roman catholic church · extenderle una invitación para que usted se haga parte de nuestra familia...

9
St. Augustine - Our Lady of Victory Roman Catholic Church 1512 Webster Avenue Bronx, NY 10457 Fr. George Stewart (Pastor) Fr. Luke Ibeh (In Residence) Sr. Dorothy Hall, O.P. Mrs. María Peguero (Pastoral Associate) Mark Howell (Music Director) Mrs. Veronica Demera (Secretary) Monday to Friday, 9AM to 8PM Saturday, 9 AM to 3 PM Sunday, 8 AM to 3PM Tel: (718)583-4044 Fax: (718)583-4783 Receptionist 0 Fr. Stewart 102 Mark Howell 111 María Peguero 109 Sr. Dorothy Hall (718)542-5730 Fr. Luke Ibeh (718)617-7581 Sunday, Aug. 19th, 2018 WWW.SAOLV.ORG [email protected] Staff Office Hours Contact Phone Extensions 20th Sunday in Ordinary Time Discurso del Pan de Vida John 6:55 Juan 6:55 20mo Domingo En el Tiempo Ordinario The Bread of Life Discourse Mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre, permanece en mí y yo en él. Como el Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo por él, así también el que me come vivirá por mí. For my flesh is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me and I in him. Just as the living Father sent me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me will have life because of me.

Upload: others

Post on 30-Apr-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

St. Augustine - Our Lady of Victory

Roman Catholic Church

1512 Webster Avenue Bronx, NY 10457

Fr. George Stewart (Pastor)

Fr. Luke Ibeh (In Residence)

Sr. Dorothy Hall, O.P. Mrs. María Peguero

(Pastoral Associate)

Mark Howell (Music Director)

Mrs. Veronica Demera (Secretary)

Monday to Friday, 9AM to 8PM

Saturday, 9 AM to 3 PM Sunday, 8 AM to 3PM

Tel: (718)583-4044

Fax: (718)583-4783

Receptionist 0 Fr. Stewart 102

Mark Howell 111

María Peguero 109

Sr. Dorothy Hall

(718)542-5730 Fr. Luke Ibeh (718)617-7581

Sunday, Aug. 19th, 2018 WWW.SAOLV.ORG [email protected]

Staff

Office Hours

Contact

Phone Extensions

20th Sunday in Ordinary Time Discurso del Pan de Vida

John 6:55 Juan 6:55

20mo Domingo En el Tiempo Ordinario

The Bread of Life Discourse

Mi carne es verdadera comida y mi sangre es verdadera bebida. El que come mi carne y bebe mi sangre,

permanece en mí y yo en él. Como el Padre, que me ha enviado, posee la vida y yo vivo por él, así también el

que me come vivirá por mí.

For my flesh is true food, and my blood is true drink. Whoever eats my flesh

and drinks my blood remains in me and I in him. Just as the living Father sent

me and I have life because of the Father, so also the one who feeds on me

will have life because of me.

9:15 AM - English - Main Church

12:00 PM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C *

7:00 PM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

7:00 PM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

7:00 PM - Español– S.L.C.*

8:30 AM - English - S.L.C.*

7:00 PM - Español - Main Church

8:00 AM - Español - Main Church

8:30 AM - English - S.L.C.*

8:30 AM - English - S.L.C.*

9:00 AM - Español - Main Church

We want to extend an

invitation to you to become part of our Church family. We

want you to feel welcome and valued and to know that the Lord has a purpose

and a plan for you. He has placed within you

special and unique gifts that he longs for you to use. We as a Church Community could use a hand, so

please consider sharing those gifts.

When you do, we are all Blessed

Queremos extenderle una

invitación para que usted se haga parte de nuestra familia

parroquial. Queremos que usted se sienta bienvenido y valorado y que sepa que el Señor tiene un propósito para usted. Él ha puesto dentro de usted un talento único y especial que él desea que usted lo

utilice. Nosotros como una

Comunidad Parroquial podemos utilizar su ayuda, por favor de considerar en compartir esos talentos. Cuando

usted lo hace, ¡todos somos Bendecidos!

Sun, Aug. 19th PRV 9:1-6; PS 34; EPH 5:15-20; JN 6:51-58.

Mon, Aug. 20th EZ 4:15-23; DT 32:18-21; MT 19:16-22.

Tue, Aug. 21st EZ 28:1-10; DT 32:26-36; MT 19:23-30.

Wed, Aug 22nd EZ 34:1-11; PS 23; MT 20:1-16.

Thu, Aug. 23rd EZ 36:23-28; PS 51; MT 22:1-14.

Fri, Aug. 24th RV 21:9-14; PS. 145; JN 1:45-51.

Sat, Aug. 25th EZ 43:1-7; PS. 85; MT 23:1-12.

The Holy Sacrifice of the Mass

Sacrament of Confession

*Spiritual Life Center - 1168 Franklin Avenue

Sundays/Domingos: 8:30 AM and 2:30 PM in the Main Church

Thursday/Jueves: 9:00 AM in The S.L.C.*, Immediately following the Mass

Blessed 18th Anniversary of Priesthood to Fr. Luke Ibeh

† Leonor Estrada

† Virginia Gutierrez

† Aura Maria Bueno

† Dolores Natividad de los Santos

40 Hours of Eucharistic Adoration

40 Horas de Adoración Eucarística

Every first Friday, Saturday and Sunday of the month

Cada primer Viernes, sábado y Domingo del Mes

From Friday, Sept. 7th at 6:00 PM

to Sunday, Sept. 9th at 9:00 AM

[ Desde el Viernes, 7 de Sept. a las 6:00 PM Hasta el Domingo, 9 de Sept. a las 9:00 AM]

What will convert America and save the world?

My answer is prayer. What we need is for every parish

to come before Jesus in the Blessed Sacrament in Holy

Hours of prayer.

- St. Teresa of Calcutta

¿Qué convertirá a América y salvará el mundo?

Mi respuesta es la oración. Lo que necesitamos es que

cada parroquia se presente ante Jesús en el Santísimo

Sacramento en las horas santas de oración. - Santa Teresa de Calcuta

To sign up for an hour, please come by the rectory or visit our Website: WWW.SAOLV.ORG

Para Registrarse por una Hora con el Santísimo, favor de pasar por la rectoría o visite nuestra pagina web: WWW.SAOLV.ORG

August 15, 2018 Solemnity of the Assumption of the Blessed Virgin Mary

Dear Member of the Family of the Archdiocese, Yesterday’s report of the Pennsylvania Grand Jury that investigated cases of the sexual abuse of minors committed by priests and deacons once again brought forward the pain and suffering of those who experienced that abuse, and the shameful way that those in positions of authority, including bishops, responded – or failed to respond – when informed of the abuse, and in many cases permitted it to continue and new victims to be harmed. I am sure that everyone, particularly victim-survivors and their families, but also the laity, good and faithful priests and deacons, and, yes, even bishops and cardinals, is feeling nauseous, hurt, and betrayed by the details contained in the report. Although the report focused on six dioceses in Pennsylvania, we have thus far found three clerics from this archdiocese mentioned in the report. In case you have not seen the report itself, I wanted to share with you what the report contains, and let you know the status of each of these cases. While I have not had time to read the entire report, it clearly lays out the pain experienced by victim-survivors, pain which continues to this day, and the terribly wrong way that these incidents were usually handled by the Church in the past which contributed to their suffering. While it is true that the abuse of minors was badly handled by all segments of society, if there is one segment that should have done a better job, it is the Church. And while the Church in the past may have been an example of what not to do, today I believe it is a model of what to do to prevent sexual abuse, and how to respond when an accusation comes to light. Although the situation in the Church is very different today, especially since the Charter for the Protection of Children and Young People in 2002, that does not mean that we can become complacent or think this is all behind us. We must continue to do all that we can to address the pain and suffering that victim-survivors continue to feel. That is the reason that the archdiocese instituted the Independent Reconciliation and Compensation Program (IRCP), as a way to help bring a sense of healing for those who were harmed. We must also continue to be ever rigorous in performing background checks and safe environment training, so that, as much as possible, we can prevent abuse from happening again in the future. I believe that the recent case involving Archbishop Theodore McCarrick, as gut-wrenching as it was, exemplifies the progress that has been made in dealing with such cases. When the Archdiocese of New York received the complaint, we followed our normal protocol as we would for any priest, and everyone involved – from the Vatican on down – agreed that we must deal with the case openly and honestly. It is hard to imagine that such would have been the case 30 years ago. Let me close by not only offering an apology to those who were harmed by such abuse and the response they may have received when coming forward, but also my gratitude that they did come forward, especially those who testified before the grand jury, participated in our IRCP process, or otherwise made their voices heard. And I would invite other victim-survivors in this archdiocese to come forward, to notify law enforcement, and contact our victim assistance coordinator ([email protected]). I assure them that they will be met with respect, compassion, and understanding. Our God can make good out of evil. He proved that most dramatically on that first Good Friday. It surely feels as if we are experiencing another Good Friday today. Fortunately, we know that the darkness of Good Friday did not have the last word, and that the light of Easter Sunday was not far behind.

Faithfully in Christ,

Timothy Michael Cardinal Dolan Archbishop of New York

Pastor’s Corner

15 de Agosto de 2018 Solemnidad de la Asunción de la Santísima Virgen María

Estimado miembro de la familia de la Arquidiócesis, El informe de ayer del Gran Jurado de Pensilvania, que investigó los casos de abuso sexual de menores cometidos por sacerdotes y diáconos, una vez más trajo el dolor y el sufrimiento de aquellos que experimentaron ese abuso y la vergonzosa manera en que los que ocupan estos puestos de autoridad, incluidos los obispos, respondieron- o no respondieron-, cuando se les informó del abuso, y en muchos casos permitieron que continuara y se perjudicaran nuevas víctimas. Estoy seguro de que todos, especialmente las víctimas sobrevivientes y sus familias, pero también los laicos, buenos y fieles sacerdotes y diáconos, y, sí, incluso obispos y cardenales, sienten náuseas, dolor y traición por los detalles que figuran en el informe. Aunque el informe se enfocó en seis diócesis en Pensilvania, hasta ahora hemos encontrado tres clérigos de esta arquidiócesis mencionados en el informe. En caso de que no haya visto el informe en sí, quiero compartir con usted lo que contiene el informe, y le haré saber el estado de cada uno de estos casos. Si bien no he tenido tiempo de leer el informe completo, muestra claramente el dolor experimentado por las víctimas sobrevivientes, el dolor que continúa hasta nuestros días, y la manera terriblemente incorrecta en que estos incidentes fueron manejados por la Iglesia en el pasado, lo que contribuyó a su sufrimiento. Si bien es cierto que el abuso de menores fue mal manejado por todos los segmentos de la sociedad, si hay un segmento que debería haber hecho un mejor trabajo, es la Iglesia. Y aunque la Iglesia en el pasado pudo haber sido un ejemplo de lo que no se debe hacer, hoy creo que es un modelo de qué hacer para prevenir el abuso sexual y cómo responder cuando sale a la luz una acusación. Aunque la situación en la Iglesia es muy diferente hoy en día, especialmente desde la Carta para la Protección de Niños y Jóvenes en 2002, eso no significa que podamos volvernos complacientes o pensar que todo esto ha quedado atrás. Debemos continuar haciendo todo lo que podamos para enfrentar el dolor y el sufrimiento que las víctimas sobrevivientes siguen sintiendo. Esa es la razón por la cual la arquidiócesis instituyó el Programa de Reconciliación y Compensación Independiente (IRCP, por sus siglas en inglés), como una forma de ayudar para brindar un sentido de sanación a aquellos que fueron perjudicados. También debemos seguir siendo rigurosos en la realización de Verificaciones de Antecedentes (Background Check) y Capacitación Ambiental Segura (Safe Environment) , para que, en la medida de lo posible, podamos evitar que el abuso vuelva a suceder en el futuro. Creo que el caso reciente que involucró al arzobispo Theodore McCarrick, por desgarrador que sea, ejemplifica el progreso que se ha logrado al tratar con tales casos. Cuando la Arquidiócesis de Nueva York recibió la queja, seguimos nuestro protocolo normal como lo haríamos con cualquier sacerdote, y todos los involucrados, desde el Vaticano hacia abajo, acordaron que debemos tratar el caso abierta y honestamente. Es difícil imaginar que tal hubiera sido el caso hace 30 años. Permítanme cerrar no solo ofreciendo una disculpa a quienes resultaron perjudicados por dicho abuso y la respuesta que pudieron haber recibido al no quedarse callados, sino también mi gratitud por su participación, especialmente aquellos que testificaron ante el gran jurado, participaron en nuestro proceso IRCP, o de lo contrario hizo que sus voces sean escuchadas. E invitaría a otras víctimas sobrevivientes de esta arquidiócesis a que no se queden callados, notificar a las autoridades y contactar a nuestro coordinador de asistencia a víctimas ([email protected] ). Les aseguro que se encontrarán con respeto, compasión y comprensión. Nuestro Dios puede hacer Bien del mal. Lo demostró más dramáticamente en el Viernes Santo. Seguramente se siente como si estuviéramos experimentando otro Viernes Santo hoy. Afortunadamente, sabemos que la oscuridad del Viernes Santo no tuvo la última palabra, y que la luz del Domingo de Pascua no se quedó atrás.

Faithfully in Christ,

Timothy Michael Cardinal Dolan

Arzobispo de Nueva York

Esquina del Párroco

On Going Events Eventos Continuos

Flea Market

Come to the Flea Market and help support the Youth Group and the Senior program!

Date: Saturday, September 29th

Time: 10:00 AM to 5:00 PM Place: St. Augustine-Our Lady of Victory’s

Sidewalk

Mercado de Pulgas

Venga a nuestro Mercado de Pulgas y apoye a el Grupo de Jóvenes y al Programa de las

Personas Mayores.

Dia: Sábado, 29de Septiembre

Hora: 10:00 AM hasta las 5:00 PM Lugar: En la acera de

St. Augustine -Our Lady of Victory

Come and Support the

Guadalupano Group on their

Food Sale To raise funds for the feast of the

Virgin of Guadalupe

Sundays: September 9th, & October 14th

After the 12 PM Mass

On the sidewalk of SAOLV

Venga y Apoye el

Grupo Guadalupano En su

Venta de Comida

A recaudar fondos para la fiesta de la Virgen de Guadalupe

Los Domingos:

9 de Septiembre, y 14 de Octubre.

Despues de la Misa de las 12 PM

Al frente de la Iglesia SAOLV

The Rectory will be closed

on Monday, Sept. 3rd, 2018.

We will open on Tuesday,

Sept. 4th at 9:00 AM.

La rectoría estará cerrada el

Lunes, 3 de Septiembre del

2018. Abriremos el Martes 4

de Septiembre a las 9:00 AM.

Upcoming Events Próximos Eventos

Where/Donde:

St. Augustine-Our Lady of Victory Church

1512 Webster Ave. Bronx, NY 10457

When/Cuando:

Español: Martes; Octubre 2th, 9th,16th, 23th, 30th

Noviembre 6th, 13th

ENGlish: Thursdays; October 4th, 11th,18th, 25th,

November 1st, 8th, 15th

Time/Hora:

7:00 PM - 9:00 PM

Retreat:

Saturday, November 3rd, 2018.

Join us for this exciting new 7-session series where we gather to share a delicious

dinner, listen to a dynamic teaching, and explore answers to some of the most

important. questions worth asking about God and finding ultimate purpose in life.

Únete a nosotros para esta nueva y emocionante serie de 7 sesiones donde nos

reunimos para compartir una cena deliciosa, escuchar una enseñanza dinámica y

explorar respuestas a algunos de las más importantes preguntas que vale la pena

preguntar acerca de Dios y encontrar el propósito final en la vida.

No cost to participate! No hay costo por su participacion!

Childcare available. Cuidado de niños disponible.

To Register please come by the rectory or visit our Website: www.SAOLV.org

For more information Please Contact the Rectory at 718-583-4044

¿Cual es el Proposito de mi Vida?

¿Por qué importa Jesús?

¿Como Puedo empezar una mejor Vida ?

Descubriendo a Cristo

Milestones

Please keep in your prayers Manténgalos en sus Oraciones

† Persephone (Gigi) Boney

† Aramenta Walton

† Alethea Crichlow

† Hilda Cruz

Eternal rest grant unto them, Oh Lord, and let perpetual light shine upon them.

Amen.

Concédele, Señor, el descanso eterno, y brille para ellos la luz perpetua. Amén.

Visit Our Website !! WWW.SAOLV.ORG

Visite Nuestra Página Web!!

Text SAOLV to 84579 Envíe SAOLV a 202-765-3441

Pray for Us.

Parish Code/Código: JMGY63

Baptism

St.

R

ose

of

Lim

a

August

23

rd

At the time of printing there was

no detailed information on the

weekly collection of August 12th, 2018. Next's week bulletin

will contain all updated information

on Parish Stewardship as we pride ourselves on

Financial transparency.

St.

B

ern

ard

of

Cla

irva

ux

August

20

th

St.

P

op

e P

ius

X

August

21

st

Financial Weekly Collection August 12th, 2018

9:15 AM Total

12:00 PM Total

Total in house Collection

August 5th, 2018

$1,945.06

$2,336.61

$4,281.67

9:15 AM Total

12:00 PM Total

Total in house Collection

Mass Att. 9:15 AM 12:00PM 3:00PM

Adult 135 248 No Mass

Children 38 50

Welcome to Our Family

Sodelys Acosta

Funeral Mass Persephone (Gigi) Boney

Date

Monday, August 20th Time

At 10:00 AM Location

St. Augustine - Our Lady of Victory 1512 Webster Avenue

Bronx, NY 10457

Pastor’s Corner Esquina del Párroco

*Carta traducida de la semana pasada

El gran contraste:

En el primer aniversario de la repugnante exhibición de odio e ignorancia en Charlottesville, Virginia. Aun somos una nación dividida. Muchas personas

que han vivido toda su vida bajo la sombra del racismo aún sienten sentimientos de enojo, dolor profundo y miedo. Para muchos en esta

parroquia, sé que la repugnante muestra de odio que se mostró al mundo hace un año no es nada nuevo. seguro estaba esperado para algunos, incluso en este

clima actual. No puedo dejar de pensar en el contraste de los eventos de hace un año con el hermoso evento que ocurrió el sábado pasado (Agosto 11) en nuestra Iglesia. Juntos como familia celebramos el 18vo aniversario de "Alto a la violencia".

De su dolorosa experiencia de pérdida, Bernard Smith y su familia eligieron el amor por encima del odio.

Ayer, entre las muchas charlas dadas, estuvo el poderoso y valiente testimonio de Tomasa Alverez. La vida de Tomasa cambió para siempre cuando escuchó la noticia de que su hijo de 19 años había sido arrebatado violentamente por

un agresor sin ningún respeto por la vida humana. En lugar de responder con venganza, la familia tomó una decisión

increíblemente heroica de donar los órganos utilizables de su hijo. En un momento en que la mayoría de nosotros estaríamos completamente

paralizados por el dolor, Tomasa y su familia dieron el regalo de la vida a otros 10 adolescentes.

Recientemente Tomasa recibió una carta de la República Dominicana de una madre agradecida de uno de esos adolescentes. Esta madre expresó su gratitud

por el regalo de su hija, de 20 años, que ahora vive porque el corazón de Elvis, el hijo de Tomasa ahora late en su pecho. Esta joven ingresó a la

universidad y espera ser una doctora algún día. De un acto de violencia, la Esperanza ha nacido.

¿Cuál debería ser nuestra reacción cuando nos enfrentamos con la fealdad del odio y la violencia? Tanto Bernard como Tomasa nos han mostrado el camino.

Es el ejemplo que nuestro Salvador Jesucristo nos mostró primero. ¡La única respuesta efectiva al odio es AMOR!