roto patio lift light -...
TRANSCRIPT
Tecnologia para ventanas y puertas
Roto Patio Lift LightEl herraje para ventanas y puertas de correr elevables
Patio Lift Light Mayo 2017 3
Contenido
Información general Información sobre este manual ........................................................5
Simbología y orientaciones de seguridad .........................................6
Limitación de responsabilidad .........................................................7
Instrucciones de seguridad ..............................................................8
Certificados Sistema de gestión ambiental ..........................................................9
Sistema de gestión de calidad ....................................................... 10
Centro Tecnológico Internacional .................................................. 11
Información de producto Presentación .................................................................................. 12
Diagrama de aplicación .................................................................. 14
Esquemas ...................................................................................... 15
Requisitos de aplicación del herraje ............................................... 16
Movimiento hoja ............................................................................ 17
Lista de componentes Explicación del capítulo lista de componentes ............................... 19
Esquema A,D,G,K .......................................................................... 20
Esquema C ..................................................................................... 22
Plantillas ........................................................................................ 24
Montaje Detalle de montaje ......................................................................... 25
Mantenimiento Mantenimiento .............................................................................. 38
Revisión y cuidados ....................................................................... 39
Mantenimiento de la superficie ...................................................... 41
Patio Lift Light Mayo 2017 5
Abreviatura Descripción
FB Ancho de hoja
FH Altura de hoja
S.kg Peso de hoja
B Aguja
HH Alto de hoja
L Anchura
Todas las dimensiones estan expresadas en mm.
Protección de copyrightLos contenidos de este manual están protegidos bajo los derechos de autor.
En el ámbito de la fabricación de herraje, esta permitida la utilización de los
contenidos. Cualquier uso distinto o adicional no está permitido sin el per-
miso por escrito del fabricante.
Información generalInformación sobre este manual
Este manual contiene información importante, instrucciones y diagramas
de aplicación (tamaños máximos y pesos de hoja), así como las instruccio-
nes de instalación y funcionamiento de nuestros herrajes.
Además, este manual contiene derectrices vinculantes para garantizar el
buen funcionamiento para el usuario final.
La información y las instrucciones de este manual se refieren a los produc-
tos del sistema de herraje Roto Patio.
Además de estas instrucciones de instalación, mantenimiento y operación,
encontrará también:
� Catalogo
� Derectivas de la Asociación de Garantía de Calidad: Cerraduras y herraje
(Richtlinie der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.)
� Derectivas de la Asociación de Garantía de Calidad: Cerraduras y herraje
(Richtlinie VHBE der Gütegemeinschaft Schlösser und Beschläge e. V.)
Este manual debe guardarse en un lugar práctico para poder usarlo en caso
necesario de una forma rápida.
LeyendasPara poner de relieve las derectivas de manipulación, resultados, listas, refe-
rencias y otros elementos, encontrarán los siguientes signos y abreviaturas:
Identificación Explicación
Hoja
Marco
Mecanizados
1 Piezas de herraje
1. Etapa de trabajo
6 Mayo 2017 Patio Lift Light
Información generalSimbología y orientaciones de seguridad
En este manual de instrucciones, la información relativa a la seguridad se
indica mediante un símbolo. La información de seguridad se introduce por
una palabra clave que indica la gravedad del peligro.
PELIGRO!Este símbolo, en conjunción con la palabra de advertencia indica
una situación inminente de peligro que puede provocar la muerte
o daño grave para la salud si no se evita.
ADVERTENCIA!Este símbolo, en conjunción con la palabra de advertencia indica
una situación potencialmente peligrosa que podría resultar en la
muerte o daño grave para la salud si no se evita.
PRECAUCIÓN!Este símbolo, en conjunción con la palabra de advertencia indica
una situación potencialmente peligrosa, que puede conducir a le-
siones menores si no se evita
NOTA:Este símbolo, en conjunción con la palabra de advertencia indica
una situación potencialmente peligrosa que puede provocar daños
materiales o medioambientales si no se evita.
Patio Lift Light Mayo 2017 7
Información generalLimitación de responsabilidad
Toda la información e instrucciones de este documento se han recopilado
teniendo en cuenta las normas y reglamentos pertinentes, el estado de la
técnica, y también muchos años de conocimiento y experiencia.
El fabricante de herraje no se responsabiliza de los daños resultantes de:
– El incumplimiento de este documento y todos los documentos específi-
cos del producto y las relacionadas con las derectivas aplicables (véase
el capítulo de seguridad y de las condiciones de uso).
– Operación distinta a la estipulada / mal uso
(consulte el capítulo Seguridad y uso Estipulado
– Cúmulo excesivo de suciedad en el herraje.
Las reclamaciones de terceros contra el fabricante de herraje en el terreno
de los daños ocasionados por mal uso o incumplimiento de las instruccio-
nes de la obligación por parte del distribuidor de herraje, el fabricante de
ventanas y puertas de balcones, y del distribuidor de elementos de cons-
trucción o constructor se transfieren en consecuencia de la responsabili-
dad.
Los compromisos acordados en el contrato de entrega, las condiciones ge-
nerales de venta y las condiciones de entrega del fabricante de herraje, así
como las normas legales vigentes en el momento de la celebración de un
contrato son eficaces.
La garantía cubre solo productos originales de Roto.
Roto se reserva el derecho a modificaciones técnicas para la mejora de las
características de rendimiento.
8 Mayo 2017 Patio Lift Light
Información generalInstrucciones de seguridad
Cumplir con los siguientes símbolos y sus significados evitarçá accidentes,
lesiones y daños materiales.
Símbolo Significado
PELIGRO!Peligro de lesión por caída desde ventanas abiertas.– Proceder cuidadosamente cerca de ventanas y balconeras
abiertas.
– Mantener lejos del peligro a niños y personas que no son cons-
cientes de ello
Peligro de lesión por caída desde ventanas abiertas.– Proceder cuidadosamente cerca de ventanas y balconeras
abiertas.
– Mantener lejos del peligro a niños y personas que no son cons-
cientes de ello.
ADVERTENCIA!Riesgo de lesiones y daños por cargas y pesos adicionales a la hoja– No posicionar cargas o pesos adicionales en la hoja.
PRECAUCIÓN!Peligro de lesiones y daños de materiales por obstrucciones en el espacio de apertura entre hoja y marco– No insertar obstáculos en el espacio de apertura entre hoja y
marco.
PRECAUCIÓN!Peligro de lesiones y daños de materiales al empujar la hoja contra el galce de abertura (antepecho)
– No empujar la hoja contra el galce de apertura (antepecho).
Patio Lift Light Mayo 2017 9
Roto Frank AG Leinfelden certi-fica su conciencia medioam-biental, según la normativa DIN EN ISO 14001.
Roto toma en consideración desde
el principio la compatibilidad
medioambiental de los productos y
procedimientos, durante el desarro-
llo, planificación, producción y lo-
gística.
La certificación subraya el compro-
miso medioambiental de Roto:
Roto está comprometido por la se-
guridad laboral, prevención de acci-
dentes y la seguridad en la planta,
como objetivos fundamentales de
sus derectrices de seguridad indus-
trial.
Roto ve la protección medioam-
biental como una parte integrada
dentro de la actividad empresarial,
y toma decisiones en base a un
comportamiento ecologista, com-
patibilidad de sus productos y pro-
cedimientos con el medio ambiente
y la conservación de los recursos
existentes.
Además, la alta durabilidad de los
productos de Roto, supone también
una contribución a la conservación
de los recursos existentes.
El compromiso medioambiental de Roto
CertificadosSistema de gestión ambiental
10 Mayo 2017 Patio Lift Light
La certificación, según la norma in-
ternacional DIN EN ISO 9001 certifi-
ca que Roto ha planificado de for-
ma sistemática, documentado e
implantado todo sus procesos de
diseño, producción y ventas. Co-
menzando su desarrollo y diseño
con una planificación de calidad
desde la producción hasta el mon-
taje, pasando por las ventas y el
servicio de atención al cliente.
La certificación es una indicación
externa de la filosofía de alta cali-
dad que se practica en Roto:
El objetivo de Roto es: Mejora con-
tinuada de nuestros productos y
servicios para el beneficio de nues-
tros clientes.
Roto ofrece a sus clientes toda su
tecnología innovadora para la fabri-
cación de marcos.
Los productos de Roto se suminis-
tran a todo el mundo en corto pla-
zo, preservando las garantías de ca-
lidad.
Roto considera que la calidad debe
formar parte de todas las activida-
des por el bien del éxito de la em-
presa.
Los empleados de Roto reciben
apoyo durante su desarrollo perso-
nal y ponen en práctica su filosofía
de calidad en el trabajo diario.
Sistema de gestión de calidad Roto
CertificadosSistema de gestión de calidad
Patio Lift Light Mayo 2017 11
El grupo de empresas Roto se be-
neficia de su moderno Centro Inter-
nacional de Tecnología (CIT) en su
sede de Leinfelden desde octubre
de 1996. Está a disposición tanto
de nuestros propios materiales,
como para comprobar la calidad del
producto terminado de los socios
de Roto.
El CIT está acreditado según la nor-
ma DIN EN ISO/IEC 17025 y tiene
competencias para llevar a cabo
pruebas en áreas como la mecáni-
co-tecnología de elementos de fa-
chada como ventanas, puertas y
marcos, así como otros materiales
metálicos.
El logro de la certificación de la nor-
ma DIN EN ISO/IEC 17025 repre-
senta la mayor distinción para un
instituto de pruebas de la industria
privada. Las precondiciones son: un
sistema de gestión de la calidad ex-
tensivo, personal cualificado, equi-
pos y medidas de prueba de alta
tecnología y una supervisión conti-
nuada por parte de autoridades de
acreditación.
Centro Tecnológico Internacional (ITC) da Roto Frank AG
CertificadosCentro Tecnológico Internacional
12 Mayo 2017 Patio Lift Light
Información de productoPresentación
Máximo confort y funcionalidad
Patio Lift Light es el nuevo sistema
de Roto que le permite disponer de
un sistema estanco con la sencillez
de un sistema de correr normal.
Un sistema que combina alto rendi-
miento acústico, máxima comodi-
dad en el uso y un diseño moderno
que lo hacen ideal para dormitorios.
Cierre hermético totalPuertas y ventanas elevadoras de alto rendimiento acústico
Sistema patentado de anti-ele-vación para un hogar seguro
Uno de los principales objetivos de
Roto es garantizar la máxima segu-
ridad en todas sus soluciones. Para
ello, Patio Lift Light le ofrece un
sistema anti elevación patentado
que evita la posible apertura de la
hoja en posición de cerrado.
Sistema patentado de carros para un mayor confort
Un sistema de carros con un me-
canismo interno patentado ayudan
al movimiento y proporcionan una
mayor comodidad en la apertura y
en el cierre de la hoja, dando un
mayor confort. Además, el diseño
de la rueda aumenta el contacto
con el marco y evita posibles salida
de hoja.
Aspecto uniforme y elegante
Un mismo diseño de manilla para
todos los tipos de aperturas pro-
porcionan a su vivienda un aspecto
uniforme y elegante.
Dos tamaños de manilla para venta-na o balconera
Patio Lift Light Mayo 2017 13
Información de productoPresentación
Un coste asequible con el máxi-mo confort
Seguro y funcional
Sistema anti-elevación patentado
que evita la apertura de la hoja en
posición de cerrado dando una
mayor seguridad.
Número de puntos de cierre confi-
gurable según cada necesidad.
Puntos de cierre con regulación
(+/- 6mm para un cierre eficiente
de la hoja)
Cierre hermético total gracias a
los complementos, que impiden el
paso de aire, ruido y lluvia
Calidad garantizada
El sistema Patio Lift Light cumple
las principales normas de seguridad,
durabilidad y calidad del sistema.
Ha sido ensayado bajo las normas:
Norma Acústica de Rendimiento,
resultado: Clase III - nivel superior
ABNT NBR 15575 y ABNT NBR
10821
NBR 15.575 - 2013 Norma de
Rendimiento
ISO 140-03E717-1 Evaluación de
aislamiento acústico aéreo
UNE-EN 13126-16: Clase 4 -
15.000 ciclos de vida útil
Diseñado para la utilización en sis-
temas de perfiles con un peso de
aluminio por hoja similar al resto
de sistemas del mercado.
Sistema modular que permite
combinar en un mismo proyecto
correderas con elevadoras con
diferentes niveles de seguridad.
Montaje simple, rápido y sin la
necesidad de troqueles.
14 Mayo 2017 Patio Lift Light
Patio Lift Light
Límites de formato de hoja
SW– Ancho de hoja ..... 610 mm – 1400 mm
SH– Altura de hoja ........850 mm – 2600 mm
S.kg máx.– ........................................... 90 kg
SH : SW = máx. 2,5 : 1
= Área de aplicación inadecuada
Información de productoDiagrama de aplicación
2600
2400
2200
2000
1800
1600
1400
1200
850
900
1100
1300
1400610
FB 610 – 1400 mm
FH
90
0 –
26
00
mm
Patio Lift Light Mayo 2017 15
Diagrama A, DIN Izquierda Diagrama A, DIN derecha
Diagrama K
D E
Diagrama A
Diagrama K
E D
Diagrama C
D E
Diagrama G
Diagrama D
DEDiagrama D
Diagrama G2
E
Información de productoEsquemas
DEED
Diagrama F
Diagrama C,F
16 Mayo 2017 Patio Lift Light
Información de productoRequisitos de aplicación del herraje
– 0
Requisitos para la aplicación de los esquemas C e F
4,5
Mínimo 23,5
28
13,2
10
4,5
Mínimo 18,5
55,23-
+00,2
15-+ 00
,3
24
,5-+ 00
,5
20-+ 00,
3
20-+00,3
15-+00,3
3-+ 00,2
R2
,5±
0,1
28 4,5
Mínimo 18,5
9,5Mínimo
El canal de herraje tiene que quedar libre para el montaje del herraje
13,2
403-
+00,2
20-+ 00
,3
10
15 -+ 00
,3
Patio Lift Light Mayo 2017 17
Información de productoMovimiento hoja
Abierto Cerrado
max. 6 mm
max. 6 mm
Patio Lift Light Mayo 2017 19
Lista de componentesExplicación del capítulo lista de componentes
Explicación del capítulo lista de componentes
El capítulo „Vista de componentes“ muestra los componentes individuales
de herraje en la página izquierda y la lista de piezas correspondiente en la
de la derecha. Los números de los artículos en círculos permiten combinar
el herraje con la lista de piezas.
20 Setembro 2016 Patio Lift 80 kg
Vista dos componentesLista de componentes
14
10
1
8
13
15
9
22
3 3
4
4
56
7
7
13
13
13
12
12
12
12
CTL_Alu_Patio Lift ligth_V00 Setembro 2016 21
Vista dos componentesLista de componentes
Mecanismo maçaneta1 1 Mecanismo maçaneta 378338
Rodamento 738171
Conteúdo:2 2 enganche carro3 2 Rodamento
4 parafusos SO15482 3,9x19
Kit tope folha 783173
Conteúdo:4 2 tope folha5 1 Anti-elevação marco6 1 Anti-elevação folha7 2 Asta de comando
3 parafusos ISO15482 3,9X19
Angulo de mudança
8 1 Angulo de mudança 331012
Angulo de cambio
9 1 331013 Angulo de cambio 33101310 1 221772 Horquilla 22177211 1 212765 Esquadra distanciadora 212765
Contra fechos
12 Contra fechos (2 para janela, 4 para porta) 783172
Fechos
13 Fechos (2 para janela, 4 para porta) 783172
Maçaneta secustik
14 1 R06.2 Preto
1 RAL 9003 Branco
1 R01.3 Titanio
Batedeira 27
15 Batedeira 27 634866
Asta de comando
Asta de comando 334665
20 Mayo 2017 Patio Lift Light
Lista de componentesEsquema A,D,G,K
14
10
1
8
13
15
9
22
3 3
4
4
56
7
7
13
13
13
12
12
12
12
11
Patio Lift Light Mayo 2017 21
Lista de componentesLista de componentes
1 Mecanismo manilla
1 Mecanismo manilla 378338
Rodamiento 783171
Contenido
2 2 Enganche carro
3 2 Rodamiento
4 Tornillos ISO15482 3,9x19
Kit tope hoja 783173
Contenido
4 2 Tope hoja
5 1 Anti-elevación marco
6 1 Anti-elevación hoja
7 2 Pletina
3 Tornillos ISO15482 3,9X19
8 Ángulo de cambio
1 Ángulo de cambio 331012
Ángulo de cambio
9 1 Ángulo de cambio 331013
10 1 Horquilla 221772
11 1 Escuadra distanciadora 212765
Rango de aplicaciónAncho de hoja(SW)................................610 – 1400 mm
Alto de hoja (SH).....................................850 - 2600 mm
12 Ganchos*
1 Ganchos* 783172
14 Manilla Rotoline
1 Blanca R07.2 791780
1 Negra R06.2 791781
1 Titán R01.3 791782
15 Tope
Tope Blanco R07.2 317250
Tope Negro R06.2 335555
Pletina
Pletina B334665
13 Cerraderos*
Ref Descripción Color Código
LSL01 Cerradero LSL01 Blanco CFE58P021
Negro CFE58P022
LSL02 Cerradero LSL02 Blanco CFE60P021
Negro CFE60P022
LSL03 Cerradero LSL03 Blanco CFE61P021
Negro CFE61P022
LSL04 Cerradero LSL04 Blanco CFE67P021
Negro CFE67P022
INFO (*)
A: Altura (SH) de hoja, de 850 mm - 1.400 mm.
2 Ganchos y 2 cerraderos.
B: Altura (SH) de hoja, de 1.401 mm - 2.100 mm.
3 Ganchos y 3 cerraderos.
C: Altura (SH) de hoja , de 2.101 mm - 2.600 mm.
4 Ganchos y 4 cerraderos.
22 Mayo 2017 Patio Lift Light
Lista de componentesEsquema C
1414
15
22
3
3 3
3
88
4 7
4 7
12
12
12
1213
13
13
13
11
55
1111
10 10
6 6
9 9
Patio Lift Light Mayo 2017 23
Lista de componentesEsquema C
1 Mecanismo manilla
1 Mecanismo manilla 378338
Rodamiento 783171
Contenido
2 2 Enganche carro
3 2 Rodamiento
4 Tornillos ISO15482 3,9x19
Kit tope hoja 783173
Contenido
4 2 Tope hoja
5 1 Anti-elevación marco
6 1 Anti-elevación hoja
7 2 Pletina
3 Tornillos ISO15482 3,9X19
8 Ángulo de cambio
1 Ángulo de cambio 331012
Ángulo de cambio
9 1 Ángulo de cambio 331013
10 1 Horquilla 221772
11 1 Escuadra distanciadora 212765
Rango de aplicaciónAncho de hoja(SW)................................610 – 1400 mm
Alto de hoja (SH).....................................850 - 2600 mm
12 Ganchos*
1 Ganchos* 783172
14 Manilla Rotoline
1 Blanca R07.2 791780
1 Negra R06.2 791781
1 Titán R01.3 791782
15 Tope
Tope Blanco R07.2 317250
Tope Negro R06.2 335555
Pletina
Pletina B334665
INFO (*)
A: Altura (SH) de hoja, de 850 mm - 1.400 mm.
2 Ganchos y 2 cerraderos.
B: Altura (SH) de hoja, de 1.401 mm - 2.100 mm.
3 Ganchos y 3 cerraderos.
C: Altura (SH) de hoja , de 2.101 mm - 2.600 mm.
4 Ganchos y 4 cerraderos.
13 Cerraderos*
Ref Descripción Color Código
LSL01 Cerradero LSL01 Blanco CFE58P021
Negro CFE58P022
LSL02 Cerradero LSL02 Blanco CFE60P021
Negro CFE60P022
LSL03 Cerradero LSL03 Blanco CFE61P021
Negro CFE61P022
LSL04 Cerradero LSL04 Blanco CFE67P021
Negro CFE67P022
24 Mayo 2017 Patio Lift Light
Plantilla para mecanizado
Descripción Mat. Nº
Plantilla para mecanizado 333472
Estampadora
Mat. Nº
Estampadora PS4 G 350309
Alineadora 350314
Lista de componentesPlantillas
Troquel Escuadra
Mat. Nº
Troquel Escuadra GAB01
Herramientas
Llave Allen 2.5 mm
destornillador Philips PH2
Patio Lift Light Mayo 2017 25
2,754,
5+
0,2
–0,
1
14,5+0,1– 0,2
19,5+0,1– 0,2
17,4 +0,2
10,5 +0,3
3+
0,2
– 0,
1
1,25
R0,5
R0,3
–0,
3
R0,31
10
Ø10,1
Aplicación de pletina de conexión
Geometria de pletina aplicable
para perfiles de hoja con y sin ca-
nal de extensión VTC
Can
al s
tand
ard
Can
al V
TC
(de alumínio)
Escala 1:1
MontajeDetalle de montajeAcoplamiento pletina de conexión
26 Mayo 2017 Patio Lift Light
Dibujo 1
Esquinas
Detalle A
Mecanismo manilla
Detalle A
Hoja
Detalle A
INFO
Las esquinas del canal de herraje de la hoja,
tiene que estar abiertas para permitir el montaje
del herraje. . (ver dibujo 1)
MontajeDetalle de montajeMecanizado de la hoja
1. Fresar el canal para introducir la caja de cambio
2. Realizar los taladros para la fijación de la manilla.
SH: Altura de hoja
GH: Altura de manilla
Patio Lift Light Mayo 2017 27
Corte da pletina de conexión
A Altura (SH) hoja de 850 mm - 1400 mm
B Altura (SH) hoja de 1401 mm - 2100 mm
C Altura (SH) hoja de 2101 mm - 2600 mm
Escala 2:1
INFOLas dimensiones de las pletinas de conexión son validas, si el ala de la hoja es de 36 mm de altura. Si este valor es modificado se tiene que adaptar todas las medidas de forma proporcional
MontajeDetalle de montajeCorte da pletina de conexión esquemas A, D, G, K
INFOCuando la hoja tiene un anchura inferior a 650 mm, no necesita pletina. El acciona-dor de los carros se unen entre ellos. .
SW: Anchura de la hoja
SH: Altura de la hoja
GH: Altura de la manilla
TX: Número de pletina de conexión
28 Mayo 2017 Patio Lift Light
MontajeDetalle de montajeCorte da pletina de conexión esquemas C
INFO
En la hoja principal la pletina se corta igual que el esquema
A. Para la segunda hoja, el corte de las pletinas de conexión
hay que aplicar las formulas que hay en este dibujo.
Escala 2:1
INFOCuando la hoja tiene un anchura in-ferior a 650 mm, no necesita pletina. El accionador de los carros se unen entre ellos. .
INFOLas dimensiones de las pletinas de conexión son validas, si el ala de la hoja es de 36 mm de altura. Si este valor es modificado se tiene que adaptar todas las medidas de forma pro-porcional
SW: Anchura de la hoja
SH: Altura de la hoja
GH: Altura de la manilla
TX: Número de pletina de conexión
Patio Lift Light Mayo 2017 29
MontajeDetalle de montajeMontaje dal herraje en la hoja, esquemas A, D, G, K: Paso 1
Horquilla
Esquema D
Orden de montaje
INFO
Colocar vaselina neutra en el
canal del herraje.
Los componentes de cierre se
montan en el canal de la hoja
INFO
El par máximo de apriete de
la espiga <2.5 Nm.
1. Montar el accionador de los carros en la parte
inferior de la hoja.
2. Montar por la parte inferior de la hoja los com-
ponentes indicados uniendo el ángulo al accio-
nador de los carros, fijar el angulo con los tornil-
los incluidos. Apretar los tornillos con la llave
Allen 2,5mm.
3. Montar en la parte superior de la hoja los com-
ponentes indicados.
4. Montar en la parte superior de la hoja el tope
para evitar la elevación, uniendolo al ángulo su-
perior como indica el dibujo. Unir el ángulo a la
pletina de conexión y fijar el ángulo con la hor-
quilla.
5. Unir todo el mecanismo a través del mecanismo
de la manilla.
INFOCuando la hoja tiene un anchura in-ferior a 650 mm, no necesita pletina. El accionador de los carros se unen entre ellos. .
30 Mayo 2017 Patio Lift Light
MontajeDetalle de montajeMontaje de herraje en la segunda hoja esquema C
Hoja principalSegunda Folha
Orden de montaje
INFOEn el esquema C el montaje delherraje en la hoja principales igual que el esquema A
Canal da hoja
Esquema C
INFO
Colocar vaselina neutra en el
canal del herraje.
Los componentes de cierre se
montan en el canal de la hoja
INFO
El par máximo de apriete de
la espiga <2.5 Nm.
1. Montar el accionador de los carros en la parte
inferior de la hoja.
2. Montar por la parte inferior de la hoja los com-
ponentes indicados uniendo el ángulo al accio-
nador de los carros, fijar el angulo con los tornil-
los incluidos. Apretar los tornillos con la llave
Allen 2,5mm.
3. Montar en la parte superior de la hoja los com-
ponentes indicados.
4. Montar en la parte superior de la hoja el tope
para evitar la elevación, uniendolo al ángulo su-
perior como indica el dibujo. Unir el ángulo a la
pletina de conexión y fijar el ángulo con la hor-
quilla.
5. Unir todo el mecanismo a través del mecanismo
de la manilla.
INFOCuando la hoja tiene un anchura in-ferior a 650 mm, no necesita pletina. El accionador de los carros se unen entre ellos. .
Patio Lift Light Mayo 2017 31
MontajeDetalle de montajeMontaje del herraje en la hoja para los esquema A, D, G, K.
INFO
Destornillador Philips PH2
El par máximo de apriete de la
espiga <2.5 Nm.
Tornillo 3.9 x 19
INFO
Centrar el carro en el canal del perfil
como muestra el dibujo
Flecha de indicación de montaje
6. Montaje del tope de hoja.
Montar el tope de hoja en los taladros que lle-
van incorporados. Fijar el tope con el tornillo de
acero inox A2_ 3.9x19. (DIN 7504-P o ISO
15482) incluído en el kit.
7. Montaje de las ruedas.
Montar el carro con la flecha en dirección a la
parte de cierre. Montar el carro en los taladros
en el accionador y asegurar que está alineado
en el canal de la hoja. Fijar los tornillos de acero
iinox A2_3.9x19. (DIN 7504-P ISO 15482) inclui-
dos en el kit.
32 Mayo 2017 Patio Lift Light
MontajeDetalle de montajePosicionamiento de las piezas en el canal
X m
mPe
rfil e
n re
laci
ón
Patio Lift Light Mayo 2017 33
MontajeDetalle de montajeMontaje de la manilla y liberación del carro
Dibujo 2
Dibujo 3
INFO
No mover la manilla hasta que la hoja esté
montada en el marco.
Retirar los tornillos M4x16 y la plantilla para liberar los carros y
que permita el movimiento.
1. Coloque la manilla en posición 90 grados,
como indica el Dibujo 2.
2. Colocar la manilla en los agujeros de la hoja y fi-
jarla como indica el Dibujo 3.
3. Girar la tapa para cubrir los tornillos, como indi-
ca el Dibujo 4. Tornillo M5x35 (DIN 965 o ISO
7046)
INFO
Destornillador Philips PH2
El par máximo de apriete de la
espiga <2.5 Nm.
Dibujo 4
34 Mayo 2017 Patio Lift Light
MontajeDetalle de montajePosicionamiento de los cerraderos
Para altura 2101 mm -2600 mm
4 cerraderos.
Para altura 1401 mm -2100 mm
3 Cerraderos
Para altura 850 mm - 1400 mm
2 Cerraderos
10 Cerraderos
11 Tope para evitar el levantamiento de la hoja.
Patio Lift Light Mayo 2017 35
MontajeDetalle de montajeFijación de los cerraderos y antielevación para evitar el levantamiento de la hoja
Dibujo 5
Dibujo 6
1. Colocar la antielevación como indica el Dibujo 5.
Fijar la antielevación con los tornillos inox A2._
3.9x19. (DIN 7504-P o ISO 15482) incluido en el
kit.
2. Colocar los cerraderos como indica el Dibujo 6.
Fijar llos cerraderos con los tornillos inox A2._
3.9x19. (DIN 7504-P o ISO 15482) incluido en el
kit.
INFO
Destornillador Philips PH2
El par máximo de apriete de la
espiga <2.5 Nm.
36 Mayo 2017 Patio Lift Light
MontajeDetalle de montajeMontaje de la hoja en el marco y colocación del tope de hoja
Tope de hoja
Base metalica
Tornillo 4,2 x 19
pieza de goma
Dibujo 1 Dibujo 2 Dibujo 3 Dibujo 4
Montaje de la hoja en el marco.
1. Inclinar la hoja en dirección a la guia superior.
2. Colocar la hoja en la guila inferior.
3. Encajar la hoja en la guia empujando hacia abajo.
Mecanizado y montaje del tope de hoja
1. Hacer los taladros como indica en el Dibujo 1.
2. Montar la base metalica en los taladros y fijar
com los tornillos DIN 7982 4,2 x19.
3. Montar la pieza da plastico presionando para
dentro del agujero de la base metalica.
INFO
Destornillador Philips PH2
El par máximo de apriete de la
espiga <2.5 Nm.
Patio Lift Light Mayo 2017 37
Mecanizado y montaje del tope de hoja
1. Hacer los taladros como indica en el Dibujo 1.
2. Montar la base metalica en los taladros y fijar
com los tornillos DIN 7982 4,2 x19.
3. Montar la pieza da plastico presionando para
dentro del agujero de la base metalica.
MontajeDetalle de montajeDesbloqueo dal herraje y movimiento operacional - Regulación del gancho
Dibujo 7
1. Mover la manilla hacia arriba a 90º y liberar el herraje
como indicada en el Dibujo 7.
2. Una vez liberado el herraje verificar el funcionamento.
Regulacion del Gancho
1. Desenroscar la espiga de M5 con una llave allen de 2.5 mm hasta
que este el gancho liberado y así desplazarlo.
2. Situar el gancho en la posición deseada y apretar con el tornillo
hasta que se bloquee.
Recorrido del gancho desde 4 mm hasta 16 mm.
Desplazamiento del gancho cada 3 mm se puede bloquear.
38 Mayo 2017 Patio Lift Light
Mantenimiento Mantenimiento
ADVERTENCIA!Peligro de lesiones por la realización inconsciente del man-tenimiento.– Antes de comenzar el trabajo, asegúrese de que hay espacio
suficiente .
– Mantener el orden y la limpieza en el lugar de instalación.
– Asegúrese de que la ventana o la puerta no de portazos du-
rante los trabajos de mantenimiento.
– Los trabajos de mantenimiento deben ser realizado por una
empresa especializada, sobre todo los relativos al pernio u la
bisagra.
Al menos una vez al año, cada 6 meses en espacios publicos : Especialista Cliente final
Comprobar el estado de los tornillos. –
Sustituir los tornillos rotos. –
Sustituir componentes del herraje. –
Lubricar todas las partes moviles del herraje.
Lubricar los cerraderos.
= A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
ATENCIÓN!Tenga en cuenta las siguientes notas de protección ambiental durante los trabajos de mantenimiento:
– Elimine la grasa residual emergente o en los puntos de lubri-
cación y desechela de acuerdo con las normas locales vigen-
tes.
La siguiente visión general del hardware muestra la disposición de los pun-
tos de lubricación. La visión general ilustrada no se corresponde necesaria-
mente con el herraje instalado. El número de puntos de lubricación de-
pende del tamaño y diseño de la ventana.
Patio Lift Light Mayo 2017 39
INFO
Colocar vaselina neutra en el canal de herraje en la parte de la hoja y en
los cerraderos en la parte de marco.
MantenimientoRevisión y cuidados
40 Mayo 2017 Patio Lift Light
Revisión
Al menos una vez al año, cada 6 meses en espacios publicos
Especialista Cliente Final
Revisar que los componentes de herraje que
garantizan la seguridad de la hoja estan ins-
talados correctamente
Revisar que los componentes de herraje que
garantizan la seguridad de la hoja no presen-
tan desgaste.
Revisar la movilidad de los herrajes.
Revisar los puntos de cierre.
El buen funcionamiento del herraje se puede
comprobar por medio del movimiento de la
manilla:
– Según DIN 18055, el bloqueo y desbloqueo
de la hoja debe ser como máximo 10 Nm.
– Se puede comprobar con una llave de tor-
sión.
– El buen funcionamiento puede mejorarse
mediante la lubricación y ajuste del herraje
–
–
–
= A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
Cuidado
Especialista Cliente Final
Mantener el herraje libre de depósitos y sucie-
dad.
Nunca usar productos agresivos ni acidos
para la limpieza de los componentes
Usar productos de PH neutro diluidos en
agua.
Utilice sólo un paño suave para limpiar.
= A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
No se aceptarán reclamaciones legales que puedan derivarse de estas reco-
mendaciones. . Roto Frank AG recomienda los fabricantes de ventanas ha-
cer contratos de mantenimiento con sus usuarios finales.
Mantenimiento Revisión y cuidado
Patio Lift Light Mayo 2017 41
Protección anti corrosión
Especialista Cliente Final
Se debe evitar vapores agresivos (por
ejemplo, por medio de ácido fórmico o com-
puestos del ácido acético, amoníaco, aminas
o amoníaco, aldehídos, fenoles, cloro, ácido
tánico, etc) en la zona de las ventanas
–
Nunca use ácido acético o reticulado compu-
estos ácidos de sellado o con los contenidos
anteriormente mencionados, ya que tanto el
contacto derecto con el compuesto de sellado
y su vaporización puede atacar la superficie
del hardware.
–
Utilice tornillos de acero inoxidable. – = A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
Protección anti suciedad
Especialista Cliente Final
Elimine los depósitos y la suciedad de los
materiales de construcción (polvo de const-
rucción, yeso, cemento, etc) o materiales si-
milares con agua antes de que se incrusten.
Mantener el herraje libre de depósitos y la su-
ciedad.
Nunca use limpiadores agresivos, acidiferous
o agentes abrasivos de limpieza.
Utilice sólo productos con pH neutro en
forma diluida.
Utilice sólo un paño suave para limpiarla. = A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
Mantenimiento Mantenimiento de la superficie
42 Mayo 2017 Patio Lift Light
MaintenimientoMantenimiento de la superficie
Ventilación
Especialista Cliente Final
Ventilar el herraje - especialmente en la fase
de construcción - de modo que este en con-
tacto derecto con el agua ni a la formación
de condensación.
Asegúrese de que no se forma condensa-
ción:
– Ventile varias veces al día (abrir todas las
ventanas de aprox. 15 minutos).
– Tambien durante el periodo de vacaciones
o en sus ausencias
– Para construcciones publicas cree un plan
de ventilación.
= A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
Protección contra daños debido a las obras de renovación
Especialista Cliente Final
Cuando se aplican tratamientos para la su-
perficie de las ventanas, proteger los compo-
nentes del herraje
Utilice solamente cintas adhesivas que no
dañen las capas de barniz. En caso de duda,
pregunte al fabricante ventana.
= A realizarse solo por un especialista .
– = No debe de realizarlo el cliente final! = A realizar por un especialista o por el cliente final
Roto Frank Mexico S de RL de CV
Tecnología para ventanas y puertas
Blvd. Bernardo Quintana No. 7001
Torre II Oficina 1205 Col. Centro Sur
Querétaro, Qro. México.
C.P. 76090
Teléfono (442) 199-5142
Fax (442) 199-5143
mail: [email protected]
www.roto-frank.com/mx_es
Para todos los desafios, el sistema de herraje óptimo:
Roto Door | La completa gama de componentes para unas puertas permanentemente
herméticas
Roto Complementos | Tecnología adicional para puertas y ventanas
Roto AluVision | Soluciones para ventanas y puertas de aluminio
Roto Tilt&Turn | El sistema osilobatiente más vendido en el mundo para puertas y ventanas