sanskrit dev. dictionary
TRANSCRIPT
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
1/334
Online Sanskrit Dictionary
Introduction
The following is a list of Sanskrit words printed in Devanagari with its
transliterated form and a short meaning provided as a reference source.
This cannot be a substitute for a good printed Sanskrit-English dictionary.
However, we anticipate this to aid a student of Sanskrit in the
on-line world.
The list of words is a compilation from various sources such as
messages on sanskrit-digest, translated documents such asBhagavadgita, atharvashiirshha, raamarakshaa et cetera,
and other files accessible on the web.
The words are encoded in ITRANS transliteration scheme so as to
print them in Devanagari.
There is a copyright on this file to the extent of preventing misuse
on other internet sites and ego-trips of individuals.
We recommend not to copy and post this file on any other site since
we periodically update and correct this list and we do not want
different versions of file floating around the internet. We have seen
people copying this work and calling of their own.
We request you to provide corrections, and more importantly many
such additions from your own collection.
The list has been arranged according to Devanagari sequence.\\\\
The transliteration according to ITRANS (older 3.2) scheme is given by
vowels(svara):
A A:( A:)E I(I)u U(U)? @ O O A:a aa(A) i ii(I) u uu(U) R^i R^I e ai o
A: A AH ; =au aM aH L^i L^I
consonants(vya.njana):
k K: g: G: {k kh g gh N^
c: C j: J: W:ch chh j jh JN
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
2/334
X Y R Z N:T Th D Dh N
t: T: d D: n:t th d dh n
p: P b: B: m:p ph b bh m
y: r l: v: S: \: s: h L (m:raYi) x: ( x: x: )w (ehndi)y r l v sh shh s h L(maraaThii) kSh(x ksh) GY(hindii)
Both .n and M produce anusvaara, .a avagraha, .h haLa.nta
H visarga, Only a dot . or a vertical line 0 a da.nDa .
A backslash with a period produces just a dot (puurNaviraama).
a.c and aa.c produce ardhachandra as in cat and talk.The vowels need to be added after each consonant, unless one
wants joDaakshara.
No other letters (upper or lower cases) are allowed.
For other examples, see texts on Sanskrit Documents site at
http://sanskrit.gde.to/
or its mirror at
http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.
There is an excellent freeware available for Itrans users,
called Itranslator98/99, written by Swamis at Omkarananda Ashram.
Please download and install it fromhttp://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html
The .itx version of this file is directly viewable in the software
allowing text display in Devanagari as well as Roman+diacritics marks.
For those interested in volunteering to encode, proofread, or translate
Sanskrit documents we suggest you access volunteer help file from
http://sanskrit.gde.to/OR
http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.
The site contains additional information on Sanskrit projects.
A file of frequently asked-answered questions (FAQ) is available athttp://sanskrit.gde.to/sanskritfaq.html
Please join us in collecting word = meaning lists with
word encoded in strict ITRANS scheme format.
Please contact http://sanskrit.gde.to/dict/[email protected] for addition
We appreciate your contribution to make this effort successful.
Glossary of Sanskrit Terms
: sk t: S:bdaT:! (AUM) = Primordial Sound
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
3/334
!kar(OMkaara) = the syllable omA(a) = notA k S: (a.nkusha) = a goad (metal stick used to control elephants)
A k S:D:aerN:m:(a.nkushadhaariNam.h) = bearing the weapon `ankusha' with which
A g: (a.nga) = body, organA g:N:(a.ngaNa) = fieldA g:s: eg:n:: (a.ngasa.nginau) = withA g: H (a.ngaiH) = limbs, body partsA g: st: v:a s:st:n: eB:H (a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH) = having satisfied wi
A j:n:(a.njana) = anointmentA t:r g: (a.ntara.nga) = inner body or inner nature, feelings, insideA t:g: t: (a.ntargata) = internalA b:a (aMbaa) = motherA S: (a.nsha) = part, angleA S:B: t: (a.nshabhuutaM) = has been a part of her
A S:H (a.nshaH) = fragmental particleA S: m:an: (a.nshumaan.h) = radiantA S: n: (a.nshena) = partAkt:a r (akartaaraM) = as the nondoerAkm: (akarma) = inactionAkm: k t: (akarmakR^it.h) = without doing somethingAkm: N:H (akarmaNaH) = than no workAkm: eN:(akarmaNi) = in not doing prescribed dutiesAklm:\: (akalmashhaM) = freed from all past sinful reactionsAksm:at: (akasmaat.h) = by chanceAkarH (akaaraH) = the first letter
Akar:(akaaro) = the letter `a'
Akay: (akaarya) = and forbidden activities
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
4/334
Akay: (akaaryaM) = what ought not to be doneAkay: (akaarye) = and what ought not to be doneAkiet: (akiirti) = infamy
Akiet: (akiirtiM) = infamy
Akiet: H (akiirtiH) = ill fameAk v: t: (akurvat.h) = didAk v: t: (akurvata) = did they doAk S:l: (akushalaM) = inauspiciousAk t:b: etv:at: (akR^itabuddhitvaat.h) = due to unintelligence
Ak t:atm:an:H (akR^itaatmaanaH) = those without self-realisationAk t: n: (akR^itena) = without discharge of dutyAk tv:a(akR^itvaa) = without doing (from kR^i)Ak tsn:ev:daH (akR^itsnavidaaH) = persons with a poor fund of knowledgeAe#y:aH (akriyaaH) = without dutyA#: D:(akrodha) = freedom from anger
A#: D:H (akrodhaH) = freedom from angerAVl: H (akledyaH) = insolubleAeK:l:(akhila) = entireAeK:l: (akhilaM) = wholeAeK:l:g: ,(akhilaguru) = preceptor for all, also all types of long syllable letAg:t:(agata) = not pastAg:t:s: sc:(agatasuu.nscha) = agata + asuun.h + cha:undeparted life + and (liviAg:tv:a(agatvaa) = without going (from gam.h)Ag:m:(agama) = proof of the trustworthiness of a source of knowledgeAg:st:m:as:(agastamaasa) = month of AugustAg:: c:r(agochara) = (adj) unknown
Aegn:(agni) = fire
Aegn:H (agniH) = fire
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
5/334
Aegn:p:v: t:H (agniparvataH) = (m) volcano, volcanic coneAegn:p: et:ka(agnipetikaa) = (f) matchboxAegn:S:l:aka(agnishalaakaa) = (f) matchstick
Aegn:\:(agnishhu) = in the fires
Agn:: (agnau) = in the fire of consummationAg: (agra) = (neut in this sense) tipAg: (agraM) = at the tipAg: j:H (agrajaH) = elderAg: t:H (agrataH) = (let the two go) before (me)
Ag: dip:H (agradiipaH) = (m) headlightAg: (agre) = in front of/ahead/beforehandAG: m:n:H (aghaMmanaH) = (adj) evil-mindedAG: (aghaM) = grievous sinsAG:ay: H (aghaayuH) = whose life is full of sinsA(a.nka) = number
A(a.nga) = a limb, or body partA (a.ngaM) = limb(s)Aaen:(a.ngaani) = limbsA l: (a.ngula) = a fingerA (a.ngushhTha) = the big toeA H (a.ngushhThaH) = (m) thumbAc:r (acharaM) = and not movingAc:rsy:(acharasya) = and nonmovingAc:l:(achala) = (adj) still, stationaryAc:l: (achalaM) = unmovingAc:l:H (achalaH) = immovable
Ac:l:)et:(achalapratishhThaM) = steadily situated
Ac:l:a(achalaa) = unflinching
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
6/334
Ac:l: n:(achalena) = without its being deviatedAc:x: s: (achakShus.h) = one without an eyeAc:ap:l: (achaapalaM) = determination
Aec:nty:(achintya) = inconceivable
Aec:nty: (achintyaM) = beyond contemplationAec:nty:H (achintyaH) = inconceivableAec:rad (achiraad.h) = without delay/in no timeAec:rav:(achiraadbhava) = in no time from the cycle of birth\deathAec:r N:(achireNa) = very soon
Ac: t:s:H (achetasaH) = without KRishhNa consciousnessAcC H (achchhedyaH) = unbreakableAcy: t:(achyuta) = O infallible oneAcy: t:m: (achyutam.h) = the who does not slipAj:(aja) = goatAj: (ajaM) = unborn
Aj:H (ajaH) = unbornAj:g:rH (ajagaraH) = (m) pythonAj:p:a(ajapaa) = involuntary repetition (as with a mantra)Aj:+ (ajasraM) = the unborn oneAj:a(ajaa) = (f) goatAj:an: (ajaanaM) = do not understandAj:an:t: (ajaanat.h) = knewAj:an:t:a(ajaanataa) = without knowingAj:an:nt:H (ajaanantaH) = without knowingAWc:l:H (aJNchalaH) = (m) aanchal in HindiAWj:n:(aJNjana) = the name of the mother of Hanuman
AWj:n: y:as:n:(aJNjaneyaasana) = the splits
AWj:el:(aJNjali) = (m) folded hands
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
7/334
AXet:(aTati) = (1 pp) to roamAN:iy:a s: (aNiiyaa.nsaM) = smallerAN: (aNu) = atom
AN:: H(aNoH) = than the atom
ANv:s*: (aNvastraM) = (n) nuclear weaponAt:H (ataH) = henceAt:v:aT: v:t: (atattvaarthavat.h) = without knowledge of realityAt:end t:H (atandritaH) = with great careAt:p:skay:(atapaskaaya) = to one who is not austere
Aet:(ati) = extremelyAet:p:erc:y:(atiparichaya) = excessive familiarityAet:v:iy: (ativiiryaM) = super powerAet:c:ar(atichaara) = Accelerated planetary motionAet:t:rent:(atitaranti) = transcendAet:t:rl: (atitaralaM) = ati+tarala, very+unstable
Aet:eT:(atithi) = (m) guestAet:eT:H (atithiH) = (masc.Nom.sing.)guest (literally undated)Aet:daN:m:n: (atidaaruuNaman.h) = adj. very dreadfulAet:d v: : (atidurvR^itta) = of exceedingly bad conductAet:ercy:t: (atirichyate) = becomes moreAet:v:t: t: (ativartate) = transcendsAet:S:y:(atishaya) = wonderfulAet:S:y:: eVt:(atishayokti) = exaggerationAt:it:H (atiitaH) = surpassedAt:ity:(atiitya) = transcendingAt:iend y: (atiindriyaM) = transcendental
At:iv:(atiiva) = very much
At: l:n:iy:(atulaniiya) = uncomparable
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
8/334
At: ly: (atuulyaM) = uncomparableAtm:an: (atmaanaM) = (masc.Acc.S)the selfAty:j:t: (atyajat.h) = left, sacrifice
Aty:nt:(atyantaM) = the highest
Aty:T: (atyarthaM) = highlyAty:aeg:n:a (atyaaginaaM) = for those who are not renouncedAty:aen:(atyaani) = surpassingAty: \N:(atyushhNa) = very hotAty: et:(atyeti) = surpasses
A*:(atra) = hereAT:(atha) = thereuponAT:S:bd(athashabda) = the word atha (prayers are started with words atha or AUM)AT: H (atha.rH) = object, meaningAT:v: Nv:aVy: (atharvaNvaakyaM) = `atharvaNa" word-pieceAT:v: S:i\: (atharvashiirshha) = atharva(?)
AT:v: S:i\: (atharvashiirshhaM) = 'atharva' heading or headAT:v:a(athavaa) = orAT:at:H (athaataH) = atha and ataH : then and thereforeAT:: (athau) = or in other wordsAd (ad.h) = to eatAddt: (adadat.h) = gaveAdemB:tv: (adambhitvaM) = pridelessnessAdS: H (adarshaH) = mirrorAdex:N: (adakShiNaM) = with no remunerations to the priestsAdaH (adaahyaH) = unable to be burnedAedt:i(aditii) = the mother of the gods
Ad (adR^ishhTa) = Unseen, fortune, luck
Ad p: v: (adR^ishhTapuurvaM) = never seen before
8 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
9/334
Ad S: (adesha) = at an unpurified placeA t: (adbhuta) = the sentiment of marvelA t: (adbhutaM) = wonderful
A t:(adbhuutaM) = wonderfull
A(adya) = todayAd : hH (adrohaH) = freedom from envyAas:n:(advaasana) = the prone postureAet:iy:H (advitiiyaH) = the inseparable or the non-dualA a(adveshhTaa) = nonenvious
A t: (advaita) = non-duality of the universal spiritAD:H (adhaH) = (indeclinable) belowAD:n:(adhana) = one without moneyAD:m:(adhama) = inferiorAD:m:a (adhamaaM) = condemnedAD:m:aD:m:(adhamaadhama) = the worst among the inferior
AD:r(adhara) = LipAD:rH (adharaH) = (m) lipsAD:rat: (adharaat.h) = from belowAD:m: (adharma) = breach of dutyAD:m: (adharmaM) = irreligionAD:m: H (adharmaH) = irreligionAD:m: c:ari(adharmachaarii) = adj. impiousAD:m: sy:(adharmasya) = of irreligionAeD:k(adhika) = additionalAeD:k (adhikaM) = moreAeD:kH (adhikaH) = greater
AeD:kt:rH(adhikataraH) = very much
AeD:kar(adhikaara) = title
9 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
10/334
AeD:karH (adhikaaraH) = rightAeD:kaert:n*: (adhikaaritantraM) = (n) bureaucracyAeD:ex:p:et:(adhikShipati) = to censure
AeD:x: p:H(adhikShepaH) = (m) accusation
AeD:g:cCet:(adhigachchhati) = attainsAeD:g:my:(adhigamya) = having gone toAeD:d v:(adhidaiva) = the principle of subjective existenceAeD:d v: (adhidaivaM) = governing all the demigodsAeD:d v:t: (adhidaivataM) = called adhidaiva
AeD:en:y:m:H (adhiniyamaH) = (m) actAeD:p:(adhipa) = protectorAeD:p:et:(adhipati) = lordAeD:B: t:(adhibhuta) = the principle of objective existenceAeD:B: t: (adhibhuutaM) = the material manifestationAeD:m:a*:(adhimaatra) = superior
AeD:m:a*:at:m:(adhimaatraatama) = the highest, the supreme oneAeD:y:w(adhiyaGYa) = the principle of sacrifice, incarnationAeD:y:wH (adhiyaGYaH) = the SupersoulAeD:v:as:(adhivaasa) = dwellingAeD:v: S:n: (adhiveshanaM) = (n) conferenceAeD:an:(adhishhThaana) = seat, abodeAeD:an: (adhishhThaanaM) = sitting placeAeD:ay:(adhishhThaaya) = being so situatedAeD:s:er(adhisari) = competent candidateAD:it:(adhiita) = studiedAD:it:a(adhiitaa) = studied
AD:iy:an:H(adhiiyaanaH) = studied
AD: n:a(adhunaa) = recently
10 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
11/334
AD:: m: K:(adhomukha) = face downwardsAD:: m: K::an:as:n:(adhomukhashvaanaasana) = the dog stretch postureADy:y:n:(adhyayana) = study
ADy:y:n: H(adhyayanaiH) = or Vedic study
ADy:x: N:(adhyakSheNa) = by superintendenceADy:atm:(adhyaatma) = the principle of selfADy:atm: (adhyaatmaM) = transcendentalADy:atm:ev:a(adhyaatmavidyaa) = spiritual knowledgeADy:ad S:H (adhyaadeshaH) = (m) ordinance
ADy:ap:ey:t: (adhyaapayituM) = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to sADy:aep:ka(adhyaapikaa) = (f) lady teacherADy:as:(adhyaasa) = a case of mistaken identityADy: \y:t: (adhyeshhyate) = will studyADy:: p:ty:(adhyopatya) = LordshipAD: v: (adhruvaM) = temporary
ADv:n: (adhvan.h) = roadADv:an: (adhvaan.h) = (m) road, path, wayAn: .g:m: j:y:tv:(an.gamejayatva) = unsteadiness of the bodyAn:G:(anagha) = O sinless oneAn:nt:(ananta) = infinite, a name of VishnuAn:nt: (anantaM) = unlimitedAn:nt:H (anantaH) = AnantaAn:nt:r (anantaraM) = afterAn:nt:p:(anantaruupa) = O unlimited formAn:nt:p: (anantaruupaM) = unlimited formAn:nt:ev:j:y: (anantavijayaM) = the conch named Ananta-vijaya
An:nt:v:iy:a(anantaviiryaa) = unlimited potency
An:nt:aH (anantaaH) = unlimited
11 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
12/334
An:nt:as:n:(anantaasana) = Ananta's postureAn:ny:c: t:aH (ananyachetaaH) = without deviation of the mindAn:ny:B:ak (ananyabhaak.h) = without deviation
An:ny:m:n:s:H(ananyamanasaH) = without deviation of the mind
An:ny:y:a(ananyayaa) = unalloyed, undeviatingAn:ny:y:: g: n:(ananyayogena) = by unalloyed devotional serviceAn:ny:aH (ananyaaH) = having no other objectAn:ny: n:(ananyena) = without divisionAn:p: x:H (anapekShaH) = neutral
An:p: xy:(anapekShya) = without considering the consequencesAn:eB::H (anabhishva.ngaH) = being without associationAn:eB:s:nD:ay:(anabhisandhaaya) = without desiringAn:eB:sn: hH (anabhisnehaH) = without affectionAn:eB:w(anabhiGYa) = ignorant of, unacquainted withAn:y:: H (anayoH) = of them
An:T: (anarthaM) = purposeless/in vain/danger-productiveAn:l:(anala) = fireAn:l:H (analaH) = fireAn:l: n:(analena) = by the fireAn:v:l:: ky:an: (anavalokayaan.h) = not lookingAn:v:apt: (anavaaptaM) = wantedAn:Sn:t:H (anashnataH) = abstaining from eatingAn:Sn:n: (anashnan.h) = without eating (having fasted)An:s: y:v: (anasuyave) = to the nonenviousAn:s: y:H (anasuuyaH) = not enviousAn:s: y:nt:H (anasuuyantaH) = without envy
An:h v:aed(anaha.nvaadi) = without false ego
An:harH (anaha.nkaaraH) = being without false egoism
12 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
13/334
An:atm:n:H (anaatmanaH) = of one who has failed to control the mindAn:adr(anaadara) = lack of respectAn:aed(anaadi) = without beginning
An:aed(anaadiM) = without beginning
An:aedtv:(anaaditva) = non-beginningAn:aedtv:at: (anaaditvaat.h) = due to eternityAn:an:s:Pl:m: (anaanasaphalam.h) = (n) pineappleAn:am:y: (anaamayaM) = without miseriesAn:armB:at: (anaarambhaat.h) = by nonperformance
An:ay: (anaarya) = persons who do not know the value of lifeAn:av: e: (anaavR^ittiM) = no returnAn:aeS:n:H (anaashinaH) = never to be destroyedAn:ae:t:H (anaashritaH) = without taking shelterAn:aht:(anaahata) = unbeatenAen:k t:H (aniketaH) = having no residence
Aen:cCn: (anichchhan.h) = without desiringAen:ty:(anitya) = uncertain/temporary/ephemeral/transientAen:ty: (anityaM) = temporaryAen:ty:H (anityaH) = nonpermanentAen:y:em:t:(aniyamita) = irregularAen:d Sy: (anirdeshyaM) = indefiniteAen:ev: NN:c: t:s:(anirviNNachetasa) = without deviationAen:l:H (anilaH) = wind or airAen:l:c: ell:(anilachulli) = (f) gas (LPG)Aen:v:ay: (anivaarya) = (adj) compulsaryAen::y:t: (anishchayat.h) = due to non-determination (having not decided)
Aen:(anishhTa) = and undesirable
Aen: (anishhTaM) = leading to hell
13 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
14/334
An:i:r (aniishvaraM) = with no controllerAn: (anu) = followingAn: kmp:aT: (anukampaarthaM) = to show special mercy
An: kaer(anukaari) = like
An: c:ary:(anuchaaraya) = (causative of anu+car) followAn: ec:nt:y:n: (anuchintayan.h) = constantly thinking ofAn: et:ent:(anutishhThanti) = regularly performAn: :m: (anuttamaM) = the finestAn: :m:a (anuttamaaM) = the highest
An: dS: n: (anudarshanaM) = observingAn: dan: (anudaanaM) = (n) donation, grantAn: edn: (anudinaM) = dailyAn: eSy:(anuddishya) = having targetted or aimed atAn: : eg:t:a(anudyogitaa) = unemploymentAn: : g:i(anudyogii) = unemployed
An: egn:m:n:aH (anudvignamanaaH) = without being agitated in mindAn: g:kr (anudvegakaraM) = not agitatingAn: p:kaerN: (anupakaariNe) = irrespective of returnAn: p:Sy:et:(anupashyati) = one tries to see through authorityAn: p:Sy:ent:(anupashyanti) = can seeAn: p:Sy:aem:(anupashyaami) = do I foreseeAn: )p:aH (anuprapannaaH) = followingAn: b:nD:(anubandha) = (m) result, effectAn: b:nD: (anubandhaM) = of future bondageAn: b:nD:H (anubandhaH) = (m) annexureAn: b:nD:ien:(anubandhiini) = bound
An: b:nD: (anubandhe) = at the end
An: B:v:H (anubhavaH) = (m) experience
14 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
15/334
An: m:nt:a(anumantaa) = permitterAn: m:at: (anumaatuM) = to guessAn: m:an:(anumaana) = an inference
An: m:an:at:(anumaanaat.h) = (ablat.)from guessing or induction
An: y:aey:n:H (anuyaayinaH) = followersAn: rjy:t: (anurajyate) = is becoming attachedAn: raD:a(anuraadhaa) = Seventeenth nakshatraAn: el:pt:(anulipta) = smearedAn: l: K: (anulekha) = destiny
An: l: p:n: (anulepanaM) = smeared withAn: l:: m:(anuloma) = with the grain, naturallyAn: v:t: t: (anuvartate) = follows in the footstepsAn: v:t: nt: (anuvartante) = would followAn: v:t: y:et:(anuvartayati) = adoptAn: v:ad (anuvaadaM) = translation
An: v:a(anuvaadya) = having translatedAn: ev:D:iy:t: (anuvidhiiyate) = becomes constantly engagedAn: S:aes:t:ar (anushaasitaaraM) = the controllerAn: S: : m: (anushushruma) = I have heard by disciplic successionAn: S:: c:ent:(anushochanti) = lamentAn: S:: ec:t: (anushochituM) = to lamentAn: \:jj:t: (anushhajjate) = one necessarily engagesAn: p: (anushhTup.h) = the format's nameAn: n:(anushhThana) = (n) performance, executionAn: s:nt:t:aen:(anusantataani) = extendedAn: s:nD:an: (anusandhaanaM) = (n) investigation
An: s:ar(anusaara) = following, customary(masc)
An: s: c:i(anusuuchii) = schedule
15 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
16/334
An: sm:r(anusmara) = go on rememberingAn: sm:rn: (anusmaran.h) = rememberingAn: sm:r t: (anusmaret.h) = always thinks of
An: sv:arH(anusvaaraH) = the accompanying sound or letter ( the letter form `.n'
An: way:t:a (anuGYaayataaM) = (verb) be given leave/permissionAn: c:an: (anuuchaanaM) = (teacher?)An: t:(anR^ita) = falseAn: k(aneka) = ManyAn: kD:a(anekadhaa) = into many
An: kv:c:n: (anekavachanaM) = pluralAn: kaen:(anekaani) = manyAn: n:(anena) = by thisAng: (angaM) = bodyAnt:(anta) = endAnt: (antaM) = or end
Ant:H (antaH) = (adv) insideAnt:HkrN:(antaHkaraNa) = MindAnt:Hp: eXka(antaHpeTikaa) = (f) drawerAnt:HsT:aen:(antaHsthaani) = withinAnt:kal: (antakaale) = at the end of lifeAnt:g:t: (antagataM) = completely eradicatedAnt:r(antara) = Sub-period in a DashaAnt:r (antaraM) = betweenAnt:r(antara.nga) = the practices of pranayama and pratyaharaAnt:rd S:iy:(antaradeshiiya) = among different countries mainly for transaction?Ant:ratm:n:a(antaraatmanaa) = within himself
Ant:ratm:a(antaraatmaa) = the inner self, residing in the heart
Ant:ray:(antaraaya) = (m) obstacle
16 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
17/334
Ant:raram:H (antaraaraamaH) = actively enjoying withinAnt:erx:(antarikSha) = (n) spaceAnt:erx: (antarikShaM) = space, sky
Ant:r(antare) = between
Ant:r N:(antareNa) = withoutAnt:jy:: et:H (antarjyotiH) = aiming withinAnt:y: t:km: (antaryutakam.h) = (n) vestAnt:s: K:H (antarsukhaH) = happy from withinAnt:v:t: (antavat.h) = perishable
Ant:v:nt:H (antavantaH) = perishableAent:k (antike) = nearAnt: (ante) = afterAnD:(andha) = blindAnD:kar(andhakaara) = darknessA(anna) = food
A (annaM) = foodstuffAat: (annaat.h) = from grainsAny:(anya) = other personAny: (anyaM) = otherAny:H (anyaH) = anotherAny:t: (anyat.h) = otherAny:*:(anyatra) = somewhere elseAny:T:a(anyathaa) = otherAny:y:a(anyayaa) = by the otherAny:a (anyaaM) = anotherAny:an: (anyaan.h) = others
Any:aen:(anyaani) = different
Any:ay: n:(anyaayena) = illegally
17 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
18/334
Any: (anye) = othersAny: n:(anyena) = by anotherAny: By:H (anyebhyaH) = from others
Any: H(anyaiH) = by others
Any:: ny:(anyonya) = mutualAnv:y:(anvaya) = FamilyAnv:S:: c:H (anvashochaH) = you are lamentingAenv:cC(anvichchha) = try forAenv:t:(anvita) = (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by; hav
Aenv:t:aH (anvitaaH) = absorbedAnv: \:N:m: (anveshhaNam.h) = (n) search, explorationAp:k (apakR^i) = to harmAp:k nd N:(apakendraNa) = centrifugationAp:(apa.nga) = handicappedAp:c:i(apachii) = to decrease
Ap:Ym: (apaTham.h) = readAp:eNRt:(apaNDita) = someone who is not a scholarAp:ty:(apatya) = ProgenyAp:n: at: (apanudyaat.h) = can drive awayAp:m:a(apamaa) = comparisonAp:m:an:y:: H (apamaanayoH) = and dishonourAp:r(apara) = otherAp:r (aparaM) = juniorAp:rra*:(apararaatra) = (m) dawnAp:rsp:r(aparaspara) = without causeAp:ra(aparaa) = lower
Ap:raej:t:H(aparaajitaH) = who had never been vanquished
Ap:raj:it:(aparaajiita) = Unconquered
18 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
19/334
Ap:raeN:(aparaaNi) = othersAp:ran: (aparaan.h) = othersAp:erg: h(aparigraha) = abstention from greed, non-possessiveness
Ap:erg: hH(aparigrahaH) = free from the feeling of possessiveness
Ap:erm: y: (aparimeyaM) = immeasurableAp:erhay: (aparihaarye) = of that which is unavoidableAp:r (apare) = othersAp:y:a pt: (aparyaaptaM) = immeasurableAp:l:ay:n: (apalaayanaM) = not fleeing
Ap:v:g: (apavarga) = heaven, liberationAp:v:hn: (apavahanaM) = seducetionAp:v:ad(apavaada) = exceptionalAp:ev:Gn:H (apavighnaH) = without obstaclesAp:Sy:t: (apashyat.h) = he could seeAp:sm:ar(apasmaara) = forgetful
Ap:sm:arH (apasmaaraH) = (m) epilepsyAp:hrN:(apaharaNa) = stealingAp:hrN: (apaharaNaM) = abduction, kipnappingAp:ht:a r (apahartaaraM) = the remover]destroyerAp:t:(apahR^ita) = stolenAp:t:c: t:s:a (apahR^itachetasaaM) = bewildered in mindAp:a*: By:H (apaatrebhyaH) = to unworthy personsAp:an:(apaana) = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wasteAp:an: (apaanaM) = the air going downwardAp:an: (apaane) = in the air which acts downwardAp:ap:: (apaapo) = without sins
Ap:aey:n:H(apaayinaH) = disappearing
Ap:ara(apaaraa) = one who has no limits
19 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
20/334
Ap:av: t: (apaavR^itaM) = wide openAep:(api) = alsoAp:it: \: (apiiteshhu) = (Masc.Loc.Pl.) having not drunk(taken water)
Ap: Ny:(apuNya) = vice
Ap: n:rav: e: (apunaraavR^ittiM) = to liberationAp: \p:(apushhpa) = one without flowersAp: eT:vy:: H (apR^ithivyoH) = to the earthAp: x: (apekSh.h) = to expectAp: x:a(apekShaa) = (f) expectation, hope
Ap: S: n: (apaishunaM) = aversion to fault-findingAp:: hn: (apohanaM) = forgetfulnessApy:y:: (apyayau) = disappearanceA)kaS:H (aprakaashaH) = darknessA)et:m:)B:av:(apratimaprabhaava) = O immeasurable powerA)et: (apratishhThaM) = without foundation
A)et:H (apratishhThaH) = without any positionA)t:ikar (apratiikaaraM) = without being resistantA)day:(apradaaya) = without offeringA)m: y:(aprameya) = the ununderstandableA)m: y: (aprameyaM) = immeasurableA)m: y:sy:(aprameyasya) = immeasurableA)v: e:H (apravR^ittiH) = inactivityA)apt:t: (apraaptat.h) = uttained, obtainedA)apy:(apraapya) = failing to attainA)am:am:aNy:(apraamaamaaNya) = UnjustifiedAe)y: (apriyaM) = the unpleasant
Ae)y:H(apriyaH) = and the undesirable
Aps: (apsu) = in water
20 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
21/334
APl:(aphala) = one without fruitAPl:) ps: n:a(aphalaprepsunaa) = by one without desire for fruitive resultAPl:akae{ x:eB:H (aphalaakaa.nkShibhiH) = by those devoid of desire for result
Ab:nD:(abandhu) = one who does not have any brothers / kinmen
Ab:l:(abala) = helpless (woman)Ab:l:a(abalaa) = (helpless) WomanAb: y:H (abuddhayaH) = less intelligent personsAb:: D:(abodha) = IgnoranceAbd(abda) = Season of plenty
AebD:(abdhi) = seaAbD:i(abdhii) = (m) ocean, seaAb: v:it: (abraviit.h) = spokeAb: Ny:(abrahmaNya) = Not kosherAB:Vt:ay:(abhaktaaya) = to one who is not a devoteeAB:y:(abhaya) = freedom from fear
AB:y: (abhayaM) = fearlessnessAB:y: (abhaye) = and fearlessnessAB:v:t: (abhavat.h) = becameAB:ev:\y:t: (abhavishhyat.h) = will becomeAB:av:H (abhaavaH) = changing qualityAB:av:y:t:H (abhaavayataH) = of one who is not fixedAB:a\:t:(abhaashhata) = began to speakAeB:(abhi) = prepositionAeB:+t:R (abhi+taD.h) = to strikeAeB:kT:n: (abhikathanaM) = (n) allegationAeB:#m:(abhikrama) = in endeavouring
AeB:c:ar(abhichaara) = black magic
AeB:j:n:v:an: (abhijanavaan.h) = surrounded by aristocratic relatives
21 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
22/334
AeB:j:at:H (abhijaataH) = born ofAeB:j:at:sy:(abhijaatasya) = of one who is born ofAeB:j:an:ent:(abhijaananti) = they know
AeB:j:an:aet:(abhijaanaati) = does know
AeB:j:ay:t: (abhijaayate) = becomes manifestAeB:ej:t:(abhijita) = A nakshatra between uttaraashhDhaa and shravaNa mainly centAeB:ej:n: m: h t: (abhijin.hmuhuurta) = the most auspicious momentAeB:t:H (abhitaH) = everywhereAeB:d : hH (abhidrohaH) = (m) insurgency
AeB:D:an: (abhidhaanaM) = (n) designationAeB:D:asy:et:(abhidhaasyati) = explainsAeB:D:iy:t: (abhidhiiyate) = is calledAeB:n:ndt:i(abhinandatii) = praisesAeB:n:y:(abhinaya) = actingAeB:en:v: S:(abhinivesha) = possessiveness
AeB:ny:as:H (abhinyaasaH) = (m) layoutAeB:p: eH (abhipushhTiH) = (f) affirmationAeB:)v: :H (abhipravR^ittaH) = being fully engagedAeB:)ay:H (abhipraayaH) = (m) opinionAeB:B:v:et:(abhibhavati) = transformsAeB:B:v:at: (abhibhavaat.h) = having become predominantAeB:B: y:(abhibhuuya) = surpassingAeB:m:n:H (abhimanaH) = conceitAeB:m:an:(abhimaana) = self-importanceAeB:m: K:aH (abhimukhaaH) = towardsAeB:y:ac:n:a(abhiyaachanaa) = (f) demand
AeB:y: Vt:an:a(abhiyuktaanaaM) = fixed in devotion
AeB:y:: g:(abhiyoga) = prosecution
22 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
23/334
AeB:y:: g:H (abhiyogaH) = (m) prosecutionAeB:rt:H (abhirataH) = followingAeB:rx:nt: (abhirakShantu) = should give support
AeB:rex:t:(abhirakShitaM) = perfectly protected
AeB:rex:t:m: (abhirakShitam.h) = who has been well protectedAeB:ram:es*:l:: kan:a (abhiraamastrilokaanaaM) = the laudable rAma for all the thAeB:ev:jv:l:ent:(abhivijvalanti) = and are blazingAeB:e\: c:et:(abhishhi.nchati) = performs' puuja', by pouring water etc. on the iAeB:\: k (abhishhekaM) = ablution
AeB:s:nD:ay:(abhisandhaaya) = desiringAeB:eht:a(abhihitaa) = describedAB:ieps:t:(abhiipsita) = desiredABy:eD:kH (abhyadhikaH) = greaterABy:n: n:ady:n: (abhyanunaadayan.h) = resoundingABy:cy: (abhyarchya) = by worshiping
ABy:s:n: (abhyasanaM) = practiceABy:s: y:kaH (abhyasuuyakaaH) = enviousABy:s: y:et:(abhyasuuyati) = is enviousABy:s: y:nt:H (abhyasuuyantaH) = out of envyABy:hny:nt:(abhyahanyanta) = were simultaneously soundedABy:ar: p:H (abhyaaropaH) = (m) indictmentABy:aS:(abhyaasha) = outskirtsABy:as:(abhyaasa) = studyABy:as:y:: g:(abhyaasayoga) = by practiceABy:as:y:: g: n:(abhyaasayogena) = by the practice of devotional serviceABy:as:at: (abhyaasaat.h) = than practice
ABy:as:(abhyaase) = in practice
ABy:as: n:(abhyaasena) = by practice
23 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
24/334
ABy: tT:an: (abhyutthaanaM) = predominanceABy: dy:(abhyudaya) = rise , prosperityAB: (abhraM) = cloud
Am: d(ama.nda) = not slow or dull, active, intelligent; sharp, strong, violent,
Am:ny:t:(amanyata) = believedAm:\: (amarshha) = (m) angerAm:l:(amala) = without rubbishAm:l: (amalaM) = cleanAm:l:an: (amalaan.h) = pure
Am:aen:tv: (amaanitvaM) = humilityAem:t:ev:#m:H (amitavikramaH) = and unlimited forceAm:i(amii) = all thoseAm: *:(amutra) = in the next lifeAm: ZaH (amuuDhaaH) = unbewilderedAm: ly:(amuulya) = priceless, excellent
Am: t:(amR^ita) = of ambrosia, potion to cause immortalityAm: t: (amR^itaM) = veritable nectarAm: t:v:ay:(amR^itattvaaya) = for liberationAm: t:eb:nd (amR^itabinduu) = a drop of nectarAm: t:B: j:H (amR^itabhujaH) = those who have tasted such nectarAm: t:sy:(amR^itasya) = of the immortalAm: t:: v: (amR^itodbhavaM) = produced from the churning of the oceanAm: t:: p:m: (amR^itopamaM) = just like nectarAm: Dy: (amedhyaM) = untouchableAmb:nD:(ambandha) = relation / connectionAmb:r(ambara) = aakaasha
Amb:r(ambaraM) = sky, garment
Amb:a(ambaa) = mother
24 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
25/334
Amb: (ambu) = waterAmb: eD:(ambudhi) = seaAmb: v: g:aH (ambuvegaaH) = waves of the waters
AmB:s:(ambhas.h) = (n) water
AmB:s:a(ambhasaa) = by the waterAmB:es:(ambhasi) = on the waterAmB: ,h (ambhuruhaM) = lotusAml:(amla) = (m) sourAy: (ayaM) = him (from idaM.h)
Ay:j:nt:(ayajanta) = third person plur. imperfect aatmanepada of yaj, to worshipAy:et:H (ayatiH) = the unsuccessful transcendentalistAy:T:av:t: (ayathaavat.h) = imperfectlyAy:n: \: (ayaneshhu) = in the strategic pointsAy:m:(ayama) = length, extension, restraintAy:S:H (ayashaH) = infamy
Ay:s:H (ayasaH) = (m) ironAy:wsy:(ayaGYasya) = for one who performs no sacrificeAy: Vt:H (ayuktaH) = one who is not in KRishhNa consciousnessAy: Vt:sy:(ayuktasya) = of one who is not connected (with KR^ishhNa consciousnesAy:: g:t:H (ayogataH) = without devotional serviceAy:: j:ey:\y:t: (ayojayishhyat.h) = if one does not join or connectAy:: B:aNRm: (ayobhaaNDam.h) = (n) a wooden barrelArNy:m: (araNyam.h) = (n) jungle, forestArNy:: ks:H (araNyaukasaH) = (Masc.poss.sing.) forester'sAret:H (aratiH) = being without attachmentArag: \:t:H (araagadveshhataH) = without love or hatred
Aer(ari) = enemies
AerB:av:(aribhaava) = the sixth house in a Rashi or bhaava chart
25 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
26/334
Aer\: (arishhu) = on enemiesAern: em:H (arishhTanemiH) = the appelation to Garuda?Aers: dn:(arisuudana) = O killer of the enemies
Ar: eg:t:(arogita) = diseaselessness
Ak (arka) = essence, a name of SunAG: (argha) = valueAc: et:(archati) = (1 pp) to worshipAec: t: (archituM) = to worshipAj: n:(arjana) = obtaining
Aj: n: (arjanaM) = the earning or acquiring or acqusitionAj: n: (arjuna) = a disciple of Krishna, hero of the MahabharataAj: n: (arjunaM) = unto ArjunaAj: n:H (arjunaH) = ArjunaAj: n:y:: H (arjunayoH) = and ArjunaAT: (artha) = money
AT: (arthaM) = wealthAT: H (arthaH) = is meantAT: n: (arthan.h) = and economic developmentAT: n: p: N: (arthanaipuNa) = (n) efficient in polityAT: )aept:B: v:et:(arthapraaptirbhavati) = wealth-attainment becomesAT: y:t: (arthayate) = (10 pp) to requestAT: v:an: (arthavaan.h) = one with moneyAT: S:as*:(arthashaastra) = ecomonicsAT: sy:(arthasya) = (masc.poss.sing.) wealth or meaningAT:a T:i (arthaarthii) = one who desires material gainAeT: y: (arthiyaM) = meant
AT: (arthe) = in meaning
AT:: p:aj: n:ay:(arthopaarjanaaya) = for earning maney
26 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
27/334
AD: (ardha) = halfAD: g:: l:(ardhagola) = semicircle, domeAD: c:nd as:n:(ardhachandraasana) = the half-moon posture
AD: n:v:as:n:(ardhanavaasana) = the half-boat posture
AD: n:arin:X :r(ardhanaariinaTeshvara) = Shiva and his Shakti united as oneAD: n:ari:r(ardhanaariishvara) = Shiva and his Shakti united as oneAD: en:c:: l:H (ardhanicholaH) = (m) frockAD: p:as:n:(ardhapadmaasana) = the half-lotus postureAD: m:tsy: nd as:n:(ardhamatsyendraasana) = the half spinal-twist posture
AD: eS:\:a s:n:(ardhashirshhaasana) = the half headstand postureAD: s:v:a as:n:(ardhasarvaa.ngaasana) = the half-shoulderstand postureAD: s:l:B:as:n:(ardhasalabhaasana) = the half-locust postureAD:: ,k(ardhoruka) = (n) half-pantAD:: ,km: (ardhorukam.h) = (n) half-pant , shortsAp: N:(arpaNa) = Offer
Ap: N: (arpaNaM) = contributionAep: t:(arpita) = surrenderingAB: k(arbhaka) = smallAy: m:a(aryamaa) = AryamaAh (arha) = deservingAh t:a(arhataa) = (f) qualificationAh et:(arhati) = (1 pp) to deserveAh es:(arhasi) = deserveAl: (alaM) = especiallyAl: kardipt: (ala.nkaaradiiptaM) = shining with adornments, decorationsAl: t:(ala.nkR^ita) = decorated / ornamented
Al:bD:B: em:ktv:(alabdhabhuumikatva) = the feeling that it is impossible to see r
Al:By:(alabhya) = Difficult
27 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
28/334
Al:s:H (alasaH) = lazyAl:sy:(alasya) = indolenceAl:x:m:an:(alakShamaana) = one who disregards
Al:exm:H(alakShmiH) = poverty (alaxmiH is opp. of laxmiH)
Al:ik(aliika) = (adj) false, untrueAl:: l: ptv: (aloluptvaM) = freedom from greedAlp:(alpa) = small, littleAlp: (alpaM) = a few, little, inadequateAlp:D:i(alpadhii) = mental deficiency
Alp:b: y:H (alpabuddhayaH) = the less intelligentAlp:m: D:s:a (alpamedhasaaM) = of those of small intelligenceAlp:v:y:sk (alpavayaskaM) = young (small) ageAlp:ay: (alpaayu) = Short life between 8 and 32 yearsAv:(ava) = prrotectAv:kerka(avakarikaa) = (f) dustbin, garbage bin
Av:kl:n:(avakalana) = differentiationAv:g:cC(avagachchha) = must knowAv:g:m: (avagam.h) = to comprehend, understandAv:g:m: (avagamaM) = understoodAv:g: h(avagraha) = (m) famineAv:c:y:(avachaya) = (m) gathering, collectionAv:ec:n:: et:(avachinoti) = to pluckAv:cy:H (avachyaH) = unblamableAv:j:an:ent:(avajaananti) = derideAv:t:ar(avataara) = a divine incarnation particularly of Vishnu, e.g. BuddhaAv:t:ary:et:(avataarayati) = to keep down, to get down
Av:et:(avati) = (1 pp) to protect
Av:et:et:(avatishhThati) = remains
28 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
29/334
Av:et:t: (avatishhThate) = becomes establishedAv:t: (avatu) = (may the lord) protectAv:D:irN:a(avadhiiraNaa) = (f) a repulse, repulsion
Av:Dy:H(avadhyaH) = cannot be killed
Av:n:(avana) = protectionAv:en: (avaniM) = earthAv:en:p:al:(avanipaala) = of warrior kingsAv:n:it:ny:(avaniitanya) = the daughter of the Earth (siita)Av:y:v:(avayava) = part
Av:r (avaraM) = abominableAv:,v: g:(avaruddhavega) = retardationAv:N:e(avaruuNaddhi) = to obstructAv:r: het:(avarohati) = to descendAv:el:pt:(avalipta) = proud, haughtyAv:l: hH (avalehaH) = (m) pickle
Av:S:H (avashaH) = helplesslyAv:eS:\y:t: (avashishhyate) = remainsAv:S:: \:N:(avashoshhaNa) = absorptionAv:By:(avashhTabhya) = entering intoAv:s: (avasaM) = automaticallyAv:s:n: (avasan.h) = III pl. imperfect of vas, to liveAv:s:aH (avasannaaH) = inadequateAv:s:rH (avasaraH) = (m) opportunity, chanceAv:s:p: et:(avasarpati) = to slide (as from a waterslide)Av:s:ady: t: (avasaadayet.h) = put into degradationAv:sT:a(avasthaa) = a state of the mind
Av:sT:at: (avasthaatuM) = to stay
Av:sT:a*:y:H (avasthaatrayaH) = three states of bodily consciousness (awake, sleep,
29 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
30/334
Av:esT:t: (avasthitaM) = situatedAv:esT:t:H (avasthitaH) = situatedAv:esT:t:aH (avasthitaaH) = situated
Av:esT:t:an:(avasthitaan.h) = arrayed on the battlefield
Av:has:aT: (avahaasaarthaM) = for jokingAv:wa(avaGYaa) = contemptAv:wat: (avaGYaataM) = without proper attentionAv:ac:i(avaachii) = (f) southAv:acy:(avaachya) = unkind
Av:apt:vy: (avaaptavyaM) = to be gainedAv:apt: (avaaptuM) = to achieveAv:apn:: et:(avaapnoti) = getsAv:apy:(avaapya) = achievingAv:apy:t: (avaapyate) = is achievedAv:apsy:T:(avaapsyatha) = you will achieve
Av:apsy:es:(avaapsyasi) = will gainAev:klp: n:(avikalpena) = without divisionAev:kay: H (avikaaryaH) = unchangeableAev:c:ari(avichaarii) = adj. thoughtlessAev:edt:(avidita) = without knowledge, unknowinglyAev:d S:H (avidushaH) = of one who does not knowAev:a(avidyaa) = metaphysical ignoranceAev:a s:H (avidvaa.nsaH) = the ignorantAev:eD:p: v: k (avidhipuurvakaM) = in a wrong wayAev:n:Sy:nt: (avinashyantaM) = not destroyedAev:n:aS:(avinaasha) = undestructible, name of Vishnu
Aev:n:aeS:(avinaashi) = imperishable
Aev:n:aeS:n: (avinaashinaM) = indestructible
30 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
31/334
Aev:p:e:t:H (avipashchitaH) = men with a poor fund of knowledgeAev:B:Vt: (avibhaktaM) = without divisionAev:ret:(avirati) = sensuality
Aev:r: D:(avirodha) = no opposition
Aev:w y: (aviGYeyaM) = unknowableAv: x: (avekShe) = let me seeAv: xy:(avekShya) = consideringAv: D:(avaidha) = (adj) illegalAv:: :ra:at: (avottaraattaat.h) = protect me from the northern direction
Avy:Vt:(avyakta) = nonmanifestedAvy:Vt: (avyaktaM) = nonmanifestedAvy:Vt:H (avyaktaH) = invisibleAvy:Vt:m: et: n:a(avyaktamuurtinaa) = by the unmanifested formAvy:Vt:a(avyaktaa) = toward the unmanifestedAvy:Vt:at: (avyaktaat.h) = to the unmanifest
Avy:Vt:adien:(avyaktaadiini) = in the beginning unmanifestedAvy:eB:c:aerN:i(avyabhichaariNii) = without any breakAvy:eB:c:aerNy:a(avyabhichaariNyaa) = without any breakAvy:eB:c:ar N:(avyabhichaareNa) = without failAvy:y:(avyaya) = without deteriorationAvy:y: (avyayaM) = immutableAvy:y:H (avyayaH) = inexhaustibleAvy:y:v:g: H (avyayavargaH) = the class of indeclinable wordsAvy:y:sy:(avyayasya) = of the imperishableAvy:y:iB:av:(avyayiibhaava) = indeclinable affixesAvy:v:s:aey:n:a (avyavasaayinaaM) = of those who are not in KRishhNa consciousness
Avy:ak t:a(avyaakR^itaa) = not expressed
Avy:aht:awH (avyaahataaGYaH) = avyAhata+agyaH, not feeling the hit?
31 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
32/334
AS: (ash.h) = to obtain, accomplishAS: k(asha.nka) = undauntedAS:Vt:(ashakta) = weak
AS:Vt:H(ashaktaH) = unable
AS:n:(ashana) = foodAS:m:H (ashamaH) = uncontrollableAS:y:at: (ashayaat.h) = from their sourceAS:s*: (ashastraM) = without being fully equippedAS:ant:sy:(ashaantasya) = of the unpeaceful
AS:a:t: (ashaashvataM) = temporaryAS:as*:(ashaastra) = not in the scripturesAeS:\y:(ashishhya) = unteachable (adj)AeS:\y:ay:(ashishhyaaya) = non-disciple i.e.non-believerAS: ec:(ashuchi) = to the uncleanAS: ec:H (ashuchiH) = unclean
AS: c:: (ashuchau) = uncleanAS: B:(ashubha) = and inauspiciousAS: B: (ashubhaM) = evilAS: B:at: (ashubhaat.h) = from ill fortuneAS: B:an: (ashubhaan.h) = inauspiciousAS: : \:v: (ashushruushhave) = to one who is not engaged in devotional serviceAS: \:(asheshha) = totalAS: \:t:H (asheshhataH) = completelyAS: \:aeN:(asheshhaaNi) = allAS: \: N: (asheshheNa) = in detailAS:: cy:an: (ashochyaan.h) = not worthy of lamentation
AS:: \y:H(ashoshhyaH) = not able to be dried
ASn:t:H (ashnataH) = of one who eats
32 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
33/334
ASn:n: (ashnan.h) = eatingASn:ent:(ashnanti) = enjoyASn:aem:(ashnaami) = accept
ASn:aes:(ashnaasi) = you eat
ASn: t: (ashnute) = achievesASm:(ashma) = stoneASm:n: (ashman.h) = (masc) stoneA:D:an:H (ashraddadhaanaH) = without faith in revealed scripturesA:D:an:aH (ashraddadhaanaaH) = those who are faithless
A:y:a(ashraddhayaa) = without faithA: (ashru) = (n) tearsA: p: N:a k l: (ashruupuurNaakula) = full of tearsA:: \: (ashraushhaM) = have heardASl:aGy:(ashlaaghya) = adj. virtuelessA:(ashva) = a horse
A:tT: (ashvatthaM) = a banyan treeA:tT:H (ashvatthaH) = the banyan treeA:tT:am:a(ashvatthaamaa) = AsvatthamaA:m: D:(ashvamedha) = a form of sacrifice where a horse is sent around to estibA:an:a (ashvaanaaM) = among horsesAe:en:(ashvini) = a mudraa, contraction of the anal sphincter musclesAe:n:: (ashvinau) = the two AsvinisA(ashhTa) = eightAdl:km:l:b:nD:(ashhTadalakamalabandha) = eight-petalled lotus pattern, a formAD:a(ashhTadhaa) = eightfoldAadS:(ashhTaadasha) = eighteen
Aav:#(ashhTaavakra) = name of a deformed(at eight places) sage
A: :ridS:a(ashhTottariidashaa) = A lunar based Dasha system uses 108 yr cycle
33 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
34/334
A: (ashhTau) = eightA\t:kv:g: (ashhtakavarga) = A predictive method of Astrology that uses a systemAs: ny:st:(asa.nnyasta) = without giving up
As: y:t:a(asa.nyataa) = unbridled
As: S:y: (asa.nshayaM) = undoubtedlyAs: S:y:H (asa.nshayaH) = beyond a doubtAs:Vt:(asakta) = unattachedAs:Vt: (asaktaM) = without attractionAs:Vt:H (asaktaH) = without attachment
As:Vt:b: eH (asaktabuddhiH) = having unattached intelligenceAs:Vt:atm:a(asaktaatmaa) = one who is not attachedAs:eVt:H (asaktiH) = being without attachmentAs: y:H (asa.nkhyaH) = (m) countlessAs:S:s*: N:(asa.ngashastreNa) = by the weapon of detachmentAs:t: (asat.h) = matter
As:t:H (asataH) = of the nonexistentAs:tk t: (asatkR^itaM) = without respectAs:tk t:H (asatkR^itaH) = dishonouredAs:ty: (asatyaM) = unrealAs:d \:i(asadR^ishhii) = unfitAs:p:tn: (asapatnaM) = without rivalAs:m:T: H (asamarthaH) = unableAs:m)wat:(asampraGYaata) = unconscious samadhiAs:mm: ZH (asammuuDhaH) = undeludedAs:mm: ZaH (asammuuDhaaH) = unbewilderedAs:mm:: hH (asammohaH) = freedom from doubt
As:ar(asaaraM) = worthless/without essence
As:av:aedty:H (asaavaadityaH) = asau and AdityaH: this(person) and Sun
34 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
35/334
Aes:(asi) = you areAes:t:H (asitaH) = AsitaAes:d Dy:: H (asid.hdhyoH) = and failure
Aes::(asiddhau) = failure
As: K: (asukhaM) = full of miseriesAs: r(asura) = devilAs: raN:a (asuraaNaaM) = of demonsAs: ran: (asuraan.h) = demonsAs: (asuu) = to hate, be jealous
As: n: (asuun.h) = lifeAs: y:a(asuuyaa) = (f) envyAs: j: (asR^ij) = (neut) bloodAs: a (asR^ishhTaannaM) = without distribution of prasaadamAs:: (asau) = him (from adas.h)As:: my:(asaumya) = (adj) unpleasant
Ast:(asta) = fall (set)Ast: (astaM) = destroyed , vanquishedAst:m:v: l:a(astamavelaa) = (fem) evening twilightAest:(asti) = (2 pp) isAst: (astu) = there should beAst: y:(asteya) = non-stealingAs*:(astra) = WeaponAesT:(asthi) = BoneAesT:p:Wj:rm: (asthipaJNjaram.h) = (n) skeletonAesT:r (asthiraM) = unsteadyAsp:S: n:(asparshana) = not touching
Asm:d(asmad.h) = I, me
Asm:diy: H (asmadiiyaiH) = our
35 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
36/334
Asm:ak (asmaakaM) = usAsm:at: (asmaat.h) = theseAsm:an: (asmaan.h) = us
Asm:aeB:H(asmaabhiH) = by us
Aesm:(asmi) = I amAesm:t:a(asmitaa) = egotism, self righteousnessAesm:n: (asmin.h) = in thisAesm:ny: (asmindvaye) = in this pairAsy:(asya) = of it
Asy:et:(asyati) = (4 pp) to throwAsy:a (asyaaM) = in thisAsv:gy: (asvargyaM) = which does not lead to higher planetsAsv:sT:t:a(asvasthataa) = illnessAh(aha) = saidAh (ahaM) = ii
AhH (ahaH) = of daytimeAhr(aha.nkara) = tendency to identify oneself with external phenomena, 'the IAhar(aha.nkaara) = Egoism, selfishness, ignoranceAhar (aha.nkaaraM) = false egoAharH (aha.nkaaraH) = false egoAharev:m: Z(aha.nkaaravimuuDha) = bewildered by false egoAharat: (aha.nkaaraat.h) = by false egoAh t:H (aha.nkR^itaH) = of false egoAhtv:a(ahatvaa) = not killingAhrag:m: (aharaagame) = at the beginning of the dayAhen: S: (aharnishaM) = ahaH and nishaa:day and night
Aeh(ahi) = on earth
Aeh s:k(ahi.nsaka) = non-violent
36 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
37/334
Aeh s:a(ahi.nsaa) = non-violenceAeht:(ahita) = sorrow (antonym of hita)Aeht:aH (ahitaaH) = enemies
Aeht: eNRkH(ahituNDikaH) = (m) a snake charmer
Ah t: k (ahaitukaM) = without causeAh: (aho) = Oh !Ah: ra*:(ahoraatra) = day and nightAx:m:(akShama) = (adj) incapableAx:y: (akShayaM) = unlimited
Ax:y:H (akShayaH) = eternalAx:r(akShara) = LetterAx:r (akSharaM) = indestructibleAx:rH (akSharaH) = infallibleAx:raN:a (akSharaaNaaM) = of lettersAx:rat: (akSharaat.h) = beyond the infallible
Aex:(akShi) = (n) eyeAw(aGYa) = the ignorant personAwH (aGYaH) = a fool who has no knowledge in standard scripturesAwt:a(aGYataa) = ignoranceAwan:(aGYaana) = ignoranceAwan: (aGYaanaM) = nescienceAwan:j: (aGYaanajaM) = due to ignoranceAwan:s:mB: t: (aGYaanasambhuutaM) = born of ignoranceAwan:a (aGYaanaaM) = of the foolishAwan: n:(aGYaanena) = by ignoranceA:(aa) = from
A:+G: a(aa+ghraa) = to smell
A:+c:r (aa+char.h) = to practice
37 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
38/334
A:+y:a(aa+yaa) = to comeA:+,h (aa+ruh.h) = to climbA:ud: (aaudau) = in the beginning
A: d: l:n:(aa.ndolana) = movement
A: eS:k(aa.nshika) = partialA:H (aaH) = to sitA:kN: (aakarNa) = towards the earA:kN: D:n: ras:n:(aakarNadhanuraasana) = the shooting bow postureA:k\: (aakarshha) = attracted
A:k\: N:(aakarshhaNa) = attractionA:ka x:a(aakaa.nkShaa) = wish, ambitionA:kar(aakaara) = (masc) form, shapeA:karm:an:(aakaaramaana) = volumeA:kaerka(aakaarikaa) = (f) doorbellA:kaS:(aakaasha) = ether
A:kaS: (aakaashaM) = the skyA:kaS:v:aN:i(aakaashavaaNii) = (f) radioA:kaS:esT:t:H (aakaashasthitaH) = situated in the skyA:kaS:at: (aakaashaat.h) = (abl.S)from space or skyA:k l:(aakula) = full ofA:k el:t:m: (aakulitam.h) = sad, worriedA:k t:ien:(aakR^itiini) = formsA:k (aakR^ishhTa) = (past part. of aa + kR^ishh) attractedA:#m: (aakram.h) = to attackA:#m:N:(aakramaNa) = attacksA:x: p:H (aakShepaH) = (m) insinuation, opposition
A:K:(aakhu) = mouse
A:Ky:(aakhya) = named
38 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
39/334
A:Ky:a(aakhyaa) = (f) nameA:Ky:at: (aakhyaataM) = describedA:Ky:aeh(aakhyaahi) = please explain
A:g:cC t: (aagachchhet.h) = one should come
A:g:t:H (aagataH) = having attainedA:g:t:aH (aagataaH) = attainedA:g:m:(aagama) = arrivalA:g:m:n:(aagamana) = comingA:g:m: (aagame) = on the arrival
A: l:(aa.ngla) = EnglishA: l:B:a\:a(aa.nglabhaashhaa) = English languageA:c:r (aachar.h) = to behave, interactA:c:rt:H (aacharataH) = actingA:c:ret:(aacharati) = he doesA:c:ran: (aacharaan.h) = performing
A:c:arH (aachaaraH) = behaviorA:c:ay: (aachaarya) = a religious teacherA:c:ay: ( H) (aachaarya(H)) = (Masc.nom.S)teacher; preceptorA:c:ay: (aachaaryaM) = the teacherA:c:ay:a H (aachaaryaaH) = teachersA:c:ay:a n: (aachaaryaan.h) = teachersA:c:ay:: p:as:n: (aachaaryopaasanaM) = approaching a bona fide spiritual masterA:cCadkm: (aachchhaadakam.h) = (n) covering sheet, chaddarA:j:an: b:ah (aajaanubaahuM) = the one whose arms extend upto his kneesA:jy: (aajyaM) = melted butterA:H (aaDhyaH) = wealthy
A:eN:H(aaNiH) = nail
A:t:(aata.nka) = horror , terror
39 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
40/334
A:t:t:aey:n:H (aatataayinaH) = aggressorsA:t:p:(aatapa) = heatA:t:p:*: (aatapatraM) = sunshade
A:t: v:adH(aata~NkvaadaH) = (m) terrorism
A:et:(aatishhTha) = be situatedA:t: r(aatura) = anxiousA::(aatta) = readyA:tT:(aattha) = have spokenA:tm:(aatma) = of the self
A:tm:k (aatmakaM) = consisting ofA:tm:kH (aatmakaH) = possessing or controllingA:tm:karN:at: (aatmakaaraNaat.h) = for sense enjoymentA:tm:j:(aatmaja) = sonA:tm:j:H (aatmajaH) = sonA:tm:j:a(aatmajaa) = daughter
A:tm:t: pt:H (aatmatR^iptaH) = self-illuminatedA:tm:n: (aatman.h) = SoulA:tm:n:(aatmana) = (Masc.instr.sing.) thro' the selfA:tm:n:H (aatmanaH) = of the personA:tm:n:a(aatmanaa) = by the purified mindA:tm:en:(aatmani) = in himselfA:tm:B:av:(aatmabhaava) = within their heartsA:tm:B: t:atm:a(aatmabhuutaatmaa) = compassionateA:tm:m:ay:y:a(aatmamaayayaa) = by My internal energyA:tm:y:: g:at: (aatmayogaat.h) = by My internal potencyA:tm:ret:H (aatmaratiH) = taking pleasure in the self
A:tm:v:nt:(aatmavantaM) = situated in the self
A:tm:v:Sy: H (aatmavashyaiH) = under one's control
40 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
41/334
A:tm:v:an: (aatmavaan.h) = established in the selfA:tm:ev:en:g: hH (aatmavinigrahaH) = self-controlA:tm:ev:B: t:y:H (aatmavibhuutayaH) = personal opulences
A:tm:ev::as:H(aatmavishvaasaH) = (m) confidence
A:tm:s: y:m:(aatmasa.nyama) = of controlling the mindA:tm:s: st: et:H (aatmasa.nstutiH) = and praise of himselfA:tm:s: sT: (aatmasa.nsthaM) = placed in transcendenceA:tm:s:at: (aatmasaat.h) = to imbibe, to make one's own, to train oneselfA:tm:hty:a(aatmahatyaa) = suicide
A:tm:wan:(aatmaGYaana) = knowledge of selfA:tm:a(aatmaa) = soulA:tm:a|t:v:m:es:(aatmaa.atattvamasi) = Thou art That Not (self + Self are differnA:tm:an: (aatmaanaM) = the mindA:tm:aen:(aatmaani) = in the pure state of the soulA:tm:as:mB:ev:t:aH (aatmaasambhavitaaH) = self-complacent
A:etm:y:t:a(aatmiyataa) = the feeling of onenessA:tm: v:(aatmaiva) = the very mindA:ty:ent:k (aatyantikaM) = supremeA:d: (aadatte) = acceptsA:dan:(aadaana) = takingA:ed(aadi) = beginningA:ed (aadiM) = the originA:edH (aadiH) = the originA:edk*: (aadikartre) = to the supreme creatorA:edk \: (aadikeshhu) = etc etcA:edty:(aaditya) = a name of Sun, Vishnu is among twelve Aditya-s
A:edty:H(aadityaH) = the Adityas
A:edty:g:t: (aadityagataM) = in the sunshine
41 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
42/334
A:edty:v:t: (aadityavat.h) = like the rising sunA:edty:v:N: (aadityavarNaM) = luminous like the sunA:edty:an: (aadityaan.h) = the twelve sons of Aditi
A:edty:an:a(aadityaanaaM) = of the Adityas
A:edd v: (aadidevaM) = the original LordA:edd v:H (aadidevaH) = the original Supreme GodA:edeB:H (aadibhiH) = by thoseA:ed(aadishhTa) = orderedA:edv:an: (aadishhTavaan.h) = (he was)commanded
A:di:r(aadiishvara) = the primeval lord, a name of ShivaA:d t:H (aadR^itaH) = having begunA:d: (aadau) = FirstA:(aadya) = earliestA: (aadyaM) = originalA: (aadye) = (Masc.loc.sing.) the first
A:D:tsv:(aadhatsva) = fixA:D:ay:(aadhaaya) = resigningA:D:arH (aadhaaraH) = support or baseA:eD:k(aadhika) = addition, plusA:eD:Vy:(aadhikya) = surplusA:eD:p:ty:(aadhipatya) = overlordshipA:eD:p:ty: (aadhipatyaM) = supremacyA:Dy:aetm:k (aadhyaatmikaM) = super-natural, spiritualA:n:n:(aanana) = FaceA:n:n: (aananaM) = faceA:n:nd(aananda) = happiness
A:n:ndn:(aanandana) = happiness
A:n:ndm:y:H (aanandamayaH) = full of great happiness
42 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
43/334
A:nt:rd S:iy:(aantaradeshiiya) = within the country mainly for transaction??A:nt:j:a l: (aantarjaalaM) = (n) internetA:p: (aap.h) = to obtain
A:p:H(aapaH) = water
A:p:N:H (aapaNaH) = (m) shopA:p:eN:kH (aapaNikaH) = (m) shop-keeperA:p:d (aapad.h) = calamityA:p:da (aapadaaM) = dangersA:p: (aapannaM) = achieved
A:p:aH (aapannaaH) = gainingA:p:h (aapah) = waterA:p: y: m:aN: (aapuryamaaNaM) = always being filledA:p: y: (aapuurya) = coveringA:p: cC(aapR^ichchha) = take leave ofA:p:: eVl:m:(aapoklima) = The 3rd, 6th, 9th and 12th Houses
A:pt: (aaptuM) = afflicts one withA:pn: y:a (aapnuyaaM) = may haveA:pn: v:ent:(aapnuvanti) = attainA:pn:: et:(aapnoti) = achievesA:)v:as:i(aapravaasii) = (m) immigrantA:pl: t:a(aaplutaa) = immersedA:bd(aabda) = yearA:bdPl:(aabdaphala) = yearly prognostication, also varshhaphalaA:b: B: v:n:at: (aabrahmabhuvanaat.h) = up to the Brahmaloka planetA:B:rN: (aabharaNaM) = ornamentsA:B:rN:m: (aabharaNam.h) = (n) ornaments, jewellery
A:B:a(aabhaa) = colour
A:B:as: (aabhaasaM) = the original source
43 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
44/334
A:m:n:sk(aamanaska) = the mind free from desireA:m:y:(aamaya) = diseaseA:m: Pl:m: (aamraphalam.h) = (n) mango (the king of fruits)
A:ml:(aamla) = sour
A:ml: (aamlaM) = (n) acidA:y:t:m: (aayatam.h) = (n) rectangleA:y:n:a S:(aayanaa.nsha) = Precession of Equinoxes. Used to convert Tropical posiA:y:at:H (aayaataH) = (m) importA:y:at:n:(aayaatana) = abode, resting place
A:y: H (aayuH) = [long] lifeA:y: D: (aayudhaM) = weaponsA:y: D:an:a (aayudhaanaaM) = of all weaponsA:y: \kark(aayushhkaaraka) = Significator of Longevity which is SaturnA:y:: g:H (aayogaH) = (m) commisionA:rt:i(aaratii) = crying out of desperation for help, ritual
A:rbD:t: (aarabdhat.h) = startedA:rbD:m: (aarabdham.h) = startedA:rB:t: (aarabhate) = beginsA:rBy:t: (aarabhyate) = is begunA:rmB:(aarambha) = beginningA:rmB:H (aarambhaH) = endeavourA:rmB:S: r(aarambhashuura) = one who shows active participation in the beginninA:remB:kaH (aarambhikaaH) = beginnersA:rx:kH (aarakShakaH) = (m) policemanA:rex:ka(aarakShikaa) = (f) policewomanA:raD:n: (aaraadhanaM) = for the worship
A:raDy:(aaraadhya) = pleasable
A:ram:(aaraama) = (m) garden
44 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
45/334
A:ram:H (aaraamaH) = from rAma? source?A:,Z(aaruDha) = The sign which is as distant from the lord as the lord is fromA:,,x:: H (aarurukShoH) = who has just begun yoga
A:,(aaruhya) = having climbed
A:Zsy:(aaruuDhasya) = of one who has attainedA:Zaen:(aaruuDhaani) = being placedA:r: gy:(aarogya) = healthA:r: gy:S:as*:(aarogyashaastra) = hygeineA:r: p:H (aaropaH) = (m) charges (judicial)
A:r: p:y:et:(aaropayati) = to plantA:r: hN:(aarohaNa) = climbingA:r: het:(aarohati) = to climb, to ascendA:j: v: (aarjavaM) = simplicityA:t: (aarta) = intensely troubledA:t: H (aartaH) = the distressed
A:ed t:(aardita) = parched, dryA:d (aardra) = wetA:d ec::a(aardrachittaa) = having emotional mindA:d t:a (aardrataa) = (f) moistureA:d a (aardraa) = Sixth nakshatraA:y: (aarya) = wise manA:y: s:m:aj:(aaryasamaaja) = Aryan groupA:y:a (aaryaa) = (f) a respected womanA:ha H (aarhaaH) = deservingA:l:mb:(aalamba) = supportA:l:mb:t: (aalambate) = to recline
A:l:sy:(aalasya) = idleness
A:el:et:(aali.ngati) = to embrace
45 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
46/334
A:l:: Vy:l: K:n: (aalokyalekhanaM) = graphA:l:: c:t: (aalochate) = to think, to contemplateA:l:: c:y:(aalochaya) = (verbal stem) consider
A:v:y:: H(aavayoH) = of ours
A:v:rN:(aavaraNa) = a veilA:v:t: H (aavartaH) = (m) whirlpoolA:v:t: t: (aavartate) = comes backA:v:et: n:H (aavartinaH) = returningA:v:el:(aavali) = (f) line, row
A:v:as:H (aavaasaH) = (m) residence, living quartersA:ev:B: t: (aavirbhuutaM) = having taken a physical form or incarnationA:ev:Sy:(aavishya) = enteringA:ev:\: (aavishh.h) = to be possesed byA:ev: (aavishhTaM) = overwhelmedA:ev:H (aavishhTaH) = overwhelmed
A:ev:ex:t:(aavikShita) = descendent of avikshit (i.e, marutta)A:v: t:(aavR^ita) = encircledA:v: t: (aavR^itaM) = is coveredA:v: t:H (aavR^itaH) = is coveredA:v: t:a(aavR^itaa) = coveredA:v: t:aH (aavR^itaaH) = coveredA:v: e: (aavR^ittiM) = returnA:v: ty:(aavR^itya) = coveringA:v: e(aavR^ishhTi) = (fem) rainA:v: g:H (aavegaH) = (m) impulseA:v: eS:t:(aaveshita) = fixed
A:v: Sy:(aaveshya) = establishing
A:ev: y:t: (aavriyate) = is covered
46 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
47/334
A:vhy:et:(aavhayati) = to callA:S: s: (aasha.ns.h) = to wish, to hope, to desireA:S:y:(aashaya) = (masc) resting place
A:S:y:esT:t:aH(aashayasthitaaH) = situated within the heart
A:S:a(aashaa) = desireA:S:ap:aS:(aashaapaasha) = entanglements in a network of hopeA:S:aep:NR (aashaapiNDaM) = AshA+pindaM, desire+lump(piNDaM also means rice-ballA:eS:t:(aashita) = (a) Eaten, given to eat; satisfied by eatingA:eS:t: (aashitaM) = eating
A:eS:n:(aashina) = old (also heard as aashiina)A:eS:\:et:(aashishhati) = to give aashirvaadA:S: (aashu) = fastA:S: lk (aashulkaM) = (n) import dutyA::y: (aashcharyaM) = surpriseA::y: m:y: (aashcharyamayaM) = wonderful
A::y: v:t: (aashcharyavat.h) = with wonder, surpriseA::y:a eN:(aashcharyaaNi) = all the wondersA::m:(aashrama) = a yoga centre or schoolA::y:tv:(aashrayatva) = dependence, leaningA::y:a(aashrayaa) = sheltorA::y: t: (aashrayet.h) = must come uponA:e:(aashri) = to take shelterA:e:t: (aashritaM) = assumingA:e:t:H (aashritaH) = taking refugeA:e:t:aH (aashritaaH) = acceptingA:e:ty:(aashritya) = taking shelter of
A:Sl: \:(aashleshha) = embrace
A:Sl: \:a(aashleshhaa) = Ninth nakshatra
47 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
48/334
A::as:n: (aashvaasanaM) = (n) assuranceA::as:y:am:as:(aashvaasayaamaasa) = encouragedA:e:n:i(aashvinii) = First nakshatra
A:\:(aashhu) = very soon
A:s: (aas.h) = to sitA:s: (aasaM) = existA:s:Vt:(aasakta) = attachedA:s:Vt:m:n:aH (aasaktamanaaH) = mind attachedA:s:n:(aasana) = seat
A:s:n: (aasanaM) = seatA:s:n:sT:m: (aasanastham.h) = (lotus like-)posture-stoodA:s:n: (aasane) = on the seatA:s:ady:(aasaadaya) = (causative of aa+sad) resort toA:s:a(aasaadya) = attainingA:es:t: (aasit.h) = was/existed
A:es:n:(aasina) = by the weaponA:es:n: (aasinaM) = situatedA:es:n:H (aasinaH) = eatersA:s:it: (aasiit.h) = wasA:s:it:(aasiita) = does remain stillA:s:in:H (aasiinaH) = situatedA:s: r (aasuraM) = demonicA:s: rH (aasuraH) = demoniacA:s: ren::y:an: (aasuranishchayaan.h) = demonsA:s: ri(aasurii) = demoniac qualitiesA:s: ri (aasuriiM) = atheistic
A:s: ri\:(aasuriishhu) = demoniac
A:est:Vy: (aastikyaM) = religiousness
48 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
49/334
A:st: (aaste) = remainsA:sT:a(aasthaa) = (f) confidence, interestA:sT:ay:(aasthaaya) = following
A:esT:t:H(aasthitaH) = being situated
A:esT:t:aH (aasthitaaH) = situatedA:sy:(aasya) = (m) mouthA:sv:ad(aasvaada) = tastingA:h(aaha) = saidA:het:(aahati) = striking, hitting
A:ht: (aahartR^i) = (m adj.) a performerA:hv: (aahave) = in the fightA:har(aahaara) = DietA:harH (aahaaraH) = eatingA:haraH (aahaaraaH) = eatingA:h H (aahuH) = are said
A:(aahR^i) = to eatA:h: (aaho) = or elseA:wa(aaGYaa) = commandt: (i.ngate) = wavercC (ichchh.h) = to wishcC(ichchha) = the willcCet:(ichchhati) = (6 up) to wishcCn: (ichchhan.h) = present participle of ishh, to wishcCnt:H (ichchhantaH) = desiringcCes:(ichchhasi) = you wishcCa(ichchhaa) = desire
cCaem:(ichchhaami) = do I wish
jy:t: (ijyate) = is performed
49 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
50/334
jy:y:a(ijyayaa) = by worshipRa(iDaa) = the channel on the left of the spine (iDyaM) = worshipable
t:H(itaH) = besides this
t:r(itara) = Othert:rH (itaraH) = commont:r t:r(itaretara) = mutual, each-othert:st:t:H (itastataH) = (indecl) here and thereet:(iti) = like that
et:has:(itihaasa) = historyet:has:( H) (itihaasa(H)) = history; epictT: (itthaM) = like thatty: t:(ityuta) = thus it is saidty: t:aen:(ityetaani) = iti+etAni, thus+ thesety: v: (ityevaM) = knowing thus
d (idaM) = thisdan:i (idaaniiM) = nowd k (idR^ik.h) = as it isnd (indu) = moonnd H (indraH) = the god Indrand c:ap:(indrachaapa) = (m) rainbownd D:n: H (indradhanuH) = (m) rainbowend y:(indriya) = organ of sense or actionend y:H (indriyaH) = sensesend y:g:: c:raH (indriyagocharaaH) = the objects of the sensesend y:g: am: (indriyagraamaM) = the full set of senses
end y:j:y:(indriyajaya) = mastery of the senses by controlling the desires
end y:sy:(indriyasya) = of the senses
50 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
51/334
end y:sy:aT: (indriyasyaarthe) = in the sense objectsend y:aN:a (indriyaaNaaM) = of the sensesend y:aeN:(indriyaaNi) = the senses
end y:aram:H(indriyaaraamaH) = satisfied in sense gratification
end y:aT:a n: (indriyaarthaan.h) = sense objectsend y:aT: By:H (indriyaarthebhyaH) = from the sense objectsend y:aT: \: (indriyaartheshhu) = in sense gratificationend y: By:H (indriyebhyaH) = more than the sensesend y: H (indriyaiH) = by the senses
nd : (indro) = the Lord IndranD:n:(indhana) = fuelm: (imaM) = (from idaM) thism:aH (imaaH) = all thesem:an: (imaan.h) = thesem: (ime) = these
m:: (imau) = thesey: (iyaM) = thisv:(iva) = just like or as ifS:t: (ishat.h) = a little\: eB:H (ishhubhiH) = with arrows(ishhTa) = of all desirable things (ishhTaM) = leading to heavenaH (ishhTaaH) = palatablean: (ishhTaan.h) = desiredeka(ishhTikaa) = (f) brick v:a(ishhTvaa) = worshiping
h(iha) = here
h v:(ihaiva) = in the present body
51 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
52/334
x: H (ikShuH) = sugarcanexv:akv: (ikShvaakave) = unto King Iksvaku
d S: (iidR^ishaM) = of this nature
d \:(iidR^ishhaM) = like this
\y:a (iirshhyaa) = (f) jealousyS:(iisha) = GodS: (iishaM) = Lord SivaS:av:asy: (iishaavaasyaM) = inhabited or manifested by the Master:r(iishvara) = lord, the capable (here)
:r (iishvaraM) = the Supersoul:rH (iishvaraH) = the Supreme Lord:r)aeN:D:an:(iishvarapraaNidhaana) = attentiveness to godh (iih.h) = to wishht: (iihate) = he aspireshnt: (iihante) = they desire
ha(iihaa) = wishx: (iikSh.h) = to seex:N:(iikShaNa) = seeingx:N: (iikShaNaM) = eyesx:t: (iikShate) = (1 ap) to seeVt: (uktaM) = saidVt:H (uktaH) = addressedVt:aH (uktaaH) = are saidVtv:a(uktvaa) = sayingg: (ugra) = powerful, nobleg: (ugraM) = terrible
g: H(ugraH) = terrible
g: km:a N:H (ugrakarmaaNaH) = engaged in painful activities
52 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
53/334
g: p:H (ugraruupaH) = fierce formg: as:n:(ugraasana) = the posterior stretch postureg: H (ugraiH) = by terrible
cc:ar(uchchaara) = pronunciation
cc:ay: (uchchaarya) = having uttered or pronouncedcc: H (uchchaiH) = upcc: H:v:s: (uchchaiHshravasaM) = UccaihsravacC(uchchha) = Exalted PlanetcCbd(uchchhabda) = loud sound (masc)
ecC (uchchhishhTaM) = remnants of food eaten by otherscC: \:N: (uchchhoshhaNaM) = drying upecC t: (uchchhritaM) = highcy:t: (uchyate) = is saidjjv:l:(ujjvala) = radiantay:y:et:(uDDaayayati) = to fly
ey:an:(uDDiyaana) = a fetter or binding involving the raising of the diaphragmt:(uta) = it is saidtkX(utkaTa) = fiercetkXas:n:(utkaTaasana) = the the hunkering posturetkNYy:a(utkaNThayaa) = (instr.sing.) feelingstk ty:m:an:(utkR^ityamaana) = one who is cut uptk (utkR^ishhTa) = excellenttk: c:H (utkochaH) = (m) bribet#aent:(utkraanti) = evolutiont#am:et:(utkraamati) = gives upt#am:nt: (utkraamantaM) = quitting the body
:t:a(utta.ngataa) = greatness
:m:(uttama) = exceptional
53 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
54/334
:m: (uttamaM) = transcendental:m:H (uttamaH) = the best:m:ev:da (uttamavidaaM) = of the great sages
:m:a H(uttamaa.ngaiH) = heads
:m:: j:aH (uttamaujaaH) = Uttamauja:r (uttaraM) = covering:rdaey:tv: (uttaradaayitvaM) = (n) responsibility:rp: (uttararuupaM) = having it in the northern direction:raPalg: en:(uttaraaphaalguni) = Twelfth nakshatra
:raB:ad p:d(uttaraabhaadrapada) = Twenty-sixth nakshatra:ray:N: (uttaraayaNaM) = when the sun passes on the northern side:ra\:Za(uttaraashhaDhaa) = Twenty-first nakshatra:an:(uttaana) = an intense stretche:(uttishhTha) = get upe:t:(uttishhThata) = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise
: (uttu.nga) = talltT: (utthaM) = produced ofetT:t:(utthita) = stretchedetT:t:a(utthitaa) = presenttp:e:(utpatti) = productiontp:d (utpad.h) = to obtaintp: (utpannaM) = producetp:aeXn: (utpaaTin.h) = (masc) puller-uptp:at:y:(utpaataya) = (causative of ut+pat) producetp:adk(utpaadaka) = producertp:adn:(utpaadana) = production
tp:adS: lk(utpaadashulkaM) = (n) excise
tp:ieYka(utpiiThikaa) = (f) table
54 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
55/334
t)p:at:H (utprapaataH) = (m) clifft)v:as:i(utpravaasii) = (m) emigranttpl:v:t: (utplavate) = to jump
ts:(utsanna) = spoiled
ts:v:(utsava) = festivalts:v:( H) (utsava(H)) = (Masc.Nom.sing.) festivalts:adn:aT: (utsaadanaarthaM) = for the sake of causing annihilationts:ant: (utsaadyante) = are devastatedts:ah(utsaaha) = enthusiasm
ts:id y: H (utsiideyuH) = would be put into ruints: j:(utsR^ija) = give upts: j:aem:(utsR^ijaami) = send forthts: jy:(utsR^ijya) = giving upd .d : hH (ud.drohaH) = (m) uprisingd G:aXy:et:(ud.hghaaTayati) = to open
dk(udaka) = (n) waterdeD:(udadhi) = seadp:an: (udapaane) = in a well of waterdy:(udaya) = risedy:t: (udayat.h) = risingdr(udara) = belliesdren:em:: (udaranimittaM) = for the sake of the belly/livingdrm: (udaram.h) = (n) stomachdan:(udaana) = the vital air controlling the intake of food and airdar(udaara) = generousdaraH (udaaraaH) = magnanimous
das:in:(udaasiina) = neutrals between belligerents
das:in:H (udaasiinaH) = free from care
55 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
56/334
das:in:v:t: (udaasiinavat.h) = as neutraldahrN:(udaaharaNa) = exampledahrN:ay:(udaaharaNaaya) = for example
dat:(udaahR^itaM) = exemplified
dat:H (udaahR^itaH) = is saiddaty:(udaahR^itya) = indicatingdic:i(udiichii) = (f) northd dS:a(uduudashaa) = Vinshottari DashacCet:(udgachchhati) = to overflow
ar(udgaara) = expressioneSy:(uddishya) = desiring S:t:H (uddeshataH) = as examplesr(uddhara) = upliftret:(uddharati) = to draw up (water from a well)r t: (uddharet.h) = one must deliver
arN:(uddhaaraNa) = lifting up t: (uddhR^itaM) = that which had been lifted v:hnt:i(uddhvahantii) = she who is bearing or carrying the loadv: (udbhavaM) = producedv:H (udbhavaH) = generationt:(udyata) = upliftedt:aH (udyataaH) = tryingm:(udyama) = industriousnessm: n:(udyamena) = (msc.instr.S) effort; exercisemy:(udyamya) = taking upan:(udyaana) = garden
an:p:al:kH(udyaanapaalakaH) = (m) gardener, mali
an:m: (udyaanam.h) = (n) garden
56 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
57/334
: eg:n: (udyogin.h) = industrioust: (udvarta) = plentifulah(udvaaha) = (m) marriage
ej:t:(udvijate) = are agitated
ej: t: (udvijet.h) = become agitated g: H (udvegaiH) = and anxietyet:H (unnatiH) = (f) improvementy:et:(unnayati) = to liftnm:n:i(unmanii) = samadhi
enm:\:n: (unmishhan.h) = openingnm:iel:t:(unmiilita) = openednm: l:y:et:(unmuulayati) = to pull out, uprootp:(upa) = nearp:+S: (upa+shaM) = to extinguishp:krN:(upakaraNa) = means
p:klp:n:a(upakalpanaa) = (f) hypothesisp:kar(upakaara) = benefitp:kark(upakaaraka) = beneficialp:k (upakR^i) = to do a favourp:#m:H (upakramaH) = (m) project, undertakingp:g: hH (upagrahaH) = (m) satellite, spacecraftp:c:y:(upachaya) = Houses of earning (3,6,10,11)p:c:arH (upachaaraH) = (m) remedy, treatmentp:c:aerka(upachaarikaa) = (f) nursep:j:ay:t: (upajaayate) = takes placep:j:ay:nt: (upajaayante) = are born
p:j: et:(upajuhvati) = offer
p:dan: (upadaanaM) = (n) gratuity
57 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
58/334
p:d S:(upadesha) = advicep:d S:H (upadeshaH) = advicep:d S:y:et:(upadeshayati) = giving advice
p:d xy:ent:(upadekShyanti) = they will initiate
p:d a(upadrashhTaa) = overseerp:D:an:m: (upadhaanam.h) = (n) pillowp:D:ary:(upadhaaraya) = knowp:n:g:rm: (upanagaram.h) = (n) suburbp:n:am:(upanaama) = alias
p:en:\:t: (upanishhat.h) = says the `upanishat.h'p:en:\:d (upanishhad.h) = the philosophical parts of the Vedas.p:n: *:m: (upanetram.h) = (n) spectacles, glassesp:ny:as:kH (upanyaasakaH) = (m) lecturerp:p:e:\: (upapattishhu) = having obtainedp:p:d(upapada) = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is
p:p:t: (upapadyate) = is befittingp:p: (upapannaM) = arrived atp:b:nD:H (upabandhaH) = (m) provisionp:B:: g:(upabhoga) = consumptionp:m: (upamaM) = compared top:m:a(upamaa) = comparativep:y:aent:(upayaanti) = comep:y: j: (upayuj.h) = usep:y:: g:(upayoga) = usep:y:: eg:t:a(upayogitaa) = Utilityp:rt: (uparataM) = ceased
p:renj:t: H(uparanjitaiH) = splendid, resplendant
p:rm:t: (uparamate) = cease (because one feels transcendental happiness)
58 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
59/334
p:rm: t: (uparamet.h) = one should hold backp:er(upari) = (adv) abovep:l:B: (upalabh.h) = to obtain
p:l:By:t:(upalabhyate) = can be perceived
p:el:py:t: (upalipyate) = mixesp:v:st: (upavastu) = (n) by-productp:ev:eD:H (upavidhiH) = (m) by-lawp:ev:S:t: (upavishat.h) = sat down againp:ev:S:et:(upavishati) = to sit
p:ev:Sy:(upavishya) = sittingp:ev:(upavishhTha) = seatedp:s:my:(upasa.ngamya) = approachingp:s:g: (upasarga) = Prefixp:s: (upasR^i) = (root) go nearp:s: v:t: (upasevate) = enjoys
p:sT:a(upasthaa) = to stand near, to stand byp:sT: (upasthe) = on the seatp:sn: hH (upasnehaH) = (m) lubricantp:ht:(upahata) = overpoweredp:hny:a (upahanyaaM) = would destroyp:harH (upahaaraH) = (m) giftp:a:(upaatta) = obtainedp:aeD:H (upaadhiH) = (f) titlep:ay:(upaaya) = (masc) meansp:ay:t:H (upaayataH) = by appropriate meansp:aj: n:(upaarjana) = earning/acquiring
p:al:B:t:(upaalabhate) = to reproach
p:ae:(upaashri) = to take shelter in
59 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
60/334
p:ae:t:aH (upaashritaaH) = being fully situatedp:ae:ty:(upaashritya) = taking shelter ofp:as:t: (upaasate) = worship
p:aharg: h(upaahaaragR^iha) = restaurant
p:aharg: hm: (upaahaaragR^iham.h) = (n) restaurantp: t:H (upetaH) = haaving reached or attainedp: ty:(upetya) = achievingp: x:a(upekShaa) = disregardp: (upai) = to go to
p: et:(upaiti) = getsp: \y:es:(upaishhyasi) = you will attainpkarH (upkaaraH) = (m) cessB:y:(ubhaya) = bothB:y:*:(ubhayatra) = at both placesB:y:: H (ubhayoH) = both
B: (ubhe) = bothB:: (ubhau) = bothm:a(umaa) = pArvatIrg:an: (uragaan.h) = serpentsrsT:l:(urasthala) = place on the chest,(uru) = thighs,k(uruka) = (n) pantej: t: (urjitaM) = gloriousDv: kH (urdhvakaH) = (m) tabla
v:a ,k (urvaarukaM) = (Masc.Acc.S)water melon ; melonl: kH (uluukaH) = (m) owl
lb: n:(ulbena) = by the womb
ll:H (ullaH) = to shine
60 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
61/334
ll:es:t: (ullasitaM) = shiningll:: l:(ullola) = a large wavev:ac:(uvaacha) = said
S:n:a(ushanaa) = Usana
e\:tv:a(ushhitvaa) = after dwelling\X (ushhTra) = a camel\X H (ushhTraH) = (m) camel\X p:x:i(ushhTrapakShii) = (m) ostrich\X as:n:(ushhTraasana) = the camel posture
\N:(ushhNa) = summer\N:m:ap:km: (ushhNamaapakam.h) = (n) thermometer\N:rx:km: (ushhNarakShakam.h) = (n) thermos flask\N:i\:m: (ushhNiishham.h) = (n) turban\m:p:aH (ushhmapaaH) = the forefatherscCb:l:(uuchchhabala) = Exaltation strength part of Shad Bala
y:t: (uuyate) = to weave(uuruu) = thighsH (uuruuH) = (m) thighj:a (uurjaa) = (f) energyN: n:aB:H (uurNanaabhaH) = (m) spiderN:a (uurNaa) = (f) woolDv: (uurdhva) = raisedDv: (uurdhvaM) = upwardsDv: )s:aert:Okp:adas:n:(uurdhvaprasaaritaekapaadaasana) = balancing forward postDv: m: K: (uurdhvamukha) = face upwardsDv: r t:H (uurdhvaretaH) = a celibate intending to control(upward) the semen
Dv: hst::n:as:n:(uurdhvahastattanaasana) = the up-stretched arms posture
Dv: m: l: (uurdhvamuulaM) = with roots above
61 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
62/334
Dv:a t: (uurdhvaat.h) = from aboveem: (uurmi) = wavek (R^ik.h) = the Rg Veda
c:H(R^ichaH) = the Rig Veda
cCet:(R^ichchhati) = one attainsj: H (R^ijuH) = (adj) straightN:(R^iNa) = debtN:p:*: (R^iNapatraM) = (n) debenturet: (R^itaM) = truth
t: (R^itu) = seasont: n:a (R^ituunaaM) = of all seasonst: (R^ite) = without, except for (R^iddhaM) = prosperousm: (R^iddham.h) = enriched\:y:H (R^ishhayaH) = those who are active within
e\:H (R^ishhiH) = the sagee\:n: (R^ishhin.h) = great sagese\:eB:H (R^ishhibhiH) = by the wise sagesEt: (R^iitaM) = truthk(eka) = onek (ekaM) = onekH (ekaH) = onektv: (ekatvaM) = in onenessktv: n:(ekatvena) = in onenesskd t: (ekada.ntaM) = one who has a single tuskkd t:ay:(ekada.ntaaya) = to the one-tusked
km:x:r(ekamakSharaM) = pranava
km: v:aet:iy: (ekamevaadvitiiyaM) = one without a second
62 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
63/334
ky:a(ekayaa) = by onekv:c:n: (ekavachanaM) = singularksT: (ekasthaM) = in one place
kesm:n:(ekasmin.h) = in one
kaH (ekaaH) = onekaeken:(ekaakini) = solitary womankaki(ekaakii) = alonekag: (ekaagra) = one-pointedkag: (ekaagraM) = with one attention
kag: N:(ekaagreNa) = with full attentionkant: (ekaantaM) = overlykax:r (ekaakSharaM) = the one syllablek (eke) = in onek n:(ekena) = alonek k (ekaikaM) = one by one
k km:x:r (ekaikamakSharaM) = each and every wordk: |h (eko.ahaM) = I the one single beingt:t: (etat.h) = itt:n: (etan.h) = thist:y:: H (etayoH) = of these twot:sy:(etasya) = of thist:a (etaaM) = thist:an: (etaan.h) = all theset:aen:(etaani) = all theset:av:t: (etaavat.h) = this muchet:(eti) = attains
t:(ete) = they
t: n:(etena) = by this
63 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
64/334
t: \:a (eteshhaaM) = of the Pandavast: H (etaiH) = all theseD:t: (edhate) = (1 ap) to grow
D:a es:(edhaa.nsi) = firewood
n: (enaM) = thiseB:H (ebhiH) = by themBy:H (ebhyaH) = to these demigodsv:(eva) = ( used to put emphasis )v: (evaM) = thus
v: ev:D:H (eva.nvidhaH) = like thisv: ev:D:aH (eva.nvidhaaH) = like thisv:aep:(evaapi) = also\:H (eshhaH) = this\:a(eshhaa) = this\:a (eshhaaM) = of them
\y:et:(eshhyati) = comes\y:es:(eshhyasi) = you will attain
kaent:ksy:(aikaantikasya) = ultimate Vy:(aikya) = unity cCt: (aichchhat.h) = desired rav:t: (airaavataM) = Airavata :r (aishvaraM) = divine :y: (aishvarya) = desire for powerA: ras:n:(o.nkaraasana) = the OM postureA: j:s:(ojasa) = concentrated psychic powerA: j:s:a(ojasaa) = by My energy
A: \:et:(oshhati) = (1 pp) to burn
A: : eg:k(audyogika) = industrial
64 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
65/334
A: p:my: n:(aupamyena) = by comparisonA: S:D:(aushadha) = medicineA: \:D:(aushhadha) = medicine
A: \:D:(aushhadhaM) = medicine
A: \:D:m: (aushhadham.h) = (n) medicineA: \:D:s: c:i(aushhadhasuuchii) = (f) syringe, injectionA: \:eD:v:n:(aushhadhivana) = medicinal gardenA: \:D:iH (aushhadhiiH) = vegetables
(ka) = what( use) is the
(kaM) = whom kn:(ka.nkana) = bracelet cn:(ka.nchna) = anyone (or someone) XH (ka.nTaH) = (Masc,Nom.sing.) throat Y (ka.nThaM) = neck Y (ka.nThe) = in yhe neck
T:a(ka.nthaa) = rags? sy:(ka.nsya) = bronzeH (kaH) = who
k ed(kakudi) = hump of an oxecc:t: (kachchit.h) = whethercCp:(kachchhapa) = (masc) tortoisejj:l:(kajjala) = lamp blackWc: kH (kaJNchukaH) = blouseXH (kaTaH) = (m) carpetXax:(kaTaakSha) = glanceeX(kaTi) = hip
eXH(kaTiH) = waist
eXkas:n:(kaTikaasana) = the front-stretching posture
65 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
66/334
eXv:s*:m: (kaTivastram.h) = (n) underwearXi(kaTii) = waistX (kaTu) = (m) pungent, hot
eYn:(kaThina) = tough
N:(kaNa) = small bitN:tv:(kaNatva) = particularityeN:kap:it:a(kaNikaapiitaa) = a little droplet, drunkN:iy:(kaNiiya) = particulateNXkm: (kaNTakam.h) = (n) thorns
NY(kaNTha) = throatNYH (kaNThaH) = (m) throat, neckNYB: \:a(kaNThabhuushhaa) = (f) necklaceNYharH (kaNThahaaraH) = (m) necklaceNR y:et:(kaNDuuyati) = to scratchNR: l:H (kaNDolaH) = (m) a wooden basket
t:rt: (katarat.h) = whichet:p:y:(katipaya) = SomeT: (kath.h) = to tellT: (kathaM) = tellT:nt:(kathanta) = hownessT:y:(kathaya) = describeT:y:t:H (kathayataH) = speakingT:y:et:(kathayati) = (10 up) to narrate, to tellT:y:t: (kathayate) = (10 up) to narrate, to tellT:y:nt:H (kathayantaH) = talkingT:ey:\y:ent:(kathayishhyanti) = will speak
T:ey:\y:aem:(kathayishhyaami) = I shall speak
T:a(kathaa) = story
66 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
67/334
T:am: t:(kathaamR^ita) = GospelT:am: t: (kathaamR^itaM) = Gospel
eT:t:(kathita) = told
del:Pl:m:(kadaliphalam.h) = (n) banana
dl:i(kadalii) = bananadl:it: l: (kadaliitailaM) = banana oilda(kadaa) = whendac:n: (kadaachan.h) = neverdac:n:(kadaachana) = at any time
daec:t: (kadaachit.h) = at any time (past, present or future)daep:(kadaapi) = at any timen:k(kanaka) = goldn:ien:ka(kaniinikaa) = (f) eyeballnY(kanTha) = throatnT:H (kanthaH) = throated man
nd(kanda) = a knot, the place where the three main nadis joinndH (kandaH) = (m) rootndp: H (kandarpaH) = Cupidndas:n:(kandaasana) = the upward ankle-twist posturend k(kanduka) = (m) a ballny:a(kanyaa) = Zodiacal sign Virgop:Xy:: g:H (kapaTayogaH) = (m) intriguep:eXk(kapaTika) = cunning, schemingp:t: (kapataM) = (n) plot, conspiracyp:al:(kapaala) = foreheadp:al:H (kapaalaH) = (m) human skull
p:al:B:et:(kapaalabhati) = a process to clear the sinuses
p:aln:l:(kapaalnala) = fire in the forehead (??? again perhaps wrong)
67 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
68/334
ep:(kapi) = monkeyep:H (kapiH) = (m) monkeyep:Dv:j:H (kapidhvajaH) = he whose flag was marked with Hanuman
p:: t:(kapota) = pigeon, dove
p:: t:as:n:(kapotaasana) = the dove posturep:: l:H (kapolaH) = (m) cheekb: D:i(kaba.ndhii) = buildm:n:iy:kr (kamaniiyakaraM) = desired handsm:l:(kamala) = Lotus
m:l:p:*:(kamalapatra) = Lotus leafm:l:p:*:ax:(kamalapatraakSha) = O lotus-eyed onem:l:a(kamalaa) = saraswatim:l:as:n:sT: (kamalaasanasthaM) = sitting on the lotus flowermp:t: (kampate) = (1 ap) to shakemp:y:et:(kampayati) = to shake
r(kara) = Handr (karaM) = the cause ofrH (karaH) = (m) taxrN: (karaNaM) = the meansrN:ay:(karaNaaya) = to dorN:iy: (karaNiiyaM) = to be donert:l:eB:x:a(karatalabhikShaa) = alms in the palmsrt:l:m: (karatalam.h) = (n) palmrdip:H (karadiipaH) = (m) torch, flashlightrB:: ,(karabhoru) = fair-limbedrl: (karalaM) = terrible
rv:al:(karavaala) = sword
rv:av:h (karavaavahai) = may we do
68 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
69/334
rsT:aH (karasthaaH) = obtaining(literally standing) in his very handsra S: km: (karaa.nshukam.h) = (n) full-sleeved shirtral:(karaala) = dreadful
ral:(karaalaM) = horrible
ral:aen:(karaalaani) = terribleery:adH (kariyaadaH) = (m) hippopotamuser\y:et:(karishhyati) = can doer\y:es:(karishhyasi) = performer\y: (karishhye) = I shall execute
,N:H (karuNaH) = kindly,N:a(karuNaa) = the sentiment of sorrow,N:akr (karuNaakara.n) = the one induces compassion,N:aN: v: (karuNaarNavaM) = the ocean of `karuna' (compassion)r: et:(karoti) = doesr: em:(karomi) = I do
r: es:(karosi) = you dor: (karau) = hands (lower arms)k (karka) = The Zodiacal sign Cancerk eX(karkaTi) = (f) cucumberk r: g:H (karkarogaH) = (m) cancerN: (karNa) = ear, also KarNa from MahabharataN: (karNaM) = KarnaN: H (karNaH) = KarnaN: ep:Ras:n:(karNapiDaasana) = the ear-press postureeN: kar(karNikaara) = Himalayan treeN: eB:H (karNebhiH) = through the ears
t: y:et:(kartayati) = to cut
t: ri(kartarii) = (f) scissors
69 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
70/334
t: vy:(kartavya) = should be donet: vy: (kartavyaM) = prescribed dutyt: vy:aen:(kartavyaani) = should be done as duty
t:a(kartaa) = doer, also attributed to main person in a household
t:a |es:(kartaa.asi) = are the doert:a r (kartaaraM) = the fathert: (kartuM) = to performt: m:h es:(kartumarhasi) = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled ot: tv: (kartR^itvaM) = proprietorship
t: tv: (kartR^itve) = in the matter of creationp: r(karpura) = camphorm: (karma) = Action or activitym: B:av:(karmabhaava) = The 10th house of Careers and Workm: j: (karmajaM) = due to fruitive activitiesm: j:a(karmajaa) = from fruitive work
m: j:an: (karmajaan.h) = born of workm: N:H (karmaNaH) = than fruitive actionm: N:a(karmaNaa) = by workm: N:a (karmaNaaM) = of prescribed dutiesm: eN:(karmaNi) = in actionm: n: (karman.h) = workm: Pl:(karmaphala) = the result of an actionm: Pl: (karmaphalaM) = the results of all activitiesm: Pl:ty:ag:H (karmaphalatyaagaH) = renunciation of the results of fruitive actim: Pl:as: (karmaphalaasa.ngaM) = attachment for fruitive resultsm: Pl: (karmaphale) = in fruitive action
m: b:nD:(karmabandhaM) = bondage of reaction
m: b:nD:n:H (karmabandhanaH) = bondage by work
70 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
71/334
m: eB:H (karmabhiH) = from the bondage of the law of fruitive actionsm: y:: g:(karmayoga) = unselfish actionsm: y:: g: (karmayogaM) = devotion
m: y:: g:H(karmayogaH) = work in devotion
m: y:: g: N:(karmayogeNa) = by the linking process of devotionm: s: ny:as:at: (karmasa.nnyaasaat.h) = in comparison to the renunciation of frum: s:en:a (karmasa.nginaaM) = who are attached to fruitive workm: s:e\: (karmasa.ngishhu) = in the association of those engaged in fruitive am: s: n:(karmasa.ngena) = by association with fruitive activity
m: s: (karmasu) = in all activitiesm:a N: (karmaaNaM) = the fruits of actionsm:a N:a (karmaaNaaM) = whose workm:a eN:(karmaaNi) = deedsem: By:H (karmibhyaH) = than the fruitive workersm: end y:(karmendriya) = an action organ, e.g. the hands or feet
m: end y:aeN:(karmendriyaaNi) = the five working sense organsm: end y: H (karmendriyaiH) = by the active sense organs\: (karshha) = attracted, contacted\: k(karshhaka) = farmer\: et:(karshhati) = (1 pp) to draw, to pull\: y:nt:H (karshhayantaH) = tormentingl:k:an:g:r (kalakattaanagaraM) = Calcuttal:kl:(kalakala) = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flowl:*:kark(kalatrakaaraka) = Significator of marriage partner which is Venusl:y:t:a (kalayataaM) = of subduersl:h(kalaha) = fight/discord/argument
l:a(kalaa) = Art
l:an:aT:(kalaanaatha) = moon (??? I may be wrong here)
71 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
72/334
l:ay:H (kalaayaH) = (m) groundnutel:(kali) = Budel:y: g:(kaliyuga) = the current, pleasure-loving age
el:l:(kalilaM) = dense forest
l: \:H (kalushhaH) = smeared, blotl: v:r(kalevara) = (neut) bodyl: v:r (kalevaraM) = the bodyl:: (kalau) = during the kali agelp:d m:(kalpadruma) = kalpa-vRiksha : the tree that will give you anything yo
lp:t:,(kalpataru) = (m) The heavenly tree giving whatever one desireslp:t: (kalpate) = is considered eligiblelp:v: x:aN:a (kalpavR^ikshaaNaaM) = the kalpa(imagined) vR^iksha trees (wish-yielp:x:y: (kalpakShaye) = at the end of the millenniumlp:ad: (kalpaadau) = in the beginning of the millenniumelp:t:(kalpita) = imagined
lm:\:H (kalmashhaH) = all material contaminationlm:\:aH (kalmashhaaH) = of sinful reactionsly:aN:(kalyaaNa) = well being (of others)ly:aN: (kalyaaNaM) = (n) welfarely:aN:k t: (kalyaaNakR^it.h) = one who is engaged in auspicious activitiesv:c:i(kavachii) = with armorv:y:H (kavayaH) = the intelligentv:ey:*:i(kavayitrii) = (f) poetessv:l:ik t:(kavaliikR^ita) = (adj) swallowedev:(kavi) = poetev: (kaviM) = the one who knows everything
ev:H(kaviH) = poet
ev:t:a(kavitaa) = poetry
72 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
73/334
ev:t:aS:aK:a (kavitaashaakhaaM) = the poetry-branch (of a tree)v:in:a (kaviinaaM) = of all great thinkersvy:(kavya) = poetry
S:a(kashaa) = (f) a whip
S: ,H (kasheruH) = (m) spine, spinal chord:n:(kashchana) = ceraine:t: (kashchit.h) = someoneSm:l: (kashmalaM) = dirtiness\:ay:(kashhaaya) = (m) astringent
st: (kaste) = kaH+te, who+yoursm:at: (kasmaat.h) = whysm: (kasmai) = to `Ka'sy:(kasya) = whosesy:ec:t: (kasyachit.h) = anyone'shl:y:: g:(kahalayoga) = Stubborness (Ranjan says laziness). Lords of 4th and 9t
al:H (ka~NkaalaH) = (m) skeletona(kaa) = whoap: ,\:(kaapurushha) = contemptible fellowa (kaaM) = whicha c:n:m:a:y: et:(kaa.nchanamaashraya.nti) = take refuge in gold or moneyak(kaaka) = crowakas:n:(kaakaasana) = the crow postureaekN:i(kaakiNii) = the goddess in anaahata chakraak tsT: (kaakutsthaM) = kAkutsthaH is another family name for rAma(kakutstha'sak tsT:H (kaakutsthaH) = descendant of `kakutstha'ag:dm: (kaagadam.h) = (n) paper
a{ x:et:(kaa.nkShati) = desires
a{ x:nt:H (kaa.nkShantaH) = desiring
73 / 335Online Sanskrit Dictionary
2004-04-29
-
7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary
74/334
ae{ x:t: (kaa.nkShitaM) = is desireda{ x: (kaa.nkShe) = do I desireaWc:n:(kaaJNchana) = gold
aWc:n:H(kaaJNchanaH) = gold
at: (kaate) = kA+te, who+yourad b:ri(kaadaMbarii) = name of a girl or title of a noveladmb:H (kaadambaH) = (m) duckan:n:(kaanana) = forestant: (kaantaM) = lovely , glowing
ant:a(kaantaa) = wifeaent:(kaanti) = splendouram:(kaama) = lustam: (kaamaM) = desiream:H (kaamaH) = desiream:kam:(kaamakaama) = desirer of desires (kaamaan kaamayati iti aN)
am:kam:aH (kaamakaamaaH) = desiring sense enjoymentsam:kam:i(kaamakaamii) = one who desires to fulfill desiresam:kart:H (kaamakaarataH) = acting whimsically in lustam:kar N:(kaamakaareNa) = for enjoying the result of workam:dam: (kaamadaam.h) = (the hymn which) gives (grants) all desiresam:D: