sanskrit dev. dictionary

Upload: zxcv2010

Post on 14-Apr-2018

365 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    1/334

    Online Sanskrit Dictionary

    Introduction

    The following is a list of Sanskrit words printed in Devanagari with its

    transliterated form and a short meaning provided as a reference source.

    This cannot be a substitute for a good printed Sanskrit-English dictionary.

    However, we anticipate this to aid a student of Sanskrit in the

    on-line world.

    The list of words is a compilation from various sources such as

    messages on sanskrit-digest, translated documents such asBhagavadgita, atharvashiirshha, raamarakshaa et cetera,

    and other files accessible on the web.

    The words are encoded in ITRANS transliteration scheme so as to

    print them in Devanagari.

    There is a copyright on this file to the extent of preventing misuse

    on other internet sites and ego-trips of individuals.

    We recommend not to copy and post this file on any other site since

    we periodically update and correct this list and we do not want

    different versions of file floating around the internet. We have seen

    people copying this work and calling of their own.

    We request you to provide corrections, and more importantly many

    such additions from your own collection.

    The list has been arranged according to Devanagari sequence.\\\\

    The transliteration according to ITRANS (older 3.2) scheme is given by

    vowels(svara):

    A A:( A:)E I(I)u U(U)? @ O O A:a aa(A) i ii(I) u uu(U) R^i R^I e ai o

    A: A AH ; =au aM aH L^i L^I

    consonants(vya.njana):

    k K: g: G: {k kh g gh N^

    c: C j: J: W:ch chh j jh JN

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    2/334

    X Y R Z N:T Th D Dh N

    t: T: d D: n:t th d dh n

    p: P b: B: m:p ph b bh m

    y: r l: v: S: \: s: h L (m:raYi) x: ( x: x: )w (ehndi)y r l v sh shh s h L(maraaThii) kSh(x ksh) GY(hindii)

    Both .n and M produce anusvaara, .a avagraha, .h haLa.nta

    H visarga, Only a dot . or a vertical line 0 a da.nDa .

    A backslash with a period produces just a dot (puurNaviraama).

    a.c and aa.c produce ardhachandra as in cat and talk.The vowels need to be added after each consonant, unless one

    wants joDaakshara.

    No other letters (upper or lower cases) are allowed.

    For other examples, see texts on Sanskrit Documents site at

    http://sanskrit.gde.to/

    or its mirror at

    http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.

    There is an excellent freeware available for Itrans users,

    called Itranslator98/99, written by Swamis at Omkarananda Ashram.

    Please download and install it fromhttp://www.omkarananda-ashram.org/Sanskrit/Itranslt.html

    The .itx version of this file is directly viewable in the software

    allowing text display in Devanagari as well as Roman+diacritics marks.

    For those interested in volunteering to encode, proofread, or translate

    Sanskrit documents we suggest you access volunteer help file from

    http://sanskrit.gde.to/OR

    http://sanskrit.bhaarat.com/ the document project.

    The site contains additional information on Sanskrit projects.

    A file of frequently asked-answered questions (FAQ) is available athttp://sanskrit.gde.to/sanskritfaq.html

    Please join us in collecting word = meaning lists with

    word encoded in strict ITRANS scheme format.

    Please contact http://sanskrit.gde.to/dict/[email protected] for addition

    We appreciate your contribution to make this effort successful.

    Glossary of Sanskrit Terms

    : sk t: S:bdaT:! (AUM) = Primordial Sound

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    3/334

    !kar(OMkaara) = the syllable omA(a) = notA k S: (a.nkusha) = a goad (metal stick used to control elephants)

    A k S:D:aerN:m:(a.nkushadhaariNam.h) = bearing the weapon `ankusha' with which

    A g: (a.nga) = body, organA g:N:(a.ngaNa) = fieldA g:s: eg:n:: (a.ngasa.nginau) = withA g: H (a.ngaiH) = limbs, body partsA g: st: v:a s:st:n: eB:H (a.ngaistushhTuvaa.nsastanuubhiH) = having satisfied wi

    A j:n:(a.njana) = anointmentA t:r g: (a.ntara.nga) = inner body or inner nature, feelings, insideA t:g: t: (a.ntargata) = internalA b:a (aMbaa) = motherA S: (a.nsha) = part, angleA S:B: t: (a.nshabhuutaM) = has been a part of her

    A S:H (a.nshaH) = fragmental particleA S: m:an: (a.nshumaan.h) = radiantA S: n: (a.nshena) = partAkt:a r (akartaaraM) = as the nondoerAkm: (akarma) = inactionAkm: k t: (akarmakR^it.h) = without doing somethingAkm: N:H (akarmaNaH) = than no workAkm: eN:(akarmaNi) = in not doing prescribed dutiesAklm:\: (akalmashhaM) = freed from all past sinful reactionsAksm:at: (akasmaat.h) = by chanceAkarH (akaaraH) = the first letter

    Akar:(akaaro) = the letter `a'

    Akay: (akaarya) = and forbidden activities

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    4/334

    Akay: (akaaryaM) = what ought not to be doneAkay: (akaarye) = and what ought not to be doneAkiet: (akiirti) = infamy

    Akiet: (akiirtiM) = infamy

    Akiet: H (akiirtiH) = ill fameAk v: t: (akurvat.h) = didAk v: t: (akurvata) = did they doAk S:l: (akushalaM) = inauspiciousAk t:b: etv:at: (akR^itabuddhitvaat.h) = due to unintelligence

    Ak t:atm:an:H (akR^itaatmaanaH) = those without self-realisationAk t: n: (akR^itena) = without discharge of dutyAk tv:a(akR^itvaa) = without doing (from kR^i)Ak tsn:ev:daH (akR^itsnavidaaH) = persons with a poor fund of knowledgeAe#y:aH (akriyaaH) = without dutyA#: D:(akrodha) = freedom from anger

    A#: D:H (akrodhaH) = freedom from angerAVl: H (akledyaH) = insolubleAeK:l:(akhila) = entireAeK:l: (akhilaM) = wholeAeK:l:g: ,(akhilaguru) = preceptor for all, also all types of long syllable letAg:t:(agata) = not pastAg:t:s: sc:(agatasuu.nscha) = agata + asuun.h + cha:undeparted life + and (liviAg:tv:a(agatvaa) = without going (from gam.h)Ag:m:(agama) = proof of the trustworthiness of a source of knowledgeAg:st:m:as:(agastamaasa) = month of AugustAg:: c:r(agochara) = (adj) unknown

    Aegn:(agni) = fire

    Aegn:H (agniH) = fire

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    5/334

    Aegn:p:v: t:H (agniparvataH) = (m) volcano, volcanic coneAegn:p: et:ka(agnipetikaa) = (f) matchboxAegn:S:l:aka(agnishalaakaa) = (f) matchstick

    Aegn:\:(agnishhu) = in the fires

    Agn:: (agnau) = in the fire of consummationAg: (agra) = (neut in this sense) tipAg: (agraM) = at the tipAg: j:H (agrajaH) = elderAg: t:H (agrataH) = (let the two go) before (me)

    Ag: dip:H (agradiipaH) = (m) headlightAg: (agre) = in front of/ahead/beforehandAG: m:n:H (aghaMmanaH) = (adj) evil-mindedAG: (aghaM) = grievous sinsAG:ay: H (aghaayuH) = whose life is full of sinsA(a.nka) = number

    A(a.nga) = a limb, or body partA (a.ngaM) = limb(s)Aaen:(a.ngaani) = limbsA l: (a.ngula) = a fingerA (a.ngushhTha) = the big toeA H (a.ngushhThaH) = (m) thumbAc:r (acharaM) = and not movingAc:rsy:(acharasya) = and nonmovingAc:l:(achala) = (adj) still, stationaryAc:l: (achalaM) = unmovingAc:l:H (achalaH) = immovable

    Ac:l:)et:(achalapratishhThaM) = steadily situated

    Ac:l:a(achalaa) = unflinching

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    6/334

    Ac:l: n:(achalena) = without its being deviatedAc:x: s: (achakShus.h) = one without an eyeAc:ap:l: (achaapalaM) = determination

    Aec:nty:(achintya) = inconceivable

    Aec:nty: (achintyaM) = beyond contemplationAec:nty:H (achintyaH) = inconceivableAec:rad (achiraad.h) = without delay/in no timeAec:rav:(achiraadbhava) = in no time from the cycle of birth\deathAec:r N:(achireNa) = very soon

    Ac: t:s:H (achetasaH) = without KRishhNa consciousnessAcC H (achchhedyaH) = unbreakableAcy: t:(achyuta) = O infallible oneAcy: t:m: (achyutam.h) = the who does not slipAj:(aja) = goatAj: (ajaM) = unborn

    Aj:H (ajaH) = unbornAj:g:rH (ajagaraH) = (m) pythonAj:p:a(ajapaa) = involuntary repetition (as with a mantra)Aj:+ (ajasraM) = the unborn oneAj:a(ajaa) = (f) goatAj:an: (ajaanaM) = do not understandAj:an:t: (ajaanat.h) = knewAj:an:t:a(ajaanataa) = without knowingAj:an:nt:H (ajaanantaH) = without knowingAWc:l:H (aJNchalaH) = (m) aanchal in HindiAWj:n:(aJNjana) = the name of the mother of Hanuman

    AWj:n: y:as:n:(aJNjaneyaasana) = the splits

    AWj:el:(aJNjali) = (m) folded hands

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    7/334

    AXet:(aTati) = (1 pp) to roamAN:iy:a s: (aNiiyaa.nsaM) = smallerAN: (aNu) = atom

    AN:: H(aNoH) = than the atom

    ANv:s*: (aNvastraM) = (n) nuclear weaponAt:H (ataH) = henceAt:v:aT: v:t: (atattvaarthavat.h) = without knowledge of realityAt:end t:H (atandritaH) = with great careAt:p:skay:(atapaskaaya) = to one who is not austere

    Aet:(ati) = extremelyAet:p:erc:y:(atiparichaya) = excessive familiarityAet:v:iy: (ativiiryaM) = super powerAet:c:ar(atichaara) = Accelerated planetary motionAet:t:rent:(atitaranti) = transcendAet:t:rl: (atitaralaM) = ati+tarala, very+unstable

    Aet:eT:(atithi) = (m) guestAet:eT:H (atithiH) = (masc.Nom.sing.)guest (literally undated)Aet:daN:m:n: (atidaaruuNaman.h) = adj. very dreadfulAet:d v: : (atidurvR^itta) = of exceedingly bad conductAet:ercy:t: (atirichyate) = becomes moreAet:v:t: t: (ativartate) = transcendsAet:S:y:(atishaya) = wonderfulAet:S:y:: eVt:(atishayokti) = exaggerationAt:it:H (atiitaH) = surpassedAt:ity:(atiitya) = transcendingAt:iend y: (atiindriyaM) = transcendental

    At:iv:(atiiva) = very much

    At: l:n:iy:(atulaniiya) = uncomparable

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    8/334

    At: ly: (atuulyaM) = uncomparableAtm:an: (atmaanaM) = (masc.Acc.S)the selfAty:j:t: (atyajat.h) = left, sacrifice

    Aty:nt:(atyantaM) = the highest

    Aty:T: (atyarthaM) = highlyAty:aeg:n:a (atyaaginaaM) = for those who are not renouncedAty:aen:(atyaani) = surpassingAty: \N:(atyushhNa) = very hotAty: et:(atyeti) = surpasses

    A*:(atra) = hereAT:(atha) = thereuponAT:S:bd(athashabda) = the word atha (prayers are started with words atha or AUM)AT: H (atha.rH) = object, meaningAT:v: Nv:aVy: (atharvaNvaakyaM) = `atharvaNa" word-pieceAT:v: S:i\: (atharvashiirshha) = atharva(?)

    AT:v: S:i\: (atharvashiirshhaM) = 'atharva' heading or headAT:v:a(athavaa) = orAT:at:H (athaataH) = atha and ataH : then and thereforeAT:: (athau) = or in other wordsAd (ad.h) = to eatAddt: (adadat.h) = gaveAdemB:tv: (adambhitvaM) = pridelessnessAdS: H (adarshaH) = mirrorAdex:N: (adakShiNaM) = with no remunerations to the priestsAdaH (adaahyaH) = unable to be burnedAedt:i(aditii) = the mother of the gods

    Ad (adR^ishhTa) = Unseen, fortune, luck

    Ad p: v: (adR^ishhTapuurvaM) = never seen before

    8 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    9/334

    Ad S: (adesha) = at an unpurified placeA t: (adbhuta) = the sentiment of marvelA t: (adbhutaM) = wonderful

    A t:(adbhuutaM) = wonderfull

    A(adya) = todayAd : hH (adrohaH) = freedom from envyAas:n:(advaasana) = the prone postureAet:iy:H (advitiiyaH) = the inseparable or the non-dualA a(adveshhTaa) = nonenvious

    A t: (advaita) = non-duality of the universal spiritAD:H (adhaH) = (indeclinable) belowAD:n:(adhana) = one without moneyAD:m:(adhama) = inferiorAD:m:a (adhamaaM) = condemnedAD:m:aD:m:(adhamaadhama) = the worst among the inferior

    AD:r(adhara) = LipAD:rH (adharaH) = (m) lipsAD:rat: (adharaat.h) = from belowAD:m: (adharma) = breach of dutyAD:m: (adharmaM) = irreligionAD:m: H (adharmaH) = irreligionAD:m: c:ari(adharmachaarii) = adj. impiousAD:m: sy:(adharmasya) = of irreligionAeD:k(adhika) = additionalAeD:k (adhikaM) = moreAeD:kH (adhikaH) = greater

    AeD:kt:rH(adhikataraH) = very much

    AeD:kar(adhikaara) = title

    9 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    10/334

    AeD:karH (adhikaaraH) = rightAeD:kaert:n*: (adhikaaritantraM) = (n) bureaucracyAeD:ex:p:et:(adhikShipati) = to censure

    AeD:x: p:H(adhikShepaH) = (m) accusation

    AeD:g:cCet:(adhigachchhati) = attainsAeD:g:my:(adhigamya) = having gone toAeD:d v:(adhidaiva) = the principle of subjective existenceAeD:d v: (adhidaivaM) = governing all the demigodsAeD:d v:t: (adhidaivataM) = called adhidaiva

    AeD:en:y:m:H (adhiniyamaH) = (m) actAeD:p:(adhipa) = protectorAeD:p:et:(adhipati) = lordAeD:B: t:(adhibhuta) = the principle of objective existenceAeD:B: t: (adhibhuutaM) = the material manifestationAeD:m:a*:(adhimaatra) = superior

    AeD:m:a*:at:m:(adhimaatraatama) = the highest, the supreme oneAeD:y:w(adhiyaGYa) = the principle of sacrifice, incarnationAeD:y:wH (adhiyaGYaH) = the SupersoulAeD:v:as:(adhivaasa) = dwellingAeD:v: S:n: (adhiveshanaM) = (n) conferenceAeD:an:(adhishhThaana) = seat, abodeAeD:an: (adhishhThaanaM) = sitting placeAeD:ay:(adhishhThaaya) = being so situatedAeD:s:er(adhisari) = competent candidateAD:it:(adhiita) = studiedAD:it:a(adhiitaa) = studied

    AD:iy:an:H(adhiiyaanaH) = studied

    AD: n:a(adhunaa) = recently

    10 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    11/334

    AD:: m: K:(adhomukha) = face downwardsAD:: m: K::an:as:n:(adhomukhashvaanaasana) = the dog stretch postureADy:y:n:(adhyayana) = study

    ADy:y:n: H(adhyayanaiH) = or Vedic study

    ADy:x: N:(adhyakSheNa) = by superintendenceADy:atm:(adhyaatma) = the principle of selfADy:atm: (adhyaatmaM) = transcendentalADy:atm:ev:a(adhyaatmavidyaa) = spiritual knowledgeADy:ad S:H (adhyaadeshaH) = (m) ordinance

    ADy:ap:ey:t: (adhyaapayituM) = to teach (infinitive of causative of adhi+i, to sADy:aep:ka(adhyaapikaa) = (f) lady teacherADy:as:(adhyaasa) = a case of mistaken identityADy: \y:t: (adhyeshhyate) = will studyADy:: p:ty:(adhyopatya) = LordshipAD: v: (adhruvaM) = temporary

    ADv:n: (adhvan.h) = roadADv:an: (adhvaan.h) = (m) road, path, wayAn: .g:m: j:y:tv:(an.gamejayatva) = unsteadiness of the bodyAn:G:(anagha) = O sinless oneAn:nt:(ananta) = infinite, a name of VishnuAn:nt: (anantaM) = unlimitedAn:nt:H (anantaH) = AnantaAn:nt:r (anantaraM) = afterAn:nt:p:(anantaruupa) = O unlimited formAn:nt:p: (anantaruupaM) = unlimited formAn:nt:ev:j:y: (anantavijayaM) = the conch named Ananta-vijaya

    An:nt:v:iy:a(anantaviiryaa) = unlimited potency

    An:nt:aH (anantaaH) = unlimited

    11 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    12/334

    An:nt:as:n:(anantaasana) = Ananta's postureAn:ny:c: t:aH (ananyachetaaH) = without deviation of the mindAn:ny:B:ak (ananyabhaak.h) = without deviation

    An:ny:m:n:s:H(ananyamanasaH) = without deviation of the mind

    An:ny:y:a(ananyayaa) = unalloyed, undeviatingAn:ny:y:: g: n:(ananyayogena) = by unalloyed devotional serviceAn:ny:aH (ananyaaH) = having no other objectAn:ny: n:(ananyena) = without divisionAn:p: x:H (anapekShaH) = neutral

    An:p: xy:(anapekShya) = without considering the consequencesAn:eB::H (anabhishva.ngaH) = being without associationAn:eB:s:nD:ay:(anabhisandhaaya) = without desiringAn:eB:sn: hH (anabhisnehaH) = without affectionAn:eB:w(anabhiGYa) = ignorant of, unacquainted withAn:y:: H (anayoH) = of them

    An:T: (anarthaM) = purposeless/in vain/danger-productiveAn:l:(anala) = fireAn:l:H (analaH) = fireAn:l: n:(analena) = by the fireAn:v:l:: ky:an: (anavalokayaan.h) = not lookingAn:v:apt: (anavaaptaM) = wantedAn:Sn:t:H (anashnataH) = abstaining from eatingAn:Sn:n: (anashnan.h) = without eating (having fasted)An:s: y:v: (anasuyave) = to the nonenviousAn:s: y:H (anasuuyaH) = not enviousAn:s: y:nt:H (anasuuyantaH) = without envy

    An:h v:aed(anaha.nvaadi) = without false ego

    An:harH (anaha.nkaaraH) = being without false egoism

    12 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    13/334

    An:atm:n:H (anaatmanaH) = of one who has failed to control the mindAn:adr(anaadara) = lack of respectAn:aed(anaadi) = without beginning

    An:aed(anaadiM) = without beginning

    An:aedtv:(anaaditva) = non-beginningAn:aedtv:at: (anaaditvaat.h) = due to eternityAn:an:s:Pl:m: (anaanasaphalam.h) = (n) pineappleAn:am:y: (anaamayaM) = without miseriesAn:armB:at: (anaarambhaat.h) = by nonperformance

    An:ay: (anaarya) = persons who do not know the value of lifeAn:av: e: (anaavR^ittiM) = no returnAn:aeS:n:H (anaashinaH) = never to be destroyedAn:ae:t:H (anaashritaH) = without taking shelterAn:aht:(anaahata) = unbeatenAen:k t:H (aniketaH) = having no residence

    Aen:cCn: (anichchhan.h) = without desiringAen:ty:(anitya) = uncertain/temporary/ephemeral/transientAen:ty: (anityaM) = temporaryAen:ty:H (anityaH) = nonpermanentAen:y:em:t:(aniyamita) = irregularAen:d Sy: (anirdeshyaM) = indefiniteAen:ev: NN:c: t:s:(anirviNNachetasa) = without deviationAen:l:H (anilaH) = wind or airAen:l:c: ell:(anilachulli) = (f) gas (LPG)Aen:v:ay: (anivaarya) = (adj) compulsaryAen::y:t: (anishchayat.h) = due to non-determination (having not decided)

    Aen:(anishhTa) = and undesirable

    Aen: (anishhTaM) = leading to hell

    13 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    14/334

    An:i:r (aniishvaraM) = with no controllerAn: (anu) = followingAn: kmp:aT: (anukampaarthaM) = to show special mercy

    An: kaer(anukaari) = like

    An: c:ary:(anuchaaraya) = (causative of anu+car) followAn: ec:nt:y:n: (anuchintayan.h) = constantly thinking ofAn: et:ent:(anutishhThanti) = regularly performAn: :m: (anuttamaM) = the finestAn: :m:a (anuttamaaM) = the highest

    An: dS: n: (anudarshanaM) = observingAn: dan: (anudaanaM) = (n) donation, grantAn: edn: (anudinaM) = dailyAn: eSy:(anuddishya) = having targetted or aimed atAn: : eg:t:a(anudyogitaa) = unemploymentAn: : g:i(anudyogii) = unemployed

    An: egn:m:n:aH (anudvignamanaaH) = without being agitated in mindAn: g:kr (anudvegakaraM) = not agitatingAn: p:kaerN: (anupakaariNe) = irrespective of returnAn: p:Sy:et:(anupashyati) = one tries to see through authorityAn: p:Sy:ent:(anupashyanti) = can seeAn: p:Sy:aem:(anupashyaami) = do I foreseeAn: )p:aH (anuprapannaaH) = followingAn: b:nD:(anubandha) = (m) result, effectAn: b:nD: (anubandhaM) = of future bondageAn: b:nD:H (anubandhaH) = (m) annexureAn: b:nD:ien:(anubandhiini) = bound

    An: b:nD: (anubandhe) = at the end

    An: B:v:H (anubhavaH) = (m) experience

    14 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    15/334

    An: m:nt:a(anumantaa) = permitterAn: m:at: (anumaatuM) = to guessAn: m:an:(anumaana) = an inference

    An: m:an:at:(anumaanaat.h) = (ablat.)from guessing or induction

    An: y:aey:n:H (anuyaayinaH) = followersAn: rjy:t: (anurajyate) = is becoming attachedAn: raD:a(anuraadhaa) = Seventeenth nakshatraAn: el:pt:(anulipta) = smearedAn: l: K: (anulekha) = destiny

    An: l: p:n: (anulepanaM) = smeared withAn: l:: m:(anuloma) = with the grain, naturallyAn: v:t: t: (anuvartate) = follows in the footstepsAn: v:t: nt: (anuvartante) = would followAn: v:t: y:et:(anuvartayati) = adoptAn: v:ad (anuvaadaM) = translation

    An: v:a(anuvaadya) = having translatedAn: ev:D:iy:t: (anuvidhiiyate) = becomes constantly engagedAn: S:aes:t:ar (anushaasitaaraM) = the controllerAn: S: : m: (anushushruma) = I have heard by disciplic successionAn: S:: c:ent:(anushochanti) = lamentAn: S:: ec:t: (anushochituM) = to lamentAn: \:jj:t: (anushhajjate) = one necessarily engagesAn: p: (anushhTup.h) = the format's nameAn: n:(anushhThana) = (n) performance, executionAn: s:nt:t:aen:(anusantataani) = extendedAn: s:nD:an: (anusandhaanaM) = (n) investigation

    An: s:ar(anusaara) = following, customary(masc)

    An: s: c:i(anusuuchii) = schedule

    15 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    16/334

    An: sm:r(anusmara) = go on rememberingAn: sm:rn: (anusmaran.h) = rememberingAn: sm:r t: (anusmaret.h) = always thinks of

    An: sv:arH(anusvaaraH) = the accompanying sound or letter ( the letter form `.n'

    An: way:t:a (anuGYaayataaM) = (verb) be given leave/permissionAn: c:an: (anuuchaanaM) = (teacher?)An: t:(anR^ita) = falseAn: k(aneka) = ManyAn: kD:a(anekadhaa) = into many

    An: kv:c:n: (anekavachanaM) = pluralAn: kaen:(anekaani) = manyAn: n:(anena) = by thisAng: (angaM) = bodyAnt:(anta) = endAnt: (antaM) = or end

    Ant:H (antaH) = (adv) insideAnt:HkrN:(antaHkaraNa) = MindAnt:Hp: eXka(antaHpeTikaa) = (f) drawerAnt:HsT:aen:(antaHsthaani) = withinAnt:kal: (antakaale) = at the end of lifeAnt:g:t: (antagataM) = completely eradicatedAnt:r(antara) = Sub-period in a DashaAnt:r (antaraM) = betweenAnt:r(antara.nga) = the practices of pranayama and pratyaharaAnt:rd S:iy:(antaradeshiiya) = among different countries mainly for transaction?Ant:ratm:n:a(antaraatmanaa) = within himself

    Ant:ratm:a(antaraatmaa) = the inner self, residing in the heart

    Ant:ray:(antaraaya) = (m) obstacle

    16 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    17/334

    Ant:raram:H (antaraaraamaH) = actively enjoying withinAnt:erx:(antarikSha) = (n) spaceAnt:erx: (antarikShaM) = space, sky

    Ant:r(antare) = between

    Ant:r N:(antareNa) = withoutAnt:jy:: et:H (antarjyotiH) = aiming withinAnt:y: t:km: (antaryutakam.h) = (n) vestAnt:s: K:H (antarsukhaH) = happy from withinAnt:v:t: (antavat.h) = perishable

    Ant:v:nt:H (antavantaH) = perishableAent:k (antike) = nearAnt: (ante) = afterAnD:(andha) = blindAnD:kar(andhakaara) = darknessA(anna) = food

    A (annaM) = foodstuffAat: (annaat.h) = from grainsAny:(anya) = other personAny: (anyaM) = otherAny:H (anyaH) = anotherAny:t: (anyat.h) = otherAny:*:(anyatra) = somewhere elseAny:T:a(anyathaa) = otherAny:y:a(anyayaa) = by the otherAny:a (anyaaM) = anotherAny:an: (anyaan.h) = others

    Any:aen:(anyaani) = different

    Any:ay: n:(anyaayena) = illegally

    17 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    18/334

    Any: (anye) = othersAny: n:(anyena) = by anotherAny: By:H (anyebhyaH) = from others

    Any: H(anyaiH) = by others

    Any:: ny:(anyonya) = mutualAnv:y:(anvaya) = FamilyAnv:S:: c:H (anvashochaH) = you are lamentingAenv:cC(anvichchha) = try forAenv:t:(anvita) = (p.p) Followed or attended by, in company with, joined by; hav

    Aenv:t:aH (anvitaaH) = absorbedAnv: \:N:m: (anveshhaNam.h) = (n) search, explorationAp:k (apakR^i) = to harmAp:k nd N:(apakendraNa) = centrifugationAp:(apa.nga) = handicappedAp:c:i(apachii) = to decrease

    Ap:Ym: (apaTham.h) = readAp:eNRt:(apaNDita) = someone who is not a scholarAp:ty:(apatya) = ProgenyAp:n: at: (apanudyaat.h) = can drive awayAp:m:a(apamaa) = comparisonAp:m:an:y:: H (apamaanayoH) = and dishonourAp:r(apara) = otherAp:r (aparaM) = juniorAp:rra*:(apararaatra) = (m) dawnAp:rsp:r(aparaspara) = without causeAp:ra(aparaa) = lower

    Ap:raej:t:H(aparaajitaH) = who had never been vanquished

    Ap:raj:it:(aparaajiita) = Unconquered

    18 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    19/334

    Ap:raeN:(aparaaNi) = othersAp:ran: (aparaan.h) = othersAp:erg: h(aparigraha) = abstention from greed, non-possessiveness

    Ap:erg: hH(aparigrahaH) = free from the feeling of possessiveness

    Ap:erm: y: (aparimeyaM) = immeasurableAp:erhay: (aparihaarye) = of that which is unavoidableAp:r (apare) = othersAp:y:a pt: (aparyaaptaM) = immeasurableAp:l:ay:n: (apalaayanaM) = not fleeing

    Ap:v:g: (apavarga) = heaven, liberationAp:v:hn: (apavahanaM) = seducetionAp:v:ad(apavaada) = exceptionalAp:ev:Gn:H (apavighnaH) = without obstaclesAp:Sy:t: (apashyat.h) = he could seeAp:sm:ar(apasmaara) = forgetful

    Ap:sm:arH (apasmaaraH) = (m) epilepsyAp:hrN:(apaharaNa) = stealingAp:hrN: (apaharaNaM) = abduction, kipnappingAp:ht:a r (apahartaaraM) = the remover]destroyerAp:t:(apahR^ita) = stolenAp:t:c: t:s:a (apahR^itachetasaaM) = bewildered in mindAp:a*: By:H (apaatrebhyaH) = to unworthy personsAp:an:(apaana) = one of the vital airs, controls the elimination of bodily wasteAp:an: (apaanaM) = the air going downwardAp:an: (apaane) = in the air which acts downwardAp:ap:: (apaapo) = without sins

    Ap:aey:n:H(apaayinaH) = disappearing

    Ap:ara(apaaraa) = one who has no limits

    19 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    20/334

    Ap:av: t: (apaavR^itaM) = wide openAep:(api) = alsoAp:it: \: (apiiteshhu) = (Masc.Loc.Pl.) having not drunk(taken water)

    Ap: Ny:(apuNya) = vice

    Ap: n:rav: e: (apunaraavR^ittiM) = to liberationAp: \p:(apushhpa) = one without flowersAp: eT:vy:: H (apR^ithivyoH) = to the earthAp: x: (apekSh.h) = to expectAp: x:a(apekShaa) = (f) expectation, hope

    Ap: S: n: (apaishunaM) = aversion to fault-findingAp:: hn: (apohanaM) = forgetfulnessApy:y:: (apyayau) = disappearanceA)kaS:H (aprakaashaH) = darknessA)et:m:)B:av:(apratimaprabhaava) = O immeasurable powerA)et: (apratishhThaM) = without foundation

    A)et:H (apratishhThaH) = without any positionA)t:ikar (apratiikaaraM) = without being resistantA)day:(apradaaya) = without offeringA)m: y:(aprameya) = the ununderstandableA)m: y: (aprameyaM) = immeasurableA)m: y:sy:(aprameyasya) = immeasurableA)v: e:H (apravR^ittiH) = inactivityA)apt:t: (apraaptat.h) = uttained, obtainedA)apy:(apraapya) = failing to attainA)am:am:aNy:(apraamaamaaNya) = UnjustifiedAe)y: (apriyaM) = the unpleasant

    Ae)y:H(apriyaH) = and the undesirable

    Aps: (apsu) = in water

    20 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    21/334

    APl:(aphala) = one without fruitAPl:) ps: n:a(aphalaprepsunaa) = by one without desire for fruitive resultAPl:akae{ x:eB:H (aphalaakaa.nkShibhiH) = by those devoid of desire for result

    Ab:nD:(abandhu) = one who does not have any brothers / kinmen

    Ab:l:(abala) = helpless (woman)Ab:l:a(abalaa) = (helpless) WomanAb: y:H (abuddhayaH) = less intelligent personsAb:: D:(abodha) = IgnoranceAbd(abda) = Season of plenty

    AebD:(abdhi) = seaAbD:i(abdhii) = (m) ocean, seaAb: v:it: (abraviit.h) = spokeAb: Ny:(abrahmaNya) = Not kosherAB:Vt:ay:(abhaktaaya) = to one who is not a devoteeAB:y:(abhaya) = freedom from fear

    AB:y: (abhayaM) = fearlessnessAB:y: (abhaye) = and fearlessnessAB:v:t: (abhavat.h) = becameAB:ev:\y:t: (abhavishhyat.h) = will becomeAB:av:H (abhaavaH) = changing qualityAB:av:y:t:H (abhaavayataH) = of one who is not fixedAB:a\:t:(abhaashhata) = began to speakAeB:(abhi) = prepositionAeB:+t:R (abhi+taD.h) = to strikeAeB:kT:n: (abhikathanaM) = (n) allegationAeB:#m:(abhikrama) = in endeavouring

    AeB:c:ar(abhichaara) = black magic

    AeB:j:n:v:an: (abhijanavaan.h) = surrounded by aristocratic relatives

    21 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    22/334

    AeB:j:at:H (abhijaataH) = born ofAeB:j:at:sy:(abhijaatasya) = of one who is born ofAeB:j:an:ent:(abhijaananti) = they know

    AeB:j:an:aet:(abhijaanaati) = does know

    AeB:j:ay:t: (abhijaayate) = becomes manifestAeB:ej:t:(abhijita) = A nakshatra between uttaraashhDhaa and shravaNa mainly centAeB:ej:n: m: h t: (abhijin.hmuhuurta) = the most auspicious momentAeB:t:H (abhitaH) = everywhereAeB:d : hH (abhidrohaH) = (m) insurgency

    AeB:D:an: (abhidhaanaM) = (n) designationAeB:D:asy:et:(abhidhaasyati) = explainsAeB:D:iy:t: (abhidhiiyate) = is calledAeB:n:ndt:i(abhinandatii) = praisesAeB:n:y:(abhinaya) = actingAeB:en:v: S:(abhinivesha) = possessiveness

    AeB:ny:as:H (abhinyaasaH) = (m) layoutAeB:p: eH (abhipushhTiH) = (f) affirmationAeB:)v: :H (abhipravR^ittaH) = being fully engagedAeB:)ay:H (abhipraayaH) = (m) opinionAeB:B:v:et:(abhibhavati) = transformsAeB:B:v:at: (abhibhavaat.h) = having become predominantAeB:B: y:(abhibhuuya) = surpassingAeB:m:n:H (abhimanaH) = conceitAeB:m:an:(abhimaana) = self-importanceAeB:m: K:aH (abhimukhaaH) = towardsAeB:y:ac:n:a(abhiyaachanaa) = (f) demand

    AeB:y: Vt:an:a(abhiyuktaanaaM) = fixed in devotion

    AeB:y:: g:(abhiyoga) = prosecution

    22 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    23/334

    AeB:y:: g:H (abhiyogaH) = (m) prosecutionAeB:rt:H (abhirataH) = followingAeB:rx:nt: (abhirakShantu) = should give support

    AeB:rex:t:(abhirakShitaM) = perfectly protected

    AeB:rex:t:m: (abhirakShitam.h) = who has been well protectedAeB:ram:es*:l:: kan:a (abhiraamastrilokaanaaM) = the laudable rAma for all the thAeB:ev:jv:l:ent:(abhivijvalanti) = and are blazingAeB:e\: c:et:(abhishhi.nchati) = performs' puuja', by pouring water etc. on the iAeB:\: k (abhishhekaM) = ablution

    AeB:s:nD:ay:(abhisandhaaya) = desiringAeB:eht:a(abhihitaa) = describedAB:ieps:t:(abhiipsita) = desiredABy:eD:kH (abhyadhikaH) = greaterABy:n: n:ady:n: (abhyanunaadayan.h) = resoundingABy:cy: (abhyarchya) = by worshiping

    ABy:s:n: (abhyasanaM) = practiceABy:s: y:kaH (abhyasuuyakaaH) = enviousABy:s: y:et:(abhyasuuyati) = is enviousABy:s: y:nt:H (abhyasuuyantaH) = out of envyABy:hny:nt:(abhyahanyanta) = were simultaneously soundedABy:ar: p:H (abhyaaropaH) = (m) indictmentABy:aS:(abhyaasha) = outskirtsABy:as:(abhyaasa) = studyABy:as:y:: g:(abhyaasayoga) = by practiceABy:as:y:: g: n:(abhyaasayogena) = by the practice of devotional serviceABy:as:at: (abhyaasaat.h) = than practice

    ABy:as:(abhyaase) = in practice

    ABy:as: n:(abhyaasena) = by practice

    23 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    24/334

    ABy: tT:an: (abhyutthaanaM) = predominanceABy: dy:(abhyudaya) = rise , prosperityAB: (abhraM) = cloud

    Am: d(ama.nda) = not slow or dull, active, intelligent; sharp, strong, violent,

    Am:ny:t:(amanyata) = believedAm:\: (amarshha) = (m) angerAm:l:(amala) = without rubbishAm:l: (amalaM) = cleanAm:l:an: (amalaan.h) = pure

    Am:aen:tv: (amaanitvaM) = humilityAem:t:ev:#m:H (amitavikramaH) = and unlimited forceAm:i(amii) = all thoseAm: *:(amutra) = in the next lifeAm: ZaH (amuuDhaaH) = unbewilderedAm: ly:(amuulya) = priceless, excellent

    Am: t:(amR^ita) = of ambrosia, potion to cause immortalityAm: t: (amR^itaM) = veritable nectarAm: t:v:ay:(amR^itattvaaya) = for liberationAm: t:eb:nd (amR^itabinduu) = a drop of nectarAm: t:B: j:H (amR^itabhujaH) = those who have tasted such nectarAm: t:sy:(amR^itasya) = of the immortalAm: t:: v: (amR^itodbhavaM) = produced from the churning of the oceanAm: t:: p:m: (amR^itopamaM) = just like nectarAm: Dy: (amedhyaM) = untouchableAmb:nD:(ambandha) = relation / connectionAmb:r(ambara) = aakaasha

    Amb:r(ambaraM) = sky, garment

    Amb:a(ambaa) = mother

    24 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    25/334

    Amb: (ambu) = waterAmb: eD:(ambudhi) = seaAmb: v: g:aH (ambuvegaaH) = waves of the waters

    AmB:s:(ambhas.h) = (n) water

    AmB:s:a(ambhasaa) = by the waterAmB:es:(ambhasi) = on the waterAmB: ,h (ambhuruhaM) = lotusAml:(amla) = (m) sourAy: (ayaM) = him (from idaM.h)

    Ay:j:nt:(ayajanta) = third person plur. imperfect aatmanepada of yaj, to worshipAy:et:H (ayatiH) = the unsuccessful transcendentalistAy:T:av:t: (ayathaavat.h) = imperfectlyAy:n: \: (ayaneshhu) = in the strategic pointsAy:m:(ayama) = length, extension, restraintAy:S:H (ayashaH) = infamy

    Ay:s:H (ayasaH) = (m) ironAy:wsy:(ayaGYasya) = for one who performs no sacrificeAy: Vt:H (ayuktaH) = one who is not in KRishhNa consciousnessAy: Vt:sy:(ayuktasya) = of one who is not connected (with KR^ishhNa consciousnesAy:: g:t:H (ayogataH) = without devotional serviceAy:: j:ey:\y:t: (ayojayishhyat.h) = if one does not join or connectAy:: B:aNRm: (ayobhaaNDam.h) = (n) a wooden barrelArNy:m: (araNyam.h) = (n) jungle, forestArNy:: ks:H (araNyaukasaH) = (Masc.poss.sing.) forester'sAret:H (aratiH) = being without attachmentArag: \:t:H (araagadveshhataH) = without love or hatred

    Aer(ari) = enemies

    AerB:av:(aribhaava) = the sixth house in a Rashi or bhaava chart

    25 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    26/334

    Aer\: (arishhu) = on enemiesAern: em:H (arishhTanemiH) = the appelation to Garuda?Aers: dn:(arisuudana) = O killer of the enemies

    Ar: eg:t:(arogita) = diseaselessness

    Ak (arka) = essence, a name of SunAG: (argha) = valueAc: et:(archati) = (1 pp) to worshipAec: t: (archituM) = to worshipAj: n:(arjana) = obtaining

    Aj: n: (arjanaM) = the earning or acquiring or acqusitionAj: n: (arjuna) = a disciple of Krishna, hero of the MahabharataAj: n: (arjunaM) = unto ArjunaAj: n:H (arjunaH) = ArjunaAj: n:y:: H (arjunayoH) = and ArjunaAT: (artha) = money

    AT: (arthaM) = wealthAT: H (arthaH) = is meantAT: n: (arthan.h) = and economic developmentAT: n: p: N: (arthanaipuNa) = (n) efficient in polityAT: )aept:B: v:et:(arthapraaptirbhavati) = wealth-attainment becomesAT: y:t: (arthayate) = (10 pp) to requestAT: v:an: (arthavaan.h) = one with moneyAT: S:as*:(arthashaastra) = ecomonicsAT: sy:(arthasya) = (masc.poss.sing.) wealth or meaningAT:a T:i (arthaarthii) = one who desires material gainAeT: y: (arthiyaM) = meant

    AT: (arthe) = in meaning

    AT:: p:aj: n:ay:(arthopaarjanaaya) = for earning maney

    26 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    27/334

    AD: (ardha) = halfAD: g:: l:(ardhagola) = semicircle, domeAD: c:nd as:n:(ardhachandraasana) = the half-moon posture

    AD: n:v:as:n:(ardhanavaasana) = the half-boat posture

    AD: n:arin:X :r(ardhanaariinaTeshvara) = Shiva and his Shakti united as oneAD: n:ari:r(ardhanaariishvara) = Shiva and his Shakti united as oneAD: en:c:: l:H (ardhanicholaH) = (m) frockAD: p:as:n:(ardhapadmaasana) = the half-lotus postureAD: m:tsy: nd as:n:(ardhamatsyendraasana) = the half spinal-twist posture

    AD: eS:\:a s:n:(ardhashirshhaasana) = the half headstand postureAD: s:v:a as:n:(ardhasarvaa.ngaasana) = the half-shoulderstand postureAD: s:l:B:as:n:(ardhasalabhaasana) = the half-locust postureAD:: ,k(ardhoruka) = (n) half-pantAD:: ,km: (ardhorukam.h) = (n) half-pant , shortsAp: N:(arpaNa) = Offer

    Ap: N: (arpaNaM) = contributionAep: t:(arpita) = surrenderingAB: k(arbhaka) = smallAy: m:a(aryamaa) = AryamaAh (arha) = deservingAh t:a(arhataa) = (f) qualificationAh et:(arhati) = (1 pp) to deserveAh es:(arhasi) = deserveAl: (alaM) = especiallyAl: kardipt: (ala.nkaaradiiptaM) = shining with adornments, decorationsAl: t:(ala.nkR^ita) = decorated / ornamented

    Al:bD:B: em:ktv:(alabdhabhuumikatva) = the feeling that it is impossible to see r

    Al:By:(alabhya) = Difficult

    27 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    28/334

    Al:s:H (alasaH) = lazyAl:sy:(alasya) = indolenceAl:x:m:an:(alakShamaana) = one who disregards

    Al:exm:H(alakShmiH) = poverty (alaxmiH is opp. of laxmiH)

    Al:ik(aliika) = (adj) false, untrueAl:: l: ptv: (aloluptvaM) = freedom from greedAlp:(alpa) = small, littleAlp: (alpaM) = a few, little, inadequateAlp:D:i(alpadhii) = mental deficiency

    Alp:b: y:H (alpabuddhayaH) = the less intelligentAlp:m: D:s:a (alpamedhasaaM) = of those of small intelligenceAlp:v:y:sk (alpavayaskaM) = young (small) ageAlp:ay: (alpaayu) = Short life between 8 and 32 yearsAv:(ava) = prrotectAv:kerka(avakarikaa) = (f) dustbin, garbage bin

    Av:kl:n:(avakalana) = differentiationAv:g:cC(avagachchha) = must knowAv:g:m: (avagam.h) = to comprehend, understandAv:g:m: (avagamaM) = understoodAv:g: h(avagraha) = (m) famineAv:c:y:(avachaya) = (m) gathering, collectionAv:ec:n:: et:(avachinoti) = to pluckAv:cy:H (avachyaH) = unblamableAv:j:an:ent:(avajaananti) = derideAv:t:ar(avataara) = a divine incarnation particularly of Vishnu, e.g. BuddhaAv:t:ary:et:(avataarayati) = to keep down, to get down

    Av:et:(avati) = (1 pp) to protect

    Av:et:et:(avatishhThati) = remains

    28 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    29/334

    Av:et:t: (avatishhThate) = becomes establishedAv:t: (avatu) = (may the lord) protectAv:D:irN:a(avadhiiraNaa) = (f) a repulse, repulsion

    Av:Dy:H(avadhyaH) = cannot be killed

    Av:n:(avana) = protectionAv:en: (avaniM) = earthAv:en:p:al:(avanipaala) = of warrior kingsAv:n:it:ny:(avaniitanya) = the daughter of the Earth (siita)Av:y:v:(avayava) = part

    Av:r (avaraM) = abominableAv:,v: g:(avaruddhavega) = retardationAv:N:e(avaruuNaddhi) = to obstructAv:r: het:(avarohati) = to descendAv:el:pt:(avalipta) = proud, haughtyAv:l: hH (avalehaH) = (m) pickle

    Av:S:H (avashaH) = helplesslyAv:eS:\y:t: (avashishhyate) = remainsAv:S:: \:N:(avashoshhaNa) = absorptionAv:By:(avashhTabhya) = entering intoAv:s: (avasaM) = automaticallyAv:s:n: (avasan.h) = III pl. imperfect of vas, to liveAv:s:aH (avasannaaH) = inadequateAv:s:rH (avasaraH) = (m) opportunity, chanceAv:s:p: et:(avasarpati) = to slide (as from a waterslide)Av:s:ady: t: (avasaadayet.h) = put into degradationAv:sT:a(avasthaa) = a state of the mind

    Av:sT:at: (avasthaatuM) = to stay

    Av:sT:a*:y:H (avasthaatrayaH) = three states of bodily consciousness (awake, sleep,

    29 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    30/334

    Av:esT:t: (avasthitaM) = situatedAv:esT:t:H (avasthitaH) = situatedAv:esT:t:aH (avasthitaaH) = situated

    Av:esT:t:an:(avasthitaan.h) = arrayed on the battlefield

    Av:has:aT: (avahaasaarthaM) = for jokingAv:wa(avaGYaa) = contemptAv:wat: (avaGYaataM) = without proper attentionAv:ac:i(avaachii) = (f) southAv:acy:(avaachya) = unkind

    Av:apt:vy: (avaaptavyaM) = to be gainedAv:apt: (avaaptuM) = to achieveAv:apn:: et:(avaapnoti) = getsAv:apy:(avaapya) = achievingAv:apy:t: (avaapyate) = is achievedAv:apsy:T:(avaapsyatha) = you will achieve

    Av:apsy:es:(avaapsyasi) = will gainAev:klp: n:(avikalpena) = without divisionAev:kay: H (avikaaryaH) = unchangeableAev:c:ari(avichaarii) = adj. thoughtlessAev:edt:(avidita) = without knowledge, unknowinglyAev:d S:H (avidushaH) = of one who does not knowAev:a(avidyaa) = metaphysical ignoranceAev:a s:H (avidvaa.nsaH) = the ignorantAev:eD:p: v: k (avidhipuurvakaM) = in a wrong wayAev:n:Sy:nt: (avinashyantaM) = not destroyedAev:n:aS:(avinaasha) = undestructible, name of Vishnu

    Aev:n:aeS:(avinaashi) = imperishable

    Aev:n:aeS:n: (avinaashinaM) = indestructible

    30 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    31/334

    Aev:p:e:t:H (avipashchitaH) = men with a poor fund of knowledgeAev:B:Vt: (avibhaktaM) = without divisionAev:ret:(avirati) = sensuality

    Aev:r: D:(avirodha) = no opposition

    Aev:w y: (aviGYeyaM) = unknowableAv: x: (avekShe) = let me seeAv: xy:(avekShya) = consideringAv: D:(avaidha) = (adj) illegalAv:: :ra:at: (avottaraattaat.h) = protect me from the northern direction

    Avy:Vt:(avyakta) = nonmanifestedAvy:Vt: (avyaktaM) = nonmanifestedAvy:Vt:H (avyaktaH) = invisibleAvy:Vt:m: et: n:a(avyaktamuurtinaa) = by the unmanifested formAvy:Vt:a(avyaktaa) = toward the unmanifestedAvy:Vt:at: (avyaktaat.h) = to the unmanifest

    Avy:Vt:adien:(avyaktaadiini) = in the beginning unmanifestedAvy:eB:c:aerN:i(avyabhichaariNii) = without any breakAvy:eB:c:aerNy:a(avyabhichaariNyaa) = without any breakAvy:eB:c:ar N:(avyabhichaareNa) = without failAvy:y:(avyaya) = without deteriorationAvy:y: (avyayaM) = immutableAvy:y:H (avyayaH) = inexhaustibleAvy:y:v:g: H (avyayavargaH) = the class of indeclinable wordsAvy:y:sy:(avyayasya) = of the imperishableAvy:y:iB:av:(avyayiibhaava) = indeclinable affixesAvy:v:s:aey:n:a (avyavasaayinaaM) = of those who are not in KRishhNa consciousness

    Avy:ak t:a(avyaakR^itaa) = not expressed

    Avy:aht:awH (avyaahataaGYaH) = avyAhata+agyaH, not feeling the hit?

    31 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    32/334

    AS: (ash.h) = to obtain, accomplishAS: k(asha.nka) = undauntedAS:Vt:(ashakta) = weak

    AS:Vt:H(ashaktaH) = unable

    AS:n:(ashana) = foodAS:m:H (ashamaH) = uncontrollableAS:y:at: (ashayaat.h) = from their sourceAS:s*: (ashastraM) = without being fully equippedAS:ant:sy:(ashaantasya) = of the unpeaceful

    AS:a:t: (ashaashvataM) = temporaryAS:as*:(ashaastra) = not in the scripturesAeS:\y:(ashishhya) = unteachable (adj)AeS:\y:ay:(ashishhyaaya) = non-disciple i.e.non-believerAS: ec:(ashuchi) = to the uncleanAS: ec:H (ashuchiH) = unclean

    AS: c:: (ashuchau) = uncleanAS: B:(ashubha) = and inauspiciousAS: B: (ashubhaM) = evilAS: B:at: (ashubhaat.h) = from ill fortuneAS: B:an: (ashubhaan.h) = inauspiciousAS: : \:v: (ashushruushhave) = to one who is not engaged in devotional serviceAS: \:(asheshha) = totalAS: \:t:H (asheshhataH) = completelyAS: \:aeN:(asheshhaaNi) = allAS: \: N: (asheshheNa) = in detailAS:: cy:an: (ashochyaan.h) = not worthy of lamentation

    AS:: \y:H(ashoshhyaH) = not able to be dried

    ASn:t:H (ashnataH) = of one who eats

    32 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    33/334

    ASn:n: (ashnan.h) = eatingASn:ent:(ashnanti) = enjoyASn:aem:(ashnaami) = accept

    ASn:aes:(ashnaasi) = you eat

    ASn: t: (ashnute) = achievesASm:(ashma) = stoneASm:n: (ashman.h) = (masc) stoneA:D:an:H (ashraddadhaanaH) = without faith in revealed scripturesA:D:an:aH (ashraddadhaanaaH) = those who are faithless

    A:y:a(ashraddhayaa) = without faithA: (ashru) = (n) tearsA: p: N:a k l: (ashruupuurNaakula) = full of tearsA:: \: (ashraushhaM) = have heardASl:aGy:(ashlaaghya) = adj. virtuelessA:(ashva) = a horse

    A:tT: (ashvatthaM) = a banyan treeA:tT:H (ashvatthaH) = the banyan treeA:tT:am:a(ashvatthaamaa) = AsvatthamaA:m: D:(ashvamedha) = a form of sacrifice where a horse is sent around to estibA:an:a (ashvaanaaM) = among horsesAe:en:(ashvini) = a mudraa, contraction of the anal sphincter musclesAe:n:: (ashvinau) = the two AsvinisA(ashhTa) = eightAdl:km:l:b:nD:(ashhTadalakamalabandha) = eight-petalled lotus pattern, a formAD:a(ashhTadhaa) = eightfoldAadS:(ashhTaadasha) = eighteen

    Aav:#(ashhTaavakra) = name of a deformed(at eight places) sage

    A: :ridS:a(ashhTottariidashaa) = A lunar based Dasha system uses 108 yr cycle

    33 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    34/334

    A: (ashhTau) = eightA\t:kv:g: (ashhtakavarga) = A predictive method of Astrology that uses a systemAs: ny:st:(asa.nnyasta) = without giving up

    As: y:t:a(asa.nyataa) = unbridled

    As: S:y: (asa.nshayaM) = undoubtedlyAs: S:y:H (asa.nshayaH) = beyond a doubtAs:Vt:(asakta) = unattachedAs:Vt: (asaktaM) = without attractionAs:Vt:H (asaktaH) = without attachment

    As:Vt:b: eH (asaktabuddhiH) = having unattached intelligenceAs:Vt:atm:a(asaktaatmaa) = one who is not attachedAs:eVt:H (asaktiH) = being without attachmentAs: y:H (asa.nkhyaH) = (m) countlessAs:S:s*: N:(asa.ngashastreNa) = by the weapon of detachmentAs:t: (asat.h) = matter

    As:t:H (asataH) = of the nonexistentAs:tk t: (asatkR^itaM) = without respectAs:tk t:H (asatkR^itaH) = dishonouredAs:ty: (asatyaM) = unrealAs:d \:i(asadR^ishhii) = unfitAs:p:tn: (asapatnaM) = without rivalAs:m:T: H (asamarthaH) = unableAs:m)wat:(asampraGYaata) = unconscious samadhiAs:mm: ZH (asammuuDhaH) = undeludedAs:mm: ZaH (asammuuDhaaH) = unbewilderedAs:mm:: hH (asammohaH) = freedom from doubt

    As:ar(asaaraM) = worthless/without essence

    As:av:aedty:H (asaavaadityaH) = asau and AdityaH: this(person) and Sun

    34 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    35/334

    Aes:(asi) = you areAes:t:H (asitaH) = AsitaAes:d Dy:: H (asid.hdhyoH) = and failure

    Aes::(asiddhau) = failure

    As: K: (asukhaM) = full of miseriesAs: r(asura) = devilAs: raN:a (asuraaNaaM) = of demonsAs: ran: (asuraan.h) = demonsAs: (asuu) = to hate, be jealous

    As: n: (asuun.h) = lifeAs: y:a(asuuyaa) = (f) envyAs: j: (asR^ij) = (neut) bloodAs: a (asR^ishhTaannaM) = without distribution of prasaadamAs:: (asau) = him (from adas.h)As:: my:(asaumya) = (adj) unpleasant

    Ast:(asta) = fall (set)Ast: (astaM) = destroyed , vanquishedAst:m:v: l:a(astamavelaa) = (fem) evening twilightAest:(asti) = (2 pp) isAst: (astu) = there should beAst: y:(asteya) = non-stealingAs*:(astra) = WeaponAesT:(asthi) = BoneAesT:p:Wj:rm: (asthipaJNjaram.h) = (n) skeletonAesT:r (asthiraM) = unsteadyAsp:S: n:(asparshana) = not touching

    Asm:d(asmad.h) = I, me

    Asm:diy: H (asmadiiyaiH) = our

    35 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    36/334

    Asm:ak (asmaakaM) = usAsm:at: (asmaat.h) = theseAsm:an: (asmaan.h) = us

    Asm:aeB:H(asmaabhiH) = by us

    Aesm:(asmi) = I amAesm:t:a(asmitaa) = egotism, self righteousnessAesm:n: (asmin.h) = in thisAesm:ny: (asmindvaye) = in this pairAsy:(asya) = of it

    Asy:et:(asyati) = (4 pp) to throwAsy:a (asyaaM) = in thisAsv:gy: (asvargyaM) = which does not lead to higher planetsAsv:sT:t:a(asvasthataa) = illnessAh(aha) = saidAh (ahaM) = ii

    AhH (ahaH) = of daytimeAhr(aha.nkara) = tendency to identify oneself with external phenomena, 'the IAhar(aha.nkaara) = Egoism, selfishness, ignoranceAhar (aha.nkaaraM) = false egoAharH (aha.nkaaraH) = false egoAharev:m: Z(aha.nkaaravimuuDha) = bewildered by false egoAharat: (aha.nkaaraat.h) = by false egoAh t:H (aha.nkR^itaH) = of false egoAhtv:a(ahatvaa) = not killingAhrag:m: (aharaagame) = at the beginning of the dayAhen: S: (aharnishaM) = ahaH and nishaa:day and night

    Aeh(ahi) = on earth

    Aeh s:k(ahi.nsaka) = non-violent

    36 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    37/334

    Aeh s:a(ahi.nsaa) = non-violenceAeht:(ahita) = sorrow (antonym of hita)Aeht:aH (ahitaaH) = enemies

    Aeht: eNRkH(ahituNDikaH) = (m) a snake charmer

    Ah t: k (ahaitukaM) = without causeAh: (aho) = Oh !Ah: ra*:(ahoraatra) = day and nightAx:m:(akShama) = (adj) incapableAx:y: (akShayaM) = unlimited

    Ax:y:H (akShayaH) = eternalAx:r(akShara) = LetterAx:r (akSharaM) = indestructibleAx:rH (akSharaH) = infallibleAx:raN:a (akSharaaNaaM) = of lettersAx:rat: (akSharaat.h) = beyond the infallible

    Aex:(akShi) = (n) eyeAw(aGYa) = the ignorant personAwH (aGYaH) = a fool who has no knowledge in standard scripturesAwt:a(aGYataa) = ignoranceAwan:(aGYaana) = ignoranceAwan: (aGYaanaM) = nescienceAwan:j: (aGYaanajaM) = due to ignoranceAwan:s:mB: t: (aGYaanasambhuutaM) = born of ignoranceAwan:a (aGYaanaaM) = of the foolishAwan: n:(aGYaanena) = by ignoranceA:(aa) = from

    A:+G: a(aa+ghraa) = to smell

    A:+c:r (aa+char.h) = to practice

    37 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    38/334

    A:+y:a(aa+yaa) = to comeA:+,h (aa+ruh.h) = to climbA:ud: (aaudau) = in the beginning

    A: d: l:n:(aa.ndolana) = movement

    A: eS:k(aa.nshika) = partialA:H (aaH) = to sitA:kN: (aakarNa) = towards the earA:kN: D:n: ras:n:(aakarNadhanuraasana) = the shooting bow postureA:k\: (aakarshha) = attracted

    A:k\: N:(aakarshhaNa) = attractionA:ka x:a(aakaa.nkShaa) = wish, ambitionA:kar(aakaara) = (masc) form, shapeA:karm:an:(aakaaramaana) = volumeA:kaerka(aakaarikaa) = (f) doorbellA:kaS:(aakaasha) = ether

    A:kaS: (aakaashaM) = the skyA:kaS:v:aN:i(aakaashavaaNii) = (f) radioA:kaS:esT:t:H (aakaashasthitaH) = situated in the skyA:kaS:at: (aakaashaat.h) = (abl.S)from space or skyA:k l:(aakula) = full ofA:k el:t:m: (aakulitam.h) = sad, worriedA:k t:ien:(aakR^itiini) = formsA:k (aakR^ishhTa) = (past part. of aa + kR^ishh) attractedA:#m: (aakram.h) = to attackA:#m:N:(aakramaNa) = attacksA:x: p:H (aakShepaH) = (m) insinuation, opposition

    A:K:(aakhu) = mouse

    A:Ky:(aakhya) = named

    38 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    39/334

    A:Ky:a(aakhyaa) = (f) nameA:Ky:at: (aakhyaataM) = describedA:Ky:aeh(aakhyaahi) = please explain

    A:g:cC t: (aagachchhet.h) = one should come

    A:g:t:H (aagataH) = having attainedA:g:t:aH (aagataaH) = attainedA:g:m:(aagama) = arrivalA:g:m:n:(aagamana) = comingA:g:m: (aagame) = on the arrival

    A: l:(aa.ngla) = EnglishA: l:B:a\:a(aa.nglabhaashhaa) = English languageA:c:r (aachar.h) = to behave, interactA:c:rt:H (aacharataH) = actingA:c:ret:(aacharati) = he doesA:c:ran: (aacharaan.h) = performing

    A:c:arH (aachaaraH) = behaviorA:c:ay: (aachaarya) = a religious teacherA:c:ay: ( H) (aachaarya(H)) = (Masc.nom.S)teacher; preceptorA:c:ay: (aachaaryaM) = the teacherA:c:ay:a H (aachaaryaaH) = teachersA:c:ay:a n: (aachaaryaan.h) = teachersA:c:ay:: p:as:n: (aachaaryopaasanaM) = approaching a bona fide spiritual masterA:cCadkm: (aachchhaadakam.h) = (n) covering sheet, chaddarA:j:an: b:ah (aajaanubaahuM) = the one whose arms extend upto his kneesA:jy: (aajyaM) = melted butterA:H (aaDhyaH) = wealthy

    A:eN:H(aaNiH) = nail

    A:t:(aata.nka) = horror , terror

    39 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    40/334

    A:t:t:aey:n:H (aatataayinaH) = aggressorsA:t:p:(aatapa) = heatA:t:p:*: (aatapatraM) = sunshade

    A:t: v:adH(aata~NkvaadaH) = (m) terrorism

    A:et:(aatishhTha) = be situatedA:t: r(aatura) = anxiousA::(aatta) = readyA:tT:(aattha) = have spokenA:tm:(aatma) = of the self

    A:tm:k (aatmakaM) = consisting ofA:tm:kH (aatmakaH) = possessing or controllingA:tm:karN:at: (aatmakaaraNaat.h) = for sense enjoymentA:tm:j:(aatmaja) = sonA:tm:j:H (aatmajaH) = sonA:tm:j:a(aatmajaa) = daughter

    A:tm:t: pt:H (aatmatR^iptaH) = self-illuminatedA:tm:n: (aatman.h) = SoulA:tm:n:(aatmana) = (Masc.instr.sing.) thro' the selfA:tm:n:H (aatmanaH) = of the personA:tm:n:a(aatmanaa) = by the purified mindA:tm:en:(aatmani) = in himselfA:tm:B:av:(aatmabhaava) = within their heartsA:tm:B: t:atm:a(aatmabhuutaatmaa) = compassionateA:tm:m:ay:y:a(aatmamaayayaa) = by My internal energyA:tm:y:: g:at: (aatmayogaat.h) = by My internal potencyA:tm:ret:H (aatmaratiH) = taking pleasure in the self

    A:tm:v:nt:(aatmavantaM) = situated in the self

    A:tm:v:Sy: H (aatmavashyaiH) = under one's control

    40 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    41/334

    A:tm:v:an: (aatmavaan.h) = established in the selfA:tm:ev:en:g: hH (aatmavinigrahaH) = self-controlA:tm:ev:B: t:y:H (aatmavibhuutayaH) = personal opulences

    A:tm:ev::as:H(aatmavishvaasaH) = (m) confidence

    A:tm:s: y:m:(aatmasa.nyama) = of controlling the mindA:tm:s: st: et:H (aatmasa.nstutiH) = and praise of himselfA:tm:s: sT: (aatmasa.nsthaM) = placed in transcendenceA:tm:s:at: (aatmasaat.h) = to imbibe, to make one's own, to train oneselfA:tm:hty:a(aatmahatyaa) = suicide

    A:tm:wan:(aatmaGYaana) = knowledge of selfA:tm:a(aatmaa) = soulA:tm:a|t:v:m:es:(aatmaa.atattvamasi) = Thou art That Not (self + Self are differnA:tm:an: (aatmaanaM) = the mindA:tm:aen:(aatmaani) = in the pure state of the soulA:tm:as:mB:ev:t:aH (aatmaasambhavitaaH) = self-complacent

    A:etm:y:t:a(aatmiyataa) = the feeling of onenessA:tm: v:(aatmaiva) = the very mindA:ty:ent:k (aatyantikaM) = supremeA:d: (aadatte) = acceptsA:dan:(aadaana) = takingA:ed(aadi) = beginningA:ed (aadiM) = the originA:edH (aadiH) = the originA:edk*: (aadikartre) = to the supreme creatorA:edk \: (aadikeshhu) = etc etcA:edty:(aaditya) = a name of Sun, Vishnu is among twelve Aditya-s

    A:edty:H(aadityaH) = the Adityas

    A:edty:g:t: (aadityagataM) = in the sunshine

    41 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    42/334

    A:edty:v:t: (aadityavat.h) = like the rising sunA:edty:v:N: (aadityavarNaM) = luminous like the sunA:edty:an: (aadityaan.h) = the twelve sons of Aditi

    A:edty:an:a(aadityaanaaM) = of the Adityas

    A:edd v: (aadidevaM) = the original LordA:edd v:H (aadidevaH) = the original Supreme GodA:edeB:H (aadibhiH) = by thoseA:ed(aadishhTa) = orderedA:edv:an: (aadishhTavaan.h) = (he was)commanded

    A:di:r(aadiishvara) = the primeval lord, a name of ShivaA:d t:H (aadR^itaH) = having begunA:d: (aadau) = FirstA:(aadya) = earliestA: (aadyaM) = originalA: (aadye) = (Masc.loc.sing.) the first

    A:D:tsv:(aadhatsva) = fixA:D:ay:(aadhaaya) = resigningA:D:arH (aadhaaraH) = support or baseA:eD:k(aadhika) = addition, plusA:eD:Vy:(aadhikya) = surplusA:eD:p:ty:(aadhipatya) = overlordshipA:eD:p:ty: (aadhipatyaM) = supremacyA:Dy:aetm:k (aadhyaatmikaM) = super-natural, spiritualA:n:n:(aanana) = FaceA:n:n: (aananaM) = faceA:n:nd(aananda) = happiness

    A:n:ndn:(aanandana) = happiness

    A:n:ndm:y:H (aanandamayaH) = full of great happiness

    42 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    43/334

    A:nt:rd S:iy:(aantaradeshiiya) = within the country mainly for transaction??A:nt:j:a l: (aantarjaalaM) = (n) internetA:p: (aap.h) = to obtain

    A:p:H(aapaH) = water

    A:p:N:H (aapaNaH) = (m) shopA:p:eN:kH (aapaNikaH) = (m) shop-keeperA:p:d (aapad.h) = calamityA:p:da (aapadaaM) = dangersA:p: (aapannaM) = achieved

    A:p:aH (aapannaaH) = gainingA:p:h (aapah) = waterA:p: y: m:aN: (aapuryamaaNaM) = always being filledA:p: y: (aapuurya) = coveringA:p: cC(aapR^ichchha) = take leave ofA:p:: eVl:m:(aapoklima) = The 3rd, 6th, 9th and 12th Houses

    A:pt: (aaptuM) = afflicts one withA:pn: y:a (aapnuyaaM) = may haveA:pn: v:ent:(aapnuvanti) = attainA:pn:: et:(aapnoti) = achievesA:)v:as:i(aapravaasii) = (m) immigrantA:pl: t:a(aaplutaa) = immersedA:bd(aabda) = yearA:bdPl:(aabdaphala) = yearly prognostication, also varshhaphalaA:b: B: v:n:at: (aabrahmabhuvanaat.h) = up to the Brahmaloka planetA:B:rN: (aabharaNaM) = ornamentsA:B:rN:m: (aabharaNam.h) = (n) ornaments, jewellery

    A:B:a(aabhaa) = colour

    A:B:as: (aabhaasaM) = the original source

    43 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    44/334

    A:m:n:sk(aamanaska) = the mind free from desireA:m:y:(aamaya) = diseaseA:m: Pl:m: (aamraphalam.h) = (n) mango (the king of fruits)

    A:ml:(aamla) = sour

    A:ml: (aamlaM) = (n) acidA:y:t:m: (aayatam.h) = (n) rectangleA:y:n:a S:(aayanaa.nsha) = Precession of Equinoxes. Used to convert Tropical posiA:y:at:H (aayaataH) = (m) importA:y:at:n:(aayaatana) = abode, resting place

    A:y: H (aayuH) = [long] lifeA:y: D: (aayudhaM) = weaponsA:y: D:an:a (aayudhaanaaM) = of all weaponsA:y: \kark(aayushhkaaraka) = Significator of Longevity which is SaturnA:y:: g:H (aayogaH) = (m) commisionA:rt:i(aaratii) = crying out of desperation for help, ritual

    A:rbD:t: (aarabdhat.h) = startedA:rbD:m: (aarabdham.h) = startedA:rB:t: (aarabhate) = beginsA:rBy:t: (aarabhyate) = is begunA:rmB:(aarambha) = beginningA:rmB:H (aarambhaH) = endeavourA:rmB:S: r(aarambhashuura) = one who shows active participation in the beginninA:remB:kaH (aarambhikaaH) = beginnersA:rx:kH (aarakShakaH) = (m) policemanA:rex:ka(aarakShikaa) = (f) policewomanA:raD:n: (aaraadhanaM) = for the worship

    A:raDy:(aaraadhya) = pleasable

    A:ram:(aaraama) = (m) garden

    44 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    45/334

    A:ram:H (aaraamaH) = from rAma? source?A:,Z(aaruDha) = The sign which is as distant from the lord as the lord is fromA:,,x:: H (aarurukShoH) = who has just begun yoga

    A:,(aaruhya) = having climbed

    A:Zsy:(aaruuDhasya) = of one who has attainedA:Zaen:(aaruuDhaani) = being placedA:r: gy:(aarogya) = healthA:r: gy:S:as*:(aarogyashaastra) = hygeineA:r: p:H (aaropaH) = (m) charges (judicial)

    A:r: p:y:et:(aaropayati) = to plantA:r: hN:(aarohaNa) = climbingA:r: het:(aarohati) = to climb, to ascendA:j: v: (aarjavaM) = simplicityA:t: (aarta) = intensely troubledA:t: H (aartaH) = the distressed

    A:ed t:(aardita) = parched, dryA:d (aardra) = wetA:d ec::a(aardrachittaa) = having emotional mindA:d t:a (aardrataa) = (f) moistureA:d a (aardraa) = Sixth nakshatraA:y: (aarya) = wise manA:y: s:m:aj:(aaryasamaaja) = Aryan groupA:y:a (aaryaa) = (f) a respected womanA:ha H (aarhaaH) = deservingA:l:mb:(aalamba) = supportA:l:mb:t: (aalambate) = to recline

    A:l:sy:(aalasya) = idleness

    A:el:et:(aali.ngati) = to embrace

    45 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    46/334

    A:l:: Vy:l: K:n: (aalokyalekhanaM) = graphA:l:: c:t: (aalochate) = to think, to contemplateA:l:: c:y:(aalochaya) = (verbal stem) consider

    A:v:y:: H(aavayoH) = of ours

    A:v:rN:(aavaraNa) = a veilA:v:t: H (aavartaH) = (m) whirlpoolA:v:t: t: (aavartate) = comes backA:v:et: n:H (aavartinaH) = returningA:v:el:(aavali) = (f) line, row

    A:v:as:H (aavaasaH) = (m) residence, living quartersA:ev:B: t: (aavirbhuutaM) = having taken a physical form or incarnationA:ev:Sy:(aavishya) = enteringA:ev:\: (aavishh.h) = to be possesed byA:ev: (aavishhTaM) = overwhelmedA:ev:H (aavishhTaH) = overwhelmed

    A:ev:ex:t:(aavikShita) = descendent of avikshit (i.e, marutta)A:v: t:(aavR^ita) = encircledA:v: t: (aavR^itaM) = is coveredA:v: t:H (aavR^itaH) = is coveredA:v: t:a(aavR^itaa) = coveredA:v: t:aH (aavR^itaaH) = coveredA:v: e: (aavR^ittiM) = returnA:v: ty:(aavR^itya) = coveringA:v: e(aavR^ishhTi) = (fem) rainA:v: g:H (aavegaH) = (m) impulseA:v: eS:t:(aaveshita) = fixed

    A:v: Sy:(aaveshya) = establishing

    A:ev: y:t: (aavriyate) = is covered

    46 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    47/334

    A:vhy:et:(aavhayati) = to callA:S: s: (aasha.ns.h) = to wish, to hope, to desireA:S:y:(aashaya) = (masc) resting place

    A:S:y:esT:t:aH(aashayasthitaaH) = situated within the heart

    A:S:a(aashaa) = desireA:S:ap:aS:(aashaapaasha) = entanglements in a network of hopeA:S:aep:NR (aashaapiNDaM) = AshA+pindaM, desire+lump(piNDaM also means rice-ballA:eS:t:(aashita) = (a) Eaten, given to eat; satisfied by eatingA:eS:t: (aashitaM) = eating

    A:eS:n:(aashina) = old (also heard as aashiina)A:eS:\:et:(aashishhati) = to give aashirvaadA:S: (aashu) = fastA:S: lk (aashulkaM) = (n) import dutyA::y: (aashcharyaM) = surpriseA::y: m:y: (aashcharyamayaM) = wonderful

    A::y: v:t: (aashcharyavat.h) = with wonder, surpriseA::y:a eN:(aashcharyaaNi) = all the wondersA::m:(aashrama) = a yoga centre or schoolA::y:tv:(aashrayatva) = dependence, leaningA::y:a(aashrayaa) = sheltorA::y: t: (aashrayet.h) = must come uponA:e:(aashri) = to take shelterA:e:t: (aashritaM) = assumingA:e:t:H (aashritaH) = taking refugeA:e:t:aH (aashritaaH) = acceptingA:e:ty:(aashritya) = taking shelter of

    A:Sl: \:(aashleshha) = embrace

    A:Sl: \:a(aashleshhaa) = Ninth nakshatra

    47 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    48/334

    A::as:n: (aashvaasanaM) = (n) assuranceA::as:y:am:as:(aashvaasayaamaasa) = encouragedA:e:n:i(aashvinii) = First nakshatra

    A:\:(aashhu) = very soon

    A:s: (aas.h) = to sitA:s: (aasaM) = existA:s:Vt:(aasakta) = attachedA:s:Vt:m:n:aH (aasaktamanaaH) = mind attachedA:s:n:(aasana) = seat

    A:s:n: (aasanaM) = seatA:s:n:sT:m: (aasanastham.h) = (lotus like-)posture-stoodA:s:n: (aasane) = on the seatA:s:ady:(aasaadaya) = (causative of aa+sad) resort toA:s:a(aasaadya) = attainingA:es:t: (aasit.h) = was/existed

    A:es:n:(aasina) = by the weaponA:es:n: (aasinaM) = situatedA:es:n:H (aasinaH) = eatersA:s:it: (aasiit.h) = wasA:s:it:(aasiita) = does remain stillA:s:in:H (aasiinaH) = situatedA:s: r (aasuraM) = demonicA:s: rH (aasuraH) = demoniacA:s: ren::y:an: (aasuranishchayaan.h) = demonsA:s: ri(aasurii) = demoniac qualitiesA:s: ri (aasuriiM) = atheistic

    A:s: ri\:(aasuriishhu) = demoniac

    A:est:Vy: (aastikyaM) = religiousness

    48 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    49/334

    A:st: (aaste) = remainsA:sT:a(aasthaa) = (f) confidence, interestA:sT:ay:(aasthaaya) = following

    A:esT:t:H(aasthitaH) = being situated

    A:esT:t:aH (aasthitaaH) = situatedA:sy:(aasya) = (m) mouthA:sv:ad(aasvaada) = tastingA:h(aaha) = saidA:het:(aahati) = striking, hitting

    A:ht: (aahartR^i) = (m adj.) a performerA:hv: (aahave) = in the fightA:har(aahaara) = DietA:harH (aahaaraH) = eatingA:haraH (aahaaraaH) = eatingA:h H (aahuH) = are said

    A:(aahR^i) = to eatA:h: (aaho) = or elseA:wa(aaGYaa) = commandt: (i.ngate) = wavercC (ichchh.h) = to wishcC(ichchha) = the willcCet:(ichchhati) = (6 up) to wishcCn: (ichchhan.h) = present participle of ishh, to wishcCnt:H (ichchhantaH) = desiringcCes:(ichchhasi) = you wishcCa(ichchhaa) = desire

    cCaem:(ichchhaami) = do I wish

    jy:t: (ijyate) = is performed

    49 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    50/334

    jy:y:a(ijyayaa) = by worshipRa(iDaa) = the channel on the left of the spine (iDyaM) = worshipable

    t:H(itaH) = besides this

    t:r(itara) = Othert:rH (itaraH) = commont:r t:r(itaretara) = mutual, each-othert:st:t:H (itastataH) = (indecl) here and thereet:(iti) = like that

    et:has:(itihaasa) = historyet:has:( H) (itihaasa(H)) = history; epictT: (itthaM) = like thatty: t:(ityuta) = thus it is saidty: t:aen:(ityetaani) = iti+etAni, thus+ thesety: v: (ityevaM) = knowing thus

    d (idaM) = thisdan:i (idaaniiM) = nowd k (idR^ik.h) = as it isnd (indu) = moonnd H (indraH) = the god Indrand c:ap:(indrachaapa) = (m) rainbownd D:n: H (indradhanuH) = (m) rainbowend y:(indriya) = organ of sense or actionend y:H (indriyaH) = sensesend y:g:: c:raH (indriyagocharaaH) = the objects of the sensesend y:g: am: (indriyagraamaM) = the full set of senses

    end y:j:y:(indriyajaya) = mastery of the senses by controlling the desires

    end y:sy:(indriyasya) = of the senses

    50 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    51/334

    end y:sy:aT: (indriyasyaarthe) = in the sense objectsend y:aN:a (indriyaaNaaM) = of the sensesend y:aeN:(indriyaaNi) = the senses

    end y:aram:H(indriyaaraamaH) = satisfied in sense gratification

    end y:aT:a n: (indriyaarthaan.h) = sense objectsend y:aT: By:H (indriyaarthebhyaH) = from the sense objectsend y:aT: \: (indriyaartheshhu) = in sense gratificationend y: By:H (indriyebhyaH) = more than the sensesend y: H (indriyaiH) = by the senses

    nd : (indro) = the Lord IndranD:n:(indhana) = fuelm: (imaM) = (from idaM) thism:aH (imaaH) = all thesem:an: (imaan.h) = thesem: (ime) = these

    m:: (imau) = thesey: (iyaM) = thisv:(iva) = just like or as ifS:t: (ishat.h) = a little\: eB:H (ishhubhiH) = with arrows(ishhTa) = of all desirable things (ishhTaM) = leading to heavenaH (ishhTaaH) = palatablean: (ishhTaan.h) = desiredeka(ishhTikaa) = (f) brick v:a(ishhTvaa) = worshiping

    h(iha) = here

    h v:(ihaiva) = in the present body

    51 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    52/334

    x: H (ikShuH) = sugarcanexv:akv: (ikShvaakave) = unto King Iksvaku

    d S: (iidR^ishaM) = of this nature

    d \:(iidR^ishhaM) = like this

    \y:a (iirshhyaa) = (f) jealousyS:(iisha) = GodS: (iishaM) = Lord SivaS:av:asy: (iishaavaasyaM) = inhabited or manifested by the Master:r(iishvara) = lord, the capable (here)

    :r (iishvaraM) = the Supersoul:rH (iishvaraH) = the Supreme Lord:r)aeN:D:an:(iishvarapraaNidhaana) = attentiveness to godh (iih.h) = to wishht: (iihate) = he aspireshnt: (iihante) = they desire

    ha(iihaa) = wishx: (iikSh.h) = to seex:N:(iikShaNa) = seeingx:N: (iikShaNaM) = eyesx:t: (iikShate) = (1 ap) to seeVt: (uktaM) = saidVt:H (uktaH) = addressedVt:aH (uktaaH) = are saidVtv:a(uktvaa) = sayingg: (ugra) = powerful, nobleg: (ugraM) = terrible

    g: H(ugraH) = terrible

    g: km:a N:H (ugrakarmaaNaH) = engaged in painful activities

    52 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    53/334

    g: p:H (ugraruupaH) = fierce formg: as:n:(ugraasana) = the posterior stretch postureg: H (ugraiH) = by terrible

    cc:ar(uchchaara) = pronunciation

    cc:ay: (uchchaarya) = having uttered or pronouncedcc: H (uchchaiH) = upcc: H:v:s: (uchchaiHshravasaM) = UccaihsravacC(uchchha) = Exalted PlanetcCbd(uchchhabda) = loud sound (masc)

    ecC (uchchhishhTaM) = remnants of food eaten by otherscC: \:N: (uchchhoshhaNaM) = drying upecC t: (uchchhritaM) = highcy:t: (uchyate) = is saidjjv:l:(ujjvala) = radiantay:y:et:(uDDaayayati) = to fly

    ey:an:(uDDiyaana) = a fetter or binding involving the raising of the diaphragmt:(uta) = it is saidtkX(utkaTa) = fiercetkXas:n:(utkaTaasana) = the the hunkering posturetkNYy:a(utkaNThayaa) = (instr.sing.) feelingstk ty:m:an:(utkR^ityamaana) = one who is cut uptk (utkR^ishhTa) = excellenttk: c:H (utkochaH) = (m) bribet#aent:(utkraanti) = evolutiont#am:et:(utkraamati) = gives upt#am:nt: (utkraamantaM) = quitting the body

    :t:a(utta.ngataa) = greatness

    :m:(uttama) = exceptional

    53 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    54/334

    :m: (uttamaM) = transcendental:m:H (uttamaH) = the best:m:ev:da (uttamavidaaM) = of the great sages

    :m:a H(uttamaa.ngaiH) = heads

    :m:: j:aH (uttamaujaaH) = Uttamauja:r (uttaraM) = covering:rdaey:tv: (uttaradaayitvaM) = (n) responsibility:rp: (uttararuupaM) = having it in the northern direction:raPalg: en:(uttaraaphaalguni) = Twelfth nakshatra

    :raB:ad p:d(uttaraabhaadrapada) = Twenty-sixth nakshatra:ray:N: (uttaraayaNaM) = when the sun passes on the northern side:ra\:Za(uttaraashhaDhaa) = Twenty-first nakshatra:an:(uttaana) = an intense stretche:(uttishhTha) = get upe:t:(uttishhThata) = (Verb Imp.II P.pl.PP)get up; stand up; rise; arise

    : (uttu.nga) = talltT: (utthaM) = produced ofetT:t:(utthita) = stretchedetT:t:a(utthitaa) = presenttp:e:(utpatti) = productiontp:d (utpad.h) = to obtaintp: (utpannaM) = producetp:aeXn: (utpaaTin.h) = (masc) puller-uptp:at:y:(utpaataya) = (causative of ut+pat) producetp:adk(utpaadaka) = producertp:adn:(utpaadana) = production

    tp:adS: lk(utpaadashulkaM) = (n) excise

    tp:ieYka(utpiiThikaa) = (f) table

    54 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    55/334

    t)p:at:H (utprapaataH) = (m) clifft)v:as:i(utpravaasii) = (m) emigranttpl:v:t: (utplavate) = to jump

    ts:(utsanna) = spoiled

    ts:v:(utsava) = festivalts:v:( H) (utsava(H)) = (Masc.Nom.sing.) festivalts:adn:aT: (utsaadanaarthaM) = for the sake of causing annihilationts:ant: (utsaadyante) = are devastatedts:ah(utsaaha) = enthusiasm

    ts:id y: H (utsiideyuH) = would be put into ruints: j:(utsR^ija) = give upts: j:aem:(utsR^ijaami) = send forthts: jy:(utsR^ijya) = giving upd .d : hH (ud.drohaH) = (m) uprisingd G:aXy:et:(ud.hghaaTayati) = to open

    dk(udaka) = (n) waterdeD:(udadhi) = seadp:an: (udapaane) = in a well of waterdy:(udaya) = risedy:t: (udayat.h) = risingdr(udara) = belliesdren:em:: (udaranimittaM) = for the sake of the belly/livingdrm: (udaram.h) = (n) stomachdan:(udaana) = the vital air controlling the intake of food and airdar(udaara) = generousdaraH (udaaraaH) = magnanimous

    das:in:(udaasiina) = neutrals between belligerents

    das:in:H (udaasiinaH) = free from care

    55 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    56/334

    das:in:v:t: (udaasiinavat.h) = as neutraldahrN:(udaaharaNa) = exampledahrN:ay:(udaaharaNaaya) = for example

    dat:(udaahR^itaM) = exemplified

    dat:H (udaahR^itaH) = is saiddaty:(udaahR^itya) = indicatingdic:i(udiichii) = (f) northd dS:a(uduudashaa) = Vinshottari DashacCet:(udgachchhati) = to overflow

    ar(udgaara) = expressioneSy:(uddishya) = desiring S:t:H (uddeshataH) = as examplesr(uddhara) = upliftret:(uddharati) = to draw up (water from a well)r t: (uddharet.h) = one must deliver

    arN:(uddhaaraNa) = lifting up t: (uddhR^itaM) = that which had been lifted v:hnt:i(uddhvahantii) = she who is bearing or carrying the loadv: (udbhavaM) = producedv:H (udbhavaH) = generationt:(udyata) = upliftedt:aH (udyataaH) = tryingm:(udyama) = industriousnessm: n:(udyamena) = (msc.instr.S) effort; exercisemy:(udyamya) = taking upan:(udyaana) = garden

    an:p:al:kH(udyaanapaalakaH) = (m) gardener, mali

    an:m: (udyaanam.h) = (n) garden

    56 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    57/334

    : eg:n: (udyogin.h) = industrioust: (udvarta) = plentifulah(udvaaha) = (m) marriage

    ej:t:(udvijate) = are agitated

    ej: t: (udvijet.h) = become agitated g: H (udvegaiH) = and anxietyet:H (unnatiH) = (f) improvementy:et:(unnayati) = to liftnm:n:i(unmanii) = samadhi

    enm:\:n: (unmishhan.h) = openingnm:iel:t:(unmiilita) = openednm: l:y:et:(unmuulayati) = to pull out, uprootp:(upa) = nearp:+S: (upa+shaM) = to extinguishp:krN:(upakaraNa) = means

    p:klp:n:a(upakalpanaa) = (f) hypothesisp:kar(upakaara) = benefitp:kark(upakaaraka) = beneficialp:k (upakR^i) = to do a favourp:#m:H (upakramaH) = (m) project, undertakingp:g: hH (upagrahaH) = (m) satellite, spacecraftp:c:y:(upachaya) = Houses of earning (3,6,10,11)p:c:arH (upachaaraH) = (m) remedy, treatmentp:c:aerka(upachaarikaa) = (f) nursep:j:ay:t: (upajaayate) = takes placep:j:ay:nt: (upajaayante) = are born

    p:j: et:(upajuhvati) = offer

    p:dan: (upadaanaM) = (n) gratuity

    57 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    58/334

    p:d S:(upadesha) = advicep:d S:H (upadeshaH) = advicep:d S:y:et:(upadeshayati) = giving advice

    p:d xy:ent:(upadekShyanti) = they will initiate

    p:d a(upadrashhTaa) = overseerp:D:an:m: (upadhaanam.h) = (n) pillowp:D:ary:(upadhaaraya) = knowp:n:g:rm: (upanagaram.h) = (n) suburbp:n:am:(upanaama) = alias

    p:en:\:t: (upanishhat.h) = says the `upanishat.h'p:en:\:d (upanishhad.h) = the philosophical parts of the Vedas.p:n: *:m: (upanetram.h) = (n) spectacles, glassesp:ny:as:kH (upanyaasakaH) = (m) lecturerp:p:e:\: (upapattishhu) = having obtainedp:p:d(upapada) = The sign which is as apart from the 12th lord as the latter is

    p:p:t: (upapadyate) = is befittingp:p: (upapannaM) = arrived atp:b:nD:H (upabandhaH) = (m) provisionp:B:: g:(upabhoga) = consumptionp:m: (upamaM) = compared top:m:a(upamaa) = comparativep:y:aent:(upayaanti) = comep:y: j: (upayuj.h) = usep:y:: g:(upayoga) = usep:y:: eg:t:a(upayogitaa) = Utilityp:rt: (uparataM) = ceased

    p:renj:t: H(uparanjitaiH) = splendid, resplendant

    p:rm:t: (uparamate) = cease (because one feels transcendental happiness)

    58 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    59/334

    p:rm: t: (uparamet.h) = one should hold backp:er(upari) = (adv) abovep:l:B: (upalabh.h) = to obtain

    p:l:By:t:(upalabhyate) = can be perceived

    p:el:py:t: (upalipyate) = mixesp:v:st: (upavastu) = (n) by-productp:ev:eD:H (upavidhiH) = (m) by-lawp:ev:S:t: (upavishat.h) = sat down againp:ev:S:et:(upavishati) = to sit

    p:ev:Sy:(upavishya) = sittingp:ev:(upavishhTha) = seatedp:s:my:(upasa.ngamya) = approachingp:s:g: (upasarga) = Prefixp:s: (upasR^i) = (root) go nearp:s: v:t: (upasevate) = enjoys

    p:sT:a(upasthaa) = to stand near, to stand byp:sT: (upasthe) = on the seatp:sn: hH (upasnehaH) = (m) lubricantp:ht:(upahata) = overpoweredp:hny:a (upahanyaaM) = would destroyp:harH (upahaaraH) = (m) giftp:a:(upaatta) = obtainedp:aeD:H (upaadhiH) = (f) titlep:ay:(upaaya) = (masc) meansp:ay:t:H (upaayataH) = by appropriate meansp:aj: n:(upaarjana) = earning/acquiring

    p:al:B:t:(upaalabhate) = to reproach

    p:ae:(upaashri) = to take shelter in

    59 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    60/334

    p:ae:t:aH (upaashritaaH) = being fully situatedp:ae:ty:(upaashritya) = taking shelter ofp:as:t: (upaasate) = worship

    p:aharg: h(upaahaaragR^iha) = restaurant

    p:aharg: hm: (upaahaaragR^iham.h) = (n) restaurantp: t:H (upetaH) = haaving reached or attainedp: ty:(upetya) = achievingp: x:a(upekShaa) = disregardp: (upai) = to go to

    p: et:(upaiti) = getsp: \y:es:(upaishhyasi) = you will attainpkarH (upkaaraH) = (m) cessB:y:(ubhaya) = bothB:y:*:(ubhayatra) = at both placesB:y:: H (ubhayoH) = both

    B: (ubhe) = bothB:: (ubhau) = bothm:a(umaa) = pArvatIrg:an: (uragaan.h) = serpentsrsT:l:(urasthala) = place on the chest,(uru) = thighs,k(uruka) = (n) pantej: t: (urjitaM) = gloriousDv: kH (urdhvakaH) = (m) tabla

    v:a ,k (urvaarukaM) = (Masc.Acc.S)water melon ; melonl: kH (uluukaH) = (m) owl

    lb: n:(ulbena) = by the womb

    ll:H (ullaH) = to shine

    60 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    61/334

    ll:es:t: (ullasitaM) = shiningll:: l:(ullola) = a large wavev:ac:(uvaacha) = said

    S:n:a(ushanaa) = Usana

    e\:tv:a(ushhitvaa) = after dwelling\X (ushhTra) = a camel\X H (ushhTraH) = (m) camel\X p:x:i(ushhTrapakShii) = (m) ostrich\X as:n:(ushhTraasana) = the camel posture

    \N:(ushhNa) = summer\N:m:ap:km: (ushhNamaapakam.h) = (n) thermometer\N:rx:km: (ushhNarakShakam.h) = (n) thermos flask\N:i\:m: (ushhNiishham.h) = (n) turban\m:p:aH (ushhmapaaH) = the forefatherscCb:l:(uuchchhabala) = Exaltation strength part of Shad Bala

    y:t: (uuyate) = to weave(uuruu) = thighsH (uuruuH) = (m) thighj:a (uurjaa) = (f) energyN: n:aB:H (uurNanaabhaH) = (m) spiderN:a (uurNaa) = (f) woolDv: (uurdhva) = raisedDv: (uurdhvaM) = upwardsDv: )s:aert:Okp:adas:n:(uurdhvaprasaaritaekapaadaasana) = balancing forward postDv: m: K: (uurdhvamukha) = face upwardsDv: r t:H (uurdhvaretaH) = a celibate intending to control(upward) the semen

    Dv: hst::n:as:n:(uurdhvahastattanaasana) = the up-stretched arms posture

    Dv: m: l: (uurdhvamuulaM) = with roots above

    61 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    62/334

    Dv:a t: (uurdhvaat.h) = from aboveem: (uurmi) = wavek (R^ik.h) = the Rg Veda

    c:H(R^ichaH) = the Rig Veda

    cCet:(R^ichchhati) = one attainsj: H (R^ijuH) = (adj) straightN:(R^iNa) = debtN:p:*: (R^iNapatraM) = (n) debenturet: (R^itaM) = truth

    t: (R^itu) = seasont: n:a (R^ituunaaM) = of all seasonst: (R^ite) = without, except for (R^iddhaM) = prosperousm: (R^iddham.h) = enriched\:y:H (R^ishhayaH) = those who are active within

    e\:H (R^ishhiH) = the sagee\:n: (R^ishhin.h) = great sagese\:eB:H (R^ishhibhiH) = by the wise sagesEt: (R^iitaM) = truthk(eka) = onek (ekaM) = onekH (ekaH) = onektv: (ekatvaM) = in onenessktv: n:(ekatvena) = in onenesskd t: (ekada.ntaM) = one who has a single tuskkd t:ay:(ekada.ntaaya) = to the one-tusked

    km:x:r(ekamakSharaM) = pranava

    km: v:aet:iy: (ekamevaadvitiiyaM) = one without a second

    62 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    63/334

    ky:a(ekayaa) = by onekv:c:n: (ekavachanaM) = singularksT: (ekasthaM) = in one place

    kesm:n:(ekasmin.h) = in one

    kaH (ekaaH) = onekaeken:(ekaakini) = solitary womankaki(ekaakii) = alonekag: (ekaagra) = one-pointedkag: (ekaagraM) = with one attention

    kag: N:(ekaagreNa) = with full attentionkant: (ekaantaM) = overlykax:r (ekaakSharaM) = the one syllablek (eke) = in onek n:(ekena) = alonek k (ekaikaM) = one by one

    k km:x:r (ekaikamakSharaM) = each and every wordk: |h (eko.ahaM) = I the one single beingt:t: (etat.h) = itt:n: (etan.h) = thist:y:: H (etayoH) = of these twot:sy:(etasya) = of thist:a (etaaM) = thist:an: (etaan.h) = all theset:aen:(etaani) = all theset:av:t: (etaavat.h) = this muchet:(eti) = attains

    t:(ete) = they

    t: n:(etena) = by this

    63 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    64/334

    t: \:a (eteshhaaM) = of the Pandavast: H (etaiH) = all theseD:t: (edhate) = (1 ap) to grow

    D:a es:(edhaa.nsi) = firewood

    n: (enaM) = thiseB:H (ebhiH) = by themBy:H (ebhyaH) = to these demigodsv:(eva) = ( used to put emphasis )v: (evaM) = thus

    v: ev:D:H (eva.nvidhaH) = like thisv: ev:D:aH (eva.nvidhaaH) = like thisv:aep:(evaapi) = also\:H (eshhaH) = this\:a(eshhaa) = this\:a (eshhaaM) = of them

    \y:et:(eshhyati) = comes\y:es:(eshhyasi) = you will attain

    kaent:ksy:(aikaantikasya) = ultimate Vy:(aikya) = unity cCt: (aichchhat.h) = desired rav:t: (airaavataM) = Airavata :r (aishvaraM) = divine :y: (aishvarya) = desire for powerA: ras:n:(o.nkaraasana) = the OM postureA: j:s:(ojasa) = concentrated psychic powerA: j:s:a(ojasaa) = by My energy

    A: \:et:(oshhati) = (1 pp) to burn

    A: : eg:k(audyogika) = industrial

    64 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    65/334

    A: p:my: n:(aupamyena) = by comparisonA: S:D:(aushadha) = medicineA: \:D:(aushhadha) = medicine

    A: \:D:(aushhadhaM) = medicine

    A: \:D:m: (aushhadham.h) = (n) medicineA: \:D:s: c:i(aushhadhasuuchii) = (f) syringe, injectionA: \:eD:v:n:(aushhadhivana) = medicinal gardenA: \:D:iH (aushhadhiiH) = vegetables

    (ka) = what( use) is the

    (kaM) = whom kn:(ka.nkana) = bracelet cn:(ka.nchna) = anyone (or someone) XH (ka.nTaH) = (Masc,Nom.sing.) throat Y (ka.nThaM) = neck Y (ka.nThe) = in yhe neck

    T:a(ka.nthaa) = rags? sy:(ka.nsya) = bronzeH (kaH) = who

    k ed(kakudi) = hump of an oxecc:t: (kachchit.h) = whethercCp:(kachchhapa) = (masc) tortoisejj:l:(kajjala) = lamp blackWc: kH (kaJNchukaH) = blouseXH (kaTaH) = (m) carpetXax:(kaTaakSha) = glanceeX(kaTi) = hip

    eXH(kaTiH) = waist

    eXkas:n:(kaTikaasana) = the front-stretching posture

    65 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    66/334

    eXv:s*:m: (kaTivastram.h) = (n) underwearXi(kaTii) = waistX (kaTu) = (m) pungent, hot

    eYn:(kaThina) = tough

    N:(kaNa) = small bitN:tv:(kaNatva) = particularityeN:kap:it:a(kaNikaapiitaa) = a little droplet, drunkN:iy:(kaNiiya) = particulateNXkm: (kaNTakam.h) = (n) thorns

    NY(kaNTha) = throatNYH (kaNThaH) = (m) throat, neckNYB: \:a(kaNThabhuushhaa) = (f) necklaceNYharH (kaNThahaaraH) = (m) necklaceNR y:et:(kaNDuuyati) = to scratchNR: l:H (kaNDolaH) = (m) a wooden basket

    t:rt: (katarat.h) = whichet:p:y:(katipaya) = SomeT: (kath.h) = to tellT: (kathaM) = tellT:nt:(kathanta) = hownessT:y:(kathaya) = describeT:y:t:H (kathayataH) = speakingT:y:et:(kathayati) = (10 up) to narrate, to tellT:y:t: (kathayate) = (10 up) to narrate, to tellT:y:nt:H (kathayantaH) = talkingT:ey:\y:ent:(kathayishhyanti) = will speak

    T:ey:\y:aem:(kathayishhyaami) = I shall speak

    T:a(kathaa) = story

    66 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    67/334

    T:am: t:(kathaamR^ita) = GospelT:am: t: (kathaamR^itaM) = Gospel

    eT:t:(kathita) = told

    del:Pl:m:(kadaliphalam.h) = (n) banana

    dl:i(kadalii) = bananadl:it: l: (kadaliitailaM) = banana oilda(kadaa) = whendac:n: (kadaachan.h) = neverdac:n:(kadaachana) = at any time

    daec:t: (kadaachit.h) = at any time (past, present or future)daep:(kadaapi) = at any timen:k(kanaka) = goldn:ien:ka(kaniinikaa) = (f) eyeballnY(kanTha) = throatnT:H (kanthaH) = throated man

    nd(kanda) = a knot, the place where the three main nadis joinndH (kandaH) = (m) rootndp: H (kandarpaH) = Cupidndas:n:(kandaasana) = the upward ankle-twist posturend k(kanduka) = (m) a ballny:a(kanyaa) = Zodiacal sign Virgop:Xy:: g:H (kapaTayogaH) = (m) intriguep:eXk(kapaTika) = cunning, schemingp:t: (kapataM) = (n) plot, conspiracyp:al:(kapaala) = foreheadp:al:H (kapaalaH) = (m) human skull

    p:al:B:et:(kapaalabhati) = a process to clear the sinuses

    p:aln:l:(kapaalnala) = fire in the forehead (??? again perhaps wrong)

    67 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    68/334

    ep:(kapi) = monkeyep:H (kapiH) = (m) monkeyep:Dv:j:H (kapidhvajaH) = he whose flag was marked with Hanuman

    p:: t:(kapota) = pigeon, dove

    p:: t:as:n:(kapotaasana) = the dove posturep:: l:H (kapolaH) = (m) cheekb: D:i(kaba.ndhii) = buildm:n:iy:kr (kamaniiyakaraM) = desired handsm:l:(kamala) = Lotus

    m:l:p:*:(kamalapatra) = Lotus leafm:l:p:*:ax:(kamalapatraakSha) = O lotus-eyed onem:l:a(kamalaa) = saraswatim:l:as:n:sT: (kamalaasanasthaM) = sitting on the lotus flowermp:t: (kampate) = (1 ap) to shakemp:y:et:(kampayati) = to shake

    r(kara) = Handr (karaM) = the cause ofrH (karaH) = (m) taxrN: (karaNaM) = the meansrN:ay:(karaNaaya) = to dorN:iy: (karaNiiyaM) = to be donert:l:eB:x:a(karatalabhikShaa) = alms in the palmsrt:l:m: (karatalam.h) = (n) palmrdip:H (karadiipaH) = (m) torch, flashlightrB:: ,(karabhoru) = fair-limbedrl: (karalaM) = terrible

    rv:al:(karavaala) = sword

    rv:av:h (karavaavahai) = may we do

    68 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    69/334

    rsT:aH (karasthaaH) = obtaining(literally standing) in his very handsra S: km: (karaa.nshukam.h) = (n) full-sleeved shirtral:(karaala) = dreadful

    ral:(karaalaM) = horrible

    ral:aen:(karaalaani) = terribleery:adH (kariyaadaH) = (m) hippopotamuser\y:et:(karishhyati) = can doer\y:es:(karishhyasi) = performer\y: (karishhye) = I shall execute

    ,N:H (karuNaH) = kindly,N:a(karuNaa) = the sentiment of sorrow,N:akr (karuNaakara.n) = the one induces compassion,N:aN: v: (karuNaarNavaM) = the ocean of `karuna' (compassion)r: et:(karoti) = doesr: em:(karomi) = I do

    r: es:(karosi) = you dor: (karau) = hands (lower arms)k (karka) = The Zodiacal sign Cancerk eX(karkaTi) = (f) cucumberk r: g:H (karkarogaH) = (m) cancerN: (karNa) = ear, also KarNa from MahabharataN: (karNaM) = KarnaN: H (karNaH) = KarnaN: ep:Ras:n:(karNapiDaasana) = the ear-press postureeN: kar(karNikaara) = Himalayan treeN: eB:H (karNebhiH) = through the ears

    t: y:et:(kartayati) = to cut

    t: ri(kartarii) = (f) scissors

    69 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    70/334

    t: vy:(kartavya) = should be donet: vy: (kartavyaM) = prescribed dutyt: vy:aen:(kartavyaani) = should be done as duty

    t:a(kartaa) = doer, also attributed to main person in a household

    t:a |es:(kartaa.asi) = are the doert:a r (kartaaraM) = the fathert: (kartuM) = to performt: m:h es:(kartumarhasi) = kartuM + arhasi:to do + deserve (You are entitled ot: tv: (kartR^itvaM) = proprietorship

    t: tv: (kartR^itve) = in the matter of creationp: r(karpura) = camphorm: (karma) = Action or activitym: B:av:(karmabhaava) = The 10th house of Careers and Workm: j: (karmajaM) = due to fruitive activitiesm: j:a(karmajaa) = from fruitive work

    m: j:an: (karmajaan.h) = born of workm: N:H (karmaNaH) = than fruitive actionm: N:a(karmaNaa) = by workm: N:a (karmaNaaM) = of prescribed dutiesm: eN:(karmaNi) = in actionm: n: (karman.h) = workm: Pl:(karmaphala) = the result of an actionm: Pl: (karmaphalaM) = the results of all activitiesm: Pl:ty:ag:H (karmaphalatyaagaH) = renunciation of the results of fruitive actim: Pl:as: (karmaphalaasa.ngaM) = attachment for fruitive resultsm: Pl: (karmaphale) = in fruitive action

    m: b:nD:(karmabandhaM) = bondage of reaction

    m: b:nD:n:H (karmabandhanaH) = bondage by work

    70 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    71/334

    m: eB:H (karmabhiH) = from the bondage of the law of fruitive actionsm: y:: g:(karmayoga) = unselfish actionsm: y:: g: (karmayogaM) = devotion

    m: y:: g:H(karmayogaH) = work in devotion

    m: y:: g: N:(karmayogeNa) = by the linking process of devotionm: s: ny:as:at: (karmasa.nnyaasaat.h) = in comparison to the renunciation of frum: s:en:a (karmasa.nginaaM) = who are attached to fruitive workm: s:e\: (karmasa.ngishhu) = in the association of those engaged in fruitive am: s: n:(karmasa.ngena) = by association with fruitive activity

    m: s: (karmasu) = in all activitiesm:a N: (karmaaNaM) = the fruits of actionsm:a N:a (karmaaNaaM) = whose workm:a eN:(karmaaNi) = deedsem: By:H (karmibhyaH) = than the fruitive workersm: end y:(karmendriya) = an action organ, e.g. the hands or feet

    m: end y:aeN:(karmendriyaaNi) = the five working sense organsm: end y: H (karmendriyaiH) = by the active sense organs\: (karshha) = attracted, contacted\: k(karshhaka) = farmer\: et:(karshhati) = (1 pp) to draw, to pull\: y:nt:H (karshhayantaH) = tormentingl:k:an:g:r (kalakattaanagaraM) = Calcuttal:kl:(kalakala) = a sort of sound imitation (dhvnyanukaraNa) like a river flowl:*:kark(kalatrakaaraka) = Significator of marriage partner which is Venusl:y:t:a (kalayataaM) = of subduersl:h(kalaha) = fight/discord/argument

    l:a(kalaa) = Art

    l:an:aT:(kalaanaatha) = moon (??? I may be wrong here)

    71 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    72/334

    l:ay:H (kalaayaH) = (m) groundnutel:(kali) = Budel:y: g:(kaliyuga) = the current, pleasure-loving age

    el:l:(kalilaM) = dense forest

    l: \:H (kalushhaH) = smeared, blotl: v:r(kalevara) = (neut) bodyl: v:r (kalevaraM) = the bodyl:: (kalau) = during the kali agelp:d m:(kalpadruma) = kalpa-vRiksha : the tree that will give you anything yo

    lp:t:,(kalpataru) = (m) The heavenly tree giving whatever one desireslp:t: (kalpate) = is considered eligiblelp:v: x:aN:a (kalpavR^ikshaaNaaM) = the kalpa(imagined) vR^iksha trees (wish-yielp:x:y: (kalpakShaye) = at the end of the millenniumlp:ad: (kalpaadau) = in the beginning of the millenniumelp:t:(kalpita) = imagined

    lm:\:H (kalmashhaH) = all material contaminationlm:\:aH (kalmashhaaH) = of sinful reactionsly:aN:(kalyaaNa) = well being (of others)ly:aN: (kalyaaNaM) = (n) welfarely:aN:k t: (kalyaaNakR^it.h) = one who is engaged in auspicious activitiesv:c:i(kavachii) = with armorv:y:H (kavayaH) = the intelligentv:ey:*:i(kavayitrii) = (f) poetessv:l:ik t:(kavaliikR^ita) = (adj) swallowedev:(kavi) = poetev: (kaviM) = the one who knows everything

    ev:H(kaviH) = poet

    ev:t:a(kavitaa) = poetry

    72 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    73/334

    ev:t:aS:aK:a (kavitaashaakhaaM) = the poetry-branch (of a tree)v:in:a (kaviinaaM) = of all great thinkersvy:(kavya) = poetry

    S:a(kashaa) = (f) a whip

    S: ,H (kasheruH) = (m) spine, spinal chord:n:(kashchana) = ceraine:t: (kashchit.h) = someoneSm:l: (kashmalaM) = dirtiness\:ay:(kashhaaya) = (m) astringent

    st: (kaste) = kaH+te, who+yoursm:at: (kasmaat.h) = whysm: (kasmai) = to `Ka'sy:(kasya) = whosesy:ec:t: (kasyachit.h) = anyone'shl:y:: g:(kahalayoga) = Stubborness (Ranjan says laziness). Lords of 4th and 9t

    al:H (ka~NkaalaH) = (m) skeletona(kaa) = whoap: ,\:(kaapurushha) = contemptible fellowa (kaaM) = whicha c:n:m:a:y: et:(kaa.nchanamaashraya.nti) = take refuge in gold or moneyak(kaaka) = crowakas:n:(kaakaasana) = the crow postureaekN:i(kaakiNii) = the goddess in anaahata chakraak tsT: (kaakutsthaM) = kAkutsthaH is another family name for rAma(kakutstha'sak tsT:H (kaakutsthaH) = descendant of `kakutstha'ag:dm: (kaagadam.h) = (n) paper

    a{ x:et:(kaa.nkShati) = desires

    a{ x:nt:H (kaa.nkShantaH) = desiring

    73 / 335Online Sanskrit Dictionary

    2004-04-29

  • 7/30/2019 Sanskrit Dev. Dictionary

    74/334

    ae{ x:t: (kaa.nkShitaM) = is desireda{ x: (kaa.nkShe) = do I desireaWc:n:(kaaJNchana) = gold

    aWc:n:H(kaaJNchanaH) = gold

    at: (kaate) = kA+te, who+yourad b:ri(kaadaMbarii) = name of a girl or title of a noveladmb:H (kaadambaH) = (m) duckan:n:(kaanana) = forestant: (kaantaM) = lovely , glowing

    ant:a(kaantaa) = wifeaent:(kaanti) = splendouram:(kaama) = lustam: (kaamaM) = desiream:H (kaamaH) = desiream:kam:(kaamakaama) = desirer of desires (kaamaan kaamayati iti aN)

    am:kam:aH (kaamakaamaaH) = desiring sense enjoymentsam:kam:i(kaamakaamii) = one who desires to fulfill desiresam:kart:H (kaamakaarataH) = acting whimsically in lustam:kar N:(kaamakaareNa) = for enjoying the result of workam:dam: (kaamadaam.h) = (the hymn which) gives (grants) all desiresam:D: