sapsan №11-12 2015

8
Специальный выпуск № 11—12 — приложение к газете «Стрела» № 44—51, 2015 www.gazetastrela.ru ПОД СТУК КОЛЕС стр. 2 КУЛьТУрныЕ СОбыТия ДвУх СТОЛиц стр. 6–7 Смольный Собор «Размышляя о вечном...» «Преподобный нил Сорский». Художник – протоиерей михаил малеев выСтавка заСлуженного Художника РоССии ПРотоиеРея миХаила малеева С 25 ноября по 10 января Санкт-Петербург, пл. растрелли, д. 1 www.cathedral.ru РЕКЛАМА

Upload: strela

Post on 24-Jul-2016

228 views

Category:

Documents


9 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Sapsan №11-12 2015

Специальный выпуск № 11—12 — приложение к газете «Стрела» № 44—51, 2015 www.gazetastrela.ru

ПОД СТУК КОЛЕСстр. 2

КУЛьТУрныЕ СОбыТия ДвУх СТОЛицстр. 6–7

Смольный Собор «Размышляя о вечном...»

«Преподобный нил Сорский». Художник – протоиерей михаил малеев

выСтавка заСлуженного Художника РоССии ПРотоиеРея миХаила малеева

С 25 ноября по 10 января

Санкт-Петербург, пл. растрелли, д. 1 • www.cathedral.ru

РЕКЛ

АМА

Page 2: Sapsan №11-12 2015

2 В фокуСеСпециальный выпуск

«СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015

www.gazetastrela.ru

Кристиан Бодигель больше 30 лет работает шеф-поваром знаменитого поезда Venice Simplon-Orient-Express, возглавляя кухню трех вагонов-ресторанов. С марта по ноябрь он выходит в каждый рейс – это непременное условие его работы.

ПОД СТУК КОЛЕС

– Являясь шефом необычной кухни «на колесах», с какими трудностями вы сталкиваетесь?

– Прежде всего проблема состоит в том, что мне приходится работать в ограниченном пространстве. У нас в поезде есть два помещения, и одно из них используется для хранения продуктов, другое – для приготовления пищи. Когда поезд находится в дви-жении, это очень сложно технически. Мы готовим на газовой плите, и требуется соблюдать особую осторожность при работе с огнем и жидкостями. Дополнительные трудности создает переезд через Альпы, когда вода замерзает и ее нужно разморажи-вать. Иногда приходится использовать бутылочную воду. Готовить на твердой земле гораздо проще.

Мы практически не готовим жаренные в масле блюда, для этого у нас нет условий. Единственный раз, когда я отступил от этого правила, было приготовление бургера с жареной картошкой для сына Джона Траволты.

– Становились ли на вашей па-мяти пассажирами Venice Simplon-Orient-Express еще какие-то знаме-нитости?

– В поезде очень трудно соблюсти приватность, поэтому звезды не час-то становятся нашими гостями. В разное время пассажирами нашего поезда были Пол Ньюман и другие голливудские звезды, и я не могу сказать, что в общении с ними у персонала возника-ли какие-либо трудности.

– Вы используете заготовки?– В Париже мы делаем заготовки в большой кухне

площадью 200 квадратных метров в Warwick Hotel на Елисейских Полях, и там у меня есть возмож-ность работать в комфортных условиях.

– В котором часу начинается ваш рабочий день?– Обычно я встаю в пять-шесть утра, чтобы ус-

петь приготовить завтрак для гостей. Но иногда, на-кануне прибытия в Венецию, приходится вставать и в два ночи, если предстоит переезд через Альпы.

– На чем основано меню?– На борту экспресса готовятся блюда только

итальянской и французской кухни. Предполага-ется четырехразовое питание. У нас разработано 12 разных сет-меню, которые меняются каждые три месяца. Кроме фиксированных меню, у нас имеется небольшой выбор блюд a la carte. Гость может зака-зать определенное меню еще до начала путешест-вия, в том числе вегетарианское.

– Откуда вы черпаете идеи для обновления меню? Это классические рецепты французской и италь-янской кухни или ваше авторское творчество?

– Хотя во время путешествий я «подсматриваю» кулинарные традиции разных стран, все новые блю-да для Venice Simplon-Orient-Express я «сочиняю» сам. Я творчески осмысливаю все, что увидел, и соз-даю новые рецепты, опираясь на свой опыт и полу-ченные впечатления.

– Вам больше нравится готовить блюда из мяса или рыбы?

– Я француз, и я люблю рыбу и морепродукты. Более того, я бретонец, а Бретань – это регион Франции, который славится своими мидиями, уст-рицами, лобстерами, креветками. Я всегда стараюсь вводить морепродукты в свои рецепты, сочетая их с другими типично французскими деликатесами – фуа-гра, например.

– И во Франции вы живете в Бретани?– Нет, я хоть и бретонец по рождению, но живу в

Провансе, мой дом находится в Авиньоне. У меня там небольшой гостевой дом (площадью 480 квад-ратных метров!), где я также с удовольствием го-товлю для тех, кто приезжает почувствовать вкус Франции. И хотя Прованс – не Бретань, поскольку я живу всего в часе езды от Марселя, я могу готовить свои любимые блюда из рыбы и морепродуктов.

– А национальная турецкая кухня?– Да! Эти специи, этот нежный молодой барашек,

эти чудесные тушеные овощи… Я покупаю в Тур-ции свежие мясо, рыбу, овощи для своего специаль-ного турецкого меню, и, как только мы подъезжаем

к Стамбулу, я даю нашим гостям возможность почувствовать колорит этой страны.

– Какие новые тенденции мировой гастрономии вы используете в своей практике?

– Я не следую никаким модным веяниям. У меня свое собственное видение того, какой должна быть и как должна выглядеть высокая кух-ня, представляющая столь роскош-

ный бренд. И потом, когда я в поезде, я чувствую себя в бункере... (Смеется.)

В это время мне нет дела до того, что происходит во внешнем мире. А если серь-

езно, то я осознаю, что являюсь носителем некоего уникального стиля и традиций, которые я должен сохранять и поддерживать.

– Не секрет, что вкусовое восприятие на высоте, в горах, отличается от обычного. Как осущест-вляется выбор напитков?

– Конечно, мы думаем и об этом. Одно и то же вино может иметь разный вкус «внизу» и «наверху». Плюс необходимо учитывать, что в поезде вино на-ходится в движении, а не лежит на полках погреба.

– Есть ли меню специальное, предназначенное только для праздника, к примеру для Рождества?

– Нет. Наши меню обновляются каждые три ме-сяца, и это связано с наличием сезонных продуктов. На Рождество рейсов у поезда нет, мы все отправ-ляемся домой, поскольку это семейный праздник.

– Каков национальный состав гостей экспресса?– Подавляющее большинство пассажиров Orient-

Express – англичане. Их около 60 процентов, 20 процентов – американцы, 15 процентов – фран-цузы. Есть среди гостей и представители Азии, в ос-новном это китайцы. Русских гостей за целый год я могу припомнить около десятка.

Оксана КрАПивКО / [email protected]

Поезд Venice Simplon-Orient-Express доставляет путешественников в самые интересные уголки Европы. Классический вариант – из Лондона в Венецию через Францию и Швейцарию (можно выбрать укороченный маршрут – из Лондона или Венеции до Парижа). За сезон поезд проезжает около 150 тысяч километров. Организуются путешествия и в другие города Европы: Будапешт, Стамбул, Прагу, Вену. А 2 июня 2016 года легендарный поезд совершит первое путешествие по маршруту: Лондон – Париж – Берлин.

КСТАТИ

FOr kidS Only

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 3: Sapsan №11-12 2015

3В фокуСеСпециальный выпуск «СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015 www.gazetastrela.ru

РЕКЛ

АМА

Page 4: Sapsan №11-12 2015

4 ориентирыСпециальный выпуск

«СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015

www.gazetastrela.ru

САнКТ-ПЕТЕрбУрг

из ПЕрвых УСТ

Хотите услышать рассказ о гастрономических путешествиях известного ресторатора?

Арам Мнацаканов путешествует много и обязательно со вкусом. А потом с удо-вольствием делится впечатлениями и рецепта-ми! На ужине в ресторане Probka на Добролю-бова 17 ноября он представит необычный сет в паре со слепой винной дегустацией. Вечер будет посвящен итогам гастрономических экспедиций Тель-Авив – Милан – Альба – Комо – Мюнхен – Берлин на Porsche. И, конечно, у гостей будет шанс послушать истории о путешествиях и авто-мобилях, ресторанах и рестораторах, да и о многих других важных и интересных вещах. А чтобы добиться по-настоящему семейной атмосферы, количество гостей ограничат. В московском ресторане Probka на Цветном бульваре аналогичный ужин пройдет 19 ноября. Впрочем, вряд ли он будет совершенно таким же, как в Петербурге, – ведь живое общение повторить невозможно.

зимОвКА в «КОКОКО»

В сезонном меню ресторана русской кухни «КоКоКо» знакомые вкусы открываются в оригинальных текстурах, формах и сочетаниях.

Игорь Гришечкин соединил фермерские продукты, современные техники и ностальгические воспо-минания из детства. Получились новые блюда. Например, тартар из подкопченной говядины с хрустящей икрой мойвы, луком фри и соусом из ламинарии; заливное «Падал первый снег» – из языка с хреном и сметаной; грибное консоме с корнеплодами, картофельными клецками и осенними листьями. А на десерт – мороженое из меда, настоянного в черной редьке, и «крошка-картошка» с мороженым из печеного картофеля, огуречным вареньем и семечками. Все это можно попробовать до мая.

ПрАзДниК нА миЛЛиОн

Гранд Отель Европа, уже 140 раз отмечавший Новый год, готовится к встрече 141-го.

В этом году, кроме привычных рож-дественских корзин с деликатесами, отель пред-лагает уникальную юбилейную корзину стоимос-тью 1 140 000 рублей (!). В ней – черная и золотая икра, устрицы и омар, фуа-гра с черным тюфелем, макаруны с черной икрой, швейцарские сыры двухлетней выдержки. А еще – коллекция экс-клюзивных алкогольных напитков, подобранная директором ресторанной службы Марком Фьяли и упакованная в кожаный кейс ручной работы. Все это доставят на дом (и сервируют) лично шеф-по-вар и сомелье, вручив карту привилегий отеля, выпущенную в единственном экземпляре.Корзина – одна. А праздничных мероприятий – много. Шеф-повар Анна Ананьева проведет 20 декабря мастер-класс по украшению пряничных домиков, в ресторанах «Европа» и «Икорный бар» 24 и 25 декабря пройдут рождественские ужины. А в новогоднюю ночь специальные блюда и про-граммы ждут гостей всех ресторанов отеля.

вСЕ ПО-нОвОмУ

В отеле W St. Petersburg – новый управляющий и новое пространство для дел и развлечений.

Тино Линднер (Tino Lindner) сменил на посту генерального менеджера своего предшественника Марио Хабихера. До России немец Тино успел поработать в Герма-нии и Великобритании, Нигерии и Таиланде. А на восьмом этаже отеля открылся большой конференц-зал, оборудованный для фото- и видеосъемок, банкетов, презентаций, кон-ференций, музыкальных и модных событий. Главная особенность зала (и отличие от многих других) – панорамный вид на Адмиралтейство и Исаакиевский собор. А вот выйти на крышу не удастся – окна оснащены защитным стеклом. В новом пространстве уже прошла вечеринка в рамках международной недели моды Aurora Fashion Week. И здесь же планируется отмечать Новый год – в стиле легендарного клуба Studio 54, где золотом оборачивается «все то, что блестит».

нА выСОТЕ

На площади Конституции открылся самый высокий ресторан Северной столицы – «Этаж 41».

Ресторан занимает все про-странство последнего этажа небоскреба Leader Tower – и потому отсюда открывается потряса-ющий вид на весь Петербург (угол обзора – 360 градусов) с высоты даже выше птичьего полета (почти 150 метров). Хочешь – любуйся взлетаю-щими из Пулково самолетами, хочешь – плыву-щими по Финскому заливу яхтами. Можно даже выбрать место с видом на собственное жилье… Внутри тоже есть на что посмотреть: парящие под потолком клумбы, стены с перфорацией, «кос-мические» объекты. За кухню отвечает Даниель Нигрейра, в меню – гречневые блины с мурман-ским лососем и сливочным сыром, томленый язык ягненка, киевские котлеты с ягодами годжи, теля-чьи щечки с сальсой из ананаса, салат с лососем гравлакс, апельсиновой икрой и свежей сливой.

зОЛОТОй ДУбЛь

В Гонконге вручили престижную международную премию в сфере гостиничного бизнеса World Luxury.

World Luxury Hotel Awards – признанная между-народная организация, представляющая рос-кошные отели с репутацией мирового класса и соответствующим уровнем обслуживания гостей. World Luxury Hotel Awards занимается оценкой отелей класса люкс во всем мире. Официальная гостиница Государственного Эрмитажа (первый в мире пятизвездочный отель, работающий под брендом музея) в этом году стала лауреатом сразу в двух номинациях – Luxury Design Hotel и Luxury New Hotel.

ОТДЕЛ РЕКЛАМЫ

(812) 458-78-72

e-mail:soroka@

gazetastrela.ru

РЕ

КЛ

АМ

А

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 5: Sapsan №11-12 2015

5ориентирыСпециальный выпуск «СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015 www.gazetastrela.ru

мОСКвА

СТрАСТи ПО СырУ

Аркадий Новиков открывает на Бадаевском заводе «Сыроварню» с собственным производством.

Название говорит само за себя: рикотту, моцареллу, мо-цареллу буффало, качотту, скаморцу, горгонзолу здесь подают прямо из засолочной ванны. Мяг-кие и твердые сорта – в чистом виде, с зеленью или с копченой паприкой и пряными травами. Отдельный пункт программы – лимитированная серия сыров от шеф-повара Яны Першиной (ученицы Адриана Кетгласа), они будут появ-ляться в определенные дни. Любой понравив-шийся вид можно купить в магазине «Сырная лавка» при входе в заведение. А в «Секретной сырной комнате» обещают проводить закрытые дегустации и лекции.

«КОмПОТ» из ОДЕССы

Первое заведение знаменитой одесской сети Савелия Либкина открывается на Арбате.

Концепция заключается в цитате: «Большинст-во из нас выросло на одних и тех же любимых блюдах. И эти хорошие общие воспоминания делают нас почти что старыми знакомыми». Столичный «Компот» расположен в историчес-ком доме недалеко от театра им. Вахтангова, где в начале XX века были обустроены классы рисования, живописи и скульптуры, ставшие в дальнейшем кузницей новых талантов. Здесь, например, училась Вера Мухина. Идея основана на сочетании традиционной для Одессы еды с атмосферой европейского брас-сери: и правильный одесский форшмак, и кру-ассаны, и пять видов компотов, сваренных по оригинальной рецептуре. Московский «Компот» использует как локальные российские продук-ты, так и одесские. Так, к открытию подготовили специальное «посвящение» черноморской рыбе. Фишка заведения – официанты, всегда готовые рассказать анекдот.

У КрАСнОй ПЛОщАДи

Пятое кафе сети домашней кухни «Вареничная № 1» открылось в сотне метров от Красной площади и ГУМа.

Интерьер в стиле советской квартиры – с баяном, самоварами, кассетным магнитофо-ном и пластинками отечественной эстрады на стенах. В меню почти два десятка видов вареников и пельменей. А по утрам бренд-шеф сети Алена Солодовиченко предлагает завтракать ванильными гренками с абрикосовым вареньем, манной или овсяной кашей, деревенским творогом со сметаной и сухофруктами, сырниками и омлетами.

вКУСнАя ПАрАЛЛЕЛь

Ресторан «45 параллель» в ТЦ «Цветной» строит свою концепцию на кулинарных традициях стран Золотой параллели.

45-ю параллель называют «золотой», потому что там очень мягкий и благоприятный климат и обильно плодоносит земля. В Северном полу-шарии – это США, Франция, Швейцария, Италия, Словения, Сербия, Румыния, Россия, Казахстан, Узбекистан, Китай, Монголия, Корея, Япония, Канада. В Южном – Аргентина, Чили и Новая Зе-ландия. Соединить все это буйство красок в одном меню смог шеф-повар Режис Тригель. Украинский борщ с пампушками, итальянский томатный суп, французский луковый, кукурузный суп с курицей из США – настоящее путешествие вокруг света!

бОЛьшАя рОССия

В новом проекте B.I.G.G.I.E. ставки сделаны на российские продукты и талант молодого шефа (B.I.G. – это его инициалы).

Илья Благовещенский был приглашен из Ростова-на-Дону. С его родины в ресторан поставляют говядину и утку, кефаль и судака. Палтус и лосось приезжают из Мурманска, рапан и луфарь – из Черного моря, а цыплята, фермерская сметана и сезонные кор-неплоды – из Подмосковья. В списке фирменных блюд – палтус собственного засола и копчения, тартар из говядины с травяным соусом и чипсами из овощей, каша из перловки с тушенкой, низ-котемпературным яйцом и желе из черной смородины.

зАКУСывАЕм в «бАнКЕ»

Осенне-зимний сезон в кафе «Банка» разнообразили новыми блюдами.

На закуску стоит заказать тапас-сет: тартар из ягненка, крем из чечевицы с фуа-гра, рисовые чипсы с крабом и артишока-ми, вафли с паштетом из куриной печени. Тартар предлагают и как самостоятельное блюдо – с листьями шпината и домашней аджикой. Из горячих блюд интересны телячьи щечки с фрук-товой полентой, маринованные в смеси тертого яблока, имбиря и меда и запеченные в течение нескольких часов свиные ребра, а также стейк из мраморной говядины с картофельным пирогом и гарниром из вешенок, спаржи, томатов под соусом из фиников. А любители рыбы оценят черномор-скую барабульку с тостами из бородинского хлеба и оливковой пастой. В десертном меню теперь есть шоколадный фон-дан и облепиховый чизкейк с белым шоколадом.

КОмУ нА ОСТрОвА?

В Molon Lave в ноябре проходит фестиваль островной кухни.

Бренд-шеф Филистор Дестемпасидис каждому острову или полуострову пос-вятит неделю и три блюда. За кухню Пелопоннеса отвечают свекольный салат с апельсином, свини-на в лимонном соусе с сельдереем и луком-пореем и кейк в шоколадной глазури. За Санторини – салат из морепродуктов, филе сибаса с фавой (местный горох) и обжаренный миндаль с медом и «Метак-сой». Крит представлен котлетками из томатов с йогуртом, кроликом в красном вине с луком- шалотом и десертом из манки с корицей. А путешествие на Халкидики организуют пиро-жок со шпинатом и сыром фета, перец и томат, фаршированные мясом с рисом, и бисквит с кре-мом из полевых цветов. Как говорят греки: «кали орэкси» (приятного аппетита)!

Run ChiCken, Run!

На Арбате скоро запахнет жареным: Funny Family запускает сеть куриных монокафе.

В первом заведении новой фастфуд-сети Chicken Run жа-рить, тушить и заворачивать в лаваш будут только ее одну – курицу.Интерьер Chicken Run подробно иллюстрирует главную страсть своих создателей: столы и окна расписаны гордыми профилями птиц, стены сде-ланы из материала, похожего на сено, а от входа до столиков гость двигается по керамической «дорожке» с призывом «Go!».Меню разработал бренд-шеф Марк Стаценко. Под его руководством на кухне крутят ближне-восточную шаверму с овощами, собирают всеми любимый «Цезарь», готовят острую курицу тандури, жарят целые тушки на угольном гриле, специально созданном для Chicken Run. Для тех, кто равнодушен к курице, есть стейк с кровью и рыба на гриле.

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 6: Sapsan №11-12 2015

6 афиша

КТО ПОмОжЕТ гЕрДЕ?

«Снежный король – 2» – шоу по мотивам известной сказки Ганса Христиана Андерсена «Снежная королева». Зрители Северной столицы уже видели первую часть, представленную звез-дой мирового фигурного катания Евгением Плющенко год назад. Та история закончилась хеппи-эндом: Герда (Ирина Слуцкая) победила и злобных трол-лей, и страшных разбойников, и даже самого Снежного короля (Евгения Плющенко). Но! Впоследствии выяснилось, что не все так безоблачно, как хотелось бы: троллям уда-лось найти волшебный камень и возродить силы зла... Шоу «Снежный король – 2» будет показано с 3 по 8 ноября в Ледовом дворце

Специальный выпуск «СТрЕЛА»

ноябрь – декабрь 2015 www.gazetastrela.ru

«инОмАрКи цЕЛУюТСя…»

Вы когда-нибудь слышали, как группа «Би-2» поет свои хиты «Полковнику никто не пишет» или «Скользкие улицы» в сопровождении симфонического оркестра? Между прочим, это выступление считается одним из лучших концертных шоу в России. Проект, задуманный более 10 лет назад как разовый эксперимент, настолько захватил всех участников, что со временем трансформировался в полноценную программу, которую принимают самые престижные залы России, стран СНГ и Прибалтики. К слову, об участниках: это союз музыкантов группы «Би-2», заслуженного артиста России, дирижера Феликса Арановского, аранжировщиков Геннадия Корнилова и Сергея Гаврилова. Концерт группы «Би-2» в сопровождении симфонического оркестра «Санкт-Петербург Камерата» состоится 17 и 18 ноября в БКЗ «Октябрьский»

У них вСЕгДА вСЕ СЕрьЕзнО

Limp Bizkit – это легенда. Именно благодаря им соче-тание речитатива и тяже-лых гитар стало мейнстри-мом. А после их мультиплатиновых альбомов Significant Other и Chocolate Starfish and the Hot Dog Flavored Water в моду повсеместно вошли широкие штаны и кепки набекрень.Отчаянная флоридская рок-банда отправля-ется в масштабное турне, география которого простирается от Тихого океана до Балтийско-го моря. В планах: 20 городов, собственный самолет, несколько тонн оборудования (у Limp Bizkit всегда все серьезно!). Это к тому, что 20-летие команды ребята отметят и в городе на Неве.Группа Limp Bizkit выйдет на сцену Концертно-спортивного комплекса «Сибур Арена» 27 ноября

А ЕСЛи рАзЛюбЛю…

Как говорил Отелло: «Люблю тебя, а если разлюблю – наступит хаос». Именно эта мысль и легла в основу новой трактовки шекспировского шедевра. Пересказывать содержание – занятие бессмысленное. Все знают: Отелло любит Дездемону, но в порыве ревности убивает ее. Сохранив классический сюжет, творческая группа иначе посмотрела на произведение. И создала… триллер. Но этого им показалось мало: в итоге в новой версии сам герой перестал быть черным как смоль мавром, а превратился во вполне себе белокожего Максима Аверина.Спектакль «Отелло» можно увидеть 18 декабря в ДК «Выборгский»

У бОгАТых СвОи ПричУДы

Каждую среду компания аристократов приглашает к себе в гости дураков (чуда-коватых и наивных граждан, конечно, не догадывающихся о цели приглаше-ния). В своеобразном конкурсе выигрывает тот, чей гость оказывается самым смешным. На этот раз у главного героя (Олега Басилашви-ли) все пошло наперекосяк: спина болит, жена уходит, а «дурак» (Геннадий Хазанов) только и делает, что смешивает все карты… Это вовсе не философская постановка, а самая настоящая комедия. Но если в любой хорошей шутке есть доля правды, то в любой достой-ной комедии у зрителей всегда найдется повод посмеяться, задуматься, а местами, может, даже всплакнуть.Спектакль «Ужин с дураком» пройдет 20 декабря в ДК «Выборгский»

Три АКТЕрА и чУДЕСА

В новом спектакле «Ленкома» «Щелкунчик» все знакомо и все непривычно одновременно. Любимые герои стали взрослыми. Какие решения они примут теперь? Ведь в душе они – те же дети, жаждущие чуда… Зрителям предлагается новогодняя сказка длиною в жизнь. История о том, как важно быть ребенком и не потерять его в себе никогда. А еще рассказ о вере и любви, наивности и доброте. На сцене три актера и множество чудес: от песочной анимации и проекций в зрительный зал до оживающих игрушек и театра теней. Но какой бы ни была новая трактовка, «Щелкунчик» во многом останется прежним – немного пугающим, но в целом добрым рассказом о настоящем чуде.В ролях: Анна Большова/Алла Юганова, Виктор Раков/Сергей Дьячковский, Алексей Поляков. Спектакль «Щелкунчик» состоится 24 и 25 декабря в ДК им. Горького

САнКТ-ПЕТЕрбУрг

13.11 ДК им. Ленсовета – 3D-мюзикл «Джульетта и Ромео» (до 20.11)Оригинальные 3D-декорации, потрясающая музыка и талантливые юные актеры. А также рок, рэп, классика и современная хореография.

15.11 Государственная академическая капелла – Алла Демидова «Поэма без героя»В конце 80-х Демидова стала первой исполнительницей запрещен-ного в советское время «Реквиема» Ахматовой и стихов невозвра-щенца Бродского. А вскоре впервые решила прочесть ахматовскую «Поэму без героя» в сопровождении оркестра Евгения Колобова.

05.12 Клуб A2 Green Concert – концерт группы «Звери»На этой сцене праздновать будут все и сразу. Во-первых, заверше-ние гастрольного тура 2015-го, который стартовал аж в феврале. Во-вторых, следующий за концертом (7 декабря) день рождения солиста Ромы Зверя. И, в-третьих, подведение итогов года, в том числе очередное звание «Лучшая рок-группа».

3 ноября 31 декабря

РЕ

КЛ

АМ

А

Page 7: Sapsan №11-12 2015

7афишаСпециальный выпуск «СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015 www.gazetastrela.ru

ЛУчшиЕ нА СвЕТЕ!

The Purple Album – новое воплощение бессмертных и поистине триумфальных хитов группы Deep Purple. Как сказал солист группы Whitesnake Дэвид Ковердейл: «Этот альбом – дань уважения и знак огромной благодарности Deep Purple за предоставлен-ную мне возможность выйти сорок лет назад в люди. Это была лучшая школа, которую только можно себе представить! Не могу дож-даться грядущего тура, где мы будем испол-нять для вас их хиты!» Критики уверены: на концерте можно будет в полной мере насладиться блестящим мас-терством, мощным эмоциональным вокалом, первоклассными гитарными пассажами и любимыми песнями в ином прочтении.8 ноября группа Whitesnake даст единственный московский концерт в «Крокус Сити Холле»

гЕниАЛьнО грУСТнО

Рок-мюзикл Todd – это театрально-музыкальный эксперимент легендарной группы «Король и Шут». Зрителям предлагается история, которую все знают по фильму Тима Бертона «Суини Тодд, демон-парикмахер с Флит-стрит» и одноименному бродвейскому мюзиклу. Рассказ о странном, грустном, но гениальном парикмахере, выросшем в доме у чудаковатого изобретателя.Кроме актеров и музыкантов, в мюзикле принимают участие паркур-команда, хор и балет. Еще одним штрихом к нетрадиционному взгляду на классическое произведение являются декорации, оформленные известным стрит-арт-художником. В общем, зрителям обещано что-то грандиозное. Проверим?Рок-мюзикл Todd покажут 14 ноября в КЦ «Москвич»

вОТ ТАКАя гОрДОСТь

Какое хвалебное оп-ределение ни возьми, его с легкостью можно отнести к Диме Билану. Талантливый и обаятельный, яркий и харизматичный. Гордость нашей страны. Серебряный и золотой призер международного конкур-са эстрадной песни «Евровидение». Ну и наконец – мужчина, который поет о самом главном!Дима Билан выступит 17 ноября в «Крокус Сити Холле»

нАзЛО ПрОбЛЕмАм

Ситуация в мире сейчас, определенно, непростая. Но это не повод, чтобы впадать в транс. Группировка «Ленинград» предлагает свой вариант решения проблемы: ребята составили новую программу, в которой известные песни звучат с неожиданным пафосом, драйвом и лиричностью. Это грустный смех над проблемами. Очередной саундтрек к нынешним временам. Хотя… Музыканты считают, что не все так плохо в нашем королевстве. И времена сейчас прекрасные – лучший период для сильных и смелых. Группировка «Ленинград» выступит 4 и 5 декабря в «Стадиум Лайв»

мОСКвА

3 ноября 31 декабря

26.11 Театр им. Вахтангова – спектакль «Дядя Ваня»Режиссер Римас Туминас очистил сцену от быта, оставив поле бит-вы страстей, разбитых иллюзий и неоправдавшихся надежд.В ролях: Евгения Крегжде/Мария Бердинских, Людмила Максако-ва, Сергей Маковецкий, Владимир Вдовиченков/Артур Иванов и другие.

30.11 «Крокус Сити Холл» – концерт группы «Ночные Снайперы» с симфоническим оркестром «Новая Россия» п/у Юрия БашметаЛегендарный оркестр под управлением известнейшего музыканта и яркая рок-группа сольются в единое целое, чтобы представить лучшие композиции разных лет.

12.12 СК «Олимпийский» – «Легенды Ретро FM»Зрителей порадуют фантастическим шоу мирового уровня. Участ-вуют: Лиз Митчелл, C.С. Catch, Yaki-Da, а также Лайма Вайкуле, Дмитрий Маликов, Наташа Королева, Вадим Казаченко, Анне Вески, Евгений Осин, Лада Дэнс, Игорь Корнелюк и другие.

РЕ

КЛ

АМ

А

ПрОбУ нЕгДЕ СТАвиТь

Как узнать, какая песня была самой популярной в уходящем году? Смотреть музыкальные ка-налы? Ориентироваться на модные клубы? Выбирать коллегиально: самую популярную композицию по мнению своих друзей? Мож-но и так. Но традиционно принято делать это в рамках проекта «Песня года».Как и всегда, зрителям будет представле-на феерическая многочасовая программа, в которой выступят все российские (и не только) звезды. В списке участников нет незнакомых имен. Только золото и только высшей пробы: Вера Брежнева и Вале-рия, Елка и Слава, Николай Басков и Дима Билан, Ирина Дубцова и Полина Гагарина, София Ротару и Валерий Леонтьев, Ири-на Аллегрова и Филипп Киркоров, Лайма Вайкуле и Алсу, Эмин и IOWA, Леонид Агутин и Анжелика Варум, Кристина Орбакайте и Владимир Пресняков, Нюша и Ани Лорак.Концерт «Песня года – 2015» пройдет 5 декабря в СК «Олимпийский»

мУзыКА, СвЕТ и ДвижЕния

Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. Эта поговорка идеально подходит к шоу балета FLEXX Elements. Если описывать его кратко, получится, что это яркое, пронзительное и завораживающее выступление. В котором есть страсть, азарт, одержимость, влечение, нежность, трепет, любовь. Добавьте к этому новейшие световые решения и сложнейшие спецэффекты – и вы получите уникальную постановку, где музыка, свет и движения стали одним целым. Где танцоры отличаются невероятной пластикой, а каждый следующий номер – маленький спектакль. Шоу построено на известных хитах, которые совершенно по-новому прочитаны танцорами и оттого по-иному раскрываются перед восхищенными зрителями. Шоу балета FLEXX Elements можно посмотреть 10 декабря в Государственном Московском Мюзик-холле

Page 8: Sapsan №11-12 2015

Распространяется в пассажирских поездах формирования Октябрьской железной дороги. Материалы, помеченные РЕКЛАМА, публикуются на правах рекламы. Рекламируемые товары и услуги имеют необходимые сертификаты и лицензии.

За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет

ИЗДАТЕЛЬООО «Издательский дом «ОМ-Экспресс»

УПРАВЛЯЮЩАЯ КОМПАНИЯООО «Медиа Партнер»

Шеф-редактор ИД «ОМ-Экспресс»Валерий Авилов

РЕДАКЦИЯ

Главный редактор Владимир Юринов

Ответственный редактор

Наталья Лавринович

Журналисты:

Ирина Верховная, Гульсара Гильмутдинова

Вероника Зубанова, Елена Толщихина

Дизайн и верстка Михаил Попов

Корректура Ника Зорина

16+ДИРЕКЦИЯГенеральный директор Александр ЖужукалоЗаместитель технического директора Оксана ЛазареваОтдел рекламы: тел.: (812) 458-78-72 руководитель Элеонора Сорокина(812) 458-78-72, e-mail: [email protected] менеджер спецпроектов Евстолия Чувашевател.: (812) 458-80-45, e-mail: [email protected]Отдел доставки Зоя Березкинател.: (812) 436-91-34

Адрес редакции:190031, Санкт-Петербург, наб. реки Фонтанки, 117Тел.: (812) 457-82-17, 457-80-34, 457-82-38, 457-80-46Факс: 314-25-73Адрес издателя: 191036, Санкт-Петербург, Загородный пр., д. 10, лит. А, пом. 4НE-mail: [email protected] gazetastrela.ruЦена свободная

Издание зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи,

информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор)

Рег. № ПИ №ФС77-61317 от 07.04.2015 г. Выдано ООО «Издательский дом «ОМ-Экспресс»

Выходит с декабря 1994 года Газета отпечатана

в ООО «Типографский комплекс «Девиз», 199178, Санкт-Петербург, В. О.,

17-я линия, д. 60, лит. А, пом. 4НЗаказ № ТД-6516. Тираж 80 000 экземпляров

Номер подписан 02.11.2015 г. в 18.00

8 адреСа: петербургСпециальный выпуск

«СТрЕЛА» ноябрь – декабрь 2015

www.gazetastrela.ru

адреСа: петербург

8

12

13

14

15

16

1

2

18

9

64

38

1011

7 5

1 Смольный собор: пл. Растрелли, 1

2 Единый центр документов: ул. Красного Текстильщика, 10

3 ОАО «Каравай»: ул. Херсонская, 22

4 Ресторан «Идiотъ»: наб. реки Мойки, 82

5 Brixton food+bar: ул. Жуковского, 33

6 Гранд Отель Европа: ул. Михайловская, 1/7

7 Отель W St. Petersburg: Вознесенский пр., 6

8 Официальная гостиница Государственного Эрмитажа: ул. Правды, 10

9 Ресторан Probka: пр. Добролюбова, 6

10 Ресторан «КоКоКо»: ул. Некрасова, 8

11 Государственная академическая капелла: наб. реки Мойки, 20

12 БКЗ «Октябрьский»: Лиговский пр., 6

13 ДК им. Ленсовета: Каменноостровский пр., 42

14 ДК им. Горького: пл. Стачек, 4

15 ДК «Выборгский»: ул. Комиссара Смирнова, 15

16 Клуб A2 Green Concert: пр. Медиков, 3