sc-01 manual 03122018 (revised)notes de securite afin d'éviter le dommage ou accidents aux...

68
YEAR 2019 Page 1 of 68 Pages Nina 1293_100136

Upload: others

Post on 21-Jan-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 1 of 68 Pages

Nina

1293_100136

Page 2: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 2 of 68 Pages

NOTES DE SECURITE

Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions

suivantes:

1. Lisez minutieusement les parts de ce manuel et respectez les instructions avant l'utilisation.

2. N'utilisez aucuns accessoires sauf ceux-là fournis et/ou spécifiés par le fabricateur.

3. Le produit ne peut pas être utilisé par l'enfant inférieur à 3 ans.

4. Cet équipement doit être assemblé et examiné par un adulte.

5. Veuillez garder bien les instructions complètes pour une référence future.

6. "Avertissement : Seulement pour l'utilisation domestique et extérieure."

7. Vérifiez tous les écrous et vis pour une bonne fixation et les serrez si nécessaire.

8. Vérifiez les bordures aiguës de toutes les couvertures et les vis et les remplacez si nécessaire.

9. Posez cet équipement sur un plan horizontal au minimum 2 mètres à aucune structure ou obstruction. Par exemple, une

clôture, garage, maison, branches en surplomb, ligne de linge ou câbles électriques.

10. Aucune personne n'est permise d'être debout dans l'étendue d'action de l'équipement lors de l'utilisation.

11. NE PAS installer cet équipement sur la surface dure telle qu'en béton, asphalte, etc.

12. Laissez tous les raccords serrés jusqu'à ce que l'assemblage soit terminé (pour faciliter la construction) - et puis les

serrez fermement.

13. Supervisez toujours les enfants quand ils jouent jusqu'à ce qu'ils soient physiquement compétents et confiants.

14. Cet équipement n'est pas conçu pour les adultes ou le poids combiné de 5 enfants dont le poids maximal ne dépasse

pas à un 175kgs. (35 kgs pour chaque élément)

15. NE PAS permettre aux enfants d'être debout sur la balancelle ou sièges et d'être surchargé dans une élément.

16. NE PAS permettre aux enfants de quitter la balancelle ou sièges jusqu'à ce que l'équipement ait stoppé.

17. NE PAS permettre aux enfants de porter les vêtements lâches, larges (ou à capuchon), parce que les enfants peuvent

être piégés et incapables de se libérer.

18. NE PAS permettre aux enfants de monter sur les parties de cet équipement qui n'est pas destiné à ce but.

19. Vérifiez régulièrement le problème d l'usure et du dommage de l'équipement. Déplacez l'équipement pour ne pas être

utilisé si nécessaire jusqu'à ce que les parties de remplacement soient montées.

20. Veuillez retirer tous les emballages, y compris le film rétréci, le sac plastique, le carton, la palette, etc. avant de

donner à un enfant.

21. Le produit n'est destiné qu'à une usage domestique et n'a pas été conçu pour un usage commercial dans les folies,

crèches, etc.

22. La défaillance de l'assemblage de cet équipement conformément à l'instruction peut causer un préjudice à l'utilisateur.

23. Veuillez garder les instructions dans une place sécuritaire pour une référence future.

24. Age applicable: 3-10 ans.

25. Ne pas mettre votre main près de pièces mobiles.

Page 3: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 3 of 68 Pages

★★ASSEMBLYTIPS:Itistoassembletheclimberwithoutthewashersatthebeginningoftheassemblyproce

sswhentheboltsareonlylooselyplacedinposition.Whenthefullunitisassembledandboltsarereadytobetight

ened,springwashersandwashersmaythenbeadded

TIPS D’ASSEMBLAGE:Il faut assembler le grimpeur sans rondelles au début du processus

d’assemblage quand les boulons sont faiblement mis en position. Quand l’unité complète est

assemblée et les boulons sont prêts à être serrés, les rondelles à ressort et les rondelles peuvent être

ajoutées.

Page 4: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 4 of 68 Pages

COMPONENTLISTE DES

COMPOSANTS 1293_100136

Ref Description Qty Illustration

A M615mm boulon(x2) 2 B M630mm boulon 1 C M635mm boulon 5 D M6rondelle 4 E M6Rondelle à ressort 4 F M6Ecrou en dôme 6 G M823mm boulon 12

H 3/8"x37mm 6

I M8rondelle 6

J M8Rondelle à ressort 12

K M8Ecrou en dôme 12

L M6Clé 1

M M8Clé 1

N Lançoire ondulé 1

O Main-courante

entube(Argent) 2

P Tube de support de

chute en bas(Argent) 1

Q Casquette plastique

noire(x2) 2

Page 5: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 5 of 68 Pages

R Lien(Argent) 1 S

Tube decharpente en

haut(Rose) 5

S1 Tube de charpenteen

haut (Rose)-gauche 1

S2 Tube decharpente en

haut (Rose)-droit 1

T Tube de charpente

centrale (Jaune) 4

T1

Tube de charpente

centrale avec trou

(Jaune)-gauche

1

T2

Tube de charpente

centrale avec

trou(Jaune)–droit

1

U Tube de charpente en

bas (Bleu) 5

U1 Tube de charpente en

bas avec trou (Bleu) 1

V

Support courbé du

grimpeur (Argent) -

gauche

5

W Support courbé du

grimpeur (Argent) -droit 5

V1

Support du

grimpeur(Argent)-

gauche

1

W1 Supportdu grimpeur

(Argent)-droit 1

X Tapis hexagonal-

55poucesendiamètre 1

Y Bouton plastique 6

Page 6: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 6 of 68 Pages

Z Ancre de terre 6

OUTIL REQUIS

1. Tournevis en Philips tête

2.Clef à molette de combinaison 10

Page 7: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 7 of 68 Pages

Instructions d’Assemblage

Etape 1: Assembler le Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche

(V) &Droit (W)

1-1. Veuillez trouver le Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V)&Droit (W) x5 pcs

conformément aux indications suivantes, et les placez côte à côte sur le sol.

Support Courbé du Grimpeur –Gauche (V) Support Courbé du Grimpeur-Droit (W)

Lançoircourt

(26 pouces)

lançoir court

(26 pouces)

Lançoirlong

(33pouces) Lançoir long

(33pouces)

Page 8: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 8 of 68 Pages

1-2. Faites un “X” avec un Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V) avec un Support Courbé du

Grimpeur (Argent)-Droit (W) conformément à la figure “correcte” suivante. Répétez 4 fois avec

d’autres paires de Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V) et Droit (W).

Veuillez faire attention à ce que la forme X est dans la position “correcte”.

1-3. Attachez faiblement le Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V) x5 et le Support Courbé du

Grimpeur (Argent)-Droit (W) x5 ensemble en utilisant le boulon (G) x5 et l’écrou en dôme (K) x5.

INCORRECT CORRECT

CORRECT

Boulon (G) et

écrou en dôme (K)

faiblement dans la

position.

Page 9: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 9 of 68 Pages

Assurez que les extrémités du support (a&b) sont tournées à la direction vers le haut,

loin du sol.

1-4. Attachez faiblement le Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V1) x1 et le Support Courbé du

Grimpeur (Argent)-Droit (W1) x1 ensemble en utilisant le boulon (G) x1 et l’écrou en dôme (K) x1.

Etape 2: Attacher le Tube de Charpente en Bas (Bleu)-(U) au Support

Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V)&Droit (W)

2-1. Attachez le Tube de Charpente en Bas (Bleu)-(U) au Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V)

&Droit (W) en utilisant le boulon (G)x5 + rondelle (I)x5 + rondelle à ressort (J)x5 et écrou en dôme

(K)x5.

NOTE:Les extrémités du Support Courbé du Grimpeur doivent être en face vers

l’intérieur.

Assurez que les

extrémités du support

sont tournées à la

direction vers le haut.

Page 10: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 10 of 68 Pages

Fra ue

)

NOTE:Veuillez assurer que l’une extrémité du Tube de Charpente en Bas (Bleu) doit

être à l’intérieur et l’autre extrémité doit être à l’extérieur lors de l’assemblage.

2-2. Attachez le Tube de Charpente en Bas avec Trou (Bleu)-(U1) au Support Courbé du Grimpeur

(Argent)- (V1) & (W1) en utilisant le boulon (G)x1+ rondelle (I)x1 + rondelle à ressort (J)x1 et écrou

en dôme (K)x1.

(Voir la figure 1. suivante)

extérieur

intérieur

extérieur

Tube de Charpente

en Bas Même (Bleu)

Tube de Charpente

en Bas Même (Bleu)

intérieur

Page 11: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 11 of 68 Pages

Etape 2.2

NOTE:Ce côte est connecté à la 6ft glissoir.

Figure1.

Page 12: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 12 of 68 Pages

Etape 3: Assembler le Tube de Charpente Centrale avec Trou (Jaune)

- Gauche (T1) & Droit (T2) avec le Support du Grimpeur (Argent)

- Gauche (V1) & Droit (W1)

3-1.Faites glisser le Tube de Charpente Centrale avec Trou (Jaune)-Gauche (T1)&Droit (T2)x1 dans le

Tapis Hexagonal (X) et fixez le Support du Grimpeur (Argent)-Gauche (V1)&Droit (W1) x1 ensemble

en utilisant le boulon (G)x1+ rondelle à ressort (J)x1 et écrou en dôme (K)x1.

TIPS D’ASSEMBLAGE:Bouton plastique-(Y)X6 avec boulons faiblement mis en position avant

d’assembler le Tube de Charpente Centrale (Jaune)-(T)X4 pour prévenirl’effondrementdu grimpeur

au cours de l’assemblage.

NOTE: Veuillez assurer que l’une extrémité du Tube de Charpente Centrale (Jaune) )-

(T) doit être à l’intérieur et l’autre extrémité doit être à l’extérieur lors de l’assemblage.

trou

trou

intérieur

extérieur

extérieur

Page 13: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 13 of 68 Pages

3-2. Faites glisser le reste du Tube de Charpente Centrale (Jaune)-(T)x4 dans le Tapis Hexagonal (X) et

fixez le Support Courbé du Grimpeur (Argent)-Gauche (V)&Droit (W) ensemble en utilisant le boulon

(G)x5+ rondelle à ressort (J)x5 et écrou en dôme (K)x5.

Tip d’Assemblage: Ne pas faire glisser tous les 4 Tubes de Charpente Centrale (Jaune)-(T) dans le

Tapis Hexagonal dans un même temps. Faites glisser le Tube de Charpente Cebtrale (Jaune)-(T) un

par un: faites glisser un Tube de Charpente Centrale (Jaune)-(T), fixez, et puis faites glisser le

deuxième, fixez, et ainsi de suite.

Tip d’Assemblage: Enlevez le Bouton plastique (Y) et le boulon (H) qui sont juste au-dessus du Tube

de Charpente Centrale (Jaune)-(T) qui a été fixé. Afin de prévenir l’effondrement du grimpeur, ne pas

enlever les Boutons Plastiques dans un même temps.

NOTE: Veuillez assurer que l’une extrémité du Tube de Charpente Centrale (Jaune) )-

(T) doit être à l’intérieur et l’autre extrémité doit être à l’extérieur lors de l’assemblage.

intérieur

intérieur

extérieur

extérieur

INCORRECT CORRECT

Page 14: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 14 of 68 Pages

NOTE:Veuillez assurer que l’une extrémité du Tube de Charpente Centrale (Jaune)

s’aligne avec l’autre.

Etape 4: Placer le Tube de Charpente Centrale (Rose)-(S) au Support

Courbé du Grimpeur (Argent)

4-1. Placez le Tube de Charpente en haut (Rose) –(S)x5 au Support Courbé du Grimpeur (Argent) et fixez le

boulon (H)x4 avec bouton plastique (Y)x4 ensemble. (Voir la figure suivante)

NOTE:Ce côte est connecté à la 6ft glissoir

Etape 5: Insérez la Main-courante en Tube (O) dans le Lançoir Ondulé

5-1. Position de la Main-courante en Tube

Page 15: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 15 of 68 Pages

5-2. En utilisant le boulon (C)x2 + rondelle (D)x2 + rondelle à ressort (E)x2 et écrou en dôme (F)x2

pour fixer le Lançoir Ondulé (N) et la Main-courante en Tube (O) ensemble.

Etape 6: Assembler le Lien (R)

6-1. Attachez le Lien (R) au Tube de Charpente en Bas avec Trou (Bleu)-(U1) en utilisant le boulon (B)x1 +

rondelle (D)x1 + rondelle à ressort (E)x1 et écrou en dôme (F)x1.

Attachez le Tube de Support de Chute en Bas (P) avec le Lien (R) en utilisant le boulon (C)x1 +

rondelle (D)x1 + rondelle à ressort (E)x1 et écrou en dôme (F)x1.

Page 16: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 16 of 68 Pages

Page 17: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 17 of 68 Pages

Etape 7: Placez la Main-courante en Tube (O) au Tube de Charpente

Centrale avec Trou (Jaune)-Gauche(T1)&Droit(T2)

Etape 8: Assembler le Tube de Charpente en Haut (Rose)-

Gauche(S1)&Droit(S2) et la Main-courante en Tube (O) ensemble

auTube de Charpente Centrale avec Trou (Jaune)-

Gauche(T1)&Droit(T2)

8-1.Attachez le Tube de Charpente en Haut (Rose)-Gauche(S1)&Droit(S2) et la Main-courante en Tube (O)

ensemble au Tube de Charpente Centrale avec Trou (Jaune)-Gauche(T1)&Droit(T2) en utilisant le

boulon (C)x2 et l’écrou en dôme(F)x2.

Page 18: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 18 of 68 Pages

Etape 9: Assembler le Tube de Support de Chute en Bas (P)

9-1. Attachez le lançoir au Tube de Support de Chute en Bas (P) par les trous latéraux sur le lançoir en

utilisant le boulon (A)x2.

9-2. Fixez le boulon (H)x2 avec Bouton plastique (Y)x2 au Tube de Charpente en haut (Rose)-

Gauche(S1)&Droit(S2).

Etape 10: Assembler l’ancre de Terre (Z)

10-1. Fixez chacun du Tube de Charpente en Bas (Bleu) au sol en utilisant l’Ancre de terre (Z)x6.

Etape9-2

Etape9-1

Page 19: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 19 of 68 Pages

Précaution et Maintenance

1. Cet équipement doit être assemble et vérifié par 2 adultes au minimum.

2. Vérifiez régulièrement tous les écrous et boulons pour une bonne fixation avant usage et

remplacez toute partie usée, défectueuse ou perdue. NE PAS essayer de réparer les

parties détériorées.

3. Vérifiez régulièrement le tapis, le lançoir, les tubes métalliques et d’autres parties afin

d’assurer qu’elles sont bien attachées.

Remplacez les parties usées et détériorées si nécessaire.

4. Enlevez les parties usées et détériorées et évitez de les utiliser jusqu’à ce qu’elles sont

remplacées.

5. Au début de chaque saison, lubrifiez toutes les parties métalliques comme une part de

maintenance de routine et suivez régulièrement si nécessaire lors de l’usage.

6. Installation du grimpeur avec lançoir:

(a) Placez cet équipement sur un plan horizontal au minimum 5 mètres à toute structure ou

obstruction, par exemple une clôture, garage, maison, branches en surplomb, ligne de

linge ou lignes électriques.

(b) NE PAS installer cet équipement sur la surface de béton, d’asphalte ou d’autre surface dure

où les parties métalliques peuvent être éraflées ou détruites.

7. Le grimpeur avec lançoir doit être gardé sec—Ne pas l’utiliser quand il est humide.

8. Cet équipement n’est pas destiné aux adultes. Le poids maximal ne peut pas dépasser

350lbs(159kgs).

9. Gardez ces instructions pour une référence future.

Gardez cet équipement propre et à m’écart de débris et de poussière.

Page 20: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 20 of 68 Pages

Sicherheitshinweise

Um Schäden und Unfälle an Personen und/der Sachwerten zu vermeiden, müssen die folgenden Anweisungen und

Hinweise befolgt werden:

1. Lesen Sie alle Teile dieses Handbuchs sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen vor der Verwendung.

2. Verwenden Sie kein anderes Zubehör als das mitgelieferte und/oder angegebene vom Hersteller.

3. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet.

4. Dieses Gerät muss von einem Erwachsenen zusammengebaut und geprüft werden.

5. Bitte bewahren Sie die vollständige Anleitung für spätere Nutzung auf.

6. "Warnung. Nur für den Hausgebrauch und Außenbereich."

7. Überprüfen Sie alle Muttern und Schrauben auf Festigkeit, ziehen Sie sie gegebenenfalls fest.

8. Überprüfen Sie alle Abdeckungen und Schrauben auf scharfe Kanten und ersetzen Sie sie bei Bedarf.

9. Stellen Sie dieses Gerät mindestens 2 Meter von Gebäuden oder Hindernissen entfernt auf eine ebenen Fläche. Als

Hinderniss gehört auch ein Zaun, eine Garage, ein Haus, überhängende Äste, Wäscheleine oder elektrische

Leitungen dazu.

10. Andere Personen dürfen sich während des Betriebs niemals innerhalb des Nutzungsbereichs des Geräts aufhalten.

11. Installieren Sie dieses Gerät nicht auf Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen.

12. Lassen Sie alle Anschlüsse locker, bis die Montage abgeschlossen ist (zur Vereinfachung der Konstruktion). Ziehen

Sie sie dann fest.

13. Beaufsichtigen Sie immer kleine Kinder beim spielen, bis sie körperlich bereit und selbstsicher sind.

14. Dieses Gerät ist nicht für Erwachsene oder ein Gesamtgewicht von 5 Kindern vorgesehen, Höchstgewicht beträgt

175 kg. (35 kg einzelnes Gewicht)

15. Lassen Sie Kinder nicht auf der Schaukel stehen und lassen Sie nicht zu viele Kinder auf die Schaukel gleichzeitig.t.

16. Lassen Sie Kinder nicht von der Schaukel absteigen, wenn Sie noch in Bewegung ist.

17. Lassen Sie keine Baggy(oder Hoodie) Kleidung zu weil die Kinder sich möglicherweise nicht mehr selbst befreien

können.

18. Lassen Sie Kinder nicht auf der Schaukel klettern.

19. Überprüfen Sie die Schaukel regelmäßig auf Abnutzung und Beschädigungen, entfernen Sie die Schaukel

gegebenenfalls, bis Ersatzteile eingesetzt werden.

20. Entfernen Sie bitte alle Verpackungen einschließlich Schrumpffolie, Polybeutel, Karton, Palette usw. bevor Sie ein

Kind ranlassen.

21. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt und ist nicht für den kommerziellen Gebrauch in

Fitnesscentern, Kindergärten usw. konzipiert.

22. Wenn dieses Gerät nicht gemäß den Anweisungen montiert wird, kann dies zu Verletzungen des Benutzers führen.

23. Bitte bewahren Sie diesesHandbuch an einem sicheren Ort auf.

24. Passendes Alter: 3-10 Jahre.

25. Halten Sie Ihre Hand nicht in der Nähe der beweglichen Teilen.

Page 21: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 21 of 68 Pages

★★Zuammenbau Tipps:Das Klettergerüst muss zu Beginn des Zuasammebau ohne die

Unterlegscheiben montiert werden, beidem die Bolzen nur lose in die Position gebracht werden. Wenn

die komplette Einheit zusammengebaut ist und die Bolzen zum festziehen bereit sind, können

Federscheiben und Unterlegscheiben hinzugefügt werden.

Page 22: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 22 of 68 Pages

Liste der Teile

1293_100136

Ref Description Qty Illustration

A M615mm Schraube 2 B M630mm Schraube 1 C M635mm Schraube 5 D M6Scheibe 4 E M6Federscheibe 4 F M6Kuppelmutter 6 G M823mmSchraube 12

H 3/8"x37mm 6

I M8Scheibe 6

J M8Federscheibe 12

K M8Kuppelmutter 12

L M6Schlüssel 1

M M8Schlüssel 1

N Wellenförmige Rutsche 1

O Handlaufrohr (Silber) 2

P Unterrutsche Stützrohr

(Silber) 1

Page 23: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 23 of 68 Pages

Q Schwarze

Kunststoffkappe 2

R Verbindungsstange

(Silber) 1

S Oberes Rahmenrohr

(pink) 5

S1 Oberes

Rahmenrohr(pink)-links 1

S2

Oberes

Rahmenrohr(pink)-

rechts

1

T Mittelrahmenrohr

(Gelb) 4

T1 Mittelrahmenrohr mit

Loch(gelb)-links 1

T2 Mittelrahmenrohr mit

Loch(gelb)-rechts 1

U Unteres Rahmenrohr

(blau) 5

U1 Unteres Rahmenrohr

mit Loch(blau) 1

V Biegung-Unterstützung

(Silber) -links 5

W Biegung-Unterstützung

(Silber) -rechts 5

V1

Klettern-

Unterstützung(Silber)-

links

1

W1

Klettern-

Unterstützung(Silber)-

rechts

1

X Sechskantmatte - 55

Zoll Durchmesser 1

Page 24: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 24 of 68 Pages

Y Kunststoffknopf 6

Z Bodenanker 6

Erforderliches Werkzeug

1.PhilipsKopfschraubendreher

2.Kombinationsschlüssel10

Page 25: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 25 of 68 Pages

Anweisungen für den Zusammenbau

Schritt 1:Montieren Sie die Biegung-Unterstützung (Silber) - links (V)

und rechts (W) 1-1. Biegung-Unterstützung (Silber) - links (V) und rechts (W) X 5 Stück finden Sie wie unten angegeben,

legen Sie sie nebeneinander auf den Boden

.

Biegung-Unterstützung - links(V) Biegung-Unterstützung - rechts (W)

Kurze

Rutsche

(26 Zoll)

Lange

Rutsche

(33 Zoll)

Lange

Rutsche

(33 Zoll)

Kurze Rutsche

(26 Zoll)

Page 26: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 26 of 68 Pages

1-2. Machen Sie ein "X" mit der Biegung-Unterstützung (Silber) -links (V) mit einerBiegung-Unterstützung

(Silber) - rechts (W) gemäß der "richtigen" Abbildung. Wiederholen Sie diesen Vorgang viermal mit der

anderen Biegung-Unterstützungen (Silber ) -links (V) und rechts (W).

Bitte achten Sie genau darauf, dass sich die Form des X in der "richtigen" Position befindet.

1-3. Befestigen Sie lose Biegung-Unterstützung (Silber) - links (V) x 5 und Biegung-Unterstützung (Silber)

- rechts (W) x 5 mithilfe von Bolzen (G) x 5 und Kuppelmutter (K) x 5.

Falsch

Richtig

Richtig

Schraube (G) und

Kuppelmutter (K)

lose einschrauben

Page 27: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 27 of 68 Pages

Stellen Sie sicher, dass die Stützen (a & b) nach oben und vom Boden weg gedreht

sind.

1-4. Befestigen Sie lose Kletter-Unterstützung (Silver) -links (V1) x 1 und Kletter-Unterstützung (Silber) -

Right (W1) x 1 mithilfe von Schraube (G) x 1 und Kuppelmutter (K) x 1.

Schritt 2:Befestigen Sie das untere Rahmenrohr (blau) - (U) an die

Biegung-Unterstützung (Silber) - links (V) und rechts (W)

2-1. Befestigen Sie das untere Rahmenrohr (blau) - (U) mit der Biegung-Unterstützung links (V) und rechts

(W) benutzen Sie dabei Schraube (G) x 5 + Unterlegscheibe (I) x 5 + Federscheibe (J) x und

Kuppelmutter (K) x 5

Hiwneis:Die Enden der Biegung-Unterstützung müssen nach innen zeigen.

Stellen Sie sicher, dass

die Stützenden nach

oben gedreht sind.

Page 28: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 28 of 68 Pages

Fra ue

)

Hinwei:Bitte beachten Sie beim zusammenbau, dass ein Ende des unteren

Rahmenrohrs (blau) innen und das andere Ende außen sein muss.

2-2. Befestigen Sie das untere Rahmenrohr mit dem Loch (blau) - (U1) an der Kletterstütze (Silber) - (V1)

& (W1) mit der Schraube (G) x 1 + Scheibe (I) x 1+ Federscheibe (J) x 1 und Kuppelmutter (K) x 1.

(Siehe Abbildung 1. unten)

Schritt 2-2.

Hinweis:Diese Seite dient zum anschließen der 6-Fuß-Rutsche.

Außen

Innen

Außen

Gleiche Unterseite

Rahmenrohr (blau) Innen

Gleiche Unterseite

Rahmenrohr (blau)

Abbli1dung 1

Page 29: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 29 of 68 Pages

Schritt 3:Mittelrahmenrohr mit Loch montieren (gelb)

- links (T1) und rechts (T2) mit Kletter-Unterstützung (Silber)

- links (V1) und rechts (W1)

3-1.Schieben Sie das mittlere Rahmenrohr ins Loch (Gelb) - links (T1) und rechts (T2) x 1 in die

Sechskantenmatte (X) und befestigen Sie die Kletter-Unterstützung (Silber) - links (V1) und rechts

(W1) x 1 mithilfe von Bolzen (G) x 1 + Federscheibe (J) x 1 und Kuppelmutter (K) x 1.

Zusammenbau Tipps:Schrauben Sie die Kunststoffknöpfe (Y) X 6 mit den Bolzen locker an, bevor Sie

das mittlere Rahmenrohr (Gelb) - (T) X 4 montieren, damit verhindern Sie, dass das Klettergerüst

während des Zusammenbau zusammenbricht

Hinweis:Beachten Sie bitte, dass ein Ende des Mittelrahmenrohrs (Gelb) - (T) innen

sein muss und das andere Ende beim Zusammenbau außen sein muss.

Loch

Loch

Innen

Außen

Innen

Page 30: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 30 of 68 Pages

3-2. Schieben Sie den Rest des Mittelrahmenrohrs (Gelb) - (T) x 4 in die Sechskantmatte (X) und befestigen

Sie ihn mit der Biegung-Unterstützung (Silber) -links (V) und rechts (W) mithilfe der Schraube (G) x 5

+ Federscheibe (J) x 5 und Kuppelmutter (K) x 5

Zusammenbau Tipp:Schieben Sie nicht alle 4 Mittelrahmenrohre (Gelb) - (T) gleichzeitig in die

Sechskantmatte. Schieben Sie die Mittelrahmenrohre (Gelb) - (T) nacheinander: Ein

Mittelrahmenrohr (Gelb) - (T) hineinschiebenund befestigen, dann das zweite hineinschieben und

befestigen usw.

Zusammenbau Tipp:Entfernen Sie den Kunststoffknopf (Y) und die Schraube (H), die sich unmittelbar

über dem zu befestigenden Mittelrahmenrohr (Gelb) - (T) befinden

Hinweis:Beachten Sie bitte, dass ein Ende des Mittelrahmenrohrs (Gelb) - (T) innen

sein muss und das andere Ende beim Zusammenbau außen sein mussg.

Hinweis:Stellen Sie sicher, dass sich die Enden der Mittelrahmenrohre (Gelb)

übereinstimmen.

Innen

Innen

Außen

Außen

Falsch Richtig

Page 31: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 31 of 68 Pages

Schritt 4:Obere Rahmenrohr (pink) - (S) auf Biegung-Unterstützung

(Silber) setzen

4-1. Setzen Sie das obere Rahmenrohr (pink) - (S) x 5 auf die Biegung-Unterstützung (Silber) und

befestigen Sie die Schraube (H) x 4 mit dem Kunststoffknopf (Y) x 4 (siehe Abbildung unten).

Hinweis:Diese Seite dient zum anschließen der 6-Fuß-

Rutsche.

Schritt 5:Setzen Sie das Handlaufrohr (O) in die wellenförmige Rutsche

(N) ein.

5-1. Handlaufrohr positionieren

Page 32: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 32 of 68 Pages

5-2. Benutzen Sie Schrauben (C) x 2 + Unterlegscheibe (D) x 2 + Federscheibe (E) x 2 und die

Kuppelmutter (F) x 2, um die wellenförmige Rutsche (N) und das Handlaufrohr (O) miteinander zu

verbinden.

Schritt 6: Verbindungsstange (R)montieren

6-1. Befestigen Sie die Verbindungsstange (R) mit der Schraube (B) x 1 + Scheibe (D) x 1 + Federscheibe

(E) x 1 und Kuppelmutter (F) x 1 am unteren Rahmenrohr mit Loch (blau) - (U1).

Page 33: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 33 of 68 Pages

Befestigen Sie das untere Stützrohr (P) mit der Verbindungsstange (R), benutzen Sie dafür die

Schraube (C) x 1+ (D) x 1 + Federscheibe (E) x 1 und Kuppelmutter (F) x 1.

Page 34: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 34 of 68 Pages

Schritt 7:Handlaufrohr (O) auf das mittlere Rahmenrohr mit Loch (gelb)

- links (T1) und rechts (T2) setzen

Schritt 8:Montieren Sie das obere Rahmenrohr (pink) - links (S1) und

rechts (S2) und das Handlaufrohr (O) zusammen mit dem mittleren

Rahmenrohr mit Lochh (gelb) - links (T1) und rechts (T2).

8-1.Befestigen Sie das obere Rahmenrohr (pink) -links (S1) und rechts (S2) und das Handlaufrohr (O) mit

dem Loch (Gelb) - links (T1) und rechts (T2) benutzen Sie dabei den Bolzen (C) x 2 und Kuppelmutter

(F) x 2.

Page 35: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 35 of 68 Pages

Schritt 9: Unterrutschenstützrohr montieren (P)

9-1. Befestigen Sie die Rutsche mit den Bolzen (A) x 2 durch die bodenseitigen Bohrungen der Rutsche am

unteren Rutschenträgerrohr (P).

9-2. Schraube (H) x 2 mit Kunststoffknopf (Y) x 2 am oberen Rahmenrohr (pink) befestigen - links (S1)

und rechts (S2).

Schritt 10:Bodenanker montieren (Z)

10-1. Befestigen Sie jedes untere Rahmenrohr (blau) mit dem Erdanker (Z) x 6 am Boden.

Schritt 9-2

Schritt 9-1

Page 36: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 36 of 68 Pages

Pflege und Wartung

10. Dieses Gerät muss von mindestens 2 Erwachsenen zusammengebaut und überprüft

werden.

11. Überprüfen Sie vor dem Einsatz regelmäßig alle Muttern und Schrauben, ob sie fest sind

und ersetzen Sie verschlissene, defekte oder fehlende Teile. Versuchen Sie nicht, defekte

Teile zu reparieren.

12. Überprüfen Sie regelmäßig Matte, Schieber, Stahlrohre und andere Teile, um

sicherzustellen, dass alles nocht richtig befestigt ist.

Ersetzen Sie ggf. verschlissene und beschädigte Teile.

13. Abgenutzte und beschädigte Teile entfernen, verwenden Sie das Gerüst nicht bis die die

Teile ersetzt wurden .

14. Schmieren Sie zu Beginn jeder Saison alle Metallteile im Rahmen der routinemäßigen

Wartungsarbeiten und machen Sie dies bei Bedarf regelmäßig.

15. Klettergerüst mit Seiten-Platzierung:

(a) Stellen Sie dieses Gerüst auf einer ebenen Fläche auf, die mindestens 5 Fuß von

Gebäufen oder Hindernissen entfernt ist, beispielsweise einem Zaun, einer Garage,

einem Haus, überhängenden Ästen, einer Wäscheleine oder elektrischen Leitungen.

(b) Installieren Sie dieses Geürst nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen,

wo die Metallteile zerkratzt oder verkratzt werden könnten.

16. Klettergerüst mit Rutsche sollten trocken gehalten werden - nicht bei Nässe verwenden.

17. Dieses Geräüst ist nicht für Erwachsene bestimmt. Das maximale Gewicht sollte 159 kg

nicht überschreiten..

18. Bewahren Sie diese Anweisungen zur späteren Nutzung an einem sicheren Ort auf.

19. Halten Sie dieses Gerät sauber und frei von Staub und Schmutz.

Page 37: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 37 of 68 Pages

NOTAS DE SEGURIDAD

Para evitar daños y accidentes a personas y/o bienes, se deben seguir las siguientes instrucciones y consejos:

1.Lea detenidamente todas las partes de este manual y siga estrictamente las instrucciones antes de usarla.

2.No utilice accesorios que no sean los suministrados y/o especificados

por el fabricante.

3. No apto para niños menores de 3 años.

4. Este equipo debe ser montado y revisado por un adulto.

5. Conserve las instrucciones completas para futuras consultas.

6." Advertencia. Sólo para uso doméstico y exterior ."

7. Compruebe que todas las tuercas y pernos estén apretados y apriételos cuando sea necesario.

8. Revise todos los revestimientos y pernos para obtener bordes afilados y reemplácelos cuando sea necesario.

9. Coloque este equipo en una superficie nivelada al menos a 2 metros de cualquier estructura u obstrucción. Como una

valla, garaje, casa, ramas colgantes, línea de lavandería o cables eléctricos.

10. Otras personas nunca deben permitirse estar dentro del rango de acción del equipo cuando están en uso.

11. No instale este equipo sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie dura.

12. Deje todos los accesorios apretados con el dedo hasta que el ensamblaje esté completo (para facilitar la construcción) y

luego apriete firmemente.

13. Supervise siempre a los niños pequeños en el juego, hasta que sean físicamente competentes y seguros.

14. Este artículo no está diseñado para adultos o peso combinado de 5 niños que no excedan un peso máximo de 175Kgs.

(35 kgs para cada elemento)

15. No permita que los niños se levanten sobre el planeador o asientos y sobre la carga en un elemento de juego.

16. No permita que los niños se bajen del planeador o de los asientos hasta que haya dejado de moverse.

17. No permita que la ropa suelta, holgada (o encapuchada) sea un gusano, ya que los niños pueden quedar atrapados y no

pueden liberarse.

18. No permita que los niños suban en partes de este equipo que no están destinados a este propósito.

19. Revise periódicamente el artículo para ver si hay desgaste y daños, quitando el artículo del uso cuando sea necesario hasta

que se hayan colocado piezas de repuesto.

20. Quite por favor todo el empaquetado incluyendo la película encogido-en, el polybag, el cartón, la plataforma,... ect.

antes de dar a un niño.

21. Este producto es para uso doméstico solamente y no se ha diseñado para el uso comercial en centros de aptitud del

juego, viveros, etc.

22. El no ensamblar este artículo según la instrucción puede causar lesión al usuario.

23. Por favor, conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.

24. Idoneidad de la edad: 3-10 años.

25. No coloque la mano cerca de las partes móviles.

Page 38: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 38 of 68 Pages

★★Consejos de montaje: es para montar el escalador sin las arandelas al comienzo del proceso de ensamblaje

cuando los pernos sólo están colocados en posición floja. Cuando la unidad completa está montada y los

pernos están listos para ser apretados, las arandelas de resorte y las arandelas se pueden agregar

Page 39: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 39 of 68 Pages

LISTA DE

COMPONENTES 1293_100136

Ref Description Qty Illustration

A M6 15mm Perno 2 B M6 30mm Perno 1 C M6 35mm Perno 5 D M6 Lavadora 4 E M6 Arandela de resorte 4 F M6 Tuerca de domo 6 G M8 23mm Perno 12

H 3/8" x 37mm 6

I M8 Lavadora 6

J M8 Arandela de resorte 12

K M8 Tuerca de domo 12

L M6 Tensor 1

M M8 Tensor 1

N

Conducto de

deslizamiento

ondulado

1

O Tubo de la barandilla

(plata) 2

P

Tubo de apoyo del

conducto inferior

(plateado)

1

Page 40: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 40 of 68 Pages

Q Capuchón de plástico

negro 2

R Barra de lazo (plata) 1 S

Tubo de marco superior

(rosado) 5

S1 Tubo de marco superior

(rosado)-izquierda 1

S2 Tubo de marco superior

(rosado)-derecho 1

T Tubo central del

bastidor (amarillo) 4

T1

Tubo de marco central

con orificio (amarillo)-

izquierda

1

T2

Tubo de marco central

con orificio (amarillo)-

derecha

1

U Tubo inferior del

bastidor (azul) 5

U1 Tubo de marco inferior

con orificio (azul) 1

V

Ayuda de la curva del

trepador (plata)-

izquierda

5

W Ayuda de la curva del

trepador (plata)-derecho 5

V1

Soporte técnico de

Climber (Plata) -

Izquierda

1

W1

Soporte técnico de

Climber (Plata) -

derecho

1

Page 41: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 41 of 68 Pages

X Hexágono alimentario -

55 pulgadas de diámetro 1

Y Pomo de plástico 6

Z Ancla de tierra 6

HERRAMIENTA REQUERIDA

1. Destornillador de cabeza Philips

2. Llave combinada 10

Page 42: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 42 of 68 Pages

Instrucciones de montaje

Paso 1: Ensamble la ayuda de la curva del trepador (plata)-izquierda (V) y

derecha (W) 1-1. Por favor, encuentre el soporte de curvatura de trepador (plateado)-izquierda (V) y derecha (W) X 5

piezas como se indica a continuación, y colóquelo lado a lado en el suelo.

Soporte de la curva del trepador-izquierdo (V) Soporte de la curva del trepador-derecho (W)

Diapositiva corta

(26 Pulgadas)

Diapositiva corta

(26 pulgadas)

Diapositiva larga

(33 Pulgadas) Diapositiva larga

(33 Pulgadas)

Page 43: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 43 of 68 Pages

1-2. Hacer un "X " con un soporte de curvatura de trepador (plata)-izquierda (V) con un soporte de curvatura

de trepador (plata)-derecha (W) de acuerdo con la figura "correcto " a continuación. Repita 4 veces con

otros pares de trepador Bend support (Silver)-Left (V) y right (W).

Por favor, preste mucha atención a que la forma de la X está en la posición "correcto ".

1-3. Fije ligeramente el soporte de la curva del trepador (plata)-izquierdo (V) x 5 y soporte de la curva del

trepador (plata)-derecho (W) x 5 junto usando el perno (G) x 5 y tuerca de domo (K) x 5.

INCORRECTO

CORRECTO

CORRECTO

Atornille el perno (G) y la

tuerca de domo (K)

libremente en su lugar.

Page 44: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 44 of 68 Pages

Asegúrese de que el soporte termina (a & b) en la dirección ascendente, lejos del

suelo.

1-4. Fije ligeramente el soporte de trepador (Plata)- Izquierdo (V1) x 1 y el soporte de trepador (Plata)-

Derecho (W1) x 1 junto con el perno (G) x 1 y tuerca de domo (K) x 1.

Paso 2: Fije el tubo inferior del marco (azul)-(U) al soporte de la curva

del trepador (plata)-izquierdo (V) y derecho (W)

2-1. Fije el tubo inferior del marco (azul)-(U) al soporte de la curva del trepador (plata)-izquierdo (V) y

derecho (W) usando el perno (G) x 5 + arandela (I) x 5 + arandela del resorte (J) x 5 y tuerca de domo

(K) x 5.

Nota: los extremos del soporte del trepador Bend deben estar orientados hacia adentro.

Asegúrese de que los

extremos de soporte

estén girados hacia

arriba.

Page 45: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 45 of 68 Pages

Fra ue

)

Nota: tenga en cuenta que un extremo del tubo inferior del marco (azul) debe ser el

interior y el otro extremo debe estar en el exterior al ensamblar.

2-2. Fije el tubo inferior del bastidor con el orificio (azul)-(U1) al soporte del trepador (plata)-(V1) & (W1)

usando el perno (G) x 1 + arandela (I) x 1 + arandela de resorte (J) x 1 y tuerca de domo (K) x 1.

(Vea la Figura 1. abajo)

Paso 2-2.

Nota: este lado es para conectar a la diapositiva 6ft.

Exterior

Interior

Exterior

Mismo fondo

Tubo del marco

(azul)

Mismo fondo

Tubo del marco

(azul)

Interior

Figura 1.

Page 46: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 46 of 68 Pages

Paso 3: Ensamble el tubo central del marco con el agujero (amarillo)

-Izquierdo (T1) y derecho (T2) con soporte de trepador (plata)

-Izquierdo (V1) y derecho (W1)

3-1. Deslice el tubo de marco central con el orificio (amarillo)-izquierdo (T1) y derecho (T2) x 1 en la estera

hexagonal (X) y sujete el soporte del trepador (plateado)-izquierdo (V1) y derecho (W1) x 1 junto con

el perno (G) x 1 + arandela elástica (J) x 1 y tuerca de domo (K) x 1.

Consejos de montaje: Atornille las perillas plásticas-(Y) X 6 con los pernos sueltos en su lugar antes de

ensamblar el tubo de marco central (amarillo)-(T) X 4 para evitar que el trepador se colapse durante el

ensamblaje.

Nota: tenga en cuenta que un extremo del tubo de marco central (amarillo)-(T) debe ser

el interior y el otro extremo debe ser el exterior al ensamblar.

Agujero

agujero

interior

exterior

exterior

Page 47: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 47 of 68 Pages

3-2. Deslice el resto del tubo central del bastidor (amarillo)-(T) x 4 en la estera hexagonal (X) y sujételo con

el soporte de la curva del trepador (Silver)-izquierdo (V) y derecho (W) junto usando el perno (G) x 5 +

arandela del resorte (J) x 5 y tuerca de domo(K) x 5.

Consejo de montaje: No deslice los 4 tubos de marco central (amarillo)-(T) en la alfombrilla hexagonal todo al

mismo tiempo. Deslice el tubo de marco central (amarillo)-(T) en uno por uno: Deslice un tubo de marco central

(amarillo)-(T), sujete, luego deslice el segundo, sujételo, así sucesivamente.

Consejo de montaje: Quite el pomo de plástico (Y) y el perno (H) que está inmediatamente por encima

del tubo de marco central (amarillo)-(T) que se está sujetando. Para evitar que el trepador se derrumbe, no

quite las perillas de plástico a la vez

Nota: tenga en cuenta que un extremo del tubo de marco central (amarillo)-(T) debe ser

el interior y el otro extremo debe ser el exterior al ensamblar.

interior

interior

exterior

exterior

IN CORRECTO

CORRECTO

Page 48: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 48 of 68 Pages

Nota: por favor, asegúrese de que un extremo del tubo de marco central (amarillo) se

alinea con otro.

Paso 4: Coloque el tubo superior del marco (rosado)-(S) sobre el soporte

de la curva del trepador (plata)

4-1. Coloque el tubo de marco superior (rosa)-(S) x 5 sobre el soporte de curvatura del trepador (plateado) y

fije el perno (H) x 4 con el pomo de plástico (Y) x 4 juntos. (Ver figura a continuación)

Nota: este lado es para conectar a la diapositiva 6ft.

Paso 5: Inserte el tubo de la barandilla (O) en el conducto de

deslizamiento ondulado (N)

Page 49: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 49 of 68 Pages

5-1. Coloque la bañera de la barandilla

5-2. Usando el perno (C) x 2 + Arandela (D) x 2 + Arandela de resorte (E) x 2 y tuerca de domo (F) x 2

para sujetar el conducto de deslizamiento ondulado (N) y el tubo de la barandilla (O) juntos.

Paso 6: Ensamble la barra de amarre (R)

6-1. Fije la barra de amarre (R) en el tubo del bastidor inferior con el orificio (azul)-(U1) utilizando el

perno (B) x 1 + arandela (D) x 1 + arandela elástica (E) x 1 y tuerca de domo (F) x 1.

Page 50: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 50 of 68 Pages

Fije el tubo de soporte del conducto inferior (P) con la barra de amarre (R) utilizando el perno (C) x 1

+ arandela (D) x 1 + arandela elástica (E) x 1 y tuerca de domo (F) x 1.

Paso 7: Coloque el tubo de la barandilla (O) sobre el tubo central del

marco con el agujero (amarillo)-izquierdo (T1) y derecho (T2)

Paso 8: Ensamble el tubo de marco superior (rosado)-izquierdo (S1) y

derecho (S2) y el tubo de la barandilla (O) juntos en el tubo central

del marco con el agujero (amarillo)-izquierdo (T1) y derecho (T2)

Page 51: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 51 of 68 Pages

8-1.Fije el tubo de marco superior (rosado)-izquierdo (S1) y derecho (S2) y el tubo de la barandilla (O)

juntos en el tubo central del marco con el agujero (amarillo)-izquierdo (T1) y derecho (T2) usando el

perno (C) x 2 y tuerca de domo (F) x 2.

Paso 9: Ensamble el tubo de soporte del conducto inferior (P)

9-1. Fije el conducto de deslizamiento al tubo de soporte del conducto inferior (P) a través de los orificios

laterales inferiores del conducto de deslizamiento utilizando el perno (A) x 2.

9-2. Fije el perno (H) x 2 con la perilla plástica (Y) x 2 en el tubo superior del marco (rosado)-izquierdo (S1)

y derecho (S2).

Paso 10: Ensamble los anclajes de tierra (Z)

PASO 9-2

PASO 9-1

Page 52: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 52 of 68 Pages

10-1. Asegure cada uno de los tubos del bastidor inferior (azul) al suelo usando el anclaje de tierra (Z) x 6.

Cuidado y mantenimiento 20. Este equipo debe ser montado y revisado por al menos 2 adultos.

21. Compruebe periódicamente que todas las tuercas y pernos estén apretados antes de usarlo

y Reemplace cualquier pieza desgastada, defectuosa o faltante. No intente reparar piezas

rotas.

22. Compruebe periódicamente la alfombra, la corredera, los tubos de acero y otras piezas

para asegurarse de que estén debidamente adheradas..

Reemplace las piezas desgastadas y dañadas cuando sea necesario.

23. Quite las piezas desgastadas y de daño y absténgase de usarla hasta que sean reemplazadas.

24. Al principio de cada estación, aceitar todas las partes metálicas como parte del

mantenimiento rutinario y hacerlo regularmente cuando sea necesario durante el uso.

25. Trepador con la colocación de la diapositiva:

(a) Coloque este equipo en una superficie nivelada de al menos 5 pies de cualquier

estructura u obstrucción, como una valla, garaje, casa, ramas colgantes, línea de

lavandería o cables eléctricos.

(b) No instale este equipo sobre hormigón, asfalto o cualquier otra superficie dura donde las

partes metálicas puedan rayarse o rascarse.

26. El trepador con la diapositiva se debe mantener seco--no utilice cuando está mojado.

27. Este artículo no está diseñado para adultos. El peso máximo no debe exceder 350 lbs

(159kgs).

28. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

29. Mantenga este equipo limpio y libre de escombros y suciedad.

Page 53: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 53 of 68 Pages

NOTE DI SICUREZZA

Per prevenire il danno e gli incidenti agli uomini e/o beni, le seguenti istruzioni e consigli vengono rispettati:

1. Leggere attentamente tutte le parti di questo manuale e seguire rigorosamente le istruzioni prima dell’uso.

2. Non usare nessun accessorio diverso da quelli forniti e/o specificati

dal produttore.

3. Non idoneo per bambini sotto 3 anni.

4. L’attrezzatura viene assemblata e controllata da un adulto.

5. Per favore conservare integre le istruzioni per futuro riferimento.

6. "Avvertenza. Per uso domestico e al coperto solo."

7. Controllare tutti i dadi e bulloni per strettezza e stringere quando necessario.

8. Controllare tutte le coperture e bulloni per margini acuti e sostituirle quando necessario.

9. Posizionare l’attrezzatura alla superficie livellata distante almeno 2 metri da qualsiasi struttura o ostacolo. Come un

recinto, garage, casa, rami sporgenti, il bucato o i fili elettrici.

10. Altri uomini non sono permessi mai di stare nel raggio d'azione dell'attrezzatura quando in uso.

11. NON installare l'attrezzatura sul calcestruzzo, asfalto o qualsiasi altra superficie dura.

12. Tenere strettamente tutti gli accessori affinché l'assemblaggio sia completato(per semplicità della costruzione) - poi

stringerli fermamente.

13. Vigilare sempre i tuoi bambini che giocano, a meno che siano competenti e fiduciosi fisicamente.

14. L'articolo non è progettato per adulti né sostiene il peso totale di 5 bambini che supera il massimo di 175 kg. (35 kg

per ogni elemento)

15. NON permettere ai bambini di stare sull’aliante o sedili e sovraccaricare un elemento da gioco.

16. NON permettere ai bambini di scendere dall’aliante o dal sedile affinché l’ultimo cessi di spostarsi.

17. NON vestire di capi sciolti, larghi(o incappucciati), perché i bambini possono essere intrappolati e sarebbero incapaci

di liberarsi.

18. NON permettere ai bambini di scalare sulle parti di questa attrezzatura non progettate per questo scopo.

19. Controllare regolarmente l’articolo per usura e danno, rimuovendo l'articolo dall’uso quando necessario affinché le

parti di ricambio siano montati.

20. Per favore rimuovere tutti gli imballaggi, inclusi la pellicola rimpicciolita, il sacchetto poli, il cartone, il pallet…ecc

prima di darlo al bambino.

21. Questo prodotto serve meramente l’uso domestico e non è progettato per uso commerciale nelle balestre, asili nido

ecc.

22. Fallisce ad assemblare l'articolo secondo l’istruzione causerebbe il danno all’utente.

23. Per favore conservare tali istruzioni al luogo sicuro per futuro riferimento.

24. Idoneità dell'età: 3-10 anni.

25. Non inserire la Sua mano alle vicinanze delle parti mobili.

Page 54: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 54 of 68 Pages

★★CONSIGLI DELL-ASSEMBLAGGIOAssemblare lo scalatore senza le rondelle all’inizio del

processo d’assemblaggio quando i bulloni sono sono posizionati sciolti al posto. Quando l’unità

piena è assemblata, e i bulloni sono pronti ad essere stretti, rondelle a molla e rondelle vengono

poi aggiunte.

Page 55: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 55 of 68 Pages

LISTA DEI COMPONENTI

1293_100136

Ref Description Qty Illustration

A Bullone M6 15mm 2 B Bullone M6 30mm 1

C Bullone M6 35mm 5

D Rondella M6 4 E Rondella a molla M6 4 F Dado cupola M6 6 G Bullone M8 23mm 12

H 3/8" x 37mm 6

I Rondella M8 6

J Rondella a molla M8 12

K Dado cupola M8 12

L Chiave M6 1

M Chiave M8 1

N Scivolo ondulato 1

O Barra corrimano

(Argento) 2

Page 56: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 56 of 68 Pages

P Tubo supporto scivolo

inferiore (Argento) 1

Q Coperchio plastico nero 2 R

Barra di legatura

(Argento) 1

S Tubo telaio superiore

(Rosa) 5

S1 Tubo telaio superiore

(Rosa)- sinistro 1

S2 Tubo telaio superiore

(Rosa)- destro 1

T Tubo telaio centrale

(Giallo) 4

T1 Tubo telaio centrale con

foto (Giallo) - sinistro 1

T2 Tubo telaio centrale con

foto (Giallo) - destro 1

U Tubo telaio inferiore

(Blu) 5

U1 Tubo telaio inferiore

con foro (Blu) 1

V

Supporto piegatura

scalatore (Argento) -

sinistro

5

W

Supporto piegatura

scalatore (Argento) -

destro

5

V1 Supporto scalatore

(Argento) - sinistro 1

W1 Supporto scalatore

(Argento) - destro 1

X Stuoia esagonale - 55

pollici di diametro 1

Page 57: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 57 of 68 Pages

Y Pomello plastico 6

Z Ancora terreste 6

UTENSILE RICHIESTO 1. Cacciavite testa Philips

2. Chiave Combinazione 10

Page 58: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 58 of 68 Pages

Istruzioni dell'assemblaggio

Passo 1: Supporto Piegatura Scalatore Assemblaggio (Argento) -

Sinistro (V) e Destro (W)

1-1. Per favore trovare il Supporto Piegatura Scalatore Assemblaggio (Argento) - Sinistro (V) e Destro (W)

X pz come indicato sotto, e posizionarli fianco a fianco sulla terra.

Supporto Piegatura Scalatore - Sinistro (V) Supporto Piegatura Scalatore - Destro (W)

Scivolo Corto

(26 pollici)

Scivolo Corto

(26 pollici)

Scivolo Lungo

(33 pollici) Scivolo Lungo

(33 pollici)

Page 59: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 59 of 68 Pages

1-2. Marcare un " X " con un Supporto Piegatura Scalatore (Argento)-Sinistro (V) con un Supporto

Piegatura Scalatore (Argento) - Destro(W) secondo la figura “corretta” sotto. Ripetere 4 volte con altre

coppie di Supporto Piegatura Scalatore(Argento)- Sinistro (V) e Destro(W).

Per favore porre attenzione che la forma di X è al posto “corretto”.

1-3. Attaccare in maniera sciolta il Supporto Piegatura Scalatore (Argento) - Sinistro (V) x 5e Supporto

Piegatura Scalatore (Argento) - Destro (W) x 5 assieme usando bullone (G) x 5 e dado cupola (K) x 5.

INCORRETT

O

CORRETTO

CORRETTO

Avvitare il bullone

(G) ed il dado

cupola (K) sciolti

al posto.

Page 60: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 60 of 68 Pages

Assicurare che le estremità supporto(a e b) sono rivolte nella direzione verso l'alto,

lontane dalla terra.

1-4. Attaccare in maniera sciolta il Supporto Scalatore (Argento) - sinistro (V) x 5e Supporto Scalatore

(Argento) - destro (W) x 1 assieme usando bullone (G) x 1 e dado cupola (K) x 1.

Passo 2: Attaccare il Tubo Telaio Inferiore (Blu) - (U) al Supporto

Piegatura Scalatore (Argento) - Sinistro (V) e Destro (W)

2-1. Attaccare il Tubo Telaio Inferiore (Blu) - (U) al Supporto Piegatura Scalatore (Argento) - Sinistro (V)

e Destro (W) usando bullone (G) x 5 + rondella (I) x 5 + rondella a molla (J) x 5 e dado cupola (K) x 5.

NOTA: Le estremità del Supporto Piegatura Scalatore vengono rivolte verso l’interno.

Assicurare che le

estremità supporto

sono rivolte nella

direzione verso l'alto.

Page 61: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 61 of 68 Pages

Fra ue

)

NOTA: Stare attento che un'estremità del Tubo Telaio Inferiore (Blu) viene dentro e

l’altra estremità deve essere esterna durante l'assemblaggio.

2-2. Attaccare il Tubo Telaio Inferiore con Foto (Blu) - (U) al Supporto Scalatore (Argento) - (V1) e (W1)

usando bullone (G) x 1 + rondella (I) x 1 + rondella a molla (J) x 1 e dado cupola (K) x 1.

(Vedere la figura 1 sotto)

Passo 2-2.

NOTA: Questo lato viene connesso allo scivolo 6 ft

esterno

interno

esterno

Tubo telaiodello

sesso fondo (Blu) interno

Tubo telaio dello

stesso fondo (Blu)

Figura 1.

Page 62: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 62 of 68 Pages

Passo 3: Tubo Telaio Centrale Assemblaggio con Foro (Giallo)

- Sinistro (T1) e Destro (T2) con Supporto Scalatore (Argento)

- Sinistro (V1) e Destro (W1)

3-1. Far scorrere il Tubo Telaio Centrale con Foro (Giallo) - Sinistro (T1) e Destro (T2) x 1 nella Stuoia

Esagonale (X) e allacciare il Supporto Scalatore (Argento) - Sinistro (V1) e Destro (W1) x 1 assieme

usando bullone (G) x 1 + rondella a molla (J) x 1 e dado cupola (K) x 1.

CONSIGLI DELL’ASSEMBLAGGIO Avvitare le manopole plastiche -(Y) X 6 con sciolti bulloni al

posto prima di assemblare il Tubo Telaio Centrale (Giallo)-(T) X 4 per prevenire lo scalatore dal

crollo durante l’assemblaggio.

NOTA: Stare attento che un'estremità del Tubo Telaio Centrale (Giallo)- (T) viene

dentro e l’altra estremità deve essere esterna durante l'assemblaggio.

foro

foro

interno

esterno

esterno

Page 63: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 63 of 68 Pages

3-2. Far scorrere il restante Tubo Telaio Centrale (Giallo) - (T) x 4 nella Stuoia Esagonale (X) e allacciare il

Supporto Piegatura Scalatore (Argento)-Sinistro (V) e destro (W) assieme usando bullone (G) x 5

+rondella molla (J) x 5 e dado cupola (K) x 5.

Consigli dell’Assemblaggio Non far scorrere contestualmente tutti i 4 Tubi Telaio Centrali(Giallo)-(T)

nella Stuoia Esagonale. Far scorrere il Tubo Telaio Centrale (Giallo)-(T) ad uno ad uno: far scorrere

un Tubo Telaio Centrale (Giallo), allacciare, poi far scorrere il secondo dentro, allacciare, e così via.

Consigli dell’Assemblaggio Rimuovere la Manopola Plastica(Y) e il bullone(H) che è immediatamente

sopra il Tubo Telaio Centrale(Giallo)-(T) che è in corso d’allacciamento. Per prevenire lo scalatore

dal crollo, non rimuovere tutte le manopole plastiche in un’unica volta.

NOTA: Stare attento che un'estremità del Tubo Telaio Centrale (Giallo)- (T) viene

dentro e l’altra estremità deve essere esterna durante l'assemblaggio.

NOTA: Per favore assicurare l’allineamento tra un’estremità del Tubo Telaio

Centrale(Giallo) con l'altro.

interno

interno

esterno

esterno

INCORRETT

O

CORRETTO

Page 64: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 64 of 68 Pages

Passo 4: Posizionare il Tubo Telaio Superiore(Rosa)- (S) sul Supporto

Piegatura Scalatore(Argento).

4-1. Posizionare il Tubo Telaio Superiore (Rosa) - (S) x 5 nel Supporto Piegatura Scalatore (Argento) e

allacciare bullone (H) x 4 con manopola plastica (Y) x 4 insieme. (Vedere la figura sotto)

NOTA: Questo lato viene connesso al scivolo 6 ft

Passo 5: Inserire il Tubo Corrimano (O) nello Scivolo Ondulato (N) 5-1. Posizione del Tubo Corrimano

Page 65: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 65 of 68 Pages

5-2. Usare bullone (C) x 2 + rondella (D) x 2 + rondella molla (E) x 2 e dado cupola (F) x 2 per

allacciare lo Scivolo Ondulato (N) e il Tubo Corrimano (O) assieme.

Passo 6: Assemblare la Barra Legatura (R)

6-1. Attaccare la Barra Legatura (R) al Tubo Telaio Inferiore (blu)- (U1) usando bullone (B) x 1 + rondella

(D) x 1 + rondella mola(E) x 1 e dado cupola (F) x 1.

Attaccare il Tubo Supporto (P) con Barra Legatura (R) usando bullone (C) x 1+ rondella (D) x 1 +

rondella molla (E) x 1 e dado cupola (F) x 1.

Page 66: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 66 of 68 Pages

Passo 7: Posizionare il Tubo Corrimano (O) sul Tubo Telaio Centrale

(Giallo) - Sinistro (T1) e Destro (T2)

Passo 8: Assemblare il Tubo Telaio Superiore (Rosa) - Sinistro (S1) e

Destro (S2) e Tubo Corrimano (O) assieme sul Tubo Telaio

Centrale con Foro (Giallo) - Sinistro (T1) e Destro (T2)

8-1. Attaccare il Tubo Telaio Superiore (Rosa) - Sinistro (S1) e Destro (S2) e Tubo Corrimano (O) assieme

sul Tubo Telaio Centrale con Foro (Giallo) - Sinistro (T1) e Destro (T2) usando bullone (C) x 2e dado

cupola (F) x 2.

Page 67: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 67 of 68 Pages

Passo 9: Assemblare il Tubo Supporto Scivolo Inferiore(P)

9-1. Attaccare lo scivolo al Tubo Supporto Inferiore(P) tramite i fori laterali inferiori sullo scivolo usando

bullone (A) x 2.

9-2. Allacciare bullone (H) x 2 con Manopola plastica (Y) x 2 sul Tubo Telaio Superiore (Rosa) -

Sinistro (S1) e Destro (S2).

Passo 10: Assemblare le Ancore Terresti (Z)

10-1. Fissare ogni Tubo Telaio Inferiore(Blu) alla terra usando Ancora Terreste(Z)×6.

PASSO 9-2

PASSO 9-1

Page 68: SC-01 manual 03122018 (Revised)NOTES DE SECURITE Afin d'éviter le dommage ou accidents aux personnes et/ou la propriété, il faut respecter les instructions et suggestions suivantes:

YEAR 2019

Page 68 of 68 Pages

Cura e Manutenzione

30. L’attrezzatura viene assemblata e controllata da almeno 2 adulti.

31. Controllare regolarmente tutti i dadi e bulloni per costrizione prima di utilizzare e

sostituire qualsiasi parte usurata, difettiva o smarrita. NON cercare di riparare le parti

guaste.

32. Controllare regolarmente la stuoia, i tubi d’acciaio e altre parti in modo che siano

attaccati correttamente.

Sostituire le parti usurate e danneggiate quando necessario.

33. Rimuovere le parti usurate e danneggiate e astenersi dall’utilizzo fino alla sostituzione

loro.

34. All’inizio di ogni stagione, oliare tutte le parti metalliche come una parte della

manutenzione routinaria e farlo regolarmente quando necessario durante l’uso.

35. Scalatore con sostituzione scivolo:

(a) Posizionare l'attrezzatura alla superficie livellata almeno 5 piedi da ogni struttura o

ostruzione, come recinto, garage, casa, rami sporgenti, linea di bucato e cavi elettrici.

(b) Non installare l'attrezzatura sul concreto, asfalto o qualsiasi altra superficie rigida dove

le parti metalliche che sarebbero graffiate.

36. Scalatore con scivolo viene mantenuto asciutto-- non usare quando umido.

37. L'articolo non è progettato per adulti. Massimo peso non deve eccedere 350 lb (159 kg).

38. Tenere queste istruzioni per futuro riferimento

39. Mantenere l'attrezzatura pulita e libera da detriti e sporcizia.