seguridad en laboratorios merck química argentina noviembre 2011 lic. j. lucas bosch ehs head &...
TRANSCRIPT
Seguridad en Laboratorios
Merck Química ArgentinaNoviembre 2011
Lic. J. Lucas BoschEHS Head & Product Manager
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 2
Que es la Seguridad e Higiene?
Es el conjunto de normas técnicas, medidas sanitarias y precautorias que tienen por objeto:
Proteger la vida, preservar y mantener la integridad psicofísica de los trabajadores.
Prevenir, reducir, eliminar o aislar los RIESGOS de los distintos puestos de trabajo.
Estimular y desarrollar una actitud positiva respecto de la prevención de INCIDENTES, ACCIDENTES y ENFERMEDADES PROFESIONALES.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 3
Incidentes y Accidentes
Son producto de la combinación en tiempo y espacio de una multiplicidad de causas, representadas por:
Condiciones Inseguras: condiciones físicas del ambiente de trabajo que carecen de medidas de seguridad.
Factores contribuyentes o personales: tiene que ver con circunstancias ajenas al trabajo, pero que contribuyen con las causas del accidente (ej.: capacidad de concentración, adiestramiento inicial inadecuado, día de la semana, capacidad física inadecuada, etc.)
Actos Inseguros: ejecutados por personas en el ambiente de trabajo sin respetar las medidas de seguridad.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 4
Distribución porcentual de Accidentes e Incidentes
(1.750.000 Incidentes/Accidentes, 297 organizaciones, 21 tipos diferentes de industrias, 1.750.000 empleados, 3 billones de horas trabajadas)
600
30
10
1
92 % 92 % Incidente sin lesión o daño visible. (Un empleado resbala con el derrame de una sustancia oleosa)
5 %5 % Accidente con daño a la propiedad. (Otro empleado resbala sobre el derrame y al caer se apoya en una balanza, rompiéndola)
2 %2 % Accidente con lesión menor. (Al caer golpea su rodilla sufriendo una contusión)
1 1
Accidente con lesión mayor. (Durante la caída golpea su cabeza contra el filo de una mesada sufriendo fractura de cráneo)
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 5
Porque es importante prevenir los accidentes
Costos de los Accidentes - Teoría del Iceberg
$1Costos visibles
(Tratamientos médicos, costos de compensaciones)
Costos ocultos (Daños edilicios, equipos, herramientas, materias primas, productos, interrupción de la producción, etc.)
5 a 50 $(Costos sin asegurar)
Costos ocultos (Costos por contratar, entrenar personal reemplazante, horas extras, etc.)
1 a 3 $(Costos sin asegurar)
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 6
Peligro y Riesgo
El RIESGO está determinado por la probabilidad de ocurrencia de un accidente y por la gravedad del mismo.
RiesgoRiesgo=GravedadGravedadProbabilidadProbabilidad X
El PELIGRO es simplemente una cualidad de las cosas.
Viajar en automóvil
7300 acc./año X 2 muertes/acc. = 14.600 muertes/año
Viajar en avión
5 acc./año X 100 muertes/acc. = 500 muertes/año
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 7
Principios básicos sobre el control de Riesgos
Nada es ABSOLUTAMENTE seguroNada es ABSOLUTAMENTE seguro
Controlando los RIESGOS se evitan ACCIDENTESControlando los RIESGOS se evitan ACCIDENTES
SEGURO es aquello cuyo RIESGO es ACEPTABLESEGURO es aquello cuyo RIESGO es ACEPTABLE
Nadie puede protegerse de RIESGOS que no conoceNadie puede protegerse de RIESGOS que no conoce
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 8
Seguridad en laboratorios
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 9
Medidas básicas de seguridad
Mantener en todo momento el orden y limpieza.
No pipetear los reactivos directamente con la boca. Usar siempre un dispositivo especial para pipetear líquidos
No comer ni beber en el laboratorio. No utilizar los recipiente de laboratorio para el consumo y conservación de alimentos y bebidas.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 10
Medidas básicas de seguridad
Almacenar los productos químicos al alcance de todos los usuarios, colocando en las ubicaciones más bajas, los de mayor volumen, manteniendo un criterio de segregación.
Todo elemento utilizado para contener sustancias químicas debe estar debidamente rotulado
No utilizar las mesadas ni el interior de las campanas como medios para el almacenamiento de sustancias químicas. Utilizar gabinetes especiales .
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 11
Calidad de Aire en Ambiente LaboralEvaporación de Solventes - Sector de HPLC´s
Pesca de fase móvil
Descarte de fase móvil
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 12
Calidad de Aire en Ambiente LaboralEvaporación de Solventes - Sector de HPLC´s
CMP(ppm) Res. SRT
295/2003
CMP-CTP (ppm)
Res. SRT 295/2003
Temperatura de Inflamabilidad
(°C)
Acetona 500 750 -18
Acetonitrilo 40 60 -18
Isopropanol 400 500 12
n-Hexano 50 - -22
Metanol 200 250 11
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 13
Calidad de Aire en Ambiente Laboral
• Previene la contaminación del solvente y la emisión de vapores al ambiente de trabajo y la consecuente exposición de los técnicos.
• Permite eliminar la presión durante el llenado del recipiente utilizado para el descarte, filtrando los vapores solventes.
• La fijación de los capilares previene, el deslizamiento de los mismos y por ende la probabilidad de derrames.
Adaptadores p/botellas de Pesca
1.03830.0001Adapter for
solvent supply
Adaptadores para botellas de descarte
1.03831.0001Adapter for
solvent disposal
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 14
Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas
minimizar los riesgos que se generan durante el almacenamiento de sustancias incompatibles
minimizar los riesgos que se generan durante el almacenamiento de sustancias incompatibles
prevenir la generación de gases tóxicos ante un principio de incendio
prevenir la generación de gases tóxicos ante un principio de incendio
prevenir la generación de reacciones violentas, como la generación de gases inflamables o tóxicosprevenir la generación de reacciones violentas,
como la generación de gases inflamables o tóxicos
Reactivos y sustancias químicas peligrosas deben ser almacenados de forma tal:
Todos los productos deben ser rotulados identificando sus riesgos
Todos los productos deben ser rotulados identificando sus riesgos
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 15
Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas (grandes cantidades – depósitos)
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 16
• Líquidos inflamables y aerosoles
• Sustancias suceptibles de combustión espontánea
• Sustancias que producen gases inflamables en contacto con el agua
• Sólidos inflamables
Almacenamiento mixto de reactivos y sustancias químicas (pequeñas cantidades < 1tn – gabinetes de seguridad)
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 17
Rotulado de reactivos y sustancias químicas
Rotular todo envase o recipiente que contenga una sustancia indicando • su denominación química, • sus riesgos, • fecha de generación y vencimiento.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 18
Frases S (Seguridad)Frases R (Riesgos)
Nombre de la sustancia
Símbolos de Peligro
Datos de seguridad en las etiquetas
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 19
Las FRASES R están codificadas de R1 a R68.
Nos brindan información adicional (a los símbolos de peligro) acerca de los riesgos de las diversas sustancias químicas.
Pueden ser simples o combinadas.
R23/25 Tóxico por inhalación y por ingestión.
EjemplosEjemplos
TóxicoInflamable
Metanol
Ácido Sulfúrico
R35 Causa graves quemaduras
R11 Muy inflamable
Corrosivo Peligroso para el medioambiente
Indicadores de Riesgo – Frases “R”
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 20
Las FRASES S están codificadas de S1 a S64.
Nos brindan información adicional (a los símbolos de peligro) acerca de las medidas de seguridad a la hora de manipular las diversas sustancias químicas.
Pueden ser simples o combinadas.
EjemplosEjemplos
N-Hexano
Inflamable
F+
S16 Mantener alejado de toda llama o fuente de chispas - No fumar.
S24/25 Evitar el contacto con los ojos y piel
S9 Conservar el recipiente en lugar bien ventilado.
Cloruro de
Metileno Inflamable
F+
Nocivo
XnS9 16 y 33 Conservar el recipiente en lugar bien ventilado. Proteger de fuentes de ignición. Evitar la acumulación de cargas electrostáticas
Indicadores de Seguridad – Frases “S”
Seguridad en Laboratorios | 2011
Identificación de sust. QuímicasSituación mundial – 12/2008
Pag..9
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clasificaciones y datos distintos en las Hojas de Seguridad (MSDS)
Cafeína
UN GHS: peligro toxicidad aguda, cat. 3
Pag 10
Identificación de Sustancias Químicas
DL50 oral rata = 261 mg/kg-Australia DAÑINO
- Canada TOXICO
- China NO PELIGROSO
- India NO TOXICO
- Japón TOXICO
- Malasia DAÑINO
- Nueva Zelanda PELIGROSO
- USA TOXICO
Seguridad en Laboratorios | 2011
Que propone GHS? 01/2009
Pag..9
Un solo símbolo
GHS NU
Sistemas existentes como base para el GHS:
Requerimientos del Sistema Americano para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.
Requerimientos del Sistema Canadiense para ambiente de trabajo, consumidores y pesticidas.
Directivas de la Unión Europea para la clasificación y etiquetado de sustancias químicas.
Recomendación de las Naciones Unidas para el transporte de mercaderías peligrosas.
Seguridad en Laboratorios | 2011
CronogramaImplementación de GHS en el mundo
Pag 13
Seguridad en Laboratorios | 2011
CronogramaImplementación de GHS
El cronograma de la implementación incluye las siguientes piedras angulares:
Enero 01, 2009 - GHS entra en vigencia
Diciembre 01, 2010 - Todas las sustancias serán clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS
Junio 01, 2015 – Todas las mezclas deberán ser clasificadas y etiquetadas acorde a los criterios de GHS
Las substancias con las etiquetas actuales pueden aún ser vendidas dentro de los dos años siguientes luego de vencido el plazo respectivo.
Pag 12
Seguridad en Laboratorios | 2011Pág 15
Nuevos pictogramas La característica mas notable de GHS
Peligros físicos
Peligros para la salud Peligros ambientales
Explosivos Sustancias inflamables Sustancias comburentes Gases comprimidos Corrosivo para metales
Peligroso para el medio ambiente acuático
Toxicidad aguda SMR (1) STOT (2)Peligro de aspiración
Irritación cutanea yotros
Corrosión cutaneaLesión ocular grave
1) Carcinogénico, mutagenicidad celular, tóxico para la reproducción 2) Toxicidad específica para un órgano determinado
Seguridad en Laboratorios | 2011
Información de Peligro – Tradicional y GHS
Símbolos de peligro
Indicación de PeligroAltamente inflamable
Frases de Riesgo
Altamente inflamable Tóxico por inhalación
Frases de Seguridad
Mantener alejado de fuentes
de ignición – No fumar
En caso de accidente o si se siente mal,
buscar ayuda médica inmediatamente.
Sistema actual en UE Nuevo Sistema UE-GHSPictogramas de peligro
Declaraciones de PeligrosidadLíquido y vapores
altamente inflamables Tóxico por inhalación
Palabra señalPeligro
Declaraciones de PrecauciónMantenerse alejado de
calor/chispas/llamas abiertas/superficies
calientes – No fumar
Por exposición: Inmediatamente llamar
a un CENTRO de ENVENENAMIENTO
o al médico
Pag 16
Seguridad en Laboratorios | 2011
Etiqueta UE-GHS Ejemplo Metanol
Pictogramas
Declaraciones de peligro/precaución
Pag 20
Seguridad en Laboratorios | 2011
Codificación de las declaraciones de Peligrosidad
Pag 16
Declaraciones de Peligrosidad
Se identificaran por un código alfanumérico.
H Riesgo “H” (Hazard)
Riesgo físico
Riesgo para la salud
Riesgo Ambiental
234
2
La numeración secuencial de los peligros derivados de las propiedades intrínsecas de la sustancia o mezcla.
05
Producto que puede explotar masivamente en caso de fuego.
Ej. Sales de acetileno, peróxidos orgánicos, etc.
Describen la naturaleza del riesgo de un producto peligroso.
Reemplazan las antiguas Frases R.
Seguridad en Laboratorios | 2011
Codificación de las declaraciones de Precaución
Pag 16
Reemplazan las antiguas Frases S, recomendando medidas que deberían adoptarse para prevenir y/o minimizar efectos adversos resultantes de la exposición, inadecuada manipulación u almacenamiento de productos químicos peligrosos
P102 Mantener alejado de los niños
Precaución “P” (Precautionary)
Corresponden a la numeración secuencial de las declaraciones de precaución intrínsecas de la sustancia o mezcla.
Declaraciones de Precaución
Se identificaran por un código alfanumérico.
Tipos de Precaución
General 1 P211 No rociar sobre llama abierta
P304 Si es tragado
P402 Almacenar en lugar seco
P501 Disponer en contenedor
4 Almacenamiento
Prevención 2 Respuesta 3
Disposición 5
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clases/Categorías de Peligros (Nueva codificación vs anterior)
Ejemplo: Toxicidad Oral Aguda – DL50 [mg/kg]
200 – 30025 – 50
GHS
no hay pictograma
Categoría 5> 2,000 – ≤ 5,000
Atención
Cat. 1≤ 5
Peligro
Categoría 4> 300 – ≤ 2,000
Atención
Categoría 2> 5 – ≤ 50
Peligro
Categoría 3> 50 – ≤ 300
Peligro
No implementado en el UE-GHS
No-peligroso> 2,000
UE
Muy tóxico≤ 25
Nocivo > 200 – ≤ 2,000
Tóxico> 25 – ≤ 200
T+
Pag. 11
Seguridad en Laboratorios | 2011
Etiquetado de sustancias químicas (Norma NFPA 704)
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clases/Categorías de Peligros
Peligros Físicos en Líquidos Inflamables – Clase 3 (ONU)
Pag. 11
Las categorías se definen por el punto de inflamación y ebullición inicial
- Categoría 1
- Categoría 2
- Categoría 3
- Categoría 4
Palabra señal Pictograma
P. Inflamación < 23° C y P. Ebullición Inicial ≤ 35°C
PELIGRO
P. Inflamación < 23° C y P. Ebullición Inicial < 35°C PELIGRO
P. Inflamación ≥ 23° C y P. Ebullición Inicial ≤ 60°C ATENCION
P. Inflamación > 60° C y P. Ebullición Inicial ≤ 93°C ATENCION S/P
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clases/Categorías de Peligros
Peligros para la Salud – Toxicidad Aguda
Pag. 11
Las categorías se definen por la DL50 (oral, cutánea) o CL50 (inhalación)
ORAL (mg/Kg de peso corporal)
CUTÁNEA(mg/Kg de peso corporal)
50
1000
200
2000
- Categoría 1
- Categoría 2
- Categoría 3
- Categoría 4
- Categoría 5
5
300
50
2000
5000
PictogramaPalabra señal Indicación de Peligro
PELIGRO MORTAL
PELIGRO TOXICO
ATENCION NOCIVO
S/PATENCION PUEDE SER
NOCIVO
PELIGRO MORTAL
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clases/Categorías de Peligros
Peligros para el medio ambiente
Pag. 11
Los elementos básicos para la clasificación de este peligro
- Toxicidad acuática aguda
- Capacidad de bioacumulación
- Degradación (biótica o abiótica) de productos químicos orgánicos
- Toxicidad acuática crónica
- Categoría 1
- Categoría 2
- Categoría 3
- Categoría 4S/PS S/P
Sust. poco solubles que no registran toxicidad , no degradable rapidamente,etc.
S/PS>10 y ≤ 100 mg/lt y no sea degradable rápidamente S/P
≤ 1 mg/lt y no sea degradable rápidamente ATENCION
S/PS> 1 y ≤ 10 mg/lt y no sea degradable rápidamente
Toxicidad crónica CL50 96hs (peces)
PictogramaPalabra señal
Seguridad en Laboratorios | 2011
Clases/Categorías de Peligros Nitrato de Plata
Pag. 11
PELIGROH272: Puede agravar un incendio; comburente.
PELIGROH314: Provoca quemaduras graves en la piel y lesiones oculares graves.
Sólido Comburente Categoría 2 Toda sust. o mezcla que, mezclada con
celulosa en prop. 4 a 1 o 1 a 1 (masa) tiene un tiempo medio de combustión inferior a una mezcla de bromato de potasio y celulosa en proporción 3 a 2 (masa)
Peligros Físicos Palabra señal
Pictograma Declaración de Peligrosidad
Corrosión cutánea
Categoría 1B
Se observan efectos corrosivos en ≥ 1 de 3 animales. Exposición > 3 minutos y ≤ 1 hora. Efectos observables ≤ 14 días.
Peligros Salud
Peligros Ambientales
Toxicidad acuática aguda Categoría 1 CL50 96hs (para peces) ≤ 1mg/lt ATENCIÓN
H400: Muy tóxico para los organismos acuáticos.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 37
Medidas básicas de seguridad
Los envases con una capacidad superior a los 2,5 lts, y todo material de vidrio, debe almacenarse en forma accesible para todos los empleados.
No transportar innecesariamente los reactivos de un sitio a otro del laboratorio.
Transportar las botellas tomándolas con ambas manos.
Todos los reactivos químicos derramados deben ser contenidos, absorbidos y recolectados.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 38
• Consiste en un mineral poroso o copolimeros sintéticos, químicamente inertes, que pueden absorber líquidos (entre el 100 y 400 % de su propio peso)
• Materiales absorbentes específicos para derrames de diferentes sustancias químicas:
• Permite remover derrames líquidos de manera rápida y segura.
Contención de derrames - CHEMIZORB®
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 39
• Insoluble en todo medio líquido a temperatura ambiente.
• Capaz de absorber soluciones acuosas de 2 a 4 veces su peso.
• Capaz de absorber solventes orgánicos y aceites viscosos de 1 a 2 veces su peso.
Contención de derrames - CHEMIZORB® Polvo
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 40
Capacidad de absorción solo hasta el 100 % de su peso.
Preferentemente para utilizarse en áreas donde no es factible utilizar el polvo. (recintos aireados y al aire libre)
Insoluble en todo medio líquido a temperatura ambiente.
Contención de derrames - CHEMIZORB® Granulado
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 41
• En contacto con el álcali el absorbente adopta un color azulado; cuando se completa la neutralización el color azul se torna pálido
• Cerca de 100 a 120 gr de CHEMIZORB® OH- se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de un base.
• Consiste en una mezcla de un copolímero mineral como absorbente, una sal acídica como neutralizante y un indicador de pH.
Contención de derrames - CHEMIZORB® - Bases
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 42
El proceso de neutralización resulta en la liberación de CO2 y el color del indicador cambia de rojo a naranja / amarillo
Cerca de 350 a 400 gr de producto se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de un ácido.
Es una mezcla granulada consistente en un polímero mineral como absorbente, un neutralizante alcalino y un indicador de pH.
Contención de derrames - CHEMIZORB® - Acidos
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 43
El proceso de neutralización resulta en la liberación de CO2 y el color del indicador camia de rojo a naranja / amarillo
Cerca de 150 gr de producto se requieren para absorber y neutralizar 100 ml de ácido fluorhídrico.
Es una mezcla en polvo compuesta de un copolímero sintético como absorbente, una sal de calcio neutralizante y precipitante y un indicador de pH.
Contención de derrames - CHEMIZORB® - Acido Fluorhídrico
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 44
Control de derrames CHEMIZORB® - Mercurio
Los reactivos incluidos en el set son suficientes para la descontaminación simple y segura de un área de aproximadamente 1 metro cuadrado.
El producto es un set de reactivos y auxiliares para la remoción segura y completa de gotas de mercurio y de trazas de mercurio elemental.
Page 45
Seguridad intrínseca Desarrollo/ diseño de embalajes
VIDEO
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 46
Medidas básicas de seguridad
Uso de embases diseñados con criterio de seguridad intrínseco.
- Mas livianos.
- Irrompibles.
- Que permitan una manipulación segura a través de un diseño ergonómico.
- Que soporten variaciones de presión.
- Amigables con el medioambiente.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 47
Desarrollo de embalajes para disolventes - Vidrio
Fáciles de manipular
Muy estables
Más Livianos
Piezas iguales
Difíciles de manipular
Muy inestables
Más pesados
Piezas diferentes
Seguridad en Laboratorios | 2011
HDPE-bottle
Seguro: “Irrompible”
Liviano: más sencillo para transportar.
Manipulación: Mango ergonómico.
Ambientalmente amigable: Reciclable.
Almacenamiento: diseño delgado.
Transporte: menor peso /menor costo lógistico.
Precio: menor precio que el producto en vidrio.
Seguridad en Laboratorios | 2011
Pasado…
Seguridad en Laboratorios | 2011
Características de la nueva botella
Mayor estabilidad ante el cambio de presión (hasta 3 bar de presión interna) por el diseño de la base de la botella, durante el almacenamiento y transporte, incluso ante condiciones climáticas adversas.
Mango ergonómico para una manipulación más segura
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 51
Medidas básicas de seguridad
Uso de los elementos de protección personal y ropa de trabajo.
- Utilizar guardapolvo o ambo, con las mangas y puños extendidos.
- Utilizar el cabello recogido.
- Utilizar anteojos de seguridad para la protección ante salpicaduras.
- Utilizar guantes con una impermeabilidad acorde a los reactivos a manipular, para evitar quemaduras o reacciones dérmicas.
- Limpieza adecuada de los elementos de vidrio para evitar interferencias en los siguientes ensayos y proteger al personal durante la manipulación.
Seguridad en Laboratorios | 2011Page 52
Muchas gracias
Consultas