serie cj5-s serie cg5-s - content2.smcetech.com · variaciones serie cg5-s cj5-s material de...

24
Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S / Serie CG5-S CAT. ES20-150-Bb-ES Bb-ES Para uso en ambientes expuestos a salpicaduras de agua tales como equipos para procesos alimenticios ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80,ø100

Upload: lecong

Post on 01-May-2018

219 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Cilindros de acero inoxidable

Serie CJ5-S/Serie CG5-S

CAT. ES20-150-Bb-ESBb-ES

Para uso en ambientes expuestos a salpicaduras de agua tales como equipos para procesos alimenticios

ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80,ø100

ø10, ø16 ø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Cilindros de acero inoxidable

Relación entre entrada líquido y distancia deslizamiento

15

10

5

0 50 100 150 200Distancia de deslizamiento [km]

Cilindro estándar

X

CondicionesFluido utilizado …...Aire comprimidoPresión………. 0.5 MPaLíquido .………….. Refrigerante soluble al aguaVelocidad émbolo ..200 mm/seg. (60 cpm)

Can

tidad

de

líqui

do e

ntra

nte

[g]

Cilindro acero inoxidable

250 300

Junta rascadora especial

Con grasa alimentaria específica para máquinas de procesado de alimentos (aprobado por NSF-H1).

Serie CJ5-S/Serie CG5-SSerie CJ5-S/Serie CG5-SSerie CJ5-S/Serie CG5-S

La junta rascadora especial (estándar) previene la entrada de agua en el cilindro.

Se pueden seleccionar dos tipos de material de sellado: NBR o FKM, para diversas

aplicaciones.

Desmontable (Serie CG5-S ø20 to 40)La sustitución de las juntas proporciona mayor duración de vida.(Antes de realizar el desmontaje, véase detenidamente la sección relacionada con el mantenimiento "Precauciones del producto específico" de la pág. 18.)

(Caucho nitrilo) (Goma fluorada)

Este producto no puede utilizarse en una zona de alimentos. Para más información consulte las Precauciones específicas de producto en la página 18.

Características 1

Variaciones

Serie

CG5-S

CJ5-S

Material de sellado 10 16 20 25 32

Diámetros [mm]

40 50 63 80 100

NBR

FKM

Tapón

Especificación de acero inoxidable (piezas externas)El acero inoxidable (SUS304 ) se utiliza para las piezas metálicas externas.Mayor resistencia a la corrosión incluso en ambientes expuestos a la acción del agua.

La configuración exterior reduce el líquido residual• El pulido electrolítico de las superficies de

la fijación de montaje proporciona mayor uniformidad para prevenir la acumulación de líquidos y partículas extrañas.

• Dispone de tapones para evitar que se acumulen residuos en las roscas de montaje no utilizadas (serie CG5-S).

Apto para ambientes expuestos al agua como máquinas para procesos alimenticios

Características 2

Forma de pedido

Con detector magnético (imán integrado )

Con detector magnético

BLFD

BásicoEscuadra

Brida delanteraFijación oscilante hembra

Montaje

Carrera estándar [mm] Ver “Carrera estándar” en página 2.

Cilindro de acero inoxidable

CDJ5 L 16 S R 60 M9BA

RV

NBRFKM

Material desellado

-Sn

2 uns.1 un.

"n" uns.

Nº de detectoresmagnéticos

-R

Perpendicular al ejeMontaje axial

Diámetro [mm] Fijaciones de montaje

Referencias fijación de montaje

Fijación por escuadra

Fijación por brida

Fijación en T∗

16CJK-L016SUS

CJK-F016SUS

CJ-T016SUS

10CJ-L016SUS

CJ-F016SUS

CJ-T010SUS

Posición de la conexiónde la culata posterior

BM9BA

Sin detector magnético (imán integrado )

M9BA (resistente al agua )

Sólo disponible con el modelo de montaje en banda.

Modelo de detector magnético/montaje en banda

1016

10 mm16 mm

Diámetro

CJ5 L 16 S R 60

∗ La fijación en T se puede aplicar al modelo de fijación oscilante hembra (D).

Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)

Sin detector magnético

∗ Las fijaciones de escuadra/brida se envían junto con el producto, pero sin montar.

∗ Sólo perpendicular al eje para el modelo de fijación oscilante hembra.

Funcionamientoespecial

Modelo Entradaeléctrica CC 3

(L)5

(Z)0.5(—)

1(M)

5 V, 12 V

12 V

24 V

IndicadorLED

Cableado(salida)

Tensión de carga Modelo de detector magnéticoMontaje en banda (ø10, ø16)

Perpendicular En línea

Longitud de cable (m)∗Conector

precableadoCarga aplicable

Salidadirectaa cable

Relé,PLC

Circuito IC

• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado, consulte la Guía de detectores magnéticos

∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.

3 hilos (NPN)

3 hilos (PNP)

2 hilos

SíResistente al agua(indicación en 2 colores)

Detectormagnéticode estado

sólido

M9NAVM9PAVM9BAV

M9NAM9PAM9BA

Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".

∗ Símbolos de longitud de cable: — ·········0.5 m (Ejemplo) D-M9NA M ·········1 m (Ejemplo) D-M9NAM L ··········3 m (Ejemplo) D-M9NAL Z ··········5 m (Ejemplo) D-M9NAZ

1

Cilindro de acero inoxidable

Se rie CJ5-Sø10, ø16

Características técnicas

Funcionamiento

Fluido

Presión de prueba

Presión máx. de trabajo

Presión mín. de trabajo

Temperatura ambiente y de fluido

Amortiguación

Lubricación

Tolerancia de longitud de carrera

Doble efecto con vástago simple

Aire comprimido

1 MPa

0.7 MPa

0.1 MPa

Sin detector magnético: –10 a 70°C , Con detector magnético: –10 a 60°C

Amortiguación elástica

Lubricación no necesaria

Tipos de montaje y accesorios

Tuerca de montaje

Tuerca extremo vástago

Eje de fijación oscilante

Horquilla macho

Horquilla hembra (con eje)∗

Fijación en T

Montaje

Modelo plano

Modelo redondoCapuchónextremo vástago

Modelo básicoModelo

escuadraModelo brida

delanteraMod. fijación osc. hembra∗

Carreras estándar

+1.00

Velocidad del émbolo

Energía cinética admisible

Montaje

50 a 750 mm/s

0.035 J

0.090 J

Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera, modelo fijación oscilante hembra

ø10

ø16

[mm]

Est

ánd

arO

pci

on

al

[g]

Pesofijaciónmontaje

Escuadra

Brida delantera

Fijación oscilante hembra (con eje)∗∗

10

52

4

22

16

6

16

96

6.5

22

16

16

Diámetro [mm]

Peso estándar ∗

Peso

Peso adicional por cada 15mm de carrera

Cálculo (Ejemplo) CJ5L10SR-45• Peso básico ….....................52 g (ø10)• Peso adicional …................Carrera 4 g/15 mm • Carrera del cilindro …..........45 mm• Peso fijación de montaje … 22 g (modelo escuadra)

52 + 4/15 x 45 + 22 = 86g

∗ La tuerca de montaje y la tuerca del extremo del vástago están incluidas en el peso básico.

∗∗ La tuerca de montaje no se incluye en el modelo de fijación oscilante hembra.

SímboloDoble efecto con vástago simpleAmortiguación elástica

Bore size [mm]

10

16

15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150

15, 30, 45, 60, 75, 100, 125, 150, 175, 200

Standard stroke

400

Carrera máxima que se puede fabricar

∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias con incrementos de 1 mm. (Los espaciadores no se usan). ∗ Para uno con detector magnético, consulte las fijaciones de montaje del detector magnético. (P. 14)

∗ El eje y el anillo de retención se envían de fábrica con la fijación y la horquilla hembra.

�···Suministrado junto con el producto. �···Pídalo por separado.

2

Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S

Construcción (No se puede desmontar)

1234567

8

Culata anterior

Culata posterior

Tubo del cilindro

Vástago

Tuerca de montaje

Tuerca extremo vástago

Protector etiqueta

Junta rascadora resistente al agua

Designación

Lista de componentes Material

SUS304

SUS304

SUS304

SUS304

SUS304

SUS304

PET

CJ5��SRCJ5��SV

NBR

FKM

Nota) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los indicados arriba son los mismos que los del modelo estándar de la Serie CJ2.

3

Serie CJ5-S

Dimensiones

Diámetro [mm] A

15

15

BA

15

18.3

BB

12

18.3

CA

17

20

CB

14

20

D

4

5

F

8

8

GA

8

8

GB

5

5

H

28

28

NA

12.5

12.5

NB

9.5

9.5

S

46

47

Z

74

75

MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

NN

M10 x 1.0

M12 x 1.0

NDn8

10

12

Modelo básico (B)/C�J5B�S

10

16

0–0.022

0–0.027

F NA NB

S + Carrera

Z + Carrera

A

MMNN

øD

øD

øN

Dn

8

GA

H

GBConexionado 2-M5 x 0.8Conexionado M5 x 0.8

Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)

S + CarreraZ + Carrera

Conexionado 2-M5 x 0.8 Superficie culataConexionado M5 x 0.8

Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)

Diámetro [mm] A

15

15

BA

15

18.3

BB

12

18.3

CA

17

20

CB

14

20

D

4

5

F

8

8

GA

8

8

GB

5

5

H

28

28

LC

5.5

5.5

LH

14

14

LT

2.5

2.5

LX

33

33

LY

25

25

LZ

42

42

LB

21.5

23

NA

12.5

12.5

NB

9.5

9.5

S

46

47

X

6

6

Y

9

9

Z

74

75

MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

NN

M10 x 1.0

M12 x 1.0

Modelo escuadra (L)/C�J5L�S

10

16

RV

RV

2-øLCOrificio de montaje

NBA

GA

H

GB

X Y LXLZ

LH L

B LY

LT

NA

FNNMM

[mm]

[mm]

BA

øCAøCB

BB

BA

BB

0 –0.3

0–0.3

0 –0.3

0–0.3

øCB

øCA

BB

BA

BA

BB

0 –0.3

Lado culata anterior

0 –0.3

0–0.3

0–0.3

4

Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S

Dimensiones

A

15

15

BA

15

18.3

BB

12

18.3

CA

17

20

CB

14

20

D

4

5

F

8

8

FB

17.5

19

FC

5.5

5.5

FT

2.5

2.5

FX

33

33

FY

20

20

FZ

42

42

GB

5

5

GA

8

8

H

28

28

NB

9.5

9.5

NA

12.5

12.5

S

46

47

Z

74

75

MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

NN

M10 x 1.0

M12 x 1.0

Brida delantera (F)/C�J5F�S

10

16

S + Carrera

Z + Carreraø

D

Conexionado 2-M5 x 0.8Conexionado M5 x 0.8

Con conexión culataposterior en posiciónaxial (R)

A

15

15

BA

15

18.3

BB

12

18.3

CA

17

20

3.3

5

CX

3.2

6.5

D

4

5

GA

8

8

GB

18

23

H

28

28

CB

14

20

NA

12.5

12.5

NB

22.5

27.5

S

46

47

R

5

8

U

8

10

Z

82

85

ZZ

87

93

MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

Fijación oscilante hembra (D)/C�J5D�S

10

16

RV

RV

2-øFC

Orificiode montaje

NBA

GANNMM

H

GB

FXFZ

NAFFT

FY

FB

Superficie culata

NAA

GA

H

GB

NB

R

US + Carrera

Z + Carrera

ZZ + Carrera

MM

øD

Conexionado 2-M5 x 0.8 Eje de fijación oscilante ( )

øCDH9 +0.0300

øCdd9–0.030–0.060

Diámetro [mm]

Diámetro [mm]

CD (Cd)

[mm]

[mm]

∗ El eje de fijación oscilante y el anillo de retención se envían de fábrica.

BB

BA

øCA

CX

BA

BB

0 –0.3

0

–0.3

+ 0.2 + 0.1

0 −0.3

øCB

0

–0.3

øCB

øCA

BB

BA

BA

BB

0 –0.3

0 –0.3

0

–0.3

0

–0.3

Lado culataanterior

5

Serie CJ5-S

6

Cilindro de acero inoxidable Serie CJ5-S

Ref.Diámetro aplicable

[mm]L1

21

25

3.3

5

A1

8

8

NDH10MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

U1

9

14

R1

8

12

NX

3.1

6.4

I-J010SUS

I-J016SUS

10

16

Dimensiones de los accesorios

Horquilla macho

+0.0480

+0.0480

MM

7

+0.20A1 U1

+0.20U1

L₁

øND orificio H10

7

A1

L1

MMøND orificio H10

Eje d9

øTDH10

4-øTC

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

Arandelade

seguridad

Tipo C 3.2

Tipo C 5

3.3

5

Dd9 t

0.3

0.7

m

1.2

1.5

L

15.2

22.7

d

3

4.8

L1

12.2

18.3

CD-J010

CD-Z015SUS

10

16

Eje de fijación oscilante

–0.030–0.060–0.030–0.060

Material: SUS304

L₁ ttm m

ød

øD

d9

ød

øD

d9

L

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

Arandelade

seguridad

Tipo C 3.2

Tipo C 5

3.3

5

Dd9 t

0.3

0.7

m

1.2

1.5

L

15.2

16.6

d

3

4.8

L1

12.2

12.2

CD-J010

IY-J015SUS

10

16

Eje de articulación

–0.030–0.060–0.030–0.060

L₁ tt

m m

L

Ref.Diámetro aplicable

[mm]L1

21

21

3.3

5

A1

8

11

NDd9MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

L

15.2

16.6

Y-J010SUS

Y-J016SUS

10

16

Horquilla hembra

–0.030–0.060–0.030–0.060

Ref.

3.3

5

NDH10 U1

10

10

R1

8

12

NX

3.2

6.5

Y-J010SUS

Y-J016SUS

+0.0480

+0.20

+0.0480

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

14

17

B C

16.2

19.6

H

4

4

SNJ-016SUS

SNKJ-016SUS

10

16

Tuerca de montaje

Material: SUS304 Material: SUS304

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

NTJ-010SUS

NTJ-015SUS

10

16

Tuerca extremo vástago

Material: SUS304

Ref.Diámetro aplicable

[mm]TH

29

35

TK

18

20

TN

3.1

6.4

TT

2

2.5

TU

9

14

TV

40

48

TW

22

28

TX

32

38

TY

12

16

3.3

5

TC

4.5

5.5

TDH10

CJ-T010SUS

CJ-T016SUS

10

16

Fijación en T

+0.0480

+0.0480

Material: SUS304

d

M10 X 1.0

M12 x 1.0

7

8

C

8.1

9.2

H

3.2

4

d

M4 x 0.7

M5 x 0.8

B

B H

dC

d

B H

C

Ref. Diámetro aplicable

[mm] Modelo plano

CJ-CF010

CJ-CF016

Modelo plano/CJ-CF���

Modelo redondo

CJ-CR010

CJ-CR016

Modelo redondo/CJ-CR���

10

16

Capuchón extremo vástago

10

12

L

13

15

W

8

10

R

10

12

N

6

7

MM

M4 x 0.7

M5 x 0.8

D

8

10

A

MM

MM

RR

TK

�12

TT

TX

TV

TH

TU

–0.1

–0.3

TN

7

TY

TW

Cilindro con fijación oscilante hembra

R1

R1

A

A

L

øD

øD

W

W

N

LN

C0.5

C0.5

C0.5

Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304 Material: El eje y el anillo de retención son de acero inoxidable 304

–0.1–0.3NX

12

12

Material: Poliacetal

∗ Los anillos de retención están incluidos. ∗ En el modelo de ø10, se usa el eje de fijación oscilante.∗ Los anillos de retención están incluidos.

L

NX

12

12

+ 0.2 0

∗ El eje de articulación y el anillo de retención se envían juntos de fábrica.

Forma de pedido

Con detector magnético (imán integrado )

Con detector magnético

BLFGE

BásicoEscuadra

Brida delanteraBrida trasera

Fijación oscilante integral

Montaje

Carrera del cilindro [mm]Véase la tabla de carreras estándar en la pág. 8.

Cilindro de acero inoxidable

CDG5 L N 25 S 100 G5BAL

RV

NBRFKM

Material de sellado

-Sn

2 uns.1 un.

"n" uns.

Nº de detectoresmagnéticos

Diámetro [mm] Fijaciones de montaje

Referencias fijación de montaje

Escuadra Nota 1)

Brida

Muñón Nota 2)

25CG-L025SUS

CG-F025SUS

32CG-L032SUS

CG-F032SUS

40CG-L040SUS

CG-F040SUS

50CG-L050SUS

CG-F050SUS

63CG-L063SUS

CG-F063SUS

80CG-L080SUS

CG-F080SUS

100CG-L100SUS

CG-F100SUS

20CG-L020SUS

CG-F020SUS

CG-E020SUS CG-E032SUS CG-E050SUS CG-E080SUS

-G5BAL

Sin detector magnético (imán integrado )D-G5BAL (resistente al agua)

Modelo de detectormagnético/montaje en banda

506380

100

50 mm63 mm80 mm

100 mm

20253240

20 mm25 mm32 mm40 mm

Diámetro

NA

Lubricación no necesaria, tope elásticoLubricación no necesaria, amortiguación neumática

Modelo

CG5 L N 25 S

R

R 100

Nota 1) Pida dos fijaciones de escuadra para cada cilindro.Nota 2) Incluye un eje de fijación oscilante y 2 anillos de retención.

Ref. del kit lubricante para los cilindros de acero inoxidable: GR-R-010 (10g)

Sin detector magnético

Sólo están disponibles los detectores magnéticos modelo de montaje en banda.

TF

TF

Modelo rosca conexiónTope elástico Amortiguación neumática

—TN

TF

RcNPT

M5 x 0.8G

ø20 a ø100

ø20, ø25ø32 a ø100

TNTF

M5 x 0.8Rc

NPTG

ø20, ø25

ø32 a ø100

Para más información, consultela pág. 8.

Ejecuciones especiales

CC3

(L)5

(Z)

G5BA12 V24 V

Detectores magnéticos aplicables/Consulte más información acerca de los detectores magnéticos en la "Guía de detectores magnéticos".

FuncionamientoespecialModelo Entrada

eléctricaLED

indicadorCableado(salida)

Tensión de carga Modelo dedetector

magnético

Longitud de cable [m]∗Carga

aplicableConector

precableado

Detector magnéticode estado sólido

Resistente al agua(indicación en 2 colores)

Salida directaa cable

2 hilosSí Relé,PLC

∗ Símbolos de longitud de cable: 3 m··········L (Ejemplo) G5BAL 5 m··········Z (Ejemplo) G5BAZ

• Si desea información acerca de detectores magnéticos con conector precableado, consulte la Guía de detectores magnéticos

∗ Los detectores de estado sólido marcados con " " se fabrican bajo demanda.

7

Cilindro de acero inoxidable

Se rie CG5-Sø20, ø25, ø32, ø40, ø50, ø63, ø80, ø100

Características técnicas

Funcionamiento

Fluido

Presión de prueba

Presión máx. de trabajo

Presión mín. de trabajo

Temperatura ambiente y de fluido

Amortiguación

Lubricación

Doble efecto con vástago simple

Aire comprimido

1.5 MPa

1.0 MPa

0.05 MPa

Sin detector magnético: –10 a 70°C, Con detector magnético: –10 a 60°C

Tope elástico, amortiguación neumática

50 a 1.000 mm/s

50 a 700 mm/s

Lubricación no necesaria

Accesorios

Tuerca extremo vástago

Horquilla macho

Horquilla hembra (con eje y anillo de retención)

Fijación de muñón (con eje y anillo de retención)

MontajeModelobásico

Modeloescuadra

Carreras estándar

+1.40

+1.80

+1.40

+1.80

Velocidad del émbolo

Tolerancia delongitud de carrera

Montaje

hasta 1000 mm, hasta 1200 mm

hasta 1000 mm, hasta 1500 mm

ø20 a ø63

ø80, ø100

ø20 a ø63

ø80, ø100

[mm]

[kg]

Modelo básico, modelo escuadra, modelo brida delantera, modelo brida trasera, modelo fijación oscilante integral

Estándar

Opcional

Peso

Modelo básico

Modelo escuadra

Modelo brida

Modelo de fijación oscilante integral

Fijación de muñón

Horquilla macho

Horquilla hembra (con eje)

Peso adicional por cada 50mm de carrera

Peso adicional con amortiguación neumática

Diámetro 100

8.13

9.50

9.29

9.94

1.65

0.78

1.07

0.73

0.16

80

5.20

5.91

5.86

6.48

1.65

0.53

0.73

0.50

0.14

63

2.73

3.19

3.25

3.26

0.46

0.22

0.33

0.33

0.07

50

1.78

2.12

2.04

2.17

0.46

0.22

0.33

0.27

0.06

40

0.97

1.13

1.12

1.12

0.18

0.11

0.18

0.18

0.02

32

0.61

0.72

0.71

0.72

0.18

0.07

0.09

0.14

0.03

25

0.42

0.53

0.53

0.48

0.08

0.07

0.09

0.08

0.02

20

0.32

0.40

0.43

0.37

0.08

0.04

0.05

0.06

0.02

Peso

est

ánda

r

Cálculo (Ejemplo) CG5LA 20SR-100(Escuadra ø20, carrera de 100 mm)

• Masa ........................................................... 0.40 kg (Escuadra ø20) • Peso adicional .............................................0.06 kg/carrera de 50 mm• Carrera cilindro neumático ..........................100 mm• Peso adicional amortiguación neumática..... 0.02 kg

0.40 + 0.06 x 100/50 + 0.02 = 0.54 kg

SímboloDoble efecto, vástago simple, tope elástico

Amortiguación neumática

Diámetro

20

25

32

40

50, 63

80

100

25, 50, 75, 100, 125, 150, 200

25, 50, 75, 100, 125, 150, 200250, 300

201 a 350

301 a 400

301 a 450

301 a 800

301 a 1200

301 a 1400

301 a 1500

Carrera estándar Rango carrera

1500

Carrera máxima que se puede fabricar

∗ Posibilidad de fabricar carreras intermedias en incrementos de 1 mm. (Sin espaciadores). ∗ La carrera larga se aplica al modelo con escuadras y modelo brida en culata anterior. Si se usan otras fijaciones de montaje, o la longitud supera el límite de carrera larga, la carrera debería determinarse conforme a la tabla de selección de carreras; en tal caso, contacte con SMC.

Modificación del extremo del vástago

Cilindro resistente a alta Tª (150°C)∗

Símbolo Características técnicas

∗ Se usa grasa resistente al calor (grasa no alimentaria).

Ejecuciones especiales(Consulte las págs. 15 a 17 para más detalles.)

-XA�-XB6

Modelo conbrida posterior

Modelo conbrida anterior

Modelo defijación oscilante

integrada

�···Suministrado junto con el producto. �···Pídalo por separado.

8

Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S

Construcción

Con tope elástico

Con amortiguación neumática

PrecauciónCuando desmonte los cilindros de diámetro ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de la cubierta del tubo o la culata anterior con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original. (A los cilindros de ø50 diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se pueden desmontar.)

ø80, ø100 ø80, ø100

Contenido

20253240

Juego de cubiertas antipolvo de repuesto

CG5�N�SR

CG5N20SR-PS

CG5N25SR-PS

CG5N32SR-PS

CG5N40SR-PS

CG5�N�SV

CG5N20SV-PS

CG5N25SV-PS

CG5N32SV-PS

CG5N40SV-PS

Amortiguación elástica Amortiguación neumática

Nos. o y !0 mencionados

CG5�A�SR

CG5A20SR-PS

CG5A25SR-PS

CG5A32SR-PS

CG5A40SR-PS

CG5�A�SV

CG5A20SV-PS

CG5A25SV-PS

CG5A32SV-PS

CG5A40SV-PS

Nos. o, !0, !1 y !2 mencionados

123456714151617181920

Culata anterior

Culata posterior

Tubo del cilindro

Vástago

Tope elástico

Tuerca extremo vástago

Junta de amortiguación

Válvula de amortiguación

Retén de válvula

Contratuerca

Casquillo

Émbolo

Anillo guía

Anillo amortiguador

Designación Material

Lista de componentes

Acero inoxidable 304

Acero inoxidable 304

Acero inoxidable 304

Uretano

Acero inoxidable 304

Uretano

Acero inoxidable 304

Acero inoxidable 304

Acero inoxidable 304

Aleación para cojinetes

Aleación de aluminio

Resina

Aleación de aluminio

Acero inoxidable 304 Cromado duro

89101112212213

Junta rascadora resistente al agua

Junta del vástago

Junta del émbolo

Juntas de válvula

Junta sellado retén válvula

Junta de estanqueidad de émbolo

Junta de estanqueidad del anillo de amortiguación

Protector etiqueta

DesignaciónMaterial

NBR

PET

FKM

CG5���SR CG5���SV

Nota 1) El material de los componentes y el tratamiento superficial distintos a los enumerados arriba con los mismos que los del modelo estándar de la Serie CG1.

Nota 2) Para cilindros con un detector magnético, el émbolo se fija con un imán.

Diámetro

∗ El juego de juntas incluye un paquete de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el tubo de grasa. Ref. paquete de grasa: GR-R-010 (10 g)

9

Serie CG5-S

Dimensiones

Modelo básico (B)/C�G5BN�S : Con tope elásticoRV

Modelo básico (B)/C�G5BA�S : Con amortiguación neumáticaR V

ALA

H

H1

(F1)

Distancia entre caras B1

(øE

1)

2- P

K

GA GB

MMBZ B2

M BM

ALA

H

2-P

K

GA GB

MM

WA WB

BZ

M BM

S + CarreraZZ + Carrera

(F1)

B2

S + CarreraZZ + Carrera

øI

øI

øD

H1Distancia entre caras B1

(øE

1)

øD

Perno tapón ∗ (4 uns. incluidas)

Perno tapón ∗ (4 uns. incluidas)

estándar1818181921212829

1212121314142020

1/81/81/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

7 8 81013171719

9 9.5 9.512 15.519 19 24

16.518.520 26 32 38 50 60

810121620202530

1517192328283338

33333333

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

29 29 35.5 44 55 69 80 100

83 83 85 93109109130131

118123125143167167201202

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75

GA GB P GA GB PA AL B1 B2 BM BZ C D E1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S ZZ

GRc, NPT

1818181921212829

1212121314142020

M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.81/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

7 8 81013171719

9 9.5 9.512 15.519 19 24

16.518.520 26 32 38 50 60

810121620202530

1517192328283338

33333333

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

29 29 35.5 44 55 69 80 100

83838593

109109130131

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75

GA GB P GA GB PA AL B1 B2 BM BZ C D E1 F1 H H1 I J K KA M MM NA S

2222222225253031

1616161618182222

23 25 28.533 40.547.560.571

20 25 32 40 50 63 80100

118123125143167167201202

WA WB WH Wθ ZZ

[mm]

[mm]

[mm]

M4 x 0.7 prof. 7M5 x 0.8 prof. 8M5 x 0.8 prof. 8M6 x 1.0 prof. 12M8 x 1.25 prof. 16M10 x 1.5 prof. 16M10 x 1.5 prof. 22M12 x 1.75 prof. 23

hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500

hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500

estándar

GRc, NPT

M4 x 0.7 prof. 7M5 x 0.8 prof. 8M5 x 0.8 prof. 8M6 x 1.0 prof. 12M8 x 1.25 prof. 16M10 x 1.5 prof. 16M10 x 1.5 prof. 22M12 x 1.75 prof. 23

30°30°25°20°20°20°20°20°

Diámetro[mm]

Rangocarrera

Rangocarrera

∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.

∗ Instale pernos de tapón, incluidos en los orificios de montaje que no están en uso.

Diámetro [mm]

Diámetro [mm]

CNA

KA

8 x J

NA

KA8 x J

Max

.WH

Wθ°10°

C

CC

±0.1

±0.1

±0.1

±0.1

10

Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S

Dimensiones

ALA K

GA GB

MM

X Y XY

H

H1

M

LT Distancia entre caras NA

ALA

H

K

GA GB

MM

FT

M

Distancia entre caras NA

Distancia entre caras B1 2- P

LS + Carrera

S + Carrera

ZZ + Carrera

2- P

S + Carrera

ZZ + Carrera

øD

H1Distancia entre caras B1

øD

øI

øI

1818181921212829

1212121314142020

1/8 (1)

1/8 (1)

1/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.8

1/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

50 50 50 60 75 90100125

810121620202530

36 36 38 46 58 70 82100

5.5 5.5 6.6 6.6 9 11 11 14

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

29 29 35.5 44 55 69 80 100

83 83 85 93109109130131

121 126.5128.5147 172.5174 208 210

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

16.518.520 26 32 38 50 60

GA GB P GA GB PA AL B1 B C D FX FD H

6 6 6 6 9 9 910

FT H1 I J K KA M MM NA S ZZ

1818181921212829

1212121314142020

1/8 (1)

1/8 (1)

1/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.8

1/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

37.5 41.5 44 53.5 69 81 99.5125

810121620202530

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0

M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5

M12 x 1.75

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

16.518.520 26 32 38 50 60

GA GB P GA GB PA AL B1 B C D H H1 I J K KA

6 6 7.2 7.210 12 12 14

LD

2225253040455570

LH

5959596674748283

LS

33334446

LT

40 44 44 54 66 82100120

LX

50 60 60 75 90110130160

LZ M

20 25 32 40 50 63 80100

29 29 35.5 44 55 69 80 100

83 83 85 93109109130131

124 129.5131.5150 176.5178 212 216

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

MM NA S

15 15 16 16.521.521.528 30

X

7 7 6 6.511.511.517 15

Y ZZ

[mm]

[mm]

[mm]

Modelo escuadra (L): C�G5L �SRV

NA

Diámetro [mm]

Rangocarrera

estándar

G portRc, NPT port

hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500

∗ Las fijaciones de escuadra y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las

agujas de amortiguaciónDiámetro

[mm]

Brida delantera (F): C�G5F �S RV

NA

Diámetro [mm]

Rangocarrera

estándar

G portRc, NPT port

hasta 350hasta 400hasta 450hasta 800hasta 1200hasta 1200hasta 1400hasta 1500

∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación

KA8 x J 4 x øLDC

LXLZ

BL

H

KA

B

8 x J4 x øFD CFX

C

C

FXB

±0.1

±0.1

±0.1

5

±0.1

±0.1

±0.15

11

Serie CG5-S

12

Cilindro de acero inoxidable Serie CG5-S

Dimensiones

øCD orificio H10Eje d9

ALA K

GA GB

MM

H

L

LF

LY

LT

RRU

LVLX

CXLL

LH LE

M

LPLG

ALA

H

K

GA GB

MM

FT

M

Distancia entre caras KA

Distancia entre caras NA

H1Distancia entre caras B1

øD

2- P

øI

S + Carrera

ZZ + Carrera

4-øLD

øC

I

øI

ZZ + Carrera

2- PH1Distancia entre caras B1

øD

S + CarreraZ + Carrera

LZ + Carrera

1818181921212829

1212121314142020

1/8 (1)

1/8 (1)

1/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.8

1/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

50 50 50 60 75 90100125

810121620202530

36 36 38 46 58 70 82100

5.5 5.5 6.6 6.6 9 11 11 14

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

29 29 35.5 44 55 69 80 100

83 83 85 93109109130131

124129131149176176210212

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

16.518.520 26 32 38 50 60

GA GB P GA GB PA AL B1 B C D FX FD H

6 6 6 6 9 9 910

FT H1 I J K KA M MM NA S ZZ

1818181921212829

1212121314142020

1/8 (1)

1/8 (1)

1/81/81/41/43/81/2

1818161619192526

1212101012121717

M5 x 0.8M5 x 0.8

1/81/81/41/43/81/2

1822223035354040

15.519.519.527 32 32 37 37

1317171927273241

20 25 32 40 50 63 80100

810121620202530

3540405058587171

5 6 6 811111316

31 33 38 47 58 72 89110

M4 x 0.7M5 x 0.8M5 x 0.8M6 x 1.0M8 x 1.25M10 x 1.5M10 x 1.5M12 x 1.75

5 5.5 5.5 6 7 7 10 10

6 8101418182226

3 3.53.54 5.57 7 8

29 29 35.5 44 55 69 80 100

M8 x 1.25M10 x 1.25M10 x 1.25M14 x 1.5M18 x 1.5M18 x 1.5M22 x 1.5M26 x 1.5

16.518.520 26 32 38 50 60

GA GB P GA GB PA AL B1 C D

2527324050607590

CI

8 8101014142222

H H1 I J K KA

1414161622223333

L M MM NA

+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0

–0.040–0.076

+0.084 0

1616242440406060

CX

20 25 32 40 50 63 80100

83 83 85 93109109130131

132137141159189189234235

S

1313151521213232

U

7 7 7 712121414

LD

9 9111115152323

LE

22445566

LF

1414222225254040

LG

3030404050508080

LH

27.627.638.438.459.659.687.287.2

LL

2121292935355757

LP

33446699

LT

42 42 56 56 84 84120120

LX

3030404050508080

LY

153158170188224224291292

LZ

56.5 56.5 70.5 70.5106.5106.5144.5144.5

LV

9 9111115152323

RR Z

141146152170204204257258

8 8101014142222

ZZ

–0.040–0.076–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.050–0.093–0.065–0.117–0.065–0.117

[mm]

[mm]

Brida trasera (G): C�G5G �SRV

NA

Diámetro [mm]

Rangocarrera

Estandar

GRc, NPT

Hasta 200Hasta 300Hasta 300Hasta 500Hasta 600Hasta 600Hasta 750Hasta 750

∗ Las fijaciones de brida y los pernos de tapón se instalan en fábrica.Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación

Modelo de fijación oscilante integral (E): C�G5E �SRV

NA

Diámetro [mm]

Rangocarrera

Estandar

GRc, NPT

Diámetro [mm]

Fijaciónmuñón

Hasta 200Hasta 300Hasta 300Hasta 500Hasta 600Hasta 600Hasta 750Hasta 750

0 –0.20

–0.30

–0.3

0 –0.2

0 –0.2

0 –0.2

0 –0.2

0 –0.2

CD(eje)

CG-E020SUSCG-E020SUSCG-E032SUSCG-E032SUSCG-E050SUSCG-E050SUSCG-E080SUSCG-E080SUS

∗ Los pernos de tapón se instalan en fábrica.∗ Las fijaciones de muñón (con eje de fijación oscilante y arandela de seguridad) son opcionales (no incluidas).

Nota 1) Cilindros de ø20 and ø25 con amortiguación neumática: M5 x 0.8

Nota 2) Consulte el modelo básico (B)/CG5BA�S∗ para conocer las dimensiones de las agujas de amortiguación

CD(orificio)

8 x J4 x øFD

CFX

B

C

FX

B ±0.1

±0.1

5

±0.1

±0.15

NA

KA4 x JC

C±0

.1

±0.1

Ref.Diámetro aplicable

[mm]E1

�16

�20

�22

�28

�38

�45

8

10

18

22

28

32

A1

8.5

10.5

14

18

21

21

A

34

41

42

56

71

79

NXMM

M8 x 1.25

M10 x 1.25

M14 x 1.5

M18 x 1.5

M22 x 1.5

M26 x 1.5

U1

11.5

14

14

20

27

31

R1

10.3

12.8

12

16

21

24

L1

25

30

30

40

50

55

I-G02SUS

I-G03SUS

I-G04SUS

I-G05SUS

I-G08SUS

I-G10SUS

20

25, 32

40

50, 63

80

100

Dimensiones de los accesorios

Horquilla macho

–0.2–0.48

10

10

14

18

22

NDH10

+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0

–0.2–0.4–0.3–0.5–0.3–0.5–0.3–0.5–0.3–0.5

øND orificio H10

ød

øD

d9

[mm]

Material: SUS304

Ref.Diámetro aplicable

[mm]E1

16

20

22

25

35

40

8

10

18

22

28

32

A1

8.5

10.5

16

20

23

24

A

34

41

42

56

71

79

Diámetro aplicable

IY-G02SUS

IY-G03SUS

IY-G04SUS

IY-G05SUS

IY-G08SUS

IY-G10SUS

NXMM

M8 x 1.25

M10 x 1.25

M14 x 1.5

M18 x 1.5

M22 x 1.5

M26 x 1.5

U1

11.5

14

14

20

27

31

NZ

16

20

36

44

56

64

L

21

25.6

41.6

50.6

64

72

R1

10.3

12.8

12

16

21

24

L1

25

30

30

40

50

55

Y-G02SUS

Y-G03SUS

Y-G04SUS

Y-G05SUS

Y-G08SUS

Y-G10SUS

20

25,32

40

50,63

80

100

Horquilla hembra

+0.4+0.2+0.4+0.2+0.5+0.3+0.5+0.3+0.5+0.3+0.5+0.3

8

10

10

14

18

22

NDH10

+0.058 0 +0.058 0 +0.058 0 +0.070 0 +0.070 0 +0.084 0

[mm]

Material: SUS440 (eje) SUS304 (fijación, anillo de retención)

Material: SUS440 (eje)SUS304 (anillo de retención)

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

8

10

10

14

18

22

Dd9 t

0.9

1.15

1.15

1.15

1.35

1.35

m

1.5

1.55

1.55

2.05

2.55

2.55

d

7.6

9.6

9.6

13.4

17

21

L

21

25.6

41.6

50.6

64

72

L1

16.2

20.2

36.2

44.2

56.2

64.2

IY-G02SUS

IY-G03SUS

IY-G04SUS

IY-G05SUS

IY-G08SUS

IY-G10SUS

20

25, 32

40

50, 63

80

100

Eje de articulación

–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.050–0.093–0.065–0.117

–0.040–0.076

[mm]

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

Anillo de retenciónaplicable

Tipo C 8 para eje

Tipo C 10 para eje

Tipo C 10 para eje

Tipo C 14 para eje

Tipo C 18 para eje

Tipo C 22 para eje

Material: SUS440 (eje)SUS304 (anillo de retención)

Ref.Diámetro aplicable

[mm]

ø8

ø10

ø14

ø22

Dd9 t

0.9

1.15

1.15

1.35

m

1.5

1.55

2.05

2.55

d

7.6

9.6

13.4

21

L

27.6

38.4

59.6

87.2

L1

22.8

33

53.2

79.4

CD-E02SUS

CD-E03SUS

CD-E05SUS

CD-E08SUS

20, 25

32, 40

50, 63

80, 100

Eje de fijación oscilante

–0.040–0.076–0.050–0.093–0.065–0.117

–0.040–0.076

[mm]

Anillo de retenciónaplicable

Tipo C 8 para eje

Tipo C 10 para eje

Tipo C 14 para eje

Tipo C 22 para eje

Material: SUS304

Ref.Diámetro aplicable

[mm]D

12.5

16.5

18

26

31

39

C

(15)

(19.6)

(21.9)

(31.2)

(37.0)

(47.3)

B1

13

17

19

27

32

41

H1

5

6

8

11

13

16

d

M8 x 1.25

M10 x 1.25

M14 x 1.5

M18 x 1.5

M22 x 1.5

M26 x 1.5

NT-02SUS

NT-03SUS

NT-G04SUS

NT-05SUS

NT-08SUS

NT-10SUS

20

25, 32

40

50, 63

80

100

Tuerca extremo vástago

[mm]

LP

21

29

35

57

LT

3

4

6

9

LX

42

56

84

120

LY

30

40

50

80

CX

16

24

40

60

LV

56.5

70.5

106.5

144.5

LL

27.6

38.4

59.6

87.2

LH

30

40

50

80

LD

7

7

12

14

LE

9

11

15

23

LF

2

4

5

6

LG

14

22

25

40

CG-E020SUS

CG-E032SUS

CG-E050SUS

CG-E080SUS

20, 25

32, 40

50, 63

80, 100

Fijación de muñón

8

10

14

22

CD (anillo deretención)

–0.040–0.076–0.040–0.076–0.050–0.093–0.065–0.117

[mm]

Material: SUS440 (eje)SUS304 (fijación, anillo de retención)

LF

LY

LT

(LV)

(LX)

(CX)

LL

LH

A

MM

NX

AL1

U1A1

E1

RR1

øND orificio H10

øCDd9

4-øLD

L1

U1

H1

30

B1

A1

E1

RR1

MM

NX

C

LG

LPLE

NZ

L

d

ød

øD

d9 øD

L1 mL

tm

t

L1 mL

tm

t

∗ Los ejes de horquilla y los anillos de retención están incluidos.

∗ Los ejes de fijación oscilante y los anillos de retención están incluidos.

∗ Los anillos de retención están incluidos.

∗ Los anillos de retención están incluidos.

13

Serie CG5-S

Fijación de montaje

Númerode detectores

Carrera mínima [mm]

Superficiede montaje

Tipo de detector

Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante

1 un.(Lado culata anterior)

2 uns.(Lados diferentes)

2 uns.(El mismo lado)

10 15 75

Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión

Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos

33

12

24.5

Detector magnético

BA

Aprox. HS

Aprox. HS

Fijación de montaje

Númerode detectores

Carrera mínima [mm]

Superficiede montaje

Tipo de detector

Básico, de escuadra, de brida, de fijación oscilante

1 un.(Lado culata anterior)

2 uns.(Lados diferentes)

2 uns.(El mismo lado)

10 15 60

Superfice conexión Superfice conexión Superfice conexión

Carreras mínimas para el montaje de detectores magnéticos

16SMC

SMC

29A B

Posición adecuada de montaje del detector magnético (detección a final de carrera) y su altura de montaje

Serie CJ5-S D-M9�A(V) D-H7BA

A0

0.5

1016

B0

0.5

D-H7BAHs

17

20.5

[mm]

Posición adecuada de montaje del detectormagnético y su altura de montaje

Diámetro aplicable [mm]

Detector magnético

Nota) Ajuste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.

Serie CG5-S D-G5BA

A31.5

31.5

32.5

37

45.5

45.5

56

57

20253240506380

100

B24

24

25

28

36

36

46

46

D-G5BAHs

26

28.5

33

36.5

42

48.5

57.5

68

[mm]

Rango de trabajo [mm]

D-G5BA205

255

325.5

406

507

637.5

807.5

1008

NBA-088S

NBA-106S

BGS1-032S

BAF-04S

BAF-05S

BAF-06S

BAF-08S

BAF-10S

Modelo dedetector

magnético

Diámetro [mm]

D-G5BA

20 25 32 40 50 63 80 100

Fijación de montaje del detector magnético / Ref.

∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable.

Modelo de detectormagnético

Diámetro [mm]

∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una dispersión aproximada de ±30%). Puede haber variaciones sustanciales dependiendo de las condiciones de trabajo.

Posición adecuada de montaje del detectormagnético y su altura de montaje

Diámetro aplicable [mm]

Detector magnético

Nota) Ajuste el detector magnético después de confirmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.

Rango de trabajo [mm]

D-H7BA105

165

Modelo de detector magnéticoDiámetro [mm]

∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no están garantizados. (Asumiendo una dispersión aproximada de ±30%). Puede haber variaciones sustanciales dependiendo de las condiciones de trabajo.

Fijación de montaje del detector magnético / Ref.Modelo de

detector magnético

∗ Con tornillos de montaje de acero inoxidable.

Diámetro [mm]

ø10 ø16

BJ6-010S Nota 1)

BJ2-010S

BJ6-016S Nota 1)

BJ2-016S

D-M9�AD-M9�AV

D-H7BA

Nota 1) Referencia del conjunto que incluye la banda de montaje del detector magnético (BJ2-���S) y el juego de soporte (BJ4-1/Fijación del detector: Blanco).

Nota 2) Para el modelo D-M9�A(V), evite el LED indicador para el montaje de la fijación del detector.

14

Series CJ5-S/CG5-SMontaje del detector magnético

15

Modificación de la forma del extremo del vástago1

Serie aplicable

Serie

CG5 Cilindro de acero inoxidable CG5.S Doble efecto con vástago simple XA0 a 30

Actuación Símbolo de lamodificación

Nota

Opciones especiales:-XA0 a XA30: Modificación de la forma del extremo del vástagoEs posible definir las dimensiones mediante el software confi gurador de cilindros SMC

AH H H

W1

C øDAC0.5

T

30°

H

30°

HW1T

WAC

H

TP

HH

ALBMM

30°

øDC∗

HT W1

øDAøDA

øDAøDA

A A AH H

C

CAL

MMC

H

C0.530° 30° 30°

∗ ∗ ∗

HL

LW

30°øRD øRD B ALMM

H

30°H30°

∗ ∗

ALMM

H30°

∗∗

Símbolo: A0 Símbolo: A1 Símbolo: A2 Símbolo: A3

Símbolo: A4 Símbolo: A5 Símbolo: A6 Símbolo: A7

Símbolo: A8 Símbolo: A9 Símbolo: A10 Símbolo: A11

Símbolo: A12 Símbolo: A13 Símbolo: A14 Símbolo: A15

1. SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones fi nales.2. Las dimensiones estándares marcadas con “∗” serán las siguientes en función del diámetro del vástago (D). Introduzca cualquier dimensión especial que desee. D ≤ 6 D – 1 mm, 6 < D ≤ 25 D – 2 mm, D > 25 D – 4 mm

3. Para un modelo de doble vástago y simple efecto de retracción, introduzca las dimensiones cuando el vástago esté retraído.

Esfera R

Esfera REsfera R

≅ Bisel C0.5

Precauciones

Símbolo

-XA0 a XA30

16

A L KH

MM 30°

ALH

MM

HA

MM 30°

AL L KH

MM

HA

MM 30°∗

ALH

LB KA

MM

øDA∗ 30°

MM

AL

H

øDA∗ 30°

MM

ALA

H

LW

T

30°MM

AT

H

∗ W

30°

HA

MM 30°

W

C BA

H

LøRD

∗30°

L AH

MMøDA

∗ 30°

H

øDA

AC

ALMM 30°

MM30°

øD

B

HAT

øD

A

MM

H

øD

A 30°

T A

øD

B

Símbolo: A16 Símbolo: A17 Símbolo: A18 Símbolo: A19

Símbolo: A20 Símbolo: A21 Símbolo: A22 Símbolo: A23

Símbolo: A24 Símbolo: A25 Símbolo: A26 Símbolo: A27

Símbolo: A28 Símbolo: A29 Símbolo: A30

Opciones especiales:Modificación de la forma del extremo del vástago

17

Características técnicas

Igual que el modelo estándar

–10 a 150°CCaucho fluorado

Grasa resistente a altas temperaturas

Rango de temperatura ambienteMaterial sellanteGrasa

Características técnicas distintasa las indicadas anteriormente ydimensiones externas

Nota 1) No requiere lubricación.Nota 2) Contacte con SMC para obtener los detalles de los intervalos de mantenimiento para este

cilindro, que son diferentes de los del cilindro estándar.Nota 3) Contacte con SMC para cilindros con detección magnética y resistencia a alta temperatura.

Esta combinación no esta disponible como estándar.Nota 4) El rango de velocidad del émbolo varía de 50 a 500 mm/s.

Símbolo

-XB6Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C)2

Serie aplicableSerie

CG5 CG5

Descripción

Cilindro de acero

Modelo ActuaciónDoble efecto,Vástago simple

Excepto con detección magnética. Sin un tope para los cilindros con tope elástico (se usa grasa no alimentaria).

Nota

XB6

Cilindro resistente a altas temperaturas

Referencia estándar

Forma de pedido

PrecaucionesAdvertencia

Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y la grasa, de forma que pueda utilizarse a mayores temperaturas desde -10°C hasta 150°C.

Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos después de haber entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro pueden crear un gas que es peligroso para la salud.Lávese bien las manos después de haber instalado/manipulado cilindros para alta temperatura.

Características técnicas comunes de las ejecuciones especiales:-XB6: Cilindro resistente a altas temperaturas (–10 a 150°C)

SUS304

Acero inoxidable

AI

Aluminio

Cuerpo Sellado Det. magnético resist. al agua

NBR(–10 a 60°C)

Caucho nitrilo

FKM(–40 a 150°C)

Goma fluorada

PBT(–10 a 60°C)

Carcasa de resina

PVC(–10 a 60°C)

Cable

Ácido clorhídrico (20%, temperatura ambiente)

Ácido crómico (25%, 70°C)

Ácido bórico

Ácido sulfúrico (30%, temperatura ambiente)

Ácido fosfórico (50%, temperatura ambiente)

Hidróxido de amonio

Hidróxido de sodio (30%, temperatura ambiente)

Hidróxido de calcio

Hidróxido de magnesio

Acetileno

Ácido fórmico (25%, temperatura ambiente)

Ácido cítrico

Ácido acético (10%, temperatura ambiente)

Ácido láctico (5%, 20°C)

Aceite de linaza

Cloruro potásico

Cloruro cálcico

Aceite mineral

Hipoclorito sódico (2%, temperatura ambiente)

Cloruro de sodio

Dióxido de carbono

Gas natural

Ácido bórico

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

Piezas

Material

Productos químicos(Concentración peso %, temperatura °C)

Símbolo

Salinorgánica

Alcalíinorgánico

Disolventeorgánico

Otros (aceite, gas, etc.)

Tabla de resistencia a los productos químicos

: Repercusión escasa o nula: Con repercusión, pero dependiendo de las condiciones: Evite el uso en lo posible: Repercusión considerable, uso desaconsejado: Sin comprobar

∗ A menos que se indique lo contrario, la concentración de solución está en estado saturado.

∗ La resistencia a los productos químicos es una referencia para aplicar únicamente en las piezas de los cilindros de acero inoxidable y no garantiza el funcionamiento de los cilindros neumáticos (detectores magnéticos).Asegúrese de realizar una prueba de verificación antes de su funcionamiento.

∗ ) Datos de referencia

18

Datos técnicosTabla de resistencia a la corrosión

Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-SPrecauciones de los productos específicos1Léase detenidamente antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.

19

1. Tenga en cuenta el peso de los productos de acero inoxidable.El peso de los cilindros de acero inoxidable es aproximadamente 1.5 a 3 veces superior que el de los productos estándar (con cuerpo de aluminio), por lo que se recomienda prestar atención a la hora de estimar el peso. Asimismo, cuando monte el cilindro o el equipo en lugares expuestos a vibraciones, evite el uso de fijaciones en un lado como el modelo con brida y utlice fijaciones en ambos lados como el modelo con escuadra.

1. Tenga en cuenta la compatibilidad del acero inoxidable.La resistencia a la corrosión del acero inoxidable no es efectiva en todos los tipos de fluidos y ambientes corrosivos. La corrosión actúa rápidamente con el ácido clorhídrico, el ácido hidrofluórico y el gas de amonio a temperatura elevada. Por lo tanto tenga en muy en cuenta su compatibilidad con el ambiente.

2. Evite utilizar cilindros con detectores magné-ticos en ambientes donde se utilicen aceite y productos químicos.Póngase en contacto con SMC cuando vaya a utilizar ambientes con líquidos refrigerantes, disolventes de limpieza, diversos aceites o productos químicos, ya que podría originar efectos adversos (aislamiento defectuoso y fallos en el funcionamiento debido al hinchamiento de la resina, al endurecimiento de los cables, etc) en los detectores magnéticos incluso en un breve espacio de tiempo. Las piezas relacionadas con el detector magnético (cuerpo del detector, fijación de montaje e imán integrado) con sellado de goma fluorada son idénticas a las especificaciones estándar. Por lo tanto, consulte a SMC la compatibilidad del cilindro (como p. ej. resistencia a los productos químicos) en los divesos ambientes (productos químicos, etc.) antes de su funcionamiento.

3. No introduzca el cilindro en agua o productos químicos.Cuando el cilindro funciona en condiciones con presión de agua, el fluido se introduce en el cilindro desde el principio. En el peor de los casos, el fluido podría introducirse en el conexionado y dañar la electroválvula.

Condiciones de trabajoDiseño

Advertencia Advertencia

Montaje

Advertencia

1. Normalmente, utilice juntas de caucho nitrilo (NBR) con líquidos que no contengan cloro ni azufre y utilice juntas de goma fluorada (FKM) con líquidos que contengan cloro y azufre. Sin embargo, dependiendo del tipo y la marca del líquido (como p. ej. disolventes de limpieza) que está en contacto con el cilindro, la vida de las juntas se puede ver reducida considerablemente. En los casos en los que se utilizan aditivos especiales o que el líquido ha dañado anteriormente las juntas convencionales de caucho nitrilo o goma fluorada, solicite un estudio o establezca un periodo de prueba para el uso de las juntas.

2. La especificación de goma fluorada no se puede aplicar dependiendo del tipo de productos químicos y de la temperatura de trabajo. Por lo tanto, asegúrese de verificar la aplicabilidad de las juntas antes de su uso.

Selección

Advertencia

Precauciones de trabajo

Precaución

1. No gire la culata.Si la culata se gira durante la instalación del cilindro o se atornilla un accesorio al conexionado, es probable que la parte de articulación con la culata resulte dañada.

2. Cuando utilice ejes, aplique grasa, etc. para evitar la degradación de su forma y la oxidación.

1. Al limpiar la parte deslizante se puede perder la grasa, reduciendo la vida útil del producto. Por tanto, realice la limpieza únicamente en caso estrictamente necesario.

2. Si entra agua por los orificios de montaje, se pueden reproducir bacterias no deseadas. Tapónelos con pernos de tapón o cubiertas externas para evitarlo.

1. Para obtener detalles sobre las precauciones de funcionamiento, consulte la serie CJ2 y la serie CG1.

Advertencia

Precaución

2. Si se producen salpicaduras del disolvente de limpieza o de productos químicos sobre el cilindro, la vida útil de éste se puede reducir de forma extrema. Contacte con SMC para obtener más información.

3. Si limpia los cilindros con vapor, hágalo lo más rápidamente posible, dentro del rango de temperatura del cilindro.

4. Si limpia los cilindros con un cepillo, etc., no aplique una fuerza excesiva sobre las partes más débiles, como el cable del detector magnético, etc.

1. Evite instalar y usar el cilindro dentro de una zona de alimentos. <No instalable> Zona de alimentos

<Instalable>Zona de salpicaduras

Zona libre de alimentos

Zona en la que los alimentos comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro.

Zona en la que los alimentos no comercializados entran en contacto directo con los componentes del cilindro.Zona en la que no hay contacto con alimentos.

Zona librede alimentos

Instalable

Zona desalpicaduras

Zona de alimentosNo instalable

Alimentos

Depósito

20

Cilindros de acero inoxidable Serie CJ5-S/CG5-SPrecauciones de los productos específicos 2Léase detenidamente antes de su uso. Véanse las normas de seguridad y las precauciones comunes de los actuadores.

Precauciones para la serie CG5-S1. Se utiliza material sellante∗ en las roscas de las

secciones de conexión de la cubierta y del tubo del cilindro para un diseño estanco al aire. Cuando desmonte el cilindro, retire el material sellante completamente y sustitúyalo por material nuevo antes de volver a montar el cilindro.∗ Loctite 542 (fuerza media) o equivalente

2. Los cilindros de diámetro ø50 o mayores no se pueden desmontar.Cuando desmonte cilindros con diámetros de ø20 a ø40, sujete la pieza doble plana de ambas culatas posterior y anterior con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc, y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original. (Los cilindros con diámetro ø50 o superior se aprietan con una par de apriete mayor y no se pueden desmontar. Póngase en contacto con SMC cuando sea necesario desmontar el cilindro).

Mantenimiento

Advertencia1. Si este cilindro se lubrica, pueden producirse fallos de

funcionamiento.Si se usa una grasa distinta a la designada, también pueden producirse fallos de funcionamiento.

• Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite la grasa para mantenimiento.Ref. del tubo de grasa para cilindros de acero inoxidableGrasa para equipo de procesamiento de alimentos: GR-R-010 (10 g)

2. No elimine la grasa que se adhiere a la parte deslizante del cilindro neumático.En caso contrario, pueden producirse fallos de funcionamiento.Si el cilindro se utiliza durante un largo periodo de tiempo, la parte deslizante puede ennegrecerse. En tales casos, elimine la grasa pegada a la parte deslizante y aplique grasa limpia para que el cilindro pueda funcionar durante un largo periodo de tiempo. (Elimine la grasa con agua. El uso de alcohol o disolventes puede dañar las juntas)

1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones.Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar cualquier posibilidad de fallo del equipo.

2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal cualificado.El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.

3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad correspondientes.1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que se

hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos inesperados de los objetos desplazados.

2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las precauciones específicas de todos los productos correspondientes.

3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un funcionamiento defectuoso o inesperado.

4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en alguna de las siguientes condiciones: 1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones indicadas,

o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,

aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos, combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para las características estándar descritas en el catálogo de productos.

3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas, propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.

4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma periódica que los dispositivos funcionan correctamente.

Advertencia Garantía limitada y exención de responsabilidadesRequisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.

1. Este producto está previsto para su uso industrial.El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial. Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con SMC. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.

Precaución

Garantía limitada y exención de responsabilidades1 El periodo de garantía del producto es de 1 año a partir de la puesta en servicio

o de 1,5 años a partir de la fecha de entrega, aquello que suceda antes.∗2)

Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor de ventas más cercano.

2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias. Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.

3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los productos específicos.

∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de la entrega. Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.

Requisitos de conformidad1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción

destinados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.

2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.

El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro". Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.

∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas. ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas. IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas. (Parte 1: Requisitos generales) ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad. etc.

Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.

Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Precaución :

Advertencia :

Peligro :Peligro indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.

Normas de seguridad

Los productos SMC no están diseñados para usarse como instrumentos de metrología legal.Los productos de medición que SMC fabrica y comercializa no han sido certficados mediante pruebas de homologación de metrología (medición) conformes a las leyes de cada país.Por tanto, los productos SMC no se pueden usar para actividades o certificaciones de metrología (medición) establecidas por las leyes de cada país.

Caution

Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) antes del uso.

Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 (0)222119616 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 (0)413213212 www.smc.sk [email protected] +386 (0)73885412 www.smc.si [email protected] +34 902184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 212 489 0 440 www.smcpnomatik.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]

Las características pueden sufrir modificaciones sin previo aviso y sin obligación por parte del fabricante.SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-5362

1st printing SX printing SX 00 Printed in Spain

Austria +43 (0)2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 (0)2807670 www.smc.bg [email protected] Croatia +385 (0)13707288 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] Denmark +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 0292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]

SMC Corporation (Europe)