seriful si ziarista

Upload: eltoader

Post on 13-Oct-2015

1.407 views

Category:

Documents


16 download

DESCRIPTION

romance

TRANSCRIPT

  • ELEEN KELLY

    {eriful [i ziarista

    ALCRIS

  • Capitolul 1

    Te-a sunat Steve Ar vrea s` te vad`.Susan \[i puse valiza pe pat apoi se \ntoarse, exasperat`,

    spre mama ei. B`trna, \n ciuda situa]iei reale, se \nc`p`]nas` doreasc` \mp`carea celor doi Susan oft` din adnculinimii [i se a[ez` pe scaun. Dup` un an petrecut \n Michigan,trebuia s` se obi[nuiasc` din nou s` tr`iasc` aici, unde sen`scuse, \nainte de a-[i face orice plan pentru viitor.

    Ce-ar avea s`-mi spun`? r`spunse, plictisit`. Cnd am ruptlogodna, acum nou` luni, nu mai era nimic de ad`ugat

    Susan, a suferit mult de tot. Dar la mine nu te gnde[ti, mam`? Nu m-a r`nit cnd m-a

    acuzat de ambi]ie ne\nfrnat`? N-a[ mai putea s` suportniciodat` un asemenea atac, [tii foarte bine. Dar de unde [tiec` m-am \ntors?

    Emma Jarvis, \[i \n`l]` umerii, aparent nevinovat`, \n timp cearanja florile din buchetul a[ezat pe comod`.

    Urmar` cteva clipe de t`cere. Susan \[i contempl` cameramicu]` a adolescen]ei. Nu revenea aici dect rareori, [i nimic nu

  • se schimbase. Cuvertura pepit de pe pat, toaleta, pernele [ianim`lu]ele de plu[ De fiecare dat` cnd era aici, aveaimpresia c` se \ntoarcea \n timp.

    Mam`, i-ai spus c` m` \ntorc s` r`mn \n Virginia, nu-i a[a? Eu eu n-am vorbit direct cu Steve. Emma ridic` privirea spre fiica ei. Cu p`rul grizonant,

    sl`bu]`, \mbr`cat` cu o hain` sub]ire [i pantaloni albi, nu ar`tacei [aizeci [i cinci de ani pe care-i avea.

    Dar ai spus altora! re\ncepu fata pe un ton de repro[. Bine\n]eles! {i nu numai eu, ci [i taic`-tu'! Ne bucur`m att

    de mult s` te avem din nou printre noi Grafton e un or`[elmic, Susan. Credeai c` \ntoarcerea ta va trece neobservat`?

    B`trna avea dreptate. Tat`l ei conducea consiliul [colar, iarmama, diverse asocia]ii, [i \n comunit`]ile restrnse \n caretoat` lumea se cunoa[te, ve[tile se r`spndesc \ntotdeaunafoarte repede.

    Susan \[i \ncruci[` picioarele [i oft` din nou. Cu toate astea, nu-mi face deloc pl`cere s` dau nas \n nas

    cu Steve din prima zi, murmur` ea.Maic`-sa o privi cum \[i r`sucea o [uvi]` din p`rul lung [i

    negru [i se duse s` se a[eze lng` ea. Susan, \]i \n]eleg reticen]a, dar gnde[te-te o clip`, poate

    e mai bine a[a. La ce bun s` a[tep]i?Tn`ra se ridic` brusc [i \ncepu s` se plimbe prin camer`,

    nervoas`. De fiecare dat`, ai fost de partea lui Steve E un fl`c`u de nota zece, replic` Emma, calm`.

    |ntotdeauna am crezut asta [i nu mi-am schimbat p`rerea.Faptul ca nu mai sunte]i logodnici nu schimb` deloc situa]ia.

    Susan \[i ron]`ia o unghie, gnditoare. |n ceea ce priveacalit`]ile lui Steve, nu putea s` nege nimic. Avea curajul unui

    6 ELEEN KELLY

  • erou, delicate]ea unui sfnt, d`dea dovad` de fiecare dat` desim]ul umorului [i, nu \n cel din urm` rnd, frumuse]ea [ifarmecul unui star de cinema. {tia foarte bine toate astea

    Expresia Emmei se \n`spri. Sincer, \mi pare r`u, draga mea. |mi dau seama ct de

    dureros trebuie s` fie pentru tine. Problemele tale profesionaledin ultimele luni, cu siguran]` n-au f`cut lucrurile mai u[or desuportat

    E pu]in spus, murmur` Susan cu un zmbet amar \n col]ulgurii.

    Se \ntreba dac` Steve era la curent cu toate peripe]iile decare avusese parte.

    Orice-ar fi, relu` maic`-sa ridicndu-se s` se duc` la u[`,acum nu mai pot s` schimb programul serii

    Susan tres`ri. Ce vrei s` spui?{i ea, care sperase c` dup` o c`l`torie lung`, va avea parte

    de o cin` \mpreun` cu familia, urmat` de o vorb` lung` \n fa]a[emineului!

    Ei bine reuniunea pentru campania de realegere a luiSteve are loc aici, ast`-sear`.

    Nepl`cut surprins`, Susan \[i sim]i deodat` inima b`tndu-imai repede.

    La ce or`? \ntreb`, \ncercnd s`-[i st`pneasc` vocea. |n mai pu]in de o or`, timp \n care trebuie s` preg`tesc un

    bufet consistent. Slav` Domnului, frigiderul e plin ochi cu toatebun`t`]ile

    Emma ezit` o clip`, apoi ad`ug`: Susan, nu vrei s` vii s` ne dai o mn` de ajutor?|n fa]a expresiei bosumflate a fiicei, mama insist`:

    {ERIFUL {I ZIARISTA 7

  • Alt`dat`, ai contribuit la alegerea lui Steve De bun` seam`, mam` dar asta a fost \nainte de a ne

    desp`r]i.Emma o privi \ndelung. Nu ascunsese niciodat` faptul c`,

    dup` p`rerea ei, Susan f`cuse o mare gre[eal` plecnd dinVirginia s` \ncerce s`-[i fac` o carier` pe alte meleaguri. Nuavusese parte dect de decep]ii

    Steve nu s-a schimbat deloc, repet` ea cu blnde]e, [imerit` s` primeasc` ajutor.

    Sigur dar \nc` nu m` simt \n stare s` m` \ntlnesc cu el.Sim]ind deodat` nevoia s` fac` ceva, Susan se apropie de

    [ifonier s`-[i aga]e hainele [i, deschizndu-l, p`li [i f`cu unpas \napoi. Avea \n fa]` rochia alb` din muselin`, pres`rat` cuperle Rochia de mireas`, pe care o c`utase cu atta grij` cumult timp \nainte, dar ziua \n care ar fi trebuit s-o poarte, numai avusese nevoie de ea.

    Dumnezeule! exclam` Emma, ducnd o mn` la gur`. |mipare foarte r`u, draga mea O pusesem aici s` nu se strice, [inu m-am mai gndit s-o strng \nainte de a veni tu |n]elegi,la subsol e umezeal` [i, chiar strns` \ntr-un cuf`r, m` temeams` nu

    |n ciuda emo]iei, Susan \[i veni repede \n fire. Nu-i nimc, mam`. Ai avut dreptate vrnd s-o p`strezi.

    Poate g`sim pe cineva c`reia s` i-o d`mCu un nod \n gt, d`du la o parte rochia s` fac` loc, avnd

    grij` s` n-o [ifoneze, dar atunci cnd deschise valiza s`-[i scoat`lucrurile, \[i sim]i ochii umezi.

    Dac` vrei, propuse \n grab` Emma, pot s-o duc \n camer`la mine. La urma urmei

    N-are rost, mam`. N-ar folosi la nimic dac-ai ascunde-o,nu-i a[a?

    8 ELEEN KELLY

  • Totu[i, deodat`, sim]i nevoia s` ias` din camera a c`reiatmosfer` devenise ap`s`toare.

    Hai s` plec`m de-aici! O s`-mi aranjez lucrurile maitrziu Pentru moment, am nevoie s` m` lini[tesc un pic.

    Lundu-[i mama de bra], ie[ir` amndou`. Dup` cecoborr` scara din lemn de stejar, ceruit cu grij`, spuse:

    Cred c` m` duc s` m` plimb pu]in.|ntotdeauna \i pl`cea s` se plimbe cnd era nervoas`. I se

    p`rea cel mai bun leac \mpotriva tensiunii [i, \n cea mai mareparte a cazurilor, asta f`cea \ntr-adev`r minuni. Mama p`reanelini[tit`, a[a c` \i spuse cu blnde]e:

    M` simt foarte bine, nu-]i face griji dar drumul a fostfoarte obositor, [i a[ vrea s` r`mn singur` o clip`.

    Nu te schimbi? \ntreb` Emma, examinnd cu ochi critictaiorul Susanei.

    Nu m` duc departe, spuse ea cu non[alan]`, aruncndu-[igeanta pe um`r. Cred c` o s` m` mul]umesc s` casc ochii prinvitrine!

    Maic`-sa o \nso]i pe terasa din fa]a intr`rii. {i Steve? \i aduse aminte cu pruden]`. Nu-l suni? S` [tii

    c` a insistat mult s`-i dai un telefon. Nu po]i s`-l evi]i lanesfr[it

    Mam`, \mi dau seama cum stau lucrurile, dar prefer s` num` gr`besc.

    A[a cum se a[tepta, era destul de rece afar`. Vntul deoctombrie, blnd \nc`, f`cea s` se mi[te pe trotuar frunzelec`zute, de culoare ruginie. Mergnd pe str`zile lini[tite, Susanse uita cu pl`cere la casele pe lng` care trecea [i pe care lecuno[tea att de bine.

    Or`[elul Grafton ad`postea [apte mii de locuitori [i era ocomunitate lini[tit` \n care simbolurile vie]ii moderne fabrici,

    {ERIFUL {I ZIARISTA 9

  • magazine mari, probleme de circula]ie nu ajunseser` \nc`. Omin`, exploatat` de la \nceputul secolului [i situat` la c]ivakilometri distan]`, d`dea de lucru oamenilor de aici, \ns`Grafton se mndrea [i cu cteva hoteluri moderne care nu eraugoale niciodat`. Turismul local, bazat pe frumuse]ea unanimrecunoscut` a zonei \nconjur`toare, se dezvolta din an \n an.

    Da, \[i spuse Susan, cu siguran]`, \n Grafton se putea tr`iu[or [i pl`cut dar deocamdat`, avea nevoie de altceva. |ilipseau ora[ele mari, singurele locuri \n care putea s`-[irealizeze cariera pe care o visa.

    Deodat`, \[i d`du seama c` o ma[in` mergea \ncet, \n ritmcu ea. |ncepu s` iu]easc` pasul, apoi recunoscu pe portierama[inii ecusonul poli]iei municipale.

    |ncetini, arunc` o privire peste um`r [i scoase oexclama]ie de necaz; omul de la volanul ma[inii nu era nimenialtul dect [eriful Steve Markham

    Se \ntlnir` la intersec]ie. Semaforul se f`cu verde pentrucircula]ia auto, interzicnd traversarea pietonilor. Dup` ce ezit`o secund`, Susan se aventur` printre ma[inile care treceau pestrad`, vrnd s` ajung` pe trotuarul de vizavi.

    Steve trebuia s-o fi v`zut, dar \n]elegea bine c` n-avea chef s`stea acum de vorb` cu el, nu-i a[a? Nu putea dect s` spere...

    Continundu-[i drumul, \[i aduse aminte de prima lor\ntlnire, de acum patru ani.

    N`scut \n New York, Steve venise \n Virginia de Vest s`-[ipetreac` vacan]a, dar se \ndr`gostise imediat de p`mnturilefertile \nconjurate de mun]i \nal]i. Dup` o lun`, se \ntorcea s`se instaleze la Grafton \mpreun` cu fratele mai mic [i, datorit`preg`tirii lui, g`sise imediat de lucru \n poli]ia local`.

    Susan, pe vremea aceea, locuia \n Cincinnati, unde ocupaun post de avocat` \ntr-o asocia]ie pentru protec]ia

    10 ELEEN KELLY

  • consumatorilor. F`cea deseori vizite prietenilor din Grafton, [i\l v`zuse pe Steve pentru prima oar` \n cursul unei serateanimate

    Atrac]ia pe care o sim]iser` imediat unul pentru cel`lalt,fusese asemenea unui fulger; timp de aproape trei ani, sev`zuser` regulat, \n ciuda distan]ei de patru sute de kilometricare \i desp`r]ea.

    Pocnetul portierei care se \nchidea o trezi din visare. Bun`, Susan, auzi glasul pl`cut al lui Steve.El d`du ocol ma[inii s` vin` s`-i strng` mna. Cu inima

    b`tndu-i cu putere, ea \i r`spunse salutului, f`r` s`-[i poat`ascunde complet tulburarea din glas

    O privea fix, f`r` s` zmbeasc`, cu ochii lui frumo[i, albastru-verzui. Nu se schimbase deloc.

    Cu toate c` se adaptase perfect vie]ii de aici, avea totu[i oalur`, un fel de a se purta care-i tr`da originea, [i pe care Susan,\n sinea ei, le rezuma \ntr-un cuvnt: avea clas` . P`rulcastaniu-deschis, des, pu]in ondulat, \ncadra o fa]` cu tr`s`turivoluntare, cu pome]i \nal]i. |[i vrse minile \n buzunare [i,cum era cu un cap mai \nalt, trebui s` se aplece pu]in s`-ivorbeasc`.

    Steve schi]` \n sfr[it un zmbet, apoi scoase un carnetdintr-un buzunar al uniformei kaki.

    Mi-ar fi pl`cut s`-]i spun ct de mult m` bucur s` te v`d dinnou, [i s` te las s`-]i continui drumul, dar din p`cate ai comis oinfrac]iune chiar sub ochii mei [i m` v`d nevoit s` teamendez.

    Susan fu ct pe ce s` protesteze, dar \[i mu[c` buzele. Nuputea s` nege c` traversase pe ro[u, nu? |[i aranj` cu mnap`rul negru care i se rev`rsa pe umeri, [i ridic` spre el ochiiverzi, c`utnd s` adopte o atitudine non[alant`.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 11

  • Cum vrei tu, SteveDe fapt, chiar se felicita c` este \n situa]ia de contravenient`.

    |n felul `sta, evitau cel pu]in pe moment, s` discute pe un planmai personal.

    El \[i \n`l]` sprncenele, examinnd ovalul delicat al fe]eicontravenientei, nasul drept, sprncenele fine. Nu putuse s` leuite nici o clip`

    Nu opui rezisten]`? o \ntreb` ironic. Nu, bine\n]eles. Doar \]i faci meseria, nu-i a[a?Steve se \ncord` imperceptibil, aproape decep]ionat, pe

    urm` f`cu un gest spre ma[ina lui. Foarte bine. Urc` o clip` \n ma[in` O s` punem

    lucrurile la punct.Femeia se a[ez` pe locul pasagerului, \n timp ce el lua loc pe

    scaunul [oferului, r`sfoindu-[i carnetul. Numele?De data asta, Susan sim]i c`-i sare mu[tarul. Ce nevoie avea

    s`-[i bat` joc de ea? {tii foarte bine!Se \nfund` \n sp`tarul scaunului, f`r` s` schi]eze nici un gest

    de a scoate actele din geant`. Pentru moment, nu [tiu, replic` el. Am impresia c` am de

    a face cu o necunoscut` Nu este clar din cauza cui am plecat? spuse femeia pe

    tonul cel mai glacial cu putin]`.Steve oft`, apoi \[i \ncruci[` bra]ele. Susan, am instalat semafoarele astea ca s`-i protej`m pe

    pietoni, \n urma mai multor accidente care s-au \ntmplat aici.Cum s`-i convingem pe copii s` le respecte, dac` adul]ii nu vors` dea exemplu?

    12 ELEEN KELLY

  • Furia Susanei \ncepea s` se risipeasc`. Chiar p`rin]ii luiSteve, [tia bine, disp`ruser` \n urma unui accident teribil, [itoat` lumea era de acord c` principala calitate a tn`rului [erifera grija lui pentru prevenire.

    Ai perfect` dreptate, Steve. Pe viitor, am s` fiu maiprudent`.

    El cl`tin` din cap de cteva ori, agitndu-[i carnetul, [i-ispuse \ncet:

    Susan, nu ]i s-a spus c` te-am c`utat? Vroiam neap`rat s`te v`d. De ce nu m-ai sunat?

    Aveam nevoie s` m` gndesc.Spre disperarea ei, discu]ia lua cursul pe care ar fi vrut s`-l

    evite Am auzit c` participi din nou la alegeri, spuse femeia pe

    un ton neutru. Da. Asta te surprinde? Ei bine {i da [i nuSe \ntrerupse. Acum, cnd \ntre ei nu mai exista nici o

    leg`tur`, p`rerea ei nu mai avea nici o importan]` Nimicnu-l \mpiedica pe Steve s` r`mn` la Grafton.

    |mi place s` stau aici, explic` poli]istul. |mi place leg`turastrns` dintre oamenii de aici

    Mda [tiu. {i \]i mai place c` toat` lumea se cunoa[tePentru ea, care crescuse \n atmosfera asta de intimitate,

    uneori ap`s`toare dintre vecini, anonimatul din marile ora[eera de preferat.

    Dac` se cunosc, \nseamn` c` se [i apreciaz` [i se ajut`\ntre ei, continu` el sobru.

    Apoi, vrnd s` schimbe subiectul,continu`: Susan, \mi pare r`u pentru ce ]i s-a \ntmplat. Deci [tii c` nu mi s-a mai re\nnoit contractul?

    {ERIFUL {I ZIARISTA 13

  • La Grafton, ai r`mas un fel de celebritate. Ziarele au vorbitdespre e[ecul t`u la ultimul canal de televiziune ap`rut laLansing

    Susan se f`cu ro[ie ca racul. Deci, [tia toat` lumea! Ideeacompasiunii de care aveau s` dea dovad` concet`]enii fa]` deea, o exaspera.

    Parc` pentru a r`suci cu]itul \n ran`, Steve ad`ug`: Toat` lumea [tie c` acest canal a fost ct pe ce s` dea

    faliment [i c`, fiind ultima venit`, ai fost prima care a trebuit s`plece. Asta nu [tirbe[te cu nimic calitatea emisiunilor pe carele-ai f`cut

    Femeia nu r`spunse, cuprins` de o mare am`r`ciune. Cu odiplom` \n drept [i \nclina]ie spre jurnalism, se dedicaseap`r`rii consumatorilor [i primise cu bucurie aceast`propunere de slujb` la Lansing. S-a luptat cu \ndrjire pentrurubrica ei, dup` ce la \nceput a avut la dispozi]ie doar un sfertde or` ca s` dea explica]ii detaliate despre produse [i defectelede fabrica]ie posibile, reu[ise s` ob]in` responsabilitatea unei\ntregi emisiuni, \n care conducea discu]ii care erau primite cuinteres de mul]i telespectatori.

    Pe urm`, fuseser` greut`]ile financiare ale canalului,reducerile de buget, concedierile

    |ntre ei domnea acum o t`cere ap`s`toare, pentru c` multeamintiri dureroase ie[eau din nou la suprafa]`; \ntr-adev`r,slujba asta la Lansing \i f`cuse s` se despart`.

    Cnd o acceptase, cu mai bine de un an \nainte, ea [i Stevese vedeau regulat [i \ncepuser` chiar s` vorbeasc` desprec`s`torie. Steve trebuia s` mai lucreze cteva luni la Grafton, peurm` ar fi putut s-o urmeze la Lansing

    Din p`cate, se ata[ase foarte mult de acest or`[el [i, pn` laurm`, refuzase s` mai plece. |n momentele \n care se \ntlneau,

    14 ELEEN KELLY

  • certurile deveneau din ce \n ce mai aprinse. Steve ar fi vrut caea s` revin` [i-i dezaproba ambi]ia. Susan \l acuza c` nu era gatas-o urmeze {i, \ntr-o bun` zi, s-a produs ruptura definitiv`.

    Trecuser` opt luni de atunci, dar suferin]a [i resentimentelenu se domoliser`. Era ca [i cum cuvintele aspre pe care leschimbaser` atunci \nc` le mai r`sunau \n urechi

    Dup` un timp, Steve se \ntoarse spre ea, cu o figur`inexpresiv`.

    De ce te-ai \ntors, Susan? Ei bine |n primul rnd, via]a e mai ieftin` dect \ntr-un

    ora[ mare. Pe urm`, ]ineam s` fiu lng` ai mei, cel pu]in pentruun timp.

    Stai la ei? Nu. Am de gnd s` caut un mic apartament, de preferin]`

    mobilat, pentru c` mi-am l`sat toate lucrurile la Lansing. {i nu faci nimic? Ba da, o editur` mi-a \ncredin]at redactarea unei c`r]i de

    specialitate. Am s` m` ocup cu asta cteva luni. Trebuie s` adun[i s` triez o documenta]ie voluminoas`.

    I-ai g`sit deja un titlu c`r]ii `steia? Nu [tiu \nc` precis. Poate Ghidul consumatorului avizat! Mi se pare un titlu potrivit. Ce faci dup` ce termini cartea

    asta? Sper din toat` inima s` lucrez din nou \n televiziune. Am

    c`p`tat ceva experien]` [i pn` la urm` voi g`si ceva, maidevreme sau mai trziu

    Chiar dac` ]i se ofer` un post departe de aici? \ntreb`Steve f`r` s-o priveasc`.

    Da! Nu m-am luptat pn` acum ca o leoaic` pentru ca s`m` opresc \n drum. Pentru mine, nimic nu conteaz` mai multdect s` reu[esc ca jurnalist de televiziune.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 15

  • Altfel spus, \ntotdeauna vei pune profesiunea \nainteavie]ii private?

    Susan, descump`nit`, \[i mu[c` buzele. Nu el refuzase s-ourmeze? {i el avea responsabilitatea e[ecului lor!

    Este o alegere pe care n-o fac dect atunci cnd suntconstrns`, r`spunse \ncet.

    Bine\n]eles, la \nceput acceptase, dar \n loc s-o sus]in` [i s-o\ncurajeze, se dovedise din ce \n ce mai reticent [i se retr`sese\n el \nsu[i. |n ultimele s`pt`mni, cnd venea la el, aveaimpresia c` vorbea cu un perete. Se \nc`p`]naser` amndoi,s`-[i repro[eze sistematic tr`s`turile de caracter pe care nu [i leputeau schimba, \n loc s` \ncerce s` caute o solu]ie decompromis

    F`r` s` r`spund` acuza]iei voalate, se m`rgini s` deschid`carnetul.

    D`-mi cardul de identitate...Se hot`rse totu[i s-o pedepseasc` pentru aceast`

    contraven]ie ridicol`!? Vroia deci s` arate c` \n ochii lui nu maiera altceva dect o str`in`? Cu din]ii \ncle[ta]i, femeia \i \ntinsepermisul de conducere.

    El mzg`li cteva date \n carnet, cu o mn` nesigur`. Ct crezi c-o s` r`mi \n Virginia? o \ntreb` pe un ton

    neutru. Nu [tiu {ase luni, poate un an totul depinde de

    propunerile care mi se vor face.Cu un gest rece, omul legii \i \nmn` formularul pe care-l

    completase, apoi cobor\ din ma[in` ca s-o \ndemne s` fac`acela[i lucru.

    |n timpul `sta, Susan citea foaia. Nevenindu-i s`-[i cread`ochilor, bomb`ni:

    16 ELEEN KELLY

  • Stai o clip`! Ce-nseamn` asta? Trebuie s` prestezi trei ore de munc` \n interesul

    comunit`]ii, \i explic` pe scurt.Susan tremura de furie. Ce joc mai era [i `sta? Este e grotesc! Am traversat imprudent, recunosc, [i

    sunt gata s` pl`tesc amenda prev`zut` de lege. Dar nu v`d dece trebuie s` fac asta

    Datorezi trei ore de munc` \n folosul cet`]enilor ora[uluiGrafton, replic` el sec, [i o s` faci ce spune legea.

    Ca s` \ncerce s`-[i p`streze calmul, femeia trase adnc aer \npiept.

    Nici nici nu se pune problema, Steve. Am o carte determinat, am un program foarte \nc`rcat

    Asta nu m` prive[te. Aplic doar ce spune legea, nimic maimult.

    Nu! |mi aplici o pedeaps` nedreapt`, exagerat`, la limitaarbitrarului. Nu sunt deloc de acord cu asta! Protestez!

    Steve rnji, l`snd s` se vad` o clip` dantura perfect`, de unalb str`lucitor. Dar zmbetul lui avea ceva de animal carnivor,lucru care o \nfior`.

    Dac` vrei s` faci plngere, du-te s` cau]i un avocatAcum, te rog s` ie[i din ma[in` [i s`-]i vezi de drum. {i eu ammulte de f`cut!

    Furioas`, Susan \l privi cum se \ndep`rta, pe urm` se\ntoarse acas` p`[ind ap`sat. Era de neacceptat! Cine se credea?

    A[teptnd sosirea participan]ilor la reuniune, tat`l s`u, carecitea ziarul, ridic` privirea surprins, auzind-o p`trunzndgr`bit` \n salon.

    |]i vine s` crezi? ]ip` tn`ra femeie punndu-[i minile \n[olduri. Steve mi-a f`cut proces-verbal!

    {ERIFUL {I ZIARISTA 17

  • 18 ELEEN KELLY

    Serios? De ce asta? Pur [i simplu pentru c` am traversat strada cnd nu

    trebuia, mri tn`ra pr`bu[indu-se \n fotoliu. Dar culmea estec` mi-a impus trei ore de munc` \n folosul comunit`]ii , saucam a[a ceva

    Tat`l nu-[i putu ascunde zmbetul. |ntr-adev`r, a hot`rt c` de acum \nainte a[a se va proceda

    \n Grafton. Trebuie s` recunosc c` ideea a fost primit` cuinteres de concet`]enii no[tri.

    Ei bine, mie nu-mi place deloc. M` duc la un avocat ca s`pot pl`ti o amend`, a[a cum se procedeaz` peste tot

    Clayton \[i ridic` ochelarii de pe nas. M` \ndoiesc c-o s` fie de acord cu propunerea ta, Susan.

    N-ai nici un motiv s` beneficiezi de un tratament privilegiatDe altfel, toat` lumea este avantajat` de sistemul `sta. N-airemarcat ct sunt de curate str`zile, spa]iile verzi ct de bine\ntre]inute? Pn` acum, nimeni nu s-a plns. {i \n plus, sistemulare avantajul c`-i pune pe gnduri pe delincven]i

    Pn` la urm`, remarc` Susan cu o expresie sumbr`, Steveface legea \n Grafton [i nimeni nu are nimic de spus

    Absolut, pentru c` avem deplin` \ncredere \n el. Niciodat`n-am avut parte de un [erif att de integru [i de eficace.

    Grafton a devenit deci o adev`rat` monarhie \n miniatur`!spuse Susan pe un ton sarcastic.

    Nu, protest` tat`l ei, lini[tit. Dimpotriv` O s` ai cusiguran]` ocazia s` te convingi singur` c` a[a stau lucrurile.

  • Capitolul 2

    Exact la [apte f`r` un sfert, Steve \[i parc` ma[ina de serviciu\n fa]a casei Trent. Cu toate c` nu vroia s` se mai gndeasc`, sesim]ea \n continuare tulburat de \ntlnirea cu Susan. Dup` ceopri motorul, r`mase cteva clipe nemi[cat, cu minile pevolan.

    |[i amintea de prima lor \ntlnire, cu mult timp \nainte.Parc` trecuser` o sut` de ani de atunci Era mult` lume laserata aceea [i multe femei frumoase, \ns` el nu avea ochi dectpentru una singur`: Susan. |nc` din primele clipe, [tiuse c` erafemeia pe care o c`uta Timp de mai multe luni, cu toate c`ea lucra departe [i nu puteau s` se vad` de cte ori [i-ar fi dorit,fusese \n culmea fericirii.

    Din p`cate, cnd avusese de f`cut o alegere, optase pentrucariera ei. Nimic nu putea s`-i stea \n cale pentru realizareaambi]iilor. Poate nu fusese pe deplin con[tient`, [i suportasegreu s`-i fac` repro[uri Nu era o femeie care s` duc` o via]`obi[nuit` [i, paradoxal, tocmai de asta \i pl`cea.

    Scoase un oftat. Situa]ia era foarte complicat` Da,teoretic, nu putea s`-i doreasc` dect succesul. Totu[i, dac` se

  • gndea mai atent, se sim]ea mai mult \n dezacord cu ea. Nu-lmul]umea doar s` locuiasc` \mpreun` cu ea, la Grafton, dar pede alt` parte nu vroia nici s`-i taie aripile |n clipa de fa]`,oricum, era prea trziu. Nimic n-o mai putea abate de la drumulpe care [i-l alesese.

    Abia st`pnindu-[i o \njur`tur`, ie[i trntind portiera [i urc`cele dou` trepte din fa]a u[ii. Cnd Emma Trent veni s`-ideschid`, o v`zu nervoas`, agitat`. Poate era emo]ionat` de\ntoarcerea fiicei sale Totu[i, \l \ntmpin` cu amabilitate.

    Sunt \ncntat` s` te rev`d, Steve. |nc` nu-i totul preg`tit,din p`cate

    |i f`cu loc s` intre, [i ad`ug` pe un ton de u[or repro[: Cred c` ai v`zut-o pe Susan Exact, veni r`spunsul scurt.De bun` seam`, mama g`sea contraven]ia exagerat` dar

    n-ar fi folosit la nimic s`-i explice c` fata ei fusese ct pe ce s`fie lovit` de o ma[in`, a[a \nct contraven]ia i se p`rea pe deplinjustificat`.

    Pot s` v` ajut? \ntreb` nou-venitul zmbind.|n ciuda a ceea ce se \ntmplase, Emma continuase s`-l

    primeasc`, f`r` pic de ranchiun`, [i-l considera ca f`cnd partedin familie. Venea deseori, a[a \nct bine\n]eles c` venise s` deao mn` de ajutor.

    Dac` e[ti dr`gu], urc` [i spune-i Susanei c` am nevoie deea. Am mai chemat-o, dar se pare c` n-a auzit. M` tem c`biscui]ii or s` se fac` scrum \n cuptor [i

    Acolo m` duc!{i, \n timp ce Emma intra gr`bit` \n buc`t`rie, el se duse

    spre scar`.|n]elese imediat, v`znd-o pe tn`ra femeie din pragul u[ii,

    de ce nu r`spundea la apel: cu c`[tile combinei stereo pe

    20 ELEEN KELLY

  • urechi, scria de zor \ntr-un blocnotes, vizibil foarte absorbit` deceea ce f`cea. |mbr`cat` cu taiorul, se a[ezase pe pat [i, dincnd \n cnd, scutura ]igara \ntr-o scrumier`, f`r` s` ridiceochii.

    Steve, ascunzndu-[i zmbetul, travers` cu pa[i mari\nc`perea [i se opri chiar \n fa]a patului. V`zndu-l \n sfr[it,Susan \[i scoase c`[tile [i \ntinse mna s` opreasc` muzica.

    Mama ta mi-a cerut s` vin s` te caut Are nevoie de tines-o aju]i.

    Susan se bosumfl` imediat. S-o ajut eu? La buc`t`rie? I-am spus clar c` n-am s` m`

    ocup deloc de lucrurile care au leg`tur` cu povestea asta curealegerea

    O cuno[ti mai bine dect mine. |ntotdeauna e foarteoptimist`, glumi el.

    Arunc` o privire pe blocnotes; se p`rea c` redactase maimulte pagini, cu scrisul ei nervos [i hot`rt. Lng` ea, pe o foaievolant`, descifr` titlul Ce trebuie f`cut , deasupra unei listedestul de lungi.

    V`d c` \ncepi s` te organizezi din prima clip`|ncuviin]` cl`tinnd din cap, f`r` s` r`spund`. N-avea de

    gnd s` discute despre proiectele ei. |ntr-un fel, Steve se sim]eau[urat s-o vad` lund friele \n mn`, dnd dovad` deperseveren]` [i drzenie. Se temuse o clip` s` nu se lasedescurajat`, dup` terminarea contractului, dar \n realitate,ie[ise din aceast` \ncercare mai tare ca oricnd. {tiuse\ntotdeauna s` \nfrunte o provocare

    Atunci, ce s`-i spun Emmei? Susan oft`. C` vin \ntr-o clip`P`rea \ntructva contrariat`, [i el spuse \ncet:

    {ERIFUL {I ZIARISTA 21

  • |n primul rnd, s` nu te sim]i obligat` s` faci astapentru mine.

    O fac pentru mama, \l corect` ea, cu r`ceal`.Se aplec`, explor` f`r` succes covorul [i se lament` cu o

    jum`tate de gur`: Unde mi-oi fi pus pantofii?Steve f`cu o tur` prin \nc`pere, s-o ajute s`-i g`seasc`. Nu se

    \ntorsese dect \n diminea]a aceea [i camera era plin` delucrurile ei. Nenum`rate flacoane [i cutii cosmetice se\nghesuiau pe toalet`. Lenjeria intim` d`dea pe dinafar` dintr-unsertar deschis, [i pe jos erau cteva teancuri de c`r]i Numaima[ina de scris, pe birou, avea \mprejur o ordine perfect`, cupixurile [i dosarele aliniate deoparte.

    Nu m` mir` c` nu-i g`se[ti, o tachin` el, ridicnd ctevarochii a[ezate gr`mad` pe fotoliu.

    Susan, pu]in ciufulit`, se ridic` dup` ce se uitase sub pat. Am nevoie de un apartament unde s`-mi aranjez toate

    lucrurile, atta tot. Aici, chiar n-am loc. Mi-am l`sat multelucruri la Lansing

    Dup` ce deschise larg u[a [ifonierului, c`utnd pantofii,b`rbatul p`li [i se d`du c]iva pa[i \napoi Era prima dat`cnd \i vedea rochia de mireas`!

    Susan, cu un nod \n gt, se apropie repede. Mama a pus-o aici a[teptnd s` N-o lua \n seam`,

    bomb`ni ea [i, trecnd prin fa]a lui, \nchise u[a.Urmar` cteva clip` de stnjeneal`, timp \n care nici nu se

    uitar` unul la cel`lalt Apoi, hot`rt`, Susan \ncepu dinnou s` caute. D`du fotoliul la o parte [i scoase un ]ip`ttriumf`tor.

    Uite-i! {tiam bine c` n-aveau unde s` dispar`.Se a[ez` s`-[i \ncal]e pantofii elegan]i de piele maro.

    22 ELEEN KELLY

  • Particip` mult` lume la \ntlnirea asta? Patruzeci de persoane. Am \ncercat s-o conving pe Emma

    c` nu trebuia s` fac` asemenea preg`tiri. Spune-i c` vin \ntr-o clip` [i \ncearc` s`-l convingi pe

    tata s` dea [i el o mn` de ajutor. Nu prea-l trage inima! Am \n]eles, r`spunse Steve zmbind.Dup` ce disp`ru, Susan se apropie de toalet` s` se pieptene,

    \[i aranj` taiorul [i, dintr-un impuls de moment, se parfum`discret pe gt [i la \ncheieturi.

    Cnd ajunse la baza sc`rilor, d`du nas \n nas cu Eric, fratelemai mic al lui Steve, un adolescent de [aisprezece ani cu co[uripe fa]`, care zmbi larg v`znd-o.

    Susan! Ce surpriz` pl`cut`! Bun`, Eric, r`spunse, \ncntat` s`-l revad`.Avea p`rul blond la fel ca fratele mai mare, dar tr`s`turile

    mai pu]in conturate, [i ochii lui b`teau spre gri. Ce mai faci? Mi se pare c-ai crescut cel pu]in cincisprezece

    centimetri Doisprezece, o corect` pu[tiul rznd. Mai am \nc` pu]in

    [i o s`-l dep`[esc [i pe Steve.El \ntoarse capul o clip` s` urm`reasc`, cu o expresie v`dit

    admiratoare, o pu[toaic` ro[covan` care venea cu un grup peculoar. Susan nu putu rezista tenta]iei de a-l tachina.

    Cine este creatura aceea \ncnt`toare? Hm Wendy Saunders, explic` Eric \nro[indu-se ca racul.

    Suntem \n aceea[i clas`.Wendy rdea \n hohote, pu]in mai departe, p`rnd s` nu-i

    acorde nici cea mai mic` aten]ie bietului Eric. Fata avea haineelegante [i se purta deja cu siguran]a unei femei adulte, sigur`de farmecul ei.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 23

  • Susan \l prinse pe Eric de bra] [i \l conduse c`tre buc`t`rie. Cum a reu[it Steve s` te atrag` la \ntlnirea asta? Politica

    n-a fost niciodat` punctul t`u forte M-am gndit c` ar putea fi amuzant, morm`i b`iatul.

    Printre altele, \i sus]in candidatura. Chiar dac` asta implic` s` te stabile[ti definitiv la

    Grafton?Pu[tiul ridic` din umeri. Da de ce nu? Altfel, m` \ntreb ce rost ar mai fi avut toat`

    campania asta. Toat` lumea [tie c` Steve \[i face treaba ct sepoate de bine. Cine ar putea s` nu fie de acord cu asta?

    Ai dreptate, \l lini[ti ea, amuzat` de convingerea cu carevorbea.

    Pe urm`, l`sndu-l s` se duc` la prietenii lui, Susan intr` \nbuc`t`rie. Steve, \ntru totul \n largul lui, o ajuta pe Emma [i peso]ul ei s` preg`teasc` platourile cu tartine. To]i trei se\n]elegeau de minune, [i ruptura nu schimbase nimic \nstatutul tn`rului \n cas`

    Nu mult dup` aceea, toat` lumea se adunase \n sufrageriavast`. Clayton Trent, cel care organizase \ntlnirea, lu` primulcuvntul, cu bonomia [i sinceritatea lui obi[nuite.

    Sunt convins c` realegerea lui Steve Markham estefundamental` pentru ora[ul nostru. Acestea fiind spuse, cutoate c` a dat dovad` c` este un bun [erif, [i a reu[it s` scapeGraftonul de delincven]a care \ncepuse s` se manifeste, partidanu-i c[tigat` \nc`. ~sta este motivul pentru care v-am convocataici ast`-sear` {ti]i de asemenea c` Robert Wakefield se vaprezenta [i el

    Un murmur str`b`tu asisten]a. Toat` lumea [tia c` tat`l luiRobert, fostul [erif Sheldon Wakefield, se purtase ca un escroc.

    Susan se ridic`.

    24 ELEEN KELLY

  • Ce pericol ar putea s` reprezinte? Nimeni din Grafton n-auitat intrigile tat`lui [i ale bunicului s`u!

    Lucrurile sunt mai complicate, r`spunse grav Clayton. |nora[, mul]i oameni \i repro[eaz` lui Steve c` nu este din partealocului. Familia Wakefield este aici de mai multe genera]ii [ine temem c` electorii vor uita ce-a fost, ca s` dea o nou` [ans`familiei `steia.

    Cu att mai mult cu ct, interveni Steve, se pare c` cei careconduc noua fabric` de conserve care s-a ridicat \n ora[, sus]incandidatura lui Robert. Or, dac` ]inem seama c` acolo sunt celpu]in trei sute cincizeci de angaja]i

    Asta nu-i de-ajuns ca s` fac` diferen]a, obiect` Susan, pecare dezbaterea \ncepea s-o pasioneze.

    Totul depinde de felul cum \[i vor duce campania, explic`Steve. Au un buget mult mai mare dect al meu, [i pot s`intervin` \n presa local`, la televiziune

    Dar de ce conduc`torii fabricii ar sus]ine candidatura luiRobert Wakefield? \ntreb` Susan.

    Cndva, \ntr-adev`r, industria[ii din regiune refuzaser` s`intervin` \n dezbaterile politice.

    Au venit aici de pu]in timp, oft` Steve. Nu [tiu nimicdespre concep]iile [erifilor dinainte.

    Nu [tiu sau au primit comisioane s` \nchid` ochii,spuse Eric, din col]ul lui.

    Steve ridic` din umeri f`r` s` spun` nimic. B`nuia [i el acela[ilucru, dar se ab]inea s` aduc` asemenea acuza]ii \n public.

    Strategia noastr`, relu` Clayton, const` \n a-i convinge peoameni s` voteze pentru Steve pe seama realiz`rilor lui, nu prinopozi]ia fa]` de cel`lalt candidat. Ar trebui, de exemplu, s` sepublice articole \n care s` fie vorba despre munca pe care adepus-o \n ultimii doi ani

    {ERIFUL {I ZIARISTA 25

  • De ce nu te ocupi tu de asta, Susan? interveni deodat`Emma, care trecea printre rnduri s` ofere participan]ilor cafea.|n definitiv, e[ti ziarist`!

    A[a e! aprob` cineva din mul]ime. Nimeni nu s-ar puteadescurca mai bine.

    Pu]in surprins`, Susan se uit` la Steve, \ntrebndu-se cumavea s` reac]iomeze.

    Asta n-ar \nsemna s` cer prea mult de la tine? o \ntreb` el,privind-o \n ochi.

    Spre marea ei surpriz`, se auzi r`spunznd: Nu. Dimpotriv`, a[ fi interesat` Iat` c` s-a rezolvat problema, anun]` Clayton Trent

    mul]umit. Acum a[ vrea s` vorbim despre pliantele depropagand` [i afi[e

    Dezbaterea continu`, animat`. Dup` o or`, Susan ie[i \npridvor; i se \nvrtea capul. Sperase c`, \ntorcndu-se acas`, valucra cteva luni \n lini[te [i se trezea \n mijlocul unei activit`]ifrem`t`toare.

    Cteva minute mai trziu, veni [i Steve. Susan, e[ti sigur` c` vrei s` te ocupi de toat` treaba asta de

    redactare? M` tem c` ]i-am for]at mna Ba dimpotriv`, \mi pare bine s-o fac. Am \ncredere \n

    tine.Steve nu se m`rginea s` se achite de sarcina pe care o avea

    de \ndeplinit; se d`ruia trup [i suflet comunit`]ii {i f`r`\ndoial` c` de asta, nici nu se gndise s` plece din Grafton, s`vin` cu ea.

    Se cutremur` sim]indu-l att de aproape. Nu era riscant s` seangajeze s` lucreze al`turi de el? Cu o voce mai pu]in sigur`,preciz`:

    26 ELEEN KELLY

  • {ERIFUL {I ZIARISTA 27

    Bine\n]eles, nu fac lucrul `sta dect din prietenie N-am crezut niciodat` altceva, ripost` el neputndu-[i

    ascunde am`r`ciunea. Dac` ]i-am dat telefon azi-diminea]`, afost doar ca s` [tiu ce mai faci, draga mea.

    Tn`ra sim]i un nod \n gt. |ntr-un fel, tocmai puseser`amndoi punctele pe i ; nu era nici o [ans` ca povestea lor s`\nceap` din nou.

    Un zgomot de pa[i \i f`cu deodat` s` se \ntoarc`. Emmaap`ru \n cadrul u[ii.

    Ah, aici sunte]i! Scuza]i-m` Po]i s` vii, mam`, spuse Susan \n grab`. Doar st`team de

    vorb`. Sau \ncepeam s` ne cert`m murmur` Steve, cu un surs

    ambiguu pe buze.Din fericire, Emma nu auzise nimic. Veni [i puse o mn` pe

    um`rul fiicei [i spuse, emo]ionat`: Suntem att de mul]umi]i c` te-ai \ntors, draga mea!Susan \i zmbi, cu inima strns`. Steve gndea la fel?

    Judecnd dup` cum st`teau lucrurile, poate nu.

  • Capitolul 3

    Smb`t` diminea]a, un mic grup ciudat se aduna \n fa]aprim`riei; era vorba despre to]i cei care primiser` \n cursuls`pt`mnii, \n loc de amend`, obliga]ia de a presta cteva orede munc` \n folosul comunit`]ii. Era acolo [i Gena Borden, ofost` coleg` de clas` a Susanei, binecunoscut` pentru tr`sn`ileei [i felul sincer de a vorbi.

    Ia te uit`! Uite-o pe miss Grafton, exclam` aceasta v`znd-ope Susan venind.

    |[i scutur` non[alant scrumul ]ig`rii [i ad`ug`: Susan, putem [ti [i noi de ce-ai fost convocat` aici? Sau

    suntem prea indiscre]i?Steve, care \[i nota ceva \n carnet, ridic` ochii pentru o clip`

    dar nu interveni, l`sndu-le pe cele dou` s` discute. Am traversat pe ro[u, morm`i Susan.Gena, care era cu un cap mai \nalt` [i era tuns` scurt,

    b`rb`te[te, izbucni \ntr-un hohot de rs. Dar tu? \ntreb` Susan, lund sacul de plastic pe care i-l

    \ntindea Steve.

  • Gena arunc` o privre amuzat` spre [erif. Nu p`rea delocstnjenit` de condamnarea asta.

    Ah! Acum cteva seri am dep`[it pu]in limita, explic` cea\ntrebat`. L-am lovit pu]in la mn` pe unul dintre angaja]ii dela min`

    |nc` mai poart` bandajul! intrveni cu furie abia st`pnit`Frank Winter, ajutorul lui Steve.

    Gena zmbi din nou. |mi datora ni[te bani [i nu vroia s` mi-i dea Gena, spune tot! interveni Steve, vizibil amuzat, \n ciuda

    eforturilor de a r`mne serios. Ai jucat pocher \n sala dinspatele cafenelei, lucru care e strict interzis.

    Nicidecum! declar` cu tupeu Gena. |i \mprumutasem zecedolari cu o zi \nainte, [i

    Steve \i arunc` o privire ne\ncrez`toare, [i toat` lumea izbucni\n rs. {eriful ceru lini[te [i continu` s` \mpart` sarcinile.

    Data viitoare cnd o s` mai sparge]i un geam, le spusecelor dou` adolescente acuzate de vandalism, aduce]i-v` amintec` o s` trebuiasc` s` sp`la]i toate geamurile cl`dirii.

    Spunnd asta, le d`du crpe [i o sticl` cu detergent. Ctevaclipe mai trziu, una lng` alta, Gena [i Susan \ncepur` s`strng` hrtiile de pe iarb`.

    N-a[ fi crezut niciodat` c` se pot aduna attea hrtii \ntr-unloc public \ntr-o singur` zi! spuse surprins` Susan.

    |ntru totul de acord cu tine, r`spunse Gena, care-[iumplea sacul cu o vitez` surprinz`toare. Susan, pentru ct timpte-ai \ntors aici?

    Curios, acum, cnd erau singure, se ar`ta mult maiprietenoas`.

    Dumnezeule e greu de spus. Poate [ase luni Tocmaiam \nchiriat un apartament mobilat, pe strada East Grove.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 29

  • Cnd ai de gnd s` te mu]i acolo? Cred c` luni. Am \nceput s` zugr`vesc [i cred c` o s`

    termin pn` atunci.Mai st`tur` pu]in de vorb`, apoi se desp`r]ir`, s`-[i continue

    treaba. La un moment dat, Steve veni \n inspec]ie [i, de departe,o salut` pe Susan. Instinctiv, ea \[i aranj` c`ma[a prins` decentur` [i se felicit` \n sinea ei c` alesese, pentru treaba pe careo avea de f`cut, ni[te blugi mai vechi care \i puneau \n valoaremijlocul sub]ire [i picioarele lungi.

    La prnz, dup` ce termin` treaba, sim]i c` avea febr`muscular`. |ntr-un fel, metoda lui Steve se dovedea eficace.N-o s-o mai prind` niciodat` trecnd pe stop!

    Cnd urca treptele prim`riei, ca s` lase undeva sacul plin, unfluierat o f`cu s` tresar`. Se \ntoarse [i auzi un declictrezindu-se imortalizat` pentru vecie pe pelicula lui PatsyWinter, redactor-[ef al ziarului local, Curierul de Grafton .

    Hei! De ce-ai f`cut asta? se lament` Susan \n vreme cecealalt`, zmbitoare, se apropia cu aparatul de gt.

    Patsy se ridic` pe vrfuri s`-l \mbr`]i[eze pe Frank, b`rbatulei, apoi \i \ntinse o mn` Susanei.

    Nu [tiai c` a[a facem cu to]i contravenien]ii care lucreaz`smb`ta diminea]a \n folosul comunit`]ii?

    Nu [tiu dac`-mi place felul `sta de publicitate, oft` Susanzmbindu-i f`r` s` vrea blondei \ncnt`toare din fa]a ei.

    S` [tii c` te-ai descurcat foarte bine, continu` Patsyaruncnd o privire spre Steve, care tocmai venea.

    Susan a terminat mai repede, spuse acesta din urm`, cu unzmbet pe buze.

    |n cazul `sta, n-ai vrea s` vii s` m`nnci cu mine? propusePatsy. Sunt sigur` c` avem multe s` ne povestim. I-am l`sat pecopii la mama lui Frank, [i nu trebuie s` m` \ntorc repedeacas`

    30 ELEEN KELLY

  • De acord, \ncuviin]` Susan. M` duc s` m` schimb [i ne\ntlnim la tine, la ziar.

    O jum`tate de or` mai trziu, cele dou` femei, confortabilinstalate \n biroul lui Patsy, savurau un dejun improvizat, adusde la un mic restaurant din apropiere.

    Cum merge ziarul? \ntreb` Susan turnndu-[i un pahar cusuc de portocale.

    Patsy se strmb`. Din p`cate, nu prea bine. Costurile hrtiei, tip`ririi, ale

    difuz`rii, cresc ne\ncetat. Cum nu putem s` m`rim pre]urileabonamentelor, \n momentul de fa]` lucr`m aproape \npierdere

    |mi pare r`u. Slav` Domnului, salariul lui Frank ne permite s` cre[tem

    cum trebuie copiii, [i am de gnd s` continuu cu jurnalul, ctmai mult. Cred c` le e de folos oamenilor Dar \n momentul`sta, cu toate c` ies destui bani din publicitate, m` tem c` pn`la sfr[itul anului o s` fiu obligat` s` \nchid pr`v`lia .

    Patsy, dac` pot s` te ajut cu ceva, a[ face-o cu marepl`cere. S` scriu articole, de exemplu

    Susan, e[ti foarte dr`gu]`, dar n-am cum s` te pl`tesc. N-am nevoie de bani! se revolt` Susan. {i te asigur c` Nu se pune problema s` te angajez benevol`! protest`

    Patsy cu mndrie. O s` g`se[ti alte modalit`]i de a-mi fi de folos ca s` te

    revan[ezi, suger` r`bd`toare Susan. Ei bine mai vedem noi, accept` Patsy. Deocamdat`,

    vorbe[te-mi despre ce-ai de gnd s` faciSusan \i spuse despre emisiune, despre cartea ei, [i \[i auzi

    surprins` interlocutoarea declarnd: Susan, de bun` seam`, [tii c` ai devenit un fel de

    celebritate local`. Am de gnd s` scriu un articol despre tine \nurm`torul num`r al ziarului!

    {ERIFUL {I ZIARISTA 31

  • Stnjenit`, Susan \ncepu prin a protesta, dar fu de acord \ncele din urm`, pentru c` Patsy \i spuse c` asta i-ar permite,m`car o dat`, s` ridice nivelul vnz`rilor. Mai st`tur` ctva timpde vorb`, Patsy \i mai f`cu o fotografie, [i pn` la urm`, Susanplec` la noul ei apartament.

    De-abia terminase de preg`tit g`leata cu vopsea lavabil` [i \[iluase un fel de salopet` cnd sun` cineva la u[`. Cu o bidinea\n mn`, se duse s` deschid`: cei doi fra]i Markham st`teauzmbitori \n fa]a u[ii.

    Ne-am gndit c-am putea s` te ajut`m cumva, spuse Eric.Gazda [ov`i o clip`, apoi se d`du la o parte, l`sndu-i s`

    intre. Steve, cu minile \n buzunare, r`m`sese t`cut [i examinalocul cu aten]ie.

    Ei bine nu pot s` refuz ajutorul `sta nea[teptat,r`spunse Susan str`duindu-se s` par` a nu lua lucrurile prea \nserios. Vreau s` schimb culoarea pere]ilor, ca s` mai \nveselescatmosfera.

    I se adres` ostentativ lui Eric, f`cndu-se c`-l ignor` peSteve. {tia c` meritase amenda, dar nu-i era la \ndemn` s`-lierte.

    Perfect! exclam` Eric, bucuros. Parc` simt c` s-a trezitpictorul din mine. Unde sunt pensulele?

    |n buc`t`rie m` duc s` le aduc.Ie[i din camer`, dar Steve o urm` [i se a[ez` lng` ea \n timp

    ce-[i cotrob`ia prin lucruri. Patsy are de gnd s` fac` un articol despre tine \n ziar,

    nu-i a[a?Femeia ridic` din umeri [i \[i mu[c` buzele. A[a e de unde [tii? Mi-a spus Frank. Se gndea mai de mult la asta Sunt

    sigur c` un asemenea articol te-ar ajuta foarte mult.

    32 ELEEN KELLY

  • P`rea s` fie de acord, [i Susan nu putu dect s` se bucure. Sper din toat` inima c` n-o s` fie scris \ntr-o not` ironic`.

    Patsy ]ine s` insereze [i fotografia pe care mi-a f`cut-odiminea]`, \n fa]a prim`riei.

    Sunt sigur c-ai ie[it foarte bine, murmur` el, cu tact.Tn`ra se \nro[i [i, odat` \ntoars` \n sufragerie, se apuc` de lucru. Steve, am terminat tavanul, dar te rog s` iei scara [i s`

    vopse[ti partea de sus a pere]ilor. Eric, pe tine te rog s` te ocupide u[i [i de ferestre. Eu o s` m` ocup de plinte.

    Dup` ce mai f`cur` cteva glume, se apucar` to]i de lucru\ntr-o t`cere concentrat`, apoi deodat`, Susan \ntreb`,curioas`:

    De unde a]i [tiut c` vreau s` redecorez apartamentul? Ieri sear`, ne-am \ntlnit cu mama ta la supermarket,

    explic` Eric. Se \ntreba dac` o s` reu[e[ti s` termini treaba \nweek-end-ul `sta. Se pare c` i-ai refuzat ajutorul, la fel [i tat`luit`u, ca s` nu-i obose[ti |n condi]iile astea, ni s-a p`rut firescs` ne oferim s` te ajut`m. Steve a \ntrebat-o dac` n-ar fi bines`-]i d`m telefon dar cunoscndu-te, ne-a sf`tuit s` venim penepreg`tite!

    Eric p`rea vizibil \ncntat s` participe la acest complot.Susan arunc` o privire spre Steve, pu]in contrariat` de aceast`complicitate.

    |n orice caz, spuse el, \i dator`m asta Emmei Ne-ainvitat de attea ori la mas`.

    Oricum ar fi, se \mb`]o[` Susan, v` sunt ct se poate derecunosc`toare. A[a stnd lucrurile, Eric, ]in s` te recompensez

    Tn`rul, dac` \ncepuse cu \ntlnirile galante, a[a cumb`nuia ea, ar fi avut nevoie de ceva bani de buzunar.

    Nici nu se pune problema! interveni hot`rt Steve.Femeia \n]elese imediat c` n-avea nici un rost s` continue

    discu]ia.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 33

  • |n cazul `sta, d`-mi voie s` v` ofer prnzul. A[ putea s`comand ni[te pizza. Parc`-mi aduc aminte c` lui Eric \i placefoarte mult

    Susan, ar fi foarte dr`gu] din partea ta, zmbi Eric. De acord cu pizza, f`cu Steve, dar ]in s` \mp`r]im plata. |nainte ca Susan s` aib` timp s` reac]ioneze, el scoase cteva

    bancnote din portofel, \ntinzndu-i-le. Cu att mai mult cu ct, continu` el, [i tu ]i-ai adus

    contribu]ia la campania electoral`.Femeia [ov`i, cu banii \n mn`. ~sta nu-i un motiv s` Susan, nu insista, interveni Eric. N-o s`-l convingi! Mai

    bine s` trecem la treab`.Se apucar` din nou de lucru, \ntr-o atmosfer` mai destins`, \n

    care rsetele [i glumele aduceau aminte de o perioad` din p`catetrecut`. Spre marea lor surprindere, cnd soarele se preg`tea s`apun`, \[i d`dur` seama c` treaba era aproape terminat`.

    Am dat dovad` de un spor de ne\nchipuit, exclam` veselSusan. |mi pare r`u c` nu merge telefonul, pentru c` a[a a[ fiputut s` comand pizza imediat

    O s` se duc` Eric, i-o t`ie Steve \ntinzndu-i fratelui maimic cheile ma[inii. F`r` exces de vitez`, ne-am \n]eles?

    Promit, [erifule! spuse Eric disp`rnd.Susan [i Steve r`maser` t`cu]i cteva clipe, apoi el se a[ez`

    pe un scaun [i spuse: Prea ai tendin]a s`-l r`sfe]i pe Eric, [tii? Se prea poate. Dar tu, n-ai impresia c` e[ti prea sever?Tn`ra se a[ez` lng` el, bucurndu-se de complicitatea \n

    care se aflau. Nea[teptata singur`tate invita la confiden]e, [iSteve continu`, \ncruntndu-se:

    E din cauz` c` sunt cam nelini[tit \n privin]a asta. |nmomentul de fa]`, e \mpreun` cu un grup de adolescen]i

    34 ELEEN KELLY

  • fanatici dup` ma[ini, care dispun de mult mai mul]i bani dectmine. Eric se simte atras de o oarecare Wendy, care face partedin ga[c` Pn` acum, este acceptat pentru c` se pricepe lamecanic`, dar m` tem c` or s` apar` unele schimb`ri. Tottimpul m` tem c` am f`cut gre[eli \n educa]ia lui

    Cum po]i spune a[a ceva? protest` Susan. Mie mi se pare c`te-ai descurcat de minune. Pu]ini b`rba]i ar fi f`cut-o, \n locul t`u.

    Cnd joci rolul unui p`rinte, \]i pui tot timpul \ntreb`ri,r`spunse el, privindu-i blugii uza]i, plini de pete de vopsea.

    Curios lucru, uitase ct de mult \i pl`cea s` stea de vorb` cuSusan. De fapt, spiritul ei viu, deschis, \i lipsise foarte mult. |i\ntlni privirea binevoitoare, [i continu` oftnd:

    Mi-am spus , venind s` m` instalez aici, c-am s`-i ofer ovia]` mai stabil` [i mai sigur` dect la New York. Din p`cate, cutoate c` Eric nu o spune niciodat`, am impresia uneori c` i-arpl`cea s` plece de aici. De exemplu, m` \ntreb dac` se bucur`c` vreau s` ob]in postul de [erif.

    Se arat` totu[i unul dintre sus]in`torii cei mai \nfoca]i. Hm Acum cteva luni am fost la New York [i a insistat

    mult s`-l las s`-[i fac` studiile acolo. Un prieten de-al meu seoferea s`-l g`zduiasc`, dar n-am fost de acord, din cauza vrstei.Sunt convins c` p`rin]ii mei ar fi refuzat s` m` despart de el\nainte de a \mplini optsprezece ani.

    Cum a reac]ionat? \ntreb` Susan.I-ar fi pl`cut s`-l prind` de mn`, dar prefer` s` p`streze

    distan]a. Nu trebuia s` uite c` lucrurile se schimbaser` foartemult

    Bine\n]eles c` mi-a repro[at hot`rrea. F`r` s`-i spunlucrul `sta, am vrut s` evite \nfruntarea cu via]a dur` ametropolei. Nu-[i d` seama c` sub aparen]a fascinant`, NewYork-ul este un ora[ periculos Trebuie s` am grij` de el. El etoat` familia mea.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 35

  • Glasul lui Steve, mai aspru, tr`da o nelini[te de net`g`duit. Acum, ce spune? \ntreb` ea cu blnde]e. A terminat cu insisten]ele, \ns` am impresia c` nu m-a

    iertat definitiv c` l-am adus la Grafton. |mi repro[eaz` c` \lprotejez prea mult

    Se \n[al` \n privin]a asta? Poate nu, r`spunse Steve. Cred c` am devenit foarte

    grijuliu dup` ce mi-am pierdut p`rin]iiO voce interioar` ad`ug`: P`rin]ii [i logodnica Sunt sigur` c` \n c]iva ani, o s` \n]eleag` [i el cum stau

    lucrurile [i n-o s` mai aib` nimic cu tine. Nu te mai nec`jiatt

    F`r` s` poat` de data asta s` reziste impulsului, \l prinse demn`, dar el r`mase rece [i indiferent. Cu inima strns`, Susan\l l`s` \n pace, [i se ridic` s` se duc` la buc`t`rie.

    Dup` ce-[i scoase [apca de pe cap, se uit` surprins` la mini[i la bluz`, murdare de vopsea.

    Cum se face c` sunt mult mai murdar` ca tine? Este vorba doar de gravita]ie, r`spunse el zmbind. De la

    \n`l]imea sc`rii, pic`turile cad pe perete, nu peste cel carevopse[te.

    O examina cu o expresie enigmatic` [i, \ntructva stnjenit`,femeia se \ntoarse s` scoat` farfuriile din dulap.

    Eric trebuie s` se \ntoarc`. Am timp s` preg`tesc totulSteve deschise u[a frigiderului, ca s` scoat` cuburi de

    ghea]`. Cteva minute mai trziu, masa era pus` [i, ca s` nu steadegeaba, el f`cu un tur al apartamentului. Aflat la primul etaj alunui imobil mic [i elegant, acesta era format dintr-o sufrageriemare pe care o revopsiser`, un dormitor mic, o buc`t`riepl`cut` [i o baie amenajat` ca lumea.

    O s` te sim]i foarte bine aici, coment` Steve. Ai tot ce-]itrebuie.

    36 ELEEN KELLY

  • {ERIFUL {I ZIARISTA 37

    Ca mobilier, da. |n curnd, o s` primesc a[ternuturile depat [i restul ruf`riei.

    Dac` ai vreodat` nevoie de cevaTocmai vroia s`-i mul]umeasc`, \n clipa \n care ap`ru Eric,

    cu cutiile de pizza \n mn`. Ce crede]i c` mi s-a \ntmplat!? exclam` el triumf`tor.Steve [i Susan \l privir` indulgent. Spune-ne [i nou`! r`spunse Steve. Am am \ntlnit-o pe Wendy, [i a fost de acord s` mearg`

    cu mine la film! Steve, cred c` n-ai nimic \mpotriv`, nu?Steve ezit` o clip` apoi, \n fa]a expresiei radioase a fratelui

    mai mic, \i puse \n mn` o sponsorizare. M`car ai timp s` m`nnci cu noi? \ntreb` Susan, zmbind.Adolescentul, \ncurcat, dansa de pe un picior pe cel`lalt. Drept s` spun mi-ar fi f`cut mare pl`cere, dar i-am

    promis lui Wendy s` ne vedem \ntr-o or`, [i cum a[ vrea s` trecpe acas` s` m` schimb |n]elege]i, pn` acum abia se uita lamine. N-a[ vrea s` cread`

    |n]elegem, \l asigur` Steve, \mblnzit. P`streaz` ma[ina. Os` m` \ntorc cu Susan.

    Mul]umesc mult de tot, Steve. Sim]i]i-v` bine!{i, la fel de brusc cum ap`ruse, disp`ru. Pusese cutiile \n

    bra]ele fratelui mai mare, [i Susan nu putu s` nu rd` deexpresia buimac` a acestuia.

    Ei bine, [erifule, spuse ea mali]ioas`, mi se pare c` e[tila dispozi]ia mea!

  • Capitolul 4

    Nu mi-a displ`cut niciodat` s` fiu la dispozi]ia ta, r`spunseel galant.

    Sub privirea lui scrut`toare, femeia avu impresia c` i se\nvrtea capul. Trebuie s` fie din cauza vopselei, \[i spuse,\ncrncenat`. Mirosul m` face s` m` doar` capul. Totu[i,explica]ia asta nu o convingea deloc.

    Nu-i sunt \ntru totul indiferent, se gndi Steve cu osatisfac]ie secret`, ghicindu-i nelini[tea. Degeaba \ncercaser` [iunul [i cel`lalt s` dea uit`rii ce fusese \ntre ei, lucrul `sta eravizibil. Deodat`, el puse \ntrebarea care-i st`tea pe limb`:

    Crezi c` am gre[it \ntlnindu-ne din nou?Susan se a[ezase la mas` iar el se a[ez` \n fa]a ei, a[teptndu-i

    nelini[tit r`spunsul. Totu[i, ce vroia s` [tie pn` la urm`? Nuera sigur, dar un fel de demon interior \l f`cea s-o urm`reasc`pn`-n pnzele albe.

    Ei bine poate, da. Nu [tiu unde putem ajunge.Acum \i p`rea r`u c` r`m`sese singur` cu el. Unde mai pui

    c` dup` aceea trebuia s`-l duc` acas`!

  • E[ti hot`rt` s` pleci din nou \ntr-o bun` zi, nu-i a[a? relu`b`rbatul pe un ton mai sc`zut.

    Da, o s` plec de \ndat` ce voi putea, murmur` femeia.Steve o atinse din \ntmplare cu piciorul pe sub mas`, [i ea

    se retrase cu o mi[care brusc`. Cred c` pn` la urm` ai dreptate, declar` el hot`rt. Nu

    cred c` putem deveni doar prieteni. Mi se pare de ne\nchipuito re\nc`lzire a rela]iei, dup` tot ce a fost \ntre noi

    Acum, \n]elegea ce-l \mpingea s` vorbeasc` a[a: vroia s-ocucereasc` din nou [i se sim]ea preg`tit s` fac` toate eforturileca s` reu[easc`. Emo]ia ei i se p`rea de bun augur. Era un semnc` \nc` se mai sim]ea un pic ata[at` de el, nu?

    Susan, c`reia \i disp`ruse pofta de mncare, \[i privea pizzaf`r` s` se hot`rasc` s` se ating` de ea. Trebuia neap`rat s`schimbe cursul discu]iei Ag`]ndu-se de prima idee care-itrecu prin minte, \ntreb`:

    Mai locuie[ti \n centru? Nu. Am cump`rat o ferm` veche, la c]iva kilometri

    distan]`, la care eu [i Eric am lucrat destul. Descrie-mi-o. E veche, cu un pridvor dr`gu] cu coloane. A trebuit s`

    refacem toat` instala]ia sanitar` [i electric`. Tocmai am pus pejos mocheta

    Casa e mare? Peste dou` sute de metri p`tra]i. Trei dormitoare [i dou`

    b`i la etaj, o sufragerie foarte mare [i o buc`t`rie la parterdar o s` vezi cnd o s` m` duci acolo. Mi-ar pl`cea s` [tiu cep`rere ai despre ce-am f`cut.

    Vorbir` \n continuare despre cas`; Susan era fericit` c`reu[ise s` cantoneze discu]ia \n zona generalit`]ilor.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 39

  • Dup` ce Steve termin` de mncat pizza pn` la ultimabuc`]ic`, \n vreme ce ea abia se atinsese de a ei, gazda se ridic`s` strng` farfuriile pe care le duse \n chiuveta de la buc`t`rie[i puse de cafea. Steve se ridic` la rndul lui [i, cu un pasnon[alant, se apropie de ea.

    Ia te uit`! exclam` el.Susan \[i \n`l]` sprncenele. Ce e? Ai vopsea \n p`r. Nu se poate! De aia mi-am pus [apca pe cap Stai pe loc, \i spuse el sco]nd un pieptene din buzunar.

    Cred c` pot s` te cur`].|n timp ce st`tea nemi[cat`, cu inima b`tndu-i mai repede

    sim]indu-l att de aproape, el trecu \ncet cu pieptenul prinp`rul negru [i lucios. |i pl`cea s-o simt` dependent` de el, chiardac` pentru moment dintr-un motiv att de ne\nsemnat

    Uite, spuse dup` un timp, suflnd din pieptene cteva firede vopsea uscat`.

    Mul]umesc.F`r` nici o explica]ie, era din ce \n ce mai nervoas`, cu

    fiecare minut care trecea. De ce nu putea s` fie cu totulindiferent` la prezen]a lui? se \ntreba, disperat`. {i totu[i, \ntr-ozi, trebuia s` reu[easc`

    Steve, care-i remarcase tulburarea, se \ndep`rt` cu tact,pentru c` nu vroia s` for]eze lucrurile. Trebuia s`-i lase timp s`se obi[nuiasc` din nou cu el Dup` ce o ajut` s` pun` \nordine lucrurile din buc`t`rie, \ntreb`:

    Cnd vrei s` \ncepi s` lucrezi la pliantul pentru campaniaelectotal`? B`nuiesc c` ar trebui s` prezin]i [i un fel de rezumatal biografiei mele, printre altele

    Susan ezit`, se gndi o clip`, apoi r`spunse:

    40 ELEEN KELLY

  • La urma urmei, de ce s` nu \ncepem chiar ast`-sear`? La mine?Urmar` cteva clipe de t`cere. |i sim]ea reticen]a

    Niciodat`, pn` \n seara aceea, nu-[i \nchipuise c` va fi din noucucerit de farmecul ei. Se l`sase \ndemnat de Eric s` vin` s-oajute la vopsit, [i uite c` acum \ncerca din toate puterile s-ore]in` lng` el

    Cum Eric nu-i acas`, o s` fim lini[ti]i.F`r` \ndoial`, era prea mult, [i foarte periculos! \[i spuse

    Susan, [i r`spunse cu voce tare: Mi-ar pl`cea s` lucrez la ai mei. E mai aproape, [i \mi

    cunosc mai bine ma[ina de scrisEforturile ei de a p`stra distan]a \l amuzau [i-l iritau \n

    acela[i timp. Maic`-ta n-o s` fie contrariat` v`zndu-ne ap`rnd pe

    neanun]ate?Susan nu se putu ab]ine s` nu rd`. Contrariat`? S-o crezi tu! Dimpotriv`, o s` fie \ncntat` s`

    ne vad` \mpreun`.|n plus, Emma ar fi o companie ideal` [i Steve [i-ar da

    pn` la urm` seama c` nu avea de gnd s` re\nnoade leg`turilecare nu fuseser` de durat`, lucru deja dovedit.

    O s` ne ducem \n bibliotec`, lng` [emineu. E locul celmai potrivit.

    Cum vrei tu murmur` Steve.F`cur` drumul pn` la locuin]a familiei Trent \ntr-o lini[te

    ap`s`toare. Susan conducea \ncet, nu se gr`bea, con[tient` c`Steve o privea insistent, ca [i cum ar fi vrut s`-[i \ntip`reasc` \nminte profilul ei. |ncerca s` par` ct mai deta[at`. Nu trebuia s`se lase tentat` de o \mp`care. |n definitiv, cnd locuise laLansing, el nu f`cuse un pas \napoi cnd avusese nevoie de el?

    {ERIFUL {I ZIARISTA 41

  • |n seara asta, \[i spuse hot`rt` c` aveau s` lucreze unul lng`cel`lalt, ca doi profesioni[ti pe care \ntmplarea \i adusese deaceea[i parte a barierei. Nimic mai mult.

    Din p`cate, cnd Emma [i Clayton Trent \i v`zur` venind\mpreun`, se purtar` cu o stnjenitoare lips` de firesc. Emmainsist` s` foloseasc` ma[ina ei de scris electric`, \n locul ma[iniiportabile a Susanei, apoi declar` c` va pleca \mpreun` cu so]ul,ca s` le lase cmp liber de ac]iune.

    Nedumerit` [i mhnit` de aceast` poten]ial` plecare, Susaninsist`:

    Nu vre]i s` ne ajuta]i s` redact`m pliantul? O s` v` descurca]i mult mai bine singuri, o asigur` tat`l.

    De altfel, de mult` vreme ne propuseser`m s` mergem lacinematograf.

    Resemnat`, tn`ra \i conduse la u[`, apoi se \ntoarse la Steve[i-i spuse cu un zmbet distant:

    S` mergem Odat` ajuns` la birou, Susan se a[ez` [i puse o foaie \n

    ma[ina de scris. De unde s`-ncepem? \ntreb` cu r`ceal` \n glas. Tu e[ti jurnalista. Eu m` m`rginesc s`-]i urmez

    instruc]iunile.Femeia puse mna pe ma[ina de scris cu o emo]ie ridicol`,

    asemenea unei adolescente aflat` la prima \ntlnire. N-avea s`reu[easc` niciodat` s` se debaraseze de ascendentul lui Steve?

    |]i propun s` \ncepem cu studiile pe care le-ai f`cut,experien]a profesional` Dac`-mi aduc bine aminte, ai f`cutDreptul la universitate, pe urm` ai fost doi ani \n Poli]ia Militar`[i \nc` doi \n Poli]ia Civil` din New York. Dup` aceea, ai venitla Grafton s` ocupi postul de [erif, cu un impresionant dosar derecomand`ri

    42 ELEEN KELLY

  • Vorbind, Susan scrisese toate detaliile pe care le spusese.Steve se aplec` s` citeasc`, [i dup` cteva clipe, murmur` cugravitate:

    Mi se pare c` [tii totul despre mineTn`ra ridic` ochii spre el, [i inima \ncepu s`-i bat` mai

    repede. {tii bine c` am nevoie de tine, \[i spuse \n sinea ei.Dar e mai mult dect o simpl` dorin]` trupeasc`. Nu-[i doreao pasiune trec`toare, ceva vremelnic, ci o dragoste adev`rat`.Vroia \n]elegere, tandre]e, s` \mpart` \mpreun` problemele[i, mai ales, ar fi vrut s` fie \ncurajat` \n propria carier`, lucrucare aparent \i fusese refuzat.

    Hot`rt`, l`s` ochii \n jos [i puse mna pe un stilou [i o foaiede hrtie.

    Acum, trebuie s`-mi spui cum ai de gnd s`-]i faci treaba[i care au fost motivele care te-au f`cut s` te stabile[ti \n Virginiade Vest.

    De data asta, Steve se ridic` [i se duse s` se a[eze pe unscaun, la oarecare distan]`. Deodat`, p`rea c` prefer` s` fieprudent. Dup` cteva momente de reflec]ie, \ncepu:

    Locuind un timp \n Grafton, am aflat \ndeaproape istoriazonei [i am cunoscut toate familiile care locuiesc aici, unii demult` vreme, al]ii, la fel ca mine, veni]i de curnd. Acomodareaasta cu via]a comunit`]ii mi se pare indispensabil` pentrumunca mea

    Cum crezi c-o s`-i convingi pe aleg`tori c` n-o s` pleci dinGrafton, dup` ce-o s`-]i \ndepline[ti cei doi ani de mandat?

    Trebuie s` [tie c`, de acum aici m` simt acas`. Fie c`sunt ales sau nu, o s` tr`iesc mai departe printre ei.

    Dup` ce-[i not` spusele lui, Susan le puse \n ordine [i leb`tu imediat la ma[in`. Dup` ce termin`, puse lng` ma[in`,una peste alta, cele cteva foi scrise [i nu putu s` se ab]in` s`nu-i pun` o \ntrebare mai personal`.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 43

  • Spune-mi, Steve Dac` Robert Wakefield va fi ales \nlocul t`u, o s` continui s` lucrezi sub ordinele lui?

    Tn`ra femeie, care spera pe jum`tate c` \n aceast` eventualitate,ar fi preferat s` se \ntoarc` la via]a de ora[, poate el avea ar fiurmat-o Totu[i, spre dezam`girea ei, Steve r`spunse:

    De bun` seam`. O s` \ncerc s`-mi fac ct mai bine treaba,oricare o s` fie postul pe care o s`-l ocup.

    {i, ca [i cum i-ar fi citit gndurile, ad`ug`: Susan, s` [tii c` n-o s` plec din Grafton. Aici e casa mea [i

    o s` fie [i a lui Eric, pentru urm`torii doi ani. Credeam c` o cas` este \n primul rnd locul unde tr`ie[ti

    cu cei dragi, murmur` femeia nu f`r` oarecare am`r`ciune. Susan, lucrurile sunt de multe ori mai complicate. |n

    timpul celor [ase ani petrecu]i \n Poli]ia Militar`, am fost \nmulte locuri din ]ar` [i m-am s`turat s` v`d tot timpul altepeisaje [i alte chipuri, f`r` s` am timpul s` m` obi[nuiesc cu ele.Dup` perioada aceea, am \nceput s` visez c` \ntr-o bun` zi ams` m` stabilesc undeva. |ncep s` cred c` acum am posibilitateas` fac lucrul `sta, [i nici nu m` gndesc s` renun] |n plus, [tii[i tu ct de mult \mi place or`[elul `sta. |mi place frumuse]ealocurilor [i simplitatea oamenilor. M` face s` cred, mai mult ca\n oricare alt` parte, c` aici am un c`min, o familie. O s` r`mnaici, [i aici e locul unde o s`-mi cresc copiii

    S`-]i cre[ti copiii? repet` Susan pe un ton gtuit. Ai degnd s` te \nsori?

    Surprins`, se \ntreb` deodat` dac` pusese ceva la punct cuo alt` femeie. |n cazul `sta, de ce nu-i spusese Emma nimic? Dece ]inuse secret?

    Cu siguran]`, o s` m`-nsor \n doi-trei ani, dup` ce Eric os` plece la universitate, spuse Steve, hot`rt. Nu vreau s` temint \n privin]a asta. O s`-mi aleg partenera pe care am s-oconsider ideal`. Mult` vreme, am crezut c` tu o s` fii aceea

    44 ELEEN KELLY

  • B`rbatul se ridic` [i \ncepu s` se plimbe prin camer` cu pa[imari. Pe urm`, dup` ce trase adnc aer \n piept, continu`:

    |mi place s` locuiesc \ntr-un or`[el ca `sta, dar nu mi-ede-ajuns. Vreau s` am familie, copii, s`-i cresc ct sunt destul detn`r ca s` le pot oferi o existen]` ct mai u[oar`.

    Susan vroia [i ea copii. De fapt, visul ei cel mai drag ar fi fosts`-i aib` cu Steve, continundu-[i \ns` propria carier`. PatsyWinter se descurcase |n cazul ei, p`rea imposibil a[a ceva.

    Ai fi gata s` te \nsori f`r` s` iube[ti? \ntreb` femeia,mimnd indiferen]a.

    M-a[ \nsura cu o femeie care s` aib` acelea[i planuri ca mine Chiar f`r` dragoste? insist` ea, sim]indu-l [ov`ind.|l v`zu ridicnd imperceptibil din umeri. |i era greu s`

    r`spund`! Cu toat` siguran]a [i eforturile lui de a o cuceri dinnou, \l sim]ea uneori, \n prezen]a ei, timid ca un pu[ti decincisprezece ani

    Simpatia reciproc` cred c` ar fi de-ajuns. Bine\n]eles, nu putea s`-i spun` c` nu mai iubise pe nimeni

    altcineva dup` ea |n plus, pu]in` tandre]e reciproc` se poate dovedi uneori

    foarte durabil`De fapt, nu credea deloc ceea ce spunea. Altfel, de ce naiba

    nu pornise deja \n c`utarea unei candidate? Sim]ind un nod \ngt, Susan se ridic`, la rndul ei. Deodat`, sim]ea nevoiastringent` s` r`mn` singur`

    Te duc acas`, \i spuse brusc. Se face trziu. |nsemn`rileastea r`mn la mine, o s` le duc la tip`rit [i o s`-]i trimitbunul de tipar la birou, ca s`-]i dai acordul.

    Mul]umesc pentru ajutor, spuse el pe un ton neutru.F`r` s` mai stea pe gnduri, Susan c`ut` \n geant` cheile

    ma[inii. Cum crezuse oare, m`car o clip`, c` puteau s` fie

    {ERIFUL {I ZIARISTA 45

  • altceva dect adversari? O f`cuse deja s` sufere o dat`, [i puteas-o ia de la cap`t dac` nu era atent`. Dar n-avea s` se lase

    Cnd \[i ocupar` locurile \n ma[in`, pe cer ap`ruse o lun`sidefie care sc`lda peisajul \ntr-o lumin` ireal`. Steve nu sesim]ea \n largul lui. |[i d`dea seama c` o r`nise vorbind desprec`s`torie Dar nu regreta \ntru totul micul discurs. |ntr-obun` zi, trebuia s` \n]eleag` [i Susan c` p`mntul nu se \nvrtea\n jurul ei.

    Din cnd \n cnd, \i spunea pe unde s-o ia, pref`cndu-se c`nu bag` de seam` c` dep`[ea viteza. Nu dup` mult timp,ma[ina opri \n fa]a casei lui. Nu era aprins` nici o lumin`.

    Eric iar a uitat s` lase aprins` lumina de afar`, morm`iSteve.

    {oferi]a nu r`spunse, dar minile i se crispar` pe volan.Trebuia s` coboare ct mai repede, ca s` poat` pleca! Nutrebuia s-o vad` ct era de tulburat`, lucru care [i ei i se p`reatotal absurd

    Steve ie[i din ma[in` dar, \n loc s-o ia spre treptele careduceau la u[a de la intrare, ocoli ma[ina [i veni s`-i deschid`portiera.

    Nu intri o clip`?|ntrebarea p`rea un pic ironic`. |[i \nchipuia oare c`-i era

    fric` s` r`mn` singur` cu el? Nicidecum! Va [ti s`-i arate c`n-o mai interesa deloc. Doar era un b`rbat gata s` se \nsoare cuprima venit` ca s` \ntemeieze un c`min, ce naiba!

    La urma urmei, de ce nu? replic` femeia ridicnd b`rbia,sfid`toare.

    O lu` de mn` s-o conduc` la trepte. Ziua, ai vedea mai bine cum arat`, spuse gazda vrnd

    cheia \n broasc`. Am vopsit pere]ii \n alb, iar u[ile [i obloanelede la ferestre \n albastru \nchis.

    46 ELEEN KELLY

  • Trebuie s` fie foarte frumos, admise, politicoas`.Dup` cteva clipe, erau amndoi \n`untru. Steve ap`s` pe

    butonul \ntrerup`torului [i \n lumin` ap`ru o sufragerie mare,cu aspect primitor, mobilat` cu bun-gust. Nou-venita nu-[i putuopri o exclama]ie de sincer` admira]ie.

    Steve, ai f`cut minuni!Amfitrionul zmbi mndru, [i-i propuse: Pot s`-]i ofer ceva cald de b`ut? Un ceai?Susan ezit` o clip`. De ce s` nu accepte un ceai, \nainte s`

    porneasc` din nou la drum? |i p`rea r`u c` nu fusese maiprietenoas` cu el. |n definitiv, planurile lui de viitor n-ointeresau deloc, nu?

    Chiar a[ vrea un ceai. Ia loc pe canapea }i-l aduc \ntr-o clip`.Cnd ap`ru din nou, avea \n mini o tav` pe care a[ezase

    al`turi de ce[tile cu ceai, o farfurie cu biscui]i de ciocolat`,foarte \mbietori. |mpresionat`, Susan zmbi la rndul ei.

    Biscui]ii mei prefera]i! Deci, ]i-ai adus aminte Mai bine s` spunem c` mi-ai inoculat virusul, glumi Steve.

    De cnd te-am cunoscut, tot timpul m`nnc a[a ceva. Eu \ns`, spuse femeia punndu-[i zah`r \n ceai, n-am mai

    mncat de cnd de cnd am plecat. De ce? Ei bine De cele mai multe ori, am luat prnzul sau am

    cinat \n ora[. Pe de alt` parte, trebuie s` am grij` cugreutateapentru c` e adev`rat ceea ce se spune: pe ecran ai\ntotdeauna cu cinci kilograme mai mult dect \n realitate.

    Pun pariu c` [i a[a ai fi \ncnt`toare. Mul]umesc, \ns` m` \ndoiesc c` directorul meu ar fi de

    acord cu tine

    {ERIFUL {I ZIARISTA 47

  • Nu avem dreptate cnd ne lipsim de bun`t`]i, replic` elmali]ios. O existen]` pus` sub semnul sacrificiului, devinerepede o povar`.

    Susan \[i d`du seama c` vechea lor complicitate avea \nc` odat` tendin]a s` revin`. Nu era surprinz`tor? Nu puteau s` sepoarte ca [i cum se \ntlniser` cu o zi \nainte [i abia secuno[teau

    Steve rupse un biscuit \n din]i [i declar` cu o voce mai joas`: Susan, [tii ct mi-ai lipsit?Femeia \i evit` o clip` privirea. Ce rost avea s` pretind` c` nu

    se gndise la el? N-avea nici un rost s` mai adauge o minciun`la tot ce-i desp`r]ea.

    {i tu mie, murmur` ea. Dup` ce se uit` cteva clipe la el, invitata \ncepu s` priveasc`

    tablourile ag`]ate pe pere]i. Crezi c` e prea trziu? re\ncepu el. |mi \nchipui c` niciodat` nu e trziu s` iube[ti. Asta

    \nseamn` Asta \nseamn`, interveni el, c` nu crezi c` am putea relua

    rela]ia de acolo unde am l`sat-o Nu. Vrem ni[te lucruri prea diferite. Nu am face dect s`

    ne r`nim din nou, Steve.Se str`diua s` vorbeasc` lini[tit, \ns` avea minile umede. Susan, eu nu ]i-a[ fi cerut niciodat` s`-]i abandonezi

    munca, [tii foarte bine. Dar acum, c` e[ti pe jum`tate \n[omaj

    Deodat`, ea se ridic` [i \ncepu s` m`soare \nc`perea cu pa[imari, speriat` de ce avea s` spun`. Nu vroia s`-l asculte. Nuvroia s` \nceap` din nou s` cread` c` e posibil

    Cariera mea nu-i terminat`, Steve. N-am de gnd s` m`opresc la primul e[ec!

    48 ELEEN KELLY

  • Ai dreptate, Susan. Apropo de e[ec de ce s` nu negndim [i la cel al vie]ii tale sentimentale?

    |i cerea prea mult. Nu putea s` rezolve dect cte oproblem` o dat`, [i avea deja mult de lucru cu cea a profesieisale. Cu \nc`p`]nare, se hot`r\ s` r`mn` pe domeniul `sta.

    Vreau s`-mi g`sesc din nou de lucru \n televiziune. Altfel,o s` am impresia c` nu m` pot realiza

    Po]i s` scrii o carte. Nu-i nimic neobi[nuit. O asemeneaactivitate ar putea de asemenea s`-]i schimbe punctul devedere

    Nu cred, oft` femeia. Asta o s`-mi fie o ocupa]ie pn` mise va oferi din nou o emisiune.

    Steve sim]i c` ajunge la exasperare. Mai exist` [i altceva dect televiziune pe lumea asta,

    Susan! Dac-ai vrea N-are absolut nici un rost s` \ncepem s` ne cert`m, i-o

    t`ie ea.|[i lu` geanta \n mn` [i porni spre u[`. Steve \ncerc` s-o

    opreasc` din drum. Las`-m`-n pace trebuie s` plec, [uier` ea. O prinse de bra] [i o oblig` s` se \ntoarc`. Chiar a[a? Iart`-m` c` te-am sup`rat. Dar nu pleca \nc`

    R`mi|l privi cu r`ceal`, dar atingndu-l, inima \ncepu s`-i bat` mai

    repede. Nu insista, Steve. Nu pot. De ce nu? Adoptase tonul mngietor pe care i-l cuno[tea att de bine.

    Sngele \ncepu s`-i curg` mai repede \n vine, [i \[i sim]i obrajii\nro[indu-se

    {ERIFUL {I ZIARISTA 49

  • Nu, Steve. {tiu foarte bine c` o s` \ncerci s` m` duci \n pat.Or, `sta era un lucru care nu trebuia s` se \ntmple. Ar fi fost

    prea repede cucerit` din nou de farmecul luiPrivirea lui Steve se \ndulci, [i ridic` \ncet mna pn` la ceafa

    Susanei. A[ vrea s` fac dragoste cu tine.Deja, privindu-i ochii turcoaz, femeia \ncepea s` se piard`. |n]elesesem, mul]umesc Dar unde o s` ajungem, \n felul

    `sta? Nu spuneai c` vrei s` te \nsori [i s`-]i \ntemeiezi o familie? Am spus asta ca s` te fac geloas`, [tii foarte bine. Se pare

    c` am reu[it Dar nu exist` nimeni altcineva \n afar` de tine,Susan!

    Din ce \n ce mai conving`tor, \[i strecurase bra]ul dup`mijlocul ei, s-o trag` mai aproape. Nu-i mai trebuia mult ca s`cedeze pn` la urm`. Ct de mult i-ar fi pl`cut s` reg`seasc`intimitatea pe care o tr`iser` \mpreun` |ns` criticile pe carei le lansase pu]in mai devreme, \i revenir` \n minte [i se\ndep`rt` din nou, cu buzele strnse.

    Las`-m` s` plec! Nu vreau s` cedez unei emo]iitrec`toare

    Trec`toare? Cuvntul p`rea mult prea f`r` via]` ca s` descrievrtejul pe care-l trezea \n ea. Cu toate astea, cu glas frem`t`tor,se sili s` continue:

    Din p`cate, fascina]ia noului ar trece foarte repede, [i nuam face altceva dect s` ne \ntoarcem de unde am plecat. De ces` suferim din nou?

    Nu-i obligatoriu s` se \ntmple a[a. S-ar putea, dimpotriv`,cu experien]a pe care o avem, lucrurile s` mearg` \n alt`direc]ie Complicitatea ne-ar ajuta poate s` ne rezolv`m \nsfr[it problemele Susan, mi-ar pl`cea att de mult s`-]i reieilocul \n via]a mea!

    50 ELEEN KELLY

  • {ERIFUL {I ZIARISTA 51

    F`r` s`-i mai lase timp s` r`spund`, o mai trase o dat` lng`el [i o s`rut` \ndelung, cu pasiune [i nostalgie. Femeia \nchiseochii, se l`s` biruit` o clip` apoi, \ncet, d`du \napoi.

    Promite-mi c-o s` ne vedem \n continuare, o implor` el.O punea \ntr-o situa]ie extrem de dificil`. {i ei i-ar fi fost

    greu s` se lipseasc` de prezen]a lui Steve [tii bine c` n-o s` r`mn aici la nesfr[it.B`rbatul se \ncrunt`, ca [i cum refuza s` se gndeasc` la

    perspectiva inevitabil` pentru ea unei noi desp`r]iri. S` nu ne mai gndim la asta, pentru moment. S` ne

    \ntlnim, ct mai stai aici.Femeia nu-i r`spunse imediat [i el lu` t`cerea drept o

    \ncuviin]are. Susan trebuia s` se gr`beasc` s`-i deschid` ochii,\nainte de a c`dea \ntr-o capcan` din care nu mai puteau s` ias`.

    O s` m` gndesc la asta, Steve. Ne-am \n]eles.O lu` tandru de bra], o conduse la ma[in` [i relu`, dup` ce

    o s`rutase pe obraz: A[tept s` m` suni. Nu uita c` nu ]i-am promis nimic, spuse femeia cu glas

    rug`tor.Mai putea s`-i reziste mult? |ncepea s` se \ndoiasc`. Cu att

    mai mult cu ct el \i spuse \n loc de r`mas-bun: O s` p`strez speran]a Am \ncredere \n tine.

  • Capitolul 5

    Pot s` v` fiu de folos cu ceva? \l \ntreb` politicos Susan penecunoscutul care-i sunase la u[` [i acum se uita curios la ea.

    Trecuser` cteva zile de cnd \l v`zuse pe Steve. |n sinea ei,sperase c-o s` ia leg`tura cu ea, dar nu se \ntmplase a[a [i, cuinima grea, se \nchisese \n cas` s` lucreze.

    Vizitatorul scoase la iveal` exemplarul Curierului deGrafton pe care-l ]inea \n mn` [i se prezent` cu un aer pu]inarogant:

    A]i auzit vorbindu-se de mine Sunt Robert Wakefield.Rivalul lui Steve la postul de [erif La rndul ei, Susan \l

    studie pe nou-venit. De \n`l]ime medie, era \mbr`cat cu uncostum de flanel` [i avea o musta]` fin`. Ce vroia, pn` la urm`?

    Bun` ziua, domnule Wakefield. Vizita dumneavoastr` m`onoreaz`, dar nu v`d ce

    |i \ntinse ziarul cu un zmbet viclean. {ti]i c` ap`re]i pe prima pagin`?Susan l`s` ochii \n jos. |ntr-adev`r, fotografia ei era chiar sub

    titlul ziarului. St`tea aplecat` pe peluz`, cu sacul de plastic \n

  • mn`, cu Steven [i Gena \n planul doi Patsy alesese dreptcomentariu, f`r` pic de ru[ine: {eriful Steve Markham o punela treab` pe celebritatea noastr` local`, de curnd revenit` laGrafton, Susan Trent. Dup` aceast` titulatur` ironic`, urmauosanalele pentru Susan [i Patsy [i concluziona cu umor:A[aceva nu se va mai \ntmpla niciodat`!

    Dac` sunt ales, declar` Robert Wakefield, \n primul rnd os` suprim acest serviciu comunitar. |mi \nchipui c` asemeneapublicitate nu v` face pl`cere deloc

    Agasat` de comp`timirea lui, femeia replic`: Merit asta pentru ce-am f`cut! La urma urmei, ce v`d \n

    ziar mai degrab` m` amuz`.Robert \[i \n`l]` sprncenele [i, punnd jos o clip` geanta

    diplomat, o deschise ca s` scoat` un pliant luxos tip`rit pehrtie lucioas`. Pe copert`, el zmbea mndru \n fa]aobiectivului, \nconjurat de so]ie [i copii. I-o oferi Susanei s-or`sfoiasc`; nu con]inea dect o serie de promisiuni vagi [i citatejuridice f`r` cap [i coad`.

    Susan sim]i n`scndu-se \n ea antipatia pentru acestpersonaj. Ce credea el, c-o s` c[tige alegerile cu demagogie [io campanie publicitar` scump`? {i pe urm`, de ce venisetocmai la ea? Se d`du pu]in \napoi, cuprins` deodat` de odorin]` viclean` de a-l ap`ra pe Steve.

    Metodele domnului Markham mi se par foarte ingenioase,ad`ug` ea. Cred deci c` nu mai avem s` ne spunem mare lucru.De altfel, v` rog s` m` scuza]i, dar am ceva de lucru

    Din p`cate, Robert insist`. Mi-ar pl`cea totu[i s` am o discu]ie cu dumneavoastr`. Pot

    s` intru o clip`? V` rog Ascult`, nu prea am timp. Eu vreau Nu v` re]in dect cteva clipe, miss Trent.Hot`rt lucru, intrusul vroia s` pun` punctele pe i!

    {ERIFUL {I ZIARISTA 53

  • Domnule Wakefield, s` [tii c` sus]in realegerea domnuluiMarkham.

    Robert avu o scurt` exclama]ie de dispre]. Ah! |n amintirea timpurilor cnd era]i logodi]i, \mi

    \nchipui Nu. Pur [i simplu, pentru c` mi se pare c` face treab` bun`.Urm` o scurt` t`cere, dup` care Robert cl`tin` din cap, cu o

    expresie nemul]umit`. |n]eleg. Altfel spus, dac` o s` ai vreodat` nevoie de un

    ajutor oarecare, de o favoare F`cu un gest explicit [i plec` spre scar`. Susan intr` \n cas`.

    Odat` u[a \nchis`, trase adnc aer \n piept, scandalizat`.Personajul `sta detestabil venise pur [i simplu s-o corup`! Cinese credea?

    O or` mai trziu, intra \n localul poli]iei [i se ducea drept sprebiroul lui Steve. Cu telefonul \n mn`, el r`spundea monosilabicinterlocutorului [i-i f`cu semn s` \nchid` u[a [i s` ia loc.

    Nou-venita se conform` [i pentru c` era cald, \[i scoasemantoul de ln` ro[u aprins. Din cele cteva cuvinte rostite deSteve \nainte de a \nchide, \n]elese c` vorbise cu unul dintredirectorii minei.

    Compania are probleme? \ntreb` ea direct.Dac` reu[ea s` g`seasc` un subiect pentru un articol, Patsy

    ar fi \ncntat`. Steve zmbi amuzat. Mi se pare c` e[ti cam indiscret` Pentru un ziarist, toate metodele sunt bune pentru a se

    informa! |mi dau seama. Dar m` pui \ntr-o postur` delicat` Haide, Steve, f`cu ea, deodat` bucuroas` de complicitatea

    lor. Fii mai \ng`duitor. Ce se-ntmpl` la min`? A[ putea s` scriuceva pentru Curierul?

    54 ELEEN KELLY

  • El \[i contempl` gnditor creionul pe care-l ]inea \n mn` [i,o clip`, femeia crezu c` n-o s`-i r`spund`. Totu[i, el se hot`r\s-o fac`.

    |n ultimii doi ani nu le-au prea mers afacerile [i au fostnevoi]i s` recurg` la concedieri. Acum, sub impulsul noiiconduceri, sconteaz` s` deschid` pu]uri noi, [i s` angajeze dinnou Dar se tem s` nu apar` probleme. Mul]i dintre vechiiangaja]i risc` s` se simt` leza]i, pe bun` dreptate Am\ncredere \n discre]ia ta, Susan. Nici nu se pune problema s`vorbe[ti despre asta, deocamdat`. Cnd va veni momentul,directorul va face anun]urile el \nsu[i \n pres`, la radio [i lateleviziune.

    Po]i s` ai \ncredere \n mine.Nu avea nici un gnd s`-l tr`deze. Esen]ial ar fi fost s` se

    ocupe chiar ea de problema asta, de \ndat` ce va fi posibil Deci n-au de gnd s`-i angajeze pe aceia[i? continu` ea. E imposibil \n cea mai mare parte din cazuri, pentru c` a

    fost vorba despre pension`ri anticipate. De aici, apare opierdere financiar` incontestabil` pentru cei viza]i

    Cnd crezi c` or s` \nceap` reangaj`rile? |ntr-o lun`, aproximativ. Nimic nu-i sigur Dar spune-mi

    mai degrab` cum de am onoarea vizitei tale. Te-ai hot`rt s` m`vezi din nou, dup` tot ce s-a \ntmplat?

    |i zmbi galant, privind-o cu o expresie admirativ`. P`rulnegru \i c`dea suplu pe umeri, [i p`rea mai frumoas` caoricnd

    Am venit la tine pentru c` Robert Wakefield a dat buzna lamine.

    C`ut` \n geant` [i scoase pliantul pe care \l primise [i seapropie s`-l a[eze pe birou. Gazda se uit` la el, apoi \l l`s` josoftnd.

    {ERIFUL {I ZIARISTA 55

  • Susan, textul n-aduce nimic nou, dar prezentarea e abil`.Fotografiile \n culori, interviurile cu locuitorii mai b`trniPentru asta [i pentru afi[ele care atrag aten]ia, a trebuit s`cheltuie cteva mii de dolari. Acum, numele lui poate fi v`zutpe to]i pere]ii

    {i \n toate cutiile po[tale, complet` ea. Sunt sigur` c` toat`lumea a g`sit pliantul cnd s-a trezit, azi-diminea]`. |nainte de aveni, le-am dat un telefon alor mei, care s-au ar`tat [i ei foartepreocupa]i de ce se-ntmpl`. Spune-mi te rog, cu ce se ocup`acest Robert Wakefield?

    Nu cu prea mare lucru. C`l`tore[te mult pentru munca lui[i, \n ultimii ani, nu prea a pus piciorul prin Grafton.

    Dup` ce scrie \n pliant, nici m`car nu locuie[te aici, ci \nClacksburg, unde conduce fabrica unchiului s`u De ce naibavrea s` devin` [erif?

    Se pare c` unchiul \l \mpinge s-o fac`, spuse Stevezmbind. Poate vrea s`-l dea la o parte din afaceri!

    Un lucru nu \n]eleg, murmur` Susan, gnditoare. Azi-diminea]`, parc` vroia s` m` tocmeasc`, l`sndu-m` s` \n]elegc` dac` \l sus]in, va [ti s` se arate recunosc`tor De ce eranevoie s` recurg` la stratagema asta? S` fie oare ceva neclar \ntrecutul lui?

    Nu [tiu nimicSteve se ridic` [i se apropie de fereastr`. A[adar, Susan

    venise doar din considerente electorale Ar fi preferat s` fifost vorba despre motive personale. Pre] de o clip`, lucru carei se \ntmpla rareori, rezultatul alegerilor \i deveni perfectindiferent.

    Nedndu-[i seama de nea[teptatul regret al interlocutorului,Susan continu`:

    Dac` nu adopt`m o tactic` mai energic`, se poate s`c[tige, Steve!

    56 ELEEN KELLY

  • Pot s` scot mai multe afi[e, [i s` ]in discursuri \n cluburisau localuri dar asta-i tot dac` oamenii nu se gndesc laceea ce am realizat

    De ce nu examin`m mai \ndeaproape trecutul lui RobertWakefield?

    Nu. Nu vreau s` fac a[a ceva. Singurul lucru care conteaz`este ce propune s` fac` pentru comunitate. Nu vreau s` tai firul\n patru cu pove[tile de alt`dat`. Dac` am descoperi ceva, te-aigr`bi s` publici, nu-i a[a? Or, nu vreau s` c[tig alegerile pentruc` mi-am [antajat adversarul

    Nu sunt de acord cu tine: ui]i un lucru foarte important.Cnd cineva \[i depune candidatura pentru un post public,oamenii au dreptul s` [tie despre cine este vorba [i dac` areintegritatea care se impune. S`-i informezi pe aleg`tori \n cazul`sta, e o datorie

    Poate. A[a stnd lucrurile, nu e[ti cea mai \ndrept`]it` s`faci asta, pentru c-o s` fii acuzat` imediat c` nu e[ti obiectiv`|n schimb, am o alt` idee.

    Femeia ridic` sprncenele, surprins`. Care? Proprietarii noii fabrici de conserve, Harvey [i Mary Lou

    Brucker, dau mine o serat`. Sunt invitat acolo. Po]i s` vii cu mine Speri s`-i c[tigi de partea ta? Nu [tiu, dar a[a, o s` am ocazia s`-i cunosc mai bineDup` ce medit` o clip`, se hot`r\. De ce nu, \n definitiv? |n felul `sta o s` am ocazia s` port

    o rochie de sear`! Vor fi mul]i cunoscu]i? Toat` lumea o s` fie acolo, bine\n]eles [i p`rin]ii t`I, [i

    onorabilul Robert Wakefield \nsu[i. Trec s` te iau pe la [apte [ijum`tate, dac` vrei.

    Ne-am \n]eles!|n sinea ei, se bucura de aceast` ocazie. Trecuse atta vreme

    de cnd nu mai dansaser` \mpreun`!

    {ERIFUL {I ZIARISTA 57

  • Capitolul 6

    Am venit mai devreme sau ai \ntrziat tu? glumi Steveatunci cnd Susan, la ora pe care o stabiliser`, veni s` deschid`u[a, \mbr`cat` doar \ntr-un halat de cas`.

    Ea scoase un mic oftat [i se d`du la o parte s`-l lase s` intre. E[ti admirabil de punctual, eu sunt cea care a \ntrziat

    fermoarul pantalonilor mi s-a blocat chiar \n momentul \n carem` dezbr`cam s` fac du[. Mi-a trebuit o jum`tate de or` s`-i scot!

    Steve \ncepu s` rd` [i, f`cnd [i ea acela[i lucru, ad`ug`: |n disperare de cauz`, i-am t`iat cu foarfeca [i i-am aruncat

    la co[ul de gunoi. Slav` Domnului, era o pereche mai uzat`. Erau cei pe care i-ai purtat smb`ta trecut`, nu? P`cat, \]i

    veneau de minune, spuse galant Steve gndindu-se la picioareleei lungi [i la mijlocul sub]ire.

    Intraser` \n salon [i, prin u[a de la camera ei, v`zu mai multerochii de sear` \n[irate pe pat, ca \ntr-un curcubeu.

    |nc` nu ]i-ai ales ]inuta de sear`? Ezit \nc`, r`spunse femeia apropiindu-se de pat. Asta, poateAr`t` cu degetul o rochie de m`tase neagr`, cu guler.

  • Prea clasic`! Nu ne ducem totu[i la o licita]ie cu scopuricaritabile!

    Se a[ez` pe marginea patului [i se \ncrunt`, gnditor. |n schimb, asta \mi place mult.F`cu semn spre un somptuos ansamblu de tafta albastru

    \nchis, cu un corset ajustat [i o fust` clo[, acoperit` cumuselin`.

    Dumnezeule e prea decoltat`, murmur` Susan gnditoare. Prea decoltat` pentru Grafton? se strmb` b`rbatul. S` nu

    exager`m. Aici vezi de multe ori ]inute mult mai \ndr`zne]e.Sunt sigur c` ai purtat-o deja la Lansing

    Da, o dat` sau de dou` ori. Dar m` \ntreb dac` albul numi-ar veni mai bine.

    Puse pe ea o rochie Empire, de m`tase, cu un decolteu discret. Eu r`mn partizanul taftalei, declar` hot`rt Steve, dar,

    bine\n]eles, te las s` alegi ce-]i place ]ie.Ea \[i mu[c` buzele. |nso]itorul ei era \mbr`cat cu un superb

    smoching negru, ornat cu o garoaf` la rever. La urma urmei, curochia ei albastr`, alc`tuiau un cuplu asortat de minune. Era opl`cere la care putea s` renun]e?

    Dac` vrei, propuse el mali]ios, pot s` te ajut s` te \mbraci.Susan se \nro[i. |nainte, nu te-ai oferit niciodat` s` m` aju]i. De unde vine

    aceast` bun`voin]`?B`rbatul scoase o ]igar` din buzunar, o aprinse [i r`spunse

    cu non[alan]`: S` zicem c` ocazia de ast`-sear` este mai deosebit` |ntocmai, i-o t`ie ea, prefernd s` se \ntoarc` pe un teren

    mai sigur. O asemenea ]inut` nu va fi considerat` preaextravagant`? Nu uita de alegeri. Mi se pare important s` ar`tbine pentru tine

    {ERIFUL {I ZIARISTA 59

  • Susan, dup` p`rerea mea, o s` fii att de irezistibil` \nctoamenii vor vota pentru mine cu ochii \nchi[i!

    |ncntat` de acest compliment, se hot`r\. Bine atunci, m` duc s` m` \mbrac. Du-te dincolo [i

    serve[te-te cu un pahar pn` terminSteve se ridic` [i ie[i. Vrei s`-]i aduc [i ]ie unul? Nu, mul]umesc.|nchise u[a \n urma lui [i \[i scoase halatul ca s` se \mbrace.

    |n definitiv, \i pl`cea la nebunie ideea de a merge la o serat`monden` \n compania lui Steve, [i bucuria pe care o sim]ea onelini[tea pu]in. Cum va mai putea s` reziste atrac]iei care setrezea din nou \n ea, dac` aceast` serat` s-ar fi doveditprimejdios de romantic`? {tia bine c` nimic n-ar fi fost maipericulos dect s` trezeasc` fantomele trecutului

    |mbr`c` rochia [i se examin` \n oglind`. Totul era ct sepoate de bine. Deschise u[a [i intr` \n salon. Steve, care seplimba cu un pahar \n mn`, f`cu ochii mari [i fluier`admirativ.

    Draga mea Susan, e[ti minunat`, exclam` sincer. Mul]umesc, r`spunse femeia, \nro[indu-se de pl`cere.

    Sper c` n-o s` fie nimeni scandalizat Dac` o s` fie c]iva nemul]umi]i, n-are nici o importan]`.

    Nimeni nu ne poate dicta cum s` ne \mbr`c`m. Am \ncredere \n tine. M` duc s` caut ni[te pantofi care s`

    se asortezeDisp`ru cteva clipe, apoi se \ntoarse \nc`l]at` cu pantofi

    negri, [i \n mn` cu o po[et` de sear` cu strasuri. Separfumase, \[i prinsese la urechi cercei cu briliante [i \[i puseseo br`]ar` grea la mn`.

    60 ELEEN KELLY

  • Sunt gata !Steve o privi cu admira]ie f`]i[`. Nu i se p`ruse niciodat` att

    de seduc`toare. Nu avea de gnd s-o s`rute, dar, cnd p`[igra]ios spre el, nu putu rezista tenta]iei [i-i cuprinse cublnde]e mijlocul ca s-o trag` spre el.

    Susan Vreau s` [tii c` te g`sesc \ncnt`toare, [optib`rbatul \nfunddu-[i fa]a \n p`rul ei.

    Apoi, \ncet, l`s` capul \n jos [i-i mngie buzele. O sim]ifrem`tnd lipit` de el, [i \n]elese c` nu mai aveau mult pn` s`fie cople[i]i de o dorin]` violent` care s`-i duc` mai departe,mult mai departe. F`cu un efort s` se desprind` de ea; \nprimul rnd, nu trebuia s` precipite lucrurile. Dac` vroia s` fac`posibil` \nfiriparea unui nou viitor pentru ei, trebuia s` nu segr`beasc`, s` dea dovad` de o infinit` pruden]` Era preg`tits` a[tepte [i un secol, dac` era nevoie. Acum, era sigur de acestlucru.

    Susan, cu r`suflarea gfitoare [i buzele \ntredeschise, ridic`spre el o privire indescifrabil`.

    Cred cred c-am face mai bine dac-am pleca, nu-i a[a? Da. Ia-]i mantoulEa disp`ru din nou [i, cteva clipe mai trziu, ap`ru cu un

    somptuos mantou de nurc` pe umeri. Parc` e[ti f`cut` s` por]i bl`nuri Asta face parte din garderoba de protocol de la Lansing, la

    fel ca rochiile de sear` pe care le-ai v`zut. Pe toate le-am primitcu titlu de \mprumut, dar am putut s` le cump`r pe cele pe carele-am vrut cnd am plecat. Recunosc c` primul lucru pentrucare am optat a fost mantoul, pentru c` nu numai c` ]ine cald,dar \n plus, simbolizeaz` reu[ita la care mi-ar fi pl`cut s`ajung

    {ERIFUL {I ZIARISTA 61

  • Ai avut ocazia s`-l por]i de multe ori? \ntreb` Steveconducnd-o spre scar`.

    Se str`duia s` p`streze un ton neutru, \ns` femeia \i percepuo not` de gelozie \n glas.

    Nu, r`spunse zmbind. L-am purtat doar la ceremoniilesau ocaziile similare la care m` trimitea directorul. Deobicei, la mas`, m` trezeam a[ezat` lng` un b`trn cu barb`care-[i d`dea importan]`, [i m` plictiseam de moarte! Dinp`cate, un jurnalist trebuie s` [tie s` se sacrifice din cnd \ncnd

    Tot vorbind, ajunser` la ma[ina lui Steve, care-i deschiseportiera ca s` poat` lua loc. Nu dup` mult` vreme, se angajau\n trafic. Fericit` s` vorbeasc` despre vechea ei munc`, Susancontinu`:

    De multe ori, sacrificiile astea constau \n lucru \n timpulweek-end-urilor, cnd aveau loc reuniunile cele maiimportante sau cele mai elegante. Ai no[tri nu vroiau s` ratezeniciuna

    Nu ]i-era peste mn` s` nu te po]i bucura de smbete [iduminici?

    Nu, nu prea. Nu aveam mare lucru de f`cut{i pe nimeni cu care s` m`-ntlnesc! ad`ug` \n sinea ei. |n

    pu]inul timp liber, gndurile \i zburau spre Grafton [i spreSteve, care-i lipseau att de mult

    Care-i amintirea cea mai pl`cut` pe care o ai de acolo?\ntreb` el, interesat f`r` voia lui.

    Stai s` m` gndesc Poate interviul pe care l-am luat\ntr-o zi, pentru un program despre problemele sociale, cu ofemeie care se ocupa de tinerii handicapa]i. Punea atta inim`\n ceea ce f`cea!

    62 ELEEN KELLY

  • {i cea mai nepl`cut`? Pe asta n-am s-o uit niciodat`! r`spunse cea \ntrebat`,

    rznd. A fost \n timpul viscolului din iarna trecut`. A trebuit s`ies afar`, s` m` interesez de greut`]ile \ntmpinate de [oferi dincauza vremii urte. Am stat la minus treizeci de grade

    |mi \nchipui c` erai \mbr`cat` cu blana! Bine\n]eles. Aveam [i un costum complet de schi, trei

    fulare [i ni[te ghete grele! Am crezut c` n-o s` scap cu via]`! {i la noi a fost o adev`rat` furtun`, \mi aduc aminte.Steve p`str` cteva clipe de t`cere \nainte de a continua: Cum avanseaz` cartea la care lucrezi? Pot s` spun c` bine. Ca s` fiu sincer`, [i din cauza asta am

    \ntrziat. Cnd m` apuc de treab`, nu-mi dau seama cum trecetimpul

    Nu spuse \ns` c` munca asta constituia singura modalitatede a nu se gndi la el, la ne\n]elegerile care-i desp`r]eau.

    Crezi c` mai ai mult de lucru la ea? \ntreb` [oferul intrndpe aleea care ducea la locuin]a Bruckerilor.

    Cred c` o lun` sau dou` |ncerc s-o dactilografiez eu\ncet-\ncet, ca s` i-o trimit editorului meu.

    Se pare c` dai un randament foarte bun \n treaba pe careo faci, remarc` el parcnd ma[ina.

    Conacul era luminat \n \ntregime, [i multe alte ma[ini eraudeja parcate de jur-\mprejur.

    Am destul timp liber. Susan, te-ai \ntors la Grafton ca s` lucrezi lini[tit`?Oprise motorul [i, \n lini[tea instalat` brusc, frnturi

    muzicale [i hohote de rs ajunser` la ei. De bun` seam`, e unul dintre motive, r`spunse femeia

    f`r` grab`, dar cred c` mai sunt [i altele, mai complicate

    {ERIFUL {I ZIARISTA 63

  • T`cu o clip`. Unul dintre aceste motive, [i nu cel maine\nsemnat, era c` voise s` verifice dac` dragostea pentru eldisp`ruse, [i dac` era \n stare s`-i fac` fa]` cu indiferen]`, f`r`s` simt` nici o strngere de inim` Alungnd hot`rt` acestgnd dureros, continu` s` explice:

    Cum sunt singurul copil, cred c` \ntotdeauna au a[teptatmult de la mine. A trebuit s` dau dovad` c` eram cea mai bun`[i, de fapt, pn` la urm` am \nv`]at s` r`spund cu pl`cereprovoc`rilor. Nota zece la liceu, apoi cursuri universitarestr`lucite, [i \n sfr[it, reu[ita profesional` Steve, povesteaasta de la Lansing a fost primul meu e[ec. M-am sim]it adncr`nit`, cu att mai mult cu ct nu-mi place s` recunosc \ngeneral.

    No]iunea de e[ec este relativ`. De ce te \nc`p`]nezi s`-]ig`se[ti un nou loc de munc` \n televiziune?

    Se \ntorsese cu fa]a [i \[i strecurase bra]ul \n spatele ei. Abiao atingea, dar femeia \i sim]ea din plin prezen]a.

    Tocmai ca s` dovedesc c` nu este vorba desprenepriceperea mea.