servis - download.sew-eurodrive.com · prevodové motory \ priemyselné prevodovky \ elektronika...

44
Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE ® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 N ávod na montáž a prevádzku EA360000 Vydanie 12/2005 11397225 / SK

Upload: others

Post on 21-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis

MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

so synchrónnymi lineárnymi

motormi SL2

Návod na montáža prevádzku

EA360000

Vydanie 12/2005

11397225 / SK

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 3

1 Dôležité upozornenia ............................................................................................. 4

2 Bezpečnostné pokyny ........................................................................................... 7

3 Konštrukcia meniča ............................................................................................... 8

3.1 Prehľad systému ............................................................................................ 83.2 Vyhotovenia lineárnych motorov SL2............................................................. 93.3 Objednávacie čísla meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08........... 10

4 Parametre.............................................................................................................. 12

4.1 Nastavovanie parametrov ............................................................................ 12

5 Elektrická inštalácia............................................................................................. 13

5.1 Bezpečnostné pokyny.................................................................................. 13

6 Uvedenie do prevádzky ....................................................................................... 16

6.1 Predpoklady na uvedenie do prevádzky ...................................................... 166.2 Priebeh komutačnej jazdy............................................................................ 166.3 Postup pri uvádzaní do prevádzky............................................................... 186.4 Výpočet parametrov jazdy............................................................................ 27

7 Prevádzka a servis ............................................................................................... 30

7.1 Poruchy pri prevádzke ................................................................................. 307.2 Poruchy počas komutačnej jazdy................................................................. 317.3 Poruchy pri prevádzke ................................................................................. 32

8 Index...................................................................................................................... 33

1

4 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Dôležité upozornenia

Návod na montáž a prevádzku

1 Dôležité upozornenia

Bezpečnostné upozornenia a varovania

Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny a varovné upozornenia

uvedené v tomto návode.

Dodržiavanie nasledovných návodov na montáž a prevádzku je predpokladombezporuchovej prevádzky a prípadného uplatňovania nárokov vyplývajúcich zo záruky.Skôr než začnete pracovat’ s pohonom, prečítajte si pozorne tieto návody!

• Návod na montáž a prevádzku meničov MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

• Návod na montáž a prevádzku meničov MOVIDRIVE® MDX60B / 61B

• Návod na montáž a prevádzku synchrónnych lineárnych motorov SL2

Návody na montáž a prevádzku obsahujú dôležité servisné pokyny; musia byt’ pretouložené v blízkosti zariadenia. Na domovskej webovej stránke SEW (http://www.sew-eurodrive.de) je k dispozícii aktuálna dokumentácia, ktorú si môžete stiahnut’ do vášhopočítača (download).

Ďalšia dokumentácia

• Informácie pre projektovanie ako aj technické údaje a rozmerové výkresy súuvedené v katalógu "Synchrónne lineárne motory SL2".

• Systémová príručka MOVIDRIVE® MDX60B/61B

Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.Možné následky: Smrt’ alebo t’ažké poranenia.

Hroziace nebezpečenstvo. Možné následky: Smrt’ alebo t’ažké poranenia.

Nebezpečenstvo poranenia.Možné následky: Ľahké alebo drobné poranenia.

Nebezpečenstvo poškodenia.Možné následky: Poškodenie zariadenia a okolia.

Rady na používanie a užitočné informácie.

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 5

1Dôležité upozornenia

Používanie na určený účel

Uvedenie do prevádzky (začiatok prevádzky podľa účelu určenia) nie je možné dovtedy,kým nie je zabezpečená konformita stroja so Smernicou o elektromagnetickejkompatibilite 89/336/EWG a konformita koncového produktu so Smernicou 98/37/EWGo strojoch a strojných zariadeniach (rešpektovat’ aj normu EN 60204).

Prostredie používania

Je zakázané (pokiaľ zariadenie nie je pre dané podmienky výslovne určené):

Bezpečnostné funkcie

Kvalifikovaný personál

Lineárne motory SL2 môžu predstavovat’ zvyškové riziká pre osoby a pre vecnéhodnoty. Všetky montážne a inštalačné práce, ako aj uvádzanie do prevádzkya servisné práce smú vykonávat’ len školení pracovníci, ktorí sú si vedomí možnýchnebezpečenstiev.

Pracovníci musia mat’ pre tieto práce požadovanú kvalifikáciu a musia byt’ oboznámenís inštaláciou, uvádzaním do prevádzky a s prevádzkou výrobku. Pracovníci musia(pred začatím prác na výrobku) tento Návod a najmä bezpečnostné pokyny pozorneprečítat’, musia návod a pokyny pochopit’ a dodržiavat’.

Meniče pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 sa používajú na napájaniea riadenie synchrónnych lineárnych motorov typu SL2. Iné, ako prípustné zat’aženiemotormi, ako aj použitie v iných oblastiach, ako v priemysle a v remeslách je možné lenpo dohode so SEW-EURODRIVE.

• Používanie v oblastiach ohrozených výbuchom.

• Používanie v prostredí so škodlivými olejmi, kyselinami, plynmi, parami, žiarením,v prašnom prostredí a pod. S ďalšími otázkami týkajúcimi sa podmienok prostrediasa obrát’te na SEW-EURODRIVE.

• Používanie v nestacionárnych aplikáciách, pri ktorých vznikajú mechanické chveniaa rázové zat’aženia, ktoré prekračujú požiadavky normy EN 61800-5-1.

Meniče pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...5_3-4-08 a lineárne motory typovéhoradu SL2 nesmú bez nadradených bezpečnostných systémov vykonávat’ žiadnebezpečnostné funkcie.

Použite nadradené bezpečnostné systémy na zabezpečenie ochrany osôb a strojnýchzariadení.

1

6 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Dôležité upozornenia

Záruka Neodborné zaobchádzanie ako aj iné konanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom,môžu ovplyvnit’ vlastnosti výrobku. Toto vedie k strate akýchkoľvek nárokov na zárukuvoči firme SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG.

Názvy výrobkov a obchodné značky

V tomto návode uvedené značky a názvy výrobkov sú obchodné značky alebo zapísanéobchodné značky príslušných držiteľov vlastníckeho práva.

Likvidácia Likvidujte podľa potreby jednotlivé časti oddelene, podľa ich vlastností a v súlades platnými predpismi v príslušnom štáte, napr. ako:

• Elektronický šrot (dosky plošných spojov).

• Plasty (kryty)

• Plech

• Meď

atď.

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 7

2Bezpečnostné pokyny

2 Bezpečnostné pokyny

Dodržujte bezpečnostné pokyny v nasledovných návodoch:

• Synchrónne lineárne motory SL2

• Meniče pohonov MOVIDRIVE® MDX60B / 61B

3

8 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Prehľad systému

Konštrukcia meniča

3 Konštrukcia meniča

3.1 Prehľad systému

57630ASK

Obr. 1: Prehľad systému meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

3 x AC 380...500 V

MOVIDRIVEMDX61B...-5_3-4-08

®

Výstupná tlmivka (doplnok)

Tlmivka (doplnok)

Systém merania dĺžok AL1H

Silový kábel Kábel spätnej väzby

SL2-Advance System SL2-Power System

SL2-Basic

Sieťový filter (doplnok)

Brzdový odpor (doplnok)

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 9

3Vyhotovenia lineárnych motorov SL2

Konštrukcia meniča

3.2 Vyhotovenia lineárnych motorov SL2

Firma SEW-EURODRIVE rozlišuje tri vyhotovenia výrobkov – synchrónnych lineárnychmotorov SL2:

SL2-Basic

Systém SL2-

Advance / Systém

SL2-Power

SL2-Basic Blok motora a sekundárne časti

Systém

SL2-Advance

Blok motora zabudovaný v chladiacej jednotke a sekundárna čast’.Pripravený na montáž lineárnych vedení a lineárneho snímačapolohy.

SL2-Power

System

Blok motora je integrovaný v chladiacej jednotke motora s externýmventilátorom a sekundárnymi čast’ami. Pripravený na montážlineárnych vedení a lineárneho snímača polohy.

52619AXX

Obr. 2: Synchrónny lineárny motor SL2-Basic

[1] Primárna čast’

[2] Káblový prívod (pevne pripojený pohyblivý prívod)[3] Sekundárna čast’ s permanentnými magnetmi

[2]

[3]

[1]

55394AXX

Obr. 3: Synchrónny lineárny motor SL2-Advance System a SL2-Power System

[1] Doplnkový montážny chladiaci mostík[2] Pripravené drážky ako upevňovací systém pre nadstavby montované u zákazníka[3] Doplnok chladiaceho mostíka, externý ventilátor[4] Elektrický konektor [5] Primárna čast’ (nie je viditeľná) namontovaná v montážnom chladiacom mostíku[6] Sekundárna čast’

[7] Lineárny merací systém

[1] [2]

[5]

[6][4]

[3]

[7]

3

10 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Objednávacie čísla meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08

Konštrukcia meniča

3.3 Objednávacie čísla meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08

Synchrónne lineárne motory SL2 sa používajú spolu s meničmi MOVIDRIVE®

MDX61B...-5_3-4-08 firmy SEW-EURODRIVE.

Typové označenie meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08

MDX61 B 0011 - 5 A 3 - 4 08

Vyhotovenie 08 = Synchrónny lineárny motor SL2

Kvadranty 4 = 4Q (s brzdovým striedačom)

Spôsob pripojenia

3 = 3-fázový

Rádiofrekvenčné odrušenie na strane pripojenia k sieti

A = Stupeň odrušenia A

0 = Žiadne odrušenie

Napájacie napätie 5 = AC 380 ... 500 V

Odporúčaný výkon motora

0011 = 1,1 kW

Verzia B

Konštrukčný rad 61 = s možnost’ou doplnkov

• Snímač polohy na motore AL1H sa vždy pripája s použitím doplnkovej kartysnímača, typ HIPERFACE® DEH11B (objednávacie číslo 824 310 7). Ďalšieinformácie sú uvedené v systémovej príručke MOVIDRIVE® MDX60B/61B.

• Firmware meniča podporuje výpočet (vačkovej) krivky pre 20 bodov krivky(_GetSys(SS_SPLINE, var)). To umožňuje vypočítat’ vačkovú krivku ľubovoľnéhotvaru bez toho, aby sa z nadradenej riadiacej jednotky musela prenášat’ úplnátabuľka bodov krivky.

• Meniče pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08 majú všetky vlastnosti typového radumeničov pohonov MOVIDRIVE® MDX60B/61B...-0T (→ Príručka systémuMOVIDRIVE® MDX60B/61B).

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 11

3Objednávacie čísla meničov pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-08

Konštrukcia meniča

Priradenie

objednávacích

číselMOVIDRIVE® MDX61B Objednávacie číslo

MDX61B0005-5A3-4-08 828 625 6

MDX61B0008-5A3-4-08 828 626 4

MDX61B0011-5A3-4-08 828 627 2

MDX61B0014-5A3-4-08 828 628 0

MDX61B0015-5A3-4-08 828 629 9

MDX61B0022-5A3-4-08 828 630 2

MDX61B0030-5A3-4-08 828 631 0

MDX61B0040-5A3-4-08 828 632 9

MDX61B0055-5A3-4-08 828 633 7

MDX61B0075-5A3-4-08 828 634 5

MDX61B0110-5A3-4-08 828 635 3

MDX61B0150-503-4-08 828 636 1

MDX61B0220-503-4-08 828 638 8

MDX61B0300-503-4-08 828 639 6

MDX61B0370-503-4-08 828 641 8

MDX61B0450-503-4-08 828 642 6

MDX61B0550-503-4-08 828 643 4

MDX61B0750-503-4-08 828 644 2

MDX61B0900-503-4-08 828 645 0

MDX61B1100-503-4-08 828 646 9

MDX61B1320-503-4-08 828 647 7

4

12 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Nastavovanie parametrov

Parametre

4 Parametre

4.1 Nastavovanie parametrov

K dispozícii sú všetky parametre štandardného meniča MOVIDRIVE® MDX60B/61B.Nasledovné rotačné veličiny sa musia prepočítat’ na lineárne (priamočiare) veličiny:

• Rampy

• Rýchlosti otáčania

Prepočty závisia od periódy signálu pripojeného snímača polohy. Aby sa vylúčili chybyzaokrúhľovania, zadávajte tieto hodnoty pomocou okna programu na uvádzanie doprevádzky (→ nasledujúci obrázok).

10530AEN

P6..

P60.

P600

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 13

5Bezpečnostné pokyny

Elektrická inštalácia

5 Elektrická inštalácia

5.1 Bezpečnostné pokyny

Opatrenia EMC Synchrónne lineárne motory SL2 a meniče pohonov MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

firmy SEW-EURODRIVE sú určené na zabudovanie do strojov a strojných zariadení, ako

ich súčasti. Za dodržanie smernice o EMC, 89/336/EHS je zodpovedný výrobca stroja.

Podrobné informácie o tejto téme sú uvedené v publikácii SEW:

"Technika pohonov v praxi, diel 7, Projektovanie pohonov" a v "Technika

pohonov v praxi, diel 9, EMC v technike pohonov".

Pripojenie

snímača polohy

Pri pripojení snímača polohy dodržujte nasledovné pokyny:

• Ak je na doplnkovú kartu DEH11B pripojený okrem snímača polohyHiperface® AL1H na konektore X15 aj ďalší snímač na konektore X14, potom jedenzo snímačov musí byt’ napájaný externým napätím (pritom sa musí dodržat’:maximálny odber prúdu zo zdroja napájania DC 12 V na X14/X15 je spolu 650 mA).

• Použite len tienený kábel so stočenými pármi.

• Tienenie pripojte dostatočne veľkou plochou na potenciál PE.

• Signálne káble uložte oddelene od silových káblov a od káblov pre brzdy(vzdialenost’ minimálne 200 mm).

Vyhodnocovanie

snímača

teploty TF

Pri pohone, ktorý sa skladá z motora SL2... a z meniča MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08

sa môže snímač teploty v motore (TF) pripojit’ priamo na menič a priamo meničom sa môže

vyhodnocovat’ aj jeho signál.

Pri inštalácii bezpodmienečne dodržujte pokyny uvedené v návode na montáž

a prevádzku meniča!

Úplná ochrana motora je zaručená len pri snímači teploty typu TF. Pri použití snímačateploty KTY (KTY84...140) kontaktujte bezpodmienečne SEW-EURODRIVE.

5

14 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Bezpečnostné pokyny

Elektrická inštalácia

Konštrukcia kábla pre spätnú väzbu, typ AL1H pre menič MOVIDRIVE® MDX61B

Pre pripojenie systému snímača polohy sa používa 12-pólový EMC signálový konektorIntercontec s dutinkovými kontaktmi. Tienenie je v zhode s EMC priložené (pripojené)na kryt konektora. Všetky konektory sú voči káblu utesnené lamelovým tesnením.

Úprava konca kábla pre pripojenie k meniču

Na strane pripojenia k meniču sa používa bežný konektor Sub-D EMC s kolíkovýmikontaktmi. Do meniča je vhodný 15-kolíkový konektor-zástrčka.

Hybridné káble Oba konce kábla majú typový štítok s objednávacím číslom a s označením firmy, ktorákábel upravila. Objednávacia dĺžka kábla a prípustná tolerancia sú vo vzt’ahu:

• Dĺžka kábla ≤ 10 m: Tolerancia 200 mm

• Dĺžka kábla ≥ 10 m: Tolerancia +2 %

57872AXX

Obr. 4: Konštrukcia kábla pre spätnú väzbu, typ AL1H

[1]

[2]

[3]

[4]

[5]

Konektor: Intercontec ASTA

Potlač: SEW-EURODRIVE

Typový štítok

Dĺžka kábla ≤ 10 m: Tolerancia +200 mm

Dĺžka kábla ≥ 10 m: Tolerancia +2 %

Prípustná dĺžka kábla podľa technických podkladov

Konektor-zástrčka Sub-D

[1][2]

[5]

[3]

[4]

Pri navrhovaní maximálnej dĺžky kábla rešpektujte údaje, uvedené v systémovejpríručke meniča.

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 15

5Bezpečnostné pokyny

Elektrická inštalácia

Kábel pre snímače polohy AL1H

Pripojenie

snímača polohy

Hiperface® AL1H

na DEH11B

Na nasledovnom obrázku je pripojenie snímača polohy Hiperface® AL1H (pohľad nakonektor-zástrčku snímača) na doplnkovú kartu DEH11B (pohľad na konektor-zásuvku X15).

57871AXX

Obr. 5: Kábel pre snímače polohy AL1H

Typ Uloženie Objednávacie číslo

SL2 Uloženie do vlečných ret’azí (MOVIDRIVE® compact B) 595 151 8

MOVIDRIVE B ®

57876AXX

65 4

3

9

12

11

10

8

7 2

1192

101248

151

8

9

15

DEH11B, X15:max. 100 m

815672

1012

RDBUYEGNVTBK

GYPKRDBU

PKGY

AL1H

� �

cos+cos-sin+sin-

DATA-DATA+

US

6

16 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Predpoklady na uvedenie do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

6 Uvedenie do prevádzky

6.1 Predpoklady na uvedenie do prevádzky

Pred uvedením

do prevádzky

sa presvedčte, či:

• sa primárna čast’ dá po celej jazdnej dráhe posúvat’ ľahko, bez kolízií a bezmechanického kontaktu primárnej a sekundárnej časti

• sú správne zapojené všetky prívody

• sú všetky ochrany motora správne nainštalované

• sú všetky ochrany motora aktívne

• pri zdvíhacích zariadeniach pracuje brzda správne

• je inštalovaný typ meniča MOVIDRIVE® MDX61B....-5_3-4-08

• neexistujú žiadne iné ohrozenia

• je softvér na uvedenie do prevádzky MOVITOOLS® nainštalovaný na vašom počítači PC

6.2 Priebeh komutačnej jazdy

Na rozdiel od rotačných servomotorov pri lineárnych motoroch SL2 neexistuje nazačiatku žiadna mechanická spojitost’ medzi systémom snímača a primárnoua sekundárnou čast’ou motora.

Táto spojitost’ sa musí vytvorit’ pri uvedení do prevádzky. Až potom môže servomeničsprávne riadit’ synchrónny lineárny motor SL2.

Tento proces sa nazýva komutačné hľadanie alebo komutačná jazda.

Komutačná jazda sa vykoná

• pri systémoch s absolútnym meraním vzdialeností – jednorazovo, pri "encoderadjustment" (nastavení snímača)

• pri systémoch s inkrementálnym meraním vzdialeností – vždy po zapnutí, alebo poresete.

Pri uvádzaní do prevádzky bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny

uvedené v kapitole 2!

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 17

6Priebeh komutačnej jazdy

Uvedenie do prevádzky

Priebeh

komutačnej jazdy

1. Lineárny motor SL2 sa v kladnom alebo v zápornom smere posunie na náhodnúpolohu (o 0 až max. 16 mm od aktuálnej polohy). V tejto polohe sa lineárny motorSL2 zastaví asi na dobu 1 s.

2. Lineárny motor SL2 sa posunie o 32 mm v kladnom smere. V tejto polohe sa lineárnymotor SL2 zastaví asi na dobu 1 s.

3. Lineárny motor SL2 sa posunie o 32 mm v zápornom smere. V tejto polohe salineárny motor SL2 zastaví asi na dobu 1 s.

Menič zopakuje komutačnú jazdu, ak počas jej priebehu narazí na mechanický koncovýspínač. Následkom toho sa lineárny motor SL2 posunie na novú štartovaciu polohu,ktorá sa nachádza o 32 mm ďalej smerom dovnútra a komutačnú jazdu zopakuje.

53461AXX

Obr. 6: 1. komutačná jazda Cyklus

53462AXX

Obr. 7: 2. komutačná jazda Cyklus

53463AXX

Obr. 8: 3. komutačná jazda Cyklus

- +≤ 16 mm ≤ 16 mm

- +32 mm

- +32 mm

Potom je počut’ ľahké cvaknutie a menič prepne z riadeného režimu do regulovaného(automatického) režimu prevádzky. Premenná H458 sa nastaví do "1".

00

I

6

18 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

6.3 Postup pri uvádzaní do prevádzky

Postup pri uvádzaní do prevádzky sa člení na nasledovné úseky:

• Uvedenie lineárneho motora do prevádzky

• Uvedenie regulátora V/X do prevádzky

• Skúška vyhodnocovania snímača polohy

• Skúška mechanického koncového spínača

• Aktivovanie obmedzení pohonu pre prvé uvedenie do prevádzky

• Komutačná jazda (so snímačom absolútnej polohy alebo s inkrementánymsnímačom polohy)

• Optimalizácia osi.

Uvedenie

lineárneho

motora do

prevádzky

Presvedčte sa, že menič je v stave "blokovanie regulátora" alebo v prevádzkovomrežime 24 V.

V programe MOVITOOLS®-Shell otvorte položku menu [Startup] / [Linear motor](Uvedenie do prevádzky / Lineárny motor) (→ nasledovný obrázok).

Označte možnost’ "Motor and encoder commissioning + V/X controller commissioning"(Uvedenie do prevádzky motora a snímača polohy + uvedenie do prevádzkyregulátora V/X). Kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej).

10394AEN

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 19

6Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

V nasledovnom dialógovom okne zadajte údaje o pripojenom lineárnom motorea o pripojenom systéme snímača polohy.

Po zadaní všetkých hodnôt kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej). Zobrazí sa okno"Conversion factors" (Prepočítavacie činitele) (→ nasledovný obrázok).

Zobrazia sa prepočítavacie činitele lineárne ↔ rotačné. Kliknite na tlačidlo"Next" (Ďalej). Aby sa údaje preniesli do meniča, kliknite v nasledovnom okne na tlačidlo"Download". Potom sa automaticky vyvolá okno uvádzania do prevádzky regulátora V/X(→ nasledovný obrázok).

11227AEN

11228AEN

00

I

6

20 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Uvedenie

regulátora V/X

do prevádzky

V poli pre zadávanie údajov "Total volume moved" zadajte celkovú hmotnost’pohybovaného predmetu. Vo výberovom políčku "Drive" vyberte, či má pohon vôľualebo je bez vôle (without backlash). V poli pre zadávanie údajov "Stiffnes" zadajtetuhost’ pohonu (začnite s hodnotou "1"). Opísaný postup sa môže zopakovat’ aj prioptimalizácii, po uvedení do prevádzky a pri preskúšavaní snímača polohy a koncovýchspínačov (→ odsek "Optimalizácia osi"). Kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej).

Zobrazia sa navrhované parametre regulátora (→ nasledovný obrázok).

Kliknite na tlačidlo "Take over proposal" (Prevziat’ návrh). Navrhované hodnoty sazobrazia v stĺpci "System values" (Hodnoty systému). Kliknite potom na tlačidlo"Next" (Ďalej).

10529BEN

11229AEN

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 21

6Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

V okne sa zobrazia navrhované parametre jazdy (vľavo) ako aj parametre systému(lineárne veličiny a prepočítané na rotačné veličiny) (→ nasledovný obrázok).

Ak chcete prevziat’ navrhované hodnoty, kliknite na tlačidlo "Take over proposal".Alebo môžete hodnoty upravit’.

Kliknite potom na tlačidlo "Next" (Ďalej).

Uvádzanie do prevádzky a vloženie údajov do meniča ukončíte kliknutím na tlačidlo"Download".

11230AEN

11231AEN

00

I

6

22 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Preskúšanie

vyhodnocovania

snímača polohy

Rukou presuňte primárnu čast’ v niektorom smere a v programe MOVITOOLS® sledujteparameter P003 Actual position (skutočná poloha). Definujte kladný smer pohybu.Potom posuňte lineárny motor SL2 po celej jazdnej dráhe (len raz), aby ste zistili,či snímač pracuje správne vo všetkých oblastiach.

Preskúšanie

mechanických

koncových

spínačov

Nastavte parametre mechanických koncových spínačov (→ nasledovný obrázok)a preskúšajte ich funkciu tak, že rukou presuniete primárnu čast’ na mechanickýkoncový spínač.

Aktivovanie

obmedzení

pohonu pre

prvé uvedenie

do prevádzky

Pri prvom uvádzaní do prevádzky obmedzte maximálnu rýchlost’ parametrom P302

Max. speed 1 a maximálnu silu parametrom P304 Torque limit, aby pri prípadnomneriadenom pohybe osi motor nevyvinul svoju maximálnu silu a rýchlost’.

11236AEN

Neobmedzujte maximálnu silu parametrom P303 Current limit 1 (obmedzenie prúdu 1)a neobmedzujte maximálnu rýchlost’ v prvom dialógu uvádzania do prevádzkylineárneho motora, lebo by ste tým ovplyvnili veličiny systému pohonu.

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 23

6Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Komutačná jazda Dodržujte nasledovné pokyny:

• Motor so snímačom polohy Hiperface®

Ak je motor vybavený snímačom polohy Hiperface®, musí sa raz (na začiatku)

definovat poloha motora voči snímaču. Pri uvádzaní do prevádzky lineárneho motora

vyberte možnost’ "Encoder adjustment" (nastavenie snímača) (→ nasledovný obrázok).

Kliknite na tlačidlo "Next" (Ďalej). Otvorí sa okno "Encoder adjustment" (nastaveniesnímača) (→ nasledovný obrázok).

• Vždy jednému binárnemu vstupu priraďte signál "Enable" (uvoľnenie).

• Počas komutačnej jazdy v žiadnom prípade neaktivujte uvoľňovací signál nameniči!

• Presvedčte sa, že sa motor môže posunút’ o dĺžku jedného pólu vpravo.

11232AEN

00

I

6

24 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Kliknite na tlačidlo "Start".

Deaktivujte blokovanie regulátorom (DI00=1). Spustí sa nastavenie snímača.Po skončení nastavenia snímača sa zobrazí nasledovné okno.

11233AEN

11235AEN

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 25

6Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Kalibračný postup je skončený, snímač polohy je nastavený. Po úspešnom priebehukomutačnej jazdy nastaví menič premennú IPOSplus® H458 automaticky do "1".Táto hodnota sa potom v programe IPOSplus® alebo v riadiacej jednotke(programovateľnom automate – PLC) vyhodnotí a riadiaca jednotka umožníuvoľnenie (Enable) meniča.

• Motor s inkrementálnym snímačom polohy

Dodržujte nasledovné pokyny:

Ak je motor vybavený inkrementálnym snímačom polohy, musí sa po zapnutísiet’ového napájania znova definovat’ poloha snímača voči motoru. Komutačná jazdasa spustí automaticky, nastavením signálu na svorke "/Controller inhibit" (blokovanieregulátorom) do "1".

Po úspešnom priebehu komutačnej jazdy nastaví menič premennú H458automaticky do "1". Táto hodnota sa neskôr v programe IPOSplus® alebo v riadiacejjednotke (programovateľnom automate – PLC) vyhodnotí a riadiaca jednotka umožníuvoľnenie (Enable) meniča.

11234AEN

– Presvedčte sa, že motor sa pri zapnutí siet’ového napájania alebo pri resetemeniča môže posunút’ vpravo o dĺžku jedného pólu.– Pohon sa smie pohon uvoľnit’ (Enable), len potom, keď je premenná IPOSplus®

H458 v "1".

00

I

6

26 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Postup pri uvádzaní do prevádzky

Uvedenie do prevádzky

Optimalizácia osi Napíšte krátky program v IPOSplus®, ktorý bude cyklicky pohybovat’ lineárnym motoromSL2 medzi dvomi polohami.

Spustite program IPOSplus® a v okne "Linear motor commissioning" (uvedenielineárneho motora do prevádzky) vyberte položku "Only V/X controller commissioning"(uvedenie do prevádzky, len regulátora V/X). Keď sa lineárny motor pohybuje správne,nastavte medze prúdu a sily na pôvodné hodnoty a optimalizujte regulačný obvodpohonu pomocou políčka pre zadanie údaju "Stiffniss" (tuhost’) a tlačidla "estimate"(odhadnút’), ako je to bežné pri točivých servomotoroch, (→ odsek "Uvedenieregulátora V/X do prevádzky").

Ďalšie nastavenia Ak ste neurobili nastavenie snímača položkou menu "Encoder adjustment", správa sasnímač absolútnej polohy ako inkrementálny snímač, a v takom prípade lineárny motorSL2 vykoná po každom zapnutí a po zrušení blokovania regulátorom komutačnú jazdu.

Ak potrebujete pre lineárnu os iný kladný smer počítania snímača, aktivujte pomocouparametra P350 zmenu smeru otáčok motora.

Keď motor stojí a je uvoľnený (enable), vytiahnite na meniči prívod snímača teploty TFa preskúšajte tak, či zareaguje kontrola TF (chyba 31; vypnutie snímačom teploty TF).

Ak má pohon externú brzdu, odporúčame ovládat’ brzdu priamo. Parametrami P730 – P732

nastavte ovládanie brzdy.

10529BEN

Obr. 9: Dialógové okno na optimalizáciu osi tlačidlom "estimate (odhad)" a údajovým políčkom

"Stiffness (tuhost’)"

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 27

6Výpočet parametrov jazdy

Uvedenie do prevádzky

6.4 Výpočet parametrov jazdy

Menič a integrované sekvenčné riadenie IPOSplus® pracujú interne s rotačnýmiveličinami. Počas uvádzania do prevádzky program vypočíta prepočítavacie činitelez translačných (lineárnych) veličín na veličiny rotačné.

Príklad:

Synchrónny lineárny motor SL2-100M-030 so snímačom Hiperface® má pracovat’s nasledovnými údajmi o jazde:

v = 1m/s

s = 1000 mm

a = 5 m/s2

Pri vyššie uvedených prepočítavacích činiteľoch sa musia do programu IPOSplus®,alebo cez zbernicu zadat’ nasledovné rotačné údaje:

Otáčky = rýchlost’ / 0,0007 = 1428 1/min

Dráha = (64 / 625) × 1000 = 102400 inkrementov (prírastkov)

Rampa = 2,000 / 5 = 0,4 s

10395AEN

Obr. 10: Prepočítavacie činitele pre motor SL2-100M-030 so snímačom HIPERFACE®,

ktoré sa zobrazia na konci uvádzania do prevádzky lineárneho motora

00

I

6

28 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Výpočet parametrov jazdy

Uvedenie do prevádzky

Hodnoty na Obr. 10 sú zaokrúhlené. Presné rotačné veličiny pre riadenie IPOSplus®

môžete vypočítat’ z translačných veličín v poslednom dialógovom okne uvedenia doprevádzky V/X-regulátora. Na Obr. 11 boli vypočítané napr. po zadaní polohovacejrýchlosti 1 m/s žiadaná hodnota otáčok pre IPOSplus® s hodnotou 1500 ot/min.

10530AEN

Obr. 11: Dialógové okno uvádzania lineárneho motora do prevádzky s interným prepočítavaním

lineárnych veličín na rotačné

00

I

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 29

6Výpočet parametrov jazdy

Uvedenie do prevádzky

Príklad programu IPOSplus® pri inkrementálnom systéme merania polohy

Dôležité

upozornenia

• Pri absolútnych systémoch merania polohy sa musí zabezpečit’, aby sa pohon moholpočas uvádzania do prevádzky posunút’ doprava o dĺžku pólu, bez obmedzeniapohybu.

• Pri inkrementálnych systémoch merania polohy sa musí zabezpečit’, aby sa pohonmohol pri každom zapnutí (napájania pohonu) posunút’ doprava o dĺžku pólu,bez obmedzenia pohybu.

• Komutačná jazda sa spustí automaticky, keď je signál blokovanie regulátorom"/CONTROLLER INHIBIT=1". Potom sa H458 nastaví do "1" a program IPOSplus®

sa vykoná.

11237AEN

[1] Reset uvoľnenia (Enable reset)

[2] Čakaj na skončenie komutačnej jazdy

[3] Signál uvoľnenia (Enable) sa nastaví do "1"

[4] Program pokračuje ako zvyčajne

00

I

7

30 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Poruchy pri prevádzke

Prevádzka a servis

7 Prevádzka a servis

7.1 Poruchy pri prevádzke

Poruchy pri prevádzke signalizuje menič MOVIDRIVE MDX61B...-5_3-4-08 na7-segmentovom displeji a kódom poruchy. Pri odstraňovaní poruchy postupujte podľaNávodu na montáž a prevádzku meniča MOVIDRIVE® MDX60B/61B. Nasledovnépokyny sú doplňujúce, na odstraňovanie porúch špeciálne pre synchrónne lineárnemotory SL2.

Ak zapojenie nie je vyhotovené ako EMC kompatibilné, môže sa vyskytovat’ rušenie,ktoré sa dá len veľmi t’ažko lokalizovat’. Rušenie vstupuje do meniča často cez prívodsnímača teploty TF, ktorý je realizovaný vodičmi v jednom kábli spoločne so silovýmvývodom motora. Aby sa takáto porucha vylúčila, odporúčame pri riešení problémupokusne odpojit’ snímač teploty TF od svoriek (pri komutačnej jazde) a nastavit’parameter P835 na "No response" (bez reakcie).

Kontrola motora je deaktivovaná (P835 má hodnotu "No response" – bez reakcie):

Zabezpečte, aby sa lineárny motor SL2 nemohol tepelne pret’ažit’! Inak sa lineárny

motor SL2 zničí. Po úspešnom odstránení problému bezpodmienečne znovu

pripojte prívody snímača teploty TF a parameter P835 nastavte na "EMERGENCY

STOP / FAULT" (núdzové zastavenie / porucha).

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 31

7Poruchy počas komutačnej jazdy

Prevádzka a servis

7.2 Poruchy počas komutačnej jazdy

Porucha Možná príčina Náprava

Chyba snímača (14), keď sa lineárny motor SL2 posunie rukou

Snímač nie je správne namontovaný

Skontrolujte inštaláciu snímača podľa údajov výrobcu: 1. Medzera medzi snímačom a mernou páskou2. Orientácia snímača voči mernej páske3. Pre snímače HIPERFACE®: Skontrolujte orientáciu snímača,

káblový vývod má smerovat’ k menším absolútnym hodnotám (k "dot" (bodu) na mernej páske, ak je k dispozícii)

Snímač nie je správne zapojenýSkontrolujte priradenie kontaktov, pritom snímač HIPERFACE®

skúšobne prevádzkujte ako snímač sínus/kosínus

Lineárny motor SL2 sa po zrušení signálu CONTROLLER INHIBIT (blokovanie regulátorom) nerozbehne

Prerušený kábel motora Skontrolujte vývod z meniča do lineárneho motora

Funkcia brzdy P730 = ON (ZAP)Parameter P730 sa musí pri komutačnej jazde nastavit’ na "OFF" (VYP).

Len pre snímače HIPERFACE®: Menič signalizuje, že snímač je už nastavený (H458=1)

Keď chcete vykonat’ komutačnú jazdu, potom v dialógovom okne uvedenia do prevádzky zadajte "Encoder adjustment" (Nastavenie snímača), v tomto prípade menič resetuje bit automaticky.

Kontrola otáčok / vlečná chyba počas komutačnej jazdy

Menič nie je v stave "NO ENABLE" (žiadne uvoľnenie), pretože spolu s CONTROLLER INHIBIT (blokovanie regulátorom) je v "1" aj ENABLE (uvoľnenie) alebo napr. žiadna svorka nie je programovaná (konfigurovaná) na "ENABLE" (uvoľnenie).

Priraďte binárnemu vstupu signál ENABLE (uvoľnenie) a to buď priamo na meniči, pomocou riadiaceho slova IPOSplus® alebo po zbernici, napr. P603 = ENABLE/STOP (uvoľnenie/stop).

Problémy s elektromagnetickou kompatibilitou (EMC)

Pozri Systémová príručka meniča MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a príručku Technika pohonov v praxi, diel 9. Skontrolujte správnost’ tienenia, vyrovnanie potenciálov (pospájanie) a dodržujte pokyny uvedené na začiatku tejto kapitoly.

Chyba snímača pri komutačnej jazde v kladnom smere (2. pohyb)

Smer počítania snímača nesúhlasí so sledom fáz U,V,W motora

Skontrolujte, či snímač polohy pripočítava (+) v smere, v ktorom sa primárna čast’ pohla. Ak snímač odpočítava, vymeňte vodiče U a W motorového vývodu.

Rozlíšenie systému snímača nie je správne alebo snímač je chybný

Posuňte lineárny motor SL2 o definovanú dráhu a skontrolujte pomocou prepočtu uvedenom v softvéri MOVITOOLS®, či zobrazený prírastok zodpovedá vypočítanej hodnote. Prípadne pri uvádzaní lineárneho motora do prevádzky upravte rozlišovaciu schopnost’ snímača a skontrolujte vzdialenost’ medzi hlavou snímača a mernou páskou.

Obmedzenie prúdu nastavené na veľmi nízku hodnotu

Parameter P303 nastavte spät’ na hodnotu, udanú pri uvedení lineárneho motora do prevádzky. Na zníženie sily použite parameter P304.

Chyba snímača pri komutačnej jazde v zápornom smere (3. pohyb)

Dráhy nie sú identické, pretože os je mechanicky obmedzovaná v pohybe

Zabezpečte, aby sa pohon na celom úseku pohyboval ľahko a aby naň nepôsobili žiadne ďalšie sily (operačné sily, váhy).

Dráhy nie sú identické, pretože snímač je chybný

Posuňte lineárny motor SL2 o definovanú dráhu a skontrolujte pomocou prepočtu uvedenom v softvéri MOVITOOLS®, či zobrazený prírastok zodpovedá vypočítanej hodnote. Prípadne pri uvádzaní lineárneho motora do prevádzky upravte rozlišovaciu schopnost’ snímača a skontrolujte vzdialenost’ medzi hlavou snímača a mernou páskou.

Medzná hodnota prúdu príliš nízkaParameter P303 nastavte spät’ na hodnotu pri uvedení lineárneho motora do prevádzky. Na zníženie sily použite parameter P304.

Lineárny motor SL2 nezastavuje

Problémy s elektromagnetickou kompatibilitou (EMC)

Pozri Systémová príručka meniča MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a príručku Technika pohonov v praxi, diel 9. Skontrolujte správnost’ tienenia, vyrovnanie potenciálov (pospájanie) a dodržujte pokyny uvedené na začiatku tejto kapitoly.

Chybné miesto na lineárnej stupnici

Posuňte lineárny motor SL2 o definovanú dráhu a skontrolujte pomocou prepočtu uvedenom v softvéri MOVITOOLS®, či zobrazený prírastok zodpovedá vypočítanej hodnote. Túto operáciu vykonajte na rôznych miestach a skontrolujte vzdialenost’ medzi hlavou snímača a mernou páskou.

7

32 Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2

Poruchy pri prevádzke

Prevádzka a servis

7.3 Poruchy pri prevádzke

Porucha Možná príčina Náprava

Lineárny motor SL2 sa nerozbieha

Prerušený kábel k motoru Skontrolujte pripojenie motoru na vývod meniča.

Brzda sa neuvoľníSkontrolujte ovládanie brzdy. Pri pneumatickej brzde skontrolujte prívod vzduchu.

Lineárny motor SL2 hučí alebo nemá hladký chod

Porucha kábla snímača

Pozri Systémovú príručku meniča MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a príručku Technika pohonov v praxi, diel 9. Skontrolujte správnost’ tienenia, vyrovnanie potenciálov (pospájanie) a dodržujte pokyny uvedené na začiatku tejto kapitoly.

Parametre regulátora nie sú správne nastavené

Znovu vykonajte uvedenie do prevádzky regulačného obvodu.

Snímač nie je dostatočne tuho spojený s primárnou čast’ou

Skontrolujte, či je snímač dostatočne mechanicky tuho spojený s primárnou čast’ou.

Prekročená prípustná prevádzková teplota snímača

• Cyklus pojazdu zvoľte tak, aby efektívna hodnota výstupného prúdu bola menšia ako je menovitý prúd motora

• Zabezpečte lepší odvod tepla primárnej časti• Snímač tepelne oddeľte (montáž s plastovou vložkou)• Použite systém snímača polohy s vyššou prípustnou

prevádzkovou teplotou

Lineárny motor SL2 sa prehrieva

Pret’aženieCyklus pojazdu zvoľte tak, aby efektívna hodnota výstupného prúdu bola menšia ako je menovitý prúd motora.

Nedostatočné chladenie Zlepšite chladenie, príp. namontujte ventilátor.

Vzduchová medzera je príliš veľká, a preto má motor pri rovnakom prúde menší výkon (pozri tabuľka zníženia výkonu v katalógu "Synchrónne lineárne motory SL2")

Upravte vzduchovú medzeru.

Teplota okolia je príliš vysoká Cyklus pojazdu zvoľte tak, aby efektívna hodnota výstupného prúdu bola menšia ako je menovitý prúd lineárneho motora SL2.

Porucha snímača polohy HIPERFACE®

Rušenie na kábli snímača

Keď sa rušenie neprejavuje pri posúvaní (motora) rukou, je častou príčinou poruchy rušenie na kábli snímača alebo na kábli snímača teploty TF. Na odstránenie problému treba skontrolovat’, či boli dodržané pokyny podľa Systémovej príručky meniča MOVIDRIVE® MDX60B / 61B a podľa príručky Technika pohonov v praxi, diel 9. Skontrolujte správnost’ tienenia, vyrovnanie potenciálov (pospájanie) a dodržujte pokyny uvedené na začiatku tejto kapitoly.

Snímač nie je správne namontovaný

Skontrolujte inštaláciu snímača podľa údajov výrobcu: 1. Vzduchová medzera medzi snímačom a mernou páskou2. Orientácia snímača voči mernej páske3. Pri snímači polohy HIPERFACE®: Skontrolujte smer

montáže, káblový vývod musí smerovat’ na stranu menších absolútnych hodnôt (smerom na "dot" – bod na mernej páske, ak tento bod existuje). Skontrolujte tuhost’ upevnenia snímača. Aj pri veľkých zrýchleniach musia byt’ dodržané tolerancie výrobcu.

Návod na montáž a prevádzku – MOVIDRIVE® MDX61B...-5_3-4-08 so synchrónnymi lineárnymi motormi SL2 33

8Index

8 Index

A

Aktivovanie obmedzení pohonu pre prvéuvedenie do prevádzky .......................................22

B

Bezpečnostná funkcia ...........................................5Bezpečnostné pokyny ...........................................7Bezpečnostné upozornenia ...................................4

E

Elektrická inštaláciaBezpečnostné pokyny ..................................13

Opatrenia na zaistenie elektromagnatickejkompatibiliy (EMC) ....................13

Pripojenie snímača polohy .....................13Vyhodnocovanie snímača teploty TF .....13

Konštrukcia kábla pre spätnú väzbu, typ AL1H ..........................................14

Objednávacie číslo kábla pre snímač polohy AL1H ....................................15

Schéma pripojenia snímača Hiperface® AL1H na DEH11B ........................................15

K

Komutačná jazda pri motore s inkrementálnymsnímačom polohy ................................................25Komutačná jazda pri motore so snímačom polohy Hiperface® ...............................................23Konštrukcia meniča ...............................................8

L

Likvidácia ..............................................................6

N

Nastavovanie parametrov ...................................12

O

Objednávacie čísla MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ..............................10Optimalizácia osi .................................................26

P

Poruchy počas komutačnej jazdy ........................31Poruchy pri prevádzke ..................................30, 32Prehľad systému ...................................................8Preskúšanie mechanických koncových spínačov ..............................................................22Preskúšanie vyhodnocovania snímača polohy ...22Prevádzka a servis

Poruchy počas komutačnej jazdy .................31Poruchy pri prevádzke ............................30, 32

Priebeh komutačnej jazdy ...................................16Priradenie objednávacích čísel MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ..............................11Príklad programu IPOSplus® pri inkrementálnom systéme merania polohy ...........29Prostredie používania ...........................................5

S

Schéma pripojenia snímača Hiperface® AL1H na DEH11B ........................................................ 15SL2-Advance ........................................................ 9SL2-Basic ............................................................. 9Systém SL2-Power .............................................. 9

T

Typové označenie MOVIDRIVE® MDX61B...-08 ............................. 10

U

Uvádzanie do prevádzkyPriebeh komutačnej jazdy ............................ 16

Uvedenie do prevádzkyAktivovanie obmedzení pohonu pre prvé

uvedenie do prevádzky ................... 22Komutačná jazda pri motore

s inkrementálnymsnímačom polohy ............................ 25

Komutačná jazda pri motore so snímačompolohy Hiperface® ........................... 23

Optimalizácia osi .......................................... 26Predpoklady ................................................. 16Preskúšanie mechanických koncových

spínačov ......................................... 22Preskúšanie vyhodnocovania snímača

polohy ............................................. 22Príklad programu IPOSplus® pri

inkrementálnom systéme merania polohy ............................... 29

Uvedenie do prevádzky regulátora V/X ....... 20Uvies lineárny motor do prevádzky .............. 18Výpočet parametrov jazdy ........................... 27

Uvedenie do prevádzky regulátora V/X .............. 20Uvies lineárny motor do prevádzky .................... 18

V

Varovné upozornenia ........................................... 4Vyhodnocovanie snímača teploty TF ................. 13Vyhotovenia lineárnych motorov SL2 ................... 9Výpočet parametrov jazdy .................................. 27

Zoznam adries

34 05/2006

Zoznam adriesNemecko

Hlavné zastúpenieVýrobný závodDistribúcia

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostfachadressePostfach 3023 · D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Stred Prevodovky / motory

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Stred Elektronika

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sever SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (pri Hanoveri)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Východ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (pri Zwickau)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Juh SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (pri Mníchove)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (pri Düsseldorfe)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Drive Service Hotline / 24-hodinová telefonická pohotovostná služba

+49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Ďalšie adresy servisných stredísk v Nemecku na požiadanie.

Francúzsko

Výrobný závodDistribúciaServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

MontážneprevádzkyDistribúciaServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d’activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d’Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I’Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Ďalšie adresy servisných stredísk vo Francúzsku na požiadanie.

Alžírsko

Distribúcia Alger Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 8222-84

Argentína

Montážny závodDistribúciaServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]

Zoznam adries

05/2006 35

Austrália

Montážne prevádzkyDistribúciaServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Belgicko

Montážny závodDistribúciaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Brazília

Výrobný závodDistribúciaServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250

Tel. +55 11 6489-9133Fax +55 11 6480-3328http://[email protected]

Ďalšie adresy servisných stredísk v Brazílii na požiadanie.

Bulharsko

Distribúcia Sofia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9532565Fax +359 2 [email protected]

Česká republika

Distribúcia Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Lužná 591CZ-16000 Praha 6-Vokovice

Tel. +420 220121234 + 220121236Fax +420 220121237http://[email protected]

Čile

Montážny závodDistribúciaServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostfachadresseCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 [email protected]

Čína

Výrobný závodMontážny závodDistribúciaServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew.com.cn

Montážny závodDistribúciaServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Dánsko

Montážny závodDistribúciaServis

Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estónsko

Distribúcia Tallin ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallin

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Zoznam adries

36 05/2006

Fínsko

Montážny závodDistribúciaServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 3 589-300Fax +358 3 7806-211http://[email protected]

Gabun

Distribúcia Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Grécko

DistribúciaServis

Athen Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

Holandsko

Montážny závodDistribúciaServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Hong Kong

Montážny závodDistribúciaServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 2 7960477 + 79604654Fax +852 2 [email protected]

Chorvátsko

DistribúciaServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

India

Montážny závodDistribúciaServis

Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat

Tel. +91 265 2831021Fax +91 265 [email protected]

Technické kancelárie

Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore

Tel. +91 80 22266565Fax +91 80 [email protected]

Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai

Tel. +91 22 28348440Fax +91 22 [email protected]

Írsko

DistribúciaServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 830-6458

Japonsko

Montážny závodDistribúciaServis

Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 [email protected]

Zoznam adries

05/2006 37

Juhoafrická republika

Montážne prevádzkyDistribúciaServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 [email protected]

Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Kamerun

Distribúcia Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 4322-99Fax +237 4277-03

Kanada

Montážne prevádzkyDistribúciaServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Ďalšie adresy servisných stredísk v Kanade na požiadanie.

Kolumbia

Montážny závodDistribúciaServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 [email protected]

Kórea

Montážny závodDistribúciaServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 [email protected]

Libanon

Distribúcia Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Litva

Distribúcia Alytus UAB IrsevaMerkines g. 2ALT-4580 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]

Zoznam adries

38 05/2006

Luxembursko

Montážny závodDistribúciaServis

Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Maďarsko

DistribúciaServis

Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Malajzia

Montážny závodDistribúciaServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Maroko

Distribúcia Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca

Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax +212 2 [email protected]

Nový Zéland

Montážne prevádzkyDistribúciaServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 [email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Nórsko

Montážny závodDistribúciaServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 241-020Fax +47 69 [email protected]

Peru

Montážny závodDistribúciaServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 [email protected]

Pobrežie slonoviny

Distribúcia Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l’Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

Poľsko

Montážny závodDistribúciaServis

Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz

Tel. +48 42 67710-90Fax +48 42 67710-99http://[email protected]

Portugalsko

Montážny závodDistribúciaServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Rakúsko

Montážny závodDistribúciaServis

Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Zoznam adries

05/2006 39

Rumunsko

DistribúciaServis

Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusko

Distribúcia St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 RUS-195220 St. Petersburg

Tel. +7 812 5357142 +812 5350430Fax +7 812 5352287http://[email protected]

Senegal

Distribúcia Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 849 47-70Fax +221 849 [email protected]

Singapúr

Montážny závodDistribúciaServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701 ... 1705Fax +65 68612827Telex 38 659 [email protected]

Slovensko

Distribúcia Sereď SEW-Eurodrive SK s.r.o.Trnavská 920SK-926 01 Sereï

Tel. +421 31 7891311Fax +421 31 [email protected]

Slovinsko

DistribúciaServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO – 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Srbsko a Čierna hora

Distribúcia Beograd DIPAR d.o.o.Kajmakcalanska 54SCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 3046677Fax +381 11 [email protected]

Španielsko

Montážny závodDistribúciaServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 9 4431 84-70Fax +34 9 4431 [email protected]

Švajčiarsko

Montážny závodDistribúciaServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 41717-17Fax +41 61 41717-00http://[email protected]

Švédsko

Montážny závodDistribúciaServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442-00Fax +46 36 3442-80http://[email protected]

Taliansko

Montážny závodDistribúciaServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 2 96 9801Fax +39 2 96 [email protected]

Thajsko

Montážny závodDistribúciaServis

Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Zoznam adries

40 05/2006

Tunisko

Distribúcia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh

Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax +216 1 4329-76

Turecko

Montážny závodDistribúciaServis

Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax +90 216 [email protected]

USA

Výrobný závodMontážny závodDistribúciaServis

Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manuf. +1 864 439-9948Fax Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]

Montážne prevádzkyDistribúciaServis

San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Ďalšie adresy servisných stredísk v USA na požiadanie.

Veľká Británia

Montážny závodDistribúciaServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

Venezuela

Montážny závodDistribúciaServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 [email protected]@cantv.net

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Ako možno pohnút’ svetom

S ľuďmi, ktorí

rýchlejšie a správne

uvažujú a spoločne

s vami pracujú na

budúcnosti.

So službami, ktoré

sú na dosah

na celom svete.

S pohonmi

a riadiacimi

systémami, ktoré

automaticky zlepšia

váš výkon.

S rozsiahlym know

how v najdôležitejších

odvetviach

súčasnosti.

S nekompromisnou

kvalitou, ktorej

vysoké štandardy

trochu zjednodušia

každodennú prácu.

S globálnym citom pre

rýchle a presvedčivé

riešenia.

Na každom mieste.

S inovatívnymi

nápadmi, v ktorých

sa už zajtra bude

skrývat’ riešenie

na pozajtra.

S internetovou

prezentáciou, ktorá

24 hodín denne

ponúka prístup

k informáciám

a updatom pre softvér.

Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis

SEW-EURODRIVE

Driving the world

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG

P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany

Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970

[email protected]

→ www.sew-eurodrive.com