shanghai expo pavalions 2010 (chinese)

48

Upload: margaret-chen

Post on 30-Jun-2015

629 views

Category:

Art & Photos


6 download

DESCRIPTION

上海世博会 2010

TRANSCRIPT

Page 1: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)
Page 2: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

世博中心作为世博永久性场馆中最重要的场馆之一,在世博会期间,将承担世博会运营指挥中心、庆典会议中心、新闻中心、论坛活动中心等功能。

世博中心

Page 3: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

上海世博会 主题馆

Page 4: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

世博演艺中心造型呈飞碟状,在不同角度与不同时间会呈现出不同形态。白天如“时空飞梭”、似“艺海贝壳”,夜晚则梦幻迷离,恍如“浮游都市”。

Page 5: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

世博轴

世博轴是世博园区最重要的人行立体交通枢纽,全长约1公里,由地上2层、地下2层组成,连接主题馆等永久性场馆以及主要轨道交通线。自然光通过“阳光谷”既可满足世博轴地下空间的采光要求还具备雨水采集功能。世博轴上 6 个喇叭状阳光谷,则是以阳光和雨水“为食”的“杂食建筑”。让阳光自然泻入地下,并保持空气流通,让绿色植物在地下也能进行光合作用。“喇叭口”还兼下水口、蓄水池的作用,大量雨水将通过阳光谷,被储存在世博轴的地下室,经过层层过滤,不仅可以自用,还可用于周围其他场馆的灌溉与清洁。

Page 6: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

中国馆

Page 7: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

中国馆建筑外观以“东方之冠”的构思主题,表达中国文化的精神与气质。国家馆居中升起、层叠出挑,成为凝聚中国元素、象征中国精神的雕塑感造型主体——东方之冠;地区馆水平展开,以舒展的平台基座的形态映衬国家馆,成为开放、柔性、亲民、层次丰富的城市广场;二者互为对仗、互相补充,共同组成表达盛世大国主题的统一整体。国家馆、地区馆功能上下分区、造型主从配合,形成独一无二的标志性建筑群体。

Page 8: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

澳门馆

Page 9: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

台湾馆

Page 10: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

香港馆

Page 11: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

贵州馆“ 醉 . 美贵州 避暑天堂”

Page 12: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

中国航空馆

上汽—通用汽车馆

信息通讯馆

Page 13: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

巴基斯坦国家馆

Page 14: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

沙特阿拉伯展馆 的“丝路宝船”

Page 15: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

泰国馆

Page 16: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

美国馆

Page 17: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

奥地利馆

Page 18: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

智利国家馆

Page 19: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

比利时馆

Page 20: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

俄罗斯馆

Page 21: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

墨西哥展馆的三层展厅全都藏在地下,是本届世博会中唯一一个主体位于地下的建筑。天上的风筝和地下宝藏般的展品,让墨西哥馆的创意独一无二。

墨西哥馆

Page 22: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

卢森堡国家馆

Page 23: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

马来西亚馆

Page 24: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

委内瑞拉展馆

Page 25: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

德国馆

Page 26: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

以色列国家馆展馆分为低语花园、光之厅、创新厅三个体验区。在体验区中游客能分别体验与三方的对话,在低语花园中同自然对话,在光之厅里和犹太历史的对话,在创新厅与未来的挑战对话。整个展馆的高潮在创新厅,游客们将在这里享受到一场由漂浮在三维空间里的灯球所呈现的 360 度视听演出,演出将展现以色列在其各领域中的科技创新及重要成果。

以色列馆

Page 27: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

芬兰国家馆 “ 冰壶”

Page 28: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

日本馆

Page 29: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

印度馆

Page 30: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

捷克馆

Page 31: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

瑞典国家

Page 32: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

爱尔兰国家馆

Page 33: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

丹麦馆“ 幸福生活,童话乐园”

Page 34: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

马德里竹屋

马德里生态气候树

Page 35: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

瑞士馆的幕帷主要由大豆纤维制成,既能发电,又能天然降解 。

瑞士馆

Page 36: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

澳大利亚馆

Page 37: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

从外观看,整个意大利国家馆如同分裂的马赛克,体现了不同地区的多元文化和谐共处的关系 。

意大利馆

Page 38: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

法国馆

Page 39: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

新西兰国家馆

Page 40: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

加拿大国家馆

Page 41: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

这座将产生丰富视觉体验的建筑物外部由相互交织的剪纸图案所组成,阳光可以透过缝隙进入大厅。当黄昏降临,变换色泽的室内光线穿透剪纸图案,使展馆呈现出不同的色彩。它还具有多个表面,一方面构成折叠的“剪纸板”,另一方面又构成有趣的几何形状的内表,空间灵活,可以创造性地分割成不同部分,为展览、音乐会和其它内部需要分割成不同的功能区域。

波兰馆

波兰馆

Page 42: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

尼泊尔国家馆

Page 43: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

阿联酋展馆

Page 44: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

西班牙国家馆

Page 45: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

荷兰馆名为“快乐街”的设计方案十分特别,人们从很远的地方就能看见这条宛若过山车般穿悬而过的快乐街,到时无疑将会有很多慕名而来的参观者。到了夜晚,变换多姿的灯光效果将使荷兰馆更加引人注目。

荷兰馆荷兰馆荷兰馆

荷兰馆

Page 46: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

英国馆 “创意之馆”

Page 47: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

非洲联合馆

Page 48: Shanghai Expo Pavalions 2010 (Chinese)

谢谢观赏

图片、文字:来自网络收集、编辑:侯健美背景音乐: 欢乐颂