snow thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces....

32
Op ® Snow Thrower iMPORTANT: Read safety ruUes and instructions carefully before operating equipment. PART NO. 769-00857 (8/03)

Upload: dolien

Post on 19-May-2018

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

Op®

Snow Thrower

iMPORTANT: Read safety ruUes and instructions carefully before operating equipment.

PART NO. 769-00857 (8/03)

Page 2: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

THANK YOU

Thank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a great hbor-saving device.This operator's manual provides you with easy-to-understand operating instructions. Read the wholemanual and follow all the instructions to keep your newoutdoor power tool in top operating condition.

PRODUCT REFERENCES, mLLUSTRATmONSAND SPECmFmCATmONS

All information, illustrations, and specifications in thismanual are based on the latest product informationavailable at the time of printing. We reserve the right tomake changes at any time without notice.

Copyright¢) 2003 MTD SOUTHWEST INC, All RightsReserved.

TABLE OF CONTENTS

Service Information ......................... 2

Rules for Safe Operation ..................... 3

Know Your Unit ............................ 7

Assembly Instructions ....................... 8

Operating Instructions ....................... 9

Maintenance and Repair Instructions ........... 11

Cleaning and Storage ....................... 12

Troubleshooting Chart ...................... 13

Specifications ............................. 13

Warranty Information ....................... 14

Parts List .................... inside Back Cover

SERVmCE mNFORMATmON

Service on this unit both within and after the warrantyperiod should be performed only by an authorized andapproved service dealer.

For service call 1-800-345-8746, or 1-800-668-1238 inCanada to obtain a list of authorized service dealers nearyou. For more details about your unit, visit our website at

If you have difficulty assembling this product or haveany questions regarding the controls, operation ormaintenance of this unit, please call the CustomerSupport Department.

Before beginning, locate the unit's model plate. It liststhe model and serial numbers of your unit. Refer to thesample plate below and copy the information for futurereference.

Me{lel Namber

Seriam_mber _ Patent Part Namber

S/N: _[[..E..._

DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RETAILER.PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FORWARRANTY SERVICE.

Copy the model and parentpart number here:

Copy the serJaJ numberhere:

Make sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment

THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U.S. PATENTS. OTHER PATENTS PENDING.

Page 3: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

Thepurposeof safetysymbolsisto attractyourattentionto possibledangers.Thesafety'symbols,andtheirexphnations,deserveyourcarefulattentionandunderstanding.Thesafetywarningsdonotbythemselveseliminateanydanger.Theinstructionsorwarningstheygivearenotsubstitutesforproperacddentpreventionmeasures.

SYMBOL I MEANmNG

SAFETY ALERT: Indicatesdanger,

warning or caution. Attention [s required [norder to avoid serious personal injury. Maybe used [n conjunction with other symbolsor pictographs.

NOTE: Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment.

SYMBOL MEANmNG

personal injury,

WARNING: Fa,uretO obey asafety warning can

result in injury to yourself and others.Always follow the safety precautions toreduce the risk of fire, electric shock andpersonal injury.

. Failure to obey a• safety warning may

result in damage or personal injuryor to others. Always follow the

safety precautions to reduce the risk of fire,electric shock and personal injury.

Read t.he Operatgr's Mgnua[ and follow a[! warnings and safety instructions. Failure to do so canresult in serious injury to me operator ane/or oys_anaers.

FOR QUESTIONS, CALL 1o800o345o8746 IN U.S. OR 1o800o668o1238 in CANADA

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS oREAD ALL INSTRUCTIONS

WARNING: When using the unit,you must follow the

safety rules, Please read these instructions

Please keep these instructions for later use.

Before Operating

• Read the instructions carefully. Be familiar with thecontrols and proper use of the unit.

Do not operate this unit when tired, ill or under theinfluence of alcohol, drugs or medication.

• Children under the age of 15 must not use the unit:teens may operate the unit with adult guidance.

• Inspect the unit before use. Replace damaged parts.Make sure all fasteners are in place and secure.Replace snow thrower parts that are cracked,chipped, or damaged in any way.

Exercise caution to avoid slipping or fal%g.

Thoroughly inspect the area where the snow thrower isto be used. Remove all doormats, sleds, boards, wires,debris, and other foreign objects which may be thrownby the snow thrower.

Make sure the rotor will spin freely before using theunit.

Dress properly. Wear adequate winter outer garments.Wear heavy, long pants, boots, gloves and a long sleeveshirt. Do not wear loose clothing, jeweky, short pants,sandals or go barefoot. Secure hair above shoulder level.

Wear footwear that doesn't leak when operating thesnow thrower and that will improve footing on slipperysurfaces. Wear rubber boots.

Never attempt to make adjustments while the motor is

Let the motor and unit adjust to outdoor temperaturesbefore starting to clear snow.

Always wear safety ghssesishMds or goggles at alltimes during operation or while performing anadjustment or repair to protect eyes from foreignobjects that may be thrown from the machine.

Page 4: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

SAFETY WARNINGS FOR ELECTRIC UNITS

BANGER: Whenu%electricmachines, basic safety

precautions shouId aIways be foiIowed to reducethe risk of fire, electric shock and personal injury.CarefuIIy read and understand the entireoperator's manuaI before using your unit. Payclose attention to the operating instructions andsafety warnings.

This snow mover should be grounded while in use toprotect the operator from electric shock. The snowmover is equipped with an approved 3-conductor cordand 3-prong grounding-type plug to fit the propergrounding-type receptacle. The green or green/yellowconductor in the cord is the grounding wire. Neverconnect this wire to a live terminal. If your unit is foruse on less than 150 volts, it has a plug that looks likeA in the figure below. If it is for use on 150 to 250volts, it has a plug that looks like D in the figure.

Pin

Grounding Grounding DMeans Pin

° An adapter (shown in B and C in the above figure) isavaihble for connecting 3-prong grounding-type plugsto 2-prong receptacles. The grounding meansextending from the adapter must be connected to apermanent ground such as a properly-grounded outletbox. No adapter is available for the plug shown in D.

• Use only 3-wire outdoor extension cords that have 3-

MiNiMUM WIRE SIZEFOR EXTENSION CORDS FOR120VOLT APPLIANCES USING 0:12AMPS

IWire size (AWG)

CORD SETS: Please see your dealer for theappropriate extension cord to use with this product.Make sure your cord set is in good condition, with acord that is heavy enough to carry the current thatyour unit will draw. An undersizedcord set will cause adrop in line voltage resulting in a loss of power, as wellas overheating. I he table shown above illustrates the

WARNING: Toreducetheriskofelectrical shock, useonly SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,SJOW-A, SJTW-A or SJTOW-A cord types.

Ground Fault Circuit Interrupter (GFCI) protectionshould be provided on the circuit(s) or outlet(s) that willbe used for the unit. Use receptacles with buiR-inGFQ protection for an extra measure of safety.

• A data plate on your unit indicates the voltage used.Never connect the unit to an AC voltage that differsfrom this voltage.

WARNING: To prevent electricshock, use only with

an extension cord suitable for outdoor use.

• Inspect all extension cords and the unit powerconnection periodically. Look closely for deterioration,cuts or cracks in the insulation. Also inspect theconnections for damage. Repair or replace the cords ifany defects appear.

When cleaning, inspecting or repairing the unit, makecertain the rotor and all moving parts have stopped.Disconnect the extension cord to prevent accidentalstarting.

• Do not abuse the extension cord. Never carry thesnow thrower by the cord or yank on the cord todisconnect it from the receptacle.

Keep the extension cord away from heat, oil, andsharp edges to prevent damage.

If the extension cord is damaged in any manner whileit is plugged in, pull the extension cord from the wallreceptacle.

Prevent any possible disconnection of the cordreceptacle from the extension cord during operationby using the cord retainer and guide bar. Refer to thesection Using the Cord Retainer.

Avoid accidental starting. Don't carry a pDgged-insnow thrower with your finger on the switch. Be surethe switch is off when plugging in the unit.

Always unplug the unit and allow it to cool beforeputting it into storage. Store indoors.

Always unplug the unit when not in use, and beforeperforming any maintenance or repairs.

WHILE OPERATING

• Walk, never run.

• Be sure the snow thrower is not in contact withanything before starting the unit.

• Stay away from the discharge opening at all times.Keep face, hands, and feet away from concealedmoving or rotating parts.

• Be attentive when using the snow thrower, and stayalert for holes in the terrain and other hidden hazardsor traffic.

Page 5: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

• Donotuseonagravelsurfaceorcrushedrocksurfaces.Useextremecautionwhencrossinggravel/crushedrockdrives,walks,or roads.

• Clearsnowfromslopesbygoingupanddown.Nevergoacrosstheslope.Usecautionwhenchangingdirections.Neverdearsnowfromsteepslopes.

• Neverattemptto usethesnowthroweronarooforanysteep,inclined,slipperysurfaces.

• Neveroperatesnowthrowerwithoutproperguards,platesorothersafetyprotectivedevicesinplace.

• Neveroperatethesnowthrowernearglassenclosures,automobiles,trucks,windowwells,dropoffs,etc.withoutproperadjustmentof thesnowdischargeangle.Keepchildrenandpetsaway.

• Don'tforceoroverloadthesnowthrower.Thesnowthrowerwillperformat itsbestandsafestwhenit isrunattherateforwhichit wasdesigned.

• Neveroperatethemachineat highspeedsonslipperysurfaces.Lookbehindandusecarewhenbackingup.Neverdirectdischargetowardspeopleorallowanyoneinfrontoftheunitwhileoperating.

• WearsafetyglassesorgogglesthataremarkedasmeetingANSIZ87.1standards,andear/hearingprotectionwhenoperatingthisunit.

• Usetheunitonlyindaylightorgoodartificiallight.• Avoidaccidentalstarting.Remainin thestarting

positionwheneverstartingtheunit.Theoperatorandunitmustbeina stablepositionwhilestarting.SeeStarting/Stopping Instructions.

• Use the right tool. Only use this tool for the purposeintended.

Do not overreach. Always keep proper footing andbalance.

Always hold the unit with both hands when operating.Keep a firm grip on handles or grips.

Keep hands, face, and feet at a distance from allmoving parts. Do not touch or try to stop the rotorwhen it is rotating.

• If the rotor will not rotate freely due to frozen ice, thawthe unit thoroughly before attempting to operate itunder power.

• Keep the rotor clear of debris.

• Never attempt to clear the rotor with the motorrunning. Turn the motor off first and unplug theextension cord.

• Keep clothing and body parts away from the rotor.

• Do not operate the motor faster than the speedneeded. Do not run the motor at high speed when not

clearing snow.

• Always stop the motor when clearing snow is delayedor when walking from one location to another.

• Disengage power to the rotor when snow thrower istransported or not in use.

• After striking a foreign obJect, turn the unit off andinspect the snow thrower for damage. Unplug theunit. Repair damage before restarting and operatingthe unit.

• If the unit should start to vibrate abnormally, stop theunit and check immediately for the cause. Vibration isgenerally a warning of trouble.

Stop the motor and unplug the unit whenever youleave the operating position, before unclogging therotor or discharge vanes, and when making anyrepairs, adjustments, or inspections.

• Never discharge snow onto public roads or near

• Let the snow thrower run for a few minutes afterclearing snow so moving parts do not freeze.

Use only original equipment manufacturerreplacement parts and accessories for this unit. Theseare available from your authorized service dealer. Useof any unauthorized parts or accessories could lead toserious injury to the user or damage to the unit, andvoid your warranty.

Do not use the unit in the hand held position. Do notpick up the unit when it is powered and running. Theunit is designed to travel along the ground.

OTHER SAFETY WARNINGS

Be sure to secure the unit while transporting.

Store the unit in a dry area, locked up or up high toprevent unauthorized use or damage, out of the reachof children.

Never douse or squirt the unit with water or any otherliquid. Keep handles dry, clean and free from debris.Clean after each use, see Cleaning and Storageinstructions.

If the labels on the unit become defaced or start liftingoff, contact your authorized service dealer.

Keep these instructions. Refer to them often and usethem to instruct other users. If you loan someone thisunit, also loan them these instructions.

• Maintain snow movers with care. Follow instructionsfor lubricating and changing accessories.

SAVE THESEiNSTRUCTiONS

Page 6: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

This operator's manuaHdescribes safety and internationaH symboHs and pictographs that may appear on this product,Read the operator's manuaHfor compDte safety, assemMy, operating and maintenance and repair information,

SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING

• SAFETY ALERT SYMBOL

Indicates danger, warning or caution,May be used in conjunction with othersymboHs or pictographs,

o WARNING - READOPERATOR'S MANUAL

• THROWN OBJECTS ANDROTATING CUTTER CANCAUSE SEVERE INJURY

WARNmNG: Sma,objectscan be propelled at high speed,causing injury, Keep away from therotating rotor,

@ @

Read the operator's manuaH(s)and followaHwarnings and safety instructions,FaiHureto do so can resuHtin serious injuryto the operator and/or bystanders,

o KEEP BYSTANDERS AWAY

WARNING: Keepa,bystanders, especially children andpets, at least 50 feet (15 m) from theoperating area,

,, SPINNING ROTOR CANCAUSE SEVERE iNJURY

WARNmNG: Keephands,feet, and clothing away from thedischarge area. Do not step in front ofthe unit, or use hands to clean the rotorarea,

• KEEP HANDS AND FEET AWAY

Page 7: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

APPLiCATiONS

As a snow thrower:

• CHeats snow from wdkways, driveways, sidewalks,pathways and more

StarterButton

Bail

OverloadProtection

Switch

DischargeDirectional

Controm

CordRetainer

Cord Outlet

Receptacme

\\

Cord GuideBar

HandmebarKnob

Vanes Wheels

Rotor

Belt Case Cover

Flange Lock Nut

Cover

Screws (7)

Scraper

Page 8: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

ASSEMBUNG THE HANDLEBARS

Before you can operate the unit, you must adjust thehandHebars.

1. When you unpack the unit, Hoosenthe two knobs onthe inside of the handHebars (Fig. 1).

2. With the unit upright, swing the handHebars up intothe operating position.

NOTE: Take care not to pinch the switch wires when)ositioning the handHebars.

3. Tighten the knobs to secure the handHebars in pHace.

NOTE: Do not over-tighten the knobs.

HandmebarKnobs

Swing TopHandmebars

Upwards

Fig. 1

USING THE CORD RETAINER

Thereisan extensioncordretainertopreventtheextensioncordfromdisconnectingduringuse.Theretainerhangs from thecordguidebar.

NOTE: Do not pHugtheextensioncord intothepowersourcereceptacleuntiHthecordisconnectedtothecord retainerand pHuggedintothe unit,

To use thecord retainer:

1. FoHdthe extension cord in half, forming a tight loopnear the receptacle.

2. Push the loop through the bottom hole in the retainer(Fig, 2).

3. Slide the loop over the retaining clip and pull downuntil the cord fits snugly (Fig. 2).

F_g. 2

NOTE: Use a UL-approved extension cord, A lO0-foot,14-gauge cord is recommended. A 50-foot, 16-gauge cord is acceptable.

Both the cord retainer and guide bar restrain theextension cord and keep it out of the way at all times,safely to the side of the operator.

The extension cord and retainer will slide on the guidebar as the unit is moved to the left and right, Connectyour extension cord to the unit as shown in Figure 3.

/

Cord WIll SlideSide to Side

F_g. s

Page 9: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

STARTING INSTRUCTIONS

WARNING: AvoidaccidentaHstarting. Make sure

you are in the starting position when usingthe snow thrower. To avoid serious injury,the operator and unit must be in a staMeposition while starting.

You must follow this sequence correctHy to start the unit.

1. Make sure you have pHugged in the unit.

2. Press in and hoHdthe red starter button (Fig. 4).

3. WhiHehoHding the starter button, lift and hoHdthe bail

NOTE: The unit will NOT start if you faiHto press andhoHdthe starter button untiHyou Hiltthe bail

4. HoHdthe bail and begin operating the unit (Fig. 5).

STOPPING iNSTRUCTiONS

1. Release your hand from the bail.

2. The starter button will pop out and the unit will stop.

OverloadProtection

Switch

F_g. 4

OVERLOAD PROTECTION SWITCH

This unit is equipped with an ovedoad protection switchto protect the circuit (that the unit is plugged into) fromshort circuit overloads.

If the switch pops out:

1. Release the bail and allow the unit to stop and coolfor a minute.

2. Press the overload switch to reset. Resumeoperation (Fig. 4).

If the switch pops again shortly after the first time:1. Allow the unit to cool for 15 to 30 minutes.

2. After the unit has cooHed, press the ovedoad switchto reset. Resume operation.

If the switch does not stay in, or if it continues to pop outduring operation, take the unit to an authorized servicedealer for repair.

OPERATmNG THE UNmT

1. Start the unit according to the Starting Instructions.The depth and weight of the snow governs theforward speed.

2. Push the unit so that it rides on the wheels and

scraper.

3. Make sure the power cord is attached to the cordretainer and rests on the guide bar. The power cordshould trail to the side of the operator.

Page 10: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

DischargeDirectionAdjustmentSnowmaybedischargedto theHeft,straightforward,orto therightof theoperator,Tochangethedirection,usethefoHo%nginstructions:1, ReHeasethebaiHto stoptherotor,2, FirmHygraspthedischargedirectionalcontroHhandHe

andpullit up.ThisreHeasesthespfing-badedrodfromthedischargedirectionshotandallowsfreemovement(Fig.6)

3, TurnthedischargedirectionaHcontroHto theHeft,thecenteror theright,dependingonwhichdirectionyouwantto throwthesnow(Fig.7),

NOTE:Fromthecenterposition,thedischargedirectionaHcontroHturnsapproximateHy45degreesineitherdirection(Heftorright),Donotforceit,

4, Releasethedischargedirectionalcontrolso it fitsintotheslotto securethedesiredposition,

NOTE:Makesurethedischargedirectionalcontrolissecurelypositionedindirectionslotandcannotrotatefreely,

5, Restarttheunitaccordingto the.Starting/nstructions+

Pull the DischargeDirectionaB Contro_

Upwards

Top View

Discharge snow toLEFT of operator

Discharge snowin FRONT

Discharge snow toRIGHT of operator

Rg. 7

Tips for Best Snow Throwing Results

• For the most efficient snow throwing, keep the vanesparallel and throw snow downwind,

, Slightly overlap each swath you make (Fig. 8),

Fig. 6

Rg. 8

10

Page 11: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

SERVmCmNG THE UNmT

Extreme care and knowbdge of the system is requiredwhen servicing this unit. Service should be performed byqualified service personnel only. Replacement parts forthis unit must be identical to the parts they replace. Referany repair to an authorized service deabr.

mNSPECTmNG/REPLACmNG THE DRmVE BELT

When servicing the unit, use only original equipmentmanufacturer replacement parts, inspect the drive beltonce a year or every 50 hours of operation, whichevercomes first, for wear. if the drive belt needs to berephced, use the following instructions.

WARNING: Toavoidseriouspersonal injury, turn

off the unit and allow it to cool Unplug theunit before you perform any maintenance.

1. Remove the flange lock nut from the belt case coverwith a wrench or nut driver (Fig. 9).

2. Remove the seven (7) screws from the belt casecover using a #T20 Torx bit or fiat blade screwdriver(Fig. 9).

WARNING: Toreducetheriskofelectricalshock,

replacethe cover beforeconnectingtheunit to a power source.

3. Puii the belt tensioner (idler arm) away from the drivepulley. Remove the damaged or broken belt from thedriven pulley and drive pulley inside of the housing.Discard appropriately (Fig. 10).

4. Loop the new belt around the drive pulley and drivenpulley (Fig. 10). Puii the belt tensioner (idler arm)away from the drive pulley to instaii the belt aroundthe drive pulley.

NOTE: Make sure the washer is stiii in place on thedriven pulley shaft prior to reinstalling the beltcase cover.

Belt Tensioner(Idler Arm}

Drive Shaft

Belt

Fig. 10

Cover

Screws (7)

Flange Lock Nut

5. Reinstall the cover with the seven (7) screws. Tomake installation easier, place the narrow part of thecover into the recess of the housing. Install the toptwo screws, then push the rest of the cover downinto the recess and over the rotor shaft. Torque allseven (7) screws to 18-23 inolb (2.0-2.5 N,m)o

6. Reinstall the flange lock nut. Torque the nut to80-100 inomb(9.0-11.2 N,m).

NOTE: if the flange lock nut is damaged, do not replaceit with a standard nut. Replace only with anoriginal equipment manufacturer replacementpart.

Fig. 9

11

Page 12: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

REPLACING THE SCRAPER

Use only original equipment manufacturer replacementparts.

2.

WARNING: Toavoidseriouspersonal injury,

always turn your unit off and unplug itbefore you perform maintenance.

Place the unit on the ground or on a work bench.Position the unit so the vanes and rotor are facing up.

Beneath the rotor, locate the three (3) screws securingthe scraper to the housing. Remove them using a#T20 Torx bit or fiat blade screwdriver (Fig. 11).

3. Remove the scraper and discard it appropriately.

4. The new scraper wiii snap into place. Once in place,attach it to the unit by reinstalling the three (3)screws.

Torque the screws to:

25-30 inoib (2.84.3 Nora).

before you clean or service it.

Use a small brush to clean off the outside of the unit. Donot use strong detergents. Household cleaners thatcontain aromatic oils such as pine and lemon, andsolvents such as kerosene, can damage plastic housingor handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.

TRANSPORTING

, Secure the unit while transporting.

To move the unit, grasp it by the top and middle fronthandles (Fig. 12).

if you are transporting the unit with the handles folded,be careful not to make contact and accidentally bendthe discharge directional control (Fig. 6). if you bend ordamage the control, you can no longer adjust thevanes.

Scraper

Fig. 11

STORAGE

• Allow the motor to coon before storing.

• Store the unit bcked up to prevent unauthorized useor damage.

• Store the unit in a dry, well-ventilated area.

• Store the unit out of the reach of children.

Fig. 12

12

Page 13: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

CAUSE

Unit is unpHugged

Starter button or baiHwere improperly used

OveHoad protection switch has popped out

CAUSE

BeHtis damaged

CAUSE

Scraper is worn

ACTION

Check cordtomake sureitispHuggedintoan eHectdcaHoutHet

Press in starter button, hold it, and hold baiH

Push it in and follow the Starting Instructions

ACTION

RepHace the beHt,according to Inspecting/Replacing theDriver Belt

ACTION

RepHace the scraper

Jf further assistance is required, contact your authorized service deaJer

Motor type ......................................................................................................................................... A.C,, 120 VoHts EHectricOperating RPM ......................................................................................................................................... up to 14,000 rpmIgnition Switch ................................................................................................................................. Bail Lock Safety ButtonAmperage ............................................................................................................................................................... 8,5 ampsOveHoad Protection .......................................................................................................................... 120V, 15 amp Breaker

HandHes ............................................................................................................................................................... SteeHTube

Approximate Unit Weight ............................................................................................................................... 20 Ibs, (9 kg,)Snow Depth (maximum) .................................................................................................................. 6 inches (0.152 meters)Cleared Path Width ..................................................................................................................... 12,5 inches (0,318 meters)

_AIIspecifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right tomake changes at any time without notice,

13

Page 14: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

MANUFACTURER'S LIMITED WARRANTY FOR:

The limited warranty set forth below is given by MTDLLC ("MTD"} with respect to new merchandise purchased andused in the United States, its possessions and territories.

MTD warrants this product against defects in material andworkmanship for a period of two (2) years commencing on thedate of original purchase and will, at its option, repair orreplace, free of charge, any' part found to be defective inmaterial or workmanship. This limited warranty' shall only applyif this product has been operated and maintained inaccordance with the Operator's Manual furnished with theproduct, and has not been subject to misuse, abuse,commercial use, neglect, accident, improper maintenance,alteration, vandalism, theft, fire, water or damage because ofother peril or natural disaster. Damage resulting from theinstallation or use of any accessory or attachment notapproved by MTD for use with the product(s) covered by thismanual will void }tour warranty as to any' resulting damage. Thiswarranty is limited to ninety (90} days from the date of originalretail purchase for any' MTD product that is used for rental orcommercial purposes, or any other income-producing purpose.

HOW TO OBTAIN SERVICE: Warranty, service is available,WITH PROOF OF PURCHASE THROUGH YOUR LOCAL

AUTHORIZED SERVICE DEALER. To locate the dealer in yourarea, please check ff)r a listing in the Yellow Pages or contactthe Customer Service Department of MTD LLC by calling1-800-345-8746 or writing to P.O. Box 361131, Cleveland OH44136-0019 or if in Canada call 1-800-668-1238. No productreturned directly to the factory will be accepted unless priorwritten permission has been extended by the CustomerService Department of MTD LLC.

This limited warranty does not provide coverage in thefollowing cases:

A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor Adjustments, Filters.

B. Wear items - Bump Knobs, Outer Spools, Cutting Line,Inner Reels, Starter Pulley, Starter Ropes, Drive Belts.

C. MTD does not extend any warranty for products sold orexported outside of the United States of America, itspossessions and territories, except those sold throughMTD's authorized channels of export distribution.

MTD reserves the right to change or improve the design ofany' MTD Product without assuming any' obligation to modifyany product previously manufactured.

No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies after the applicable period of express writtenwarranty above as to the parts as identified. No otherexpress warranty or guaranty, whether written or oral,except as mentioned above, given by any person orentity, including a dealer or retailer, with respect to anyproduct shall bind MTD. During the period of theWarranty, the exclusive remedy is repair or replacementof the product as set forth above. (Some states do notallow limitations on how long an implied warranty lasts, sothe above limitation may not apply to you.)

The provisions as set forth in this Warranty provide thesole and exclusive remedy arising from the sales. [VITDshall not be liable for incidental or consequential loss ordamages including, without limitation, expenses incurredfor substitute or replacement lawn care services, fortransportation or for related expenses, or for rentalexpenses to temporarily replace a warranted product.(Some states do not allow limitations on how long an impliedwarranty lasts, so the above limitation may not apply to you.)

In no event shall recovery of any kind be greater than theamount of the purchase price of the product sold. Alterationof the safety' features of the product shall void this Warranty.You assume the risk and liability for loss, damage, or injuryto you and your property and/or to others and their property'arising out of the use or misuse or inability to use theproduct.

This limited warranty shall not extend to anyone other thanthe original purchaser, original lessee or the person for whomit was purchased as a gift.

How State Law Relates to this Warranty: This warrantygives you specific legal rights, and you may also have otherrights which vary from state to state.

To locate ],'our nearest service dealer dial 1-800-345-8746in the United States or 1-800-668-1238 in Canada.

MT[) LLCP.O. Box 361131

Cleveland, OH 44136-0019

14

Page 15: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

uei de I'utilisateur

Chasse°neige

iMPORTANT : lisez soigneusement les @gles et consignes de securit6 avant de faire fonctionner cet equipemenL

PARTiE NUMERO. 769-00857 (8/03)

Page 16: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

TOUS NOS REMERCJEMENTSNousvous remercionsd'avoir achetece produit dequaHite.Cet outHmecaniquede pHeinair moderneestcongupourvousrendreservicependantHongtemps,Hvoussauverabeaucoupde tempscommevouspourrezvousen rendrecompte. Ce manueHde H'utHisateurcomporteunmoded'empHoifaciHeacomprendre,Prenezsoinde HireHemanueHaucompHetet suiveztoutessesinstructionsaHaHettreafindeconservervotrenouveHoutHmecanique de pHeinair en exceHHentetat defonctionnement,

REF[_RENCES,iLLUSTRATiONS ETSP[_CiFiCATiONS RELATIVES AU PRODUJTToutesHesinformations,illustrationset specificationscontenues dans ce manuel tiennent compte desdernieres informations techniques disponibHesaumomentdemettresouspresse.NousnousreservonsHedroitd'y apporterdesmodificationsatoutmoment,sanspreavis.Copyright#)2003MTDSOUTHWESTINC.,Tousdroitsreserves.

TABLE DES MATJERES

Service technique ........................... 2

Consignes de securite ....................... 3

FamiHiarisez-vous avec votre appareiH ........... 7

Instructions de montage ...................... 8

Mode d'empHoi ............................ 10

Entretien et reparations ..................... 11

Nettoyage et entreposage ................... 12

Tableau de depannage ...................... 13

Caracteristiques ........................... 13

Garantie ................................. 14

Liste des pieces .... Interieure de HaCouverture Arriere

BJFORMATJONS D'ENTRETJEN

Tout entretien effectue sur cet appareil pendant et apresla periode de garantie doit etre fait par un concess-ionnaire agree uniquement. Obtenez la liste desconcessionnaires agrees appelez Be1-800-345-8746, ouHe1-800-668-1238 au Canada. Pour de plus amplesinformations apropos de votre appareiH, visitez

NE RETOURNEZ PAS L'APPAREJL AU DETAiLLANTCHEZ OUJ VOUS L'AVEZ ACHETE, TOUT SERVICESOUS GARANTIE NECESSITE UNE PREUVE D'ACHAT.

Avant d'assembDr votre nouvel equipement, reperez Haplaque signaHetique de H'appareiH et copiez sesinformations dans Fespace ci-dessous, Ces informationssont essentieHHessi vous desirez obtenir de Faide aupresde notre service technique ou d'un distributeur agree, UnexempHe de plaque signaHetique est presente ci-dessous.

Si vous eprouvez des difficuHtes a assembler ce produitou si vous avez des questions concernant Hescommandes, Hefonctionnement ou/entretien de cetappareiH, veuiHHezcommuniquer avec notre servicetechnique.

Numero de modeie

Numero_serie _ Numero me_iece mere

_ODEL : /S/N ,

Copiez menumero demodele / piece mere ici :

Copiez menumerode serie ici :

Prenez soin de fire et de bien comprendre ce manuel avant de demarrer ou de faire fonctionner cet equipement

CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AMERICAINS, ET D'AUTRES SONT EN INSTANCE.

F2

Page 17: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

ISYMBOLE SIGNIFICATION 1

SYMBOLE SmGNIFmCATmON

f f

ALERTE DE SECURmTE:indique un danger, un avertissement ou unemise en garde, Soyez vigiHantafin d'eviter touteMessure grave, Ce symboHe peut etre combine8 d'autres symboHes ou pictogrammes.

REMARQUE: donne des informations ou desinstructions vitaHes pour [e fonctionnement ouVentretien de Vequipement,

Lisez me(s) .manuel(s} de m'utJmJs.ateuret suJvez tousruesavertmssemen_s et consmanes de securite.

Vous pourriez a defaut entra_er des blessuresgraves pour vous ou d'autres personnes.

Si VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 AUX ETATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU

CANADA

Henon-respect d'unDANGER: avertissement peut

causer dommages materieHs ou bHessuresRespectez Hesconsignes de

A R11SSEIVIENT:Uenon-respect d'un

consignes de securite afin de reduire [esrisquesd'incendie, d'electrocutJon et de blessures,

MmSEEN GARDE: Uenon-respect

d'un avertissement peut causer dommagesmateriels ou blessures graves pour tous,Respectez toujours les consignes de securite

afin de reduire les risques d'incendie,d'electrocution et de blessures,

. mMPORTANTES CONSmGNES DE SECURmTE .

L[RE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVERTmSSEMENT:suivez

prox[m[te, prenez so[n de Hirecesunstruct[ons avant de fa[re fonct[onner Hamachine, Veu[[[ez garder [es instructions enlieu sur pour un usage u[terieur

Avant L'utiiisation

• VeuiHHezHireHemanuel de H'utiHisateurattentivement.FamiHiarisez-vous avec Hescommandes et H'utiHisationcorrecte de H'appareiH,Sachez comment arreterH'appareiHet desactiver Hescommandes rapidement.

• N'utiHisez pas H'appareiHsi vous etes fatigue, maHadeousous Veffet de H'aHcooH,de drogues ou de medicaments,

• Les enfants et adolescents de moins de 15 ans nedoivent pas utiHiser H'appareiHexceptes Hesadolescentsassistes d'un aduHte,

• hspectez/appareH avant utHisation, Rempbcez Hespieces endommagees, Assurez-vous que Hesfixationssont soHidementen place, Rempbcez Hespieces dusouffleuse a neige qui sont fendiHHees,ebrechees ouendommagees,

• Faites preuve de prudence pour eviter de gHisser outomber,

• [nspectez soigneusement [a zone ou vous comptezutiHiserHasouffleuse a neige. Retirez tous HespaiHHassons,tra_neaux, phnches, ills, debris et autres corps etrangersqui pourraient etre projetes par Hasouffleuse a neige,

• Assurez-vous que Herotor peut tourner Hibrementavant de utilisez cet apparei[,HabiHHez-vouscorrectement, Portez des vetementsd'hiver appropries pour Hetravail a Vexterieur, Portezdes pantaHons epais et longs, des bottes, des gants etune chemise a manches Hongues. Ne marchez paspieds nus et evitez vetements Haches, bijoux,pantaHons courts et sandaHes, ReHevezHescheveux au-dessus des epauHes,

Portez des chaussures etanches qui assurent unebonne prise sur Hessurfaces gHissantes, Portez desbottes en caoutchouc,

N'effectuezjamais de reg[ages pendant que Hemoteurest en marche,

Laissez Hemoteur et Hamachine s'adapter a Hatemperature exterieure avant de deMayer Haneige,

Portez toujours des Hunettes de securite en tout tempsdurant FutiHisation de/appareiH, ou Horsquevouseffectuez des operations de regHage ou de reparation,afin de proteger Hesyeux des corps etrangers pouvantetre projetes par Hamachine,

F3

Page 18: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

AVERTmSSEMENTS DE SECURITC E_LECTRmQUE

et aux avertissements de securit6.

• Ce chasse-neige devrait etre raccorde a Haterre Horsde son utHisation pour eviter H'eHectrocution de

avec du courant de moins de 150 voHts, iHpossede unefiche qui ressembHe a A dans Hafigure ci-dessous, SieHHeest prevue pour etre utHisee avec du courant 150250, eHHepossede une fiche qui ressembHe a D dans Hafigure,

Piquet de Mise

Raccord a DPiquet de Mise

ia Terre a ia Lerre

Un adaptateur (montre dans Bet C sur la figure ci-dessus) est disponible pour connecter les fiches deterre a 3 ergots a des prises a 2 ergots. Le raccord a laterre de I'adaptateur dolt etre branche a une prise deterre permanente comme un bottler de sortieconvenablement mis a la terre, Aucun adaptateur n'estdisponible pour la fiche montree dans D,

• N'utilisez que des rallonges a 3 fils qui ont des fiches

reparez ies cordons endommages.

• N'utiiisez pas de raiionges ayant souffert d'abus,

AVERTmSSEMENT: Pourreduire Herisque de choc electrique, utilisez cordonsde type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A,SJW-A, SJOW-A, SJTW-W ou SJTOW.

CAUBRE MiNiMUM DES RALLONGES AUMENTANT DES

APPAREILS 120V, A COURANT DE CHARGE DE 0:12 AMPS

Long. de cordon (pieds)

Calibre du cordon (AWG)

o JEUX DE CORDONS: Veuiiiez vous adresser a votreconcessionnaire pour voir quelle rallonge utiliser avecce produit, Verifiez que votrejeu de cordons est en bonetat de fonctionnement. Si vous utilisez unjeu decordons, assurez vous de bien utiliser un cordon decalibre suffisant pour Iaisser passer Ie courant de chargede votre appareik Unjeu de cordons a section trop faiBlerisque de provoquer des chutes de tension de Iigne, quientrainent une perte de puissance et une surchauffe,Letableau ci-dessous donne Ies calibres corrects a utiliser,en fonction de Ia Iongueur du cordon et de la valeur deI'intensite nominaie. En cas de doute, utilisez Ia sectionde cabIe immediate-ment superieure. Un numero decalibre faibIe correspond a une forte section de cable,Rderez vous a la Mode D'emp!oipour reduire Ie risquede debranchement du cordon de I'appareil pendant lefonctionnement, dujeu de cordons,

• Le(s) circuit(s) electrique(s) ou la(les) prise(s)d'alimentation de cet outil dejardinage doit(doivent)comporter une protection de type GFCi (qui coupe lecircuit en cas de defaut de terre), il existe des pnsesqui comportent une protection GFCi, et que I'on peututiliser clans ce cas de figure,

• Votre appareil est pourvu d'une plaquette duconstructeur, qui indique le type de tension a utiliser,N'alimentez jamais cet appareil avec une tensionalternative differente de celle affichee,

AVER11SSEMENT:Utilisez8vec une

i!_e pr#vue pour 6.tre utiHis#e _pour eviter route electrocution.

o Procedez a une inspection periodique de vos raIIongeseiectriques et de Ia fiche de raccord de votre appareiI,Examinez pIus particulierement/isolation qui ne doit paspresenter de traces de deterioration, de coupures ou demise a nu, Inspectez egaIement Ies raccords qui doiventetre en bon etat, Si Ies cordons paraissent endommages,rempIacez les ou reparez Ies,

• Durant un nettoyage, une inspection ou une

• Protegez la rallonge de la chaleur, de I'huile et desbords tranchants pour eviter de I'endommager,

• Si la rallonge est endommagee de quelque maniereque ce soit alors qu'elle est branchee, deconnectez-lade la prise,

• Evitez que la tete d'entrainement de la souffleuseneige ne se deconnecte de la rallonge en utilisant unconnecteur de retenue, Voir Retenue de CordonProlongateur,

• Evitez tout demarrage accidentel, Ne transportez pasI'a[_}pareil branche avec le doigt sur I'interrupteur,Veullez ace que I'interrupteur soit en position offIorsque vous branchez la machine,

• Debranchez toujours I'appareil et laissez-le se refroidiravant de le ranger, Rangez-le a I'interieur,

• Debranchez toujours I'appareil Iorsqu'il n'est pasutilise et avant de faire tout entretien ou reparation,

F4

Page 19: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

PENDANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL

• Mamhez, ne courrezjamais,

• Avant de demarrer H'appareiH,assurez-vous que HeSnow Buster ne touche aucun objet,

• EHoignez-vous toujours de H'ouverture de Hadecharge.Gardez Hevisage, les mains et Hespieds eHoignes despieces mobiHes ou rotatives dissimuHees,

• Soyez attentif Horsque vous utiHisez Hasouffleuseneuge, et faites attention aux trous sur Heterrain ainsiqu'aux dangers dissimuHes ou pouvant provenk de HackcuHation,

• N'utiHisez pas H'appareiHsur des surfaces recouvertes degravier ou de pierres concassees, Faites extremementattention Horsq!;evous traversez des aflees, chemins ouroutes de grawer ou pierres concassees.

• Sur Hespentes, debHayez Haneige en vous depHaqantvers Hehaut et vers Hebas. Ne debHayezjamaus Hespentes en diagonaHe. Faites attention Horsque vouschangez de durection, Ne debHayezjamais Haneige surdes pentes raides.

• N'essayezjamais d'utiHiser Hasouffleuse a neige sur untoit ou des surfaces raides, incHinees ou gHissantes.

• Ne faitesiamais fonctionner Hasouffleuse a neige sansecrans, puaques ou autres dispositifs de protection enplace,

• Ne faitesjamais fonctionner Hasouffieuse a neigeproximite d'enceintes en verre, d'automobiHes, decamions, de murettes d'encadrement de soupiraiH, deHieuxde debarquement, etc, sans avoir ajuste aupreaHabHeH'angHede Hadecharge de neige, Tenez Hesenfants et les animaux _ I'ecart.

• Ne forcez pas ni ne surchargez Hasouffleuse a neige,EHHeaccompHira un travail de meiHHeurequaHite, enpresentant moins de dangers, si vous respectez Hacadence nominaHe pour HaquefleeHHea ete conGue.

• Ne faitesjamais fonctionner Hamachine a vitesse rapidesur des surfaces gHissantes, Regardez derriere vous etfaites attention Horsquevous faites mamhe arriere,

, Ne debHayezjamais en direction des gens et ecartez-Hesde votre chemin pendant H'utiHisationde H'appareiH,

• Portez des Hunettesde securite conformes aux normes

• N'utiHisez H'appareiHqu'en pHeinjour ou avec un bonecHairage artiflcieH.

• Evitez tout demarrage accidenteH, Mettez-vous enposition de demarrage chaque lois que vous tirez sur Hacorde de demarrage, L'operateur et FappareiHdoiventtous deux etre en position stable ace moment-la, VoirHesInstructions de demarrage et d'arr_t.

• Servez-vous des outiHs appropries, N'utiHisez cet outiHque pour son usage prevu,

• Ne vous etirez pas, Tenez-vous toujours bien sur vospieds en position d'equiHibre.

• Tenez toujours H'appareiHdes deux mains HorsquevousHefaites marcher, Agrippez fermement Hespoigneesavant et arriere,

• Gardez Hesmains, Hevisage et Hespieds eHoignes despieces mobiles, Ne touchez pas H'heHiceen rotation etn'essayez pas de H'arreter,

• Si Herotor ne toume pas Hibrement paine qu'iH est prispar HagHace, degeHezsoigneusement FappareiHavantd'essayer de Hefaire fonctionner avec Hemoteur,

, Veiflez a maintenir Herotor exempt de debris,

N'essayezjamais de net toz!er Herotor aHorsque Hemoteur est en marche, Eteugnez d'abord Hemoteur,

• Tenez Hesvetements et Hesparties du corps a Fecartdu rotor,

• Ne faites pas tourner Hemoteur a un regime excessif,Ne faites pas tourner Hemoteur a haut regime si vousne debHayez pas Haneige,

• Arretez toujours Hemoteur si Hetravail est retarde ou sivous vous depHacez d'un lieu a H'autre,

• Coupez Hemoteur du rotor HorsqueHasouffHeusea neigeest transportee ou non utiHisee,

• Si vous heurtez un corps etranger, eteignez Hateted'entrahement et verifiez que HasouffHeuse a neige n'estpas endommagee, Debranchez H'appareiH,Reparez toutdommage avant de redemarrer et utiHiserFappareiH,

• Si H'appareiHse met a vibrer de maniere anormaHe,

indiquent generdement Hapresence d'un probHeme.Arretez Hemoteur et debranchez/appareiH chaque loisque vous n'etes plus en position de fonctionnement,avant de deboucher Herotor ou Hesaubes dedecharge, et Horsque vous procedez a desreparatuons, regHages ou inspections,Ne souffiezjamais Haneige en direction d'une routepubHique ou pres de circulation routiere,

• Laissez Hesouffieuse a neige tourner pendantqueHques minutes apres avoir debHaye Haneige poureviter que Hespieces mobiles ne geHent pas,

• N'utiHisez que des pieces de equipement originalrechange et accessoires d'origune pour cet appareiH,EHHessont disponibHes aupres de votreconcessionnaire agree. L'utiHisation de pieces ouaccessoires autres que ceux de eqiupement originalpeut causer des bHessures graves, endommagerl'appareiH et annuHer sa garantie,

• N'utiHisez pas H'appareiHHorsque vous Hetenez a Hamain, Ne ramassez pas H'appareiHHorsqu'iHfonctionne,La machine est congue pour se depHacer sur Hesol.

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SEOURITC

• Laissez Hemoteur se refroidir avant de Fentreposer oude Hetransporter, Attachez bien H'appareiHpendant Hetransport.

• Rangez FappareiH dans un endroit verrouiHHeet sec, oueHeveet sec, hors de portee des enfants, pour eviterune utiHisation indesirabHe ou un accident,

• Si Hesetiquettes sur Hamachine deviennent iHHisibHesoucommencent a se decofler, veuiHHezcontacter votreconcessionnaire agree,

• Ne trempez et n'arrosezjamais H'appareiHavec de H'eauou tout autre Hiquide, Gardez Hespougnees seches,propres et exemptes de debris, Nettoyez apres chaqueusage, Voir Hasection Nettoyage et Entreposage.

• Conservez ces instructions, Consuitez-ies souvent etservez-vous en pour instruire d'autres usagers, Sivous pretez H'appareiHa que[qu'un, pretezquiegaHement ces instructions,

CONSERVEZ CESmNSTRUCTmONS

F5

Page 20: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

Ce manue[ de FutHisateur decrit [es symboHes et pictogrammes de securite et internationaux pouvant apparaitre sur ceproduit. ConsuHtez Hemanue[ de FutHisateur pour [es informations concernant Hasecurit6, Hemontage, Hefonctionnement,Fentretien et [es reparations.

SYMBOLE SiGNiFiCATiON SYMBOLE SiGNiFiCATiON

o SYMBOLE ALERTE DESJ_CUR[TJ_

[ndique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbo[epeut 6tre combine a d'autres symboHesou pictogrammes.

• LES OBJETS PROJETESPEUVENT PROVOQUER DESBLESSURES GRAVES

[es petits objets peuvent 6tre projetesgrande vitesse, ce qui peut causer desMessures.

@

• AVERTiSSEMENT - USEZ LEMANUEL DE L'UTiUSATEUR

Lisez [e manuel de ['uti[isateur et suiveztous[es avertissements et consignesde securite. Vous pourriez a defautentrainer des blessures graves pourvous ou d'autres personnes.

• • F'LOJGNEZ LES SPECTATEURS

AVERTJSSEMENT:eioignez tout spectateur, [es enfants et

les animaux domestiques enparticufler, d'au moins 15 m (50 pi) dela zone de coupe.

o LE ROTOR EN ROTATION PEUTPROVOQUER DES BLESSURESGRAVES

gardez [es mains, Ds pieds et [esvetements e[oignes de [a decharge de [asouffleuse. Ne vous tenez pas devantFappareil et ne nettoyez pas le rotor a lamain.

• GARDER MAINS ET PiEDS AD_STANCE

F6

Page 21: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

APPLiCATiONS

UtiHisation en tant que souffieuse a neige :

• DebHaie Haneige des chemins, passages, trottoirs, voies, etc.

Bouton dedemarrage

Commutateur deProtection Contre les

Surcharges

Poigneeanterieure

ContrOledirectionne_

de ladecharge

/Poignee de

securite

CordonProJongateur

\\

\

Barre de guidagedu cordon

Bo_tier de [a prisedu cordon

Bouton du

guidon

Aube(s)

Rotor

Carter de courroie

t_crou de bmocage 8 embase

F7

Page 22: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

POSITIONNEMENT DES POIGNEES

Vous devez regHer [es poignees avant de vous servir deHamachine.

1. Lorsque vous debaHez FappareiL desserrez [es deuxboutons a H'interieur des poignees (Fig. 1).

2. Tenez ['apparei[ droit et phcez [es poignees enposition de fonctionnement

RE:MARQUE: : Prenez soin de ne pas pincer Hecame de Hamanette ni [es fills du contact d'aHumage [orsquevous positionnez [es poignees.

3. Vissez Ies boutons pour maintenir les poignees en place.

NOTE: :Evitez de trop setter [es boutons.

Boutons

du guidon

Faites pivoterles poigneessuperieuresvers le haut

F_g. 2

REMARQUE: Utilisez une rdlonge agreee UL. Nousrecommandons un cable de 100 pieds (31 m),calibre 14. Un cable de 50 pieds (15 m), calibre16 est acceptable.

La retenue du cordon et la barre de guidage retiennent lardlonge et la maintiennent toujours en dehors duchemin, en toute securite du cote de I'operateur.

La rdlonge et la retenue se glissent dans la barre deguidage Iorsque I'appareil se deplace vers la gauche etla droite. Raccordez votre rdlonge sur I'appareil commeindique dans [a Figure 3.

Fig. 1

RETENUE DE CORDON PROLONGATEUR

[I y a un arr6t pour la rallonge pour emp6cher qu'elle sene debranche pendant I'utilisation. La retenue pend de labarre de guidage du cordon.

RE:MARQUE:: ne mettez pas la rdlonge dans la prised'dimentation avant que le cordon soit raccorde

la retenue du cordon et raccorde sur lamachine.

Pour uti[iser [a retenue du cordon:

1. Hiez [a raHonge en deux et formez une boucle setteepres de la prise.

2. Poussez la boucle dans le trou inferieur dans Farr6t(Fig, 2).

3. Faites glisser la boucle par-dessus I'etrier et tirezvers le basjusqu'a ce que le cordon soit bien rentre(Fig. 2)

Le cordon glissera d'un ,,cote a ['autre "

de

guidagedu cordon

Fig. 3

F8

Page 23: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

INSTRUCTIONS DE DEMARRAGE

AVERTISSEMENT: viterledemarrageaccident& Se tenir en position de demarrage pourlancer Ie moteur. Lors du demarrage, I'operateur etI'outil doivent etre en position d'quilibre afind'eviter le risque de blessures graves.

Vous devez suivre ces etapes dans I'ordre pourdemarrer la machine.

1. Assurez-vous que vous avez raccorde la machine.

2. Appuyez sur le bouton de demarrage rouge etmaintenez-ie enfonce (Fig. 4)

3. Tandis que vous tenez le bouton de demarrage,levez et tenez la poignee de securite.

REMARQUE: La machine NE demarrera PA$ si vous nepoussez pas le bouton de demarrage enfoncejusqu'a ce que vous ieviez ia poignee desecurite.

4. Tenez la poignee de securite et utilisez la machine(Fig, 5).

INSTRUCTIONS D'ARRET

1. Relachez la prise de votre main sur la poignee desecurite.

2. Le bouton du demarreur sortira et la machines'arretera.

protection contreles surcharges

Fig. 4

COiVIMUTATEUR DE PROTECTION CONTRELES SURCHARGES

Si le commutateur se declenche.

1. ReBchez la poignee de securite et laissez I'appareilrefroidir pendant une minute.

2. Appuyez sur le commutateur de surcharge pour lerearmer et reprenez ie travail (Fig. 7).

Si le commutateur se declenche de nouveaujuste apresia premiere lois.

1. Laissez I'appareil refroidir pendant 15 a 30 minutes.

2. Apres cela, appuyez sur le commutateur desurcharge pour le rearmer et reprenez le travail.

Si le commutateur ne reste pas en place et continue desauter, faites reparer I'appareil par un concessionnaireagree.

UTILISATION L'APPAREIL

1. Demarrez I'appareil selon les Instructions dedemarrage. La profondeur et le poids de la neigedeterminent la vitesse de marche avant.

2. Poussez I'appareil de manbre a ce que I'unite rouiesur ie racioir.

3. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bienattache _ala retenue du cordon et repose sur la barrede guidage. II devrait trainer derriere I'operateur

F9

Page 24: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

Reglag÷ de la direction de soufflageLa neige peut 6tre soufflee vers Hagauche, Hecentre ouHadroite,

Pour changer Hadirection, suivez Hesinstructions ci-dessous:

1, ReHSchezHapoignee de securite pour arreter Herotor,

2, Saisissez fermement Hapoignee du contrOHedirectionneH de decharge et tirez vers Hehaut. Cecidegage Hatige, sous tension de ressort, de Hafente dedirection de decharge actueHe, et Hiberesonmouvement (Fig, 6),

3, Tournez HecontrOHe directionneH de decharge vers Hagauche, Hecentre ou Hadroite, selon la direction verslaquelle vous voulez projeter la neige (Fig, 7),

REEMARQUE : a partir de la position centrale, le contrOledirectionnel de decharge toume d'environ 45degres dans chaque direction (gauche ou droite),Ne forcez pas,

4, Degagez le contrOle directionnel de decharge, de lafente de direction de decharge, afin d'etablir le sensde projection de la neige voulu,

REMARQUE : assurez-vous que le contrOle directionnelde decharge est bien positionne dans la fente dedirection et qu'il ne peut bouger,

5, Redemarrez la machine selon les Instructions de

demarrage,

Tirez le contrO_edirectionnel de

decharge vers le haut

Vue du dessus

Decharge de laneige a la GAUCHE

Decharge de la

45°

Decharge de laneige a la DROJTE

F_g. 7

Conseils pour bien utiliser l'appareil

• Pour obtenir un soufflage efficace de la neige, lesaube(s) doivent etre paralleles, la neige doit etre dirigeedans le meme sens que le vent,

, Chaque passage doit legerement deborder sur leprecedent. (Fig. 8),

F_g. 6

F_g. 8

FIO

Page 25: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

ENTRETmEN D'APPAREILS

L'entretien de ces appareils exige soins minutieux etcompetence technique, et dolt 6tre effectue par unpersonnel qualifie uniquement, Les pieces de rechangedoivent etre identiques aux pieces remplacees. Confieztoute reparation a un concessionnaire agree.

mNSPECTmON/REMPLACEMENT DE LACOURROmE D'ENTRAJNEMENTPour toute reparation du Snow Buster, utifisez seuDmentdes pieces de rechange fabricant d'origine. Inspectez lacourroie d'entrahement une lois par an ou toutes les 50heures d'utifisation, suivant la premiere echeance, au casou elle serait usee. Si elle doit etre remplacee, suivez Dsinstructions ci-dessous.

ou entretien,

1. Enlevez I'ecrou de blocage a embase du carter decourroie a I'aide d'une cle ou d'un tourne-ecrou (Fig, 9).

2. Retirez les sept (7) vis, qui retiennent le couvercle duboitier de la courroie, a I'aide d'un tournevis a lameplate ou d'une meche no, T20 Torx (Fig, 9),

ADVERTENCmA: poorreduire lerisque d'electrocution, remettez lecouvercle avant de raccorder le produitune source d'alimentation.

3. Tirez le tendeur de courroie (bras de renvoi) pourI'ecarter de la poufle motrice, Retirez la courroieendommagee ou cassee des poufies conduite etmotrice qui se trouve a Finterieur du bo_tier. Mettezqaau rebut de maniere responsable (Fig. 10),

4. Mettez en place la nouvelle courroie autour de lapoulie motrice et de la poulie conduite (Fig. 10),Tirez le tendeur de courroie (bras de renvoi) enarriere pour enrouler la courroie autour de la pouliemortice.

REMARQUE : assurez-vous que la rondelle est toujoursen place sur I'arbre de poulie conduite avant dereplacer le couvercle du bo_tier de la courroie.

Tendeur decourroie

(brasde renvoi}

Poumiemotrice

Fig. 10

Vis de carter(7)

F_g.9

¢crou de bmocageembase

5. Replacez le couverde a Faide des sept vis. Pourfaciliter Finstdlation, placez la pattie etroite ducouverde darts le renfoncement du bo_tier. Posez lesdeux vis superieures, puis enfoncez le reste ducouverde darts le renfoncement et par dessus Farbredu rotor. Serrez les sept vis avec un couple deserrage de 2,0 a 2,5 N,m (18 a 23 po,lb}o

6. Rephcez Fecrou de blocage a embase, SerrezFecrou avec un couple de serrage de 9,0 a 11,2 N,m(80 a 100 po,lb)o

REMARQUE : si Fecrou de blocage a embase estendommage, ne le remphcez pas par un ecroustandard. Utiflsez uniquement une piece derechange fabricant d'origine.

F11

Page 26: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

REMPLACEMENT DU RACLOiR

UtHisez seuHement des pieces de rechange fabricantd'odgine.

1,

ou entretien.

Place ['apparei[ sur [e so[ ou un etabii. PositionnezI'appareil de faqon ace que les aubes et Herotorsoient tournes vers Hehaut.

2. Sous [e rotor, reperez puis retkez [es trois (3) vis, quiretiennent Heradok au bo_tier, a Faide d'un tournevis

[ame pilate ou d'une meche no. T20 Torx (Fig. 11).

3. Retkez Heradok et mettezqe au rebut de maniereresponsa Me.

4. Fixez Heradok neuf a FappareH a Faide des trois vis.Serrez les vis avec un couple de serrage de:2,8 a 3,3 N,m (25 a 30 poomb).

NETTOYAGE

AVERTmSSEMENT: poureviter desblessures graves, eteignez toujours Happareil

et debranchez Fappareil avant tout nettoyageou entretien.

Nettoyez Vexterieur de Vapparei[ a ['aide d'une petitebrosse. N'utilisez pas de detergents concentres. Lesnettoyants menagers contenant des huiles aromatiquestel que le pin et le citron, et les soDants tel que lekerosene peuvent endommager le bo_tier ou la poigneeen plastique. Essuyez toute trace d'humidite a Haided'un tissu doux.

TRANSPORT

• Attachez bien ['appareH [ors du transport.

• Saisissez la machine par les poignees du haut et dumilieu (Fig. 12).

• Si vous transportez [a machine avec [es poigneespliees, veillez a ne pas toucher ou plieraccidentelDment la commande directionnelle dedecharge (Fig. 6). Si vous pliez ou endommagez lacommande, vous ne pourrez plus regler Ds vannes.

Racloir

Fig. 11

• Laissez [e moteur se refroidir avant de ['entreposer.

• Rangez Happareil dans un lieu verrouille pour evitertoute utilisation ou accident indesirabD.

• Rangez Happareil dans un lieu sec et bien aere.

• Rangez Happareil hors de la portee des enfants.

• Store the unit out of the reach of children.

Fig. 12

F12

Page 27: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

CAUSE

Moteur s'arr6te ou Hecordon eHectrique

Le bouton de demarrage ou Hapoignee de secudteont ete mall utiHises

SOLUTION

Verifier Hecordon eHectdque et s'assurer qu'iHestbranche darts une prise eHectriquet

Maintenez Hebouton de demarrage enfonce et tenez Hapoignee de secudte

CAUSE

Courroie endommagee

CAUSE

Le grattoir est use

SOLUTION

RempHacez Hacourroie darts HaSection Inspection/Remplacement de la courroie d'entralnement

SOLUTION

RempHacez Hegrattoir

Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agree

Type de moteur ............................................................................................................................. eHectrique, 120 voHtsc.a.Vitesse nominaHe (tours minute) .................................................................................................... 9,500 - 14,000 tours / mnCommutateur de demarrage ........................................................................ Bouton de securite de Hapoignee de securiteIntensite ................................................................................................................................................................. 8,5 ampsProtection Contre HesSurcharges ......................................................................................... Disjoncteur de 120 V, 15 amp

Guidonst .............................................................................................................................................................. Tube acier

Poids de H'appareiH............................................................................................................................................... 9 kg (20 Hb)Profondeur de Haneige (maximum) ................................................................................................. 0,152 metres (6 inches)Largeur du chemin degage .................................................................................................... 0,3175 metres (12,5 inches)

_Toutes Hesspecifications contenues darts ce manueHtiennent compte des dernieres informations techniques disponibHes aumoment de mettre sous presse. Nous nous reservons Hedroit d'y apporter des modifications a tout moment, sans preavis.

F13

Page 28: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

F14

Page 29: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

F15

Page 30: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

HANDLE PARTSELECTRIC SNOW THROWER

i

Item Part No, Description1 753-04427 Switch Asm

2 753-04428 Bushing3 753-04429 (;able guide4 753-04430 Screw5 753-04431 Nut6 753-04432 Bail

7 753-04433 Upper Handle8 753-04434 Guide Bar9 753-04435 Cord Restraint

10 791-182677 Knob11 753-04052 Washer12 791-182899 Bolt13 753-04436 Lower Handle14 753-04437 Wheel

15 753-04062 Push Cap16 753-04438 Spacer17 753-04439 Axel18 791-182213 Bolt19 791-182678 Washer20 753-04440 Wheel Bracket21 753-04441 Control Rod Bracket

F16

Page 31: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

MOTOR/THROWER PARTS

ELECTRIC SNOW THROWER

item Part No. Description1 791-181345 Screw2 791-182409 Washer3 791-000012 Vane Control Handle (includes 4)

4 791-000001 Grip5 753-04416 (:over6 753-04079 Washer

7 791-000002 Spring8 753-04421 Motor Assm w/Baffle, Fan & Pulley9 753-04422 Motor Strap

10 791-181862 Screw

11 791-00010 Scraper12 791-181858 Screw

13 791-00015 Spring14 791-00016 Idler Arm

15 753-04081 Ball Bearing16 791-00017 Keeper17 753-04082 Flange Bearing

item Part No.18 791-0001819 753-0408020 753-0444321 753-0405622 791-0002223 753-0442324 791-18291025 791-0002026 753-0442527 791-0001328 791-00014

DescriptionDriven PulleyWasherBelt Case Cover

Flange Lock NutAxle AugerAugerWasherVane

Snow Thrower HousingPush NutDrive Belt

F17

Page 32: Snow Thrower - c.searspartsdirect.com thrower and that will improve footing on slippery surfaces. Wear rubber boots. Never attempt to make adjustments while the motor is Let the motor

GARANTIE LIMITEE DU FABRICANT POUR:

La garantJe Iimitee enoncee ci-ap@s est accordee par MTDLLC @MTD >>)et concerne Ies marchandises neuves acheteeset utilisees aux Etats-Unis, ainsi que dans leum possessions etterritoires.

MTD garantit ce produit contre tout vice de matiere ou de faqonpendant une periode de deux (2) ans a compter de Ia dated'achat initiale et elle se reserve le choix de reparer ou derempiacer, a titre gratuit, toute piece p@sentant un vice dematiere ou de faqon. Cette garantie Iimitee nes' appIiquera quedans Ia mesure ou Ie produit aura ere utilise et entretenuconformement au Guide de I'utilisateur fourni avec Ie produit etn'aura pas fait I'ob]et d'un usage inadequat, abusif, commercialou negligent, d'un accident, d'un entretien inadequat, d'unemodification, de vandalisme, d'un voI, d'un incendie, de degt_tsd'eau ou d'un endommagement resultant d'un autre peiI oud'un desastre natureI. Les dommages resultats de I'instalIationou de I'utilisation de tout accessoire ou equipement nonapprouve par MTD pour une utilisation avec Ie(s) prod@t(@couvert(s) par Ie present guide annuleront Ia garantie et ce quiconceme Ies dommages qui en resulteraient eventuellementiap@sente garantie est Iimitee _ quatre-vingt-dix (90)]ours ;_compter de Ia date d'achat au detail initiale pour tout produitMTD utilise t_ des fins locatives ou commerciales, ou touteutilisation produisant des revenus.

POUR L'ENTRETIEN-DEPANNAGE : I'Entretiemdepannageau titre de Ia garantie est disponibie, SUR PRESENTATIONDE PREUVE D'ACHAT, AUPRES DU DISTRIBUTEUR AGREELOCAL. Pour obtenir Ie nora du distributeur agree local,consulter Ies Pages Jaunes ou se mettre en rapport avec IeService ap@s-vente de MTD LLC. en appeiant Ie 1-800-345-8746 ou en ecrivant au P.O. Box 361131, Cleveland OH44136-0019 ou en appeiant Ie 1-800-668-1238 au Canada.Aucun produit retourne a I'usine sans permission ecritep@alabie du service ap@s-vente de MTD LLC ne seraaccepte.

La garantie limitee n'offre aucune couverture darts lescas suivants :

A. Mises au point - Bougies, re@ages de carburateur,filtres.

B. Articles d'usure - Bouton de butee, bobines exterieures, fiIde coupe, bobines interieures, poulie de demarrage,cordes de demarrage, courroies d'entrainement

C. MTD n'accorde aucune garantie pour Ies produitsvendus ou exportes des Etats-Unis, de Ieurspossessions et territoires, exception fake en ce quiconcerne Ies produits vendus par I'intermediaire de sescanaux agrees de distribution _ I'exportation.

MTD se reserve Ia droit de modifier ou d'ametiorer Ia

conception de tout produit MTD sans assumer I'obtigationde modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.

Aucune garantie impiicite, y compris toute garantie devaieur marchande ou d'adaptation a une fin particuliere, nes'appiique apres la periode applicable de garantieexpresse ecrite ci°dessus concemant les pieces qui sont[dentifiees. Aucune autre garantie ou caution expresse,ecrite ou oraie, a ['exception de ceiie mentionnee c[°dessus, accordee par toute personne ou entite, y compristout distributeur ou detaillant, concemant tout produitn'engagera la responsabilite de MTD. Pendant la periodedestates garantie, le remede exclusif est la reparation ou leremplacement du produit darts les conditions enoncees ci-dessus. (Certains etats ne permettent pas Ia limitation de Iagarantie impIicite, iI est donc possible que la limitation ci-dessus ne s'applique pas t_ vous.)

Les clauses enoncees darts la presente Garantieconstituent le recours unique et exclusif inherent auxventes. MTD ne sera en aucun cas tenue pourresponsable de tout dommage indirect ou consecutif oude dommages comprenant, entre autres mais passeulement, les depenses encourues du fait du recoursdes services de remplacernent ou de substitution pourI'entretien des pelouses, le transport ou des fraisconnexes, ou les frais entraines par une locationdestinee a rernplacer provisoirernent un produit sousgarantie. (Certains etats ne permettent pas Ia limitation de Iagarantie impIicite, iI est donc possible que la limitation d-dessus ne s'applique pas 8 vous.)

Aucun recouvrement, queI qu'iI soit, ne sera d'un montantsup@ieur au prix du produit vendu. Toute modification desdispositifs de securite du produit ann@era Ia presenteGarantie. Vous assumez tout risque et toute responsabiliteresultant de Ia perte, de I'endommagement ou du prejudiceque vous et votre propriete et/ou d'autres et ieurpropriete pourront encourir du fait de I'utilisation normale, dela mauvaise utilisation ou de I'empechement d'utiliser leproduk.

La presente garantie Iimitee n'est accordee qu% I'acheteurinitial, au preneur initial ou a la personne a laquelle le prod@ta ete offert

Le Droit des i_tats vis ,_ vis de la presente garantie : Iap@sente garantie vous confere certains droits ]uridiques, etvous pouvez bendicier d'autres droits, lesquels vadentd'unejuridiction t_ I'autre.

Pour obtenir I'adresse du distributeur agree ie plus proche,composer le : 1-800-345-8746 aux Etats-Unis ou le1-800-668-1238 au Canada.

RO, Box 361131Cleveland, OH 44136-0019