sociolinguistic survey report of the languages of the gawwada, tsamay and diraasha areas with...

15
7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B… http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 1/15 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay, and Diraasha Areas with Excursions to Birayle (Ongota) and Arbore (Irbore) Part II SIL International 2001

Upload: grzegorz-jagodzinski

Post on 14-Apr-2018

218 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 1/15

Sociolinguistic Survey Report of theLanguages of the Gawwada, Tsamay,and Diraasha Areas with Excursions

to Birayle (Ongota) and Arbore(Irbore)Part II

SIL International2001

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 2/15

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 3/15

Contents

Introduction

Maps

Gathering Sociolinguistic Information

The Word Lists

3

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 4/15

Introduction

This is a sequel to Report 65, with further information on languages of theNorth Omo and South Omo areas.1

During the week of September 11–18, 1994, two excursions were under-taken to the area southwest of Karatte (Konso) town. The language area of Tsamay lies west of the Xonso Wereda, the language area of Ongota is asmall spot in the Birayle Wereda, and the language area of Irbore consistsof a few settlements in the east of the central Hamer Wereda. Since the dryseason had begun, these areas were relatively easy to travel in.

The Ongota and Tsamay data were gathered in the area of an agricultural

project called the Birayle Project, and the Irbore data were gathered inIrbore town. In both cases, Oromo had to be used as intermediatelanguage.

Maps

Sketch Map I shows the administrative boundaries of the Xonso, Birayle,and Hamer Weredas, where the languages of this report are spoken.

4

Sketch Map I

Administrative boundaries of Xonso, Birayle, and Hamer

1

An earlier version of this report appeared as “Second Survey of Languages of theGawwada, Tsamay and Diraasha Areas with Excursions to Birayle (Ongota) and Arbore(Irbore)” Survey of Little-known Languages of Ethiopia (S.L.L.E.) Linguistics Report 20,October 1994. Addis Ababa: Institute of Ethiopian Studies and Summer Institute of Linguistics.

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 5/15

Map II sketches the linguistic neighborhood of Tsamai, Ongota (Birayle),and Irbore (Arbore). From this map it is obvious that Hamer and Oromoare the languages of wider communication for both Arbore and Omgota(Birayle). This is also largely true of the Tsamay people, although they arecloser to Dobase and other forms of Gawwada.

Gathering of Sociolinguistic Information

More information on this survey has been given in the previous report(S.L.L.E. Linguistic Report no. 19). It is planned to provide furthersociolinguistic information in Report no. 25 or 26. Some basic informa-tion on sociolinguistic aspects was obtained in several interviews on thetrip of September 1994. In addition, Dinote Kusia is attempting to gatherfurther sociolinguistic information west of the Dullay river(Tullaya/Woyto) by means of additional questionnaires and with the helpof a multilingual student from the Hamer area.

The Word Lists

The word lists of Arbore, Ongota, and Tsamay were gathered in the fol-lowing way: Dinote Kusia led the interviews with representatives of therespective languages. He recommended and selected speakers for the var-

ious language sessions, and he acted as interpreter (through Oromo)where necessary, providing encouragement and explanations. RalphSiebert took care of all technical aspects of the work. He also worked out

5

Sketch Map II

Tsamai, Ongota (Birayle), and Arbore and its neighboring languages

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 6/15

the phonetic transcription on the basis of the tape recordings, and he car-ried out various checks on the accuracy of the phonetic data.

The S.L.L.E. 320-Item Word List of Arbore, Tsamai, and Ongota

Language Arbore/Irbore Tsamai Ongota/Birayle

 Informant Zinabu Berasa (Ato) Botu Moyle Sagane

 Place Irbore town Birayle Project Birayle Project 

Time Sept. 1994 Sept. 1994 Sept. 1994

all 320a øbuli

øhUmbe

øbaë 

:i

and 320g øka øna

animal 129 øbinan ø?a:ko ?oøxaia

ant  137 su:tuøgub øzuba?e: ømoijole:

arrow 251 guødE

ashes 205 ørm ødaro øta:u`:ni

ask 118 ?aiøhEit« øgasadi øga:tSaXti

at  320h

axe 051 øhik'itS ø?Irga ø?IrgA?A

back 032 la:h ødu:ko øbagada

bad 257 øbEtna øqam:e ø?adala

banana 182 ømuz ømu:zi ømuz

bark Noun 052 sImøbat  S̀ ø‚A‚e darboøhanSati

bark Verb 179 ?aiø?u:Z« ørI:r øri:ra

basket  056 kUdø?u øqA:pte økodu

bat  135 øëaimIte: øXIbIde øXibiRi

bathe 304 ?aiøëi:t« SE?Ema gaxoøbi

bear-child Verb 113 ?aiëal:« ødalti koøXodi

beard 018 øgo:saigus øbu:Ze øbi:d«

beehive 144 bo:tanøte øSaute øgrgora

belly  029 gEørE gAøra?te øbu:sa

big  265 øgu:dida økodam:a øgad:ahInobird 152 kIrmaøte ø?a:gite ?aøhaj«

bite Verb 181 ?aiøkIn:« k'ai kAøgA?

6

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 7/15

black 242 wEøtida øgum:a ødaýamun«blood 046 ýi:k øtSEId«

blow Verb 007 ?aiø?u:fi øu:pi ?uøpI

bone 044 lEøfE ømI?te ømitSa

bow Noun 250 lEhiøt« øpal:e øfaldo

breast  028 ø?Eduma ø?ambe ø?ama

bridge 230 dINøgIla ødIldIla dIldIla

brother  120 ø?aNgata, marøsat ø?a:zo ø?a:za

brown 246 øbo:rida ø?a:re ømo:ra

buffalo 171 øgasErk øbo:re øbaija?A

burn 200 ?aiøo:t«, ø?i:ot ølubi kuøxaubush 048 krSbødu ø?aSko øwa:ra

buttocks 033 duøbE øtIrde soør:aida

buy  217 ø?I:bit« øbitam kaøSIn

canoe 229 økadit øg:Ngala øgabata

cat  174 k'EøtSur:e ?aiødure øgurlu

chicken 151 ølu:ku ølu:kale luøkal:i

chief  126 øk'Er:nata øsarko dZotidiøbiatu

child 119 ?iøni: ø?i:naNko øma:ra

chin 017 øgo:sa øgAuzo gausaøkalbanu

claw 153 kuønuf ýuøako økIn:«, øXoti

clay  211 ødisti (?) øzi:?te økuSta

clothing  296 ødafara øla:lbe

cloud 222 øbolan øpo:lo ø¸o:lu

cold Adj. 202 øk'ab:EdE a, øna:daha a, tSauøsantuni

cold weather  202 ødE:h¥nEt bø?ojoNku bøtsa:na

come 180 ?aiø jE:tS« ø?u:gEI kaø?e:

cook Verb 081 ø?i:his« ø?auSi ?øhEntisini

cough Verb 088 ?aiø?ufa ø?uba?e ø?armata

count Verb 184 ?aiøkut ødIga gaøëa

cow 148 ?kiøtE ølu: lu:

crocodile 169 ønãu øXA:ro kiniøSacrooked 262 køn:o:nida ø?aike ø?adala

cup 084 økaram øha:lte øhA:lu

7

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 8/15

cut  074 ø?aiøkutE øqak' kaøgatdance Verb 010 ?aiø øa:ma zImboøZoFi ?i?aøXo:ta

dew 227 øzE:tS øSu:ra ?ama?aøme:ni

die 093 ?aiøzE: øbare kuøtip

dig  062 ?aiøgEda øgoti dZodaNøgat

dirty  299 wabE a:na øqam:e ø?a:dala

dog  176 økEr: økaritu øxask«

donkey  149 ?øh:la ø?u:?ulku øhar:i

door  189 økar: øpIl:e \ økar:e øi:pa

down 284 ømE:lu gaøda:gi øXurta

drink Verb 083 ?aiø?i:ga ø?ugi dZoødZaudrum Noun 011 k'E:lafe ‚aølati

dry  298 øgogida økokaha kuøbu:µ

dull 249 ?:mabeøau ømu:me,øde:kamak

gaøëa

dust  213 øSEr: øtErko øtE:riko

ear  004 ønEbI økA:nte øwo:wa

earth 209 ømE:la øbi: jE bi: ja

eat  082 ?aiø ja:ma Ziøa ?eødZak

egg  078 øhabko Ç?ugaø?ati ?ukaøhE:da

eight  103 suø jE øgoÇlal øi:sta

elbow 035 øtSilik tsIøgIl« øtsikIl«empty  302 økau økEnEte øba:tu

enter  191 ø?ihin« ø?A:gA wo:laka

exit Verb 192 ?aiøbE: ølIg koøla

eye 022 ?Inøëa ø?AXiti ø?a:fa

eyebrow 021 ni:nø ja øsi:du biniøa:fati

 fall Verb 092 ?aiødZe øbI?I kiøwak

 farm Noun 057 ørukmu øpaSo øXaula

 fat Noun 077 ømo:ra ømo:ru ømora

 father  115 ø?i: ja ?a:øbajo øbA:i

 fear  170 ?aiøEl:ota ømu:goda kan:ah feather  155 dUrøtE øsiliti øsiliti

 fence 318 hEøkante ø?o:gunte oøkUnti

8

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 9/15

 few 282 øgi:tSida koøta:kaia øramun:auni fight Verb 256 ø?i: jad« øt`  Si:bi kaøtSo

 fingernail 041 kun«&f  ø©uAko øSuXoma

 fire 199 ø?E:gE økate

 fish 162 øbE:g øXa:re øka:ra

 fishnet  162 øk'afto økrma økorumi

 five 100 øtSEn øXUbin øxubi

 flower  069 øh:b øbIzako øbIsku

 fly Noun 139 økEtlEtEt, kEtønit øzIbIrýo ø?In:ako

 fly Verb 156 ?aiøhat:« kaø?i:ti ?axaib«kuør:u

 fool 095 øsIrgata øla:dako dimaøtsi:ni?i foot  036 nUnøëa ølu:t« øhaka, ?iøtSEdi

 forearm 040 øtSilik lunø?u:ma tsIgiliøXo"

 forehead 003 øfo:la ømInte øbaliti

 four  099 ?aøfur øsQh øtalaða

 frog  165 øra:tSa, koraNøk-or:atS

muøýa:te mogAø?µti

 fruit  070 ø?ini bIølIlko ?a:f øhanSati

 full 303 øpatSa øhtSi ønI:tsIna

 fur  130 rufant«øbinan øri:baNku øºini

 garbage 300

 gate 319 økar: økar:e ø?i:pa give 076 ?aiøSi:s« øda:h kan:øa

 go 320b ø?i: jEd ø?a:re, ?a:ra økJa:skam

 goat  146 ø?Edi øda:lte ø‚o:lu

God 127 goøa:k øwa:ko ?«radZiødZa:mi

 gold 214 ?uøtan øworke øwErk'

 good 258 øfai: jada koømaija, ø?aija ø?ab:a

 gourd 085 øbaÂkan øda:nte øXumu

 grass 066 øëe:dEn øaZko øha:Si

 grave 094 naøga:d Çxo:Nkoøbodi ?a:ødiba

 green 244 ?Iøl:i koølaha øtSErkamun guts 031 gEørE

mEr?Emataøkalbano

9

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 10/15

hair  001 ørufan øgAzo øbini [?]

hand 039 ‚uøbE øhArko ?i:?i:ø?a

hard 279 øfar:agogida ømo:ge t'ENkar:a

harvest Noun 059 rukø?unaku:Ra øgImako lakøha:ta

he 310 øm:l øktE ro:øta

head 002 mEøtE muøgate øbini

hear  005 ?aiøëEij« øGABA øa:Sa

heart  045 ø?n:e øzAÀko øl«:ta

heavy  269 ø?IltSIda koøbe:Sa?ai ø?IntEganzaøbu:ti

here 293 øhal:o ø?uzumo øwU:Nki

hide 079 ?aiøëEs:« øbat øtSahdahit  150 ø?i: jEtS øXavti kuø?I:

hoe 061 dEiødEn øgait« øgaita

hold 186 ?aikaNøk'abE øgap kaúa

honey  145 kEtlEøtE?| øzam:u So:økaia

honeybee 143 kEtlEøtE?| zoøno:Àtu øtso:naXu

horn 147 øgah øga:sako gaøsani

hot  201 maNøk'ala ø?auSa kuøSo:ni

house 188 ømi:na øman:e ø?u:ra

how? 294 ønE:tEda øhadogo øla:lbe ø?aSana

hundred 107 gIøb:a ødIbaba?e: sEnøtSoma

hungry  080 ?aiøhal«k« øpatari kaøga:SI

hunt  132 ?aødamaise øýo:Si kiødZi:

hunter  131 toøka:Sida ø?a:kobogi bIntEg«ødZi:

hyena 175 øwarEtS, øwarES øgudIrku øguri

 I  308 ø jE:lo ø?a:no øka

 jump Verb 316 ?aiø øa:m« munøtatSuri kiøgutal

kill 160 ø?i: jEkES øºUk ødZi:ta

knee 034 økursEt ølu:tE øgibila

knife 247 øbila bIøl:a:ko øse:ra

know 320c ø?i: jubat øbIle, øbIre k'aøtsi:ni

lake 235 øhE:rantE øbQúku baøhArekolaugh Verb 086 ?aiøk:la økIt`  Sa?e muøXE:ta

leaf  054 øbA:lA øhA:Ze øha:Si

10

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 11/15

left Adj. 275 økatoda bEøúEt« øbIhaleopard 173 øtSa:ra øzE:riko ømIrila

lie Verb 305 ?aiø?Irkate ørabe k«øxa:di

light Adj. 270 SaøSan:ida koøSolag« nagaiøkota

lightning  225 ø?a:rowag« gawaøEÀku gAøwA?A

lip 012 øhi:bWa øfIlte øxi:ti

listen 177 ?aiøëI: j« ø‚AýA ø?a:Sa

liver  047 tiøra øtIRe øbu:sa

long  263 ødE:rida øUrma øU:rma

louse 136 ø?I:Ngiro ø‚Iske øtSa:midZa

machete 060 biølanaNgu:ra øha:mo øma:tSuremaize 064 øgam:u øgame øgami

make 194 ?aiøhdZEt, ø? ð :sas øgoëi daNøgata

man 108 ømodo økauku ø jo:ba

many  281 øgu:dida waødam:a øgad:ahuni

market  219 gEbEø ja øgaba gEbEja

marry  111 ø?i:sudi8 øga:?ale gaø?IfaN

meat  073 øsn saø?aNko øtSata

money  216 øsa:ntim øgEnzEbu øgEnzEbo

monkey  172 ødE:rita øgIlzako ødabaSa

moon 238 ølEh ølE?o` leÀ

mother  117 ?EøgE ø?u:Nge ø?a:i

mountain 220 ø?El« ø?A:Zo øga:ra

mouth 006 ø?o: øbAgo ø?i:fa

mud 210 øNr øtSo:‚e tSo‚«

name 128 nEøk'E øma:ko ømiSa

narrow 260 øgi:t`  Sida woøtakaija ømUn:u?Eni

navel 030 hE:nøc'ur øhAr?Inte øSo:ma

neck 026 luøgu ødINge øloÒoma

nest  157 mInøkIrmate øbabko wu:rakaø?ubat

new 272 øha:raja øgauditu ø?ab:a

night  237 økisa øgal:abo øÀuonine 104 øsagal øku:Nko goøl:aNki

no 278 økau øba?| øba:

11

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 12/15

none 274 økaw:a øba:?oi øba:

nose 019 øso:no øsInde øsi:na

old 271 øw«ø:ida øge:tSako ø?a:diba

one 096 øtaøka ødo:ko ?atøkalbano

other  320d gWaøla:ta ømI:g øke:sa

 path 187 g:rtiølukE øzanu ?akamiørot:a

 pig  133 gWonøZa ø?e:laZe ø?IlaSa

 plant Verb 063 ?aiøgSa øda:?e dZogoøSI

 pot  198 øbE:ri øzi:te ø‚aba

 pour  301 ?InødiwErbe beø?as øbAúAtIn

 pull Verb 315 wluøgarbute ødoFi zi:ta push Verb 314 ø?i:zug« øtUNguli heøgIstake

rain 223 ?iøri ø?Er:o haødZi

rainbow 224 kuleøBa:g« øzi:la ziølaNka

rat  159 øda:tS ødabako ødibita

red 243 buør:ida økoida øru:min«

rest Verb 123 ?aiøsi: je ønE:sEdE ?a:ømIta

right Adj. 276 miødada ømIzUltu ømIzgita

ripe 071 ø?i:his« øauSi kuøhE:n

river  228 øli:mo øgUl:e ZoøSap

road 317 øg:r øzano økiti

root  053 hIøzE hEøzi:te øhEzita

rope 055 hAøgAt øsi:bt« øsi:bdi

rotten 072 øaikaSi øt`  Sabi kuølugmat

run 122 ?aiøhat:« øti:Ri øëEija

 saliva 015 gør:r¥ øwA:xe waÄeøtufat

 salt  197 sugøda øso:Fo øso:xo

 sand 212 kEgIrøtE Soømahtu øSumaha

 sandals 037 økobo kUømaIk« øtaÄata

 say  116 ?aiøgEdE,?aiødZEdafE

baj giøsa

 scorpion 161 ønJXëEs øgaitako øhQnago scratch Verb 320e hagaøga:ko økUmbala øha:m«n«kero

 see 023 ?aiø?arge ø?e:ma ø jo:bi

12

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 13/15

 seed 058 ønagSa øboraho øbora sell 218 ?aiøgurgur« ølas: kaøSin

 seven 102 øtu:zba øtAhAn daøðaNki

 sew 168 ønazaga ødE:li kagaøris

 sharp 248 ø?:ndibe øt`  SEre, øde:ki Siøda

 shield 254 wanøtERa ø?Untu øloNga

 short  264 ømurida ømaNa ømaNgatIn«

 shoulder  027 økEta økat`  Sa økatSita

 sick 091 ?aiøtul:a økarare giøro:si

 silver  215 bir:øE øbIr:e øbir:

 sing  009 ?aiødure økIlko Suaxoø?a: sister  124 marsaøte ø?a:lauti ?azEøsIn:e

 sit  195 ?aiøsi:t«, ø?i:sit ø?A:kat| ?a:øme

 six  101 ødZi øta:bIn øtsanafa

 skin 042 øgk økabo ødarbu

 sky  236 øwa:k ømu:ntu ømUntu

 sleep Verb 307 ?aiøraf« ørabe kiøtagam

 small 266 øgi:tSida økotakai ømun:a?En«

 smell Verb 020 ?aiøkul:« øXIn« ø?a:rmata

 smoke Noun 204 ?iriødZat øýi:pi \ ø?arto ø?arto

 smooth 208 waønuNgo øXampa øxampa

 snake 158 øto:f« ødawo

 sneeze 090 ?aøtiSu øfIziaxadi ?iµg«øSI

 soft  280 nuønuNgida koøhampa øxampatIn

 spear  252 øna:n øwarje øto:ra

 spider  140 øsa:rmalaika ø?In:ate qar:aøbati

 spit  089 ?aiøtufe øtubi øbu:da

 stand 196 ?aiø jal:a øSIgar ?aøxaia

 star  239 ?u:øzuk ø?a:ge øbu:sa

 steal 075 øgEr:atSa øgEre?e: øgere?A

 stick 206 øk'ul øto:luNgo øhAntSa

 stone 207 øk'atSa øgahko øtSAúA stool 193 økA:rA økIRe økIRe

 straight  261 øtIpkojal øtipa øhaikiro:ta

13

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 14/15

 sun 240 ?aBaøte økal:iku ?aøxatSo sweat  016 siømik'a øsI:pu øsi:pu

 sweep 190 ?aiøhEr:E ømano:So biø jako?o:Sa

 swim 163 ?aiøzaut« øz:gi dZo:øSap

tail 134 øfi:l økIrINko ødubano

take 185 ?aiøE:wE ølabat| øta?a:

teach 125 ?aitaømarsis ø?a:lgUlEsi borøtegana

tear Noun 025 øhedima øIlmale ø?Ilmame

ten 105 øtm:n kaukuømum« øtSoma

termite 141 lIm:øE ø?Ilmate ø?Irmati

termite hill 142 kWiøtat økWi: jo økuijuthat  286 øwa:to ø?a:taha,

?ulukaøhaiø?atakWida

they  313 ?uøst øho:ne øso: ja

thick 267 øgE:nida ?andeøre øgEd:ahIni

thigh 038 øgEz øgubIsko øtaf :iti

thin 268 ø øErdida ø?arka muna?eønorma

think 109 ?aiøhEr:Eg« Ç?løEkiSEdi kas:aøgaNgako

this 285 øwa:lo øku:tai, økaisa ?oøko:na

thorn 049 øk'EdE øýantse øtabata

thread 166 li:ølan øza:Òe za:Ge

three 098 øsE:ze øzEh øzEhQúthrow 253 ?aiø?ade ødErbari ?aøtSo:Òa

thunder  226 ?aiøgE: øbaÒi gUøwA?A

tie 167 ønahidi, ?inaøhidi øSabi ga:øtSik'

tobacco 065 øtambo øga:ie øtambo

tongue 014 ?Er:øEBa ø?arauko ?Adabo

tooth 013 ø?ilko ø?I:lge ?itiøma

tree 050 øk'ra øgArko øhAntSa

twenty  106 tmoøla:ma mats«ødo:ko sEnølama

two 097 øla:ma ølaki ølambano

up 283 ø?urugWa øsab:e øta?tavomit  087 ?aiøeRuj« ?otaøk¿: gabETi økaibe?e

walk 121 nUnødaigansjEt ø?o:t ro:øta

14

7/27/2019 Sociolinguistic Survey Report of the Languages of the Gawwada, Tsamay and Diraasha Areas With Excursions to B…

http://slidepdf.com/reader/full/sociolinguistic-survey-report-of-the-languages-of-the-gawwada-tsamay-and-diraasha 15/15

want  183 ?aiøtEtEbE øge:a øhA:bewar  255 øna:na ø?An:e toraøe:ni

warm Adj. 320f  maNøkala øhoge kuøSo:ni

water  231 øbitSE ø?ande øtSa:hawa

we 311 ø?onolo ø?ge dZotaøbati

wedding  112 kuørE ømUtalati, dZi:to kiøtSaki

weed Noun 068 krSbødu,ønakrS

øarmante øha:SagudZudaNgat

weep 024 ?aiøbo: ja ø?o: ja gidaøbo:ni

well Noun 232 maødar ø?E:lgo ølo:Òe

wet  297 økWi: jeda økolaha ødZErkamuni

what? 289 ømE:tE øge:ra ønE:ni

when? 290 øma:ma ?aøkatagi øbare

where? 292 ø?E:kE øma:la øha:wa

whistle 008 øfi:c'u øfi:disi fidiøsa

white 241 ?Eøzida økobi?a` ø?a:tumun«

who? 287 økeama ømo: øsai

whose? 288 øbite øbaraNka ?mtagoøsai

why? 295 mEødEi ønE:ni

wide 259 øgu:zida ølaba ø?ab:a

wife 114 salE?| øgeZant« ø?aima

wind 221 hEøfEr ø?al:ae` øhaburawing  154 økl:a øko:lu ko:la

woman 110 baødat?Eja,øwEn:ita

øge:ante ø?aima

worm 138 ø?Indt ø?In:ako øzIbirqo

 yawn Verb 306 ?aiøhamum« øSam:aZ kiSam:a?aSEt

 yellow 245 moøra:morat ø?arbate daømA?t«

 yes 277 ø?a:: øhaga øa:

 yesterday  291 hEølIz«ri ømalaka naøxan:i

 you pl 312 ømdl ø?a:tIne gIøda:ta

 you sg m 309 økE:lo ø?a:to ødZanta

15