sperian catalogo

274
SPERIAN IBÉRICA Avda de Castilla 1, esquina C/ Mar Adriático 1a planta, oficina 3 28830 San Fernando de Henares (Madrid-España) Telf +34 91 676 45 21 Fax +34 91 677 08 98 www.sperianprotection.com 2008 Edition - DOC 1492

Upload: lintering

Post on 07-Aug-2015

320 views

Category:

Documents


3 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sperian Catalogo

SPERIAN IBÉRICAAvda de Castilla 1, esquina C/ Mar Adriático1a planta, oficina 328830 San Fernando de Henares(Madrid-España)Telf +34 91 676 45 21Fax +34 91 677 08 98

www.sperianprotection.com

2008

Edition

-DOC1492

Page 2: Sperian Catalogo
Page 3: Sperian Catalogo

ROPA

ANTICAÍDAS

INDICE GENERAL PÁGINA 262

PARA ELEGIR MEJOR SUS PRODUCTOS, CONSULTE LA PÁGINA SIGUIENTE

GUANTES

ANTIRRUIDO

PROTECCIÓN OCULAR,

FACIAL Y SOLDADURA

136-169

232-261

170-231

86-135

60-85

6-23

24-59

RESPIRATORIA

CALZADO DE SEGURIDAD

Page 4: Sperian Catalogo

4

Ahora

3AHORA

AHORA

AHORA

Para que los artículos seleccionados garanticen una protección óptima, es fundamental realizar la elección conconocimiento de causa.La elección debe tener en cuenta los riesgos que se corren y las condiciones de trabajo, al mismo tiempo quese garantiza un gran confort y una seguridad máxima.El análisis de las condiciones de trabajo y una evaluación de los riesgos permiten definir los tipos de equipo quedeben ser seleccionados. Han de aplicarse algunas reglas básicas:

• Listar el conjunto de riesgos que se corren y las limitaciones ligadas a cada puesto de trabajo (proyeccionesdiversas, cor tes, desgarrones, dentelladas, ruido, calor, aplastamiento, humos, etc).

• Definir el nivel de intensidad del riesgo: concentración de contaminantes, etc.• Tener en cuenta el tipo de manipulación realizada y la tarea que se va a realizar : tacto y precisión deseados,naturaleza de los movimientos, etc.

• Duración del periodo de exposición al riesgo, para definir elecciones que tengan en cuenta el confort deuso.

• Analizar la compatibilidad de los distintos equipos de protección seleccionados.• Probar los equipos seleccionados en condiciones reales antes de cualquier uso intensivo.

LÍDER MUNDIAL EN EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL, BACOU-DALLOZCAMBIA DE NOMBRE Y ADOPTA UNA NUEVA IDENTIDAD UNIFICADORA.

ELEGIR BIEN EL EPI PARA PROTEGERSE MEJOR

Es primordial combinar seguridad y confort, para que el usuario no alegue una malaadaptación de los equipos seleccionados a su puesto de trabajo.

La diversidad de condiciones de trabajo encontradas no facilita la elección de un EPI adaptado. La crecientetecnicidad de los productos propuestos, que pretenden responder cada vez mejor a las expectativas de losusuarios, puede requerir a veces la par ticipación de un asesor externo. Por este motivo, Bacou-Dalloz pone adisposición de la distribución y de los usuarios unos asesores especializados en cada uno de los campos de laprotección de la cabeza a los pies.

RECURRIR AL ESPECIALISTA PARA AFINAR MEJOR LA ELECCIÓN

El conjunto de marcas del grupo Bacou-Dalloz concede un especial interés al estudiode la ergonomía de sus productos. Para que un equipo proteja, es necesario ante todoque sea llevado sin que suponga limitación alguna. La seguridad también significa con-fort y estética, para que el usuario se sienta a gusto con su equipo.

Page 5: Sperian Catalogo

5

COMO ELEGIR

COMBITALLA ESTATURA (A) ENTREPIERNA (C)M 152-164 80L 164-176 85XL 176-188 90XXL 188-200 97XXXL 200-212 97

TABLA DE CORRESPONDENCIASTALLAS ITALIANAS

42 44 46 48 50 52 54 56 58 60 62TALLAS

38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58

CHAQUETAS, BATAS Y MONOSTALLAS M L XL XXL XXXLCONTORNO DE PECHO (B)

84/92 92/100 100/108 108/116 116/124 124/132

TABLA DE EQUÍVALENCIAS DE LOS TAMAÑOS DE GUANTES6 7 8 9 10 11

CHAINEXMini Muy pequeño Pequeño Medio Grande Muy grande0 1 2 3 4 5

MUTEXIL6 < S > 7 7 < M > 9 9 < L > 11 XL > 11

(C)

(B)

(D)

(A)

(A) Estatura

(B) Pecho

(C) Largo entrepierna

(D) Cintura

6 7 8 9 10 11

Compruebe su tallaColoque su mano como se indica en el dibujoy ajuste su talla a la derecha de la mano

PANTALONES Y PETOS DE TIRANTESTALLA

38 40 42 44 46 48 50 52 54 56 58CONTORNO DE PECHO (D)

72/79 76/80 80/84 84/88 88/92 92/96 96/100 100/104 104/108 108/112 112/116

Page 6: Sperian Catalogo

6

Responsabilidades del empresario

Ruido Ruidoconstante máximo

Debe utilizarse unaprotección auditiva 85dB* 137dB

Se debe poner unaprotección auditiva a 80dB 135dBdisposición del empleado

Directiva europea 2003/10/EC publicada el 15/02/03 enel Boletín oficial de la Unión europea

*dB = decibelios

SNR : Sistema de evaluación de la atenuaciónEste sistema de evaluación permite comparar fácilmente el nivelde protección proporcionado por diversos productos. Mediante elíndice SNR y las características de confort se puede determinarqué producto se adapta mejor a una determinada situación.

Normas

EN 352/1 OrejerasEN 352/2 Tapones auditivosEN 352/3 Orejeras montadas sobre

cascoEN 352/4 Orejeras electrónicasEN 458 Documento guía acompa-

ñado de recomendacionesrelativas a la selección, eluso, las precauciones deempleo y el manteni-miento de los protectoresantirruido

Indicación de niveles sonoros

135 Avión

110 Bulldozer

105 Martillo neumático

80 Voz (gritar)

60 Voz (hablar)

50 Escuchar música suave en casa

20 Ruido de la brisa en un árbol

5 Nivel mínimo de percepciónauditiva

dB

Dolor

TECHNOLOGY

* Tecnología Bilsom

*

Page 7: Sperian Catalogo

ANTIRR

UIDO

7

ANTIRRUIDO¡Deje de hacer oídos sordos!

TAPONES DESECHABLES

DISPENSADORESDETAPONES

TAPONES REUTILIZABLES

TAPONES DETECTABLES

TAPONES CON ARNÉS

CASCOS DE ATENUACIÓNDE RUIDOS

CASCOS DE GESTIÓNDE SONIDOS

RADIO

ACCESORIOS

8

10

11

13

14

16

20

22

23

ELABUSO DE DECIBELIOS ESPELIGROSO PARA LA SALUD.Nacemos con unas 20 000 células auditivasen cada oído. Por encima de los 80decibelios, el ruido puede provocar ladestrucción de estas células auditivas yproducir sordera de forma progresiva.Desgraciadamente, esta sordera esirreversible.

¡ACABEMOS CON EL RUIDO!Elija la protección auditiva que mejor seadapte a usted y que pueda llevar con totalcomodidad durante todo el tiempo deexposición al ruido.

OREJERASLEIGHTNINGHI-VISIBILITY L2FHV

Page 8: Sperian Catalogo

8

ANTIRR

UIDO

TAPONES DESECHABLES

Max® SNR 37Índice de atenuación snr elevado y confort óptimo• Los tapones de poliuretano más utilizados en el mundo• Su forma “acampanada” garantiza un porte muy cómodo• Película lisa que evita todo depósito de suciedad• Talla única

Tapones sin cordón suministrados:en cajas de 200 pares, caja de 2000 paresTapones con cordón suministrados:en cajas de 100 pares, caja de 1000 pares(Con excepción de los tapones Bilsom 303)

Referencia33 011 61 Sin cordón33 011 30 Con cordón

Max SNR=37 H=36 M=35 L=34Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 34.6 37.1 37.4 38.8 38.2 37.9 47.3 44.8Desviación estándar dB: 3.0 4.5 4.3 3.7 3.5 4.0 3.5 7.2Protección supuesta dB: 31.6 32.6 33.1 35.1 34.7 33.9 43.8 37.6

Referencia33 011 20 Sin cordón33 011 21 Con cordón

Referencia33 011 05 Sin cordón33 011 06 Con cordón

Referencia33 011 09 Sin cordón

Max Lite SNR=34 H=32 M=32 L=31Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: - 35.5 36.7 39.0 37.4 33.8 41.9 43.3Desviación estándar dB: - 6.3 7.1 6.6 6.1 3.7 3.8 4.7Protección supuesta dB: - 29.2 29.6 32.4 31.3 30.1 38.1 38.6

Laser Lite® SNR 35La más alta protección con una imagen atractiva• Sus colores brillantes los hacen visibles y atractivos• Su espuma se extiende para adaptarse a la forma del oído de cada usuario• Su forma “en T” facilita la inserción y la extracción• Talla única

Laser Lite SNR=35 H=34 M=32 L=31Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 33.4 34.1 35.5 37.6 34.9 35.7 42.5 44.1Desviación estándar dB: 4.6 4.7 4.6 4.1 5.0 2.8 2.9 4.2Protección supuesta dB: 28.8 29.4 30.9 33.5 29.9 32.9 39.6 39.9

MultiMax® - SNR 35Dos tallas para un mismo producto• Una adaptabilidad excepcional y un control más fácil de las existencias• Una película lisa que evita todo depósito de suciedad• Su espuma se extiende para adaptarse a la forma del oído de cada usuario• Talla única

MultiMax SNR=35 H=33 M=32 L=32Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 34.5 37.7 37.8 39.8 36.2 35.9 41.5 42.9Desviación estándar dB: 6.7 7.6 6.7 6.8 5.1 3.9 4.2 6.1Protección supuesta dB: 27.8 30.1 31.1 33.0 31.1 32.0 37.3 36.8

Max Lite® SNR 34Un confort garantizado para conductos auditivos pequeños• Tamaño ideal para las mujeres• Su espuma de baja presión se extiende lentamente proporcionando un usode larga duración ultracómodo

• Su forma “en T” permite una manipulación y un porte sencillos• Talla única

Page 9: Sperian Catalogo

9

TAPONES DESECHABLES

ANTIRR

UIDO

Matrix™ Naranja SNR 29Matrix Naranja SNR=29 H=31 M=25 L=22

Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.6 21.8 26.1 8.7 29.5 34.9 37.2 39.8Desviación estándar dB: 5.1 4.7 5.4 5.2 5.3 3.8 2.7 4.0Protección supuesta dB: 12.5 17.1 20.7 23.5 24.2 31.1 34.5 35.8

Matrix™Nueva textura sin moldeado• Tres perfiles de atenuación: Se adapta a todas las aplicaciones posibles (naranja SNR 29,verde SNR 27, azul SNR 23)

• Diseño patentado "no-incurvado" que facilita la inserción• Película exterior lisa y diámetro reducido para un confort de larga duración• Protección instantánea – no se necesita esperar a que la espuma se extienda• Filtra los ruidos nocivos, pero deja pasar la voz• Talla única

Bilsom 303/304 SNR 33Forma anatómica para una inserción fácil• Espuma de poliuretano ultrasuave y lisa• Sin PVC• Disponible en 2 tallas L (talla estándar) y S (talla pequeña); para unaadaptabilidad adecuada y confortable.

Referencia10 112 36 Sin cordón10 125 21 Con cordón

Matrix™Verde SNR 27Matrix Verde SNR=27 H=29 M=23 L=20

Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.3 21.0 24.5 27.3 27.9 3.8 36.1 40.8Desviación estándar dB: 5.4 5.3 6.7 6.6 4.8 3.7 5.2 6.5Protección supuesta dB: 11.9 15.7 17.8 20.7 23.1 30.1 30.9 34.3

Referencia10 112 37 Sin cordón10 125 20 Con cordón

Matrix™Azul SNR 23Matrix Azul SNR=23 H=26 M=20 L=15

Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 11.9 14.8 7.4 22.9 25.5 30.3 36.7 37.5Desviación estándar dB: 3.2 4.5 4.8 6.2 4.4 5.0 5.1 6.4Protección supuesta dB: 8.7 10.3 12.6 16.7 21.1 25.3 31.6 31.1

Bilsom 303-304 SNR=33 H=32 M=29 L=29Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 28.4 37.3 37.9 39.1 36.0 34.6 42.5 46.4Desviación estándar dB: 6.4 9.0 9.2 9.7 7.9 4.6 4.9 4.7Protección supuesta dB: 22.0 28.3 28.7 29.4 28.1 30.0 37.6 41.8

Referencia10 112 38 Sin cordón10 127 20 Con cordón

Referencia10 050 73 Bilsom 303 Talla L Caja con 200 bolsas de un par10 050 74 Bilsom 303 Talla S Caja con 200 bolsas de un par10 071 92 Bilsom 303 Talla L Caja con 20 bolsas de 10 pares10 071 93 Bilsom 303 Talla S Caja con 20 bolsas de 10 pares10 001 06 Bilsom 304 Talla L (Con cordón) caja de 100 bolsas de 1 par10 001 07 Bilsom 304 Talla S (Con cordón) caja de 100 bolsas de 1 par

Page 10: Sperian Catalogo

10

DISPENSADORES DE TAPONES

ANTIRR

UIDO

Referencia33 012 73 Dispensador LS-500 (se entrega vacío)

RECARGA PARA LEIGHT SOURCE LS-500: RECARGA DE 500 PARES

Max33 011 65

Max Lite33 012 72

Laser Lite33 012 71

MultiMax33 012 61

Matrix Naranja10 127 23

Matrix Verde10 127 22

Matrix Azul10 127 21

Referencia10 130 40 Dispensador LS 400 (se entrega vacío)

RECARGA PARA LEIGHT SOURCE LS-400: RECARGA DE 200 PARES

BILSOMAT 400 CON 400 PARES DETAPONES

Max10 130 46

Max Lite10 130 48

Laser Lite10 130 47

MultiMax10 130 45

Matrix Naranja10 130 42

Matrix Verde10 130 41

Matrix Azul10 129 11

Dispensadores Bilsomat 400 y Bilsomat 100para tampones Bilsom 303

Referencia10 062 02 para 303 talla L10 062 03 para 303 talla S

RECARGA DE 200 PARES DETAPONES, CAJA DE 2000 PARESReferencia10 061 86 para 303 talla L10 061 87 para 303 talla S

BILSOMAT 100, CAJA DISTRIBUIDORA DE 100 PARES DETAPONESReferencia10 058 52 para 303 talla L10 058 50 para 303 talla S

Dispensador Leight Source LS-500• El dispensador de tapones LS-500 de aluminio anodizado ha sido diseñado para ser fijado a lapared. Este sistema proporciona tapones mediante un simple giro de la manilla.

• Es ideal para fábricas grandes así como industrias de la transformación que no toleran residuosde embalaje.

Dispensador Leight Source LS-400• Dispensador mural de tapones fácil de utilizar y recargar. Control instantáneo del nivel de llenado.Puede ser recargado antes de que se vacíe por completo. Práctico sistema de recarga mediantebolsas de 200 pares de tapones a granel.

Page 11: Sperian Catalogo

11

TAPONES REUTILIZABLES

ANTIRR

UIDO

SmartFit SNR=30 H=32 M=27 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 30.9 31.4 28.8 32.5 33.8 5.6 39.3 41.9Desviación estándar dB: 6.2 7.3 8.9 8.1 7.3 4.3 6.0 5.0Protección supuesta dB: 24.7 24.1 19.9 24.4 26.5 31.3 33.3 36.9

Referencia10 112 39 Con cordón -

(HearPack / caja de50 pares)

SmartFit® SNR 30Un producto revolucionario en términos de adaptabilidad• Material moldeable que utiliza el calor del cuerpo para adaptarse a la forma delcanal auditivo.

• Un confort fuera de lo común y una adaptabilidad a medida• Facilita el control de las existencias – un sólo producto puede adaptarse a casitodos los usuarios

• Caja de reserva HearPack™; sistema de cordón desmontable único• Talla única

Fusion SNR=28 H=29 M=25 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 24.6 28.3 28.6 27.9 29.4 31.0 40.0 40.9Desviación estándar dB: 6.0 5.1 5.6 5.0 5.6 3.7 5.6 5.5Protección supuesta dB: 18.6 23.2 23.0 22.9 23.8 27.3 34.4 35.4

Referencia10 112 82 Talla L (HearPack / caja de 50 pares)10 112 81 Talla S (HearPack / caja de 50 pares)

Referencia33 011 70 Sin cordón (caja transparente / caja de 100 pares)33 011 72 Con cordón (caja transparente / caja de 100 pares)33 012 75 Recarga quiet de 200 pares para dispensador Leight Source LS-500

Fusion® SNR 28Una protección total, un confort excepcional y una adaptabilidad perfecta• Núcleo central rígido para una manipulación sencilla• Rebordes SoftFlange™ para un confort y una adaptabilidad excepcionales• Un sistema de cordón desmontable único• Disponible en 2 tallas L (talla estándar) y S (talla pequeña)

Quiet SNR=28 H=29 M=25 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 26.1 29.0 28.8 29.1 29.5 33.1 43.3 44.5Desviación estándar dB: 6.1 6.9 6.4 7.2 5.1 5.3 6.9 3.4Protección supuesta dB: 20.0 22.1 2.4 21.9 24.4 27.8 36.4 41.1

Quiet® SNR 28Manipulación sencilla y buena adaptabilidad• Estos tapones no necesitan ser moldeados lo que simplifica la inserción•Textura lisa e hipoalergénica para un uso prolongado• Núcleo flexible para una inserción rápida y fácil• Talla única

CON CORDÓN (HEARPACK / CAJA DE 50 PARES)

Page 12: Sperian Catalogo

NUEVO

12

TAPONES REUTILIZABLES

ANTIRR

UIDO

AirSoft® SNR 30El producto de referencia• Tapón con cojín de aire patentado• La garantía de un confort excepcional para un porte prolongado• Cuatro anillos para una mejor sujeción en la oreja• La tasa de atenuación más elevada para los tapones reutilizables• Talla única

Referencia10 155 60 Sin cordón10 155 63 Con cordón blanco de nylon10 155 61 Con cordón rojo de PVC

Clarity® 656 SNR 22Tecnología Clarity™ para estos tapones• Membrana ultrafina integrada para una atenuación moderada y uniforme• Material de doble densidad: núcleo central rígido para una inserción yextracción más fáciles y rebordes muy flexibles para un excelente confort.

• Cordón ajustable para un ajuste personalizado• Práctico estuche de almacenamiento con múltiples posibilidades de fijación.• Disponible en 2 tallas L (talla estándar) y S (talla pequeña)

Referencia10 053 29 Con cordón Talla L (caja de 10 pares)10 053 28 Con cordón Talla S (caja de 10 pares)

656 NST SNR=22 H=24 M=19 L=17Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 23.3 23.0 21.3 21.5 24.3 30.8 28.6 39.4Desviación estándar dB: 5.4 5.9 6.2 5.3 5.5 3.9 6.3 6.4Protección supuesta dB: 17.9 17.1 15.1 16.2 18.8 26.9 22.3 33.0

AirSoft® SNR=30 H=30 M=26 L=25Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 31.0 29.8 28.6 30.5 32.5 33.6 35.4 39.1Desviación estándar dB: 4.6 5.0 5.6 5.5 4.3 4.2 7.2 4.6Protección supuesta dB: 26.4 24.8 23.0 25.0 28.2 29.4 28.2 34.5

Page 13: Sperian Catalogo

13

TAPONES DETECTABLES

ANTIRR

UIDO

SmartFit Detectable SNR=30 H=32 M=27 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 30.9 31.4 28.8 32.5 33.8 35.6 39.3 41.9Desviación estándar dB: 6.2 7.3 8.9 8.1 7.3 4.3 6.0 5.0Protección supuesta dB: 24.7 24.1 19.9 24.4 26.5 31.3 33.3 36.9

SmartFit® Detectable SNR 30Tapones detectables para un porte prolongado muy confortable• Material moldeable que utiliza el calor del cuerpo para adaptarse a la forma delcanal auditivo

• Un confort fuera de lo común y una adaptabilidad a medida• Detectable visualmente• Cordón y anilla metálicos fácilmente detectables magnéticamente• Talla única

Fusion Detectable SNR=28 H=29 M=25 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 24.6 28.3 28.6 27.9 29.4 31.0 40.0 40.9Desviación estándar dB: 6.0 5.1 5.6 5.0 5.6 3.7 5.6 5.5Protección supuesta dB: 18.6 23.2 23.0 22.9 23.8 27.3 34.4 35.4

Referencia10 112 34 Con cordón Talla L (HearPack / caja de 50 pares)10 112 35 Con cordón Talla S (HearPack / caja de 50 pares)

Fusion™ Detectable SNR 28La tecnología fusion™ para tapones detectables• Núcleo central rígido para una manipulación fácil;• Rebordes flexibles SoftFlanges™ para un confort y una adaptabilidadexcepcionales

• Cordón y anilla metálicos fácilmente detectables magnéticamente• Producto lavable con agua y jabón; dura varias semanas• Disponible en 2 tallas L (talla estándar) y S (talla pequeña)

Laser Trak SNR=35 H=34 M=32 L=31Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 33.4 34.1 35.5 37.6 34.9 35.7 42.5 44.1Desviación estándar dB: 4.6 4.7 4.6 4.1 5.0 2.8 2.9 4.2Protección supuesta dB: 28.8 29.4 30.9 33.5 29.9 32.9 39.6 39.9

LaserTrak® SNR 35La tasa de atenuación más elevada de su categoría• Su espuma se extiende para adaptarse a casi todos los usuarios• Metal no férreo y colores llamativos para una detección visual y magnética másfácil

• Talla única

Referencia10 125 22 Con cordón (bolsa de polietileno, caja de 50 pares)

Referencia33 011 67 Con cordón (caja de 100 pares)

Page 14: Sperian Catalogo

14

TAPONES CON ARNÉS

ANTIRR

UIDO

QB1 HYG® SNR 26Una protección interna del oído• Tapones lisos y ergonómicos• Forma de arnés patentada que impide que los tapones entren en contactocon superficies sucias o contaminadas

• Un producto ligero y portátil especialmente diseñado para exposicionessonoras intermitentes

• Talla única

QB1 HYG SNR=26 H=28 M=22 L=21Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 24.8 28.1 26.5 24.5 25.1 31.7 42.5 40.9Desviación estándar dB: 4.3 3.2 5.6 5.7 3.3 4.0 1.8 4.7Protección supuesta dB: 20.5 24.9 20.9 18.8 21.8 27.7 40.7 36.2

QB2 HYG® SNR 24Tapones de espuma preformada• Los tapones se colocan parcialmente en el oído para combinar protección ycomodidad

• Una forma de arnés patentada que impide que los tapones entren encontacto con superficies sucias o contaminadas

• Ligeros y portátiles: ideales para un porte intermitente• Talla única

QB2 HYG SNR=24 H=26 M=20 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 22.5 24.7 22.7 18.7 22.5 30.8 35.8 34.6Desviación estándar dB: 5.4 4.4 4.8 1.8 3.6 4.9 3.8 5.8Protección supuesta dB: 17.1 20.3 17.9 16.9 18.9 25.9 32.0 28.8

Referencia33 012 82 QB1 HYG (caja de 10 pares)33 012 81 Tapones de recambio (caja de 50 pares)

Referencia33 012 80 QB2 HYG (caja de 10 pares)33 011 81 Tapones de recambio (caja de 50 pares)

Page 15: Sperian Catalogo

15

TAPONES CON ARNÉS

ANTIRR

UIDO

QB3 HYG SNR=23 H=25 M=19 L=17Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 23.5 22.3 20.6 16.8 22.7 30.6 34.2 33.7Desviación estándar dB: 4.3 4.2 3.7 2.4 4.0 3.5 3.8 6.1Protección supuesta dB: 19.2 18.1 16.9 14.4 18.7 27.1 32.4 27.6

QB3 HYG® SNR 23Una protección antirruido externa• Los tapones ultrasuaves se colocan a la entrada del canal auditivo para unconfort sin igual

• Una forma de arnés patentada que impide que los tapones entren en contactocon superficies sucias

• Ligero y portátil: ideal para un porte intermitente• Talla única

Percap SNR=24 H=27 M=20 L=18Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 21.4 22.5 21.5 19.0 22.6 30.3 35.7 38.8Desviación estándar dB: 4.8 3.5 3.6 2.9 2.7 3.1 4.2 4.3Protección supuesta dB: 16.6 19.0 17.9 16.1 19.9 27.2 31.5 34.5

PerCap® SNR 24Tapones con arnés confortable, ligero y plegable• Tapones de espuma de poliuretano y arnés de polipropileno.• Se guardan fácilmente en el bolsillo• Ligero: sólo 10 gramos• Talla única

Referencia33 012 79 QB3 HYG (caja de 10 pares)33 011 83 Tapones de recambio (caja de 50 pares)

Referencia10 059 52 Bilsom PerCap (caja de 10 pares)10 059 80 Tapones de recambio (caja de 10 pares)

Page 16: Sperian Catalogo

16

ATENUACIÓN DEL RUIDO

ANTIRR

UIDO

AIR FLOW CONTROL™ (Control del flujo de aire)Las gamas Thunder,Viking y Leightning integran actualmente la tecnología patentadaAir Flow Control™, que ofrece tasas de atenuación (SNR) aún más elevadas, espe-cialmente con bajas frecuencias.

¿CÓMO FUNCIONA?• El aire es uno de los medios que permite la circulación del sonido• Este diseño único patentado permite que el aire se mueva libremente desde elinterior de las almohadillas hacia el exterior

• Reducción de las vibraciones causadas por las bajas frecuencias

Leightning®Un confort máximo y un diseño modernoAhora con latecnología patentada air flow control™• Arnés de acero muy resistente a toda prueba• Almohadillas con muescas que permiten un mantenimiento y unasustitución muy sencillos

Leightning L0N

Referencia10 109 22 Orejera Leightning L110 109 23 Orejera Leightning L210 109 24 Orejera Leightning L310 139 41 Orejera Leightning Hi-Visibility L3HV

OREJERAS CONARNÉS LEIGHTNING®

• Arnés interior de espuma preformada para un alto confortincluso durante un porte prolongado

Referencia10 125 39 Orejera de casco Leightning L1H (con adaptadores 3712, 3711

& 3721)10 125 41 Orejera de casco Leightning L3H (con adaptadores 3712, 3711

& 3721)10 150 21 Orereja de casco Leightning L1HHV (con adaptadores 3712,

3711 & 3721)

OREJERAS DE CASCO LEIGHTNING®

• Adaptables a cascos de seguridad• Para utilizar con una amplia variedad de cascos de seguridad• Amplia gama de adaptadores (página 29)

Referencia10 119 94 Orejera con arnés de cuello Leightning L1N10 119 95 Orejera con arnés de cuello Leightning L2N10 119 96 Orejera con arnés de cuello Leightning L3N10 134 60 Orejera con arnés de cuello Leightning L0N

Referencia10 119 97 Orejera plegable Leightning L2F10 134 61 Orejera plegable Leightning L0F10 139 42 Orejera plegable Leightning Hi-Visibility L2FHV

OREJERA PLEGABLE LEIGHTNING®

• Arnés plegable para un almacenamiento fácil• Bolsa de almacenamiento disponible en accesorios

Referencia10 119 98 Kit higiene para L1, L1H, L1N, L0N, L0F, L1HHV10 119 99 Kit higiene para L2, L2N, L2F, L2FHV10 120 00 Kit higiene para L3, L3H, L3N, L3HV

KIT HIGIENE

NUEVATECNOLOGÍA

OREJERA CONARNÉS DE CUELLO LEIGHTNING®

• Diseño anatómico para un porte detrás de la nuca• Compatible con el uso de máscaras de protección, viseras,cascos de seguridad y otros EPI

• Entregado con arnés ajustable para una colocación más fácil

TECHNOLOGY

Page 17: Sperian Catalogo

LEIGHTNING L1N SNR 29

SNR=29 H=31 M=27 L=21Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 18.3 17.9 21.9 27.9 32.7 32.1 35.4 35.8Desviación estándar dB: 5.5 3.5 3.2 3.0 2.9 2.9 3.5 3.8Protección supuesta dB: 12.8 14.4 18.7 24.9 29.8 29.2 31.9 32.0

17

ATENUACIÓN DEL RUIDO

ANTIRR

UIDO

LEIGHTNING L2FHV SNR 32

SNR=32 H=32 M=30 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 19.6 21.1 25.8 30.5 35.7 33.6 37.8 37.3Desviación estándar dB: 4.3 3.6 2.1 2.6 3.0 3.1 2.7 3.6Protección supuesta dB: 15.3 17.5 23.7 27.9 32.7 30.5 35.1 33.7

LEIGHTNING L2F SNR 32

SNR=32 H=32 M=30 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 19.6 21.1 25.8 30.5 35.7 33.6 37.8 37.3Desviación estándar dB: 4.3 3.6 2.1 2.6 3.0 3.1 2.7 3.6Protección supuesta dB: 15.3 17.5 23.7 27.9 32.7 30.5 35.1 33.7

SNR=28 H=31 M=25 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 14.3 17.6 21.6 25.1 32.6 32.9 36.6 35.5Desviación estándar dB: 4.1 3.8 3.9 4.4 3.4 3.1 4.8 3.9Protección supuesta dB: 10.2 13.8 17.7 20.7 29.2 29.8 31.8 31.6

LEIGHTNING L1 SNR 30

SNR=30 H=31 M=28 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.9 20.3 22.9 28.3 32.9 32.3 39.3 35.1Desviación estándar dB: 5.3 2.5 2.8 1.7 2.9 3.8 2.8 4.0Protección supuesta dB: 12.6 17.8 20.1 26.6 30.0 28.5 36.5 31.1

Referencia 10 134 60

Referencia 10 109 22

Referencia 10 125 39

Referencia 10 119 94

LEIGHTNING L0N SNR 22

SNR=22 H=24 M=19 L=14Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 10.7 17.2 19.9 22.0 26.6 35.6 39.9Desviación estándar dB: 4.3 4.1 1.8 3.5 4.4 3.1 3.0Protección supuesta dB: 6.4 13.0 18.1 18.4 22.1 32.5 36.9

Referencia 10 134 61

LEIGHTNING L0F SNR 25

SNR=25 H=27 M=21 L=17Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 13.2 19.7 21.7 25.0 29.1 35.1 40.0Desviación estándar dB: 3.0 3.7 2.8 3.5 2.5 2.3 2.6Protección supuesta dB: 10.2 16.1 18.9 21.5 26.6 32.8 37.4

LEIGHTNING L2 SNR 31

SNR=31 H=31 M=29 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 20.0 20.1 24.5 29.3 34.4 32.4 35.9 35.6Desviación estándar dB: 4.5 4.0 2.9 3.2 2.6 3.0 2.6 3.2Protección supuesta dB: 15.5 16.1 21.6 26.1 31.8 29.4 33.3 32.4

LEIGHTNING L2N SNR 31

SNR=31 H=31 M=29 L=22Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 18.3 18.0 24.3 29.8 35.4 34.9 35.3 34.5Desviación estándar dB: 3.9 2.9 2.9 1.8 2.8 4.4 3.0 4.4Protección supuesta dB: 14.4 15.1 21.4 28.0 32.6 30.5 32.3 30.1

LEIGHTNING L3 SNR 34

SNR=34 H=33 M=32 L=27Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 23.6 24.6 27.8 32.6 37.4 35.2 38.8 35.8Desviación estándar dB: 6.4 3.6 2.0 2.0 3.3 3.2 3.1 3.3Protección supuesta dB: 17.2 21.0 25.8 30.6 34.1 32.0 35.7 32.5

SNR=31 H=30 M=29 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.5 22.3 25.3 29.0 34.9 31.8 37.9 34.6Desviación estándar dB: 3.6 3.6 2.6 2.6 3.0 3.2 4.3 3.6Protección supuesta dB: 13.9 18.7 22.7 26.4 31.9 28.6 33.6 31.0

LEIGHTNING L3HV SNR 34

SNR=34 H=33 M=32 L=27Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 23.6 24.6 27.8 32.6 37.4 35.2 38.8 35.8Desviación estándar dB: 6.4 3.6 2.0 2.0 3.3 3.2 3.1 3.3Protección supuesta dB: 17.2 21.0 25.8 30.6 34.1 32.0 35.7 32.5

LEIGHTNING L3N SNR 32

SNR=32 H=31 M=31 L=26Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 21.0 21.6 27.8 32.1 36.5 32.4 38.3 37.4Desviación estándar dB: 3.5 3.2 2.8 2.3 3.0 3.6 4.1 5.0Protección supuesta dB: 17.5 18.4 25.0 29.8 33.5 28.8 34.2 32.4

Referencia 10 109 23

Referencia 10 119 95

Referencia 10 119 97

Referencia 10 139 42

Referencia 10 109 24

Referencia 10 139 41

Referencia 10 125 41

Referencia 10 119 96

LEIGHTNING L1H SNR 28(con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

SNR=28 H=31 M=25 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 14.3 17.6 21.6 25.1 32.6 32.9 36.6 35.5Desviación estándar dB: 4.1 3.8 3.9 4.4 3.4 3.1 4.8 3.9Protección supuesta dB: 10.2 13.8 17.7 20.7 29.2 29.8 31.8 31.6

Referencia 10 150 21

LEIGHTNING L1HHV SNR 28(con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

LEIGHTNING L3H SNR 31(con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

TECHNOLOGY

Page 18: Sperian Catalogo

18

ATENUACIÓN DEL RUIDO

ANTIRR

UIDO

Thunder®Una proteccióny un confort sin igualAhora con latecnología patentada air flow control™• La máxima protección que se puede obtener con un casco antirruido• Un diseño dieléctrico seguro para los entornos eléctricos• Arnés interior ventilado para un confort máximo• Almohadillas con muescas que permiten un mantenimiento y una sustituciónmuy sencillos

ThunderT2HV

Referencia10 109 28 Orejera antirruido Thunder T110 109 29 Orejera antirruido Thunder T210 109 70 Orejera antirruido Thunder T310 158 20 Orejera antirruido Thunder Hi-Visibility T2HV

OREJERAS CONARNÉSTHUNDER®• Ajuste de la altura fácil mediante clic

Referencia10 125 33 Orejera de casco Thunder T1H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

10 125 34 Orejera de casco Thunder T2H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

Referencia10 116 00 Orejera con arnés de cuello Thunder T1F

OREJERAS PLEGABLES PLIABLETHUNDER®T1F• Arnés plegable para un almacenamiento fácil• Ajuste rápido de la altura mediante un clic para un confortpersonalizado

• Bolsa de almacenamiento disponible en accesorios

Referencia10 109 74 Kit higiene para T1 - T1H - T1F10 109 75 Kit higiene para T2 - T2H - T2HV10 109 76 Kit higiene para T3

KIT HIGIENE

THUNDER®T1 SNR 30

SNR=30 H=32 M=28 L=21Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 16.4 18.3 23.3 26.6 32.9 33.8 36.0 37.9Desviación estándar dB: 5.4 4.3 2.7 2.3 2.3 2.9 2.3 3.2Protección supuesta dB: 11.0 14.0 20.6 24.3 30.6 30.9 33.7 34.7

THUNDER®T1H SNR 29

SNR=29 H=32 M=26 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 15.9 18.7 22.5 23.4 32.4 34.4 35.5 37.9Desviación estándar dB: 2.7 3.8 3.9 2.5 2.2 2.3 2.3 4.7Protección supuesta dB: 13.2 4.9 18.6 20.9 30.2 32.1 33.2 33.2

THUNDER®T1F SNR 31

SNR=31 H=33 M=28 L=22Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.6 19.9 25.3 28.6 34.3 35.7 37.4 37.8Desviación estándar dB: 4.9 4.7 4.7 4.7 3.1 2.9 3.4 3.8Protección supuesta dB: 12.7 15.2 20.6 23.9 31.2 32.8 34.0 34.0

THUNDER®T2 SNR 33

SNR=33 H=34 M=31 L=25Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 20.3 20.5 28.0 31.9 38.5 37.1 37.6 38.0Desviación estándar dB: 4.2 3.6 2.8 3.5 2.7 3.4 3.1 5.2Protección supuesta dB: 16.1 16.9 25.2 28.4 35.8 33.7 34.5 32.8

THUNDER®T2H SNR 30

SNR=30 H=32 M=28 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 16.9 20.1 24.9 25.4 34.0 33.9 36.2 38.1Desviación estándar dB: 2.9 3.3 2.8 2.4 2.3 2.9 3.2 4.6Protección supuesta dB: 14.0 16.8 22.1 23.0 31.7 31.0 33.0 33.5

THUNDER®T3 SNR 36

SNR=36 H=37 M=34 L=26Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 21.5 23.6 30.8 34.6 40.3 38.3 43.1 40.3Desviación estándar dB: 3.6 5.3 4.5 3.0 2.2 3.4 3.4 3.6Protección supuesta dB: 17.9 18.3 26.3 31.6 38.1 34.9 39.7 36.7

OREJERAS DE CASCOTHUNDER®

• Adaptables a cascos de seguridad• Para utilizar con una amplia variedad de cascos de seguridad• Amplia gama de adaptadores (página 29)

Referencia 10 109 29

THUNDERT2HV SNR 33

SNR=33 H=34 M=31 L=25Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 20.3 20.5 28.0 31.9 38.5 37.1 37.6 38.0Desviación estándar dB: 4.2 3.6 2.8 3.5 2.7 3.4 3.1 5.2Protección supuesta dB: 16.1 16.9 25.2 28.4 35.8 33.7 34.5 32.8

Referencia 10 158 20Referencia 10 116 00

Referencia 10 125 33

Referencia 10 109 28

Referencia 10 125 34

Referencia 10 109 70

TECHNOLOGY

Page 19: Sperian Catalogo

19

ATENUACIÓN DEL RUIDO

ANTIRR

UIDO

Referencia10 109 25 Orejera Viking V110 111 70 Orejera Viking V3

Viking™Orejeras multiposicionesAhora con la tecnología patentada Air Flow Control™• Arnés de cabeza que permite al usuario optar entre colocarloencima de la cabeza, detrás de la nuca o bajo la barbilla

• La alternativa a las orejeras adaptadas en los cascos deseguridad: compatible con la utilización de cascos de seguridad,pantallas protectoras, mascarillas respiratorias u otros EPI

• Banda interna ventilada que reduce la presión en la cabeza ygarantiza mayor transpirabilidad en climas cálidos/húmedos

• Banda externa indeformable resistente a los tratamientos durosen los entornos de trabajo más difíciles• Almohadillas con muescas que hacen la sustitución fácil yrápida

• Banda elástica para una mejor colocación• Diseño dieléctrico apto para todos los lugares de trabajo

Mach 1™ SNR 23El nuevo estándar económico• Diseño dieléctrico• Peso ligero• Amplias orejeras

OREJERASVIKING™

Referencia10 119 98 Kit higiene para V110 120 00 Kit higiene para V3

KIT HIGIENE

Referencia10 109 25

VIKINGV1 SNR 30

SNR=30 H=32 M=28 L=21Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 17.9 14.1 20.6 25.8 32.0 32.1 33.7 34.4Desviación estándar dB: 2.4 2.3 3.1 2.5 2.8 2.5 3.1 2.5Protección supuesta dB: 15.5 11.8 17.5 23.3 29.2 29.6 30.6 31.9

SNR=32 H=33 M=30 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 16.3 20.0 24.6 29.8 36.0 33.9 38.3 37.3Desviación estándar dB: 2.9 2.3 1.6 2.1 2.8 2.9 2.3 4.0Protección supuesta dB: 13.4 17.7 23.3 27.7 33.2 31.0 36.0 33.3

Referencia10 104 21

SNR=23 H=29 M=20 L=13Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 14.4 13.3 11.7 17.6 31.8 30.9 34.7 31.4Desviación estándar dB: 3.8 2.9 1.8 2.4 2.9 2.8 2.4 4.9Protección supuesta dB: 10.6 10.4 9.9 15.2 28.9 28.1 32.3 26.5

Referencia10 111 70

VIKINGV3 SNR 32

VikingV1

TECHNOLOGY

Page 20: Sperian Catalogo

20

GESTIÓN DE SONIDOS

ANTIRR

UIDO

Clarity™Elimina los ruidos nocivosy deja pasar la voz• Una tecnología patentada que permite una filtración elaborada sincomponente electrónico

• Bloquea los ruidos, pero ayuda a oír las voces de los compañeros, así comolas alarmas y otras señales de alerta

• Ofrece una seguridad mayor en todos los entornos en que una protecciónexcesiva resulta peligrosa

• Un arnés interno ventilado y almohadillas para las orejas garantizan unconfort óptimo compatible con un porte prolongado

• Un diseño dieléctrico seguro para los entornos eléctricos

Referencia10 111 42 Orejera Clarity C110 111 45 Orejera Clarity C210 111 46 Orejera Clarity C3

OREJERAS CONARNÉS CLARITYTM

Referencia10 112 62 Orejera de casco Clarity C1H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721)10 112 64 Orejera de casco Clarity C3H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721)

OREJERAS DE CASCO CLARITYTM

• Adaptables a cascos de seguridad• Para utilizar con una amplia variedad de cascos de seguridad• Amplia gama de adaptadores (página 29)

Referencia10 111 43 Orejera plegable Clarity C1F

OREJERA PLEGABLE CLARITY™ C1F• Arnés plegable para un almacenamiento fácil• Ajuste de altura rápido mediante un clic para un confort personalizado

Referencia10 060 80 Kit higiene para C1 - C1H - C1F10 060 81 Kit higiene para C3 - C3H

KITS HIGIENE

CLARITY C1F SNR 26

SNR=26 H=25 M=24 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 12.8 14.9 24.2 27.7 25.2 28.6 29.3 28.7Desviación estándar dB: 4.0 3.8 3.8 2.6 2.1 2.9 3.4 4.2Protección supuesta dB: 8.8 11.1 20.4 25.1 23.1 25.7 25.9 24.5

SNR=26 H=26 M=23 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 12.9 15.3 22.1 24.6 24.5 29.5 29.3 33.5Desviación estándar dB: 4.0 3.0 3.0 2.3 2.6 2.9 2.7 3.2Protección supuesta dB: 8.9 12.3 19.1 22.3 21.9 26.6 26.6 30.3

CLARITY C1 SNR 25

SNR=25 H=24 M=22 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 12.6 15.7 23.9 27.8 23.3 25.8 29.0 31.0Desviación estándar dB: 4.5 3.3 2.7 2.8 2.9 2.0 3.0 2.6Protección supuesta dB: 8.1 12.4 21.2 25.0 20.4 23.8 26.0 28.4

CLARITY C2 SNR 30

SNR=30 H=30 M=29 L=25Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 16.9 20.7 29.5 32.2 31.0 32.1 35.8 31.1Desviación estándar dB: 4.4 3.1 3.2 2.3 2.7 2.0 3.5 3.8Protección supuesta dB: 12.4 17.6 26.3 29.9 28.3 30.0 32.3 27.3

CLARITY C3 SNR 33

SNR=33 H=31 M=32 L=29Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 21.1 25.6 33.3 37.5 34.9 32.2 38.8 33.5Desviación estándar dB: 4.1 3.1 2.5 2.9 2.9 1.9 4.0 4.4Protección supuesta dB: 17.0 22.4 30.8 34.6 32.0 30.3 34.8 29.1

CLARITY C3H SNR 30(CONADAPTADORES 3712,3711 & 3721)

SNR=30 H=28 M=28 L=24Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 15.4 22.8 27.4 31.3 30.5 28.2 35.0 34.6Desviación estándar dB: 3.5 4.3 3.2 2.8 1.8 2.3 3.6 3.0Protección supuesta dB: 11.9 18.5 24.2 28.5 28.7 25.9 31.4 31.6

KIT FORESTAL SNR 26• Orejera de casco Clarity C1H• Color amarillo LG1100 Centurion de polietileno (HDPE)• Adaptador para cascos Centurion (ref. 10 002 42)• Pantalla con rejillaReferencia10 055 00 Bilsom® Kit Forestal10 060 80 Kit higiene para Bilsom® Kit Forestal10 002 53 Pantalla con rejilla de recambio

Referencia 10 111 42

Referencia 10 112 62

Referencia 10 111 43

KIT FORESTAL SNR 26

SNR=26 H=26 M=23 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 12.9 15.3 22.1 24.6 24.5 29.5 29.3 33.5Desviación estándar dB: 4.0 3.0 3.0 2.3 2.6 2.9 2.7 3.2Protección supuesta dB: 8.9 12.3 19.1 22.3 21.9 26.6 26.6 30.3

Referencia 10 055 00

Referencia 10 111 45

Referencia 10 111 46

Referencia 10 112 64

CLARITY C1H SNR 26(con adaptadores 3712,3711 & 3721)

TECHNOLOGY

Page 21: Sperian Catalogo

NUEVO

21

GESTIÓN DE SONIDOS

ANTIRR

UIDO

Impact™Filtrado electrónico de los ruidos + amplificación de los sonidos• Micrófonos estéreo direccionales que amplifican los sonidos, útiles paramejorar la audición

• Ideal para las personas con problemas auditivos• Ajuste del volumen de recepción limitado a 82dB(A)• Autonomía de 700 horas, función de interrupción automática• Compartimiento exterior para pilas de fácil acceso

IMPACT SNR=28 H=30 M=25 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7Desviación estándar dB: - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7Protección supuesta dB: - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0

IMPACT SNR=25 H=30 M=25 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 15.1 15.7 19.1 22.9 27.0 24.4 38.4 40.9Desviación estándar dB: 4.5 3.0 3.1 2.9 2.3 3.3 3.0 3.4Protección supuesta dB: 10.7 12.7 15.9 20.0 24.7 21.1 35.4 37.5

Referencia10 103 76

Referencia10 135 30

IMPACT SNR 28

IMPACT H SNR=27 H=27 M=25 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 13.3 14.7 20.7 29.8 27.7 27.1 36.4 39.2Desviación estándar dB: 4.0 3.6 2.3 2.9 2.7 2.6 3.3 5.1Protección supuesta dB: 9.3 11.1 18.4 26.9 25.0 24.5 33.1 34.1

Referencia10 106 32

IMPACT H SNR 27

Referencia10 103 76 Orejera con arnés Impact10 106 32 Orejera de casco impact™ adaptables a cascos de seguridad10 080 00 Kit higiene para Impact & Impact H10 152 80 Kit higiene para Impact sport

Impact™ Sport SNR 25Orejera de amplificación de sonido extraplana para la caza• Especialmente diseñados para tiradores y cazadores profesionales y aficionados• Mayor conciencia del entorno por parte del usuario• Amplifica los sonidos ambientales hasta un límite seguro de 82 dBA• Micrófonos direccionales que proporcionan una audición más natural• Diseño extraplano para un confort y una protección máximos• Duración de la batería hasta 350 horas con 2 pilas AAA (incluidas)• Desconexión automática después de 4 horas

TECHNOLOGY

Page 22: Sperian Catalogo

NUEVO

22

RADIO

ANTIRR

UIDO

Referencia10 103 75 Radio

Referencia10 152 10 Radio Hi-Visibility

RADIO SNR=28 H=30 M=25 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7Desviación estándar dB: - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7Protección supuesta dB: - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0

RADIO HV SNR=31 H=31 M=28 L=23Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 19.2 20.8 24.4 29.5 31.5 32.8 39.6 40.2Desviación estándar dB: 3.0 2.5 3.3 2.6 3.2 3.5 3.6 3.3Protección supuesta dB: 16.3 18.3 21.1 26.9 28.2 29.4 36.0 36.9

Electo®Protección, amplificación del sonidoy radio FM/AM integrada• Mandos separados para la radio y la amplificación del sonido• Micrófonos direccionales para amplificar el sonido de la voz• El sonido está limitado a 82dB(A)• Autonomía de 130 horas mediante dos pilas AA

Radio Hi-Visibility™ SNR 31Auriculares de color verde fluorescente y arnés reflectante para unaalta visibilidad, día y noche.Ahora con la tecnología patentada AirFlow Control™• Radio AM/FM integrada y toma entrada AUX para conexión a reproductorMP3 u otro dispositivo de audio.

• Sonido de alta calidad y excelente recepción estéreo• Límite de volumen de radio a 82dB(A)• Autonomía de 140 horas con dos pilas AA• Incluye cable de 3.5 mm para la conexión a otros dispositivos

Referencia10 103 74 Electo SNR 2810 106 31 Electo H SNR 27

KIT HIGIENEReferencia10 080 00 Kit higiene para Electo / Electo H / Radio / Radio Hi-Visibility

ELECTO SNR=28 H=30 M=25 L=20Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: - 15.5 21.6 29.7 28.5 30.5 39.3 42.7Desviación estándar dB: - 2.1 2.8 3.8 3.6 2.7 4.6 3.7Protección supuesta dB: - 13.4 18.8 25.9 24.9 27.8 34.7 39.0

ELECTO H SNR=27 H=27 M=25 L=19Frecuencia en Hz: 63 125 250 500 1000 2000 4000 8000Atenuación media dB: 13.3 14.7 20.7 29.8 27.7 27.1 36.4 39.2Desviación estándar dB: 4.0 3.6 2.3 2.9 2.7 2.6 3.3 5.1Protección supuesta dB: 9.3 11.1 18.4 26.9 25.0 24.5 33.1 34.1

Electo H

Radio™ SNR 28Podrá escuchar una radio fm/am integrada mientras trabaja• Una construcción resistente adaptada al trabajo en exterior• El sonido se limita a 82dB(A)• Autonomía de 140 horas mediante dos pilas AA

TECHNOLOGY

Page 23: Sperian Catalogo

NUEVO

23

ACCESORIOS

ANTIRR

UIDO

Referencia10 002 42 – 3711 Antiguo modelo Centurion10 002 43 – 3712 Nuevo modelo Centurion, Balance, Bullard, JSP Mark, IV&Mark V,

MSA, Voss, Opus, Auboueix, Iris&Kara, Peltor G22&G300010 002 45 – 3714 Protector tuffmaster10 002 46 – 3715 Auboueix Brenus&Carolyn10 002 47 – 3716 Schubert10 002 48 – 3717 JSP Mark II&MarkIII&Invincible10 002 49 – 3718 AO, Bullard, MSA V-Guard, North10 002 50 – 3719 JSP10 052 92 – 3721 Protector 300/600/650, Sofop oceanic II & Oryon, Petzl Vertex

Adaptadores

3702 3710 3711 3712 3714 3715

3716 3717 3718 3719 3721

Referencia10 002 40 - 3702 Adaptador universal10 002 41 - 3710 Adaptador de rosca

PARA CASCOS SIN SISTEMA DE FIJACIÓN

PARA CASCOS CON RANURAS

Clip de cinturónClip para fijar en el cinturón, que permitecolgar un casco antirruido por su arnés. Unasolución de transporte fácil para que elcasco esté siempre al alcance de la mano encaso de exposición intermitente al ruido. Estuche de

almacenamientoEstuche de cinturón para unalmacenamiento fácil de los orejerasplegables.

Cabina audiométricaLa cabina se entrega desarmada, pero esmuy fácil y rápida de montar. Tanto lapuerta como la ventana pueden situarsea la derecha o a la izquierda para mayorflexibilidad. Excelente atenuación delsonido, especialmente en la frecuenciacrítica de 500 Hz, proporcionandoresultados audiométricos muy fiables.Medidas exteriores:Anchura 950 mm,Profundidad 1050 mm,Altura 2100 mm.

Bilsom COOLEstas almohadillas, fabricadas con unafibra celulósica, pueden absorber yretener hasta 15 veces su propio pesoen agua permitiendo un porte másprolongado de las orejeras..

Referencia10 003 65 Caja de 5 pares10 003 64 Caja distribuidora de 100 pares

Referencia10 168 71 talla S/M10 168 70 talla L/XLKit higiene

Kit para la sustitución de lasalmohadillas, las espumas interiores ylas partes acolchadas del arnés de lasorejeras.

Referencia Description10 109 74 Kit higiene para T1, T1H, T1F10 109 75 Kit higiene para T2, T2H10 109 76 Kit higiene para T310 119 98 Kit higiene para L1, L1H, L1N, L0N, L0F, L1HHV, V110 119 99 Kit higiene para L2, L2N, L2F, L2FHV10 120 00 Kit higiene para L3, L3H, L3N, L3HV, V310 060 80 Kit higiene para C1, C1H, C1F10 060 81 Kit higiene para C3, C3H, C210 080 00 Kit higiene para Impact, Impact H, Radio, Radio Hi-Visibility, Electo,

Electo H, Kit Forestal10 152 80 Kit higiene para Impact Sport

OptisorbEn algodón, el Optisorb se adaptafacilmente bajo la copa y permite laabsorción de la transpiración. ElOptisorb es lavable y reversible.

Referencia 10 167 30

Referencia 33 021 01

Referencia 10 002 51

PasamontañasAuditivoPasamontañas para protección contra elfrío garantizando una atenuación óptimade la orejera. Compatible con todas lasorejeras.

Referencia 10 003 63

TECHNOLOGY

Page 24: Sperian Catalogo

24

¿QUÉ TIPO DE PROTECCIÓNSE DEBE ELEGIR?

LAS REFERENCIAS QUE IDENTIFICAN LOS CAMPOS DE APLICACIÓNY LOS RENDIMIENTOS DE LAS PROTECCIONES OCULARES

GAFAS CON PATILLAS:Protección de los ojos contra

• los impactos con poca energía (resistenciamecánica a un impacto de 45 m/s)

• las radiaciones nocivas: Ultravioletas (UV) /Infrarrojos (IR)

GAFAS-PANTALLA:Protección de los ojos contra

• los impactos con energía media (resistenciamecánica a un impacto de 120 m/s)

• riesgos de introducción de polvo, partículasfijas o productos químicos nocivos (líquidos,sprays, gases)

• riesgos de proyecciones de metales en fusión• radiaciones nocivas (UV / IR)

PANTALLAS FACIALES:Protección de los ojos y la cara contra

• impactos con mediana o fuerte energía porvirutas o cuerpos sólidos, así como proyec-ciones (líquidos, metales en fusión) quepodrían provocar heridas en la cara en suconjunto

• peligros de arcos eléctricos provocados por uncortocircuito

• radiaciones nocivas (UV / IR)

MARCADO MONTURAB-D 166 349 BT

Resistencia mecánicaF: impacto 45 s/mB: impacto 120 s/mT: resistencia garantizada entre -5 y 55°C

Campos de aplicaciónespecíficos3: líquidos (gotas / proyecciones)4: grandes partículas de polvo5: gases y partículas finas de polvo8: arco eléctrico de cortocircuito9: sólidos calientes y metales en fusión

Norma de referencia166: norma estándar169: protección para trabajos de

soldadura170: protección contra radiaciones UV171: protección contra radiaciones IR172: filtros solares para uso industrial

Identificación delfabricante

MARCADO OCULAR2C-1.2 B-D 1 BT

Resistencia mecánicaF: impacto 45 s/mB: impacto 120 s/mT: resistencia garantizada entre -5 y 55°C

Clase óptica1: sin distorsión óptica (uso continuo

autorizado)

Identificación del fabricante

Rendimiento y campo deaplicación de los filtros

Clase de protección:1.2 a 6: grado de filtro de la luz

visible

Percepción de los colores:C: percepción de los colores no

alteradaCódigo(campo de aplicación)2 ó 3: filtro UV4: filtro IR5 ó 6: filtro solarSin n°: filtro soldadura

Page 25: Sperian Catalogo

25

PROTECCIÓN OCULARY FACIAL9 de cada 10 accidentes en los ojos se podrían evitar

llevando protecciones oculares y faciales

GAFAS CON PATILLAS26 ALTO RENDIMIENTO

28 DISEÑO MODERNO

32 DISEÑO CLÁSICO

34 CUBREGAFAS

GAFAS-PANTALLA

PANTALLAS FACIALES

ACCESORIOS

26

35

38

42

Conceptos innovadores para un mejor ajusteLa primera exigencia es el confort, proporcionarprotección con un perfecto ajuste a cada morfología.El ocular flotante, puente nasal rotativo, molde desilicona o el diseño ergonómico son innovaciones deSPERIAN que garantizan el perfecto ajusto ycontribuyen a un mayor confort.

25

LA PROTECCIÓN OCULAR SPERIAN :DE LOS PRODUCTOS “FIT* & CONFORT”Los protectores oculares SPERIAN están diseñadospara que cumplan ante todo su función principal:proteger eficazmente, pero sin olvidar nunca que seanproductos fáciles de llevar, cómodos y acordes a cadapersona.Para conseguir este nivel de rendimiento, nuestrosproductos más recientes gozan de innovaciones ytecnologías que marcan su diferencia.

El MMT (Multi Material Tecnología):Este procedimiento de bi-inyección permite combinarmateriales rígidos para la resistencia mecánica ymateriales flexibles para la comodidad en los puntos encontacto con las partes de la cara que soportan lapresión (nariz, oreja, frente…)El procedimiento MMT hace indisociables a estosmateriales, garantizando la duración de las monturas.

*adaptables

Humedad Humedad

Un antivaho de alto rendimiento:El confort es también la comodidad visual; nuestrostratamientos antivaho asocian componentes hidrófobose hidrófilos, lo que permite aumentar los límites de laformación de vaho en los entornos húmedos máscríticos.

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 26: Sperian Catalogo

26

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

VENTAJAS

• 2 conceptos innovadores- el ocular flotante: el sistema desujeción central y la geometríaprogresiva de la barra frontalproporcionan mayor flexibilidad ypermiten ejercer la "presión justa"en las sienes, proporcionandosujeción y comodidad.

- Las puente nasal ajustables:asimétricas, inclinables y rotativas,permiten ajustar con exactitud laaltura de la pantalla y una perfectasujeción en la nariz.

360°

• Ajuste del ángulo pantoscópico delas patillas en longitudEl ajuste deslizante permite regularlo conuna exactitud de un milímetro.

• El MMTLa barra frontal está recubierta en todasu longitud con un elastómero flexible,antigolpes y antideslizamiento.

• Cambio de oculares rápido ysencilloEl ocular se monta y desmonta con unsimple clip, lo que facilita la limpieza delocular y su sustitución

FITLOGICTMEl modelo de alto rendimiento que cada cual puede ajustara su medida.Gracias a los 4 puntos de ajuste que permiten múltiplescombinaciones, FitLogic permite conseguir un ajuste preciso sea cualsea la forma de la cara y es apto para la mayoría de las morfologías.Es la solución ideal para las empresas que eligen gafas de seguridadde alto rendimiento y, con un objetivo de racionalización, deseanlimitar el número de modelos.

Aplicación Referencia Montura Ocular Tratamiento Ocular de sustituciónInterior 10 133 37 Negro Incoloro antiarañazos 10 140 13

10 133 38 Negro Incoloro antiarañazos / antivaho 10 140 14Solar (baja intensidad) 10 133 39 Negro Gris TSR antiarañazos 10 140 12

10 133 40 Negro Gris TSR antiarañazos / antivaho 10 140 11Solar (fuerte intensidad) 10 133 43 Negro Espejo plata antiarañazos 10 140 10In & Out* 10 133 42 Negro Plateado I/O antiarañazos 10 140 09Poca visibilidad 10 133 41 Negro Amarillo HDL antiarañazos 10 140 08

*Interior & Exterior

Referencia Descripción10 140 02 corrección + 1.5 dioptrías10 140 05 corrección + 2.0 dioptrías10 140 06 corrección + 2.5 dioptrías

FITLOGIC CON INSERCIÓN PARA VER DE CERCA

MODELOS DE ALTO RENDIMIENTOModelos ajustables, diseñados para usuarios exigentes que buscan un nivel de protección y comodidad óptimos

GAFAS CON PATILLAS

Page 27: Sperian Catalogo

27

GAFAS CON PATILLAS

Aplicación Referencia Montura Ocular Tratamiento Ocular de sustituciónInterior 10 109 50 Azul Incoloro antiarañazos 10 110 13

10 110 27 Azul Incoloro antiarañazos / antivaho 10 110 15Solar (baja intensidad) 10 110 26 Azul Gris TSR antiarañazos 10 110 16

10 110 25 Azul Gris TSR antiarañazos / antivaho 10 110 1710 128 78 Azul Cappuccino antiarañazos -10 128 79 Azul Cappuccino antiarañazos / antivaho -10 121 00 Azul Verde 6-2,5 antiarañazos -

Solar (fuerte intensidad) 10 110 22 Azul Espejo Plata antiarañazos 10 110 1210 129 10 Azul Gris oscuro TCG antiarañazos -

Poca visibilidad 10 110 24 Azul Amarillo HDL antiarañazos 10 110 1810 129 00 Azul Amarillo HDL antiarañazos / antivaho -

In & out* 10 110 23 Azul Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos 10 110 19Soldadura 10 128 77 Azul IR 1.7 antiarañazos 10 152 50

10 110 21 Azul IR 3 antiarañazos 10 110 1010 129 01 Azul IR 4 antiarañazos -10 110 20 Azul IR 5 antiarañazos 10 109 4910 129 02 Azul IR 6 antiarañazos -

*Interior & Exterior

MODELOS DE ALTO RENDIMIENTOModelos ajustables, diseñados para usuarios exigentes que buscan un nivel de protección y comodidad óptimos

VENTAJAS

• Un ocular curvado en base 9,muy protectorLa geometría del ocular ha sidoestudiada para envolver eficazmente lazona orbital y reducir al máximo elriesgo de que se introduzcan partículas.Su grosor, superior a la media, aportauna resistencia al impacto sin igual paraconseguir una pantalla de seguridad muypor encima de las exigencias de lanorma.

• El canal de ventilaciónincorporado en la barra frontalfavorece la salida del aire y contribuyea impedir la formación de vaho

• Cambio de oculares sencillo yrápidolo que facilita la limpieza o lasustitución del ocular

XCTMLa protección bien cerca y sin comprometer lacomodidadEl nombre XC, de "Xtra Coverage" y "Xtra Confort", resumeperfectamente las ventajas; diseñado para proporcionar unaprotección óptima y llevarlo de manera continua, sin molestia.Se trata de un modelo muy polivalente, con amplia gama de ocularesque abarcan múltiples campos de aplicación: interiores, exteriores,solar, luminosidad escasa o soldadura.

• El ángulo pantoscópico y elajuste de la longitud de laspatillaspermiten encontrar el ajuste perfectopara "cerrar" huecos, en particular enla protección interior

• La MMT utilizada para ganar encomodidadPuente de nariz, barra frontal ypatillas biinyectadas con unelastómero flexible.

• Inserción para cristalescorrectoresUna solución que permite a los queusan gafas graduadas disfrutar de lasventajas de comodidad y protecciónproporcionadas por la XC, muysuperiores a las de las solucionestradicionales. Los cristales correctoresestán además protegidos por el ocularXC de los riesgos de sufrir arañazos.Referencia: 10 114 10

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 28: Sperian Catalogo

Aplicación Referencia Montura Ocular Tratamiento Ocular de sustituciónInterior 10 126 11 Negro/Plateado Incoloro antiarañazos 10 128 23

10 126 12 Negro/Plateado Incoloro antiarañazos / antivaho 10 128 24Solar 10 126 13 Negro/Plateado Gris TSR antiarañazos 10 128 25

10 126 14 Negro/Plateado Gris TSR antiarañazos / antivaho 10 128 2610 126 18 Negro/Plateado Azul espejo antiarañazos 10 128 2910 126 41 Negro/Plateado Naranja espejo antiarañazos 10 128 60

Poca visibilidad 10 126 15 Negro/Plateado Amarillo HDL antiarañazos 10 128 27In & Out* 10 126 16 Negro/Plateado Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos 10 128 28

*Interior & Exterior

28

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO MODERNOGafas de seguridad de estilo moderno, ligeras, dotadas con una pantalla u oculares esféricos que incorporan la protecciónlateral y permiten un amplio campo de visión. Están diseñadas para usuarios que busquen ante todo productos estéticos, conestilo actual y fáciles de llevar.

VENTAJAS

PROTÉGÉTMUn estilo único, un modelo para todosÚltima creación en la categoría de "diseño", la gafa PROTEGE utiliza elconcepto innovador del ocular flotante y abre el camino a un nuevo estilode gafas de seguridad.

• El sistema ocular flotante y la barra frontal consección progresiva permiten controlar la flexibilidad de lamontura de manera óptima; de este modo, Protégé es aptapara las distintas anchuras faciales, ajustándose sin excesivapresión en las sienes y sin modificar la geometría del ocular.

• Ligera: 27 gramos

• Las placas de nariz, de elastómero flexibleantideslizante, contribuyen a la correcta sujeción deProtégé

• Las cómodas almohadillas de las patillasproporcionan un suave contacto detrás de la oreja, quesuele ser el punto más sensible para los que usan gafas.

VENTAJAS

PIVOTTMUn diseño deportivo con un alto nivel de protecciónInspirado en modelos “full frame” de moda en el mundo deportivo, PIVOTestá diseñada para fomentar el uso de gafas de seguridad, en particular enactividades en el “outdoor*”.

• Un ocular curvo de base 8 muy envolvente, que abarcaampliamente la zona orbital para mayor protección

• La inclinación de las patillas es regulable: 3 posicionespara encontrar el mejor ajuste en la protección inferior

• La comodidad proporcionada por la tecnología MMT

• Amplia gama de filtros solares: con color o de espejo, losfiltros absorbentes y reflejantes son particularmente eficacescontra los riesgos de deslumbramiento y le aportan a PIVOTun aspecto deportivo.

• Ocular intercambiable para todos los tonos.

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 153 66 Negro metalizado Incoloro antiarañazos

10 153 64 Negro metalizado Incoloro antiarañazos / antivahoSolar 10 153 63 Negro metalizado Gris TSR antiarañazos

10 153 53 Negro metalizado Gris TSR antiarañazos / antivaho10 157 10 Negro metalizado Espejo plata antiarañazos

In & Out* 10 156 89 Negro metalizado Plateado I/O antiarañazos

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 29: Sperian Catalogo

29

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO MODERNOGafas de seguridad de estilo moderno, ligeras, dotadas con una pantalla u oculares esféricos que incorporan la protecciónlateral y permiten un amplio campo de visión. Están diseñadas para usuarios que busquen ante todo productos estéticos, conestilo actual y fáciles de llevar.

VENTAJAS

• Montura de aleación maillechort, deformable enfrío, con tratamiento Gunmetal, que cumple la normaENV 14027 para el níquel

• Patillas “flex” con bisagras elásticas y puntas de tipoespátula con manguito de elastómero

• Placas de nariz ajustables, de PVC flexible

METALITETMUna montura de metal para un modelo sobrio y delíneas depuradasUna calidad de gama muy alta para usuarios exigenteshabituados a las monturas metálicas.

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 142 90 Metal Incoloro antiarañazos

10 142 92 Metal Incoloro antiarañazos / antivahoSolar 10 142 93 Metal Gris TSR antiarañazos

10 142 94 Metal Gris TSR antiarañazos / antivaho10 142 95 Metal Espejo dorado antiarañazos

VENTAJAS

• Ligero diseño sin montura que ofrece una visiónpanorámica de 180º sin distorsión de la visión

• Dos atrevidos estilos de pastillas: rojo fuertemetalizado con toques plateados o el negro mástradicional con toques plateados.

• El diseño unisex resulta atractivo a un amplio abanicode trabajadores

• El puente suave de la nariz no se desliza y proporcionaun ajuste cómodo y personalizado.

• Suaves almohadillas en los extremos de las patillaspara una adaptación cómoda y segura

IGNITETMLisas, deportivas, envolventes, de base 9, de una solalente para protección cercana a la cara y una mayorcobertura

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 170 80 Rojo y plata Incoloro antiarañazos

10 170 81 Rojo y plata Incoloro antivaho antiarañazos / antivaho10 170 82 Rojo y plata Gris TSR antiarañazos10 170 83 Rojo y plata Gris TSR antivaho antiarañazos / antivaho10 170 88 Rojo y plata Plateado E/S antiarañazos

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 30: Sperian Catalogo

30

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO MODERNOGafas de seguridad de estilo moderno, ligeras, dotadas con una pantalla u oculares esféricos que incorporan la protecciónlateral y permiten un amplio campo de visión. Están diseñadas para usuarios que busquen ante todo productos estéticos, conestilo actual y fáciles de llevar.

VENTAJAS

MILLENNIAUn diseño altamente sofisticado con un aspecto sencillo; Precursora de lasgafas de “diseño”, Millennia continúa siendo un modelo utilizado y apreciadopor los usuarios de la mayoría de la industria.

MILLENNIA SPORT®La versión “monobloque” de Millennia, sencilla, ligera y eficaz. Reborde superiormoldeado transparente amplía el campo de visión en la parte superiorEste modelo se suministra también con el cordón flexicord.

El “sensitive tension design”, un concepto queresume lo que ha proporcionado su éxito aMillennia: un modelo perfectamente equilibrado, con unreparto óptimo de las masas, que hace superfluo cualquiersistema de ajuste.

Protección lateral y superior, integrada en lamontura y las patillas: el estilo contribuye a su eficacia.

Modelo suministrado con cordón flexicord quepermite llevar las gafas en el pecho

Aplicación Referencia Montura Ocular Tratamiento Ocular de sustituciónInterior 10 000 01 Negro Incoloro antiarañazos 10 000 11

10 027 81 Negro Incoloro antiarañazos / antivaho 10 027 8710 000 06 Azul Incoloro antiarañazos 10 000 1110 027 83 Azul Incoloro antiarañazos / antivaho 10 027 8710 000 09 Plateado Incoloro antiarañazos 10 000 11

Solar (baja intensidad) 10 000 02 Negro Gris TSR antiarañazos -10 027 82 Negro Gris TSR antiarañazos / antivaho 10 027 88

Poca visibilidad 10 000 03 Negro Amarillo HDL antiarañazos 10 000 1310 052 12 Negro Amarillo HDL antiarañazos / antivaho -

In & out* 10 000 04 Negro Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos -Solar (fuerte intensidad) 10 000 05 Negro Espejo plata antiarañazos 10 000 15

10 000 10 Plateado Espejo Plata antiarañazos 10 000 15Soldadura 10 064 05 Negro IR 3 antiarañazos -Soldadura / Fundición 10 064 06 Negro IR 5 antiarañazos -

*Interior & Exterior

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 059 81 Negro Incoloro antiarañazos

10 059 85 Negro Incoloro antiarañazos / antivaho10 059 87 Turquesa Incoloro antiarañazos10 060 31 Turquesa Incoloro antiarañazos / antivaho

Solar 10 059 82 Negro Gris TSR antiarañazos10 059 86 Negro Gris TSR antiarañazos / antivaho10 059 88 Turquesa Gris TSR antiarañazos10 060 32 Turquesa Gris TSR antiarañazos / antivaho

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 31: Sperian Catalogo

31

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO MODERNO - inicio de gamaGafas de seguridad de estilo moderno, ligeras, dotadas con una pantalla u oculares esféricos que incorporan la protecciónlateral y permiten un amplio campo de visión. Están diseñadas para usuarios que busquen ante todo productos estéticos, conestilo actual y fáciles de llevar.

VENOM• Bi-ocular de estilo deportivo• Ocular periférico de curva base 9 sin distorsión óptica• Placas de nariz hipoalergénicas de PVC flexible

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 127 26 Negro Incoloro antiarañazos

10 127 27 Negro Incoloro antiarañazos / antivahoSolar 10 127 28 Negro Gris TSR antiarañazos

10 127 29 Negro Gris TSR antiarañazos / antivaho

A 700• Gafa Monobloque transparente que proporciona mayor protección en laspartes laterales bajas.

• Extremos de las patillas con refuerzos de elastómero.

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 153 61 Translúcido incoloro antiarañazos

10 153 60 Gris Incoloro antiarañazos / antivahoSolar 10 153 62 Gris Gris TSR antiarañazos

10 153 51 Gris Gris TSR antiarañazos / antivaho10 154 40 Gris Espejo azul antiarañazos

Poca visibilidad 10 154 41 Gris Amarillo HDL antiarañazos

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 32: Sperian Catalogo

Aplicación Referencia Montura Ocular Tratamiento Ocular de sustituciónInterior 10 142 96 Translúcido Incoloro antiarañazos 10 160 70

10 142 97 Translúcido Incoloro antiarañazos / antivaho 10 160 71Solar 10 142 98 Translúcido Gris TSR antiarañazos 10 160 72

10 142 99 Translúcido Gris TSR antiarañazos / antivaho 10 160 73Soldadura / Fundición 10 143 01 Negro Tono IR 5 antiarañazos 10 160 75

10 165 11 Negro Tono IR 3 antiarañazos 10 165 12Antiabrasión 10 143 00 Translúcido Cristal mineral incoloro - -

32

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO CLÁSICOGafas de seguridad de estilo tradicional. Equipadas con protecciones laterales específicas (cascos añadidos o continuación depantalla), están dirigidas a usuarios para los que el diseño clásico es la mejor garantía de seguridad.

DUALITYLas cualidades del confort en este reciente modelo de categoríaclásica• Patillas regulables en longitud e inclinación• Montura totalmente transparente, que deja libre el campo de visión en laparte superior

• Sistema de apertura y cierre central con clip, lo que permite cambiarfácilmente los oculares

• Oculares en base 6

HORIZON• Excelente nivel de protección, asegurado en la parte superior, inferior ylateral gracias a la forma angular de la montura y la amplia base de laspatillas.

• Patillas con núcleo metálico, regulable en frío para un buen ajuste

• Montura que puede aceptar oculares de bisagra equipadas con filtrosópticos para trabajos de soldadura o para protegerse de las radiacionesde infrarrojos en las fundiciones.

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 30 241 30 Azul (talla 54) Policarbonato incoloro antiarañazos

30 241 47 Azul (talla 54) Cristal mineral reforzado -30 238 30 Rojo (talla 52) Policarbonato incoloro antiarañazos

OCULARES DE BISAGRA PARA HORIZON

Aplicación Referencia Contorno Ocular TratamientoSoldadura / Fundición 30 240 40 Negro IR 1.7 antiarañazos

30 240 41 Negro IR 3 antiarañazos30 240 42 Negro IR 5 antiarañazos

Fundición 30 240 75 Negro Azul cobalto (cristal mineral) -30 243 33 Gris Granyt C antiarañazos30 243 38 Gris Optidur 4C antiarañazos

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 33: Sperian Catalogo

33

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO CLÁSICOGafas de seguridad de estilo tradicional. Equipadas con protecciones laterales específicas (cascos añadidos o continuación depantalla), están dirigidas a usuarios para los que el diseño clásico es la mejor garantía de seguridad.

OP-TEMA®

• Pantalla monobloque que ofrece un campo de visión sin obstáculos• Patillas regulables en longitud e inclinación• Cordón regulable Flexicord• Ocular de policarbonato• Puente nasal flexible y regulable

SANTA-CRUZ®• Ancho ocular monopantalla• Patillas regulables en longitud con protectores lateralesincorporados y protector de frente moldeado.

• Montura flexible y resistente

HI-STYLE• Montura de poliamida moldeada• Patillas armadas ajustables en frío

STELLAR• Montura metálica de acero inoxidable• Puente de nariz ajustable hipoalergénico• Disponible en 2 dimensiones 57mm y 61 mm• Cordón regulable Flexicord• Tratamiento antiarañazos

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 000 16 Negro Incoloro antiarañazos

10 049 47 Negro Incoloro antiarañazos / antivaho10 000 18 Azul Incoloro antiarañazos10 000 20 Burdeos Incoloro antiarañazos10 049 49 Azul Incoloro antiarañazos / antivaho

Solar 10 000 17 Negro Gris TSR antiarañazos10 049 48 Negro Gris TSR antiarañazos / antivaho10 049 60 Azul Gris TSR antiarañazos / antivaho

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 026 75 Negro Incoloro antiarañazos

10 026 76 Azul Incoloro antiarañazos10 026 77 Burdeos Incoloro antiarañazos

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 022 70 Gris oscuro Incoloro antiarañazos

10 022 67 Azul cobalto Incoloro antiarañazos

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 055 64 Plateado (61mm) Incoloro antiarañazos

10 055 72 Plateado (57mm) Incoloro antiarañazos

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 34: Sperian Catalogo

34

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 025 49 Incoloro Incoloro (Polysafe Plus) antiarañazos

10 025 50 Incoloro Polyfort incoloro (Polysafe) -10 157 44 Negro Incoloro -

Polysafe• Gafa visitante, panorámica, proporciona un amplio campo de visión• Ocular monobloque con protección periférica incorporada y puente de narizpreformado

•Ventilación indirecta en las protecciones laterales• Modelo disponible con patillas negras recicladas

ARMAMAX AX• Cubregafas ideales para superponer a gafas correctoras• Protecciones laterales y reborde superior de policarbonato inyectado quedisminuye el deslumbramiento y los reflejos

• Curvado de las patillas y el puente de la nariz que garantizan un ajustepreciso

GAFAS CON PATILLAS

DISEÑO CLÁSICOGafas de seguridad al estilo tradicional, dando prioridad a la dimensión de protección. Equipadas con protectores angulares,incorporados en la montura o añadidos, proporcionan una excelente protección periférica.

CUBREGAFASLas gafas graduadas personales no son equipos de seguridad y no aportan una protección satisfactoria. Los cubregafasSPERIAN, conformes con la norma EN 166, permiten protegerse eficazmente contra los impactos a las personas que usangafas correctoras.

ARMAMAX 520• Ocular con bisagra monobloque con cascos incorporados, multiposiciones

ARMAMAX 585•Visera con bisagra biocular sin muesca

Aplicación Referencia Montura Ocular TratamientoInterior 10 022 24 Transparente Polyfort incoloro -

10 022 21 Transparente Incoloro antiarañazosSoldadura 10 022 23 Transparente Tono 1.7 antiarañazos

Referencia10 021 63 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque incolora10 021 64 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque IR 1.710 021 66 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque IR 510 021 70 Visera con bisagra ARMAMAX 585 biocular incolora10 021 71 Visera con bisagra ARMAMAX 585 biocular IR 5

Viseras que se enganchanen las gafas graduadas

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 35: Sperian Catalogo

35

GAFAS-PANTALLA

NUEVO

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado montura Marcado ocularInterior 10 113 81 Estructura azul - Banda de neopreno Incoloro antiarañazos / antivaho B-D 166 349 BT 5 2C-1.2 B-D 1 BT 9

10 113 33 Estructura azul - Banda elástica Incoloro antiarañazos / antivaho B-D 166 349 BT 5 2C-1.2 B-D 1 BT 9Solar 10 113 82 Estructura azul - Banda de neopreno Gris TSR antiarañazos / antivaho B-D 166 349 BT 5 5-2.5 B-D 1 BT 9Soldadura 10 113 83 Estructura azul - Banda de neopreno IR 3 antiarañazos / antivaho B-D 166 349 FT 5 3.0 B-D 1 FT 9Soldadura / fundición 10 113 84 Estructura azul - Banda de neopreno IR 5 antiarañazos / antivaho B-D 166 349 FT 5 5.0 B-D 1 FT 9

Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado montura Marcado ocular10 113 85 Ocular de sustitución Incoloro antiarañazos / antivaho - 2C-1.2 B-D 1 BT 910 113 86 Ocular de sustitución Gris TSR antiarañazos / antivaho - 5-2.5 B-D 1 BT 9

Flex SealTMEl modelo de alto rendimiento de las gafaspantalla Sperian

VENTAJAS

• Cuerpo de silicona flexible paraun ajuste individual perfecto:ligera y flexible, la silicona proporcionauna perfecta estanqueidad.La silicona es:- muy cómoda en contacto con la piely garantiza un confort máximo, sobretodo en utilizaciones prolongadas

- se mantiene suave y flexible acualquier temperatura

- se adapta a todos los perfiles faciales,impidiendo el deslizamiento

- se ajusta perfectamente y permaneceen su sitio aunque el usuario sude

• Diseño ingenioso para unconfort absoluto.- Montura ajustable, con fijacionesgiratorias que permiten una colocaciónsencilla y precisa de la gafa.

- Clips que permiten retirar el ocular y labanda para una limpieza fácil

- - Sistema de ventilación indirecta quecanaliza y expulsa el aire para minimizarel vaho

- Montura ligera, ingeniosa y flexible

• Ocular de policarbonatoenvolvente y sustituible- ocular envolvente que garantiza unavisión nítida y panorámica

- ocular de calidad óptica superiorpara filtrar el 99,9% de los rayos UV

- gafa pantalla compatible con el usode gafas correctoras y/o semi-máscaras respiratorias.

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 36: Sperian Catalogo

36

GAFAS-PANTALLA

Maxx-ProTMUn diseño futurista de líneas depuradas que fomenta su uso• Ocular ergonómico, de policarbonato, que permite utilizar la gafa-pantallaMaxx-Pro con otros equipos de protección individual (pantallas de soldadurao máscaras respiratorias y cascos de seguridad).El ocular proporciona también una calidad óptica superior y una visiónperiférica mejorada.

• Multi-Material Technology (MMT®) – El procedimiento bi-inyección utilizadoen el diseño de la estructura de las gafas pantalla permite que se ajusten a lasdistintas formas faciales, proporcionando:

- una protección superior contra los impactos y las proyecciones- un confort sin igual

• Sistema único de sustitución de los oculares, fácil de utilizar y económico• Sistema de ventilación indirecta que canaliza y expulsa el aire para limitar elempañamiento

• Banda elástica sencilla y fácil de ajustar para un confort óptimo

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado montura Marcado ocularInterior 10 110 71 Banda Neopreno Incoloro antiarañazos / antivaho B-D 166 349 FT 5-2.5 2C-1.2 B-D 1 FT 9

10 110 72 Banda de tela Incoloro antiarañazos / antivaho B-D 166 349 FT 5-2.5 2C-1.2 B-D 1 FT 9

Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado montura Marcado ocular10 110 70 Ocular de sustitución Incoloro antiarañazos / antivaho 2C-1.2 B-D 1 FT 9

V-Maxx®• Campo de visión panorámico de 180°, sin distorsión de la visión periférica• Posibilidad de llevar gafas correctoras y/o semi-máscara respiratoria• Fijaciones giratorias de la banda elástica para una mayor adaptabilidad a loscascos de seguridad (comodidad duradera en distintas posiciones)

• Sistema de ventilación indirecta y contra las salpicaduras• Ocular de policarbonato (PC) para una protección contra un 99,9% de losUV, o de acetato (química)

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocular Marcado monturaInterior 10 061 92 Ventilación indirecta - Banda de tela Incoloro de PC antiarañazos 3.4.9.B

10 061 93 Ventilación indirecta- Banda de tela Incoloro de PC antiarañazos / antivaho 3.4.9.B10 061 94 Ventilación indirecta - Banda de neopreno Incoloro de PC antiarañazos / antivaho 3.4.9.B10 061 95 Sin ventilación - Banda de tela Incoloro de PC antiarañazos / antivaho 3.4.5.9.B10 061 96 Sin ventilación, junta de espuma

Banda de telaIncoloro de PC antiarañazos / antivaho 3.4.5.9.B

10 075 06 V-Maxx Química, ventilación indirecta Incoloro debanda de Neopreno acetato

antiarañazos / antivaho 3.4.F

Soldadura 10 081 10 V-Maxx Soldadura IR 3 de PC antiarañazos / antivaho 3.4.9.FSoldadura /fundición

10 081 11 V-Maxx Soldadura IR 5 de PC antiarañazos / antivaho 3.4.9.F

10 064 37 Película protectora de poliéster para ocular

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 37: Sperian Catalogo

37

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocular Marcado monturaInterior 10 055 04 LG10 sin ventilación Incoloro de PC - B

10 055 07 LG20 ventilación indirecta Incoloro de PC - 3.B10 055 09 LG20 ventilación indirecta Incoloro de PC antiarañazos / antivaho 3.B10 081 12 LG20 Química, ventilación indirecta Incoloro de acetato antiarañazos / antivaho 3.4.F

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocular Marcado monturaInterior 10 024 18 Cristales laminados incoloro antiarañazos - Mineral - FSoldadura /fundición

10 024 20 Cristales de soldador IR 5 antiarañazos - Mineral - F

LG10 & LG20• Ocular resistente a los impactos• Reborde flexible y banda regulable, adaptable atodas las cabezas

• Peso: ligero para un confort óptimo (de 75 a 79 g)

Robusta• Oculares de rosca para una sustitución fácil• Almohadillas de goma flexible para mayor comodidad• Peso: 85 g

Noris• Gafas de soldador con ventilación indirecta y ocular de bisagra• Permite el uso de gafas correctoras• Oculares incoloros en la cara fija y con IR 5 en la ocular de bisagra• Montura de PVC flexible revestida de polvo de aluminio para reflejar la luz yel calor

• Peso:140 g

LG10 LG20

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocular Marcado monturaSoldadura / incoloro +fundición

10 021 56 Norisvisera de bisagra IR 5

antiarañazos - Mineral - 3.4.F

10 021 03 Ocular de sustitución IR 5 antiarañazos - Mineral - 3.4.F10 020 97 Par de oculares laminados incolores antiarañazos - Mineral - -

GAFAS-PANTALLA

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 38: Sperian Catalogo

38

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocular Marcado monturaTrabajos mecánicos Arnés de cabeza completo con pantalladuros

10 116 23policarbonato y protector de barbilla incoloro antiarañazos 2C-1.2 B-D 1 BT 3 B-D 166 3 BT 5

Trabajos mecánicos Arnés de cabeza completo con pantalladuros 10 116 24 polycarbonate y protège menton incoloro antiarañazos/antivaho 2C-1.2 B-D 1 BT 3 B-D 166 3 BT 5

Proyecciones de Arnés de cabeza completo con pantallaproductos químicos 10 119 33 de acetato y protector de barbilla incoloro antiarañazos B-D 1 FT 3 B-D 166 3 BT 5

Aplicación Referencia Denominación Ocular Tratamiento Marcado ocularTrabajos mecánicos duros 10 116 25 Pantalla de policarbonato incoloro antiarañazos 2C-1.2 B-D 1 BT 3Proyección de productos químicos 10 116 26 Pantalla de acetato incoloro antiarañazos B-D 1 FT 3Trabajos mecánicos duros 10 116 27 Pantalla de policarbonato incoloro antiarañazos/antivaho 2C-1.2 B-D 1 BT 3Soldadura 10 116 28 Pantalla de policarbonato IR 3 antiarañazos 3 B-D 1 BT

10 116 29 Pantalla de policarbonato IR 5 antiarañazos 5 B-D 1 BT 3Protección arco eléctrico 10 151 12 Pantalla de policarbonato incoloro antiarañazos

BionicTMUna protección facial integrada, desde la parte superior dela cabeza hasta la barbilla, para una protección máxima

PANTALLAS FACIALES COMPLETAS BIONIC

PANTALLAS DE SUSTITUCIÓN

Solución integral

NUEVO

PANTALLAS FACIALES

VENTAJAS

• Una protección superior- pantalla panorámica de calidadsuperior para una visibilidadmáxima

- diseño dieléctrico- mecanismo de bloqueo parauna seguridad completa

- compatible con gafas, gafaspantalla y máscarasrespiratorias

- amplia gama de pantallas deacetato o policarbonato,fácilmente sustituibles, pararesponder a los distintosentornos de trabajo

• Un confort sin igual- increíbles posibilidades de ajuste(2.784 combinaciones posibles)

- mecanismo de enganche para unajuste preciso del arnés de cabeza

- banda ajustable- visera multiposiciones gracias a unsistema de muescas

- almohadillas ultrasuaves querecubren todas las partes de lasgafas pantalla que están encontacto con la cabeza.

- banda ultrasuave antitranspirante,separable, para facilitar la limpiezay la sustitución

Referencia Denominación10 152 40 Paquete de 10 películas protectoras para pantallas Sperian Bionic10 119 34 Banda de protección higiene para Sperian Bionic10 151 13 Montura Bionic, desnuda, sin muescas (casco + arnés de cabeza)

ACCESORIOS PARA SPERIAN BIONIC

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 39: Sperian Catalogo

39

SISTEMAS DE FIJACIÓN SUPERVIZORReferencia Nombre Denominación Peso Marcado10 022 97 SB600 Arnés de cabeza con banda ajustable 120 g D.166.3.9.B10 023 02 SA660 Soporte de pantalla de PC, para cascos de seguridad 125 g D.166.3.9.B10 023 05 SA66 Soporte de pantalla de aluminio anodizado, para cascos de seguridad 110 g D.166.3.B10 023 04 SA66M Soporte de pantalla de aluminio anodizado, para cascos de seguridad 110 g D.166.3.9.B

* Encontrará el resto de las referencias Supervizor en la página siguiente.

Supervizor*Una gama de pantallas faciales sólidas para un uso intensivo• Sistema seguro para la sujeción del visor• Protección facial integral: versiones con protector de barbilla disponibles• Amplia selección de visores según el tipo de peligro: mecánico, químico, térmico, etc.

Sistema de fijación10 022 97

Sistema de fijación10 023 05

Sistema de fijación10 023 02

Sistema de fijación10 023 04

Sistema de fijación10 023 05

pantalla 10 023 16 pantalla 10 023 30 pantalla 10 023 07

pantalla 10 023 37 pantalla 10 023 25

PANTALLAS FACIALES

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 40: Sperian Catalogo

40

PANTALLA DE POLICARBONATO:ALTA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS VIOLENTOS

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaTrabajos mecánicos 10 023 12 SV9PC Pantalla de policarbonato incoloro (230 mm) D.1.B.3.9

10 023 16 SV9PCH Pantalla de policarbonato incoloro con tratamiento antiarañazos (230 mm) D.1.B.3.9.K

10 023 10 SV9PC/CGPantalla de policarbonato incoloro con dispositivo duros para

D.1.B.3.9protector de barbilla (230 mm)

Deslumbramiento (UV) 10 023 28 SV9PG Verde, tono 1.7 (230 mm) (no apto para la soldadura) 3-1.7.D.1.B.3.94-5.D.1.B.3.9.KFundiciónes 10 023 25 SV9PGFH Pantalla de policarbonato con recubrimiento de oro calor radiante (IR)3-5.D.1.B.3.9.K

PANTALLA DE ACETATO: MAYOR RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Y LOS ARAÑAZOS

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaProyecciones de 10 023 07 SV9AC Pantalla de acetato incoloro (200 mm) D.1.F.3productos químicos 10 023 09 SV9AC/CG Pantalla de acetato incoloro con dispositivo para protector de barbilla (200 mm) D.1.F.3

10 023 18 SV9TC Pantalla triacetato incoloro (200 mm) D.1.F.3Soldadura/Fundición 10 023 21 SV9TC3WP Pantalla triacetato incoloro + parte tono 3 3.D.1.F.3

10 023 23 SV9TC5WP Pantalla triacetato incoloro + parte tono 5 5.D.1.F.310 023 29 SV9A3W Acetato verde, tono 3 (200 mm) 3.D.1.F.310 023 30 SV9A5W Acetato verde, tono 5 (200 mm) 5.D.1.F.3

Protección arco eléctrico 10 023 08 SV9EK Pantalla triacetato incoloro (compatible con SA660 y SB600) 3-1,2.D.1.F.3.8

PANTALLA METÁLICA

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaFundiciónes 10 023 37 SAM9 Pantalla metálica con rejilla, para soportes de pantalla SA66M -

PROTECTOR DE BARBILLA

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaTrabajos mecánicos duros y proyecciones de productos químicos 10 022 95 VS7 Protector de barbilla, para pantallas 10 023 10 y 10 023 09 -

PANTALLAS PARA CASCOS DE SEGURIDAD

Referencia Nombre Denominación Marcado pantalla10 045 83 SHA66M Soporte de pantalla para cascos de seguridad D.166.3.9.B

(compatible con las orejeras Bilsom)10 045 84 SHV9PC Pantalla de policarbonato D.3.9.B10 045 87 SHV9AC Pantalla de acetato D.3.F

PANTALLAS FACIALES

Sistema de fijación10 045 83

pantalla 10 045 84

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 41: Sperian Catalogo

41

Clearways• La pantalla se encaja en el arnés de cabeza detrás del protector frontal paraevitar cualquier tipo de abertura y prevenir las salpicaduras de productosquímicos

• Pantallas de recambio económicas, disponibles en acetato o policarbonato• Peso: 160 g

Pantallas faciales para trabajos eléctricos• Protección contra los peligros ligados al arco eléctrico de cortocircuito y lospeligros mecánicos y químicos

ARNÉS DE CABEZA CLEARWAYS

Referencia Nombre Denominación Peso Marcado pantalla10 023 46 CB14 Arnés de cabeza de poliamida con goma de sujeción y banda frontal 85 g D.3.B10 023 41 CB20 Arnés de cabeza de poliamida ajustable y banda frontal 85 g D.3.B

PANTALLA DE POLICARBONATO: ALTA RESISTENCIA A LOS IMPACTOS VIOLENTOS

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaTrabajos mecánicos duros 10 023 53 CV83P Pantalla de policarbonato incoloro (200 mm) D.1.B.3

10 023 59 CV83P/CG Pantalla de policarbonato incoloro con dispositivo para protector de barbilla (200mm) D.1.B.3

PANTALLA DE ACETATO: MAYOR RESISTENCIA A LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Y LOS ARAÑAZOS

Aplicación Referencia Nombre Denominación Marcado pantallaProyecciones de 10 023 60 CV84A Pantalla de acetato incoloro (200 mm) D.1.F.3productos químicos 10 023 66 CV84AN Pantalla de acetato incoloro antivaho (200 mm) D.1.F.3

10 023 54 CV84A/CG Pantalla de acetato incoloro con dispositivo para protector de barbilla (200mm) D.1.F.3

PROTECTOR DE BARBILLA

Referencia Denominación Marcado pantalla36 970 94 Pantalla incolora de acetato antivaho (altura 240 mm) Apta para cascos con ranuras laterales de 25 mm 3.1,2.D.1.B.8.N36 970 79 Pantalla de policarbonato incoloro (altura 240 mm) Apta para cascos con ranuras laterales de 25 mm 3.1,2.D.1.B.836 970 95 Pantalla incolora de acetato antivaho (altura 240 mm) Apta para cascos con ranuras laterales de 30 mm 3.1,2.D.1.B.8.N36 970 80 Pantalla de policarbonato incoloro (altura 240 mm) Apta para cascos con ranuras laterales de 30 mm 3.1,2.D.1.B.8

PANTALLAS FACIALES

pantalla 10 023 53

pantalla 36 970 79

Referencia10 022 94

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 42: Sperian Catalogo

42

ACCESORIOS - Estuches para gafas

ACCESORIOS - Cordones

Estuche rígido• Estuche rígido con cierre decremallera para XC, Pivot y Fit Logiccon trabilla de cinturón y mosquetón

Referencia10 134 18

Estuche Millennia• Estuche con cierre decremallera con trabilla decinturón y mosquetón

Referencia10 080 60

Referencia10 024 36

Referencia10 057 71

• Cordón negro

Cordones

• Cordón“Flexicord”

Referencia10 080 61

Estuche de PVC• Estuche de PVC flexible

ACCESORIOS - Toallitas y sprays de limpieza

Sperian ClearTMDistribuidor de toallitas (100)• Sin alcohol ni silicona

Sperian ClearTMKit de limpieza• Sin alcohol ni silicona

Referencia10 113 79

Sperian ClearTMToallitas de limpieza (500)• Sin alcohol ni silicona

NUEVO

NUEVO

Sperian ClearTMSpray 500 ml• Sin alcohol ni silicona

Referencia10 113 78

Referencia10 113 32

Referencia10 113 80

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 43: Sperian Catalogo

43

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Page 44: Sperian Catalogo

44

Page 45: Sperian Catalogo

45

SOLDADURAEl ojo es un órgano particularmente sensible debido a su anatomía

y al carácter, a menudo irremediable, de las lesiones sufridas.

GAMA EXPERT

GAMA PROFESIONAL

GAMA BASIC

46

51

54

RIESGOS Y PELIGROS LIGADOSA LA SOLDADURALas operaciones ligadas a la soldadurapresentan un riesgo permanente para elsoldador y las personas situadas en suentorno directo (ayudante del soldador,compañeros o cualquier persona que estécerca). El uso de protecciones adecuadaspermite realizar el procedimiento desoldadura deseado con total seguridad,siempre que se sea consciente de losdistintos tipos de riesgos que se corren ylas partes del cuerpo que se debenproteger.

CUALQUIER TÉCNICA DESOLDADURA ORIGINAGENERALMENTE LOSSIGUIENTES RIESGOS:RADIACIONES ULTRAVIOLETAS(100–400 NM)Provocan en el soldador una afección ocularpor arco (queratitis por fototraumatismo).Esta afección, particularmente dolorosa,suele tener como consecuencia varios díasde baja laboral.Además, las radiaciones UVpueden provocar cataratas irreversibles parael ojo.También pueden irritar la piel y causarquemaduras, incluso cáncer.

RADIACIONES INFRARROJASPueden provocar quemaduras irreversiblesde la retina y cataratas. Una intensa luzvisible puede producir daños perma-nentes como lesiones o quemaduras dela retina. En cualquier caso, la exposicióna una fuerte intensidad luminosa provocafatiga ocular (ojo rojo y doloroso).

Cualquiera que sea el proceso desoldadura utilizado, se debe usar deforma sistemática pantallas o gafasde soldadura que estén conformescon las normas y directivas vigentes.

OPTREL OS100CON OPTREL SATELLITE

SOLDAD

URA

Page 46: Sperian Catalogo

46

SOLDAD

URA

Optrel OS100 conOptrel Satellite

Diseñado especialmentepara los soldadores,Optrel OS 100 ofrece unaprotección óptima contralas radiaciones IR/UV, laspartículas sueltas, loshumos metálicos y elpolvo que se emitendurante el proceso desoldadura y otrosprocesos relacionados.

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS CON SISTEMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIO CON VENTILACIÓN ASISTIDA

PROTECCIÓN• Certificación CE conforme con la norma EN 12941: 1998, claseTH2, para la protección contra las partículas

• Factor de protección superior a lo exigido por la norma(FNP=50)

SEGURIDAD• Sistema electrónico que proporciona un flujo de aire constantemínimo de 150 l/min., independientemente del nivel de cargade la batería o del filtro.

• Seguridad máxima con dos indicadores de alarma (visual ysonoro) que avisan de la saturación o la ausencia del filtro o deun flujo de aire débil

• Tubo de aire corto sujeto a la pantalla para reducir el riesgo deenganche con elementos circundantes

• Tubo de alimentación equipado con una funda protectoraignífuga

COMODIDAD• Flujo de aire- El flujo de aire constante reduce la resistencia al respirar lo cualdisminuye el cansancio del soldador.

- El flujo de aire proporciona un efecto refrescante dentro de lapantalla.

- La distribución regulable del aire permite elegir la dirección delflujo para obtener una comodidad óptima

• Cinturón de tela:- Ergonómico, ligero y ajustable con respaldo lumbar.

UTILIZACIÓN FÁCIL Y PRÁCTICA• El maletín de transporte rígido permite guardar el sistema deprotección respiratoria de forma fácil, segura y limpia.

• Todas las operaciones estándar se pueden realizar con elcinturón y los guantes:- Cambio del filtro y la batería- Ajuste de la junta facial

• Batería de larga duración (8 horas con un uso normal),suficiente para un turno de trabajo completo utilizando unabatería estándar. Para trabajos más duros, se puede utilizar unabatería de larga duración que permite trabajar unas 16 horascon un uso normal.

• Carga rápida de la batería: sólo 3 horas para la versión“estándar” y 5 horas para la versión larga duración

• Sólo se necesita un filtro, lo que reduce el coste en la utilización• Fácil limpieza del equipo• Garantía de un año del motor del ventilador (salvo desgaste ypiezas de recambio)

Page 47: Sperian Catalogo

47

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

DATOS TÉCNICOSNivel de protección Clase TH2. Factor nominal de protección (FNP):Ventilador Flujo de aire: min. 150 l/minAlarma Visual y sonora para indicar una alimentación y un flujo débiles o la obstrucción o la ausencia de un filtroDimensiones 249 x 213 x 87 mm (Long. x Anch. x Alt.)Peso 1350 g (ventilador, incluyendo filtro y batería estándar)Color Azul / grisFiltro 1 x TH2P (referencia: 4088.000)Tubo Longitud 1100 mm (referencia: 4155.001)Batería Estándar (referencia 4155.006) Larga duración (referencia 4155.007)Vida de la batería 8 horas de utilización normal y 16 horas con la batería de larga duraciónCarga rápida de la batería 3 horas para la versión “estándar” y 5 horas para la versión larga duración

ACCESORIOS PARA OPTREL OS100

Referencia Denominación4074.001 OPTREL Maletín4088.000 OPTREL Filtro P3 TH2P4141.000 OPTREL SATELLITE (sin filtro SATELLITE 4/5-9/9-13) con difusor y faldón de estanqueidad4155.000 OPTREL Indicador de flujo 150l/min4155.001 OPTREL Tubo con funda de protección ignífuga4155.002 OPTREL Cinturón de apoyo de tela con soporte dorsal4155.003 OPTREL Funda de protección para tubo ignífuga4155.004 OPTREL Cinturón de apoyo de cuero4155.005 OPTREL Cargador de baterías4155.006 OPTREL Batería Estándar (8 horas)4155.007 OPTREL Batería larga duración (16 horas)4160.000 OPTREL Faldones de estanqueidad para OSE (con 1 orificio de fijación)4172.000 OPTREL MIRAPLUS (sin filtro MIRAPLUS 4/10-11) con difusor y faldón de estanqueidad4172.001 OPTREL ORION (sin filtro ORION 4/9<13) con difusor y faldón de estanqueidad

NUEVOKITS DE VENTILACIÓN ASISTIDA

Referencia Denominación4140.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL Satellite azul completo4161.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL ORION negro bruto completo4171.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL MIRAPLUS negro bruto completo

1

2 3

4

5

6

78

126

44

58

8

7 +

SOLDAD

URA

Page 48: Sperian Catalogo

48

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

Optrel SatelliteDiseño y rendimiento - Grado de protección 4/5-9/9-13• Múltiples ajustes, directamente accesibles desde el exterior de la pantalla• Protección contra el deslumbramiento variable del tono 5 al tono 13• Dos posiciones 4/5 – 9 y 4/9 –13• Ajuste de la sensibilidad• Protección anti-UV permanente• Protección contra la humedad (según la norma IP 67: 30 min. a 1m de profundidad)• Mantenimiento del grado de protección en 4 para las operaciones de amolado• Ajuste del tiempo de retorno al estado claro(modo rápido 0.1-0.35 s o lento 0.3-0.6 s.)

• Alimentación energética con células solares, sin tener que cambiar la pila

Utilización: Todos los procedimientos de soldadura eléctrica: soldadura conelectrodo revestido, soldadura MIG/MAG, soldadura alta intensidad, soldadura conalambre relleno, soldadura TIG. No apto para soldadura con láser

Referencia Denominación1000.150 OPTREL SATELLITE azul - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-131000.152 OPTREL SATELLITE plata - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-131000.153 OPTREL SATELLITE negra - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13

NUEVOOptrel BrilliantEs brillante, sencillamente - Grado de protección 4/5-9/9-13• Filtro con una buena restitución de los colores para identificar las señalizaciones rojas ytener mejor visión de la pieza que se suelda

• Protección permanente y fiable contra los rayos UV e IR, incluso en estado claro• Barra de sensores para disminuir la intensidad de la luz del entorno, con un ángulo deapertura 60° ó 120°

• Fuente de energía fiable: con las células solares, no hace falta cambiar las pilas• Ajuste de los niveles de protección en el exterior de la pantalla• Modo de amolado para impedir el oscurecimiento automático durante el amolado y lasoldadura

• Botón para ajustar la sensibilidad del sensor en el arco de soldadura• Temporizador de apertura seleccionable para proteger de la incandescencia residual• 2 tramos de grado de protección 5-9 y 9-13

Referencia Denominación1000.148 OPTREL BRILLIANT - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13

Gama ExpertLas pantallas de la gama Expert están pensadas para los soldadores que buscan productos de altatecnología que combinen eficacia y diseño.Utilizando una pantalla de soldadura Expert, tendrá:

1. Un producto ergonómico y perfectamente equilibrado.2 Una pantalla azul metalizada para reflejar el calor y garantizar de esta forma una temperatura baja en el interior

de la pantalla.3. Un cubrefiltro con junta de espuma elástica para evitar la infiltración de gases, humos y partículas (pantalla de alta

resistencia que protege contra las salpicaduras de soldadura). El sistema de fijación permite un cambio rápido yfácil del cubrefiltro.

4. Un material compuesto de alta resistencia (ZYTEL) que garantiza una estabilidad térmica excepcional(indeformable hasta 220º C) y una mínima adherencia de las salpicaduras de soldadura.

SOLDAD

URA

Page 49: Sperian Catalogo

49

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

Optrel OrionTotalmente automática o manual, usted eligeGrado de protección 4/9-13• Dos modos de funcionamiento: Automático o manual• Nueva tecnología inteligente de análisis sensorial que ajusta automáticamente, enmodo “automático”, el grado de protección de 9 a 13 en función de la intensidad delarco eléctrico. Una puesta a punto manual permite corregir la protección a ± 1tono.

• En modo manual, el botón de ajuste exterior permite regular fácilmente el grado deprotección entre 9 y 13

• Ajuste de la sensibilidad• Protección anti-UV permanente• Protección contra la humedad (según la norma IP 67: 30 min. a 1m de profundidad)• Ajuste del tiempo de retorno al estado claro• Alimentación energética con células solares, sin tener que cambiar la pila.Utilización: Todos los procedimientos de soldadura eléctrica: soldadura conelectrodo revestido, soldadura MIG/MAG, soldadura alta intensidad, soldadura conalambre relleno, soldadura TIG. No apta para soldadura con láser ni con soplete.

Tiempo de retorno al estado claroEste conmutador le permite adaptar el tiempo deabertura (del estado oscuro al estado claro) enfunción de sus necesidades.

Botón de ajuste de los niveles deprotecciónEste botón le permite, en modo "automático",ajustar el grado de protección automáticaprerregulado a ± 1 tono, según sus necesidadespersonales. Este botón le permite, en modo"manual", ajustar manualmente como decostumbre el grado de protección entre 9 y 13.

Modo de funcionamiento automático /manualEste conmutador le permite elegir entre elmodo "automático" y el "manual".

Sensibilidad (Sensitivity)El botón de sensibilidad permite un ajusteóptimo en función de cada entorno detrabajo y el tipo de soldadura.

Referencia Denominación1000.251 OPTREL ORION negro bruto - Grado de protección 4/9<131000.250 OPTREL ORION azul mágico - Grado de protección 4/9<13

1

1 2 3 4

2

3

4

Filtro de protección en modo "automático"

Grad

ode

prot

ecció

n

Posibilidad de corregir en ± 1 el tono en el tramo elegido automáticamente.

automática de los grados protección de

la intensidad del arco eléctrico (intensidad de corriente)Regu

lación

comp

letam

ente

DIN

9 a13

, en f

unció

n de

Duración

Grado de protección regulado manualmente

Grado de protección regulado manualmente

Filtro de protección en modo "manual"

Grad

ode

prot

ecció

n

Inte

nsid

adde

corr

iente

(A)

DuraciónEn modo manual, el botón de ajuste exterior permite regular fácilmente el grado de protecciónentre 9 y 13.

SOLDAD

URA

Page 50: Sperian Catalogo

50

Optrel HeliosGrado de protección 4/9-13• Tramo de grado de protección de 9 a 13• Tecnología con LED (diodo electroluminiscente) incorporado: 3 LED iluminan la zonade trabajo para garantizar una mayor visibilidad en condiciones de luz desfavorables

• LED verdes ideales, para utilizar con un filtro de oscurecimiento automático, entérminos de luminosidad, duración y bajo consumo de energía

• Desactivación inteligente patentada de las LED durante las operaciones de soldaduragracias a la barra de detección patentada Optrel

• Tiempo de retorno al estado claro ajustable: 0.1s – 0.35 s en modo rápido, 0.3 s –0.6 s en modo lento

• Alimentación energética: células solares para el filtro, batería recargable para losdiodos que permite hasta 2 días de uso en condiciones normales. Puede recargarsedurante la noche en menos de 10 horas.

• Todos los procedimientos de soldadura eléctrica: Soldadura con electrodo,soldadura MIG/MAG alto rendimiento, soldadura con alambre relleno, soldaduraTIG,soldadura por plasma, soldadura en zonas oscuras. No apta para soldadura con láser nicon soplete.

Referencia Denominación1000.550 OPTREL HELIOS variable 4/9-13 (negro) con lámpara incorporada y cargador 220 V5012.105 Filtro optoelectrónico HELIOS variable 4/9-135000.221 Cubrefiltro exterior 114x133 mm en set de 5 uds.5000.300 Cubrefiltro interior 107x52 mm en set de 5 uds.5002.200 Adaptador HELIOS con cargador de batería

Optrel MiraplusEstilo y eficacia - Grado de protección 4/10-11• Protección automática contra el deslumbramiento (tono 10 ó 11)• Protección anti-UV permanente• Protección contra la humedad (según la norma IP 67: 30 min. a 1m de profundidad)• Cambio del nivel de protección: un conmutador, en el interior de la pantalla, permitepasar de un grado de protección a otro (grado 10 o grado 11)

• Alimentación energética con células solares, sin tener que cambiar la pila.• El producto de referencia para los procesos de soldadura estándar MIG/MAG yelectrodo revestido

Referencia Denominación1003.001 OPTREL MIRAPLUS negro bruto equipado con un filtro de tono doble 10 y 11 en el grado1003.012 OPTREL MIRAPLUS azul equipado con un filtro de tono doble 10 y 11 en el grado

Referencia Denominación5000.210 OPTREL Cubrefiltro exterior para gama Expert (bolsa de 2) (excepto pantalla Helios)5000.212 OPTREL Cubrefiltro exterior para gama Expert (bolsa de 5) (excepto pantalla Helios)5000.300 OPTREL Cubrefiltro interior 107x52 mm para gama Expert (bolsa de 5)

ACCESORIOS PARA PANTALLAS OPTREL EXPERTReferencia Denominación4028.015 OPTREL Protección pectoral de piel4028.016 OPTREL Protección de piel para el cuello / nuca5003.250 OPTREL Arnés de cabeza ajustable con cinta sudadera de algodón5004.073 OPTREL Cinta sudadera de algodón con fijación con velcro (el par)5011.180 OPTREL Adaptador para casco de obra

CUBREFILTRO CONVEXOPARA GAMA EXPERT

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

SOLDAD

URA

Page 51: Sperian Catalogo

51

SOLDAD

URA

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

Optrel® p450• Pantalla para soldar con oscurecimiento automático DIN 4/9-13• El tiempo de cambio de claridad a oscuridad es de 0,4 ms a temperaturaambiente, 0,1 ms a 55 °C. De oscuridad a claridad, 0,2-0,3 s

• Cambio del grado de protección mediante un botón en el exterior dela pantalla

• Alimentado por células solares• Tamaño del filtro, 90 x 110 x 7 mm• No idóneo para soldaduras con láser

Referencia Denominación Color1004.040 Optrel® p450 negro1004.041 Optrel® p450 plata

Gama ProfessionalLa línea profesional de Optrel ofrece una protección absolutamente confortable y fiable para lamayoría de las aplicaciones de soldadura. Todas las pantallas constan de un filtro con oscureci-miento automático de alta calidad y una carcasa de alta resistencia. La carcasa está diseñadapara proteger al soldador de manera segura de las salpicaduras y partículas y para que cumplacon todos los requisitos de comodidad. Con los distintos tipos que se ofrecen, el soldador tienela opción de elegir la pantalla que mejor cumpla con sus requisitos.

Optrel® p430• Pantalla para soldar con oscurecimiento automático fijo DIN 3/11• El tiempo de cambio de claridad a oscuridad es de 0,4 ms a temperaturaambiente, 0,1 ms a 55 °C. De oscuridad a claridad, 0,2-0,3 s

• Alimentado por células solares• Tamaño del filtroo, 90 x 110 x 7 mm• No idóneo para soldaduras con láser ni TIG

Referencia Denominación Color1004.050 Optrel® p430 negro1004.051 Optrel® p430 plata

Page 52: Sperian Catalogo

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

52

SOLDAD

URA

FILTROS

Accesorios serie - p400 (p450/p430/p420/p410)

Nueva ref. Denominación5012.010 Filtro optoelectrónico p450 (4/9-13)5012.112 Filtro optoelectrónico p430 (3/11)5012.202 Filtro optoelectrónico p420 (3/11)5012.506 Filtro optoelectrónico p410 (3/11)

CUBREFILTROSNueva ref. Denominación5000.221 Cubrefiltro exterior 114 x 133 mm en set de 5 uds para p450 y p430.5000.300 Cubrefiltro exterior 107 x 52 mm en set de 5 uds para p420 y p410.5000.300 Cubrefiltro interior 107 x 52 mm en set de 5 uds. para p450, p430, p420 y p410

OTROS ACCESORIOSNueva ref. Denominación5003.250 Arnés de cabeza ajustable con cinta sudadera de algodón5004.073 Cinta sudadera de algodón con sujeción de velcro (el par)

Optrel® p420• Pantalla para soldar con oscurecimiento automático fijo DIN 3/11• El tiempo de cambio de claridad a oscuridad es de 0,8 ms a temperaturaambiente, 0,2 ms a 55 °C. De oscuridad a claridad, 0,2-0,3 s

• Alimentado por células solares• Tamaño del filtro, 108 x 50,8 x 5,3 mm• No idóneo para soldaduras con láser ni TIG

Referencia Denominación Color1004.032 Optrel® p420 negro1004.033 Optrel® p420 plata

Optrel® p410• Pantalla para soldar con oscurecimiento automático fijo DIN 3/11• El tiempo de cambio de claridad a oscuridad es de 1,2 ms a temperaturaambiente, 0,7 ms a 55 °C. De oscuridad a claridad, 0,2-0,3 s

• Alimentado por pilas.• Tamaño del filtro, 108 x 50,8 x 5,3 mm.• No idóneo para soldaduras con láser ni TIG.

Referencia Denominación Color1004.035 Optrel® p410 negro1004.036 Optrel® p410 plata

Page 53: Sperian Catalogo

SOLDAD

URA

53

Optrel Reflex SkoopGrado de protección 4-9/13• Pantalla optoelectrónica alimentada por células solares (sin cambio de pilas)• Protección automática contra el deslumbramiento, progresiva del grado 9 algrado 13, ajustable mediante un botón en el exterior de la pantalla

• Protección anti-UV permanente• Protegido contra la humedad, IP 67• Cubrefiltro de policarbonatoProcedimientos de soldadura: todos los tipos de soldaduras de arcoeléctrico como las soldaduras MIG, MAG, con electrodo revestido, alambrerelleno,TIG y plasma. No apto para soldadura con láser

Referencia Denominación1002.020 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX SKOOP variable 4/9-13

Optrel Reflex LiteGrado de protección 3-10 ó 3-11• Protección automática contra el deslumbramiento (tonos 10, ó 11 con uncubrefiltro interno adicional)

• Protección anti-UV permanente• Grado de protección máximo según la norma EN379: clase 1 (calidad óptica), clase1 (dispersión de la luz), clase 1 (homogeneidad)

• Oscurecimiento automático del filtro en menos de 0.48 ms (del grado 3 algrado10), desde el encendido del arco

• Alimentación energética: células solares (sin cambio de pilas)Procedimientos de soldadura: soldaduras MIG, MAG, electrodo revestido

Referencia Denominación1002.005 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX LITE b020 tono fijo 3/1138 011 06 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX LITE b020 tono fijo 3/10 (ó 4/11 con filtro adicional)

Gama Optrel ReflexTodas las pantallas de la gama Optrel Reflex están fabricadas con un material muy resistente:la poliamida 6.6 tipo Star X.

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

Page 54: Sperian Catalogo

54

SOLDAD

URA

PANTALLAS OPTOELECTRÓNICAS

CUBREFILTRO OPTREL THERMODUR

Filtros optoelectrónicospara Optrel Reflex Sirius (alimentación pilas)

Piezas de recambio para las gamas Optrel Reflex y Optrel Sirius

Optrel Reflex SiriusGrado de protección 3-11• Protección contra el deslumbramiento (tono 11)• Oscurecimiento automático del filtro en 0,7 ms a 55°C y 1,2 ms a 22°C (del tono 3al tono 11)

• Alimentación energética: 2 baterías con una vida aproximada de un añoProcedimientos de soldadura: soldaduras MIG, MAG y soldadura electrodos

Referencia Denominación1002.013 OPTREL REFLEX SIRIUS (108x51 mm) tono 3/111002.011 OPTREL REFLEX SIRIUS (110x90 mm) tono 3/11

Referencia Denominación5012.501 Filtro optoelectrónico OPTREL REFLEX SIRIUS b010 (110x90 mm) tono 3/115012.511 Filtro optoelectrónico OPTREL REFLEX SIRIUS b010 (108x51 mm) tono 3/11

Referencia Denominación38 011 60 OPTREL Cubrefiltro exterior 108x86 mm para OPTREL REFLEX SKOOP5000.300 OPTREL Cubrefiltro interior 107x52 mm para REFLEX SKOOP38 011 62 OPTREL Cubrefiltro interior y exterior 108x51 mm para OPTREL REFLEX

LITE y OPTREL REFLEX SIRIUS

FILTROS ADICIONALESReferencia Denominación5000.500 Lente de aumento de 1.0 dioptrías5000.600 Lente de aumento de 1.5 dioptrías5000.700 Lente de aumento de 2 dioptrías

ARNÉS DE CABEZAReferencia Denominación38 004 52 OPTREL Arnés de cabeza confort ajustable en profundidad

(3 posiciones)

CINTA SUDADERAReferencia Denominación38 007 56 OPTREL Cinta sudadera de protección para arnés de cabeza

Page 55: Sperian Catalogo

SOLDAD

URA

55

CUADRO RECAPITULATIVO

Gama Expert Optrel Brilliant Optrel Satellite Optrel Orion Optrel MiraplusGrado de protección 4/5-9 y 4/9-13 4/5-9 y 4/9-13 4/9-13 4/10-11

2 tramos de grado 2 tramos de grado Modo automáticoParticularidad

de protección: 5 a 9 y 9 a 13 de protección: 5 a 9 y 9 a 13 o manual2 tonos fijos : 10 ó 11

Automático o manualAjuste del grado de protección Desde el exterior Desde el exterior

Desde el exteriorDesde el interior

Ajuste sensibilidad Sí Sí Sí NoAjuste del ángulo de detección De 120 a 60° De 120 a 60° De 120 a 60° De 120 a 60°Posición Amolado (tono 4) Sí Sí - -Paso de claro a oscuroa temperatura ambiente

0,2 ms 0,2 ms 0,2 ms 0,4 ms

Paso de claro a oscuro a 55°C 0,1 ms 0,1 ms 0,1 ms 0,1 msLento : 0,3 - 0,6 s Lento : 0,3 - 0,6 s Lento : 0,3 - 0,6 s -

Tiempo de retorno al estado claroRápido: 0,1 - 0,35 s Rápido : 0,1 - 0,35 s Rápido : 0,1 - 0,35 s

No ajustable - 0,2 -0,3 s

Alimentación energética Células solares Células solares Células solares Células solaresPeso 570 g 570 g 570 g 460 gDimensiones del filtro 90 x 110 x 7 mm 90 x 110 x 7 mm 90 x 110 x 7 mm 90 x 110 x 7 mmTipos de soldadura Todos los procedimientos de Todos los procedimientos de Todos los procedimientos Procedimientos de soldadura:

soldadura con arco eléctrico soldadura (salvo láser) soldadura eléctrica. estándares (MIG/MAG ysoldadura con soplete. No No apto para soldadura láser electrodos revestidos)apto para soldadura con láser y con soplete.

Gama Professional serie p400 Optrel p450 Optrel p430 Optrel p420 Optrel p410Grado de protección 4/9-13 3/11 3/10 o 3/11 3/11

ParticularidadProtección progresiva

1 tono fijo 111 tono fijo 10 o

1 tono fijo 11de 9 al 13 1 tono fijo 11

Ajuste del grado de protección Desde el exterior - - -Ajuste sensibilidad - - - -Ajuste del ángulo de detección - - - -Posición Amolado (tono 4) - - - -Paso de claro a oscuroa temperatura ambiente

0,4 ms 0,4 ms 0,8 ms 1,2 ms

Paso de claro a oscuro a 55°C 0,1 ms 0,1 ms 0,3 ms 0,7 msTiempo de retorno al estado claro No ajustable – 0,2 – 0,3 s No ajustable – 0,2 – 0,3 s No ajustable – 0,2 – 0,3 s No ajustable – 0,2 – 0,3 sAlimentación energética Células solares Células solares Células solares 2 pilas tipo 377Peso 480 g 460 g 460 g 460 gDimensiones del filtro 90 x 110 x 7 mm 90 x 110 x 7 mm 108 x 50,8 x 5,3 mm 108 x 50,8 x 5,3 mm

Cualquier proceso de Proceso de soldadura Proceso de soldaduraTipos de soldadura soldadura eléctrica. estándar (MIG/MAG y estándar (MIG/MAG y MIG/MAG y electrodo

electrodos revestidos) electrodos revestidos)

Gamas Optrel Reflex Skoop / Lite / Sirius Optrel Reflex Skoop Optrel b020 Optrel b010Grado de protección 4/9-13 3-10 ó 4-11 3-11Particularidad Protección progresiva de 9 a 13 Incorporación de un cubrefiltro 1 tono fijo 11

adicional para alcanzar el tono 11Ajuste del grado de protección Desde el exterior Desde el interior NoAjuste sensibilidad - - -Ajuste del ángulo de detección - - -Posición Amolado (tono 4) - - -Paso de claro a oscuroa temperatura ambiente

0,4 ms 0,8 ms 1,2 ms

Paso de claro a oscuro a 55°C 0,1 ms 0,3 ms 0,7 msTiempo de retorno al estado claro No ajustable - 0,2 - 0,3 s No ajustable - 0,2 - 0,3 s No ajustable - 0,2 - 0,3 sAlimentación energética Células solares Células solares 2 pilas tipo 377Peso 460 g 405 g 405 gDimensiones del filtro 90 x 110 x 7 mm 108 x 50,8 x 5,3 mm 108 x 50,8 x 5,3 mm

Todos los procedimientos Procedimientos de soldadura estándaresTipos de soldadurade soldadura eléctrica. (MIG/MAG y electrodos recubiertos)

MIG/MAG y electrodo

Page 56: Sperian Catalogo

56

SOLDAD

URA

NUEVO

PANTALLAS TRADICIONALES DE SOLDADURA

Pantalla de mano Optrel b110Pantalla de soldadura de mano, con cubrefiltro exterior y un filtro de soldadurade tono 11.Peso: 255g

Referencia Denominación1005.000 OPTREL B110 105x50 mm (SOLIDO 105x50)1005.001 OPTREL B110 110x90 mm (SOLIDO 110x90)

Pantalla de cabeza Optrel b120Pantalla de soldadura, con cubrefiltro exterior, arnés de cabeza y filtro desoldadura de tono 11.Peso: 177g

Referencia Denominación1005.010 OPTREL B120 105x50 mm + Arnés de cabeza (SOLIDO 105x50)1005.011 OPTREL B120 110x90 mm + Arnés de cabeza (SOLIDO 110x90)

Pantalla de cabeza Optrel b130Pantalla de soldadura con visor abatible para amortiguar el ruido, concubrefiltro exterior, arnés de cabeza y filtro de soldadura de tono 11. Granventana de visión en posición elevada.Referencia Denominación1005.020 OPTREL B130 105x50 mm Flip up

+ Arnés de cabeza (SOLIDO con visor abatible 105x50)

Gama Optrel serie - b100Buen rendimiento y fiabilidad gracias al material termoplástico de alta calidad.

Page 57: Sperian Catalogo

SOLDAD

URA

57

Referencia Denominación30 370 00 OPTREL B210 105x50 mm (SUPER AIGLON 105x50)38 000 14 OPTREL B210 110x90 mm (SUPER AIGLON 110x90)

PANTALLAS TRADICIONALES DE SOLDADURA

Pantalla de cabeza Optrel b220(sin arnés de cabeza)Pantalla de soldadura, con un cubrefiltro exterior :Thermodur® y un filtro de soldadurade tono 11.

Referencia Denominación38 002 27 OPTREL B220 105x50 mm + Arnés de cabeza (SUPER ROBUR 105x50)38 900 08 OPTREL B220 110x90 mm + Arnés de cabeza (SUPER ROBUR 110x90)

Pantalla de cabeza Optrel b230(con arnés de cabeza)Pantalla de soldadura con visor abatible, con un cubrefiltro exterior :Thermodur® y unfiltro de soldadura de tono 11.Referencia Denominación38 103 51 OPTREL B230 105x50 mm Flip up + Arnés de cabeza

SUPER TETRAS con visor abatible 105x50)

Gama Optrel serie - b200Enorme resistencia gracias al material composite de fibra de vidrio.

Pantalla de mano Optrel b210Pantalla de soldadura de mano, con un cubrefiltro exterior :Thermodur® y un filtro desoldadura de tono 11. Peso: 500g.

Page 58: Sperian Catalogo

58

SOLDAD

URA

NUEVO

Pantalla de mano Optrel b310Pantalla de soldadura de mano, con un cubrefiltro exterior y un filtro desoldadura de tono 11. Otros tamaños de visor sobre pedido.Referencia Denominación1005.030 OPTREL B310 105x50 mm (DURO LIGHT 105x50)

Pantalla de cabeza Optrel b320Pantalla de soldadura, con un cubrefiltro exterior y un filtro de soldadura detono 11. Otros tamaños de visor sobre pedido.Referencia Denominación1005.040 OPTREL B320 105x50 mm + Arnés de cabeza (DURO LIGHT 105x50)

Pantalla de cabeza Optrel b330Pantalla de soldadura con visor abatible para amortiguar el ruido, concubrefiltro exterior, arnés de cabeza y filtro de soldadura de tono 11. Granventana de visión en posición elevada.Referencia Denominación1005.050 OPTREL B330 105x50 mm Flip up + Arnés de cabeza

(DURO LIGHT con visor abatible 105x50)

Gama Optrel serie - b300Poco peso y alta resistencia gracias al material de fibra de vidrio.

PANTALLAS TRADICIONALES DE SOLDADURA

Page 59: Sperian Catalogo

SOLDAD

URA

59

Gama Optrel ReflexLos productos Optrel Reflex está fabricados con PA y permiten una utilización con temperaturas elevadas.

Descubra muy pronto el nuevocatálogo general de soldadura

Pantallas de cabeza Optrel Reflex(con arnés de cabeza)Pantalla de soldadura, con un cubrefiltro exterior, arnés de cabeza y un filtrode soldadura de tono 11.

Cubrefiltro Optrel Thermodur• Cubrefiltro CR39• Dimensiones : 105 x 50 mm y 110 x 90 mm

Lentes de soldadura Optrel

Pantallas de cabeza Optrel Reflex Flip-upPantallas de soldadura con visor abatible, con cubrefiltro exterior, arnés decabeza y filtro de soldadura de tono 11.

Arnés de cabezaReferencia Denominación30 213 00 Optrel para gama pasiva

Referencia Denominación30 000 22 Cubrefiltro OPTREL THERMODUR incoloro 105x50 mm38 002 61 Cubrefiltro OPTREL THERMODUR incoloro 110x90 mm

Referencia Denominación30 000 10 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 1030 000 11 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 1130 000 12 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 1238 002 50 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 1038 002 51 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 1138 002 52 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 12

Todas las pantallas están equipadas con un cristal de soldadura tono 11 y un cubrefiltroOptrel Thermodur

PANTALLAS TRADICIONALES DE SOLDADURA

ACCESORIOS

Pantallas de cabeza Optrel b400 y b500(con arnés de cabeza flexible) de piel

Referencia Denominación38 900 01 OPTREL REFLEX 105x50 mm + Arnés de cabeza38 900 03 OPTREL REFLEX 110x90 mm + Arnés de cabeza

Referencia Denominación38 900 04 OPTREL REFLEX Flip-up con visor abatible 105x50 mm + Arnés de cabeza38 900 05 OPTREL REFLEX Flip-up con visor abatible 110x90 mm + Arnés de cabeza

Referencia Denominación38 000 79 Pantalla OPTREL b420 piel serraje 105x50 mm38 002 89 Pantalla OPTREL b430 Flip up piel serraje 105x50 mm38 000 71 Pantalla OPTREL b520 piel fina flor 105x50 mm38 000 70 Pantalla OPTREL b530 Flip up piel fina flor 105x50 mm

Page 60: Sperian Catalogo

60

Page 61: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

61

RESPIRATORIAUna gama completa de productos para la protección de las vías respiratorias

Protección y Seguridad – Confort – Facilidad de uso

LA PROTECCIÓN DE LAS VÍASRESPIRATORIAS SE HACEMEDIANTE:

• Un filtro antigás, cuando el riesgo se pre-senta en forma gaseosa (gases y vapores)

• Un filtro antiaerosol, cuando el riesgo sepresenta en forma de partículas sólidas(polvo) o líquidas.

Se recomienda a menudo combinar estos2 tipos de filtración, filtro antigas/vapor con unaprotección antiaerosol, particularmente cuandose está en presencia de vapores, a temperaturaambiente, que por condensación pueden darlugar a finas gotitas.

OPTIFIT TWINLa nueva máscara completa bi-filtro

confortable y eficaz

64 NORMATIVA - NORMALIZACIÓN65 LAS BASES DE LA FILTRACIÓN66 MÁSCARAS DE USO ÚNICO66 MÁSCARAS MOLDEABLESY PLEGABLES68 MÁSCARAS ALTAVISIBILIDAD

69 MÁSCARA REUTILIZABLE69 SEMI-MÁSCARA DESECHABLE69 SEMI-MÁSCARAS REUTILIZABLES FILTRO

SIMPLE70 KITS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL PARA

USOS PROFESIONALES72 SEMI-MÁSCARAS REUTILIZABLES FILTRO

DOBLE73 MÁSCARAS COMPLETAS FILTRO DOBLE74 MÁSCARAS COMPLETAS FILTRO SIMPLE

RD40

77 EQUIPO DE EMERGENCIA78 RESPIRACIÓN ASISTIDA78 RESPIRACIÓN ASISTIDA CON CAPUCHA

O MÁSCARA79 RESPIRACIÓN ASISTIDA CON CAPUCHA80 RESPIRACIÓN ASISTIDA CON MÁSCARA81 APLICACIÓN ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS83 AMBIENTES CON BAJO RIESGO DE POLVO

83 ADUCCIÓN DE AIRE83 CAPUCHAVISERA AISLANTE84 SISTEMA DE FILTRACIÓN85 ADUCCIÓN DE AIRE CON MÁSCARA86 SISTEMA DE FILTRACIÓN PARATRABAJO

INTENSIVO87 ADUCCIÓN DE AIRE LIBRE

Page 62: Sperian Catalogo

62

RESPIRATOR

IA

NORMATIVA - NORMALIZACIÓN

Principales normas

EN149:2001 Semi-máscaras filtrantes contra partículas de uso único. Existen 3 clasesde protección: FFP1, FFP2 y FFP3.

EN405 Semi-máscaras filtrantes de válvula contra gases o contra gases ypartículas.

MÁSCARAS DESECHABLES

EN140 Semi-máscaras y cuartos de máscara reutilizables, para utilizar con filtros y equipos deprotección respiratoria (ARI de aducción de aire comprimido, respiración asistida, etc.)

EN136 Máscaras completas, para utilizar con filtros y equipos de protección respiratoria (ARIde aducción de aire comprimido, de aire libre o autónomo, respiración asistida, etc.)

EN148 Enrroscado para piezas faciales. Esta norma describe distintos tipos de conexiones delos EPI y los filtros a las máscaras. La más común es la norma EN148-1 que define elenrroscado RD40 x 1/7"

EN143 Filtros contra partículas para equipos de protección respiratoria de presión negativa.Son eficaces contra el polvo y las fibras, la mayoría de humos, nieblas líquidas ybacterias. Adaptados para semi-máscaras conformes EN140 o máscaras completasEN136. Existen 3 clases: • P1: Eficacia de Filtración Baja • P2: Eficacia de filtraciónMedia • P3: Eficacia de filtración alta

EN141 Filtros contra gas/vapor y filtros combinados para equipos de protección respiratoriao de presión negativa. Están clasificados según su tipo y clase (Cf. tabla p. 7). Existen 3EN14387 clases que corresponden a una diferencia de capacidad del filtro y una concentración

máxima de tóxico autorizada en el aire contaminado • Clase 1: 0.1 % • Clase 2: 0.5 %• Clase 3: 1 %.

EN371 o Filtros AX contra gas y filtros combinados contra compuestos orgánicos con puntoEN14387 de ebullición bajo (<65°). Estos filtros son de uso único.

MÁSCARAS REUTILIZABLES

EN12941 Equipos filtrantes de respiración asistida con cascos o capuchas contra partículas,gases y vapores. 3 clases para todo el equipo:TH1,TH2,TH3. Los cartuchos defiltración contra partículas llevan el marcado:TH1P,TH2P,TH3P

EN12942 Equipos filtrantes de respiración asistida con máscaras completas,semi-máscaras ocuartos de (ex EN147) máscaras contra partículas, gases y vapores. Las 3 clases deprotección son:TM1,TM2,TM3.

RESPIRACIÓNASISTIDA

EN1835 Equipos de protección respiratoria aislantes de aducción de aire comprimido, deconstrucción ligera con casco o capucha. 3 niveles de protección: LDH1, LDH2, LDH3.

EN12419 Equipos de protección respiratoria aislantes de aducción de aire comprimido, deconstrucción ligera con máscara completa, semi-máscara, cuarto de máscara. 3 nivelesde protección: LDM1, LDM2, LDM3.

EN270 Equipos de protección respiratoria aislantes de aducción de aire comprimido concapucha. Se requiere un nivel umbral de protección y se debe suministrar un indicadorde caudal bajo.

EN139 Equipos de protección respiratoria de aducción de aire comprimido con máscaracompleta, semi-máscara o boquilla.

EQUIPOS AISLANTES ADUCCIÓN DE AIRE

EN137 Equipos de protección respiratoria autónomos de circuito abierto, de airecomprimido.

EN145 Equipos de protección respiratoria aislantes autónomos de circuito cerrado, de tipooxígeno comprimido o oxígeno-nitrógeno comprimido.

EN1146 Equipos de protección respiratoria para la evacuación; equipos de protecciónrespiratoria aislantes autónomos de circuito abierto, de aire comprimido con capucha.

EN402 Equipos de protección respiratoria para la evacuación; equipos de protecciónrespiratoria autónomos de circuito abierto, de aire comprimido con máscara completao boquilla.

EQUIPOS AISLANTES AUTÓNOMOS

Para másinformación:www.ffii.nova.es(ref. ED780 "Los equipos de protecciónrespiratoria – Elección y Utilización"Publicación 2002).

Nuevas normas equipos deprotección respiratoriaaislantes (ARI) de aducciónde aire (Agosto 2005)

• EN14594: ARI de aducción de airecomprimido de caudal continuo(sustituye EN1835 - EN12419 - EN270 y EN139)

• EN14593-1: ARI de aducción deaire comprimido con válvula ademanda y máscara completa(sustituye EN139)

• EN14593-2: ARI de aducción deaire comprimido con válvula ademanda y semi-máscara (sustituyeEN139)

Los productos Sperianofrecen una eficaciasuperior a las normasdefinidas.

Test de carga 120 mg,según norma EN 143/A1

Page 63: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

63

RECORDATORIO: LAS BASES DE LA FILTRACIÓN

Los criterios de selección• Tasa de oxígeno• Olor del tóxico

CLASE 1 para uncontenido en gas inferior a0,1% en volumen (tortas)

CLASE 2 para uncontenido en gas incluidoentre 0,1% y 0,5% envolumen (cartuchos)

CLASE 3 para un contenido engas incluido entre 0,5% y 1 % envolumen (bidones de grancapacidad sujetos a la cintura)

CLASE 1 (P1 o FFP1)contra las partículas sólidasgruesas sin toxicidadespecífica (carbonato decalcio)

CLASE 2 (P2 o FFP2) contralos aerosoles sólidos y/olíquidos señala- dos comopeligrosos o irritantes (sílice -carbonato de sodio)

CLASE 3 (P3 o FFP3)contra los aerosoles sólidosy/o líquidos tóxicos (berilio -carbonato de calcio -maderas exóticas)

Protección contra gas /vapores:

Aerosoles sólidos y líquidos: pueden ser de distinta naturaleza

Protección contra partículas, polvo y aerosoles:

• Conocimiento del tóxico• Riesgo de Atmósfera explosiva (ATEX)

¡CUIDADO CON LATRAMPA!Un truco a saber:la seguridad combinadaEn más del 70 % de los casos, laforma del tóxico es combinada:aerosoles y gas - vapor. Esnecesario preveer la asociación P3mecánica y gas - vapor.

Utilice un equiporespiratorio aislante si:• La concentración en oxígeno esinferior a 17 %

• La concentración de loscontaminantes es desconocida

• El filtro no está adaptado loscontaminantes presentes

• El contaminante presentapropiedades de advertenciainsuficientes (sin olor)

0,01-0,1

Invisible

0,5 1 5 10 100

Tamaño de las partículas (μm)

Fibras Cabellos

BacteriasHumoVirus

Polvo

CLASES DE UTILIZACIÓN DE LOS FILTROS

CLASIFICACIÓN DE LOS CONTAMINANTES TÓXICOS:

Molestos Provocan alergias o irritaciones Producen daños pulmonares

Cualquiera que sea el tamaño delas partículas, los riesgos corridospueden ser importantes enfunción de la duración deexposición.El empleo creciente de aerosoleslíquidos requiere el uso de unaprotección adaptada en función dela naturaleza del aerosol empleadoy de la composición del productoesparcido.El tamaño del aerosol es uno delos elementos que determina laelección de la protección.

Gas - Vapores: para cada contaminante, el filtro adecuado

Gas y vapores orgánicos con punto deebullición superior a 65° C.Ej. : Disolventes, hidrocarburos...

Gases y vapores orgánicos volátilesPunto de ebullición inferior a 65° C

Gases y vapores inorgánicos de tipocloro, hidrógeno sulfurado, ácidocianhídrico

Gases y vapores ácidos - Anhídridosulfuroso

Derivados orgánicos aminados-Amoniaco

Partículas, polvo

Monóxido de carbono

Mercurio

Monóxido de nitrógeno, óxido denitrógeno, vapor nitroso.

Yodo.

A P

CO

Hg

NOx

I

AX

B

E

K

Page 64: Sperian Catalogo

64

AEROSOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS - MÁSCARAS DE USO ÚNICO

Junta Willtech

• Máscaras plegables• Bolsa individual estanca• Caja distribuidora• Máscaras ligeras: de 7 a 14 gr• Filtro exterior resistente a los fluidos• Elástico de 1 sola pieza flexible y resistente

MÁSCARAS COMPROBADASCONTRA EL POLVO DEDOLOMITATodas las máscaras de la Serie SperianPremium 5000 y 4000 han pasado un testopcional de resistencia al colmatado por elpolvo de dolomita. Los resultados hanmostrado claramente la resistencia de estasmáscaras al colmatado a largo plazo. Elconfort respiratorio es superior y la sensaciónde fatiga del usuario menor.

RESPIRATOR

IA

• Absorción dela humedad

• Estanqueidad

• Suavidad textil

Film Poliuretano •

Espuma Poliuretano •

Tejido poliéster •

Máscaras Sperian Premium 5000:Máscara respiratoria moldeable, desechable

Máscaras Sperian Premium 4000:Mascarilla respiratoria plegable en bolsa individual

Diseñada para conseguir altos niveles de eficiencia de filtración, ajuste y confort con unamuy buena relación calidad - precioLa elección económica para una protección respiratoria EFECTIVA:• Protección respiratoria desechable: máximo 8 horas• Protección frente a polvos, nieblas y humos• Excelente campo de visión• EN 149:2001 - 89/686 EE

Máscaras Sperian Basic 5000:

• 11 modelos cubren todas las aplicaciones de la protección respiratoria• 5 modelos con impregnación de carbón activo. Capta los olores para mayor confortolfativo

• 3 tallas disponibles• Máscaras ligeras: de 10 a 28 gr semi-rígidas• Elásticos grapados, muy flexibles y resistentes• Grapado en apéndices especiales sin interacción con la parte filtrante• 3 modelos con trencillas ajustables y sello facial completo

Page 65: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

65

GUÍA DE SELECCIÓN - MÁSCARAS DESECHABLES

Máscaras Sperian premium 4000 y 5000FPP1Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Junta de estanqueidad Sujeción Artículo por caja10 056 05 Sperian 4110 M/L FFP1D No Nasal Elásticos 2010 056 08 Sperian 4111 M/L FFP1D Si Nasal Elásticos 1010 055 25 S10 055 80 Sperian 5110 M/L FFP1D No Nasal Elásticos 2010 051 13 XL10 055 81 S10 055 82 Sperian 5111 M/L FFP1D Si Nasal Elásticos 2010 050 97 XL10 055 90 S10 055 91 Sperian 5140 M/L FFP1D-OV* No Nasal Elásticos 2010 055 89 XL10 055 92 S10 055 93 Sperian 5141 M/L FFP1D-OV* Si Nasal Elásticos 2010 051 21 XL10 055 97 S10 055 98 Sperian 5161 M/L FFP1D-AV** Si Nasal Elásticos 2010 051 24 XL

FFP2Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Junta de estanqueidad Sujeción Artículo por caja10 056 11 Sperian 4210 M/L FFP2D No Nasal Elásticos 2010 056 14 Sperian 4211 M/L FFP2D Si Nasal Elásticos 1010 055 83 S10 055 84 Sperian 5210 M/L FFP2D No Nasal Elásticos 2010 050 98 XL10 055 85 S10 055 86 Sperian 5211 M/L FFP2D Si Nasal Elásticos 2010 050 99 XL10 055 87 S10 055 88 Sperian 5221 M/L FFP2D Si Completa Ajustables 510 051 20 XL10 055 94 S10 055 95 Sperian 5251 M/L FFP2D-OV* Si Completa Ajustables 510 051 22 XL10 055 99 S10 056 00 Sperian 5261 M/L FFP2D-AV** Si Nasal Elásticos 2010 051 25 XL

FFP3Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Junta de estanqueidad Sujeción Artículo por caja10 056 30 Sperian 4311 M/L FFP3D Si Nasal Elásticos 1010 056 01 S10 056 02 Sperian 5321 M/L FFP3D Si Completa Ajustables 510 051 26 XL

* OV: Contra olores de origen orgánico – ** AV: Contra olores de origen ácido

FPP1Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Sujeción Artículo por caja10 072 21 Sperian 5185 M/L FFP1 No Doble elástico 2010 072 22 Sperian 5186 M/L FFP1 Si Doble elástico 20

FFP2Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Sujeción Artículo por caja10 072 23 Sperian 5208 M/L FFP2 No Doble elástico 2010 072 24 Sperian 5209 M/L FFP2 Si Doble elástico 20

FFP3Referencia Designación Talla Clasificación Válvula de expiración Sujeción Artículo por caja10 156 35 Sperian 5311 ML FFP3D Si Doble elástico 10

Máscaras Sperian Basic 5000

Page 66: Sperian Catalogo

NUEVO

66

RESPIRATOR

IA

FPP1Referencia Designación Talla Clasificación Art.10 169 10 SPERIAN 5185 HIGH VIS FVY M/L FFP1 20 por caja10 169 11 SPERIAN 5186 HIGH VIS FVY M/L FFP1 20 por caja10 169 12 SPERIAN 5110 HIGH VIS FVY M/L FFP1 20 por caja10 169 83 SPERIAN 5110 HIGH VIS FVY XL FFP1 20 por caja10 169 13 SPERIAN 5111 HIGH VIS FVY M/L FFP1 20 por caja10 169 85 SPERIAN 5111 HIGH VIS FVY XL FFP1 20 por caja

FFP3Referencia Designación Talla Clasificación Art.10 169 15 SPERIAN 5311 HIGH VIS FVY M/L FFP3 10 por caja10 170 00 SPERIAN 5311 HIGH VIS FVY XL FFP3 10 por caja10 168 39 SPERIAN 5321 HIGH VIS FVY M/L FFP3 5 por caja10 170 02 SPERIAN 5321 HIGH VIS FVY XL FFP3 5 por caja

FFP2Referencia Designación Talla Clasificación Art.10 168 33 SPERIAN 5208 HIGH VIS FVY M/L FFP2 20 por caja10 168 34 SPERIAN 5209 HIGH VIS FVY M/L FFP2 20 por caja10 168 35 SPERIAN 5210 HIGH VIS FVY M/L FFP2 20 por caja10 169 87 SPERIAN 5210 HIGH VIS FVY XL FFP2 20 por caja10 168 36 SPERIAN 5211 HIGH VIS FVY M/L FFP2 20 por caja10 169 89 SPERIAN 5211 HIGH VIS FVY XL FFP2 20 por caja10 169 14 SPERIAN 5221 HIGH VIS FVY M/L FFP2 5 por caja10 169 92 SPERIAN 5221 HIGH VIS FVY XL FFP2 5 por caja10 169 16 SPERIAN 5251 HIGH VIS FVY M/L FFP2-OV 5 por caja10 169 94 SPERIAN 5251 HIGH VIS FVY XL FFP2-OV 5 por caja10 169 17 SPERIAN 5260 HIGH VIS FVY M/L FFP2-AV 20 por caja10 169 96 SPERIAN 5260 HIGH VIS FVY XL FFP2-AV 20 por caja10 169 19 SPERIAN 5261 HIGH VIS FVY M/L FFP2-AV 20 por caja10 169 98 SPERIAN 5261 HIGH VIS FVY XL FFP2-AV 20 por caja

AEROSOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS - MÁSCARAS DE USO ÚNICO ALTA VISIBILIDAD

High visibility 5000 seriesmáscaras respiratorias moldeables desechables de alta visibilidad• Norma EN149:2001 aprobada: Pasael test de carga de 120 mg

• 13 modelos• Sellado ultra suaveWilltech• SelladoWilltech con propiedades deabsorción

• SelladoWilltech hipoalergénico y sinlátex

• Válvula de exhalación cubierta• Puente nasal preformado• Puente nasal con código de color• Test opcional de saturación dedolomitas

• Gran volumen interior• Máscaras ligeras: de 10 a 28 gr semi-rígidas

• Elásticos grapados, muy flexibles yresistentes

• Grapado en apéndices especiales• Trencillas ajustables y sello facialcompleto

• Libre de látex, silicona y PVC• 3 tallas disponibles• Mascarilla amarilla de alta visibilidadfluorescente

Page 67: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

67

POLVO/GAS/VAPORES - Semi-máscara desechable

POLVO/GAS/VAPORES - Semi-máscaras reutilizables filtro simple

Freedom™Higiene, libertad y seguridad• Uso único• Amplio campo visual• Pre-ensamblada• Sin piezas de recambio• Filtro doble lateral para baja resistencia respiratoria• 30% más ligera que la reutilizable• Sin látex natural y sin silicona• Sello facial flexible de Kraton®

• Posición nasal baja: posibilita el uso de gafas• Orificio de transpiración en el mentón• Elástico único y cintas de cabeza MASCARILLASDESECHABLESCON

FILTROSANTIGAS / VAPORESReferencia Código color Designación10 015 91 A1 Freedom10 015 98 A2 Freedom

ESPECIAL PINTURAReferencia Código color Designación10 016 07 A1+20 prefiltros10 015 99 A2+20 prefiltros

MASCARILLAS DESECHABLES CON FILTROS COMBINADOSTodos los filtros contra gas indicados más arriba pueden ir combinados con unaprotección anti-polvo. Esta protección complementaria requiere retenedores defijación.Referencia Código color Designación10 015 92 FF A1P110 016 01 FF A2P210 016 02 FF A2P310 016 10 FF ABEK1P3

MASCARILLAS DESECHABLES CON FILTROS ANTIPOLVOReferencia Código color Designación10 015 97 Mascarilla desechable Freedom P3

EN 405Peso indicativo: 265 g

OPCIONAL• Posibilidad de añadir prefiltros P1 o P2 (S)o prefiltros de protección contra lapulverización depintura.

• No olvidar losretenedores desujeción

Referencia Designación17 250 35 FERNEZ PLUS anti-gas sin torta17 250 59 FERNEZ PLUS silicona amarilla sin torta

Semi-máscara Fernez PlusLa referencia del filtro simple• Amplio campo de visión• Válvula de exhalación de silicona• Forma nasal del borde• Sellado progresivo

• Hebillas de ajuste rápido• Borde EPDM

Filtros para semi-máscaraFernez Plus filtro simple• Funda de protección de plástico, ligera y resistente• Diámetro 90 mm• Fijación sobre la semi-máscara por rosca• Carbón de cáscaras de nuez de coco activado e impregnado

Referencia Código Designación17 250 23 P217 250 24 P317 271 70 Caja con 100 prefiltros17 273 10 A1 + Prefiltro17 273 30 B117 273 40 A1B117 273 60 E1

Referencia Código Designación17 273 80 K117 274 10 A1 + P217 274 13 A1 + P317 274 14 B1 + P317 274 15 E1 + P317 274 16 K1 + P317 274 17 A1B1 + P3

Referencia Código Designación17 274 30 B1 + P217 274 40 A1B1 + P217 274 41 A1B1 + P2 Opérculo17 274 60 E1 + P217 274 80 K1 + P2

Page 68: Sperian Catalogo

68

RESPIRATOR

IA

KITS PERSONALES DE PROTECCIÓN ESPECIALIZADA PARA SU USO ENDIFERENTES INDUSTRIAS / COMERCIOS

Referencia Designación Artículo por caja17 655 10 KIT 01 Fitosanitario Caja de 1817 656 26 Filtros para kit 01 Caja de 12

KIT 01: FitosanitarioEste kit ha sido especialmente desarrollado para proteger a losutilizadores de productos fitosanitarios en aerosolEl kit fitosanitario incluye:• Una semimáscara Serie 7000: confortable y resistente. Su diseño ofrece unabaja resistencia a la respiración por lo que es menos fatigosa de usar.Extremamente fácil de colocar, ofrece un perfecto ajuste a todo usuario. Suarnés permite situarlo en posición de descanso.

• Un par de filtros de alta calidad A2P3 que combinan una protección máximafrente a gases y vapores A2 ( larga duración ) y contra aerosoles ( P3conforme la EN143 ). La protección A2P3 es recomendada por MutuelleSociale Agricole ( Mutua de Seguros Agrícolas )

• Una bolsa de protección para almacenaje temporal de la semimáscara• Filtros de sustitución están disponibles

¿Para qué tipo de usocomercial se usa éste Kit?

¿Para qué usos se indica elkit?

¿Contra qué contaminantesofrece protección el kit?

KIT 01Fitosanitario

Productos fitosanitariosentregados en forma deaerosol

Apropiado para usos en elsector agrícola (granjas,horticultura, arboricultura,viñedos, etc…)

Protege contra los efectostóxicos de los tratamientosfitosanitarios (insecticidas,pesticidas, fertilizantes, etc..)

KIT 02ADR

Utilización de productosquímicos

Apropiado para usosrelacionados con la directivaADR (transporte por carretera,producción, mantenimiento,granjeros, usos que requieran elmanejo de sustancias químicas.

Protege contra los efectostóxicos de agentes químicos ysalpicaduras químicas.

KIT 03Pinturas

Usar pinturas y productos conbase de pintura (contenidosolventes orgánicos rociadospor aerosol)

Apropiado para usosrelacionados con el uso depinturas (o productossimilares). Pintura sobremadera, en hierro usandopistola de spray con contenidode solventes orgánicos, e.j: en eledificio y en centroscomerciales públicos, industriaautomovilística,producción/mantenimiento,industria maderera y comerciosde transformación del calor.PELIGRO: no recomendablepara usos con pinturasisocyanate.

Protege contra los peligrosvinculados a los solventesorgánicos, niebla o en forma devapores o gases.

¿Cómo elegir el Kit de protección másadecuado para tus necesidades?

Page 69: Sperian Catalogo

69

RESPIRATOR

IA

KITS PERSONALES DE PROTECCIÓN ESPECIALIZADA PARA SU USO ENDIFERENTES INDUSTRIAS / COMERCIOS

KIT 02: ADR (Industria)Este kit ha sido especialmente desarrollado para manipuladores otransportistas de químicosEl kit ADR incluye:• Una semimáscara Serie 7000: confortable y resistente. Su diseño ofrece una bajaresistencia a la respiración por lo que es menos fatigosa de usar. Extremamente fácilde colocar, ofrece un perfecto ajuste a todo usuario. Su arnés permite situarlo enposición de descanso.

• Un par de filtros ABEK1P3 que combinan una protección máxima frente a gasestóxicos tipo A, B, E y K conforme la EN141, por ejemplo gases y vapores inorgánicosy contra polvo, partículas de materiales tóxicos, humos y nieblas, conforme la EN143,de clase III: filtro de alta eficacia (99,95%).

• Gafas de seguridad compatibles con la semi-máscara, con un amplio campo de visiónde 180 º, sin distorsión óptica. El acetato ofrece una perfecta resistencia a losdisolventes y a otros productos químicos.

• Mono desechable con guantes incluidos, para ofrecer una completa protección frentea riesgos de salpicaduras de químicos así como frente a riesgos químicos en formade partículas sólidas o en aerosol.

• Una bolsa de protección para almacenaje temporal de la semi-máscara• Filtros de sustitución están disponibles

Referencia Designación Artículo por caja17 655 11 Kit 02 A.D.R Caja de 1217 656 28 Filtros para kit 02 Caja de 12

KIT 03: PintorEste kit ha sido especialmente desarrollado para proteger a losutilizadores de pinturas o productos basados en pinturas (con disolventesorgánicos ) en spray o aerosolEl kit para pintores incluye:• Una semi-máscara Serie 7000: confortable y resistente. Su diseño ofrece una bajaresistencia a la respiración por lo que es menos fatigosa de usar. Extremamente fácilde colocar, ofrece un perfecto ajuste a todo usuario. Su arnés permite situarlo enposición de descanso.

• Un par de filtros A1B1P3 que combinan una protección máxima frente a gasestóxicos tipo A y B conforme la EN141, por ejemplo gases inorgánicos y orgánicos ycontra polvo, partículas de materiales tóxicos, humos y nieblas, conforme la EN143,de clase III: filtro de alta eficacia (99,95%).

• Gafas de seguridad compatibles con la semi-máscara, con un amplio campo de visiónde 180 º, sin distorsión óptica. El acetato ofrece una perfecta resistencia a losdisolventes y a otros productos químicos.

• Una bolsa de protección para almacenaje temporal de la semi-máscara• Filtros de sustitución están disponible

Referencia Designación Artículo por caja17 655 12 Kit 03 PINTOR Caja de 1817 656 30 Filtros para kit 03 Caja de 12

Page 70: Sperian Catalogo

70

RESPIRATOR

IA

POLVO/GAS/VAPORES - Semi-máscaras reutilizables filtro doble

Referencia Talla Peso sólo Materia10 015 73 Valuair M 109 g Kraton10 015 74 Valuair L 113g Kraton

Referencia Talla Peso sólo Materia10 015 75 Premier M 140 g Silicona

10 015 76 Premier L 145g Silicona

MX/PF 950Un sello facial triple para una estanqueidad excelente• Pieza facial de silicona• Sello facial triple• Contacto cutáneo amplio y horizontal• Arnés de 4 puntos• Elástico ancho para una mayor distribución de la presión y confort• Válvula de exhalación delante de la boca• Sistema "click fit" para la fijación de los filtros. Colocación segura gracias a un"click" audible

Lo último en confort: un ampliosello facial “triple contacto”

VALUAIRPolivalente, confortable y económica

PREMIEREl incomparable confort de la silicona• Borde de silicona• Válvulas de exhalación y de inhalación• Sellado de la máscara con bordes redondeados y flexibles• Orificio de sudoración• Arnés estable de 4 puntos con correa de cuello ancha independiente• Sistema "click fit" para la fijación de los filtros. Colocación segura gracias a un"click" audible

Referencia Talla Peso sólo Materia10 015 58 Sperian MXPF 950 M 220 g Silicona

• Borde de elastómero termoplástico SEBS• Sellado de la máscara con bordes redondeados y flexibles• Orificio de sudoración• Arnés estable de 4 puntos con una única cinta• Sistema "click fit" para la fijación de los filtros. Colocación segura gracias a un"click" audible

Page 71: Sperian Catalogo

NUEVO

RESPIRATOR

IA

71

GAS/VAPORES/PARTÍCULAS - Máscara completa filtro doble

Referencia Designación Talla Anchura x Altura17 152 31 Optifit Twin S 124,5 x 177,7 mm17 152 41 Optifit Twin M 152,6 x 190,7 mm17 152 51 Optifit Twin L 161,0 x 204,1 mm

OPTIFIT TWINComfort excepcional, gran campo de Visión y sistema deajuste seguro del filtro gracias al sitema "click-fit"• Visor de policarbonato de gran calidad óptica• Máscara interior en silicona: • Evita que el visor se empañe • Válvulade desmontaje rápido

• Juego de bridas de 5 puntos en TPE plástico inyectado• Hebillas de ajuste• Borde de silicona• Sistema "click fit" para la fijación de los filtros. Colocación seguragracias a un "click" audible

Referencia Código color Designación10 016 19 A110 016 20 A1P310 015 77 A210 015 83 A2P310 015 78 B110 015 84 B1P310 016 08 AB1

Referencia Código color Designación10 016 09 AB1 P310 015 79 AE110 015 85 AE1 P310 015 80 K210 015 86 K2P310 015 81 ABEK110 015 87 ABEK1P3

Referencia Designación10 028 00 Prefiltros P110 028 01 Prefiltros P210 006 05 Prefiltros pintura10 035 29 P3 filtro10 015 90 Retenedor para prefiltros P1/P2

• Posición de los filtros abajo y a un lado• Sistema "click fit" para la fijación de los filtros. Colocación segura gracias a un"click" audible

• Carbón de cáscaras de nuez de coco• Sistema de filtración mecánico• Estructura filtro doble• Duración• Embalaje del filtro: película plástica por pares

SISTEMA CLICK-FITEN 136 Clase 2Peso (sin filtro) indicativo: 595g

Filtros de plástico Sperian para semi-máscaras Valuair, Premier, MX/PF 950 ymáscaras completas Optifit Twin

Page 72: Sperian Catalogo

72

RESPIRATOR

IA

PARTÍCULAS/GAS/VAPORES - Máscara completa reutilizable 1 sólo filtro RD40

Referencia Designación Talla Anchura x Altura17 150 01 Optifit S 124,5 x 177,7 mm17 150 11 Optifit M 152,6 x 190,7 mm17 150 21 Optifit L 161,0 x 204,1 mm

Referencia Designación17 103 94 Panoramasque de EPDM negro con visor PMMA (metacrilato)17 103 95 Panoramasque de EPDM negro con visor PMMA (metacrilato) + membrana

fónica17 109 80 Panoramasque de silicona amarilla con visor PMMA (metacrilato)17 109 87 Panoramasque de silicona amarilla con visor PMMA (metacrilato) + membrana

fónica17 110 00 Panoramasque de EPDM negro con cloro y disolvente17 110 01 Panoramasque de EPDM negro con visor vidrio laminado17 110 22 Panoramasque de EPDM negro con visor policarbonato

PanoramasqueLa referencia en la industria desde muchos años atrás…• Borde en EPDM o en silicona• Sellado de estanqueidad del borde• Arnés de sujección• Amplio visor (PPMA, policarbonato, vidrio laminado; visor cloro a elegir)• Amplia gama de filtros gas - partículas.• Correa de cuello de algodón ignífugo• Compatible con gafas correctoras• Membrana fónica• Válvula de exhalación lateral

Después de todo trabajo de mantenimiento realizadosobre una máscara, hay que comprobar suestanqueidad por medio del banco de pruebas Fernezo con una cabeza de prueba específica.

OPTIFITBuena estanqueidad, excelente visión y confort• Forma en U del borde de la máscara• Borde de silicona• Visor de policarbonato de gran calidad óptica• Membrana fónica• Válvula de exhalación de silicona• Disponible en 3 tallas• Rosca RD40

EN 136 Clase 2Peso indicativo (sin filtro) : 580g

EN 136 Clase 2Peso indicativo (sin filtro) : 530g

Page 73: Sperian Catalogo

NUEVORESPIRATOR

IA

73

PARTÍCULAS/GAS/VAPORES - Máscara completa reutilizable 1 sólo filtro RD40

Referencia Designación17 105 01 Cosmo silicona amarilla con visor policarbonato17 105 02 Cosmo silicona amarilla con visor cloro y disolvente17 105 05 Cosmo silicona amarilla con visor policarbonato y malla (doble) nomex17 105 21 Cosmo EPDM negro visor policarbonato17 105 22 Cosmo EPDM negro visor cloro y disolvente17 105 25 Cosmo EPDM negro visor policarbonato y malla (doble)

ACCESORIOS PARA MÁSCARAS COMPLETOSPANO, COSMO, Y OPTIFITReferencia Designación17 100 88 Caja de 20 pantallas plegables para panoramasque17 101 74 Bolsa de 25 pantallas plegables para OPTIFIT17 720 40 Estuche de tela impermeable cierre de velcro17 720 10 Estuche de tela impermeable cierre de corredera17 725 00 Estuche de plástico con molduras17 266 02 Bolsa de desinfección (máscara y semi-máscara) Bolsa con 10030 223 00-STD Montura de gafas para cristales correctores para máscaras completas

Referencia Designación17 725 24 Estuche para pack Willson

PLANIFICACIÓN DEL MANTENIMIENTO DE LAS MÁSCARASOperación Máscara en servicio Máscara almacenadaLimpieza, desinfección Después de cada uso Sin objetoTest de estanqueidad en banco Cada 6 meses Cada 2 añosCambio de válvulas Cada 2 años Cada 6 añosCambio de juntas Cada 2 años Cada 6 años

COSMOPara entornos difíciles, aplicaciones en la industria pesada• Borde de silicona o EPDM• Forma en U del sellado de estanqueidad• Arnés de sujección• Amplio visor (PPMA, policarbonato, vidrio laminado; visor cloro a elegir)• Amplia gama de filtros gas - particulas• Correa de cuello de algodón ignífugo• Compatible con gafas correctoras• Membrana fónica• Doble válvula de exhalación frontal• Canal de muestreo opcional (para test)

EN 136 Clase 2Peso indicativo (sin filtro) : 650g

Page 74: Sperian Catalogo

74

RESPIRATOR

IA

PARTÍCULAS/GAS/VAPORES - Filtros RD40 con funda protectora de aluminio

PARTÍCULAS/GAS/VAPORES - Filtros RD40 con funda protectora de plástico

GAS/VAPORES Y COMBINADOSReferencia Código color Designación17 810 00 450 A2B2E2K217 810 10 450 A217 810 20 450 B2E217 810 30 450 B217 810 40 450 A2B217 810 50 450 B2K217 810 60 450 E217 810 80 450 K217 830 00 300A2B2E2K1P317 830 10 250 A2 P317 830 20 250 B2E2 P317 830 30 250 B2 P317 830 40 250 A2B2 P317 830 50 300 B2K1 P317 830 60 250 E2 P3

Referencia Código color Designación17 830 80 250 K2 P317 840 00 450 A2B2E2K2 P317 840 10 450 A2 P317 840 20 450 B2E2 P317 840 30 450 B2 P317 840 40 450 A2B2 P317 840 50 450 B2K2 P317 840 60 450 E2 P317 840 80 450 K2 P317 841 40 450 Hg

(Mercurio) P317 850 00 300 A2B2E2K117 850 10 250 A217 850 11 300 AX17 850 12 450 AX B217 850 14 450 AXB P3

Referencia Código color Designación17 850 16 300 AXP317 850 18 450 AX P317 850 19 300 A2B2E2K1

Hg P317 850 20 250 B2E217 850 25 450 AX17 850 30 250 B217 850 40 250 A2B217 850 50 300 B2K117 850 60 250 E217 850 80 250 K217 867 10 300 A2B2E2K1

Hg NO CO P317 867 30 300 A2B2E2K1

NOP3

Filtros de aluminio SperianPara Optifit, Panoramasque,Cosmo y semi-máscara Fernez Plus RD40

• Funda protectora de aluminio• Carbón de cáscaras de nuez de coco• Filtro P3• Estructura del filtro. Baja resistencia, inferior a la requerida por la norma EN141 o EN14387

• Duración. Calidad y eficacia del producto en el tiempo• Test de estanqueidad fácil de realizar• Embalaje

Referencia Código color Designación17 860 00 P317 861 10 P3 roscado doble17 880 00 A217 880 05 A2P317 880 10 B217 880 15 B2P317 880 20 K217 880 25 K2P3

Referencia Código color Designación17 880 70 A2B2P317 880 75 A2B217 881 00 A2 XL17 881 05 A2P3 XL17 881 10 B2 XL17 881 15 B2P3 XL17 881 20 K2 XL17 881 25 K2P3 XL

Referencia Código color Designación17 881 40 A2B2E1K117 881 45 A2B2E1K1 P317 881 50 A2B2E2K2 XL17 881 55 A2B2E2K2P3 XL17 881 70 A2B2P3 XL17 881 75 A2B2 XL

Filtros de plástico SperianPara Optifit, Panoramasque,Cosmo y demi-máscara Fernez plus RD40

• Carbón de cáscaras de nuez de coco• Entrega en caja de cartón individual• Orificio de inspiración• Filtro P3• XL. Gran capacidad equivalente a 400 CC• Funda protectora de plástico. Interesante para algunas zonas (alta protecciónsin Metal)

• Conexión RD 40• Materia plástica. Interesante para la industria nuclear• Precio• Norma: EN141 o EN14387

Page 75: Sperian Catalogo

NUEVO

RESPIRATOR

IA

75

GAS/VAPORES - Equipo de emergencia

EvamasqueSemi-máscara de emergencia para una protección inmediata en casode peligro• Filtro ABEK1 integrado: amplia protección contra el riesgo químico• Pequeña y ligera• Semi-máscara muy estanco y más confortable que una boquilla• Protegido por una funda compacta• Compatible con el uso de gafas

OpengoUn nuevo concepto que se ajusta a las necesidades de los usuarios enambientes químicos adversos

BOLSA• Una bolsa de almacenaje/transporte compacta que toma la forma del cuerpo delusuario

• El cinturón puede ser adaptado para usar con diferentes accesorios• Bolsa de almacenaje interna de aluminio

CAPUCHA• Capucha de alta visibilidad con dos bandas reflectantes• Elásticos del capuz anchos• Sellado de cuello en silicona• Protección de la válvula de exhalación• Visor panorámico

Referencia Designación17 285 00 Evamasque con torta ABEK1

Referencia Designación Artículo por caja17 288 01 Opengo con filtro ABEK1 Almacenaje en plano de la capucha17 288 06 Opengo con filtro ABEK1 P3 Almacenaje en plano de la capucha17 288 07 Opengo con filtro IPR D91 Almacenaje en plano de la capucha

Page 76: Sperian Catalogo

76

RESPIRATOR

IA

RESPIRACIÓN ASISTIDA CON CAPUCHA O MÁSCARA

¿Por qué utilizar el Zephyr?3 versiones:- 2 filtros con/sin alarma de caudal bajo- 3 filtros con alarma de caudal bajo

• Ligero: 800 g para el grupo motor completo con batería.• Pequeño: la batería más compacta y más ligera del mercado(350 g).

• Autónomo: 8 horas de trabajo sin interrupción con untiempo de carga rápido de 5 horas

• Protector: Caudal continuo de 160 litros/minuto• Polivalente: Elección de viseras y capuchas• Seguro: Doble alarma visual y acústica de pérdida de carga ybatería baja

• Confortable: Cinturón ergonómico muy confortable conarnés opcional

• Eficaz: Pérdida de carga mínima con 3 filtros• Comunicante: Membrana fónica: posibilidad decomunicación

Máscara con válvula tarada:lo mejor del Zephyr• Protección óptima: Factor de protección 4 veces superior.• Confort superior: Mayor confort respiratorio ya que lasuperpresión dentro de la máscara es constante (aire ademanda).

• Ahorro y seguridad: Duración de uso de los filtrosaumentada en 30%.

Industriageneral

SoldaduraTH3

ZonaATEX

II 1 GD T295°C IP6XEEX ia IIA T2

Page 77: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

77

RESPIRACIÓN ASISTIDA CON CAPUCHA

EN12942

Las referenciasindicadascorresponden a unequipo completoSIN filtro ySIN cargador.

GAS/VAPORES Y/O AEROSOLESSÓLIDOS Y LÍQUIDOS

AEROSOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS

Zephyr con capucha T1Equipo completo gas/vaporesAlarma batería y caudal bajo.

Zephyr con capucha T1Equipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

Ref. 17 932 62 Ref. 17 932 52

Zephyr con capucha T6Equipo completo gas/vapores.Alarma batería y caudal bajo.

Zephyr con capucha T6Equipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

Ref. 17 932 65 Ref. 17 932 55

Zephyr con visera T1Equipo completo gas/vapores.Alarma batería y caudal bajo.

Zephyr con visera T1Equipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

Ref. 17 932 60 Ref. 17 932 50

Zephyr con casco y pantalla T2Equipo completo gas/vapores.Alarma batería y caudal bajo.

Zephyr con casco y pantalla T2Equipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

Ref. 17 932 61 Ref. 17 932 51

Zephyr con capucha T4Equipo completo gas/vapores.Alarma batería y caudal bajo.

Zephyr con capucha T5 y casco integradoEquipo completo gas/vapores.Alarma batería y caudal bajo.

Zephyr con capucha T5 y casco integradoEquipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

Ref. 17 932 63

Ref. 17 932 64 Ref. 17 932 54

Aplicación soldadura:Zephyr con pantalla optoelectrónicaKit completo Zephyr soldadura 2 filtros. Bolsa detransporte con funda de protección del tubo,cargador, 1 batería, 2 filtros P3, cinturón de transporte

Mismo modelo con 2 bateríasRef. 17 930 19

Ref. 17 930 17

Ref. 17 932 53

Zephyr con capucha T4Equipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería y caudal bajo.

EN 12941

Page 78: Sperian Catalogo

78

RESPIRATOR

IA

GAS/VAPORES Y/O AEROSOLESSÓLIDOS Y LÍQUIDOS

AEROSOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS(PARTÍCULAS)

Zephyr con Panoramasque válvula taradaM40, membrana fónica, SILICONAEquipo completo gas/vapores. Alarma batería.

Mismo modelo EPDM:

Ref. 17 932 33

Ref. 17 932 30

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 00

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 01

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 02

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 00

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 01

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 02

Mismo modelo EPDM:Ref. 17 932 30

Zephyr con Panoramasque válvula taradaM40, membrana fónica, SILICONAEquipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería.Ref. 17 932 33

Zephyr con Panoramasque rosca RD40,membrana fónica, SILICONAEquipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería.Ref. 17 932 03

Zephyr con Cosmo rosca RD40,membrana fónica, SILICONAEquipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería.Ref. 17 932 04

Zephyr con semi-máscara dotada deuna rosca RD40, SILICONAEquipo completo aerosoles sólidos y líquidos.Alarma batería.Ref. 17 932 05

Zephyr con Panoramasque rosca RD40,membrana fónica, SILICONAEquipo completo gas/vapores. Alarma batería.

Ref. 17 932 03

Zephyr con Cosmo rosca RD40,membrana fónica, SILICONAEquipo completo gas/vapores. Alarma batería.Ref. 17 932 04

Zephyr con semi-máscara dotada de unarosca RD40, SILICONAEquipo completo gas/vapores.Alarma batería.

Ref. 17 932 05

RESPIRACIÓN ASISTIDA CON MÁSCARA

EN 12942

Las referenciasindicadascorresponden a unequipo completoSIN filtro ySIN cargador.

Page 79: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

79

RESPIRACIÓN ASISTIDA PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS

II 1 GD T295°C IP6XEEX ia IIA T2

Certificación ATEX:Examen CE de tipo realizado por INERIS según las normas

EN 50014, EN 50020, EN50284, EN50282-1- 1Número: INERIS 03ATEX0254

El Zephir ATEX para atmósferas explosivas es el aparatomás polivalente y seguro del mercado

¿Por qué ATEX?La Directiva ATEX 1999/92/CE ha sido adoptada para disminuir el riesgo de explosión.• Deriva de un directiva marco sobre la seguridad en el puesto de trabajo (89/391/CEE).• Engloba las prescripciones mínimas para mejorar la protección en cuanto a seguridad y salud de lostrabajadores susceptibles de estar expuestos a los riesgos de las atmósferas explosivas.

II Destinado a ser utilizado en superficie(no apto para utilización minera)

1 Nivel de protección más alto -puede ser utilizado en todas las zonassin límite de tiempo (zona 0, 1, 2, 20,21, 22), de forma continua(>100 horas al año)

GD Zona 0, 1, 2 (gas) y 20, 21, 22 (polvo):utilización continua

T 295 Temperatura máxima del polvo:295º C

IP6X Estanco al polvo, sin necesidadde añadir una cubiertasuplementaria

ia Dotado de 2 sistemas electrónicos deseguridad independientes: dobleseguridad real

IIA Puede ser utilizado en los ambientesgaseosos siguientes:I: gas de referencia metanoIIA: gas de referencia propano

T2 Temperatura de inflamación de losgases < 300 °C

Este modelo es adecuado para los modelos zephyr presentados en esta página Atención: no puedeutilizarse para los modelos Zephyr ATEX de la página siguiente.ATENCIÓN

La clasificación de locales según la norma EN 60079La clasificación de locales según la norma EN 60079 es realizada por el empresario. El ZEPHYR se adapta a todas las zonas.

Categorías Nivel de ENTORNOprotección Gas Polvo

1Muyalto

Zona 0 Área en la cual existe la presencia de unaatmósfera explosiva (consistente en mezclas con aire desustancias inflamables en forma de gases, vapores onieblas) de modo continuo o por periodos prolongados ofrecuentemente.

Zona 20 Área en la cual una atmósfera explosiva en formade nube de polvos combustibles está presente en el aire demodo continuo o por periodos prolongados ofrecuentemente.

2 Alto

Zona 1 Área en la cual puede existir la presencia de unaatmósfera explosiva (consistente en mezclas con aire desustancias inflamables en forma de gases, vapores onieblas) de forma ocasional en funcionamiento normal.

Zona 21 Área en la cual una atmósfera explosiva en formade nube de polvos combustibles puede presentarse deforma ocasional en funcionamiento normal.

3 Normal

Zona 2 Área en la cual no es probable la presencia deuna atmósfera explosiva (consistente en mezclas con airede sustancias inflamables en forma de gases, vapores onieblas) en funcionamiento normal, y si se presenta dichaatmósfera, es sólo durante un breve periodo.

Zona 22 Área en la cual no es probable la presencia deuna atmósfera explosiva en forma de nube de polvoscombustibles en funcionamiento normal, y si se presentadicha atmósfera, es sólo durante un breve periodo.

Page 80: Sperian Catalogo

80

RESPIRATOR

IA

RESPIRACIÓN ASISTIDA PARA ATMÓSFERAS EXPLOSIVAS

FILTROS

Referencia Código color Designación17 830 00 300 A2B2E32K1 P3 A3B3E3K2 P TM3

TM2/A2B2E2K1 P TH217 830 10 250 A2 P3 A3 P TM3 TM2 / A2 P TH217 830 40 250 A2B2 P3 A3B3 P TM3 TM2 / A2B2 P TH217 850 10 250 A2 A3 TM3 TM2 / A2 TH217 850 40 250 A2B2 A3B3 TM3 TM2 / A2B2 TH217 850 00 300 A2B2E2K1 A3B3E3K2 TM3 TM2 /

A2B2E2K1 TH217 860 00 P3 TM3 / TM2P / TH2P

TUBOS

Referencia Código color Designación17 931 44 Tubo Zephyr M40 longitud 900 mm17 931 08 Tubo Ø32 RD40 longitud 900 mm17 932 84 Tubo de alta resistencia, con ajuste de filtro y filtro RD40

(longitud 900 mm)17 933 71 Tubo de alta resistencia con ajuste de filtro y filtro M40

(longitud 900 mm)

CARGADORES

GAS/VAPORES Y/O AERO-SOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS

AEROSOLES SÓLIDOS Y LÍQUIDOS(PARTÍCULAS)

Equipo Zephyr ATEX para3 filtros (RD40) con capucha T1Ref. 17 933 15

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) Panoramasque EPDM negroVÁLVULA TARADARef. 17 933 18

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) Panoramasque Silicona amarillaVÁLVULA TARADARef. 17 933 19

Equipo ZEPHYR ATEX para 2 filtros(RD40) Panoramasque EPDM negroRef. 17 933 24

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) Panoramasque Silicona amarillaRef. 17 933 25

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) Cosmo EPDM negroRef. 17 933 26

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) Cosmo Silicona amarillaRef. 17 933 27

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) con capucha T1Ref. 17 933 14

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) con capucha T6Ref. 17 933 16

Equipo Zephyr ATEX para3 filtros (RD40) con capucha T6Ref. 17 933 17

Equipo Zephyr ATEX para3 filtros (RD40) sin capucha, contubo y cargadorRef. 17 933 21

Kit Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40)sin máscara ni tubo, con cargador

Ref. 17 933 30

EN 12942

Las referenciasindicadascorresponden a unequipo completoSIN filtro ySIN cargador.

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) con semi-máscara EPDMRef. 17 933 28

Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros(RD40) con semi-máscara siliconaRef. 17 933 29

ACCESORIOS PARA RESPIRACIÓN ASISTIDA ZEPHYR

Referencia Designación17 931 01 Grupo acumulador para ZEPHYR, 8h

17 931 77 Cargador para grupo acumuladorZEPHYR ATEX

Page 81: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

RESPIRACIÓN ASISTIDA - Ambientes con bajo riesgo de polvo

ADUCCIÓN DE AIRE - Capucha con visor aislantee

• Equipo de protección de la cabeza• Amplia visera• Diseñado con difusor de aire• Visera de acetato• Protección de visera uso único (para todos los modelos)• Protección de tela. Suministrado en kit

AIRVISOR MVUna referencia sencilla y eficaz.Aislante: polvo y gas

Referencia Designación10 016 45 Kit completo AIRVISOR MV - DMAK-0021 - especial pintura que incluye una

capucha con visor de acetato, 2 cubre-viseras, un sello facial de material notejido, un cubrenucas y una capucha de material no tejido, un tubo para pistolade pintura y un dispositivo de cintura (DAVW-1001) con válvula reductora y filtrode carbón activo.

• Equipo de protección de la cabeza• Amplia visera• Visera y soporte separable• Visera de acetato• Visera de policarbonato• Protección de visera de uso único• Batería 6 horas situada en el arnés de cabeza• Batería 8 horas situada en el cinturón• Amplia selección de filtros. Filtro electrostático con o sin carbon. Económico• Prefiltro disponible

Referencia Designación10 017 69 DTMV-1002 Kit completo Turbovisor MV 8 horas que incluye una capucha con pan-

talla de policarbonato, 2 cubreviseras, 1 cubrenucas de algodón, 1 sello facial dematerial no tejido, 1 grupo motor, 1 batería de 8 horas llevada a la cintura, 1 carga-dor de batería, 1 filtro principal THP2 + 1 prefiltro y 1 disco de test de caudal

TURBOVISOR MVLa protecciónTH2 contra partículas

81

Page 82: Sperian Catalogo

NUEVO

82

RESPIRATOR

IA

ADUCCIÓN DE AIRE - Sistema de filtración

• Nuevo diseño integrado• Nuevo diseño de purgado• Sistema de caudal alto (1600 L/min en función de la utilización delcompresor y de la red instalada)

• Filtro coalescente alta eficacia• Filtro absorbente de activos de carbón de gran capacidad• Mantenimiento fácil y rápido (sin herramientas)

Clearflow 2Sistema de filtración

SISTEMAS DE FILTRACIÓN PARA UN GRAN RENDIMIENTOTOTAL DE 1600 L/MINReferencia Designación10 169 60 Clearflow, 2 mural: 2 elementos (regulador y filtro coalescente) para Airvisor con 2

filtros CEJN.10 169 61 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador & filtro coalescente) para Airvisor con 2

filtros CEJN10 169 62 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) para

Airvisor con 2 Filtros CEJN.10 169 63 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) para

Airvisor con 2 Filtros CEJN.17 633 37 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) para

MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE617 633 38 Clearflow 2 mural, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) para

MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE617 633 39 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) para MC 95 con 2

filtros STAUBLI RBE617 633 40 Clearflow 2 mural, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) para MC 95 con 2

filtros STAUBLI RBE6

ESTACIONES DE FILTRADO SIN FILTRO DE CONEXIÓNReferencia Designación10 169 64 Clearflow 2 mural, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) SIN FILTROS. *10 169 65 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) SIN FILTROS.*10 169 66 Clearflow 2 mural, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) SIN

FILTROS. *10 169 67 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón activo) SIN

FILTROS.** Surtido de conector Y sin filtro rápido - los filtros deben ser pedido de forma separada en función de la necesidad.

PIEZAS DE RECAMBIO Y ACCESORIOS PARA CLEARFLOW 2Referencia Designación10 017 07 Manómetro10 017 22 Conector rápido CEJN atornillado10 050 60 Kit de conexion portador de 3 elementos para sistemas Airvisor (incluye un conec-

tor "Y" + 1 conector rápido CEJN)**10 169 65 Pieza de fijación para el cuerpo del filtro (únicamente 3 elementos)10 169 67 Escuadra de fijación para el regulador con tuerca10 169 68 Cuerpo coalescente completo ( sin adaptador de filtros)10 169 69 Cuerpo de carbón activo completo10 169 70 Regulador (sin manómetro, con conector de salida)10 169 71 Filtro coalescente10 169 72 Soporte de filtro coalescente (con purgado semi-automático)10 169 73 Filtro de carbón activo10 169 74 Soporte de filtro de carbón activo (con purgado manual)10 169 77 Filtro de reemplazo para el cuerpo del filtro10 169 78 Indicador de colmatado10 169 79 Cierre del reglaje del regulador (utilizar con un candado)10 170 50 Soporte portátil de recambio (completar con atornillado)17 633 36 Conector rápido STAUBLI RB6 atornillado (para sistemas MC)17 633 34 Conector rápidos STAUBLI RB6 AQR atornillado (para sistemas MC)17 633 35 Kit de conexión 3 elementos portátiles para sistemas MC (incluye un conector "Y"

+ un conector rápido STAUBLI RBE6)**17 633 33 Kit de conexión 3 elementos portátiles para sistemas MC (incluye un conector "Y"

+ un conector rápido STAUBLI RBE6 AQR)**17 633 32 Compuerta de aislamiento** Ésta pieza permite el doble de conexiones a la salida del sistema para permitir obtener 3 (con 1 kit) o 4 conexiones (con 2 kits)

Portátil con filtro

Portátil con filtrocombinado

Posición muralcon filtro

Posición mural confiltro combinado

Filtros

Page 83: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

83

ADUCCIÓN DE AIRE CON MÁSCARA

• Filtro de doble seguridad en serie• Caudal mínimo 160 litros (160 – 300)• Cinturón de PVC• Válvula de seguridad posterior• Filtración en serie• Brida de seguridad cintura• Máscara COSMO EPDM• Conexión directa a un sistema 7 bars mediante un tubo de 10 m. Utilizaciónsin sistemas industriales

Referencia Designación17 629 92 MC91 A con máscara Cosmo EPDM, filtro P3 roscado doble 10 metros de tubo

en cajetín, válvula reductora

MC91ADoble protección

• EN139. Producto para condiciones de trabajo difíciles• Tracción sobre el tubo• Rosca staubli RBE6• Regulador de presión de 4 a 8 bars• Adaptación del caudal dentro de la máscara. Adaptación por el usuario delcaudal adecuado en función del esfuerzo

• Funciona con semi-máscara Sperian. Utilización muy simple

Referencia Designación17 629 86 MC95 con semi-máscara EPDM en cajetín con 10 m de tubo17 629 84 MC95 con Panoramasque EPDM en cajetín con 10 m de tubo17 630 41 MC95 con Panoramasque EPDM en cajetín con 10 m de tubo, roscas AQR17 630 43 MC95 con semi-máscara EPDM en cajetín con 10 m de tubo, roscas AQR

MC95regulación de la válvula

Tubos BLUELINEPVC calidad alimenticia - respiratoria

Referencia Nombre Designación10 017 26 DAF-7319 Tubo Blueline, longitud 3,5 m con roscas rápidas10 017 27 DAF-7351 Tubo Blueline, longitud 7,5 m con roscas rápidas10 147 16 DAF-7350 Tubo Blueline, longitud 10 m con roscas rápidas10 017 28 DAF-7352 Tubo Blueline, longitud 15 m con roscas rápidas10 017 30 DAF-7355 Tubo Blueline, longitud 20 m con roscas rápidas10 017 29 DAF-7353 Tubo Blueline, longitud 30 m con roscas rápidas

Los tubos BLUELINE son Equipos de Protección Individual ydeben ser utilizados con los equipos AIRVISOR

Page 84: Sperian Catalogo

84

RESPIRATOR

IA

ADUCCIÓN DE AIRE - Sistema de filtración para trabajo intensivo

Referencia Designación17 635 25 DE4 (4 salidas)17 635 26 DE4 (4 salidas AQR “Air Qualité Respirable”)17 635 38 DE4 (4 salidas CEJN ) Entrada RBE 11

Contactarnos para referencia con conexión CEJN específica.

DE4La resistencia del acero con una buena filtración – 4 puestos• Presión de alimentación de 7 bars Máx. 10 bars. Posible utilización en todaslas redes industriales.

• Filtros contra aerosoles eficacia P3• Filtración carbón• Eficacia del filtro 4 a 8 bars. Excelente capacidad de filtración• RBE11 Staubli. Caudal alto• Control del nivel de humedad suministrado• 4 salidas RBE6 Staubli. Puede ir dotada de CEJN• Metal: aluminio.Trabajo en condiciones difficiles• 2 manómetros de control (indicador de cambio del filtro)

ACCESORIOSReferencia Designación17 600 87 10 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE617 601 05 20 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 617 601 16 10 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 AQR 0617 601 17 30 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 AQR 0617 601 73 30 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 617 640 01 Desenrollador/enrollador con 30 m de tubo 9x16 y rosca RBE617 640 02 Desenrollador/enrollador con 60 m de tubo 9x16 y rosca RBE6

Consulte los detalles técnicosen nuestro catalogo deProtección Respiratoria

Page 85: Sperian Catalogo

RESPIRATOR

IA

85

Referencia Designación17 103 94 PANO EPDM17 103 95 PANO EPDM phonique17 105 01 COSMO silicona17 105 21 COSMO EPDM17 109 87 PANO silicona - fónica

4BAAislado del medio ambiente con la máxima seguridad• Autonomía: el equipo funciona sin electricidad y sin gas• Tubo 35mm• Fijación fuera de la zona de trabajo• Tubo de 8 m para el trabajo a distancia• Admisión de aire con filtros contra las partículas grandes (insectos,polvo)

• Instalación sencilla: entregado en cajetín de protección• Utilización con Panoramasque: 1710395. Máscara confortable• Arnés de fijación con gancho

• El aire se toma lejos de la zona tóxica• La válvula está situada dentro de la máscara• La respiración espontánea es posible gracias al gran diámetro deltubo (35 mm)

Referencia Designación17 525 00 4BA con 8 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico con arnés

de nylon17 525 04 4BA con 10 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico con arnés

de nylon17 525 16 4BA con 20 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico con arnés

de nylon17 540 17 4BA con 15 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico con arnés

de nylon

4BA CON PANORAMASQUE

EL 4BA PUEDE SER UTILIZADO CON LAS SIGUIENTESMÁSCARAS:

Referencia Designación17 540 09 Terminal de aire con roscas autorroscantes

para tubos Ø 35 (2 pilas 6V)

OPCIONES

ADUCCIÓN DE AIRE - Aducción de aire libre

• El filtro enrroscado en el extremo del tubo ø35 tiene como único fin detener las grandes partículas de polvo y los insectos. El4BA NO ES UN APARATO FILTRANTE sino AISLANTE.

• Es absolutamente necesario dejar el cartucho de alcachofa fuera de la atmósfera tóxica y/o explosiva.

Page 86: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit*

* La protección de sus manos que se ajusta a la perfección86

Page 87: Sperian Catalogo

GUAN

TES

87

GUANTES

PROTECCIÓN MECÁNICAGENERAL

PROTECCIÓN CONTRAEL CORTE

PROTECCIÓN CONTRA LAPERFORACIÓN

PROTECCIÓNTÉRMICA

PROTECCIÓN QUÍMICA

PROTECCIÓN ELÉCTRICA

PROTECCIÓN ESPECÍFICA

89

105

111

115

127

134

135

El dominio de las cuatro tecnologías defabricación (cortado/cosido, de punto,templado y malla) permite a Sperian ofreceruna gama que abarca la mayoría de lasnecesidades de los usuarios europeos.Por otro lado, gracias al mantenimiento deuna capacidad de fabricación, los equipos deI+D continúan desarrollando productosespecíficos para dar la mejor respuestaposible a las condiciones de trabajoevolutivas de los usuarios más exigentes.

POLYTRIL™BLACK

PATTERNED

Page 88: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUANTES NIVELES DE RENDIMIENTO*EN 388 Riesgos mecánicos 1 2 3 4 5A Resistencia a la abrasión en número de ciclos > 100 > 500 > 2000 > 8000 -B Resistencia al corte por troceado índice > 1,2 > 2,5 > 5,0 > 10,0 > 20,0C Resistencia al desgarro en newtons > 10 > 25 > 50 > 75 -D Resistencia a la perforación en newtons > 20 > 60 > 100 > 150 -X No probado para este riesgo

EN 388 Corte por impactoEnsayo de corte por impacto de una hoja metálica 1.050 g de masa soltada desde una altura de 150 mm.

EN 511 Peligro de frío 1 2 3 4 5A Resistencia al frío convectivo aislamiento térmico en m2, °C/W ³ ≥ 0,10 ≥ 0,15 ≥ 0,22 ≥ 0,30 -B Resistencia al frío de contacto aislamiento térmico en m2, °C/W ³ ≥ 0,025 ≥ 0,050 ≥ 0,100 ≥ 0,150 -C Permeabilidad al agua - nivel 1

impermeable como mínimo 30 mmX No probado para este riesgo

EN 407 Calor y/o fuego 1 2 3 4 5A Comportamiento y/o fuego duración de persistencia a la llama² ≤ 20'' ≤ 10'' ≤ 3'' ≤ 2'' -B Resistencia al calor de contacto > 15 segundos a 100 °C 250 °C 350 °C 500 °C -C Resistencia al calor convectivo transmisión de calor ≥ 4'' ≥ 7'' ≥ 10'' ≥ 18'' -D Resistencia al calor radiante transmisión de calor ≥ 5'' ≥ 30'' ≥ 90'' ≤ 150''E Resistencia a pequeñas proyecciones número de gotas necesaria para de metal

líquido obtener una elevación de temperatura de ≥ 5 ≥ 15 ≥ 25 ≥ 35 -F Resistencia a grandes proyecciones masa (en gramos) de hierro en fusión necesaria de metal fundido

metal fundido para provocar una quemadura superficial ³ ≥ 30 ≥ 60 ≥ 120 ≥ 200 -X No probado para este riesgo

EN 374 Peligro químicoHa sido adoptado el proyecto de revisión de la norma EN 374 (partes 1, 2, y 3) "guantes de protección con-tra los riesgos químicos". En él se prevén dos niveles de exigencias simbolizados por dos pictogramas distin-tos. El primero, relativo a la norma EN 374-2 caracteriza la impermeabilidad sin pretensiones en cuanto a laresistencia; incluye guantes de todas las categorías de riesgos. El segundo, relativo a las normas EN 374-2 yEN 374-3 requiere la impermeabilidad y la resistencia a un nivel mínimo de rendimiento de 2 en permeaciónsobre al menos tres productos sacados de la lista de doce definidos en la norma EN 374-1. Sperian, encolaboración con el CTC, ha puesto su gama de guantes químicos en conformidad.

EN 374-3 Listas de tests químicosCÓDIGO PRODUCTOS NÚMEROLETRA QUÍMICOS CAS CLASE

A Metanol 67-56-1 Alcohol primarioB Acetona 67-64-1 CetonaC Acetonitrilo 75-05-8 NitriloD Diclorometano 75-09-2 Hidrocarburo cloradoE Disulfuro de carbono 75-15-0 Compuesto orgánico con azufreF Tolueno 108-88-3 Hidrocarburo aromáticoG Dietilamina 109-89-7 AminaH Tetrahidrofurano 109-99-9 Éter heterocíclicoI Acetato de etilo 141-78-6 ÉterJ N-Heptano 142-85-5 Hidrocarburo saturadoK Sosa cáustica 40 % 1310-73-2 Base inorgánicaL Ácido sulfúrico 96 % 7664-93-9 Ácido mineral inorgánico

0: resultado obtenido inferior al mínimo requerido para el nivel 1

88

GUAN

TES

RIESGOS Y NORMAS

?

EN 374-2

EN 374-3

EN 374-2

Page 89: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

RECOMENDACIÓN: Manipulación fina y protección del objeto (huellas, sudor…).

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Mecánica de precisión• Montaje, ensamblaje• Operaciones de acondicionamiento y de acabado• Relojería, joyería• Fotografía, óptica.

+GAMA:Algodón 100% natural PHneutro y sin tratamiento

89

GUAN

TES

TRICOTON LIGHT• Modelo 100% algodón

TRICOTON LIGHT GRIP• Mismo modelo con puntos de PVC en la palma para mejor agarre

Referencia RGT 550

Referencia RGT 855

TRICOTON HEAVY• Modelo 100% algodón pesado

Referencia RGT 850

TRICOTON ULTRALIGHT• Modelo 100% ligero

Referencia RGT 350

EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

a b c d a b c d e fRGT 350 Tricoton Ultralight 100% algodón ligero 6, 7, 8, 9 y 10 M R O*RGT 550 Tricoton Light 100% algodón 6, 7, 8, 9 y 10 M R O*RGT 855 Tricoton Light Grip 100% algodón pesado 7 y 9 M R O*RGT 850 Tricoton Heavy 100% algodón moyen + picots 7 y 9 1 1 4 0 X 1 X X X X

* Riesgos menores únicamente

Perf.0-5

Perf.0-4

PROTECCIÓN MECÁNICA – TRICOTON

Page 90: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

90

GUAN

TES

RECOMENDACIÓN: Manipulación de objetos punzantes,abrasivos y deslizantes

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos de la construcción (manipulación de materiales,embaldosado…)

• Bricolaje, jardinería.

+GAMA: Muy buena resistencia al desgarro yla abrasión

DEXGRIP• Punto de algodón/poliamida que proporciona comodidad y resistenciamecánica

Referencia 20 941 40

Referencia 20 941 50

GRIP LATEX• Soporte de algodón para mayor comodidad. El recubrimiento de látexcrepé proporciona flexibilidad y una ligera protección contra los cortes

Referencia 20 941 45

Long. EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d20 941 50 Dexgrip Light De punto de algodón / poliamida azul ligero 7 a 10 26 2 1 2 120 941 40 Dexgrip De punto de algodón / poliamida azul ligero 7 a 10 24 2 1 4 220 941 45 Grip Latex Interlock de algodón con recubrimiento de látex natural crepé 7 a 10 26 4 2 4 2

EN 420

Perf.0-5

DEXGRIP LIGHT• Guante de punto de poliamida / algodón ligero• Con recubrimiento de látex crepé azul en la palma y la punta de los dedos.• Excelente tacto gracias a su látex ligero y flexible• Longitud 26 cm.

PROTECCIÓN MECÁNICA - DEXGRIP

Page 91: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

PROTECCIÓN MECÁNICA - CUERO NATURAL

91

GUAN

TES

RECOMENDACIÓN: Manipulación general enmedio seco.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Conducción de vehículos o carretillas elevadoras• Manipulación de piezas pesadas (Split Docker)• Mecánica de precisión (CT 1615 CH, Precisión).

+ GAMA: Cueros naturales

EN 420

GRAIN DRIVER• El clásico todo flor bovino que reúne resistencia y tactoArt. no. 20 301 95

MIX DRIVER• Modelo bovino flor/serraje, más económico que el Grain DriverArt. no. 20 303 95

Long. Grosor EN 388Art. No. Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 301 95 Grain Driver Flor de bovino. Elástico en dorso 8, 9, 10 y 11 26 0,8/1,2 2 1 2 120 303 95 Mix Driver Palma flor bovino/dorso serraje. Elástico en dorso 8, 9, 10 y 11 26 0,8/1,2 3 1 2 2

"Estibador" palma serraje de bovino marrón de calidad superior, cuero solo:20 000 93 Split Rigger Brownlado superior de tela.

8, 9 y 10 260,9/1,3

3 1 3 2

Perf.0-5

SPLIT RIGGER BROWN• Guante "estibador" palma serraje de bovino marrón de calidadsuperior, lado superior de tela.

• Talla 9 y 10Referencia 20 000 93

Page 92: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

92

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - HYDRATEX

RECOMENDACIÓN: Manipulación generalen medio húmedo y sucio.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos en exteriores con cualquier tiempo• Oficios de transporte• Mantenimiento y limpieza.

+GAMA: RESISTENCIA y TACTOLa membrana del lado del dorso hace que el guante sea másimpermeable que un guante clásico.

HYDRATEX MICRO• Guante totalmente textil. Corte americano, pulgar plano• Palma de microfibra impregnada de poliuretano• Dorso de punto poliamida / Lycra forrado con una membrana impermeabley transpirable.

• Puño más largo. Longitud total: 28 cmReferencia 20 556 00

HYDRATEX LONG• Guante cuero/textil. Palma de cuero flor bovino hidrófugo• Dorso de punto poliamida / Lycra forrado con una membrana impermeabley transpirable.

• Corte americano, pulgar plano. Puño más largo.• Longitud total: 28 cmReferencia 20 557 00

HYDRATEX VELVET• Guante cuero/textil. Palma de cuero Velvet, bovino flor en cara interiorhidrófugo

• Dorso de punto poliamida / Lycra forrado con una membrana impermeabley transpirable.

• Corte americano, pulgar plano, tipo puño. Goma de ajuste en el dorso

Referencia 20 557 01

HYDRATEX VELVET EW• Mismo modelo con puño de látexReferencia 20 557 02

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d20 556 00 Hydratex Micro Totalmente textil. Palma de microfibra impregnada de poliuretano. 8 a 11 28 2 1 1 120 557 00 Hydratex Long Cuero/textil. Palma de cuero flor bovino hidrófugo 8 a 11 27 2 1 2 220 557 01 Hydratex Velvet Cuero/textil. Palma de cuero Velvet, bovino flor en cara interior hidrófugo 8 a 11 27 3 1 2 120 577 02 Hydratex Velvet EW Cuero/textil. Palma de cuero Velvet, bovino flor en cara interior hidrófugo 8 a 11 27 3 1 2 1

EN 420

Perf.0-5

Page 93: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

PROTECCIÓN MECÁNICA - TECKTRIL

93

GUAN

TES

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d20 945 45 Tecktril Cut Foam Recubrimiento de nitrilo negro sobre soporte kevlar 9 26 2 3 3 120 952 39 Tecktril T Totalmente recubierto con nitrilo sobre soporte de algodón interlock. 7 a 10 27 3 1 1 1

EN 420

Perf.0-5

RECOMENDACIÓN: Manipulaciónde piezas cortantes en medios grasoss

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Industria petroquímica• Automóvil...

+ GAMA: RESISTENCIA y COMODIDADEl recubrimiento de nitrilo proporciona buenas propiedadesquímicas y mecánicas (abrasión).

TECKTRIL CUT FOAM• Guante con recubrimiento de nitrilo negro.• Soporte mezclado Kevlar / Algodón• Manga de tela con recubrimiento: 70 mmReferencia 20 945 45

Referencia 20 952 39

TECKTRIL T• Guante totalmente recubierto con nitrilo sobre soporte dealgodón interlock

• Forma manguito. Recubrimiento mediano. Color azul• Grosor 0,8 mm. Longitud 27 cm

Page 94: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

94

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - POLYTRIL™ - ESTANCO

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d22 322 34 Polytril™ Black Pattern 3/4 Punto de poliamida con recubrimiento de nitrilo estanco adherizado 6 a 12 25 4 1 2 122 322 31 Polytril™ Black Punto de poliamida con recubrimiento de nitrilo estanco liso 6 a 11 25 4 1 2 1

22 322 36 Polytril™ Top Punto de Poliamida recubierto de nitrilo estanco negro en palmay dorso hasta la muñeca 7 a 11 25 4 1 2 1

EN 420

Perf.0-5

POLYTRIL™ BLACK• Recubrimiento de nitrilo liso y estanco en la palma y la punta de losdedos

• Color negro, menos sucio

POLYTRIL™ BLACK PATTERN ¾• Recubrimiento 3/4 de nitrilo estanco y antideslizante para mejor agarre• Color negro, menos sucio

Referencia 22 322 34

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulacionesabrasivas en medio graso y aceitoso

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y subcontratación mecánica (automóvil)• Industria del plástico• Construcción

+GAMA: Reúne resistencia mecánica y tacto.Recubrimiento estanco.

Referencia 22 322 31

NUEVO

POLYTRIL™ TOP• Guante de punto de poliamida• Recubierto de nitrilo estanco negro en palma y dorso hasta la muñeca.Acabado liso.

• Puños de punto elástico.Referencia 22 322 36

Page 95: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

PROTECCIÓN MECÁNICA - POLYTRIL™ 2 - TRANSPIRABLE

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulaciones abrasivas enmedio graso y aceitoso

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y subcontratación mecánica (automóvil)• Industria del plástico• Construcción

+GAMA: Reúne resistencia mecánica y tacto.Recubrimientos transpirables.

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d22 322 70 Polytril™ Air De punto de poliamida con recubrimiento de nitrilo microporoso 6 a 11 25 4 1 2 122 322 72 Polytril™ Air ¾ De punto de poliamida con recubrimiento de nitrilo microporoso 7 a 10 25 4 1 2 122 322 33 Polytril™ Mix De punto de poliamida/algodón con recubrimiento de nitrilo rugoso 6 a 11 25 4 2 3 2

Perf.0-5

95

GUAN

TES

POLYTRIL™ AIR• Recubrimiento de nitrilo microporoso (no estanco) en la palma y lapunta de los dedos para más flexibilidad

• Color negro, menos sucio

Referencia 22 322 70

POLYTRIL™ AIR ¾• Recubrimiento de nitrilo microporoso (no estanco) en la palma y lapunta de los dedos para más flexibilidad. Manga 3/4

• Color negro, menos sucio

Referencia 22 322 72

POLYTRIL™ MIX• Alternativa de punto (más cómoda) de los productos de nitrilosobre soporte cortado/cosido (tipo Tecktril, Nytron…)

• Color negro, menos sucio

Referencia 22 322 33

Page 96: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

96

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - POLYTRIL™ 3 - TRANSPIRABLE

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulacionesabrasivas en medio graso y aceitosoEJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y subcontratación mecánica (automóvil)• Industria del plástico• Construcción

+GAMA: Reúne resistencia mecánica y tacto.Recubrimientos estancos.

POLYTRIL™ AIR COMFORT• Guante de punto de poliamida / algodón / Lycra. Con recubrimiento denitrilo espumoso negro en la palma y los dedos. Dorso ventilado. Puños depunto elástico.

• Comodidad y tacto excepcionalesReferencia 22 322 73

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d

22 322 73 Polytril™ Air ComfortPoliamida algodón + lycra con recubrimientode nitrilo espumoso

7 a 11 25 4 1 2 1

EN 420

Perf.0-5

Page 97: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

PROTECCIÓN MECÁNICA - PERFECT POLY®

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d24 002 60 Perfect Poly® Skin Poliamida superligera con recubrimiento de poliuretano 7 a 10 24 2 1 2 122 322 10 Perfect Poly® Aqua Poliamida/spaudex con recubrimiento de poliuretano con base acuosa 7 a 10 24 3 1 2 1

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulaciones en medio seco necesitan unaexcelente tacto y una protección contra los microcortes

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos de montaje de componentes electrónicos (semiconductores ymicroprocesadores)

• Montaje y ensamblaje de piezas mecánicas en la industria del automóvil y lasubcontratación

• Acondicionamiento, embalaje, clasificación de piezas pequeñas.

+GAMA: Tacto excepcional.Sin silicona.

97

GUAN

TES

EN 088

PERFECT POLY® SKIN• Punto muy extensible del tejido para un máximo deflexibilidad y tacto

PERFECT POLY® AQUA• Guante de punto de poliamida / elastan• Recubrimiento de poliuretano con base acuosa en lapalma y la punta de los dedos

Referencia 22 322 10

Referencia 24 002 60

Page 98: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d24 002 51 Perfect Poly® Black Poliamida con recubrimiento de poliuretano 6 a 11 24 4 1 2 124 002 50 Perfect Poly® Grey Poliamida con recubrimiento de poliuretano 6 a 11 24 4 1 2 124 002 56 Perfect Poly® Grey 3/4 Poliamida con recubrimiento de poliuretano 7 a 10 24 4 1 2 122 322 55 Perfect Poly® White Poliamida con recubrimiento de poliuretano 6 a 11 24 4 1 3 121 322 55 PU First White Versión económica. Poliamida. Recubrimiento de PU blanco en la palma y los dedos 6 a 10 24 4 1 3 121 002 50 PU First Grey Versión económica. Poliamida con recubrimiento de poliuretano 6 a 11 24 4 1 3 1

98

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - PERFECT POLY®

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulaciones en medio seco necesitan un excelente tacto y unaprotección contra los microcortes

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos de montaje de componentes electrónicos (semiconductores y microprocesadores)• Montaje y ensamblaje de piezas mecánicas en la industria del automóvil y la subcontratación• Acondicionamiento, embalaje, clasificación de piezas pequeñas.

+GAMA: Tactoexcepcional. Sinsilicona

PERFECT POLY® WHITE• Poliamida blanca con recubrimiento de poliuretano blanco para destacar elconcepto de higiene

PU FIRST WHITE• Guante de punto de poliamida blanca• Con recubrimiento de PU blanco en la palma y los dedos• Versión económicaReferencia 21 322 55

PU FIRST GREY• Guante de punto de poliamida blanca• Recubrimiento de poliuretano gris en la palma y la punta de los dedos• Versión económicaReferencia 21 002 50

PERFECT POLY® BLACK• Poliamida negra con recubrimiento de poliuretano gris en la palma y la punta delos dedos para mayor duración cuando se manipulan piezas muy sucias

Referencia 24 002 51

PERFECT POLY® GREY• Mismo modelo de poliamida gris con recubrimiento de poliuretano grisReferencia 24 002 50

PERFECT POLY® GREY ¾• Mismo modelo de poliamida gris con recubrimiento de poliuretano gris 3/4Referencia 24 002 56

Referencia 22 322 55

EN 388

Perf.0-5

Page 99: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

PROTECCIÓN MECÁNICA - PERFECT POLY® 3

RECOMENDACIÓN: Todas las manipulaciones en medio seco necesitan una excelentetacto y una protección contra los microcortes

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos de montaje de componentes electrónicos (semiconductores y microprocesadores)• Montaje y ensamblaje de piezas mecánicas en la industria del automóvil y la subcontratación• Acondicionamiento, embalaje, clasificación de piezas pequeñas.

GAMA: Tactoexcepcional. Sinsilicona

PERFECT POLY®FINGER ESDCOPPER• Guante de punto de poliamida + hilo de cobre antiestático• Recubrimiento de poliuretano en la punta de los dedos. Puñoselásticos

PERFECT POLY® FINGER• Recubrimiento de poliuretano sólo en la punta de los dedos paramayor flexibilidad y comodidad al clasificar piezas pequeñas

Referencia 22 322 40

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d22 322 51 Perfect Poly® ESD Copper Poliamida con recubrimiento de poliuretano 7 a 10 24 R M S*22 322 52 Perfect Poly® ESD Carbon Poliamida con recubrimiento de poliuretano antiestático 7 a 10 24 R M S*22 322 40 Perfect Poly® Finger Poliamida en dedos con recubrimiento de poliuretano 6 a 10 23 R M S** Riesgos menores únicamente

99

GUAN

TES

EN 388

Perf.0-5

Referencia 22 322 51

PERFECT POLY®FINGER ESDCARBON• Guante de punto de poliamida + hilo de cobre antiestático• Recubrimiento de poliuretano en la punta de los dedos. Puñoselásticos

• El hilo de carbón mezclado con la poliamida permite aumentar laspropiedades antiestáticas.

Referencia 22 322 52

Page 100: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

100

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - PRECISIÓN

RECOMENDACIÓN: Manipulación general en medio seco.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Conducción de vehículos o carretillas elevadoras• Manipulación de piezas pesadas (Split Docker)• Mecánica de precisión (CT 1615 CH, Precisión).

+GAMA: Tacto

PRECISION TEX 2• Palma de caprino, dorso de lona para mayor comodidad (transpiración yflexibilidad)

PRECISION DRIVER• Modelo en piel caprino, versión económica del modelo bovino Grain DriverReferencia 20 551 83

PRECISION TEX EW• Cuero flor cordero. Palma de cuero. Dorso de punto de algodón• Corte americano, pulgar en pieza separada, puño de punto de algodón• Grosor cuero solo 0.5/1.1 mmReferencia 20 516 52

EN 420

Grosor Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

mm cm a b c d20 516 52 Precision Tex EW Palma de cuero flor cordero. Dorso de punto de algodón. 7 a 10 0,5/1,1 26 1 X 1 1CT1615CH Precision Tex 2 Palma caprino/dorso interlock 6, 7, 8, 9, 10 y 11 0,7/0,9 25 2 1 2 120 551 83 Precision Driver Palma y dorso flor caprino 8, 9 y 10 0,5/0,8 26 2 1 1 1

Perf.0-5

Referencia CT 1615 CH

Page 101: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

101

PROTECCIÓN MECÁNICA - RESISTOP

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas cortantes y abrasivas.Manipulación de objetos pesados y/o calientes (hasta 100°C) o fríos.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Operaciones de desmoldeo hasta 100°C (modelos sin puntos)• Operaciones de acabado carrocería (automóvil)• Extrusión y transformación de caucho• Manipulación de piezas procesadas de vidrio.

GAMA: Alternativa económica a losguantes de punto para-aramidas

RESISTOP• Poliamida texturizada por fuera, que proporciona elasticidad yresistencia a la abrasión y al corte.

• Algodón mezclado en el interior para una buena absorción de latranspiración y mayor comodidad. Color blanco

Referencia RGT099

RESISTOP GREEN• Mismo modelo, color verde, menos sucioReferencia RGT099V

RESISTOP GRIP GREEN• Mismo modelo color verde con puntos de PVC en la palma paramayor agarre

Referencia RGT899 V

Referencia RGT15099G

EN 420

EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas Jauge

a b c d a b c d e fRGT099 Resistop 73% poliamida exterior, 27% algodón interior. Blanco 7, 8 y 9 7 2 3 4 X X 1 X X X XRGT 099 V Resistop Green 73% poliamida exterior, 27% algodón interior. Vert 7, 8, 9 y 10 7 2 3 4 X X 1 X X X XRGT 899 V Resistop Grip Green 73% poliamida exterior, 27% algodón interior. Puntos en palma. Verde 7, 8, 9 y 10 7 2 3 4 X X 1 X X X XRGT15099G Resistop Long 73% poliamida exterior, 27% algodón interior. Puntos en palma gris. 7, 8, 9 y 10 7 2 3 4 X X 1 X X X XRTG15899G Resistop Long Grip 73% poliamida exterior, 27% algodón interior. Puntos en palma gris. 7, 8, 9 y 10 7 2 3 4 X X 1 X X X X

Perf.0-5

RESISTOP LONG• Mismo producto con manga 15 cm más larga.• Proporciona mayor protección del antebrazo y evita la comprade manguitos

• Color gris poco sucio

RESISTOP LONG GRIP• Mismo modelo color verde con puntos de PVC en la palma paramayor agarre

Referencia RTG15899G

Page 102: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

102

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - TRICONYL

TRICONYL• Color blanco para destacar el concepto de higieneReferencia RGT 020

TRICONYL GRIP• Mismo modelo con puntos de PVC en la palma para mayor adherencia

Referencia RGT 820

RECOMENDACIÓN: Manipulación de precisión con exigenciade limpieza absoluta.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Montaje, ensamblaje (automóvil)• Operaciones de envasado• Operaciones de decoración sobre vidrio (frascos...).

+GAMA: Los productos de la gama Triconyl no sedeshilachan y unen la resistencia mecánica de lapoliamida con el confort del punto. El calibre finoproporciona un tacto excelente

EN 420

EN 388Referencia Denominación Características Talla Long.

a b c d22 320 98 Triconyl Fit De punto 100 % poliamida 7 a 10 24 2 1 4 XRGT 020 Triconyl De punto poliamida semipesada. Color blanco 6, 7, 8, 9 y 10 24 2 1 4 XRGT 820 Triconyl Grip De punto poliamida semipesada. Color blanco + puntos 7, 9 y 10 24 2 1 4 X

Perf.0-5

TRICONYL FIT• De punto 100 % poliamida• Malla apretada (calibre 13) limita la penetración de la suciedad y permite unbuen tacto

Referencia 22 320 98

Page 103: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

103

PROTECCIÓN MECÁNICA - VELVET / HYDRALINE

RECOMENDACIÓN: Manipulación de objetos húmedosy grasos

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos en exteriores con cualquier tiempo• Manipulación portuaria y aeroportuaria• Oficios de transporte• Trabajos en plataformas de perforación• Mantenimiento y limpieza.

+GAMA: Cuero bovino hidrófugo hasta el centropara una impermeabilidad máxima y mayorduración del guante.

HYDROGRAIN• El clásico todo flor bovino para una tacto máxima

HYDROSPLIT• Excelente relación calidad/precioReferencia 20 492 26

VELVET PALM• Excelente resistencia a la abrasión (nivel 3) gracias al cuero Velvet(flor en cara interior)

Referencia 20 577 31

VELVET PALM EW• Mismo modelo con puño de seguridad elástico y protege-arteriaspara mayor seguridad en la muñeca

Referencia 20 491 31

VELVET PALM LONG CUFF• Mismo modelo con manga más larga para mayor protección delantebrazo

Referencia 20 128 60

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 577 31 Velvet Palm Palma veludillo/dorso flor. Dorso elástico 7, 8, 9, 10 y 11 25 0,8/1,1 3 1 2 120 491 31 Velvet Palm EW Palma veludillo/dorso flor. Puño lastex, protege-arterias 8, 9, 10 y 11 26 0,8/1,1 3 1 2 120 128 60 Velvet Palm Long Cuf Palma veludillo/dorso flor. Manga serraje 10 cm 7, 8, 9, 10 y 11 34 0,8/1,1 3 1 2 220 492 60 Hydrograin Palma flor/dorso flor. Dorso elástico 7, 8, 9, 10, 11 y 12 25 0,8/1,1 2 1 2 120 492 26 Hydrosplit Palma serraje/dorso serraje. Dorso elástico 8, 9, 10 y 11 25 0,8/1,1 3 1 2 1

Perf.0-5

Referencia 20 492 60

Page 104: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

104

GUAN

TES

PROTECCIÓN MECÁNICA - RESISTEX - ABRATEX

RESISTEX LIGHT GRIP 2• Ambidiestro con puntos en las 2 caras• Económicos al poder utilizarse por ambos lados

ABRATEX LIGHT• Guante de punto 5 dedos. 67% poliamida gris, 33% algodón• Hilo de poliamida en el exterior, algodón mezclado. Puño de punto de 5 cm• Peso de un par de guantes talla 9: 39g (+/-4). Ribete de poliamida de colorpara señalar la talla

RESISTEX LIGHT GREY• Guante de punto 70 % poliamida/30 % algodón.Referencia RGT089G

ABRATEX LIGHT GRIP• Guante de punto 5 dedos. 67% poliamida gris, 33% algodón• Hilo de poliamida en el exterior, algodón mezclado. Puño de punto de 5 cm.Puntos en la palma

• Peso de un par de guantes talla 9: 50g (+/-4). Ribete de poliamida de colorpara señalar la talla

Referencia RGT888

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas abrasivas yligeramente cortantes.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Montaje, ensamblaje (automóvil)• Desmoldeo de piezas de plástico• Embalaje y envasado• Operaciones de decoración y de acabado.

+GAMA: Combina la resistencia mecánica de lapoliamida (en el exterior) con la comodidad delalgodón mezclado en el interior. La galga finaproporciona excelente tacto.

EN 420

EN 388Referencia Denominación Características Talla

a b c d22 320 92 Resistex Light Grip 2 Poliéster/algodón en mezcla íntima. Puntos de PVC en palma y dorso 7, 8, 9 y 10 1 1 3 1RGT089G Resistex Ligth Grey 70% poliamida, 30% algodón 7,9 y 10 2 1 4 XRGT088 Abratex Light Poliamida / Algodón. Puño de punto de 5cm 6 a 10 2 2 4 XRGT888 Abratex Light Grip Poliamida / Algodón. Puño de punto de 5cm. Puntos en la palma 6 a 11 2 2 4 X

Perf.0-5

Referencia 22 320 92

Referencia RGT088

Page 105: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

-

105

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - PERFECT CUTTING®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas cortantes en medioseco o ligeramente graso con exigencia de excelente tacto y buenaadherencia.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y montaje en subcontratación mecánica (automóvil)• Manipulación de barras de acero y láminas de metal• Tratamiento de papel y cartón (utilización de cutters…)• Operaciones de desbarbado en la industria del plástico.

+GAMA: Resiste al corte conservando a lavez una tacto excepcional. Excelentecomodidad. Sin silicona.

PERFECT CUTTING® GREY PLUS• Modelo con recubrimiento poliuretano gris con manga más largapara mayor protección de los puños

PERFECT CUTTING® BLACK• De punto de Dyneema®/Poliamida jaspeada negra/lycra para un mayortacto combinado con excelentes cualidades anticorte. Palma conrecubrimiento de PU negro

Referencia 22 322 42

PERFECT CUTTING® GREY• El punto de Dyneema® y Lycra® proporciona flexibilidad, ligereza yconfort

• El recubrimiento de poliuretano gris en la palma y la punta de losdedos proporciona un buen agarre

Referencia 22 322 45

PERFECT CUTTING® WHITE• Mismo modelo con recubrimiento de poliuretano blanco pararesaltar el concepto de limpieza

Referencia 22 322 44

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d22 322 45 Perfect Cutting® Grey Dyneema®/Lycra® con recubrimiento de PU gris 6 a 10 24 4 3 4 222 322 44 Perfect Cutting® White Dyneema®/Lycra® con recubrimiento de PU blanco 6 a 10 24 4 3 4 222 322 46 Perfect Cutting® Grey plus Dyneema®/Lycra® con recubrimiento de PU gris 6 a 10 27 4 3 4 222 322 42 Perfect Cutting® Black Dyneema®/Lycra®/ Poliamida con recubrimiento de PU negro 7 a 10 24 4 3 4 221 322 42 Perfect Cutting® Black first Dyneema®/Lycra®/ Poliamida con recubrimiento de PU negro 7 a 10 24 4 3 4 1

Perf.0-5

Referencia 22 322 46

PERFECT CUTTING® BLACK FIRST• Utilización de un hilo de Dyneema® para mayor comodidad

Referencia 21 322 42

Page 106: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

106

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - PERFECT CUTTING®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas cortantes en medio seco oligeramente graso con exigencia de excelente tacto y buena adherencia.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y montaje en subcontratación mecánica (automóvil)• Manipulación de barras de acero y láminas de metal• Tratamiento de papel y cartón (utilización de cutters…)• Operaciones de desbarbado en la industria del plástico.

+GAMA: Resiste al corteconservando a la vez una tactoexcepcional.Excelente comodidad. Sin silicona.

PERFECT CUTTING® NIT• De punto de Dyneema®/Poliamida jaspeada negra / lycra®

• Palma con recubrimiento de nitrilo espuma negraReferencia 22 322 75

PERFECT CUTTING® NIT ¾• De punto de Dyneema®/Poliamida jaspeada negra / lycra®. Conrecubrimiento ¾ nitrilo negro

Referencia 22 322 77

EN 420

EN 388Referencia Denominación Características Talla Long. cm

a b c d22 322 75 Perfect Cutting® Nit Dyneema®/Lycra®/poliamida jaspeada negra 7 a 11 23 4 3 4 322 322 77 Perfect Cutting® Nit 3/4 Dyneema®/Lycra®/poliamida jaspeada negra 3/4 7 a 10 24 4 3 4 3

Perf.0-5

GUAN

TES

Page 107: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - SO CUT!

107

GUAN

TES

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas pesadas con riesgode cortes, en medios secos.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje y montaje en subcontratación mecánica (automóvil)• Construcción, obras• Manipulación de piezas en el sector de los electrodomésticos• Fabricación industrial

+GAMA: Excelente tacto (clase 3)

SO CUT! PU• Guante de punto de hilo compuesto negro PA/Lycra®

• FPC 3 tecnología• Excelente tactoReferencia 22 323 15

SO CUT!• Guante de punto de hilo compuesto negro PA/Lycra®

• FPC 3 tecnología• Excelente tacto

SO CUT! GRIP• Modelo con puntos de PVC

Referencia 22 323 10

Referencia 22 323 11

SO CUT! NITRILE (disponible en 2008)• Mismo punto, con recubrimiento de NitriloReferencia 22 323 13

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d22 323 10 So-cut ! Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Ambidiestro 7 a 10 25 1 3 4 X22 323 11 So-cut ! Grip Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Puntos de PVC en una cara 7 a 10 25 3 3 4 X22 323 15 So-cut ! PU Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Recubrimiento de poliuretano en la palma y la punta de los dedos 7 a 10 25 4 3 4 122 323 13 So-cut ! Nitrile Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Recubrimiento de nitrilo en la palma y la punta de los dedos 7 a 10 25 4 3 4 122 325 10 So-cut ! Extra Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Ambidiestro 7 a 10 25 1 5 4 X22 325 16 So-cut ! Extra Palm Hilo compuesto mezclado poliamida lycra®. Ambidiestro. Refuerzo de cuero serraje 7 a 10 25 4 5 4 3

Perf.0-5

SO CUT! EXTRA• Guante de punto de hilo compuesto negro PA/Lycra®

• FPC 5 tecnología

Referencia 22 325 10

SO CUT! EXTRA PALM• Mismo modelo con refuerzo de cuero serrajeReferencia 22 325 16

Page 108: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

108

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - DYNAGLASS®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas pesadas, muy cortantes, con bordes afiladosEJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulación en seco de papel, chapas, placas de vidrio, piezas de plástico, operaciones deacabado con cúter (Dynaglass®, Dynaglass® Grip)

• Manipulación en medio húmedo (medio acuoso) de piezas deslizantes, industria del vidrio,plantas de reciclaje… (Dynaglass® Lat)

• Manipulación en medio graso o aceitoso de barras de acero y láminas de metal (Dynaglass® Nit)

+GAMA:Excepcional nivelde protección alcorte (5)

DYNAGLASS®• Guante 5 dedos de punto CALIBRE 10, 2 hilos Dyneema/Poliamida y 3 hilosde Poliamida aspecto jaspeado

• AmbidiestroReferencia 22 321 10

DYNAGLASS® PLUS• Mismo modelo, con puño de 15cm.Referencia 22 321 16

Referencia 22 321 11

DYNAGLASS® LAT• Recubrimiento de látex crepé para una mayor adherencia de las piezasdeslizantes (incluso en contacto con el agua)

Referencia 22 321 12

DYNAGLASS® NIT• Recubrimiento de nitrilo rugoso en la palma y la punta de los dedos para lamanipulación de objetos grasos y aceitosos

Referencia 22 321 13

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla Jauge

cm a b c d22 321 10 Dynaglass® Dyneema® vidrio/poliamida 8 a 10 10 25 4 5 X X22 321 16 Dynaglass® Plus Dyneema® vidrio/poliamida 8 a 10 10 25 4 5 X X22 321 11 Dynaglass® Grip Dyneema® vidrio/poliamida. Puntos de PVC en la palma 7 a 10 10 25 4 5 X X22 321 12 Dynaglass® Lat Dyneema® vidrio/poliamida. Con revestimiento de látex en la palma y la punta de los dedos 7 a 10 10 25 4 5 4 322 321 13 Dynaglass® Nit Dyneema® vidrio/poliamida. Con revestimiento de nitrilo en la palma y la punta de los dedos 7 a 10 10 25 4 5 4 4

Perf.0-5

DYNAGLASS® GRIP• Guante de punto de Dyneema®/Vidrio/Poliamida• Puntos de PVC en una cara. Aspecto jaspeado verde/blanco

Page 109: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

109

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - ARACUT®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas pesadas con riesgode cortes, en medios secos.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje de carrocería y subcontratación mecánica (automóvil)• Manipulación de barras de acero y láminas de metal• Tratamiento de papel y cartón (utilización de cutters…)• Torsión de cables• Manipulación de vidrio• Operaciones de acabado en la industria del plástico.

+GAMA: Gama de punto disponible endistintos espesores y acabados (puntos,refuerzos…)

Referencia 20 320 86

ARACUT® GRIP• Mismo modelo con puntos PVC en palma y dorso para un mayoragarre

Referencia 20 320 85

ARACUT® LIGHT• Adecuado para manipulaciones de objetos finos y cortantes o parautilizar como subguante anticorte

Referencia 22 320 87

ARACUT® LIGHT GRIP• Mismo modelo con puntos PVC en palma y dorso para un mayoragarre

Referencia 22 320 89

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Talla Jauge

cm a b c d a b c d e f22 320 87 Aracut® Light De punto de KEVLAR®-mediano 7, 8, 9 y 10 25 13 1 2 4 X -22 320 89 Aracut® Light Grip De punto de KEVLAR®-mediano. Puntos de PVC en la palma 7, 8, 9 y 10 26 13 2 2 4 1 -20 320 86 Aracut® De punto de KEVLAR®-mediano 6, 7, 8, 9 y 10 25 10 1 3 4 X X 1 X X X X20 320 85 Aracut® Grip De punto de KEVLAR®-mediano. Puntos de PVC a ambos lados 6, 7, 8, 9, 10 y 11 25 10 0 3 4 X -

Perf.0-5

ARACUT® DE PUNTO KEVLAR®• Producto polivalente que reúne resistencia al corte y tacto• De punto de Kevlar®

Page 110: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

110

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - ARACUT®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas pesadas con riesgode cortes, en medios secos.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje de carrocería y subcontratación mecánica (automóvil)• Manipulación de barras de acero y láminas de metal• Tratamiento de papel y cartón (utilización de cutters…)• Torsión de cables• Manipulación de vidrio• Operaciones de acabado en la industria del plástico.

+GAMA: Gama de punto disponible endistintos espesores y acabados (puntos,refuerzos…)

ARACUT® LAT• De punto de KEVLAR® con recubrimiento de látex adherente paramejor agarre de piezas cortantes y muy deslizantes (placas decontrachapado, vidrio húmedo…)

Referencia RGTK830

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d20 941 41 Aracut® LAT De punto 100% KEVLAR® con recubrimiento de látex 7 a 10 25 3 3 4 4RGTK830 Aracut® NIT 100 % Kevlar®. Recubrimiento de nitrilo 7 a 10 25 4 3 4 2RGTK854 Aracut® PU De punto 100% KEVLAR® con recubrimiento de Poliuretano 7 a 11 26 3 3 4 320 321 01 Junkyard dog De punto 100% KEVLAR® con refuerzo de cuero 7, 9 y 10 25 4 4 4 3

Perf.0-5

Referencia 20 941 41

ARACUT® NIT• Guante 100 % Kevlar®

• Con recubrimiento de nitrilo gris en la palma

ARACUT® PU• De punto de KEVLAR® con recubrimiento de poliuretano en lapalma y la punta de los dedos

• Dorso ventilado para que sea más transpirable

Referencia 20 321 01

Referencia RGTK854

JUNKYARD DOG• De punto 100 % Kevlar• Refuerzo de cuero serraje de bovino en la palma y los dedos y entreel pulgar y el índice para una mayor resistencia a la abrasión

• Amortiguamiento de golpes

Page 111: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

111

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA LA PERFORACIÓN - ARACUT®

RECOMENDACIÓN: Manipulación de piezas pesadas con riesgode cortes, en medios secos.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Ensamblaje de carrocería y subcontratación mecánica (automóvil)• Manipulación de barras de acero y láminas de metal• Tratamiento de papel y cartón (utilización de cutters…)• Torsión de cables• Manipulación de vidrio• Operaciones de acabado en la industria del plástico.

+GAMA: Protección contra los cortes y elcalor en el antebrazo

ARACUT® SLEEVE• Manga de punto de Kevlar®, doble grosor• Abertura entre el pulgar y el índice

ARACUT® SLEEVES REINFORCED• Manga de punto de hilo Kevlar®, doble grosor• Abertura entre el pulgar y el índice. Refuerzo de serraje debovino en el antebrazo para una mayor protección al corte ya la perforación.

Referencia 41 500 55

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d44 028 35 Aracut® sleeve De punto KEVLAR® doble grosor TU 45 1 3 4 X41 500 55 Aracut® sleeve 2 De punto KEVLAR® doble grosor. Refuerzo de serraje de bovino en el antebrazo. TU 36 4 5 4 341 500 57 Aracut® 14 BT De punto KEVLAR® doble grosor amarillo. Forma de manopla TU 36 1 3 4 X41 500 58 Aracut® Black 14 De punto KEVLAR® doble grosor negro TU 36 1 3 4 X43 129 50 Tuffshield® sleeves De punto SPECTRA Guard® con pinza de sujeción de acero inoxidable TU 53 3 5 4 X

Perf.0-5

Referencia 44 028 35

ARACUT® 14 BT• Manga de punto de hilo Kevlar® amarillo forma demanopla con abertura en el pulgar

Referencia 41 500 57

ARACUT® BLACK 14• Manga de punto de hilo Kevlar® negro

Referencia 41 500 58

TUFFSHIELD® SLEEVES• Manga de punto Spectra Guard®

• Puño elástico, pinza de sujeción de acero inoxidable en lo alto dela manga

Referencia 43 129 50

Page 112: Sperian Catalogo

VELVET CUT• Forro de punto KEVLAR® para mayor resistencia al calor y el corte• Palma de bovino veludillo hidrófugo, costuras de hilo kevlar®

• Proporciona 12 horas de impermeabilidadReferencia 20 492 92

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - CUERO CR

112

GUAN

TES

RECOMENDACIÓN: Manipulación de grandes piezas metálicascortantes en medio aceitoso o graso

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulación de chapas• Manipulación de piezas sin desbarbar• Automóvil: embutición, cerrajería.

+GAMA: Productos que combinan lacomodidad y la resistencia del cuero con lascualidades anticorte de las fibras técnicas(KEVLAR®, Dyneema®), FPC5.

HYDROCUT KN• Forro de punto KEVLAR® para un confort máximo (sin costuras) yuna protección anticorte de nivel 3

STAMPING MASTER• El serraje (de calidad superior) y la tela en la parte superior de lamano proporcionan tacto y flexibilidad

• Resistencia al corte excepcional

Referencia 20 540 97

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 492 92 Velvet Cut Todo flor hidrófugo, forrado de punto Kevlar® 9 a 11 30 0,8/1,1 3 2 2 220 492 96 HydroCut KN Todo flor forrado con un guante de punto KEVLAR®. Puño lastex, protege-arterias 8, 9, 10 y 11 30 0,8/1,1 3 3 4 3

Stamping Master Palma de serraje flexible. Dorso y manga de tela de algodón.20 540 97Todo flor forrado con un guante de punto Dynaglass®®

7, 8, 9, 10 y 11 37 0,9/1,1 4 5 4 4

20 325 17 Steel Master Cuero serraje forrado con un guante de punto de tecnología FPC5 8 a 10 37 - 4 5 4 2

Perf.0-5

Referencia 20 492 96

STEEL MASTER• Punto anticorte• FPC 5 tecnología• Serraje de calidad superior con forro KEVLAR para mayor resistenciay protección

Referencia 22 325 17

Page 113: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

113

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - TUFFSHIELD®

RECOMENDACIÓN: Protección contralos riesgos de corte extremos.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Corte de carne y pescado• Aterrajado• Tratamiento del papel y el cartón.

+GAMA: Fabricación a partir de un nuevo hilo compuestopatentado (mezcla de fibras Dyneema®, vidrio, acero inoxidable ypoliamida antibacterias). Muy alta resistencia al corte, antibacteriasy duración óptima. Guantes ambidiestros para mayor duración.

TUFFSHIELD® EVOLUTION HEAVY• Calibre 7 – Manipulación de grandes piezas, elevada resistencia a la abrasión.Máximo nivel de resistencia al corte. Color blanco

• Puño de punto Power CuffTM borde de color según la talla según el códigode colores Sperian

Referencia 20 129 57

TUFFSHIELD® EVOLUTION LIGHT• Calibre 13 – Manipulación ligera, comodidad y tacto sin igual. Color azul• Hilo bacteriostático• De punto con hilo compuesto de Dyneema® vidrio y acero protegidoReferencia 20 129 53

TUFFSHIELD® EVOLUTION MEDIUM• Calibre 10 – Manipulación de piezas medianas, elevado nivel de protecciónpara aplicaciones intermedias. Color azul

• Hilo bacteriostático• De punto con hilo compuesto de Dyneema® vidrio y acero protegidoReferencia 20 129 50

EN 420

Long. EN 388Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d20 129 53 Tuffshield® Evolution Light Dyneema / Vidrio, acero inoxidable y Poliamida antibacterias 6 a 10 30 2 5 4 X20 129 50 Tuffshield® Evolution Medium Dyneema / Vidrio, acero inoxidable y Poliamida antibacterias 6 a 11 30 2 5 4 X20 129 57 Tuffshield® Evolution Heavy Dyneema / Vidrio, acero inoxidable y Poliamida antibacterias 6 a 10 30 3 5 4 X

Perf.0-5

Page 114: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

114

GUAN

TES

PROTECCIÓN CONTRA EL CORTE - CHAINEX

CHAINEX - CHAINEX

CHAINEXPERT REVERSIBLE S0• Guante de malla reversible todo de acero inoxidable• Correa muelle de acero inoxidable autoajustable• Hilo de acero inoxidable AISI 316L• Anilla diámetro exterior 4 mm

CHAINEXTRA S0• Manga protectora mediana, brazalete extraíble.Talla 0 a 6Referencia 254251XR1302

RECOMENDACIÓN:Protección contra los riesgosde corte extremos (corte decarne y pescado)

+GAMA:• SEGURIDAD: El guante no se puede desabrochar.• COMODIDAD: Elástico, la correa muelle se adapta a todas las morfologías,sin necesidad de ajuste.• HIGIENE: La correa, que forma parte del guante, evite las migracionesbacterianas. Los guantes necesitan un mantenimiento fácil, se pueden lavara alta temperatura, son hipoalergénicos y antibacterianos.

RECOMENDACIÓN:Trabajos con cuchillos yotros objetos cortantesy/o perforantes

+GAMA:• SEGURIDAD: La legendaria seguridad del mandil LAMEX PLUS, con mayorflexibilidad. La casulla envuelve completamente el torso, proporcionando unaprotección continua del cuello a media pierna.• COMODIDAD: Diseño único de los tirantes de malla, el peso se reparte de maneraideal en una superficie importante, lo que proporciona una comodidad óptima. Elpequeño tamaño de las placas de aluminio aumenta sensiblemente la flexibilidad dela casulla, hasta hacerla parecida a la de un mandil de malla.• FACILIDAD: Fácil de poner y retirar.• HIGIENE: El diseño 100 % metálico aporta una higiene óptima.

CHAINEX LAMEX PLUS TUNIC +STRAP• Casulla de placas de aluminio• Zona de protección:Torso, pecho, abdomen, ano y parte superior delos muslos.

• Cierre con cinturón de plástico ajustable y extraíble• Aluminio AG3 H24. Placas 20X19X0.8 mm.• Anillas de unión de acero inoxidable AISI 316 L diámetro 1 mm.• Tirantes de acero inoxidable AISI 316 L diámetro 0.7 mm

Referencia 4L0000FD0C01

Referencia 253300XR0302

Page 115: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

115

BLUE WELDING• Guante de cuero serraje anticalor azul• Montaje americano, pulgar plano, tipo manguito• Interior forrado afelpado de algodón• Palma y dorso de serraje de vaquetilla de 1.2/1.4 mm de grosor• Cierre con costura del pulgar, mariposa, punta de los dedos y de lamano

• Manga de cuero serraje forrado con tela de 140 mmReferencia 20 000 44

GREEN WELDING PLUS• Guante de cuero serraje, con refuerzo en la palma.• Corte americano, pulgar unido, mano totalmente forrada con uncomplejo aislante, manga forrada de tela.

• Unión alrededor de los dedos, el pulgar, la mariposa, el lado anular yentre la manga y la palma.

• Costuras con hilo Kevlar®. Palma de color amarillo, dorso y manga decolor verde.

• Manga de 140 mm. Grosor cuero solo: 1.1/1.3 mm.

• Mismo producto sin forro

Referencia 20 000 42

Referencia 20 000 41

PROOF WELDING• Guante de serraje anticalor, totalmente forrado.• Montaje americano, pulgar plano, tipo manguito.• Totalmente de cuero serraje anticalor hidrófugo, forrado en la mano(palma y dorso) de Jersey® perchado con tratamiento antifuego.

• Manga cuero serraje anticalor de 140 mm, totalmente forrada con telaasargada.

• Unión alrededor de los dedos, la mariposa y las costuras de la mano• Costuras con hilo Kevlar®.• Grosor cuero solo: 1.1/1.3 mm

Referencia 20 000 40

EN 420

Long. EN 388 EN 407 EN 12477Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d a b c d e f20 000 44 Blue Welding Cuero serraje anticalor 9 y 10 34 3 1 3 2 4 1 3 X 4 X Tipo A20 000 42 Green Welding Plus Cuero serraje, con refuerzo en la palma. 8 a 10 36 4 1 3 3 4 1 3 X 4 X Tipo A

20 000 41 Proof weldingCuero serraje anticalor hidrófugo, forrado en la mano (palma y dorso)de Jersey® perchado.

8 a 10 34 4 1 3 3 4 1 3 X 4 X Tipo A

20 000 40 Proof weldingCuero serraje anticalor hidrófugo, forrado en la mano (palma y dorso)de Jersey® perchado.

8 a 10 34 4 1 4 4 4 1 3 X 4 X Tipo A

Perf.0-5

PROTECCIÓN TÉRMICA - WELDER

RECOMENDACIÓN: Soldadura y manipulaciones de grandes piezas

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Soldadura MIG / Arco

+GAMA: Productos presentadoscon numerosas variedades deforma y forros.

Page 116: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

116

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - WELDER

ARGON• Guante de cuero flor de cabra• Pulgar unido montaje en redondo. Manga de 150 mm decuero serraje de vaquetilla.

• Grosor cuero solo: 0.9/1.1 mm

WELDER RF• Guante de cuero de bovino.• Corte americano, pulgar plano, protección en el índice, tipomanguito.

• Dorso de cuero serraje.• Palma de cuero flor.• Abertura de cuero flor entre el pulgar y el índice.• Costuras con hilo Kevlar®. Manga de cuero serraje de200 mm

• Grosor cuero solo 1,1/1,3 mm

Referencia 20 128 04

Referencia 20 540 30

EN 420

Long. EN 388 EN 407 EN 12477Art. No. Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e f

20 128 04 ArgonCuero flor de cabra. Palma y dorso de cuero flor de cabra con mangade cuero serraje.

7 a 11 36 2 1 1 1 - -

20 540 30 Welder RF Cuero flor y manga cuero serraje. 8 a 10 40 2 1 3 2 4 1 3 X 4 X Tipo A

Perf.0-5

RECOMENDACIÓN: Soldadura y manipulaciones de grandes piezas

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Soldadura MIG / Arco

+GAMA: Productos presentadoscon numerosas variedades deforma y forros.

Page 117: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

ATLANTIC WELDER LH• Fuerte resistencia a las radiaciones y los impactos• Gran resistencia al calor de contacto y convectivo

Referencia 20 586 99

MIG FIT• Cuero serraje flor de bovino• Dorso de tela Kevlar® aluminizado, todo forrado de algodón afelpado• Corte americano y pulgar plano para mayor flexibilidad

WELDING CUT• Guante de cuero de bovino. Palma de cuero flor en cara interiorhidrófuga amarilla.

• Dorso de cuero flor hidrófugo amarillo• Corte americano, pulgar plano con unión, tipo manguito.• Elástico en el dorso de la mano• Mano totalmente forrada de algodón Kevlar®.

Referencia 20 492 94

ATLANTIC WELDER RH• Mismo modelo mano derecha.Referencia 20 586 98

EN 420

Long. EN 388 EN 407 EN 12477Referencia Denominación Características Talla

cm a b c d a b c d e f20 586 98 Atlantic Welder LH Cuero Flor RHT negro, tipo manguito. Palma serraje de vaquetilla 7 a 11 40 4 2 4 4 4 1 4 4 4 X Tipo A20 586 99 Atlantic Welder RH Mismo modelo mano derecha 7 a 11 40 4 2 4 4 4 1 4 4 4 X Tipo A20 585 90 Maxi Welder Cut Con recubrimiento de silicona sobre KEVLAR® 8 a 10 38 2 4 2 1 4 3 3 X 4 X Tipo B20 586 91 Mig fit Cuero de bovino, kevlar aluminizado forrado de algodón afelpado 10 y 11 36 3 1 4 3 4 1 3 4 4 X Tipo A20 492 94 Welding Cut Palma de cuero flor sobre carne hidrófuga amarilla. 7 a 12 38 3 2 2 2 4 1 3 X 4 X Tipo A

Perf.0-5

GUAN

TES

117

PROTECCIÓN TÉRMICA - WELDER

Referencia 20 586 91

MAXI WELDER CUT• El recubrimiento de silicona en el KEVLAR® aumenta el rendimientomecánico y térmico

• Recomendación: Soldadura + protección térmica + anticorteReferencia 20 585 90

RECOMENDACIÓN: Soldadura y manipulaciones de grandes piezas

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Soldadura MIG / Arco

+GAMA: Productos presentadoscon numerosas variedades deforma y forros.

Page 118: Sperian Catalogo

FOUNDRY M20• Cuero serraje de vaquetilla anticalor• Corte americano, pulgar en pieza separada, tipo manguito.• Mano de algodón de viscosa y manga de tela de algodón• Unión con hilo Kevlar® para mayor solidezReferencia 20 128 44

FOUNDRY 3F• Cuero serraje anticalor• Forro de lana• Manga de cuero serraje protege-arteriasReferencia 20 189 40

Hand protection with a Perfect Fit

118

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - WELDER

FOUNDRY LINED• Guante de cuero serraje de bovino anticalor e hidrófugo. Corteamericano, pulgar en pieza separada, tipo manguito. Forrado con espumaignífuga 4 mm, contrapegada sobre malla de punto ignífuga amarilla.Manga de cuero serraje forrado con tela de algodón de 180mm.

• Costuras con hilo Kevlar®.Referencia 20 128 47

EN 420

Long. Grosor EN 388 EN 407 EN 12477Art. No. Denominación Características Tallas

cm mm a b c d a b c d e f20 128 47 Foundry Lined Cuero de bovino anticalor e hidrófugo. 8 a 11 38 1,3 a 1,5 3 2 4 3 4 1 3 X 4 X Tipo B

20 128 44 Foundry Cuero de bovino anticalor e hidrófugo.Manga de tela de algodón

8 a 11 40 1,1 a 1,3 3 1 4 4 4 1 3 2 4 X Tipo B

20 189 40 Foundry 3F Cuero de bovino anticalor e hidrófugo. Forro de lana ymanga de cuero serraje 9 36 1,3 a 1,5 3 2 4 4 4 1 3 1 4 X Tipo B

Perf.0-5

RECOMENDACIÓN: Soldadura y manipulaciones de grandes piezas

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Soldadura MIG / Arco

+GAMA: Productos presentadoscon numerosas variedades deforma y forros.

Page 119: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

119

PROTECCIÓN TÉRMICA - WELDER

RECOMENDACIÓN: Trabajos en el exterior o en el interior, en ambiente frío y/o húmedo..EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Trabajos de construcción en el exterior• Almacenaje frigorífico, envasado en medio refrigerado• Ayuntamientos: mantenimiento de carreteras, limpieza, recogida de basura

DEER FIT• Palma de flor de ante, hidrófugo. Corte americano, pulgar unido. Dorso deflor sobre carne. Forro de Thinsulate®. Ajuste elástico en el dorso.

Referencia 20 016 10

DEER FIT LUX• Forro de Thinsulate® para una buena protección contra el fríoReferencia 20 016 15

WINTER PROOF DRIVER• Hidrófugo para proteger del frío en medio húmedoReferencia 20 016 17

EN 420

Long. EN 388 EN 511Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c20 016 10 Deer Fit Cuero flor de ante, hidrófugo. Forro Thinsulate® 7 a 11 25 2 X 1 X 1 2 020 016 12 Winter Driver Cuero flor de ante, hidrófugo. Forro Thinsulate® 8 a 10 26 2 2 2 2 1 1 020 016 15 Deer fit lux Cuero flor de ante desflorado. Forro Thinsulate® 7 a 11 26 R M S* -20 016 17 Winter Proof Driver Cuero bovino hidrófugo negro. Forro de afelpado acrílico 7 a 11 25 3 1 2 2 1 1 020 064 33 Winter Pro PVC sobre soporte de punto de felpa 100 % algodón 8 y 10 30 4 1 3 1 1 2 1

* Riesgos menores únicamente

Perf.0-5

WINTER DRIVER• Guante de 5 dedos de cuero negro forrado• Corte americano, pulgar unido• Todo de cuero flor bovino negro• Forro: afelpado una cara perchada• Elástico en el dorso en la base del puño vuelto.Referencia 20 016 12

WINTER PRO• Guante de PVC sobre soporte de punto de felpa 100 % algodón sincosturas

• Acabado adherizado

Referencia 20 064 33

Page 120: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

120

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - HOTMILL

RECOMENDACIÓN: Protección térmica hasta 150°C.

EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulación y mantenimiento en la industria del vidrio.• Operaciones de desmoldeo.• Manipulación en la industria de transformación del caucho• Deshornado en la industria agroalimentaria y la restauración fuera del hogar(restaurantes, comedores escolares…)

+GAMA: Guantes cómodos queaportan protección contra losriesgos mecánicos y el calor decontacto.

CRYSTAL S REINFORCED• Guante 100 % algodón. Pulgar en pieza separada. Palma, pulgar eíndice de algodón perchado asergado, cepillado exterior. Dorso delos demás dedos unidos de algodón perchado asergado, cepilladointerior. Manga de tela 6 cm. Longitud: 27 cm

• Refuerzo de felpa de algodón en la parte superior de la manoReferencia RGE 6811

CRYSTAL LONG• Guante 5 dedos de tipo "manga", 100% algodón. Pulgar en piezaseparada, manga unida de 15 cm (+/-1). Palma e índice de una piezay dorso de los demás dedos unidos en asergado de doble grosorpespunteado, cepillados aparentes.

Referencia RGE9850H

JERSEY LIGHT• Guante 5 dedos de punto afelpado 100% algodón, color marrón.Pulgar en pieza separada, palma e índice de una pieza, dorso de losdemás dedos unido. Puño de punto elástico 7 cm. Recomendadopara manipulaciones delicadas y con hasta 50°C de calor.

Referencia RPB1433S

CRYSTAL HEAVY• Corte francés, 5 dedos de punto afelpado, pulgar en puente e índicede una pieza. De punto pesado 300 gr, con una cara perchada, lavadototalmente doble grosor. Refuerzo en dorso.

• Sin costuras de sujeción transversales en la palma. Manga de 130 mmde tela cruda. Interior del guante totalmente perchado, exteriorperchado en la palma.

Referencia 22 705 39

EN 420

Long. EN 388 EN 407Art. No. Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e fRGE6811 Crystal s Reinforced 100 % algodón. Pulgar e índice asergados de cotón perchado. 9 27 1 2 2 2 X 1 X X X XRGE9850H Crystal long “manga”, 100% algodón 9 36 1 2 2 2 X 1 X X X XRPB1433S Jersey light Punto afelpado 100% algodón 9 26 0 1 2 1 -22 705 39 Crystal Heavy Punto afelpado.Refuerzo en dorso. 10 33 1 2 3 3 X 2 X X X X

Perf.0-5

Page 121: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

121

PROTECCIÓN TÉRMICA - TERRY TOP

RECOMENDACIÓN: Protección térmica hasta 250°c Manipulación depiezas cortantes y calientes en medio seco..EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulación de piezas calientes en la industria del vidrio... y enoperaciones de desmoldeo con temperaturas de contacto de hasta 150°C.

+GAMA: Reúne el confort delalgodón y el aislamientotérmico de la felpa.

TERRY• Guante 5 dedos, de punto sin costuras, felpa 100% algodón. Puños de puntoelástico de algodón

Referencia RGT 1685

TERRY HEAVY• Manipulación de piezas calientes hasta 250° CReferencia RQE 9607A

TERRYTOP CANVAS• Guante de felpa de algodón 100gr/m2. Pulgar unido. Color crudo.• Manga de tela de 160mm, con borde bies cosido de color marrón. Costurascon hilo de algodón.

Referencia 22 320 39

COTTON TERRY SLEEVE• Manguito de felpa de algodón 1050g/m2. Base de punto elástico 8 cm. Gomade ajuste en la parte de arriba. Ideal para manipulaciones cerca de puestosque desprendan calor en la industria del vidrio, la metalurgia y la fundición.

Referencia RMR1607

Referencia RQE9675DJ

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e fRGT1685 Terry De punto sin costuras, felpa 100% algodón. 10 27 2 1 4 1 X 1 X X X XRQE9607A Terry Heavy Felpa 100 % algodón. TU 36 1 2 3 1 X 2 X X X X20 326 25 Terry Mix Felpa de algodón 100gr/m² 9 25 2 3 4 1 0 1 4 1 1 X22 320 39 Terry Top Canvas Felpa de algodón 100gr/m². Manga de tela 160mm 9/10 37 1 2 3 1 X 2 X X X XRMR1607 Cotton Terry Sleeve Manguito de felpa de algodón 1050g/m² TU 10/11 38 1 2 3 1 X 1 X X X XRQE9675DJ RQE 9675 DJ Felpa de algodón 100%. Forrado de punto TU 36 1 2 2 1 X 2 X X X X

Perf.0-5

Referencia 20 326 25

TERRY MIX• Flexibilidad, tacto y comodidad de los hilos mezclados• Manipulación de piezas calientes hasta 150°

TERRY LINED• Guante 5 dedos de felpa de algodón 100%. Forrado de punto.Cortado/cosido. Pulgar unido. Color crudo. Manga de 15 cm

Page 122: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

122

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - ARATHERMA

RECOMENDACIÓN: Protección anticortes y térmica hasta350 °CEJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulación y mantenimiento mecánico en la industria del vidrio.• Moldeo de piezas de metal• Manipulación en la industria de transformación del caucho.

+GAMA: Los guantes de esta gama estántejidos a partir de fibras aramidas de altorendimiento en manipulaciones prolongadasde piezas calientes. Para un mayor confort,están forrados con un guante de punto dealgodón.

ARATHERMA COMFORT• De punto kevlar forrado de algodón con manga de tela ignífuga 15cm.Talla única

• La manga protectora acampanada permite la circulación del aire (y portanto el enfriamiento) proporciona mucho confort.

Referencia 20 326 81

ARATHERMA FIT• Mismo producto pero con manga totalmente de punto• KEVLAR® forrado con punto de algodón para mayor protección delantebrazo

Referencia 22 320 86

ARATHERMA NOMEX HEAVY• El punto Nomex® se deshilacha poco, lo que lo hace muy adecuado paradeshornar en la industria agroalimentaria y la restauración colectiva

• Resiste 19,2 segundos a 250 °C y 13,3 segundos a 350 °CReferencia 22 320 70

ARATHERMA NOMEX LIGHT• De punto Nomex® ambidiestro• Protección hasta el 100 %

Referencia 22 320 71

ARATHERMA FIT LONG• Guante de punto 100 % Kevlar®. Forrado interior de algodón.Ambidiestro

Referencia 22 327 86

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e f22 320 70 Aratherma Nomex Heavy De punto Nomex®. Forrado con un guante de punto 100% algodón. 7 y 9 27 1 4 4 X 4 3 X X X X22 320 71 Aratherma Nomex Light De punto Nomex® 7 y 9 25 X X 4 X X 1 X X X X

De punto KEVLAR®. Forrado con un guante de punto 100% algodón.20 326 81 Aratherma ComfortManga de tela ignífuga 15 cm

TU 35 2 5 X X X 2 X X X X

22 320 86 Aratherma Fit De punto KEVLAR®. Forrado con un guante de punto de algodón. 7 y 9 32 2 5 X X X 2 X X X X22 327 86 Aratherma Fit Long Guante de punto 100 % Kevlar®. Forrado interior de algodón. Ambidiestro TU 34 2 5 4 X X 3 X X X X

RGT 8971 Aratherma Fit Short Grip De punto 100 % algodón doble grosor y recubrimiento de bloquesde nitrilo doble cara

8 y 10 26 2 2 4 3 X 3 4 X X X

Perf.0-5

ARATHERMA FIT SHORT GRIP• Manipulación de objetos calientes hasta 350°C. Utilizaciónprolongada gracias al recubrimiento de doble cara (ambidiestro)

Referencia RGT 8971

Page 123: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

123

PROTECCIÓN TÉRMICA - TOFIRE

RECOMENDACIÓN: Protección térmica 500° C y más (según modelos).EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Operaciones de cambio de molde y de aros en la industria del vidrio• Desmoldeo de piezas de metal (metalurgia)• Limpieza de crisoles• Manipulación en fundición

+GAMA: Excelente protección alcalor. Productos presentados connumerosas variedades de forma yforros.

TOPFIRE KERMEL LONG• Manopla básica SV 825. Manopla de felpa meta-aramida. Primer forro lana ysegundo forro: felpa de algodón ignífugo

• Costuras con hilo Kevlar

Referencia SV 825

TOPFIRE KERMEL 3F• Guante de tres dedos de felpa Kermel forrado con felpa de algodón700g/m2. Forro adicional de gasa de algodón. Manga unida de 15 cmde serraje de cuero. Refuerzo afelpado de Kevlar perchado entre elpulgar y el índice. Ribete de acabado: bies de algodón.

Referencia ZL910K3RK

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e fManopla de felpa de Kermel® 1 300 g/m2. Contrapegado sobre fieltro

22 013 36 Topfire kermel de lana. Forro de tela. Refuerzo afelpado KEVLAR® en la costura del pulgar. 9 y 10 35 4 5 4 4 4 4 4 3 X XManga serraje 13 cm

SV 825 Topfire kermel long Manopla de felpa de metaaramida. Costuras con hilo Kevlar®. 9/10 50 3 5 4 3 4 4 4 3 3 XZL910K3RK Topfire kermel 3F Guante de tres dedos de felpa Kermel forrado con felpa de algodón 700g/m2. 9/10 34 3 5 4 2 4 3 4 1 4 X

Perf.0-5

TOPFIRE KERMEL• Manopla que soporta temperaturas del orden de los 500° C• El Kermel® ofrece una mayor resistencia a la abrasión (fundición)

• Versión ligera

Referencia 22 013 36

Referencia 20 001 35

Page 124: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

124

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - TOFIRE

RECOMENDACIÓN: Protección térmica 500° C y más (según modelos).EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Operaciones de cambio de molde y de aros en la industria del vidrio• Desmoldeo de piezas de metal (metalurgia)• Limpieza de crisoles• Manipulación en fundición

+GAMA: Productos presentados connumerosas variedades de forma yforros.

GBTK7065• Guante 5 dedos, de punto de felpa para-aramida forrado con un guantede PVC

• Manga de 15 cmReferencia GBTK7065

TOPFIRE 40• Manopla de felpa para-aramida antiinflamable.• 40 cm• 1ª capa de agujado de Kermel®.• 2ª capa de lana tejida.• 3ª capa de felpa de algodón.• Ambidiestro.Referencia SA40620

• Mismo modelo en 50 cm

Referencia SA50620

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e fGBTK7065 GBTK7065 De punto de felpa paraaramida forrado con un guante de PVC 9/10 35 4 5 4 4 4 4 X X X XSA40620 Topfire 40 Manopla de felpa paraaramida antiinflamable TU 40 2 5 4 3 4 4 4 4 4 XSA50620 Topfire 50 Manopla de felpa paraaramida antiinflamable TU 50 2 5 4 3 4 4 4 4 4 XMFL40607DJ MFL40607DJ Punto de felpa 100 % algodón 9/10 40 2 3 3 2 X 2 X X X X

Perf.0-5

MFL40607DJ• Manopla de punto de felpa 100 % algodón• Manga y pulgar unidos• Película de PVC entre la felpa y el puntoReferencia MFL40607DJ

Page 125: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

125

PROTECCIÓN TÉRMICA - TOFIRE

TOPFIRE SUPERTHERMA• Guante 100 % Kevlar®.• Corte americano, pulgar unido• Palma, pulgar y dedos de triple grosor.• Parte superior y manga de 130 mm de doble grosor.Referencia 22 806 73

IHR040• Manopla de tela de vidrio cauchutada y siliconada. Forrado con fieltrode Kevlar® con inclusión de una tela de vidrio entre 2 capas.

• Ambidiestro.• Manga de 20 cm de tela de vidrio aluminizada.Referencia IHR040

IHR540• Guante de tela de vidrio cauchutado y siliconado.• Forrado con fieltro de Kevlar® con inclusión de una tela de vidrioentre 2 capas.

• Ambidiestro. Manga de 20 cm de tela de vidrio aluminizada.• Manipulación de piezas calientes hasta 600º CReferencia IHR540

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e f22 806 73 Topfire Supertherma 100 % Kevlar®. 9 32 2 5 2 4 4 4 4 1 3 XIHR040 IHR040 Manopla de tela de vidrio cauchutada y siliconada. Forrada con fieltro de Kevlar® TU 40 2 X 4 X 4 4 X X 3 4IHR540 IHR540 De tela de vidrio cauchutada y siliconada. Forrada con fieltro de Kevlar® TU 40 2 X 4 X 4 4 X X 3 4

Perf.0-5

Page 126: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

126

GUAN

TES

PROTECCIÓN TÉRMICA - TOFIRE 3

RECOMENDACIÓN: Protección térmica de 500° C a 800° CEJEMPLOS DE APLICACIONES:• Operaciones de cambio de molde y de aros en la industria del vidrio• Desmoldeo de piezas de metal (metalurgia)• Limpieza de crisoles• Manipulación en fundición

+GAMA: Excelente protección alcalor.

SUPERZETEX MIT• Recomendado para contactos prolongados a 500°C• Contactos breves hasta 800°C

ZETEX RH• Mano derecha con refuerzo Kevlar / palma con forro de fieltro Nomex.Referencia 22 751 20

SUPERZETEX LONG• Forro Nomex® con refuerzo PBI en una parte de la mano y en todo elpulgar

• Unión Kevlar® a ambos lados del pulgar• AmbidiestroReferencia 22 751 50

EN 420

Long. EN 388 EN 407Referencia Denominación Características Tallas

cm a b c d a b c d e f22 751 12 Superzetex Manopla Zetex® refuerzo PBI en la palma. Palma forrada con fieltro Nomex® TU 12 40 4 5 4 3 4 4 4 4 4 X22 751 20 Zetex RH Mano derecha Zetex® refuerzo PBI en la palma. Palma forrada con fieltro Nomex® TU 12 40 4 5 4 2 4 4 4 3 1 X22 751 50 Superzetex Long Manopla Zetex® con forro Nomex® TU 12 50 4 5 4 3 4 4 4 4 4 X

Perf.0-5

Referencia 22 751 12

Page 127: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

NUEVO

RECOMENDACIÓN: Trabajos delicados de cortaduración que requieran limpieza y tacto.

EJEMPLOS DE APLICACIONES: Preparación dealimentos. Manipulaciones en laboratorio, fabricación yenvasado de cosméticos. Manipulaciones corrientes enambiente hospitalario. Ensamblaje de piezas pequeñas.

CONTACTO ALIMENTARIO: El nuevo reglamentoeuropeo 1935/2004 armoniza la legislación relativaal contacto alimentario y especifica que losmateriales y objetos destinados a entrar encontacto con alimentos no deben presentar peligroalguno para la salud humana y sus componentes nodeben transferirse a los alimentos.

GUAN

TES

127

PROTECCIÓN QUÍMICA - DEXPURE

DEXPURE® VinyloReferencia. Denominación Características Tallas Presentación/Caja de:45 800 01 Dexpure® 800-01 Vinilo empolvado, color natural S a XL 100 guantes45 800 11 Dexpure® 800-11 Vinilo empolvado, color azul S a XL 100 guantes45 801 01 Dexpure® 801-01 Vinilo sin empolvar, color natural S a XL 100 guantes

DEXPURE® LatexReferencia. Denominación Características Tallas Presentación/Caja de:45 800 21 Dexpure® 800-21 Látex empolvado, color natural S a XL 100 guantes45 800 31 Dexpure® 800-31 Látex empolvado, color azul S a XL 100 guantes45 801 21 Dexpure® 801-21 Látex sin empolvar, color natural S a XL 100 guantes

DEXPURE® LatexReferencia. Denominación Características Tallas Presentación/Caja de:

Dexpure® Látex desechable pesado.45 801 30Clean 801-30* Acabado adherizado, borde enrollado

7 a 10 50 guantes

DEXPURE® NitiloReferencia. Denominación Características Tallas Presentación/Caja de:45 800 91 Dexpure® 800-91 Nitrilo empolvado, color azul S a XL 100 guantes45 800 81 Dexpure® 800-81 Nitrilo sin empolvar, color azul S a XL 100 guantes

Nitrilo desechable pesado. Sin empolvar.45 801 95 Dexpure® 801-95*Acabado adherizado. Color azul

7 a 10 50 guantes

Page 128: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

128

GUAN

TES

PROTECCIÓN QUÍMICA - FINEDEX

RECOMENDACIÓN: Protección química ligera. Estanco al agua, para trabajos ligeros.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Preparación y tratamiento de los alimentos (puesta en conserva, envasado de frutas yverduras, queserías y centrales lecheras)

• Trabajos de mantenimiento y limpieza general con detergentes, tareas domésticas• Laboratorios

+GAMA: Comodidad yflexibilidad sin igual.Control del índice deproteína del látex por unorganismo independiente.

Referencia 20 944 31

FINEDEX® 944-30• Látex natural sobre soporte de punto de 100% poliamida, acabado liso(menos costuras)

Referencia 20 944 30

FINEDEX® 944-32• Excelente protección para las industrias de la pesca y la avicultura• Látex natural sobre soporte de punto de 100% poliamida, acabado crepé,27 cm.

• AntideslizanteReferencia 20 944 32

EN 388

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 944 30 Finedex® 944-30 Látex natural sobre soporte de punto de poliamida. Acabado liso. 7 a 11 27 1,1 2 1 3 220 944 31 Finedex® 944-31 Látex natural sobre soporte de punto de poliamida. Acabado adherizado 7 a 11 27 1,1 3 1 3 120 944 32 Finedex® 944-32 Látex natural sobre soporte de punto 944-332 de poliamida 7 a 11 27 1,3 4 1 3 1

Perf.0-5

FINEDEX® 944-31• Látex natural sobre soporte de punto de 100% poliamida, acabadoantideslizante.

Page 129: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

FINEDEX® 953-20 NITRASOFT• Nitrilo formulación flexible, producto especial para la agroalimentacióncolor azul

• Ideal para la manipulación de carne grasa (vaca y cerdo)

RECOMENDACIÓN: Protección química ligera. Estanqueidad al agua, para trabajos ligeros.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Preparación y tratamiento de los alimentos (puesta en conserva, envasado de frutas yverduras, queserías y centrales lecheras)

• Trabajos de mantenimiento y limpieza general con detergentes, tareas domésticas• Laboratorios

+GAMA: Comodidad yflexibilidad sin igual.Control del índice deproteína del látex porun organismoindependiente.

EN 388

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d507620 507620 PVC sin soporte. Interior flocado. Palma adherizada. Color negro. Manga de PVC 8,5 a 10,5 32 0,65 2 1 0 020 953 20 FINEDEX® 953-20 Nitrilo sin soporte. Acabado con relieve. Nitrasoft* Interior flocado. Color azul 7 a 10 33 0,22 0 0 0 1 Cat. 2

20 098 10 FINEDEX® 098-10PVC SOFT

PVC sin soporte. Interior flocado. Palma adherizada. Color azul 7 a 10 33 0,50 4 0 0 0 Cat. 2

Perf.0-5

GUAN

TES

129

PROTECCIÓN QUÍMICA - FINEDEX

FINEDEX® 507-620 PVC• Guante de PVC sin soporte, interior flocado. Color negro. Palmaantideslizante nido de abeja. Con tratamiento antialérgico. Manga dePVC 45 cm terminada en una goma elástica de ajuste.

Referencia 507620

FINEDEX® 098-10 PVC SOFT• PVC superflexible. Hipoalergénico

Referencia 20 098 10

Referencia 20 953 20

PROTECCIÓN QUÍMICA - MAINBIS

RECOMENDACIÓN: Protección química multiusosen medio graso y ácido.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulaciones en presencia de petróleo y derivados• Trabajos de inmersión en aceites de corte, bases yácidos

+GAMA: Excelente resistencia gracias a la fabricación apartir de PVC de calidad europea. Dedos preformadospara una ergonomía superior. Guantes de categoría III,certificados conforme a la norma EN374-2003.Seguimiento 11A realizado por el CTC para garantizaruna eficacia constante.

MAINBIS 27G• PVC 27 cm. Producto fiable, económico y duradero con acabadoempolvado antideslizante

MAINBIS 40• Modelo liso de 40 cm de longitudReferencia 20 073 40

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 073 31 Mainbis 27 G PVC rojo sobre soporte interlock de algodón. Empolvado 7 a 10 27 1,1 a 1,3 4 1 2 120 073 40 Mainbis 40 PVC rojo sobre soporte interlock de algodón. Liso 07/08 - 09/10 - 11/12 40 1,1 a 1,3 4 1 2 1

Perf.0-5

Referencia 20 073 31

EN 374-2

Page 130: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

130

GUAN

TES

RECOMENDACIÓN: Protección contra aceites, alcalinos,soluciones salinas y ácidos.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Manipulaciones en presencia de petróleo y derivados• Trabajos de inmersión en aceites de corte, bases y ácidos

+GAMA: Excelente resistencia a loshidrocarburos gracias a una mezcla específicaa base de PVC de calidad superior. Dedosanatómicos para mayor confort

PROTECCIÓN QUÍMICA - MAINGRIP & PETRONYL

MAINGRIP 27GR• Doble recubrimiento de PVC 27 cm, amarillo rugoso para sumergirpiezas deslizantes. Con refuerzo en palma y pulgar.

Referencia 20 090 38

MAINGRIP 40G• Mismo modelo 40 cm, sin refuerzoReferencia 20 090 41

REDGRIP KN 32 G• Guante de PVC con doble recubrimiento sobre soporte de punto100% algodón

• Acabado rugoso.• Color rojoReferencia 20 063 32

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 090 38 Maingrip 27GR PVC naranja sobre soporte interlock algodón. Rugoso. Refuerzo palma 07/08 - 09/10 - 11/12 27 1,2 a 1,4 4 1 2 120 090 41 Maingrip 40 G PVC naranja sobre soporte interlock de algodón. Rugoso 07/08 - 09/10 - 11/12 40 1,2 a 1,4 4 1 2 1

20 063 32 Redgrip KN 32 G PVC con doble recubrimiento sobre soporte de punto 100% algodón.8 a 10 32 1,1 a 1,2 3 1 2 1

Acabado rugoso

Perf.0-5

PETRONYL 40GR• Mismo modelo con refuerzo en los pulgares para una mayor resistenciaReferencia 20 082 44

PETRONYL 27GK• Mismo modelo con palma KEVLAR® para la manipulación de piezas grandesy cortantes.

Referencia 20 082 36

PETRONYL 27G• Especial hidrocarburos. Certificado al N-heptano conforme a la norma EN374-2003

• Empolvado para mayor adherenciaReferencia 20 082 31

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 082 31 Pétronyl-27 G PVC verde sobre soporte interlock de algodón. Empolvado 07/08 - 09/10 - 11/12 27 1,2 a 1,4 4 1 2 120 082 36 Pétronyl-27 GK Palma afelpada KEVLAR®. Dorso interlock algodón. Empolvado 09/10 - 11/12 27 1,6 a 1,8 4 4 3 220 082 44 Pétronyl-40 GR PVC verde sobre soporte interlock algodón. Empolvado. Refuerzo pulgares 07/08 - 09/10 - 11/12 40 1,2 a 1,4 4 1 2 1

Perf.0-5

Page 131: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

131

RECOMENDACIÓN: Protección química de alto rendimiento(aceites, detergentes, algunos disolventes).EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Desengrase de metales (disolventes) en la industria delautomóvil y la aeronáutica

• Mecanizado de piezas en presencia de aceites de corte• Fabricación y aplicación de pinturas y barnices• Limpieza de rodillos de imprenta.

+GAMA: Formulación de nitrilo seleccionadapor su resistencia mecánica, su flexibilidad y suresistencia ante una amplia gama productosquímicos. Tratamiento bactericida interior.

PROTECCIÓN QUÍMICA - POWERCOAT NITRAF

Referencia 20 953 01

POWERCOAT® 948-31 Nitraf• Mismo modelo con acabado antideslizanteReferencia 20 948 31

POWERCOAT® 953-04 Nitraf• Versión pesada para mayor resistenciaReferencia 20 953 04

POWERCOAT® 953-03 Nitraf• Acabado con relieve para mayor agarreReferencia 20 953 03

POWERCOAT® 948-30 NITRAF• Versión más fina para mayor tacto

POWERCOAT® 948-36 NITRAF• Nitrilo verde, Interior clorinado y acabado antideslizante.Referencia 20 948 36

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d

20 948 36 Powercoat® 948-36 Nitraf Nitrilo sin soporte. Interior liso. Acabado adherizado 7 a 10 33 0.4 3 1 0 1

20 953 01 Powercoat® 953-01 Nitraf Nitrilo sin soporte. Flocké algodón. Acabado con relieve. 7 a 12 33 0,46 4 1 0 1

20 948 31 Powercoat® 948-31 Nitraf Nitrilo sin soporte. Flocké algodón. Acabado adherizado 7 a 10 33 0,50 3 1 0 1

20 948 30 Powercoat® 948-30 Nitraf Nitrilo sin soporte. Interior liso. Acabado adherizado 7 a 10 33 0,29 3 0 0 1

20 953 03 Powercoat® 953-03 Nitraf Nitrilo sin soporte. Flocké algodón. Acabado con relieve. 8 a 11 41 0,52 4 1 0 1 Cat. 3

20 953 04 Powercoat® 953-04 Nitraf Nitrilo sin soporte. Interior liso. Acabado con relieve. 8 a 11 45 0,60 4 1 0 1 Cat. 3

POWERCOAT® 953-01 Nitraf• Mayor protección para manipulaciones de aceites e hidrocarburos• Acabado con relieve para mayor agarre

EN 374-2 EN 374-3

AJK

EN 374-2 EN 374-3

AJK

EN 374-3

AJKEN 374-3

AJK

Referencia 20 948 30

Page 132: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

132

GUAN

TES

PROTECCIÓN QUÍMICA - POWERCOAT NE0FIT

RECOMENDACIÓN: Protección química polivalente.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Industria química• Agricultura (uso de abonos), piscicultura• Tratamiento y desengrase de metales, lijado, decapado• Industria agroalimentaria (queserías, centrales lecheras, envasado de frutas y verduras).

POWERCOAT® 950-25 NEOFIT• Protección general química, versión larga para mayor protección

POWERCOAT® 950-30 NEOFIT• Versión con soporte para mayor protección y confortReferencia 20 950 30

POWERCOAT® 950-35 NEOFIT• Versión pesada para una protección máximaReferencia 20 950 35

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 950 20 Powercoat 950-20 Neofit Neopreno sin soporte 7 a 11 33 0,72 3 1 1 120 950 25 Powercoat 950-25 Neofit Neopreno sin soporte. Interior clorinado. Acabado con relieve. 7 a 10 41 0,72 3 1 1 120 950 30 Powercoat 950-30 Neofit Neopreno soportado. Acabado liso con soporte afelpado de algodón 7 a 10 30 1,10 2 1 2 120 950 35 Powercoat 950-35 Neofit Neopreno con soporte doble baño. Acabado granuloso soporte interlock algodón 7 a 10 35 2,10 3 1 2 120 950 10 Powercoat 950-10 Mix color Látex natural mezclado con neopreno.Flocado de algodón. Acabado con relieve. 7 a 10 32 0,72 4 1 2 1 Cat. 3

Perf.0-5

POWERCOAT® 950-10 MIX-COLOR• Protección reforzada para las manipulaciones de productos químicos.• Fabricado a partir de una mezcla de látex y neopreno de doblerecubrimiento, más económica

• Interior flocado• Acabado con relieveReferencia 20 950 10

Referencia 20 950 25

NEOFIT• Sin soporte de neopreno negro• Interior flocado de algodónReferencia 20 950 20

Page 133: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

RECOMENDACIÓN: Protección química polivalente.EJEMPLOS DE APLICACIONES:• Industria química• Agricultura (uso de abonos), piscicultura• Tratamiento y desengrase de metales, lijado, decapado• Industria agroalimentaria (queserías, centrales lecheras, envasado de frutas y verduras).

GUAN

TES

133

PROTECCIÓN QUÍMICA - POWERCOAT BUTYL

POWERCOAT® 080-10 BUTYL• Guante sin soporte de caucho Butyl® negro. Borde enrollado. Interiorliso

• Le aporta protección contra los disolventes (acetonas ydimetilformamida) en operaciones de desengrasado o de tratamientode superficies. Protección contra los gases.

Referencia 20 080 10

EN 420

Long. Grosor EN 388Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d20 080 10 Powercoat™ 080-10 Butyl Sin soporte de caucho Butyl® negro.Borde enrollado.Interior liso. 7 a 11 35 0.50 3 0 1 0 Cat. 5

Perf.0-5

Page 134: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

134

GUAN

TES

PROTECCIÓN ELÉCTRICA - ELECTRO 1

PROTECCIÓN ELÉCTRICA - ELECTRO 2

ELECTROSOFT• Clase 0• 360mm látex bicolor, Negro Beige, Borde enrollado,Talla 9 a 11Referencia 20 919 08

OVERGLOVE HTRecomendación:La función de los sobreguantes es proteger los guantesaislantes Electrosoft contra los riesgos mecánicos y contra el arco eléctrico.• Para asociar con los guantes Electrosoft de baja tensión 20 KV– 30 KV=> Electrosoft Látex ref. 20 919 21 y Electrosoft Látex ref. 20 919 31Referencia 20 128 99

ELECTROSOFT• Guante de material “composite” de látex natural sobre soporteinterlock de algodón sin necesidad de utilizar un sobreguante decuero

• Capa exterior de policloropreno• Clase 00• Grosor de 1,1 mm

• Longitud: 36 cmReferencia 20 920 01

Productos complementarios Clase 0, 1, 2, 3 y 4Long. Grosor

Referencia Denominación Características Tallascm mm

20 919 03 Electrosoft latex Clase 00 - Tensión de utilización 500V - Beige Borde cortado 7 a 11 36 0,520 919 07 Electrosoft latex Clase 0 - Tensión de utilización 1000V - Beige Borde cortado 8 a 11 36 120 919 08 Electrosoft Clase 0 - Látex bicolor - Negro Beige borde enrollado 8 a 11 36 120 920 12 Multifilm Clase 00 - Tensión de utilización 500V - Noir Bord coupé 8 a 11 36 120 919 13 Electrosoft Clase 1 - Látex bicolor - Negro Beige borde enrollado 8 a 11 41 1,520 919 21 Electrosoft latex Clase 2 - Tensión de utilización 17000V - Beige Borde cortado 8 a 11 36 2,320 919 22 Electrosoft Clase 2 - Látex bicolor - Negro Beige borde enrollado 8 a 11 41 2,320 919 31 Electrosoft latex Clase 3 - Tensión de utilización 26500V - Beige Borde cortado 9 a 11 36 2,920 919 32 Electrosoft Clase 3 - Látex bicolor - Negro Beige borde enrollado 9 a 11 41 2,920 919 41 Electrosoft latex Clase 4 - Tensión de utilización 36000V - Beige Borde cortado 10 y 11 36 3,420 919 42 Electrosoft Clase 4 - Látex bicolor - Negro Beige borde enrollado 10 y 11 41 3,6

Productos complementariosLong. Épaiseur

Referencia Denominación Características Tallascm mm

20 920 01 Material composite Clase 00 - Tensión de utilización 500V - Naranja 7 a 11 36 1,720 920 15 Multifilm Clase 0 - Tensión de utilización 1000V - Naranja Grip 7 a 11 36 1,820 920 12 Multifilm Clase 00 - Tensión de utilización 500V - Naranja Grip 7 a 11 36 120 920 17 Material composite Clase 1 - Tensión de utilización 7500V - Naranja 8 a 11 41 3,120 920 27 Material composite Clase 2 - Tensión de utilización 17500V - Naranja 8 a 11 41 4,2

+GAMA: La gama de guantes de látex Electrosoft ilustra a la perfección la experiencia técnica de Sperian enel campo de los guantes recubiertos y, concretamente, del látex natural. Utilizada para todos los trabajoscon tensión, la gama Electrosoft ofrece una protección de 500 a 36 000 voltios.

CORRIENTE ALTERNA CORRIENTE CONTINUAClase Tensión Tensión Tensión Corriente Tensión Tensiónde de utilización de prueba de ruptura de fuga de prueba de ruptura

guantes (V) mínimo (V) máximo (mA) (V) mínimo (V) (V)00 500 2 500 5 000 14 4 000 8 0000 1 000 5 000 10 000 14 10 000 20 0001 7 500 10 000 20 000 14 20 000 40 0002 17 000 20 000 30 000 14 30 000 60 0003 26 500 30 000 40 000 14 40 000 70 0004 36 000 40 000 50 000 16 50 000 90 000

Page 135: Sperian Catalogo

Hand protection with a Perfect Fit

GUAN

TES

135

PROTECCIÓN ESPECÍFICA

Referencia 22 815 61

MIT 1600Recomendación:Trabajos que requieran protegerse de los golpes en la palma(ej.: montaje/ensamblaje de aparatos electrodomésticos)• Deja los dedos libres para operaciones minuciosas que puedan sernecesarias (enroscado…)

Referencia MIT 1600

NATURECORecomendación:Manipulación general en medio seco para personas alérgicas alcromo•Teñido natural sin cromoReferencia 20 545 14

PERFECT IMPER IIRecomendación:Trabajos en el exterior. Recogida de basuras.• Guante impermeable y transpirable. Dorso y manga de Cordura® coninserción de Gore-Tex®. Refuerzo en la palma y el índice de Dyneema®

Aramide con recubrimiento de nitrilo azul.Referencia 22 575 85

VELVET SHOCK• Antigolpes y antivibración. Palma flor hidro, dorso veludillo hidro, espumaantigolpes en palma y dorso.

Referencia 20 491 32

Long. Grosor EN 388 EN 407 EN 511Referencia Denominación Características Tallas

cm mm a b c d a b c d e f a b c20 586 85 Cryogenic Flor bovino hidro siliconado. Manga serraje 20 cm 9, 10 y 11 40 1,1/1,3 3 2 2 2 2 2 0

Flor bovino hidro. Forro punto KEVLAR®/algodón.22 815 61 FiremanManga 15 cm

7, 8, 9, 10 y 11 36 1,1/1,3 3 2 2 2 4 1 3 1 X X

Cuero ovino o caprino. Palma reforzada con almohadilla.MIT 1600 MIT 1600Dorso con ganchos, ajuste velcro

S, M, L, XL 25 0,8/1,2 R M S*

20 545 14 Natureco Flor bovino natural sin cromo 8 a 11 26 0,9/1,1 2 1 2 1Dorso y manga de Cordura® con inserción de Gore-Tex®.22 575 85 Perfect Imper IIRefuerzo palma e índice de Dyneema®.

9 y 10 28 1,05/1,45 4 3 3 3

Palma flor hidro, dorso veludillo hidro, espuma20 491 32 Velvet Shockantigolpes palma y dorso.

9 y 11 25 1,20/1,30 2 1 1 2

Perf.0-4

Perf.0-4

FIREMANRecomendación:Guante de intervención bomberos• Conforme a la NIT y a la norma EN 689

CRYOGENICRecomendación:Protección contra las pequeñas proyecciones de nitrógenolíquido (manipulación y transporte de gas líquido)• Doble aislamiento especial criogenia, probado a - 170° CReferencia 20 586 85

Page 136: Sperian Catalogo

136

Normas ropa

TIPO 3 EN 14605:Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestacio-nes para ropa de protección química con uniones herméticas a líquidos entrediferentes partes de la ropa.

TIPO 4 EN 14605:Ropa de protección contra productos químicos líquidos. Requisitos de prestacio-nes para ropa de protección química con uniones herméticas a los aerosolesentre diferentes partes de la ropa.

TIPO 5 ISO EN 13982-1:Ropa de protección contra productos químicos sólidos en partículas. Requisitosde prestaciones para usos limitados y ropa reutilizable "hermética a las partícu-las".

TIPO 6 ISO EN 13034:Ropa de protección contra las salpicaduras productos químicos líquidos.Requisitos de prestaciones para trajes de protección química que proporcionanun nivel de protección limitado contra los productos químicos líquidos.

Page 137: Sperian Catalogo

137

ROPASperian le propone una amplia gama de ropa de trabajo pensada para todas las

situaciones y todos los entornos profesionales.

La tecnicidad de nuestros tejidos y los estudiados cortes de nuestra ropa le permitiránestar protegido en el trabajo conservando al mismo tiempo una comodidad óptima.

ACCESORIOSDESECHABLEROPA PARA LA INTEMPERIEFUEGOY CALORROPA DETRABAJO QUÍMICAROPA DETRABAJO MULTIRIESGOSPROTECCIÓN FRÍO/LLUVIA/VIENTOPROTECCIÓN FRÍO/VIENTOGAMA SEÑORA

140141150151159161164168171

> Sperian propone una oferta completa deropa desechable en materia de higiene yprotección individual.Higiene: protección del medio ambienteProtección individual: protección del usuariofrente a un riesgo externo

> La ropa de protección SPERIAN viste al"hombre en el trabajo" con una oferta deprendas adaptadas a los riesgos a los que se veexpuesto. Para responder mejor a lasexpectativas de los diferentes usuarios,4 familias de productos están disponibles enfunción del tipo y del nivel de proteccióndeseada.

> La gama outdoor va dirigida a los usuarios enbusca de prendas utilizables a diario, que combinen una estética favorecedora con una buenaseguridad. Parkas, cazadoras, chaquetas de lluviay polares, la variedad de los modelos lepermitirá realizar su elección en función de supropio estilo y necesidades.

MUTEX 2

ROPA

Page 138: Sperian Catalogo

138

ROPA

Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PETranspirante, antideslizante, suela de alta resistencia que limita latransmisión de partículas• Polipropileno blanco 45 g con suela de alta resistencia: polietileno calandrado blanco o azul• Longitud: 40 cm• Altura: 15,5 cmMODELO CON SUELA DE ALTA RESISTENCIA 80 μ

Referencia Caja de 150 pares Longitud Altura Anchura de suela45 598 24 Talla estandard Suela blanca 40 cm 15,5 cm 16 cm45 598 25 Talla standard Suela azul 40 cm 15,5 cm 16 cm45 598 30 Talla pequeña Suela azul 35 cm 15,5 cm 16 cm

Referencia Caja de 150 pares Longitud Altura Anchura de suela45 598 26 Talla estandar Suela blanca 40 cm 15,5 cm 13 cm45 598 31 Talla pequeña Suela blanca 35 cm 15,5 cm 13 cm45 598 32 Talla pequeña Suela azul 35 cm 15,5 cm 13 cm

MODELO CON SUELA LIGERA 60 μ

CAJA DE 100 PARESReferencia45 799 08 Talla pequeña L: 36 cm45 799 09 Talla grande L: 42,5 cm

Cubrebotas de polietileno martilladotransparente 70 μ• Antideslizante e impermeable• Elásticos de ajuste y bordes soldados• Longitud: 40 cm• Altura: 45 cmBOLSA DE 25 PARESReferencia 45 799 11

Cubrezapatos de polietileno gofradoalta resistencia 130 μ• Peso unitario: 35 g el par• Elásticos de ajuste y bordes soldados• Longitud: 38 cm• Color: blanco

Referencia 45 798 01

Cubrebotas de polietileno gofrado blanco 130 μExcelente resistencia mecánica• Antideslizante e impermeable• Altura: 43 cm• Elásticos de ajuste al tobillo

ACCESORIOS

Referencia 45 700 01

Manga de protección SPACEL• Composición: polietileno blanco• Espesor: 30μ• Con bordes elásticos y soldados para un mejor ajuste• Usos recomendados: Sanidad, industria agroalimentaria, usos colectivos, gran distribución,higiene.

CAJA DE 200 PARES

Page 139: Sperian Catalogo

139

ROPA

MONOS TÉCNICOS SPERIAN DESECHABLES

Nuestra gama proporciona soluciones tanto para la protección de las áreas de trabajo como parala protección de los propios trabajadores:

• PROTECCIÓN DEL ÁREA DETRABAJOLos monos no-tejidos están especialmente indicados para fines higiénicos

• PROTECCIÓN DE LOSTRABAJADORESMonos Sperian satisfacen todas las categorías

• CATEGORÍA 1: RIESGOS MENORES• CATEGORÍA 2: RIESGOS INTERMEDIOS• CATEGORÍA 3: RIESGOS GRAVES O MORTALES

Los monos SPACEL® 2000 y los no-tejidos están especialmente destinados a los riesgos menores - categoría 1 -como por ejemplo los contaminantes con efectos limitados (productos de mantenimiento relativamente inocuos,detergentes diluidos, lubricantes, etc..). Son aptos para un uso frecuente, por ej. contra la intemperie y para operacionesde limpieza industrial.

Los monos MS 3.5.6, MUTEX 2, SPACEL® 3000, SPACEL® 4000 están fundamentalmente destinados a los riesgosintermedios - categoría 2 - y riesgos graves o irreversibles - categoría 3 -, para la protección contra riesgosquímicos y el manejo de sustancias peligrosas, mantenimiento industrial, limpieza de depósitos y tanques, respuesta a losaccidentes químicos y la agricultura, etc...

El riesgo principal que representan los productos químicos son la penetración de productos químicos sólidos, líquidos ogaseosos a través del material del mono. Esto sucede cuando se presenta:

• Un sellado incorrecto de costuras, uniones y articulaciones• Una falta de resistencia mecánica• Una falta de resistencia mecánica en costuras y uniones• Una falta de estabilidad térmica.

A título informativo:La mayoría de los riesgos son invisibles

0,01-0,1

Invisible

0,5 1 5 10 100

Tamaño de las partículas (µm)

Fibras Pelos

BacteriasHumoVirus

Polvo

MONOS DESECHABLES SPERIAN

Page 140: Sperian Catalogo

140

ROPA

A pesar de que las directivas y normas permiten clasificar y entender los niveles de riesgos, noproporcionan asesoramiento para la selección del equipo adecuado. Es necesario un profundo análisisde las condiciones de trabajo para determinar el nivel preciso de riesgos y recomendar los productosadecuados.

PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS DE ALTO RIESGOCONDICIONES DE USO RIESGOS CATEGORÍA TIPO MUTEXIL® MONOS CÓDIGO PÁGINAPara presencia de líquidos

• por chorro directo Graves o CAT.3 Tipo 3-5 SPACEL® PLUS 3000 RA/EBJ 41 801 49 143irreversibles Tipo 3-5 SPACEL®PLUS3000RA/GC/PS 45 730 20 143

Tipo 3-5 SPACEL®PLUS4000RA/EBJ 41 801 61 144Tipo 3-5 SPACEL® PLUS4000RA/GC/PS 45 740 40 144

• por pulverización Graves o CAT.3 Tipo 3-5 SPACEL® PLUS 3000 RA/EBJ 41 801 49 143• diluidos con un producto irreversiblesquímico concentración

- > 40% y proyección Graves o CAT.3 Tipo 3-5 SPACEL® PLUS 3000 RA/EBJ 41 801 49 143de disolventes irreversibles Tipo 3-5 SPACEL®PLUS4000RA/EBJ 41 801 61 144

- < 40% Graves o CAT.3 Tipo 5-6 MUTEX 2 41 800 02 145irreversibles Tipo 5-6 MS3.5.6 45 714 33 145

Para presencia de partículas• < 1 micron Graves o CAT.3 Tipo 3-5 SPACEL® PLUS 3000 RA/EBJ 41 801 49 143

irreversibles• > 1 micron Graves o CAT.3 Tipo 5-6 MUTEX 2 41 800 02 145

irreversibles Tipo 5-6 MS3.5.6 45 714 33 145

PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS DE BAJO RIESGOCONDICIONES DE USO RIESGOS CATEGORÍA TIPO MUTEXIL® MONOS CÓDIGO PÁGINA

• particulas > 1 micron Intermedios CAT.2 Tipo 6 SPACEL® PLUS 3000 EBJ 41 801 40 146Tipo 6 SPACEL® PLUS 3000 AP/EBJ 41 801 33 146

• salpicadura de productos Tipo 6 SPACEL® PLUS 3000 AP/EBJ 41 801 33 146químicos

PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS DE BAJO RIESGOCONDICIONES DE USO RIESGOS CATEGORÍA TIPO MUTEXIL® MONOS CÓDIGO PÁGINA

Menores CAT.1 - SPACEL® 2000 EBJ 41 801 30 147SPACEL® 2000 AP/EBJ 41 801 31 147

PROTECCIÓN CONTRA SUSTANCIAS DE BAJO RIESGOCONDICIONES DE USO RIESGOS CATEGORÍA TIPO MUTEXIL® MONOS CÓDIGO PÁGINA

Mono PLP no-tejidodo 41 801 43 148Mono PLP no-tejidodo 45 714 35 148Mono PLP no-tejidodo 45 714 34 149

• Higiene - - - Mono PLP no-tejidodo 45 714 32 149

GUÍA DE SELECCIÓN

Page 141: Sperian Catalogo

141

ROPA

Referencia 41 801 49

Spacel® Plus 3000 RA/EBJ

Tipo 3-5

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia de costuraspara una mayor protección

• Gran seguridad gracias a una solapatransparente sobre la cremallera paraprevenir la penetración.

• Gran resistencia a la abrasión, el desgarre y laperforación

• Buena resistencia de brazos y piernas• Ajuste perfecto gracias al elástico en laespalda

• Color amarillo para una buena visibilidad

APLICACIONES• Química / petroquímica• Saneamiento• Industria farmacéutica• Servicios de emergencia• Mantenimiento industrial• Industria farmacéutica• Limpieza de playas contaminadas• Industria petrolera costera/alta mar• Subcontratación de limpieza industrial• Transporte de material peligroso

Capuchaelástica

Cremallera consolapa padherida

Tobillos elásticos Puños elásticos

Referencia 45 730 20

Spacel® Plus 3000 RA/GC/PS• Mono de polietileno tri-capa• Espesor: 100 μ• Amarrillo por fuera y blanco por dentro• Guantes pegados y pies soldados

• Elástico de ajuste en la espalda• Talla: M a XXXL• Bolsa individual• 10 unidades por caja

Tipo 3-5

APLICACIONES• Química / petroquímica• Saneamiento• Limpieza de playas contaminadas• Tratamiento de residuos• Mantenimiento industrial• Servicios de emergencia• Industria farmacéutica• Industria petrolera costera/alta mar• Transporte de material peligroso• Subcontratación de limpieza industrial

Capucha elástica Solapa adherida Guantes de nitriloverdes pegados conadhesivo nuclear

Pies soldados

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia de costuraspara una mayor protección

• Gran seguridad gracias a una solapatransparente sobre la cremallera paraprevenir la penetración.

• Gran resistencia a la abrasión, el desgarre y laperforación

• Gran resistencia de brazos y piernas• Elástico de ajuste en la espalda• Color amarillo para una buena visibilidad

MONOS DESECHABLES

RIESGOSGRAVES: Protección contra sustancias de alto riesgo partículas < 1micrómetro / presencia de líquidos - CAT.3

• Mono de polietileno tri-capa• Espesor 100 μ• Amarillo por fuera y blanco por dentro• Elásticos en brazos y perneras

• Elástico de ajuste en la espalda• Talla: M a XXXL• Bolsa individual• 25 unidades por caja

Page 142: Sperian Catalogo

142

ROPA

Spacel® Plus 4000 RA/EBJ• Mono de polietileno tri-capa• Espesor: 150 μ ultra-resistante• Verde por fuera y blanco por dentro• Elásticos en brazos y perneras

• Elástico de ajuste en la espalda• Tallas M a XXXL• Bolsa individual• 25 unidades por caja

Tipo 3-5

APLICACIONES• Química / petroquímica• Saneamiento• Industria farmacéutica• Tratamiento de residuos• Mantenimiento industrial• Servicios de emergencia• Industria petrolera costera/alta mar• Limpieza de playas contaminadas• Transporte de material peligroso• Subcontratación de limpieza industrial

Capuchaelástica

Cremallera consolapa padherida

Referencia 45 740 40

Spacel® Plus 4000 RA/GC/PS• Mono de polietileno tri-capa con y Piessoldados y guantes NITRAF 2 pegadoscon adhesivo nuclear

• Espesor: 150 μ

•Verde por fuera y blanco por dentro• Elástico de ajuste en la espalda• Tallas M a XXXL• 10 unidades por caja

Tipo 3-5

APLICACIONES• Química / petroquímica• Saneamiento• Industria farmacéutica• Tratamiento de residuos• Mantenimiento industrial• Servicios de emergencia• Industria petrolera costera/alta mar• Limpieza de playas contaminadas• Transporte de material peligroso• Subcontratación de limpieza industrial

Capucha ajusta-ble elástica

Cremalleracon solapa trans-parente adherida

Guantes pegados Cubrezapatossoldados

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Protección total de la cabeza a los pies• Gran seguridad gracias a una solapatransparente sobre la cremallera

• PE de 150 µ que proporciona altaresistencia a la abrasión, al desgarre y a laperforación

• Buena resistencia de brazos y piernas• Elástico de ajuste en la espalda

MONOS DESECHABLES

RIESGOSGRAVES: Protección contra sustancias de alto riesgo partículas < 1micrómetro / presencia de líquidos - CAT.3

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Gran seguridad gracias a una solapatransparente que garantiza la resistenciaquímica

• PE de 150 µ que proporciona altaresistencia a la abrasión, al desgarre y ala perforación

• Buena resistencia de brazos y piernas• Elástico de ajuste en la espalda

Tobillos elásticos Tobillos elásticos

Referencia 41 801 61

Page 143: Sperian Catalogo

143

ROPA

Referencia 41 800 02

Mutex 2• Membrana imper-transpirante formada por laestratificación de una película de PE blancomicroporoso y de polipropileno no tejido blanco.

• Espalda elástica• Cremallera de doble cursor

• Solapa interior y exterior para protegerla cremallera

• Sin costuras en hombres y brazos.• Cierre con cremallera de 82 cm hastala barbilla con solapa

•Tallas S a XXXL• 25 unidades por caja

VENTAJAS• Excelente confort gracias a su diseñoexterior más amplio.

• Muy buena respirabilidad y permeabilidad avaporde agua y al mismo tiempoimpermeable gracias a membrana imper-transpirable.

• Buena resistencia a la abrasión, la perforacióny el desgarro en caso de flexión.

• No suelta fibras• Antiestático• Bolsa individual

APLICACIONES• Química / petroquímica• Laboratorios• Mantenimiento industrial• Microelectrónica,• Industria de la pintura• Catástrofes naturales• Automoción Carrocerías• Riesgo biológico• Farmaceuticas• Agricultura

Referencia 45 714 33

MS 3.5.6• Polipropileno no-tejido (55 g/m2) blanco,quadri-capa

• Espalda elástica• Cremallera de doble cursor

• Sin costuras en los hombros• Cierre con cremallera de 82 cm hastala barbilla

• Tallas M a XXL• 25 unidades por caja

Tipo 5-6

APLICACIONES• Química• Industria farmacéutica• Mantenimiento industrial• Policía• Humanitarismo• Salvamento

Capucha elástica Cremallera consolapa doble

Puños elásticos Tobillos elásticos

VENTAJAS• Corte amplio y costuras diseñadas para unamayor duración y confort

• Costura específica en el antebrazo paramayor resistencia al desgarre

• Costura exterior para una mayor confort• Doble solapa para una mayor protección dela cremallera

• Bolsa individual

EN 1149-1

Capucha elástica Diseña deentrepierna paramayor holgura

Tobillos elásticossin silicona

MONOS DESECHABLES

RIESGOSGRAVES: Protección contra sustancias de alto riesgo partículas < 1micrómetro / presencia de líquidos - CAT.3

Tipo 5-6

EN 1149Antiestático

EN 14126Agentes infecciones

EN 1073Radiactividad

EN 374-3

Puños elásticossin silicona

NUEVO

EN 374-3

Page 144: Sperian Catalogo

Referencia 41 801 40

Spacel® Plus 3000 EBJ• Mono de polietileno, tri-capa• Espesor: 100 μ• Espalda elástica

• Amarrillo por fuera y blanco pordentro

• Tallas M a XXXL• 25 unidades por caja

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Gran resistencia a la abrasión, eldesgarre y la perforación

• Gran resistencia de brazos y piernas• Ideal para limpiezas en todos losentornosde bajo riesgo

• Elástico de ajuste en la espalda• Bolsa individual

APLICACIONES• Limpieza industrial• Saneamiento• Mantenimiento industrial• Química• Industria de abonos• Laboratorios• Industria farmacéutica

Capucha ajustableelástica

Cremallera Puños elásticos Tobillos elásticos

Referencia 41 801 33

Spacel® Plus 3000 AP/EBJ• Mono de polietileno, tri-capa• Espesor: 100 μ• Amarrillo por fuera y blanco pordentro

• Válvula deventilación• Espalda elástica• Tallas M a XXXL• 25 unidades por caja

Tipo 6

APLICACIONES• Limpieza industrial• Saneamiento• Mantenimiento industrial• Química• Industria de abonos• Laboratorios• Industria farmacéutica

Capucha ajustableelástica

Cremallera Válvula deventilación Puños y tobilloselásticos

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Mayor confort gracias a la válvula deventilación dorsal que permite una buenaventilación en el interior

• Gran resistencia a la abrasión, el desgarre y laperforación y al desagarro en caso de flexiones

• Gran resistencia de brazos y piernas• Ideal para limpiezas en todos losentornosde bajo riesgo

• Elástico de ajuste en la espalda• Bolsa individual

Tipo 6

144

ROPA

MONOS DESECHABLES

RIESGOS INTERMEDIOS: Protección contra sustancias de bajo riesgo particles > 1 micrómetro / salpicadura deproductos químicos - CAT.2

Page 145: Sperian Catalogo

145

ROPA

Referencia 41 80130

Spacel® 2000 EBJ• Mono de polietileno azul• Espesor: 50 μ

• Tallas M a XXXL• 50 unidades por caja

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Ideal para limpiezas en entornos líquidosde bajo riesgo

• Buena resistencia de brazos y piernas• Elástico de ajuste en la espalda• Bolsa individual

APLICACIONES• Industria farmacéutica• Limpieza industrial• Mantenimiento industrial• Saneamiento• Trabajos a la intemperie

Capucha ajustableelástica

Cremallera Puños elásticos Tobillos elásticos

Referencia 41 801 31

Spacel® 2000 AP/EBJ• Mono de polietileno azul• Espesor: 50 μ•Válvula deventilación

• Tallas M a XXXL• 50 unidades por caja

APLICACIONES• Industria farmacéutica• Limpieza industrial• Mantenimiento industrial• Saneamiento• Trabajos a la intemperie

Capucha ajustableelástica

Cremallera Válvula deventilación Puños y tobilloselásticos

VENTAJAS• Soldadura "Spaseal" y ausencia decosturas para una mayor protección

• Confort excelente gracias a la válvulade ventilación dorsal que permite unabuena ventilación en el interior

• Ideal para limpiezas en entornos líquidosde bajo riesgo

• Buena resistencia de brazos y piernas• Elástico de ajuste en la espalda• Bolsa individual

MONOS DESECHABLES

RIESGOS MENORES: Protección contra sustancias de bajo riesgo - CAT.1

Page 146: Sperian Catalogo

Mono Jumpsuit de polipropileno blanco no-tejido• 40 g/m2 • Tallas L a XXL

• 25 unidades por caja

VENTAJAS• Ligero• Transpirable y cómodo• Alta densidad para mayor protección yopacidad

• Cremallera de calidad• Capucha elástica y ergonómica• Bolsa individual

APLICACIONES• Higiene• Limpieza• Industria alimenticia• Servicio de restauración• Industria farmacéutica• Laboratorios

Capucha elástica yergonómica

Cremallera Puños elásticos Tobillos elásticos

Mono Jumpsuit de polipropileno azul marino no-tejido• 40 g/m2

• Tallas L a XXL• 25 unidades por caja

APLICACIONES• Limpieza industrial• Trabajos mecánicos• Mantenimiento industrial

Capucha elástica yergonómica

Cremallera Puños elásticos Tobillos elásticos

VENTAJAS• Ligero• Transpirable y cómodo• Alta densidad para mayor protección yopacidad

• Se ensucia menos• Cremallera de calidad• Capucha elástica y ergonómica• 2 bolsillos grandes y resistentes• Bolsa individual

MONOS DESECHABLES

Referencia 41 801 43

Referencia 45 714 35

RIESGOS MENORES: Protección contra sustancias de bajo riesgo - Higiene

ROPA

146

Page 147: Sperian Catalogo

Referencia 45 714 34

• 40 g/m2 • Tallas L a XXL• 25 unidades por caja

VENTAJAS• Ligero• Transpirable y cómodo•Alta densidad para mayor protección y opacidad• Cremallera de calidad• Cuello doble para un buen ajuste• 2 bolsillos grandes y resistentes• Bolsa individual

APLICACIONES• Higiene• Limpieza• Industria alimenticia• Servicio de restauración• Industria farmacéutica• Laboratorios

Cuello Cremallera 2 bolsillos bajos Puños y tobilloselásticos

• 40 g/m2

• Tallas XL a XXL• 25 unidades por caja

APLICACIONES• Limpieza industrial• Operaciones de salvamento• Mantenimiento industrial• Trabajos mecánicos

Cuello Cremallera 2 bolsillos bajos Puños y tobilloselásticos

VENTAJAS• Ligero• Transpirable y cómodo• Alta densidad para mayor protección y opacidad• Se ensucia menos• Cremallera de calidad• Cuello doble para un buen ajuste• 2 bolsillos grandes y resistentes• Bolsa individual

MONOS DESECHABLES

RIESGOS MENORES: Protección contra sustancias de bajo riesgo - Higiene

Mono Jumpsuit de polipropileno azul marino no-tejido

ROPA

147

Referencia 44 714 32

Mono Jumpsuit de polipropileno blanco no-tejido

Page 148: Sperian Catalogo

148

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana.Consulte tabla des tallas para elegir la talla adecuada

ROPA PARA INTEMPERIE

ROPA

Conjunto para lluvia Rainlight• Espesor: 100 μ• Material: polietileno• Compuesto por un chaquetón con capucha con puños elásticos y cierrede cremallera de 25cm y un pantalón con elástico en la cintura y lostobillos.

• Talla: M o XLReferencia45 750 45 Amarillo45 750 42 Verde

Referencia 45 737 00

Casaca Spacel• Casaca con elástico en los brazos.• Composición: polietileno• Color amarillo• Espesor: 100μ• Categoría 2 tipo 6• Talla 2 a 6

Page 149: Sperian Catalogo

149

ATRAVESAR EL FUEGO - CATEGORÍA III

Realizado con un material multicapas compuesto por KEVLAR®

aluminizado termoreflectante, relleno de güata ignífuga y fibrade vidrio con recubrimiento impermeable "Vapor Barrier", es unmono/escafandra completo, específicamente estudiado ycertificado para atravesar el fuego.

COMPOSICIÓN:• Tejido exterior: KEVLAR® aluminizado• Acolchado: 2 capas de guata ignífuga 100% fibra aramida, 2 capas detejido de fibra de vidrio recubierto de PVC "Vapor Barrier" paragarantizar una mayor estanquidad y formar un escudo frente a loshumos tóxicos.• Forro: 100% algodón ignífugo• Color: Plateado termoreflectante

EN 1486/96Tipo 3Dir. Europea89/686/CEE

KEVLAR® aluminizado

Guata ignífuga

Tejido impermeableignífugoVAPOR BARRIER:estanquidad máxima yprotección contra loshumos de combustión

Aire aislado para manteneruna temperatura perfectadentro de la escafandra

Tessuto impermeabileanticendioVAPOR BARRIER:massima coibentazione ebarriera contro fumida combustione

Guata ignífuga

Forro interiorde algodón ignífugo

COMPOSICIÓN DELTEJIDO

B2 – Mono escafandra

Referencia 41 118 39

DESCRIPCIÓN:• Mono/escafandra multicapa, provisto de una bolsa posteriorpara el posible alojamiento de un equipo autónomo de protecciónrespiratoria de una o varias botellas. Amplia abertura posterior conCremallera protegido por dos solapas de seguridad conautomáticos. Mangas acampanadas con alamares en el fondo quepermiten una retirada rápida de las manoplas en caso de necesidad.Polainas incorporadas en el bajo del pantalón, que cubren las botasde protección.

• Capucha con casco acolchado integrado, provista de unamentonera de fijación para mantener la capucha en una posiciónperfecta en el transcurso de las operaciones, y de una pieza derefuerzo para facilitar el uso de equipos autónomos de protecciónrespiratoria.

• Amplio visor dorado y curvado estratificado y fácilmentesustituible.

• Manoplas con pulgar independiente y manguitos de KEVLAR®

aluminizado.• Botas estudiadas para una retirada rápida, con suelas de cuerorecubiertas de KEVLAR®, fijadas a la altura del empeine y laspolainas mediante correas ajustables.

• Talla única (especificar la talla del calzado)

MÁXIMA LIGEREZAPARA UNA MISMA SEGURIDADEl mono B2 es un 20 % más ligero quelos productos equivalentes en el mercado.De esta forma, garantiza una máximaagilidad y rapidez de movimientos durantelas intervenciones, al tiempo que limita almínimo el esfuerzo físico.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos.

ROPA

Page 150: Sperian Catalogo

150

ROPA

PROXIMIDAD DEL FUEGO - CATEGORÍA III

EN 1486/96Tipo 3Dir. Europea89/686/CEE

B1PU y Air Plume son prendas estudiadas y certificadas para las intervenciones deemergencia en presencia de llamas libres.

DESCRIPCIÓN:• Mono/escafandra completo con capucha separada. Cuello de tirilla y mangas acampanadas; bolsaposterior para el alojamiento de un equipo autónomo de protección respiratoria de una o variasbotellas

• Amplia abertura posterior con Cremallera protegida por dos solapas de seguridad con automáticos• Capucha fijada al mono mediante elásticos axilares ajustables, con casco acolchado integrado, provistade una mentonera de fijación para mantener la capucha en una posición perfecta en el transcurso delas operaciones, y de una pieza de refuerzo para facilitar el uso de equipos autónomos de protecciónrespiratoria

• Amplio visor dorado y curvado, estratificado y fácilmente sustituible.• Guantes de cinco dedos con pulgar independiente, palma de cuero serraje reforzada, dorso ymanguito de KEVLAR® aluminizado

• Botas con empeine de material sintético resistente a las altas temperaturas, puntera de acero y suelaantiperforación recubiertas de polainas aluminizadas.

• Talla única (especificar la talla del calzado)

B1PU - Mono termoreflectante de dos piezasRealizado con material multicapas: Kevlar® aluminizado, guata ignífuga 100% fibraaramida. forro 100% algodón ignífugo

Referencia 41 023 34-42

DESCRIPCIÓN:• Chaqueta con cierre frontal de Velcro® protegida por solapas de seguridad ignífugas con automáticos;bolsa posterior para el posible alojamiento de un equipo autónomo de protección respiratoria deuna o varias botellas, cuello de tirilla y puños ajustables mediante automáticos.

• Pantalón con abertura frontal cerrada mediante automáticos con solapa de seguridad.Tiranteselásticos ajustables y bajo del pantalón elástico para garantizar una adherencia perfecta a los tobillos.

• Capucha con casco integrado acolchado, provista de una mentonera para mantener la capucha enuna posición perfecta en el transcurso de las operaciones, y de una pieza de refuerzo para facilitar eluso de máscaras respiratorias. La capucha se une a la chaqueta mediante elásticos axilares ajustables.Amplio visor dorado, panorámico, curvado y estratificado, fácilmente sustituible.

• Guantes de 5 dedos, modelo con pulgar independiente de cuero flor, dorso y manguito de tejidoaluminizado forrado con fibra aramida tejida.

• Botas con empeine de material sintético resistente a las altas temperaturas, puntera de acero y suelaantiperforación recubiertas de polainas aluminizadas.

• Talla única (especificar la talla del calzado)

Aire Plume - Prenda completa termoreflectante de3 piezasEste equipo, particularmente ligero y confortable, está realizado con materialmulticapas: KEVLAR® PBI Ripstop aluminizado y guata ignífuga, recubierto al 100%de algodón ignífugo.Ofrece una excelente protección frente al calor radiante.

Referencia 41 118 31

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

Page 151: Sperian Catalogo

151

ROPA

FUNDICIÓN - CATEGORÍA II

La gama Fundición está compuesta por accesorios realizados con KEVLAR® aluminizadotermoreflectante para una protección total de la parte del cuerpo cubierta contra el calorradiante y las proyecciones de metal fundido.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos.*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana.Consulte tabla des tallas para elegir la talla adecuada.

EN531EN470-1

Chaqueta

Pantalón• Cierre frontal mediante automáticos con solapa de seguridad• Tallas: 52*(M)- 56*(L) - 60*(XL) - 64*(XXL) - 68*(XXXL) (tallas italianas*)

Referencia 1410F35

Bata• Bata de KEVLAR® aluminizado con cierre delantero de automáticos y ampliasolapa de protección

• Tallas: 46*(S) - 50*(M) - 54*(L) - 58*(XL) - 62*(XXL) - 66*(XXXL) (tallasitalianas*)

Referencia 14 101 13

Capucha• Casco acolchado integrado• Amplio visor de cristal dorado, templado y curvado• Presillas elásticas subaxilares para fijar y estabilizar la capucha• Talla únicaReferencia 14 101 55

Polainas• Polainas de KEVLAR® aluminizado, fijación al zapato de cuero mediante hebilla deajuste.

• Talla única

Referencia 14 100 03

Delantal• Delantal de KEVLAR® con cordones de cuero• Talla única

Referencia 14 100 33

• Chaqueta de KEVLAR® aluminizado forrado, con cuello de tirilla• Cierre frontal mediante automáticos con solapa de seguridad fijada mediante Velcro® ignífugo• Tallas: 52 - 56 - 60 - 64 - 68 (tallas italianas*)

Referencia 1410F34

Page 152: Sperian Catalogo

152

ROPA

ALLPRO FUNDICIÓN - CATEGORÍA II

Chaqueta AL 900• Chaqueta de Altex, acabado “retardante de llama”, con cuello de tirilla• Peso 370 gr/m2

• Cierre mediante automáticos con solapa y amplia contrasolapa interior deprotección

• Puños con elástico y dos bolsillos frontales con solapas• Tallas: 44 a 64 (tallas italianas*)

Referencia 14 200 01

Pantalón AL 901• Pantalón de pinzas de Altex con cierre frontal y automáticos protegidos por solapade protección

• Peso 370 gr/m2

• Presillas en la cinturilla y dos bolsillos laterales• Tallas: 44 a 64 (tallas italianas*)

Referencia 14 200 11

EN531EN470-1 Ropa de protección contra las proyecciones de aluminio fundido.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana. Consultetabla des tallas para elegir la talla adecuada.

Page 153: Sperian Catalogo

153

ROPA

ROPA DE TRABAJO FUEGO Y CALOR - EPI DE CATEGORÍA II

FLAMEPROLas prendas de Flamepro están recomendadas para la protección contra el contacto accidental conllamas, calor convectivo y radiante, así como proyecciones de metal fundido. Estas prendas han sidoespecialmente diseñadas para los profesionales de la siderurgia, la metalurgia, la fundición y la soldadura.Las prendas de Flamepro pueden realizarse con dos composiciones a elegir:• con tejido 65/35 algodón/poliéster, con tratamiento Proban® - color verde con acabados naranja.• con tejido 100% algodón Proban® 340 gr - color verde con acabados naranja.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana.Consulte tabla des tallas para elegir la talla adecuada

EN531EN470-1

Chaqueta Flamepro• Cierre mediante automáticos, con solapa de protección Velcro® ignífugo• Cuello camisero• Bajo de la chaqueta con cierre• Tres grandes bolsillos de parche con solapa de seguridad• Mangas acampanadas y elástico en los puños• Acabados de color naranja• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 15 65/35 algodón/poliéster41 118 14 100% algodón

Pantalón Flamepro• Cremallera con solapa de seguridad• Presillas en la cinturilla• Cinco bolsillos: dos en las caderas, uno atrás y dos en los muslos, de parche ycerrados mediante automáticos bajo solapa de seguridad

• Acabados de color naranja• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 13 65/35 algodón/poliéster41 118 12 100% algodón

Peto de tirantes Flamepro• Mismas características que el pantalón, pero sin presillas; cierre lateral medianteautomáticos y cierre frontal protegido por una solapa y una contrasolapa

• Elástico trasero en la cintura y tirantes con elástico de ajuste• Acabados color naranja• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 11 65/35 algodón/poliéster41 118 10 100% algodón

Page 154: Sperian Catalogo

154

ROPA

ROPA DE TRABAJO FUEGO Y CALOR - EPI DE CATEGORÍA II

EN531EN470-1

Mono Flamepro• Cuello camisero• Cremallera frontal con solapa de protección y automáticos• Mangas acampanadas con elástico en los puños• Seis bolsillos con solapas y automáticos: dos en el pecho, dos en la cintura y dos enlos muslos

• Acabados de color naranja• Tallas: S au XXXL

Referencia41 118 09 65/35 algodón/polyester41 118 08 100% algodón

CAPUCHA FLAMEPRORealizada con algodón ignífugo Proban® 340 gr y con forro interior de tejido ignífugo. Dosvariantes disponibles.

Capucha con capa• Protector de hombros y accesorios de KEVLAR® aluminizado para la protección delas orejas

• Abertura frontal ajustable con Velcro®

• Elástico trasero• Talla única

Referencia 41 018 13

Capucha con cuello• Capucha con cuello y hebilla de cierre ajustable• Interior elástico• Accesorios de KEVLAR® aluminizado para la protección de las orejas• Talla única

.Referencia 41 018 14

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

Page 155: Sperian Catalogo

155

ROPA

Chaqueta Firepro• Cuello camisero• Cierre mediante automáticos con solapa y velcro ignífugo en la cintura de lachaqueta; contrasolapa de seguridad con puntos de cierre de Velcro® ignífugo

• Elástico en los puños• Un bolsillo de parche en el pecho + 2 grandes bolsillos laterales con automáticos ysolapa

• Acabados de color azul marino• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 23 265 gr14 151 48 220 gr

Pantalón Firepro• Presillas en la cinturilla y automáticos• Cremallera frontal con solapa y contrasolapa de protección• Cinco bolsillos: dos en las caderas, uno atrás y dos a la altura de los muslos, cerradoscon automáticos con solapa de protección

• Acabados de color azul marino• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 20 265 gr14 151 49 220 gr

Mono Firepro• Cuello camisero• Cremallera con solapa y automáticos• Seis bolsillos con solapas: dos en el pecho, dos en la cintura y dos a la altura de losmuslos

• Elástico en los puños• Acabados de color azul marino• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 19 265 gr14 151 35 220 gr

EN531 EN1149-3

FIREPRORealizada con Nomex® Confort antiestático, la gama FIREPRO ha sido diseñada para grupos deemergencia y para todos los puestos de trabajo sometidos a riesgos de contacto accidental conllamas o calor convectivo y radiante. Estas prendas están totalmente adaptadas a entornos quepresenten riesgos ligados a la acumulación de cargas electrostáticas (activación de explosiones), detipo petroquímico y de gas.Disponible en 265 gr y en 220 gr.

DIRECTIVA 1999/92/CE – ENTORNOS QUE PRESENTAN RIESGOS DE EXPLOSIÓN -DOCUMENTO ADJUNTO II - PAR. 2.3Para la prevención de los riesgos de ignición conforme al art. 3, las descargas electrostáticas procedentes detrabajadores o del entorno de trabajo también se tienen en cuenta como elementos portadores de carga ogeneradores de carga.Los trabajadores deben ir equipados con ropa de trabajo adecuada, realizada con materiales que no produzcandescargas electrostáticas susceptibles de provocar la ignición de atmósferas explosivas.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

ROPA DE TRABAJO FUEGO/CALOR/ELECTRICIDAD ESTÁTICA - EPI DE CATEGORÍA II

Page 156: Sperian Catalogo

156

ROPA DE INTERVENCIÓN FUEGO - EPI DE CATEGORÍA III

ROPA

TRAJE PARA BOMBEROSEquipo de trabajo compuesto por una parka y un pantalón, diseñado y realizado paraofrecer una protección óptima en las intervenciones de lucha contra incendios así como lasactividades que presenten riesgos elevados ligados al calor y al fuego. Este traje garantizauna buena protección frente a los riesgos de contacto breve con el fuego, el calorconvectivo, el calor radiante y frente a los riesgos ligados a la acumulación de cargaselectrostáticas.

COMPOSICIÓN:• Tejido exterior: Nomex® Confort 98%, 2%. fibra conductora 260 gr/m2

• Acolchado: materia textil transpirante e impermeable + guata ignífuga 65% fibraaramídica, 35% PU "Retardante de llama" 230 gr/m2

• Forro: 100% fibra aramida 100 gr/m2

• Colores: disponible en naranja y en azul marino

EN469

Parka Firepro• Cremallera frontal con solapa y automático a la altura de la cintura y contrasolapa deprotección fijada mediante velcro ignífugo en toda la longitud

• Cuello alto con amplia solapa de protección y cierre de velcro®

• Mangas acampanadas• Cuatro bolsillos, dos en el pecho y dos en la cintura, con solapa y cerrados con velcroignífugo

• Tiras retroreflectantes en las mangas, en el delantero y en la espalda• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 21 Naranja14 151 17 Azul marino

Sobrepantalón Firepro• Cremallera con solapa; automático en la cintura• Elástico de ajuste en la cintura• Tirantes elásticos con hebilla de ajuste• Bajo del pantalón de Nomex® con con tiras de alta visibilidad a la altura de la rodilla• Tallas: S a XXXL

Referencia41 118 22 Naranja14 151 18 Azul marino

EN1449-1

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

Page 157: Sperian Catalogo

157

ROPA

ROPA DE TRABAJO QUÍMICA - EPI DE CATEGORÍA II

CHEMPRO CLASSICLa gama Chempro va dirigida a las industrias químicas y petroquímicas, a los laboratorios, alas unidades de decapado y a las industrias galvánicas que requieren prendas diseñadas pararesistir a las agresiones químicas de productos no inmediatamente peligrosos para la salud,en forma de pequeñas proyecciones, vapores y nieblas. Chempro Classic está disponible enversión 65% poliéster 35% algodón 245 gr y en versión 100% poliéster 270 gr.

Bata Chempro Classic• Cuello de tirilla• Cierre frontal mediante automático con solapa de protección con velcro• Tres bolsillos de parche con solapa: uno en el pecho y dos en las caderas• Mangas acampanadas y elástico en los puños• Tallas: S a XXXL

Referencia 14 120 23

Chaqueta Chempro Classic• Cuello de tirilla• Cremallera cremallera con solapa y contrasolapa de protección cerrada con Velcro®

• Manga acampanada y elástico en los puños• Dos grandes bolsillos de parche cerrados con automático y solapa• Tallas: 44 a 68 (tallas italianas*)

Referencia14 120 15 100% polyester 270 g14 120 50 65/35% polyester/algodón 245 g

Mono Chempro Classic• Cuello de tirilla• Cremallera cremallera frontal protegido por solapa de protección con automáticos• Tres bolsillos de parche con solapa de protección: uno en el pecho y dos en las caderas• Elástico en la cintura y en los puños• Tallas: S a XXXL

Referencia14 120 19 100% poliéster 270 g14 120 36 65/35% poliéster/algodón 245 g

Pantalón Chempro Classic• Presillas en la cinturilla• Cremallera protegido por una solapa de protección• Dos bolsillos de parche en las caderas• Tallas: 42 a 64 (tallas italianas*)

Referencia14 120 20 100% poliéster 270 g14 120 51 65/35% poliéster/algodón 245 g

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana.Consulte tabla des tallas para elegir la talla adecuada

EN 13034 Tipo 6

Foto

nocontractual

Page 158: Sperian Catalogo

ROPA

ROPA DE TRABAJO QUÍMICA - EPI DE CATEGORÍA II

Chaqueta Néoprène• Cuello alto• Cremallera con solapa de protección y automáticos• Elástico en los puños• Tallas: S a XXXL

EN 13034 Tipo 6

NÉOPRÈNELa gama Néoprène está compuesta por prendas que presentan una alta resistencia frente ala agresión de sustancias químicas.

Referencia 41 118 18

Peto de tirantes Néoprène• Tirantes elásticos ajustables en la parte delantera• Elásticos ergonómicos en la cintura y los tobillos• Tallas: S a XXXL

Referencia 41 118 17

Pantalón Néoprène• Abertura frontal con botones• Elástico en la cintura• Bolsillos laterales• Tallas: 42 a 68 (tallas italianas*)

Referencia 14 109 00

Mono Néoprène• Cuello alto con capucha fija• Cremallera frontal, con solapa de protección y automáticos• Elástico en puños y tobillos• Tallas: S a XXXL

Referencia 41 118 16

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

158

Page 159: Sperian Catalogo

159

ROPA

ROPA DE TRABAJO MULTIRIESGOS - EPI DE CATEGORÍA II

EN 13034tipo 6

MULTISAFELa gama Multisafe ha sido diseñada para resistir al contacto accidental con pequeñas llamas, alcalor convectivo y al calor radiante. Resiste a las sustancias químicas en forma de pequeñasproyecciones, vapores y nieblas y es adecuada para los entornos que presentan peligros ligadosa la acumulación de cargas electrostáticas. Estas prendas han sido diseñadas para operacionesde soldadura y otras actividades en contextos de industrias químicas y petroquímicas, asícomo industrias de la transformación energética (gas, carburantes…)

La gama Multisafe realizada al 75% en algodón, 24% PES, 1% fibra antiestática está disponibleen dos versiones: verano 250 gr., invierno 360 gr.

EN531EN470-1

EN 1149-3

Chaqueta Multisafe• Chaqueta de cuello camisero, con cierre frontal con automáticos protegido por unasolapa y una contrasolapa interior.

• Tres bolsillos de parche con solapa: uno en el pecho y dos laterales• Mangas acampanadas y elástico en los puños• Tallas: 42 a 64*Referencia14 120 53 250 gr14 120 87 360 gr

Cazadora Multisafe• Mismas características que la chaqueta pero en versión corta y ajustada ala cintura con un elástico

• Tallas: 44 a 64*

Referencia14 120 63 250 gr14 120 60 360 gr

Pantalón Multisafe• Cremallera frontal protegido por una solapa• Presillas en la cinturilla• Cinco bolsillos: 2 de parche con solapa y cerrados con Velcro®; 2 atrás con solapa yVelcro® y 1 portaherramientas en el muslo cerrado con Velcro®

• Tallas: 42 a 64*

Referencia14 120 64 250 gr14 120 61 360 gr

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos*Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana.Consulte tabla des tallas para elegir la talla adecuada 159

Page 160: Sperian Catalogo

ROPA

ROPA DE TRABAJO MULTIRIESGOS EPI DE CATEGORÍA II

EN13034tipo 6

EN531EN470-1

EN 1149-3

Mono Multisafe• Cuello camisero• Cierre frontal de cremallera con solapa y automático• Elástico en los puños• Tres bolsillos: uno en el pecho y dos en la cintura con solapas• Tallas: 48 a 64**

Referencia14 120 77 250 gr14 120 59 360 gr

Camisa Multisafe• Realizada con 68% algodón, 30% Kermel y 2% fibra antiestática• Peso: 170 g/m2• Tejido antiestático e ignífugo• Cierre mediante automáticos• Bolsillo en el pecho• Puños con automáticos• Tallas: S a XXXL

Referencia 14 158 48

DIRECTIVA 1999/92/CE – ENTORNOS QUE PRESENTAN RIESGOS DE EXPLOSIÓN - DOCUMENTO ADJUNTO II - PAR. 2.3Para la prevención de los riesgos de ignición conforme al art. 3, las descargas electrostáticas procedentes de trabajadores o delentorno de trabajo también se tienen en cuenta como elementos portadores de carga o generadores de carga.Los trabajadores deben ir equipados con ropa de trabajo adecuada, realizada con materiales que no produzcan descargaselectrostáticas susceptibles de provocar la ignición de atmósferas explosivas.

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos**Pidan por favor estas prendas con las tallas italianas. Elija su talla normal y conviértala a la talla italiana. Cf. página 5

160

También disponible:Parka Multisafe (Referencia 14 152 88) ySurpantalón Multisafe (Referencia 14 152 87).Gracias por consultarnos sobre éstos productos.

Page 161: Sperian Catalogo

161

ROPA

PROTECCIÓN CONTRA LAS PICADURAS DE INSECTOS

161

ApipicEl mono escafandra APIPIC realizado con poliamidarecubierta de Néopreno®Hypalon 345 gr, interior conforro 100% algodón, ha sido estudiado y certificado paraproteger al usuario contra los riesgos de picaduras deinsectos durante operaciones de desinfección. Ha sidodiseñado para resistir a la penetración de los aguijones deabejas, avispas, abejones y abejorros.

¿Por qué es el mono apipic de color amarillo?

El color amarillo permite localizar de forma instantánea los posiblesinsectos, evitando así cualquier riesgo de picadura inesperada,desagradable y dolorosa.

• Abertura frontal con cremallera de plástico de dos cursores,dispuesta de forma transversal sobre el cuerpo y alrededor de lacabeza para facilitar y acelerar el proceso de vestirse y desvestirse

• Elástico en puños y tobillos, reforzados con velcro para una mayorprotección

• Orificios de rejilla bajo los brazos para garantizar una buenaventilación del mono

• Guantes de 5 dedos modelo Maingrip con soporte de algodónrecubierto de PVC

• Capucha con casco de protección integrado, dos automáticos• Visor de rejilla de acero sujeto a la capucha mediante un adhesivodoble, fácil de retirar

• Talla única

Referencia 41 118 30

Para todos estos productos “fabricados” a demanda, les rogamos nos consulten para los plazos

Page 162: Sperian Catalogo

LEONISPARKA 4 en 1 ALTA VISIBILIDAD imper-transpirante.EN 471 Clase 3De poliéster Oxford con impregnación PU microporosa.Chaleco acolchado alta visibilidad amovible con mangasseparables.Forro de higiene poliéster

• 10 bolsillos• Bolsillo para móvil• Cordón de ajuste en la cintura• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Puños elásticos (en las mangas separables)• Capucha fija• Costuras estancas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia

41 620 82 Versión naranja/marino

41 620 83 Versión amarillo/marino

BOREALISPARKA ALTA VISIBILIDAD imper-transpirante.EN 471 Clase 3.De poliéster Oxford con impregnación PU microporosa.Tira retroreflectante,montaje tipo tirantes.Acolchado poliéster.Forro nylon• 5 bolsillos• Cordón de ajuste en la cintura• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Puños rectos sobre manguitos de punto• Capucha fija con cordón de ajuste• Costuras estancas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia

41 620 57 Versión naranja/negro

41 620 67 Versión amarillo/negro

EN 471clase 3

2

2

EN 471clase 3

2

2

ROPA

PROTECCIÓN FRÍO/LLUVIA/VIENTO PARKAS ALTA VISIBILIDAD

162

Page 163: Sperian Catalogo

163

ROPA

PROTECCIÓN FRÍO/LLUVIA/VIENTO

163

CENTAUREPARKA 3 en 1 imper-transpirante.De nylonTaslan con impregnación PU.Forro polar amovible negro doble cara antipilling 300 gr/m2.Forro de higiene 100% poliamida y malla.Abertura de ventilación bajo el brazo• 5 bolsillos (uno de ellos concremallera impermeable en elpecho)

• Bolsillo tipo “Napoleón”• 2 bolsillos con cremallera sobrepolar amovible

• Cordón de ajuste en la cintura• Cordón de ajuste en el bajo de laprenda

• Puños elásticos• Ajuste del puño mediante tira deVelcro®

• Capucha fija• Costuras estancas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 69 Beige/antracita

IZARPantalón 100% algodón 250 gr/m2

• 6 bolsillos, uno de ellos trasero concremallera

• Porta-martillo• Emplazamientos para las rodillerasajustables mediante por Velcro®

• Refuerzo en muslos, rodillas yentrada de los bolsillos para mayorresistencia

• Talla: XS a 5XL

Referencia41 620 86 Denim

ATIKPantalón Atik multibolsillos• De algodón / Spandex para mayorconfort

• Funcional con sus numerososbolsillos

• Ergonomía reforzada mediantefuelles laterales de holgura

• Costuras reforzadas y puntos desujeciónn en las aberturas de losbolsillos

• Talla: XS a 5XL

Referencia41 620 87 Gris41 620 88 Beige

Page 164: Sperian Catalogo

PROTECCIÓN FRÍO/LLUVIA/VIENTO

164

ROPA

PLUTONPARKA impermeable/protección contra el frío HYDRA.De poliéster Pongee con impregnación PVC.Acolchado poliéster.Forro nylon• 5 bolsillos• Bolsillo para móvil• Cordón de ajuste en la cintura• Puños elásticos• Ajuste del puño mediante tira de velcro®

• Capucha amovible con cordón de ajuste• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 53 Marino/negro

NEPTUNEParka impermeable/proteccion contra el frio.Polyester Pongee con impregnacion de PVC.Acolchado polyester.Forro de hygiene de nylon.• 10 bolsillos uno de ellos interior de parche con cierre de Velcro®

• Bolsillo para movil• Pieza en el pecho y manga retrorreflectante• Cordon de ajuste en la cintura y en el bajo• Solapa central con cierre de Velcro®

• Capucha fija• Puno medio elastico y ajustable por Velcro®

• Tallas: S,M,L,XL,XXL,XXXL

Referencia41 620 65 gris/negro

ORIONDe poliéster Rip Stop con impregnación PVCBies retroreflectante en la parte superior de las mangas yribete retroreflectante en el bajo de las mangas y en lasolapa de capucha.Acolchado poliéster. Forro nylon• 4 bolsillos• Bolsillo para móvil• Cordón de ajuste en la cintura• Cordón de ajuste en el bajo de laprenda

• Puños elásticos

• Ajuste del puño mediante tira deVelcro®

• Capucha amovible y con cordónde ajuste

• Costuras estancas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 54 Negro/kaki

Page 165: Sperian Catalogo

165

PROTECCIÓN FRÍO/LLUVIA/VIENTO

ROPA

Referencia41 620 73 Azul/Petróleo

VEGAPARKA impermeable/protección contra el frío.De poliéster con impregnación PVC.Acolchado poliéster.Forro nylon• 5 bolsillos (uno interior)• Cordón de ajuste en la cintura y la espalda• Puños rectos sobre manguito de punto• Capucha fija en modelo bicolor• Capucha amovible en modelos verde y marino• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 50 Versión marino41 620 51 Versión bicolor marino/azul

VIRGOPARKA impermeable/proteccióncontra el frío.De nylon con impregnación de poliuretano imper-transpirante.Acolchado mangas + bajo del cuerpo de poliéster.Forro polar antipilling.• 6 bolsillos (2 interiores)• Bolsillo tipo “Napoleón”• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda y en la cintura• Puños elásticos, ajuste del puño mediante tira de velcro• Tiras 3M (8906) retroreflectantes• Capucha amovible• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Page 166: Sperian Catalogo

PROTECCIÓN FRÍO/VIENTO

APOLLONGILET multibolsillosDe poliéster/algodón con impregnación PVCForro mitad polar y mitad acolchado poliéster• 9 bolsillos• Bolsillo para móvil• Sisas elásticas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 72 Negro

SIRIUSCHAQUETA polar doble cara y doble antipilling,430gr/m2

• 3 bolsillos• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Puños elásticos• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 76 Gris antracita/Gris claro

SPICACHAQUETA polar cortaviento.Polar doble cara y doble antipilling, 410gr/m2 conmembrana imper-transpirante• 3 bolsillos• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Puños rectos• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 77 Gris antracita/negro

166

ROPA

Page 167: Sperian Catalogo

PROTECCIÓN FRÍO/VIENTO

APODISCHALECO multibolsilos acolchado.De poliéster Rip Stop con impregnación PVC.Acolchado poliéster.Forro nylon• 11 bolsillos• Bolsillo para móvil• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Sisas elásticas cortavientos• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 61 Beige

ANTARESCHALECO reversible.De poliéster Oxford con impregnación PUForro de tejido polar doble cara (antipilling) 280 gr/m2

• 8 bolsillos• Bolsillo para móvil• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 62 Marino / negro

167

ROPA

Page 168: Sperian Catalogo

168

ROPA

ANTEUSCHALECO acolchado,multibolsillos.Poliéster Pongee con impregnación PVC.Acolchado 100% poliéster.Forro nylon.• 2 bolsillos bies con cremallera con solapa• 2 bolsillos multifunciones en el pecho• Cordón de ajuste en el bajo• Tallas: S, M, L XL, XXL,XXXL

Referencia41 620 60 Negro

ARCADYCHALECO acolchado.De poliéster/algodón.Acolchado poliéster.Forro nylon• 4 bolsillos• Bolsillo para móvil• Sisas elásticas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 59 Azul marino

PROTECCIÓN FRÍO/VIENTO

Page 169: Sperian Catalogo

169

ROPA

GAMA SEÑORA - PROTECCIÓN LLUVIA/FRÍO/VIENTO

Referencia41 620 74 Azul marino

LYRAPARKA de poliéster Oxford conimpregnación de poliuretano.Acolchado de poliéster en mangas.Forro polar• 5 bolsillos (2 con cremallera)• Bolsillo tipo “Napoleón”• Bolsillo para móvil• Puños elásticos, ajuste mediante tira de Velcro®

• Capucha fija• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

Referencia41 620 75 Azul/marino

• 3 bolsillos• Bolsillo tipo “Napoleón”• Cordón de ajuste en el bajo de la prenda• Puños elásticos, ajuste mediante tira deVelcro®

• Capucha fija• Costuras estancas• Tallas: S, M, L, XL, XXL, XXXL

URSAPARKA impermeable/protección contra el frío.DeTaslan con impregnación de poliuretanoimper-transpirante.Acolchado poliésterForro de higiene

Page 170: Sperian Catalogo

170

EL MARCADO DEL ZAPATO INDICA EL NIVEL DE PROTECCIÓN CUBIERTO

USO PROFESIONAL SÍMBOLOEN ISO 20345: 2004 Calzado de seguridad (Puntera 200J) SB S1 S2 S3EN ISO 20346: 2004 Calzado de protección (Puntera 100J) PB P1 P2 P3EN ISO 20347: 2004 Calzado de trabajo (Sin puntera) OB O1 O2 O3

RIESGOS CUBIERTOS OTROS SÍMBOLOSA Calzado antiestático •E Protección del talón contra los golpes •WRU Resistencia de la caña a la penetración

y a la absorción de agua •P Resistencia a la perforación • •C Calzado conductor • • • •HI Aislamiento calor • • • •CI Aislamiento frío • • • •HRO Resistencia de la suela al calor • • • •AN Protector maleolar • • • •WR Resistencia al agua del calzado entero • • • •M Protección de los metatarsos • • • •• Opcional (adicionales) Exigencias satisfechas de forma obligatoria

* Calidad y características técnicas de los materiales que lo componen (piel, forro, suelas…), resistencia al desgarro, a la flexión, a la abrasión, permea- bilidad al vaporde agua, adhesión caña suela y propiedades antideslizantes de la suela.

BACOU, el calzado innovador

Page 171: Sperian Catalogo

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

171

CALZADO DE SEGURIDAD

B’COLORS®

TRIAXE®

BAC'RUN®

BEAL®

NIT’LITE® EVOLUTION

TEMPTATION

BLANCOS

ACCESORIOS

172175194206

216220

226

230

PRIORIDAD AL BIENESTARSer el líder en Francia en el mercado delcalzado de seguridad es preocuparsedesde hace más de 25 años por elbienestar del usuario.También es encontrarla combinación perfecta entre unaprotección de alta seguridad y un confortverdadero. Bacou ofrece una amplia gamade calzado muy confortable, dividida porespecificidades de oficios e inspirada en lasúltimas tendencias de la moda.

TECNOLOGÍA E INNOVACIÓNNuestra gama de zapatos, totalmenterenovada en los últimos 3 años, se habeneficiado de los últimos resultados deInvestigación Bacou y los últimosdescubrimientos en Desarrollo: punterasno metálicas, plantillas flexibles y ultraligeras, nuevas técnicas textiles y un altorendimiento de la piel.

RIGOR Y CALIDADBacou sabe conjugar a la perfección rigorcon calidad.Todos los modos defabricación, desde los más robotizadoshasta los más manuales, son gestionadospor un sistema de garantía de calidad,certificado ISO 9001. Desde el diseño delzapato hasta el servicio postventa, todoslos tests de control han sido aplicados pararesponder escrupulosamente a las normasvigentes.

BACOU B'CGRAPHITE S3 HRO CI

Page 172: Sperian Catalogo

172

B’COLORS

B'COLORS® COMBINA LAINNOVACIÓN TÉCNICA CONUN DISEÑO ATREVIDO

Tecnología 100% amagnética.Confort y bienestar

SUELA BACOUINNOVATIONSuela flexible y ultraligera:• Suela de Nitrilo: muy resistente ala abrasión, su perfil ha sidoestudiado para garantizar unabuena adherencia.

• Entresuela de EVA: otorga mayorconfort, flexibilidad y ligereza.

PUNTERAFREELIUMTM 200JFREELIUM es una punteratermoplástica de 200 j, de lasmás ligeras y finas del mercado(20% más ligera y 30% más finaque las punteras de materialcomposite). Amagnéticas,inalterables, aislantes del frío ydel calor, las punteras Freeliumson imperceptibles para elportador.

PLANTILLA ANTIPERFORACIÓNFLEXIUMTM

FLEXIUM utiliza fibras textiles de alta tenacidad ycubre el 100% de la planta del pie.El resultado es una plantilla antiperforación más

flexible, más fina, antiestática y sin molestias enla fase de flexión.

PLANTILLA GEL3®Anatómica y preformada, nuestraplantilla está dotada de insertosde gel para optimizar laabsorción de impactos.Antiestática y microperforada,garantiza más higiene y mayorconfort de uso.

MATERIALES DE LA CAÑALos cueros hidrófugos garantizanprotección y una larga duración enentornos húmedos. La asociación detextiles técnicos y cueros afelpadospermite un uso más adaptado enambientes calientes. Los forros interioresde malla favorecen la circulación del airepara una mayor ventilación del pie.

B’COLORS®

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 173: Sperian Catalogo

173

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

B’COLORS - Caballero

BACOU B'C GRAPHITE S3 HRO CI• Zapatilla de cuero todo flor hidrófugo negro-gris..• Parte superior ergonómica y acolchada, excelenteresistencia a las proyecciones de fluidos.

• Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO CI

Referencia 62 020 21

BACOU B'C SAND S1P HRO CI• Zapatilla de cuero nobuck beige con apliques detela negra. Flexibilidad y ligereza.

• Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO CIReferencia 62 020 20

BACOU B'C WIND S1P HRO CI• Zapatilla de cuero afelpado y textil 3D gris. Excelentetranspirabilidad.

• Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO CIReferencia 62 020 23

BACOU B'C STEEL S3 HRO CI• Bota de cuero todo flor hidrófugo negro-gris.• Caña alta ergonómica para una buena sujección del pie yprotección de los maléolos.

• Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO CIReferencia 62 020 22

Breathability

Breathability

Breathability

Breathability

Page 174: Sperian Catalogo

174

B’COLORS - Señora

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU B'C AQUA S3 HRO CI• Zapatilla de cuero todo flor hidrófugo azul-verde.• Parte superior ergonómica y acolchada, excelenteresistencia a las proyecciones de fluidos.

• Tallas: 36-42• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO CIReferencia 62 020 02

BACOU B'C AZUR S1P HRO CI• Zapatilla de cuero afelpado y textil 3D azul.• Excelente transpirabilidad, mayor flexibilidad y ligereza.• Tallas: 36-42• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO CIReferencia 62 020 03

BACOU B'C SKY S1P HRO CI• Zapatilla de cuero todo flor azul y textil 3D con tiraautoadherente.

• Excelente transpirabilidad, calzado y descalzado rápido y fácil.• Tallas: 36-42• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO CIReferencia 62 020 01

BACOU B'C CRYSTAL S3 HRO CI• Bota de cuero todo flor hidrófugo azul.• Caña alta ergonómica para una buena sujección del pie yprotección de los maléolos.

• Tallas: 36-42• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO CIReferencia 62 020 04

Breathability

Breathability

Breathability

Breathability

Page 175: Sperian Catalogo

175

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

TRIAXE®

A la hora de elegir un calzado de seguridad, los usuarios prestan especial atención a los criterios deergonomía, confort y diseño. La búsqueda de un calzado cuyo objetivo sea satisfacer todas estas exigenciasha dado como resultado la nueva colección TRIAXE®

Esta gama polivalente dispone de los últimos logros de la I&D Bacou.

Puntera SpaciumTM 200JProtege eficazmente los dedos del piede los riesgos de aplastamiento. Es nometálica, amagnética, inalterable, aislantedel frío y del calor y dos veces másligera que una puntera de acero.

Plantilla AntiperforaciónFlexiumTM

La plantilla no metálica FLEXIUM™utiliza nuevas fibras textiles siguiendo unnuevo tipo de entramado. El resultadoes una plantilla antiperforación másflexible, más fina, antiestática y sinmolestias durante la fase de flexión.

PlantillaSu tratamiento protege de laproliferación de bacterias para mayorhigiene y confort de uso.

MEJORAR LA EFICACIAREDUCIENDO LAS LIMITACIONES

Puntera FreeliumTM 200JFREELIUMTM es una puntera de 200 J,no metálica, de la más ligeras y finas delmercado (20% más ligera y 30% másfina que las punteras de materialcomposite).Amagnética, inalterable,aislante del frío y del calor, estotalmente imperceptible para elportador.

1.Absorción de impactosProtege contra los impactos y lasvibraciones en el primer contacto conel suelo para evitar microtraumatismosy lesiones en el tendón de Aquiles.

2. EstabilidadControla y dirige el pie durante lafase de apoyo para evitar todo tipode contorsiones, fuente de lesionesmusculares.

3. FlexibilidadGarantiza una buena flexión del piefacilitando la impulsión.

El concepto TRIAXE® es fruto del estudio de las distintas fases de desarrollo del paso,y pretende guiar y mantener elpie en los ejes de flexión adecuados durante la marcha.Tres funciones para prevenir la fatiga, la pérdida de equilibrio y numerosos accidentes, al tiempo que aumenta elconfort de uso.

Page 176: Sperian Catalogo

176

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

TRIAXE® Evolution

DINÁMICOS, ULTRALIGEROSY POLIVALENTES PARA GARANTIZARUNA EFICACIA DE ALTO NIVEL

Estos nuevos modelos dotados de la nueva suelaTRIAXE® Evolution de PU.Nitrilo, la punteraSpaciumTM y la plantilla antiperforación FlexiumTM,han sido diseñados para responder a todas lasnecesidades y adaptarse a todas las exigencias deconfort y protección.

SUELA TRIAXE® EVOLUTION PU.NITRILOSuela polivalente adaptada a todos los entornosprofesionales, incluso los más agresivos.• La capa intermedia de PU de baja densidad (0.45),flexible y ligera, actúa como aislante térmico

• y garantiza un gran confort al usuario.La suela de contacto con el suelo de Nitrilo garantizauna adherencia sin igual en todo tipo de superficies yes resistente al calor por contacto (300°C), a los

hidrocarburos y a los ácidos.

TRIAXE®

Evolution

ZONA DE AGARRE

Dureza 70 ShoreSujección y estabilidad delpie en superficiesirregulares y terrenosmullidos

ZONA DE GRIP

Dureza 65 Shore. Adherencia, ymantenimiento del equilibrio endesplazamientos peligrosos.

ZONA DE IMPACTO

Dureza 65 Shore Amortiguación y absorción de losimpactos y las vibraciones.Tacón redondeado para mejo-rar el contacto con el suelo.

ZONA DETRACCIÓN

Dureza 60 Shore Adherencia, flexibilidady resistencia al desgaste en superficies

lisas y deslizantes.

SUELA AUTOLIMPIABLE

Evacuación directa de fluidos

Page 177: Sperian Catalogo

177

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

TRIAXE® Evolution

BACOU BSL 900 S1 HRO• Caña de cuero flor, acabado nobuck• Acolchado en parte superior para la protección de los maléolos• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S1 HROReferencia 62 459 00

BACOU BSL 911 S3 HRO• Caña tipo tenis de cuero todo flor hidrófugo, resistente a lasproyecciones de fluidos

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO

BACOU BSL 906 S3 HRO• Caña tipo basket de cuero todo flor hidrófugo, resistente a lasproyecciones de fluidos

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 06

Referencia 62 459 11

Page 178: Sperian Catalogo

178

TRIAXE® Evolution

BACOU BSL DEFENDER S3 HROMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña tipo Derby de cuero todo flor hidrófugo, resistente a lasproyecciones de fluidos

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 31

BACOU BSL WINNER S3 HRO• Caña tipo Derby con parte superior de cuero todo flor hidrófugo,resistente a las proyecciones de fluidos

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 38

BACOU BSL 921 S1P HRO• Caña tipo tenis micro-perforada de cuero crupón afelpado, quegarantiza la ventilación del pie

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S1P HROReferencia 62 459 21

BACOU BSL 926 S1P HRO• Caña tipo basket micro-perforada de cuero crupón afelpado, quegarantiza la ventilación del pie

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO

Referencia 62 459 26

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 179: Sperian Catalogo

179

TRIAXE® Evolution

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU BSL PAINTER S3 HROMODELO ESPECÍFICO PARA PINTORES 100 % AMAGNÉTICO• Caña tipo botín de microfibra hidrófuga, resistente a los productosquímicos y a los componentes de las pinturas

• Realizada con un mínimo de costuras para preservar laimpermeabilidad y facilitar la limpieza.

• Parte superior ergonómica acolchada• Calzado y descalzado rápidos• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 43

BACOU BSL CHALLENGER S3 HROMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña tipo Derby con parte superior de cuero todo flor hidrófugo,resistente a las proyecciones de fluidos

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 36

BACOU BSL GUARD S3 HROMODELO ESPECÍFICO PARA VIGILANCIA• Caña tipo botín de cuero todo flor hidrófugo, resistente a lasproyecciones de fluidos

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad y lengüetaacolchadas

• Amplio acolchado de protección de los maléolos y el tendón deAquiles

• Forro POROMAX®, absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 459 41

Referencia 62 459 18

BACOU BSL HIGHWAY S3 HI HROMODELO ESPECÍFICO PARATRABAJOS SOBRE SUPERFICIESCALIENTES (160°C)• Caña de cuero todo flor hidrófugo resistente a las proyecciones dehidrocarburos

• Plantilla y forro interior multicapas (exclusividad Bacou) que preservael pie del usuario de los riesgos de quemaduras por radiación yconvección

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HI HRO

Page 180: Sperian Catalogo

TRIAXE® Outdoor

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

LA ALTA TECNICIDAD UNIDA A LAAUTENTICIDAD DE LAS MATERIASNOBLES PARA USOS EXTREMOS

La colecciónTRIAXE® Outdoor está dedicada atodos aquellos que ejercen su actividad en elexterior, en todo tipo de condiciones climáticas. Laspieles de altísima calidad, asociadas a forros técnicos(GORE-TEX®) garantizan una alta resistencia, unalarga duración de uso y un confort a toda prueba.

SUELA TRIAXE® OUTDOOR PU.2DSuela específica para actividades exteriores y para losoficios de la construcción.• La capa intermedia de PU de baja densidad (0.45)garantiza confort y flexibilidad, y favorece laabsorción de impactos en el tacón.

• La suela de contacto con el suelo presenta unrelieve muy pronunciado y está provista de tacosanchos y autolimpiables que favorecen losdesplazamientos así como una excelenteadherencia en suelos inestables, mullidos ypedregosos.

180

TRIAXE®

Outdoor

TACÓN MARCADO

GRIPPara mayor adheriencia enterrenos dificiles

ABSORCIÓN DE IMPACTOSPara una mayor absorción de los impactos y las vibracionesen el tacón (+25%)

FLEXIBILIDADLa línea de flexión situada a nivel de la

articulación del pie favorece unmovimiento de marcha sin fatiga

ESTABILIDADLa talonera rígida

mejora lasujección del pie yelimina los riesgos

de torsiones,fuente de

traumatismos.

Page 181: Sperian Catalogo

TRIAXE® Outdoor

181

Referencia 62 455 44

BACOU AX SUN S3• Caña de cuero flor nobuck hidrófugo 7 h, ventilaciones laterales• Cierre mediante fuelle/lengüeta acolchados y lazada rápida• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3Referencia 62 455 03

BACOU AX SUN GORE-TEX® S3• Caña alta cuero flor nobuck hidrófugo 7 h, dotada de cintasreflectantes

• Forrada con la membrana imper-transpirante GORE-TEX®

• Cierre mediante fuelle/lengüeta acolchados• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3Referencia 62 455 04

BACOU AX STORM BLUE S3• Caña de cuero flor nobuck hidrófugo 7 h, ventilaciones laterales• Cierre mediante fuelle/lengüeta acolchados• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3Referencia 62 455 43

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU AX STORM GORE-TEX® S3• Caña alta cuero flor nobuck hidrófugo 7 h, dotada de cintasreflectantes

• Forrada con la membrana imper-transpirante GORE-TEX®

• Cierre mediante fuelle/lengüeta acolchados• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3

Page 182: Sperian Catalogo

TRIAXE® Sport

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

182

LA INNOVACIÓN AL SERVICIODE LA SALUD Y LA SEGURIDADDEL USUARIO

Bacou ha seleccionado los mejores materiales, havuelto a definir las formas y ha imaginado nuevosdiseños para que el uso de calzado de seguridad seconvierta en una convicción y contribuya a preservarla salud del usuario a diario.La nueva colecciónTRIAXE® Sport ilustraperfectamente esta filosofía, constituyendo ademásun concentrado de tecnologías: nueva punteraFREELIUM™, plantilla antiperforación FLEXIUM™ nometálica, forro POROMAX® antibacteriano y plantillaanatómica.

TRIAXE®

Sport

FLEXIBILIDADLa línea de flexión situada a nivel de la

articulación del pie favorece unmovimiento de marcha sin fatiga

ESTABILIDADEl estabilizador lateral controla el pieevitando las contorsiones

ABSORCIÓN DE IMPACTOSPara una mayor absorción de los impactos y las vibracionesen el tacón (+25%)

Page 183: Sperian Catalogo

TRIAXE® Sport

183

BACOU TXL FLASH S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero crupón afelpado azul• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta de Cordura® acolchada y forrada con tejido transpirable• Cierre mediante tira autoadherente cruzada• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 01

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL DYNAMIC S1P• Caña de cuero crupón afelpado azul• Parte superior ergonómica y lengüeta de Cordura® acolchada yforrada

• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 21BACOU TXL DYNAMIC S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 445 20

BACOU TXL OLYMPIC S1P• Caña de cuero crupón afelpado azul• Caña alta ergonómica y lengüeta de Cordura® acolchada y forrada• Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 16BACOU TXL OLYMPIC S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 445 15

Page 184: Sperian Catalogo

BACOU TXL QUICK S3• Caña de cuero flor hidrófugo negro• Protector maleolar ergonómico• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales de cuero para laimpermeabilidad

• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47

• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 445 26

TRIAXE® Sport

184

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL ENERGY S3• Caña de cuero flor hidrófugo negro• Protector maleolar ergonómico• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales de cuero para laimpermeabilidad

• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47

• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 445 31BACOU TXL ENERGY S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 445 30

BACOU TXL LEADER S3MODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero todo flor hidrófugo negro con tiras reflectantes paramayor visibilidad

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchada• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3

BACOU TXL LEADER BROWN S3• Mismo modelo en marrón• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 445 41

Referencia 62 445 43

BACOU TXL QUICK S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 445 25

Page 185: Sperian Catalogo

TRIAXE® Sport

185

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL TRAINER S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero crupón afelpado gris perforado• Protector maleolar ergonómico• Lengüeta de Cordura® acolchada y forrada con tejido transpirable• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 06

BACOU TXL TRAINER S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• EN ISO 20345: 2004 S1• Tallas: 38-47Referencia 62 445 05

BACOU TXL RACER S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero crupón afelpado gris• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta de Cordura® acolchada y forrada con tejido transpirable• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 11BACOU TXL RACER S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 445 10

Referencia 62 445 46

BACOU TXL CLIPPER S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Protector maleolar ergonómico y lengüeta de cuero acolchadas• Cierre mediante tira autoadherente• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1P

BACOU TXL SKIPPER S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero todo flor graneado• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y forrada con tejido transpirable• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38 - 47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 445 36

Page 186: Sperian Catalogo

TRIAXE® Urban

186

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

ESTÉTICOS Y CONFORTABLESPARA UN USO DIARIO

Los zapatosTRIAXE® Urban ofrecen mayor ligerezagracias a la puntera no metálica SPACIUM™ oFREELIUM™, según los modelos, y una buenaflexibilidad con la plantilla antiperforaciónFLEXIUMTM. Su estilo se adapta tanto a la ropareglamentaria como a la informal, en función de lasactividades.

SUELA TRIAXE® URBAN PU.2DSuela específica para los trabajadores de la industria ylos servicios.• La capa intermedia de PU de baja densidad (0.45)garantiza confort y flexibilidad, y favorece laabsorción de impactos en el tacón.

• La suela de contacto con el suelo, con tacónmarcado, de PU alta densidad (1.1), garantiza unaexcelente adherencia, resistencia a la abrasión y alos fluidos grasos.

TRIAXE®

Urban

ABSORCIÓN DE IMPACTOS

Para una mayor absorción de los impactos y lasvibraciones en el tacón

ESTABILIDADEl estabilizador lateral controla el pieevitando las contorsiones

FLEXIBILIDADLa línea de flexión situada a nivel

de la articulación del piefavorece un movimiento de

marcha sin fatiga

Page 187: Sperian Catalogo

BACOU TXL REPORTER S3• Caña de cuero todo flor engrasado hidrófugo• Parte superior ergonómica y acolchada• Forro de cuero• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 16

BACOU TXL REPORTER S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S2

Referencia 62 444 15

BACOU TXL DRIVER S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo, incrustaciones de Cordura®

• Parte superior ergonómica de Cordura® y lengüeta acolchada• Fuelles para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 46

BACOU TXL PIONNER S3• Caña de cuero flor engrasado hidrófugo• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchada• Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 11

BACOU TXL PIONNER S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 444 10BACOU TXL PIONNER BLACK S3• Mismo modelo en negro• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 13

TRIAXE® Urban

187

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 188: Sperian Catalogo

TRIAXE® Urban

188

BACOU TXL OPEN S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica y acolchada• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 41

BACOU TXL RYDER S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica de Cordura® y lengüeta acolchada• Fuelles para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 51

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL FLYER RIPPER S3 CI• Caña de cuero todo flor hidrófugo, incrustaciones de Cordura®

• Parte superior ergonómica de Cordura®

• Fuelles para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Sobre punta flexible para máxima resistencia• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 444 57

BACOU TXL EXPLORER RIPPER S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo, incrustaciones de Cordura®

• Parte superior ergonómica de Cordura®

• Fuelles para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Sobre punta flexible para máxima resistencia• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 56

Page 189: Sperian Catalogo

TRIAXE® Urban - Modelos 100% amagnéticos

189

BACOU TXL SMART S3• Caña de cuero flor pigmentado hidrófugo• Parte superior ergonómica• Forro de cuero• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 31BACOU TXL SMART S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 444 30

BACOU TXL CITY S3• Caña de cuero flor acabado liso• Parte superior acolchada• Forro de cuero• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 36

BACOU TXL CITY S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 444 35

BACOU TXL BOSTON S3• Caña de cuero todo flor, costuras de guarnicionero• Forro de cuero• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 26

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL BOSTON S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2

Referencia 62 444 25

Page 190: Sperian Catalogo

TRIAXE® Urban - Modelos 100% amagnéticos

190

BACOU TXL PILOT S3• Caña de cuero todo flor, plastrón mocasín• Parte superior acolchada• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 444 21

BACOU TXL PILOT S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 444 20

BACOU TXL MAX S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada con fuelle para la impermeabilidad• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 453 21

BACOU TXL FLEX S3• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 453 31CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 191: Sperian Catalogo

191

TRIAXE® Urban - Modelos 100% amagnéticos

BACOU TXL ZEN S1P• Caña de cuero afelpado, incrustaciones de tejido• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 453 01

BACOU TXL COOL S1P• Caña de cuero afelpado, incrustaciones de tejido• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 453 11

BACOU TXL PUNCH S3• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Fuelle acolchado cuero hidrófugo y forrado con tejido ventilado• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 453 41

BACOU TXL ACTIVE S3• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Fuelle acolchado cuero hidrófugo y forrado con tejido ventilado• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 453 51

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 192: Sperian Catalogo

192

TRIAXE® Urban

BACOU TXL GOLF S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña todo cuero sin ninguna parte metálica• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada• Cordones blancos o negros a elegir• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 456 26

BACOU TXL POLO S3• Caña cuero todo flor• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Fuelle de cuero• Tiras de refuerzo laterales integradas en el forro para una excelentesujección del pie

• Cordones blancos o negros a elegir• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 456 36

BACOU TXL CARAT S3• Caña cuero todo flor box calf• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada• Forro de tejido de doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 36-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 456 06

BACOU TXL DIAMOND S3• Caña cuero todo flor box calf• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada con fuelle para la impermeabilidad• Forro de tejido de doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 36-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 456 16

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 193: Sperian Catalogo

193

TRIAXE® Urban

BACOU TXL AIR S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña cuero todo flor box calf perforada; amplias ventilaciones• Cierre mediante tira autoadherente• Lengüeta forrada y acolchada• Forro de tejido de doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 36-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 456 46

BACOU TXL FREEZE S3 CI• Caña cuero todo flor, con forro de borreguillo• Parte superior ergonómica• Cierre de cremallera• Protección en el antepié• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 CIReferencia 62 456 56

BACOU TXL BLIZZARD S3 CI• Caña cuero todo flor, con forro de borreguillo• Parte superior ergonómica acolchada y fuelle de cuero para laimpermeabilidad

• Cierre de cremallera y cordoneras• Protección en el antepié• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 CI

Referencia 62 456 58

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TXL START S1PMODELO 100% AMAGNÉTICO• Caña de cuero nobuck perforada; amplias ventilaciones• Parte superior ergonómica forrada y acolchada• Lengüeta forrada y acolchada• Forro de tejido de doble pared, transpirable y de secado rápido• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 456 48

Page 194: Sperian Catalogo

BAC’RUN

194

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

LA UNIÓN DE LA EXPERIENCIA Y ELSABER HACER DE BACOU

Con más de 30 modelos repartidos en cuatro familiasespecíficas, la colección BAC’RUN® ha sido diseñadapara responder a todas las expectativas de confort yseguridad de los usuarios.Todos los modelos estándotados de la puntera no metálica SPACIUM™, y estándisponibles en versión PU.2D y PU/Nitrilo paraadaptarse a la diversidad de entornos del mundoprofesional.

LA TECNOLOGÍA

La suela extra-ancha MAXCONTACT™ estácompuesta por tres capas: una capa de PU de bajadensidad que garantiza un gran confort y una buenaabsorción de los impactos, una capa de PU de altadensidad que garantiza una larga duración de la suela yun inserto deTPU (poliuretano termoplástico) querefuerza las propiedades antideslizantes.

LA TECNOLOGÍA

La suela multifunciones POLYNITTM asocia una capa dePU de baja densidad que garantiza el confort y laabsorción de impactos y una suela de Nitrilo adherenteen todo tipo de superficies. Es resistente a los agentesquímicos, a la abrasión y al calor por contacto hasta300º C.

BAC’RUN®

AMORTIGUADOR DE IMPACTOSen el tacón que preserva el cuerpo de los efectos de las vibraciones.

INSERTOque favorece la adherencia en todo tipo desuperficies

SUELASu anchura mejora la estabilidad de la marcha sobresuperficies irregulares y sus tacos autolimpiables ofrecenuna mayor adherencia en suelos mojados, mullidos einestables.

Page 195: Sperian Catalogo

BAC’RUN Sport

195

BACOU Bac’Run 846 S3 HRO• Caña de cuero todo flor engrasado hidrófugo y oleófugo• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 46

BACOU Bac’Run 851 S3 HRO• Caña de cuero todo flor engrasado hidrófugo y oleófugo• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro POROMAX® absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 51

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 750 S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S2

Referencia 62 457 50

BACOU Bac’Run 751 S3• Caña de cuero flor engrasado hidrófugo• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suella PU2D•Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 457 51

Page 196: Sperian Catalogo

BAC’RUN Sport

196

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 756 S3• Caña de cuero todo flor engrasado hidrófugo y oleófugo• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 457 56

BACOU Bac’Run 755 S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 457 55

BACOU Bac’Run 721 S1P• Caña de cuero flor nobuck perforada• Amplias aberturas laterales para mayor ventilación• Parte superior ergonómica y acolchada• Cierre mediante tira autoadherente• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 21

BACOU Bac’Run 731 S1P• Caña de cuero afelpado perforado que garantiza una buenaventilación del pie

• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S1P

Referencia 62 457 31

BACOU Bac’Run 730 S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-47• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 457 30

Page 197: Sperian Catalogo

197

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 736 S1P• Caña cuero afelpado e incrustación textil• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 36

BACOU Bac’Run 741 S1P• Caña cuero afelpado e incrustación textil• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 41

BACOU Bac’Run 746 S1P• Caña cuero afelpado y sistema de desabroche rápido• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro de tejido doble pared, transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 46

BAC’RUN Sport

Page 198: Sperian Catalogo

198

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 786 S3• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo y oleófugo• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Forro de tejido transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela MAXCONTACTTM en PU.2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 457 86

BACOU Bac’Run 791 S1P• Caña de cuero flor engrasado hidrófugo, incrustación textil ventilada• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada de protección• Forro de tejido transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela MAXCONTACTTM en PU.2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 91

BACOU Bac’Run 801 S3• Caña de cuero flor engrasado hidrófugo y oleófugo,• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada de protección• Forro de tejido transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela MAXCONTACTTM en PU.2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 458 01

BAC’RUN Sport

Page 199: Sperian Catalogo

199

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 861 S3 HRO• Rangers de cuero todo flor natural hidrófugo y oleófugo• Refuerzo de cuero para la sujección y protección de los maléolos y eltendón de Aquiles

• Parte superior ergonómica y lengüeta de cuero acolchadas• Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro interior en POROMAX® transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 61

BACOU Bac’Run FORCE S3 HRO• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo y oleófugo• Parte superior y lengüeta de cuero acolchadas• Fabricación que garantiza una perfecta impermeabilidad contra lasproyecciones de fluidos

• Forro interior en POROMAX® transpirable y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 36

BACOU Bac’Run 776 S3 WR• Caña de cuero flor engrasado hidrófugo• Parte superior ergonómica acolchada para la protección de losmaléolos

• Membrana imper-transpirante GORE-TEX®

• Incrustaciones laterales para mayor ventilación• Plantilla antiperforación• Suela MAXCONTACTTM en PU.2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3WRReferencia 62 457 76

BAC’RUN Outdoor

Page 200: Sperian Catalogo

200

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 761 S3 CI• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo• Forro interior isotérmico para la protección contra el frío• Sistema de pespunte invertido para una mejor evacuación de losfluidos

• Asas de cuero para un calzado/descalzado más fácil• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 CIReferencia 62 457 61

BACOU Bac’Run 760 S3• Mismo modelo sin forro de borreguillo• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 457 60

BACOU Bac’Run 763 S3 CI• Caña de cuero flor natural hidrófugo• Forro interior isotérmico para la protección contra el frío• Sistema de pespunte invertido para una mejor evacuación de losfluidos

• Asas de cuero para un calzado/descalzado más fácil• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 CI

Referencia 62 457 63

BACOU Bac’Run 762 S3• Mismo modelo sin forro de borreguillo• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 457 62

BAC’RUN Outdoor

Page 201: Sperian Catalogo

201

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 781 S3 WRMODELO ESPECÍFICO IMPER-TRANSPIRABLE

BACOU Bac’Run CHEMICAL S3 HROMODELO ESPECÍFICO PARA QUÍMICA• Caña totalmente realizada con microfibra resistente al contacto con fluidosagresivos y productos químicos

• Remaches laterales de sujección y ojetes para cordoneras anticorrosión• Parte superior ergonómica y lengüeta acolchadas• Fuelles laterales para la impermeabilidad• Forro interior POROMAXTM absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO

Referencia 62 458 56

• Caña de cuero engrasado todo flor hidrófugo y oleófugo• Parte superior acolchada para la protección de los maléolos• Lengüeta acolchada y fuelles laterales para la impermeabilidad.• Membrana imper-transpirante GORE-TEX®

• Plantilla antiperforación• Suela MAXCONTACTTM en PU.2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3WR

BAC’RUN Specific

BACOU Bac’Run PRO BTP S3 HROMODELO ESPECÍFICO PARA CONSTRUCCIÓNY OBRAS PÚBLICAS• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Forro interior Poromax® 3D de secado rápido• Suela de PU de alta densidad• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 457 58

Referencia 62 457 81

Page 202: Sperian Catalogo

202

BAC’RUN Specific

BACOU Bac’Run WELDER S3 HROMODELO ESPECÍFICO PARA SOLDADORES• Caña de cuero todo flor hidrófugo, totalmente cosido con hilo Nomex®

ignífugo y refuerzo de protección en la parte trasera• Parte superior ergonómica de cuero acolchado para la protección de los maléolos• Solapa para chispas acolchada, de cuero todo flor forrado de cuero y dedesabroche rápido.Tira elástica para la sujección del pie

• Forro interior en POROMAX® absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO

Referencia 62 458 66

BACOU Bac’Run 771 S3 CIMODELO ESPECÍFICO FRÍO EXTREMO• Caña de cuero flor hidrófugo• Forro isotérmico para la protección contra el frío• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta acolchada y Fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3 CI

Referencia 62 457 71

BACOU Bac’Run PROTECTOR S3 MMODELO ESPECÍFICO CON PROTECCIÓN DE LOS METATARSOS• Caña de cuero flor hidrófugo• Protección de los metatarsos flexible de 100J (M)• Parte superior ergonómica de cuero acolchado para la protección de losmaléolos

• Lengüeta y fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO M

Referencia 62 458 77

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 203: Sperian Catalogo

203

BAC’RUN Essentials

BACOU Bac’Run 831 S3 HRO• Caña de cuero todo flor hidrófugo acabado liso• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta de cuero acolchada y fuelles laterales de cuero para laimpermeabilidad

• Forro interior en POROMAX® absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 31

BACOU Bac’Run 841 S3 HRO• Caña de cuero todo flor hidrófugo acabado liso• Parte superior ergonómica acolchada para la protección de losmaléolos

• Lengüeta y fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Forro interior en POROMAX® absorbente y de secado rápido• Suela POLYNIT™ de PU/Nitrilo resistencia al calor hasta 300º C.• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-48• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 62 458 41

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 204: Sperian Catalogo

204

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Bac’Run 706 S1P• Caña de cuero crupón pigmentado• Protector maleolar y fuelle de cuero• Forro de tejido absorbente• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 06

BACOU Bac’Run 701 S1P• Caña de cuero crupón pigmentado• Parte superior acolchada y lengüeta de cuero• Forro de tejido absorbente• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S1PReferencia 62 457 01BACOU Bac’Run 700 S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 457 00

BACOU Bac’Run 705 S1• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S1Referencia 62 457 05

BAC’RUN Essentials

Page 205: Sperian Catalogo

205

BACOU Bac’Run 711 S3• Caña de cuero flor hidrófugo• Parte superior ergonómica acolchada para la protección de losmaléolos

• Lengüeta y fuelles laterales de cuero para la impermeabilidad• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 457 11

BACOU Bac’Run 716 S3• Caña de cuero flor hidrófugo• Protector maleolar ergonómico y acolchado• Lengüeta de cuero acolchada y fuelles laterales de cuero para laimpermeabilidad

• Forro interior tejido absorbente y de secado rápido• Plantilla antiperforación• Suela PU2D•Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S3

Referencia 62 457 16

BACOU Bac’Run 715 S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S2

BACOU Bac’Run 765 S2Modelo 100% amagnético• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S2

Referencia 62 457 15

BACOU Bac’Run 712 S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S2Referencia 62 457 12

BACOU Bac’Run 766 S3• Caña de cuero flor hidrófugo sin costuras laterales• Parte superior ergonómica acolchada para la protección de losmaléolos

• Forro interior "3D" de secado rápido• Protección con una solapa de cuero y cierre rápido con cintaautoadhesiva

• Suela de PU de doble densidad• Tallas: 38-47• EN ISO 20345: 2004 S3Referencia 62 457 66

Referencia 62 457 65

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BAC’RUN Essentials

Page 206: Sperian Catalogo

206

BEAL®

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

La colección BEAL® asocia el arte de los maestroszapateros de antaño con las últimas innovaciones enmateria de protección del hombre. El resultado essorprendente : zapatos de seguridad muy confortables yconformes con todas las exigencias en materia deseguridad.

UNA COMBINACIÓN DE CONOCIMIENTOS ANCESTRALES CON TECNOLOGÍAS DE VANGUARDIAPARA MÁS SEGURIDAD

LOS MODELOS COSIDOSMediante la tecnologia de la suela cosida, se optimiza laduración de los zapatos. Esta técnica ofrece efectivamenteuna resistencia a toda prueba incluso en las condiciones deuso más extremas.

LOS MODELOS SOLDADOSLa técnica de la suela soldada (o pegada en caliente / frío)permite obtener unos zapatos con un diseño más refinadoy un estilo más urbano, al tiempo que permanecen sólidos yconfortables.

BEAL®

Outdoor Específico

Urban Essentials

Page 207: Sperian Catalogo

207

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal SAHARA S3

Referencia 65 303 01BACOU Beal SAHARA O2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación y sin puntera• Tallas: 39-47• EN ISO 20347: 2004 O2Referencia 65 303 02

BACOU Beal 306 S3• Caña de cuero engrasado hidrófugo, con Cordura®, forrada de tejidoabsorbente

• Refuerzo técnico protector maleolar• Lengüeta-fuelle acolchada•Tira retro-reflectante trasera• Plantilla antiperforación• Puntera SpaciumTM

• Tallas: 39-47• EN 345-1 S3Referencia 65 303 06

BACOU Beal ANNAPURNA O2• Mismo modelo sin puntera y sin plantilla antiperforación• Tallas: 39-47• EN 347-1 O2Referencia 65 303 17

• Caña de cuero engrasado hidrófugo, forro de cuero• Puntera SpaciumTM

• Plantilla antiperforación• Tallas: 39-47• EN 345-1 S3

BACOU Beal ANNAPURNA S3• Caña cuero todo flor nobuck (24-26 mm), Caña de cuero todo flornatural, hidrófugo 6 horas, sin costuras laterales, forrada de cueroafelpado y con acolchado en parte superior

• Lengüeta-fuelle de cuero• Plantilla antiperforación• Puntera SpaciumTM

• Tallas: 39-47• EN 345-1 S3Referencia 65 303 16

BEAL® Outdoor

Page 208: Sperian Catalogo

208

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Referencia 65 303 11

BACOU Beal NEBRASKA S3• Caña de cuero engrasado negro, hidrófugo, forrada de tejidoabsorbente

• Parte superior acolchada• Lengüeta-fuelle acolchada• Puntera recubierta y refuerzo antiabrasión en contrafuerte trasero• Plantilla antiperforación• Puntera SpaciumTM

• Tallas: 39-47• EN 345-1 S3Referencia 65 303 31

BACOU Beal COLOMBIA S3• Caña de cuero engrasado negro, hidrófugo, forrada de tejidoabsorbente

• Parte superior y de lengüeta acolchada• Cierre de velcro mediante pestaña de cuero con refuerzo técnicoantiabrasión

• Fuelle y parte superior de caña de cuero liso• Plantilla antiperforación• Puntera SpaciumTM

• Tallas: 39-47• EN 345-1 S3Referencia 65 303 41

BACOU Beal NEVADA S3• Caña de cuero engrasado hidrófugo, forro de cuero• Parte superior acolchada• Lengüeta fuelle de cuero• Plantilla antiperforación• Puntera SpaciumTM

• Tallas: 39-47• EN 345 -1 S3

BEAL® Outdoor

Page 209: Sperian Catalogo

209

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal RANGERS S3 HRO• Caña de cuero todo flor, hidrófugo 3h• Suela Neopreno• Puntera acero• Plantilla antiperforación• Tallas: 37-48• EN 345-1 S3 HRO

BACOU Beal AIRPORT O3• Mismo modelo sin puntera• Plantilla antiperforación•Tira retro-reflectante trasera• Tallas: 38-47• EN ISO 20347: 2004 O3 HRO

Referencia 65 380 59

Referencia 65 380 75

BACOU Beal RANGERS S3 HROWR• Mismo modelo con forro Sympatex®, imper-transpirante• Tallas: 37-48• EN 345-1 S3 HROReferencia 65 380 57

BEAL ESPECÍFICOS - ESPECIAL BOMBEROS

BACOU Beal FIREMAN S3 HRO• Suela Neopreno• Caña de cuero todo flor hidrófugo y oleófugo• Saca-botas integrado para facilitar el calzado de la bota• Plantilla antiperforación y puntera acero•Tallas: 38-47• EN 345-2 S3 HROReferencia 65 313 18

Page 210: Sperian Catalogo

210

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal TORNADE S3 HI HRO• Modelo específico revestido• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Suela con relieve liso, sin tacón• Resiste al calor por contacto hasta 300°• Aísla del calor exterior limitando la subida de temperatura en elinterior del zapato

• Puntera SpaciumTM

•Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HRO HIReferencia 65 320 18

BACOU Beal FORESTRY S3• Caña de cuerdo engrasado 24/26 mm, hidrófugo 7h, con fuelle para laimpermeabilidad y pespunte doble.

• Sin costuras laterales en el exterior de la caña (evita los riesgos dedesgarros)

• Suela de Nitrilo negro• Entresuela EVA Nitrilo 8 mm• Puntera SpaciumTM

• Plantilla antiperforación•Tallas: 39-47• EN ISO 17429Referencia 65 321 00

BEAL® Específicos

Page 211: Sperian Catalogo

211

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal LONDRES O1• Derby negro con plastrón añadido• Caña cuero todo flor negro liso•Totalmente forrado de cuero•Tallas: 39-46• EN 347 O2 (sin puntera)

BACOU Beal NEUILLY O2• Mocasín negro con plastrón cosido• Caña cuero todo flor negro liso•Totalmente forrado de cuero•Tallas: 39-47• EN 347 O2 (sin puntera)

• Derby negro• Caña cuero todo flor negro liso•Totalmente forrado de cuero•Tallas: 39-47• EN 347 O2 (sin puntera)

Referencia 65 420 79

Referencia 65 416 69

BEAL® Urban

BACOU Beal CAMBRIDGE O1

Referencia 65 420 77

Page 212: Sperian Catalogo

212

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BEAL® Urban

BACOU Beal EPSON PB• Caña de cuero negro todo flor liso•Totalmente forrado de cuero• Puntera 100 joules• Derby negro•Tallas: 39-47• EN 346 PBReferencia 65 416 13

BACOU Beal OXFORD S1P• Mocasín confort con plastrón añadido• Caña de cuero negro todo flor liso•Totalmente forrado de cuero•Tallas: 39-47• Puntera 200J• Plantilla antiperforación• EN 345 S1P

• Mismo modelo sans puntera y sin plantilla antiperforación•Tallas: 39-47• EN 347 O1

Referencia 65 416 04

Referencia 65 416 08

BACOU Beal PRESIDENT O1• Derby negro• Caña de cuero negro todo flor liso•Totalmente forrado de cuero•Tallas: 39-47• EN 347 O1 (sin puntera)

• Mismo modelo con puntera 200J• Plantilla antiperforación•Tallas: 37-47• EN 345 S1P

Referencia 65 416 24

Referencia 65 416 50

BACOU Beal PRESIDENT S1P

BACOU Beal OXFORD 01

Page 213: Sperian Catalogo

213

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BEAL® Essentials

BACOU Beal MONTAGNARD S3• Caña de cuero crupón todo flor doble curtido engrasado24/26 mm, hidrófugo 7h

•Totalmente forrado de cuero• Sin costuras laterales• Suela Nitrilo negro• Puntera SpaciumTM

• Plantilla antiperforación moldeada• Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 65 344 44

BACOU Beal VALLOIRE S3• Caña cuero todo flor• Forro de cuero• Sin costuras laterales• Puntera SpaciumTM

• Plantilla antiperforación moldeada•Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S3 HROReferencia 65 342 44

Page 214: Sperian Catalogo

214

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal RIVER BROWN S3• Caña de cuero todo flor natural, con forro de cuero• Suela Nitrilo negro• Puntera acero•Tallas: 38-47• EN 345-1 S3 HROReferencia 62 001 33BACOU Beal RIVER BLACK S3 HRO• Mismo modelo en negro•Tallas: 38-47Referencia 65 301 39

BACOU Beal MAXI BOOT S1P HRO• Caña crupón pigmentado negro• Puntera SpaciumTM

• Plantilla antiperforación moldeada•Tallas: 39-47• EN ISO 20345: 2004 S1P HRO

• ExtremasTallas (37-38 y 47-51)• Puntera acero

Referencia 65 320 08

Referencia 62 001 11

BEAL® Essentials

Page 215: Sperian Catalogo

215

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU Beal ALASKA S3 CI(con Thinsulate)• Bota de media caña cuero flor negro• Forro borreguillo auténtico conThinsulate™• Suela Nitrilo negro• Puntera acero•Tallas: 38-47• EN 345 S3 CIReferencia 65 390 38

BACOU Beal RALLYE DM S3 CI• Caña de cuero flor graneado engrasado 24/26 mm, hidrófugo 7h• Forro afelpado 75 % lana• Suela Nitrilo negro• Puntera acero• Tallas: 37-50• Fuera de stock: 37, 48-51• EN 345-1 S3 CIReferencia 62 001 37

BACOU Beal RANDONNEUR S3• Caña de cuero crupón todo flor doble curtido engrasado 24/26 mm,hidrófugo 7h

• Plantilla con soporte plantar• Suela Nitrilo negro• Puntera acero•Tallas: 37-51• Fuera de stock: 37, 48-51• EN 345-1 S3Referencia 62 311 22

BEAL® Essentials

Page 216: Sperian Catalogo

216

NIT’LITE® EVOLUTION

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

EL CALZADO RESISTENTEA LAS TEMPERATURASEXTREMASCon la gama NIT’LITE® Evolution, BACOU innova unavez más creando la primera suela de caucho Nitrilo conestructura celular expandida, para más ligereza aún: ¡seacabaron las suelas pesadas y duras!

SUELA NIT’LITE®De nitrilo expandido, con estructura microcelular, másligera y más flexible que la goma ordinaria.• Resistencia a las temperaturas extremas: -30°C a +300°C

• Resistencia a aceites, hidrocarburos y agentesquímicos corrientes

• Excelente resistencia a la abrasión• Más ligereza y flexibilidad gracias a su estructuracelular expandida única

• Ningún deterioro en presencia de humedad extremao de temperaturas elevadas

NIT’LITE® EVOLUTION

Más ligereza y flexibilidad gracias a su estructuracelular expandida única

Amortiguador de impactos preserva el cuerpo delas vibraciones y absorbiendo los impactos contrael suelo

Page 217: Sperian Catalogo

217

NIT’LITE® EVOLUTION

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU NTL WELDER BOOT S1P HROSPECIFIQUE FONDEURS Y SOUDEURS• Caña de cuero negro crupón pigmentado• Protección de los maléolos acolchadada• Cierre con solapa de cuero, parachispas con una hebilla de desabrocherápido

• Refuerzo con 2 remaches• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HRO

• Caña de cuero negro crupón pigmentado• Protección de los maléolos acolchadada• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación•Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HRO

Referencia 62 133 03

BACOU NTL SUPER BOOT BK S1HRO• Mismo modelo sin plantilla antiperforación•Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1 HROReferencia 62 133 02

BACOU NTL SUPER BOOT MF S1P HRO• Caña de cuero marrón crupón pigmentado, fuelle de cuero• Protección de los maléolos acolchada• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HRO

Referencia 62 133 53

BACOU NTL FONDERY BOOT S3 HROESPECÍFICO PARA FUNDIDORES Y SOLDADORES• Caña de cuero marrón flor pigmentado• Cierre con solapa de cuero, para chispas con dos hebillas dedesabroche rápido

• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3 HROReferencia 62 134 13

Referencia 62 134 03

BACOU NTL SUPER BOOT BK S1P HRO

Page 218: Sperian Catalogo

218

NIT’LITE® EVOLUTION

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU NTL TRAINING BAS S1P HRO• Caña de cuero afelpado• Parte superior del contrafuerte acolchada• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HRO

BACOU NTL TRAINING HAUT S1P HRO• Caña de cuero afelpado• Parte superior del contrafuerte acolchada• Protección de los maléolos• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HRO

BACOU NTL MAXI BOOT S3 HRO• Caña de cuero marrón crupón pigmentado• Protección de los maléolos acolchadada• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3 HROReferencia 62 135 03

Referencia 62 136 03

Referencia 62 136 53

Page 219: Sperian Catalogo

219

NIT’LITE® EVOLUTION

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU NTL TRAINING LUX S1P HRO• Caña de cuero flor nobuck hidrófugo negro• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3 HROReferencia 62 137 03

BACOU NTL RIGGER S3 HRO• Caña de cuero todo flor hidrófugo• Costuras con hilo NOMEX® resistente al calor y al fuego• Asas de cuero para un calzado/descalzado más fácil• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S3 HROReferencia 62 139 53

BACOU NTL RIGGER BR S1P HRO• Caña de cuero crupón pigmentado, color negro con puntera recubierta• Puntera de seguridad 200J• Plantilla antiperforación• Asas de cuero para un calzado/descalzado más fácil• Tallas: 38-47• EN ISO 20345:2004 S1P HROReferencia 62 139 55

Page 220: Sperian Catalogo

220

TEMPTATION®

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

OUTDOORDestinados a las mujeres que ejercen sus actividades enel exterior, en colectividades locales, industrias oservicios, los modelos Outdoor ofrecen una resistenciaa toda prueba gracias a:• Una suela de PU microcelular, unida a la cañamediante un montaje cosido que ofrece unaresistencia a toda prueba.

• Puntera de seguridad LIGHTIUM™ 200Janatómica, no metálica y ultraligera, imperceptiblepara el portador.

SPORTDiseñados para seducir, los zapatos de la línea Sportrepresentan la perfecta adecuación entre tecnologíay diseño:• Una suela muy actual con una línea deportiva deperfil adherente. Integra una nueva tecnología: unamembrana insertada en la suela a nivel de labóveda plantar conectada con conductos, quefacilita la entrada y la circulación del aire bajo el pieasí como su evacuación hacia el exterior.

• Puntera de seguridad LIGHTIUM™ 200Janatómica, no metálica, ultraligera e imperceptiblepara el portador.

• Plantilla antiperforación FLEXIUM™ no metálica,según los modelos.

CITYAdecuada para un gran número de aplicaciones, lalínea City se presenta en colores clásicos y materialesnobles y ofrece una excelente protección:• Una suela fina, de líneas fluidas y femeninas, flexible,ligera y antideslizante en todo tipo de suelos.

• Puntera de seguridad de acero 200J para unaprotección máxima.

• Plantilla antiperforación FLEXIUMTM no metálica,según los modelos.

ESSENTIALSDistintos tipos de suelas flexibles y antideslizantes:plana, de tacón compensado o tacón marcado de40 mm, que responden a todos los gustos y seadaptan a distintos tipos de suelos con todaseguridad.

UN TOQUE DE FEMINIDADCon su nueva colecciónTEMPTATION™, BACOU propone una vuelta a la feminidad ofreciendo una nueva definición delcalzado de uso profesional para señora.Teniendo en cuenta las exigencias ligadas a su indumentaria laboral, el equipo deestilistas de BACOU ha asociado, en esta nueva gama, la moda y el confort con una protección óptima y discreta.

La gamaTEMPTATION™ se presenta en torno a 4 temas: Sport, City, Outdoor y Essentials... Essentials, aportando así unarespuesta a las demandas de todas las mujeres, cualquiera que sea el entorno profesional en el que se encuentren.

TEMPTATION®

Page 221: Sperian Catalogo

221

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TPT 400 S1• Caña de cuero todo flor azul, acabado nobuck hidrófugo• Cierre mediante fuelle elástico• Forro de cuero color beige• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1Referencia 65 514 00

BACOU TPT 410 S2• Caña de cuero todo flor frambuesa, acabado nobuck hidrófugo• Forro de cuero color beige• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU TPT 415 S2

Referencia 65 514 15

• Mismo modelo disponible en azul• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU TPT 420 S2• Caña de cuero todo flor Sahara, acabado nobuck hidrófugo• Forro de cuero color beige• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

TEMPTATION® Outdoor

Referencia 65 514 20

Referencia 65 514 10

Page 222: Sperian Catalogo

222

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

TEMPTATION® Outdoor

BACOU TPT 425 S2

Referencia 65 514 25

• Caña cuero todo flor Sahara, acabado nobuck hidrófugo con cierrede cremallera

• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU TPT BALADE S1P• Caña de cuero todo flor azul, acabado nobuck• Parte superior acolchada de tejido retro-reflectante• Media plantilla de cuero• Puntera acero 200J• Plantilla antiperforación• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1PReferencia 65 514 30

Page 223: Sperian Catalogo

223

TEMPTATION® City

BACOU TPT TOP S2

Referencia 65 511 30

• Caña cuero todo flor negro• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Se entrega con cordoneras negras y beiges• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU TPT TOP S3

Referencia 65 511 31

• Mismo modelo con plantilla antiperforación FLEXIUMTM

• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S3

BACOU TPT EASY S2• Caña cuero todo flor azul marino• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

Referencia 65 511 40

BACOU TPT TREND S2• Mismo modelo disponible en rojo (fuera stock)• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2Referencia 65 511 45

BACOU TPT EASY O2• Mismo modelo sin puntera• Tallas: 35-42• EN ISO 20347:2004 O2Referencia 65 511 42

BACOU TPT IMAGE S2• Caña de cuero todo flor negro• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2Referencia 65 511 35

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Page 224: Sperian Catalogo

224

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TPT SUCCESS S2

Referencia 65 511 25

• Caña cuero todo flor negro• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Se entrega con cordoneras negras y beiges• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU TPT SUCCESS S3• Mismo modelo con plantilla antiperforación FLEXIUMTM

• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S3

BACOU TPT FINE S1• Caña de cuero afelpado negro• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO20345: 2004 S1

Referencia 65 511 55

BACOU TPT LITE BLUE S1• Caña cuero flor nobuck• Media plantilla de cuero• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345: 2004 S1

Referencia 65 511 52

TEMPTATION® City

Referencia 65 511 26

Page 225: Sperian Catalogo

225

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BACOU TPT BLUE LABO SB EA• Caña de cuero todo flor ventilada, forro de cuero• Suela PU• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345: 2004 SB EAReferencia 65 515 05

BACOU TPT MICRA S1• Caña cuero todo flor, con ventilaciones laterales• Suela PU• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1Referencia 65 515 10

BACOU TPT OFFICE P1• Caña de cuero flor, forrada de cuero• Suela PU• Puntera acero 100J• Tallas: 35-42• EN 346-1 P1

BACOU TPT OFFICE O1• Mismo modelo sin puntera• Tallas: 35-42• EN 347-1 O1

Referencia 65 515 25

TEMPTATION® Essentials

Referencia 65 515 26

Page 226: Sperian Catalogo

226

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BLANCOS - Mujer

BACOU TPT PEARL S2• Caña de cuero blanco• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S2

Referencia 65 511 00

BACOU TPT FRESH S1• Caña de cuero blanco con perforaciones laterales y en el antepié• Forro de cuero• Puntera acero 200J• Media plantilla de cuero• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1Referencia 65 511 05

Porque las necesidades de los usuarios son tan variadas como los entornos enlos que trabajan, Bacou ha creado una gama dedicada a las necesidades de laindustria agroalimentaria, de la restauración colectiva, y de las tecnologías devanguardia.

ZAPATOS DE VANGUARDIA ALTAMENTERESISTENTE

Page 227: Sperian Catalogo

227

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BLANCOS - Mujer

BACOU TPT WHITE LABO SB EA• Caña cuero todo flor perforada• Suela PU• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345: 2004 SB EAReferencia 65 515 00

BACOU TPT WHITE LABO EA• Mismo modelo disponible sin puntera• EN ISO 20347: 2004 EAReferencia 65 515 01

BACOU TPT NACRE S3• Caña sintética blanca• Suela PU• Puntera acero 200J• Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1Referencia 65 515 15

BACOU TPT LITE S1• Caña de cuero flor perforada, forrada de cuero flor• Suela PU• Puntera acero 200J•Tallas: 35-42• EN ISO 20345:2004 S1

Referencia 65 511 50

Page 228: Sperian Catalogo

228

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BLANCOS - Hombre

BACOU MONT BLANC S3• Caña de cuero blanco con tratamiento antibacteriano• Suela PU.2D• Puntera acero 200J• Plantilla antiperforación• Sin costuras en el antepié para limitar la contaminación• Tallas: 35-47• EN 345-1 S3

Referencia 62 332 15BACOU MONT BLANC S2• Mismo modelo sin plantilla antiperforación• Tallas: 35-47• EN 345-1 S2Referencia 62 332 16

BACOU SUPER BLANC S2

Referencia 62 407 48

• Caña de cuero blanco con tratamiento antibacteriano• Suela PU.2D• Puntera acero 200J• Sin costuras en el antepié para limitar la contaminación• Tallas: 35-47• EN 345-1 S2

Page 229: Sperian Catalogo

BACOU PRO CLEAN S2• Caña de microfibra blanca que facilita el lavado• Sin costuras en el antepié para limitar la contaminación• Puntera no metálica SPACIUMTM

• Suela BAC’RUN® blanca• Tallas: 35-48• EN ISO 20345:2004 S2

BACOU CLEAN O2

Referencia 62 432 47

• Caña de LORICA® (microfibra) blanca lavable a máquina• Se entrega sin plantilla que facilita el lavado• Suela PU.2D• Sin costuras en el antepié para limitar la contaminación• Sin puntera• Tallas: 35-47• EN 347-1 O2

BACOU SUPER PRO CLEAN S2

Referencia 62 458 10

• Caña de microfibra blanca que facilita el lavado• Sin costuras en el antepié para limitar la contaminación• Puntera no metálica SPACIUMTM

• Suela BAC’RUN® blanca• Tallas: 35-48• EN ISO 20345:2004 S2

229

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

BLANCOS - Hombre

Referencia 62 458 05

BACOU PRO CLEAN S3• Mismo modelo con plantilla antiperforación• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S3

BACOU PRO CLEAN BLACK S2• Mismo modelo en negro• Tallas: 35-48• EN ISO 20345: 2004 S2

Referencia 62 458 06

Referencia 62 458 07

Page 230: Sperian Catalogo

230

ACCESORIOS

PARA UN MAYOR CONFORTPara responder a las necesidades de los usuarios más exigentes, BACOU ha desarrollado una nueva gama de accesorios:plantillas, calcetines, calentadores, escarpines y cordoneras disponibles en embalaje indivividual.

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

Referencia 60 003 30

Referencia 60 003 01

Referencia 60 003 21

Referencia 60 003 10

Referencia 60 003 20

BACOU GEL 3® INSOLE (disponible en 2008)• Dotada de insertos de gel para optimizar la absorción de impactos• Antiestática y microperforada para un mayor confort• Garantiza más higiene y mayor confort de uso• Anatomique•Tallas: 36-47

BACOU IMAGE INSOLE• Fibras no tejidas verde pálido• Estructura alveolada, no alergénica• Impregnada con un principio activo fungicida y antibacteriano• Reduce la descomposición del sudor sin bloquear el fenómenonatural de eliminación

• Protege de los principales gérmenes responsables de micosis y riesgosinfecciosos

• Tallas: 35-47

BACOU BAC’RUN INSOLE• Amortiguador de impactos en el talón• Absorbe el sudor• Facilita la circulación del aire• Impregnada con un principio activo antibacteriano• Antiestática• Ergonómica• Tallas: 35-47

BACOU BLUE INSOLE• Fibras no tejidas azules• Estructura lineal• Fina y perforada: favorece la circulación del aire en el zapato• Impregnada con un principio activo fungicida y antibacteriano• Reduce la descomposición del sudor• Protege de los principales gérmenes• Tallas: 38-47

BACOU X-TRA-FIT INSOLE•Tratamiento antibacteriano• Amortiguador de impactos en el talón• Espuma con memoria de forma• Ergonómica• Tallas: 38-47

Page 231: Sperian Catalogo

231

CALZAD

ODE

SEGU

RIDA

D

ACCESORIOS

BACOU FRESHNESS SOCKS• Calcetín de media caña muy confortable• Refuerzo a nivel del tobillo, el talón y los dedos.• Fabricado en su mayor parte con fibras técnicas Coolmax® queconservan los pies más frescos y secos que las materias textilesclásicas (efecto termorregulador) permitiendo la evacuación del sudorhacia la cara exterior del tejido.

• Tallas: 35-37 / 44-46

BACOU THERMAL BOOTIES• Escarpines calientes, aíslan el pie del frío• Para las personas que trabajan en condiciones difíciles• Escarpines con tres capas:- Capa externa: jersey algodón y acrílico- Capa intermedia: espuma isotérmica- Capa interna: fibra no tejida con tratamiento Sanitized®, poliviscosa yacrílica

• Antimicosis, antibacteriano, antiolor• EN 12746, 13571, 13572• Tallas: 36-37 / 46-47

BACOU THERMAL OVERSOCKS• Con fibras acrílicas tipo borreguillo sobre Jersey poliéster• Preserva el pie y la pantorrilla del frío• Para las personas que trabajan en condiciones difíciles, aislamientocontra el frío

• EN 12746, 13571, 13572• Tallas: 35-47

BACOU LACES• Una amplia gama de cordoneras para responder a todas lasnecesidades

• Embalaje: cajas de 25 pares

MATERIA LONGITUD75 cm 90 cm 115 cm 120 cm 150 cm

Cuero NegroPoliamida Negro Negro Negro NegroPoliamida GrisPoliamida Marrón

Referencia 60 004 10

Referencia 60 004 00

Referencia 60 004 01

Page 232: Sperian Catalogo

232

CINCO CATEGORÍAS FUNCIONALES

1 - Dispositivos de parada de caídas:Según la legislación, se recomienda utilizar un sistema de paradade caídas cuando el trabajo en altura presente riesgo de caída.Este sistema incluye:

• un punto de anclaje / conector• un arnés anticaída (arnés completo*)• un sistema de conexión con un absorbedor de energía.

2 - Dispositivos de sujección en el trabajo:Se utiliza un sistema de sujección en el trabajo para mantener a unoperario en la posición adecuada en altura, de modo que pueda tra-bajar con las manos libres. Este sistema incluye:

• un punto de anclaje / conector• un arnés anticaída (arnés y cinturón)**• un sistema de conexión (cinta de sujección).

3 - Dispositivos para espacios confinados:Este tipo de dispositivo se utiliza para entrar en los depósitos, ori-ficios de acceso, etc. En caso de emergencia, se deberá poder res-catar a los obreros por la abertura superior.Este sistema incluye:

• un punto de anclaje:trípode, pescante• un arnés de anticaída (arnés completo) (2 ó 3 puntos de

anclaje)• un sistema de conexión (enrollador con retención automática).

4 - Dispositivos de acceso sobre cuerda:Cuando no se pueda utilizar los métodos de acceso tradicionales, lossistemas de acceso sobre cuerda permitirán al usuario mantenerse col-gado encima de la obra y trabajar con las manos libres.Este sistema incluye:

• un punto de anclaje / conector• un arnés de anticaída (arnés de pernera completo 2 ó 3 pun-

tos)• un sistema de conexión (línea estática con un dispositivo des-

lizante anticaídas y cuerda estática con bloqueadores y des-cendedores).

5 - Dispositivos de rescate:Si se realiza en un corto plazo y sin riesgos de caída, una operaciónde rescate puede implicar una autoevacuación o una evacuación querequiera un equipo especializado muy cualificado.Este sistema incluye:

• un punto de anclaje (ej.: quadpod/conector)• un arnés de anticaída (arnés completo 2 ó 3 puntos) + eslin-

ga de rescate, triángulo o camilla• un sistema de conexión, un dispositivo de parada de caídas.

* Cuando vaya a elegir un equipo de protección individual, le recomenda-mos que prevea la posibilidad de tener que realizar un rescate y una eva-cuación. Un arnés con 2 ó 3 puntos permite atar un dispositivo de rescate.** Los cinturones de sujección sólo se pueden utilizar sin arnés si no hayningún riesgo de caída.

Norma

EN12841/C Sistemas de acceso sobrecuerda: dispositivos desocorro

EN341 DescendedoresEN353-1 Anticaídas móviles con un

soporte de seguridad rígidoEN353-2 Anticaídas móviles con un

soporte de seguridad flexibleEN354 CintasEN355 Absorbedores de energíaEN358 Sistema de sujección en el

trabajoEN360 Anticaídas con retención

automáticaEN361 Arnés anticaídas completoEN362 ConectoresEN795(b) Dispositivos de anclaje –

Clase BEN813 Arnés de perneraEN363 Sistemas de parada de caídas

Page 233: Sperian Catalogo

ANTICAÍDAS

233

ANTICAÍDASTodos los días muere un trabajador

como consecuencia de una caída en altura

CONECTORES

GAMATITAN GAMA ECONÓMICA

ESPACIOS CONFINADOS

ARNESES TÉCNICOS MILLER-KOMET*

ARNÉS ROPAX

DESCENDEDORES, BLOQUEADORES DEASCENSIÓNY ANTICAÍDAS

DESCENDEDORES AUTOMÁTICOS

ACCESORIOS

CINTURONES DE PODA

FORMACIÓN ANTICAÍDA

*MILLER-KOMET es ahora Miller® by Sperian

246

247

251

253

254

255

256

257

258

261

ARNÉS REVOLUCIÓN

ARNESES EXTENSIBLES DURAFLEX®

CINTAS ANTICAÍDAS

ENROLLADORES CON RETENCIÓNAUTOMÁTICA DE CINCHARETRÁCTILES

ENROLLADORES CON RETENCIÓNAUTOMÁTICA DE CABLE

KITS ANTICAÍDA

ANTICAÍDAS EN CUERDAY CABLE

PUNTOS DE ANCLAJEY CONECTORES

234

236

238

240

241

243

244

245

R2 - MILLERREVOLUTION COMFORT

Page 234: Sperian Catalogo

234

NUEVO

ARNÉS REVOLUCIÓN

R1 - Miller®RévolutionBasicEste arnés es idealpara trabajos en elámbito de laconstrucción;proporciona unacomodidad y unalibertad demovimientos únicas• Con buclesestándar.

R4 - Miller® RévolutionparaTelecomunicaciones,Electricidad y Catenaria• Con bucles estándar• Cinturón de sujección pivotante• Respaldo de protecciónErgoArmor™

R5 - Miller®Révolution PremiumparaTelecomunicaciones,Electricidad y Catenaria• Con bucles automáticos• Cinturón de sujección pivotante• Respaldo de protecciónErgoArmor™

R2 - Miller®RévolutionConfortEste arnés se colocarápidamente graciasa su respaldo deprotecciónErgoArmor™• Con buclesautomáticos parauna colocaciónrápida del arnés.

• RespaldoErgoArmor™ paramayor protección.

R3 - Miller®RevolutionPremium• Con buclesautomáticos parauna colocaciónrápida del arnés.

• RespaldoErgoArmor™para mayorprotección.

• Cinturón desujección muycómodo.

R1 - MILLER® REVOLUTION BASICReferencia Descripción Tamaña10 142 20 Cintas extensibles DuraFlex® S/M10 142 31 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL10 142 32 Cintas extensibles DuraFlex® XXL*10 142 33 Cintas DualTechTM S/M10 142 34 Cintas DualTechTM L/XL10 142 35 Cintas DualTechTM XXL*

R2 - MILLER® REVOLUTION COMFORTReferencia Descripción Tamaña10 142 36 Cintas extensibles DuraFlex® S/M10 142 37 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL10 142 38 Cintas extensibles DuraFlex® XXL*10 142 39 Cintas DualTechTM S/M10 142 40 Cintas DualTechTM L/XL10 142 41 Cintas DualTechTM XXL*

R3 - MILLER® REVOLUTION PREMIUMReferencia Descripción Tamaña10 142 42 Cintas DualTechTM S/M10 142 43 Cintas DualTechTM L/XL10 142 44 Cintas DualTechTM XXL*

* Arnés hecho sobre pedido

* Arnés hecho sobre pedido

Arnés Révolution 2 puntos para Construcción yMantenimientoDiseñado para trabajos de Construcción yMantenimiento como obras sobre andamio, estructurasmetálicas y montaje de pilones, los ejes pivotantes

PivotLink™ se encuentran a la altura de la cintura paramayor comodidad del usuario, sobre todo cuandorealice trabajos que le hagan inclinarse.

Arnés Révolution 2 puntos para Telecomunicaciones, Electricidad y CatenariaLa solución perfecta para los sectores detelecomunicaciones, intervenciones en dispositivos eólicos,electricidad y catenarias. Ejes pivotantes PivotLink™ estásituado a la altura de las caderas para mayor libertad de

movimientos del usuario, sobre todo al acceder aestructuras que requieran subir o bajar. El cinturón desujección pivotante permite al usuario desplazarselateralmente o hacia atrás sin ninguna molestia.

R4 - REVOLUTIONReferencia Descripción Tamaña10 142 45 Cintas extensibles DuraFlex® S/M10 142 46 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL10 142 47 Cintas extensibles DuraFlex® XXL*10 142 48 Cintas DualTechTM S/M10 142 49 Cintas DualTechTM L/XL10 142 50 Cintas DualTechTM XXL*

R5 - REVOLUTION PREMIUMReferencia Descripción Tamaña10 142 51 Cintas extensibles DuraFlex® S/M10 142 52 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL10 142 53 Cintas extensibles DuraFlex® XXL*10 142 54 Cintas DualTechTM S/M10 142 55 Cintas DualTechTM L/XL10 142 56 Cintas DualTechTM XXL*

ANTICAÍDAS

Page 235: Sperian Catalogo

235

ARNÉS REVOLUCIÓN

ANTICAÍDAS

¡8 Innovaciones Importantes!

AccesoriosLos ejes pivotantesPivotLink™ permiten fijar unaamplia gama de accesoriosRévolution como el estucheportabotellas, el estucheportateléfono y las bolsas deherramientas.Gracias a su diseñoinnovador, el peso de losaccesorios se reparte en lascaderas y los hombros paramayor comodidad ymovilidad.

ARNÉSPERSONALIZABLECuatro etiquetas de vivoscolores que permitenpersonalizar el arnés(nombre, sector de trabajoespecífico, subcontrastista,etc.)

CAJA HERMÉTICADE PROTECCIÓN DE LASETIQUETASTodos los distintivos estánprotegidos en un cajahermética, reduciendo conello el riesgo dedeteriorarlos o perderlos

PATENT

PEN DIN G

DualTech DuraFlex®

EJES PIVOTANTESPIVOTLINKTM

Sistema rotatorio únicoque une el torso y lassubglúteas, aportandomayor comodidad para elusuario

PATENT

PEN DIN G

RESPALDO DEPROTECCIÓNERGOARMOR™El respaldo confortable ysemiflexible protege contraun posible impacto de losmosquetones o de losenrolladores

SISTEMA PORTAHERRA-MIENTAS INCORPORADODiseñado para podermodular y unir los puntosde enganche de lasherramientas o accesorios

PATENT

PEN DIN G

BUCLES DE AJUSTE CONLEVASAjuste de las cinchasrápido y fácilcon una sola mano

PATENT

PEN DIN G

PINZAS DE ENGANCHEDE LAS CINCHASEl sistema de fijacióncon pinza permitevolver a llevar y fijaren el arnés el resto decincha

PATENT

PEN DIN G

2 CINCHAS A ELEGIRCinchas DualTechTM: Fácil de colocar gracias asu cincha de doble cara, diferente por cada lado porsu colores y texturas muy contrastadas. Diseñadascon memoria de forma para un mejor ajuste en elusuario.

Cinchas DuraFlex®: Las cinchas extensibles ypatentadas, de elastómero, se adaptan a laconstitución del usuario dejándole una total libertadde movimientos.

Referencia 10 142 76

Referencia Tamaña10 142 74 M10 142 73 L

Referencia Tamaña10 142 70 S10 142 71 L

Referencia10 142 78 Azul (x10)10 142 79 Amarillo (x10)10 142 80 Rojo (x10)10 142 81 Verde (x10)

Referencia 10 142 75

Referencia 10 142 72

NUEVO

Page 236: Sperian Catalogo

236

ANTICAÍDAS

ARNESES EXTENSIBLES DURAFLEX®

La elección natural para mayor movilidad y gran comodidadPruebe la diferenciaEl arnés DuraFlex® está fabricado con una cincha elástica y patentada: esta mezcla especial de poliamida yelastómero proporciona:

Una comodidad óptimaLos arneses extensibles DuraFlex® se adaptan a la morfología delusuario dejándole una total libertad de movimientos.

Máxima seguridadGracias a su inigualable comodidad, el operario tenderá a utilizarel arnés en todas las situaciones y cumplirá las normativas deseguridad en el lugar de trabajo.

Mayor duraciónEl TEFLON® repele el agua, el aceite, la grasa, latierra y el polvo, ayudando así a aumentar lavida de los arneses DuraFlex.

*TEFLON® es una marca patentada de DuPont de Nemours.

MA02• 1 punto, D dorsal con acabado deTEFLON®

Referencia Tamaña10 028 47 M/L10 028 48 S

Referencia Tamaña10 028 49 M/L10 028 50 S

Referencia Tamaña10 076 11 S10 076 12 M/L

Referencia Tamaña10 028 53 M/L10 028 54 S10 049 59 XXL

MA04• 2 puntos, amarre dorsal y esternal conacabado de TEFLON®

MA08• 3 puntos, amarre dorsal y esternal conacabado de TEFLON®

Sin bucles automáticos Con bucles automáticos

Referencia Tamaña10 028 57 M/L10 028 58 S10 049 54 XXL

MA58• 3 puntos, con cinturón desujección, amarre dorsal yesternal y acabado de TEFLON®

Referencia Tamaña10 051 36 M/L10 051 37 S10 131 16 XL10 124 63 M (con bucles

automáticos)10 124 62 S (con bucles

automáticos)

MA60• 2 puntos, con amarre dorsal yesternal, acabado de TEFLON® ycinturón de sujección

Page 237: Sperian Catalogo

237

ARNÉS

ANTICAÍDAS

NUEVO

Referencia Tamaña10 150 74 S/M10 150 75 L/XL

ArnésAntiestáticoATEXIdeal para entornos explosivos.Arnés antiestático con amarre dorsaly bucles de fijación automáticos.2 puntos de amarre (buclesesternales y prolongador dorsal conbucle).Conforme con las normas EN361 &ATEX 949CE.

Referencia Tamaña10 123 36 S10 123 37 M10 123 38 L

ArnésKevlar 650KIdeal para la exposición a las llamasy a las altas temperaturas. Arnés de1 punto (D dorsal) con tirantes ycintas ajustables y clip de fijaciónpara el largo.Temperatura máxima de trabajorecomendada: 149 - 177º C.Conforme con la norma EN361.

Arnés-chaqueta extensible DuraFlex®La comodidad y la seguridad llevadas al extremo

Arnés-chaqueta Miller DuraFlex

Referencia Tamaña10 068 82 M/L10 075 50 XL

* Disponible en alta visibilidad Naranja (10 146 30 - 10 146 31)

Arnés-chaqueta Alta VisibilidadMiller DuraFlex*

Referencia Tamaña10 100 40 M/L10 103 26 XL

Arnés-chaqueta Alta VisibilidadDuraFlex con cinturón de sujección

Referencia Tamaña10 134 54 M/L10 134 55 XL

El arnés-chaqueta extensible DuraFlex®

presenta todas las ventajas del arnésDuraFlex® integradas en una chaquetamuy cómoda y práctica.• Arnés DuraFlex 2 puntos con amarredorsal y esternal (bucles esternales) ybucles de fijación automáticos.

• Una chaqueta de poliéster ligera yrobusta, con cremallera, muchos

bolsillos, refuerzos a la altura de loshombros y anillas lateralesportaherramientas.

• La chaqueta se adapta a todas lasmorfologías gracias a sus múltiplesajustes previstos.

• Los botones de presión entre el forro yla chaqueta permiten un rápido acceso ala inspección del arnés.

• El arnés y la chaqueta ofrecen unaexcelente resistencia a los productosquímicos y al desgaste.

• Los arneses-chaquetas Miller® by Speriantienen la certificación CE y sonconformes con la norma EN 361 y EN471 Clase 2 (en la opción "chaqueta altavisibilidad”).

Page 238: Sperian Catalogo

238

CINTAS ANTICAÍDAS

ANTICAÍDAS

Cinta extensible con absorbedor de energía, destinada a reducir los riesgos de tropie-zos y el impacto en caso de caídaLigera y extensible, la cinta Miller Manyard® no obstaculiza los movimientos del obrero.Sin igual en el mercado, permite:

Cinta de andamio Miller BarracudaTMEl anticaída más eficaz para trabajos en andamio

REDUCIR LOS RIESGOS DE SUFRIR TROPIEZOS ODESGARROS:• Una elasticidad ÚNICA que le proporciona gran comodidad deutilización, con una seguridad óptima.

• Cuando está recogida, la cinta Manyard® reduce los riesgos desufrir tropiezos, desgarros o arrastres.

• Un clip de fijación en el arnés permite sujetar la cinta Manyard®

cuando no se está utilizando, limitando así los riesgos detropezarse.

DISMINUIR LAS FUERZAS DE PARADA DE LAS CAÍDAS:• Su material único absorbedor de energía reduce la fuerza delimpacto en el cuerpo.

• La cincha exterior extensible actúa también como funda deprotección.

MAYOR SEGURIDAD:• El testigo de caída único indica claramente si se ha producidouna caída antes y señala la necesidad de desechar la cinta.

• Poca inspección visual. El material central rojo indica, cuandoestá visible, que el recubrimiento exterior está estropeado odesgastado y que por lo tanto no es apto para su uso.

MAYOR DURACIÓN:• El tratamiento protector TEFLON® de alta tecnología de lafunda exterior ayuda a prolongar la duración de la cintaManyard®.

ME86• Manyard® equipada con un mosquetónde andamio abertura 63 mm y unmosquetón giratorio de acerogalvanizado, con acabado de TEFLON®

ME83• Manyard® equipada con un mosquetónautomático y un mosquetón giratorio deacero galvanizado, con acabado deTEFLON®

ME82• Manyard® equipada con 2 mosquetonesgiratorios de acero galvanizado

Referencia Longitud10 053 24 1,5 m10 053 25 2,0 m

Referencia Longitud10 053 26 1,5 m10 053 27 2,0 m

Referencia Longitud10 053 17 1,5 m10 053 18 2,0 m

Cinta de andamioMiller BarracudaTM• Cinta elástica Manyard® de 1,75 m, conabsorbedor de energía incorporado,conector para tubo vertical y mosquetóngiratorio

• La cinta elástica reduce los riesgos desufrir tropezones y desgarros en la cinta

• El tratamiento protector TEFLON® altatecnología ayuda a aumentar la vida deldispositivo.

Referencia 10 104 70Referencia 10 104 70

Referencia 10 086 71 Referencia 10 101 41

Cinta de andamioBarracudaTM• Cinta trenzada de 1,75 m conabsorbedor de energía, conector paratubo vertical y mosquetón giratorio

Cinta de andamioajustable BarracudaTM• Cinta ajustable trenzada de 1,2 m, conabsorbedor de energía, conector paratubo vertical y mosquetón giratorio

Page 239: Sperian Catalogo

CUERDAS DE RETENCIÓN (DE CUERDA POLIAMIDA - 12 MM)Componentes resistentes y ligeros para una seguridad y comodidad máximas.

239

ANTICAÍDAS

CINTAS ANTICAÍDAS

Referencia 10 028 81MD00

Las cintas de retención se utilizan para evitar que el operario llegue a una zona enla que haya riesgo de caída.

Sujección permanente

CINTAS CON ABSORBEDOR DE ENERGÍA

Referencia 10 028 87MD06

Referencia 10 029 03ME02 Referencia 10 045 90ME05 Referencia 10 029 07ME52

Referencia Referencia Longitud (m) Cuerda de 12mm Cincha de 23 mm Conector ConectorME00 10 029 01 1.8 • Ninguno Ninguno

ME02 10 029 03 2 • ML00 ML00

ME03 10 029 04 2 • ML06 ML06

ME05 10 045 90 2 • ML002 x 63 mmMosquetón Automático

ME06 10 052 79 1,5 • ML0063 mmMosquetón Automático

ME06 10 045 79 2 • ML0063 mmMosquetón Automático

ME51 10 029 06 2 • ML0063 mm aluminioMosquetón Automático

ME52 10 029 07 2 • ML00 ML00

AMORSTOP 10 032 16 1,5 • ML00 ML00

ME53 10 045 78 2 • ML0022 mmMosquetón Automático

ME53 10 052 90 1,5 • ML0022 mmMosquetón Automático

ME53 10 045 91 2 • ML0050 mmMosquetón Automático

ME53 10 052 78 1,5 • ML0050 mmMosquetón Automático

AMORSTOP 10 032 15 2 • ML0063 mmMosquetón Automático

AMORSTOP 10 032 20 1,3 • Ninguno Ninguno

Referencia Referencia Longitud (m) Conector ConectorBucle

MD00 10 028 81 1empalmado

ML00

BucleMD00 10 028 82 2

empalmadoML00

MD02 10 028 83 1 ML00 ML00

MD02 10 028 84 2 ML00 ML00

MD02 10 047 11 1.5 ML00 ML00

BucleMD06 10 028 87 0.35

empalmado2 x MLOO

Page 240: Sperian Catalogo

240

ANTICAÍDAS

ENROLLADORES CON RETENCIÓN AUTOMÁTICA DE CINCHA RETRÁCTILES

Ideal para trabajos a poca altura (< 3 m)SEGURIDAD REFORZADAAl contrario que las cinchas con absorbedor de energía, losenrolladores con retención automática de cincha elimina lanecesidad de acondicionar una zona libre importante ya que lacaída se detiene en pocos centímetros, lo que minimiza losriesgos y facilita el salvamento. El enrollador reduce los riesgos detropiezos y desgarros.

MAYOR FLEXIBILIDAD DE UTILIZACIÓNCompactos y ligeros, los enrolladores se pueden atardirectamente a la D dorsal del arnés y utilizar como cintasanticaída. La mayoría de estos dispositivos ofrecen mayor libertadde movimientos que las cinchas tradicionales.MAYOR RENTABILIDADEl precio y la mayor duración de estos enrolladores son unaalternativa económica con respecto a las cintas tradicionales.

Enrollador con retención automáticaFalconTMReferencia Longitud10 112 70 1.75 m Enrollador con retención automática FalconTM con anilla giratoria

y 2 mosquetones giratorios10 115 30 1.9 m Enrollador con retención automática FalconTM con mosquetón

giratorio con anilla giratoria y mosquetón de andamio (63 mm)

Enrollador con retención automáticaScorpionTMReferencia Longitud10 085 87 2.7 m Con mosquetón giratorio y mosquetón automático con anilla giratoria

MI20Enrollador ligeroCon una capacidad de trabajo de 1,5 m ó 2,5 m, el MI20 cuenta con unabsorbedor de energía para reducir el impacto de la caída. Equipado con dosmosquetones giratorios.

Referencia Longitud10 028 71 2,5 m10 030 59 1,5 m

Enrollador Miller Minilite™El enrollador con retención automática, ligero y que cabe en una mano, estáequipado con un sistema de frenado de activación rápida que detiene las caídas enpocos centímetros. La cincha retráctil de 3 metros permite mayor libertad demovimientos. La caja de material composite resistente a los golpes y el interiorresistente a la corrosión aumentan el tiempo de vida del producto.

Referencia Conectores:10 061 00 Con mosquetón ML00 y mosquetón automático con anilla giratoria 22 mm10 061 01 Con mosquetón automático 22 mm y mosquetón automático con anilla giratoria 50 mm10 061 02 Con mosquetón ML00 y mosquetón automático 22 mm

NUEVO Falcon 6m• Mayor seguridad• Mayor duración• Caja garantizada de por vida• Disponible en 4 versiones

Referencia Conectores:10 167 93 Miller Falcon cincha 6m desnuda + anilla giratoria10 167 94 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + mosquetón automático 63mm aluminio +

mosquetón giratorio de aluminio10 167 95 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + 2 mosquetones giratorios aluminio10 167 96 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + mosquetón automático 63mm aluminio +

mosquetón giratorio de aluminio

Page 241: Sperian Catalogo

241

ENROLLADORES CON RETENCIÓN AUTOMÁTICA DE CABLE

ANTICAÍDAS

Miller Black Rhino enrollador conretención automáticaEl enrollador de cable de 2,7 m más pequeño y más ligero del mercado.Diseñado para resistir las condiciones adversas de entornos difíciles gracias a surobusta carcasa, su cable de acero inoxidable y sus componentes internosanticorrosión. Conforme con todas las normas vigentes (CE, OSHA, ANSI yCSA). Incluye un indicador de caída.

Referencia10 124 10 Black Rhino con mosquetón giratorio con anilla giratoria y mosquetón automático

con anilla giratoria (22 mm)10 123 92 Black Rhino con mosquetón de andamio con anilla giratoria (63 mm) y mosquetón

automático con anilla giratoria (22 mm)

Enrolladores con retención automáticaMiller MightyliteTMSe obtienen resultados excepcionales gracias a este dispositivo compacto y derápida utilización, dotado con una carcasa de acero embutido, muelles de aceroinoxidable y un testigo de caída. Incluye un mosquetón automático con anillagiratoria.

MightyLite - carcasa de acero Cable N° deReferencia Longitud (m) Peso (kg) Acero inoxidable Acero galvanizado Cincha Empuñadura referencia

ø 4.8 mm ø 4.8 mm 25 mmMI50 6.2 4 • 10 028 20MI70 6.2 3.5 • 10 028 27MI54 10 5.6 • 10 045 71MI71 15.5 9.4 • 10 028 28MI55 15 9.5 • • 10 045 73MI55 15 9.5 • • 10 045 92MI56 20 14.9 • • 10 045 72MI56 20 14.9 • • 10 045 93MI57 30 19 • • 10 045 74MI57 30 19 • • 10 045 94MI58 40 23.6 • • 10 045 75MI58 40 23.6 • • 10 045 95

Page 242: Sperian Catalogo

242

ANTICAÍDAS

ENROLLADORES CON RETENCIÓN AUTOMÁTICA DE CABLE

Enrollador con retención automática Miller FalconTMLa gama de enrolladores con retención automática de cabley carcasa de material composite, es la más sólida y másvariada del mercado.

MAYOR AHORRONo hay necesidad de realizar un control de conformidadanual: una persona competente y habilitada puedeinspeccionar cada año el enrollador con retenciónautomática Falcon, lo que reduce el tiempo deinmovilización, los gastos de mantenimiento y aumenta laproductividad. En caso de duda durante la inspección, sedeberá remitir al fabricante.

MAYOR SEGURIDADEl sistema de frenado con activación rápida permitedetener una caída en pocos centímetros, garantizando unrescate rápido y seguro. Un testigo de caída muy visibleindica si se debe poner el dispositivo fuera de servicio.

MAYOR COMODIDADLos enrolladores, ligeros y equipados con una empuñaduratermoformada y ergonómica integrada en los modelos concable de 15 y 20 m, son fáciles de manipular y transportar.El sistema de desenrollado lateral disminuye el desgaste delcable y de la guía de llegada, garantiza un funcionamientofluido y reduce la resistencia.

PROBADOY APROBADO PARA APLICACIONESHORIZONTALEScuando se utiliza con equipos adecuados y recomendadospor el fabricante. Póngase en contacto con Sperian paramás información.

MODELO6,2 Y 10 M

*Si la carcasa del dispositivo se fisura o deteriora en condiciones de utilización norma-les, Miller® by Sperian se compromete a cambiar sin gasto alguno el(los) componente(s)de la carcasa deteriorado(s).

MODELO15 Y 20 M

Enrollador con retención automática FalconTM

- carcasa de material compositeCable

Referencia Longitud Peso Acero inoxidable Acero galvanizadoEmpuñadura Dimensiones

(m) (kg) ø 4.8 mm ø 4.8 mm(mm)

10 117 28 6.2 4.1 • 255 x 213 x 10110 117 29 6.2 4.1 • 255 x 213 x 10110 117 42 10 5 • 255 x 213 x 10110 117 43 10 5 • 255 x 213 x 10110 117 46 15 6.7 • • 342 x 246 x 10110 117 47 15 6.7 • • 342 x 246 x 10110 117 50 20 7.7 • • 342 x 246 x 101

Existen otros modelos disponibles a petición, como los mosquetones de acero inoxidable (Ref. 10 122 61 - 62 - 63)

CAÍDA DE 6 M

caída

de 6 m

Page 243: Sperian Catalogo

KITS ANTICAÍDA

ACCESORIOS

Kit mochila para laconstrucción (Kit 11)El número uno en ventas de Miller® bySperian. Arnés extensible DuraFlex® de1 ó 2 puntos, amarre dorsal y cintaextensible Miller Manyard® de 2 m conmosquetón automático de aceroabertura 50 mm, acabado TEFLON®.Mochila de regalo.

Referencia ARNÉS10 068 83 MA02 1 punto10 078 42 MA04 2 puntos

Kit Falcon de cinchaIdeal para trabajos a poca alturaArnés elástico DuraFlex 1 punto conacabado TEFLON® y enrollador conretención automática Falcon de cinchacon 2 mosquetones giratorios (1,75 m)o un mosquetón giratorio y unmosquetón de andamio (1,9 m).

Referencia Conectores10 126 51 2 mosquetones giratorios10 126 52 Mosquetón giratorio de andamio

Kit MochilaBarracudaLa solución más cómoda e ideal paratrabajos en andamio a poca altura.Kit formado por un arnés Duraflex®

extensible 1 punto con acabado Teflon(MA02) y una cinta ajustable deandamio Barracuda (1008671).

243

ANTICAÍDAS

10 124 91

Referencia11 002 10 Cinta portaherramientas (caja de 12)10 124 90 Cinta portaherramientas (caja de 36)10 124 91 Brazalete portaherramientas (caja de 36)

Portaherramientas BanditTM de MillerAl realizar trabajos en altura, a los obreros se les pueden caer herramientas lo quereduce la eficiencia de su trabajo y puede ocasionar graves heridas a las personasque se encuentren debajo. Los portaherramientas Bandit de Miller, atados a lacintura o a la muñeca del obrero, están diseñados para llevar las herramientas sinimpedir al obrero realizar su trabajo.

11 002 1010 124 90

Referencia 10 103 73

Relief Step cumple las exigencias del nuevo decreto N° 2004-924 para los trabajos enaltura, que obliga la implantación de medidas de salvamento para que se pueda res-catar al obrero lo más rápido posible.

Relief Step de Miller®Diseñado para evitar al obrero los efectos de un traumatismode suspensión cuando está colgado en un arnés después deuna caída. El Relief Step se ata al arnés y se despliegafácilmente para más seguridad a corto plazo y mayorcomodidad para el usuario.Referencia Conectores:10 002 11 Caja de presentación de 12 piezas “Relief Step” en blister

Kits que proponen un equipo completo de anticaídas

Page 244: Sperian Catalogo

244

ANTICAÍDAS EN CUERDA Y CABLE

ANTICAÍDAS

MF52 AnticaídasdeslizanteEste sistema deslizante, utilizable enmodo automático o manual, se deslizalibremente a lo largo del soporte deseguridad. En caso de caída, eldispositivo se bloquea en la cuerda,deteniendo la caída en pocoscentímetros. La cinta de 30 cm ofreceuna fijación más cómoda en el puntode amarre esternal del arnés.• Conforme con la norma EN353-2

Referencia Longitud10 076 18 10 mm / 12mm + cinta 0.3m

Referencia Descripción10 076 40 dispositivo deslizante desnudo

Aro de cinta• Punto de anclaje móvil• Cinta de poliéster de 27 mm• Resistencia a la rotura > 10 kN• Conforme con la norma EN795b

Referencia Longitud10 029 16 0,6 m10 029 17 0,8 m10 032 45 1,0 m10 029 18 1,2 m10 029 19 1,5 m

MJ51 Eslinga en cable• Eslinga de acero galvanizado de 6,3 mmcon funda de protección de plástico

• Abertura: Ø 300 mm(o forma cuadrada 250 x 250 mm)

• Peso: 0,28 kg• Resistencia a la rotura: > 15 kN• Conforme con la norma EN795Referencia Longitud10 028 97 1 m

Cinta de sujecciónReglex 3000• Equipada con un mosquetón dedoble lengüeta

• Fácil de ajustar• Mayor productividad ya que el tensorde cinta se manipula con una solamano

• Ajuste progresivo sin sacudidas paramayor confort

• Las cintas de sujección al puesto detrabajo más utilizadas

• Empalme de extremo que evita quese salga el tensor de cinta, paramayor seguridad

• Adaptable en todo tipo de arneses ocinturones

• Posibilidad de trabajar con manoslibres

Referencia Longitud10 031 10 2 m

Sistema deslizanteALTOCHUTEl sistema deslizante Altochut impide alusuario caer durante la subida o labajada. Se puede utilizar con una cintatrenzada estática o con la cuerdatrenzada 3 Torones. Es particularmenteútil en tejados con fuerte pendiente,cuando no se pueden emplearenrolladores automáticos. Este sistemadeslizante se puede utilizar en planosverticales• Mecanismo de apertura con dobleseguridad

• Ligero• Fiable, el sistema deslizante hasuperado numerosos tests

• Duradero, de acero inoxidable• Conforme con la norma EN 353-2

Referencia Diámetro: Cinta integrada10 029 33 10/12 mm -10 030 64 10/12 mm 0,3 m10 029 37 14/16 mm -10 030 71 14/16 mm 0,3 m

Cuerda trenzada paradispositivo deslizantesobre cuerda de10 mm/12 mm• Se entrega con un conector y lastre.• Disponible en varias longitudes.

Referencia Longitud10 076 13 10 m10 076 14 20 m10 076 15 30 m10 076 16 40 m10 076 17 50 m

Page 245: Sperian Catalogo

245

PUNTOS DE ANCLAJE Y CONECTORES

ANTICAÍDAS

Punto de anclajesobre viga metálica• Dispositivo de anclaje sobre vigatotalmente regulable, apto paravigas con una anchura de hasta360 mm

• Conforme con la norma EN795b• Resistencia a la rotura: 22 kN• Peso: 1,4 kg

Línea de vida horizontaly temporal Miller SerpentLa solución duradera para la construcción:• Cinta trenzada resistente con dos conectoresgalvanizados

• Longitud máxima de trabajo: 20 metros• Fácil y rápida de instalar• Fijación a puntos de anclaje permanentes otemporales (corbatas y cinchas)

• Un solo usuario a la vez• Incluye dos corbatas de anclaje en cincha de1,5 m

• Conforme con la norma EN795b

Referencia Abertura10 028 99 150 mm

Referencia Abertura10 029 00 63 mm

Referencia Longitud de la pértiga extendida10 028 98 7,5 m

Referencia 10 070 66

MJ50Conector de aluminio• Abertura: Ø 150 mm (ou forme carrée120 x 120 mm). Peso: 1,27 kg

• Resistencia a la rotura: > 20 kN• Conforme con la norma EN795Referencia 10 028 96

Mosquetón adaptable parabarra MK02• Conector fácil de utilizar para barratelescópica

• Abertura apta para los tubos deandamiaje

• Para utilizar con un soporte de seguridad• Conforme con la norma EN795

Pértiga telescópica Miller MK00Pértiga telescópica ligera, de fibra de vidrio,3 elementos• Fácil de transportar gracias a su forma compacta• Longitud de la pértiga recogida: 2,6 m• Peso: 2,73 kg

Referencia 10 076 10

Pértiga telescópica JIRAF• Pértiga telescópica ligera, de fibra de vidrio• 5 elementos, para facilitar su despliegue en el suelo• Fácil de transportar gracias a su forma compacta• Longitud de la pértiga recogida: 2,44 m• Peso: 4,6 kg• Longitud de la pértiga extendida: 9,4 m

Referencia 10 029 79

Conector MK01• Conector fácil de utilizar para pértigatelescópica

• Su gran abertura es ideal para sujetarlo enviguetas, vigas...

• Para utilizar con un soporte de seguridad• Conforme con la norma EN795

Page 246: Sperian Catalogo

246

CONECTORES

ANTICAÍDAS

ML03Mosquetón 1/4 de vuelta• Conector de aleación ligera de aluminio concierre de seguridad, suministrado en trescolores

• Peso: 0,076 kg• Resistencia a la rotura: > 28 kN

Referencia Abertura10 028 35 23 mm

ML00/CS20Mosquetón giratorio• Conector galvanizado con cierre• Peso: 0,158 kg• Resistencia a la rotura: > 22 kN

Referencia Abertura10 028 32 18 mm

Mosquetóngiratorio de aleación• Peso: 0,100 kg• Resistencia a la rotura: > 30 kN• Abertura 24 mm

Referencia Color10 102 40 Negro10 070 32 Rojo

GO60Conector de aleación ligera• Con una abertura con bloqueo automático yun pestillo de bloqueo de cuerda

• Peso: 0,245 kg• Resistencia a la rotura: > 23 kN

Referencia Abertura10 043 18 60 mm

Page 247: Sperian Catalogo

247

GAMA TITAN: ARNÉS

ANTICAÍDAS

La gama Titan™ de Miller está formada por equipos anticaída de fácil utilización, que cumplen las exigen-cias de conformidad de los sectores de la industria y la construcción. Los productos estándar completadoscon características avanzadas hacen que la línea Titan™ sea una elección rentable para la protección anti-caídas.

Los arneses TITANCinchas de poliamida, sólidas y ligeras para mayor comodidady seguridad de utilización cotidiana

Todos los arneses TITAN estáncertificados conformes con lasnormas CE EN361 y EN358, sicorresponde

Todos los equipos de sujección en el trabajo TITANestán certificados conformes con la norma CE EN358

• Diseñados para un ajuste perfecto, su tamañouniversal es apto para todos

• Anillo dorsal en “D” ajustable

• La cincha subglútea permite mayor comodidadpara el usuario

• Cincha de pecho de 45 mm con hebilla de metal

Arnés1 punto TITAN• Amarre dorsal

Referencia 10 118 90

Arnés 2 puntosTITAN• Amarre dorsal y 2 anillas encincha para amarre esternal

Referencia 10 118 91

Arnés 1 punto concinturón deposicionamientoTITAN• Amarre dorsal

Referencia 10 118 93

Arnés 2 puntos concinturón deposicionamientoTITAN• Amarre dorsal y 2 anillas encincha para amarre esternal

Referencia 10 118 94

Cinta de sujección en el trabajo TITAN• Cinta de sujección de cuerda de poliamida de 12 mm ajustable.• Longitud: 1,8 m

TITAN Cinturón de sujección en el trabajo• Ligero, 2 anillos laterales en "D" de acero inoxidable

Referencia10 082 85 Sin conector10 082 86 Bucle y mosquetón automático de 20 mm10 082 87 Bucle y mosquetón de 1/4 de vuelta10 082 88 2 mosquetones giratorios

Referencia 10 082 32

Page 248: Sperian Catalogo

248

GAMA TITAN: DISPOSITIVO DESLIZANTE ANTICAÍDAS

ANTICAÍDAS

Todas las cintas anticaída TITAN están certificadas conformes con la norma CE EN355

Referencia Longitud10 082 75 1,8 m

Dispositivo deslizante anticaídas TITANSe acciona automáticamente en caso de caída• Sólido, anticorrosión, de acero inoxidable• Ligero y fácil de utilizar, permite al usuario trabajar con las 2 manos permitiendoasí la máxima libertad de movimientos

• Cinta de 0,3 m con mosquetón para facilitar la fijación del arnés• Incluye: soporte de seguridad.

TITAN B• Cuerda anticaída de poliamida de12 mm con absorbedor de energía.Suministrada sin conector.

Referencia Longitud10 082 76 2,0 m

TITAN B1• Cuerda anticaída de poliamida de12 mm con absorbedor de energía,mosquetón automático de dobleseguridad y mosquetón giratorio.

SOPORTE DE SEGURIDADØ 12 MM SOLO

Referencia10 113 44 10 m10 113 45 20 m10 113 46 30 m

CON DISPOSITIVO DESLIZANTEANTICÁIDAS Ø 12 MM

Referencia10 111 90 10 m10 111 91 20 m10 111 92 30 m

El dispositivodeslizante anticaídasTITAN está certificadoconforme con lanorma CE EN353-2

Referencia Longitud10 082 81 2,0 m

TITAN C3• Cuerda anticaída de poliamida de12 mm con absorbedor de energía,mosquetón giratorio y mosquetón congran abertura (63 mm).

Referencia Longitud10 143 30 1,5 m

TITAN A2• Elemento de amarre de cinta conabsorbedor de energía robusto y ligeroy 2 mosquetones giratorios.

Referencia Longitud10 134 30 2,0 m10 151 40 1,75 m

TITAN A3• Elemento de amarre de cinta conabsorbedor de energía robusto y ligero,2 mosquetones giratorios y mosquetóncon gran abertura (63 mm).

Referencia Longitud10 134 31 2,0 m

TITAN Y• CintaY con absorbedor de energíarobusto y ligero, mosquetón giratorio y2 mosquetones con gran abertura(63 mm).

Cintas / Cuerdas Anticaída TITAN¡Cuidado con el tirante de aire! Se necesita una distancia de caída de 6,75 m para una cinta de 2 m

Page 249: Sperian Catalogo

249

GAMA TITAN: CINTAS / CUERDAS DE RETENCIÓN

TITAN R14• Cuerda de poliamida de 12 mm ajustable, sin conector.

Referencia Longitud10 082 73 1,8 m

TITAN Cintas de retención• Cuerda de poliamida de 12 mm, sin conector.

Referencia Longitud10 082 70 1,0 m10 082 71 1,5 m10 082 72 2,0 m

Anticaída con retención automática TITANIdeal para trabajos a poca altura• Reduce las exigencias relativas a la distancia de caída gracias a su sistema de frenadode rápida activación

• Su absorbedor de energía reduce las fuerzas de impacto de caída• Se suministra con o sin mosquetón giratorio• Se suministra con o sin tapa de protección• Cincha ancha de 50 mm.• Capacidad de trabajo de 2,5 m

Referencia10 083 29 Sin tapa ni mosquetón10 083 32 Con tapa y sin mosquetón10 083 34 Con tapa y 2 mosquetones

Todos los enrolladoresanticaída con retenciónautomática de cincha TITANestán certificados conformescon la norma CE EN360

Corbata cincha TITAN• Cincha de poliamida de 20 mmReferencia Longitud10 083 60 0,6 m10 083 61 0,8 m10 083 62 1,0 m10 083 63 1,2 m10 083 64 1,5 m

Las corbatas TITAN estáncertificadas conformes conla norma CE EN795b

Todas las cintas de retenciónTITAN están certificadasconformes con la normaCE EN354

ANTICAÍDAS

Page 250: Sperian Catalogo

250

GAMA TITAN: KITS DE PROTECCIÓN ANTICAÍDA

ANTICAÍDAS

Kit Tejados TITAN• Arnés 2 puntos TITAN con amarredorsal y 2 anillas textiles paraamarre esternal

• Dispositivo anticaídas TITAN consoporte de seguridad de 10 m ycinta de conexión de 30 cm

Kit AnticaídaTITAN• Arnés 1 punto TITAN - anillodorsal

• Cinta anticaída TITAN B1 de 2 mcon 2 mosquetones giratorios

Referencia 10 118 96

BOLSA TITAN

Esta bolsa de organizaciónpráctica y reutilizable leacompañará en todos susviajes.• Superligera y muyresistente gracias a sutextura de plástico flexiblee impermeable.

• Sistema de apertura y cierrecon cremallera.

• Cómoda asa de tela para transportarla mejory un práctico organizador de rayon.

• Bolsillo para guardar documentos en la partedelantera.

Las Protecciones Anticaída se simplifican con estos kits fáciles de usar, diseñados para aplicaciones específicas.

Referencia 10 118 95

Kit de Sujección enel Trabajo TITAN• Arnés 2 puntos TITAN concinturón de sujección, anillo dorsal y2 bucles en cincha para amarreesternal

• Enrollador con retenciónautomática de cincha TITAN de2,5 m y 2 mosquetones giratorios

• Cinta de sujección en el trabajoajustable TITAN con 2mosquetones giratorios

Kit de RetenciónTITANNo se debe utilizar con un dispositivoAnticaídas. La solución ideal para elmantenimiento de tejados, terrazas,barquillas…• Arnés 1 puntoTITAN con anillodorsal

• Cuerda anticaídaTITAN de 2 m con2 mosquetones giratorios

Referencia 10 118 97

Kit paraConstrucciónTITAN• Arnés 1 punto TITAN con anillodorsal

• Enrollador con retenciónautomática de cincha de 2,5 m y2 mosquetones giratorios

Referencia 10 118 98

Referencia 10 118 99

Page 251: Sperian Catalogo

251

ESPACIOS CONFINADOS

ANTICAÍDAS

El pescante y el trípode Miller, utilizados con losanticaídas con retención automática y los tornosMiller, constituyen sistemas estables y seguros de

rescate y de acceso a espacios confinados.Es apto para orificios de acceso, depósitos, trampillasy otros trabajos subterráneos.

MN10 Trípode de aluminio MillerLo puede instalar una sola persona gracias a sus pies autobloqueantestotalmente regulables, asegurados con pasadores de bloqueo automáticos.No se necesitan cadenas para asegurar los pies, lo que reduce el riesgo detropezarse.• Dos puntos de anclaje. Incluye una polea.• Peso: 15 kg• Resistencia a la rotura: > 10 kN• Carga máxima admisible: 136 kg• Dimensiones:

• Totalmente desplegado:Altura: 2,1 m

• Dimensión total de los pies: 1,5 m• Totalmente plegado:Altura: 1,4 m - Anchura: 0,4 m

• Conforme con la norma EN795b

Referencia Altura10 050 41 2,1m

MI65 Enrollador de cable MightEvacCon posición torno. Carcasa de acero embutido y diseño compacto deexcepcional resistencia. Fácil de utilizar con torno de rescate (subida/bajada),relación de transmisión (relación de dientes) 5:1 y testigo de caída.Equipado con un mosquetón giratorio.• Adaptador no incluido.• Conforme con la norma EN360

MATERIAL:Cable metálico galvanizado de 4,8 mm.

ADAPTADOR PARA MIGHTEVAC / TRÍPODE

Referencia Longitud10 051 49 15 m10 051 60 30 m10 051 61 40 m

Referencia Longitud10 053 30 15 m10 053 31 entre 30 y 40 m

Page 252: Sperian Catalogo

252

ESPACIOS CONFINADOS

ANTICAÍDAS

Referencia Tamañas10 062 55 M/L10 062 56 L10 117 70 S

Arnés “Tower harness”Arnés muy resistente, diseñado para una comodidad y sujecciónóptimas.Especialmente apto para entornos difíciles.• Arnés 4 puntos con cinturón y perneras• Cinchas de alta resistencia para aumentar la vida del arnés• Cinturón de sujección equipado con un ancho y cómodo respaldoque limita las lesiones dorsales y mejora la productividad

• Cinchas de perneras y tirantes reforzados para mejorar lacomodidad al trabajar suspendido

• Protección reforzada en los tirantes y la anilla dorsal• Conforme con las normas EN361, EN358 y EN813

Polea Miller*Polea plana pivotante para cable de Ø 6 mm, de gran eficacia.Mosquetón giratorio no incluida.*incluye el trípode MN10.

Referencia 10 114 71

MN20 Torno ManhandlerCompacto y sólido, el Manhandler es a la vez un torno de rescate y detrabajo. Fácil de utilizar, su relación de transmisión (relación de dientes)es de 5:1, con un sistema de bloqueo en caso de exceso de velocidad ytestigo de carga.• Incluye un adaptador para trípode MN10.• Se utiliza con una polea.• Carga máxima: 150 kg• Conforme con la norma EN1496

CÂBLE EN ACERO GALVANIZADO CABLE DE ACERO INOXIDABLE

MN50 Pescante pivotante contorno, POTEX• Sistema de elevación pivotante sencillo. Fácil acceso a espaciosconfinados, torno de rescate integrado de 30 m, pies regulables paraadaptarse a la mayoría de los accesos.

• Conforme con la norma EN795b

BASES:El pescante pivotante está disponible con una amplia gama de basespara adaptarse perfectamente a los entornos de trabajos provisionaleso semipermanentes. Póngase en contacto con Miller® by Sperian paramás información.

Referencia Longitud10 050 42 20 m

Referencia Longitud10 050 44 20 m

Referencia 10 029 20

Page 253: Sperian Catalogo

253

ARNESES TÉCNICOS MILLER-KOMET*

Arnés Confort ElastokuikEste arnés, ideal para el trabajo en postes y pilones de telecomunicaciones, ofrece totallibertad de movimientos durante el acceso y una excelente sujección al realizartrabajos en extensión.• Arnés 3 puntos muy resistente con cinturón de sujección• Amarre esternal (cinchas), lateral y dorsal• El cinturón de sujección rotativo ofrece una excelente libertad de movimientos y unaamplia envergadura de trabajo

• Los tirantes extensibles se adaptan a la morfología del operario y se estiran con cadamovimiento que realiza, para lograr mayor productividad y más comodidad yflexibilidad

• Respaldo de Cordura, cómo para la sujección en el trabajo.• Fácil de ajustar con sus bucles automáticos.• Conforme con las normas EN361 y EN358

*MILLER-KOMET es ahora Miller® by Sperian

Referencia Tamaña10 030 22 M/L10 030 23 S10 030 24 XL

Los arneses técnicos para el mercado de lasTelecomunicaciones y los Servicios Públicos constituyen un ele-mento vital cuando se trata de trabajos en altura. Se han dise-ñado características específicas, como los cinturones rotativos,

las cinchas de pernera y los cinturones de sujección ergonómi-cos y reforzados, para favorecer el rendimiento ofreciendo alusuario comodidad y libertad de movimientos en el lugar detrabajo, aumentando con ello su confianza y productividad.

Arnés “RM Harness”El compromiso perfecto entre libertad de movimientos en el acceso y la sujección per-fecta en la suspensión.• Arnés 4 puntos: dorsal (cinta anticaídas, dispositivo deslizante), esternal (deslizante),ventral (evacuación), lateral (cinta de sujección)

• Arnés equipado con tirantes en cincha elástica; aporta gran comodidad y libertad demovimientos

• Cómodas perneras y cinturón adaptables a la morfología del usuario• Minibucles de cinturón y perneras automáticas, de aluminio, con doble seguridad yajuste rápido

• Ajuste rápido con sólo tensar los tirantes.• Conforme con las normas EN361 y EN358

Referencia Tamaña10 034 38 S10 034 39 M/L

CINTAS ANTICAÍDAS TÉCNICAS

Cinta Y con absorbedor de energíaCinta en cincha de 2 m equipada con un absorbedor de energía ligero y compacto.• Cinta Y para una sujección permanente• Ideal para subir una torre o una escala.

¿AJUSTABLE O NO AJUSTABLE?

Es peligroso conectar una cinta anticaídas clásica en unaestructura, reteniéndola solo con un mosquetón. En caso decaída, el mosquetón no será suficiente para la retención.

La cinta ajustable Miller® by Sperian, especialmente diseñadapara ello, ofrece en un único producto las ventajas de unacinta con absorbedor de energía y de un punto de anclaje.

Referencia Conectores:10 029 02 3 mosquetones giratorios de 18 mm de abertura10 045 90 Mosquetón giratorio y 2 mosquetones de andamio 63 mm de abertura10 032 32 1m + 2 mosquetones G060 aber. 60 mm

ANTICAÍDAS

Page 254: Sperian Catalogo

254

ANTICAÍDAS

CINTAS ANTICAÍDAS TÉCNICAS

ACCESO SOBRE CUERDAS: ARNÉS ROPAX

NUEVO

Referencia Descripción Tamaña10 144 32 bucles automáticos y cinchas de poliéster S/M10 144 33 bucles automáticos y cinchas de poliéster L/XL10 144 34 bucles estándar y cinchas de poliéster S/M10 144 35 bucles estándar y cinchas de poliéster L/XL10 151 10 bucles automáticos y cinchas DualTech S/M10 151 11 bucles automáticos y cinchas DualTech L/XL

Arnés Ropax de Miller®Este nuevo arnés de suspensión para trabajos de acceso sobre cuerdas reúnecomodidad y libertad de movimientos para mayor productividad• La nueva posición de suspensión triangular reparte la carga entre lasperneras y la cintura, consiguiendo una comodidad óptima y reduciendo almismo tiempo los riesgos de traumatismos por suspensión.

• Una cincha en el pecho coloca correctamente el bloqueador en vertical paramejor maniobrabilidad sin pérdida de esfuerzo

Referencia Conectores10 070 13 3 mosquetones 1/4 de vuelta (abertura 18 mm)10 070 15 Sin conector

Cinta Y ajustableCinta en cincha de 1,5 m con absorbedor de energía 4 bucles.• Cinta Y para una sujección permanente. Ideal para subir una torre o una escala• Sistema de fijación multipuntos que permite un fácil anclaje directamente en laestructura

• El absorbedor de energía ligero y compacto mejora la comodidad de utilización.

ErgoSoft PadDorsal• Diseñado para protegerla espalda y facilitar lacolocación del arnés.

Referencia 10 152 05

Pad Tranversal• Permite al usuario adoptar unaposición de trabajo inclinada yprolongada, sin fatigar la cinchaabdominal

Referencia 10 152 06

Page 255: Sperian Catalogo

255

DESCENDEDORES, BLOQUEADORES DE ASCENSIÓN Y ANTICAÍDAS

Anticaídas móvil Rocker Rocker• Sistema anticaídas ligero y polivalente, para utilizar con un descencedormanual en un rescate o en trabajos de acceso sobre cuerda.Compacto y fácil de usar como:

• Dispositivo deslizante anticaída manual y automático (EN353-2).• Bloqueador sobre cuerda de sujección (EN358).• Dispositivo de bloqueo de polea.• Se puede accionar el trinquete de bloqueo para mantener el Rocker enposición sobre la cuerda.

• Diseñado para cuerdas de 10/12 mm• Peso: 0,17 kg.

Descendedor Indy• Ligero y fácil de utilizar. La bajada se inicia y se controla presionando laempuñadura. Sistema de frenado automático antipánico. La seguridad deloperario está asegurada con una velocidad de bajada máxima: 2 m/s.

• Diseñado para cuerdas de 10-13 mm• Peso: 0,49 kg.• Conforme con la norma EN341 Classe A

Existe en kit 20 m (Referencia 10 060 26)

Referencia 10 042 53

Descendedor ProALLP Tech• Esta nueva generación de dispositivos de descenso ofrece el control y lapolivalencia idóneos en el campo del acceso sobre cuerda de rescate y deintervención técnica.

• Diseñado para llevar a dos personas (250 kg máximo) en una operación derescate. Posibilidad de descender a velocidad regulada. Incluye un bloqueadorde ascensión, un freno de sujección, un freno de tensión de cuerda y unfreno de sistema de izado.

• Diseñado para cuerdas de 10-13 mm• Peso: 0,54 kg.• Conforme con la norma prEN12841-c

Referencia 10 070 57

Referencia Color10 070 31 Violeta10 102 21 Negro

ANTICAÍDAS

Page 256: Sperian Catalogo

256

ANTICAÍDAS

DESCENDEDORES AUTOMÁTICOS

BLOQUEADORES DE ASCENSIÓN

RG9 DescendedorAutomático• Muy compacto, el RG9 es un dispositivo dedescenso automático fácil de utilizar, diseñadopara un autosalvamento seguro y controlado.

• Longitud máxima de descenso: 150 m• Velocidad de descenso controlada: 0,8 m /seg.

• Incluye un mosquetón G060 de 60 mm deabertura

• Peso: 1,24 kg• Conforme con la norma EN341

Existe en kit

Referencia 10 042 55

RG10 DescendedorAutomático• El dispositivo de descenso automático RG10posee las mismas funciones que el RG9,ofreciendo prestaciones aún mayores:

• Longitud máxima de descenso: 300 m• Velocidad de descenso controlada:1,5 m / seg.

• Incluye un mosquetón G060 de 60 mm deabertura

• Peso: 2,83 kg• Conforme con la norma EN341

Existe en kit

Referencia 10 030 42

Empuñadura de ascensión manual• Utilizada idóneamente con un torno, ya que la empuñadura dealeación ligera permite al operario subir a lo largo de una cuerda fija.Las empuñaduras de ascensión están diseñadas para bloquearse en lacuerda con una sola mano, de manera cómoda y segura,consiguiendo así una ascensión más controlada.

• Para cuerdas de 10-13 mm de diámetro• Peso: 0,21 kg• Conforme con la norma EN567

Bloqueador Cam-Clean• Utilizado con la empuñadura de ascensión sobre cuerda, se trata deun bloqueador de ascensión sobre pecho pensado para mantener alusuario en una posición erguida cómoda.

• Seguridad amplificada con sistema antirretroceso.• Peso: 0,16 kg• Conforme con la norma EN567

Referencia 10 042 54

Conjunto Torno y Cincha Shorco• Utilizado con la empuñadura de ascensión y el Cam-Clean, el conjuntoTorno y cincha Shorco permite escalar por una cuerda fija

Referencia 10 101 68

Referencia Longitud10 163 81 15 m10 163 80 20 m10 163 79 25 m10 163 78 30 m10 163 77 35 m10 163 76 40 m

Referencia Longitud10 163 75 45 m10 163 74 50 m10 163 73 55 m10 163 72 60 m10 163 71 65 m

Referencia Longitud10 163 91 300 m10 163 90 275 m10 163 89 250 m10 163 88 225 m10 163 87 200 m

Referencia Longitud10 163 86 175 m10 163 85 150 m10 163 84 125 m10 163 83 100 m10 163 82 75 m

Referencia10 070 41 empuñadura derecha10 073 93 empuñadura izquierda

Page 257: Sperian Catalogo

257

ANTICAÍDAS

ACCESORIOS

Kit de Rescate RG9• Kit de rescate listo para usar. Diseñadopara descender a una víctima noacompañada hasta el suelo o para elautorrescate.

• Este kit es conforme con la normaEN341 y contiene:

• Un descendedor automático RG9 -velocidad máxima de descenso 0,8 m/s

• 20 m de cuerda con mosquetón• Una corbata cincha (1,2 m)• Una bolsa de organización práctica yhermética.

Referencia 10 060 27

Cinta“cola de vaca”• Cincha con bucles reforzados en cadaextremo.

• Permite conectar distintoscomponentes de un sistema derescate o de acceso.

Funda de Protección• Funda de protección reforzada de PVC• Diseñada para proteger las cuerdas de laabrasión y los cortes, por ejemplo en lasaristas de las rocas o de los edificios.

• Fácil de colocar con cierre de velcro.• Longitud 80 cm.

Referencia 10 102 14

Sillín• Para utilizar con un arnés de seguridadadecuado.

• Asiento contrachapado marino y cubiertode espuma expandida recubierta conPVC resistente a la abrasión.

• Incluye dos conectores.• Cinchas regulables para un ajusteperfecto.

• Equipado con fijaciones de anillosprácticos para los accesorios.

Referencia 10 070 56

Casco Superligero• Casco de trabajo de polipropileno(EN397).

• Talla única ajustable con unsistema de velcro sencillo y eficaz(53-61 cm).

• Muy cómodo y antitranspirante.• Equipado con un punto de fijaciónpara linterna.

• Peso: 0,410 kg.

Referencia Longitud10 070 60 45 cm10 070 59 30 cm10 070 58 60 cm

Referencia Color10 070 48 Rojo10 101 77 Blanco

Referencia Tamañas10 070 54 S10 070 69 M10 070 55 L

Bolsa de deporte• Bolsa de poliéster con cierre de cremalleracentral y dos asas anchas.

• Dimensiones: 590x270x270 mm.• Peso: 0,740 kg.Referencia 10 028 65

Bolsa Miller

Macuto• Fabricado de Tops panrobusto con banda detransporte y mosquetón,

• 200 m de cuerda de 11 mm.

Referencia 10 070 67

Camilla de evacución• Práctica: se puede levantar horizontal y verticalmente• Ligera y fácil de ajustar.• Aseguramiento del herido y correas de transporte: Aumentala sensación de seguridad

• Ideal para evacuaciones en espacios confinados

Referencia 10 070 46

Page 258: Sperian Catalogo

258

ANTICAÍDAS

NUEVO

CINTURONES DE PODA

Referencia Tamañas10 117 01 (S: 76 a 118 cm)10 117 02 (M/L: 86 a 128 cm)10 136 41 (XL: 96 a 138 cm)

Referencia Tamañas10 166 81 (S: 76 a 118 cm)10 166 82 (M/L: 86 a 128 cm)10 166 83 (XL: 96 a 138 cm)

Cinturón Dragonfly 2• Cinturón de sujección con un ancho respaldo y pernerasreforzadas intercambiables.

• Punto central con grillete lira desmontable (3 puntoscentrales de sustitución disponibles)

• Bucles automáticos con doble seguridad de aluminio cinturóny perneras bucles de regulación de la báscula en sillín

• Anillos laterales para cinta de sujección.• Anillos y cordones portaaccesorios.• Conforme con las normas EN358 y EN813• Peso neto: 2,10 kg (S), 2,260 kg (M/L)

Referencia Tamañas10 030 16 Estándar10 151 92 XS

Cinturón Verde• Cinturón de sujección 2 puntos, consubglútea rígida y tirantes amovibles.

• Amarre umbilical, regulable (descenso enrappel)

• D laterales para cinta de sujección.• Tirantes amovibles según las exigenciasdel trabajo a realizar

• Cinchas resistentes de poliamida de44 mm

• Bucles de acero inoxidable• Peso neto: 2,59 kg.• Conforme con la norma EN358

Arnés Podador• Arnés de anticaída 3 puntos con cinturónde sujección y subglútea.

• Amarre dorsal (anticaída)• Amarre umbilical (ascensión y descenso)• D laterales para cinta de sujección.• Bucles automáticos en la cintura paraajuste rápido y fácil

• Cinchas resistentes de poliamida de44 mm

• Bucles de acero inoxidable• Peso neto: 1,78 kg.• Conforme con las normas EN358 yEN361

MosquetónEspecialtronzadora• Mosquetón superligero dealuminio

• Abertura 60 mm• Permite un enganche rápido yseguro de la tronzadora

• Peso neto: 0,265 kg

Referencia 10 117 11

Referencia 10 029 27

Cinturón Butterfly 2• Cinturón de sujección con respaldo abdominal ergonómico yperneras reforzadas intercambiables (3 puntos de sustitucióndisponibles)

• Bucles automáticos con doble seguridad de aluminio, cinturón yperneras.

• Anillos laterales para cinta de sujección.• Anillos y cordones porta accesorios.• Conforme con las normas EN358 y EN813• Peso neto: 1,690 kg (S), 1,760 kg (M/L)

Page 259: Sperian Catalogo

ANTICAÍDAS

259

ARNÉS Y KIT

Referencia Tamañas10 137 24 S10 137 25 M/L10 137 26 XL

Referencia Longitud10 032 78 20 m10 032 79 30 m

Arnés Butterfly II• Con todas las ventajas del cinturón Butterfly II y además contirantes de ajuste rápido y amarre dorsal.

• Los tirantes permiten sujetar el cinturón en posición al llevarla tronzadora.

• Conforme con las normas EN361, EN358 y EN813

Kit Podador• Caja con:

- 1 arnés podador- 1 mosquetón tronzadora- 1 par de garras 1 punta

- 1 Reglex mordaza cuerda armadaen 3 m

- 1 Reglex podador.

Referencia Tamañas10 137 27 S10 137 28 M/L10 137 29 XL

Arnés Dragonfly• Con todas las ventajas del cinturón Dragonfly y además contirantes de ajuste rápido y amarre dorsal.

• Los tirantes permiten sujetar el cinturón en posición al llevarla tronzadora.

• Conforme con las normas EN361, EN358 y EN813• Peso neto: 2,10 kg (S), 2,260 kg (M/L)

Mosquetón tronzadoraespecial cinturón verdeReferencia 10 033 14

Mosquetón tronzadoraespecial Arnés PodadorReferencia 10 029 65

Page 260: Sperian Catalogo

260

ANTICAÍDAS

CINTAS DE SUJECCIÓN Y GARRAS

Cuerda Armada con Rocker• Cuerda de sujección en poliéster "Amazona" con alma de acero,Ø 7 mm.• Éste sistema de sujección de fácil utilización permite regular la longitud de la cinta sin tocar eltensor: una tracción hacia arriba, en la cuerda, basta para liberarla y agrandar así la cinta.

• Para acortarla, hay que introducir la cuerda en el Rocker.• La cinta está equipada con un tensor de cinta ROCKER de aluminio, un mosquetón de tripleacción y un mosquetón automático de 22mm de abertura.

• Color rojo para mejor visibilidad y seguridad• Conforme con la norma EN358

Referencia Longitud10 140 21 3 m10 140 22 4 m10 140 23 5 m

Garras Spike• (Un par) suministrado con llave Allen (para ajuste personalizado) y 2 protecciones de pinchos

Referencia 10 144 91

Reglex 3000 Armado• Es adecuado para la poda ornamental.• Cinta de sujección realizada en cuerda trenzada de poliamida de 14 mm con alma deacero para resistir mejor los daños provocados por las tronzadoras.

• Equipada con un tensor de cinta.• Dispositivo de regulación de la longitud de tipo leva de acero inoxidable, para unajuste progresivo con una sola mano

• Incluye un mosquetón giratorio y un mosquetón automático de 22 mm de abertura• Resistencia estática: > 1 500 daN• Peso neto: 1,640 kg.• Conforme con la norma EN358

Referencia Longitud10 031 23 3 m10 031 24 4 m10 031 25 5 m

Reglex Mordaza / Cinta de sujección• Es perfectamente apto para la poda de árboles. El podador utiliza la cinta con lasgarras para subir por el tronco del árbol.

• Cinta de sujección en el trabajo, fácil de utilizar, reforzada, con dispositivo deregulación de la longitud de tipo mordaza de acero inoxidable para un ajusteprogresivo con una sola mano sin sacudidas

• Cuerda semirrígida de Ø 14 mm de polipropileno y acero para mayor proteccióncontra los daños provocados por las tronzadoras

• Incluye un mosquetón giratorio y un mosquetón automático de 22 mm de abertura• Resistencia estática: > 1 500 daN• Peso neto: 1,61 kg.• Conforme con la norma EN358

Referencia Longitud10 030 99 3 m10 031 00 4 m10 031 01 5 m

NUEVO

Page 261: Sperian Catalogo

ANTICAÍDAS

261

FORMACIÓN

Formación en Protección contra Caídas

EXIGENCIAS LEGALESLa formación es una parte esencial de todos los programasde seguridad. El empresario se debe asegurar de que todaslas personas que trabajen en altura hayan recibido unaformación completa sobre la utilización de los sistemas y losequipos de protección individual.

MEJORA DE LA PRODUCTIVIDADGracias a la formación, los empleados tendran seguridad ensu entorno de trabajo y cómodos con sus equipos. Enconsecuencia, son más productivos.

SOLUCIONES DE FORMACIONES TOTALES PARA:• Construcción• Encofradores en Acero y Techadores• Telecomunicaciones• Servicios Públicos• Espacios Confinados• Limpieza• Subidas Mecánicas• Mantenimiento• Rescate y Evacuación

Sperian considera que la formación es una parte esencial de su oferta de protección contra las caídas, por loque propone una amplia gama de formaciones en protección contra caídas y rescate técnico, personalizadasy bien definidas para que se adapten a todos los campos de la industria y de los servicios de emergencias.

Para más información sobre nuestra oferta de formación en Protección contra Caídas, póngase encontacto con su Representante de Anticaídas de Sperian España en el +34 91 676 45 21

FORMACIÓN BÁSICA EN PREVENCIÓN / PROTECCIÓNCONTRA CAÍDASLa ley exige que se utilice un sistema anticaídas siempre queun trabajo en altura presente riesgo de caída. Este sistemadebe estar formado por:• Un punto de anclaje / conector• Un arnés anticaída que lleve puesto el usuario• Un sistema de unión con absorbedor de energía.

FORMACIÓN EN ACCESOTÉCNICO• Utilización con total seguridad del equipo necesario paraacceder a zonas de trabajos en las que no se puedanemplear medios de acceso tradicionales.

FORMACIÓN EN RESCATE• Métodos de autoevacuación de emergencia• Recuperación y evacuación de personal• Prácticas de formación avanzada de los serviciosprofesionales en la recuperación de víctimas de caídas.

Page 262: Sperian Catalogo

262

10 001 06 Bilsom 304 Talla L (Con cordón) 910 001 07 Bilsom 304 Talla S (Con cordón) 910 002 40 Adaptador universal 2310 002 41 Adaptador de rosca 2310 002 42 Antiguo modelo Centurion 2310 002 43 Nuevo modelo Centurion, Balance, Bullard, JSP Mark, IV&Mark V,

MSA, Voss, Opus, Auboueix, Iris&Kara, Peltor G22&G3000 2310 002 45 Protector tuffmaster 2310 002 46 Auboueix Brenus&Carolyn 2310 002 47 Schubert 2310 002 48 JSP Mark II&MarkIII&Invincible 2310 002 49 AO, Bullard, MSA V-Guard, North 2310 002 50 JSP 2310 002 51 Estuche de almacenamiento 2310 002 53 Pantalla con rejilla de recambio 2010 003 63 Cabina audiométrica 2310 003 64 Bilsom COOL Caja distribuidora de 100 pares 2310 003 65 Bilsom COOL Caja de 5 pares 2310 050 73 Bilsom 303 Talla L 910 050 74 Bilsom 303 Talla S 910 052 92 Protector 300/600/650, Sofop oceanic II & Oryon, Petzl Vertex 2310 053 28 Clarity® 656 con cordón Talla S (caja de 10 pares) 1210 053 29 Clarity® 656 con cordón Talla L (caja de 10 pares) 1210 055 00 Bilsom® Kit Forestal 2010 058 50 Bilsomat 100, caja distribuidora de 100 pares de tapones para

Bilsom 303 talla S 1010 058 52 Bilsomat 100, caja distribuidora de 100 pares de tapones

para Bilsom 303 talla L 1010 059 52 Bilsom PerCap (caja de 10 pares) 1510 059 80 Bilsom PerCap Tapones de recambio (caja de 10 pares) 1510 060 80 Kit higiene para Bilsom® Kit Forestal, C1 - C1H - C1F 20, 2310 060 81 Kit higiene para C3 - C3H, C2 20, 2310 061 86 Recarga de 200 pares de tapones, caja de 2000 pares

para Bilsom 303 talla L 1010 061 87 Recarga de 200 pares de tapones, caja de 2000 pares

para Bilsom 303 talla S 1010 062 02 Bilsomat 400 con 400 pares de tapones para Bilsom 303 talla L 1010 062 03 Bilsomat 400 con 400 pares de tapones para Bilsom 303 talla S 1010 071 92 Bilsom 303 Talla L 910 071 93 Bilsom 303 Talla S 910 080 00 Kit higiene para Electo / Electo H / Radio / Radio Hi-Visibility /

Impact Impact H / Kit Forestal 21, 22, 2310 103 74 Electo SNR 28 2210 103 75 Radio SNR 28 2210 103 76 Orejera con arnés Impact 2110 104 21 MACH 1™ 1910 106 31 Electo H SNR 27 2210 106 32 Orejera de casco impact™ adaptables a cascos de seguridad 2110 109 22 Orejera Leightning L1 16, 1710 109 23 Orejera Leightning L2 16, 1710 109 24 Orejera Leightning L3 16, 1710 109 25 Orejera Viking V1 1910 109 28 Orejera antirruido Thunder T1 1810 109 29 Orejera antirruido Thunder T2 1810 109 70 Orejera antirruido Thunder T3 1810 109 74 Kit higiene para T1 - T1H - T1F 18, 2310 109 75 Kit higiene para T2 - T2H - T2HV 18, 2310 109 76 Kit higiene para T3 18, 2310 111 42 Orejera Clarity C1 2010 111 43 Orejera plegable Clarity C1F 2010 111 45 Orejera Clarity C2 2010 111 46 Orejera Clarity C3 2010 111 70 Orejera Viking V3 1910 112 34 Fusion™ Detectable con cordón Talla L (HearPack / caja de 50 pares) 1310 112 35 Fusion™ Detectable con cordón Talla S (HearPack / caja de 50 pares) 1310 112 36 MATRIX™ Naranja sin cordón 910 112 37 MATRIX™ Verde sin cordón 910 112 38 MATRIX™ Azul sin cordón 910 112 39 SmartFit® con cordón - (HearPack / caja de 50 pares) 1110 112 62 Orejera de casco Clarity C1H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 2010 112 64 Orejera de casco Clarity C3H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 2010 112 81 Fusion® Talla S (HearPack / caja de 50 pares) 1110 112 82 Fusion® Talla L (HearPack / caja de 50 pares) 11

10 116 00 Orejera con arnés de cuello Thunder T1F 1810 119 94 Orejera con arnés de cuello Leightning L1N 16, 1710 119 95 Orejera con arnés de cuello Leightning L2N 16, 1710 119 96 Orejera con arnés de cuello Leightning L3N 16, 1710 119 97 Orejera plegable Leightning L2F 16, 1710 119 98 Kit higiene para L1, L1H, L1N, L0N, L0F, L1HHV, V1 16, 19, 2310 119 99 Kit higiene para L2, L2N, L2F, L2FHV 16, 2310 120 00 Kit higiene para L3, L3H, L3N, L3HV, V3 16, 19, 2310 125 20 MATRIX™ Verde con cordón 910 125 21 MATRIX™ Naranja Con cordón 910 125 22 SmartFit® con cordón (bolsa de polietileno, caja de 50 pares) 1310 125 33 Orejera de casco Thunder T1H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 1810 125 34 Orejera de casco Thunder T2H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 1810 125 39 Orejera de casco Leightning L1H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 16, 1710 125 41 Orejera de casco Leightning L3H (con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 16, 1710 127 20 MATRIX™ Azul con cordón 910 127 21 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares

MATRIX™ Azul 1010 127 22 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares

MATRIX™ Verde 1010 127 23 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares

MATRIX™ Naranja 1010 129 11 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares

MATRIX™ Azul 1010 130 40 Dispensador LS 400 (se entrega vacío) 1010 130 41 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares

MATRIX™ Verde 1010 130 42 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares

MATRIX™ Naranja 1010 130 45 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares MultiMax 1010 130 46 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares Max 1010 130 47 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares Laser Lite 1010 130 48 Recarga para leight source LS-400: recarga de 200 pares Max Lite 1010 134 60 Orejera con arnés de cuello Leightning L0N 16, 1710 134 61 Orejera plegable Leightning L0F 16, 1710 135 30 Impact™ Sport 2110 139 41 Orejera Leightning Hi-Visibility L3HV 16, 1710 139 42 Orejera plegable Leightning Hi-Visibility L2FHV 16, 1710 150 21 Orereja de casco Leightning L1HHV

(con adaptadores 3712, 3711 & 3721) 16, 1710 152 10 Radio Hi-Visibility 2210 152 80 Kit higiene para Impact sport 21, 2310 155 60 AirSoft® sin cordón 1210 155 61 AirSoft® con cordón rojo de PVC 1210 155 63 AirSoft® con cordón blanco de nylon 1210 158 20 Orejera antirruido Thunder Hi-Visibility T2HV 1810 167 30 Clip de cinturón 2310 168 70 Pasamontañas auditivo talla L/XL 2310 168 71 Pasamontañas auditivo talla S/M 2333 011 05 Laser Lite® sin cordón 833 011 06 Laser Lite® con cordón 833 011 09 MultiMax® sin cordón 833 011 20 Max Lite® sin cordón 833 011 21 Max Lite® con cordón 833 011 30 Max® con cordón 833 011 61 Max® sin cordón 833 011 65 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares Max 1033 011 67 Laser Trak® con cordón (caja de 100 pares) 1333 011 70 Quiet® sin cordón (caja transparente / caja de 100 pares) 1133 011 72 Quiet® con cordón (caja transparente / caja de 100 pares) 1133 011 81 Tapones de recambio (caja de 50 pares) 1433 011 83 Tapones de recambio (caja de 50 pares) 1533 012 61 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares MultiMax 1033 012 71 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares Laser Lite 1033 012 72 Recarga para leight source LS-500: recarga de 500 pares Max Lite 1033 012 73 Dispensador LS-500 (se entrega vacío) 1033 012 75 Recarga Quiet de 200 pares para dispensador Leight Source LS-500 1133 012 79 QB3 HYG (caja de 10 pares) 1533 012 80 QB2 HYG (caja de 10 pares) 1433 012 81 Tapones de recambio (caja de 50 pares) 1433 012 82 QB1 HYG (caja de 10 pares) 1433 021 01 Optisorb 23

ANTIRR

UIDO

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 263: Sperian Catalogo

263

10 000 01 Millennia Negro Ocular Incoloro antiarañazos 2910 000 02 Millennia Negro Ocular Gris TSR antiarañazos 2910 000 03 Millennia Negro Ocular Amarillo HDL antiarañazos 2910 000 04 Millennia Negro Ocular Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos 2910 000 05 Millennia Negro Ocular Espejo plata antiarañazos 2910 000 06 Millennia Azul Ocular Incoloro antiarañazos 2910 000 09 Millennia Plateado Ocular Incoloro antiarañazos 2910 000 10 Millennia Plateado Ocular Espejo Plata antiarañazos 2910 000 11 Ocular de sustitución 3010 000 13 Ocular de sustitución 3010 000 15 Ocular de sustitución 3010 000 16 Op-Tema® Negro Ocular Incoloro antiarañazos 3310 000 17 Op-Tema® Negro Ocular Gris TSR antiarañazos 3310 000 18 Op-Tema® Azul Ocular Incoloro antiarañazos 3310 000 20 Op-Tema® Burdeos Ocular Incoloro antiarañazos 3310 020 97 Par de oculares laminados Ocular incolores antiarañazos - Mineral 3710 021 03 Ocular de sustitución IR 5 antiarañazos - Mineral 3710 021 56 Noris Ocular incoloro + visera de bisagra IR 5 antiarañazos - Mineral 3710 021 63 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque incolora 3410 021 64 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque IR 1.7 3410 021 66 Visera con bisagra ARMAMAX 520 monobloque IR 5 3410 021 70 Visera con bisagra ARMAMAX 585 biocular incolora 3410 021 71 Visera con bisagra ARMAMAX 585 biocular IR 5 3410 022 21 Armanax AX Transparente Ocular Incoloro antiarañazos 3410 022 23 Armanax AX TransparenteOcular Tono 1.7 antiarañazos 3410 022 24 Armanax AX Transparente Ocular Polyfort incoloro 3410 022 67 Hi-Style Azul Ocular Incoloro antiarañazos 3310 022 70 Hi-Style Negro Ocular Incoloro antiarañazos 3310 022 94 Protector de barbilla 4110 022 95 VS7 Protector de barbilla, para pantallas 10 023 10 y 10 023 09 4010 022 97 SB600 Arnés de cabeza con banda ajustable 3910 023 02 SA660 Soporte de pantalla de PC, para cascos de seguridad 3910 023 04 SA66M Soporte de pantalla de aluminio anodizado, para cascos de seguridad 3910 023 05 SA66 Soporte de pantalla de aluminio anodizado, para cascos de seguridad 3910 023 07 SV9AC Pantalla de acetato incoloro (200 mm) 4010 023 08 SV9EK Pantalla triacetato incoloro (compatible con SA660 y SB600) 4010 023 09 SV9AC/CG Pantalla de acetato incoloro con dispositivo

para protector de barbilla (200 mm) 4010 023 10 SV9PC/CG Pantalla de policarbonato incoloro con dispositivo duros

para protector de barbilla (230 mm) 4010 023 12 SV9PC Pantalla de policarbonato incoloro (230 mm) 4010 023 16 SV9PCH Pantalla de policarbonato incoloro con tratamiento antiarañazos

(230 mm) 4010 023 18 SV9TC Pantalla triacetato incoloro (200 mm) 4010 023 21 SV9TC3WP Pantalla triacetato incoloro + parte tono 3 4010 023 23 SV9TC5WP Pantalla triacetato incoloro + parte tono 5 4010 023 25 SV9PGFH Pantalla de policarbonato con recubrimiento de oro

calor radiante (IR) 4010 023 28 SV9PG Verde, tono 1.7 (230 mm) (no apto para la soldadura) 4010 023 29 SV9A3W Acetato verde, tono 3 (200 mm) 4010 023 30 SV9A5W Acetato verde, tono 5 (200 mm) 4010 023 37 SAM9 Pantalla metálica con rejilla, para soportes de pantalla SA66M 4010 023 41 CB20 Arnés de cabeza de poliamida ajustable y banda frontal 4110 023 46 CB14 Arnés de cabeza de poliamida con goma de sujeción y banda frontal 4110 023 53 CV83P Pantalla de policarbonato incoloro (200 mm) 4110 023 54 CV84A/CG Pantalla de acetato incoloro con dispositivo para protector de

barbilla (200mm) 4110 023 59 CV83P/CG Pantalla de policarbonato incoloro con dispositivo para

protector de barbilla (200mm) 4110 023 60 CV84A Pantalla de acetato incoloro (200 mm) 4110 023 66 CV84AN Pantalla de acetato incoloro antivaho (200 mm) 4110 024 18 Cristales laminados Ocular incoloro antiarañazos - Mineral 3710 024 20 Cristales de soldador Ocular IR 5 antiarañazos - Mineral 3710 024 36 Cordón negro 4210 025 49 Polysafe Incoloro Ocular Incoloro (Polysafe Plus) antiarañazos 3410 025 50 Polysafe Incoloro Ocular Polyfort incoloro (Polysafe) 3410 026 75 Santa-Cruz® Negro Ocular Incoloro antiarañazos 3310 026 76 Santa-Cruz® Azul Ocular Incoloro antiarañazos 3310 026 77 Santa-Cruz® Burdeos Ocular Incoloro antiarañazos 3310 027 81 Millennia Negro Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2910 027 82 Millennia Negro Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2910 027 83 Millennia Azul Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2910 027 88 Ocular de sustitución 3010 045 83 SHA66M Soporte de pantalla para cascos de seguridad

(compatible con las orejeras Bilsom) 4010 045 84 SHV9PC Pantalla de policarbonato 40

10 045 87 SHV9AC Pantalla de acetato 4010 049 47 Op-Tema® Negro Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3310 049 48 Op-Tema® Negro Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3310 049 49 Op-Tema® Azul Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3310 049 60 Op-Tema® Azul Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3310 052 12 Millennia Negro Ocular Amarillo HDL antiarañazos / antivaho 2910 055 04 LG10 sin ventilación Ocular Incoloro de PC 3710 055 07 LG20 ventilación indirecta Ocular Incoloro de PC 3710 055 09 LG20 ventilación indirecta Ocular Incoloro de PC antiarañazos / antivaho 3710 055 64 Stellar Plateado (61mm) Ocular Incoloro antiarañazos 3310 055 72 Stellar Plateado (57mm) Ocular Incoloro antiarañazos 3310 057 71 Cordón “Flexicord” 4210 059 81 Millennia Sport® Negro Ocular Incoloro antiarañazos 3010 059 82 Millennia Sport® Negro Ocular Gris TSR antiarañazos 3010 059 85 Millennia Sport® Negro Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3010 059 86 Millennia Sport® Negro Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3010 059 87 Millennia Sport® Turquesa Ocular Incoloro antiarañazos 3010 059 88 Millennia Sport® Turquesa Ocular Gris TSR antiarañazos 3010 060 31 Millennia Sport® Turquesa Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3010 060 32 Millennia Sport® Turquesa Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3010 061 92 Ventilación indirecta - Banda de tela Ocular Incoloro de PC antiarañazos 3610 061 93 Ventilación indirecta- Banda de tela Ocular Incoloro de PC antiarañazos /

antivaho 3610 061 94 Ventilación indirecta - Banda de neopreno Ocular Incoloro de PC

antiarañazos/antivaho 3610 061 95 Sin ventilación - Banda de tela Ocular Incoloro de PC antiarañazos/antivaho 3610 061 96 Sin ventilación, junta de espuma Banda de tela Ocular Incoloro de PC

antiarañazos/antivaho 3610 064 05 Millennia Negro Ocular IR 3 antiarañazos 2910 064 06 Millennia Negro Ocular IR 5 antiarañazos 2910 064 37 Película protectora de poliéster para ocular 3610 075 06 V-Maxx Química, ventilación indirecta banda de Neopreno

Ocular Incoloro de acetato antiarañazos / antivaho 3610 080 60 Estuche Millennia 4210 080 61 Estuche de PVC 4210 081 10 V-Maxx Soldadura Ocular IR 3 de PC antiarañazos / antivaho 3610 081 11 V-Maxx Soldadura Ocular IR 5 de PC antiarañazos / antivaho 3610 081 12 LG20 Química, ventilación indirecta Ocular Incoloro de acetato

antiarañazos / antivaho 3710 109 49 Ocular de sustitución 2710 109 50 XC™ Ocular Incoloro antiarañazos 2710 110 10 Ocular de sustitución 2710 110 12 Ocular de sustitución 2710 110 13 Ocular de sustitución 2710 110 15 Ocular de sustitución 2710 110 16 Ocular de sustitución 2710 110 17 Ocular de sustitución 2710 110 18 Ocular de sustitución 2710 110 19 Ocular de sustitución 2710 110 20 XC™ Ocular IR 5 antiarañazos 2710 110 21 XC™ Ocular IR 3 antiarañazos 2710 110 22 XC™ Ocular Espejo Plata antiarañazos 2710 110 23 XC™ Ocular Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos 2710 110 24 XC™ Ocular Amarillo HDL antiarañazos 2710 110 25 XC™ Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2710 110 26 XC™ Ocular Gris TSR antiarañazos 2710 110 27 XC™ Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2710 110 70 Ocular de sustitución Incoloro antiarañazos / antivaho 3610 110 71 Banda Neopreno Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3610 110 72 Banda de tela Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3610 113 32 Sperian Clear™ Distribuidor de toallitas (100) 4210 113 33 Flex Seal™ Estructura azul - Banda elástica Ocular Incoloro

antiarañazos / antivaho 3510 113 78 Sperian Clear™ Spray 500 ml 4210 113 79 Sperian Clear™ Toallitas de limpieza (500) 4210 113 80 Sperian Clear™ Kit de limpieza 4210 113 81 Flex Seal™ Estructura azul - Banda de neopreno Ocular Incoloro

antiarañazos / antivaho 3510 113 82 Flex Seal™ Estructura azul - Banda de neopreno Ocular Gris TSR

antiarañazos / antivaho 3510 113 83 Flex Seal™ Estructura azul - Banda de neopreno Ocular IR 3

antiarañazos / antivaho 3510 113 84 Flex Seal™ Estructura azul - Banda de neopreno Ocular IR 5

antiarañazos / antivaho 3510 113 85 Ocular de sustitución Incoloro antiarañazos / antivaho 3510 113 86 Ocular de sustitución Gris TSR antiarañazos / antivaho 35

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 264: Sperian Catalogo

264

10 116 23 Arnés de cabeza completo con pantalla policarbonato y protector debarbilla Ocular incoloro antiarañazos 38

10 116 24 Arnés de cabeza completo con pantalla polycarbonate y protège mentonOcular incoloro 38

10 116 25 Pantalla de policarbonato Ocular incoloro antiarañazos 3810 116 26 Pantalla de acetato Ocular incoloro antiarañazos 3810 116 27 Pantalla de policarbonato Ocular incoloro antiarañazos/antivaho 3810 116 28 Pantalla de policarbonato Ocular IR 3 antiarañazos 3810 116 29 Pantalla de policarbonato Ocular IR 5 antiarañazos 3810 119 33 Arnés de cabeza completo con pantalla de acetato y protector de barbilla

Ocular incoloro antiarañazos 3810 119 34 Banda de protección higiene para Sperian Bionic 3810 121 00 XC™ Ocular Verde 6-2,5 antiarañazos 2710 126 11 Pivot™ Ocular Incoloro antiarañazos 2810 126 12 Pivot™ Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2810 126 13 Pivot™ Ocular Gris TSR antiarañazos 2810 126 14 Pivot™ Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2810 126 15 Pivot™ Ocular Amarillo HDL antiarañazos 2810 126 16 Pivot™ Ocular Plateado I/O (Int./Ext.) antiarañazos 2810 126 18 Pivot™ Ocular Azul espejo antiarañazos 2810 126 41 Pivot™ Ocular Naranja espejo antiarañazos 2810 127 26 Venom Negro Ocular Incoloro antiarañazos 3110 127 27 Venom Negro Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3110 127 28 Venom Negro Ocular Gris TSR antiarañazos 3110 127 29 Venom Negro Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3110 128 23 Ocular de sustitución 2810 128 24 Ocular de sustitución 2810 128 25 Ocular de sustitución 2810 128 26 Ocular de sustitución 2810 128 27 Ocular de sustitución 2810 128 28 Ocular de sustitución 2810 128 29 Ocular de sustitución 2810 128 60 Ocular de sustitución 2810 128 77 XC™ Ocular IR 1.7 antiarañazos 2710 128 78 XC™ Ocular Cappuccino antiarañazos 2710 128 79 XC™ Ocular Cappuccino antiarañazos / antivaho 2710 129 00 XC™ Ocular Amarillo HDL antiarañazos / antivaho 2710 129 01 XC™ Ocular IR 4 antiarañazos 2710 129 02 XC™ Ocular IR 6 antiarañazos 2710 129 10 XC™ Ocular Gris oscuro TCG antiarañazos 2710 133 37 FITLOGIC™ Ocular Incoloro antiarañazos 2610 133 38 FITLOGIC™ Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2610 133 39 FITLOGIC™ Ocular Gris TSR antiarañazos 2610 133 40 FITLOGIC™ Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2610 133 41 FITLOGIC™ Ocular Amarillo HDL antiarañazos 2610 133 42 FITLOGIC™ Ocular Plateado I/O antiarañazos 2610 133 43 FITLOGIC™ Ocular Espejo Plata antiarañazos 2610 134 18 Estuche rígido 4210 140 02 Fitlogic con inserción para ver de cerca corrección + 1.5 dioptrías 2610 140 05 Fitlogic con inserción para ver de cerca corrección + 2.0 dioptrías 2610 140 06 Fitlogic con inserción para ver de cerca corrección + 2.5 d 2610 140 08 Ocular de sustitución 2610 140 09 Ocular de sustitución 2610 140 10 Ocular de sustitución 2610 140 11 Ocular de sustitución 2610 140 12 Ocular de sustitución 2610 140 13 Ocular de sustitución 2610 140 14 Ocular de sustitución 26

10 142 90 Metalite™ Ocular Incoloro antiarañazos 2910 142 92 Metalite™ Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2910 142 93 Metalite™ Ocular Gris TSR antiarañazos 2910 142 94 Metalite™ Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2910 142 95 Metalite™ Ocular Espejo dorado antiarañazos 2910 142 96 Duality Translúcido Ocular Incoloro antiarañazos 3210 142 97 Duality Translúcido Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3210 142 98 Duality Translúcido Ocular Gris TSR antiarañazos 3210 142 99 Duality Translúcido Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3210 143 00 Duality Translúcido Ocular Cristal mineral incoloro 3210 143 01 Duality Negro Ocular Tono IR 5 antiarañazos 3210 151 12 Pantalla de policarbonato Ocular incoloro antiarañazos 3810 151 13 Montura Bionic, desnuda, sin muescas (casco + arnés de cabeza) 3810 152 40 Paquete de 10 películas protectoras para pantallas Sperian Bionic 3810 152 50 Ocular de sustitución 2710 153 51 A 700 Gris Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 3110 153 53 Protégé™ Ocular Gris TSR antiarañazos / antivaho 2810 153 60 A 700 Gris Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 3110 153 61 A 700 Translúcido Ocular incolor antiarañazos 3110 153 62 A 700 Gris Ocular Gris TSR antiarañazos 3110 153 63 Protégé™Ocular Gris TSR antiarañazos 2810 153 64 Protégé™Ocular Incoloro antiarañazos / antivaho 2810 153 66 Protégé™ Ocular Incoloro antiarañazos 2810 154 40 A 700 Gris Ocular Espejo azul antiarañazos 3110 154 41 A 700 Gris Ocular Amarillo HDL antiarañazos 3110 156 89 Protégé™Ocular Plateado I/O antiarañazos 2810 157 10 Protégé™Ocular Espejo plata antiarañazos 2810 157 44 Polysafe Negro Ocular Incoloro 3410 160 70 Ocular de sustitución 3210 160 71 Ocular de sustitución 3210 160 72 Ocular de sustitución 3210 160 73 Ocular de sustitución 3210 160 75 Ocular de sustitución 3210 165 11 Duality Negro Ocular Tono IR 3 antiarañazos 3210 165 12 Ocular de sustitución 3210 170 80 Ignite™ Ocular Incoloro antiarañazos 2910 170 81 Ignite™ Ocular Incoloro antivaho antiarañazos / antivaho 2910 170 82 Ignite™ Ocular Gris TSR antiarañazos 2910 170 83 Ignite™ Ocular Gris TSR antivaho antiarañazos / antivaho 2910 170 88 Ignite™ Ocular Plateado E/S antiarañazos 2930 238 30 Horizon Rojo (talla 52) Ocular Policarbonato incoloro antiarañazos 3230 240 40 Oculares de bisagra para Horizon Negro Ocular IR 1.7 antiarañazos 3230 240 41 Oculares de bisagra para Horizon Negro Ocular IR 3 antiarañazos 3230 240 42 Oculares de bisagra para Horizon Negro Ocular IR 5 antiarañazos 3230 240 75 Oculares de bisagra para Horizon Negro Ocular Azul cobalto (cristal mineral)3230 241 30 Horizon Azul (talla 54) Ocular Policarbonato incoloro antiarañazos 3230 241 47 Horizon Azul (talla 54) Ocular Cristal mineral reforzado 3230 243 33 Oculares de bisagra para Horizon Gris Ocular Granyt C antiarañazos 3230 243 38 Oculares de bisagra para Horizon Gris Ocular Optidur 4C antiarañazos 3236 970 79 Pantalla de policarbonato incoloro (altura 240 mm) Apta para cascos

con ranuras laterales de 25 mm 4136 970 80 Pantalla de policarbonato incoloro (altura 240 mm) Apta para cascos

con ranuras laterales de 30 mm 4136 970 94 Pantalla incolora de acetato antivaho (altura 240 mm) Apta para cascos

con ranuras laterales de 25 mm 4136 970 95 Pantalla incolora de acetato antivaho (altura 240 mm) Apta para cascos con

ranuras laterales de 30 mm 41

PROTECCIÓN

OCULAR

YFACIAL

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

1000.148 OPTREL BRILLIANT - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13 481000.150 OPTREL SATELLITE azul - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13 481000.152 OPTREL SATELLITE plata - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13 481000.153 OPTREL SATELLITE negra - Grado de protección 4/5-9 y 4/9-13 481000.250 OPTREL ORION azul mágico - Grado de protección 4/9<13 491000.251 OPTREL ORION negro bruto - Grado de protección 4/9<13 491000.550 OPTREL HELIOS variable 4/9-13 (negro) con lámpara incorporada

y cargador 220 V 501002.005 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX LITE b020 tono fijo 3/11 531002.011 OPTREL REFLEX SIRIUS (110x90 mm) tono 3/11 541002.013 OPTREL REFLEX SIRIUS (108x51 mm) tono 3/11 541002.020 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX SKOOP variable 4/9-13 531003.001 OPTREL MIRAPLUS negro bruto equipado con un filtro de tono doble

10 y 11 en el grado 501003.012 OPTREL MIRAPLUS azul equipado con un filtro de tono doble 10 y 11

en el grado 50

1004.032 Optrel® p420 negro 521004.033 Optrel® p420 plata 521004.035 Optrel® p410 negro 521004.036 Optrel® p410 plata 521004.040 Optrel® p450 negro 511004.041 Optrel® p450 plata 511004.050 Optrel® p430negro 511004.051 Optrel® p430 plata 511005.000 OPTREL B110 105x50 mm (SOLIDO 105x50) 561005.001 OPTREL B110 110x90 mm (SOLIDO 110x90) 561005.010 OPTREL B120 105x50 mm + Arnés de cabeza (SOLIDO 105x50) 561005.011 OPTREL B120 110x90 mm + Arnés de cabeza (SOLIDO 110x90) 561005.020 OPTREL B130 105x50 mm Flip up + Arnés de cabeza

(SOLIDO con visor abatible 105x50) 561005.030 OPTREL B310 105x50 mm (DURO LIGHT 105x50) 581005.040 OPTREL B320 105x50 mm + Arnés de cabeza (DURO LIGHT 105x50) 58

SOLDAD

URA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 265: Sperian Catalogo

1005.050 OPTREL B330 105x50 mm Flip up + Arnés de cabeza(DURO LIGHT con visor abatible 105x50) 58

30 000 10 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 10 5930 000 11 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 11 5930 000 12 Cristal de soldadura OPTREL 105x50 mm de grado 12 5930 000 22 Cubrefiltro OPTREL THERMODUR incoloro 105x50 mm 5930 213 00 Optrel para gama pasiva 5930 370 00 OPTREL B210 105x50 mm (SUPER AIGLON 105x50) 5738 000 14 OPTREL B210 110x90 mm (SUPER AIGLON 110x90) 5738 000 70 Pantalla OPTREL b530 Flip up piel fina flor 105x50 mm 5938 000 71 Pantalla OPTREL b520 piel fina flor 105x50 mm 5938 000 79 Pantalla OPTREL b420 piel serraje 105x50 mm 5938 002 27 OPTREL B220 105x50 mm + Arnés de cabeza (SUPER ROBUR 105x50) 5738 002 50 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 10 5938 002 51 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 11 5938 002 52 Cristal de soldadura OPTREL 110x90 mm de grado 12 5938 002 61 Cubrefiltro OPTREL THERMODUR incoloro 110x90 mm 5938 002 89 Pantalla OPTREL b430 Flip up piel serraje 105x50 mm 5938 004 52 OPTREL Arnés de cabeza confort ajustable en profundidad (3?posiciones) 5438 007 56 OPTREL Cinta sudadera de protección para arnés de cabeza 5438 011 06 Pantalla optoelectrónica OPTREL REFLEX LITE b020 tono fijo 3/10

(ó 4/11 con filtro adicional) 5338 011 60 OPTREL Cubrefiltro exterior 108x86 mm para OPTREL REFLEX SKOOP 5438 011 62 OPTREL Cubrefiltro interior y exterior 108x51 mm

para OPTREL REFLEX LITE y OPTREL REFLEX SIRIUS 5438 103 51 OPTREL B230 105x50 mm Flip up + Arnés de cabeza SUPER TETRAS con

visor abatible 105x50) 5738 900 01 OPTREL REFLEX 105x50 mm + Arnés de cabeza 5938 900 03 OPTREL REFLEX 110x90 mm + Arnés de cabeza 5938 900 04 OPTREL REFLEX Flip-up con visor abatible 105x50 mm + Arnés de cabeza 5938 900 05 OPTREL REFLEX Flip-up con visor abatible 110x90 mm + Arnés de cabeza 5938 900 08 OPTREL B220 110x90 mm + Arnés de cabeza (SUPER ROBUR 110x90) 574028.015 OPTREL Protección pectoral de piel 504028.016 OPTREL Protección de piel para el cuello / nuca 504074.001 OPTREL Maletín 474088.000 OPTREL Filtro P3 TH2P 474140.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL Satellite azul completo 474141.000 OPTREL SATELLITE (sin filtro SATELLITE 4/5-9/9-13) con difusor

y faldón de estanqueidad 47

4155.000 OPTREL Indicador de flujo 150l/min 474155.001 OPTREL Tubo con funda de protección ignífuga 474155.002 OPTREL Cinturón de apoyo de tela con soporte dorsal 474155.003 OPTREL Funda de protección para tubo ignífuga 474155.004 OPTREL Cinturón de apoyo de cuero 474155.005 OPTREL Cargador de baterías 474155.006 OPTREL Batería Estándar (8 horas) 474155.007 OPTREL Batería larga duración (16 horas) 474160.000 OPTREL Faldones de estanqueidad para OSE (con 1 orificio de fijación) 474161.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL ORION negro bruto

completo 474171.000 Conjunto de ventilación OPTREL OS100 + OPTREL MIRAPLUS negro bruto

completo 474172.000 OPTREL MIRAPLUS (sin filtro MIRAPLUS 4/10-11) con difusor y faldón

de estanqueidad 474172.001 OPTREL ORION (sin filtro ORION 4/9<13) con difusor y faldón de

estanqueidad 475000.210 265OPTREL Cubrefiltro exterior para gama Expert (bolsa de 2) 505000.212 OPTREL Cubrefiltro exterior para gama Expert (bolsa de 5) 505000.221 Cubrefiltro exterior 114x133 mm en set de 5 uds. 50, 525000.300 OPTREL Cubrefiltro interior 107x52 mm para gama Expert

(bolsa de 5) 50, 52, 545000.300 Cubrefiltro exterior 107 x 52 mm en set de 5 uds para p420 y p410. 525000.500 Lente de aumento de 1.0 dioptrías 545000.600 Lente de aumento de 1.5 dioptrías 545000.700 Lente de aumento de 2 dioptrías 545002.200 Adaptador HELIOS con cargador de batería 505003.250 OPTREL Arnés de cabeza ajustable con cinta sudadera de algodón 505004.073 OPTREL Cinta sudadera de algodón con fijación con velcro (el par) 505011.180 OPTREL Adaptador para casco de obra 505012.010 Filtro optoelectrónico p450 (4/9-13) 525012.105 Filtro optoelectrónico HELIOS variable 4/9-13 505012.112 Filtro optoelectrónico p430 (3/11) 525012.202 Filtro optoelectrónico p420 (3/11) 525012.501 Filtro optoelectrónico OPTREL REFLEX SIRIUS b010 (110x90 mm)

tono 3/11 545012.506 Filtro optoelectrónico p410 (3/11) 525012.511 Filtro optoelectrónico OPTREL REFLEX SIRIUS b010 (108x51 mm)

tono 3/11 54

SOLDAD

URA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

10 051 21 Máscaras premium Sperian 5141 XL 6510 055 92 Máscaras premium Sperian 5141 S 6510 055 93 Máscaras premium Sperian 5141 M/L 6510 006 05 Prefiltros pintura 7110 015 58 Sperian MXPF 950 M 7010 015 73 Valuair M 7010 015 74 Valuair L 7010 015 75 Premier M 7010 015 76 Premier L 7010 015 77 Filtros de plástico A2 7110 015 78 Filtros de plástico B1 7110 015 79 Filtros de plástico AE1 7110 015 80 Filtros de plástico K2 7110 015 81 Filtros de plástico ABEK1 7110 015 83 Filtros de plástico A2P3 7110 015 84 Filtros de plástico B1P3 7110 015 85 Filtros de plástico AE1 P3 7110 015 86 Filtros de plástico K2P3 7110 015 87 Filtros de plástico ABEK1P3 7110 015 90 Retenedor para prefiltros P1/P2 7110 015 91 Mascarillas desechables con filtros antigas / vapores Freedom™ A1 6710 015 92 Mascarillas desechables con filtros combinados FF A1P1 6710 015 97 Mascarilla desechable con filtros antipolvo Freedom P3 6710 015 98 Mascarillas desechables con filtros antigas / vapores Freedom™ A2 6710 015 99 Freedom™ especial pintura A2+20 prefiltros 6710 016 01 Mascarillas desechables con filtros combinados FF A2P2 6710 016 02 Mascarillas desechables con filtros combinados FF A2P3 6710 016 07 Freedom™ especial pintura A1+20 prefiltros 6710 016 08 Filtros de plástico AB1 7110 016 09 Filtros de plástico AB1 P3 7110 016 10 Mascarillas desechables con filtros combinados FF ABEK1P3 6710 016 19 Filtros de plástico A1 7110 016 20 Filtros de plástico A1P3 7110 016 45 Kit completo AIRVISOR MV - DMAK-0021 8110 017 07 Manómetro 82

10 017 22 Conector rápido CEJN atornillado 8210 017 26 DAF-7319 Tubo Blueline, longitud 3,5 m con roscas rápidas 8310 017 27 DAF-7351 Tubo Blueline, longitud 7,5 m con roscas rápidas 8310 017 28 DAF-7352 Tubo Blueline, longitud 15 m con roscas rápidas 8310 017 29 DAF-7353 Tubo Blueline, longitud 30 m con roscas rápidas 8310 017 30 DAF-7355 Tubo Blueline, longitud 20 m con roscas rápidas 8310 017 69 DTMV-1002 Kit completo Turbovisor MV 8110 028 00 Prefiltros P1 7110 028 01 Prefiltros P2 7110 035 29 P3 filtro 7110 050 60 Kit de conexion portador de 3 elementos para sistemas Airvisor

(incluye un conector "Y" + 1 conector rápido CEJN) 8210 050 97 Máscaras premium Sperian 5111 XL 6510 050 98 Máscaras premium Sperian 5210 XL 6510 050 99 Máscaras premium Sperian 5211 XL 6510 051 13 Máscaras premium Sperian 5110 XL 6510 051 20 Máscaras premium Sperian 5221 XL 6510 051 22 Máscaras premium Sperian 5261 M/L XL 6510 051 24 Máscaras premium Sperian 5161 XL 6510 051 25 Máscaras premium Sperian 5261 XL 6510 051 26 Máscaras premium Sperian 5321 XL 6510 055 25 Máscaras premium Sperian 5110 S 6510 055 80 Máscaras premium Sperian 5110 M/L 6510 055 81 Máscaras premium Sperian 5111 S 6510 055 82 Máscaras premium Sperian 5111 M/L 6510 055 83 Máscaras premium Sperian 5210 S 6510 055 84 Máscaras premium Sperian 5210 M/L 6510 055 85 Máscaras premium Sperian 5211 S 6510 055 86 Máscaras premium Sperian 5211 M/L 6510 055 87 Máscaras premium Sperian 5221 S 6510 055 88 Máscaras premium Sperian 5221 M/L 6510 055 89 Máscaras premium Sperian 5140 XL 6510 055 90 Máscaras premium Sperian 5140 S 6510 055 91 Máscaras premium Sperian 5140 M/L 6510 055 94 Máscaras premium Sperian 5261 M/L S 65

RESPIRATOR

IA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

265

Page 266: Sperian Catalogo

266

10 055 95 Máscaras premium Sperian 5251 M/L 6510 055 97 Máscaras premium Sperian 5161 S 6510 055 98 Máscaras premium Sperian 5161 M/L 6510 055 99 Máscaras premium Sperian 5261 S 6510 056 00 Máscaras premium Sperian 5261 M/L 6510 056 01 Máscaras premium Sperian 5321 S 6510 056 02 Máscaras premium Sperian 5321 M/L 6510 056 05 Máscaras premium Sperian 4110 M/L 6510 056 08 Máscaras premium Sperian 4111 M/L 6510 056 11 Máscaras premium Sperian 4210 M/L 6510 056 14 Máscaras premium Sperian 4211 M/L 6510 056 30 Máscaras premium Sperian 4311 M/L 6510 072 21 Máscaras Basic Sperian 5185 M/L 6510 072 22 Máscaras Basic Sperian 5186 M/L 6510 072 23 Máscaras Basic Sperian 5208 M/L 6510 072 24 Máscaras Basic Sperian 5209 M/L 6510 147 16 DAF-7350 Tubo Blueline, longitud 10 m con roscas rápidas 8310 156 35 Máscaras Basic Sperian 5311 ML 6510 168 33 SPERIAN 5208 HIGH VIS FVY M/L 6610 168 34 SPERIAN 5209 HIGH VIS FVY M/L 6610 168 35 SPERIAN 5210 HIGH VIS FVY M/L 6610 168 36 SPERIAN 5211 HIGH VIS FVY M/L 6610 168 39 SPERIAN 5321 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 10 SPERIAN 5185 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 11 SPERIAN 5186 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 12 SPERIAN 5110 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 13 SPERIAN 5111 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 14 SPERIAN 5221 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 15 SPERIAN 5311 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 16 SPERIAN 5251 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 17 SPERIAN 5260 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 19 SPERIAN 5261 HIGH VIS FVY M/L 6610 169 60 Clearflow, 2 mural: 2 elementos (regulador y filtro coalescente)

para Airvisor con 2 filtros CEJN. 8210 169 61 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador & filtro coalescente)

para Airvisor con 2 filtros CEJN 8210 169 62 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente

y carbón activo) para Airvisor con 2 Filtros CEJN. 8210 169 63 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente

y carbón activo) para Airvisor con 2 Filtros CEJN. 8210 169 64 Clearflow 2 mural, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) sin filtros 8210 169 65 Pieza de fijación para el cuerpo del filtro (únicamente 3 elementos) 8210 169 65 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador y filtro coalescente) sin filtros 8210 169 66 Clearflow 2 mural, 3 elementos (regulador, filtro coalescente

y carbón activo) sin filtros 8210 169 67 Escuadra de fijación para el regulador con tuerca 8210 169 67 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente

y carbón activo) sin filtros 8210 169 68 Cuerpo coalescente completo ( sin adaptador de filtros) 8210 169 69 Cuerpo de carbón activo completo 8210 169 70 Regulador (sin manómetro, con conector de salida) 8210 169 71 Filtro coalescente 8210 169 72 Soporte de filtro coalescente (con purgado semi-automático) 8210 169 73 Filtro de carbón activo 8210 169 74 Soporte de filtro de carbón activo (con purgado manual) 8210 169 77 Filtro de reemplazo para el cuerpo del filtro 8210 169 78 Indicador de colmatado 8210 169 79 Cierre del reglaje del regulador (utilizar con un candado) 8210 169 83 SPERIAN 5110 HIGH VIS FVY XL 6610 169 85 SPERIAN 5111 HIGH VIS FVY XL 6610 169 87 SPERIAN 5210 HIGH VIS FVY XL 6610 169 89 SPERIAN 5211 HIGH VIS FVY XL 6610 169 92 SPERIAN 5221 HIGH VIS FVY XL 6610 169 94 SPERIAN 5251 HIGH VIS FVY XL 6610 169 96 SPERIAN 5260 HIGH VIS FVY XL 6610 169 98 SPERIAN 5261 HIGH VIS FVY XL 6610 170 00 SPERIAN 5311 HIGH VIS FVY XL 6610 170 02 SPERIAN 5321 HIGH VIS FVY XL 6610 170 50 Soporte portátil de recambio (completar con atornillado) 8217 100 88 Caja de 20 pantallas plegables para panoramasque 7317 101 74 Bolsa de 25 pantallas plegables para OPTIFIT 7317 103 94 PANO EPDM 8517 103 94 Panoramasque de EPDM negro con visor PMMA (metacrilato) 72

17 103 95 Panoramasque de EPDM negro con visor PMMA (metacrilato)+ membrana fónica 72

17 103 95 PANO EPDM phonique 8517 105 01 COSMO silicona 8517 105 01 Cosmo silicona amarilla con visor policarbonato 7317 105 02 Cosmo silicona amarilla con visor cloro y disolvente 7317 105 05 Cosmo silicona amarilla con visor policarbonato y malla (doble) nomex 7317 105 21 COSMO EPDM 8517 105 21 Cosmo EPDM negro visor policarbonato 7317 105 22 Cosmo EPDM negro visor cloro y disolvente 7317 105 25 Cosmo EPDM negro visor policarbonato y malla (doble) 7317 109 80 Panoramasque de silicona amarilla con visor PMMA (metacrilato) 7217 109 87 PANO silicona - fónica 8517 109 87 Panoramasque de silicona amarilla con visor PMMA (metacrilato)

+ membrana fónica 7217 110 00 Panoramasque de EPDM negro con cloro y disolvente 7217 110 01 Panoramasque de EPDM negro con visor vidrio laminado 7217 110 22 Panoramasque de EPDM negro con visor policarbonato 7217 150 01 Optifit S 7217 150 11 Optifit M 7217 150 21 Optifit L 7217 152 31? Optifit Twin S 7117 152 41 Optifit Twin M 7117 152 51 Optifit Twin L 7117 250 23 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple P2 6717 250 24 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple P3 6717 250 35 Semi-máscara Fernez Plus anti-gas sin torta 6717 250 59 Semi-máscara Fernez Plus silicona amarilla sin torta 6717 266 02 Bolsa de desinfección (máscara y semi-máscara) Bolsa con 100 7317 271 70 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple Caja con 100 prefiltros 6717 273 10 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1 + Prefiltro 6717 273 30 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple B1 6717 273 40 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1B1 6717 273 60 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple E1 6717 273 80 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple K1 6717 274 10 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1 + P2 6717 274 13 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1 + P3 6717 274 14 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple B1 + P3 6717 274 15 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple E1 + P3 6717 274 16 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple K1 + P3 6717 274 17 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1B1 + P3 6717 274 30 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple B1 + P2 6717 274 40 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1B1 + P2 6717 274 41 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple A1B1 + P2 Opérculo 6717 274 60 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple E1 + P2 6717 274 80 Filtros para semi-máscara Fernez Plus filtro simple K1 + P2 6717 285 00 Evamasque con torta ABEK1 7517 288 01 Opengo con filtro ABEK1 7517 288 06 Opengo con filtro ABEK1 P3 7517 288 07 Opengo con filtro IPR D91 7517 525 00 4BA con 8 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico

con arnés de nylon 8517 525 04 4BA con 10 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico

con arnés de nylon 8517 525 16 4BA con 20 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico

con arnés de nylon 8517 540 09 Terminal de aire con roscas autorroscantes para tubos Ø 35 (2 pilas 6V) 8517 540 17 4BA con 15 m de tubo diámetro 35 mm en cajetín metálico con arnés

de nylon 8517 600 87 10 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE6 8417 601 05 20 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 8417 601 16 10 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 AQR 06 8417 601 17 30 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 AQR 06 8417 601 73 30 metros de tubo 9 x 16 con rosca RBE 6 8417 629 84 MC95 con Panoramasque EPDM en cajetín con 10 m de tubo 8317 629 86 MC95 con semi-máscara EPDM en cajetín con 10 m de tubo 8317 629 92 MC91 A con máscara Cosmo EPDM, filtro P3 roscado doble 10 metros

de tubo en cajetín, válvula reductora 8317 630 41 MC95 con Panoramasque EPDM en cajetín con 10 m de tubo, roscas AQR 8317 630 43 MC95 con semi-máscara EPDM en cajetín con 10 m de tubo, roscas AQR 8317 633 32 Compuerta de aislamiento 8217 633 33 Kit de conexión 3 elementos portátiles para sistemas MC (incluye un

conector "Y" + un conector rápido STAUBLI RBE6 AQR) 82

RESPIRATOR

IA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 267: Sperian Catalogo

17 633 34 Conector rápidos STAUBLI RB6 AQR atornillado (para sistemas MC) 8217 633 35 Kit de conexión 3 elementos portátiles para sistemas MC (incluye un

conector "Y" + un conector rápido STAUBLI RBE6) 8217 633 36 Conector rápido STAUBLI RB6 atornillado (para sistemas MC) 8217 633 37 Clearflow 2 portátil, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón

activo) para MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE6 8217 633 38 Clearflow 2 mural, 3 elementos (regulador, filtro coalescente y carbón

activo) para MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE6 8217 633 39 Clearflow 2 portátil, 2 elementos (regulador y filtro coalescente)

para MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE6 8217 633 40 Clearflow 2 mural, 2 elementos (regulador y filtro coalescente)

para MC 95 con 2 filtros STAUBLI RBE6 8217 635 25 DE4 (4 salidas) 8417 635 26 DE4 (4 salidas AQR “Air Qualité Respirable”) 8417 635 38 DE4 (4 salidas CEJN ) Entrada RBE 11 8417 640 01 Desenrollador/enrollador con 30 m de tubo 9x16 y rosca RBE6 8417 640 02 Desenrollador/enrollador con 60 m de tubo 9x16 y rosca RBE6 8417 655 10 KIT 01 Fitosanitario Caja de 18 6817 655 11 Kit 02 A.D.R Caja de 12 6917 655 12 Kit 03 PINTOR Caja de 18 6917 656 26 Filtros para kit 01 Caja de 12 6817 656 28 Filtros para kit 02 Caja de 12 6917 656 30 Filtros para kit 03 Caja de 12 6917 720 10 Estuche de tela impermeable cierre de corredera 7317 720 40 Estuche de tela impermeable cierre de velcro 7317 725 00 Estuche de plástico con molduras 7317 725 24 Estuche para pack Willson 7317 810 00 Filtros de aluminio Sperian 450 A2B2E2K2 7417 810 10 Filtros de aluminio Sperian 450 A2 7417 810 20 Filtros de aluminio Sperian 450 B2E2 7417 810 30 Filtros de aluminio Sperian 450 B2 7417 810 40 Filtros de aluminio Sperian 450 A2B2 7417 810 50 Filtros de aluminio Sperian 450 B2K2 7417 810 60 Filtros de aluminio Sperian 450 E2 7417 810 80 Filtros de aluminio Sperian 450 K2 7417 830 00 Filtros de aluminio Sperian 300 A2B2E2K1 P3 7417 830 00 Filtros 300 A2B2E32K1 P3 A3B3E3K2 P TM3 TM2/A2B2E2K1 P TH2 8017 830 10 Filtros de aluminio Sperian 250 A2 P3 7417 830 10 Filtros 250 A2 P3 A3 P TM3 TM2 / A2 P TH2 8017 830 20 Filtros de aluminio Sperian 250 B2E2 P3 7417 830 30 Filtros de aluminio Sperian 250 B2 P3 7417 830 40 Filtros de aluminio Sperian 250 A2B2 P3 7417 830 40 Filtros 250 A2B2 P3 A3B3 P TM3 TM2 / A2B2 P TH2 8017 830 50 Filtros de aluminio Sperian 300 B2K1 P3 7417 830 60 Filtros de aluminio Sperian 250 E2 P3 7417 830 80 Filtros de aluminio Sperian 250 K2 P3 7417 840 00 Filtros de aluminio Sperian 450 A2B2E2K2 P3 7417 840 10 Filtros de aluminio Sperian 450 A2 P3 7417 840 20 Filtros de aluminio Sperian 450 B2E2 P3 7417 840 30 Filtros de aluminio Sperian 450 B2 P3 7417 840 40 Filtros de aluminio Sperian 450 A2B2 P3 7417 840 50 Filtros de aluminio Sperian 450 B2K2 P3 7417 840 60 Filtros de aluminio Sperian 450 E2 P3 7417 840 80 Filtros de aluminio Sperian 450 K2 P3 7417 841 40 Filtros de aluminio Sperian 450 Hg (Mercurio) P3 7417 850 00 Filtros de aluminio Sperian 300 A2B2E2K1 7417 850 00 Filtros 300 A2B2E2K1 A3B3E3K2 TM3 TM2 / A2B2E2K1 TH2 8017 850 10 Filtros de aluminio Sperian 250 A2 7417 850 10 Filtros 250 A2 A3 TM3 TM2 / A2 TH2 8017 850 11 Filtros de aluminio Sperian 300 AX 7417 850 12 Filtros de aluminio Sperian 450 AX B2 7417 850 14 Filtros de aluminio Sperian 450 AXB P3 7417 850 16 Filtros de aluminio Sperian 300 AXP3 7417 850 18 Filtros de aluminio Sperian 450 AX P3 7417 850 19 Filtros de aluminio Sperian 300 A2B2E2K1 Hg P3 7417 850 20 Filtros de aluminio Sperian 250 B2E2 7417 850 25 Filtros de aluminio Sperian 450 AX 7417 850 30 Filtros de aluminio Sperian 250 B2 7417 850 40 Filtros de aluminio Sperian 250 A2B2 7417 850 40 Filtros 250 A2B2 A3B3 TM3 TM2 / A2B2 TH2 8017 850 50 Filtros de aluminio Sperian 300 B2K1 7417 850 60 Filtros de aluminio Sperian 250 E2 74

17 850 80 Filtros de aluminio Sperian 250 K2 7417 860 00 Filtros de plástico Sperian P3 7417 860 00 Filtros P3 TM3 / TM2P / TH2P 8017 861 10 Filtros de plástico Sperian P3 roscado doble 7417 867 10 Filtros de aluminio Sperian 300 A2B2E2K1 Hg NO CO P3 7417 867 30 Filtros de aluminio Sperian 300 A2B2E2K1 NO P3 7417 880 00 Filtros de plástico Sperian A2 7417 880 05 Filtros de plástico Sperian A2P3 7417 880 10 Filtros de plástico Sperian B2 7417 880 15 Filtros de plástico Sperian B2P3 7417 880 20 Filtros de plástico Sperian K2 7417 880 25 Filtros de plástico Sperian K2P3 7417 880 70 Filtros de plástico Sperian A2B2P3 7417 880 75 Filtros de plástico Sperian A2B2 7417 881 00 Filtros de plástico Sperian A2 XL 7417 881 05 Filtros de plástico Sperian A2P3 XL 7417 881 10 Filtros de plástico Sperian B2 XL 7417 881 15 Filtros de plástico Sperian B2P3 XL 7417 881 20 Filtros de plástico Sperian K2 XL 7417 881 25 Filtros de plástico Sperian K2P3 XL 7417 881 40 Filtros de plástico Sperian A2B2E1K1 7417 881 45 Filtros de plástico Sperian A2B2E1K1 P3 7417 881 50 Filtros de plástico Sperian A2B2E2K2 XL 7417 881 55 Filtros de plástico Sperian A2B2E2K2P3 XL 7417 881 70 Filtros de plástico Sperian A2B2P3 XL 7417 881 75 Filtros de plástico Sperian A2B2 XL 7417 930 17 Zephyr con pantalla optoelectrónica 7717 930 19 Zephyr con pantalla optoelectrónica 7717 931 01 Grupo acumulador para ZEPHYR, 8h 8017 931 08 Tubo Ø32 RD40 longitud 900 mm 8017 931 44 Tubo Zephyr M40 longitud 900 mm 8017 931 77 Cargador para grupo acumulador ZEPHYR ATEX 8017 932 00 Zephyr con Panoramasque rosca RD40, membrana fónica, EPDM 7817 932 01 Zephyr con Cosmo rosca RD40, membrana fónica, EPDM 7817 932 02 Zephyr con semi-máscara dotada de una rosca RD40, EPDM 7817 932 03 Zephyr con Panoramasque rosca RD40, membrana fónica, silicona 7817 932 04 Zephyr con Cosmo rosca RD40, membrana fónica, silicona 7817 932 05 Zephyr con semi-máscara dotada de una rosca RD40, silicona 7817 932 18 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) Panoramasque EPDM negro

Válvula tarada 8017 932 21 Equipo Zephyr ATEX para 3 filtros (RD40) sin capucha, con tubo y cargador 8017 932 30 Zephyr con Panoramasque válvula tarada M40, membrana fónica, EPDM 7817 932 33 Zephyr con Panoramasque válvula tarada M40, membrana fónica, silicona 7817 932 50 Zephyr con visera T1 7717 932 51 Zephyr con casco y pantalla T2 7717 932 52 Zephyr con capucha T1 7717 932 53 Zephyr con capucha T4 7717 932 54 Zephyr con capucha T5 y casco integrado 7717 932 55 Zephyr con capucha T6 7717 932 60 Zephyr con visera T1 7717 932 61 Zephyr con casco y pantalla T2 7717 932 62 Zephyr con capucha T1 7717 932 63 Zephyr con capucha T4 7717 932 64 Zephyr con capucha T5 y casco integrado 7717 932 65 Zephyr con capucha T6 7717 932 84 Tubo de alta resistencia, con ajuste de filtro y filtro RD40 (longitud 900 mm)8017 933 14 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) con capucha T1 8017 933 15 Equipo Zephyr ATEX para 3 filtros (RD40) con capucha T1 8017 933 16 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) con capucha T6 8017 933 17 Equipo Zephyr ATEX para 3 filtros (RD40) con capucha T6 8017 933 19 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) Panoramasque Silicona amarilla

Válvula tarada 8017 933 24 Equipo ZEPHYR ATEX para 2 filtros (RD40) Panoramasque EPDM negro 8017 933 25 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) Panoramasque Silicona amarilla 8017 933 26 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) Cosmo EPDM negro 8017 933 27 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) Cosmo Silicona amarilla 8017 933 28 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) con semi-máscara EPDM 8017 933 29 Equipo Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) con semi-máscara silicona 8017 933 30 Kit Zephyr ATEX para 2 filtros (RD40) sin máscara ni tubo, con cargador 8017 933 71 Tubo de alta resistencia con ajuste de filtro y filtro M40 (longitud 900 mm) 8030 223 00-STD Montura de gafas para cristales correctores para máscaras completas 73

267

RESPIRATOR

IA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 268: Sperian Catalogo

268

20 000 93 Split Rigger Brown 9120 016 15 Deer fit lux 11920 016 17 Winter Proof Driver 11920 064 33 Winter Pro 11920 073 31 Mainbis 27 G 12920 073 40 Mainbis 40 12920 082 31 Pétronyl-27 G 13020 082 36 Pétronyl-27 GK 13020 082 44 Pétronyl-40 GR 13020 090 38 Maingrip 27GR 13020 090 41 Maingrip 40 G 13020 098 10 FINEDEX® 098-10 PVC SOFT 12920 128 60 Velvet Palm Long Cuf 10320 128 99 Overglove HT 13420 129 50 Tuffshield® Evolution Medium 11320 129 53 Tuffshield® Evolution Light 11320 129 57 Tuffshield® Evolution Heavy 11320 301 95 Grain Driver 9120 303 95 Mix Driver 9120 320 85 Aracut® Grip 10920 320 86 Aracut® 10920 321 01 Junkyard dog 11020 325 17 Steel Master 11220 326 25 Terry Mix 12120 326 81 Aratherma Comfort 12220 491 31 Velvet Palm EW 10320 491 32 Velvet Shock 13520 492 26 Hydrosplit 10320 492 60 Hydrograin 10320 492 92 Velvet Cut 11220 492 94 Welding Cut 11720 492 96 HydroCut KN 11220 516 52 Precision Tex EW 10020 540 97 Stampint Master 11220 545 14 Natureco 13520 551 83 Precision Driver 10020 556 00 Hydratex Micro 9220 557 00 Hydratex Long 9220 557 01 Hydratex Velvet 9220 577 02 Hydratex Velvet EW 9220 577 31 Velvet Palm 10320 586 85 Cryogenic 13520 586 91 Mig fit 11720 586 98 Atlantic Welder LH 11720 586 99 Atlantic Welder RH 11720 919 03 Electrosoft latex Clase 00 13420 919 07 Electrosoft latex Clase 0 13420 919 21 Electrosoft latex Clase 2 13420 919 31 Electrosoft latex Clase 3 13420 919 41 Electrosoft latex Clase 4 13420 920 01 Material composite 13420 920 12 Multifilm Clase 00 13420 920 15 Multifilm 13420 920 17 Material composite 13420 920 27 Material composite 13420 941 40 Dexgrip 9020 941 41 Aracut® LAT 11020 941 45 Grip Latex 9020 941 50 Dexgrip Light 9020 944 30 Finedex® 944-30 12820 944 31 Finedex® 944-31 12820 944 32 Finedex® 944-32 12820 945 45 Tecktril Cut Foam 9320 948 30 Powercoat® 948-30 Nitraf 13120 948 31 Powercoat® 948-31 Nitraf 13120 948 36 Powercoat® 948-36 Nitraf 13120 950 10 Powercoat 950-10 Mix color 13220 950 20 Powercoat 950-20 Neofit 13220 950 25 Powercoat 950-25 Neofit 13220 950 30 Powercoat 950-30 Neofit 13220 950 35 Powercoat 950-35 Neofit 13220 952 39 Tecktril T 9320 953 01 Powercoat® 953-01 Nitraf 13120 953 03 Powercoat® 953-03 Nitraf 131

20 953 04 Powercoat® 953-04 Nitraf 13120 953 20 FINEDEX® 953-20 12920 000 40 Proof welding 11520 000 41 Proof welding 11520 000 42 Green Welding Plus 11520 000 44 Blue Welding 11520 016 10 Deer Fit 11920 016 12 Winter Driver 11920 063 32 Redgrip KN 32 G 13020 080 10 Powercoat™ 080-10 Butyl 13320 128 04 Argon 11620 128 44 Foundry 11820 128 47 Foundry Lined 11820 189 40 Foundry 3F 11820 492 94 Welding Cut 11720 540 30 Welder RF 11620 585 90 Maxi Welder Cut 11720 919 08 Electrosoft 13420 919 08 Electrosoft Clase 0 13420 919 13 Electrosoft Clase 1 13420 919 22 Electrosoft Clase 2 13420 919 32 Electrosoft Clase 3 13420 919 42 Electrosoft Clase 4 13421 002 50 PU First Grey 9821 322 42 Perfect Cutting® Black first 10521 322 55 PU First White 9822 013 36 Topfire kermel 12322 320 39 Terry Top Canvas 12122 320 70 Aratherma Nomex Heavy 12222 320 71 Aratherma Nomex Light 12222 320 86 Aratherma Fit 12222 320 87 Aracut® Light 10922 320 89 Aracut® Light Grip 10922 320 92 Resistex Light Grip 2 10422 320 98 Triconyl Fit 10222 321 10 Dynaglass® 10822 321 11 Dynaglass® Grip 10822 321 12 Dynaglass® Lat 10822 321 13 Dynaglass® Nit 10822 321 16 Dynaglass® Plus 10822 322 10 Perfect Poly® Aqua 9722 322 31 Polytril™ Black 9422 322 33 Polytril™ Mix 9522 322 34 Polytril™ Black Pattern 3/4 9422 322 36 Polytril™ Top 9422 322 40 Perfect Poly® Finger 9922 322 42 Perfect Cutting® Black 10522 322 44 Perfect Cutting® White 10522 322 45 Perfect Cutting® Grey 10522 322 46 Perfect Cutting® Grey plus 10522 322 51 Perfect Poly® ESD Copper 9922 322 52 Perfect Poly® ESD Carbon 9922 322 55 Perfect Poly® White 9822 322 70 Polytril™ Air 9522 322 72 Polytril™ Air 3/4 9522 322 73 Polytril™ Air Comfort 9622 322 75 Perfect Cutting® Nit 10622 322 77 Perfect Cutting® Nit 3/4 10622 323 10 So-cut ! 10722 323 11 So-cut ! Grip 10722 323 13 So-cut ! Nitrile 10722 323 15 So-cut ! PU 10722 325 10 So-cut ! Extra 10722 325 16 So-cut ! Extra Palm 10722 751 12 Superzetex 12622 806 73 Topfire Supertherma 12522 815 61 Fireman 13522 327 86 Aratherma Fit Long 12222 575 85 Perfect Imper II 13522 705 39 Crystal Heavy 12022 751 20 Zetex RH 12622 751 50 Superzetex Long 12624 002 50 Perfect Poly® Grey 9824 002 51 Perfect Poly® Black 98

GUAN

TES

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 269: Sperian Catalogo

269

14 100 03 Polainas 15114 100 33 Delantal 15114 101 13 Bata 15114 101 55 Capucha 15114 109 00 Pantalón Néoprène 15814 120 15 Chaqueta Chempro Classic 100% polyester 270 g 15714 120 19 Mono Chempro Classic 100% poliéster 270 g 15714 120 20 Pantalón Chempro Classic 100% poliéster 270 g 15714 120 23 Bata Chempro Classic 15714 120 36 Mono Chempro Classic 65/35% poliéster/algodón 245 g 15714 120 50 Chaqueta Chempro Classic 65/35% polyester/algodón 245 g 15714 120 51 Pantalón Chempro Classic 65/35% poliéster/algodón 245 g 15714 120 53 Chaqueta Multisafe 250 gr 15914 120 59 Mono Multisafe 360 gr 16014 120 60 Cazadora Multisafe 360 gr 15914 120 61 Pantalón Multisafe 360 gr 15914 120 63 Cazadora Multisafe 250 gr 15914 120 64 Pantalón Multisafe 250 gr 15914 120 77 Mono Multisafe 250 gr 16014 120 87 Chaqueta Multisafe 360 gr 15914 151 17 Parka Firepro Azul marino 15614 151 18 Sobrepantalón Firepro Azul marino 15614 151 35 Mono Firepro 220 gr 15514 151 48 Chaqueta Firepro 220 gr 15514 151 49 Pantalón Firepro 220 gr 15514 158 48 Camisa Multisafe 16014 200 01 Pantalón AL 901 15214 200 11 Chaqueta AL 900 1521410F34 Chaqueta 1511410F35 Pantalón 15141 018 13 Capucha con capa 15441 018 14 Capucha con cuello 15441 023 34-42B1PU - Mono termoreflectante de dos piezas 15041 118 08 Mono Flamepro 100% algodón 15441 118 09 Mono Flamepro 65/35 algodón/polyester 15441 118 10 Peto de tirantes Flamepro 100% algodón 15341 118 11 Peto de tirantes Flamepro 65/35 algodón/poliéster 15341 118 12 Pantalón Flamepro 100% algodón 15341 118 13 Pantalón Flamepro 65/35 algodón/poliéster 15341 118 14 Chaqueta Flamepro 100% algodón 15341 118 15 Chaqueta Flamepro 65/35 algodcn/poliéster 15341 118 16 Mono Néoprène 158

41 118 17 Peto de tirantes Néoprène 15841 118 18 Chaqueta Néoprène 15841 118 19 Mono Firepro 265 gr 15541 118 20 Pantalón Firepro 265 gr 15541 118 21 Parka Firepro Naranja 15641 118 22 Sobrepantalón Firepro Naranja 15641 118 23 Chaqueta Firepro 265 gr 15541 118 30 Apipic 16141 118 31 Aire Plume - Prenda completa termoreflectante de 3 piezas 15041 118 39 B2 – Mono escafandra 14941 620 50 VEGA Versión marino 16541 620 51 VEGA Versión bicolor marino/azul 16541 620 53 PLUTON Marino/negro 16441 620 54 ORION Negro/kaki 16441 620 57 BOREALIS Versión naranja/negro 16241 620 59 ARCADY Azul marino 16841 620 60 ANTEUS Negro 16841 620 61 APODIS Beige 16741 620 62 ANTARES Marino / negro 16741 620 65 NEPTUNE gris/negro 16441 620 67 BOREALIS Versión amarillo/negro 16241 620 69 CENTAURE Beige/antracita 16341 620 72 APOLLON Negro 16641 620 73 VIRGO Azul/Petróleo 16541 620 74 LYRA Azul marino 16941 620 75 URSA Azul/marino 16941 620 76 SIRIUS Gris antracita/Gris claro 16641 620 77 SPICA Gris antracita/negro 16641 620 82 LEONIS Versión naranja/marino 16241 620 83 LEONIS Versión amarillo/marino 16241 620 86 IZAR Denim 16341 620 87 ATIK Gris 16341 620 88 ATIK Beige 16341 800 02 Mutex 2 14341 801 30 Spacel® 2000 EBJ 14541 801 31 Spacel® 2000 AP/EBJ 14541 801 33 Spacel® Plus 3000 AP/EBJ 14441 801 40 Spacel® Plus 3000 EBJ 14441 801 43 Mono Jumpsuit de polipropileno blanco no-tejido 14641 801 49 Spacel® Plus 3000 RA/EBJ 14141 801 61 Spacel® Plus 4000 RA/GC/PS 14244 714 32 Mono Jumpsuit de polipropileno azul marino no-tejido 147

ROPA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

24 002 56 Perfect Poly® Grey 3/4 9824 002 60 Perfect Poly® Skin 97253300XR0302 Chainexpert Reversible S0 114254251XR1302 Chainextra S0 11441 500 55 Aracut® sleeve 2 11141 500 57 Aracut® 14 BT 11141 500 58 Aracut® Black 14 11143 129 50 Tuffshield® sleeves 11144 028 35 Aracut® sleeve 11145 800 01 Dexpure® 800-01 12745 800 11 Dexpure® 800-11 12745 800 21 Dexpure® 800-21 12745 800 31 Dexpure® 800-31 12745 800 81 Dexpure® 800-81 12745 800 91 Dexpure® 800-91 12745 801 01 Dexpure® 801-01 12745 801 21 Dexpure® 801-21 12745 801 30 Clean 801-30* 12745 801 95 Dexpure® 801-95* 1274L0000FD0C01 Chainex lamex plus tunic + strap 114507620 Finedex® 507-620 129CT 1615 CH Precision Tex 2 100GBTK7065 GBTK7065 124IHR040 IHR040 125IHR540 IHR540 125MFL40607DJ MFL40607DJ 124MIT 1600 MIT 1600 135RGE6811 Crystal s Reinforced 120

RGE9850H Crystal long 120RGT 020 Triconyl 102RGT 099 V Resistop Green 101RGT 350 Tricoton Ultralight 89RGT 550 Tricoton Light 89RGT 820 Triconyl Grip 102RGT 850 Tricoton Heavy 89RGT 855 Tricoton Light Grip 89RGT 8971 Aratherma Fit Short Grip 122RGT 899 V Resistop Grip Green 101RGT088 Abratex Light 104RGT089G Resistex Ligth Grey 104RGT099 Resistop 101RGT15099G Resistop Long 101RGT1685 Terry 121RGT888 Abratex Light Grip 104RGTK830 Aracut® NIT 110RGTK854 Aracut® PU 110RMR1607 Cotton Terry Sleeve 121RPB1433S Jersey light 120RQE9607A Terry Heavy 121RQE9675DJ RQE 9675 DJ 121RTG15899G Resistop Long Grip 101SA40620 Topfire 40 124SA50620 Topfire 50 124SV 825 Topfire kermel long 123ZL910K3RK Topfire kermel 3F 123

GUAN

TES

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 270: Sperian Catalogo

270

60 003 01 BACOU IMAGE INSOLE 23060 003 10 BACOU BLUE INSOLE 23060 003 20 BACOU X-TRA FIT INSOLE 23060 003 21 BACOU BAC'RUN INSOLE 23060 003 30 BACOU GEL3 INSOLE 23060 004 00 BACOU THERMAL BOOTIES 23160 004 01 BACOU THERMAL OVERSOCKS 23160 004 10 BACOU FRESHNESS SOCKS 23162 001 11 BACOU Beal MAXI BOOT S1P HRO 21462 001 33 BACOU Beal RIVER BROWN S3 21462 001 37 BACOU Beal RALLYE DM S3 CI 21562 020 01 SKY S1P HRO 17462 020 02 AQUA S3 HRO 17462 020 03 AZUR S1P HRO 17462 020 04 CRYSTAL S3 HRO 17462 020 20 SAND S1P HRO CI 17362 020 21 GRAPHITE S3 HRO CI 17362 020 22 STEEL S3 HRO CI 17362 020 23 WIND S1P HRO CI 17362 133 02 BACOU NTL SUPER BOOT BK S1 HRO 21762 133 03 BACOU NTL SUPER BOOT BK S1P HRO 21762 133 53 BACOU NTL SUPER BOOT MF S1P HRO 21762 134 03 BACOU NTL WELDER BOOT S1P HRO 21762 134 13 BACOU NTL FONDERY BOOT S3 HRO 21762 135 03 BACOU NTL MAXI BOOT S3 HRO 21862 136 03 BACOU NTL TRAINING BAS S1P HRO 21862 136 53 BACOU NTL TRAINING HAUT S1P HRO 21862 137 03 BACOU NTL TRAINING LUX S1P HRO 21962 139 53 BACOU NTL RIGGER S3 HRO 21962 139 55 BACOU NTL RIGGER BR S1P HRO 21962 332 15 BACOU MONT BLANC S3 22862 332 16 BACOU MONT BLANC S2 22862 407 48 BACOU SUPER BLANC S2 22862 432 47 BACOU CLEAN O2 22962 444 10 BACOU TXL PIONNER S2 18762 444 11 BACOU TXL PIONNER S3 18762 444 13 BACOU TXL PIONNER BLACK S3 18762 444 15 BACOU TXL REPORTER S2 18762 444 16 BACOU TXL REPORTER S3 18762 444 20 BACOU TXL PILOT S2 19062 444 21 BACOU TXL PILOT S3 19062 444 25 BACOU TXL BOSTON S2 18962 444 26 BACOU TXL BOSTON S3 18962 444 30 BACOU TXL SMART S2 18962 444 31 BACOU TXL SMART S3 18962 444 35 BACOU TXL CITY S2 18962 444 36 BACOU TXL CITY S3 18962 444 41 BACOU TXL OPEN S3 18862 444 46 BACOU TXL DRIVER S3 18762 444 51 BACOU TXL RYDER S3 18862 444 56 BACOU TXL EXPLORER RIPPER S3 CI 18862 444 57 BACOU TXL FLYER RIPPER S3 CI 18862 445 01 BACOU TXL FLASH S1P 18362 445 05 BACOU TXL TRAINER S1 18562 445 06 BACOU TXL TRAINER S1P 18562 445 10 BACOU TXL RACER S1 18562 445 11 BACOU TXL RACER S1P 18562 445 15 BACOU TXL OLYMPIC S1 183

62 445 16 BACOU TXL OLYMPIC S1P 18362 445 20 BACOU TXL DYNAMIC S1 18362 445 21 BACOU TXL DYNAMIC S1P 18362 445 25 BACOU TXL QUICK S2 18462 445 26 BACOU TXL QUICK S3 18462 445 30 BACOU TXL ENERGY S2 18462 445 31 BACOU TXL ENERGY S3 18462 445 36 BACOU TXL SKIPPER S1P 18562 445 41 BACOU TXL LEADER S3 18462 445 43 BACOU TXL LEADER BROWN S3 18462 445 46 BACOU TXL CLIPPER S1P 18562 453 01 BACOU TXL ZEN S1P 19162 453 11 BACOU TXL COOL S1P 19162 453 21 BACOU TXL MAX S3 19062 453 31 BACOU TXL FLEX S3 19062 453 41 BACOU TXL PUNCH S3 19162 453 51 BACOU TXL ACTIVE S3 19162 455 03 BACOU AX SUN S3 18162 455 04 BACOU AX SUN GORE-TEX S3 18162 455 43 BACOU AX STORM BLUE S3 18162 455 44 BACOU AX STORM GORE-TEX S3 18162 456 06 BACOU TXL CARAT S3 19262 456 16 BACOU TXL DIAMOND S3 19262 456 26 BACOU TXL GOLF S1P 19262 456 36 BACOU TXL POLO S3 19262 456 46 BACOU TXL AIR S1P 19362 456 48 BACOU TXL START S1P 19362 456 56 BACOU TXL FREEZE S3 CI 19362 456 58 BACOU TXL BLIZARD S3 CI 19362 457 00 BACOU Bac'Run 700 S1 20462 457 01 BACOU Bac'Run 701 S1P 20462 457 05 BACOU Bac'Run 705 S1 20462 457 06 BACOU Bac'Run 706 S1P 20462 457 11 BACOU Bac'Run 711 S3 20562 457 12 BACOU Bac'Run 712 S2 20562 457 15 BACOU Bac'Run 715 S2 20562 457 16 BACOU Bac'Run 716 S3 20562 457 21 BACOU Bac'Run 721 S1P 19662 457 30 BACOU Bac'Run 730 S1 19662 457 31 BACOU Bac'Run 731 S1P 19662 457 36 BACOU Bac'Run 736 S1P 19762 457 41 BACOU Bac'Run 741 S1P 19762 457 46 BACOU Bac'Run 746 S1P 19762 457 50 BACOU Bac'Run 750 S2 19562 457 51 BACOU Bac'Run 751 S3 19562 457 55 BACOU Bac'Run 755 S2 19662 457 56 BACOU Bac'Run 756 S3 19662 457 58 BACOU Bac'Run PRO BTP S3 20162 457 60 BACOU Bac'Run 760 S3 20062 457 61 BACOU Bac'Run 761 S3 CI 19962 457 62 BACOU Bac'Run 762 S3 20062 457 63 BACOU Bac'Run 763 S3 CI 20062 457 65 BACOU Bac'Run 765 S2 20562 457 66 BACOU Bac'Run 766 S3 20562 457 71 BACOU Bac'Run 771 S3 CI 20262 457 76 BACOU Bac'Run 776 S3 WR 19962 457 81 BACOU Bac'Run 781 S3 20162 457 86 BACOU Bac'Run 786 S3 198

CALZAD

O

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

45 598 24 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PE modelo con suelade alta resistencia 80 μ talla estandard Suela blanca 138

45 598 25 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PE modelo con suela dealta resistencia 80 μ talla standard Suela azul 138

45 598 26 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PEmodelo con suela ligera 60 μ talla estandar Suela blanca 138

45 598 30 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PEmodelo con suela de alta resistencia 80 μ talla pequeña Suela azul 138

45 598 31 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PEmodelo con suela ligera 60 μ talla pequeña Suela blanca 138

45 598 32 Cubrezapatos sin tejer con suela plastificada PEmodelo con suela ligera 60 μ talla pequeña Suela azul 138

45 700 01 Manga de protección SPACEL 138

45 714 33 MS 3.5.6 14345 714 34 Mono Jumpsuit de polipropileno blanco no-tejido 14745 714 35 Mono Jumpsuit de polipropileno azul marino no-tejido 14645 730 20 Spacel® Plus 3000 RA/GC/PS 14145 737 00 Casaca Spacel 14845 740 40 Spacel® Plus 4000 RA/EBJ 14245 750 42 Conjunto para lluvia Rainlight Verde 14845 750 45 Conjunto para lluvia Rainlight Amarillo 14845 798 01 Cubrezapatos de polietileno gofrado alta resistencia 130 μ 13845 799 08 Cubrebotas de polietileno gofrado blanco 130 μ Talla pequeña L: 36 cm 13845 799 09 Cubrebotas de polietileno gofrado blanco 130 μ Talla grande L: 42,5 cm 13845 799 11 Cubrebotas de polietileno martillado transparente 70 μ 138RO

PA

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 271: Sperian Catalogo

271

62 457 91 BACOU Bac'Run 791 S1P 19862 458 01 BACOU Bac'Run 801 S3 19862 458 05 BACOU PRO CLEAN S2 22962 458 06 BACOU PRO CLEAN S3 22962 458 07 BACOU PRO CLEAN BLACK S2 22962 458 10 BACOU SUPER PRO CLEAN S2 22962 458 31 BACOU Bac'Run 831 S3 HRO 20362 458 36 BACOU Bac'Run FORCE S3 HRO 19962 458 41 BACOU Bac'Run 841 S3 HRO 20362 458 46 BACOU Bac'Run 846 S3 HRO 19562 458 51 BACOU Bac'Run 851 S3 HRO 19562 458 56 BACOU Bac'Run CHEMICAL S3 HRO 20162 458 61 BACOU Bac'Run 861 S3 HRO 20062 458 66 BACOU Bac'Run WELDER S3 HRO 20262 458 77 BACOU Bac'Run PROTECTOR S3 M 20262 459 00 BACOU BSL 900 S1 HRO 17762 459 06 BACOU BSL 906 S3 HRO 17762 459 11 BACOU BSL 911 S3 HRO 17762 459 18 BACOU BSL 918 S3 HI HRO 17962 459 21 BACOU BSL 921 S1P HRO 17862 459 26 BACOU BSL 926 S1P HRO 17862 459 31 BACOU BSL 931 S3 HRO 17862 459 36 BACOU BSL 936 S3 HRO 17962 459 38 BACOU BSL 938 S3 HRO 17862 459 41 BACOU BSL 941 S3 HRO 17962 459 43 BACOU BSL 943 S3 HRO 17965 301 39 BACOU Beal RIVER BLACK S3 21465 303 01 BACOU Beal SAHARA S3 20765 303 02 BACOU Beal SAHARA O2 20765 303 06 BACOU Beal 306 S3 20765 303 11 BACOU Beal NEVADA S3 20865 303 16 BACOU Beal ANNAPURNA S3 20765 303 17 BACOU Beal ANNAPURNA O2 20765 303 31 BACOU Beal NEBRASKA S3 20865 303 41 BACOU Beal COLOMBIA S3 20865 311 22 BACOU Beal RANDONNEUR S3 21565 313 18 BACOU Beal FIREMAN S3 HRO 20965 320 08 BACOU Beal MAXI BOOT S1P HRO 21465 320 18 BACOU Beal TORNADE S3 HI HRO 21065 321 00 BACOU Beal FORESTRY S3 210

65 342 44 BACOU Beal VALLOIRE S3 21365 344 4 4 BACOU Beal MONTAGNARD S3 21365 380 57 BACOU Beal RANGERS S3 HRO WR 20965 380 59 BACOU Beal RANGERS S3 HRO 20965 380 75 BACOU Beal AIRPORT O3 20965 390 38 BACOU Beal ALASKA S3 CI 21565 416 04 BACOU Beal OXFORD S1P 21265 416 08 BACOU Beal OXFORD O1 21265 416 13 BACOU Beal EPSON PB 21265 416 24 BACOU Beal PRESIDENT O1 21265 416 50 BACOU Beal PRESIDENT S1P 21265 416 69 BACOU Beal LONDRES O1 21165 420 77 BACOU Beal CAMBRIDGE O1 21165 420 79 BACOU Beal NEUILLY O2 21165 511 00 BACOU TPT PEARL S2 22665 511 05 BACOU TPT FRESH S1 22665 511 25 BACOU TPT SUCCESS S2 22465 511 26 BACOU TPT SUCCESS S3 22465 511 30 BACOU TPT TOP S2 22365 511 31 BACOU TPT TOP S3 22365 511 35 BACOU TPT IMAGE S2 22365 511 40 BACOU TPT EASY S2 22365 511 42 BACOU TPT EASY O2 22365 511 45 BACOU TPT TREND S2 22365 511 50 BACOU TPT LITE S1 22765 511 52 BACOU TPT LITE BLUE S1 22465 511 55 BACOU TPT FINE S1 22465 514 00 BACOU TPT 400 S1 22165 514 10 BACOU TPT 410 S2 22165 514 15 BACOU TPT 415 S2 22165 514 20 BACOU TPT 420 S2 22165 514 25 BACOU TPT 425 S2 22265 514 30 BACOU TPT BALADE S1P 22265 515 00 BACOU TPT WHITE LABO SB EA 22765 515 01 BACOU TPT WHITE LABO EA 22765 515 05 BACOU TPT BLUE LABO SB EA 22565 515 10 BACOU TPT MICRA S1 22565 515 15 BACOU TPT NACRE S3 22765 515 25 BACOU TPT OFFICE P1 22565 515 26 BACOU TPT OFFICE O1 225

CALZAD

O

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

10 002 11 Caja de presentación de 12 piezas “Relief Step” en blister 24310 028 20 MI50 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 6.2 m 24110 028 27 MI70 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 6.2 m 24110 028 28 MI71 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 15.5 m 24110 028 32 ML00/CS20 Mosquetón giratorio 18 mm 24610 028 35 ML03 Mosquetón 1/4 de vuelta 23 mm 24610 028 47 MA02 M/L 23610 028 48 MA02 S 23610 028 49 MA08 M/L 23610 028 50 MA08 S 23610 028 53 MA08 M/L 23610 028 54 MA08 S 23610 028 57 MA58 M/L 23610 028 58 MA58 S 23610 028 65 Bolsa de deporte 25710 028 71 M120 2,5 m 24010 028 81 MD00 1 m Connectores Bucle empalmado - ML00 23910 028 82 MD002 m Connectores Bucle empalmado - ML00 23910 028 83 MD021 m Connectores ML00 - ML00 23910 028 84 MD022 m Connectores ML00 - ML00 23910 028 87 MD06 0.35 m Connectores Bucle empalmado - 2 x MLOO 23910 028 96 MJ50 Conector de aluminio 24510 028 97 MJ51 Eslinga en cable 1 m 24410 028 98 Pértiga telescópica Miller MK00 7,5 m 24510 028 99 Conector MK01 150 mm 24510 029 00 Mosquetón adaptable para barra MK02 63 mm 24510 029 01 ME00 1.8 m Ninguno Connector 23910 029 02 Cinta Y con absorbedor de energía, 3 mosquetones giratorios de 18 mm deabertura 25310 029 03 ME02 2 m Connectores ML00 -ML00 23910 029 04 ME03 2 m Connectores ML06 -ML06 23910 029 06 ME51 2 m Connectores ML00 - 63 mm aluminio Mosquetón Automático 239

10 029 07 ME52 2 m Connectores ML00 - ML00 23910 029 16 Aro de cinta 0,6 m 24410 029 17 Aro de cinta 0,8 m 24410 029 18 Aro de cinta 1,2 m 24410 029 19 Aro de cinta 1,5 m 24410 029 20 MN50 Pescante pivotante con torno, POTEX 25210 029 27 Arnés Podador 25810 029 33 Sistema deslizante ALTOCHUT 10/12 mm 24410 029 37 Sistema deslizante ALTOCHUT 14/16 mm 24410 029 65 Mosquetón tronzadora especial Arnés Podador 25910 029 79 Pértiga telescópica JIRAF 24510 030 16 Cinturón Verde Estándar 25810 030 22 Arnés Confort Elastokuik M/L 25310 030 23 Arnés Confort Elastokuik S 25310 030 24 Arnés Confort Elastokuik XL 25310 030 59 M120 1,5 m 24010 030 64 Sistema deslizante ALTOCHUT 10/12 mm cinta integrada 0,3 m 24410 030 71 Sistema deslizante ALTOCHUT 14/16 mm cinta integrada 0,3 m 24410 030 99 Reglex Mordaza / Cinta de sujección 3 m 26010 031 00 Reglex Mordaza / Cinta de sujección 4 m 26010 031 01 Reglex Mordaza / Cinta de sujección 5 m 26010 031 10 Cinta de sujección Reglex 3000 2 m 24410 031 23 Reglex 3000 Armado 3 m 26010 031 24 Reglex 3000 Armado 4 m 26010 031 25 Reglex 3000 Armado 5 m 26010 032 15 AMORSTOP 2 m Connectores ML00 -63 mm Mosquetón Automático 23910 032 16 AMORSTOP 1,5 m Connectores ML00 - ML00 23910 032 20 AMORSTOP 1,3 m Ningun Connector 23910 032 32 Cinta Y con absorbedor de energía 1m + 2 mosquetones G060 aber.

60 mm 25310 032 45 Aro de cinta 1,0 m 24410 032 78 Kit Podador 20 m 259

ANTICAÍDAS

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 272: Sperian Catalogo

272

10 032 79 Kit Podador 30 m 25910 033 14 Mosquetón tronzadora especial cinturón verde 25910 034 38 Arnés “RM Harness” S 25310 034 39 Arnés “RM Harness” M/L 25310 042 53 Descendedor Indy 25510 042 54 Bloqueador Cam-Clean 25610 043 18 GO60 Conector de aleación ligera 60 mm 24610 045 71 MI54 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 10 m 24110 045 72 MI56 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 20 m 24110 045 73 MI55 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 15 m 24110 045 74 MI57 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 30 m 24110 045 75 MI58 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 40 m 24110 045 78 ME53 2 m Connectores ML00 - 22 mm Mosquetón Automático 23910 045 79 ME06 2 m Connectores ML00 - 63 mm Mosquetón Automático 23910 045 90 Cinta Y con absorbedor de energía, Mosquetón giratorio y

2 mosquetones de andamio 63 mm de abertura 25310 045 90 ME05 2 m ML00 - 2 x 63 mm Mosquetón Automático 23910 045 91 ME53 2 m Connectores ML00 - 50 mm Mosquetón Automático 23910 045 92 MI55 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 15 m 24110 045 93 MI56 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 20 m 24110 045 94 MI57 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 30 m 24110 045 95 MI58 Enrolladores con retención automática Miller Mightylite™ 40 m 24110 047 11 MD021.5 m Connectores ML00 - ML00 23910 049 54 MA58 XXL 23610 049 59 MA08 XXL 23610 050 41 MN10 Trípode de aluminio Miller 2,1m 25110 050 42 MN20 Torno Manhandler Câble en Acero galvanizado 20 m 25210 050 44 MN20 Torno Manhandler Cable de acero inoxidable 20 m 25210 051 36 MA60 M/L 23610 051 37 MA60 S 23610 051 49 Cable metálico galvanizado de 4,8 mm 15 m 25110 051 60 Cable metálico galvanizado de 4,8 mm 30 m 25110 051 61 Cable metálico galvanizado de 4,8 mm 40 m 25110 052 78 ME53 1,5 m Connectores ML00 - 50 mm Mosquetón Automático 23910 052 79 ME06 1,5 m Connectores ML00 - 63 mm Mosquetón Automático 23910 052 90 ME53 1,5 m Connectores ML00 - 22 mm Mosquetón Automático 23910 053 17 ME82 1,5 m 23810 053 18 ME82 2,0 m 23810 053 24 ME86 1,5 m 23810 053 25 ME86 2,0 m 23810 053 26 ME83 1,5 m 23810 053 27 ME83 2,0 m 23810 053 30 Adaptador para MIGHTEVAC / TRÍPODE 15 m 25110 053 31 Adaptador para MIGHTEVAC / TRÍPODE entre 30 y 40 m 25110 060 27 Kit de Rescate RG9 25710 061 00 Enrollador Miller Minilite™ con mosquetón ML00 y mosquetón

automático con anilla giratoria 22 mm 24010 061 01 Enrollador Miller Minilite™ con mosquetón automático 22 mm

y mosquetón automático con anilla giratoria 50 mm 24010 061 02 Enrollador Miller Minilite™ con mosquetón ML00

y mosquetón automático 22 mm 24010 062 55 Arnés “Tower harness” M/L 25210 062 56 Arnés “Tower harness” L 25210 068 82 Arnés-chaqueta Miller DuraFlex M/L 23710 068 83 Kit mochila para la construcción (Kit 11) MA02 1 punto 24310 070 13 Cinta Y ajustable 3 mosquetones 1/4 de vuelta (abertura 18 mm) 25410 070 15 Cinta Y ajustable Sin conector 25410 070 31 Anticaídas móvil Rocker Rocker Violeta 25510 070 32 Mosquetón giratorio de aleación Rojo 24610 070 41 Empuñadura de ascensión manual derecha 25610 070 46 Camilla de evacución 25710 070 48 Casco Superligero Rojo 25710 070 54 Macuto S 25710 070 55 Macuto L 25710 070 56 Sillín 25710 070 57 Descendedor ProALLP Tech 25510 070 58 Cinta “cola de vaca” 60 cm 25710 070 59 Cinta “cola de vaca” 30 cm 25710 070 60 Cinta “cola de vaca” 45 cm 25710 070 66 Punto de anclaje sobre viga metálica 24510 070 67 Bolsa Miller 25710 070 69 Macuto M 25710 073 93 Empuñadura de ascensión manual izquierda 25610 075 50 Arnés-chaqueta Miller DuraFlex XL 23710 076 10 Línea de vida horizontal y temporal Miller Serpent 24510 076 11 MA04 S 236

10 076 12 MA08 M/L 23610 076 13 Cuerda trenzada para dispositivo deslizante sobre cuerda

de 10 mm/12 mm 10 m 24410 076 14 Cuerda trenzada para dispositivo deslizante sobre cuerda

de 10 mm/12 mm 20 m 24410 076 15 Cuerda trenzada para dispositivo deslizante sobre cuerda

de 10 mm/12 mm 30 m 24410 076 16 Cuerda trenzada para dispositivo deslizante sobre cuerda

de 10 mm/12 mm 40 m 24410 076 17 Cuerda trenzada para dispositivo deslizante sobre cuerda

de 10 mm/12 mm 50 m 24410 076 18 MF52 Anticaídas deslizante 10 mm / 12mm + cinta 0.3m 24410 076 40 MF52 Anticaídas dispositivo deslizante desnudo 24410 078 42 Kit mochila para la construcción (Kit 11)MA04 2 puntos 24310 082 32 TITAN Cinturón de sujección en el trabajo 24710 082 70 TITAN Cintas de retención 1,0 m 24910 082 71 TITAN Cintas de retención 1,5 m 24910 082 72 TITAN Cintas de retención 2,0 m 24910 082 73 TITAN R14 1,8 m 24910 082 75 TITAN B 1,8 m 24810 082 76 TITAN B1 2,0 m 24810 082 81 TITAN C3 2,0 m 24810 082 85 Cinta de sujección en el trabajo TITAN Sin conector 24710 082 86 Bucle y mosquetón automático de 20 mm 24710 082 87 Bucle y mosquetón de 1/4 de vuelta 24710 082 88 2 mosquetones giratorios 24710 083 29 Anticaída con retención automática TITAN sin tapa ni mosquetón 24910 083 32 Anticaída con retención automática TITAN con tapa y sin mosquetón 24910 083 34 Anticaída con retención automática TITAN con tapa y 2 mosquetones 24910 083 60 Corbata cincha TITAN 0,6 m 24910 083 61 Corbata cincha TITAN 0,8 m 24910 083 62 Corbata cincha TITAN 1,0 m 24910 083 63 Corbata cincha TITAN 1,2 m 24910 083 64 Corbata cincha TITAN 1,5 m 24910 085 87 Enrollador con retención automática Scorpion™ 2.7 m

con mosquetón giratorio y mosquetón automático con anilla giratoria 24010 086 71 Cinta de andamio ajustable Barracuda™ 23810 100 40 Arnés-chaqueta Alta Visibilidad Miller DuraFlex M/L 23710 101 41 Cinta de andamio Barracuda™ 23810 101 68 Conjunto Torno y Cincha Shorco 25610 101 77 Casco Superligero Blanco 25710 102 14 Funda de Protección 25710 102 21 Anticaídas móvil Rocker Rocker Negro 25510 102 40 Mosquetón giratorio de aleación Negro 24610 103 26 Arnés-chaqueta Alta Visibilidad Miller DuraFlex XL 23710 103 73 Kit Mochila Barracuda 24310 104 70 Cinta de andamio Miller Barracuda™ 23810 111 90 Con dispositivo deslizante anticáidas Ø 12 mm 10 m 24810 111 91 Con dispositivo deslizante anticáidas Ø 12 mm 20 m 24810 111 92 Con dispositivo deslizante anticáidas Ø 12 mm 30 m 24810 112 70 Enrollador con retención automática Falcon™ 1.75 m con anilla giratoria

y 2 mosquetones giratorios 24010 113 44 Soporte de seguridad Ø 12 mm solo 10 m 24810 113 45 Soporte de seguridad Ø 12 mm solo 20 m 24810 113 46 Soporte de seguridad Ø 12 mm solo 30 m 24810 114 71 Polea Miller 25210 115 30 Enrollador con retención automática Falcon™ 1.9 m con mosquetón

giratorio con anilla giratoria y mosquetón de andamio (63 mm) 24010 117 01 Cinturón Butterfly 2 (S: 76 a 118 cm) 25810 117 02 Cinturón Butterfly 2 (M/L: 86 a 128 cm) 25810 117 11 Mosquetón Especial tronzadora 25810 117 28 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 6.2 m 24210 117 29 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 6.2 m 24210 117 42 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 10 m 24210 117 43 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 10 m 24210 117 46 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 15 m 24210 117 47 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 15 m 24210 117 50 Enrollador con retención automática Miller Falcon™ 20 m 24210 117 70 Arnés “Tower harness” S 25210 118 90 Arnés 1 punto TITAN 24710 118 91 Arnés 2 puntos TITAN 24710 118 93 Arnés 1 punto con cinturón de posicionamiento TITAN 24710 118 94 Arnés 2 puntos con cinturón de posicionamiento TITAN 24710 118 95 Kit Tejados TITAN 25010 118 96 Kit Anticaída TITAN 25010 118 97 Kit de Retención TITAN 250

ANTICAÍDAS

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 273: Sperian Catalogo

273

10 118 98 Kit para Construcción TITAN 25010 118 99 Kit de Sujección en el Trabajo TITAN 25010 123 36 Arnés Kevlar 650K S 23710 123 37 Arnés Kevlar 650K M 23710 123 38 Arnés Kevlar 650K L 23710 123 92 Miller Black Rhino con mosquetón de andamio con anilla giratoria

(63 mm) y mosquetón automático con anilla giratoria (22 mm) 24110 124 10 Miller Black Rhino con mosquetón giratorio con anilla giratoria

y mosquetón automático con anilla giratoria (22 mm) 24110 124 62 MA60 S (con bucles automáticos) 23610 124 63 MA60 M (con bucles automáticos) 23610 124 90 Cinta portaherramientas Bandit™ de Miller (caja de 36) 24310 124 91 Brazalete portaherramientas Bandit™ de Miller (caja de 36) 24310 126 51 Kit Falcon de cincha 2 mosquetones giratorios 24310 126 52 Kit Falcon de cincha Mosquetón giratorio de andamio 24310 131 16 MA60 XL 23610 134 30 TITAN A3 2,0 m 24810 134 31 TITAN Y 2,0 m 24810 134 54 Arnés-chaqueta Alta Visibilidad DuraFlex con cinturón de sujección M/L 23710 134 55 Arnés-chaqueta Alta Visibilidad DuraFlex con cinturón de sujección XL 23710 136 41 Cinturón Butterfly 2 (XL: 96 a 138 cm) 25810 137 24 Arnés Butterfly II S 25910 137 25 Arnés Butterfly II M/L 25910 137 26 Arnés Butterfly II XL 25910 137 27 Arnés Dragonfly S 25910 137 28 Arnés Dragonfly M/L 25910 137 29 Arnés Dragonfly XL 25910 140 21 Cuerda Armada con Rocker 3 m 26010 140 22 Cuerda Armada con Rocker4 m 26010 140 23 Cuerda Armada con Rocker5 m 26010 142 20 Cintas extensibles DuraFlex® S/M 23410 142 31 R1 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL 23410 142 32 R1 Cintas extensibles DuraFlex® XXL* 23410 142 33 R1 Cintas DualTech™ S/M 23410 142 34 R1 Cintas DualTech™ L/XL 23410 142 35 R1 Cintas DualTech™ XXL* 23410 142 36 R2 Cintas extensibles DuraFlex® S/M 23410 142 37 R2 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL 23410 142 38 R2 Cintas extensibles DuraFlex® XXL* 23410 142 39 R2 Cintas DualTech™ S/M 23410 142 40 R2 Cintas DualTech™ L/XL 23410 142 41 R2 Cintas DualTech™ XXL 23410 142 42 R3 Cintas DualTech™ S/M 23410 142 43 R3 Cintas DualTech™ L/XL 23410 142 44 R3 Cintas DualTech™ XXL 23410 142 45 R4 Cintas extensibles DuraFlex® S/M 23410 142 46 R4 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL 23410 142 47 R4 Cintas extensibles DuraFlex® XXL* 23410 142 48 R4 Cintas DualTech™ S/M 23410 142 49 R4 Cintas DualTech™ L/XL 23410 142 50 R4 Cintas DualTech™ XXL* 23410 142 51 R5 Cintas extensibles DuraFlex® S/M 23410 142 52 R5 Cintas extensibles DuraFlex® L/XL 23410 142 53 R5 Cintas extensibles DuraFlex® XXL* 23410 142 54 R5 Cintas DualTech™ S/M 23410 142 55 R5 Cintas DualTech™ L/XL 23410 142 56 R5 Cintas DualTech™ XXL* 234

10 142 70 Estuche portateléfono M 23910 142 71 Estuche portateléfono L 23910 142 72 Estuche portabotellas 23910 142 73 Bolsas de herramientas L 23910 142 74 Bolsas de herramientas M 23910 142 75 Bolsas de herramientas 23910 142 76 Accesorios Révolution 23910 142 78 Etiquetas Azul (x10) 23510 142 79 Etiquetas Amarillo (x10) 23510 142 80 Etiquetas Rojo (x10) 23510 142 81 Etiquetas Verde (x10) 23510 143 30 TITAN A2 1,5 m 24810 144 32 Arnés Ropax de Miller® bucles automáticos y cinchas de poliéster S/M 25410 144 33 Arnés Ropax de Miller® bucles automáticos y cinchas de poliéster L/XL 25410 144 34 Arnés Ropax de Miller® bucles estándar y cinchas de poliéster S/M 25410 144 35 Arnés Ropax de Miller® bucles estándar y cinchas de poliéster L/XL 25410 144 91 Garras Spike 26010 150 74 Arnés Antiestático ATEX S/M 23710 150 75 Arnés Antiestático ATEX L/XL 23710 151 10 Arnés Ropax de Miller® bucles automáticos y cinchas DualTech S/M 25410 151 11 Arnés Ropax de Miller® bucles automáticos y cinchas DualTech L/XL 25410 151 40 TITAN A3 1,75 m 24810 151 92 Cinturón Verde XS 25810 152 05 ErgoSoft Pad Dorsal 25410 152 06 Pad Tranversal 25410 163 71 RG9 Descendedor Automático 65 m 25610 163 72 RG9 Descendedor Automático 60 m 25610 163 73 RG9 Descendedor Automático 55 m 25610 163 74 RG9 Descendedor Automático 50 m 25610 163 75 RG9 Descendedor Automático 45 m 25610 163 76 RG9 Descendedor Automático 40 m 25610 163 77 RG9 Descendedor Automático 35 m 25610 163 78 RG9 Descendedor Automático 30 m 25610 163 79 RG9 Descendedor Automático 25 m 25610 163 80 RG9 Descendedor Automático 20 m 25610 163 81 RG9 Descendedor Automático 15 m 25610 163 82 RG10 Descendedor Automático 75 m 25610 163 83 RG10 Descendedor Automático 100 m 25610 163 84 RG10 Descendedor Automático 125 m 25610 163 85 RG10 Descendedor Automático 150 m 25610 163 86 RG10 Descendedor Automático 175 m 25610 163 87 RG10 Descendedor Automático 200 m 25610 163 88 RG10 Descendedor Automático 225 m 25610 163 89 RG10 Descendedor Automático 250 m 25610 163 90 RG10 Descendedor Automático 275 m 25610 163 91 RG10 Descendedor Automático 300 m 25610 166 81 Cinturón Dragonfly 2 (S: 76 a 118 cm) 25810 166 82 Cinturón Dragonfly 2 (M/L: 86 a 128 cm) 25810 166 83 Cinturón Dragonfly 2 (XL: 96 a 138 cm) 25810 167 93 Miller Falcon cincha 6m desnuda + anilla giratoria 24010 167 94 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + mosquetón automático

63mm aluminio + mosquetón giratorio de aluminio 24010 167 95 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + 2 mosquetones

giratorios aluminio 24010 167 96 Miller Falcon cincha 6m + anilla giratoria + mosquetón automático

63mm aluminio + mosquetón giratorio de aluminio 24011 002 10 Cinta portaherramientas Bandit™ de Miller (caja de 12) 243

ANTICAÍDAS

Ref. designación pàgina Ref. designación pàgina

Page 274: Sperian Catalogo

SPERIAN IBÉRICAAvda de Castilla 1, esquina C/ Mar Adriático1a planta, oficina 328830 San Fernando de Henares(Madrid-España)Telf +34 91 676 45 21Fax +34 91 677 08 98

www.sperianprotection.com

2008

Edition

-DOC1492