st. peter chanel catholic churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por...

5
St. Peter Chanel Catholic Church 12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Fr. David Yankauskas, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Priest in Residence Only Fr. Dave Kueter, OMV, Priest in Residence Only Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. John Luong, OMV 617-869-2429 MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO English: 8:00 am, 12:00 noon, 5:00 pm Español: 6:15 am, 10:00 am, 2:00 pm, 7:00 pm WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA English: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:15 pm Español: 6:15 pm (Edificio Our Lady of Mercy) HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION Same as weekdays – Lo mismo que entre semana CONFESSIONS – CONFESIONES Monday through Friday: during most Masses Lunes a Viernes: durante las Misas Saturday – Sábado: 5:30 pm-8:00 pm EUCHARISTIC ADORATION Perpetual Adoration Daily from 6:30 am to 8:00 pm (Except during the Masses) All Night: First and Second Friday of each Month and the First Saturday of the Month JOVENES PARA CRISTO Español: Lunes a las 7:15 pm en Edificio Our Lady of Mercy ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA English: Fr. Craig MacMahon Español: Lorena Vazquez COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS English/Español: A priest/Un sacerdote Call the Parish Office / Llamen a la Oficina Parroquial OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS All Offices opened: Monday-Friday Todas las Oficinas estan abiertas: Lunes-Viernes Parish Office/Oficina Parroquial: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 10:00-6:00 pm BAPTISMS Dates and times are announced at the baptismal class. Parents of children to be baptized must attend two classes of prepara- tion. Godparents need only attend the first class. Godparents must be practicing Catholics who have received Confirmation. The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each month at 7:00 pm in English in the St. Joseph Building, room 102. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from your own parish to baptize your child at St. Peter Chanel. If at all possible, please do not bring children to the classes. BAUTIZOS Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y segundo Miércoles del mes a las 7:00 pm en Español, en el Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para bautizar a sus hijos en San Pedro Chanel. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. MARRIAGES Contact the parish office Monday through Friday, at least six months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting married in the Church. MATRIMONIOS Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir para casarse por la Iglesia.

Upload: others

Post on 11-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado

St. Peter Chanel Catholic Church

12001 E. 214th Street Hawaiian Gardens, CA 90716 Parish Office: 562/924-7591 Spanish CCD: 562/860-3637 English CCD/Confirmation: 562/865-6498 Website: http://www.spcomv.com Staffed by the Oblates of the Virgin Mary Fr. Larry Darnell, OMV, Pastor Fr. Edward Broom, OMV, Associate Pastor Fr. Craig MacMahon, OMV, Associate Pastor Fr. David Yankauskas, OMV, Associate Pastor Fr. Vincenzo Antolini, OMV, Priest in Residence Only Fr. Dave Kueter, OMV, Priest in Residence Only Vocations for Oblates of the Virgin Mary Contact Fr. John Luong, OMV 617-869-2429

MASS SCHEDULE – HORARIO DE MISAS SATURDAY – SABADO English: 8:00 am, 6:00 pm SUNDAY – DOMINGO English: 8:00 am, 12:00 noon, 5:00 pm Español: 6:15 am, 10:00 am, 2:00 pm, 7:00 pm WEEKDAYS – DIAS ENTRE SEMANA English: 6:00 am, 8:00 am, 12:00 noon, 6:15 pm Español: 6:15 pm (Edificio Our Lady of Mercy) HOLY DAYS – DIAS DE OBLIGACION Same as weekdays – Lo mismo que entre semana CONFESSIONS – CONFESIONES Monday through Friday: during most Masses Lunes a Viernes: durante las Misas Saturday – Sábado: 5:30 pm-8:00 pm EUCHARISTIC ADORATION Perpetual Adoration Daily from 6:30 am to 8:00 pm (Except during the Masses) All Night: First and Second Friday of each Month and the First Saturday of the Month JOVENES PARA CRISTO Español: Lunes a las 7:15 pm en Edificio Our Lady of Mercy ADULT INSTRUCTION – INSTRUCCION ADULTA English: Fr. Craig MacMahon Español: Lorena Vazquez COMMUNION TO THE SICK - A LOS ENFERMOS English/Español: A priest/Un sacerdote Call the Parish Office / Llamen a la Oficina Parroquial

OFFICE HOURS - HORAS DE LAS OFICINAS All Offices opened: Monday-Friday Todas las Oficinas estan abiertas: Lunes-Viernes Parish Office/Oficina Parroquial: 10:00-6:00 pm Spanish CCD/Catecismo en Español: 3:30-7:30 pm English CCD/Catecismo en Inglés: 10:00-6:00 pm BAPTISMS Dates and times are announced at the baptismal class. Parents of children to be baptized must attend two classes of prepara-tion. Godparents need only attend the first class. Godparents must be practicing Catholics who have received Confirmation. The classes take place on the 3rd and 4th Wednesday of each month at 7:00 pm in English in the St. Joseph Building, room 102. If you do not live in this parish, you must obtain a letter of permission from your own parish to baptize your child at St. Peter Chanel. If at all possible, please do not bring children to the classes. BAUTIZOS Fechas y horas son anunciadas en la clase de bautizo. Padres de los niños que serán bautizados deben venir a dos clases. Los padrinos tienen que venir solamente a la primera clase y es necesario que sean buenos Católicos que practican su Fe, y que hayan sido Confirmados. Las clases son el primer y segundo Miércoles del mes a las 7:00 pm en Español, en el Edificio de St. Faustina. Si no viven en esta parroquia tienen que obtener una carta de permiso de su propia iglesia para bautizar a sus hijos en San Pedro Chanel. Si es posible, por favor no traigan sus niños a las clases. MARRIAGES Contact the parish office Monday through Friday, at least six months prior to the date. We encourage all couples who are living together to come and explore the possibility of getting married in the Church. MATRIMONIOS Llamen a la oficina Lunes a Viernes, por lo menos seis meses antes de la fecha. Les recomendamos a todas las parejas que están viviendo juntos, que vengan y pregunten acerca de los pasos a seguir para casarse por la Iglesia.

Page 2: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado

The Presentation of the Lord February 2, 2020

The Presentation of Our Lord by Fr. Rev. George Boronat

Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and de-vout, looking for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. And it had been re-vealed to him by the Holy Spirit that he should not see death before he had seen the Lord’s Christ. … he took him up in his arms and blessed God and said, “Lord, now lettest thou thy servant depart in peace”. Luke 2:22-40 He followed the inspiration of the Holy Spirit, and the promise was fulfilled. A long life was crowned with that encounter. You can imagine the old Simeon, so many years dreaming about it, won-dering what the Child and His parents would look like… When he saw the Child coming into the temple in the arms of Mary he asked to hold Him in his arms too. Joseph was a bit wary at the sight of that old weak man. But the man, full of faith and love, insisted. “Now I can die” he said (and at this moment Joseph’s wariness started to be a real concern!) “Now I can die” he said, for he had finally seen and held Jesus! All his life getting ready for that moment… Blessed Imelda Lambertini (1322 – 1333) is the patroness of First Holy Communicants. She had a special devotion to the Eucharist. From the age of five she insistently requested to receive Holy Communion but the custom of the time had fixed twelve as the earliest age for First Holy Communion. She would sometimes exclaim: “Tell me, can anyone receive Jesus into his heart and not die?” On May 12, 1333, when she was eleven years old she was attending Mass, as she did each day, watching in tears as others received Communion. But when the Mass finished and everyone was ready to leave, suddenly some of them were startled to see a Sacred Host hovering in the air above Imelda as she knelt before the

closed tabernacle, absorbed in prayer. The priest understood that Our Lord wanted to be received by her and gave Imelda her first Holy Communion then and there. Immediately she was enraptured: she sank unconscious to the ground, and when they picked her up, they found that she was dead. “Now I can die!” Mary, Mother of the Eucharist: teach me to at-tend Mass as if it were my first Mass, my last Mass, my only Mass. (Taken from www.stjosemaria.org)

COME & JOIN OUR DIVINE MERCY LENTEN RETREAT!

THEME: “DIVINE MERCY & THE FAMILY IN THIS CHALLENGING TIME” March 14, 2020, Saturday, 9am to 4pm, Sacred Heart Catholic Church, Cavanagh Hall, 344 W. Workman St., Covina, CA 91723. Registration starts 8 am Featured Speakers: Fr. Robert Spitzer, SJ, Ph.D. Fr. Edward Broom, OMV; Fr. Lou Cerulli (Healing of your Family Tree Mass) CONTACT: Estrella Mijares (562) 972-5675 Pre-registration Fee of $25 must be received by February 29, 2020.

Check payable to Holy Name of Mary, and mail to Divine Mercy Ministry, 321 Vallejo St., La Habra, CA 90631.

On-site registration is $35, if available. Lunch in-cluded but NO special diet. SEATS ARE LIMITED, REGISTER EARLY!

Words to Meditate Cor Mariae perdolentis, miserere nobis! — In-voke the Heart of Holy Mary, with the purpose and determination of uniting yourself to her sorrow, in reparation for your sins and the sins of men of all times. And pray to her — for every soul — that her sorrow may increase in us our aversion to sin, and that we may be able to love the physical or moral contradictions of each day as a means of expiation. ~St. Josemaria Escriva, Furrow 258

Page 3: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado

2 de febrero, 2020La Presentación del Señor

La Presentación de Nuestro Señor por el P. George Boronat

Vivía entonces en Jerusalén un hombre llamado Simeón, que era justo y piadoso, y esperaba el consuelo de Israel. El Espíritu Santo estaba en él y le había revelado que no moriría antes de ver al Mesías del Señor. . . lo tomó en sus brazos y alabó a Dios, diciendo: «Ahora, Señor, puedes dejar que tu servidor muera en paz». Lucas 2, 22-40 Siguió la inspiración del Espíritu Santo, y se cum-plió la promesa. Una larga vida fue coronada con ese encuentro. Puede imaginarse al viejo Simeón, tantos años soñando con ella, preguntándose como el niño y sus padres se verían ... Cuando vio al niño que entró en el templo en los brazos de María, pidió también sostenerlo en sus brazos. José estaba un poco preocupado al ver al an-ciano tan débil. Pero el hombre, lleno de fe y amor, insistió. "Ahora puedo morir", dijo (¡y en este momento la cautela de San José comenzó a ser una preocupación real!) "Ahora puedo morir”, dijo, ¡por fin había visto y sostenido a Jesús! Toda su vida preparándose para ese momento ... La Beata Imelda Lambertini (1322 - 1333) es la patrona de los comulgantes de la Primera Comu-nión. Ella tenía una devoción especial a la Euca-ristía. Desde la edad de cinco años insistente-mente pidió a recibir la comunión, pero la cos-tumbre de la época había fijado los doce como la edad más temprana para la primera comunión. Ella a veces exclamaba: "Dime, ¿alguien puede recibir a Jesús en su corazón y morir?" El 12 de mayo del 1333, cuando ella tenía once años de edad, mientras asistía a misa, como lo hacía cada día, veía con lágrimas como otras, recibían co-munión. Pero cuando terminó la misa y todo el mundo estaba listo para salir, de pronto algunos de ellos se sorprendieron al ver la Hostia Consa-grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado absorbida en la oración. El cura

entendió que Nuestro Señor quería ser recibido por ella y en ese momento le dio a Imelda su primera comunión. Al instante entro en extasía, se dejó caer al suelo, inconsciente, y cuando la recogieron, se encontró que estaba muerta. "Ahora puedo morir!" María, Madre de la Eucaristía enséñame a asistir la Santa Misa como si fuera mi primera Misa, mi última Misa, mi única Misa. (Traducido de www.stjosemaria.org)

Palabras para Meditar

«Cor Mariae perdolentis, miserere nobis!» —invoca al Corazón de Santa María, con ánimo y decisión de unirte a su dolor, en reparación por tus pecados y por los de los hombres de todos los tiempos. —Y pídele —para cada alma— que ese dolor suyo aumente en nosotros la aversión al peca-do, y que sepamos amar, como expiación, las contrariedades físicas o morales de cada jorna-da. ~San Josemaria Escriva, Surco 258)

La Oración por el Siervo de Dios, José M. García Lahiguera

Si el Señor os concede la gracia de la oración de adoración, no creáis que perdéis el tiempo: no paséis de ahí. Mas todavía: yo os aconsejo que fomentéis esta forma de oración. No tiene nada de sentimental, y, por lo tanto, de peligrosa. No. Es, sencillamente, la postura mas propia del al-ma-criatura ante Dios. Y, si la fomentéis, ya veréis como se enfervoriza el espíritu, como se os esponja el alma, como se llena de Dios. Es que es la oración mas simple, mas pura, mas divinizada: no hay mas que Dios, a quien se bendice y se alaba y se adora. Que sean estos los sentimientos íntimos y es-pontáneos del alma ante Dios. Sentimientos profundos de humildad, de respeto, de gratitud, de afecto, de santo temor, de intenso amor fi-lial, de piedad, que es la virtud que nos une con Dios, haciéndonos sentir hijos suyos. (Extraído de Santidad Sacerdotal, 120)

Page 4: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado

Mass Intentions / Intenciones de Misa Saturday, February 1st 8:00 a.m.– Judy Ceja 6:00 p.m.– Monteaux Family (Thanksgiving)

Sunday, February 2nd

6:15 a.m.– Almas del Purgatorio 8:00 a.m.-All Families of St. Peter Chanel Staff 10:00 a.m.– Marcia Elena Bueno (Thanksgiving - Birthday) 12:00 p.m.– Fr. Vincenzo Antolini (Thanksgiving for Priesthood) 2:00 p.m.– Parishioners 5:00 p.m.– Sanctification of the Oblates of the Virgin Mary and Families 7:00 p.m.–Por las Almas de los que sirvieron en San Pedro Chanel

Monday, February 3rd

6:00 a.m.– Dolores Barros (RIP) 8:00 a.m.– Elizabeth T. Snell (RIP) 12:00 p.m.– Maria Elena Bueno (Thanksgiving) 6:15 p.m.– Romeo Guerrero (Thanksgiving) 6:15p.m.(sp)- Beto Sanchez & Family (Special Intention)

Tuesday, February 4th 6:00 a.m.– Coleen (RIP) 8:00 a.m.– Manuel Berg (Special Intention) 12:00 p.m.– Jaimes Family (Special Intention) 6:15 p.m.– Alberto & Paulina Gonzalez (8th Wedding Anniversary) 6:15 p.m. - Delfino Rivera-Cruz (RIP)

Wednesday, February 5th

6:00 a.m.– Robert Arthur Brown (RIP) 8:00 a.m.- Irving Corrigan (RIP) 12:00 p.m.– Adonela Del Cid (Thanksgiving) 6:15 p.m.– Christian Guerrero (Thanksgiving) 6:15p.m.(sp)- Geraldine & Faustino Ramos (4th Wedding Anniv)

Thursday, February 6th

6:00 a.m.– Fr. Larry Darnell, OMV 8:00 a.m.– Fr. Craig MacMahon, OMV 12:00 p.m.– Fr. Edward Broom, OMV 6:15 p.m.– Fr. Dave Yankauskas, OMV 6:15p.m.(sp)- Fr. Vincenzo Antolini, OMV

Friday, February 7th

6:00 a.m.– Tonette Cruz (Special Intention) 8:00 a.m.- Gianna Marie Ciccoiani (Thanksgiving) 12:00 p.m.– All Souls in Purgatory 6:15 p.m.– Kevin & Suzie Kearns (Thanksgiving) 6:15p.m.(sp)- Jesus, Consuelo & Enedino Quiñones (RIP)

Saturday, February 8th

8:00 a.m.-Maria Lourdes Linares (Thanksgiving - Birthday) 6:00 p.m.– Ayson Family (Thanksgiving)

Pilgrim Virgin - Feb. 2 – Feb. 9 @ 8am: Virgen Per– Feb. 2 – Feb. 9 @10am: Pilgrim Virgin– Feb.2 – Feb. 9 @12pm: Virgen Per– Feb. 2 - Feb. 9 @2pm:

Did You Know? — Discussing dating with your teenager If you’re thinking about letting your teenager date, start by having a conversation about expectations – your teen’s, and yours – talk, too, about how values are to be upheld in every relationship. These con-versations will arm your child with important moral checkpoints and safety information. Consider talking about your own experiences and choices. Talk about bad choices, and their consequences. For more conversation topics, get a copy of the VIRTUS® article “Talking with your Teen about Dating Safety” at http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

Sabía Usted? — Hablar con sus adolescentes sobre el noviazgo Si usted está pensando en dejar que su hijo/a adolescente tenga no-vio/a, comience con una conversación sobre sus expectativas, las de su hijo/a y las suyas. Platique además sobre cómo deben mantenerse los valores en cada relación. Estas conversaciones armarán a su hijo/a con controles morales importantes y con información sobre su seguridad. Considere hablar sobre sus propias experiencias y decisiones. Hable sobre las malas decisiones y sus consecuencias. Para más temas de conversación, obtenga una copia del artículo de VIRTUS® “Talking with your Teen about Dating Safety” (Hablando con su adolescente sobre un noviazgo seguro), en http://www.la-archdiocese.org/org/protecting/Pages/VIRTUS-Current-Online-Articles.aspx.

Next Pro-Life Holy Hour (Bilingual): Wednesday, February 5 after Mass at 615pm, Main Church Próxima Hora Santa Pro-Vida (Bilingüe): miércoles 5 de febrero después de la Misa de 615pm, Iglesia Principal

Page 5: St. Peter Chanel Catholic Churchspcomv.com/download/2020.0202.pdf · grada elevarse en el aire por encima de Imelda cuando se encontraba arrodillaba ante el taber-náculo cerrado