stammbaum der germanischen sprachen homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. ey ra k lat. so...
TRANSCRIPT
![Page 1: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/1.jpg)
Stammbaum der germanischen Sprachen
![Page 2: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/2.jpg)
Verbreitung der germanischen Sprachen heute
![Page 3: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/3.jpg)
Stammbaum der indogermanischen Sprachen
![Page 4: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/4.jpg)
Indogermanisches „Erbe“ im Deutschen
• Zentraler Wortschatz: Zahlwörter, Verwandt-schaft, menschlicher Körper, Naturerscheinun-gen, einige Tiernamen u.a.
• Wortarten (Nomen, Verb, Adverb)
• Ablaut bei Verben
• Flexion bei Verben und Nomina
• Genera beim Substantiv
![Page 5: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/5.jpg)
Die Begründer der historisch vergleichenden
Sprachwissenschaft
Jacob Grimm (1785-1863) Franz Bopp (1791-1867), August Schleicher (1821-68)
![Page 6: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/6.jpg)
Germanisches „Erbe“ im Deutschen
• Weitere Wortschatzbereiche (z.B. Himmelsrichtungen, Seefahrt, Tiernamen, Geräte)
• Zuordnung des Ablauts zur verbalen Stammbildung
• Schwache Verben
• Doppelte Adjektivflexion
• 1. Lautverschiebung und Vernersches gesetz
![Page 7: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/7.jpg)
GermanInnen?
![Page 8: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/8.jpg)
Germanisches im Lateinischen
Lat. brāca ‘Hose’ < germ. *brōk-ō-, vgl. ahd. bruoh, engl. breechesLat. alces ‘Elch’ < germ. *alg-i-, vgl. an. elgr, dazu indirekt auch ahd. elahho, nhd. Elch.Lat. glēsum ‘Bernstein’ < germ. *glēs-a-, vgl. nhd. Glas.Lat. sāpo ein Haarfärbemittel < germ. *saip-ō-, vgl. nhd. SeifeLat. flado < germ. *flaþ-ōn-, vgl. nhd. FladenLat. harpa < germ. *harp-ō-, ahd. harpfa, nhd. HarfeLat. medus ‘Honigwein’ < germ. *med-u-, nhd. MetLat. rūna ‘Rune’ < germ. *rūn-ō-, nhd. RuneLat. vargus ‘Verbrecher’ > germ. wark-a-, ahd. warg ‘Feind, Verbrecher, Teufel’.Tacitus: Segimērus zu germ. *seg-u- ‘Sieg’ und *mēr-ja- ‘berühmt’; heute: Si(e)gmar
![Page 9: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/9.jpg)
Runen und Jazz (eine Empfehlung)
![Page 10: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/10.jpg)
Das ältere „Futhark“
![Page 11: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/11.jpg)
Die Gallehus-InschriftEK HLEWAGASTIZ HOLTIJAZ HORNA TAWIDO
![Page 12: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/12.jpg)
Antik-germanische Matronennamen
Mit urgermanischem Dat. Pl. auf -ims: Vatvims, Aflims, Saitchamims
Ortsnamen in Matronnennamen: Matronae Iulineihiae (Jülich),
Stammesnamen in Matronennamen: Matronae Hamavehae(Chamaver)
Appellativwortschatz in Matronennamen:
• Matronae Alaferhviae zu dt. alle und ahd. ferh ‘Leben’, also: ‘die alles Leben spenden’
• Matronae Alagabiae zu dt. alle und Gaben, also: ‘die alle Gaben spenden’
• Matronae Alaisiagae zu alle und germ. *aizō (> ahd. ēra) ‘Ehre’
• Matronae Mahlinehis ‘die Matronen des Gerichtsplatzes’, zu ahd. mahal ‘Gericht, Gerichtsplatz’.
![Page 13: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/13.jpg)
Lanzenspitze von Wurmlingen, ca. 600 n.Chr.
IDORIH
![Page 14: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/14.jpg)
Aus dem „Malergischen Glossen“ zur „Lex Salica“
Wenn einer eine mit einem anderen Verheiratete –mallobergo „Anderen-Mädchen“ – nimmt und sich anvermählt, werde er zu 2500 Denaren = 62 ½ Solidi verurtreilt
Si quis spunsa aliena tullerit et sibi in coniugium sociaverit, mallobergo andratheo, sunt sinarii MMD qui faciunt solidus LXII semis culpabilis iudicetur
![Page 15: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/15.jpg)
Endsilbenabschwächung
Do sprach er zin. Gebet dem cheiser daz sin si. unt gebet got daz sin si.
Thô quad her in: geltet thiu thes keisores sint themokesore, inti thiu thar sint gotes gote
14
vnt si sprachen. Des cheîsirsThô quadun sie imo: thes keisores13
vnt ih’c sprach. Wes ist diz bilde unt disiv uberscrift.Tho quad in thêr heilant: uues ist thaz glihnessi inti thaz giscrib thar oba?
12
vnt si brahten einen phfennincSie tho brâhtun imo phending11
Zeigent mir die iungesten munizeOuget mir den muniz thes zinses10
Wes uersu°chet ir truginare mihc.uuaz costot ir mih, lihhizara?9
vnt ih’c erchante ir ubile vnt sprachFurstantanemo iro ueihhane quad ther heilant:8
gezimt dem cheîser der zins ze gebinne oder niht.ist arloubit zins zi gebanne themo kesore odo ni?7
Sage uns waz dunchet dih des.Quid úns uuaz thir gisehan si6
dune sihest niht an die underschidunge der mennischenni scouuos thu heit manno5
dir nist ruch umbe iemaninti nist thir suorga fon niheinigemo4
Mester wir wizzen daz du warhaft bist und den wec gotes in der warheite lerist.
meistar, uuir uuizumes thaz thu uuârvvurti bist inti gotes uueg in uuâre lêris,
3
vnt santon im di ir iungere mit den luten herodis und sprachen
Inti santun imo sine iungiron mit Herodes mannun sus quedante
2
Do giengen enwec di pharisei unt wrden ze rate wie si ih’m geuiengen an der rede
Thô gangante thie Pharisei giengun in girati, thaz sie in bifiengin in uuorte.
1
12. Jh.9. Jh.
![Page 16: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/16.jpg)
Der althochdeutsche Sprachraum
![Page 17: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/17.jpg)
... Was endlich einmal gesagt werden muss!
stulti s(unt) tole sint. romani. uualha. sapientis(unt). spahe sint. paioaripeigira. modica est. luzic ist. sapienti. spahe. in romana. in uualhum. plus habent. mera hapent. stultitia. tolaheiti. qua(m) sapientia. denne spahi.
![Page 18: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/18.jpg)
Drei althochdeutsche KurztexteStraßburger Wundsegen (11. Jh.)
Tumbo saz in berke mit tumbeme kinde enarme. tumb hiez ter berch - tumb hiez taz kintter heilego Tumbo uuersegene tiusa uunda
Hirsch und Hinde (10 Jh.)
Hirez runetahintun in daz orauildu noch, hinta?
St. Galler Sprichwörter (11. Jh.)
so iz regenot, so naszcent te boummaso iz uuath, so uuagont te bovmmaso diz rehpochchili fliet, so plecchet imo ter ars
![Page 19: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/19.jpg)
Althochdeutsche Isidor-Übersetzung
![Page 20: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/20.jpg)
Althochdeutsche Benediktinerregel
![Page 21: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/21.jpg)
Der althochdeutsche „Tatian“
![Page 22: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/22.jpg)
Otfrid von Weißenburg, Evangelienbuch
![Page 23: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/23.jpg)
Notker III. von St. Gallen, Psalter
![Page 24: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/24.jpg)
Williram von Ebersberg
![Page 25: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/25.jpg)
ktpiχhþgfurg.
ghdhbhgdbktp
Med. asp.MediaeTenuesidg.
Erste Lautverschiebung
![Page 26: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/26.jpg)
Das Vernersche Gesetz
- p ´- / - t ´- / - k ´- / - kw ´- (- s ´-)oder:
´- - p - / ´- - t - /´- - k - /´- - kw - (´- - s -)dann:g, ð, i (z)aber nicht:
´- p - / ´- t - /´- k - / ´- kw –sonst: f, þ, χ/h, χw (s) = “normale 1. Lautverschiebung”
![Page 27: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/27.jpg)
1. Lautverschiebung (1)
átta (mit tt < χt)nótt
ahto (nhd. acht)’naht (nhd. Nacht)
lat. octolat. nox (Gen. noctis)
k > χ
hafr ‘Ziegenbock’hjartahornhafahalstíu (< *tehu-)
bair. Habergoaßherza (nhd. Herz)horn (nhd. Horn)habēn (nhd. haben)hals (nhd. Hals)zehan
lat. caperlat. cor (Gen. cordis)lat. cornulat. caperelat. collislat. decem
k > h
þúþrír (þrjár, þrjú)Þórr (Göttername)munnr (< munþ-)verða
dūdrei donarmundwerdan
lat. tulat. treslat. tonare ‘tönen’lat. mentum ‘Kinn’lat. vertere
t > þ
faðirfellfimmfara ‘gehen’faðmr ‘Umfassung. Umarmung,
Busen’fanifúrr
fater (nhd. Vater)fel (nhd. Fell)fimf (nhd. fünf)faran (nhd. fahren)fadem ‘Umarmung, Klafter’
(nhd. Faden)fano (nhd. Fahne)fiur (nhd. Feuer)
lat. pater, aind. pitárlat. pellisgr. pentēlat. por-tare ‘tragen’lat. patere ‘offen stehen’lat. pannus ‘Tuch, Lappen’
gr. pýr (vgl. dt. pyroman)
p > f
AltnordischAlthochdeutschIdg. Konsonant bewahrt in:
Tenues
![Page 28: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/28.jpg)
1. Lautverschiebung (2)
kinn ‘Wange’knédazu kind ‘Geschlecht, Lebewesen’akrkaldrkornok
kinni (nhd. Kinn)kniu (nhd. Knie)dazu kind (nhd. Kind)akkar (nhd. Acker)kalt (nhd. kalt)korn (nhd. Korn)joh (nhd. Joch)
lat. gena ‘Wange’lat. genu lat. genuslat. agerlat. gelidusLat. granumlat. jugum
g > k
hjartatíutveir, (tvær), tvöhvatvita
herza (nhd. Herz)zehan (nhd. zehn)zwei (nhd. zwei)waaaaa (nhd. was)wiaaaaaaaaan (nhd. wissen)
lat. cor (Gen. cordis)lat. decemlat. duolat. quodlat. videre
d > t
updjúprhjalpaepli
ûf (nhd. auf)tiof (nhd. tief)helfan (nhd. hlfen)apful (nhd. Apfel)
lat. sublit. dùbtilit. gélbetilit. óbalas
b > p
AltnordischAlthochdeutsch (aber ggf. 2. LV!)Idg. Konsonant
bewahrt in:
Medien
![Page 29: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/29.jpg)
1. Lautverschiebung (3)
syngvasingan (nhd. singen)idg. senghw-gwh > gw
varmrwarmaind. gharmá- ‘Glut’gwh > w
garðr ‘Zaun, Hof’gestr
garto (nhd. Garten)gast (nhd. Gast)
gr. khórtos (lat. hortus)lat. hostis ‘Fremdling, Feind’, russ. gost ‘Gast’
gh > g
dyrrdóttirmiðja
turi (nhd. Türe)tohter (nhd. Tochter)mitti (nhd. Mitte)
aind. dvā´rah, gr. thýrā (lat. fores)aind. duhitā´, gr. thygáteraind. mádhya (lat. medius)
dh > d
bróðirbera
bruoder (nhd. Bruder)beran ‘tragen’
aind. bhrātar (lat. frater)aind. bharati (lat. ferre)
bh > b
AltnordischAlthochdeutsch (aber
ggf. 2. LV!)
Idg. Konsonant bewahrt in:
Behauchte Medien
![Page 30: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/30.jpg)
1. Lautverschiebung (4)
ahd. ôra, an. Eyralitauisch ausis ‘Ohr’, dt. Öses
dt. Schwieger (g nicht h), an. sværalat. socrus ‘Schwiegermutter’k
got. fadar (d nicht þ!), an. faðirlat. pater ‘Vater’t
ahd. sibun (b nicht f), an. sjaulat. septem ‘sieben’p
Vernersches Gesetz
ahd. haft (nhd. Haft), an. hapt ‘Fessel’lat. capt- (in captare, captus usw.)pt
ahd. naht (nhd. Nacht), an. nóttlat. noct-emkt
ahd. skaban (nhd. schaben), an. skafalat. skaberesk
ahd. stān, stēn (nhd. stehen), an. standalat. starest
ahd. spīwan (nhd. speien), an. spýjalat. spueresp
Nichtverschiebung
Ausnahmen von der 1. Lautverschiebung
![Page 31: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/31.jpg)
Westgermanische Konsonantengemination (1)
kynkunnikunni ‘Geschlecht’
viliwilliowillo ‘Wille’
hel, Gen. heljar ‘Totengöttin; Totenreich’helliahella ‘Hölle’
sifjar Pl. ‘Verwandtschaft’sibbiasipp(e)a ‘Sippe’
setjasettiansetzen
biðjabiddianbitten
altsächsischalthochdeutsch
altnordischwestgermanisch
j-Gemination
![Page 32: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/32.jpg)
Westgermanische Konsonantengemination (2)
litillengl. littlelutzil ‘klein’
kitlamnd. kettelenkitzilôn ‘kitzeln’
eplias. appulapful ‘Apfel’
otrmnl. otterottar ‘Fischotter’
vakr mnd. wackerwakkar ‘wacker’
akrakkarakkar ‘Acker’
bitrbittarbittar ‘bitter’
snotr snottarsnottar ‘klug’
altsächsisch (u.a)althochdeutsch
altnordischwestgermanisch
r- und l-Gemination
![Page 33: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/33.jpg)
2. Lautverschiebung (1)
321321321Position
χχχkχaaatsfffpfahd.
kkktttpppvorahd.
Hochdeutsche Tenuesverschiebung
![Page 34: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/34.jpg)
2. Lautverschiebung (2)
kkktttpppahd.
gggdddbbbvorahd.
Hochdeutsche Medienverschiebung
![Page 35: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/35.jpg)
Lautverschiebungslinien im deutschen Sprachraum
![Page 36: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/36.jpg)
Hauptorte der althochdeutschen Überlieferung
![Page 37: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/37.jpg)
2. Lautverschiebung regional (1)
χχχχkχχffffpf/ffpfaaat`alem.
χχχkχkχkχffffpfpfaaat`bair.
χχχkkkkfffpfpfpfaaat`ostfrk.
χχχkkkkfffpfpfpaaat`südrheinfrk.
χχχkkkkfffppppaaat`rheinfrk.
χχχkkkkfffppppa/taat`mittelfrk.
Vk#VkVKkkk#kVp#VpVKppp#pVt#VtVKttt#tvorahd.
![Page 38: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/38.jpg)
2. Lautverschiebung regional (2)
kkg/kg/kg/kppb/pb/pb/ptttttalem.
kkg/kg/kg/kppppptttttbair.
gggggbb/ppbbbtttttostfrk.
gggggbb/ppbbbttttdsüdrheinfrk.
gggggbb/ppbbbttdd / tdrheinfrk.
gggggbbbg/fbdddd / tdmittelfrk.
ggKgVg(V)#gbbKbVb(V)#bddKdVd(V)#dvorahd.
![Page 39: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/39.jpg)
Viermal ahd. Vaterunser
úaouh árlosi unsih fón ubile
ûaaan ærlôsi unsih fona allêm suntôm
uttan kaneri unsih fona allem sunton
ûaaer lôsi unsih fona ubile
Inti nigileitest unsih in costunga
enti ni verleiti unsih in die chorunga
enti niprinc unsih in chorunka
enti ni unsih firleiti in khorunka
só uúir fúrlaaemes unsaren sculdigon
sama sô uuir flâaaemês unserêm scolom
sama so uuir flaaaames unsrem scolom
sô uuir oblâaêm uns sculdikêm
Inti furlaa uns unsara sculdi
enti vlâa uns unsero sculdienti flaa uns unsro sculdioblâa uns sculdi unseero
unsar brót tagalihhaa gíb uns hiutu
Broot unseraa emeaaîgaa gib uns hiutu
Pilipi unsraa emiaaigaa kip uns eogauuanna
prooth unseer emeaaihic kip uns hiutu
só hér in himile ist só si her in erdu
sama sô in himile endi in erthu
sama so in himile est, sama in erdu
sô in himile sôsa in erdu
si thín uuillouuerdhe uuilleo thînuuesa din uuillouuerde uuillo diin
queme thín rihhiquaeme rîchi thînpiquheme rihhi dinqheme rîhhi dîn
si giheilagot thin namogiuuîhit sî namo thînkauuihit si namo sinuuîhi namun dînan
fater unser thu thar bist in himile
Fater unsêr, thu in himilom bist
fater unser tu pist in himilum.
Fater unseer, thû pist in himile
Fulda, 9. Jh. (M)Weißenburg, 9. Jh. (A)Freising, 9. Jh. (A)St. Gallen, 8. Jh. (E)
![Page 40: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/40.jpg)
Vokale vom Urgermanischen zum Althochdeutschen
-a
ōē-e
ūīui
LangvokaleKurzvokale
Urgermanisch
ā (< ē1)a
ōē2-e
ūīui
LangvokaleKurzvokale
Westgermanisch/voralthochdeutsch
Dazu die Diphthonge eu, au und ai
![Page 41: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/41.jpg)
a-UmlautVon u vor a zu o
Beispiele:
Partizipien: gibotan, gibogan, giholfan, giworfan, ginoman, giflohtan u.a.
Substantive: wolla ‘Wolle’ (< *wull-a-), got ‘Gott’ (< *guþ-a-), aber gutin ‘Göttin’, gold ‘Gold’ (< * gulþ-a-), aber guldîn ‘golden’ (vgl. älteres gülden).
Altnordische Entsprechungen: ull ‘Wolle’, guð ‘Gott’, gull ‘Gold’ .
Von i vor a zu ë
Beispiele:
wëhha ‘Woche’, lëbara ‘Leber’, bëhhâri‘Becher’ < lat. bicarium
Altnordische Entsprechungen: vika‘Woche’, lifr ‘Leber’, gull ‘Gold’, bikar‘Becher’.
Färöisches Anwendungsbeispiel:
![Page 42: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/42.jpg)
ahd. guotī, mhd. güete, nhd.Güteüeuo
ahd. ougilīn, mhd. öugelīn, nhd. Äugleinöuou
ahd. hūti, mhd. hiute, nhd. Häute (mit orthographischem Bezug auf Haut)
ü- geschrieben iuū
ahd. bōsi, mhd. bœse, nhd. böseœō
ahd. rātis, mhd. rætes, nhd. rätstæā
ahd. guldīn > mhd., nhd. güldenüu
ahd. hofisk > mhd. höfesch, nhd. höfischöo
ahd. mahtig, mhd. mehtec, nhd. mächtig (mit orthographischem Bezug auf Macht)
äaahd., Schreibung erst mhd., deshalb „Sekundärumlaut“
ahd. eltir, mhd. elter, nhd. älter (mit orthographischem Bezug auf alt), nicht vor ht, deshalb ahd. mahtig
eahd. i, ī, jaahd. „Primärumlaut”
ahd. biugis, mhd. bü-ges <biuges>, nhd. nach analoger Anpassung biegst (sonst hieße es *beugst ≠ du beugst von beugen!)
ahd. iu > mhd. ü- > nhd. eu
i, ueo
ahd. gibis, mhd. gibes, nhd. gibst zu ahd. geban, mhd. geben, nhd. geben
ii, uevorahd./westgerm.
Beispiele / AnmerkungenProduktauslösendbetroffenPhase
i-, j-, u-Umlaut in der (Vor-)Geschichte des Deutschen
![Page 43: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/43.jpg)
keine Entsprechungklingo ‘reißender Bach’ (vgl. Klingental)
villr (mit Konsonantenassimilation)wilt ‘wild’
blindrblint ‘blind’
finnafindan ‘finden’
vindrwint ‘Wind’
bindabintan ‘binden’
ebenso altnordischalthochdeutsch
Germ. e > i vor Nasalverbindung
![Page 44: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/44.jpg)
Althochdeutsche Diphthongierung
hóstahuosten ‘husten’
hórsahuora ‘Hure’
fróðrfruot ‘gelehrt, klug’
bókbuoh ‘Buch’
óp ‘Geschrei, Gejammer’wuofen ‘weinen, schreien’
sœkja (jan-Verb, deshalb Umlaut)suohhen ‘suchen’
fórfuor ‘fuhr’
dró ‘zog’truog ‘trug’
óðr (Mask.) ‘Gesang, Dichtung’, (Adj.) ‘wütend, rasend’wuot ‘Wut’
góðrguot ‘gut’
blóðbluot ‘Blut’
flóðfluot ‘Flut’
bróðirbruoder ‘Bruder’
Germ. ō
héthiaa, hiea ‘Hieß’
létliaa, liea ‘ließ’
prestr (mit sekundärer Kürzung)preastar, priester ‘Priester’
bréfbriaf, brief ‘Brief’
gerzkr (mit Metathese) ‘griechisch, russisch’Kriahhun, Kriahhun, Griehhun ‘Griechen’
hérhiar ‘hier’
vgl. altnordischalthochdeutsch
Germ. ē2
![Page 45: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/45.jpg)
eir ‘Kupfer’êr ‘Erz’
vei ‘wehe!’wê (< *wai-wa-) ‘Weh, wehe’
meirimêro ‘größer, mehr’
geirrgêr ‘Speer’
Monophthongierung von r, h, w
eigaeigan ‘haben, besitzen’
feigr ‘dem Tod geweiht’feigi ‘feige, dem Tod geweiht’
deilateilen ‘teilen’
heimheim ‘heim(wärts)’
beinbein ‘Knochen’
reiðreit ‘ritt’
hleifr(h)laib, leib ‘Laib’
steinnstain, stein ‘Stein’
ohne Monophthongierung ai > ei
vgl. altnordischalthochdeutsch
Germ. ai
![Page 46: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/46.jpg)
auðn ‘Öde, Ödland’ôdi ‘öde’
auðigrôtag ‘reich’
heyra (mit Umlaut)hôren ‘hören’
eyra (mit Umlaut)ôra ‘Ohr’
dauðrtôt ‘tot’
rauðrrôt ‘rot’
Monophthongierung vor r, h, Dentalen
daufrtoub ‘taub’
lauglouga ‘Lauge, Bad’
lauflaub ‘Laub’
baugrboug ‘Ring’
baugboug ‘bog’
ohne Monophthongierung
Germ. au
![Page 47: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/47.jpg)
dýrr (mit Monophthongierung)tiuri ‘teuer’
lýðr ‘Volk, Leute’ (mit Monophthongierung)liuti ‘Leute’
(ek) skýt (mit Monophthongierung)(ik) skiuau ‘ich schieße’
(ek) býð (mit Monophthongierung)(ih) biutu ‘ich biete’
umgelautet (vor i, u)
djúprtiof ‘tief’
Sjúkrsioh ‘siech, krank’
þjófdiob ‘Dieb’
skjótaskioaan ‘schießen’
þjóðdiot ‘Volk’
bjóðabiotan ‘bieten’
nicht umgelautet
Germ. eu
![Page 48: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/48.jpg)
Ablaut: das idg. Grundschema
ōē
oe
øquantitativ
qualitativ
![Page 49: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/49.jpg)
Wurzelstruktur idg. Verben
(K) V R (K)
oder
(K) V K
K = Konsonant, V = Vokal, R = Resonant.
![Page 50: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/50.jpg)
rc
ld
nf
me
Ju
4i
konsonantisch realisiertsonantisch realisiert
Idg. Resonanten
Das germanische Verbalsystem – Grundlagen (1)
![Page 51: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/51.jpg)
iia4īgerm.
iio4e4
ø + iø + io + 4e + 4idg.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 1
uuaJeJ oder ūgerm.
uuoJeJ
ø + uø + uo + Je + Jidg.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 2
Das germanische Verbalsystem – Grundlagen (2)
![Page 52: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/52.jpg)
Das germanische Verbalsystem – Grundlagen (3)
um, un, ul, ur + Kum, un, ul, ur + Kaegerm.
e, f, d, c+ Ke, f, d, c+ Kom, on, ol, or + Kem, en, el, er + K
ø + e, f, d, c+ Kø + e, f, d, c + Ko + m, n, l, r + Ke + m, n, l, r + Kidg.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 3
um, un, ul, urēaregerm.
e, f, d, cēm, ēn, ēl, ērom, on, ol, orem, en, el, er
ø + e, f, d, cē + m, n, l, ro + m, n, l, re + m, n, l, ridg.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 4
![Page 53: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/53.jpg)
Das germanische Verbalsystem – Grundlagen (4)
eēae germ.
e + K (≠ R)ē + K (≠ R)o + K (≠ R)e + K (≠ R)idg.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 5
aōōagerm.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 6
aāaiauō
ē2
ē2
ē2
eoeo
ē2
ē2
ē2
eoeo
aāaiauō
germ.
Part.Prät.Prät.Pl.Prät.Sg.Präs.Klasse 7
![Page 54: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/54.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (1)1. Klasse, germ.: ī – a4 – i – i
Eine Reihe 1a: î – ei – i – i
Eine Reihe 1b: î – ê – i – i
1a: rîtan (rîtu) – reit – ritum – giritan.
Ebenso z.B.: bîtan ‘warten’, skîzan‘scheißen’, trîban ‘treiben’, swîfan‘schweifen’, skrîtan ‘schreiten’, skînan‘scheinen’, (h)nîgan, stîgan ‘steigen’,
Mit grammatischem Wechsel: snîðan(snîdu) – sneid – snitum – gisnitan‘schneiden’. Ebenso: lîdan ‘leiden’
1b: mit grammatischen Wechseln: lîhan (lîhu) – lêh – liwun – giliwan.
zîhan (zîhu) – zêh – zigum – gizigan‘zeihen, beschuldigen’
í – ei – i - i
í – é – i - i
ríða – reið – riðum – riðinn.
Ebenso z.B. bíða ‘warten’, skíta ‘scheißen’, dríta dass., drífa ‘treiben’, swífa ‘ablenken’, skríða ‘schreiten’, skína ‘scheinen’,
Grammatischer Wechsel beseitigt: sníða – sneið – sniðum – sniðinn ‘schneiden’, líða ‘gehen, gleiten’
Mit Schwund von auslautendem g und Monophthongierung > é: hníga– hné – hnigum – hniginn ‘neigen’; ebenso z.B.: míga ‘pinkeln’, stíga‘steigen’
![Page 55: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/55.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (2)2. Klasse, germ.: eJ / ū – aJ – u – u
AlthochdeutschEine Reihe 2a: io (iu) / û – ou – u - ôEine Reihe 2b: io (iu) / ô – u – o2a: biogan (biugu) – boug – bugum – gibogan ‘biegen’. Ebenso: fliogan ‘fliegen’, triogan ‘(be)trügen’, kriochan ‘kriechen’, riochan ‘rauchen’, liochen ‘rupfen’, skioban ‘schieben’, sliofan ‘schlüpfen’, triofan ‘triefen’.Variante Präsens mit û: sûfan (sûfu) – souf –suffum – gisoffan. Ebenso: sûgan ‘saugen’, lûhan ‘schließen’Mit grammatischem Wechsel: ziohan (ziuhu) – zoug – zuhum – gizogan. Ebenso: fliohan‘fliehen’.2b: biotan (biutu) – bôt – butum – gibotan. Ebenso: gioaan ‘gießen’, (ir-, bi-)drioaan‘verdrießen’, dioaan ‘tosen’, nioaan‘genießen’, rioaan ‘weinen’. – Mit Rhotazismus: friosan (friusu) – frôs – frurum –gifrorann. Ebenso: (fir)liosan ‘verlieren’
Variante Präsens mit jó: fljóta – flaut –flutum – flotinn. Ebenso: brjóta ‘bechen’, gjóta ‘gießen’, hljóta ‘bekommen’, hrjóta‘schnarchen’, ljósta ‘schlagen’, njóta‘genießen, nützen’, þjóta ‘tosen’, þrjóta ‘zu Ende gehen’, bjóða ‘bieten’, hrjóta ‘reuten’, rjóða ‘röten’, sjóða ‘sieden’, gjósa ‘sprudeln’, hnjósa ‘niesen’.Variante Präsens mit jú (stammauslautendg, k, f, p): krjúpa – kraup – krupum – kropinn‘kriechen’, drjúpa ‘tropfen’, kljúfa ‘spalten, zerhacken’, rjúfa ‘zerreißen’, fjúka ‘zerstie-ben’, rjúka ‘rauchen’, strjúka ‘streichen’, fljúga ‘fliegen’, ljúga ‘lügen’, smjúga ‘schmie-gen’.Variante Präsens mit ú: súpa – saup – supum– sopinn ‘saufen’. Ebenso: súga ‘saugen’, lúka ‘verschließen’, lúta ‘sich beugen’.Mit grammatischem Wechsel, der aber teilweise beseitigt ist: frjósa – fraus neben frera – frusum neben frerum – frosinn neben frerinn ‘frieren’. Der e-Vokalismus ist durch Analogie zur 7. Klasse verursacht (s. dort).Ähnlich kjósa ‘wählen’
![Page 56: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/56.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (3)
3. Klasse, germ.: e – a – u – uEine Reihe 3a i – a – u – uEine Reihe 3b ë – a – u – o3a (mit Hebung ë > i vor Nasalverbindung): singan(singu) – sang – sungum – gisungan. Eben-so: swimman‘schwimmen’, klimman ‘(er)klimmen’, limpfan‘zukommen’, rimpfan ‘rümpfen’, brinnan ‘brennen, in Flammen stehen’, biginnan ‘beginnen’, bilinnan‘aufhören’, sinnen ‘streben’, (in-)trinnan ‘sich absondern’, winnan ‘sich mühen’, dringan ‘dringen’, dwingan ‘zwingen’, sprin-gan ‘springen, swingan‘schwingen’, hinkan ‘hinken’, sinkan ‘sinken’, stinkan‘stinken’, trinkan ‘trinken’, slintan ‘verschlingen’, swintan ‘schwin-den’, wintan ‘winden’.3b (mit Umlaut u > o vor a im Part.Prät.): wër-fam(wirfu) – warf – wurfum – giworfan. Ebenso: bëllan‘bellen’, gellen ‘gellen’, mëlkan ‘melken’, gëltan‘(ver)gelten’, skëltan ‘schelten’, smëlzan ‘zerschmelzen’(intr.), hëlfan ‘helfen’, skërran ‘kratzen’, wërran‘durcheinander kommen’ (intr.), bërgan ‘bergen’, stërban ‘sterben’, wërdan ‘werden’, sërtan ‘vögeln’, ferzen ‘furzen’, bifelhan ‘übergeben, anempfehlen, befehlen ’.Mit anderem stammschließendem Vokalis-mus: brëttan ‘ziehen, zücken’, brëstan ‘bersten’, drëskan‘dreschen’, flëhtan ‘flechten’, fëhtan ‘fechten’. Spätahd./mhd. erfolgt meist Übertritt in Klasse 4.
Eine Reihe 3a mit i / y – a – u – uEine Reihe 3b mit ja (e) / ø (e)/ e – a – u – oVariante Präsens mit i (vor Nasalverbindung), z.T. mit Konsonantenassimilation im Auslaut binda – batt– bundum – bundinn. Ebenso: hrinda – hratt ‘stoßen’, vinda – vatt ‘winden’, springa – sprakk ‘springen’, stinga– stakk ‘stechen’, ohne solche Assimilation: vinna –vann – unnum – unninn, svimma – svamm – svummum –svumminn.Variante Präsens mit y (infolge von v nach dem stammschließenden Konsonanten): syngva – sûng(mit û < a vor ehemals v) – sungum – sunginn. Ebenso: slyngva ‘schleudern’, þryngva ‘dringen’Variante Präsens mit ja (durch Brechung): bjarga(aber: 1SIPs berg) – barg – burgum – borginn. Ebenso: gjalda ‘gelten’, skjalfa ‘zittern’, skjalla ‘schellen, klatschen’.Variante Präsens mit ø (< e vor v): støkkva (aber: 1SIPs stekk) – stûkk (mit û < a vor ehemals v) –stukkum – stokkinn ‘(zer)springen, spritzen’. Ebenso: søkkva ‘sinken’, hrøkkva ‘weichen’, kløkkva ‘ächzen, stöhnen’.Variante Präsens mit e („ungebrochen“ in leichter Silbe und nach v, l, r aus e oder durch Analogie mit den finiten Formen des SPs): bresta ‘bersten’ – brast –brustum – brostinn. Ebenso: detta ‘hinfallen’, gnesta‘krachen’, snerta ‘berühren’, verpa ‘werfen’, verþa‘werden’, svella ‘anschwellen’, freta (mit r-Metathese) ‘furzen’, serða ‘vögeln’, fela ‘verbergen’.
![Page 57: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/57.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (4)4. Klasse, germ. e – a –ē1 – u (4. Klasse)
Auf einer frühen urgemanischen Stufe muss genau wie in Klasse 3 zweimal die Schwundstufe angesetzt werden, d.h. ē1 kann erst auf einer jüngeren Stufe eingetreten sein. West- und Nordgermanischen ē1 > ā.Im Ahd. ist die Hauptvariante die Reihe ë – a – ā – o mit stammschließendem m, l, r, also: nëman (nimu) –nam – nāmum – ginoman. Ebenso: hëlan ‘hehlen’, stëlan‘stehlen’, quëlan ‘quälen’, dwëlan ‘betäubt sein’, bëran‘tragen’, twëran ‘rühren’ (dazu später mit ostmd. Lau-tung Quirl), skëran ‘scheren’, swëran ‘schwären, schmerzen’, zëran ‘zehren’, brëman ‘brummen’ (dazu Bremse), zëman ‘ziemen’, bedingt auch: quëman ‘komen’(PPt. quëman wie in Klasse 5).Variante mit stammschließendem hh (< germ. k): brëhhan (brihhu) – brah – brâhum – gibrohhan. Ebenso: sprëhhan ‘sprechen’, rëhhan ‘rächen’, stëhhan ‘stechen’. Mit nochmals abweichendem Konsonantismus trëffan‘treffen’.Die an. (got., ae.) Entsprechungen gehen nach Klasse 5. Die ahd. Zugehörigkeit ist wohl eine Sonderent-wicklung, vielleicht in Analogie zu brëhhan, das auch im Ae. und Got. zu Klasse 4 gehört (im An. gibt es keine Entsprechung).Sonderfall kuman (kumu) – kâmum – kuman. Diese Formen sind im späteren Althochdeutschen vorherrschend und die Grundlage für nhd. kommen.
Das á < ē1 erscheint in älteren Quellen (und deshalb auch in manchen Grammatiken) als û´ oder auch als ó.Variante Part. Prät. mit o: bera – bar – bárum– borinn. Ebenso: vefa – vaf – váfum – ofinn (v-Schwund vor o) ‘weben’. Mit grammatischem Wechsel fela – fal – fálum –folginn ‘verbergen’ (das „zugehörige“ h in den anderen Formen ist auf voraltnordi-scher Stufe geschwunden).Variante Präs. mit o (hier Umfärbung e > o nach v): sofa – svaf – sófum / sváfum – sofinn(hier o < u). – Auch koma (hier o < u hier wegen der abweichenden Ablautstufe!) –kam – kámum – kominnVariante Part. Prät. mit u: e – a –á –u: nema –nam – námum – numinn. Ebenso: svima(Prät.Pl. suminn) neben svimma (Klasse 3).
![Page 58: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/58.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (5)5. Klasse, germ.: e – a – ē1 – e
Eine Reihe ë (i) – a – â – ëEine Reihe i – a – â – ë (j-Präsentien)Zur Normalvariante ë – a – â – ë gehört z.B. gëban (gibu) – gab – gâbum – gigëban‘geben’. Ebenso: mëaaan ‘messen’, pflëgan‘pflegen’, wëgan ‘wiegen, wägen’, knëtan‘kneten’, trëtan ‘treten’, gëaaan ‘erlangen’, fir-gëaaan ‘vergessen’, jëhan ‘sprechen, bekennen’, giskëhan ‘geschehen’. – Ebenso, nur mit grammatischem Wechsel (Rhotazismus): wësan (wisu, aber meistens bin) – was – wârum – giwësan ‘sein’, lësan‘lesen’, ginësan ‘genesen’. Auch: quëdan(quidu) – quad – quâtum – giquëtan‘sprechen’, sëhan – sah – sâhun – gisëwan(meist aber gisëhan).Sonderfall ëaaan – âa (Langvokal im Sing.Prät.) – âaun – giëaaan. Ebenso frëaaan.Die jan-Präsentien haben i im Präs. und Inf., dazu Gemination des stammauslautenden Konsonanten, z.B. bitten (bittu) – bat – bâtum – gibëtan. Entsperchend: liggen ‘liegen’, sitzen ‘sitzen’.
Eine Reihe e – a – á – eEine Reihe i – a – á – eZur Normalvariante e – a – á – e gehört z.B. gefa – gaf –gáfum – gefinn ‘geben’. In der 3. Stammform steht im älteren An. auch û´. oder ó (wie in Klasse 4). Ebenso: drepa ‘erschlagen’, freta ‘furzen’, geta ‘bekommen’, meta‘messen, abschätzen’, leka ‘leck sein’, reka ‘treiben’, lesa‘lesen’, kveða ‘sprechen’.Besonderheiten: sjá (< séa mit Akzentverschiebung wie Njáll) – sá – sám (Schwund des u der Endung) – sénn(Schwund des i der Endung) ‘sehen’.Zwei verschiedene (homonyme) Verben sind zusammengefallen in vega – vá (nach Konsonantenschwund und Ersatzdehnung im Auslaut) –vágum – veginn 1. ‘wägen, wiegen’, 2. ‘töten’. Das erste entspricht bedeutungsgleichem ahd. wëgan, das zweite ist sekundär in die Klasse gekommen und geht auf germ. wīhan mit grammatischem Wechsel h – g zurück. Die g-Formen sind analog aufs ganze Paradigma übertragen worden (vgl. auch ahd. wîgan ‘kämpfen’).Wie ahd. ëaaan hat auch an. eta im Prät.Sg. langes á: át.Die jan-Präsentien haben im Präs. den Stammvokal i: biðja– bað – báðum - beðinn ‘bitten, befehlen’. Entsprechend sitja‘sitzen’, liggja ‘liegen’, þiggja ‘empfangen’ (beides mit j-Gemination von g).
![Page 59: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/59.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (6)6. Klasse, germ. a – ō – ō – a
Eine Reihe a – uo – uo – aEine Reihe e – uo – uo – a (j-Präsentien)Zur Hauptvariante gehört z.B. faran(faru) – fuor – fuorum – gifaran. Ebenso: gangan ‘gehen’, gnagan ‘nagen’, tragan‘tragen’, sahhan ‘streiten’, watan ‘waten’, graban ‘graben’, skaban ‘schaben’, galan‘singen’, malan ‘mahlen’, spanan‘verlocken’, waskan ‘waschen’, wahsan‘wachsen’, bahhan ‘backen’, standan‘stehen’ (neben „athematischem“ stênund stân). – Mit grammatischem Wechsel: slahan (slahu) – sluog – sluogum– gislahan (auch gislagan) ‘schlagen’. Ebenso: dwahan ‘waschen’, lahan‘tadeln’.Zu den j-Präsentien gehören skepfen (< skapjan) – skuof – skuofum – giskaffan‘schöpfen, schaffen’. Entsprechend: swerien ‘schwören’, heffen ‘haben’, dieses mit grammatischem Wechsel heffen(heffu) – huob – huobum – gihaban.
Eine Reihe a – ó – ó – a / eEine Reihe e / ey / œ – ó – ó – a /e (j-Präsentien)Zur Hauptvariante gehört z.B. fara – fór – fárum –farinn. Ebenso: taka ‘nehmen’, gala ‘singen’, mala‘mahlen’, grafa ‘graben’, skafa ‘schaben’ hlaða‘(auf)laden’, kala ‘frieren’ (ohne ahd. Entspre-chung, vgl. jedoch mhd. küel ‘kühl’), aka ‘fahren’, skaka ‘schütteln’, vaða – óð – óðum – vaðinn ‘wa-ten’. Mit entsprechenden Prät-Formen vaxa‘wachsen’.Stammschließendes h (im grammatischen Wech-sel mit g) ist bei gleichzeitiger Ersatzdehnung im Auslaut geschwunden: slá – sló – slógum – sleginn(mit Palatalumlaut a > e vor g) ‘schlagen’. Ebenso: þvá ‘waschen’, flá ‘schinden, (die Haut oder das Fell) abziehen’, klá ‘reiben’.Die Reihe der j-Präsentien zeigt im An. unter-schiedliche Stammvokal im Präsens, nämlich e: hefja– hóf – hófum – hafinn ‘heben’. Ebenso: skepja‘schaffen’, sverja ‘schwören’.Präsens auf ey (durch j-Umlaut aus au): deyja – dó– dúm – dáinn, ebenso geyja ‘bellen’.Präsens auf œ: hlœja – hló – hlógum – hleginn‘lachen’.
![Page 60: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/60.jpg)
Einzelsprachliche Entwicklungen: Althochdeutsch und Altnordisch (7)
Germ. ablautlose, jedoch reduplizierende Reihen (7. Klasse)Die Verben, die hierher gehören, hatten ursprünglich kei-nenAblaut, weshalb sich bei ihnen die Reduplikation vergleichs-weise lange gehalten hat. Im Althochdeutschen ist die Redup-likation nahezu völlig verschwunden. Es gibt nur noch ganz vereinzelt archaische Formen, die nur als Reflexe reduplizienderVorformen erklärt werden können, z.B. zu stôaan ‘stoßen’ das Prät. steroz (< *stezot < *stestot o.ä. mit z für sth. Sibilant). Der Normalfall ist jedoch stioa mit (erst sekundär eingeführtem) Ablaut.Für das Althochdeutsche sind zwei Großgruppen zu unterschei-den, je nach „hellem“ oder „dunklem“ Präsensvokal:Reihe mit „hellem“ Präsensvokal a /â (< e2) / ei – ia – ia - a /â (< e2) / ei. Hierzu gehören mit a: haltan (haltu) – hialt – hialtum –gihaltan ‘halten’. Ebenso salzan ‘salzen’, waltan ‘walten’, skaltan‘stoßen’, spaltan ‘spalten’, blantan ‘mischen’, gangan ‘gehen’ (dazu jedoch die „athematischen“ Nebenformen gên und gân), bannan‘bannen’, spannan ‘spannen’, fallan ‘fal-len’, faldan ‘falten’. Beson-derheiten weist fâhan mit sekun-därem Langvokal (aus *fanχan) und grammatischem Wech-sel auf: fâhan (fâhu) – fiang – fiangum –gifangan. Ebenso hâhan ‘hängen’.Mit â: râtan (râtu) – riat – riatum – girâtun. Ebenso bâgan ‘streiten, kämpfen’, blâsan ‘blasen’, brâtan ‘braten’, lâaan ‘lassen’, slâfan‘schlafen’.Mit ei: heiaan (heiau) – hiaa – hiaaum – giheiaan ‘heißen, nen-nen’. Ebenso meiaan ‘schneiden’, skeidan ‘scheiden’, sweifan ‘winden’.Reihe mit „dunklem“ Präsensvokal ou / uo / ô – io – io - ou / uo / ô. Hierzu gehören mit ou: loufan (loufu) – liof – liofum – giloufan. Ebenso houwan ‘hauen’. Mit uo: bluoaan (bluoau) – blioa – blioaum – gibluoaan ‘opfern’. Ebenso: (h)ruofan ‘rufen’, wuofan ‘schreien’, fluochan ‘fluchen’.Mit ô: stôaan (stôau) – stioa – stioaum – gistôaan ‘stoßen’. Ebenso: skrôtan ‘schroten, zerkleinern’.
Das Altnordische hat zwar die Reduplikation ebenfalls weitgehend aufgegeben, bewahrt aber noch mehr eindeutige Reste als das Althochdeutsche. Auch hier gibt es – ja nach Präsensvokal – verschiedene Untergruppen.Reihe ó – e – e – ó mit deutlichen Reduplikationsrelikten: róa – rera – rerum – róinn‘rudern’. Ebenso gnúa – gnera – gnerum – gnúinn ‘reiben’, gróa ‘wachsen’, sá ‘säen’, snúa ‘drehen, wenden’.Reihe ei – é – é – ei: heita – hét – hétum – heitinn. Ebenso leika ‘spielen’, sveipa ‘schwingen; umhüllen’ (dieses oft auch schwach flektiert).Reihe au – jó – jó – au: hlaupa – hljóp –hljópum – hlaupinn‘laufen’. Entsprechend auka – jók – jókum - aukinn‘vermehren’, ausa – jós – jósum – ausinn ‘schöpfen’. Hierher letztlich auch (mit „Verschärfung und u-Umlaut) hûggva – hjó – hjoggum - hûggvinn ‘hauen’, auch búa – bjó – bjoggum – búinn ‘wohnen’.Reihe a – e – e – a: falle – fell – fellum – fallinn ‘fallen’. Ebenso blanda ‘mischen’, falda ‘umbinden’, halda‘halten’. Mit Konsonantenassimilation im Wortauslaut: ganga – gekk – genum – genginn ‘zu Fuß gehen’, hanga –hekk – hengum – hanginn, fá – fekk – fengum –fangin/fenginnReihe á – é – é – á: láta – lét – létum – látinn ‘lassen’. Ebenso blása ‘blasen’, gráta ‘weinen’, ráða ‘raten’.Reihe ó – é – é – ó: blóta – blét – blétum – blótinn ‘opfern’
![Page 61: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/61.jpg)
gealtetaltetealtenmhd.
gialtêtaltêtaaltên ‘alt werden’ahd.ên-Verben(3. Klasse)
gesalbetsalbetesalbenmhd.
gisalbôtsalbôtasalbôn‘salben’ahd.ôn-Verben(2. Klasse)
Part.Prät.1./3. Sg. Ind. Prät.Inf.
Die schwachen Verben des Althochdeutschen2. und 3. Klasse
Weitere der 2. Klasse: fiskôn ‘fischen’, dionôn ‘dienen’, dankôn ‘danken’, mahhôn ‘machen’, korôn ‘prüfen’, samanôn ‘sammeln’, offanôn ‘öffnen’, rîhhisôn ‘herrschen’, managfaltôn‘vervielfachen’, mihhilosôn ‘verherrlichen’ (u.v.a.)
Weitere der 3. Klasse: folgên ‘folgen’, lernên ‘lernen’, fragên ‘fragen’, dagên ‘schweigen’, klëbên‘kleben’, darbên ‘Not leiden’, sorgên ‘sorgen’, mornên ‘trauern’, hangên ‘hängen’, naaaên ‘nass werden’ (im gegensatz zu netzen ‘nass machen’), rîfen ‘reif werden’, fûlen ‘faul werden’, trunkanên ‘betrunken werden’ (u.a.).
![Page 62: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/62.jpg)
gezaltergezeletzel-e-tezellenMhd.
gizaltêrgizelitzel-i-tazellenAhd.
flektiertunflektiert
(3) Part. Prät.(2) 1./3. Sg. Ind. Prät.(1) Inf.
jan-Verben (= schwache Verben, 1. Klasse)
Mit kurzer = leichter Stammsilbe
Weitere (mit Mehrfachkonsonanz aus der westgermanischen Konsonantengemination): nerien ‘retten’, frummen ‘fördern’, dennen ‘dehnen’, knussen ‘zerstoßen’, leggen ‘legen’, decken ‘decken’, retten ‘retten’, skutten ‘schütteln’, setzen ‘setzen’, intswebben ‘einschläfern’, stepfen‘schreiten’, knupfen ‘knüpfen’, frewen / frouwen ‘erfreuen’
![Page 63: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/63.jpg)
jan-Verben (= schwache Verben, 1. Klasse)
Mit langer = schwerer Stammsilbe
gestarktergesterketstarkteMhd.
gistarktêrgisterkitstarktasterkenAhd.
gelôstergelAsetlôstelAsenMhd.
GilôstêrgilôsitlôstalôsenAhd.
flektiertunflektiert
Part. Prät.1./3. Sg. Ind. Prät.Inf.
Weitere mit langem Stammvokal oder Diphthong): hôren ‘hören’, teilen ‘teilen’, tuomen ‘richten’, wânen‘wähnen, meinen’, lôsen ‘lösen’, ougen ‘zeigen’, suochen ‘suchen’, wîhen ‘weihen’, blîden ‘erfreuen’, leiten ‘leiten’, weiaen ‘zeigen’, gilouben ‘glauben’, roufen ‘raufen’, hî(w)en ‘heiraten’, sâen ‘säen’, muoen ‘mühen’.
Weitere mit stammschließender Mehrfachkonsonanz (nicht aus westgermanischer Konsonantengemination, sondern schon germanisch): stellen ‘stellen’, merren ‘hindern’, brennen ‘anzünden, in Brand stecken’, kussen ‘küssen’, zucken ‘zücken’, hengen ‘erlauben’, trenken ‘tränken’, kunden ‘künden’, werten ‘verletzen’, wenten ‘wenden’, dursten ‘dürsten’, festen ‘fest machen’, heften ‘heften’, âhten ‘ächten’, welzen ‘wälzen’, refsen ‘tadeln’, krumben ‘krümmen’, dempfen ‘dämpfen’.
Ebenso verhalten sich mehrsilbige Stämme: angusten ‘ängstigen’, mahalen ‘geloben’, nidaren ‘erniedrigen’, bouhanen ‘Zeichen geben’, garawen ‘bereiten’.
![Page 64: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/64.jpg)
i = 3. Stammform der starken Verben 1. Klasse
ei = 2. Stammform der starken Verben, 1. Klasse
vissvitveitan.
wiss- / wësswiaaweiaahd.
Jiss-Jitwissen (Pl.)
Jait-weiß (Sg.)
urgerm.
Jid- + d- > Jitt > Jitst > Jiss-
Jid-wissen (Pl.)
Ja4d-weiß (Sg.)
neues PerfektBed. Vergangenheit
Form: PerfektBed.: Gegenwart
nicht mehr davorurgerm.
Jid-haben gesehen (Pl.)
Ja4d-habe gesehen (Sg.)
Jeid- sehen
noch nicht daForm: PerfektBed.: Vergangenheit
Form: PräsensBed.: Gegenwart
idg.
Vom Perfekt zum Präsens – das Beispiel gesehen haben > wissen
![Page 65: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/65.jpg)
Präteritopräsentia – althochdeutsch / altnordisch (1)
áttráttaeigumáttáeiga
vitaðrvissavitumveistveitvita
eiganeigum
giwiaaanwissa / wëssawiaaumweistweiawiaaan
Part.1./3.Sg.Ind.1./3.Pl.Ind.2.Sg.Ind.1./3.Sg.Ind.Inf.
PräteritumPräsens
1. Klasse
Die an. Entsprechung tuga ist schwaches Verb (Kl. 2)
-tohtatugum-tougtugan
Part.1./3.Sg.Ind.1./3.Pl.Ind.2.Sg.Ind.1./3.Sg.Ind.Inf.
PräteritumPräsens
2. Klasse
![Page 66: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/66.jpg)
Präteritopräsentia – althochdeutsch / altnordisch (2)
PräteritumPräsens
Ahd. turran hat keine an. Entsprechung
þurftþurftaþurfumþarftþarfþurfa ‘brauchen’
kunnatkunnakunnumkanntkankunna ‘können’
un(na)tunnaunnumanntannunna ‘lieben’
-gitorstagiturrumgitarstgitarturran ‘wagen’
-dorftadurfumdarftdarfdurfan‘brauchen’
-kondakunnumkanstkankunnan ‘können’
-ondaunnum-anunnan ‘gönnen’
Part.1./3.Sg. Ind.1./3. Pl.Ind.2.Sg.Ind.1./3. Sg.Inf.
3. Klasse
![Page 67: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/67.jpg)
Präteritopräsentia – althochdeutsch / altnordisch (3)
ahd. ginah hat keine an. Entsprechung
an. muna und munu haben keine ahd. Entsprechung
munaðrmunda / myndamunummunt / mantmun / manmunu ‘werden’
munaðrmunðamunummantmanmuna ‘denken an’
skyldr ‘schuldig’skyldaskulumskaltskalskulu ‘sollen’
ginah ‘genügt’
skoltaskulunskaltskalskolan ‘sollen’
Part.1./3.Sg. Ind.1./3. Pl.Ind.2.Sg.Ind.1./3. Sg.Inf.
PräteritumPräsens
4. Klasse
![Page 68: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/68.jpg)
Präteritopräsentia – althochdeutsch / altnordisch (4)
máttmáttamegummáttmámega
mahta /mohtamagun / muganmahtmagmagan / mugan
Part.1./3.Sg. Ind.1./3.Pl. Ind.2.Sg. Ind.1./3. Sg. Ind.Inf.
PräteritumPräsens
5. Klasse
-knáttaknegumknáttknáknáttu ‘können’
Im Ahd. keine Entsprechung zu an. knáttu, im An. keine Entsprechung zu ahd. muoaan
-muosamuoaunmuostmuoamuoaan ‘mögen’
Part.1./3.Sg. Ind.1./3.Pl. Ind.2.Sg. Ind.1./3. Sg. Ind.Inf.
PräteritumPräsens
6. Klasse
![Page 69: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/69.jpg)
Althochdeutsch und altnordisch ‘wollen’
veliwellēnveliwellent3
veliðwellētveliðwellet2
velimwellēnvelimwellemēs1Pl.
veliwelleviill (ll < lR)wili3
veliwellēsvill (ll < lR)wili / wilt2
veljawellevilwillu / wille / wil1Sg.
an.ahd.an.ahd.
KonjunktivIndikativ
Präsens
![Page 70: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/70.jpg)
tātuntātuntuontuont3
tātuttātuttuottuot2
tātumēstātumēstuomtuomēs1Pl.
tātitëtatuotuot3
tātustātituostuos2
tātitëtatuotuom, -n1Sg.
KonjunktivIndikativKonjunktivIndikativ
PräteritumPräsens
Ahd. tuon ‘tun’
![Page 71: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/71.jpg)
Das Hilfsverb sein – Althochdeutsch und altnordisch
sésīnerusint3
séðsīteruðbirut2
sémsīm, -nerumbirum, -n1Pl.
sésīerist3
sérsīs(t)ertbis2
sjásīerbim1Sg.
an.ahd.an.ahd.
KonjunktivIndikativ
![Page 72: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/72.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (1)
skjót-ahjálp-aríð-askiua-anthëlf-ant rît-ant3
skjót-iðhjálp-iðríð-iðskiua-ethëlf -et rît-et2
skjót-umhjûlp-umríð-umskioa-umēshëlf-umêsrît-umês1Pl.
skýt-rhelp-rríð-rskiua-ithilf-itrît-it3
skýt-rhelp-rríð-rskiua-is(t)hilf-is(t)rît-is(t)2
skýthelpríðskiua-uhilf-u rît-u1Sg.
altnordischalthochdeutsch
Starke Verben: Indikativ Präsens
![Page 73: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/73.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (2)
skjót-ihjálp-iríð-iskiua-ênhëlf-ên rît-ên3
skjót-iðhjálp-iðríð-iðskiua-êthëlf –êtrît-êt2
skjót-imhjalp-imríð-imskioa-em(ēs)hëlf-em(ês)rît-em(ês)1Pl.
skýt-ihelp-iríð-iskioa-ehëlf-erît-e3
skýt-irhelp-irríð-irskioa-êshëlf-êsrît-ês2
skýtahelparíðaskioa-ehëlf-e rît-e1Sg.
altnordischalthochdeutsch
Starke Verben: Konjunktiv Präsens
![Page 74: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/74.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (3)
skutuhulpuriðuskuaa-unhulf-unrit-un3
skutuðhulpuðriðuðskuaa-uthulf-utrit-ut2
skutumhulpumriðumskuaa-umhulf-umrit-um1Pl.
skauthalpreiðskôahalfreit3
skauzthalptreittskuaa-ihulf-irit-i2
skauthalpreiðskôahalfreit1Sg.
altnordischalthochdeutsch
Starke Verben: Indikativ Präteritum
![Page 75: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/75.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (4)
skut-ihulp-irið-iskuaa-înhulf-înrit-în3
skut-iðhulp-iðrið-iðskuaa-îthulf-îtrit-ît2
skut-imhulp-imrið-imskuaa-îmeshulf-îmêsrit-îm(ês)1Pl.
skut-ihulp-irið-iskuaa-ihulfirit-i3
skut-irhulp-irrið-irskuaa-îshulf-îsrit-îs2
skut-ahulp-arið-askuaa-ihulf-iriti1Sg.
altnordischalthochdeutsch
Starke Verben: Konjunktiv Präteritum
![Page 76: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/76.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (5)
skot-iðhjálp-iðrið-iðskioa-ethëlf-etrit-et2
skjót-imhjálp-imrið-imskioa-amêshëlf-amêsrit-amês1Pl.
skjóthjálpriðskiuahilfrît2Sg.
altnordischalthochdeutsch
Starke Verben: Imperativ
![Page 77: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/77.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (6)
lif-aelsk-atel-jaleb-êntsalb-ôntzell-ent3
lif-iðelsk-iðtel-iðleb-êtsalb-ôtzell-et2
lif-umelsk-umtel-jumleb-êmêssalb-ômêszell-emês1Pl.
lif-irelsk-artel-rleb-êtsalb-ôtzel-it3
lif-irelsk-artel-rleb-êssalb-ôszel-is2
lif-ielsk-atelleb-êmsalb-ômzell-u1Sg.
IIIIIIIII
altnordischalthochdeutsch
Schwache Verben: Indikativ Präsens
![Page 78: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/78.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (7)
lif-ielsk-itel-ileb-ênsalb-ô(e)nzel-ên3
lif-iðelsk-iðtel-iðleb-êtsalb-ô(e)tzel-êt2
lif-imelsk-imtel-imleb-êm(ês)salb-ôm(ês)zell-êm(es)1Pl.
lif-ielsk-itel-ileb-esalb-ô(e)zell-e3
lif-irelsk-irtel-irleb-ês(t)salb-ô(e)s(t)zell-ês2
lif-aelsk-atel-jaleb-esalb-ô(e)zell-e1Sg.
IIIIIIIII
altnordischalthochdeutsch
Schwache Verben: Konjunktiv Präsens
![Page 79: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/79.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (8)
lif-ðuelsku-ðutûl-ðulebê-tunsalbô-tunzeli-tun3
lif-ðuðelsku-ðuðtûl-ðuðlebê-tutsalbô-tutzeli-tut2
lif-ðumelsku-ðumtûl-ðumlebê-tumsalbô-tumzeli-tum1Pl.
lif-ðielska-ðital-ðilebê-tasalbô-azeli-ta3
lif-ðirelskaðirtal-ðirlebê-tôs(t)salbô-tôs(t)zeli-tōs(t)2
lif-ðaelska-ðatal-ðalebê-tasalbô-tazeli-ta1Sg.
IIIIIIIIIIII
altnordischalthochdeutsch
Schwache Verben: Indikativ Präteritum
![Page 80: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/80.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (9)
lif-ðielsku-ðitûl-ðulebê-tînsalbô-tînzeli-tîn3
lif-ðiðelska-ðiðtûl-ðuðlebê-tîtsalbô-tîtzeli-tît2
lif-ðimelska-ðimtûl-ðumlebê-tîmsalbô-tîmzeli-tîm1Pl.
lif-ðielska-ðitel-ðilebê-tisalbô-tizeli-ti3
lif-ðirelskaðirtel-ðirlebê-tîs(t)salbô- tîs(t)zeli-tîs(t)2
lif-ðaelska-ðatel-ðalebê-tisalbô- tizeli-ti1Sg.
IIIIIIIIIIII
altnordischalthochdeutsch
Schwache Verben: Konjunktiv Präteritum
![Page 81: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/81.jpg)
Verbflexion althochdeutsch / altnordisch (10)
lif-iðelsk-iðtel-iðlebê-tsalbô-tzell-et2
lif-umelsk-umtel-jumlebê-mêssalbô-mêszelle-mês1Pl.
lifelskatellebêsalbôzeli2Sg.
IIIIIIIIIIII
altnordischalthochdeutsch
Schwache Verben: Imperativ
![Page 82: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/82.jpg)
Thematische und athematische Stämme im Indogermanischen
moJdkJ
Akk.Sg.o-Stamm‘Wolf’
EndungThemaWurzel
epód
Akk.Sg.‘Fuß’
EndungWurzel
![Page 83: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/83.jpg)
Vokalische Nominalstämme, althochdeutsch und altnordisch (1)
hûndhant ‘Hand’féfihu ‘Besitz’vûllr ‘Feld’situ ‘Sitte’u
borgburg ‘Stadt’gestrgast ‘Gast’i
lamb ‘Lamm’iz/az
ûr ‘Pfeil’= ō St.wō
heiðr ‘Heide’
ben ‘Wunde’sunte(a) ‘Sünde’jō
gjûfgëba ‘Gabe’ō
hûgg ‘Hieb’horo ‘Dreck’snjórsnê ‘Schnee’wa
kvæði ‘Lied’
ber ‘Beere’kunni ‘Geschlecht’hirðirhirti ‘Hirte’ja
orð wort ‘Wort’dagrtag ‘Tag’a
anahd.an.ahd.an.ahd.
Ferm.Neutr.Mask.Stamm
![Page 84: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/84.jpg)
Konsonantische und athematische Nominalstämme,
althochdeutsch und altnordisch (2)
nóttnaht ‘Nacht’maðrman ‘Mann’athem.
friunt ‘Freund’nt
móðirmuoter ‘Mutter’faðirfater ‘Vater’r
gleðihôhî ‘Höhe’īn
tungazunga ‘Zunge’hjartaherza ‘Herz’hani hano ‘Hahn’n
An.ahd.an.ahd.an.ahd.
Fem. (ōn-Stämme )Neutr. (an-Stämme)Mask. (an-Stämme)Stamm
![Page 85: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/85.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (3)
barn-aorð-awort-odag-atag-oG
bûrnorð-umwort-umdag-umtag-umD
bûrnorðwortdag-atag-ā, tag-aA
bûrnorðwortdag-artag-ā, tag-aNPl.
--wort-tag-uI
barn-sorð-swort-as / -esdag-stag-as /-esG
barn-iorð-iwort-a / -edeg-itag-a/-eD
barnorðwortdagtagA
barnorðwortdag-r tagNSg
N2an. N1ahd.an. M1ahd.
NeutraMaskulina
a-Stämme
![Page 86: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/86.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (4)
kvæð-aber-jakunn-(i)ohirð-ahirt-oG
kvæð-umber-jumkunn-um / -imhirð-umhirt-um /-imD
kvæð-iberkunn-ihirð-ahirt-a /-eA
kvæð-iberkunn-ihirð-arhirt-a /-eNPl.
-kunn-(i)u-hirt(i)uI
kvæð-isber-skunn-eshirð-ishirt-esG
kvæð-iber-ikun-(i)ehirð-ihirt-(i)eD
kvæð-iberkunn-ihirð-ihirt-iA
kvæð-iberkunn-ihirð-irhirt-iNSg
N8an. N7ahd.an. M1ahd.
NeutraMaskulina
ja-Stämme
![Page 87: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/87.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (5)
hûggv-ahorw-osnjóv-asnêw-oG
hûgg-umhorw-umsnjó-umsnêw-umD
hûgghor-osnjóv-asnêw-â / -aA
hûgghor-osnjóv-arsnêw-â /-aNPl.
hûgg-shorw-essnjó-ssnêw-esG
hûggv-ihorw-esnjóv-isnêw-eD
hûgghor-osnjósnê-o, snêA
hûgghor-osnjó-rsnêo, snêNSg
an. N1ahd.an. M7ahd.
NeutraMaskulina
wa-Stämme
![Page 88: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/88.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (6)
ûrv-aheið-aben-jasunt(i/e)-ôgjaf-agëb-ônoG
ûr-umheið-umben-jumsunt(i/e)-umgjûf-umgëb-umD
ûrv-arheið-arben-jarsunt(i/e)-âgjaf-argëb-âA
ûrv-arheið-arben-jarsunt(i/e)-âgjaf-argëb-âNPl.
ûrv-arheið-arben-jarsunt(i/e)-agjaf-argëb-a/-uG
ûrheið-ibensunt(i/e)-ugjûfgëb-uD
ûrheið-ibensunt(i/e)-agjûfgëb-aA
ûrwie ō-Stämme
heiðrbensunt(i/e)-agjûfgëb-aNSg
an. F6ahd.an. (kurz-/langsilbig) F5/F7
ahd.an. F14ahd.
wō-Stämmejō-Stämmeō-Stämme
![Page 89: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/89.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und altnordisch (7).
Althochdeutsche iz/az-Stämme (ohne altnordisches Pendant)
lamb-uInstr.
lemb-iroGen.lamb-esGen.
lemb-irumDat.lamb-eDat.
lemb-irAkk.lambAkk.
lemb-irNom.Pl.lambNom.Sg.
![Page 90: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/90.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (8)
borg-aburg-(i)obekk-jagest-agest-(i)oGen.
borg-umburg-imbekk-jumgest-umgest-imDat.
borg-irburg-ibekkigest-igest-iAkk.
borg-irburg-ibekkirgest-irgest-iNom.Pl.
---gast-(i)u, gest(i)uInst.
borg-arburgibekk-s /jargest-sgast-esGen.
borgburgibekkgest-igast-eDat.
borgburgbekkgestgastAkk.
borgburgbekk-rgest-rgastNom.Sg.
an. F11ahd.an. M13/M16ahd.
FemininaMaskulina
i-Stämme
![Page 91: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/91.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (9)
hand-ahent-(i)ovall-asit-(i)oGen.
hûnd-umhent-im / hant-umvûll-umsit-imDat.
hend-urhent-ivûll-usit-iAkk.
hend-urhent-ivell-irsit-iNom.Pl.
-fih-(i)u---sit-(i)uInst.
fjárfihehand-arhent-ivall-arsit-esGen.
féfihehend-ihent-ivell-isit-eDat.
féfihuhûndhantvûllsit-uAkk.
féfihuhûndhantvûll-rsit-uNom.Sg.
an. N2ahd.an. F 22ahd.an. M18ahd.
NeutraFemininaMaskulina
Reste der u-Stämme
![Page 92: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/92.jpg)
Substantivparadigmen althochdeutsch und
altnordisch (10)
hjartnahërz-ônotungazung-ônohanahan-ônoGen.
hjörtumhërz-ômtungumzung-ômhûnumhan-ômDat.
hjörtuhërz-on, hërz-untungurzung- ûnhanahan-on, han-unAkk.
hjörtuhërz-on, hërz-untungurzung- ûnhanahan-on, han-unNom.Pl.
hjartahërz-en, hërzintunguzung- ûnhanahan-en, hen-inGen.
hjartahërz-en, hërzintunguzung- ûnhanahan-en, hen-inDat.
hjartahërz-atunguzung-ûnhanahan-onAkk.
hjartahërzatungazungahanihan-oNom.Sg.
an. N11ahd.an. F16ahd.an. M 21ahd.
Neutra (an)Feminina (ōn)Maskulina (an)
n-Stämme
![Page 93: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/93.jpg)
Althochdeutsche und altnordische
Substantivflexion (11)
lyg-alug-înoGen.
lyg-umlug-îmDat.
lyg-arlug-îAkk.
lyg-arlug-îNom.Pl.
lyg-ilug-îGen.
lyg-ilug-îDat.
lyg-ilug îAkk.
lyg-ilug-îNom.Sg.
an. F18ahd.
īn-Stämme
![Page 94: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/94.jpg)
Althochdeutsche und altnordische
Substantivflexion (12)
mœðr-ummuoter-umfeðr-afater-umGen.
mœðr-amuoter-ofeðr-umfater-oDat.
mœðrmuoterfeðrfatera /-âAkk.
mœðrmuoterfeðrfatera /-âNom.Pl.
móðurmuoterfûðurfater (-es)Gen.
móðurmuoterfûður (feðr)fater (-e)Dat.
móðurmuoterfûðurfater Akk.
móðirmuoterfaðirfaterNom.Sg.
an.ahd.an.ahd.
FemininaMaskulina
r-Stämme
![Page 95: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/95.jpg)
Althochdeutsche und altnordische
Substantivflexion (13)
frœnd-afriunt-oGen.
frœnd-umfriunt-umDat.
frœnd-rfriunt (-a/-â)Akk.
frœnd-rfriunt (-a/-â)Nom.Pl.
frœnd-afriunteGen.
frœnd-afriuntesDat.
frœnd-afriuntAkk.
frœnd-ifriuntNom.Sg.
an. M27ahd.
Partizipialstämme
![Page 96: Stammbaum der germanischen Sprachen Homepage/04-040-200… · Öse ahd. ôra,an. Ey ra k lat. so crus ‘Schwiegermutter’ dt. Schwie ger (g nicht h), an. sv æra t lat. pa ter ‘Vater’](https://reader034.vdocuments.net/reader034/viewer/2022042402/5f1455576d211054cc4f34f1/html5/thumbnails/96.jpg)
Althochdeutsche und altnordische
Substantivflexion (14)
ranganáttanahtofót-amann-amann-oGen.
rûngumnóttumnahtumfót-ummûnn-ummann-umDat.
rengrnœttrnahtfœt-rmennmanAkk.
rengrnœttrnahtfœt-rmennmanNom.Pl.
rangarnœttrnahtfót-armann-sman(n-es)Gen.
rûngnóttnahtfœt-imann-iman(n-e)Dat.
rûngnóttnahtfótmannmanAkk.
rûngnóttnahtfót-rmað-rmanNom.Sg.
an. F23/22ahd.an. M29ahd.
FemininaMaskulina
„athematische“ Stämme