svenska - hp® official siteh10032. · , ska du gıra det nu. gır s„ h−r fır att v−lja...

67
HP DeskJet 640C Series (USB) Användarhandbok för Macintosh Svenska

Upload: others

Post on 19-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

HP DeskJet 640C Series (USB) Användarhandbok för Macintosh

Svenska

Page 2: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

HP Kundtjänst

Gratulerar till ditt inköp av en HP DeskJet-skrivare. Eftersom HP vill att det ska vara

mycket litet besvär med att äga skrivaren så stöder vi dig genom HP Kundtjänst — en

prisbelönad service där det finns flera möjligheter till hjälp:

HP Kundtjänst Online

Klicka dig fram till en snabb lösning! HP Customer Care Online är ett utmärkt sätt att få svar på frågor om din HP DeskJet-skrivare — dygnet runt, veckans alla dagar.

Om datorn är ansluten till ett modem och du prenumererar på en online-tjänst eller har direktkoppling till Internet, kan du få en mängd olika upplysningar om skrivaren på följande webbadresser:

Engelska: http://www.hp.com/support/home_productsFranska: http://www.hp.com/cposupport/fr/Japanska: http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htmPortugisiska: http://www.hp.com/cposupport/ptSpanska: http://www.hp.com/cposupport/es/Tyska: http://www.hp.com/cposupport/de

Från HP Kundtjänst Online kan du länka till HP Kundtjänst Användarforum och HP Kundtjänst E-post.

HP Kundtjänst Användarforum

Du kan koppla upp dig till Internet när som helst och hitta användarforum — en bra källa till idéer och förslag om hur du använder HP DeskJet-skrivaren. Du kan besöka användarforum direkt från http://www.hp.com/support/home_products.

HP Kundtjänst per telefon

Du kan också ringa direkt och prata med en servicetekniker som specialiserar sig på din produkt och som för det mesta kan svara på dina frågor under ett telefonsamtal. På sidan 42 i denna Användarhandbok finns telefonnummer.

HP Kundtjänst Audio Tips (endast USA)

Du kan få snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet-skrivare genom att ringa vår automatiserade supportlinje på telefon + 1 877 283-4684.

ii

Page 3: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Tillkännagivanden

Apple, logotypen för Apple, AppleTalk, ColorSync, logotypen för ColorSync logo, Finder, Mac, Macintosh, Mac OS, PowerBook, Power Macintosh och QuickDraw är varumärken som tillhör Apple Computer, Inc. och är inregistrerade i USA och i andra länder.

Observera

Uppgifterna i detta dokument kan ändras utan föregående meddelande.

Hewlett-Packard lämnar inga garantier avseende detta material, inklusive, men ej begränsat till, underförstådda garantier avseende säljbarhet och lämplighet för ett visst ändamål.

Hewlett-Packard skall ej hållas ansvarigt för några fel eller för tillfälliga skador eller följdskador i anslutning till tillhandahållandet, prestandan eller användningen av detta material.

Med ensamrätt. Reproduktion, modifiering och översättning av denna handbok är ej tillåtet utan föregående, skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company, förutom i de fall då detta är tillåtet enligt lagen om upphovsrätt.

Inga delar av detta dokument får fotokopieras, reproduceras eller översättas till ett annat språk utan föregående skriftligt tillstånd från Hewlett-Packard Company.

Första utgåvan, januari 2000

© Copyright Hewlett-Packard Company och Apple Computer, Inc. 2000

Portions © Copyright 1989-2000 Palomar Software, Inc. Skrivarna HP DeskJet 640C Series inkluderar skrivardrivrutinsteknik som är licensierad från Palomar Software, Inc., www.palomar.com.

iii

Page 4: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Innehållförteckning

Kapitel 1 Användning av skrivarenKnappar och lampor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Använd pappersfacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Grundläggande underhåll av skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Kapitel 2 Använd skrivarprogrammetVälj skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Andra sätt att välja standardskrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Skrivbordsutskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Kontrollera status för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Utskriftsformat – Ställa in sidlayout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7Dialogrutan Skriv ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Utskrift på olika typer av papper och material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Fönstret HP DeskJet Verktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Kapitel 3 Användning och underhåll av bläckpatronernaByt ut bläckpatronerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Förvaring av bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Rengör bläckpatronerna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Skador på grund av påfyllda bläckpatroner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Kapitel 4 När du behöver hjälpTips vid felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33HP Kundtjänst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Kapitel 5 Förbrukningsmaterial och tillbehörFörbrukningsmaterial för skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Installationsaffisch och Användarhandbok för skrivaren för Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Papper och annat material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Beställningsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

iv

Page 5: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Innehållförteckning

Bilagy A Installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Bilagy B Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Bilagy C Juridisk information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

v

Page 6: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Inledning

Gratulerar till ditt inköp av en HP DeskJet-skrivare!Kartongens innehåll. Kontakta din HP-återförsäljare eller ring till HP Kundtjänst om något saknas. (Dessa telefonnummer finns i avsnittet ”HP Kundtjänst Online” på sidan 42.)

Parallel Cable Setup

Mac OS Quick Start

Installationsaffisch

Nätadapter

Skrivare

Bläckpatroner

Skrivarprogram

HP Fotofärgsats(Extra tillbehör)

Obs! Du måste köpa en USB-till-USB-skrivarkabel av A-till-B-typ för att ansluta HP DeskJet till datorn. Beställningsinformation finns på sidan sidan 47.

vi

Page 7: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Inledning

Specialfunktioner i din HP DeskJet-skrivareDen här HP DeskJet-skrivaren är utrustad med specialfunktioner:

• Fantastisk fotografisk kvalitet tack vare HP:s ColorSmart III-teknik

• Utmärkt utskriftskvalitet på vanligt papper

• Skrivarna HP DeskJet 640C Series tillhandahåller kompromisslös prestanda med hastigheter på högst 6 sidor per minut för svart text och 3 sidor per minut för text med färgbilder

• Strålande utskrift av färgbilder

• Pappersfack med stor kapacitet som har plats för upp till 100 ark

Om du behöver ytterligare informationDenna Användarhandbok visar hur du använder skrivaren. Ytterligare information:

• Använd Installationsaffischen för att installera.

• Slå på hjälpbubblor i menyn Hjälp. Placera markören över en skrivarinställning för att titta på en förklaring.

• Besök HP:s webbsida på adressen http://www.hp.com/support/home_products för senaste produktinformation, felsökning och uppdateringar av skrivarprogram.

vii

Page 8: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

1 Användning av skrivaren

Knappar och lamporDu kan använda de två knapparna på framsidan av skrivaren HP DeskJet till att slå på och stänga av skrivaren, eller för att fortsätta utskriften. Lamporna visar tydligt skrivarens status.

När du slår på och stänger av skrivaren ska du alltid använda knappen Ström på skrivarens framsida. Om du stänger av eller slår på skrivaren från en strömskena, ett överspänningsskydd eller en väggkontakt kan detta medföra att skrivaren slutar att fungera i förtid.

När dessa lampor... Ska du göra så här...

är släckt och är släckt Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren.

är tänd och är släckt Skicka ett dokument till skrivaren. Skrivaren är redo att skriva ut.

är tänd och blinkar • Om du just har installerat en bläckpatron ska du kontrollera att den sitter fast ordentligt i skrivaren och att pilen pekar mot punkterna ovanpå hållaren till bläckpatronerna.

• Stäng skrivarens övre lucka om den är öppen.• Kontrollera att det finns papper i det nedre

inmatningsfacket och att papperet ligger på rätt sätt i facket.

• Tryck på Fortsätt för att ta bort felet. Titta sedan efter på datorskärmen om det finns några felmeddelanden och anvisningar för åtgärder.

blinkar och är släckt Ingen åtgärd krävs. Detta anger att datorn håller på att sända ett dokument till skrivaren eller att skrivaren är upptagen med att skriva ut ett dokument.

blinkar och blinkar Tryck på knappen Ström för att stänga av skrivaren. Avbryt utskriften av alla väntande dokument på datorn. Tryck på knappen Ström igen för att slå på skrivaren.

är tänd och är tänd Se felsökningsanvisningarna i kapitel 4 i denna Användarhandbok. Det är problem med skrivaren.

1

Page 9: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning av skrivaren

1

Använd pappersfacken

Utskriftsmaterial i standardstorlek

Placera papper eller annat utskriftsmaterial i inmatningsfacket. Dra ut pappersledarna så att det finns plats för det utskriftsmaterial du lägger i facket.

När du har lagt i utskriftsmaterialet ska du flytta in pappersledarna så att de ligger an emot utskriftsmaterialet. Kontrollera att du skjuter in allt material så långt det går i inmatningsfacket. Se till att papperet ligger plant i facket.

Kort, små kuvert och fotopapper i litet format

När du skriver ut på kort, små kuvert eller fotopapper i litet format ska du dra ut pappersledarna och sedan ta ut utmatningsfacket och fälla upp kortledaren.

Ledare för Ledare för pappersbredd papperslängd

Ta ut utmatningsfacket

Fäll upp kortledaren

2

Page 10: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning av skrivaren

1

När du lägger i kort, små kuvert eller fotopapper i litet format i inmatningsfacket ska materialbuntens högersida riktas in med kortledaren. När du skriver ut på små kuvert ska du se till att fliken är till höger och uppåtriktad. Flytta ledaren för papperslängd åt höger tills den ligger jäms med materialbuntens vänsterkant. Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att släppa pappersledaren och fälla ned den. För sedan in ledaren för papperslängd mot materialbunten tills det tar emot.

Sätt tillbaka utmatningsfacket. Om du stöter på problem när du sätter tillbaka utmatningsfacket ska du lyfta upp den övre luckan, vänta tills bläckpatronshållaren flyttar till mitten av skrivaren, sätta tillbaka utmatningsfacket och sedan fälla ned den övre luckan.

3

Page 11: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning av skrivaren

1

Grundläggande underhåll av skrivarenPå grund av att skrivaren sprutar ut bläck på papperet som en lätt dusch, kommer bläckfläckar att synas på skrivarens hölje. Använd en mjuk trasa, som är fuktad med vatten, för att torka av smuts, fläckar och torkat bläck på utsidan av skrivaren.

Kom ihåg följande tips när du gör ren skrivaren:

• Rengör inte skrivarens insida. Se till att inga vätskor kommer in i skrivaren.

• Använd inte vanligt rengöringsmedel eller tvättmedel. Om du skulle använda vanligt rengöringsmedel eller tvättmedel för att rengöra skrivarens utsida ska du torka av alla yttre ytor med en mjuk trasa som är fuktad med vatten.

• Smörj inte stången som hållaren till bläckpatronerna glider på. Det är normalt att det hörs när hållaren flyttar fram och tillbaka.

Upplysningar om rengöring av bläckpatronerna och bläckpatronshållarna finns i avsnittet ”Rengör bläckpatronerna” på sidan 29.

4

Page 12: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

2 Använd skrivarprogrammet

Välj skrivareOm du inte redan har valt HP DeskJet som standardskrivare i Väljaren, ska du göra det nu. Gör så här för att välja skrivare med hjälp av en USB-anslutning:

1 Kontrollera att datorn och skrivaren är påslagna och att skrivaren är ansluten till datorn med en USB-kabel.

2 Välj Väljaren i menyn Apple.

3 Klicka på symbolen DeskJet 640 Series (USB) på vänstra sidan i fönstret för Väljaren.

4 Klicka på DeskJet 640C på högersidan i fönstret Väljaren.

5 Stäng Väljaren.

Andra sätt att välja standardskrivareFörutom med Väljaren kan du välja standardskrivare på följande sätt:

• Välj den skrivare du vill använda genom att klicka på skrivarsymbolen i menyraden högst upp på skärmen och välja DeskJet 640C.

• Om inställningsraden visas kan du välja skrivaren genom att klicka på skrivarsymbolen i inställningsraden, och välja DeskJet 640C.

• Dra det dokument du vill skriva ut till symbolen för den skrivaren du vill använda på skrivbordet.

• Klicka på symbolen på den HP DeskJet-skrivare du vill använda och välj Välj standardskrivare i menyn Skriv ut.

Kommandot Skriv ut skickar dina dokument till denna skrivare tills du väljer en ny standardskrivare. Om du byter skrivare ska du kontrollera dokumentet innan du skriver ut det för att se om formatteringen eller sidbrytningarna har ändrats.

Obs! Innan du kan börja använda skrivaren måste du installera skrivaren och skrivarprogrammet enligt Installationsaffischen.

5

Page 13: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet

2

SkrivbordsutskriftSkrivbordsutskrift är användbart när du vill skriva ut ett antal dokument samtidigt eller när du har ett dokument som redan är formatterat för utskrift på en speciell skrivare. Det finns två olika sätt att skriva ut dokument från skrivbordet. Gör så här för att skriva ut från skrivbordet:

• Dra symbolerna för de dokument du vill skriva ut till symbolen för den skrivare du vill använda på skrivbordet.

ELLER

• Välj symbolerna för de dokument du vill skriva ut och välj sedan Skriv ut i menyn Arkiv. När dialogrutan Skriv ut visas ska du välja utskriftsalternativ och sedan klicka på knappen Skriv ut.

Det går inte att använda skrivbordsutskrift i Mac OS version 8.5.1 eller tidigare.

Kontrollera status för skrivarenDu kan se skrivarens status genom att titta på dess skrivbordssymbol:

Symbol Beskrivning Symbol Beskrivning

Skrivaren inaktiv (standardskrivare)

Utskrift avstannad på standardskrivaren

Skrivaren inaktiv (inte standardskrivare)

Fel på standardskrivare

Skriver ut på standardskrivare

Skrivaren inte tillgänglig eller ansluten

6

Page 14: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet

2

Utskriftsformat – Ställa in sidlayoutVälj inställningar såsom pappersstorlek, skalning och sidriktning i dialogrutan HP DeskJet Utskriftsformat. Så här öppnar du dialogrutan:

1 Öppna programmet som du använt för att skapa dokumentet.

2 Välj Utskriftsformat i menyn Arkiv.

Pappersstorlek, skalning och riktning

Kontrollera att du väljer rätt storlek på papper, kuvert eller annat material som du har i inmatningsfacket.

Skriv in en siffra mellan 20 och 400. Siffror under 100 minskar bildstorleken och siffror över 100 ökar den. Om du ändrar storleken så kanske sidbrytningarna ändras.

Klicka på lämplig symbol för att välja riktning.

7

Page 15: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

8

Dialogrutan Skriv utVälj inställningar såsom antal kopior, alla eller vilka sidor som ska skrivas ut, papperstyp, utskriftskvalitet, sidlayout, färg och bakgrundsutskrift i dialogrutan HP DeskJet Skriv ut. Du kommer till denna dialogruta genom att markera Skriv ut i menyn Arkiv i programmet.

Knappar

Längst ned i dialogrutan Skriv ut finns alltid tre knappar:

• Förhandsgranska gör att du kan visa dokumentet innan du skriver ut det så att du kan se hur dokumentet kommer att skrivas ut med de aktuella inställningarna.

• Avbryt annullerar de inställningar du har gjort och stänger dialogrutan Skriv ut.

• OK startar utskriften.

Page 16: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Allmänt

Allmänt är den förinställda fliken i menyn i dialogrutan Skriv ut. I denna flik kan du välja antalet kopior du vill skriva ut, om du vill skriva ut hela dokumentet eller vissa sidor eller om du vill skriva ut början av dokumentet eller börja utskriften från slutet.

Du kan också välja följande alternativ i menyn Allmänt:

• Papperstyp/Kvalitet (se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10)

• Layout (se ”Layout” på sidan 10)

• Färg (se ”Färg” på sidan 11)

• Bakgrundsutskrift (se ”Bakgrundsutskrift” på sidan 12)

Klicka för att visa en lista över andra kontrollpaneler för utskrift.

Skriv in antalet kopior du vill skriva ut.

Ange om du vill skriva ut från första eller sista sidan.

Detta område visar alternativ inställda i andra utskriftsflikar.

Om du inte vill skriva ut hela dokumentet ska du skriva in det första och sista sidnumret i det sidintervall som du vill skriva ut.

9

Page 17: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Papperstyp och kvalitet

• Du kan justera bläckvolymen och torktiden med inställningarna i fliken Bläck.

Layout

Denna dialogruta gör att du kan ange hur många sidor som ska skrivas ut på varje pappersark. Du ställer också in alternativet Dubbelsidig utskrift i denna dialogruta.

Utskriftskvalitet

Snabb: SnabbutskriftNormal: Vanlig utskrift

Bästa: Högsta kvalitet

Välj från ett brett sortiment papperstyper.

Välj antalet sidor (1, 2

eller 4) som ska skrivas ut på varje ark.

Markera för att skriva ut en kantlinje runt varje sida.

Markera här för att skriva ut på båda sidorna av papperet.

Om du markerar Skriv ut på båda sidorna ska du välja lämplig Bindning (sida eller överst).

10

Page 18: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Färg

Skrivaren HP DeskJet 640C Series använder HP:s Färgmatchningsteknik för att analysera samtliga element på sidan - text, grafik och fotografier - på ett intelligent sätt, och tillhandahålla bästa möjliga färgutskrift.

HP Färgmatchning är den förinställda inställningen för Bild på fliken Färg. Du kan justera mättnad, vithet och färgton med skjutreglaget som visas när du väljer detta alternativ, men skjutreglagets mittläge är optimerat för de flesta utskrifter och mediatyper.

Du kan använda inställningen ColorSync för färganpassning med andra komponenter med hjälp av färganpassningssystemet ColorSync.

Gråskala skriver ut i gråtoner. Med denna inställning kan du även optimera utskrift för fax och fotokopiering.

Svartvitt skriver endast ut i svart (ingen färg, inga gråtoner).

Välj:• HP Färgmatchning

(förinställd)• ColorSync• Gråskala (skriver ut

i gråtoner)• Svartvitt (ingen

färg)

Skjut på för att justera:• Mättnad• Ljusstyrka• Färgton

11

Page 19: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Bakgrundsutskrift

Välj Bakgrund om du vill fortsätta att arbeta medan skrivaren skriver ut. Om du väljer Förgrund, går utskriften snabbare, men du kommer inte att kunna arbeta med andra arbetsuppgifter förrän utskriften är klar.

Välj:• Bakgrund för att

fortsätta att arbeta medan utskrift pågår

• Förgrund för snabbare utskrift

Klicka på den knapp som motsvarar lämplig utskriftstid

12

Page 20: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Tabellen nedan beskriver ytterligare egenskaper som är tillgängliga under bakgrundsutskrift. Du kan komma åt dessa funktioner från skrivbordet genom att dubbelklicka på skrivarsymbolen HP DeskJet 640C Series.

Alternativ för bakgrundsutskrift

Anvisningar

Radera utskrift • Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på symbolen Papperskorg.

eller• Dra dokumentsymbolen till papperskorgen på skrivbordet. Dessa metoder raderar endast utskriften, inte dokumentet.

Avvakta/gör uppehåll med en utskrift

• Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på knappen Paus. Utskriftsbegäran uppehålls tills du väljer dess rubrik och klickar på knappen Fortsätt.

eller• Dra dokumentets symbol till listan med dokument som väntar

på att skrivas ut.

Ange en “Brådskande” utskriftsbegäran

• Välj utskriftens rubrik eller symbol och klicka sedan på den lilla klockan.

• Klicka på Brådskande i dialogrutan som visas. Detta placerar utskriften överst i listan.

Sortera och ändra utskriftsordningen

• I menyn Visa ska du välja kolumnrubriken för den kolumn du vill sortera eller ändra.

• Om du vill titta på och ändra utskriftsordningen ska du sortera med hjälp av Utskriftstid.

• Dra och släpp utskriften rubrik till önskad plats i listan.

Stoppa och starta om utskriften

• Välj Avbyt skrivarkö i menyn Utskrift. • Välj Starta utskrift för att fortsätta att skriva ut. Detta är ett bra sätt att spara utskriften när du använder en bärbar dator och inte är nära skrivaren.

Byt skrivare Gör så här om du vill flytta en utskrift från en skrivare till en annan av samma typ:• Dra symbolen för utskriften till symbolen för önskad skrivare. Om du inte är säker på om de två skrivarna är av samma typ ska du försöka flytta utskriftsbegäran ändå, eftersom skrivarprogrammet inte tillåter att du flyttar utskriftsbegäran till en inkompatibel skrivare.

13

Page 21: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift på olika typer av papper och materialSkrivaren HP DeskJet 640C Series har utformats för att skriva ut på så många olika typer av utskriftsmaterial att den fungerar i stort sett som ett litet tryckeri. Detta kapitel förklarar hur du använder olika utskriftsmaterial.

Utskrift av fotografier

När jag vill skriva ut… ska jag göra så här…

Fotopapper 1 Ta bort allt papper som finns i inmatningsfacket.2 Se till att skrivaren är påslagen och öppna den övre

luckan. Bläckpatronshållaren flyttar så att du kan komma åt den, och lampan Fortsätt blinkar.

3 Dra överdelen på den svarta bläckpatronen emot dig tills den lossnar. Lyft ut den ur hållaren.

4 Förvara den svarta bläckpatronen i dess förvaringsbehållare.

5 Placera fotopatronen i den tomma bläckpatronshållaren. Rikta in pilen på bläckpatronen med skåran ovanpå hållaren och tryck in pilen mot denna tills patronen låses fast. Det knäpper till när patronen sitter fast ordentligt i hållaren.

6 Stäng skrivarens övre lucka. Hållarna återvänder till den normala positionen till höger i skrivaren och lampan Fortsätt slutar att blinka.

7 Dra ut pappersledarna.8 Lägg i fotopapperet i inmatningsfacket med den

glättade sidan nedåt. 9 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot

arken.10 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer

med fotopapperets typ och storlek.11 Skriv ut fotografierna.

14

Page 22: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig pappersstorlek- Riktning: Välj lämplig orientering

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj typ av fotopapper- Utskriftskvalitet: Välj Bästa

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Du uppnår bäst resultat om du använder:- HP Premium Photo Paper, Glossy eller

- HP Premium Photo Paper, Matte eller Glossy.• Fotografiet måste vara i elektronisk (digital) form

innan du kan skriva ut det. Ta en digital bild, skanna ett fotografi eller låt en lokal fotoaffär göra en elektronisk fil av ditt fotografi.

• När du har valt papperstyp ska du välja lämplig pappersstorlek i menyn.

15

Page 23: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av gratulationskort och Hagaki-kort

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

1 Ta ut utmatningsfacket i enlighet med bilden på sidan 2.

2 För ut de båda pappersledarna och ta ut allt papper ur inmatningsfacket.

3 Lägg i högst 30 kort i inmatningsfacket så långt det går.

4 Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att frigöra handtaget och fälla ned det.

5 För in de båda pappersledarna så att de ligger an emot kanterna på kortbunten.

6 Sätt tillbaka utmatningsfacket enligt bilden på sidan 3.

7 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med kortens typ och storlek.

8 Skriv ut korten.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek- Riktning: Välj symbolen Stående

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj en gratulationskortstyp,

vanligt papper eller bläckstrålepapper för Hagaki-kort

- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Greeting Card-papper.

• För Hagaki-kort ska du använda vanligt papper eller bläckstrålepapper.

• Använd inställningen Vanligt papper för att skriva ut på Hagaki-kortens adressida.

• Om du har kort som redan är vikta ska du vika upp korten och sedan lägga i dem i inmatningsfacket.

• Jämna till kanterna på korten innan du lägger i dem.

16

Page 24: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av kuvert

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

Enstaka kuvert 1 För in kuvertet i utrymmet för enstaka kuvert i utmatningsfacket, med fliken åt höger och uppåt. Skjut in kuvertet så långt det går.

2 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med kuvertets typ och storlek.

3 Skriv ut kuvertet.

Obs!: Använd inte facket för enstaka kuvert vid utskrift på enstaka kuvert i formatet JIS #4 (90 x 205 mm). Följ istället anvisningarna för utskrift av kort på sidan sidan 19.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek- Riktning: Välj symbolen Stående

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj Vanligt papper- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Kontrollera att det finns papper i inmatningsfacket.• Undvik kuvert som har klämmor eller fönster.• Undvik kuvert som är glättade eller präglade, kuvert

med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter och kuvert som är skrynkliga, trasiga eller på annat sätt skadade.

• Om det finns en funktion för utskrift av kuvert i ditt program, ska du använda denna i stället för de anvisningar som följer.

17

Page 25: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

En bunt kuvert 1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper ur inmatningsfacket.

2 Lägg i högst 15 kuvert så långt in i inmatningsfacket som möjligt, med fliken åt höger och uppåt.

Obs!: Om du skriver ut små kuvert , t ex i formaten JIS #4, A2 Inbjudningskuvert, eller C6, ska du följa anvisningarna för utskrift av kort på sidan sidan 19.

Obs!: Se till att fliken är riktad uppåt och emot dig vid utskrift på kuvert i formatet JIS #3 (120 x 235 mm).

3 Skjut in pappersreglagen så att de ligger an mot kuverten.

4 Kontrollera att inmatningsfacket är inskjutet.5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer

med kuvertens typ och storlek.6 Skriv ut kuverten.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig kuvertstorlek- Riktning: Välj symbolen Stående

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj Vanligt papper- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Lägg aldrig i mer än 15 kuvert åt gången.• Jämna till kanterna på kuverten innan du lägger i

dem.• Undvik kuvert som har klämmor eller fönster.• Undvik kuvert som är glättade eller präglade, kuvert

med tjocka, oregelbundna eller böjda kanter och kuvert som är skrynkliga, trasiga eller på annat sätt skadade.

• Om det finns en funktion för utskrift av kuvert i ditt program, ska du använda denna i stället för de anvisningar som följer.

18

Page 26: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av kort

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

Kort (registerkort, visitkort och andra små utskriftsmaterial)

1 Ta bort utmatningsfacket och fäll upp kortledaren.2 För ut båda pappersledarna och ta bort allt papper

från inmatningsfacket.3 Lägg i högst 30 kort i inmatningsfacket så långt det

går.

Obs!: Se till att fliken är riktad uppåt och emot dig vid utskrift på små kuvert.

4 Tryck på insidan av pappersledarens handtag för att frigöra handtaget och fälla ned det.

5 För in de båda pappersledarna så att de ligger an emot kanterna på kortbunten.

6 Sätt tillbaka utmatningsfacket. Du måste eventuellt lyfta upp den övre luckan lite grann för att göra detta.

7 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med kortens typ och storlek.

8 Skriv ut korten.

19

Page 27: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig kortstorlek- Riktning: Välj symbolen Stående

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj Vanligt papper- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Jämna till kanterna på materialet innan du lägger i det.

20

Page 28: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av etiketter

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper ur inmatningsfacket.

2 Lufta kanterna på etikettbunten för att separera arken och jämna sedan till etiketternas kanter. Lägg i högst 20 etikettark (etikettsidan nedåt).

3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot arken.

4 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med etiketternas typ och storlek.

5 Skriv ut etiketterna.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj A4 eller Letter

(8,5x11 tum)- Riktning: Välj lämplig orientering

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj Vanligt papper- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Använd endast pappersetiketter som är speciellt avsedda för användning i bläckstråleskrivare.

• Lägg aldrig i mer än 20 ark åt gången.• Använd endast hela etikettark.• Kontrollera att arken inte är klibbiga, skrynkliga eller

lossnar från skyddsarket.• Använd inte plast- eller genomskinliga etiketter.

Bläcket torkar inte på plast- eller genomskinliga etiketter.

21

Page 29: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av OH-film

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper ur inmatningsfacket.

2 Lufta kanterna på arken med OH-film för att separera arken och jämna sedan till kanterna.

3 Lägg i högst 25 OH-filmark med den grova sidan nedåt och den självhäftande remsan mot skrivaren.

4 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot OH-filmen.

5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med OH-filmens typ och storlek.

6 Skriv ut OH-filmarken.7 Skrivaren väntar tills OH-filmarken är torra innan de

matas ut automatiskt. Tryck på knappen Fortsätt för att fortsätta utskriften.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek- Riktning: Välj lämplig orientering

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj typ av OH-film- Utskriftskvalitet: Välj Normal eller Bästa

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Premium Inkjet Transparency Film eller HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparency Film. Bestrykningen på OH-filmen HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparencies har specialutformats för att fungera med HP:s bläck, så att text och bilder blir skarpa och OH-filmen torkar så snabbt som möjligt.

Självhäftande remsa

22

Page 30: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Utskrift av påstrykningsbilder

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

1 Dra ut båda pappersledarna och ta bort allt papper ur inmatningsfacket.

2 Lägg i överföringspapperet med den genomskinliga (eller glättade) sidan nedåt.

3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot arken.

4 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med påstrykningsbildernas typ och storlek.

5 Skriv ut påstrykningsbilderna.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek- Riktning: Välj lämplig orientering- Vänd horisontellt

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj HP Premium Inkjet-papper- Utskriftskvalitet: Välj Bästa

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Ej markerad

• Om du vill att texten eller bilden ska skrivas ut på t-tröjan som den ser ut på skärmen, ska du vända dokumentet genom att klicka på Vänd horisontellt.

• Du uppnår bäst resultat om du använder HP Iron-On T-Shirt Transfers.

23

Page 31: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Dubbelsidig utskrift

När jag vill skriva ut… Ska jag göra så här…

Manuell dubbelsidig utskrift med bindning längs långsidan

Bindning längs kortsidan

1 Ta bort allt papper som finns i utmatningsfacket.2 Lägg i papper i inmatningsfacket. 3 Skjut in pappersledarna så att de ligger an mot

arken.4 Klicka på Skriv ut på båda sidorna i dialogrutan

Layout, och markera sedan symbolen Bok eller Block.

5 Välj de skrivarinställningar som överensstämmer med papperets typ och storlek.

6 Påbörja utskriften.7 Följ noga anvisningarna för att lägga tillbaka

papperet som visas på datorskärmen.8 När du har lagt tillbaka papperet på rätt sätt ska

du klicka på Fortsätt i meddelanderutan på datorskärmen.

Utskriftsinställningar Riktlinjer att komma ihåg

Utskriftsformat- Pappersstorlek: Välj lämplig storlek- Riktning: Välj lämplig orientering

Papperstyp och kvalitet- Papperstyp: Välj lämplig typ- Utskriftskvalitet: Välj Normal

Layout- Sidor per ark: 1 (Normal)- Skriv ut på båda sidorna: Markera denna ruta

och välj sedan symbolen Bok (för bindning på sidan) eller symbolen Block (för bindning i överkanten).

• Skrivaren skriver ut på ena sidan först. Sedan visas ett meddelande på datorskärmen med anvisningar om hur du ska lägga tillbaka papperet och fortsätta utskriften. Sedan skrivs papperets baksida ut.

24

Page 32: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Fönstret HP DeskJet VerktygHP DeskJet Verktyg finns i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken. Fönstret HP DeskJet Verktyg innehåller följande fem flikar:

• WOW! demonstrerar HP DeskJet:s utskriftskvalitet.

• Test gör att du kan skriva ut ett testdokument.

• Rengör gör att du automatiskt kan rengöra bläckpatronerna.

• Kalibrering gör att du kan rikta in färgpatronen och den svarta bläckpatronen.

• Support gör att du snabbt och lätt kan länka till HP Kundtjänst Online.

Klicka helt enkelt på en flik och välj sedan ett av alternativen.

Obs! Fliken Bläcknivå i HP DeskJet Verktyg är inte tillgänglig på alla modeller av skrivarna HP DeskJet 640C Series och deras konfigurationer.

25

Page 33: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Använd skrivarprogrammet 2

Välj flik

Använd denna flik när funktionerna i fönstret Verktyg uppmanar dig att välja en skrivare. Om du t ex vill kalibrera skrivaren med hjälp av fliken Kalibrering uppmanas du att först välja skrivare om du inte redan har gjort det.

Så här väljer du skrivaren i fönstret HP DeskJet Verktyg:

1 Klicka på fliken Välj i fönstret Verktyg.

2 Välj USB.

3 Välj önskad HP DeskJet skrivare i listan Anslut till.

26

Page 34: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

3 Användning och underhåll av bläckpatronerna

Byt ut bläckpatronerna

Gör så här för att byta ut en bläckpatron:

1 Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren.

2 Öppna den övre luckan och lyft upp haken som sitter på hållaren. Bläckpatronshållaren flyttas till mitten av skrivaren och lampan Fortsätt

blinkar.

3 Lyft bläckpatronen ur hållaren och kassera den.

Se till att bläckpatronerna är utom räckhåll för barn.

Obs! När du köper nya bläckpatroner ska du kontrollera artikelnumren noga. Artikelnumren för bläckpatroner för skrivarna 640C, 640CL och 642C är:

Svart HP C6614 Series

Trefärgad HP C51649 Series

Foto HP C1816 Series

Obs! När bläcket tar slut i en bläckpatron ska du låta bläckpatronen vara kvar i hållaren tills du kan byta ut den. Skrivaren skriver inte ut med bara en patron i hållaren.

27

Page 35: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning och underhåll av bläckpatronerna 3

4 Ta ut den nya bläckpatronen ur förpackningen och ta försiktigt bort skyddstejpen.

Vidrör INTE bläckmunstyckena eller kopparkontakterna på bläckpatronerna. Om du vidrör dessa delar på bläckpatronerna kan detta medföra att munstycket täpps till, bläcket inte fungerar eller att de elektriska anslutningarna inte fungerar. Och avlägsna INTE kopparkontakterna; dessa elektriska kontakter är nödvändiga.

5 Tryck in bläckpatronen ordentligt rakt ner i hållaren.

6 Stäng locket. Det klickar till när locket är ordentligt stängt.

7 Lägg vanligt vitt papper i inmatningsfacket.

8 Sätt i nätsladden i kontakten på skrivarens baksida.

9 Stäng den övre luckan.

10 Om lampan Fortsätt fortsätter att blinka och om hållaren inte flyttar till skrivarens högra sida ska du ta ut bläckpatronerna och sätta i dem igen. Se till att bläckpatronerna är nedtryckta i hållarna innan du trycker dem framåt så att de knäpper fast på plats. Om lampan Fortsätt fortsätter att blinka när du har satt i den nya bläckpatronen igen, ska du se till att du har satt i rätt bläckpatron genom att kontrollera artikelnumret.

Vidrör INTE bläckmunstyckena.

Vidrör eller avlägsna INTE kopparkontakterna.

28

Page 36: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning och underhåll av bläckpatronerna 3

Förvaring av bläckpatronerSå här ser du till att få bästa möjliga utskriftskvalitet med dina bläckpatroner:

• Låt bläckpatronerna ligga kvar i de förseglade förpackningarna vid rumstemperatur (16-27 ˚C) tills du ska använda dem.

• Låt bläckpatronerna alltid sitta i hållarna, så att de inte torkar ut eller blir tilltäppta.

• Om du förvarar en bläckpatron som inte är förseglad ska du lägga den i en lufttät behållare.

• Dra INTE ut skrivarsladden förrän utskriften är klar och bläckpatronerna har återgått till normalpositionen till höger i skrivaren. Bläckpatronerna torkar ut om de inte lagras i utgångsläget.

När du slår på och stänger av skrivaren ska du alltid använda knappen Ström på skrivarens framsida. Om du stänger av eller slår på skrivaren från en strömskena, ett överspänningsskydd eller en väggkontakt kan detta medföra att skrivaren slutar att fungera i förtid.

Rengör bläckpatronerna

När bör du rengöra?

Rengör bläckpatronerna om det saknas linjer eller punkter i utskriften eller om det finns strimmor av bläck på den.

Om du ser att linjer eller prickar saknas...

Rengör bläckpatronerna från fönstret HP DeskJet Verktyg så här:

1 Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet Verktyg i mappen Verktyg i

huvudkatalogen på hårddisken.

2 Klicka på fliken Rengör och klicka sedan på knappen Rengör och följ

anvisningarna som visas på skärmen.

Obs! Rengör inte bläckpatronerna i onödan eftersom detta slösar på bläck och förkortar deras användningstid.

29

Page 37: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning och underhåll av bläckpatronerna 3

Om du ser bläckstrimmor...

Följ anvisningarna nedan när du ska rengöra bläckpatronerna och deras hållare.

1 Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet 640 Series Verktyg i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken.

2 Klicka på fliken Rengör, och klicka sedan på knappen Rengör. Om du fortfarande får ränder i utskriften ska du följa anvisningarna under ”Rengör bläckpatronerna manuellt” nedan.

Var försiktig så att du inte får bläck på händerna eller kläderna.

Rengör bläckpatronerna och bläckpatronshållaren manuellt

För att kunna rengöra bläckpatronerna och hållaren ordentligt behöver du destillerat eller filtrerat vatten och bomullstoppar eller något annat luddfritt material som inte fastnar på patronerna.

Rengör bläckpatronerna manuellt

1 Tryck på knappen Ström för att slå på skrivaren och fäll sedan upp den övre luckan.

2 Efter att bläckpatronerna har flyttats till mitten av skrivaren ska du dra ut nätsladden på baksidan av skrivaren.

Se till att nya och använda bläckpatroner är utom räckhåll för barn.

3 Ta bort bläckpatronerna och lägg dem med den breda sidan nedåt på ett papper.

Vidrör INTE bläckmunstyckena eller kopparkontakterna på

bläckpatronerna. Om du vidrör dessa delar på bläckpatronerna kan detta

medföra att munstycket täpps till, bläcket inte fungerar eller att de

elektriska anslutningarna inte fungerar. Och vidrör INTE

kopparkontakterna; dessa elektriska kontakter är nödvändiga.

4 Doppa en ren bomullstopp i destillerat vatten och krama ur allt överflödigt vatten ur toppen.

sn ame jstujn diam noft juestklabore qusft v

d kitft ghockno

30

Page 38: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning och underhåll av bläckpatronerna 3

5 Rengör bläckpatronens framsida och kanter enligt bilden. Torka INTE av munstycksplattan.

6 Kontrollera att patronen inte har fibrer på framsidan och kanterna. Om du fortfarande ser fibrer ska du upprepa rengöringsproceduren.

7 Upprepa rengöringsproceduren på den andra patronen.

När du har tagit bort bläckpatronerna ska du se till att de inte befinner sig

utanför skrivaren i mer än 30 minuter.

Rengör hållarna för bläckpatronerna manuellt

1 Använd en ren, fuktad bomullstopp och torka undersidan av varje vägg på hållaren.

2 Upprepa detta tills det inte finns något bläck på en ren bomullstopp.

3 Sätt i bläckpatronerna igen och stäng skrivarens övre lucka.

4 Kontrollera att det finns vitt papper i inmatningsfacket.

5 Sätt åter i nätsladden i kontakten på skrivarens baksida.

6 Skriv ut en testsida. Dubbelklicka på symbolen HP DeskJet 640 Series Verktyg i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken, klicka på fliken Test och klicka sedan på knappen Test.

Rengör INTE munstycksplattan

Rengör

Obs! Om strimmor fortfarande förekommer ska du upprepa proceduren tills utskriften är ren. Ytterligare underhållstips finns på http://www.hp.com/support/home_products.

31

Page 39: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Användning och underhåll av bläckpatronerna 3

Skador på grund av påfyllda bläckpatronerHewlett-Packard rekommenderar att du endast använder tillbehör från HP för alla HP DeskJet-skrivare, inklusive HP-bläckpatroner, för att du ska få ut bästa prestanda från skrivaren.

Skador som uppkommer p.g.a. att bläckpatronerna från HP modifieras eller fylls på täcks inte av garantin för HP-skivaren.

Obs! När du köper nya bläckpatroner ska du kontrollera artikelnumren noga. Artikelnumren för bläckpatroner för skrivarna 640C, 640CL och 642C är:

Svart HP C6614 Series

Trefärgad HP C51649 Series

Foto HP C1816 Series

32

Page 40: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

4 När du behöver hjälp

Tips vid felsökningDet är frustrerande när saker och ting inte fungerar, men följande sidor innehåller tips som kan hjälpa dig att identifiera problemet och rätta till det.

Kontrollera att kablarna är ordentligt anslutna. Kontrollera om din fråga liknar dem nedan och följ sedan anvisningarna i det avsnittet:

Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det som är fel? Se sidan 33.

Varför går det inte att skriva ut? Se sidan 35.

Vad betyder de blinkande lamporna? Se sidan 37.

Är det fel på utskriften? Se sidan 39.

Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det som är fel?

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

Jag la i en cd-skiva men datorn kunde inte läsa den.

• Cd:n lades i på fel sätt.ELLER• Cd-spelaren är kanske

skadad.ELLER• Cd:n är kanske skadad.ELLER• Tillägget för cd-rom är

kanske deaktiverat.

1 Sätt i cd:n och försök igen. Om inte detta rättar till problemet…

2 Försök med att sätta i en cd som du vet fungerar. Om inte den cd-skivan heller fungerar kanske du behöver byta ut cd-spelaren.

3 Om andra cd-skivor fungerar, men inte cd:n med skrivarprogrammet är cd-skivan kanske skadad. Du kan ladda ner skrivarprogrammet från webbsidan HP Kundtjänst Online: www.hp.com/support/home_products

4 Kontakta HP Kundtjänst om du inte har tillgång till Internet. På sidan 42, kan du hitta telefonnumret till närmaste kontor.

5 Öppna Tilläggskontrollen för att se till att tillägget för Apple CD är påslaget.

33

Page 41: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Programmet installerades inte på rätt sätt.

• Det har kanske uppstått en konflikt med virusbekämpnings-programmet.

ELLER• Det har kanske uppstått

en konflikt med ett annat program.

ELLER• Skrivarprogrammet

installerades inte på rätt sätt.

1 Avinstallera skrivarprogrammet. Sätt i cd:n med skrivarprogrammet i datorn och välj Avinstallera i Installeraren, och upprepa sedan installationsproceduren.

2 Stäng alla aktiva virusbekämpningsprogram.

3 Om du har använt programmet Apple QuickDraw GX, ska du stänga av det. HP DeskJet-skrivaren är inte kompatibel med QuickDraw GX.

4 Avsluta alla tillämpningsprogram.5 Avsluta alla program. Läs anvisningarna

under ”Installera skrivarprogrammet” på Installationsaffischen eller sidan 51 i denna Användarhandbok.

Om du fortfarande har problem med installationen, kan du ringa en auktoriserad HP-återförsäljare eller HP Kundtjänst. Telefonnumret till närmaste HP Kundtjänst finns på sidan 42.

Det går inte att installera skrivarprogrammet, vad är det som är fel? fortsättning

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

34

Page 42: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Varför går det inte att skriva ut?

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

Ingen sida matas ut ur skrivaren.

Strömmen är kanske avstängd eller en anslutning lös.

1 Kontrollera att strömmen är påslagen.2 Kontrollera att alla kablar är ordentligt

anslutna.

Det är kanske inget papper i inmatningsfacket.

Kontrollera att materialet är riktigt placerat i inmatningsfacket.

Skrivarens övre lucka är kanske öppen.

Stäng skrivarens övre lucka.

Det är kanske problem med en av bläckpatronerna.

Om lampan Fortsätt blinkar ska du fälla upp skrivarens lock och kontrollera att bläckpatronerna har installerats på rätt sätt. Se sidan 1.

Skrivaren kanske är långsam.

Om lampan Ström blinkar, håller skrivaren på med en utskrift. Vänta en stund.

Skrivaren väntar på att du ska trycka på knappen

Fortsätt .

Om lampan Fortsätt blinkar ska du trycka på

knappen Fortsätt .

Det har kanske uppstått ett papperstrassel.

1 Stäng av skrivaren, öppna den övre luckan och ta ut utmatningsfacket.

2 Dra ut papperet från in- eller utmatningsfacket. Ta bort alla avrivna pappersbitar från skrivaren.

3 Lägg i papper i inmatningsfacket igen.4 Sätt tillbaka utmatningsfacket och stäng

den övre luckan. Slå på skrivaren.5 Tryck på knappen Fortsätt på skrivarens

framsida.6 Om du höll på att skriva ut etiketter ska du

kontrollera om en etikett har lossnat från ett etikettark medan det matades genom skrivaren.

7 Skriv ut dokumentet igen om papperstrasslet är åtgärdat.

35

Page 43: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

En tom sida matades ut ur skrivaren.

Det kan hända att bläcket har tagit slut.

1 Lyft upp skrivarens lock och kontrollera att bläckpatronerna har installerats på rätt sätt.

2 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i en ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.

3 Skriv ut dokumentet.

Du har kanske glömt att ta bort skyddstejpen från bläckpatronen.

Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från båda bläckpatronerna. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.

Du kanske försöker skriva ut ett fax.

1 Spara faxet i ett grafiskt format t ex TIFF-format.

2 Infoga det i ett ordbehandlingsdokument och skriv ut det därifrån.

Skrivaren är mycket långsam.

Datorn kanske har mindre än de minimala systemkraven.

1 Kontrollera hur mycket RAM som är installerat och processorns hastighet i datorn: Se ”Systemkrav” på sidan 52.

2 Gör utrymme tillgängligt på hårddisken. Om det finns mindre än 100 MB ledigt utrymme på hårddisken kan det ta längre tid att bearbeta ett dokument.

Alltför många program kanske körs samtidigt.

Stäng alla program som inte behövs.

Du kanske använder ett gammalt skrivarprogram.

Kontrollera den drivrutin du använder. Du kan hitta de senaste programversionerna på HP:s webbsida under följande adress http://www.hp.com/support/home_products.

Du kanske skriver ut ett komplicerat dokument med grafik eller fotografier.

Vänta en stund. Det tar längre tid att skriva ut stora, komplicerade dokument som innehåller grafik eller fotografier än det gör att skriva ut dokument med endast text.

Varför går det inte att skriva ut? fortsättning

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

36

Page 44: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Vad betyder de blinkande lamporna?

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

Lampan Ström blinkar. Skrivaren kanske håller på att ta emot data.

Vänta en stund, datorn bearbetar utskriften.

Lampan Fortsätt blinkar. Det kan hända att papperet har tagit slut.

1 Lägg i papper.2 Tryck på knappen Fortsätt .

Det har kanske uppstått ett papperstrassel.

1 Stäng av skrivaren, öppna den övre luckan och ta ut utmatningsfacket.

2 Dra ut papperet från in- eller utmatningsfacket. Ta bort alla avrivna pappersbitar från skrivaren.

3 Lägg i papper i inmatningsfacket igen.4 Sätt tillbaka utmatningsfacket och stäng

den övre luckan. Slå på skrivaren.5 Tryck på knappen Fortsätt på

skrivarens framsida.6 Om du höll på att skriva ut etiketter ska

du kontrollera om en etikett har lossnat från ett etikettark medan det matades genom skrivaren.

7 Skriv ut dokumentet igen om papperstrasslet är åtgärdat.

Du kanske håller på att skriva ut ett tvåsidigt dokument för hand och första sidan är klar.

1 Följ anvisningarna på skärmen om hur du ska lägga i papperet.

2 Tryck på knappen Fortsätt .

Den övre luckan är kanske öppen.

Stäng den övre luckan.

Det är kanske problem med en av bläckpatronerna.

1 Fäll upp skrivarens övre lucka och kontrollera att bläckpatronerna har installerats på rätt sätt.

2 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i en ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.

3 Skriv ut dokumentet.

37

Page 45: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Båda lamporna blinkar. Du kanske behöver återställa skrivaren.

1 Tryck på knappen Ström för att stänga av skrivaren. Tryck sedan på knappen Ström för att slå på skrivaren igen.

2 Om inte detta löser problemet ska du trycka på knappen Ström för att stänga av skrivaren.

3 Dra ut elsladden till skrivaren.4 Sätt i sladden till skrivaren igen.5 Tryck på knappen Ström för att slå

på skrivaren.

Vad betyder de blinkande lamporna? fortsättning

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

38

Page 46: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Är det fel på utskriften?

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

Delar av dokumentet saknas eller är på fel ställe.

Du har kanske inte lagt i papperet på rätt sätt.

1 Kontrollera att materialet har rätt orientering i inmatningsfacket.

2 Kontrollera att pappersledarna ligger an mot utskriftsmaterialet.

Du kanske har valt fel pappersorientering.

Kontrollera att du har valt rätt orientering (stående eller liggande) i dialogrutan Utskriftsformat. Se ”Utskriftsformat – Ställa in sidlayout” på sidan 7.

Du kanske har valt fel pappersstorlek.

Kontrollera att du har valt rätt pappersstorlek i dialogrutan Utskriftsformat. Se ”Utskriftsformat – Ställa in sidlayout” på sidan 7.

Du kanske försöker skriva ut text eller grafik som är större än pappersstorleken.

Kontrollera att text och grafik är i rätt skala i dokumentet. Se ”Pappersstorlek, skalning och riktning” på sidan 7.

Du kanske har valt fel inställning för marginaler.

Kontrollera att marginalerna ligger inom det utskrivbara området. Se ”Minsta utskriftsmarginaler” på sidan 54.

Du kanske har låtit alternativet Utskrift av affisch vara kvar.

Avmarkera Utskrift av affisch i fliken Layout. Se ”Layout” på sidan 10.

39

Page 47: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Utskriftskvaliteten är undermålig.

Du kanske inte använder det mest lämpliga materialet för den utskrift du vill göra.

• Kontrollera att du använder material som är lämpligt för HP DeskJet-skrivare.

• Utskriftskvaliteten förbättras dramatiskt om du använder papper som är speciellt avsett för en viss typ av utskrift (t ex fotografier), istället för att använda vanligt papper.

Det kan hända att du skriver ut på fel sida av materialet.

Kontrollera att du lägger i materialet med utskriftssidan nedåt.

Du kanske inte har valt rätt papperstyp i skrivarprogrammet.

Kontrollera att du har valt rätt papperstyp i dialogrutan Papperstyp och kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10.

Du kanske skriver ut i läget Utkast.

Om utskriften verkar blek eller matt ska du klicka på Normal eller Bästa istället för Utkast i dialogrutan Papperstyp och kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10.

Om bläcket smetar kanske du använder för mycket bläck.

1 Klicka på Normal eller Utkast i stället för Bästa i dialogrutan Papperstyp och kvalitet. Se ”Papperstyp och kvalitet” på sidan 10.

2 Minska bläckmängden. I dialogrutan HP DeskJet Skriv ut ska du välja fliken Bläckinställningar. Använd skjutreglaget för att justera bläckmängden.

3 Öka torktiden. I dialogrutan HP DeskJet Skriv ut ska du välja fliken Bläckinställningar. Använd skjutreglaget för att justera torktiden.

Det kan hända att bläcket håller på att ta slut.

1 Om bläcket har tagit slut ska du sätta i en ny bläckpatron. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.

2 Skriv ut dokumentet.

Det kan hända att du behöver rengöra bläckpatronerna.

Se ”Rengör bläckpatronerna” på sidan 29.

Är det fel på utskriften? fortsättning

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

40

Page 48: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Utskriftskvaliteten är undermålig.(fortsättning)

Du har kanske glömt att ta bort skyddstejpen från bläckpatronen.

Kontrollera att du har tagit bort skyddstejpen från båda bläckpatronerna. Se ”Byt ut bläckpatronerna” på sidan 27.

Du kanske har fel inställning för “Bilder” i fliken Färg i dialogrutan Skriv ut.

Klicka på knappen Återgå till förinställningar i fliken Färg i dialogrutan Skriv ut. Se ”Färg” på sidan 11.

Bläckpatronerna kanske behöver riktas in.

Om inte de färgade och svarta bläcken riktas in på rätt sätt på den utskrivna sidan ska du gå till HP DeskJet Verktyg i mappen Verktyg i huvudkatalogen på hårddisken. Klicka på fliken Kalibrering och sedan på knappen Rengör. Se ”Fönstret HP DeskJet Verktyg” på sidan 25.

Bindningsmarginaler visas på fel plats när du försöker med dubbelsidig utskrift.

Du kanske har valt fel pappersorientering.

• Kontrollera att du har valt rätt alternativ för Bindning i fliken Layout i dialogrutan Skriv ut. Se ”Layout” på sidan 10.

Är det fel på utskriften? fortsättning

Vad är problemet? Möjlig orsak Gör så här för att lösa problemet…

41

Page 49: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp

4

HP KundtjänstHP DeskJet är en av de främsta skrivarna på marknaden när det gäller kvalitet och pålitlighet, så du har gjort ett utmärkt val. Om

du skulle behöva hjälp ska du vända dig till HP:s prisbelönta service och support i närheten av dig. Där får du råd från experter om hur du använder HP-skrivaren, eller svar på specifika frågor om eventuella problem. Du får snabbt den support du behöver - online eller per telefon.

HP Kundtjänst Online

Klicka dig fram till en snabb lösning! HP Kundtjänst Online är ett utmärkt sätt att få svar på frågor om dina HP-produkter. Du har omedelbar åtkomst till allt från utskriftstips till senaste uppdateringar av produkter och program — 24 timmar om dagen, sju dagar i veckan, och det är gratis.

Om datorn är ansluten till ett modem och du prenumererar på en direktansluten tjänst eller har direktkoppling till Internet, kan du få en mängd olika information om din skrivare på följande webbadresser:

Franska:http://www.hp.com/cposupport/fr/

Japanska:http://www.jpn.hp.com./CPO_TC/eschome.htm

Portugisiska:http://www.hp.com/cposupport/pt

Spanska:http://www.hp.com/cposupport/es/

Engelska:http://www.hp.com/support/home_products

Tyska:http://www.hp.com/cposupport/de

Det finns länkar till HP Kundtjänst Användarforum och HP Kundtjänst E-post på HP Kundtjänst Online.

HP Kundtjänst Användarforum

De är vänliga. De är informativa. Kolla in våra användarforum online. Titta på de befintliga meddelanden som har skickats in av andra HP-användare för att se om du finner de svar du söker. Du kan också skicka in dina egna frågor och sedan titta om du fått några tips och förslag från kunniga användare och systemoperatörer.

HP Kundtjänst via e-post

Ta kontakt med HP via e-post och få ett svar från en servicetekniker hos HP Kundtjänst. Du får normalt svar inom 24 timmar från det att vi fått ditt meddelande (förutom helgdagar). Ett utmärkt sätt för mindre brådskande frågor.

HP Kundtjänst Audio Tips (endast USA)Du kan få snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet-skrivare genom att ringa vår automatiserade supportlinje på telefon + 1 877 283-4684.

Skrivarprogram

Skrivarprogram (kallas även skrivardrivrutin) gör att skrivaren kan kommunicera med datorn. Du kan få tag på uppdateringar av skrivarprogramvara från HP på flera olika sätt:

• Ladda ner skrivarprogrammet genom att logga in på webbsidan HP Kundtjänst Online. Under “HP Kundtjänst Online” on this page finns adresser till HP:s webbplatser.

• Om du är i USA och behöver uppdatera programmet kan du ladda ner skrivarprogrammet från: http://www.hp.com/support/home_products. Om du inte har åtkomst till Internet kan du ringa +1 (661) 257-5565. Programuppdateringar är tillgängliga för cd-kostnaden plus frakt.

• Om du befinner dig utanför USA och inte kan ladda ner drivrutinen från HP Kundtjänst Online (se sidan 42), ska du ringa närmaste HP Kundtjänst (sidan 42).

42

Page 50: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

HP Kundtjänst reparation

Om din HP-skrivare skulle behöva repareras ska du ringa till HP Kundtjänst. En utbildad servicetekniker kommer att diagnostisera problemet och ordna reparationsprocessen åt dig. Denna service är gratis under skrivarens standardgarantiperiod. Efter garantiperiodens utgång debiteras reparationer baserat på tid och material.

HP Kundtjänst per telefon

Under den nedan specificerade tiden från det datum du köpte skrivaren är telefonsupport tillgänglig gratis. Om du ringer rikssamtal får du dock betala sedvanlig avgift för detta.

Innan du ringer om hjälp se till att:

1 Du har läst Installationsaffischen och denna Användarhandbok för tips om installation och felsökning.

2 Du har besökt HP Kundtjänst Online (se sidan 42) för produkthjälp.

3 Om du befinner dig i USA ska du ringa till HP Customer Care Audio Tips, vår kostnadsfria automatiska supportlinje på telefon (877) 283-4684 för snabba och enkla lösningar på vanliga frågor om HP DeskJet-skrivare.

4 Om du inte kan lösa problemet genom att använda förslagen ovan ska du ringa HP Kundtjänst och se till att du befinner dig framför datorn och skrivaren. Innan du ringer ska du se till att du har följande information till hands:

• Skrivarens serienummer (etiketten finns på skrivarens undersida)

_______________________________

• Skrivarens modellnummer (etiketten finns på skrivarens framsida)

_______________________________

• datorns modell

_______________________________

• versionsnummer för skrivardrivrutinen och programmet (om tillämpligt)

_______________________________

På så sätt kan vi hjälpa dig med dina frågor med en gång!

Garantitid för gratis support per telefon

I denna region:Din garantitid för gratis support per telefon är:

Nordamerika och Kanada

Ingen, avgiftsbelagd

Asien/Stilla Havet 90 dagar

Europa 90 dagar

Sydamerika 1 år

43

Page 51: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

När du behöver hjälp 4

Se efter om du kan hitta telefonnumret till HP Kundtjänst i nedanstående lista:

Afrika/Mellanöstern 41 22/780 41 11Argentina (541) 778-8380Australien +61 3 8877 8000Belgien (franska) 32 (0)2 62688 07Belgien (holländska) 32 (0)2 62688 06Brasilien 011 829-6612Chile 800 36 0999Danmark 45 (0) 39 294099Filippinerna 65 272 5300Finland 358 (9) 2034 7288Frankrike 33 (0) 143623434Grekland 30 1 689 64 11Hongkong (800) 96 7729Indien 91 11 682 60 35Indonesien 6221 350 3408Irland 353 (0) 1662 5525Israel 972-9-9524848Italien 39 (0) 2 264 10350Japan, Osaka 81 6 6838 1155Japan, Tokyo 81 3 3335-8333Kanada (905) 206-4663Kina 8610-65645959Korea 02 3270 0700Malaysia 03-2952566Mellanöstern/Afrika 41 22/780 41 11Mexico D.F. 258 9922Mexico, Guadalajara 01 800 472 6684Nederländerna 31 (0) 20 606 8751Norge 47 (0) 22 116299Nya Zeeland (09) 356-6640Österrike 43 (0) 660 6386Polen (+48) 22 519 06 00Portugal 351 (0) 1 318 00 65Ryssland 7095 923 50 01Schweiz 41 (0) 84 8801111Singapore 65 272 5300Spanien 34 (9) 02321 123Storbritannien 44 (0) 171 512 5202Sverige 46 (0) 8 6192170Taiwan 886 2-2717-0055Thailand (66-2) 661 4011Tjeckien 42 (2) 471 7321Turkiet 90 1 224 59 25Tyskland 49 (0) 180 532 6222Ungern 36 (1) 252 4505USA (208) 344-4131Venezuela 800 47 888Venezuela, Caracas 207 8488

Efter den kostnadsfria supportperioden

Du kan fortfarande få hjälp av HP mot en avgift. Priserna kan ändras utan föregående meddelande. (HP Kundtjänst Online hjälp (se sidan 42) på Internet är fortfarande tillgänglig gratis!)

• Om du har snabba frågor, ring (900) 555-1500 (endast i USA). Avgiften är USD 2,50 per minut och börjar när du får tala med en supporttekniker.

• Om du ringer från Kanada eller USA och du väntar dig att samtalet blir längre än tio minuter ska du ringa (800) 999-1148. Avgiften är USD 25 per samtal och du betalar med Visa eller MasterCard.

• Om det under samtalet framgår att skrivaren måste repareras och din begränsade skrivargarantiperiod inte har utgått (se ”Begränsad garanti” på sidan 56, Skrivare), kommer du inte att debiteras för samtalet. Om du ringer i ett land som inte har telefonnummer för gratis rikssamtal kommer du eventuellt att behöva betala avgift för rikssamtal.

Alternativ för utökad garanti

Du kan utöka garantin för skrivaren utöver den vanliga, ettåriga fabriksgarantin. Följande alternativ finns:

• Du kan kontakta återförsäljaren för att skaffa ytterligare garanti.

• Om återförsäljaren inte erbjuder servicekontrakt kan du kontakta Hewlett-Packard direkt och fråga om våra HP-serviceavtal. Inom USA ring (800) 446-0522; inom Kanada ring (800) 268-1221. För HP-serviceavtal utanför USA och Kanada, kontakta det lokala HP-försäljningskontoret.

44

Page 52: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

5

Förbrukningsmaterial och tillbehör Förbrukningsmaterial för skrivarenBeställningsinformation finns på sidan 47.

Installationsaffisch och Användarhandbok för skrivaren för MacintoshDu kan läsa och skriva ut det mesta av dokumentationen för HP-skrivarna på webbadressen http://www.hp.com/support/home_products.

Delens namn Artikelnummer

Gränssnittskablar

HP USB-kompatibel gränssnittskabel (2 meter lång) C6518A

Bläckpatroner

Svart C6614 Series

Trefärgad 51649 Series

Foto C1816 Series

HP Fotofärgsatser

Asiatisk HP Fotofärgsats C4583A

Europeisk HP Fotofärgsats C4584A

Latinamerikansk HP Fotofärgsats C4590A

Nordamerikansk HP Fotofärgsats C4585A

Universell strömadapter 0950-3490

Nätsladdar

USA, Kanada, Brasilien, Latinamerika, Saudiarabien 8120-6313

Japan 8120-6316

Singapore, Malaysia, Hong Kong 8120-8669

Sydafrika, Indien 8120-6317

Argentina 8120-8367

Australien 8120-6312

Kina, Taiwan, Filippinerna 8120-8373

Korea 8120-8441

Europa, Jordanien, Libanon, Nordafrika, Israel, Ryssland, Baltiska staterna, Thailand, Indonesien, Karibien, Latinamerika 8120-6314

Storbritannien, Mellanöstern 8120-6315

Artikelnummer

SpråkInstallations

affischAnvändarhandbok

Engelska C6464-90027 C6464-90029

Franska C6464-90027 C6464-90030

Holländska C6464-90026 C6464-90036

Italienska C6464-90026 C6464-90034

Japanska C6464-90028 C6464-90037

Portugisiska C6464-90027 C6464-90032

Spanska C6464-90027 C6464-90031

Svenska C6464-90026 C6464-90035

Tyska C6464-90026 C6464-90033

45

Page 53: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Förbrukningsmaterial och tillbehör 5

Papper och annat material

Tillgänglighet av specialmaterial varierar i olika länder.

Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer

HP Bright White Inkjet Paper

A4, 200 arkA4, 500 arkUS Letter, 200 arkUS Letter, 500 ark

C5977AC1825AC5976AC1824A

HP Premium Inkjet Paper

A4, 200 arkUS Letter, 200 ark

C51634ZC51634Y

HP Premium Inkjet Heavyweight Paper

A4, 100 arkUS Letter, 200 ark

C1853AC1852A

HP Professional Brochure & Flyer Paper, matt

US Letter, 50 ark C6955A

HP Photo Paper, Two-Sided, Satin/Glossy

Asiatisk A4, 20 arkEuropeisk A4, 20 arkUS Letter, 20 ark

C6765AC1847AC1846A

HP Premium Photo Paper, Glossy

Asiatisk A4, 15 arkEuropeisk A4, 15 arkUS Letter, 15 ark

C6043AC6040AC6039A

Papperstyp/Beskrivning Artikelnummer

HP Premium Inkjet Transparency Film

A4, 20 arkA4, 50 arkUS Letter, 20 arkUS Letter, 50 ark

C3832AC3835AC3828AC3834A

HP Premium Inkjet Rapid-dry Transparency Film

A4, 50 arkUS Letter, 50 ark

C6053AC6051A

HP Matte Greeting Cards, White/Quarter-fold

A4, 20 ark, 20 kuvertUS Letter, 20 ark, 20 kuvert

C6042AC1812A

HP Glossy Greeting Cards, White/Half-fold

A4, 10 ark, 10 kuvertUS Letter, 20 ark, 20 kuvert

C6045AC6044A

HP Felt-textured Greeting Card Paper, Ivory/Half-fold

US Letter, 20 ark, 20 kuvert C6828A

HP Premium Glossy Hagaki Cards

Hagaki-kort, 20 kort C6675A

HP Iron-On T-Shirt Transfers

Europeisk A4, 10 arkAsiatisk A4, 10 arkUS Letter, 10 ark

C6050AC6065AC6049A

HP Restickables, Large Round Inkjet Stickers

US Letter, 10 ark (90 etiketter) C6822A

HP Restickables, Large Square Inkjet Stickers

US Letter, 10 ark (90 etiketter) C6823A

Obs! Om du vill veta vilka returpapper som rekommenderas för skrivaren ska du kontakta ett lokalt HP Försäljningskontor och fråga efter HP Inkjet Printer Family Paper Specifications Guide, HP artikelnummer 5961-0920.

46

Page 54: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Förbrukningsmaterial och tillbehör 5

BeställningsinformationRing närmaste HP-återförsäljare för att beställa skrivardelar och tillbehör eller ring HP DIRECT på följande nummer för snabb leverans.

Om du befinner dig inom USA kan du köpa förbrukningsmaterial och tillbehör direkt från HP på adress www.hpshopping.com eller ringa HP Shopping Village på telefon 1-888-999-4747.

• Argentina: (54 1) 787-7100Fax: (54 1) 787-7213 Hewlett-Packard Argentina, Montañeses 2150 1428 Buenos Aires, Argentina

• Australien/Nya Zeeland: (03) 895-2895 China Resources Bldg. 26 Harbour Road Wanchai, Hong Kong

• Belgien: 02/778 3092 (eller 3090, 3091)Fax: 02/778 3076Hewlett-Packard Belgium SA/NV100 bd. de la Woluwe/Woluwedal1200 BRUXELLES

• Brasilien: Centro de Informações HPGrande São Paulo: 822-5565Demais Localidades: 0800-157751Fax: (011) 829-7116Centro de Informações HPHewlett Packard Brasil S.A.Caixa Postal 134, Rua Clodomiro Amazonas, 258CEP 04534-011, São Paulo - SP

• Chile: (56 2) 203-3233Fax: (56 2) 203-3234 Hewlett-Packard de Chile SAAv. Andres Bello 2777, Oficina 1302 Los Condes, Santiago, Chile

• Danmark: 45 99 14 29Fax: 42 81 58 10Hewlett-Packard A/SKongevejen 25, 3460 BIRKEROD

• Finland: (90) 8872 2397 Fax: (90) 8872 2620Hewlett-Packard OyVaraosamyynti, Piispankalliontie 1702200 ESPOO

• Frankrike: (1) 40 85 71 12Fax: (1) 47 98 26 08EuroParts77 101 avenue du Vieux Chemin de Saint-Denis92625 GENNEVILLIERS

• Internationellt försäljningskontor: (41) 22 7804111 Fax: (41) 22 780-4770Hewlett-Packard S. A., ISB39, rue de Veyrot 1217 MEYRIN 1 GENEVE - SUISSE

• Italien: 02/9212.2336/2475Fax: 02/92101757Hewlett-Packard Italiana S. P. A. Ufficio Parti di ricambioVia G. Di Vittorio, 920063 Cernusco s/N (MI)

• Japan: (03) 3335-8333Hewlett-Packard Japan Ltd.29-21 Takaido-Higashi 3-chone, Suginami-ku Tokyo 168-8585

• Kanada: (800) 387-3154, (905) 206-4725Fax: (905) 206-3485/-3739Hewlett-Packard (Canada) Ltd.5150 Spectrum Way Mississauga, Ontario L4W 5G1Toronto, Kanada: (416) 671-8383

• Latinamerikanska huvudkontoret: (305) 267-4220 Fax: (305) 267-4247 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 950 Miami, FL 33126

• Mexiko: (52 5) 258-4600Fax: (54 1) 258-4362 Hewlett-Packard de México, S.A. de C.VProlongación Reforma #470Colonia Lomas de Santa Fe, C.P. 01210 México, D.F.

• Nederländerna: 0 33 450 1808Fax: 0 33 456 0891Hewlett-Packard Nederland B. V.Parts Direct ServiceBasicweg 103821 BR AMERSFOORT

• Norge: 22735926Fax: 22735611Hewlett-Packard Norge A/S, Express SupportDrammensveien 169-1710212 Oslo

47

Page 55: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Förbrukningsmaterial och tillbehör 5

• Österrike - sydöstra delen: (43-0222) 25 000, ankn. 755Fax: (43-0222) 25 000, ankn 610Hewlett-Packard Ges.m.b.H.Ersattzteilverkauf Lieblg. 1A-1222 Wien

• Schweiz: 056/279 286Fax: 056/279 280Elbatex Datentechnik AGSchwimmbadstrasse 45, 5430 WETTINGEN

• Spanien: 1 6 31 14 81Fax: 1 6 31 12 74Hewlett-Packard Española S.A.Departamento de Venta de PiezasCtra N-VI, Km. 16,50028230 LAS ROZAS, Madrid

• Sverige: 8-4442239Fax: 8-4442116Hewlett-Packard Sverige ABSkalholtsgatan 9, Box 19164 93 KISTA

• Tyskland: 07031-145444Fax: 07031-141395Hewlett-Packard GmbH, HP Express SupportErsatzteil-Verkauf, Herrenberger Str. 13071034 BÖBLINGEN

• United Kingdom:+44 1765 690061Fax: +44 1765 690731Express Terminals, 47 AllhallowgateRipon, North Yorkshire

• +44 181 568 7100Fax: +44 181 568 7044Parts First, Riverside WorksIsleworth, Middlesex, TW7 7BY

• +44 1734 521587Fax: +44 1734 521712Westcoast, 28-30 Richfield AvenueReading, Berkshire, RG1 8BJ

• USA: (800) 227-8164

• Venezuela: (58 2) 239-4244/4133Fax: (58 2) 207-8014Hewlett-Packard de Venezuela C.A.Tercera Transversal de Los Ruices NorteEdificio Segre, Caracas 1071, VenezuelaApartado Postal 50933, Caracas 1050

Övriga världen

• Hewlett-Packard CompanyIntercontinental Headquarters, 3495 Deer Creek Road,Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

48

Page 56: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

A Installationsanvisningar

Använd en USB-anslutningDu kan ansluta HP DeskJet 640C Series direkt till datorn med en USB-kabel om datorn stöder USB (Universal Serial Bus). Innan du ansluter skrivaren till datorn ska du kontrollera att konfigurationen uppfyller följande krav:

• Datorn måste stödja USB.

• Du behöver en USB-kompatibel gränssnittskabel, t ex HP artikelnummer C6518A.

• Datorn måste vara påslagen och köra Mac OS 8.1 eller senare.

1 Sätt i nätsladden

2 Lägg i vitt papper

a För ut pappersledarna så långt som möjligt, så att papperet får plats.

b Lägg i en bunt papper i inmatningsfacket med utskriftssidan nedåt. Du kan lägga i högst 10 mm åt gången.

c Skjut in papperet i skrivaren så lång det går.

49

Page 57: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

InstallationsanvisningarA

d Flytta båda pappersledarna så att de ligger an emot papperskanterna.

3 Sätt i bläckpatronen

a Slå på skrivaren genom att trycka på knappen Ström .

b Avlägsna plasttejpen från bläckpatronerna.Vidrör eller avlägsna INTE kopparremsan på bläckpatronerna.

c Öppna den övre luckan.

d Sätt i en bläckpatron i taget. Håll den lodrätt med de elektriska kopparkontakterna riktade bakåt i skrivaren, och tryck ned den ordentligt i hållaren. Sätt i den svarta bläckpatronen i den högra hållaren och bläckpatronen med tre färger i den vänstra hållaren. Du måste sätta i båda bläckpatronerna för att skrivaren ska fungera.

e Stäng den övre luckan.

50

Page 58: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

InstallationsanvisningarA

4 Anslut USB-kabeln

• Du kan ansluta till vilken USB port som helst.

• Du måste köpa en USB-kabel, t ex en HP USB-kompatibel gränssnittskabel (artikelnummer C6518A), separat.

a Öppna åtkomstluckan för kabeln som finns på baksidan av skrivaren.

b Sätt i den ena änden av USB-kabeln i USB-porten på skrivaren.

c Sätt i den andra änden av USB-kabeln i USB-porten på datorn.

5 Installera skrivarprogram

a Sätt i cd-skivan med skrivarprogrammet i cd-enheten.

b Dubbelklicka på symbolen Mac Installeraren.

c Följ anvisningarna som visas på skärmen för att fullfölja installationen. Datorn startar om när installationen är klar.

d När datorn har startat igen visas dialogrutan HP DeskJet Verktyg (Välj skrivare). Välj skrivaren HP DeskJet 640C Series genom att följa anvisningarna i denna dialogruta.

51

Page 59: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

B

Specifikationer

DeskJet 640C modellnummer C6464ADeskJet 640CL modellnummer C6465ADeskJet 642C modellnummer C6466A

Utskriftshastighet i svart*

Utskriftshastighet för svart text med färggrafik*

Utskriftshastighet för blandad text med färggrafik*

Utskriftshastighet i färg (trefärgad och fotopatron)*

Användning1000 sidor per månad

Svart TrueType™ textupplösning(beroende av papperstyp)

Upplösning i färg (svarta och trefärgade patroner)300 x 300 dpi på vanligt papper. 600 x 300 dpi på glättat papper, OH-film och Premium-papper.

Upplösning i färg (trefärgad patron och fotopatron)600 x 300 dpi med sex olika bläck på samtliga papperstyper (i lägena Bästa och Normal) med PhotoREt-teknik.

UtskriftsteknikBehovsstyrd termisk bläckstråleutskrift

ProgramkompatibilitetUSB-anslutning: Mac OS version 8.1 eller senare

SystemkravUSB-anslutning:

PowerPC Mac OS-dator med en USB-portMac OS version 8.1 eller senare32 MB RAM8 MB (minst) tillgängligt utrymme på hårddisken

Knappar och lamporKnappen och lampan FortsättKnappen och lampan Ström

I/O-gränssnittUniversal Serial Bus

Dimensioner436 mm bred x 199 mm hög x 405 mm djup

Vikt5,3 kg utan nätanslutning och bläckpatroner

DriftsmiljöMaximal driftstemperatur:5 till 40˚ CLuftfuktighet: 10 till 80 % relativ, icke-kondenserande

Rekommenderade driftsförhållanden för bästa utskriftskvalitet:15 till 35˚ C 20 till 80 % relativ, icke-kondenserande fuktighet

Förvaringstemperatur: -40 till 60˚ C

StrömförbrukningAvstängd: maximalt 2 watt i genomsnitt I viloläge: maximalt 2,5 watt i genomsnittVid utskrift: maximalt 23 watt i genomsnitt

Bästa: 1 sida per minut

Normal: 3 sidor per minut

Utkast: 6 sidor per minut

Bästa: 0,3 sidor per minut

Normal: 0,7 sidor per minut

Utkast: 2 sidor per minut

Bästa: 0,5 sidor per minut

Normal: 1 sidor per minut

Utkast: 3 sidor per minut

5 x 7-tums bild 0,25 sidor per minut.

Utkast: 300 x 300 dpi

Normal: 600 x 300 dpi

Bästa: 600 x 600 dpi

52* Ungefärliga siffror. Exakt hastighet varierar beroende på systemkonfiguration, tillämpningsprogram och hur

komplicerat dokumentet är.

Page 60: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Specifikationer B

Strömkrav

Justeras automatiskt till olika växelströmsspänningar och frekvenser. Det finns ingen strömbrytare på strömadaptern.

Ljudnivå per ISO 9296:

Ljudkraftsnivå, LWAd (1 B=10 dB): 5,5 B i normalläge. Ljudtryck, LpAm (bredvidstående): 42 dB i läget Normal.

Materialvikt

Materialhantering

Materialstorlekar

Ingående spänning: 100 till 240 volt växelström (±10 %)

Ingående frekvens: 50 till 60 Hz (±3 Hz)

Papper: 60 till 135 g/m2

Kuvert: 75 till 90 g/m2

Kort: 110 till 200 g/m2; 0,3 mm maximal tjocklek

Ark: högst 100 ark

Kuvert: högst 20 kuvert

Kort: högst 30 kort

OH-film: högst 25 ark

Etiketter: högst 25 ark pappersetiketter

Använd endast ark i formaten US Letter eller A4. Använd endast pappersetiketter som är speciellt avsedda för användning i HP bläckstråleskrivare.

Utmatnings-fackets kapacitet: högst 50 ark

Specialstorlek:

Bredd: 127 till 216 mm

Längd: 148 till 356 mm

US Letter: 216 x 279 mm (8,5 x 11 tum)

US Legal: 216 x 356 mm (8,5 x 14 tum)

Executive: 184 x 267 mm (7,25 x 10,5 tum)

US Nr 10 kuvert: 105 x 241 mm (4,12 x 9,5 tum)

A2 Inbjudningskuvert 111 x 146 mm(4,37 x 5,75 tum)

Registerkort: 76 x 127 mm (3 x 5 tum)

Registerkort: 102 x 152 mm (4 x 6 tum)

Registerkort: 127 x 203 mm (5 x 8 tum)

Europeisk A4: 210 x 297 mm

Europeisk A5: 148 x 210 mm

B5-JIS: 182 x 257 mm

Europeistk E65-kuvert: 220 x 110 mm

Europeiskt C6-kuvert: 114 x 162 mm

Europeiskt A6-kort: 105 x 148 mm

Japanskt Hagaki-brevkort: 100 x 148 mm

53

Page 61: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Specifikationer B

Minsta utskriftsmarginaler

Skrivaren kan inte skriva ut utanför ett visst område på sidan, så du måste se till att dokumentets innehåll ligger inom det utskrivbara området, dvs. inom den övre och undre marginalen samt den vänster- och högermarginal, som gäller för storleken på det aktuella utskriftsmaterialet.

När du använder ovanliga pappersstorlekar och väljer inställningen Egen pappersstorlek i rutan HP Skrivarinställningar, måste pappersbredden vara mellan 127 och 215 mm (5 och 8,5 tum) och papperslängden måste vara mellan 148 och 356 mm (5,83 och 14 tum).

Papper i formatet A4

Marginaler för papper i formaten Letter, Legal och Executive

Papper i formatet A5

Papper i formatet B5

Kort (3x5, 4x6 och 5x8 tum)

Kort (A6)

Hagaki-brevkort

Kuvert

Vänster: 3,4 mm

Höger: 3,4 mm

Övre: 1,0 mm

Undre: 14,9 mm

Vänster: 0,25 tum

Höger: 0,25 tum

Övre: 0,04 tum

Undre: 0,59 tum

Vänster: 3,2 mm

Höger: 3,2 mm

Övre: 1,0 mm

Undre: 21,2 mm

Vänster: 4,2 mm

Höger: 4,2 mm

Övre: 1,0 mm

Undre: 21,2 mm

Vänster: 0,125 tum

Höger: 0,125 tum

Övre: 0,04 tum

Undre: 0,84 tum

Vänster: 3,2 mm

Höger: 3,2 mm

Övre: 1,0 mm

Undre: 21,2 mm

Vänster: 4,2 mm

Höger: 4,2 mm

Övre: 1,0 mm

Undre: 21,2 mm

Vänster: 21 mm

Höger: 1 mm

Övre: 3,2 mm

Undre: 3,2 mm

54

Page 62: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

C

55

Juridiskinformation

Regulatory NoticesHewlett-Packard Company

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by Hewlett-Packard Company may cause harmful interference, and void your authority to operate this equipment. Use of a shielded data cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of the FCC Rules.

For further information, contact:

Hewlett-Packard Company Manager of Corporate Product Regulations 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304(415) 857-1501

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, can cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

LED Indicator Statement

The display LEDs meet the requirements of EN 60825-1.

Page 63: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

56

Juridisk informationC

Begränsad garantiBegränsad

HP-produkt garantiBläckpatroner 90 dagarProgram i Nordamerika/Kanada 90 dagarProgram i Asien/Stilla Havet, Europa 1 årProgram i Latinamerika 1 årSkrivare i Nordamerika/Kanada 90 dagarSkrivare i Asien/Stilla Havet, Europa 1 årSkrivare i Latinamerika 1 år

A. Den begränsade garantins omfattning1. Hewlett-Packard (HP) garanterar slutanvändaren att

produkter från HP är felfria vad avser material och tillverkning under en viss tid från den dag då kunden köpte varan. Kunden ansvarar för att spara sitt inköpsbevis.

2. För programvaruprodukter gäller endast HP:s begränsade garanti om det inte går att köra programmeringsinstruktionerna. HP garanterar inte att användningen av några produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel.

3. HP:s begränsade garanti täcker endast de fel som uppkommer vid normal användning av produkten och gäller inte för:a. Felaktigt eller otillräckligt underhåll eller modifikation;b. Programvara, gränssnitt, material, reservdelar eller

förbrukningsmaterial som ej tillhandahållits eller stöds av HP eller

c. Användning som inte överensstämmer med produktspecifikationerna.

4. Vad avser skrivare från HP påverkar inte användning av bläckpatroner som ej tillverkats av HP eller användning av återfyllda bläckpatroner kundens garanti eller eventuella supportkontakter med HP. Om däremot skrivaren skulle upphöra att fungera eller skadas och detta beror på användning av en bläckpatron som ej tillverkats av HP eller användning av en återfylld patron kommer HP att debitera normal kostnad för arbetstid och material för den del av skrivarreparationen som kan hänföras till denna skada.

5. Om HP under den gällande garantitiden tar emot ett meddelande om fel i programvara, utskriftsmaterial eller bläckpatronsprodukter som täcks av HP:s garanti ska HP ersätta den felaktiga produkten. Om HP under den gällande garantitiden tar emot ett meddelande om fel i maskinvaruprodukter som täcks av HP:s garanti kan HP välja att antingen reparera eller byta ut den felaktiga produkten.

6. Om inte HP kan reparera eller byta ut (beroende på vad som är lämpligt) en felaktig produkt som täcks av HP:s garanti, ska HP inom rimlig tid efter det att HP fick reda på felet, returnera köpeskillingen för produkten.

7. HP har ej skyldighet att reparera, byta ut eller återbetala köpesumman förrän kunden har returnerat den defekta produkten till HP.

8. Alla ersättningsprodukter kan vara nya eller nästan nya under förutsättning att deras funktion minst motsvarar den ersatta produkten.

9. HP:s begränsade garanti gäller i samtliga länder där den HP-produkt som täcks av garantin distribueras av HP, med undantag av Mellanöstern, Afrika, Argentina, Brasilien, Mexiko, Venezuela och Frankrikes ”Departements D’Outre-Mer”; för dessa undantagsländer gäller garantin endast i inköpslandet. Kontrakt för ytterligare garantiservice, såsom service på platsen, finns tillgängligt från alla auktoriserade HP serviceföretag där den angivna HP produkten distribueras av HP eller ett auktoriserat importföretag.

B. Begränsningar i garantin1. I DEN UTSTRÄCKNING LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER,

GER VARKEN HP ELLER DESS TREDJE PARTS LEVERANTÖRER NÅGRA SOM HELST ANDRA GARANTIER ELLER ANDRA GARANTIVILLKOR, VARE SIG DESSA ÄR UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, AVSEENDE HP-PRODUKTERNA OCH AVVISAR SPECIELLT ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER GARANTIVILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, TILLFREDSSTÄLLANDE KVALITET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL.

C. Begränsningar i garantin1. I den utsträckning lokal lagstiftning medger, är de

gottgörelser som tillhandahålles i denna Garantiförklaring kundens enda och exklusiva gottgörelser.

2. I DEN UTSTRÄCKNING LOKAL LAGSTIFTNING MEDGER, MED UNDANTAG AV DE FÖRPLIKTELSER SOM SÄRSKILT FRAMSTÄLLTS I DENNA GARANTIFÖRKLARING, SKA HP ELLER DESS TREDJE PARTS LEVERANTÖRER UNDER INGA SOM HELST OMSTÄNDIGHETER VARA SKADESTÅNDSSKYLDIGA FÖR DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA, UNDERORDNADE SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, OAVSETT OM DETTA BASERAS PÅ AVTAL, KRÄNKNING ELLER ANNAN JURIDISK TEORI ELLER OM HP HAR MEDDELATS OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDAN SKADA.

D. Lokala lagar1. Detta begränsade garantiavtal ger kunden specifika,

lagliga rättigheter. Kunden kan även ha andra rättigheter som kan variera från stat till stat i USA, från provins till provins i Kanada eller från land till land i övriga världen.

2. Om villkoren i denna garanti strider mot lokala lagar skall garantin anses vara modifierad, så att den överensstämmer med sådan lokal lag. Under sådan lokal lag kan det hända att vissa undantag och begränsningar detta garantiavtal ej gäller kunden. I vissa amerikanska stater samt i andra länder utanför USA (inklusive provinser i Kanada) kan man:a. Förhindra att förbehållen och begränsningarna i detta

garantiavtal begränsar kundens lagstadgade rättigheter (t ex Storbritannien);

b. På annat sätt begränsa tillverkarens möjlighet att genomdriva sådana undantag och begränsningar eller

c. Utfärda eller bevilja kunden ytterligare garantirättigheter, ange underförstådda garantiers varaktighet, som tillverkaren inte kan utfärda förbehåll emot eller inte tillåta begränsningar för hur länge en underförstådd garanti skall gälla.

3. FÖR KUNDTRANSAKTIONER I AUSTRALIEN OCH NYA ZEELAND GÄLLER ATT GARANTIVILLKOREN I DETTA AVTAL, FÖRUTOM VAD SOM TILLÅTS ENLIGT LAGEN, INTE EXKLUDERAR, BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR OCH UTGÖR ETT TILLÄGG TILL DE OBLIGATORISKA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT TILL DIG.

HP Garanti för år 2000I enlighet med de villkor och begränsningar som anges i HP Begränsad garanti vilken anges ovan, garanterar HP att denna HP-produkt kommer att kunna bearbeta datum på rätt sätt (inklusive, men ej begränsat till, beräkning, jämförelse och sekvenser) från, till och mellan det nittonde och det tjugonde århundradet och åren 1999 och 2000, inklusive beräkningar med skottår, vid användning i enlighet med den produktdokumentation som tillhandahålls av HP (inklusive alla anvisningar för installation av rättelser och uppgraderingar), under förutsättning att alla andra produkter (t ex maskinvara, programvara och fast programvara) som används tillsammans med sådan HP-produkt kan utbyta datumdata med denna. Garantin för år 2000 gäller till den 31 januari 2001.

Page 64: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Index

AAllmänt, flik 9anslutningar

USB 5användarhandbok, beställa 45användning 52automatisk dubbelsidig utskrift

Layout, flik 10Avbryt, knapp 8Avvakta/gör uppehåll med en

utskrift 13

Bbakgrundsutskrift 12, 13Bästa, läge 10, 52

utskriftshastighet 52beställa

delar och tillbehör 47förbrukningsmaterial 45

bindning längs kortsidan 24bindning längs långsidan 24bläck

beställa 45strimmor 29

bläckpatroneranvända 29artikelnummer 45beställa 45byta ut 27förvaring 29problem 28, 29rekommenderad

temperatur 29rengöra 29, 30, 31skador på grund av

påfyllning 32blockbindning 24brådskande utskriftsbegäran 13byta skrivare 13

CColorSync 11

Ddator, ställa in från 5delar

beställa 45förbrukningsmaterial 45nummer 45

dimensioner 52driftsmiljö 52drivrutiner, se skrivarprogramdubbelsidig utskrift 24

Eetiketter

papperstrassel med 35utskrift 21välja typer att använda 53

Ffå hjälp, se hjälpfack

inmatning 2, 53kuvertfack 17utmatning 2, 53

färg, flik 11färgton 11fastnat papper, se papperstrasselfax, problem med utskrift av 36FCC-notis 55felsökning, se problemförbrukningsmaterial 45

beställa 45papper och annat material 46reservdelsnamn och

artikelnummer 45förgrundsutskrift 12Fortsätt, knapp 52Fortsätt, lampa 28, 52fotopatron 45funktioner vii

Ggaranti

notis 56utökad 44

gråskala 11gratulationskort

utskrift 16

Hhastighet, utskrift 52hjälp

elektronisk viiHP Kundtjänst 42, 43i skrivaren viiinformationskällor viiteknisk support 42webbplatser och

användargrupper viiHP Färgmatchning 11HP Fotofärgsatser 45HP Kundtjänst 42, 43

II/O-gränssnitt 52information om bestämmelser 55inmatningsfack

kapacitet för 53installation

problem 33–34installationsaffisch

beställa 45installera

problem 33, 34programvara 33skrivarprogram 33, 34

Kkablar

beställa 45rekommenderade viUSB vi

kapacitet, pappersfack viiknappar

Avbryt 8Fortsätt 1, 22, 35OK 8översikt 8Ström 1, 27, 29, 50

kortmetriska storlekar 53minsta marginaler 54specifikationer 46utskrift 19–20välja papper för 53

57

Page 65: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Index

kortledare 2kundsupport 42kuvert

metriska storlekar 53minsta marginaler 54skriva ut en bunt 18utskrift av enstaka 17välja 53

kvalitet viiutskrift 29

Llägen

Bästa 10, 52Normal 10, 52Snabb 10Utkast 52utskriftshastighet 52

lamporblinkar 1Fortsätt 1, 28Ström 1

Layout, flik 10LED-indikator, meddelande om 55ljudnivå 53ljus i skrivare 4Ljusstyrka 11

Mmanuell dubbelsidig utskrift 24marginaler

minsta, per papperstyp 54material se pappermaterialjusterare 2materialstorlek 53materialvikt, rekommenderad 53mättnad 11metriska pappersstorlekar 53miljö, drift 52

NNormal, läge 10, 52

utskriftshastighet 52

OOH-film

beställa 46utskrift 22

OK, knapp 8online support, webbsida vii

Ppapper

förbrukningsmaterial 46metriska storlekar 53minsta marginaler, per typ 54specifikationer 53vikt på 53

pappersfackkapacitet vii, 53lägen 2

pappersledare 2pappersstorlek 7pappersstorlekar

och minsta marginaler 54per papperstyp 53

papperstrassel, åtgärda 35, 37Papperstyp/kvalitet, flik 10påstrykningsbilder

beställa 46skriva ut 23utskrift 23

problemanvända påfyllda

bläckpatroner 32bläckpatroner 29bläckstrimmor 29blinkande lampor 37cd, läser inte 33delar av utskriften fattas 39delar av utskriften på

fel plats 39en tom sida matades ut ur

skrivaren 36fax 36för mycket bläck 40hjälp 33ingen sida matades ut 35installation av program 34installera skrivarprogramvaran

34lampan Fortsätt blinkar 37lampan Ström blinkar 37lampor blinkar 37långsam skivare 36papperstrassel 35program, läser inte 33sidan skrevs inte ut 35

problem (fortsättning)trassel 35utskrift 35–36, 39–40utskriftskvalitet 40

problem med utskrift se problemprogram, se skrivarprogramprogramkompatibilitet 52

Rradera utskrift 13registerkort

utskrift 19–20rengöra

bläckpatroner 30skrivare 4

riktning 7

Sskalning 7skriv ut, dialogruta 8skrivare

anslutningar 35dimensioner 52drivrutiner, se skrivarprogramkabel, USB 45komponenter vilista över delar viljud 4online hjälp viipaketets innehåll vipappersfack 53programvara 42rekommenderade kablar virengöra 4specifikationer 52ställa in 1, 5status 6tillbehör vi, 45underhåll 4uppdateringar av drivrutiner, se

uppdateringar av program

uppdateringar av program 42välja, standard 5vikt 52

skrivarprogramladda ner 42problem med installation 33uppdateringar

58

Page 66: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

Index

skrivbordsutskrift 6Snabb, läge 10sortera ordning på utskrifter 13specifikationer 52standardskrivare 5starta om utskrift 13stoppa utskrift 13storlek

material 53specifikationer 53

strömadapter viförbrukning 52knapp 52lampa 52sladd visladd, beställning av 45

strömförbrukning 52svartvit utskrift 11symboler

skrivarstatus 6

Tteknisk support 42tillbehör vi, 45trassel, se papperstrasselTrueType, textupplösning 52

Uunderhåll

bläckpatroner 27skrivare 4

uppdateringar av program 42upplösning

svart 52TrueType, text 52

USB-anslutning 5Utkast, läge 52

utskriftshastighet 52utmatningsfack 53utskrift

block 24bok 24dubbelsidig, block 24dubbelsidig, bok 24etiketter 21fax 36från skrivbordet 6kort 19–20

utskrift (fortsättning)kuvert, bunt 18kuvert, enstaka 17kvalitet 29, 40OH-film 22påstrykningsbilder 23registerkort 19–20stoppa/starta om 13visitkort 19–20

Utskriftsformat, dialogruta 7utskriftshastighet vii

Bästa, läge 52Normal, läge 52specifikationer 52Utkast, läge 52

utskriftskvalitet viianvända påfyllda

bläckpatroner 32förbättra 40problem 40rengöra bläckpatronerna 29

utskriftslägenBästa 10, 52Normal 10, 52Snabb 10Utkast 52

utskriftsmarginaler 54utskriftsproblem 29utskriftsteknik 52

VVälj flik 26välja standardskrivare 5Verktyg, fönster 25, 26, 29, 30, 31vikt

papper 53rekommenderad, material 53skrivare 52

Wwebbplats vii, 33, 36, 45, 47

Ååtervinning 60

Äändra ordning på utskrifter 13

Ööversikt, knappar 8

59

Page 67: Svenska - HP® Official Siteh10032. · , ska du gıra det nu. Gır s„ h−r fır att v−lja skrivare med hj−lp av en USB-anslutning: 1 Kontrollera att datorn och skrivaren −r

60

MiljöinformationHewlett-Packard arbetar ständigt för att förbättra designprocesserna för sina HP DeskJet-skrivare för att minska den negativa inverkan på kontorsmiljön och på de orter där skrivarna tillverkas, fraktas och används. Hewlett-Packard har också utvecklat processer för att minska den negativa inverkan vid avyttringen av skrivare sedan dessa tjänat ut.

Reducera och elimineraAnvändning av papper: Skrivarens automatiska/manuella dubbelsidiga utskriftskapacitet minskar pappersanvändningen och utnyttjandet av naturtillgångarna. Denna skrivare är lämplig för användning av returpapper enligt DIN 19 309.

Ozon: Kemikalier som har en negativ inverkan på ozonlagret har eliminerats från Hewlett-Packards tillverkningsprocesser.

ÅtervinningDenna skrivare har konstruerats för att underlätta återvinning. Antalet olika material har hållits till ett minimum samtidigt som funktionen och pålitligheten är densamma. Olika material har avsiktligen gjorts så att de kan separeras på ett enkelt sätt. Fästen och andra sammankopplingar är lätta att hitta, komma åt och ta bort med hjälp av vanliga verktyg. Delar med hög prioritet har konstruerats så att de snabbt kan kommas åt för borttagning och reparation. Plastdelar har till största delen tillverkats i två olika färger för att utöka återvinningsalternativen. Några små delar har färgats för att markera åtkomstställen för kunden.

Skrivarförpackning: Förpackningsmaterialet för denna skrivare har valts ut för att ge maximalt skydd till minsta möjliga kostnad, samtidigt som vi försökt att minska miljöpåverkan och underlätta återvinningen. Den stadiga konstruktionen av HP DeskJet-skrivaren hjälper till att minska både förpackningsmaterial och skador.

Plastdelar: Alla större plastdelar är märkta enligt internationell standard. Alla plastdelar som används i skrivarens hölje och chassi kan tekniskt återvinnas och alla använder en enda polymer.

Produktens livslängd: HP erbjuder följande för att se till att DeskJet Printer kommer att vara länge:

• Utökad garanti - HP SupportPack täcker HP:s hårdvara och produkt och alla interna komponenter som HP tillhandahåller. Kunden måste köpa HP SupportPack inom 30 dagar efter inköpet av skrivaren. Om du vill ha denna tjänst ska du kontakta närmaste HP-återförsäljare.

• Reservdelar och förbrukningsartiklar är tillgängliga under fem år efter att produktionen har slutat.

• Återtagning av produkt – Om du vill återlämna denna produkt och bläckpatroner till HP vid slutet av deras livslängd ska du ringa det lokala HP försäljnings- eller servicekontoret för upplysningar.