svi* ii ap dijital konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik...

106
GE Oil & Gas Masoneilan * SVI * II AP Dijital Konumlayıcı Yüksek Performans Hızlı Başlangıç Kılavuzu (Rev. U) GE Veri Sınıflandırması: Halka Açık

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

GE Oil & Gas

Masoneilan*SVI* II AP Dijital KonumlayıcıYüksek PerformansHızlı Başlangıç Kılavuzu (Rev. U)

GE Veri Sınıflandırması: Halka Açık

Page 2: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu Belge Hakkında

Bu Hızlı Başlangıç Kılavuzu, aşağıdaki cihazlar ve onaylanmış yazılımlar için geçerlidir:

SVI II AP ila SVl II AP / AD

Bellenim sürümü 3.1.1, 3.1.2, 3.2.1, 3.2.3/4.1.1, 3.2.5/5.1.1 ve 3.2.7/5.1.3 ile

ValVue suite sürümü 2.40.0 veya üstü ile (PRM Plug-In & AMS SNAP-ON dahil)

DTM sürümü 1.01.0 veya üstü ile

SVI II AP için yayınlanmış DD'li model taşınabilir iletişimci ile

Bu kılavuzda bulunan bilgiler, GE’nin yazılı izni olmadan bütünüyle veya kısmen çoğaltılmamalı veya kopyalanmamalıdır. Bu el kitabı kesinlikle konumlayıcının veya yazılımın pazarlanabilirliğini veya özel müşteri ihtiyaçlarına göre uyum sağlayabileceğini garanti etmez.

Lütfen bu el kitabındaki tüm hataları veya içerdiği bilgiler hakkındaki sorularınızı bölgenizdeki tedarikçinize bildirin veya www.geoilandgas.com/valves adresini ziyaret edin.

FERAGATNAME

BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE İLAVE OLARAK PROJEYE ÖZGÜ ÖNEMLİ REFERANS BİLGİLER SAĞLAR. ÇALIŞMA VE BAKIM FELSEFELERİ ÇEŞİTLİLİK GÖSTERDİĞİNDEN, GE (GENEL ELEKTRİK ŞİRKETİ VE BAĞLI ORTAKLIKLARI VE İŞTİRAKLERİ) ÖZEL PROSEDÜRLERLE İLGİLİ DEĞİL; SAĞLANAN EKİPMAN TİPİNİN GEREKTİRDİĞİ TEMEL SINIRLAMALAR VE İHTİYAÇLAR HAKKINDA BİLGİ VERMEKTEDİR.

BU TALİMATLAR OPERATÖRLERİN MEKANİK VE ELEKTRİKLİ EKİPMANIN POTANSİYEL OLARAK TEHLİKELİ ORTAMLARDA GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KULLANILMASINA YÖNELİK ŞARTLARLA İLGİLİ GENEL BİLGİ SAHİBİ OLDUĞUNU KABUL EDER. BU NEDENLE BU TALİMATLAR TESİSTE GEÇERLİ GÜVENLİK KURALLARI VE DÜZENLEMELERİ İLE TESİSTEKİ BAŞKA EKİPMANIN ÖZEL ÇALIŞMA KOŞULLARIYLA BAĞLANTILI OLARAK YORUMLANMALI VE UYGULANMALIDIR.

BU TALİMATLAR EKİPMANDAKİ TÜM DETAYLARI VE ÇEŞİTLİLİKLERİ KAPSAMADIĞI GİBİ, OLASI TÜM BEKLENMEDİK DURUMLARIN MONTAJ, İŞLETİM VE BAKIM İLE BAĞLANTILI ŞEKİLDE ÇÖZÜMÜNÜ DE SUNMAZ. DAHA FAZLA BİLGİ GEREKLİ OLDUĞU TAKDİRDE YA DA MÜŞTERİNİN/OPERATÖRÜN AMACINA UYGUN ŞEKİLDE YETERİNCE KAPSANMAMIŞ BİR SORUN İLE KARŞILAŞILDIĞINDA, KONU GE İLE GÖRÜŞÜLMELİDİR.

GE’NİN VE MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN HAKLARI, YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUKLARI, EKİPMAN TEDARİKİ İLE İLGİLİ SÖZLEŞMEDE AÇIKÇA BELİRTİLENLERLE SINIRLIDIR. GE EKİPMANI VEYA KULLANIMI İLE İLGİLİ EK BEYANLAR VEYA GARANTİLER VERİLMEZ VE BU TALİMATLARIN SORUMLULUĞU İLE İMA EDİLMEZ.

BU TALİMATLAR MÜŞTERİYE/OPERATÖRE YALNIZCA SÖZ KONUSU EKİPMANIN KURULUMU, TEST EDİLMESİ, ÇALIŞTIRILMASI VE/VEYA BAKIMI KONUSUNDA YARDIMCI OLMAK AMACIYLA SUNULMAKTADIR. BU BELGENİN TAMAMI VEYA BİR KISMI, GE’NİN YAZILI ONAYI OLMAKSIZIN HERHANGİ BİR ÜÇÜNCÜ TARAF İÇİN ÇOĞALTILAMAZ.

Telif Hakkı

Burada yer alan tüm bilgiler yayın tarihinde doğru kabul edilen bilgilerdir ve önceden bildirimde bulunulmaksızın üzerilerinde değişiklik yapılabilir. Telif Hakkı 2017 - General Electric Company. Tüm hakları saklıdır. PN 055201-167 REV U.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.2 | =GE Oil & Gas

Page 3: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

İçindekiler

1: Güvenlik Bilgileri .................................................................................7Güvenlik Simgeleri ...................................................................................................................7SVI II AP Ürün Güvenliği ........................................................................................................................82: Kurulum ve Ayarlar ............................................................................11Giriş .................................................................................................................................................11Hızlı Başlangıç Kılavuzunu Kullanma .............................................................................................13Tek Etkili Konumlayıcı ............................................................................................................................15Çift Etkili Konumlayıcı ............................................................................................................................16Basma Düğmeleri ve Yerel Ekran ....................................................................................................17Basma düğmeleri ....................................................................................................................................17ValVue* Yazılımı .......................................................................................................................................21Sistem Gereksinimleri ...........................................................................................................................21ValVue ve SV II AP DTM DTM Deneme Sürümü .........................................................................21Masoneilan Yazılımını İndirme ..........................................................................................................22SVI II AP'nin montajı ...............................................................................................................................26Gerekli Önlemler ......................................................................................................................................26SVI II AP'yi dönen Valflere Takma ....................................................................................................27Hareket Sensörünün Hizalanması ..................................................................................................29SVI II AP'yi Pistonlu Valflere Takma .................................................................................................30Mıknatısı Kontrol Etme ..........................................................................................................................34Çift Etkili İşlem için SVI II AP'nin takılması ....................................................................................35Boruların ve Hava Beslemesinin Bağlanması ............................................................................38Doğal Gaz Girişiyle İlgili Hususlar ....................................................................................................38Kurulum Prosedürü ................................................................................................................................40Hava Beslemesinin Bağlanması ......................................................................................................41SVI II AP'nin kablo bağlantısını kurma ...........................................................................................41Kontrol Döngüsüne Bağlanma .........................................................................................................42Kablo Bağlantısı Talimatları ...............................................................................................................43SVI II AP Ayarları ......................................................................................................................................44Topraklama Uygulamaları ..................................................................................................................44Tek Düşüşlü Akım Modundaki Uygunluk Gerilimi .....................................................................45Kablo Tesisatını ve Bağlantıları Doğrulama ...............................................................................45

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu | 3

Page 4: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

3: Kontrol, Yapılandırma ve Kalibrasyon ............................................47Genel Bakış ................................................................................................................................ 47Kontrol Prosedürleri ...............................................................................................................................47Aktüatörün, Bağlantıların veya Döner Adaptörün İncelenmesi ........................................48Montaj ve Bağlantı Ayarını Doğrulama .........................................................................................48Mıknatısı Kontrol Etme ..........................................................................................................................48Hava Beslemesini Kontrol Etme .......................................................................................................50Elektronik Modül Bağlantılarını Kontrol Etme ............................................................................50Çalışma Kontrolü .....................................................................................................................................52Akım Kaynağına Bağlanma ................................................................................................................52SVI II AP'yi Çalıştırma .............................................................................................................................52Yapılandırma .............................................................................................................................................54Basma Düğmeleriyle Yapılandırma ................................................................................................56Durum Mesajlarını Görüntüleme .....................................................................................................58VIEW DATA (VERİLERİ GÖRÜNTÜLE) Ayarları ...............................................................................58Kalibrasyon ................................................................................................................................................59Bir HART® Taşınabilir İletişimciyle Kontrol Edin ........................................................................634: Bakım ....................................................................................................65SVI II AP'nin Bakımı .................................................................................................................................65Onarım .........................................................................................................................................................65Kapağı Değiştirmek için Gereken Aletler ......................................................................................65Ekran Kapağını Takma ve Sökme ....................................................................................................66A: Özellikler ve Referanslar ...................................................................69Fiziksel ve İşletimsel Özellikler ........................................................................................... 69Tehlikeli Alana Yapılan Kurulum .......................................................................................................76Yedek Parçalar .........................................................................................................................................90B: İsteğe Bağlı Şalter Yükü Sınırları .....................................................95Genel Yapılandırma Notları ................................................................................................................95C: Patlama Modu İşlemleri ....................................................................99Uygunluk Testi Ayarı ..............................................................................................................................103D: Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme .........................................................................103

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.4 | GE Oil & Gas

Page 5: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Belge Üzerinde Yapılan Değişiklikler

Sürüm/Tarih Değişiklikler

H/12-2010 Rev N'ye ait ES-699 belgesi. Bkz. Ek A

J/03-11 Rev P'ye ait ES-699 belgesi. Bkz. Ek A

K/12-2011 Yüksek randımanlı modelin tanıtımıyla ilgili açıklama ve prosedürler eklenmiştir. ES-699 güncellenmiştir.

L/10-2012 100 psi'lik tek etkili besleme basıncını ve 150 psi'lik çift etkili besleme basıncını yansıtan özellikler değiştirilmiştir.

M/09-2013 Yük Sınırları bölümü ve elektrik tesisatının kurulumuna ilişkin çapraz referans eklenmiştir.Rev Y'ye ait ES-699 belgesi güncellenmiştir.

N/10-2015 Yük Sınırları bölümü eklenmiştir.Rev AA'ya ait ES-699 belgesi güncellenmiştir.Feragat beyanı güncellenmiştir.Konum tekrar iletim şalterleriyle ilgili bilgiler eklenmiştir.Uzak Konumlayıcı Kurulumu bölümü çıkarılmıştır.

P/12-2015 Doğal gaz ortamında kurulum ile ilgili bölüm ve uyarılar eklenmiştir.Rev . AB'ye ait ES-699 belgesi güncellenmiştir.Konum Tekrar İletiminin kablo tesisatıyla ilgili talimatlar eklenmiştir.ValVue yazılımında ValVue 3'ü yansıtan referans değişikleri yapılmıştır.Cihaz Tanımlama Bilgileri eklenmiştir.

R/04-2016 HART® 7 için yapılan yükseltmeleri gösteren değişiklikler yapılmıştır (Squawk komutu ve ürün yazılımı alanları).

T/09-2016 3.2.7/5.1.3'e ait ürün yazılımı referansları değiştirilmiştir.İndirme sitesi tüm belgede değiştirilmiştir.Not: Rev S atlanmıştır.

U/03-2017 Gerilim uygunluk testi bölümü eklenmiştir.

Field Comm.'a ait HART® Foundation referansları değiştirilmiştir.Yazılım indirme bölümü değiştirilmiştir.Agresiflikle İlgili Açıklamalar eklenmiştir.DI ve PV şalter kullanımına ilişkin açıklama eklenmiştir.Rev AC'ye ait ES-699 belgesi güncellenmiştir.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır. Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu | 5

Page 6: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Sayfa Bilerek Boş Bırakılmıştır

Page 7: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

1. Güvenlik Bilgileri

Bu bölümde, güvenlik bilgileri yer almakta ve belgede geçen güvenlik simgeleri açıklanmaktadır.

Güvenlik Simgeleri

Önlenmediği zaman ağır yaralanmaya veya ölüme neden olabilecek potansiyel bir tehlikeli duruma işaret eder.

Önlenmediği zaman cihaz veya maddi hasara veya veri kaybına neden olabilecek potansiyel bir tehlikeli duruma işaret eder.

Önemli durum ve koşullara işaret eder.

UYARI

DİKKAT

NOT

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 7© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 8: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP Ürün Güvenliği

SVI II AP konumlayıcı sadece endüstriyel basınçlı hava veya doğal gaz sistemleriyle birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

NOT Doğal gaz güvenlik bilgileri için, bkz. “Tehlikeli Alana Yapılan Kurulum” sayfa 76.

Sistem giriş basıncının uygulanmasının, çevresel ekipmanların arızalanmasına neden olabileceği durumlarda ilgili basınç tahliye ekipmanının takıldığından emin olun. Kurulum, sıkıştırılmış hava ve cihazla ilgili yerel ve ulusal yasalara uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.

Genel kurulum, bakım veya değiştirme

Ürünlerin kurulumu, nitelikli bir personel tarafından güvenli tesis uygulamalarından yararlanılarak tüm yerel ve ulusal kanun ve standartlara uygun şekilde yapılmalıdır. Güvenli tesis çalışma uygulamalarına göre Kişisel Koruyucu Ekipman (PPE) kullanılmalıdır.

Yüksek yerlerde çalışırken, çalışma uygulamalarına göre düşmeye karşı koruyucu ekipmanı doğru şekilde kullanın. Kurulum sırasında alet veya ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın.

Normal çalışma koşullarında, basınçlı gaz SVI II AP'den çevreye verilir ve bunun için ekstra önlemler alınması ve özel bir kurulum yapılması gerekebilir.

Kendinden Güvenlikli Kurulum

Patlamaya karşı dayanıklı veya yangına karşı dayanıklı ekipman olarak veya kendinden güvenlikli kurulumlarda, kullanımı onaylanmış olan ürünlerin aşağıdaki koşulları sağlaması ŞARTTIR:

Ulusal ve yerel yönetmeliklere ve patlayıcı atmosfer olma ihtimali olan ilgili standartlarda geçen tavsiyelere uygun olarak kurulur, hizmete alınır ve bakımı yapılır.

Sadece bu belgede gösterilmiş olan belgelendirme koşullarına uygun olan durumlarda ve planlanan kullanım bölgesi ve izin verilen maksimum ortam sıcaklığı ile uygunlukları doğrulandıktan sonra kullanılır.

Patlayıcı atmosfer olma ihtimali bulunan alanlarda, kullanılan aletlerle ilgili gerekli eğitimi almış olan nitelikli ve yetkin uzmanlar tarafından kurulur, hizmete alınır ve bakımı yapılır.

UYARI Bu ürünleri hava dışındaki sıvılarla/basınçlı gazlarla veya endüstriyel olmayan uygulamalar için kullanmadan önce fabrikaya danışın. Bu ürün, yaşam destekleme sistemlerinde kullanılmak için tasarlanmamıştır.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.8 | =GE Oil & Gas

Page 9: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

UYARI Belirli çalışma koşulları altında, hasar gören ekipmanın çalıştırılması, sistem performansının yaralanma veya ölüme yola açabilecek şekilde bozulmasına neden olabilir.

SVI II AP Yüksek Akışlı ünite, belirli çalışma koşulları altında 85 dBA'nın üzerinde ses yapabilir. Tehlikeli ses düzeylerini ortadan kaldırmak veya azaltmak için, mühendislik veya idari kontrol ihtiyacını doğrulamak üzere sahada uygun izleme ve test işlemlerini yürütün.

Oksijen dışında gazların bulunduğu yeterince havalandırılmamış, kapalı alanlara kurulum, personelin oksijensiz kalmasına yol açabilir.

Ürünlerin Avrupa Direktiflerinin temel güvenlik gereksinimlerine uygunluğunu sağlamak için, sadece üretici tarafından tedarik edilen orijinal yedek parçaları kullanın.

Özelliklerde, yapıda ve kullanılan parçalarda yapılan değişiklikler, ürünün işlevini ve performansını etkilemediği takdirde bu kılavuzun revize edilmesini gerektirmeyebilir.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 9© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 10: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Page 11: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

2. Kurulum ve Ayarlar

Giriş

SVI II AP, kurulum ve hizmete alma bakımından kontrol valflerinin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlar. Doğru konumlandırma ve bakım gerektirmeyecek şekilde çalışmaya olanak tanıyan temassız hareket sensörüyle donatılmıştır. SVI II AP'nin pnömatik treni dayanıklılık için paslanmaz çeliğe daldırılmış çift kademeli bir amplifikasyon sistemidir. Kendinden Güvenlikli, Ateşe ve Patlamaya dayanıklı tasarımlar standart olarak sunulmaktadır. Yüksek Akış modeli 2.2 Cv hava verimi sağlar. Birkaç SVI II AP seçeneği arasında denizcilik sınıfı yapı, yerel kalibrasyon için basma düğmeli LDC, konum transmitteri, ayrık çıkışlar, çift etkili (Yüksek Akışlı modelde mevcut değildir)

ve uzaktan monte konum algılama mekanizması bulunmaktadır. HART® eDDL ve FDT-DTM teknolojilerinin kullanıldığı Masoneilan SVI II AP dijital valf konumlayıcıları, önde gelen kontrol sistemi tedarikçileriyle birlikte işlerlik sunmaktadır.

Şekil 1 SVI II AP Dijital Konumlayıcı

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 11© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 12: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 2 SVI II AP Bileşenleri

Şekil 3 SVI II AP Yüksek Akış Bileşenleri

SVI II AP KapağıSVI II AP Takılı

ElektronikModülü

Pnömatik Yapı veKapak (I/P Modülü, Röle)

Manifold

Pnömatik Röle

I/P

SVI II AP Kapağı

ElektronikModülü

Kapak

Röle

I/P

Manifold

(I/P Modülü)

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.12 | =GE Oil & Gas

Page 13: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Hızlı Başlangıç Kılavuzunu Kullanma

SVI II AP Hızlı Başlangıç Kılavuzu, tecrübeli bir saha mühendisinin bir SVI II AP'yi olabilecek en verimli şekilde kurmasına, ayarlamasına ve kalibre etmesine yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Temel kurulum ve ayar talimatlarının yer aldığı bu belgenin, https://www.geoilandgas.com/file-download-search adresinden indirilebilen SVI II AP Kullanım Kılavuzundaki ayrıntılı bilgilerin yerini alması amaçlanmamıştır.

Bu kılavuzda belirtilmemiş olan sorunlar yaşıyorsanız, SVI II AP Kullanım Kılavuzuna başvurun, yerel temsilcinizi arayın veya www.ge-energy.com/valves adresini ziyaret edin. Satış ofisleri, bu belgenin son sayfasında sıralanmıştır.

Uygun gerilim testi kurulumdan önce yapılmalıdır. Bkz. “Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme” sayfa 103.

SVI II AP kurulumunu ve yazılım kurulumunu tamamlamak için gereken adımların ana hatları Tablo 1'de verilmiştir.

Tablo 1: SVI II AP Kurulum Adımları

Adım No. Prosedür Referans

1 Montaj braketini aktüatöre takın. Dönen valf ve pistonlu valf talimatları için, bkz. sayfa 26.

2 SVI ll AP manyetik düzeneğini takın (sadece dönen valfler).

Talimatlar için, bkz. sayfa 26.

3 SVI II AP'yi, valf aktüatörüne takılı olan brakete takın.

Dönen valf ve pistonlu valf talimatları için, bkz. sayfa 26.

4

Gerekirse, Uzak Konum Sensörünü takın.

Talimatlar için, bkz. Masoneilan Valf Çözümleri Uzak Konum Sensörü Hızlı Başlangıç Kılavuzu (GEA31195 veya P/N 011525100-888-0000).

5

Pnömatik hortumu SVI II AP'ye bağlayın.

Talimatlar için, bkz. sayfa 38.Doğal gaz kurulumuyla ilgili açıklamalar için bkz.“Doğal Gaz Girişiyle İlgili Hususlar” sayfa 38.

6 Hava beslemesini SVI II AP'ye bağlayın.

Talimatlar için, bkz. sayfa 41.

7SVI II AP kablo bağlantısını kurarak, HART® Kontrol Döngüsü segmanına bağlayın.

Talimatlar için, bkz. sayfa 42.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 13© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 14: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

UYARI Bu el kitabında belirtilmiş olan şartlara uyulmaması, ölüme ve maddi zarara neden olabilir.

Bu cihazı kurmadan, kullanmadan veya onunla ilgili herhangi bir bakım işlemini gerçekleştirmeden önce, TALİMATLARI DİKKATLİ BİR BİÇİMDE OKUYUN. Ayrıntılar için bu kılavuzun “Tehlikeli Alana Yapılan Kurulum” sayfa 76. sayfasına bakın.

8

ValVue kullanarak yapılandırma/kalibre etme*.

Talimatlar için, bkz. sayfa 54 ve sayfa 59.

Bir HART® Taşınabilir İletişimci kullanarak yapılandırma/kalibre etme.

Talimatlar için, bkz. sayfa 63.

Tablo 1: SVI II AP Kurulum Adımları (Devamı)

Adım No. Prosedür Referans

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.14 | =GE Oil & Gas

Page 15: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tek Etkili Konumlayıcı

SVI II AP'nin pnömatik bloğun altındaki giriş ve çıkış bağlantıları 1⁄4" NPT olarak kullanılmaktadır. Çıkış portu 1 ön tarafa, giriş portu ise arkaya doğrudur. Çıkış portunda üstte, giriş portunda altta yer alan basınç göstergeleri pnömatik bloğun ön tarafında yer alır.

SVI II AP Yüksek Akışlı modelin ( 5 sayfasındaki şekil 16) pnömatik bloğun altındaki ve sol tarafındaki giriş ve çıkış bağlantılarına 1⁄2" NPT ölçüsünde kılavuz çekilmiştir.

SVI II AP'ye ait izin verilen maksimum hava besleme basıncı aktüatöre, valf boyutuna ve valf tipine göre değişmektedir. Belirtilen besleme basıncını öğrenmek için valfin seri plakasına bakın; bu basınç değeri +5 psi değerindeki maksimum yay basıncından düşük olmamalıdır.

Şekil 4 Tek Etkili Konumlayıcı üzerindeki Hava Portları

Çıkış

Giriş

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 15© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 16: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 5 Tek Etkili Konumlayıcı üzerindeki SVI II AP Yüksek Akışlı Hava Portları

Çift Etkili Konumlayıcı

(I) etiketli Çıkış 1'i aktüatörün giriş portuna ve (II) etiketli Çıkış 2'yi karşısındaki aktüatör portuna bağlayın (bkz. Şekil 6).

Şekil 6 Çift Etkili Konumlayıcı üzerindeki Hava Portları

ÇıkışGiriş

Çıkış I

Giriş Çıkış II

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.16 | =GE Oil & Gas

Page 17: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Basma Düğmeleri ve Yerel Ekran

Bu bölüm, LCD alfa sayısal ekranı ve basma düğmelerinden oluşan isteğe bağlı yerel arabirimi kapsar. SVI II AP Dijital Valf Konumlayıcının yerel cihaz olarak çalışması, 7 sayfasındaki şekil 18'de gösterildiği gibi, cihaza takılı, isteğe bağlı basma düğmeleri ve dijital ekran vasıtasıyla kontrol edilir. Ekranı kullanarak, giriş sinyalini, valf konumunu ve aktüatör basıncını okuyabilirsiniz. Ekran, bir değişkenden diğerine her 1,5 saniyede bir değişir.

Basma düğmelerini kullanarak, kullanma modundan her an çıkabilir ve bir menü yapısından geçerek, çeşitli manüel işlemler, kalibrasyonlar, yapılandırmalar ve bu bölümün devamında açıklanan izleme işlevlerini gerçekleştirebilirsiniz. ValVue, tüm arıza teşhis işlevleri gerçekleştirmek için kullanılır. Basma düğmeleri arıza teşhis işlevlerini desteklemez.

SVI II AP'nın iki çalışma modu vardır: Normal Çalışma modu ve Manüel mod. Yapılandırma ve Kalibrasyon olmak üzere iki ayar modu da mevcuttur. SVI II AP'nin ayrıca hata ve başlatmayla ilgili iki modu da vardır: Sıfırlama ve Sigorta. Bir kontrol valfini SVI II AP tam kurulu olarak çalıştırırken veya kontrol ederken, aşağıdaki adımların izlenmesi tavsiye edilir:

Modu Manüel moda getirin

Tüm yapılandırma öğelerini inceleyin ve ayarlayın

Kalibrasyon moduna girin

Stroku otomatik olarak kalibre etmek için STOPS'u (DURMALAR) çalıştırın

Dinamik yanıtı ayarlamak için autoTUNE'u (otomatik AYAR) çalıştırın

Cihazın DURUMUNU inceleyin

Dinamik performansı doğrulamak için manüel ayarlama noktası değişikliklerini girin

Basma düğmeleri

Yerel basma düğmeleri, menteşeli bir kapağı arkasında, doğrudan ekran penceresinin altında bulunur. Kapağı açmak için vidayı gevşetin ve kapağı aşağı çevirin. Basma düğmelerini çevre kirlenmesinden korumak için, kullandıktan sonra her zaman kapağı geri takın.

Üç basma düğmesi, aşağıdaki işlevleri gerçekleştirir:

Sol Düğme - *işareti, gösterilen değer veya parametre seçeneğini seçmenize veya kabul etmenize izin verir.

Orta Düğme - –işareti, menü yapısında bir önceki menü öğesine geri gitmenize veya dijital ekranda gösterilen değeri azaltmanıza izin verir. Görüntülenen bir değeri düşürmek için kullanıldığında, düğmeyi basılı tutmak, değerin daha hızlı azalmasına neden olur.

Sağ Düğme - +işareti, menü yapısında bir sonraki menü öğesinde ileri gitmenize veya dijital ekranda gösterilen değeri arttırmanıza izin verir. Görüntülenen değeri arttırmak için kullanıldığında, bu düğmeyi basılı tutmak, değerin daha hızlı artmasına neden olur.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 17© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 18: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

NOT SVI II AP ekran penceresinde ünlem işareti (!) çıkması, cihaz durumunun bulunduğunu gösterir.

Şekil 7 SVI II AP Ekran Basma Düğmeleri

*+-

(Seç) (İleri)(Geri)

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.18 | =GE Oil & Gas

Page 19: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Düğme Kilitleri ve Yapılandırma Kilidi Jumper'ı

Yerel göstergede bu işlevlerden herhangi birinin gerçekleştirilmesine izin vermeden önce, ValVue kullanarak basma düğmelerinin kilit açık modunda olduğundan emin olmanız gerekir. Konumlayıcı fabrikadan kilit açık modunda gönderilir. Daha fazla bilgi için ValVue belgelerine bakın.

SVI II AP, birden fazla erişilebilirlik seviyesi sunar. SVI II AP parametrelerinin düğmeler aracılığıyla yanlışlıkla değiştirilememesi için, ilk kurulumdan sonra basma düğmelerinin kilitlenmesi istenebilir. Birden fazla basma düğmesi kilidi seviyesi sunulmuştur.

Tablo 2: Basma Düğmesi Kilit Güvenlik Seviyesi

Seviye Erişim

Güvenlik Seviyesi 3 Yerel Düğmelere İzin Ver: SVI II AP üzerindeki düğmeler tam etkindir.

Güvenlik Seviyesi 2 Yerel Kalibrasyon ve Yapılandırmayı Kilitle: İşlemleri normal çalışma modu ve manüel modda gerçekleştirmek için bu düğmeleri kullanın. Yapılandırma veya kalibre etme moduna geçmeyin.

Güvenlik Seviyesi 1 Yerel Manüel Modu Kilitle: Değişkenleri normal çalışma modunda inceleyin, ancak valfi manüel çalışma moduna almayın. Kalibre etme veya yapılandırma modlarına erişim bulunmamaktadır.

Güvenlik Seviyesi 0 Tüm Düğmeleri Kilitle: Düğmeler devre dışıdır (seviye 0).

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 19© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 20: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Donanım Yapılandırma Kilidi

Ek güvenlik, Şekil 8'de gösterilen donanım yapılandırma kilit jumper'ı kullanılarak sağlanır. Güvenli konuma ayarlandığında, yerel arabirim veya uzak iletişim tarafından iki pimli başlığı kısaltmaya, yapılandırmaya ve kalibrasyona izin verilmez. Yapılandırmayı, kalibrasyonu ve konumu incelemenin dışında, basma düğmeleri, ValVue ve taşınabilir iletişimci kilitlenmiştir. Bu, Basma Düğmesi Kilidi Güvenlik Seviyesi tablosunda gösterilen Güvenlik Seviyesi 1'e benzer.

Şekil 8 Elektrik Modülüne ait Bağlantılar (Uç Panosundan)

NOT SVI II AP'da PV (İşlem Değişkeni) kullanılmaz. Dijital Giriş (DI) https://www.geoilandgas.com/file-download-search adresinden indirilebilen SMARTs Assistant ile etkinleştirilir.

Ekran

Uzak

İşlem Değişkeni

Geri Aktarma Konumu

Konum

Giriş

Yapılandırma KilidiJumper

4- 20 mA Giriş Sinyali

Katı Durum Şalteri SW #1

Katı Durum Şalteri SW #2

Sensör

Dijital Giriş

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.20 | =GE Oil & Gas

Page 21: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ValVue* Yazılımı

ValVue SVI II AP'nin hızlı ve kolay bir şekilde kurulmasını sağlamanın yanı sıra ValVue'nin gelişmiş arıza teşhis özellikleri sayesinde çalışmasını izleyebilir ve problemleri teşhis edebilirsiniz.

NOT HART® 7'yi desteklemek için ValVue3 yazılımı ve SVI II AP DTM yazılımını kullanmalısınız. ValVue 2.x işe yaramayacaktır.

Sistem Gereksinimleri

ValVue yazılımının tüm sürümleri için minimum gereksinimler, Windows® 2003 Server (SP3),

Windows® 2008 Server (SP2), XP, Windows® 7, Windows® 8, Windows® Server 2012, 64 MB

RAM ve bir HART® modeme bağlı seri veya USB portudur. Yazılım kurulumu için, ValVue ve SVII AP DTM'yi indirmek için İnternet bağlantısı gereklidir.

ValVue ve SV II AP DTM DTM Deneme Sürümü

SVI II AP'yi kurmak ve kullanmak için ValVue ve SVII AP DTM yazılımlarını indirmelisiniz. Yazılımın güncel sürümü için aşağıdaki adresten SVI II AP web sitemizi ziyaret etmelisiniz:https://www.geoilandgas.com/file-download-search.

SVI II AP DTM ve Valve yazılımları ValVue deneme sürümüyle birlikte gelir. İlk kurulumdan 60 gün sonra, ValVue yazılımı içerisinde SVI II AP DTM yazılımının çalıştığı FDT çerçeve özelliğini sunar. SVI II AP DTM yazılımı yapılandırma, kalibrasyon, teşhis ve popüler ve daha pek çok özelliği sunar. 60 günlük deneme süresinin sonunda, ValVue kullanılmak üzere kaydedilmelidir. ValVue İşlevi aşağıdakileri kapsar:

Kurulum Sihirbazı Valf konumunu, aktüatör basıncını uzaktan görüntüleme

Kalibrasyon parametrelerini ayarlama

Yapılandırma parametrelerini ayarlama

Durum/hata göstergelerini izleme Giriş/Çıkış yapılandırması

SVI II AP'nin uzaktan kalibrasyonu SVI II AP'nin uzaktan yapılandırması

SVI II AP'yi uzaktan çalıştırma Yedekleme ve geri yükleme yapılandırması (klon cihaz)

Eğilim referans değeri, valf konumu, aktüatör basıncı

Karşılaştırmalı test sonuçlarını görüntüleme (sadece tam sürüm)

Arıza teşhis test prosedürleri gerçekleştirme (sadece tam sürüm)

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 21© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 22: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Gelişmiş ve Çevrimiçi arıza teşhis

SVI II AP, birden fazla seviyede kontrol valfi arıza teşhisi sunar. Arıza teşhis için devre kartı sıcaklığını, döngü akımını ve referans gerilimi saptayan maksimum beş basınç sensörü bulunmaktadır.

ValVue yazılımının kullanımıyla ilgili daha fazla bilgi için, ValVue Kullanıcı Kılavuzuna bakın. Lisans bilgilerine erişmek için fabrikaya veya bölge temsilcinize başvurun.

Masoneilan Yazılımını İndirme

ValVue3'ü İndirme ve Kurma

1. Kaynak Kitaplığına gidin (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) ve arama alanına (Şekil 9'daki ok ile gösterilmiştir) ValVue yazın.

Şekil 9 İndirme Merkezi: ValVue'yü aratın

Sonuçlar görülecektir (Şekil 9'da kırmızı kutuyla gösterilmiştir).

2. Seçenekler arasında gezinmek için okları kullanın. ValVue V3.30 Installer Download'un altından Download' (İndir) seçtiğinizde ve Şekil 10 çıkar.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.22 | =GE Oil & Gas

Page 23: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 10 Açılan İletişim Kutusu

NOT İndirme işlemi sırasında açılan iletişim kutusu kullanılan programa göre değişir.

3. Save File (Dosyayı Kaydet) öğesinin ardından OK'e (Tamam) tıklayın, böylece program Windows Downloads (Windows İndirilenler) klasörüne kaydedilmiş olur.

NOT Hızlı kurulum için, indirilen dosyayı masaüstü bilgisayarınıza/bilgisayarınıza kaydedin. Web sitesinden indirmeyin.

4. Windows Explorer'ı açın ve Windows Downloads (Windows İndirilenler) klasörüne tıklayın.

NOT ValVue3'ü daha önceden kurduysanız, önce bu sürümü kaldırmalı ve ardından yükseltme işlemini tamamlamak için kurulum sihirbazını tekrar çalıştırmalısınız.

NOT ValVue 2.x sürümünden yükseltme yapıyorsanız, SQL veritabanı konumuyla ValVue3 konumunu aynı yapmalısınız.

5. Kurulum sihirbazına çift tıklayın ve yükleme talimatlarını yerine getirin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 23© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 24: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP DTM'yi İndirme ve Yükleme

1. Kaynak Kitaplığına gidin (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) ve arama alanına (Şekil 11'daki ok ile gösterilmiştir) SVI II AP DTM yazın.

Şekil 11 İndirme Merkezi: SVI II AP DTM'yi aratın

Sonuçlar çıkar (Şekil 11).

2. SVI II AP DTM 'nin altından Download'u (İndir) seçtiğinizde Şekil 12 açılır.

Şekil 12 Açılan İletişim Kutusu

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.24 | =GE Oil & Gas

Page 25: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

NOT İndirme işlemi sırasında açılan iletişim kutusu kullanılan programa göre değişir.

3. Save File (Dosyayı Kaydet) öğesinin ardından OK'e (Tamam) tıklayın, böylece program Windows Downloads (Windows İndirilenler) klasörüne kaydedilmiş olur.

NOT Hızlı kurulum için, indirilen dosyayı masaüstü bilgisayarınıza/PC'nize kaydedin. Web sitesinden indirmeyin.

4. Windows Explorer'ı açın ve Windows Downloads (Windows İndirilenler) klasörüne tıklayın.

NOT SVI II AP DTM'yi daha önceden yüklediyseniz önce bu sürümü kaldırmalı ve ardından yükseltme işlemini tamamlamak için kurulum sihirbazını tekrar çalıştırmalısınız.

5. Kurulum sihirbazına çift tıklayın ve yükleme talimatlarını yerine getirin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 25© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 26: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP'nin montajı

Bu kılavuzda, SVI II AP'nin her iki dönen ve pistonlu çalıştırılan valf üzerine de monte edilmesine ilişkin kurulum talimatları yer almaktadır. Montaj işlemi, aşağıdaki bölümlere ayrılabilir:

Montaj braketini aktüatöre takın.

Manyetik düzeneği takın.

SVI II AP'yi montaj braketine takın.

NOT SVI II AP'nin, kanaldaki yoğuşmanın tahliyesini kolaylaştırmak için, kanal bağlantıları kapalı durumdayken takılması gerekir.

Gerekli Önlemler

Bir konumlayıcıyı bir kontrol valfine takarken veya değiştirirken yaralanmaları veya işlemin etkilenmesini önlemek için, aşağıdakileri yerine getirin:

Valf tehlikeli bir alanda bulunuyorsa, herhangi bir kapağı sökmeden veya herhangi bir ucun bağlantısını kesmeden önce, alanın güvenli olarak belgelendiğinden veya alana giden tüm elektriğin kesildiğinden emin olun.

Aktüatöre ve valfe takılı herhangi bir ekipmana giden hava beslemesini kapatın.

İşlemi kapatarak veya yalıtım için baypas valfleri kullanarak, valfin işlemden çıkarılmış olduğundan emin olun. Çalışma devam ederken açılmaya karşı koruma olarak kapama veya baypas valflerini etiketleyin.

Aktüatördeki havayı tahliye edin ve valfe elektrik gelmediğinden emin olun.

Artık, değiştirilen valfe takılı herhangi bir ekipmanın bağlantısını güvenli bir şekilde kesip, sökebilirsiniz.

Dönen ve pistonlu valfleri takma prosedürü için, valfin Montaj Kutusu kitinde bulunan Montaj Talimatlarına başvurun.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.26 | =GE Oil & Gas

Page 27: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP'yi dönen Valflere Takma

Bu bölümde, SVI II AP'nin Masoneilan Camflex* II veya Masoneilan Varimax'da* olduğu gibi dönüş açısı 60°'nin altında olan dönen kontrol valflerine takılma işlemi anlatılmaktadır. Şekil 13 'de Camflex aktüatör ve SVI II AP aktüatör montaj braketlerinin yandan görünümü yer almaktadır.

Şekil 13 Montaj Braketiyle birlikte Camflex (Yandan Görünüm)

SVI II AP'yi Dönen Aktüatöre Takma

Gerekli aletler:

3⁄16" Altıgen Anahtar

5⁄32" Altıgen Anahtar

3 mm, 4 mm, 5 mm Altıgen Anahtar

7⁄16" Anahtar

SVI II AP'yi takmak için:

1. SVI II AP dönen montaj braketini iki adet (2) 5⁄16 - 18 UNC düz başlı vidayla valf aktüatörüne bağlayın. Tercih edilen montaj konumunda, montaj braketinin uzun ucu, valf ve aktüatörün her türlü konumunda, aktüatöre dönük durumdayken solunuzda kalmalıdır.

2. Uzatma milini 1⁄4 - 28 UNF soket düz başlı vidayla valf konumu çıkış miline cıvatalayın. Uzatma milini 144 in-lb tork (16.269 N-m) ile tutan makine vidasını sıkıştırın.

3. Dahili valf basıncında, baskı mili mekanik durma noktalarına; genellikle baskı yatağına doğru itilir. Camflex gibi, valf konumu çıkış milinin doğrudan tapa milinin üzerine takıldığı valflerde, milin, SVI II AP Kontrolörünü düzgün ayarlaması için durma noktasında durması gerekir. Hidrostatik test sırasında, mil durma noktasına kadar itilir ve normal olarak bu konumda sıkılır.

4. Vakum hizmeti sırasında, valf mili mil üzerinde hareket den vakum ile gövdenin içine çekilir ancak mil, tamamen ayar pulunun dışına çekilirken manyetik kaplin montaj braketine monte edilmelidir. Vakum konumu ile tam uzatılmış konum arasındaki eksenel hareketin 0,06 inç'den (1,524 mm) az olup olmadığını kontrol edin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 27© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 28: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

5. Mıknatıs yuvasını uzatma milinin içine kaydırın. Mıknatısların yönü mıknatıs yuvasının halkası içindedir. Manyetik eksen, her iki mıknatısın merkezi arasındaki hayali bir çizgidir.

6. Mıknatıs yuvasını, valf kapalı konumdayken mıknatıs ekseni dikey konumda olacak şekilde döndürün.

7. Mıknatıs yuvasının ucunu montaj braketinin ucuyla aynı hizaya getirin. Mıknatıs yuvasını iki adet M6 tespit vidasıyla sabitleyin.

8. V-Seal'i mıknatıs yuvası üzerinde kaydırın.

9. SVI II AP'yi dört adet M6 x 20 mm cıvata başlı vidayla montaj braketi üzerine sabitleyin.

10. Konum sensörü çıkıntısıyla parazit oluşmadığından emin olun.

11. V-Seal'in SVI II AP gövdesindeki konum sensörü çıkıntısının çevresindeki eteğe temas ettiğinden emin olun.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.28 | =GE Oil & Gas

Page 29: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Hareket Sensörünün Hizalanması

Tablo 3 'de hareket sensörünün hizalanmasıyla ilgili genel kurallar yer almaktadır. Mıknatısın düzgün hizalanması için SVI II AP'yi dönen bir valf aktüatörüne takmadan önce tabloyu gözden geçirin.

Tablo 3: Hareket Sensörünün Hizalanması

Dönen Montaj Sistemi

Strok Yönü Mıknatısın Yönü

Valf Konumu

Sensör Sayısı

Dönen <60° RotasyonSaat yönünde ve saatin aksi yönünde rotasyon

(0°)

Kapalı (%0) 0 +/- 1000

>60° RotasyonReferans değeri arttığında saat yönünde

(-45°)

Tam Açık veya Tam Kapalı

-8000 +/- 1500 veya+8000 +/- 1500

>60° RotasyonReferans değeri arttığında saat yönünün aksine dönüş

(+45°)

Tam Açık veya Tam Kapalı

-8000 +/- 1500 veya+8000 +/- 1500

Diğer yapılandırmalar için genel kural

Herhangi miktarda rotasyon Saat yönünde veya saatin aksi yönünde

(0°)

%50 Hareket(Strok Ortası)

0 +/- 1000

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 29© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 30: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP'yi Dönen Valflerden Sökme

Cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, cihazı kapatın veya potansiyel patlayıcı ortamlar için cihazın konum koşullarının kapağın güvenli şekilde açılmasına izin verip vermediğinden emin olun.

SVI II AP Denetleyicisini dönen valften sökmek için sayfa 27'deki Adım 1 - 9'u tersi sırayla gerçekleştirin.

SVI II AP'yi Pistonlu Valflere Takma

SVI II AP'nin pistonlu bir valfe takılma işlemi, ünitenin valfe bağlı aktüatöre montajından ibarettir. Bu bölümde, SVI II AP'nin Pistonlu Valflere takılması işlemi açıklanmaktadır (örneğin, Masoneilan 87⁄88 Çok Yaylı aktüatörlerini kullanarak).

SVI II AP'yi Pistonlu Aktüatöre Takma

Gerekli aletler:

7⁄16" Kombine Anahtar (2 adet gerekli)

3⁄8" Kombine Anahtar

1⁄2" Kombine Anahtar

Phillips Tornavida

5 mm Altıgen Anahtar

1. Kolun, mıknatıs düzeneğine tutturulduğundan ve kolun, valf kapalı konumundayken mıknatıs ekseninin dikey durmasını sağlamak için bir M5 düz başlı vidayla sıkı bir şekilde sabitlendiğinden emin olun. Kol vidasını iyice sıkın. Bkz. Şekil 14.

Şekil 14 Pistonlu Valflerde Mıknatıs Yuvası

M5 Düz

Pim

başlı vida

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.30 | =GE Oil & Gas

Page 31: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

2. SVI II AP pistonlu montaj braketini iki adet (2) 5⁄16 - 18 UNC makine cıvatasıyla aktüatöre monte edin. Braketin montaj konumu aktüatörün boyutuna ve strokuna göre değişmektedir. Bkz. Şekil 15 ve 4 sayfasındaki şekil 33.

Şekil 15 Pistonlu Valf Montaj Braketi

3. Valf stroku için A, B, C ve D montaj deliklerinden birini seçin. Örneğin, 17 sayfasındaki şekil 32'de gösterilen B deliği 1.0" stroka sahip 10 boyunda bir aktüatör içindir. Aksi belirtilmedikçe, SVI II AP montajı aktüatörün normal dik konumda olduğunu var sayar. Montaj braketinin yarıklı ağzındaki montaj deliği, aktüatör dik konumdayken aktüatöre dönük şekilde bırakılmalıdır.

4. Valfi, kapalı konumuna taşıyın. Hava çıkışı için, aktüatörü tamamen stroklamak için hava basıncının kullanılması gerekir. Aktüatörler, havanın içeri çekilmesi için aktüatörün hava basıncını çıkarır.

5. Çıkış çubuğunu aktüatör gövde konektörüne takın. Bkz. 16 sayfasındaki şekil 32. Kaplin üzerinde bulunan hareket ibresini doğru şekilde konumlandırın.

6. Sağdaki dişli çubuk ucunu 1⁄4 - 20 x 1" makine vidası ve somun ile gösterildiği gibi SVI II AP koluna takın. Kullanılacak kol delik konumu belirli valf strokuna bağlıdır. 17 sayfasındaki şekil 32'ye ve 4 sayfasındaki tablo 33'deki Pistonlu Valf Bağlantı Seçimi bölümüne bakın.

7. Sağdaki kilit somununu ve kurbacığı sağdaki çubuk ucuna yaklaşık iki tur çevirerek bağlayın. Bağlantı mili uzunluğu aktüatör boyutunun işleviyle ilgilidir. (Bkz. 4 sayfasındaki tablo 33.)

8. Kol ve sağdaki çubuk ucu dahil mıknatıs gövdesini M5 X 10 mm düz başlı vida kullanarak brakete sabitleyin.

9. Soldaki dişli çubuk ucunu 1⁄4 - 20 UNC somunuyla çıkış çubuğuna takın ve çubuk ucu üzerindeki somunu çevirin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 31© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 32: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 16 Piston Bağlantısı

10. Soldaki dişli çubuk ucu üzerindeki kurbağacığı çevirin (Şekil 16).

11. SVI II AP kolundaki delik braketteki delikle aynı hizaya gelinceye kadar kurbağacığı ayarlamaya devam edin. Her iki kurbağacık kilitleme somununu sıkın. Bkz. Şekil 15.

12. Pistonlu valfler için ayarlanabilir bağlantı kurbağacığının valf gövdesine paralel olması gerekir. Yerleştirmede doğrusallığı sağlamak için, valf kapalı konumdayken koldaki deliğin braketteki gösterge deliğiyle hizalandığını doğrulayın. Braketin uygun delikler kullanılarak takılıp takılmadığını kontrol edin. (Bkz. 4 sayfasındaki tablo 33.)

13. SVI II AP'yi brakete monte edin ve dört adet M6 soket başlı makine vidasıyla sabitleyin.

Şekil 17 Masoneilan Model 87/88 Çok Yaylı Aktüatör Kolu

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.32 | =GE Oil & Gas

Page 33: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 4: Pistonlu Valf Montaj Deliği ve Kurbağacık Boyu

MasoneilanAktüatör Boyutu

Strok Montaj Deliği

Kol Deliği Kurbağacık Uzunluğu

6 ve 10 0,5 - 0,8"(12,7 - 20,32 mm)

A A 1,25"(31,75 mm)

10 0,5 - 0,8"(12,7 - 20,32 mm)

A A 1,25"(31,75 mm)

10 >0,8 – 1,5"(20,32 - 41,5 mm)

B B 1,25"(31,75 mm)

16 0,5 - 0,8"(12,7 - 20,32 mm)

B A 2,90"(73,66 mm)

16 >0,8 – 1,5"(20,32 - 41,5 mm)

C B 2,90"(73,66 mm)

16 >1,5 – 2,5"(41,5 - 63,5 mm)

D C 2,90"(73,66 mm)

23 0,5 - 0,8"(12,7 - 20,32 mm)

B A 5,25"(133,35 mm)

23 >0,8 – 1,5"(20,32 - 41,5 mm)

C B 5,25"(133,35 mm)

23 >1,5 – 2,5"(41,5 - 63,5 mm)

D C 5,25"(133,35 mm)

SVI II AP'yi Pistonlu Valflerden Sökme

UYARI Cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, cihazı kapatın veya potansiyel patlayıcı ortamlar için cihazın yerel koşullarının kapağın güvenli şekilde açılmasına izin verip vermediğinden emin olun.

SVI II AP Denetleyicisini pistonlu valften sökmek için sayfa 30'deki Adım 1 - 12'yi tersi sırayla gerçekleştirin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 33© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 34: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Mıknatısı Kontrol Etme

SVI II AP mıknatısını kontrol etmek için iki yöntem vardır:

Gözle denetim gerçekleştirin

Mıknatısı kontrol etmek için ValVue öğesini kullanın

Gözle Denetim Gerçekleştirme

Gözle denetim gerçekleştirmek için 3 sayfasındaki tablo 29'e bakın ve mıknatısın aktüatör/valf yapılandırması için düzgün hizalandığından emin olun.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.34 | =GE Oil & Gas

Page 35: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Çift Etkili İşlem için SVI II AP'nin takılması

Bu bölümde, çift etkili valf konumlayıcı yapılandırmalarına yönelik 84/85/86 kiti için SVI II AP'nin nasıl takılacağı açıklanmaktadır.

Kiti monte etmek için:

1. Valfi kapalı konuma getirin.

2. Montaj düzeneğini, yaylı rondela 5/16, düz rondela 5/16 ve altıgen vida 5/16-18x44.5 [1.75] LG kullanarak boyunduruğa takın (Şekil 18).

Şekil 18 84/85/86 Aktüatör

NOT Tüm bileşenleri yerine rahatça oturacak ancak nihai konumda lastik çekiçle rahatça vurulacak şekilde monte edin.

Kol

Çubuk ucuMontajBraket Kiti

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 35© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 36: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

3. Çubuk uçlarını ve braketleri aktüatör strok ve boyutuna göre ayarlayın. Varsayılan ayar 4.00” stroktur. Diğer strok ayarları Şekil 19'de gösterildiği gibidir.

Şekil 19 Strok Ayarları

4. Aşağıdakileri kullanarak çıkış braketini gövde bloğuna kurbağacık düzeneği gövdeye (Şekil 20) paralel olacak şekilde takın:

a. Üst için: iki adet 5/16 düz rondela, spiral yaylı rondela 5/16, iki altıgen somun 5/16-18.

b. Alt için: altıgen somun 1/4-20 ve altıgen vida 1/4-20 UNC x 22.2 [.88] LG.

Şekil 20 Braket Yapılandırma Strokları .5 - 2.50” ve 3-6”

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.36 | =GE Oil & Gas

Page 37: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

5. Kurbağacık tertibatının gövdeye paralel olduğundan, mıknatısların kapalı valf konumunda olduğundan (Şekil 21) ve çıkış braketine bağlı olduğundan emin olun.

Şekil 21 Valf Kapalıyken Mıknatısın Konumu

6. Kolun, valf kapalıyken doğru konumda olduğunu teyit edin. Gerekirse çubuk uçlarını ayarlayın.

Şekil 22 Kolun Hizalanması

7. SVI-II'yi M6-1 vidalarıyla monte edin.

8. Bileşenlerin uygun şekilde hareket ettiğini ve çubuk uçlarının serbest bir şekilde hareket edip, diğer bileşenlerle aralarında yeterli mesafe kaldığını doğrulayarak valfi açıktan kapalı konuma getirin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 37© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 38: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Boruların ve Hava Beslemesinin Bağlanması

SVI II AP için donanım yükleme işleminin son adımı konumlayıcıya hava beslemesinin bağlanmasıdır. Bu bölümde, tek ve çift etkili konumlayıcıya boru ve hava beslemesini bağlama işlemi açıklanmaktadır.

Doğal Gaz Girişiyle İlgili Hususlar

Pnömatik sistem doğa gaza bağlanacaksa, pnömatik kontrol sistemi SVI II AP'nin çevresindeki alana sürekli az miktarda doğal gaz sızdıracaktır. Ayrıca, havalandırma döngüsü (aktüatör basıncının tahliyesi) sırasında, aktüatörden SVI havalandırma portunun çevresindeki alana doğal gaz salınır. Alana ilişkin Tehlikeli Sınıflandırmasını değerlendirirken her iki doğal gaz kaynağını göz önünde bulundurun (SVI II AP'nin doğal gaz ortamında kurulumuyla ilgili daha fazla bilgi için, GEA19681 Masoneilan Valfleri SVI II AP Kurulum ve Bakım Kılavuzuna bakın).

SVI II AP'nin çevresine salınan doğal gaz miktarını azaltmak için aktüatör havalandırmasına uzaktan boru bağlanabilir (SVI II AP'nin doğal gaz ortamında kurulumuyla ilgili daha fazla bilgi için, GEA19681 Masoneilan Valfleri SVI II AP Kurulum ve Bakım Kılavuzuna bakın). Uzak aktüatör havalandırma gaz borusunun döşenmesiyle emilen tüm gazlar yakalanmaz. SVI II AP çevresindeki alana sürekli az miktarda doğal gaz salınmaya devam eder. Alanın Tehlike Sınıflandırmasını değerlendirirken doğal gaz sızıntısı ve salınımını göz önünde bulundurun.

NOT Alan sınıflandırması son kullanıcının sorumluluğundadır.

SVI II AP'nin iç kısmı tedarik ortamıyla pozitif olarak basınçlandırılır. Elektrik devresine veya kablo sistemine girebilecek basınçlı doğal gaz konusunda ilgili güvenlik önlemleri alınmalıdır.

UYARI Elektrik kesilmeden cihazın kapağını sökmeyin veya bir elektrik devresine bağlamayın. Pnömatik bağlantılardan herhangi birinin bağlantısı kesildiğinde veya bir kapağın veya basınçlı bir parçanın sökülmesi halinde havaya doğal gaz karışır.

UYARI PATLAMA TEHLİKESİ - Elektrik kesilmediği veya alanın tehlikeli olmadığı bilinmediği takdirde ekipmanın bağlantısını kesmeyin veya kapağı sökmeyin.SVI II AP içinde doğal gaz bulunabilir. SVI II AP'nin tüm pnömatik bağlantıları kesilse bile, SVI II AP içinde hala Doğal Gaz kalmış olabilir.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.38 | =GE Oil & Gas

Page 39: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

UYARI PATLAMA TEHİKESİ - Herhangi bir kapağı veya parçanın sökülmesi üzerine SVI II AP'den doğal gaz sızabilir. Cihazı çalıştırmadan önce kapağın doğru şekilde takıldığından emin olun.

UYARI PATLAMA TEHLİKESİ - Hatalı bir şekilde takılmış kapak alana doğal gaz sızmasına neden olabilir. SVI II AP'nin iç kısmı, tedarik ortamıyla pozitif olarak basınçlandırılır. Elektrik devresine veya kablo sistemine girebilecek basınçlı doğal gaz konusunda ilgili güvenlik önlemleri alınmalıdır.

UYARI PATLAMA TEHLİKESİ - Eksik veya hatalı takılmış boru ayırma parçası, kablo ayırma parçası veya kablo rakoru doğal gazın boru/kablo sistemine ve/veya boru/kablo sisteminin bulunduğu veya bağlı olduğu herhangi bir alana sızmasına neden olur.

UYARI Doğal gaz sızmaya devam eder ve büyük bir ihtimalle doğal gaz kaynağına bağlı SVI II AP'den atılır. Tehlikeli alan sınıflandırması son kullanıcının sorumluluğundadır. Güvenli bir ortam sağlanmasında alanın havalandırılması ve diğer güvenlik önlemlerinin alınması gerekebilir.

UYARI Oksijen dışında gazların bulunduğu yeterince havalandırılmamış, kapalı alanlara kurulum personelin oksijensiz kalmasına yol açabilir.

UYARI Valfi devre dışı bırakın ve hava borusunu konumlayıcıdan sökün. Yaralanmaları veya hasarları önlemek için hava bağlantısını tamamen kesin.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 39© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 40: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Kurulum Prosedürü

1. Boruyu hava beslemesi bağlantı noktasına S (ok sadece Yüksek Akış için) takın.

2. Tek

etkili aktüatör için: Giden havayı çıkış basıncı bağlantı noktasından I (ok sadece Yüksek Akış için) aktüatöre iletin.

Çift etkili aktüatör için: Çıkış basıncı bağlantı noktası bir I aktüatörün bir tarafı için ve çıkış basıncı bağlantı noktası ikiyiII aktüatörün diğer tarafı için iletin.

3. Hava beslemesi:

Tek etkili SVI II AP ve AP Yüksek Akış için besleme basıncı: 20 -100 psi (1,4 - 6,9 bar) (138 - 690 kPa)

Çift etkili SVI II AP için besleme basıncı: 25 - 150 psi (1,73 - 10,4 bar) (172,4 - 1034 kPa)

Minimum boru çapı 1⁄4 inç (6 mm x 4 mm)

NOT SVI II AP Dijital Valf Konumlayıcısı, temiz, kuru, yağsız, cihaz kalitesinde havayla ANSI-ISA-57.3 1975 (R1981) veya lSA-S7.3-1975 (R1981) ya da yumuşak bir doğal gaz kaynağı (Maksimum 20 ppm H2S içeriği) (SVI II AP modelleri SVI II AP/SD ila SVI II AP/AD) ile çalışmak için tasarlanmıştır.

Tablo 5:

Çiğ Noktası Beklenen minimum ortam sıcaklığının en az 18° F (-7° C) altında

Katı Parçacıklı Madde

5 mikrona kadar filtrelenir

Yağ İçeriği 1 ppm a/a altında

Kirletici maddeler Aşınmaya yol açan kirletici madde içermemektedir

Hava Beslemesi Koşulları

DİKKAT SVI II AP Yüksek Akışlı dijital valf konumlayıcısı, başka bir hava rölesine paralel olarak yerleştirilemez. Rölelerin yapılandırılması ve diğer standart dışı yapılandırmalarla ilgili olarak fabrikaya başvurun.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.40 | =GE Oil & Gas

Page 41: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Hava Beslemesinin Bağlanması

Boru takıldıktan sonra, hava beslemesini bağlamak için aşağıdaki prosedürden yararlanın.

1. Filtre regülatörüne temiz, basınçlı kuru hava verin.

2. Hava beslemesini açın.

3. Filtre regülatörünü ayarlayın. Giriş basıncının, aktüatörün yay aralığından 5-10 psi daha fazla olması, ancak nominal aktüatör basıncını aşmaması gerekir. Valfin veya aktüatörün kullanım kılavuzuna bakın.

SVI II AP'nin kablo bağlantısını kurma

SVI II AP'nin konumlayıcı verileriyle iletişim kurması için, SVI II AP'nin bir HART® iletişimine fiziksel olarak bağlanması gerekir. Aşağıdaki prosedürde, SVI II AP'nin kablo bağlantısını kurma ana hatlarıyla açıklanmıştır.

UYARI Elektrik tesisatı için geçerli ulusal ve yerel yönetmeliklere uyun. Ulusal ve yerel patlayıcı atmosfer yönetmeliklerine uyun.Cihaz üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce, cihazı kapatın veya potansiyel patlayıcı ortamlar için cihazın yerel koşullarının kapağın güvenli şekilde açılmasına izin verip vermediğinden emin olun.

DİKKAT Devre kesme anahtarların güvenli elektrik bağlantısıyla ilgili kurallar için, bkz: “İsteğe Bağlı Şalter Yükü Sınırları” sayfa 95.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 41© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 42: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Kontrol Döngüsüne Bağlanma

SVI II AP dijital valf konumlayıcısının yerel yönetmeliklere göre topraklanması ŞARTTIR. Her zaman doğru polaritenin korunması önemlidir, aksi takdirde konumlayıcı düzgün çalışmayabilir.

SVI II AP'nin HART® döngüsüne Field Comm® Group tarafından belirtilen bir kablo kullanılarak fiziksel olarak bağlanması gerekir. Kılıflı bir kablo kullanılması önerilir. Kontrol Döngüsünü SVI II AP'ye bağlamak için:

1. Kablonun bir ucunu kontrol döngüsünün 4 - 20mA çıkışına bağlayın

2. Konumlayıcının üstündeki dişli kablo bağlantısı kapaklarını kaldırın.

3. Kablonun diğer ucunu SVI II AP'ye bağlayın. Konumlayıcıda iki dişli delik vardır. Kırmızı plastik uçlu deliği kullanın.

4. Sırasıyla + ve - polaritesini koruyun.

Konum Tekrar İletimi için Kablo Tesisatı

DİKKAT Konumlayıcının düzgün çalışması için, sırasıyla + ve - polaritesini koruyun.

Bağlamak için:

1. Kabloların ucundaki yalıtımı soyun. Kabloların ucundaki yalıtımı yaklaşık 1/4” (6,35 mm) soyun (kablo boyu 14 - 28 AWG, 2,5 mm2 - ,08 mm2).

2. 4-20 mA Çıkışındaki +⁄- uçlarını konum tekrar iletimi giriş sinyaline bağlayın: + ucu + uca ve - ucu - uca. Bkz. 8 sayfasındaki şekil 20.

Tekrar iletim bağlantılarıyla ilgili sorunları gidermek için:

Tekrar iletim devresinin minimum geriliminin 10 V (maksimum 30 V) olduğundan emin olun.

Minimum AO akımını 3,2 mA olarak ayarlayın. Modül güç kaybetmesine karşı AO devresi çalışır durumda kalırsa, AO sinyali 3,2 mA olacaktır.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.42 | =GE Oil & Gas

Page 43: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Kablo Bağlantısı Talimatları

DC akım sinyalinin, DC gücünün ve SVI II AP ile HART® iletişiminin başarılı bir şekilde uygulanmasına yönelik talimatlar:

SVI II AP'deki uygunluk gerilimi, maksimum 20 mA akımda 9 Volt, 4 mA'da 11 V olmalıdır. Bkz. “Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme” sayfa 103.

SVI II AP'ye giden sinyalin 3,2 ila 22 mA aralığında ayarlanmış bir akım olması gerekir.

Denetleyici çıkış devresinin, 1200 ile 2200 Hz arasındaki frekans aralığında bulunan HART® tonları tarafından etkilenmemelidir.

HART® tonlarının frekans aralığı dahilinde, denetleyici 220 Ohmun üstünde, genellikle 250 Ohm olan bir devre empedansına sahip olmalıdır.

HART ® tonları, konumlayıcı ve sinyal devresinde herhangi bir yerde bulunan bir iletişim cihazından etkilenebilir.

HART ® tonlarıyla çakışabilecek elektrik parazitlerini önlemek için kabloların yalıtılması ve kılıfının da topraklanması gerekir.

Kılıfın, sadece tek bir yerden uygun şekilde topraklanması gerekir.

Kablo bağlantısı direnci ayrıntıları ve hesaplama yöntemleri, kapasite ve kablo özelliklerini hesaplama için lütfen HART® FSK Fiziksel Katman Özelliklerine bakın.

Bölünmüş aralıklı kurulumlarda, çıkış gerilimi iki konumlayıcıyı çalıştıracak (4 mA'da 11 V, 20 mA'da 9 V) ve kabloda beklenen gerilim düşüşü yapacak yeterlilikte olmalıdır.

Düşük empedanslı gerilim kaynağı kullanımı SVI II AP'ye zarar verir. Akım kaynağı yüksek empedanslı bir akım sınırlayıcı cihaz olmalıdır. Uygun bir akım kaynağı gerilimin değil, akımın ayarlanmasını sağlar.

Konum tekrar iletimi için kablo tesisatı çekilirken:

4-20 mA kontrol döngüsüyle aynı boyda kablolar kullanın.

Konum tekrar iletim sinyalinin, kontrol sisteminin analog giriş kartına bağlı olduğundan emin olun.

Metreyle ölçüm yaparken kontrol döngüsünün çalıştığından emin olun.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 43© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 44: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP Ayarları

Patlamaya Dayanıklı Sistemleri veya Geleneksel I/O Sistemlerini kullanan Kontrol Sistemlerinde uyumlu gerilim, elektrik tertibatındaki kayıplar dahil 20 mA'da 9 Voltun üzerinde olmalıdır. Bkz. “Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme” sayfa 103.

Öz Güvenlik yöntemlerinin kullanıldığı tipik Kontrol Sistemlerinde uyumlu gerilim 17,64 Volt'un üzerinde olmalıdır.

Tipik sistem ayarları 23 sayfasındaki şekil 46, Genel Amaçlı ve Patlamaya Karşı Dayanıklı (EEx d) Kurulum Şeması ve 24 sayfasındaki şekil 46, Kendinden Güvenlikli Kurulum Şemasıyla gösterilmiştir. SVI II AP konumlayıcı, genel amaca uygun veya Patlamaya Karşı Dayanıklılık (EEx d) yöntemleriyle tehlikeli alan korunmuş olarak ayarlanabilir. Kablo bağlantısı diyagramları genelleştirilmiştir, geçerli kablo bağlantısının, el kitabının Elektrik Tesisatı bölümüne ve yerel elektrik yasalarına uygun olması gerekir. Patlamaya Karşı Dayanıklılık (EEx d) yöntemleriyle

korunmuş olan Tehlikeli Alanda Taşınabilir İletişimcinin veya bir HART® modeminin kullanılmasına izin verilmez. 24 sayfasındaki şekil 46'da SVI II AP dijital valf, Kendinden Güvenlikli kablo bağlantısı uygulamalarıyla korunmuş olan tehlikeli bir alanda bulunur.

SVI II AP, 4-20 mA akım kaynağından bir elektrik girişi gerektirir. SVI II AP giriş sinyali VallVue

yazılımından ve bir HART® modeminden veya HART® Taşınabilir İletişimcisinden bir HART® iletişim protokolü sinyalini taşıyabilir. Giriş sinyalinin kaynağı olan işlem kontrol sistemi tehlikeli olmayan bir konumda bulunduğundan, ayar için, kontrol sistemi ile SVI II AP'nin arasına entegre bir güvenlik bariyerinin yerleştirilmesini gerekir. SVI II AP, Kendinden Güvenlikli korumalı bir tehlikeli alanda bulunuyorsa, yangına karşı dayanıklı bir kurulum için bir bariyer gerekmez. Alternatif olarak sistem, Patlamaya Karşı Dayanıklı /Yangına Karşı Dayanıklı olarak da takılabilir.

SVI II AP, ValVue yazılımına sahip bir uzak PC'yle, PC'nin seri veya USB bağlantı noktasına bağlı bir modem üzerinden iletişim kurabilir. Valf bir tehlikeli alanda bulunuyorsa, dahili olarak güvenli olmayan PC'nin, entegre güvenlik bariyerinin güvenli alan tarafındaki devresine bağlanması gerekir.

SVI II AP, yerel basma düğmeleri ve ekran kullanılarak veya ValVue yazılımına sahip bilgisayar,

HART® Taşınabilir İletişimci veya DD'leri destekleyen kayıtlı herhangi bir HART® Ana Bilgisayar

kullanılarak çalıştırılabilir, kalibre edilebilir, yapılandırılabilir ve sorgulanabilir. HART® Taşınabilir İletişimci FM ve ATEX standartlarına göre Kendinden Güvenlikli kullanım için onaylanmıştır. Tüm taşınabilir iletişimci etiketlerini okuyun ve bunlara uyun. SVI II AP, polariteye karşı hassastır, dolayısıyla artı ucun artı (+) uca, eksi ucun da eksi (-) uca bağlanması gerekir. Girişi ters çevirmek, arızaya neden olmaz, ancak ünite çalışmaz.

Topraklama Uygulamaları

Doğru topraklama sağlamak için, kasa, sinyal ve toprak bağlantılarını tesisin normal topraklama uygulamalarına uygun bir şekilde yapın. Topraklama için döngüdeki herhangi bir nokta referans verilebilir, ancak hiçbir zaman birden fazla topraklama noktası bulunmamalıdır. Normal topraklama, kontrol birimine veya entegre güvenlik bariyerine bağlıdır.

Kasa topraklama vidaları, kasanın dışında, ekran kapağının sağ alt köşesinde ve kapağın içinde bulunur. Kasa, tüm devrelerden ayrılmıştır ve geçerli yasalara göre yerel olarak topraklanabilir.

Gürültü veya dengesizlik varsa, konumlayıcıyı MANUAL (MANÜEL) çalışma moduna alın ve valfi bütün aralığı boyunca manüel olarak yerleştirin. Valf, MANUAL (MANÜEL) modda sabitse, sorun,

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.44 | =GE Oil & Gas

Page 45: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

kontrol sistemindeki parazit olabilir. Tüm kablo bağlantılarını ve topraklama noktalarını yeniden kontrol edin.

Tek Düşüşlü Akım Modundaki Uygunluk Gerilimi

SVI II AP için, 20 mA'da 9.0 Volt, 4 mA'da 11.0 Volt gereklidir. Tipik HART®cihazları, daha yüksek akımda DAHA FAZLA gerilim gerektirir ve DAHA FAZLA akım kaynağının daha yüksek akımda DAHA AZ kullanılabilir gerilimi bulunur. SVI II AP, daha yüksek akımda DAHA AZ gerilim gerektirmesi açısından eşsizdir, böylelikle kaynak için 20 mA'da 9 Volt yeterlidir. Bkz. “Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme” sayfa 103.

Kablo Tesisatını ve Bağlantıları Doğrulama

NOT Ayrılmış aralıklı kurulumlar için uygunluk geriliminin minimum aralığının 5 mA olabilmesi gerekir; üst aralık değeri 8 mA ila 20 mA arasında; alt aralık değerlerinin 4 mA ila 14 mA arasında olması gerekir.

SVI II AP'nin düzgün çalıştığından emin olmak için aşağıdaki prosedürü kullanın:

1. Bir DC voltmetreyi giriş uçlarından bağlayın.

4 ila 20 mA arasındaki bir giriş akımı için gerilim, sırasıyla 11V ila 9 V arasında değişir. Bkz. “Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumlayıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme” sayfa 103.

Gerilim, 11 Volt'u aştığında, polaritenin doğru olup olmadığını kontrol edin.

Gerilim, 9 V'un altında ve polarite doğruysa, akım kaynağının gerilim uygunluğu yetersizdir.

2. Akım sinyaline seri olarak bir ampermetre bağlayın.

3. Kaynağın SVI II AP girişine 20 mA temin ettiğini doğrulayın. 20 mA değerine ulaşılamıyorsa, kaynaktaki sorunu giderin ve ayarlayın.

NOT Yanlış veya yetersiz bir şekilde topraklanmış tesisatlar, gürültüye veya kontrol döngüsünde dengesizliğe neden olabilir. Dahili elektronik bileşenler, topraktan izole edilmiştir. İşlevsel amaçlar için kasayı topraklamak gerekmez, ancak yerel yasalara göre kasanın topraklanması gerekebilir.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 45© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 46: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 23 Genel Amaca Uygun ve Patlamaya Karşı Dayanıklı Kurulum

Şekil 24 Kendinden Güvenlikli Kurulum

Tehlikeli Alan Tehlikeli Olmayan Alan

GüçKaynağı

220 OhmHART® ile uyumlukontrol sistemiçıkış kartı

HART®Modem

SVI II AP

DPI620

ValVue

GüçKaynağı

220 OhmHART® ile uyumlukontrol sistemiçıkış kartı

HART®Modem

SVI II AP

DPI620

Bariyer Direnci

Tek KanalZener Bariyeri

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.46 | =GE Oil & Gas

Page 47: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

3. Kontrol, Yapılandırma ve Kalibrasyon

Genel Bakış

Bu bölümde, doğru valf konumlandırmasını sağlamaya yönelik kalibrasyon prosedürleri yer almaktadır. Çalışma kontrolü, yapılandırma ve kalibrasyon prosedürleri, basma düğmeli bir ekranı olan bir SVI II AP kullanılarak tanımlanmıştır.

SVI II AP'yi çalıştırmadan önce bu bölümdeki tüm prosedürleri yerine getirin.

Kontrol Prosedürleri

SVI II AP kontrolü, fiziksel ve çalıştırma kontrol prosedürlerinden oluşur. Fiziksel kontrol prosedürleri aşağıda sıralanmıştır:

“Aktüatörün, Bağlantıların veya Döner Adaptörün İncelenmesi” sayfa 48

“Montaj ve Bağlantı Ayarını Doğrulama” sayfa 48

“Mıknatısı Kontrol Etme” sayfa 48

“Hava Beslemesini Kontrol Etme” sayfa 50

“Elektronik Modül Bağlantılarını Kontrol Etme” sayfa 50

SVI II AP kapağı yerinde olmalı ve çalışma esnasında dört vida kullanılarak sabitlenmelidir.

NOT

DİKKAT

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 47© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 48: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Aktüatörün, Bağlantıların veya Döner Adaptörün İncelenmesi

Hazır takılı bir SVI II AP'nin montaj yerinin sevkıyat sırasında zarar görmediğini doğrulayın, aktüatörü, bağlantıyı fiziksel olarak inceleyin. Yapılandırma kontrolü için aşağıdaki bilgileri girin:

1. Valf Havası Açık (ATO) veya Hava Kapalı (ATC)

2. Aktüatör basınç değeri

3. Aktüatör çalışma aralığı

4. Kontrol valfinin entegre kırpma özelliği; doğrusal, eşit yüzde veya diğer.

NOT Valf veri sayfasına veya kontrol valfinin model numarasına bakın.

Montaj ve Bağlantı Ayarını Doğrulama

Düzeneği inceleyin ve konumlayıcıyı çalıştırmadan ve dijital yapılandırmayı kontrol etmeden önce varsa gerekli ayarlamaları yapın.

Mıknatısı Kontrol Etme

SVI II AP mıknatısını kontrol etmek için iki yöntem vardır:

Gözle denetim gerçekleştirin

Mıknatısı kontrol etmek için ValVue öğesini kullanın

Gözle Denetim Gerçekleştirme

Mıknatısın yönünü gözle incelemek için, konumlayıcıyı braketten kaldırmanız gerekir.

Camflex gibi dönen valfler veya dönüşleri 60 dereceden az olan aktüatörler için mıknatıs düzeneğinin Şekil 25'de gösterildiği gibi hizalanmış olması gerekir.

Dönüşleri 60 dereceyi aşan dönen valfler için mıknatıs düzeneğinin 26 sayfasındaki şekil 49'te gösterildiği gibi hizalanması gerekir.

NOT Pistonlu küre valfi için, konumlayıcıyı braketten kaldırmak gerekmez. Ayrıntılar aşağıda verilmiştir.

Pistonlu valfler için ayarlanabilir bağlantı kurbağacığının valf gövdesine paralel olması gerekir. Yerleştirmede doğrusallığı sağlamak için, valf, kapalı pozisyondayken koldaki deliğin braketteki gösterge deliğiyle hizalandığını doğrulayın. Braketin uygun delikler kullanılarak takılıp takılmadığını kontrol edin (bkz. 4 sayfasındaki tablo 33).

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.48 | =GE Oil & Gas

Page 49: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 25 Valf Kapalı Camflex ve Varimax için Mıknatıs Yönü

Şekil 26 Valf Kapalı Durumdayken 90 Derece Valf Döndürmesi için Mıknatıs Yönü

Mıknatıs Pozisyonunu Kontrol Etmek için ValVue Kullanma

Bu prosedürü, ValVue kullanarak mıknatısı kontrol etmek için kullanın.

1. Konumlayıcıyı, ValVue talimatlarına uygun şekilde bağlayın.

a. Konumlayıcı kurulduktan ve bir HART® Modemiyle HART®ile uyumlu bir iletişim döngüsünde ayarlandıktan sonra, HART®modemine bağlı olan bilgisayara ValVue'yi kurun.

b. ValVue'yi çalıştırın.

c. Bağlı cihazlar listesinden yüklenen konumlayıcıyı seçin.

d. Seçilen konumlayıcının geçerli çalışma koşullarını görüntülemek için Ham Veri sekmesini seçin.

2. Ham Konum verilerini okuyun. Valf:

Kapandığında değerin pistonlu bir valf veya 60 derece döndürmeli dönen valf için - 1000 ile +1000 arasında olması gerekir.

Valf, hareketin ortasındayken valfin 60 derecenin üzerinde döndürmeli dönen valf için - 1000 ile +1000 arasında olması gerekir.

Valf KapalıDurumdayken MıknatısEkseni

ValfKapalı

DurumdaykenMıknatıs Ekseni

Kapatmak için Saat Yönünde Açmak için Saat Yönünde

45¬

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 49© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 50: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Hava Beslemesini Kontrol Etme

Bu prosedürü, hava beslemesini kontrol etmek için kullanın.

1. Hava beslemesini açın.

2. Filtre regülatörünü ayarlayın. Giriş basıncının, aktüatörün yay aralığından minimum 10 psi daha fazla olması, ancak nominal aktüatör basıncını aşmaması gerekir. Valfin veya aktüatörün kullanım kılavuzuna bakın.

3. Filtre regülatörü ile konumlayıcı arasındaki boru bağlantılarında kaçak olup olmadığına bakın.

4. Borunun bükülmemiş veya ezilmemiş olduğunu doğrulayın.

5. Tüm bağlantı elemanlarının sızdırmaz olduğunu doğrulayın.

NOT Borularda teflon sızdırmazlık bandı kullanmayın. Teflon bant, pnömatik bileşenler için zararlı olan parçacıklara ayrılabilir.

Elektronik Modül Bağlantılarını Kontrol Etme

UYARI Elektrik kesilmeden Tehlikeli bir Alanda cihazın kapağını sökmeyin veya bir elektrik devresine bağlamayın.

SVI II AP'deki elektronik modülle olan tüm bağlantılar, terminal kutusu üzerinden kurulmuştur. SVI II AP terminal kutusunun kafes kelepçe konektörleri olan bir terminal bloğu vardır. Elektronik modül konektörleriyle kurulabilen tüm bağlantıların doğru olduğunu onaylayın. Her modelden tüm seçenekler bulunmayabilir. Kullanılabilir işlevsellik için, bkz. Tablo 6.

Tablo 6: SVI II AP Modelleri ve İşlevselliği

Kullanılabilir İşlevsellik konumlayıcı Model Numarası

SVI II AP-2 SVI II AP-3

4 - 20 mA Giriş Referans Değeri

Ekran/Basma düğmeleri İsteğe bağlı İsteğe bağlı

Uzak Takma Girişi

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.50 | =GE Oil & Gas

Page 51: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Elektronik modüle ait tüm bağlantıların doğru şekilde yapıldığını onaylayın.

Şekil 27 Elektrik Modülüne ait Bağlantılar (Uç Panosundan)

NOT SVI II AP açıldığında, elektrik giriş sinyalini uygulamadan önce hava girişinin uygulanması tavsiye edilir.

NOT SVI II AP'da PV (İşlem Değişkeni) kullanılmaz. Dijital Giriş (DI)https://www.geoilandgas.com/file-download-search adresinden indirilebilen SMARTs Assistant ile etkinleştirilir.

Çıkış Düğmesi #1 ve #2 İsteğe bağlı İsteğe bağlı

4- 20 mA Çıkış, Konum Aktarma İsteğe bağlı İsteğe bağlı

Tablo 6: SVI II AP Modelleri ve İşlevselliği (Devamı)

Kullanılabilir İşlevsellik konumlayıcı Model Numarası

Ekran

Uzak

İşlem Değişkeni

Geri Aktarma Konumu

Konum

Girişi

Yapılandırma KilitJumper'ı

4- 20 mA Giriş Sinyali

Çıkış Düğmesi SW #1

Çıkış Düğmesi SW #2

Sensörü

Dijital Giriş

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 51© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 52: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Çalışma Kontrolü

SVI II AP'nin çalışma kontrolü, aşağıdakilerden oluşur:

SVI II AP'yi bir akım kaynağına bağlama

Basma düğmesi kilitlerini kontrol etme

SVI II AP'yi çalıştırma

Akım Kaynağına Bağlanma

Bir DC mA akım kaynağına bağlanın, sonra kontrol edin ve bu şekilde donatılmışsa lokal ekran ve basma düğmeleriyle yapılandırın. Aşağıdaki bölümde, isteğe bağlı lokal ekran ve basma düğmeleriyle yapılandırma ve kalibrasyon anlatılmaktadır. SVI II AP lokal ekrana sahip değilse, ValVue ve HART® modem veya HART® Taşınabilir İletişimciye sahip bir PC kullanın.

NOT SVI II AP açıldığında, elektrik giriş sinyalini uygulamadan önce hava girişinin uygulanması tavsiye edilir.

SVI II AP'yi Çalıştırma

UYARI Bu işlem, valfin hareket etmesine neden olabilir. Devam etmeden önce, valfin işlemden çıkarıldığından emin olun. Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.

NOT SVI II AP açıldığında, elektrik giriş sinyalini uygulamadan önce hava girişinin uygulanması tavsiye edilir.

DİKKAT Düşük empedanslı gerilim kaynağı kullanmak, SVl II AP'nin arızalanmasına neden olur. Akım kaynağının gerçek bir yüksek empedans akım sınırlandırma cihazı olması gerekir. Uygun bir akım kaynağı akımın Volt yerine mA olarak ayarlanmasını sağlar.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.52 | =GE Oil & Gas

Page 53: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP'yi çalıştırmak için:

1. Dört (4) kapak vidasını gevşetin ve SVI II AP'nin kapağını sökün. +/- uçlarını akım kaynağına + ucu + ucuna ve – ucu – ucuna gelecek şekilde bağlayın. Bkz. 27 sayfasındaki şekil 51. Kapağı ve ekranı yerine takın.

2. Akımı 12 mA olarak ayarlayın. Yeni kurulan bir SVI II AP'nin ilk çalıştırmasında konumlayıcı, fabrikada yüklenen varsayılan cihaz parametrelerini kullanarak NORMAL modda çalışır. konumlayıcı, NORMAL periyot menüsünde gezinir ve LCD'de aşağıdaki değerler görüntülenir:

BASINÇ: Basınç - ölçü birimi ve değeri*

SİNYAL

POS (Pozisyon)

Ekran penceresinin sol üst köşesinde başka cihaz durumunun bulunduğunu gösteren bir ünlem işareti (!) çıkar.

3. Yapılandırma ve Kalibrasyon bölümünden devam edin.

* Bellenim sürümü 3.2.1'de, besleme basıncı LCD ekranda çıkar. Ayrıca, Durdurma sonuçları ve Otomatik ayar sonuçları silininceye kadar ekranda kalır.

NOT SVI II AP, yerel basma düğmeleri ve ekran olmadan belirtilmişse, yerel çalışma kullanılamaz. Bu durumda ValVue ve HART® modemiyle yapılandırma ve kalibrasyon gerçekleştirilir.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 53© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 54: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Yapılandırma

Şu prosedürleri kullanın: SVI II AP için kalibrasyon, ayarlama, yapılandırma verilerini ve durum mesajlarını görüntüleme. Bu prosedürler sırasında valf hareket ettiğinde tüm uyarıları dikkate alın.

UYARI Bu prosedürler, valfin hareket etmesine neden olabilir. Devam etmeden önce, valfin işlemden çıkarıldığından emin olun. Ellerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.

NOT Tüm kalibrasyon ve yapılandırma prosedürleri basma düğmeli ve ekranlı SVI II AP ve ValVue yazılım kullanılarak açıklanmıştır.

NOT Bellenim sürümü 3.2.7/5.1.3 ile çalıştırırken, Autotune fonksiyonunun başarısız olması halinde basma düğmeli ekranda veya DD kullanırken TuneERR çıkar. Önceki bellenim sürümleri bunu TuneFail olarak bildirir. Bu mesajlar konumlayıcının arızalı olduğunu göstermemekle birlikte bir manüel ayarı yapılması gerektiğini gösterir.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.54 | =GE Oil & Gas

Page 55: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Agresiflikle İlgili Açıklamalar

Agresifliğin Ayarlanması SVI II AP DTM ve DD Agresifliği ayarlamanıza izin verse bile, basma düğmeleri izin vermez. Bununla birlikte her üç yöntemde Agresiflik değeri önceden yapılmış bir ayardan (Autotune veya manüel) devralınır. Agresiflik ve diğer ayarlama değerleri belirlendiğinde, NVRAM'da saklanır.SVI II AP, otomatik ayarlama için kullanıcı tanımlı bir Agresiflik Düzeyi sunar, izin verilen aralık -9 ila +9 arasındadır ve 0 (Sıfır) normal ayar olarak kabul edilir. Agresiflik Düzeyi strok hızını ve aşımı etkiler. Negatif bir değer strok hızını DÜŞÜRÜR ve taşmanın en aza indirilmesini sağlar. Pozitif bir değer strok hızını YÜKSELTİR ve biraz daha aşım ekler. Agresiflik için tavsiye edilen değer, hava rölesi olmayan kontrol vanaları için 0'dır.Hava rölelerinin ve/veya hızlı egzoz valflerin kullanıldığı uygulamalarda Agresiflik Düzeyi etkili değildir. Otomatik ayar için bu her zaman 0 ila 3 arasındadır. İntegral baypas iğneli valfi yaklaşık 1 - 2 tur döndürerek hava rölelerinin hassasiyetini azaltın. Yatağın zarar görmemesi için iğneli valfi dikkatli bir şekilde ayarlayın, hafifçe oturtun ve 1 veya 2 tur çevirin.

Düşük agresiflik değerleri düşük PID değerlerine, daha yavaş tepkiye ve daha az üst aşıma neden olmaktadır.

Düşük agresiflik değerleri düşük PID değerlerine, daha yavaş tepkiye ve daha az üst aşıma neden olmaktadır.Yüksek değerler yüksek PID değerlerine, daha hızlı tepkiye ve daha fazla aşıma neden olmaktadır.Tercih ettiğiniz agresiflik düzeyine sahip olup, bir kez ayarladıktan sonra, kullanıcı tarafından değiştirilinceye kadar ileride yapılacak tüm otomatik ayarlar otomatik olarak bu değeri kullanacaktır.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 55© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 56: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Basma Düğmeleriyle Yapılandırma

SVI II AP yapılandırmasını değiştirmeden önce, var olan yapılandırmayı kontrol edin.

Yapılandırma Verilerini Görüntüleme

SVI II AP yapılandırma verilerini görüntülemek için:

1. + tuşuna basarak MANUAL (MANÜEL) menüsünden VIEW DATA (VERİLERİ GÖRÜNTÜLE) menüsüne gidin.

2. VIEW DATA (VERİLERİ GÖRÜNTÜLE) menüsünde, * tuşuna basarak yapılandırmayı inceleyin.

3. + tuşuna basarak gezinin ve fabrika yapılandırmasını inceleyin.

4. MANPOS (MANÜEL KONUM) çıkıncaya kadar + tuşuna basın.

5. *ile seçim yapın.

6. Ayar ekranı açıldığında + tuşuna basarak valfi açın. Referans değer değiştirme hızı başlangıçta yavaştır ancak + tuşuna basıldığında hız artar.

7. Valfi farklı değerlere indirin.

8. İşlemin istenildiği gibi gerçekleştiğini doğrulayın.

9. + tuşuna basarak SETUP (AYAR) menüsüne gidin.

10. SETUP (AYAR) menüsünde, * tuşuna basarak CONFIGuration (YAPILANDIRMA) menüsüne gidin.

11. CONFIG (YAPILANDIRMA) menüsünde yapılandırma parametrelerini ayarlayın.

12. CONFIGure (KONFİGÜRASYON) veya CALIBrate (KALİBRASYON) menüsündeyken * tuşuna bastığınızda değerler değişir.

13. NORMAL moda geri dönün. Valf, geçerli kalibratörün ayarladığı değere doğru hareket eder.

14. Hareketin istenildiği gibi olduğunu doğrulamak için valfi yarı aralığına indirin.

Yapılandırma Menüsü

Kalibrasyon belirli yapılandırma seçeneklerine bağlı olduğundan, SVI II AP'yi ilk kez kurduğunuz esnada, Kalibrasyon gerçekleştirmeden önce Kalibrasyon yapmalısınız.

Açmak için Hava / Kapatmak için Hava yapılandırma seçeneğinde bir değişiklik yaparsanız veya SVI II AP'yi farklı bir valfe taşırsanız ya da valf konum bağlantısı üzerinde bir değişiklik yaparsanız, find STOPS (DURDURMALARI bul) kalibrasyonunu tekrar çalıştırmalısınız.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.56 | =GE Oil & Gas

Page 57: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 28 CONFIGure (YAPILANDIRMA) Menüsü

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 57© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 58: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Durum Mesajlarını Görüntüleme

SVI II AP durum mesajlarını görüntülemek için:

1. + ve * tuşuna basarak VIEW ERR (HATAYI GÖRÜNTÜLE) öğesini seçin.

2. Dahili hataları gözlemleyin. Örneğin, çalıştırmadan kaynaklanan bir RESET (SIFIRLAMA) durumu söz konusu olmalıdır. konumlayıcı, havasız çalıştırıldığında Position Error (Konum Hatası) veya POSERR çıkabilir.

3. Tüm hataları görmek için + tuşuna basın.

4. MANual (MANÜEL) menüsüne dönmek için * tuşuna basın.

5. CLR ERR (HATAYI TEMİZLE) çıkıncaya kadar + tuşuna basın.

6. * CLR ERR düğmesine basın. Bir iki saniye içinde çıkınca WAIT (BEKLE) düğmesine basın.

VIEW DATA (VERİLERİ GÖRÜNTÜLE) Ayarları

Tablo 7: VIEWDATA Ayarları

Tipik Ayar İsteğe Bağlı Ayar

TEK ÇİFT

ATO ATC

DOĞRUSAL EŞİT 30 EŞİT 50 HIZLI 50 ÖZEL CAMFXEQ

PSI BAR KPA

0,00TS KAPALI

2,00TS AÇIK

4,00DÜŞÜK SİNYAL

4,00DÜŞÜK SİNYAL

20,00YÜKSEK SİNYAL

12,00YÜKSEK SİNYAL

İngilizce Fransızca

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.58 | =GE Oil & Gas

Page 59: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Kalibrasyon

DİKKAT Pilot Trim Valfi Uygulamaları, Manüel Durdurma kalibrasyonu prosedürünün kullanılmasını gerektirir (bkz. "Yapılandırma ve Kalibrasyon", SVI II AP Kullanım Kılavuzu, GEA19681). Pilot Trimli valflerde "Durmaları Bul" veya ValVue "Ayarlama Sihirbazını" çalıştırmayın, aksi takdirde valf hasar görebilir.

SVI II AP'yi kalibre etmek için:

1. Başlatmadan sonraki ekranı gözlemleyin. SVl II AP, daha önceki aktif modunda ya MANUEL ya da NORMAL (çalışma) modunda çalışır.

NORMAL modundayken ekran, POS ile SİNYAL arasında geçiş yapar.

MANUEL moddayken ekran, POS – M ile SIG arasında geçiş yapar.

2. MANUAL (MANÜEL) mod görüntülenirken, MANUAL modu seçmek için * düğmesine basın.

3. + tuşuna tekrar basıldığında; CONFIG görünür. + tuşuna tekrar basıldığında CALIB açılır.

4. CALIB öğesini seçmek için, * tuşuna basın. DURDUR görünür. Valf, tam açık konumuna gider ve tam kapalı konumuna döner. Tüm uyarılara uyun.

5. Valfin stroğunu sağlamak ve valf hareketini otomatik olarak kalibre etmek için * düğmesine basın.

6. STOPS (DURMALAR) prosedürü bittikten sonra, TUNE (AYARLA) görünene kadar + tuşuna iki kez basın.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 59© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 60: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Kalibrasyon Menüsü

Şekil 29'de yer alan Kalibrasyon menüsü SVI II AP'ye ait tüm kalibrasyon fonksiyonlarına erişim sağlar. Açmak için Hava / Kapatmak için Hava yapılandırma seçeneğinde bir değişiklik yaparsanız veya SVI II AP'yi farklı bir valfe taşırsanız ya da valf konum bağlantısı üzerinde bir değişiklik yaparsanız, find STOPS (DURMALARI bul) kalibrasyonunu tekrar çalıştırmalısınız.

Şekil 29 Kalibrasyon Menüsü

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.60 | =GE Oil & Gas

Page 61: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Otomatik Ayar

Bu işlem 3 ila 10 dakika sürer ve valfe büyük ve küçük adımlarda stroklayarak, PID parametrelerini en iyi yerleştirme yanıtı için ayarlar.

UYARI Valf işlemi kontrol ederken DURDURMA YAPMAYIN. Valf işlemi kontrol ederken Otomatik Ayar YAPMAYIN.

SVI II AP'yi otomatik olarak ayarlamak için:

1. autoTUNE (otomatik AYARLAMA) prosedürünü başlatmak için *tuşuna basın. autoTUNE ilerlediğinde, sayısal mesajlar görünür ve prosedürün çalıştığını gösterir.

2. autoTUNE tamamlandığında, TUNE açılır.

3. AYAR görünene kadar + tuşuna üst üste basın.

4. AYAR menüsüne dönmek için * ttuşuna bastığınızda CALIB görünür.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 61© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 62: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 30 NORMAL Çalışma ve MANÜEL Menü Yapıları

Normal DöngüMenü Normal Manüel

GörünümVeri

HATA HATAYI

Manüel ModPeriyodik İşletme

GörünümVerilerMenü

GörünümHatalar

Menü

Anlıkİşlem

Normal ManüelGörünümVerileri

HATA HATAYI

Manüel

Ayar MANÜEL <değer>

<değer>

* - +

Yapılandırma

Yapılandırma Kalibrasyon

*

+ + +

+ + + + + +

+

*

*

**

** ** **

herhangi bir tuş

++

++++

****

*

Kalibrasyon

MenüMenü

Normal döngüdeyken herhangi bir tuşa bastığınızda Normal Moda geçersiniz

Menüsü

Görüntüle TEMİZLE

KONUM Görüntüle TEMİZLE

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.62 | =GE Oil & Gas

Page 63: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bir HART® Taşınabilir İletişimciyle Kontrol Edin

SVI II AP, isteğe bağlı basma düğmeleri ve yerel ekranla donatılmamışsa, kontrol ve yapılandırma, standart HART® iletişim arabirimi kullanılarak gerçekleştirilir.

HART® taşınabilir iletişimciyi Şekil 31'de gösterildiği gibi SVI II AP'ye bağlayın. Kullanmakta olduğunuz HART® iletişimcinin ürün kılavuzuna bakınız.

Şekil 31 SVI II AP HART® İletişimcisi Bağlantıları

Yapılandırma kilidi jumper'ının kilit açık konumunda olduğundan emin olun. Jumper, kilit pozisyonundayken (iki pim başlığını kısaltırken) taşınabilir birimin herhangi bir değişiklik yapmasına izin verilmez. Ancak parametreler okunabilir. Arıza mesajları görüldüğünde, HART® iletişimine devam etmeden önce bunların işlenmesi gerekir. İletişim devam etmeden önce tüm hata mesajlarının silinmesi gerekir. Örneğin alet, servisten geçirildiği ve hava bağlanmadığında aşağıdaki mesaj görüntülenir.

Birincil olmayan değişkene uygulanan işlem, alan cihazının çalışma sınırları dışındadır.

+ -

12,00 mAYapılandırmaKilit Jumper'ı

Giriş Sinyali

DPI620

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 63© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 64: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Aşağıdaki adımlarla devam edin:

1. İLERİ düğmesine basın.

2. Alan cihazının daha fazla kullanılabilir durumu var

3. İLERİ düğmesine basın

4. Durumun sonraki 50 örneğini göz ardı edin?

5. EVET düğmesine basın

6. MANual (MANüel) moduna geçin

7. 6. satırdaki İNCELE'ye gidin ve simgesine basın ->8. Aşağıya 5 durumu oku seçeneğine gidin.

9. Mesajı okuyun.

10. TAMAM düğmesine basın.

11. Ekranokuma durumuna dönene kadar tüm mesajları okumak için Tamam tuşuna tekrar basın.

12. Aşağıya, 6 durumu sil, seçeneğine gitmek için simgesine basın ->13. Eğer tamamlanmayan hata kodlarını sil seçeneği çıkarsa, Tamam tuşuna basın

ve mesajı okuyun (örneğin Pozisyon Hatası) veya sorun giderme kılavuzuna gidin.

14. Sorunu giderin (hava beslemesi açık mı?) ve ardından Tamamlanan Hata kodlarını sil çıkana kadar, durumu sil seçeneğine gidin.

15. Tamam düğmesine basın.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.64 | =GE Oil & Gas

Page 65: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

4. Bakım

SVI II AP'nin Bakımı

SVI II AP, modüler bir konsepte dayalı olarak geliştirilmiştir. Tüm bileşenler, kolay, hızlı bileşen değiştirmeye olanak tanıyacak şekilde değiştirilebilir özelliktedir.

SVI II AP için tavsiye edilen tek bakım prosedürleri aşağıdakilerdir:

Kapağı sökün ve takın

I/P modülünü sökün ve takın

Pnömatik röleyi sökün ve takın

Ekran kapaklı modele yükseltin

Elektrik kesilmeden Tehlikeli bir Alanda cihazın kapağını sökmeyin veya bir elektrik devresine bağlamayın.

Doğal gaz tedarik ediliyorsa, herhangi bir kapağın veya parçanın sökülmesi üzerine SVI II AP'den doğal gaz sızabilir.

Onarım

Sadece Pnömatik Rölenin yedeğinin, l/P ve (ekranlı veya ekransız) kapağın saha onarımlarına izin verilir.

Sadece nitelikli hizmet personelinin onarım yapmasına izin verilir.

Sadece fabrika tarafından temin edilen parçalar kullanılabilir. Bu sadece büyük düzenekleri değil, montaj vidalarını ve "O" ringlerini de kapsar. Masoneilan dışındaki parçaların yedek parça olarak kullanılmasına izin verilmez.

Ayrıntılı değiştirme prosedürleri, Kullanım Kılavuzunda yer almaktadır. Aşağıdaki özet, SVI II AP'nin bütünlüğünü garanti eder.

Kapağı Değiştirmek için Gereken Aletler

kapak için 5 mm altıgen anahtar

çekme ipi için 3 mm altıgen anahtar

UYARI

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 65© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 66: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Ekran Kapağını Takma ve Sökme

Ekran kapağı (Şekil 32'de gösterilmektedir) SVI II AP'de isteğe bağlı bir parçadır. Sabit kapaklı bir SVI II AP'niz varsa ve onu ekran kapağı olan bir modele yükseltmek istiyorsanız, aşağıdaki takma ve sökme talimatlarını izleyin.

SVI II AP Ekran Kapağını Sökme

SVI II AP Ekran Kapağını Sökmek için:

1. 5 mm'lik bir altıgen anahtar kullanarak, SVI II AP kapağının çevresindeki dört vidayı sökün.

2. Konumlayıcının kapağını kaldırın.

Şekil 32 SVI II AP Pnömatik ve Ekran Kapakları

PnömatikKapak

KapağıEkran

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.66 | =GE Oil & Gas

Page 67: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

SVI II AP Ekran Kapağını Takma

NOT SVI II AP Ekran Kapağını değiştirdikten sonra üniteyi çalıştırmanız gerekir (bu kılavuzda bkz. “SVI II AP'yi Çalıştırma” sayfa 52).

Yedek ekran kapağı, (ekranı terminal kutusuna bağlayan) kablonun kopmasını engellemek için bir çekme ipi ile birlikte gönderilir. Çekme ipinin, terminal kutusunu SVI II AP'nin gövdesine sabitleyen sol alt köşedeki vidanın altına sokulması gerekir.

Kapağı takmak için:

1. Çekme ipini takın ve vidayı 5 inç/lb sıkın.

2. 3mm altıgen anahtarı kullanarak, terminal kutusunu SVI II AP gövdesine sabitleyen sol alt köşedeki vidayı sökün.

3. Ekran kablosunu terminal kutusundaki LCD konektörüne bağlayın.

4. Contanın gövdedeki yuvaya oturduğundan emin olun.

5. Kapağı vida bağlantısı yuvalarının üstüne yerleştirin.

6. Dört vidayı 5 mm altıgen anahtarla sıkın.

7. Yeni ekranı taktıktan sonra üniteyi çalıştırın (daha fazla bilgi için, bkz. “SVI II AP'yi Çalıştırma” sayfa 52).

NOT SVI II AP'nin kapağı, Tehlikeli Alanlardaki güvenlik açısından kritik bir bileşendir. Güvenli çalışmayı sağlamak için, kapağın ve gövdenin düz yüzeylerinin temiz olması ve üzerilerinde kesinlikle hiçbir parçacık veya çentik bulunmaması gerekir. Gövde ile kapağın arasında boşluk bulunmamalıdır; tork değeri 50 in/lb'dir.

Şunlardan emin olun:

1. Conta, gövde flanşındaki oluğa oturtulmuştur.

2. Kapak flanşının altında tel veya tutma kablosu takılı kalamaz.

3. Flanş alanı aşınmamış ve yüzeyi zedelenmemiştir.

4. Dört kapak cıvatası 50 in/lb değerinde iyice sıkılmıştır.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 67© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 68: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Page 69: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

A. Özellikler ve Referanslar

Fiziksel ve İşletimsel Özellikler

Bu bölümde SVI II AP'ye ilişkin fiziksel ve işletimsel özellikler yer almaktadır.

Özellikler bildirimde bulunulmaksızın değiştirilebilir.

Tablo 8: Ortam Özellikleri

Çalışma Sıcaklığı Sınırları -58° F - 185° F (-50° C - 85° C)

Depolama Sıcaklığı Sınırları -58° F - 200° F (-50° C - 93° C)

Sıcaklık Etkisi < 0.005% / °F tipik; -40° F ila 180° F (< %0,01 / °C tipik; -40° C ila 82° C)

Besleme Basıncı Etkisi %0,05/psi (%.73/bar)

Bağıl Nem %10 - 90, yoğuşmasız

Nem Etkisi 104 °F'de (40° C) 2 gün sonunda %0,2'nin altında , %95 Bağıl Nem.

Yalıtım Direnci %50 BN'de 10 G Ohm üzeri.

MTBF Elektronik parçalar ve mekanik parçalarla ilgili saha verileriyle ilgili MIL hesaplama kılavuzuna dayalı 49 yıl

Elektromanyetik Uyumluluk Elektrostatik

Elektrostatik boşalma — 4KV'lik kontak boşalma seviyesinde ve 8 kV'lik hava boşalma seviyesinde hiçbir etkisi yoktur (IEC 1000-4-2)Radyo frekans paraziti — 10 V/metrede %0,2'nin altında (EN 50140)

Hızlı Geçici Rejim Patlaması 2 kV'de etkisizdir (Kaplin kelepçesi IEC 1000-4-4).

Titreşim EtkisiSVI II AP Gövdesinde ölçülmüştür

5 - 15 Hz'de 4 mm - İhmal edilebilir15 - 150 Hz'de 2 G, Aralığın %2'sinin altında150 - 2000 Hz'de 1 G, Aralığın %2'sinin altında

Manyetik Alan Etkisi 30 A/m'de ihmal edilebilir (EN61000-4-8)EN50081-2 ve EN50082-2 standartlarına göre onaylanmış CE İŞARETİ

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 69© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 70: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 9: İşletimsel Özellikler

Doğruluk +/- %0,5 (tipik +/-%0. 10 veya altı) Tam Aralık

Histerez ve Ölü Bölge +/- %0,3 Tam Aralık

Tekrarlanabilirlik +/- %0,3 Tam Aralık

Uygunluk +/- %0,5 Tam Aralık

Başlangıç Kayması İlk saatte %0,02'nin altında

Uzun Süreli Kayma Ayda %0,003'den az

Konum Hareket Sınırları Döner: 18 - 140° Pistonlu: 0,25” - 2,5“ (6 mm - 64 mm)

Not: 2.5” (64 mm) üzeri, montaj talimatları için fabrikaya danışın.

Akış ÖzellikleriKontrol valfinin temel özelliğine ek olarak uygulanmıştır.

Doğrusal Eşit Yüzde (50:1 veya 30:1) CamflexHızlı Açılma (50:1 eşit yüzdenin tersi)Kullanıcı Tarafından YapılandırılabilirSıkı Kapama (girişin %0 -20'si)

Otomatik AyarSVI II AP, optimum valf konumlayıcı kontrol parametrelerinin otomatik tayinini gerçekleştirir. P, I, D'ye ek olarak konum algoritması sönümleme, egzoz simetrisi ve dolum zamanı sabitleri, ölü bölge ve büyüklük niteleme parametrelerini kullanır. Otomatik Ayar, ihmal edilebilir taşma ile birlikte %5 adım değişikliği için optimize edilmiştir. Otomatik Ayar işlemi sona erdiğinde, kullanıcı konumlayıcı ayar parametrelerini daha kısıtlı veya daha esnek değerlere ayarlayabilir.

Oransal kazanç: 0 - 5, 0 ila 5000 arasında görüntülenirİntegral süresi: 0 - 100 saniye - 0 - 1000 (1/10s) arasında görüntülenirVadeli süre: 0 - 200 milisaniyeÖlü Bölge: 0 ila +/-%5 (%0 - 10 ölü bölge)Padj: +/- 3000 (P'ye bağlıdır)Beta (doğrusal olmayan kazanç katsayısı): -9 ila +9Strok Süresi: 0 - 250 saniyeKonum dengeleme katsayısı 1 ila 20Destek: 0 ila 20

Tam açık konum ayarı Gerçek durdurmanın %60-100'ü

Çalışma Süresi (elektriğe bağlanmadan) 200 ms'nin altında

HART® çalıştıracak minimum akım 3,0 mA

HART® Komut No.3 Eşleştirme HART® 4-20 mA giriş sinyaliPV = Valf Konumu, %0-100SV = Aktüatör Basıncı (P1-P2) (standart teşhis modelinde mevcut değildir, üniteler sıfır gönderir)TV = Besleme BasıncıÇift etkili ünitelerde QV = P2 (Standart arıza teşhis sürümünde mevcut değil; ünite sıfır gönderir)

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.70 | =GE Oil & Gas

Page 71: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 10: Giriş Sinyali, Güç ve Ekran Özellikleri

Güç Beslemesi 4-20 mA kontrol sinyalinden çalıştırılan döngü

Uyumlu Gerilim Değeri 20 mA'da 9.0 V, 4.0 mA'da 11.0 V

Çalıştırmak İçin Gereken Minimum Akım Sinyali 3,2 mA

Bölünmüş Aralık Çalışmasına ait Minimum Giriş Aralığı 5 mA

Bölünmüş Aralık Çalışmasına ait Üst Aralık Değeri 8 mA - 20 mA

Bölünmüş Aralık Çalışmasına ait Alt Aralık Değeri 4 mA - 14 mA

Kablo Boyutu 14/28 AWG

Şerit Uzunluğu 0,22 inç / 6 mm

Dijital İletişim HART® İletişim protokol revizyonu 5, 6 veya 7

Yerel Ekran Dokuz alfa-sayısal karakterden oluşan iki satırlı, patlamaya dayanıklı LCD.Ekran 0 °C ila -10 °C arasında okunamaz. Ekran -15 °C'de kapanır.

Basmalı Düğmeler Patlamaya / Ateşe dayanıklı üç adet harici basmalı düğme

Tablo 11: Yapı Malzemesi Özellikleri

Gövde ve Kapak ASTM B85 SG100A standardı alüminyumPaslanmaz çelik (isteğe bağlı)

Ağırlık Standart Akış Modeli:Alüminyum - 7,4 lb/ 3,3 kgPaslanmaz Çelik - 16 lb/ 7,3 kg

Yüksek Akış Modeli:Ekranla birlikte: 9,4 lb/ 4,2 kgEkransız 8,9 lb/ 4,0 kg

Röle ve Manifold Standart Akış Modeli:Tek Etkili - PPS, 300 Serisi Paslanmaz Çelik, nitril diyaframlarÇift Etkili - 300 Serisi Paslanmaz Çelik, Ryton;Alüminyum 6061 T6, Ryton

Yüksek Akış Modeli: 300 Serisi Paslanmaz Çelik, Ryton;Alüminyum 6061 T6, Ryton

I/P Motor 430 paslanmaz çelik, PPS, 300 serisi paslanmaz çelik

Montaj Braketi 300 serisi paslanmaz çelik

Mıknatıs tutucu Paslanmaya Karşı Korumalı Anotlanmış Alüminyum 6061 T6

Kutup Halkası 416 serisi paslanmaz çelik

Hareket kolları 300 Serisi paslanmaz çelik

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 71© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 72: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 13: Pnömatik - Tek Etkili Standart Akış

Hava Beslemesi Kuru, yağsız, 5 mikron filtrelenmiş hava (ISA S7.3 uyarınca)

İşlem Doğrudan Etki

Besleme Basıncı maks. 20-100 psi (1,4 - 6,9 bar)Aktüatör yay aralığının üzerinde 5-10 psi'ye ayarlayın. Aktüatör değerini aşmayın.

Hava Dağıtımı - Tek Etkili Röle 10.0 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (283 L/dak)16.6 scf/dak. 60 psi (4,2 bar) beslemede (470 L/dak)23.3 scf/dak. 90 psi (6,3 bar) beslemede (660 L/dak)

Hava Kapasitesi(akış katsayısı)

Yükleme CV = 0,57Havalandırma CV = 0,53

Hava Tüketimi 0.2 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (5,7 L/dak)0.26 scf/dak. 45 psi (3,1 bar) beslemede (7,4 L/dak)

Hava Besleme Arızası Tek Etkili RöleBeslemeyle ilgili bir arıza durumunda, aktüatör havaya çıkış yapmaz. Hava basıncı hava besleme basıncı olmaksızın bir süre sonra geri döndüğünde biraz taşma meydana gelebilir. Hava besleme arızasını ortadan kaldırmak için kontrol ayar noktasını daima %0 olarak ayarlayın ve işlem kontrol sistemini manüel moda getirin.

Giriş Sinyali Kaybı Aktüatör havaya çıkış yapamıyor

Çıkış Basıncı maks. 0-150 psi (10,3 bar).

Tablo 12: Sisteme Bağlanabilirlik

HART® Fiziksel Cihaz Tipi Aktüatör Cihaz Tipi:Rev 1: HART®5: CA (202); HART®6: 65CE (206), HART®7: 65EE (238)Rev 2: HART®5: CA (202)

HART® Communication Foundation ile kaydedilmiş DD

Evet

HART® Host yazılımı içerir ValVue AMS SNAP-ON uygulaması mevcuttur, Yokogawa® PRM için Eklenti Uygulaması, Honeywell® FDM için ValVue, FDT Host için Cihaz Tipi Yöneticisi (DTM)

Arıza Teşhis Standart: Alarmlar, döngü sayacı, hareket akümülatörü, açılma süresi, kapanma süresi, yarı açık süresi, Adım Testi, Konumlayıcı TestiGelişmiş:Standart Arıza Teşhisi ve aşağıdakileri içerir: Alçak Hava Besleme alarmı, Valf İmzası (Sürtünme, yay aralığı, yatak profili)

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.72 | =GE Oil & Gas

Page 73: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 14: Yüksek Akış Pnömatiği Tek Etkili Yüksek Akışı

Hava Beslemesi Kuru, yağsız, 5 mikron filtrelenmiş hava (Bkz. ISA S7.3)

İşlem Doğrudan Etki

Besleme Basıncı maks. 20-100 psi (1,4 - 6,9 bar)Aktüatör yay aralığının üzerinde 5 - 10 psi (.345 bar - .69 bar) olarak ayarlayın. Aktüatör değerini aşmayın.

Hava Dağıtımı - Tek Etkili Röle 39.0 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (1104 L/dak)70.6 scf/dak. 60 psi (4,2 bar) beslemede (2000 L/dak)102.0 scf/dak. 90 psi (6,3 bar) beslemede (2888 L/dak)

Hava Kapasitesi(akış katsayısı)

Yükleme CV = 2,2Havalandırma CV = 2,8

Hava Tüketimi 0.28 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (8,0 L/dak)0.35 scf/dak. 45 psi (3,1 bar) beslemede (10,5 L/dak)

Hava Besleme Arızası Tek Etkili RöleHava besleme arızası meydana gelirse, aktüatör çıkışı düşer. Hava basıncı hava besleme basıncı olmaksızın bir süre sonra geri döndüğünde biraz taşma meydana gelebilir. Hava besleme arızasını ortadan kaldırmak için kontrol ayar noktasını daima %0 olarak ayarlayın ve işlem kontrol sistemini manüel moda getirin.

Giriş Sinyali Kaybı Çıkış düşük basınca kadar düşer.

Çıkış Basıncı maks. 0-150 psi (10 bar)

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 73© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 74: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 15: Pnömatik - Çift Etkili Standart Akış

Hava Beslemesi Kuru, yağsız, 5 mikron filtrelenmiş hava, bkz. ISA S7.3

İşlem Sinyalin artmasıyla birlikte Çıkış 1 artarSinyalin artmasıyla birlikte Çıkış 2 artar

Çift Etki için Besleme Basıncı

maks. 25 - 150 psi (1,73 - 10,3 bar)Aktüatör değerini aşmayın.

Çift Etki için Hava Dağıtımı

7.2 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (204 L/dak)12.8 scf/dak. 60 psi (4,2 bar) beslemede (362 L/dak)18.3 scf/dak. 90 psi (6,3 bar) beslemede (518 L/dak)23.8 scf/dak. 120 psi (8,3 bar) beslemede (674 L/dak)

Hava Kapasitesi(akış katsayısı)

Yükleme CV = 0,39Havalandırma CV = 0,33

Çift Etki için Hava Tüketimi

0.4 scf/dak. 30 psi (2,1 bar) beslemede (11,3 L/dak)0.85 scf/dak. 80 psi (5,52 bar) beslemede (24,1 L/dak)

Hava Besleme Arızası Konumlayıcı bir yay olmadan aktüatörün hatalı konumunu kontrol edemez. Aktüatör, farklı koşullar altında, arıza durumunda olduğu gibi kalabilir, arıza durumunda açılabilir veya arıza durumunda kapanabilir. Valfin istenen konuma getirilmesinin zorunlu olduğu durumlarda, ek aksesuarlar gerekebilir.Hava basıncı hava besleme basıncı olmaksızın bir süre sonra geri döndüğünde biraz taşma meydana gelebilir. Hava besleme arızasını ortadan kaldırmak için kontrol ayar noktasını daima %0 olarak ayarlayın ve işlem kontrol sistemini manüel moda getirin.

Giriş Sinyali Kaybı Çıkış 1 havaya çıkış yapamıyorÇıkış 2 besleme basıncı çalışmıyor

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.74 | =GE Oil & Gas

Page 75: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şekil 33 SVI II AP Model Numaralandırması

Seri Tanımı SVI II AP-abcdefgh

a Stil 1,2,31. ES Sürümü - Easy Smart2. SD Sürümü - Standart Arıza Teşhis3. AD Sürümü - Gelişmiş Arıza Teşhis

b Pnömatik Aktarma Mekanizması 1,21. Tek Etkili2. Çift Etkili

c Pnömatik1. Standart akış

d Ekran 1,2,3,41. Ekran ve basmalı düğme yok2. Ekran ve basmalı düğme mevcut3. Ekran ve basmalı düğme yok, Marine4. Ekran ve basmalı düğme mevcut, Marine

e Donanım Sürümü 33.

f İletişim 11. 4 - 20 mA - HART® İletişim

g Opsiyon Kartı 1,2

1. Yok2. Konum Tekrar İletimi

h Kurum Onayları 1,41. ATEX/FM/CSA/Intrinsic Safety & Exprf4. ATEX (IS, NI)

Onaylanmış Yapılandırma Kodları

SVI2 AP- 123

12

12

1234

3 1 12

1

ve Devre Kesme Anahtarları

2. Yüksek Akış

4

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 75© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 76: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tehlikeli Alana Yapılan Kurulum

Aşağıdaki sayfalarda, tehlikeli alanlarda yapılacak ve kurum tarafından onaylanmış kurulum prosedürü yer almaktadır.

NOT Kurulum prosedürü baskı sırasında hassas bir şekilde gerçekleştirilmiştir. Tehlikeli kurulum bilgileri hakkında daha fazla detay için fabrikaya başvurunuz.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.76 | =GE Oil & Gas

Page 77: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 1 / 13

GE Oil & Gas

ES-699

MASONEILAN SVI-II AP 'Yİ PATLAYICI GAZ ATMOSFERİ VEYA YANICI TOZ İHTİMALİ OLAN

ALANLARA KURMAK İÇİN ÖZEL TALİMATLAR

1 GİRİŞ Bu el kitabı, patlayıcı atmosfer veya yanıcı toz ihtimali olan alanlardaki kullanımıyla ilgili olarak, SVI-II AP'nin güvenli kurulum, onarım ve kullanımının koşullarını kapsar. Bu koşullara uyulması, SVI-II AP'nin çevresindeki atmosferin ateşlenmesine neden olmayacağını garanti eder. İşlemin kontrolüyle ilgili tehlikeler, bu el kitabının kapsamı dışındadır. Özel valflerle ilgili montaj talimatları için, montaj kitinin yanında verilen montaj talimatlarına bakın. Montaj, SVI-II AP'nin potansiyel olarak tehlikeli bir ortamdaki bir kullanım için uygunluğunu etkilemez. SVI-II AP, aşağıdaki firma tarafından üretilmiştir:

Dresser Inc. 12970 Normandy Blvd Jacksonville FL 32221 ABD

2 GENEL KOŞULLAR

!UYARI! Bu el kitabında belirtilmiş olan şartlara uyulmaması, ölüme ve maddi zarara neden olabilir.

Kurulum ve bakımın ancak nitelikli personel tarafından yapılması gerekir. Alan Sınıflandırması, Koruma Tipi, Sıcaklık Sınıfı, Gaz Grubu ve Kaçak koruması, etikette belirtilen verilere uygun olmalıdır.

Kablo bağlantısı ve kanal, kurulumun bağlı olduğu tüm yerel ve ulusal yasalara uygun olmalıdır. Kablo bağlantısının, beklenen en yüksek ortam sıcaklığının en az 5ºC'nin üstünde olması gerekir.

g

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 77© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 78: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 2 / 13

İçeri su ve toz girmesine karşı onaylanmış tel contaları gerekir ve kaçak korumasının en üst düzeyini karşılamak için, NPT bağlantı elemanlarının bant veya diş contasıyla sızdırmaz hale getirilmesi gerekir.

Koruma tipinin kablo bağlantısı muhafaza koruma sınıfına bağlı olduğu durumlarda, gerekli koruma tipine göre onaylanmış olması gerekir.

Metal muhafaza, büyük oranda alüminyumdan imal edilmiş bir dökme kalıp alaşımdır.

SVI-II AP'yi çalıştırmadan önce:

1. Pnömatik ve elektronik kapak vidalarının sıkıldığından emin olun. Giriş koruma seviyesini ve yangına karşı dayanıklı muhafazanın bütünlüğünü korumak için bu önemlidir.

2. Kurulum kendiliğinden güvenliyse, uygun bariyerlerin kurulup kurulmadığını ve bir IS kurulumu için alanın kablo bağlantısının yerel ve ulusal yasalara uygun olup olmadığını kontrol edin. Kendinden güvenlikli bir sisteme, asla daha önce kendinden güvenlikli bariyer olmaksızın kurulmuş bir cihaz kurmayın.

3. Normal çalışma koşullarında, basınçlı gaz SVI II AP'den çevreye verilir ve bunun için ekstra önlemler alınması ve özel bir kurulum yapılması gerekebilir.

4. Kurulum yanmaya neden olmayan bir kurulumsa, bu durumda tüm elektrik bağlantılarının onaylanmış cihazlarla yapıldığından ve kablo bağlantısının yerel ve ulusal yasalara uygun olduğundan emin olun.

5. Etiketteki işaretlerin uygulamayla tutarlı olduğunu doğrulayın. 6. Hava girişi basıncının ilgili etiketteki işareti aşmadığını doğrulayın.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.78 | =GE Oil & Gas

Page 79: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 3 / 13

3 SVI-II AP'NİN MODEL NUMARASI AÇIKLAMASI “SVI2-abcdefgh” Tüm kombinasyonlar kullanılamayabilir.

SVI2- a b c d e f g h

0 Genel (Gerekirse Ulusal Etiket)

1 Tek Etkili Standart Akış Ekran Yok

Düğmeler Yok Endüstriyel

Hart 4 - 20 MADC Yok FM, CSA,ATEX, IEC

(XP, DIP, IS, NI)

2 SD - Standart

Tanılama Uzak Algılama

Çift Etkili Yüksek Kapasite Ekran Düğmeler Endüstriyel (2)

Tekrar İletim ve Dijital

Çıkış (Not 3)

3 AD - Gelişmiş Tanılama Uzak

Algılama

Ekran Yok Düğmeler Yok

Offshore

Takılabilir Elektronik

Modülü (MNCB) Tekrar İletim

(Not 4) FM, CSA ATEX

(IS, NI)

4 OD - Çevrimiçi Tanılama Uzak

Algılama Ekran Düğmeler

Offshore (2)

5 PC - İşlem

Kontrol Birimi Uzak Algılama

6 FM, CSA,ATEX,IEC

(XP, DIP, IS, NI) Nükleer

Tip Pnömatik Kapasite Ekran Elektronik İletişim Seçenek Tehlikeli Sertifikası

(1) Yangına karşı dayanıklı muhafazada mevcut değildir. (2) SVI-II AP, ekran ve düğmeler eklenerek sahada yükseltilebilir. (3) SVI2-abcdefg0'da kullanılamaz (4) Dijital çıkışsız tekrar iletim sadece SVI2-abcdefg0'da mevcuttur

4 ATEŞE KARŞI DAYANIKLILIK ve TOZ ATEŞLEMEYE KARŞI DAYANIKLILIK KOŞULLARI

4.1 Genel

1/2 inç NPT bağlantı elemanlarının muhafazaya en az beş tam tur girmesi gerekir. Kapak flanşının temiz olması ve üzerinde pas kalıntıları bulunmaması gerekir.

4.2 Kablo Rakorları

Cihazın kurulacağı tehlikeli alana göre onaylanmış kablo rakorlarının kullanılması gerekmektedir. Diğer bir deyişle, kullanılan belirli bir kablo rakoru etikette belirtilen ile aynı onaya sahip olmalıdır (bkz. Bölüm 6).

4.3 Cıvatalama

Etiket üzerindeki "X" İşareti - M8 X 1.25-6g kapak vidaları Masoneilan tarafından temin edilmelidir. Değişiklik yapılamaz. Minimum verim stresi 296 N/mm^2 olmalıdır (43,000 psi)

4.4 Karbon Disülfitin Hariç Tutulması

Karbon Disülfit hariç tutulmuştur. (IEC 60079-1, Bölüm 15.4.3.2.2., karbon disülfit hacmi 100cm3'ün üzerindeki muhafazalar için hariç tutulmuştur)

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 79© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 80: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 4 / 13

4.5 Elektrostatik Boşalma

Etiket üzerindeki "X" İşareti - Potansiyel Statik Elektrik Tehlikesi – Güvenli bir şekilde çalışmak için, cihazı temizlerken veya silerken sadece ıslak bez kullanın ve bu işlemleri cihazla ilgili lokal koşullar patlayıcı atmosferden tamamen arındığında yapın. Kuru bez kullanmayın. Çözücü kullanmayın.

4.6 Toz

Etiket üzerindeki "X" İşareti - Tehlikeli alanlara, Bölge 20, 21 ve 22'ye kurulan cihazlar yüzey üzerinde toz birikmesini önlemek için düzenli olarak temizlenmelidir. Elektrostatik boşalma riskini önlemek için, EN TR50404'de belirtilen kılavuzu izlemelisiniz. Güvenli bir şekilde çalıştırmak için cihazı temizlerken veya silerken sadece yaş bez kullanın. Temizlik, cihazla ilgili lokal koşullar patlayıcı atmosferden tamamen arındığında yapılmalıdır. Kuru bez veya çözücü kullanmayın.

5 KENDİNDEN GÜVENLİKLİ KURULUM KOŞULLARI 5.1 Bölüm 2

UYARI: PATLAMA TEHLİKESİ - CİHAZIN BAĞLANTISINI, GÜÇ DÜĞMESİ KAPATILMADAN VEYA ALANIN TEHLİKE İÇERMEDİĞİ ANLAŞILINCAYA KADAR KESMEYİN.

5.2 Kategori II 1 (Bölge 0) Tehlikeli alan kategori II 1'de çalıştırmak için, EN 60079-14 uyarınca elektrik bağlantılarının aşırı gerilim korumasının takılması gereklidir. Tehlikeli alan kategori II 1'de çalıştırmak için ortam sıcaklığının EN 1127-1 gerekliliklerine göre düşürülmesi gerekmektedir (%80 indirgenme faktörü). Kategori 1 için izin verilen maksimum ortam sıcaklığı EN1127-1 gereğinde:

T6 : Ta = -40°C ila +43°C T5 : Ta = -40°C ila +55°C T4 : Ta = -40°C ila +83°C

5.3 Kategori II 1 (Bölge 0)

Etiket üzerindeki "X" İşareti - SVI2-abcdefgh (“SVI-II AP”) %10'dan fazla alüminyum içerdiğinden; ateşleme kaynağı oluşturabilecek darbe veya sürtünmeleri önlemek için kurulum dikkatli bir şekilde yapılmalıdır.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.80 | =GE Oil & Gas

Page 81: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 5 / 13

6 ATEŞE KARŞI DAYANIKLILIK VE KENDİNDEN GÜVENLİKLİ İŞARETLERİN AÇIKLAMASI

Geçerli Model Numaraları: SVI2-abcdefgh, burada “a” ila “h” arasındaki harfler aşağıdaki değerleri alabilir: a = 2,3,4,5 ; b = 1,2 ; c = 1,2 ; d = 1,2,3,4 ; e = 3 ; f = 1 ; g = 1,2,3 ; h = 1,6

Etiket, tam gösterildiği gibi görünmeyebilir, ancak aşağıda sıralanan bilgileri içermelidir. Etikette başka bilgilere izin verilir.

6.1 Üreticinin Adı ve Adresi

Dresser Inc. 12970 Normandy Blvd. Jacksonville FL 32221 ABD

6.2 Kurum İşaretlerinin Özeti (Karşılıklı Fabrika)

{Belgelendirme Kurumu}

TOPLU KURULUMLARDA 18 İNÇ MUHAFAZA İÇİNDE BORU CONTASI GEREKLİDİR

IS – CL I/II/III; DIV 1; GP A, B, C, D, E, F, G {Kendinden Güvenlikli} NI – CL I; DIV 2; GP A, B, C, D {Yanmaya Neden Olmayan} XP – CL I; DIV 1; GP A, B, C, D {Patlamaya Dayanıklı} DIP – CL II/III; DIV 1; GP E, F, G {Toz Tutuşmasına Dayanıklı}

ONAYLI

YANICI / TOZ ATMOSFERİ VARKEN YALITIMLI OLSA BİLE CİHAZI AÇMAYIN

CL I; DIV 1; GP B,C,D CL II; DIV 1; GP E,F,G CL III, DIV 1

SEÇİLEN KORUMA TİPİNİ KALICI OLARAK İŞARETLEYİN. TİP İŞARETLENDİKTEN SONRA DEĞİŞTİRİLEMEZ.

ZELM 05ATEX0280X

II 1G Ex ia IIC T6 II 1D Ex ia IIIC T96°C

II 2G Ex dm IIB+H2 T6 II 2D Ex tb IIIC T96°C II 3G Ex ic IIC T6 II 3D Ex tc IIIC T96°C IECEx FMG 07.0007X

Ex ia IIC T6

TOPLU KURULUMLARDA 18 İNÇ MUHAFAZA GİRİŞİNDE BORU CONTASI GEREKLİDİR

IS – CL I/II/III; DIV 1; GP A,B,C,D,E,F,G

IS – CL I; DIV 1; GP A,B,C,D IS – CL II; DIV 1; GP E,F,G IS – CL III; DIV 1

Ex d mb IIC Gb T5; Ex tD A21 IP66 T96ºC; Ta=-40ºC to +85ºC: IP66

XP – CL I; DIV 1; GP A,B,C,D NI – CL I; DIV 2; GP A,B,C,D DIP – CL II/III; DIV 1; GP E,F,G S – CL II/III; DIV 2; GP F,G

AZAMİ ORTAM SICAKLIĞININ 5ºC ÜZERİ İÇİN ÖLÇÜLEN BESLEME BAĞLANTISI TESİSATI Ç

UYARI EK UYARILAR VEYA İKAZLAR İÇİN, BKZ. ES-699

Çalışma Sıcaklığı: –40 ila +85ºC 30 Volt, 4-20 mA, 150 PSI

MODEL: SVI2-abcdefgh SN –nnywwnnnn Type 4X – IP 66 T6 Ta=60ºC, T5 Ta=75ºC T4 Ta=85°C

ONAYLI

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 81© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 82: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 6 / 13

S – CL II/III; DIV 2; GP F, G {Özel Koruma}

(CSA)

{Belgelendirme Kurumu}

CL I; DIV 1; GP B, C, D {Patlamaya dayanıklı, gaz} CL II; DIV 1; GP E, F, G {Patlamaya dayanıklı, toz} CL III, DIV 1 {Patlamaya dayanıklı, elyaf} IS – CL I; DIV 1; GP A, B, C, D {Kendinden Güvenlikli, gaz} IS – CL II; DIV 1; GP E, F, G {Kendinden Güvenlikli, toz} IS – CL III; DIV 1 {Kendinden Güvenlikli, elyaf}

(ATEX)

{Patlamaya Karşı Dayanıklı İşareti}

{CE Uygunluk İşareti, QAN Onaylanmış Kuruluş Numarası}

ZELM {Onay Kurumu} 05ATEX0280X {Sertifika Numarası} II 1G Ex ia IIC T6 {Kendinden Güvenlikli, gaz} II 1D Ex ia IIIC T96°C {Kendinden Güvenlikli, toz} II 2G Ex dm IIB+H2 T6 {Ateşe karşı

dayanıklılık/Kapsülleme, gaz} II 2D Ex tb IIIC T96°C {Muhafaza ile Koruma, toz} II 3G Ex ic IIC T6 {Sınırlı Enerji, gaz} II 3D Ex tc IIIC T96°C {Muhafaza ile Koruma, toz}

(IEC) IECEx FMG 07.0007X {Sertifika Numarası} Ex ia IIC T6 {Kendinden Güvenlikli} Ex d mb IIC Gb T5 {Patlamaya dayanıklı, gaz} Ex Td A21 IP66 T96°C {Muhafaza ile koruma, toz} Ta = -40°C ila +85°C {Çalışma Sıcaklığı} IP66 {Giriş Koruması}

6.3 Çalışma Aralıkları 6.3.1 Sıc: -40°C ila +85°C 6.3.2 Gerilim: 30 Volt 6.3.3 Basınç: 150 psig (1.03MPa) 6.3.4 Akım: 4 -20mA

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.82 | =GE Oil & Gas

Page 83: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 7 / 13

6.4 Muhafaza Tipi Tip 4X-IP66

6.5 Sıcaklık Kodu T6 Ta=60°C, T5 Ta=75°C, T4 Ta=85°C

6.6 Patlamaya Karşı Dayanıklı Değerlendirmesiyle İlgili Notlar YANICI GAZ VEYA TOZ ATMOSFERİ VARKEN YALITIMLI OLSA BİLE CİHAZI AÇMAYIN

6.7 Kendinden Güvenlikle İlgili Notlar 1) EK UYARILAR VEYA İKAZLAR İÇİN, BKZ. ES-699 2) Azami Ortam Sıcaklığının 5ºC Üzeri için Ölçülen Besleme Bağlantısı Tesisatı 3) SEÇİLEN KORUMA TİPİNİ KALICI OLARAK İŞARETLEYİN. TİP

İŞAARETLENDİKTEN SONRA DEĞİŞTİRİLEMEZ

6.8 Model Kodu: SVI2-abcdefgh (açıklama için yukarıda yer alan 3. bölüme

bakınız)

6.9 Seri Numarası: SN-nnyywwnnnn

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 83© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 84: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 8 / 13

7 Kendinden Güvenlikli Kurulum Kablo Tesisatıyla İlgili Gereksinimler Kendinden güvenlikli her bir kablo topraklanmış bir yalıtıma sahip olmalı veya ayrı bir metal kanaldan geçmesi gerekir.

TEHLİKELİ KONUM, BKZ. 8.1, 8.2

TEHLİKELİ OLMAYAN KONUM - BARİYERLERİN, NORMAL VEYA ANORMAL KOŞULLAR ALTINDA, TOPRAKLAMASI 250 VOLT RMS VEYA 250 VOLT DC GERİLİMİ AŞAN BİR POTANSİYEL KAYNAĞINDAN BESLENMEMESİ VEYA BU GERİLİMİ İÇERMEMESİ DIŞINDA TANIMLANMAMIŞTIR

SVI-II AP'den gelen İsteğe Bağlı 4-20mA Konum Çıkışı, FM veya CSA onayı gerektiren bir Kendinden Güvenlikli Kuruluma bağlanmamalıdır (BKZ. NOT 8.4)

1 ila 5 Volt KONUM Kontrol Sistemine giden GERİ BESLEME

Dahili veya harici Algılama Direncine sahip Verici Bariyer

Tipi (BKZ. NOT 8.4)

İSTEĞE BAĞLI TAŞINABİLİR İLETİŞİMCİ

(BKZ. NOT 8.9)

İSTEĞE BAĞLI TAŞINABİLİR İLETİŞİMCİ

4-20 mA ÇIKIŞ

SVI-II Uzağa Montaj

SVI-II AP 4-20 mA GİRİŞ

SW PV 1-5 VDC

Kontrol Sisteminden gelen 4-20 mA TESPİT NOKTASI

ZENER ŞÖNT DİYOTLU GÜVENLİK BARİYERİ, Kontrol Cihazı Çıkış Tipi

(BKZ. NOT 8.3 ve 8.5)

SVI-II AP'ye giden İsteğe Bağlı 1-5 Volt İşlem Değişkenli Giriş

ZENER ŞÖNT DİYOTLU GÜVENLİK BARİYERİ, Verici Tipi, Dahili veya

Harici Algılama Direncine sahip (BKZ. NOT 8.5)

ZENER ŞÖNT DİYOTLU GÜVENLİK BARİYERİ

(BKZ. NOT 8.6)

Kontrol Sistemine giden 1 ila 5 Volt

Kontrol Sisteminden gelen 24 VDC

Kontrol Sisteminden gelen 24 VDC

Kontrol Sistemine giden DI

BKZ. NOT 8.6 YÜK

İsteğe Bağlı Kendinden Güvenlikli İşlem Değişkenli Verici

VERİCİ

İsteğe Bağlı Selenoid

BKZ. NOT 8.6

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.84 | =GE Oil & Gas

Page 85: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 9 / 13

8 Kendinden Güvenlikli Kurulumla İlgili Notlar

8.1 TEHLİKELİ KONUM Cihazın kurulabileceği ortamın açıklaması için cihazın etiketine bakın.

8.2 ALAN KABLO TESİSATI Kendinden Güvenlikli kablo tesisatı, topraklanmış yalıtımlı kablolarla kurulmalı veya topraklanmış metal kablo kanallarına döşenmelidir. Tehlikeli alandaki elektrik devresinin, cihazın topraklaması veya çerçevesi için 1 dakika boyunca 500 volt'luk R.M.S. A.C. test gerilimine karşı dayanabilmesi gerekir. Kurulum Masoneilan talimatlarına uygun olarak gerçekleştirilmelidir. Kurulumun, bariyerin topraklama koşulları da dahil, cihazın kullanılacağı ülkenin kurulum koşullarına uygun olması gerekir.

Fabrika Karşılıklı koşulları (ABD): ANSI/ISA RP12.6 {Tehlikeli (Sınıflandırılmış) Konumlar için Kendinden Güvenlikli Sistemlerin Kurulumu} ve Ulusal Elektrik Yasası ANSI/NFPA 70. Bölüm 2 tesisatları, Ulusal Elektrik Yasası ANSI/NFPA 70'e göre döşenmelidir. Ayrıca bkz. not 4.

CSA koşulları (Kanada): Kanada Elektrik Yasası Bölüm 1. Bölüm 2 tesisatları, Kanada Elektrik Yasası Bölüm 2 Kablo Bağlantısı Yöntemlerine göre döşenmelidir. Ayrıca bkz. not 4.

ATEX koşulları (AB): Özel kategori için geçerli oldukları ölçüde, kendinden güvenlikli kurulumların EN60079-10 ve EN60079-14 uyarınca kurulması gerekir.

8.3 SVI-II AP (+) ve (-) 4-20 mA GİRİŞ Terminalleri Bu terminaller, SVI-II AP'yi çalıştırır. Bariyer, Kontrol Birimi Çıkış Tipidir, örneğin MTL 728. İşletme Parametreleri: Vmaks= 30 Vdc; Imaks=125 mA; Ci = 6.5 nF; Li = 1 uH; Pmaks = 900 mW

8.4 SVI-II AP (+) ve (-) 4-20mA ÇIKIŞ Terminalleri Bu terminaller, valf konumuyla ilgili 4 ile 20 mA arası bir sinyal verir. 4 ila 20 ÇIKIŞ terminalleri, bir vericinin terminalleri gibi davranır, dolayısıyla bu bağlantı için {dahili veya harici} 250 Ohm seri direnci olan bir Verici tipi bariyeri kullanılır. Örneğin MTL 788 veya 788R. 4-20 OUT (ÇIKIŞ) özelliğini kullanma, ATEX kendinden güvenlikli koşullara göre belgelendirilmiş ve Bölge 0'da kullanılması onaylanmıştır. 4-20 mA OUT özelliğinin kullanımı, FM veya CSA tarafından onaylanmamıştır. 4-20 mA OUT (ÇIKIŞ) özelliği, FM veya CSA kendinden güvenlikli onayı gerektiğinde kendinden güvenlikli kurulumda kullanılamaz. 4-20 mA OUT (ÇIKIŞ) özelliği, FM ve CSA tarafından bir DIV 2 alanında ve SVI2 yüklü olduğunda DIV 1 alan yangına karşı dayanıklılık koşullarına uygun bir şekilde kullanım için onaylanmıştır. İşletme Parametreleri: Vmaks = 30 Vdc; Imaks = 125 mA; Ci = 8 nF; Li = 1 uH maks = 900 mW.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 85© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 86: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 10 / 13

8.5 SVI-II AP (+) ve (-) PV 1-5VDC Terminalleri

İşlem Vericisi ve SVI-lI AP PV Girişi, bariyerlerle korunmuştur. Vericinin 4 ile 20 mA arası sinyali, Verici bariyerinde 1 ila 5 Volt'a dönüştürülür. 1 ila 5 volt arası sinyal, DCS tarafından izlenir ve entegre işlem kontrol birimi için SVI-II AP tarafından kullanılır. Bariyerde veya Dijital Kontrol Sisteminde algılama direnci bulunabilir. İşlem Vericisinin, İşlem Verici Bariyeriyle kullanılmak için onaylanması gerekir. Uygun bariyer örneği olarak MTL 788 veya 788R verilebilir. PV GİRİŞ bariyerinin bir örneği ise MTL 728'dir. SVI-II AP PV terminallerinin işletme parametreleri:

Vmaks = 30 Vdc; Imaks = 125 mA; Ci = 1 nF; Li = 0 uH; Pmaks = 900 mW

8.6 SVI-II AP (+) ve (-) SW Terminalleri SVI-II AP üzerinde iki bağımsız, yalıtımlı katı hal şalter kontak çıkışları vardır. Bunlar SW#1 ve SW#2 olarak etiketlendirilmiştir. Şalterler, polariteye karşı hassastır - yani, geleneksel akım, artı uca DOĞRU akar. Uygun bariyer örnekleri, MTL 707, MTL 787 ve MTL 787S'dir. İşletme parametreleri: Vmaks = 30 Vdc; Imaks = 125 mA; Ci = 5 nF; Li = 10 uH; Pmaks = 900 mW

8.7 SVI-II AP (1) ve (2) ve (3) UZAK Terminalleri UZAK terminaller, isteğe bağlı bir UZAK pozisyon algılama potansiyometresine referans Gerilimi sağlar. Akım, Gerilim ve Güç, SVI-II AP tarafından sınırlandırılmıştır. REMOTE (UZAK) terminallerin işletme parametreleri, 4 ila 20 mA GİRİŞ bariyeri parametreleridir. SVI-II AP REMOTE MOUNT (UZAK MONTAJ), SVI-II AP ile uzak pozisyon algılama cihazı olarak kullanılması onaylanmıştır. SVI-II AP İşletme parametreleri:

Uo/Voc = 6.5 Volt Io/Isc = 9.6 mA Ca = 22 uF La = 300 mH Sadece uygun bir potansiyometreye bağlayın

SVI-II REMOTE MOUNT (UZAK MONTAJ) İşletme parametreleri/Enerji Sınırlama Parametreleri:

Ui/Vmaks=6.5Volt, Ii/Imaks=10.5mA, Ci=0uF, Li=0, Pi=68mW

8.8 Dijital In (Giriş) Terminalleri Dijital In (Giriş) terminali, pasif şaltere doğrudan bağlantı yapmak için uygundur. İşletme Parametreleri:

Uo/Voc = 6.5 Volt Io/Isc = 72 mA Ca = 1.25 uF La = 2 mH Sadece pasif (elektriksiz) şaltere bağlayın.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.86 | =GE Oil & Gas

Page 87: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 11 / 13

8.9 İşletme Koşulu

Kablo sığası ve endüktansı artı I.S. cihazının korumasız kapasitesi (Ci) ve endüktansı (Li), ilişkili alette belirtilmiş olan izin verilen sığayı (Ca) ve endüktansı (La) aşmamalıdır. Bariyerin Tehlikeli Alan tarafında isteğe bağlı Taşınabilir İletişimci kullanıldığı takdirde, iletişimcinin kapasitesi ve endüktansı eklenmeli ve iletişimcinin tehlikeli alanda kullanım için uygunluğu kurum tarafından onaylanmalıdır. Ayrıca, Taşınabilir İletişimcinin akım çıkışının da ilişkili ekipmanın akım çıkışına dahil edilmesi gerekir. Bariyerler, aktif veya pasif olabilir veya listedeki işletme parametrelerine uygun oldukları sürece herhangi bir onaylı üreticiden temin edilebilir.

8.10 Toz atmosferinde kullanım Toz tehlikesi olan ortamlarda kurulduğunda, toz geçirmez conta kullanılmalıdır.

8.11 Daha önceden, onaylanmış bir IS bariyeri olmaksızın kurulmuş olan bir cihaz, daha sonra kendinden güvenlikli bir sistemde KESİNLİKLE kullanılmamalıdır. Cihazı bariyersiz olarak kurulması, cihazın güvenlikle ilgili bileşenlerine kalıcı olarak hasar verebilir ve cihazın kendinden güvenlikli bir sistemde kullanılmamasına neden olabilir.

9 ONARIM UYARI: PATLAMA TEHLİKESİ – BİLEŞENLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ, TEHLİKELİ BİR KONUMDA KULLANIM UYGUNLUĞUNU TEHDİT EDEBİLİR.

Sadece nitelikli hizmet personelinin onarım yapmasına izin verilir. SVI II AP üzerinde pnömatik kapak, elektronik modül, pnömatik röle, l/P ve (ekranlı veya ekransız) ana kapak değişiminde sadece alan onarımlarına izin verilir. SADECE orijinal Masoneilan parçalarla değiştirin. Sadece Masoneilan tarafından sağlanan parçalara izin verilir. Bu sadece büyük düzenekleri değil, montaj vidalarını ve "O"ringleri de kapsar. Masoneilan dışındaki parçaların yedek parça olarak kullanılmasına izin verilmez. Değiştirme işlemleri SVI-II AP Hızlı Başlangıç Kılavuzunda ayrıntılı olarak açıklanmıştır. Aşağıdaki özet, SVI II AP'nin güvenli çalışmasını garanti eder. Daha fazla bilgi için, 85 Bodwell St. Avon MA ABD adresinde bulunan Masoneilan Dresser Inc. firmasıyla irtibat kurun.

9.1 Ana Kapak Aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun: Conta, gövde flanşındaki oluğa oturtulmuştur. Kapak flanşının altında tel veya tutma kablosu takılı kalamaz. Flanş alanı aşınmamış ve yüzey zedelenmemiştir. Dört kapak cıvatası iyice sıkılmıştır. Dört kapak cıvatasını 55±5 in-lb tork uygulayarak sıkın.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 87© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 88: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 12 / 13

9.2 Elektronik Modül Aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun: 4 o-ring elektronik tertibatın tabanına oturtulmuştur ve zarar görmemiştir. Dört tespit vidası tam oturmuş durumdadır

9.3 I/P Aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun: Muhafazanın içinden geçirilirken tele zarar verilmez. Tel manşonunda tek bir "O" ring bulunur ve hasarsızdır. Dört tespit vidası tam oturmuş durumdadır. Tel manşonu muhafazanın içinden geçirmek için güç gerekmez.

9.4 Röle Aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun: Beş o-ring röle tabanına oturtulmuştur ve zarar görmemiştir Üç montaj vidası tam oturmuş durumdadır.

9.5 Pnömatik Kapak Aşağıdaki hususların sağlandığından emin olun: Conta yive oturmuştur. Tespit vidaları tam oturmuş durumdadır.

10 GEÇERLİ STANDARTLAR LİSTESİ

ATEX IEC Genel Koşullar EN 60079-0: 2012 IEC 60079-0: 2004 Ed. 4

IEC 60079-0: 2007-10 Ed. 5 Kendinden Güvenlikli EN 60079-11: 2012 IEC 60079-11: 2006 Ed. 5 Ateşe karşı dayanıklılık EN 60079-1: 2007 IEC 60079-1: 2007-04 Ed. 6 Kapsülleme EN 60079-18:2009 IEC 60079-18: 2004 Ed. 2 Toz Koruması EN 60079-31: 2009 IEC 61241-0: 2004 Ed.1

IEC 61241-1: 2004 Ed.1 Ekipman Koruma Düzeyi EN 60079-26:2007

FM Onayları Sınıf Bölüm Sınıflandırma Genel Koşullar Sınıf 3600 : 2011 Kendinden Güvenlikli FM 3610: 2010 Yanmaya Neden Olmayan FM 3611: 2004 Patlamaya Karşı Dayanıklı FM 3615: 2006 Kullanıma Uygun FM 3611: 2004 Ölçüm, Kontrol ve Laboratuvar Kullanımı FM 3810: 2005 Muhafaza ANSI/NEMA 250: 2003 Muhafaza ANSI/IEC 60529: 2004 CSA Sınıf -Bölüm Sınıflandırması

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.88 | =GE Oil & Gas

Page 89: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

ES-699 Rev AC Sayfa 13 / 13

Genel Koşullar-Kanada Elektrik Kanunu, Bölüm II CSA C22.2 No 0-M91 (R 2006)

Sınıf II E, F ve G Grubu Tehlikeli Konumlarda Kullanıma Uygun Muhafazalar CSA C22.2 No 25-1966 (R 2004)

Sınıf I Tehlikeli Konumlarda Kullanılan Patlamaya Dayanıklı Muhafazalar - Endüstriyel Ürünler

CSA C22.2 No 30-M1986 (R 2007)

Özel Amaçlı Muhafazalar; Endüstriyel Ürünler CSA C22.2 NO 94-M91 (R 2006) İşlem Kontrol Ekipmanı Endüstriyel Ürünler CSA C22.2 NO 142-M1987 (R 2004) Tehlikeli Konumlarda Kullanıma Yönelik Kendinden Güvenlikli ve Yanmaya Neden Olmayan Ekipman

CSA C22.2 NO 157-92 (R 2006)

Sınıf I, Bölüm 2 Tehlikeli Konumlarda Kullanıma Yönelik Yanmayan Neden Olmayan Elektrikli Ekipman- Endüstriyel Ürünler

CSA C22.2 NO 213-M1987 (R 2008)

Muhafazaların sağladığı koruma dereceleri (IP Kodu) CSA C22.2 NO 60529-05

11 GEÇMİŞ: Telif Hakkı 2016. İşbu belge ve içinde yer alan tüm bilgiler Dresser Inc.'ye aittir.

REV Açıklama Tarih A İlk Baskı 16 Ağustos 05

B Revize edilmiş kodu, min XP sıc –20°C; FM/CSA Analog Çıkışı yok 27 EYLÜL 05

C PDev DR 0208 10/12/05 D PDev DR 0225 11/28/05 E ADR-002909 5/8/06 F ADR-002948 9/6/06 G ADR-002987 12 ŞUBAT 07 H ADR-003099 28 MAYIS 08 J ADR-003318 2 ŞUBAT 10 K ADR-003330 25 MART 10 L ADR-003353 18 MAYIS 10 M ADR-003412 17 EYLÜL 10 N ADR-003430 27 EKİM 10 P ADR-003505 7 MART 11 R ADR-003581 20 EYLÜL 11 T ADR-003626 24 ŞUBAT 12 U ADR-003666 19 NİSAN 12 V ADR-003737 04 EYLÜL 12 W ADR-003833 19 MART 13 Y ADR-003853 03 HAZİRAN 13 AA ADR-003984 22 NİSAN 15 AB ADR-004071 06 EKİM 15 AC PDR ECO-0026891 28 EKİM 16

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 89© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 90: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Yedek Parçalar

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.90 | =GE Oil & Gas

Page 91: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 91© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 92: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.92 | =GE Oil & Gas

Page 93: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Röle Yedek Parça Kiti, Standart Yapı, Yüksek Akış, Tek Etkili SVI II AP-2

720014541-999-0000

Öğe No.

Parça Numarası Açıklama Miktar

1720017771-265-0000 SCR HEX SHCS M4 X 0.7

X 60 MİKROSFER 593 YAMA

5

2971886015-681-0000 O-RİNG No. 9.19 [0,362]

GENİŞLİK 2,62 [0,103] REF NO 2-110

3

3971886124-681-0000 O-RİNG No. 29.87

[1.176] GENİŞLİK 1,78 [0,0703] REF NO 2-025

1

4720020224-681-0000 O-RİNG No. 9.137.82

[1.498] GENİŞLİK 1,78 [0,0703] REF NO 2-029

1

5 720014540-779-0000 Talimatlar 1

6 720009638-999-0000 RÖLE SA HCR 1

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 93© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 94: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Page 95: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

B. İsteğe Bağlı Şalter Yükü Sınırları

Genel Yapılandırma Notları

SVI II AP, durum bitlerine mantıksal olarak bağlanan, iki benzer kontak çıkışı olan SW #1 ve SW #2'yi destekler (Dijital Çıkış şalterleri). Dijital Çıkış Şalterinin terminalleri katı durum kontaklarıdır. Her bir şalter kendi güç kaynağına gereksinim duyar ve Elektronik Modül Terminal Kartındaki ilgili konektöre bağlanmalıdır.

Şalterler polariteye karşı hassas olup, sadece bir DC devresine bağlanmalıdır. Şalterin (+) ucu (–) ucuna göre elektriksel olarak pozitif olmalıdır. (+) ucu, (–) ucuna göre elektriksel olarak negatif olduğunda şalter çalışır.

Şalterin zarar görmesini önlemek için devrede bir yük dizisi olmalıdır. Şalter doğrudan güç kaynağına bağlandığında akım sadece güç kaynağının kapasitesiyle sınırlanır ve şalter hasar görebilir.

Bu bölümde, sistemin yapılandırması sırasında alınması gereken önemli tedbirlere değinilmektedir.

Şalter KAPALI Şalter AÇIK

VŞALTER maks. 30 VDC 1 V (Şalter doyma gerilimi)

IŞALTER 0,200 mA (Şalter kaçak akımı) maks. 1 A.

Hatalı polarite bağlantısı kapalı bağlantıya neden olur.

Şalterin elektrik gerekliliklerinin karşılanması için nitelikli bir personele danışın.

DİKKAT

DİKKAT

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 95© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 96: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Dijital şalter çıkışına uygulanabilecek maksimum gerilim 30 VDC'dir. Bu, açık devre parametresidir (dijital şalter açık durumdadır). Açık devre koşullarında, şalter akımı 0,200 mA'nın altında olacaktır.

Şalterin maksimum akım değeri 1 A'dır. Şalter AÇIK konuma getirildiğinde, tipik şalter gerilimi 1 V'dur. Şalter doyma gerilimi gibi harici devre kontrolü gerilimlerinin korunması zorunludur.

Şalter açıldığında (kapandığında) harici gerilim yükün seviyesine indirilmelidir (Şekil 34).

Yük, devre akımı daima 1 A olacak şekilde tasarlanmalıdır. Akkor lambalar veya selenoid gibi bazı 3. şahıs cihazlarında akımın 1 A ile sınırlanması için EFM gerilim koruması gerekmektedir.

Şekil 34 Basitleştirilmiş Şalter Takma Çizimi: Doğru Yapılandırma

DİKKAT

SVI II AP Şalter Çıkışı: Şalter AÇIK konumdayken 1 V

Harici Gerilim Kaynağı

YÜK

Yük, şalterdeki gerilim < 1 V olacak şekilde tasarlanır.

Yük endüktif ise (selenoid, akkor lamba, vs.), şalterin EMF gerilim sıçramalarından zarar görmesini önlemek için Freewheel veya Flyback diyot takın.

+

-

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.96 | =GE Oil & Gas

Page 97: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Şalter, yük olmaksızın açıldığında (kapandığında) harici gerilim yükün seviyesine iner. Bu şalterin zarar görmesine neden olur (Şekil 35).

Şekil 35 Basitleştirilmiş Şalter Takma Çizimi: Yapılandırmaya İzin Verilmez

SVI II AP Şalter Çıkışı

Harici Gerilim Kaynağı

YASAKTIR

Şalterin çevresinde gerilim tamamen düşer (akım sınırı söz konusu değildir)

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 97© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 98: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Page 99: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

C. Patlama Modu İşlemleri

HART® cihazı Ana makine tarafından sorgulanamayan cihaz için sürekli veri gönderdiğinde

patlama moduna geçilir. Bu modu sadece HART® - Analog konvertör gibi (Moore Industries

üretimi SPA, Rosemount üretimi Tri-Loop) pasif durumdaki cihazlar (yani, HART® ana makinesi dışında olan) için kullanın. Patlama modunun gerekli olmayan yerlerde etkinleştirilmesi iletişim

bant genişliğini etkiler. SVI II AP in HART® 7'de patlama modu bulunmamaktadır.

Patlama modunun nasıl yapılandırıldığını görmek için ValVue veya SVI II AP DTM online yardım kısmına bakın.

Patlama modu aşağıdaki komutları gönderebilir:

Cmd1: PV

Cmd2: %range/current (%aralık/akım)

Cmd3: Dyn vars/current (dinamik değişken/akım)

Cmd9: Device vars w/status (Durumla birlikte dinamik değişken)

Cmd33: Cihaz değişkenleri

Tablo 16 kısmında yer alan cihaz değişkenlerine bakarak geri döndürülecek Patlama komutu değişkenlerini seçin.

Şekil 36 Patlama Modu Yapılandırması

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 99© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 100: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Tablo 16 HART® komutu 9'dan dönen değişkenler.

Tablo 16: Cihaz Değişkenleri

Değişken Kodu

Değişken Adı Açıklama Ünite Bellenim Revizyonu

'na göre kul-lanılabilirlik

0

Konum Valf konumu Yüzde Hem bellenim 4.1.1 (HART® 6'da) hem de 5.1.X'de (HART® 7'de) mevcuttur

.1

P1-P2 Aktüatör basıncı (tek etkiliyse)Diferansiyel basıncı (çift etkiliyse)

psi

"

2 Besleme Basıncı

Besleme basıncı psi "

3 P2 Port 2 üzerindeki basınç (çift etkili için)

psi "

4 Referans değer

Valf referans değeri Yüzde "

5 Sinyal Analog Giriş akım sinyali mA "

6SW1 Şalter 1 (DO1) Yüzde (%0 =

kapalı, %100 = açık)

"

7SW2 Şalter 2 (DO2) Yüzde (%0 =

kapalı, %100 = açık)

"

8DI Dijital Giriş Yüzde (%0 =

kapalı, %100 = açık)

"

9 Sıcaklık Pano sıcaklığı Santigrat "

10 Ayrıldı Ayrıldı Ayrıldı "

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.100 | =GE Oil & Gas

Page 101: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

11 İşlenmemiş Konum

Ham valf konumu Sayım "

12Strok Toplam valf hareketi

odometresi (%100 hareket = 1 strok)

Sayım"

13 Döngü Valf hareketinde ters yöne çevirme sayısı

Sayım "

14 Geri Aktarma Konumu

Analog Çıkış aracılığıyla geri aktarma konumu

Sayım "

15

I/P Akımı Akım - basınç transdüseri akımı

mA Bellenim 5.1.X'de mevcuttur (sadece HART® 7'de).

16 Sürtünme Statik valf sürtünmesi psi "

17

Konum Hata Bandı

Referans değerinden izin verilen konum sapması; bu değerden yüksek bir referans değerinden konum sapma aralığı konum hatasına yol açar.

Yüzde

"

18Açık Durdurma Ayarı

Valf hareketinin üst limiti Yüzde"

19 Aralık Yüzdesi Yüzde cinsinden Analog Giriş akım sinyali

Yüzde "

Tablo 16: Cihaz Değişkenleri (Devamı)

Değişken Kodu

Değişken Adı Açıklama Ünite Bellenim Revizyonu

'na göre kul-lanılabilirlik

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 101© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 102: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

Bu sayfa bilerek boş bırakılmıştır.

Page 103: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

D. Bir Kontrol Sisteminde SVI Konumla-yıcısının Gerilim Uygunluğunu Belirleme

Bu bölümde bir SVI konumlayıcısı için uygun gerilimin nasıl belirlendiği açıklanmaktadır. SVI II AP, SVI II ESD, SVI II APN ve SVi1000 için geçerlidir.

Uygun gerilim tanımı: Kontrol akımını SVI II AP'ye yönlendirmek ve tüm dirençli cihazları bununla seri hale getirmek için kontrol sistemi çıkışında olması gereken gerilimdir.

Konumlayıcıların akım geçerken gerilimi otomatik olarak ayarlaması nedeniyle SVI II AP terminallerindeki gerilim ölçümü sisteme uygun, gerçek gerilim değerini vermez. Ayrıca, sistem geriliminin yükleme koşullarında kullanılabilir olup olmadığını da doğrulamaz. Bu nedenle, uygunluk testinin kurulumdan önce yapılması önerilir.

Çoğu analog çıkış kartı için maksimum olduğundan ve 20 mA'da bu değer 20 VDC eşdeğerinde olduğundan 1K potansiyometre kullanın.

Uygunluk Testi Ayarı

1. Şekil 37'de belirtildiği gibi bir test ayarı yapılandırın.

Şekil 37 Uygun gerilim Testi Ayarı

2. Ayarı test etmek için 4 mA gönderin.

3. Döngü akımı 3.95 mA'ya erişinceye kadar potansiyometre değerini artırın.

4. Potansiyometredeki gerilim değerini okuyun, bu değer > 11 VDC olmalıdır. Bu, minimum çıkış esnasındaki sistem gerilimidir.

Masoneilan SVI II AP Dijital Konumlayıcı Hızlı Başlangıç Kılavuzu =| 103© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

Page 104: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

5. Ayarı test etmek için 20 mA gönderin.

6. Döngü akımı 19.95 mA'ya erişinceye kadar potansiyometre değerini artırın.

7. Potansiyometredeki gerilim değerini okuyun, bu değer > 9 VDC olmalıdır. Bu, maksimum çıkış esnasındaki sistem gerilimidir.

Tablo 17 sayfasında farklı akımlardaki konumlayıcı terminallerindeki uygun gerilim değerleri listelenmektedir.

Tablo 17: Konumlayıcı Terminallerindeki Tahmini Gerilim Aralığı

Akım Konumlayıcı Terminallerindeki Uyumlu Gerilim

Gereksinimi

Konumlayıcı Terminallerinde Ölçülen Tahmini Gerilim

4 mA 11 V 10 - 11 V

8 mA 10,5 V 9,5 - 10,5 V

12 mA 10 V 9 - 10 V

16 mA 9,5 V 8,5 - 9,5 V

20 mA 9 V 8 - 9 V

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.104 | =GE Oil & Gas

Page 105: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı
Page 106: SVI* II AP Dijital Konumlayıcı · ekipmanların düşmesini önlemek için ilgili güvenlik donanımından ve uygulamalardan yararlanın. Normal çalışma koşullarında, basınçlı

DOĞRUDAN SATIŞ OFİSİ KONUMLARI

AVUSTRALYA BrisbaneTelefon: +61-7-3001-4319Faks: 88+61-7-3001-4399

İTALYA

Telefon: +39-081-7892-111Faks: 88+39-081-7892-208

GÜNEY AFRİKA

Telefon: +27-11-452-1550Faks: 88+27-11-452-6542

Perth

Telefon: +61-8-6595-7018Faks: 88+61-8-6595-7299

JAPONYA Tokyo Telefon: +81-03-6871-9008Faks: ==+81-03-6890-4620

GÜNEY VE ORTA AMERİKA VE KARAYİPLER Telefon: +55-12-2134-1201Faks: 88+55-12-2134-1238

MelbourneTelefon: +61-3-8807-6002Faks: 88+61-3-8807-6577

KORETelefon: +82-2-2274-0748Faks: 88+82-2-2274-0794

İSPANYATelefon: +34-93-652-6430Faks: 88+34-93-652-6444

BELÇİKATelefon: +32-2-344-0970Faks: 88+32-2-344-1123

MALEZYATelefon: +60-3-2161-0322Faks: 88+60-3-2163-6312

BİRLEŞİK ARAP EMİRLİKLERİTelefon: +971-4-8991-777Faks: 88+971-4-8991-778

BREZİLYA

Telefon: +55-19-2104-6900

MEKSİKA

Telefon: +52-55-3640-5060

BİRLEŞİK KRALLIK BracknellTelefon: +44-1344-460-500Faks: 88+44-1344-460-537

ÇİNTelefon: +86-10-5689-3600Faks: 88+86-10-5689-3800

HOLLANDATelefon: +31-15-3808666Faks: 88+31-18-1641438

SkelmersdaleTelefon: +44-1695-526-00Faks: 88+44-1695-526-01

FRANSA CourbevoieTelefon: +33-1-4904-9000Faks: 88+33-1-4904-9010

RUSYAVeliky NovgorodTelefon: +7-8162-55-7898Faks: 88+7-8162-55-7921

AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ Jacksonville, FloridaTelefon: +1-904-570-3409

ALMANYA RatingenTelefon: +49-2102-108-0Faks: 88+49-2102-108-111

Moskova

Telefon: +7 495-585-1276Faks: 88+7 495-585-1279

Corpus Christi, Texas

Telefon: +1-361-881-8182Faks: 88+1-361-881-8246

HİNDİSTAN MumbaiTelefon: +91-22-8354790Faks: 88+91-22-8354791

SUUDİ ARABİSTAN

Telefon: +966-3-341-0278Faks: 88+966-3-341-7624

Deer Park, Texas

Telefon: +1-281-884-1000Faks: 88+1-281-884-1010

Yeni DelhiTelefon: +91-11-2-6164175Faks: 88+91-11-5-1659635

SİNGAPURTelefon: +65-6861-6100Faks: 88+65-6861-7172

Houston, TexasTelefon: +1-281-671-1640Faks: 88+1-281-671-1735

www.geoilandgas.com/valves

*General Electric Company’nin ticari markasını ifade eder. Bu belgede kullanılan diğer markalar ve ürün adları sahiplerinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.

© 2017 General Electric Company. Tüm hakları saklıdır.

GEA19679U -TR 03/2017