swegon casa tango · 2018-10-22 · 2 tango.240418 oikeus muutoksiin pidätetään. rätt till...

4
Tango_c-m/240418 Osaluettelo 1. LED-paneeli 2. Rasvasuodatin 3. LED-valon suoja 4. sulkuläppä varrella (ei Tango Free Flow) 5. Sähkölaatikko 6. Asennustarvikkeet 7. Saranatappi 8. Ohjauspaneeli 9. Kaasujousi 10. Kuristinlaatikko (ei Tango Free Flow / Tango Smart) 11. Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A Lisävarusteet Poistoilmaventtiili Tango Free Flow -kupuun: 3202 • Takapeitelista: TTPL5/TTPL6 Varaosat Rasvasuodatin (1 kpl): 610002 LED-valon suoja: 613523 • LED-paneeli: 603086 Liitäntätehot Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A Valaisinteho: 8 W Kokonaisteho: 12 W List of components 1. LED panel 2. Grease filter 3. Protection for LED lighting 4. Shut-off damper with arm (not Tango Free Flow) 5. Control box 6. Assembly parts 7. Hinge pin 8. Control panel 9. Gas spring 10. Commissioning section (not Tango Free Flow/Tango Smart) 11. Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A Accessories Extract air register to Tango Free Flow hood: 3202 Rear cover strip: TTPL5/TTPL6 Spare parts Grease filter (1 pcs.): 610002 Protection for LED lighting: 613523 LED panel: 603086 Connection outputs Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A Lighting output: 8 W Total output: 12 W Komponentliste 1. LED-panel 2. Fettfilter 3. Beskyttelse for LED-belysning 4. Avstengningsspjeld med arm (ikke Tango Free Flow) 5. Apparatboks 6. Monteringsdetaljer 7. Hengseltapp 8. Kontrollpanel 9. Gassfjær 10. Innreguleringsdel (ikke Tango Free Flow/Tango Smart) 11. Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A Tilbehør Avtrekksluftventil til Tango Free Flow-hetten: 3202 Bakre dekklist: TTPL5/TTPL6 Reservedeler Fettfilter (1 stk.): 610002 Beskyttelse for LED-belysning: 613523 • LED-panel: 603086 Tilkoblingseffekter Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A Belysningseffekt: 8 W Totaleffekt: 12 W Komponentförteckning 1. LED-panel 2. Fettfilter 3. Skydd för LED-belysning 4. Avstängningsspjäll med arm (ej Tango Free Flow) 5. Apparatlåda 6. Monteringsdetaljer 7. Gångjärnstapp 8. Kontrollpanel 9. Gasfjäder 10. Injusteringsdel (ej Tango Free Flow/Tango Smart) 11. Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A Tillbehör Frånluftsventil till Tango Free Flow-kåpan: 3202 Bakre täcklist: TTPL5/TTPL6 Reservdelar Fettfilter (1 st.): 610002 Skydd för LED-belysning: 613523 • LED-panel: 603086 Anslutningseffekter Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A Belysningseffekt: 8 W Totaleffekt: 12 W 1 3 9 2 8 5 4 6 7 10 11 Swegon CASA ® Tango Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction

Upload: others

Post on 12-Mar-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Swegon CASA Tango · 2018-10-22 · 2 TANGO.240418 Oikeus muutoksiin pidätetään. Rätt till ändringar förbehålles. 1 4 2 FI 1. Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se

Tango_c-m/240418

Osaluettelo

1. LED-paneeli2. Rasvasuodatin3. LED-valon suoja4. sulkuläppä varrella (ei Tango

Free Flow)5. Sähkölaatikko6. Asennustarvikkeet7. Saranatappi8. Ohjauspaneeli9. Kaasujousi10. Kuristinlaatikko (ei Tango Free

Flow / Tango Smart)11. Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A

Lisävarusteet

• Poistoilmaventtiili Tango Free Flow -kupuun: 3202

• Takapeitelista: TTPL5/TTPL6

Varaosat

• Rasvasuodatin (1 kpl): 610002• LED-valon suoja: 613523• LED-paneeli: 603086

Liitäntätehot

• Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A• Valaisinteho: 8 W• Kokonaisteho: 12 W

List of components

1. LED panel2. Grease filter3. Protection for LED lighting4. Shut-off damper with arm (not

Tango Free Flow)5. Control box6. Assembly parts7. Hinge pin8. Control panel9. Gas spring10. Commissioning section (not Tango

Free Flow/Tango Smart)11. Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A

Accessories

• Extract air register to Tango Free Flow hood: 3202

• Rear cover strip: TTPL5/TTPL6

Spare parts

• Grease filter (1 pcs.): 610002• Protection for LED lighting: 613523• LED panel: 603086

Connection outputs

• Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A• Lighting output: 8 W• Total output: 12 W

Komponentliste

1. LED-panel2. Fettfilter3. Beskyttelse for LED-belysning4. Avstengningsspjeld med arm

(ikke Tango Free Flow)5. Apparatboks6. Monteringsdetaljer7. Hengseltapp8. Kontrollpanel9. Gassfjær10. Innreguleringsdel (ikke Tango

Free Flow/Tango Smart)11. Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A

Tilbehør

• Avtrekksluftventil til Tango Free Flow-hetten: 3202

• Bakre dekklist: TTPL5/TTPL6

Reservedeler

• Fettfilter (1 stk.): 610002• Beskyttelse for LED-belysning:

613523• LED-panel: 603086

Tilkoblingseffekter

• Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A• Belysningseffekt: 8 W• Totaleffekt: 12 W

Komponentförteckning

1. LED-panel2. Fettfilter3. Skydd för LED-belysning4. Avstängningsspjäll med arm (ej

Tango Free Flow)5. Apparatlåda6. Monteringsdetaljer7. Gångjärnstapp8. Kontrollpanel9. Gasfjäder10. Injusteringsdel (ej Tango Free

Flow/Tango Smart)11. Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A

Tillbehör

• Frånluftsventil till Tango Free Flow-kåpan: 3202

• Bakre täcklist: TTPL5/TTPL6

Reservdelar

• Fettfilter (1 st.): 610002• Skydd för LED-belysning: 613523• LED-panel: 603086

Anslutningseffekter

• Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A• Belysningseffekt: 8 W• Totaleffekt: 12 W

13

9

2

854

6

710

11

Swegon CASA® TangoAsennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction

Page 2: Swegon CASA Tango · 2018-10-22 · 2 TANGO.240418 Oikeus muutoksiin pidätetään. Rätt till ändringar förbehålles. 1 4 2 FI 1. Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se

2

TANGO.240418

Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.fi

1

4

2

FI

1. Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se on ehjä. Viallista tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön.

Suojaa liesi asennuksen ajaksi ja käsittele kupua varoen.

2. Kiinnitä kuvun kannatinruuvit seinään mitoituskuvan mukaisesti.

Keittotason ja liesikuvun välisen turvaetäisyyden tulee olla vähin-tään 400 mm. Kaasulieden yhte-ydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.

3. Kiinnittä asennusraudat kuvun päälle ruuveilla kaapiston syvyy-den mukaisesti. Asennusraudoissa on merkki 30 mm kohdalla. Nosta kupu paikalleen kannatinruuvien varaan ja kiristä kannatinruuvit. Kiinnitä kupu viereisiin yläkaappei-hin ruuvaamalla asennusrautojen reikien läpi.

4. Kiinnitä kupu alareunoista viereisiin kaappeihin ruuveilla.

5. Paina kuristinlaatikko paikalleen (vain Tango Central).

6. Asenna kiinnitysruuvit (A) kalusteoven sisäpintaan. Älä kierrä ruuveja loppuun.

7. Nosta ovi paikoilleen ja säädä se suoraan ”pystysuunnassa” Kiristä asennusruuvit A (kuva 6) ja ruuvaa loput 4 kiinnitysruuvia (kuva 7).

8. Hienosäädä kiinni asento siten, että kalusteovi tulee linjaan muun kaapiston kanssa.

9. Viimeistele asennus. Kytke ilmanvaihtoputki poistokanavasta liesikuvun tai kuristinlaatikon läh-tökaulukseen. Kanavan tulee olla tuettu, eikä se saa painaa kupua.

Kytke syöttöjohto (A) kuvun liitti-meen ja laita teholähde pistorasi-aan.

Tango Smart: Liitä liesikupu modulaarikaapelilla (B) ilmanvaihtokoneeseen.

3

5

350 / 420

175 / 210

25

+ x

260 / 300 350 / 420

364

,5

12

6600 mm 14 kg 500 mm 13 kg

7

8

454/554

588

m

in. 4

50

30

4,2x25 Tx20

DIN933 M6x6 + M6 D30

4,5x16 Tx20

4x40 Tx20

DIN7981 4,2x9,5 Tx20

AB

9

POWER24 VDC

EXT OUTNO NO

max 30 V / 5 A

A B

Page 3: Swegon CASA Tango · 2018-10-22 · 2 TANGO.240418 Oikeus muutoksiin pidätetään. Rätt till ändringar förbehålles. 1 4 2 FI 1. Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se

TANGO.240418

Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles. 3www.swegonhomesolutions.fi

SE

1. Ta spiskåpan ur kartongen och kontrollera att den inte har några skador. En felaktig produkt får inte installeras och inte tas i bruk.

Skydda spisen medan installationen pågår och hantera spiskåpan varsamt.

2. Skruva fast kåpans fästskruvar i väggen enligt måttbilden.

Säkerhetsavståndet mellan spis-hällen och spiskåpan ska vara minst 400 mm. Ovanför en gas-häll ska säkerhetsavståndet vara minst 650 mm.

3. Skruva fast monteringsjärnen på kåpans ovansidaså att de överensstämmer med skåpdju-pet. På monteringsjärnen finns ett märke vid måttet 30 mm. Lyft upp kåpan på fäststkruvarna och dra åt skruvarna. Fäst kåpan i de angränsande överskåpen med skruvar genom fästjärnens hål.

4. Fäst kåpan i underkant med skruvar i de angränsande skåpen.

5. Montera injusteringsdelen på sin plats (gäller endast Tango Central).

6. Montera fästskruvar (A) på insidan av köksluckan. Skruva inte in skruvarna helt.

7. Lyft upp dörren på sin plats och justera den till lodrätt läge. Dra åt monteringsskruvarna A (bild 6) och skruva in de fyra åter-stående fästskruvarna (bild 7).

8. Finjustera läget så att inred-ningsdörren kommer i linje med skåpen.

9. Slutför installationen. Anslut ventilationsröret från utloppskana-len till spiskåpans eller strypnings-lådans utgångskrage. Kanalen ska vara uppstödd och får inte tynga spiskåpan.

Anslut matningskabeln (A) till spiskåpans anslutningskontakt och stick in nätadaptern i vägguttaget.

Tango Smart: Anslut spiskåpan med modularkabeln (B) till ventilationsaggregatet.

NO

1. Ta kjøkkenhetten ut av karton-gen og kontroller at den er fri for skader. Et produkt med feil må ikke installeres og ikke tas i bruk.

Beskytt komfyren under monte-ringen og håndter kjøkkenhetten forsiktig.

2. Skru fast hettens festeskruer i veggen i henhold til målbildet.

Sikkerhetsavstand mellom kom-fyren og kjøkkenhetten skal være minst 400mm. Over gasskom-fyrer skal avstanden være minst 650 mm.

3. Skru fast monteringsbesla-gene på hettens overside slik at de stemmer overens med skapdybden. På monteringsbe-slagene finnes det et merke ved målet 30 mm. Løft hetten opp på festeskruene og trekk til skru-ene. Fest hetten i de tilgrensende overskapene med skruer gjennom festebeslagenes hull.

4. Fest hetten i underkant med skruer i de tilgrensende skapene.

5. Monter innreguleringsdelen på plass (gjelder kun Tango Central).

6. Monter festeskruer (A) på innsiden av skapdøren. Ikke skru skruene helt inn.

7. Løft døren på plass og juster den til loddrett stilling. Stram monteringsskruene A (illustra-sjon 6) og skru inn de fire reste-rende festeskruene (illustrasjon 7).

8. Finjuster stillingen slik at innred-ningsdøren kommer på linje med skapene.

9. Fullfør installasjonen. Koble til ventilasjonsrøret mellom utløps-kanalen og kjøkkenhettens eller strupingsboksens utgangskrage. Kanalen skal ha understøttelse og må ikke hvile på kjøkkenhetten.

Koble matekabelen (A) til kjøkken-hettens tilkoblingskontakt og sett nettadapteren inn i stikkontakten.

Tango Smart: Koble til kjøkken-hetten med modulærkabelen (B) til ventilasjonsaggregatet.

EN

1. Take the cooker hood out of the carton and check that it is not dam-aged. A defective product must not be installed and must not be put into operation.

Protect the cooker during installation and handle the cooker hood carefully.

2. Screw the hood mounting screws into the wall according to the dimen-sions figure.

The safety clearance between the cooker hob and the cooker hood should be at least 400mm. Above a gas hob, the safety clearance should be at least 650 mm.

3. Screw the mounting brackets on the top of the hood so that they correspond to the cabinet depth. There is a mark on the installation bracket at the measurement 30 mm. Lift the hood onto the mounting screws and tighten the screws. Secure the hood in the adjacent cupboard above with screws through the mounting bracket holes.

4. Secure the hood in the lower edge with screws in the adjacent cabinets.

5. Fit the commissioning section into position (only applies to Tango Central).

6. Install mounting screws (A) on the inside of the kitchen hatch. Do not screw the screws all the way in.

7. Lift up the door into position and adjust it to the vertical position. Tighten the mounting screws A (fig-ure 6) and screw in the four remaining mounting screws (figure 7).

8. Fine adjust the position so that the interior fitting door aligns with the cupboard.

9. Complete the installation. Connect the ventilation pipe from the outlet duct to the outlet collar on the cooker hood or the throttling box. The duct must be supported and not weigh down the cooker hood.

Connect the power supply cable (A) to the cooker hood’s connector and insert the mains adapter in the wall socket.

Tango Smart: Connect the cooker hood with the modular cable (B) to the ventilation unit.

Page 4: Swegon CASA Tango · 2018-10-22 · 2 TANGO.240418 Oikeus muutoksiin pidätetään. Rätt till ändringar förbehålles. 1 4 2 FI 1. Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se

Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions

Tango

CSB Kuristinlaatikko | Injusteringsdel | Innreguleringsdel| Exhaust valve box

176

200

177

197

140

3

8

Tango Smart

110

300

50

498/598 200

756

300

100

1

90

50

300

50

100

560

295 491

Tango Central

Tango Free Flow

Ovi | Dörr | Dør | Door Mitoitus | Dimensionering| Dimensjonering | Dimensioning

hmax (mm)k = 0 k = 30

Tango 940 870Tango FF 915 830

TTPL5/TTPL6 Takapeitelista | Täckplåtlist | Omslagliste | The rear cover plate

32

498 / 598

10