tai lieu hoi thao (viet anh)

38
Nói voi Nói voi Nói voi Nói tiªn than Nói tiªn than Nói tiªn than X· thanh thñy X· thanh thñy X· thanh thñy Nói thï ®µ Nói thï ®µ Nói thï ®µ Nói l©m ®éng Nói l©m ®éng Nói l©m ®éng Nm. Xi m¨ng c«ng thanh Nm. Xi m¨ng c«ng thanh Nm. Xi m¨ng c«ng thanh Hå khe nhßi Hå khe nhßi Hå khe nhßi Nói b¨ng ca Nói b¨ng ca Nói b¨ng ca HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN VÀ VÙNG PHỤ CẬN GUIDANCE ON INVESTMENT GUIDANCE ON INVESTMENT IN NGHI SON ECONOMIC ZONE IN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS AND NEIGHBORING AREAS HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN GUIDANCE ON INVESTMENT IN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS THANH HÓA ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA CẢNG BIỂN NGHI SƠN TÀI TRỢ KIM CƯƠNG TÀI TRỢ KIM CƯƠNG Diamond Sponsors Diamond Sponsors TÀI TRỢ KIM CƯƠNG Diamond Sponsors BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNH BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNH Key Information Sponsors Key Information Sponsors BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNH Key Information Sponsors 10 CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢ CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢ Co - Sponsors Co - Sponsors CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢ Co - Sponsors CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỈNH THANH HÓA TIẾNG NÓI CỦA ĐẢNG BỘ, CHÍNH QUYỀN VÀ NHÂN DÂN THANH HÓA DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN FORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS FORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN FORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013 Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013 Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013

Upload: hoang-thang

Post on 04-Dec-2014

317 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

 

TRANSCRIPT

Page 1: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

X· c¸c s¬nX· c¸c s¬nX· c¸c s¬n®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång

Nói voiNói voiNói voi

Nói tiªn thanNói tiªn thanNói tiªn than

®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng

X· thanh thñyX· thanh thñyX· thanh thñy

Nói thï ®µNói thï ®µNói thï ®µ

Nói l©m ®éngNói l©m ®éngNói l©m ®éng

Nm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanh

Hå khe nhßiHå khe nhßiHå khe nhßi

X· trêng l©mX· trêng l©mX· trêng l©m

Nói b»ng meNói b»ng meNói b»ng me

Nói b¨ng caNói b¨ng caNói b¨ng ca

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯHƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ

VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠNVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN

VÀ VÙNG PHỤ CẬNVÀ VÙNG PHỤ CẬNGUIDANCE ON INVESTMENTGUIDANCE ON INVESTMENT

IN NGHI SON ECONOMIC ZONEIN NGHI SON ECONOMIC ZONE

AND NEIGHBORING AREASAND NEIGHBORING AREAS

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯ

VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN

VÀ VÙNG PHỤ CẬNGUIDANCE ON INVESTMENT

IN NGHI SON ECONOMIC ZONE

AND NEIGHBORING AREAST

HA

NH

A ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓACẢNG BIỂN NGHI SƠN

TÀI TRỢ KIM CƯƠNGTÀI TRỢ KIM CƯƠNGDiamond SponsorsDiamond Sponsors

TÀI TRỢ KIM CƯƠNGDiamond Sponsors

BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHBẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHKey Information SponsorsKey Information Sponsors

BẢO TRỢ THÔNG TIN CHÍNHKey Information Sponsors

10

CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCo - SponsorsCo - Sponsors

CÁC NHÀ ĐỒNG TÀI TRỢCo - Sponsors

CƠ QUAN CỦA ĐẢNG BỘ ĐẢNG CỘNG SẢN VIỆT NAM TỈNH THANH HÓA

TIẾNG NÓI CỦA ĐẢNG BỘ, CHÍNH QUYỀN VÀ NHÂN DÂN THANH HÓA

DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNDIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREASFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS

DIỄN ĐÀN XÚC TIẾN ĐẦU TƯ VÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬNFORUM ON INVESTMENT PROMOTION TO NGHI SON ECONOMIC ZONE AND NEIGHBORING AREAS

Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013Thanh Hóa, ngày 23 tháng 10 năm 2013

Page 2: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

02 03www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

THỦ TƯỚNG NGUYỄN TẤN DŨNG THĂM CẢNG HÀNG KHÔNG THỌ XUÂN(THE PRIME MINISTER NGUYEN TAN DUNG VIDITED THO XUAN AIRPORT)

LỄ KHỞI CÔNG DỰ ÁN NÂNG CẤP MẠNG LƯỚI GIAO THÔNG TIỂU VÙNG MÊ KONG MỞ RỘNG(GROUNDBREAKING CEREMORY FOR THE PROJECT UPGRADING THE GREATER MEKONG SUBRIGION TRANSPORT NETWORK)

Dự án Liên hợp Lọc hóa dầu Nghi

Sơn, một trong những dự án đầu tư nước

ngoài lớn nhất của Việt Nam, có tổng mức

đầu tư trên 9 tỷ USD, công suất 10 triệu tấn

dầu thô/năm, sau khi hoàn thành đi vào hoạt

động, không những góp phần bảo đảm an

ninh năng lượng quốc gia, phục vụ sự

nghiệp công nghiệp hóa, hiện đại hóa đất

nước, mà còn có sức lan tỏa và tạo bước đột

phá mới cho thu hút đầu tư, phát triển Khu

kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận, tạo động

lực to lớn cho phát triển kinh tế - xã hội của

tỉnh Thanh Hóa và khu vực Nam Thanh,

Bắc Nghệ.

Nhân dịp khởi công Dự án Liên hợp

Lọc hóa dầu Nghi Sơn, được sự đồng ý của

Thủ tướng Chính phủ, Ủy ban nhân dân tỉnh

Thanh Hóa phối hợp với Bộ Kế hoạch và

Đầu tư tổ chức Diễn đàn xúc tiến vào Khu

kinh tế Nghi Sơn và các vùng phụ cận. Diễn

đàn là cơ hội để các nhà quản lý, các tổ chức

quốc tế, các nhà đầu tư, các doanh nghiệp

trong và ngoài nước gặp gỡ đối thoại, trao

đổi thông tin, liên kết hợp tác đầu tư trong

những lĩnh vực mà tỉnh Thanh Hóa có tiềm

năng, lợi thế.

Nhằm giới thiệu những nét khái quát

về Thanh Hóa, vùng đất "địa linh nhân kiệt"

LỜI NÓI ĐẦU

The Ngh i Son Ref ine ry and

Petrochemical Complex, one of the biggest

foreign -invested projects in Vietnam with

the total investment of over USD9 billion

and with capacity of 10 million tons of

crude oil per year, once the construction

completed and put into operation, will not

only contribute to ensuring the national

energy security serving the country's

industrialization and modernization, but

also generate the spread and new

breakthrough of investment attraction,

boosting the development of Nghi Son

economic zone and neighboring areas,

creating great driving force for the socio-

economic development of Thanh Hoa

province as well as the south Thanh Hoa

and north Nghe An area.

On the occasion of the groundbreaking

of Nghi Son Refinery and Petrochemical

Complex, with the approval from the Prime

Minister, the People's Committee of Thanh

Hoa province in coordination of the

Ministry of Planning and Development

holds the Forum on Investment Promotion

i n N g h i S o n e c o n o m i c z o n e a n d

neighboring areas. The Forum will be an

o p p o r t u n i t y f o r a d m i n i s t r a t o r s ,

international organizations, investors,

domestic and foreign businesses to meet,

talk and exchange information as well as

link investment cooperation in the fields

that Thanh Hoa has potentials and

advantages.

Aiming at providing the investors,

FOREWORD

Page 3: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

04 05www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Quy hoạch tổng thể phát triển hệ thống đô thị tỉnh Thanh Hóa đến năm 2020

SƠ ĐỒ PHÁT TRIỂN CÁC KHU CÔNG NGHIỆP GIAI ĐOẠN 2013 - 2020

PHẦN I TỔNG QUAN VỀ THANH HÓA

PART I GENERAL VIEW OF THANH HOA

Thanh Hoá là tỉnh nằm ở Bắc Trung

bộ, cách thủ đô Hà Nội 150 km về phía

Nam, cách thành phố Hồ Chí Minh 1.560

km về phía Bắc; phía Nam giáp tỉnh Nghệ

An; phía Bắc giáp với 3 tỉnh: Sơn La, Hoà

Bình và Ninh Bình; phía Tây giáp nước

CHDCND Lào, với đường biên giới dài 192

km; phía Đông là Vịnh Bắc Bộ với chiều dài

102 km bờ biển. Tỉnh có diện tích tự nhiên

11.116 km2, đứng thứ 5 cả nước, được chia

thành 27 đơn vị hành chính (gồm 01 thành

phố, 02 thị xã và 24 huyện); dân số gần 3,5

Thanh Hoa province is located in the North Central part of Vietnam, 150 kilometers from Hanoi to the South, 1,560 kilometer from Hochiminh City to the North. It borders Nghe An province in the South, three provinces of Son La, Hoa Binh and Ninh Binh in the North and by Laos People's Democratic Republic in the West with the border length of 192 kilometers as well as the Gulf of Tonkin in the East with the coastal length of 102 kilometers. The province has the natural area of 11,116 square kilometers, ranking the 5th largest province in the country. The province is divided into 27 administrative units

và tiềm năng thế mạnh của Khu kinh tế Nghi

Sơn và vùng phụ cận về các quy hoạch, các

lĩnh vực, dự án ưu tiên đầu tư, các cơ chế

chính sách ưu đãi đầu tư, các thông tin liên

quan đến môi trường đầu tư tại Khu kinh tế

Nghi Sơn và vùng phụ cận với các nhà đầu

tư, các vị khách trong và ngoài nước. Ủy

ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa trân trọng giới

thiệu tài liệu “Hướng dẫn đầu tư vào Khu

kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận”. Tài

liệu được trình bày bằng hai thứ tiếng, xen

kẽ các bản đồ hành chính, bản đồ quy hoạch

Khu kinh tế Nghi Sơn, các khu công nghiệp

trong Khu kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ

cận… Ủy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa hy

vọng các nhà đầu tư và quý khách hài lòng

về những thông tin chúng tôi cung cấp.

Tỉnh Thanh Hóa luôn hoan nghênh,

chào đón các nhà đầu tư đến nghiên cứu, tìm

hiểu cơ hội đầu tư tại Khu kinh tế Nghi Sơn

và vùng phụ cận. Với nhận thức, thành công

của doanh nghiệp cũng chính là thành công

của tỉnh. Tỉnh Thanh Hóa luôn đồng hành

và cam kết tạo mọi điều kiện thuận lợi nhất

để các nhà đầu tư đến đầu tư kinh doanh có

hiệu quả trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.

Xin trân trọng cảm ơn./.

ỦY BAN NHÂN DÂN

TỈNH THANH HÓA

domestic and foreign guests with the

general overviews on Thanh Hoa, the

province of “Holy land and Extraordinary

people”, the potentials and advantages of

Nghi Son economic zone and supporting

areas, the plans, investment preferential

projects and fields, the People's Committee

of Thanh Hoa province would like to

present the document “Investment

guidance to Nghi Son economic zone and

neighboring areas”. The document has

been presented in two languages, with

inserted administrative maps, planning

maps of Nghi Son economic zone,

industrial parks in Nghi Son economic zone

and neighboring areas… The People's

Committee of Thanh Hoa province hopes

that the investors and distinguished guests

are satisfactory with the provided

information.

T h a n h H o a p r o v i n c e a l w a y s

welcomes investors to come for studying

and looking for investment opportunities in

Nghi Son economic zone and neighboring

areas. With the acknowledgement that the

success of businesses is also the success of

t he p rov ince , Thanh Hoa a lways

accompanies and commits to create the

most favorable conditions for effective

business of investors in Thanh Hoa

provincial territory.

Thank you very much.

PEOPLE’S COMMITTEE OFTHANH HOA PROVINCE

Page 4: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

06 07www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

triệu người, đứng thứ 3 cả nước, sau thủ đô

Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh.

Trong tiến trình lịch sử dựng nước và

giữ nước của dân tộc Việt Nam, tỉnh Thanh

Hóa luôn giữ vai trò rất quan trọng cả về

chính trị, quân sự, kinh tế và văn hóa, được

cả nước biết đến như là vùng đất “Địa linh

nhân kiệt”. Với nhiều đặc điểm riêng biệt,

Thanh Hóa được ví như một “Việt Nam thu

nhỏ” với đầy đủ các loại địa hình, các hệ

sinh thái, đó là: trung du miền núi, đồng

bằng và ven biển; có nguồn tài nguyên rừng,

biển, đất đai, khoáng sản phong phú, tạo

điều kiện thuận lợi cho phát triển đa dạng

các ngành công nghiệp, nông nghiệp, lâm

nghiệp, thủy sản và dịch vụ, du lịch.

(including one city, two county towns and 24 districts). Its population is nearly 3.5 millions, ranking the 3rd in the country after Hanoi Capital and Hochiminh City.

In the country 's founding and defending history of Vietnamese people, Thanh Hoa province has always played an important political, military, economic as well as cultural role and being well-known as the holy land of extraordinary people. Possessing many typical features, Thanh Hoa is compared to a “miniature Vietnam” with full set of different terrains and ecological systems such as: midland, highland, plain and coastal areas. It has abundant forestry, sea, land and natural resources, generating favorable conditions for diversified development of industry, agriculture, aquaculture, services and tourism.

Thanh Hóa có vị trí khá thuận lợi về

giao thông cả về đường bộ, đường sắt,

đường thủy và đường hàng không: có tuyến

đường sắt Bắc – Nam và nhiều tuyến Quốc

lộ quan trọng chạy qua như: QL1A, QL10,

QL45, 47, 217, đường chiến lược 15A,

đường Hồ Chí Minh; có Cảng hàng không

Thọ Xuân với đường bay Thanh Hóa -

TP.Hồ Chí Minh có tần suất bay 7

chuyến/tuần và đang xúc tiến để mở thêm

đường bay Thanh Hóa – Đà Nẵng, Thanh

Hóa – Buôn Ma Thuột vào cuối năm 2013;

có cửa khẩu quốc tế Na Mèo thông thương

với nước CHDCND Lào và qua đó với

nhiều nước trong khối ASEAN; có cảng

nước sâu Nghi Sơn hiện tại tiếp nhận được

tàu có trọng tải 35.000 tấn, sau khi nạo vét

có thể tiếp nhận tàu có trọng tải 50.000 tấn,

đóng vai trò là cửa mở lớn ra biển của khu

vực Bắc Trung bộ và cả miền Bắc.

Thanh Hoa has rather favorable transport conditions on roads, railway, waterway and airline. The province has the north-south railway and many important national roads passing through like the national road 1A, national road 10, national road 45, national road 47 and national road 217, the strategic road 15A and Hochiminh highway. It also has Tho Xuan airport with Thanh Hoa – Hochiminh route providing 7 flights a week. It is promoting to develop new routes of Thanh Hoa – Đa Nang, Thanh Hoa – Buon Ma Thuot by the end of 2 0 1 3 . T h e p r o v i n c e h a s N a M e o international border gate trading with Laos People's Democratic Republic and through Laos with other ASEAN countries. It has Nghi Son deep sea por t which is acommodating ships of 35,000 tons and able to receive ships of 50,000 tons after dredging, and is a big open seagate to the North Central part as well as the Northern region

Page 5: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

08 09www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Hiện tại, trên địa bàn tỉnh có 05 khu

công nghiệp đã được đầu tư cơ sở hạ tầng

tương đối hoàn chỉnh. Đặc biệt, tỉnh có Khu

kinh tế Nghi Sơn gắn với cảng nước sâu với

diện tích hơn 18.000 ha, đang có các dự án

lớn, trọng điểm của quốc gia đầu tư như: Dự

án Lọc hóa dầu Nghi Sơn, tổng mức đầu tư

trên 9 tỷ USD; các dự án Nhà máy nhiệt

điện, tổng mức đầu tư trên 4 tỷ USD…vv.

Trên cơ sở khai thác lợi thế của cảng hàng

không Thọ Xuân, tỉnh đang tập trung xây

dựng Khu công nghiệp công nghệ cao, khu

nông nghiệp công nghệ cao Lam Sơn – Sao

Vàng, với tổng diện tích khoảng 6.000 ha,

định hướng trong tương lai sẽ cùng với Khu

kinh tế Nghi Sơn trở thành trọng điểm kinh

tế của tỉnh.

Currently, there are five industrial zones in the provincial territory with rather fully developed infrastructure. Especially, the province has Nghi Son Economic Zone linking to the deep sea port with an area of over 18,000 hectares where big national focusing projects are being invested like Nghi Son refinery and petrochemical project with total investment of more than USD9 billion, the projects of thermal plant with the investment of over USD4 billion... Based on exploiting the advantage of Tho Xuan airport, the province is concentrating on development of hi-tech industrial park and Lam Son – Sao Vang hi- tech agricultural park with total area of 6,000 hectares which together with Nghi Son Economic Zone will be a major economic area of the province in the future development direction.

Thanh Hóa là tỉnh có nhiều danh lam,

thắng cảnh đẹp, nhiều di tích lịch sử văn hóa

có giá trị, có Thành Nhà Hồ được UNESCO

công nhận là di sản văn hóa thế giới, Khu di

tích Lam Kinh được công nhận là di tích đặc

biệt quốc gia, Thanh Hóa có lợi thế lớn

trong phát triển đa dạng các loại hình du lịch

Thanh Hoa is a province having many

beautiful tourist attraction landscapes,

many valuable historical cultural relics, the

UNESCO world cultural heritage of Ho

Dynasty citadel and the special national

relic of Lam Kinh. Thanh Hoa has big

advantage in developing diversified

Page 6: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

10 11www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

như: du lịch biển, du lịch sinh thái, du lịch

văn hóa lịch sử, du lịch tâm linh. Thanh Hóa

còn là tỉnh có nguồn nhân lực dồi dào và trẻ

với trên 2,1 triệu lao động, trình độ văn hóa

tương đối cao; hằng năm có gần 20.000 sinh

viên đỗ vào các trường đại học, cao đẳng,

tourism types like sea, ecological,

historical, cultural as well as spiritual

tourism. Thanh Hoa also has young and

abundant human resources with the work

force of more than 2.1 million people. The

average provincial education level is rather

high. Every year, nearly 20,000 pupils go to

trung cấp chuyên nghiệp và khoảng 11.000

lao động được đào tạo ở các trường dạy

nghề; tỷ lệ lao động qua đào tạo năm 2012

đạt 46% lực lượng lao động toàn tỉnh. Đây

vừa là lợi thế cho phát triển các ngành công

nghiệp sử dụng nhiều lao động, đồng thời là

un ive r s i t i e s , co l l eges , s econda ry

professional schools and about 11,000

people are being trained at vocational

schools. The rate of trained labor in 2012

accounted for 46% of the total provincial

labor force. This is the advantage for

developing of labor-intensive industries as

Page 7: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

12 13www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

PHẦN IIKHÁI QUÁT TÌNH HÌNH KINH TẾ -XÃ HỘI GIAI ĐOẠN 2011 - 2013;MỤC TIÊU ĐẾN NĂM 2015,ĐỊNH HƯỚNG ĐẾN NĂM 2020CỦA TỈNH THANH HÓA

1. Giai đoạn 2011

– 2013, kinh tế

tăng trưởng khá,

văn hóa – xã hội

có chuyển biến

tiến bộ, an ninh

chính trị và trật tự

an toàn xã hội giữ

được ổn định.

Tốc độ tăng

trưởng kinh tế hàng năm giai đoạn 2011 -

2013 đạt 11,2%. Cơ cấu kinh tế tiếp tục

chuyển dịch theo hướng giảm tỷ trọng

ngành nông, lâm nghiệp, thủy sản, tăng tỷ

trọng ngành công nghiệp, dịch vụ trong

GDP. Sản xuất nông nghiệp đạt kết quả khá

toàn diện; sản lượng lương thực hàng năm

đạt trên 1,6 triệu tấn, bảo đảm an ninh lương

thực trên địa bàn, tạo cơ sở quan trọng giữ

vững ổn định kinh tế và đời sống nhân dân ở

nông thôn; thực hiện chương trình mục tiêu

xây dựng nông thôn mới của Chính phủ đến

nay tỉnh Thanh Hóa đã có 05 xã đạt 19 tiêu

chí xây dựng nông thôn mới. Sản xuất công

nghiệp vẫn duy trì được tốc độ tăng trưởng

khá, bình quân giai đoạn 2011 – 2013 tăng

trưởng công nghiệp đạt 14,6%; 9 tháng đầu

năm 2013, giá trị sản xuất công nghiệp tăng

14% so với cùng kỳ. Các ngành dịch vụ tiếp

PART IIOVERVIEW OF THE SOCIO-

ECONOMIC SITUATION OF THEPERIOD 2011 - 2013; OBJECTIVESTO 2015 AND ORIENTATIONS TO2020 OF THANH HOA PROVINCE

1. In the period from 2011 – 2013, the economy has seen rather high growth rate. The cultural and social development has made progress. Political security and social order h a v e b e e n stabilized.

T h e a n n u a l economic growth of the period 2011 - 2013 has reached 11.2%. The economic structure in GDP are being shifted to the positive direction with the reduction in the agriculture, forestry and aqua-product sectors and increase in the industry – construction and services. The agricultural production has achieved fairly high results in all aspects. The yearly food production reaches over 1.6 million tons, ensuring food security at the locality, creating important basis in stabilizing the economy and people's life in rural areas. Implementing the government's objective program of developing new modern rural areas, up to now, Thanh Hoa province has five communes achieving 19 standards of new modern rural areas. The industrial production has maintained rather good growth rate. For the period 2011 – 2013, the industrial growth rate has reached 14.6% on the average. In the first 9 months of 2013, the industrial production value increased by 14% compared to the same period. The

tiềm năng để phát triển các ngành có hàm

lượng trí tuệ cao.

Có thể nói, tỉnh Thanh Hoá hội đủ các

yếu tố về hạ tầng kinh tế kỹ thuật, hạ tầng xã

hội, vị trí địa lý, tài nguyên thiên nhiên, an

ninh trật tự,... để các nhà đầu tư lựa chọn

làm nơi tổ chức sản xuất, kinh doanh hiệu

quả, bền vững. Tỉnh Thanh Hóa luôn hoan

nghênh, chào đón các nhà đầu tư đến nghiên

cứu, tìm hiểu cơ hội đầu tư vào tỉnh. Với

nhận thức: Thành công của doanh nghiệp

cũng chính là thành công của tỉnh. Tỉnh

Thanh Hóa khẳng định quan điểm nhất quán

và cam kết sẽ đồng hành, tạo mọi điều kiện

thuận lợi nhất để các nhà đầu tư đến đầu tư

kinh doanh có hiệu quả trên địa bàn tỉnh

Thanh Hóa.

well as the potential for developing the

knowledge-based industries.

It can be concluded that Thanh Hoa

province has concentrated all favorable

f a c t o r s o n t e c h n i c a l e c o n o m i c

infrastructure, social infrastructure,

geographical position, natural resources,

social order and security to be a place that

investors should select for their sustainable,

effective production and business. Thanh

Hoa province always welcomes investors to

come for studying and looking for

investment opportunities. Aknowledged

that the success of businesses are also the

success of the province itself, Thanh Hoa

province has affirmed its consistent view

point, committs to accompany enterprises

and has created most favorable conditions

for effective business of investors in Thanh

Hoa territory.

Page 8: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

14 15www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

tục phát triển. Công tác đối ngoại, xúc tiến

đầu tư được tăng cường, huy động đa dạng

các nguồn vốn ODA, vốn của các tổ chức

phi chính phủ, vốn của các doanh nghiệp

trong nước, nước ngoài và vốn trong nhân

dân; 3 năm 2011 - 2013 huy động vốn đầu tư

phát triển đạt trên 122 nghìn tỷ đồng, gấp

hơn 1,9 lần giai đoạn 2008 - 2010; hiện

Thanh Hóa đứng đầu cả nước về thu hút FDI

trong năm 2013 và đứng thứ 6/63 tỉnh,

thành phố trong cả nước về thu hút vốn FDI

lũy kế đến nay.

Thanh Hóa là một trong 4 tỉnh, thành

phố của cả nước liên tục có học sinh đạt giải

quốc tế; nhiều năm liền được xếp thứ hạng

cao trong các kỳ thi học sinh giỏi Quốc gia

các môn văn hóa cấp THPT; 6 năm liên tục

tỉnh Thanh Hóa có học sinh tham gia dự thi

Olympic Quốc tế và đạt giải; năm 2013, có 1

học sinh đạt huy chương đồng Olympic vật

lý châu Á - Thái Bình Dương, 1 học sinh đạt

huy chương bạc Olympic vật lý quốc tế, 2

học sinh đạt huy chương đồng Olympic vật

lý và tin học quốc tế; kỳ thi đại học, cao

đẳng năm 2013 có 14 em đỗ thủ khoa các

trường đại học hàng đầu của cả nước; hiện

nay trên địa bàn tỉnh có 03 trường Đại học

và hàng chục trường Cao đẳng và Trung học

chuyên nghiệp, dạy nghề. Công tác chăm

sóc sức khỏe, bảo đảm vệ sinh an toàn thực

phẩm, bảo vệ và chăm sóc trẻ em tiếp tục

được quan tâm chỉ đạo; nhiều kỹ thuật

chuyên sâu được đưa vào áp dụng trong

khám, chữa bệnh. Công tác đào tạo nghề,

services continue developing. Foreign affairs, investment promotion activities have been reinforced with mobilization from diversified sources like ODA, funds from non-governmental organizations, capitals from domestic and foreign enterprises as well as from people. In three years, from 2011 – 2013, the capital mobilization for development investment has achieved more than VND 122,000 billion, increased by over 1.9 times as much as it was in the 2008 – 2010 period. Currently, Thanh Hoa ranges the first place in the country on FDI attraction in 2013 and the sixth place over 63 provinces and cities on progressive FDI attraction up to present time.

Thanh Hoa is one among 4 provinces and cities nationwide continuously having students winning prizes at international competitions. For many years, the province has been ranked high position in the national competitions for high school students. In six continuous years, Thanh Hoa has had students participating and winning prizes at international Olympiads. The students of the province have won one bronze medal in the Asia – Pacific Physics Olympiad 2013, one silver medal in the international Physics Olympiad, two bronze medals in the international Physics Olympiad and international Olympic in Informatics. In the 2013 university's entrance exam, 14 students of the province have topped the list of successful candidates of the top universities and colleges nationwide. Currently, in the province territory, there are three colleges and dozens of junior colleges and secondary professional and vocational schools. The health care, food safety and child's care have received proper attention. Hi-tech and specialized equipment has been applied to health care and treatment. Vocational training activities and employment solutions

giải quyết việc làm được chú trọng; an sinh

xã hội được chăm lo, đời sống của nhân dân

không ngừng được cải thiện; tình hình chính

trị ổn định, quốc phòng - an ninh, trật tự an

toàn xã hội được giữ vững; cải cách thủ tục

hành chính, thực hành tiết kiệm, phòng

chống tham nhũng, lãng phí được quan tâm;

hiệu lực, hiệu quả chỉ đạo điều hành của các

cấp chính quyền có chuyển biến tiến bộ. Kết

quả một số chỉ tiêu chủ yếu như sau:

have received proper attention. The importance has been attached to social welfares. The people's life has been improved. Political situation has been stabilized. National defense – security, social order and safety have been maintained. Great attention has been paid to administrative reform, thrift practice, corruption and waste prevention and control. The effect of governmental management at all levels has been improved. The concrete results of some objectives are as follows:

SốTT Chỉ tiêu

Đơn vị tính

Giai đoạn 2011 - 2013

TH 2011 TH 2012Ước TH

2013

1 Tốc độ tăng trưởng kinh tế bình quân hàng năm

% 12,3 10,3 11,2

2 GDP bình quân đầu người USD 933 1.065 1.180

3 Cơ cấu kinh tế

- Nông, lâm, thuỷ sản % 23,7 21,6 19,5

- Công nghiệp - xây dựng % 41,9 43,6 45,1

- Dịch vụ % 34,4 34,8 35,4

4 Sản lượng lương thực hàngnăm

Triệutấn

1,64 1,68 1,67

5 Giá trị hàng hoá, dịch vụ xuất khẩu

TriệuUSD

482 729,9 850

6 Tổng vốn đầu tư toàn xã hội Tỷ đồng 36.033 40.725 47.500

7 Thu ngân sách Nhà nước Tỷ đồng 5.070 6.606 5.027

- Thu nội địa Tỷ đồng 4.511 5.078 4.727

- Thu xuất nhập khẩu Tỷ đồng 559 1.528 300

8 Giải quyết việc làm Người 57.000 59.150 60.000

9 Tỷ lệ lao động được đào tạo % 43 46 49

10 Tỷ lệ hộ nghèo % 20,37 16,56 13,56

11 Tốc độ tăng dân số tự nhiên % 0,7 0,69 0,68

12 Tỷ lệ dân số nông thôn được dùng nước hợp vệ sinh

% 72 73 77

13 Tỷ lệ che phủ rừng % 49,6 50,5 51

Page 9: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

16 17www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

2. Mục tiêu phát triển kinh tế - xã hội

đến năm 2015

Thanh Hóa đề ra mục tiêu nâng cao

tốc độ và chất lượng tăng trưởng kinh tế,

phấn đấu đến năm 2015 đạt mức thu nhập

bình quân của cả nước, đến năm 2020 trở

thành một trong những tỉnh tiên tiến với cơ

cấu kinh tế hợp lý, hệ thống kết cấu hạ tầng

kinh tế - xã hội đồng bộ, hiện đại; là một

trong những trung tâm kinh tế, giáo dục –

đào tạo, y tế, khoa học – kỹ thuật của vùng

Bắc Trung bộ và cả nước. Một số chỉ tiêu

chủ yếu đến năm 2015 như sau:

- Tốc độ tăng trưởng kinh tế bình

quân hằng năm đạt từ 17 - 18%;

- GDP bình quân đầu người năm

2015 đạt 2.100 USD.

- Giá trị gia tăng ngành nông, lâm

nghiệp và thuỷ sản tăng 3,5%/năm.

- Giá trị gia tăng ngành công nghiệp -

xây dựng tăng 22,3%/năm.

- Giá trị gia tăng ngành dịch vụ tăng

16,8%/năm.

- Cơ cấu ngành kinh tế trong GDP

đến năm 2015: nông, lâm nghiệp và thuỷ

sản chiếm 14,4%; công nghiệp - xây dựng

chiếm 49,7%; dịch vụ chiếm 35,9%.

- Tổng giá trị hàng hoá và dịch vụ

xuất khẩu: bình quân hằng năm tăng 17%

trở lên.

- Tổng vốn đầu tư toàn xã hội năm

2015 đạt khoảng 80 nghìn tỷ đồng.

- Tỷ lệ lao động được đào tạo năm

2015 đạt 55% trở lên.

2. The socio-economic development objectives to 2015

Thanh Hoa has set out the objectives of accelerating the speed and quality of economic growth, for 2015: try to reach the average national income level, for 2020: become one among developed provinces with rational economic structure, modern and comprehensive socio-economic infrastructure, one of the economical, education and training, medical, scientific – technical center of the north central region and nationwide. Some of the major objectives to 2015 are as follows:

- Average yearly economic growth rate attains 17 - 18%;

- Average GDP per capita in 2015 reaches USD2,100;

- Additional value of agriculture, forestry and aqua-production increases by 3.5%/year.

- Additional value of industry and construction increases by 22.3%/year;

- Additional value of services increases by 16.8%/year;

- The economic sectorial structure in the GDP by 2015: agriculture, forestry and aqua-production account for 14.4%; industry – construction: 49.7%; services: 35.9%.

- Total value of export commodities and services: increases yearly by 17% and upwards on average.

- Total social investment capital by 2015 will reach about VND bill. 70,000.

- The ratio of trained labor by 2015 reaches over 55%.

No Indicators Unit

Period 2011 –2013

Implemented in 2011

Implemented in 2012

Estimated implementation

in 2013

1 Average yearly economic growth

% 12.3 10.3 11.2

2 Average GDP per capita

USD 933 1,065 1,180

3 Economic structure

- Agricultural, forestry and aquaproduction

% 23.7 21.6 19.5

- industry –construction

% 41.9 43.6 45.1

- Services % 34.4 34.8 35.4

4 Yearly food production

Mill. tons

1.64 1.68 1.67

5 Export value of commodities and services

USDmill.

482 729.9 850

6 Total social investment capital

VND bill.

36,033 40,725 47,500

7 State budget collection

VND bill.

5,070 6,606 5,027

- Domestic collection

VND bill.

4,511 5,078 4,727

- Collection from import-export

VND bill.

559 1,528 300

8 Employment arrangement

person 57,000 59,150 60,000

9 Ratio of trainedlaborers

% 43 46 49

10 Ratio of poor households

% 20.37 16.56 13.56

11 Natural population growth rate

% 0.7 0.69 0.68

12 Ratio of rural population using hygienic water

% 72 73 77

13 Rate of forest coverage

% 49.6 50.5 51

Page 10: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

18 19www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

3. Các giải pháp chủ yếu

Để thực hiện mục tiêu đề ra, tỉnh

Thanh Hóa đang thực hiện đổi mới mạnh

mẽ trên các lĩnh vực, chủ động và tích cực

hội nhập kinh tế thế giới; tập trung huy động

nguồn lực trong nước và nước ngoài cho

đầu tư phát triển, coi đầu tư nước ngoài là bộ

phận cấu thành nền kinh tế của tỉnh; tiếp tục

thực hiện mạnh mẽ các biện pháp cải thiện

môi trường đầu tư, trọng tâm là phát huy

động lực tăng trưởng từ các ngành công

nghiệp nặng trong khu kinh tế Nghi Sơn,

tăng cường kết nối giữa công nghiệp nặng

với công nghiệp phụ trợ và dịch vụ, tạo sự

lan tỏa tăng trưởng và lợi ích; bổ sung, hoàn

thiện hệ thống cơ chế chính sách theo hướng

thông thoáng hơn; đầu tư nâng cấp hệ thống

kết cấu hạ tầng kinh tế - xã hội; xóa bỏ phân

biệt đối xử giữa các thành phần kinh tế,

giảm chi phí gia nhập thị trường cho doanh

nghiệp; tăng cường đào tạo nguồn nhân lực;

đẩy mạnh cải cách hành chính, bảo đảm an

ninh, an toàn nhằm tạo điều kiện thuận lợi

hơn cho các doanh nghiệp an tâm đầu tư,

phát triển sản xuất, kinh doanh.

3. Major solutions

To achieve the above-mentioned objectives, Thanh Hoa province is concentrating on innovation in all aspects; taking initiatives with active integration in the world's economy; mobilizing domestic and foreign resources for development considering foreign investment as the component parts of the provincial economy; strengthening the implementation of investment environment improvement solutions focusing on bringing into full play the development driving force of heavy industries in Nghi Son Economic Zone and reinforcing the link between heavy and supporting industries with services to create the spread of growth and benefits; supplementing and completing the policy mechanism in a clearer direction; investing in upgrading socio-economic infrastructure system; eradicating the discrimination among economic sectors to reduce market entry fee for enterprises; strengthening labor force training; boosting administrative reform, ensuring security and safety for favoring enterprises in developing their production and business.

PHẦN IIIKHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀCÁC KHU CÔNG NGHIỆPCỦA TỈNH THANH HÓA

PART III NGHI SON ECONOMIC ZONE AND

OTHER INDUSTRIAL PARKS OFTHANH HOA PROVINCE

I. Khu Kinh tế Nghi Sơn

Khu Kinh tế Nghi Sơn (KKT Nghi

Sơn) nằm phía Nam tỉnh Thanh Hoá, trên

trục giao lưu Bắc - Nam của đất nước, được

thành lập theo Quyết định số 102/QĐ-TTg

ngày 15 tháng 05 năm 2006 của Thủ tướng

Chính phủ, với diện tích hơn 18.000 ha, gắn

với cảng nước sâu Nghi Sơn. Đây là khu

kinh tế tổng hợp đa ngành, đa lĩnh vực với

trọng tâm là công nghiệp nặng và công

nghiệp cơ bản như: lọc hóa dầu, luyện cán

thép cao cấp, sửa chữa và đóng mới tàu

biển, nhiệt điện, vật liệu xây dựng, sản xuất,

chế biến hàng tiêu dùng và hàng xuất

khẩu… Với tiềm năng, lợi thế và vị trí thuận

lợi, KKT Nghi Sơn sẽ trở thành khu vực

phát triển năng động, trọng điểm phía Nam

của vùng kinh tế trọng điểm Bắc Bộ, tạo

động lực, sức lan tỏa mạnh mẽ thúc đẩy kinh

tế - xã hội của tỉnh Thanh Hóa và các tỉnh

lân cận phát triển.

�Để phát triển KKT Nghi Sơn, Chính

phủ Việt Nam đã ban hành và cho áp dụng

những cơ chế chính sách ưu đãi đầu tư thông

thoáng, hấp dẫn nhất dành cho các nhà đầu

tư. Phát triển KKT Nghi Sơn là mục tiêu và

nhiệm vụ quan trọng của tỉnh Thanh Hóa; vì

vậy, được sự quan tâm, hỗ trợ của Chính

phủ, tỉnh Thanh Hóa đã và đang ưu tiên

dành nguồn lực cao nhất cho đầu tư xây

dựng hạ tầng kỹ thuật, hạ tầng xã hội của

KKT Nghi Sơn, như các công trình: bến

1. Nghi Son Economic Zone

Nghi Son Economic Zone (Nghi Son

EZ), located in the South of Thanh Hoa

province, on the national North-South

transport line, established according to the

Decision 102/QĐ-TTg of the Prime thMinister, dated May 15 2006, has an area

of over 18,000 hectares linked to Nghi Son

deep sea port. This is a general multi-

sectorial economic zone focusing on heavy

and basic industries such as refinery and

petrochemical, advanced steel casting and

rolling, shipbuilding and repairing, thermal

power, construction materials, producing

and processing goods for domestic

consumption and export . With i ts

potentials, advantages and favorable

position, Nghi Son EZ will be developed

into a major dynamic development zone in

the south of northern concentrating

economic region, creating strong driving

force and encouragement promoting the

socio-economic development of Thanh

Hoa province and neighboring provinces.

To develop Nghi Son EZ, the

Government of Vietnam has issued and

applied open, attractive investment

incentive policies and mechanisms for

investors. The development of Nghi Son EZ

is the important goal and task of Thanh Hoa

province. Therefore, with the assistance

and support from the Central Government,

Thanh Hoa province have been prioritizing

Page 11: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

20 21www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

cảng, đê chắn sóng, nạo vét luồng tàu, các

trục giao thông chính, hệ thống cấp nước,

cấp điện, các khu tái định cư.... Công tác

giải phóng mặt bằng đã và đang được tỉnh

Thanh Hóa thực hiện với quyết tâm cao và

cam kết bàn giao mặt bằng sạch cho nhà đầu

tư triển khai thực hiện dự án đúng tiến độ.

Hiện nay, KKT Nghi Sơn đã thu hút

được 74 dự án đầu tư, trong đó: 68 dự án đầu

tư trong nước với tổng vốn đăng ký khoảng

93.000 tỷ đồng và 08 dự án đầu tư nước

ngoài với tổng vốn đăng ký khoảng 12,1 tỷ

USD, trong đó: Dự án Liên hợp lọc hóa dầu

Nghi Sơn có vốn đầu tư trên 9 tỷ USD, công

suất 10 triệu tấn sản phẩm/năm, là một trong

những dự án đầu tư nước ngoài lớn nhất của

Việt Nam, dự kiến sẽ hoàn thành đầu tư và

vận hành thương mại vào năm 2017. Một số

dự án lớn như: Nhà máy Xi măng Nghi Sơn,

công suất 4,3 triệu tấn/năm; Nhà máy xi

măng Công Thanh, công suất 5,8 triệu

tấn/năm; Trung tâm Nhiệt điện, tổng công

suất 2.400 MW; Nhà máy luyện cán thép

Nghi Sơn 01 triệu tấn phôi/năm…vv đang

hoạt động hoặc triển khai xây dựng, góp

phần thúc đẩy KKT Nghi Sơn nhanh chóng

phát triển trở thành trung tâm công nghiệp

lớn của đất nước.

�Đến với KKT Nghi Sơn, nhà đầu tư

sẽ được hướng dẫn và giải quyết các thủ tục

hành chính theo cơ chế “một cửa, một đầu

mối” nhanh chóng và thuận lợi. Với tiềm

năng và lợi thế đặc thù riêng biệt so với các

khu vực khác cùng môi trường đầu tư và

kinh doanh đặc biệt thuận lợi, KKT Nghi

Sơn là cơ hội, là điểm đến thành công của

các nhà đầu tư.

the highest resources to social and technical

infrastructure construction of Nghi Son EZ

like ports, wave breaking dykes, fairway

dredging, main transport lines, water and

power supply systems as well as residential

areas. The site clearance has been carried

ou t w i th h igh de t e rmina t ion and

commitment to assign the clean site to

investors for ensuring the project progress.

Currently, Nghi Son Economic Zone

has attracted 74 investment projects, of

which 68 domestic projects with total

registered capital of about VND93,000

billion and 8 foreign investment projects

with total registered capital of about

VND12.1 billion including: Nghi Son

refinery petrochemical complex with the

investment of over USD9 billion and

capacity of 10 million tons of products per

year, is one of the biggest foreign projects in

Vie tnam expec ted to be pu t i n to

commercial operation in 2017. Some large

projects like Nghi Son Cement factory -

capacity of 4.3 million tons/year, thermal

power center - total capacity of 2,400MW,

Nghi Son steel mill of 1 million tons of steel

billets per year etc.… are operating or under

construction, accelerating Nghi Son EZ to

develop into a large industrial center of the

country.

Coming to Nghi Son EZ, investors

will be given the guidance on processing

formalities with fast and favorable “one-

door” mechanism. With its distinctive

potentials and advantages as well as

especially favorable investment and

business environment compared to other

areas, Nghi Son EZ is an opportunity and a

successful destination of investors.

1. Điều kiện tự nhiên và xã hội của

KKT Nghi Sơn

1.1. Vị trí địa lý: KKT Nghi Sơn nằm

phía Nam tỉnh Thanh Hoá, cách Thủ đô Hà

Nội 200 km về phía Nam, cách TP Hồ Chí

Minh 1.500 km về phía Bắc, phía Đông giáp

biển Đông; phía Tây giáp huyện Như

Thanh.

Diện tích tự nhiên 18.611,8 ha, trong

đó diện tích quy hoạch đất công nghiệp và

dịch vụ trên 3.500 ha.

1.2. Khí hậu: Nhiệt độ trung bình onăm 23,4 C, độ ẩm không khí trung bình

năm 85-86%, lượng mưa trung bình năm

1.833 mm.

1. Natural and social conditions of

Nghi Son EZ

1.1. Geographical position: Nghi

Son EZ is located in the south of Thanh Hoa

province, 200 kilometers from Hanoi

Capital to the south and 1,500 kilometers

from Hochiminh City to the north, bounded

on the east by the East Sea and on the west

by Nhu Thanh district.

�Natural area is 18,611.8 hectares, of

which the land planned for industries and

services is over 3,500 hectares.

1.2. Climate: Average yearly otemperature is 23.4 C, average yearly

atmosphere humidity is 85-86% and

average yearly rainfall is 1,833 mm.

Page 12: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

22 23www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

� Để đáp ứng nhu cầu nguồn nhân lực

cho KKT, hiện nay Ban Quản lý KKT

Nghi Sơn đang xây dựng Đề án đào tạo,

phát triển nguồn nhân lực KKT Nghi Sơn

giai đoạn 2015-2025 trình Chính phủ phê

duyệt.

� For providing human resources to

EZ, currently the Management Board of

Nghi Son EZ is designing Nghi Son human

resources training and development project

for the period 2015-2025 to submit to the

Government for approval.

1.3. Địa hình: Địa hình đa dạng, bao

gồm: Vùng núi, vùng đồng bằng và vùng

ven biển. Trong đó đất đồng bằng chiếm

khoảng 60% tổng diện tích.

1.4. Dân số, lao động: Dân số của

KKT Nghi Sơn có trên 80.000 người, trong

đó lực lượng lao động khoảng 45.000 người

(cả tỉnh có khoảng 2,16 triệu lao động, phần

lớn là lực lượng lao động trẻ, có trình độ văn

hóa tương đối cao). Tại KKT Nghi Sơn có

trường Trung cấp nghề Nghi Sơn đang hoạt

động và trường Cao đẳng nghề công nghệ

Licogi đang xây dựng, với quy mô đào tạo

cho hàng nghìn lao động kỹ thuật.

1.3. Topography: Diversif ied

topography including mountainous, plain

and coastal areas. Of which, the plain

accounts for about 60% of total natural area.

1.4. Population, labor: Population of

Nghi Son EZ is more than 80,000 people, of

which, the labor force is about 45,000

people (The provincial labor force is about

2.16 million. Most of them is young having

rather high education level). In Nghi Son

EZ, operating Nghi Son secondary

vocational school and Licogi technology

vocational school being constructed are

able to train thousands technical workers.

Page 13: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

X· c¸c s¬nX· c¸c s¬nX· c¸c s¬n®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång®. T©n d©n chuång

Nói voiNói voiNói voi

Nói tiªn thanNói tiªn thanNói tiªn than

®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng®.8 chî kho n«ng cèng

X· thanh thñyX· thanh thñyX· thanh thñy

MÔ HÌNH QUY HOẠCH ĐỊNH HƯỚNG MỞ RỘNG KHU KINH TẾ NGHI SƠN SAU 2015

Nói thï ®µNói thï ®µNói thï ®µ

Nói l©m ®éngNói l©m ®éngNói l©m ®éng

Nm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanhNm. Xi m¨ng c«ng thanh

Hå khe nhßiHå khe nhßiHå khe nhßi

X· trêng l©mX· trêng l©mX· trêng l©m

Nói b»ng meNói b»ng meNói b»ng me

Nói b¨ng caNói b¨ng caNói b¨ng ca

MÔ HÌNH QUY HOẠCH ĐỊNH HƯỚNG MỞ RỘNG KHU KINH TẾ NGHI SƠN SAU 2015

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

24 25www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 14: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

26 27www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

TỈNH THANH HÓATỈNH THANH HÓATỈNH THANH HÓA

2. Hạ tầng kỹ thuật

2.1. Hệ thống giao thông

�- Đường bộ: Nằm trên trục giao thông

Bắc - Nam, KKT Nghi Sơn có Quốc lộ 1A

và tuyến đường cao tốc Bắc - Nam đi qua.

Có hệ thống giao thông đường bộ liên hoàn

giữa các vùng, miền trong tỉnh và khu vực.

Các trục đường giao thông nối từ khu đô thị

trung tâm đến các Khu công nghiệp và cảng

Nghi Sơn, các trục Đông - Tây nối từ cảng

Nghi Sơn với đường cao tốc Bắc – Nam,

đường Hồ Chí Minh.

- Đường sắt: Đường sắt quốc gia chạy

qua KKT Nghi Sơn có chiều dài trên 15km,

trong đó ga Khoa Trường (cách ga Hà Nội

200 km) dự kiến sẽ nâng cấp, mở rộng thành

Ga trung tâm của KKT Nghi Sơn:

�- Cảng biển: Cảng Nghi Sơn có 50

bến, các bến tổng hợp số 1, 2, 3 và 02 bến

của Nhà máy Nhiệt điện Nghi Sơn 1, có khả

năng tiếp nhận tàu có trọng tải đến 35.000

DWT, năng lực xếp dỡ khoảng 5 triệu

tấn/năm. Hiện có hàng chục bến cảng tổng

hợp, bến chuyên dụng, bến container và khu

tổng hợp hậu cần cảng đang được các nhà

đầu tư triển khai xây dựng.

�Từ vị trí cảng Nghi Sơn:

�đến cảng Hải Phòng: 119 hải lý

�đến cảng TP Hồ Chí Minh: 700 hải lý

đến cảng Hồng Kông: 650 hải lý

đến cảng Singapore: 1280 hải lý

đến cảng Tokyo: 1900 hải lý

2. Technical infrastructure

2.1. Transport system

�- Roads: Situated on the north-south

transport line of Vietnam, Nghi Son EZ has

the National road 1A and the national north-

south highway planned in the west. It owns

an uninterrupted transport road system

reaching different areas of the province and

region. The major transport lines connect

the urban centers to industrial zones and

Nghi Son port, the east – west lines connect

Nghi Son port to the north – south highway

and Hochiminh highway.

�- Railway: 15 kilometers of the

national railway passing through Nghi Son,

of which Khoa Truong station (200km from

Hanoi station) is expected to be upgraded

into the central station of Nghi Son EZ

�- Sea port: Nghi Son port has 50

wharfs, of which the general wharfs No 1, 2,

3 and two wharfs of Nghi Son Thermal

Power Plant are capable of accommodating

ships of 30,000DWT with the loading

capacity of about 5 million tons per year.

Currently, dozens of general, specialized

and container's wharfs as well as general

port logistics sectors are being constructed

by investors.

From Nghi Son port position:

To Hai Phong port: 119 miles

To Hochiminh City port: 700 miles

To Hong Kong port: 650 miles

To Singapore port: 1,280 miles

To Tokyo port: 1,900 miles

�- Hàng không: Sân bay Thọ Xuân đạt tiêu chuẩn cấp 4E, cách KKT Nghi Sơn khoảng 60 km. Tỉnh Thanh Hóa đang xúc tiến đầu tư xây dựng tuyến đường cao tốc từ sân bay Thọ Xuân đi KKT Nghi Sơn.

2.2. Hệ thống điện

�- KKT Nghi Sơn sử dụng mạng lưới điện quốc gia đường dây 500 KV Bắc - Nam và đường dây 220 KV Thanh Hóa - Nghệ An, hiện có trạm biến áp 220/110/22 KV - 250 MVA, đảm bảo đủ nguồn điện cung cấp cho nhu cầu sản xuất và sinh hoạt.

� - KKT Nghi Sơn được Chính phủ quy hoạch phát triển là trung tâm nhiệt điện lớn, với tổng công suất 2.400MW; trong đó: Nhà máy Nhiệt điện Nghi Sơn I, công suất 600 MW phát điện thương mại trong tháng 10/2013; Nhà máy nhiệt điện Nghi Sơn II, công suất 1.200 MW do Tập đoàn Marubeni (Nhật Bản) và Kepco (Hàn Quốc) đầu tư theo hình thức BOT, dự kiến sẽ khởi công xây dựng vào 2014.

- Airlines: Tho Xuan airport is of 4E grade, located 60 kilometers from Nghi Son EZ. Thanh Hoa province is promoting the investment in building the high way from Tho Xuan airport to Nghi Son EZ.

2.2. Power supply

�- Nghi Son EZ is exploiting the national power grid including North-South 500 KV and Thanh Hoa – Nghe An 220 KV lines. Currently, the 220/110/22 KV - 250 MVA transformer station has ensured the power supply for civil consumption and production.

� - The Government has planned Nghi Son EZ into a big thermal power center with total capacity of 2,400MW. In which, Nghi Son Thermal Plant 1 of 600MW will generate electricity in October 2013. Nghi Son Thermal Plant 2, with capacity of 1,200MW invested by Marubeni (Japan) and Kepco (South Korea) corporations under BOT is expected to start its construction in 2014.

Page 15: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

28 29www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

2.3. Cấp nước

�- Nước thô: Nguồn nước thô được lấy

từ hồ Yên Mỹ (87 triệu m3) và hồ Sông Mực

(200 triệu m3) bằng hệ thống đường ống.

Tuyến ống giai đoạn 1 cung cấp về hồ Đồng

Chùa công suất 30.000 m3/ngày đêm đã xây

dựng xong và đưa vào vận hành. Tuyến ống

giai đoạn 2 công suất 90.000 m3/ngày đêm

đang được đầu tư bằng nguồn vốn ODA, dự

kiến hoàn thành năm 2015.

�- Nước sạch: Có 2 nhà máy cấp nước

sạch bao gồm: Nhà máy tại hồ Đồng Chùa

đã hoàn thành giai đoạn I và đang cấp nước

với công suất 30.000 m3/ngày đêm và sẽ

nâng công suất giai đoạn II lên 90.000

m3/ngày đêm; Nhà máy tại Khu vực phía

Tây Quốc lộ 1A, công suất 20.000 m3/ngày

đêm đang xây dựng, dự kiến hoàn thành

năm 2015.

2.4. Dịch vụ viễn thông: Hạ tầng

mạng viễn thông - Công nghệ thông tin

2.3. Water supply

�- Raw water: The raw water is taken from Yen My Lake (87 million cubic meters) and Song Muc Lake (200 mill. cubic meters) by raw water supply piping system. The pipeline of the 1 period with the

3capacity of 30,000m per day leading to Dong Chua Lake has been built and put into

ndoperation. The pipeline of the 2 period 3with the capacity of 90,000m /day being

invested from ODA source is expected to be completed by 2015.

�- Clean water: There are two clean water supply plants including the plant at

stDong Chua Lake which has finished the 1 3construction period for supplying 30,000m

water per day and is expected to increase the 3capacity to 90,000m /day and the plant of

320,000m /day on the west of National Road 1A which is being constructed and expected to be completed by 2015.

2.4. Telecommunications services: The infrastructure of telecommunications – Information Technology in Nghi Son EZ

KKT Nghi Sơn được quy hoạch phát triển

với các loại hình dịch vụ tiên tiến, băng

thông rộng, tốc độ cao và công nghệ hiện

đại; có khả năng đáp ứng nhu cầu về dịch vụ

viễn thông - công nghệ thông tin với chất

lượng cao nhất cho khách hàng.

3. Hạ tầng xã hội

� Hệ thống trường học, bệnh viện, dịch

vụ thương mại, khách sạn - du lịch... được

quy hoạch đồng bộ. Một số dự án đang triển

khai xây dựng như: Khu du lịch sinh thái

đảo Nghi Sơn, Khu dịch vụ du lịch và nghỉ

dưỡng Bắc đảo Nghi Sơn, Trường cao đẳng

nghề công nghệ Licogi, Bệnh viện đa khoa

Nghi Sơn, Khu nhà ở cho công nhân, các

ngân hàng thương mại, dịch vụ bảo hiểm...

đáp ứng nhu cầu nhà ở, học tập, vui chơi giải

trí của cán bộ, chuyên gia và nhân dân trong

KKT Nghi Sơn.

4. Quy hoạch

4.1. Quy hoạch chung

Quy hoạch chung xây dựng KKT

Nghi Sơn đã được Thủ tướng Chính phủ phê

duyệt tại Quyết định số 1364/QĐ-TTg ngày

10/10/2007; đến nay, tất cả các khu chức

năng đã được phê duyệt quy hoạch chi tiết

1/2000, trong đó các khu quan trọng như:

a. Cảng Nghi Sơn: Được Bộ Giao

thông vận tải phê duyệt quy hoạch chi tiết

tại Quyết định số 1401/QĐ-BGTVT ngày

26/5/2010. Tổng diện tích quy hoạch là

2.020 ha, trong đó vùng đất là 916,8 ha,

vùng nước là 1.103,2 ha. Cảng Nghi Sơn

được quy hoạch bao gồm các khu bến tổng

hợp, container và bến chuyên dùng. Có khả

năng tiếp nhận tàu 30.000 - 50.000 DWT,

năng lực xếp dỡ 80 triệu tấn/năm.

has been planned for development with advanced services, broadband, high speed and modern technology; capable of meeting t h e c u s t o m e r ' s d e m a n d o n telecommunications services – information technology with the highest quality.

3. Social infrastructure

The network of schools, hospitals, trade services, hotels and tourism... has been comprehensively planned. Some projects are under construction like: Nghi Son island ecological tourism zone, North Nghi Son island convalescence and tourism zone, Licogi technology vocational school, N g h i S o n p o l y c l i n i c , w o r k e r ' s accommodation, commercial banks and insurance services... meeting the demand on accommoda t ion , l e a rn ing and entertainment of workers, specialists and people in Nghi Son EZ.

4. Planning

4.1. Master planning

The master development planning of Nghi Son EZ has been approved by the Prime Minister at the Decision No

th1364/QĐ-TTg dated October 10 2007. Up to now, the 1/2000 detailed planning of all functional sectors have been approved, including the important sectors as:

�a. Nghi Son port: Its detailed planning has been approved by the Ministry of Transport at the Decision No1401/QĐ-BGTVT dated May 26, 2010. The total planning area is 2,020 hectares, of which the land area is 916.8 hectares and the water surface is 1,103.2 hectares. Nghi Son port has been planned with general, container and specialized wharfs. It is capable of accommodating ships of 30,000 – 50,000 DWT with the loading capacity of 80 mill. tons/year.

Page 16: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

30 31www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

�b. Các KCN:

�- Khu liên hợp lọc hoá dầu: Diện tích quy hoạch 504 ha; trong đó 394 ha thuộc mặt bằng nhà máy giai đoạn 1 (bao gồm Khu nhà máy, khu cảng và khu đường ống dẫn dầu), 110 ha quy hoạch cho giai đoạn mở rộng công suất lên 20 triệu tấn/năm.

�b. Industrial parks:� - Refinery and Petrochemical complex: Planning area is 504 hectares; of which 394 hectares belong to the refinery site of 1 period (including the refinery, port area and oil pipelines), 110 hectares are planned for the expansion period raising the capacity to 20 mill. tons per year.

�- Trung tâm nhiệt điện Nghi Sơn:

Diện tích quy hoạch 347 ha, gồm mặt bằng

nhà máy nhiệt điện Nghi Sơn 1, Nhà máy

nhiệt điện Nghi Sơn 2 và khu bến cảng

chuyên dụng (20 ha);

�- Các KCN tập trung như: KCN số 1

(241,29 ha), KCN số 2 (128,37 ha), KCN số

3 (247,12 ha), KCN số 4 (385,24 ha), KCN

số 5 (462,87 ha), KCN luyện kim (473,60

ha).

�- Nghi Son thermal power center: The planning area is 347 hectares including the site of Nghi Son thermal plant 1, Nghi Son thermal plant 2 and the specialized port area (20 hectares);

�- Concentrated industrial parks: industrial park No1 (241.29 hectares), industrial park No2 (128.37 hectares), industrial park No3 (247.12 hectares), industrial park No4 (385.24 hectares), industrial park No5 (462.87 hectares), metallurgy industrial park (473.60 hectares).

�c. Các khu chức năng khác:

�- Khu đô thị trung tâm: 1.613,28 ha;

�- Khu đô thị số 3: 572,2 ha;

�- Khu Trung tâm dịch vụ công cộng:

38,70 ha;

�- Khu du lịch sinh thái đảo Nghi Sơn:

100 ha;

�- Khu xử lý chất thải rắn Trường

�c. Other functional sectors:

�- Central urban area: 1,613.28 hectares;

�- Urban area No3: 572.2 hectares;

�- Public service center: 38.70 hectares;

�- Nghi Son Island ecological tourism area: 100 hectares;

�- Truong Lam solid waste treatment

Page 17: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

32 33www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Lâm: 40,03 ha;

�- Khu DV công cộng Bắc Núi Xước:

14,58 ha.

- Các khu chức năng khác như: Khu

dân cư, Khu tái định cư, Sân Golf...

4.2. Định hướng quy hoạch mở rộng

KKT Nghi Sơn

�Thực hiện chủ trương của Chính phủ,

tỉnh Thanh Hóa đang khẩn trương lập quy

hoạch điều chỉnh, mở rộng diện tích KKT

Nghi Sơn trình phê duyệt trước năm 2015

gồm toàn bộ vùng huyện Tĩnh Gia với tổng

diện tích khoảng 45.000 ha, trong đó:

�- Diện tích đất đô thị khoảng 12.200

ha;

�- Diện tích đất công nghiệp khoảng

4.766 ha;

�- Diện tích đất du lịch khoảng 400 ha;

II. Các khu công nghiệp của tỉnh

Thanh Hóa

Cùng với xây dựng và phát triển KKT

Nghi Sơn, tỉnh Thanh Hóa đã quy hoạch 05

KCN tập trung, được đầu tư cơ sở hạ tầng

tương đối hoàn chỉnh, với những cơ chế

chính sách thông thoáng để thu hút các nhà

đầu tư vào sản xuất kinh doanh, bao gồm:

KCN Bỉm Sơn, KCN Lam Sơn - Sao Vàng,

KCN Đình Hương - Tây Bắc Ga, KCN

Hoàng Long và KCN Lễ Môn.

1. Khu Công nghiệp Bỉm Sơn

1.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc tỉnh

Thanh Hoá, cạnh Quốc lộ 1A; cách trung

tâm Thành phố Thanh Hoá 30 km, cách thủ

đô Hà Nội 120km về phía Nam; cách cảng

Hải Phòng 150 km, có tuyến đường sắt Bắc

- Nam chạy qua.

� Đây là KCN có vị trí địa lý thuận lợi,

nằm sát trung tâm thị xã Bỉm Sơn; thuận lợi

về nguồn cung cấp điện, nước, giao thông

và dịch vụ; dễ thu hút nguồn lao động có tay

nghề, chi phí đất đai và đầu tư hạ tầng thấp

hơn nhiều so với các KCN khác ở miền Bắc

Việt Nam.

area: 40.03 hectares;

�- North Xuoc Mountain public service area: 14.58 hectares.

- Other functional areas such as residential area, resettlement area, golf course…

4.2. The orientation planning for expansion of Nghi Son EZ

Implementing the policy of the Prime Minister, Thanh Hoa province is promptly se t t ing up modif ied planning and expanding the area of Nghi Son EZ to submit for approval before 2015 including the whole Tinh Gia district with the total area of 45,000 hectares, of which:

�- The urban land area is about 12,200 hectares;

�- The industrial land area is about 4,766 hectares;

�- The tourism land area is about 400 hectares;

II. The industrial parks of Thanh Hoa province

Along with the development of Nghi Son EZ, Thanh Hoa province has planned 5 concentrating industrial parks with completed infrastructure and open policy mechanism to attract investors to do business such as Bim Son, Lam Son – Sao Vang, Dinh Huong – North West station, Hoang Long and Le Mon industrial parks.

1. Bim Son industrial park

1.1. Location: It is situated in the north of Thanh Hoa province, at the side of National Road 1A; 30 kilometers from Thanh Hoa city, 120 kilometers from Hanoi Capital to the south; 150 kilometers from

Hai Phong port, with the north-south railway passing through.

This is an industrial park having favorable geographical position, located nearby Bim Son county town; having advantage on power and water supply, transport and services; easily to attract skillful labor, with much lower cost on land and infrastructure investment compared to other industrial parks in the north of Vietnam.

Page 18: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

34 35www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

1.2. Quy mô: Diện tích 566 ha, đã có nhà đầu tư hạ tầng, trong đó:

�- Khu A: 308 ha.

�- Khu B: 258 ha.

1.2. Scale: Area is 566 hectares with existing infrastructure investor, of which:

�- Sector A: 308 hectares

�- Sector B: 258 hectares

1.3. Những ngành nghề thu hút đầu

tư:

� Dệt may, da giầy, sản xuất và lắp ráp

ôtô, cơ khí chế tạo, sản xuất vật liệu xây

dựng cao cấp, sản xuất kết cấu thép, điện tử,

sản phẩm công nghệ cao, chế biến nông,

lâm sản xuất khẩu…

1.4. Các dự án đã và đang đầu tư:

Hiện nay đã có 22 dự án với tổng vốn đầu tư

lên tới hàng trăm triệu USD, trong đó có các

doanh nghiệp đang hoạt động sản xuất có

hiệu quả như: Nhà máy ôtô VEAM công

suất 33.000 xe/năm; Nhà máy sang chiết

nạp gas; nhà máy sản xuất vật liệu xây

dựng; nhà máy sản xuất bao bì xi măng...

2. Khu Công nghiệp Đình Hương -

Tây Bắc ga

2.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc thành phố

Thanh Hoá, sát Quốc lộ 1A, cách trung tâm

thành phố 2 km, cách cảng Lễ Môn 7 km,

cách ga đường sắt Bắc - Nam 3 km.

2.2. Quy mô: 162,7 ha, trong đó :

�- KCN Tây Bắc Ga (giai đoạn 1 + giai

đoạn 2): 133,85 ha.

�+ Giai đoạn 1: 84,3 ha: Đã lấp đầy

�+ Giai đoạn 2: 49,55 ha: Công ty cổ

phần kiến trúc Phục Hưng làm chủ đầu tư

kinh doanh, khai thác hạ tầng.

�- KCN Đình Hương: 28,85 ha (đã lấp

đầy).

1 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:

Textile and garment, leather and shoes, automobile manufacturing and assembling, manufacturing mechanics, production of advanced construction materials, steel structure manufacture, e l e c t r o n i c s , h i g h - t e c h p r o d u c t s , agricultural and forestry products for export…

� 1.4. Invested and investing projects: Currently, there are 22 investment projects with total investment capital of hundreds millions US Dollars. Of which, there are effective enterprises such as VEAM

automobile factory with capacity of 33,000 unit/year; gas works; construction material plant; cement package factory…

2. Dinh Huong – North-west station industrial park

2.1. Location: It is located in the north of Thanh Hoa city, at the side the National Road 1A, 2 kilometers from the city center, 7 kilometer from Le Mon port and 3 kilometer from north-south railway station.

2.2. Scale: 162.7 hectares, of which:

�- North-west station industrial park (1st period + 2nd period): 133.85 hectares.

�+ 1st period: 84.3 hectares: fully occupied

nd�+ 2 period: 49.55 hectares: The infrastructure investor and exploiter is Phuc Hung architecture Join stock company.

�- Dinh Huong industrial park: 28.85 hectares (fully occupied).

Page 19: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

36 37www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

2.3. Những ngành nghề thu hút đầu tư: Sản xuất sản phẩm công nghiệp chất lượng cao

2.4. Các dự án đã đầu tư :

�Hiện tại có hàng trăm dự án đang hoạt động, nhiều dự án sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: Nhà máy chế tạo cơ khí Z111, Nhà máy sản xuất thép, Nhà máy sản xuất bao bì giấy,...

3. Khu Công nghiệp Lam Sơn – Sao Vàng

3.1. Vị trí: Nằm ở phía Tây, cách trung tâm thành phố Thanh Hoá 40 km, cạnh Sân bay Thọ Xuân, đường Hồ Chí Minh và Quốc lộ 47. Thanh Hóa đang tập trung xây dựng Khu công nghiệp Lam Sơn – Sao Vàng thành Khu công nghiệp công nghệ cao, gắn với khu nông nghiệp công nghệ cao Lam Sơn – Sao Vàng, với tổng diện tích khoảng 6.000 ha, định hướng trong tương lai sẽ cùng với Khu kinh tế Nghi Sơn trở thành đầu tầu kinh tế của tỉnh.

2 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations: production of high quality industrial goods

2.4. Invested Projects:

Currently, hundreds projects are operating. Many effective projects like Z111 mechanics manufacturing factory, steel mill, paper package factory...

3. Lam Son – Sao Vang industrial park

3.1. Location: It is located in the west of Thanh Hoa city, 40 kilometer from the city's cen ter, nearby Tho Xuan a i rpor t , Hochiminh highway and national road 47. Thanh Hoa is concentrating to develop Lam Son – Sao Vang into hi-tech industrial park linking to Lam Son – Sao Vang hi-tech agricultural park, with total area of 6,000 hectares. In the future development direction, together with Nghi Son EZ, it will become an economic motive force of the province.

�- Ranh giới:

�+ Phía Bắc giáp Quốc lộ 47;

�+ Phía Nam giáp hồ Cửa Chát;

�+ Phía Đông giáp đường cao tốc dự kiến từ sân bay Sao Vàng đi KKT Nghi Sơn;

�+ Phía Tây giáp đường Hồ Chí Minh.

�- Khoảng cách của KCN:

�+ Cách TP Thanh Hóa: 40 km về phía Tây;

�+ Cách Thủ đô Hà Nội: 120 km về phía Nam;

�+ Cách TP Hồ Chí Minh: 1.600 km về phía Bắc;

�+ Cách cảng Hải Phòng: 225 km về phía Nam;

�+ Cách sân bay Nội Bài: 150 km về phía Nam.

3.2. Quy mô: 2000 ha.

�- Borders: bounded

�+ On the north by the national road 47;

�+ On the south by Cua Chat lake;

�+ On the east by future highway leading from Sao Vang airport to Nghi Son EZ;

�+ On the west by Hochiminh highway.

�- Distance to the industrial zone:

�+ 40 kilometers from Thanh Hoa city to the west;

�+ 120 kilometers from Hanoi Capital to the south;

�+ 1,600 kilometers from Hochiminh City to the north;

�+ 225 kilometers from Hai Phong port to the south;

�+ 150 kilometer from Noi Bai airport to the south.

3.2. Scale: 2,000 hectares

Page 20: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

38 39www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

4.4. Các dự án đã đầu tư:

� Hiện tại có nhiều dự án đang hoạt động sản xuất kinh doanh có hiệu quả, đặc biệt là các dự án của các doanh nghiệp Nhật Bản như: nhà máy may Sakurai Việt Nam, nhà máy may Yotsuba Dress, nhà máy may Nomura Thanh Hóa, nhà máy sản xuất giầy dép xuất khẩu...

5. Khu Công nghiệp Hoằng Long

5.1. Vị trí: Nằm ở phía Bắc thành phố Thanh Hoá, cạnh Quốc lộ 1A, cách trung tâm thành phố 03 km.

5.2. Quy mô: 286,82 ha đã có nhà đầu tư hạ tầng.

5.3. Những ngành nghề thu hút đầu tư:

�May mặc, da giầy, thủ công mỹ nghệ, điện, điện tử, phần mềm, lắp máy sửa chữa, lắp ráp công nghệ cao, sản xuất đồ gia dụng, xây dựng khu nhà ở cho công nhân và các công trình công cộng dịch vụ - thương mại...

5.4. Các dự án đã đầu tư:

�Hiện có các dự án đang hoạt động sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: 02 Nhà máy sản xuất giầy dép xuất khẩu của Tập đoàn Hong-Fu (Đài Loan)...

3.3. Những ngành nghề thu hút đầu

tư:

�Sản xuất linh kiện điện tử, thiết bị

viễn thông, lắp ráp các thiết bị điện, điện

tử... Hiện tại đang có nhiều dự án hoạt động

sản xuất kinh doanh có hiệu quả như: Nhà

máy giấy Mục Sơn, nhà máy đường Lam

Sơn... Hiện nay, Công ty Viettel đã được

giao 325 ha đất để đầu tư hạ tầng khu công

nghiệp.

4. Khu Công nghiệp Lễ Môn

4.1. Vị trí: Nằm phía Đông, cách

trung tâm thành phố Thanh Hoá 05 km.

4.2. Quy mô: 87,61 ha (đã lấp đầy).

4.3. Tính chất KCN:

�Công nghiệp sản xuất hàng tiêu

dùng; dệt may, giầy da xuất khẩu; chế biến

nông, lâm, thủy sản; chế tạo lắp ráp cơ khí;

điện tử; thiết bị viễn thông; sản xuất phần

mềm; sản xuất vật liệu xây dựng cao cấp;

thủ công mỹ nghệ truyền thống...

3 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:

Production of electronic components and telecommunication equipment, assembling of electric and electronic equipment... Up to now, many projects have operated effectively like: Muc Son paper mill and Lam Son sugar mill... Currently, Viettel Company has been assigned 325 hectares of land for investment in the industrial park infrastructure.

4. Le Mon industrial park

4.1. Location: It is situated in the east of Thanh Hoa city, 5 kilometers from the city's center.

4.2. Scale: 87.61 hectares (fully occupied).

4.3. Industrial park characteristics:

Industries of consumer goods, textile and garment, leather shoes for export, agricultural and forestry product processing, mechanical manufacturing and assembling, electronics, telecommunication equipment, software production, advanced construction material production, traditional arts and crafts production...

4.4. Invested projects:Presently, many projects have

operated effectively, especially the projects of Japanese businesses like Vietnam Sakurai garment factory, Yotsuba Dress, Thanh Hoa Nomura garment factory, export footwear factory...

5. Hoang Long industrial park5.1. Location: It is located in the

north of Thanh Hoa city, near to the National Road 1A, 3 kilometers from the city's center.

5.2. Scale: 286.82 hectares with existing infrastructure investor.

�5 . 3 . I n v e s t m e n t a t t r a c t i n g occupations:

Garment, leather and shoes, arts and crafts, electric and electronics, software, mechanical assembling and repairing, hi-tech assembling, household commodities, construction of worker's accommodation and public commercial – service works...

5.4. Invested projects:Currently, some projects are operating effectively like two shoes making enterprises of Hong-Fu Corporation (Taiwan)...

Page 21: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

40 41www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

PHẦN IVCHÍNH SÁCH ƯU ĐÃI ĐẦU TƯ

Tỉnh Thanh Hóa áp dụng cơ chế

chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư theo nguyên

tắc nhà đầu tư được hưởng mức ưu đãi cao

nhất về quyền lợi và thực hiện nghĩa vụ ở

mức thấp nhất trong khung quy định. Ngoài

những quy định chung của pháp luật hiện

hành, tuỳ theo quy mô, tính chất của từng dự

án, trên cơ sở xem xét đề nghị của các nhà

đầu tư, tỉnh sẽ có những hỗ trợ đặc biệt đối

với các dự án lớn, có vai trò quan trọng thúc

đẩy quá trình chuyển dịch cơ cấu kinh tế và

tạo bước đột phá trong phát triển kinh tế - xã

hội của tỉnh. Một số quy định cụ thể như

sau:

I. Chính sách ưu đãi đầu tư vào địa

bàn tỉnh Thanh Hóa.

1. Chính sách của Trung ương:

1.1. Ưu đãi về thuê đất, thuê mặt

nước

- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước

đối với các dự án thuộc lĩnh vực đặc biệt

khuyến khích đầu tư được đầu tư trên địa

bàn kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn; dự án

sử dụng đất xây dựng nhà chung cư cho

công nhân của các khu công nghiệp; dự án

sử dụng đất xây dựng công trình công cộng

có mục đích kinh doanh (xã hội hoá) thuộc

lĩnh vực giáo dục, y tế, văn hoá, thể dục, thể

thao, khoa học và công nghệ.

- Miễn từ 3 năm đến 15 năm đối với

từng loại dự án thuộc lĩnh vực, địa bàn ưu

đãi đầu tư khác nhau.

Thanh Hoa province is applying

investment incentive and supporting

policies in the view that investors enjoy the

highest incentives and do the lowest duty in

the set out framework. Beside the general

regulations of current law, based on the

scale and characteristic of each project,

considering investor's proposals, the

province will have special supports to large

projects playing important role in speeding

up the economic re-s t ructure and

generating breakthroughs in the provincial

socio-economic development. Some

concrete regulations are as follows:

I. Investment incentive policies in

Thanh Hoa territory

1 . P o l i c i e s o f t h e C e n t r a l

Government

1.1. Incentives on rental of land and

water surface

- Exemption from rental of land and

water surface in the following cases: the

investment projects in the sectors of special

encouragement investment put in the

extremely difficult socio-economic

locations; the projects using land to build

accommodation for IZ workers; the

projects using land to develop public works

with business goals (socialized projects) in

the fields of education, health care, culture,

sports and science – technology...

- Exemption from rental of land

water surface from 3 to 15 years depending

on the type of projects invested in different

investment incentive locations.

PART IVINVESTMENT INCENTIVE POLICIES

1.2. Ưu đãi về thuế thu nhập doanh

nghiệp

Doanh nghiệp thành lập mới từ dự án

đầu tư, tùy vào lĩnh vực, địa bàn ưu đãi đầu

tư được hưởng thuế suất ưu đãi với mức

10% hoặc 20% áp dụng trong vòng 10 năm

hoặc suốt thời gian hoạt động; đồng thời,

được miễn thuế từ 2 - 4 năm và giảm 50% số

thuế phải nộp trong vòng 4 - 9 năm tiếp theo.

1.3. Ưu đãi về thuế xuất khẩu, thuế

nhập khẩu

Nhà đầu tư được miễn thuế trong các

trường hợp:

- Hàng hoá tạm nhập, tái xuất hoặc

tạm xuất, tái nhập để tham dự hội chợ, triển

lãm, giới thiệu sản phẩm.

- Hàng hoá là tài sản di chuyển của tổ

chức, cá nhân Việt Nam hoặc nước ngoài

mang vào Việt Nam hoặc mang ra nước

ngoài trong mức quy định.

- Hàng hoá nhập khẩu để gia công

cho phía nước ngoài.

- Hàng hoá nhập khẩu để tạo tài sản

cố định của dự án đầu tư vào lĩnh vực được

1.2. Incentives on corporate income

tax

Newly-established enterprises from

investment projects, depending on

investment sector and investment incentive

locations enjoy the preferential tax rate of

10% or 20% applied within 10 years or over

the operation time, at the same time, enjoy

the exemption from tax in 2 – 4 years and

50% tax reduction within 4 - 9 following

years.

1.3. Import, export tax incentives

Investors enjoy tax exemption in

cases:

- Temporarily imports for re-

exporting or temporarily exports for re-

importing for participating in trade fairs,

exhibitions and product introduction.

- Goods are the assets of foreign and

Vietnamese organizations or individuals

brought in or out of Vietnam within the

regulated limits.

- Imports for processing goods for

foreign partners.

- Imports for generating fixed assets

Page 22: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

42 43www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

ưu đãi về thuế nhập khẩu.

- Miễn thuế đối với hàng hoá nhập

khẩu để phục vụ hoạt động dầu khí.

1.4. Ưu đãi đối với các dự án đầu tư

vào nông nghiệp, nông thôn

- Miễn tiền sử dụng đất, tiền thuê đất

đối với dự án nông nghiệp đặc biệt ưu đãi

đầu tư.

of the projects invested in the preferential

import tax sectors.

- Tax exemption for imports serving

the operation of oil and gas industry.

1.4. Incentives for projects invested

in agriculture and rural areas

- Agricultural projects of special

incentive investment: Exemption from land

use fee, land rent.

- Giảm 70% tiền sử dụng đất; miễn

tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 15 năm

đầu đối với dự án nông nghiệp ưu đãi đầu tư.

- Giảm 50% tiền sử dụng đất; miễn

tiền thuê đất, thuê mặt nước trong 11 năm

đầu đối với dự án nông nghiệp khuyến khích

đầu tư.

- Được thuê với mức giá thấp nhất

theo khung giá thuê đất do UBND tỉnh quy

định đối với dự án nông nghiệp ưu đãi đầu

tư, dự án nông nghiệp khuyến khích đầu tư.

1.5. Ưu đãi và các chính sách

khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt

- Agricultural projects of incentive

investment: 70% reduction of the land use

fee; exemption from the rental of land and

water surface in the first 15 years.

- Investment encouraged agricultural

projects: 50% reduction of the land use fee,

exemption from rental of land and water

surface in the first 11 years.

- I n v e s t m e n t i n c e n t i v e a n d

investment encouraged agricultural

projects: Able to lease at the lowest price in

the land rent framework set out by the

provincial People's Committee.

động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y

tế, văn hóa, thể thao, môi trường

- Cơ sở thực hiện xã hội hóa được

Nhà nước giao đất hoặc cho thuê đất đã

hoàn thành giải phóng mặt bằng để xây

dựng các công trình xã hội hóa theo các hình

thức: giao đất không thu tiền sử dụng đất;

cho thuê đất và miễn tiền thuê đất; giao đất

có thu tiền sử dụng đất và được miễn tiền sử

dụng đất.

- Cơ sở thực hiện xã hội hóa có thu

nhập từ hoạt động xã hội hóa được áp dụng

thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp là

10% trong suốt thời gian hoạt động.

- Cơ sở thực hiện xã hội hoá mới

thành lập được miễn thuế thu nhập doanh

nghiệp trong 4 năm, kể từ khi có thu nhập

chịu thuế và giảm 50% thuế thu nhập doanh

nghiệp trong 5 năm tiếp theo.

1.5. Incentives and Socialization

encouragement policies for activities in

education, vocational training, health

care, culture, sports and environment

- Clean land is given to the socialized

units for use or lease to develop socialized

works in the forms: assigning land without

land use fee; renting land out and land rent

exemption; assigning land with land use fee

and land use fee exemption.

- The socialized units having income

from socialized activities are applied the

corporation income tax rate of 10% over

their lifetime.

- Newly-established socialized units

are exempted from corporation income tax

in 4 years since they have taxable income

and enjoy 50% reduction of corporation

income tax in 5 following years.

Page 23: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

44 45www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

2. Chính sách của tỉnh Thanh Hóa:

2.1. Cơ chế chính sách khuyến khích phát triển tiểu thủ công nghiệp và ngành nghề trên địa bàn tỉnh Thanh Hoá (theo Quyết định số 2409/2006/QĐ-UBND và Quyết định số 2541/2008/QĐ-UBND)

- Được hỗ trợ đầu tư xây dựng kết cấu hạ tầng cụm công nghiệp, cụm làng nghề.

- Hỗ trợ từ 20 - 30% tổng kinh phí bồi thường GPMB đối với các tổ chức, các nhân thuê đất thô để đầu tư kinh doanh kết cấu hạ tầng các cụm tiểu thủ công nghiệp, cụm làng nghề tuỳ theo địa bàn.

- Chủ đầu tư các dự án thuộc đối tượng áp dụng chính sách sẽ được thuê đất với mức giá thấp nhất trong khung giá đất tại địa phương do UBND tỉnh quy định tại thời điểm ký hợp đồng thuê đất.

- Được tạo điều kiện để vay các nguồn vốn có lãi suất ưu đãi.

- Được hỗ trợ đào tạo nghề và thu hút lao động: hỗ trợ 1 triệu đồng/1 lao động được thu hút; đào tạo nghề 400.000 đồng/lao động.

2.2. Chính sách hỗ trợ đầu tư xây dựng chợ, siêu thị, trung tâm thương mại (theo Quyết định số 4670/2010/QĐ-UBND)

- Hỗ trợ với mức tương ứng bằng số tiền sử dụng đất, tiền thuê đất phải nộp cho cả thời gian thực hiện dự án.

- Nhà đầu tư xây dựng mới hoặc cải tạo, nâng cấp chợ ở khu vực đô thị, xây dựng mới siêu thị, trung tâm thương mại được giao đất hoặc thuê đất với mức giá thấp nhất theo giá đất sản xuất kinh doanh phi nông nghiệp.

2. Incentive policies of Thanh Hoa province

2.1. Development encouraging policies and mechanism for small scale industries and crafts on the locations of Thanh Hoa province (QĐ 2409/2006/QĐ-UBND and QĐ 2541/2008/QĐ-UBND)

- Support to investment in the infrastructure of industrial and craft complexes.

- Support by 20-30% of total compensation for site clearance to organizations and individuals leasing raw land for infrastructure development investment in small industry and craft complexes depending on locations.

- Project investors benefitting from this policy are able to rent land at the lowest price in the local land price framework set out by the provincial People's Committee at the time of signing land use contract.

- Provision of favorable conditions to borrow loans at preferential interest rate.

- Support in vocational training and labor attraction: VND1million per person attracted and VND 400,000 for training each.

2.2. Investment supporting policies to construction of markets, supermarkets and trade centers (according to the Decision 4670/2010/QĐ-UBND)

- The support equals the land use fee, l a n d r e n t i n t h e w h o l e p r o j e c t implementation period.

- Investors developing new or upgrading markets in urban areas, constructing new supermarkets and trade centers, will be assigned land or able to lease land at the lowest price in accordance with the land price for non-agriculture production and business.

- Hỗ trợ đầu tư xây dựng các công trình kết cấu hạ tầng thiết yếu đến chân hàng rào.

- Supporting the investment in constructing essential infrastructure works to the factory gate.

2.3. Chính sách khuyến khích xã hội hóa đối với các hoạt động trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao và môi trường trên địa bàn tỉnh (theo Quyết định số 4294/2011/QĐ-UBND)

- Đối với lĩnh vực văn hóa, thể thao môi trường: Được miễn 100% tiền sử dụng đất, thuê đất.

- Đối với lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế:

2.3. Socialization encouragement policy for activities in education, vocational training, health care, culture, sports and environment in the provincial localities (according to the Decision 4294/2011/QĐ-UBND)

- For culture, sports and environment projects: 100% exemption from land use fee and land rent. - For education, vocational training and health care projects:

Page 24: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

46 47www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

+ Các cơ sở thực hiện xã hội hoá đầu tư vào lĩnh vực: Đông y, điều dưỡng và phục hồi chức năng, bảo trợ xã hội, chăm sóc người tàn tật, trẻ em mồ côi, dạy nghề cho người tàn tật, dạy trẻ em có hoàn cảnh đặc biệt khó khăn: Được miễn 100% tiền sử dụng đất, thuê đất không phân biệt địa bàn đầu tư.

+ Các cơ sở thực hiện xã hội hoá đầu tư vào lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế còn lại:

* Giảm 60% tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư tại các phường thuộc thành phố Thanh Hóa.

* Giảm 80% tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư tại các xã thuộc thành phố Thanh Hóa, các phường thuộc thị xã Bỉm Sơn và thị xã Sầm Sơn.

* Được miễn tiền sử dụng đất, thuê đất đối với các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn, các xã, thị trấn còn lại thuộc thị xã Sầm Sơn, Bỉm Sơn và các huyện của tỉnh Thanh Hóa.

- Các chính sách khác thực hiện theo quy định Nghị định số 69/2008/NĐ-CP ngày 30/5/2008 của Chính phủ về chính sách xã hội hóa trong lĩnh vực giáo dục, dạy nghề, y tế, văn hóa, thể thao và môi trường.

II. Chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh:

Ngoài những chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng chung cho tất cả các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh nêu trên, dự án đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được hưởng ưu đãi và hỗ trợ đầu tư cao nhất theo quy định đối với địa bàn đầu tư có điều kiện kinh tế - xã hội khó khăn theo Nghị định 108/2006/NĐ-CP ngày 22/9/2006 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết thi hành Luật Đầu tư.

1. Ưu đãi của Trung ương:

1.1. Ưu đãi về tiền thuê đất, thuê mặt nước:

� - Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong thời gian xây dựng cơ bản; miễn từ 7 -15 năm kể từ khi dự án đi vào hoạt động tuỳ theo lĩnh vực ngành nghề dự án.

- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong suốt thời gian thực hiện dự án đối với dự án thuộc một số lĩnh vực theo quy định của Chính phủ.

1. 2. Ưu đãi về Thuế thu nhập doanh nghiệp và thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu.

Tùy theo ngành nghề và lĩnh vực, dự án đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được hưởng ưu đãi đầu tư theo quy định tại các văn bản pháp luật về thuế thu nhập doanh nghiệp và thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu hiện hành giống như các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn.

� 2. Chính sách khuyến khích hoạt động dịch vụ tư vấn đầu tư vào các KCN của tỉnh Thanh Hóa (theo Quyết định số 3667/2013/QĐ-UBND ngày 18/10/2013 của UBND tỉnh Thanh Hóa về việc Ban hành chính sách khuyến khích, hỗ trợ đầu tư vào KKT Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa).

Tổ chức, cá nhân có công vận động các dự án đầu tư nằm trong danh mục lĩnh vực khuyến khích đầu tư vào các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa được thưởng theo quy mô vốn đầu tư của dự án, cụ thể:

- Dự án có vốn đầu tư từ 2,5 triệu USD đến dưới 5 triệu USD: thưởng 100 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 5 triệu USD

+ T h e u n i t s i m p l e m e n t i n g investment socialization in the traditional medicine, convalescence and functional rehabilitation, social sponsoring, care for disabled and orphans, vocational training for disabled and children in extremely difficult circumstances: 100% exemption from land use fee and land rent not depending on investment localities.

+ T h e u n i t s i m p l e m e n t i n g investment socialization in the remaining aspects of education, vocational training, and health care:

* 60% reduction of land use fee, land rent for the projects invested in the wards of Thanh Hoa city.

* 80% reduction of land use fee, land rent for the projects invested in the communes of Thanh Hoa city, in the wards of Bim Son and Sam Son county towns.

* Exemption from land use fee, land rent for the projects invested in Nghi Son EZ, in the remaining communes and towns of Sam Son, Bim Son county towns and other districts of Thanh Hoa province.

- Other policies are implemented in accordance to the regulations of the Decree No69/2008/NĐ-CP dated May 30, 2008 of the Government on the socialization policy in education, vocational training, health care, culture, sports and environment.

II . Investment support and incentives policies in the industrial parks of provincial territory

Apart from the above-mentioned investment incentive policies applied to all investment projects in the provincial locality, the projects invested in the industrial parks of Thanh Hoa territory will enjoy the highest investment incentives and supports applied to the investment locations of difficult socio-economic conditions in accordance to the Government's Decree 108/2006/NĐ-CP dated September 22nd, 2006 giving the detailed guidance on the

implementation of the Investment Law. 1. Incentives from the central

government: 1.1. Incentives on rent of land and

water surface: - Exemption from rent of land and

water surface in the time of capital construction; exemption from 7 - 15 years since projects put into operation depending on project fields.

- Exemption from rent of land and water surface during the operation time for the projects of certain fields stipulated by the Government.

1. 2. Incentives on corporation income tax and export, import tax

Depending on investment fields, the projects invested in the industrial parks in Thanh Hoa territory will enjoy the investment incentives regulated by the law documents on current corporation income tax, export and import tax like the projects invested in Nghi Son EZ.

2. Encouragement policies for investment consulting services in industrial parks of Thanh Hoa province ( a c c o r d i n g t o t h e D e c i s i o n 3667/2013/QĐ-UBND, dated October 18, 2013 of Thanh Hoa PPC on issusing encouragement policies for investment in Nghi Son Economic Zone and other Industrial Parks in Thanh Hoa province).

The organizations and individuals having successful investment campaign for projects belonging to the list of investment encouragement in the industrial parks of Thanh Hoa territory will be rewarded depending on the project investment scale, concretely:

- Projects of investment from USD2.5 million to less than USD5 million: bonus of VND100 million.

- Projects of investment from USD5 million to less than USD10 million: bonus of VND150 million.

Page 25: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

48 49www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

- Projects of investment from USD10 million to less than USD20 million: bonus of VND200 million.

- Projects of investment from USD20 million to less than USD30: bonus of VND250 million.

- Projects of investment from USD30 million to less than USD40 million: bonus of VND300 million.

- Projects of investment from USD40 million to less than USD50 million: bonus VND400 million.

- Projects of investment from USD50 million upwards: bonus of VND500 million.

đến dưới 10 triệu USD: thưởng 150 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 10 triệu USD đến dưới 20 triệu USD: thưởng 200 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 20 triệu USD đến dưới 30 triệu USD: thưởng 250 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 30 triệu USD đến dưới 40 triệu USD: thưởng 300 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 40 triệu USD đến dưới 50 triệu USD: thưởng 400 triệu đồng.

- Dự án có vốn đầu tư từ 50 triệu USD trở lên: thưởng 500 triệu đồng.

III. Chính sách ưu đãi đầu tư vào Khu kinh tế Nghi Sơn.

Ngoài những chính sách ưu đãi đầu tư áp dụng chung cho tất cả các dự án đầu tư trên địa bàn tỉnh nêu trên, các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn còn được hưởng một số chính sách ưu đãi, hỗ trợ đầu tư đặc thù, cụ thể như sau:

KKT Nghi Sơn được hưởng ưu đãi và

III. Investment incentive policies for Nghi Son Economic Zone

In addition to the above-mentioned investment incentive policies applied to all investment projects in the provincial territory, the projects invested in Nghi Son EZ still enjoy specific investment supporting incentive policies, concretely as follows:

Nghi Son EZ enjoys the highest investment supports and incentives stipulated for the localities of extremely

hỗ trợ đầu tư cao nhất quy định đối với địa bàn có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn theo Nghị định 108/2006/NĐ-CP ngày 22/.9/2006 của Chính phủ hướng dẫn chi tiết thi hành Luật Đầu tư.

1. Ưu đãi của Trung ương:

1.1. Ưu đãi về tiền thuê đất, thuê mặt nước:

� - Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong thời gian xây dựng cơ bản; miễn từ 11 năm đến 15 năm kể từ khi dự án đi vào hoạt động tuỳ theo lĩnh vực ngành nghề dự án.

difficult socio-economic conditions in accordance to the government's Decree 108/2006/NĐ-CP dated September 22, 2006 providing the detailed guidance on implementation of the Investment Law.

1 . I n c e n t i v e s o f C e n t r a l Government: � 1.1 Incentives on the rent of land and water surface:- Rent exemption for land and water surface during the capital construction period; exemption from 11 to 15 years since projects put into operation depending on investment fields.

- Miễn tiền thuê đất, thuê mặt nước trong suốt thời gian thực hiện dự án đối với dự án thuộc lĩnh vực đặc biệt ưu đãi đầu tư theo quy định của Chính phủ.

1.2. Ưu đãi về thuế thu nhập doanh nghiệp.

- Mức thuế suất thuế thu nhập doanh nghiệp được áp dụng 10% trong 15 năm, kể từ khi dự án đầu tư bắt đầu hoạt động kinh

- Rent exemption for land and water

surface over project implementation period

for the projects of special investment

incentive fields in accordance to the

government's regulations.

1.2. Incentives on corporation

income tax:

- The corporation income tax rate of

Page 26: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

50 51www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

� 1.4. Ưu đãi về thuế thu nhập cá

nhân.

Giảm 50% thuế thu nhập đối với

người có thu nhập thuộc diện chịu thuế thu

nhập, kể cả người Việt Nam và người nước

ngoài làm việc tại khu kinh tế.

1.5. Chính sách về giá:

�Áp dụng chính sách một giá đối với

hàng hoá, dịch vụ và tiền thuê đất cho các

nhà đầu tư là các tổ chức và cá nhân, không

phân biệt trong nước và nước ngoài có hoạt

động sản xuất, kinh doanh tại KKT Nghi

Sơn.

1.6. Ưu đãi khác

- Nhà đầu tư sau khi đã quyết toán

thuế với cơ quan thuế mà bị lỗ thì được

chuyển lỗ sang năm sau; số lỗ này được trừ

vào thu nhập chịu thuế thu nhập doanh

nghiệp theo quy định của Luật Thuế thu

nhập doanh nghiệp. Thời gian được chuyển

lỗ không quá 5 năm.

- Dự án đầu tư trong KKT Nghi Sơn

được áp dụng khấu hao tài sản nhanh đối với

tài sản cố định; mức khấu hao tối đa là hai

lần mức khấu hao theo chế độ khấu hao tài

sản.

2. Chính sách khuyến khích, hỗ trợ

đầu tư của tỉnh Thanh Hóa (theo Quyết

định số 3667/2013/QĐ-UBND ngày

18/10/2013 của UBND tỉnh Thanh Hóa về

việc Ban hành chính sách khuyến khích,

hỗ trợ đầu tư vào KKT Nghi Sơn và các

KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa).

2.1. Chính sách khuyến khích hoạt

động dịch vụ tư vấn đầu tư vào KKT Nghi

Sơn:

1.4. Incentives on individual income tax

�Reducing 50% of the income tax for people having taxable individual income tax including the Vietnamese and foreigner working in the economic zone.

1.5. Price policy:

�Applying one-price policy for goods, services and land rent to organizations and individual investors having production and business activities in Nghi Son EZ without discrimination.

1.6. Other incentives:

After balancing taxes with taxation department, if losses occur, investors may carry forward losses to the next year; these losses wi l l be deducted f rom the corporation taxable income in accordance to the corporation income tax Law. The carryforward is limited to 5 years.

The projects invested in Nghi Son EZ may apply fast amortization for fixed assets; the maximum amortization rate is double the rate set out in the asset amortization mechanism.

2. Encouragement policies for investment consulting services in industrial parks of Thanh Hoa province ( a c c o r d i n g t o t h e D e c i s i o n 3667/2013/QĐ-UBND, dated October 18, 2013 of Thanh Hoa PPC on issusing encouragement policies for investment in Nghi Son Economic Zone and other Industrial Parks in Thanh Hoa province).

2.1. Encouragement policies for investment consulting services to Nghi Son EZ

Organizations, individuals having successful investment campaign for

doanh; được miễn thuế thu nhập doanh nghiệp 04 năm, kể từ khi có thu nhập chịu thuế và giảm 50% số thuế phải nộp cho 09 năm tiếp theo.

- Dự án thuộc lĩnh vực công nghệ cao; dự án có quy mô lớn và có ý nghĩa quan trọng đối với phát triển ngành, lĩnh vực hoặc phát triển kinh tế - xã hội của tỉnh và khu vực thì thời gian áp dụng thuế suất ưu đãi có thể kéo dài tối đa 30 năm.

1.3. Ưu đãi về thuế nhập khẩu, thuế xuất khẩu.

Tùy theo ngành nghề và lĩnh vực, các dự án đầu tư vào KKT Nghi Sơn được hưởng ưu đãi thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu, cụ thể:

� - Miễn thuế nhập khẩu hàng hoá để tạo tài sản cố định, phương tiện vận tải chuyên dùng nằm trong dây chuyền công nghệ phục vụ dự án đầu tư, phương tiện đưa đón công nhân,...

- Miễn thuế nhập khẩu trong thời hạn 5 năm, kể từ khi dự án đi vào sản xuất đối với nguyên liệu sản xuất, vật tư, linh kiện và bán thành phẩm mà Việt Nam chưa sản xuất được hoặc sản xuất không đạt tiêu chuẩn chất lượng.

10% is applied in 15 years since investment

projects start operation; exemption from

corporation income tax in 4 years since they

have taxable income and 50% reduction for

9 following years.

- For the projects in hi-tech fields,

projects of large-scale and significance in

the sector's development or provincial and

regional socio-economic development, the

application of incentive tax rate might be

extended to 30 years at the maximum.

1.3. Incentives on export, import tax

Depending on the investment fields, projects invested in Nghi Son EZ will enjoy the incentive export, import tax, concretely:�

�- Exemption from import tax for goods used for generating fix assets, specialized transportation means of the technology line serving the investment project, vehicle for worker transport...

- Exemption from import tax in 5 years since projects put in the operation applied to raw materials for production, spare parts, components and semi-finished products that Vietnam could not/or could produce but does not meet quality standards.

Page 27: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

52 53www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Tổ chức, cá nhân có công vận động

các dự án đầu tư nằm trong danh mục lĩnh

vực khuyến khích đầu tư vào KKT Nghi

Sơn được thưởng như vận động đầu tư vào

các KCN trên địa bàn tỉnh Thanh Hóa.

2.2. Chính sách hỗ trợ đối với các

doanh nghiệp có dự án đầu tư vào các

KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT Nghi Sơn:

Ngân sách tỉnh hỗ trợ 10% chi phí san

lấp mặt bằng cho các doanh nghiệp có dự án

đầu tư vào các KCN số 3, 4, 5 thuộc KKT

Nghi Sơn, trên cơ sở hồ sơ quyết toán được

Ban Quản lý KKT Nghi Sơn thẩm định,

mức hỗ trợ tối đa không quá 500 triệu

đồng/1ha.

projects belonging to the list of investment encouragement fields in Nghi Son EZ will be rewarded in the same rewarding policy for investment campaign in other industrial parks in Thanh Hoa territory.

2.2. Supporting policies for enterprises having investment projects in the Industrial Parks No3, 4, 5 of Nghi Son Economic Zone:

The provincial budget supports 10% of the site grading fee for businesses having investment projects in the industrial parks No3, 4, 5 of Nghi Son economic zone, based on the balance books appraised by Nghi Son Management Board, with the maximum support not exceeding VND500 million per hectare.

PHẦN VĐƠN GIÁ THUÊ ĐẤT VÀ MỘT SỐCHI PHÍ KHÁC

PART V.LAND RENT RATE AND

OTHER COST

1. Phương pháp tính đơn giá thuê đất

- Đơn giá thuê đất được xác định như sau:

+ Đơn giá thuê đất = Tỷ lệ % đơn giá thuê đất x giá đất (theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa ban hành và công bố hàng năm)

+ Đơn giá thuê đất của mỗi dự án được ổn định 05 năm.

- Dự án đầu tư vào Khu kinh tế Nghi Sơn và các vùng phụ cận thì được ưu đãi về đơn giá thuê đất. Cụ thể như sau:

1.1. Tại địa bàn huyện Tĩnh Gia:

- Đầu tư vào Khu Kinh tế Nghi Sơn: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 0,75% giá đất theo mục đích sử dụng đất.

- Ngoài KKT Nghi Sơn: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,5% giá đất theo

mục đích sử dụng đất thuê do ñy ban nhân dân tỉnh Thanh Hóa quy định.

1. Method of calculating land rent rate

- Land rent rate is calculated as follows:

+ Land rent rate = % rate of land rent unit price x land price (in accordance to the land use purposes issued and published annually by Thanh Hoa People's Committee)

+ Land rent rate for each project is stabilized in 5 years.

- The projects invested in Nghi Son Economic Zone and supporting areas receive the incentives on land rent unit price. Concretely:

1.1. At Tinh Gia district locality: - Investment in Nghi Son Economic

Zone: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 0.75% by the land price according to the land use purpose.

- Outside Nghi Son Economic Zone: The yearly land rental rate is calculated by multiplying 1.5% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee;

Page 28: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

54 55www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

- Ngoài Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,8% giá đất theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa quy định.

2. Một số chi phí khác tại Khu Kinh tế Nghi Sơn và vùng phụ cận

- Giá điện (22KV - 110KV): Theo bảng giá của EVN 0.04 – 0,12 USD/Kwh (sản xuất công nghiệp); 0,07 – 0,16 USD/Kwh (sinh hoạt);

- Giá nước: 0,22 – 0,45 USD/m3 (sinh hoạt) và 0,55 USD/m3 (sản xuất công nghiệp);

- Phí các dịch vụ phụ trợ (điện thoại, fax, internet…): Được xác định bởi đơn vị cung cấp dịch vụ tùy theo thời điểm;

1.2. Tại địa bàn thành phố Thanh Hóa:

- Đầu tư vào Khu Công nghiệp (Đình Hương-Tây Bắc Ga, Lễ Môn): Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 1,05% giá đất theo mục đích sử dụng đất.

- Ngoài Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 2% giá đất theo mục đích sử dụng đất.

1.3. Tại thị xã Bỉm Sơn:

- Đầu tư vào Khu Công nghiệp: Đơn giá thuê đất một năm tính bằng 0,95% giá đất theo mục đích sử dụng đất thuê do UBND tỉnh Thanh Hóa quy định;

1.2. At the locality of Thanh Hoa city:

- Investment in the industrial parks (Dinh Huong – North West station, Le Mon): The yearly land rent rate is calculated by multiplying 1.05% by the land price in accordance to the land use purpose.

- Outside the industrial parks: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 2% by the land price in accordance to the land use purpose.

1.3. At Bim Son county town: - Investment in industrial zone: The yearly land rent rate is calculated by multiplying 0.95% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee;

- Outside the industrial park: The yearly land rental rate is calculated by multiplying 1.8% by the land price in accordance to the land use purpose regulated by Thanh Hoa provincial People's Committee.

2. Other costs at Nghi Son Economic Zone and supporting areas

- Power rate (22KV - 110KV): In accordance to the rate list of EVN 0.04 – 0.12 USD/Kwh (industrial production); 0.07 – 0.16 USD/Kwh (civil consumption);

- Water rate: 0.22 – 0.45 USD/m3 (civil consumption) and 0.55 USD/m3 (industrial production);

- Costs of supporting services (telephone, fax, internet…): are identified

- Giá thuê phòng khách sạn: 10 – 250 USD/phòng/ngày đêm (theo chất lượng dịch vụ);

- Chi phí vận chuyển: Taxi: 0,45 – 0,7 USD/km; thuê xe tự lái: 35 – 70 USD/ngày đêm (tùy theo chất lượng xe); giá vé máy bay 1 chiều từ Thanh Hóa đi TP Hồ Chí Minh 100 – 120 USD/người/1 chiều.

- Thuê xe theo tháng: 600 – 2000 USD/xe/ tháng (tùy theo chất lượng xe).

3. Chi phí nhân công

- Lương tối thiểu dành cho lao động

chưa có tay nghề: 70 USD/người/tháng;

- Mức lương trung bình: 150

USD/người/tháng;

- Mức đóng Bảo hiểm xã hội: 24%

(trong đó công ty: 17%, người lao động: 7%);

- Bảo hiểm y tế: 4,5% (trong đó công

ty: 3%, người lao động: 1,5%);

- Bảo hiểm thất nghiệp: 2% (trong đó

công ty: 1%, người lao động: 1%).

by the service provider at corresponding time;

- Hotel price: 10 – 250 USD/room/day (depending on service quality);

- Transportation cost: Taxi: 0.45 – 0.7 USD/km; car rent for driving: 35 – 70 USD/day (depending on car quality); one-way air ticket from Thanh Hoa to Hochiminh City 100 – 120 USD/person/one-way. - Car rent per month: 600 – 2,000 USD/car/month (depending on car quality).

3. Labor costs

- Minimum salary for unskilled labor: USD70/person/month;

- A v e r a g e s a l a r y : 1 5 0 USD/person/month;

- Social insurance fee: 24% (of which, companies pay: 17%, the employees pay: 7%);

- Health insurance: 4.5% (of which, companies pay: 3%, employees pay: 1.5%);

- Unemployment insurance: 2% (of which companies pay: 1%, employees pay: 1%).

Page 29: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

56 57www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

PHẦN VIDANH MỤC CÁC DỰ ÁN KÊUGỌI ĐẦU TƯ

PART VILIST OF PROJECTS CALLING

FOR INVESTMENT

DA

NH

MỤ

C D

Ự Á

N K

ÊU

GỌ

I V

ỐN

ĐẦ

U T

Ư T

RỰ

C T

IẾP

CỦ

A T

ỈNH

TH

AN

H H

ÓA

ĐẾ

N N

ĂM

202

0L

IST

OF

PR

OJE

CT

S C

AL

LIN

G F

OR

DIR

EC

T I

NV

ES

TM

EN

T I

N T

HA

NH

HO

A P

RO

VIN

CE

BY

202

0(K

èm t

heo

Quy

ết đ

ịnh

số 2

891/

-UB

ND

ngà

y 15

/8/2

013

của

Chủ

tịc

h U

BN

D t

ỉnh

Tha

nh H

óa)

(Enc

lose

d D

ecis

ion

2891

/QD

-UB

ND

dat

ed 1

5 A

ugus

t 20

13 b

y C

hair

man

of

Tha

nh H

oa P

PC

)

Page 30: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

58 59www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 31: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

60 61www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 32: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

62 63www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 33: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

64 65www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 34: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

66 67www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 35: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

68 69www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

Page 36: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

70 71www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

PHẦN VIITRÌNH TỰ, THỦ TỤC ĐẦU TƯ

Nhà đầu tư có nhu cầu tìm hiểu, đầu

tư tại tỉnh Thanh Hóa sẽ được hướng dẫn, tư

vấn miễn phí và thực hiện các thủ tục hành

chính bảo đảm nhanh chóng, thuận lợi ngay

từ khi chấp thuận chủ trương đầu tư đến khi

dự án hoàn thành các thủ tục đầu tư xây

dựng và đi vào hoạt động, quy trình như sau:

� 1. Chấp thuận chủ trương, địa điểm

đầu tư.

� 2. Cấp Giấy phép quy hoạch hoặc

Chứng chỉ quy hoạch.

� 3. Lập hồ sơ thiết kế cơ sở trình cấp

có thẩm quyền thẩm định, phê duyệt.

� 4. Thẩm định, phê duyệt Báo cáo

đánh giá tác động môi trường (ĐTM) hoặc

Xác nhận bản đăng ký cam kết bảo vệ môi

trường.

� 5. Đăng ký đầu tư hoặc thẩm tra cấp

Giấy chứng nhận đầu tư.

� 6. Hoàn thiện quy trình, thủ tục sử

dụng đất.

� 7. Cấp Giấy phép xây dựng.

- Đối với các dự án đầu tư vào KKT

Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh: Ban

Quản lý KKT Nghi Sơn là cơ quan đầu mối,

trực tiếp hướng dẫn, tư vấn, tiếp nhận hồ sơ

và giải quyết hoặc phối hợp với các cơ quan

có liên quan giải quyết các thủ tục hành

Investors having needs to learn about

the investment procedures in Thanh Hoa

province will be provided free guidance and

consultation for fast and favorable

execution of administrative procedures as

soon as the investment scope is approved

until completion of construction investment

procedures and start of operation. The

procedures are as follows:

� 1. Acceptance of investment scope,

location

� 2. Grant of planning license or

planning certificate

� 3. Set up of primary designing

documents for appraisal and approval from

authorities

� 4. Appraisal and approval of the

environmental impact assessment (EIA) or

verification of the commitment on

environmental protection

� 5. Registration of investment or

verification of investment certificate

� 6. Completion of land use procedures

and formalities

� 7. Grant of construction license

- For the projects invested in Nghi

Son EZ and other industrial parks in the

provincial territory: The Management

Board of Nghi Son EZ is the focal point,

providing direct guidance and consultation,

receiving documents and resolving/or

cooperating with relevant agencies to deal

PART VIIINVESTMENT ORDERS

AND PROCEDURES

Page 37: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

72 73www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn

THÔNG TIN LIÊN HỆTHÔNG TIN LIÊN HỆTHÔNG TIN LIÊN HỆ

1. Ông Ngô Hoàng KỳChánh văn phòng UBND tỉnh Thanh Hóa Địa chỉ: số 35, Đại lộ Lê Lợi, thành phố Thanh HóaDi động: (+ 84) 912 384 385Điện thoại: (+ 84) 373 728 084Fax: (+ 84) 373 729 551Email: [email protected]

2. Bà Trần Thị Thu HằngGiám đốc Trung tâm Xúc tiến Đầu tư, Thương mạivà Du lịch tỉnh Thanh HóaĐịa chỉ: số 41, Đại lộ Lê Lợi, thành phố Thanh HóaDi động: (+ 84) 912 384 385Điện thoại: (+ 84) 373 728 084 Fax: (+ 84) 373 729 551Email: [email protected] [email protected]

KINDLY CONTACTKINDLY CONTACTKINDLY CONTACT

Mr Ngo Hoang Ky – Director,Office of People's Committee of Thanh Hoa province.

Add: No 35, Le Loi Avenue, Thanh Hoa city Mobile: (+ 84) 915 393 999

Tel: (+ 84) 373 852 246 Fax: (+ 84) 373 851 255

Email: [email protected]

Ms Tran Thi Thu Hang – Director, Thanh Hoa Investment, Trade

and Tourism Promotion AgencyAdd: No 41, Le Loi Avenue, Thanh Hoa city

Mobile: (+ 84) 912 384 385 Tel: (+ 84) 373 728 084Fax: (+ 84) 373 729 551

Email: [email protected] [email protected]

chính cho nhà đầu tư.

� - Đối với các dự án đầu tư ngoài KKT

Nghi Sơn và các KCN trên địa bàn tỉnh

Thanh Hóa: Sở Kế hoạch Đầu tư là cơ quan

đầu mối, trực tiếp hướng dẫn, tiếp nhận hồ

sơ và giải quyết hoặc phối hợp với các cơ

quan có liên quan giải quyết hoặc hướng

dẫn nhà đầu tư đến các cơ quan có thẩm

quyền để thực hiện các thủ tục hành chính

theo phân cấp.

� - Thời gian thực hiện các thủ tục hành

chính đảm bảo ngắn nhất theo quy định của

pháp luật.

with the administrative procedures for

investors

� - For the projects invested outside

Nghi Son EZ and other industrial parks in

Thanh Hoa territory: The Department of

Planning and Investment is the focal point,

providing direct guidance, receiving

documents, resolving/or coordinating with

relevant agencies/or directing investors to

authorized bodies for execution of

procedures in accordance to administrative

decentralization.

� - The t ime fo r execu t ion o f

procedures should be shortened to

minimum as regulated by the law.

Page 38: Tai lieu hoi thao (viet   anh)

HƯỚNG DẪN ĐẦU TƯVÀO KHU KINH TẾ NGHI SƠN VÀ VÙNG PHỤ CẬN

74 75www.investinthanhhoa.gov.vn

ỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓAỦY BAN NHÂN DÂN TỈNH THANH HÓA PEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCEPEOPLE’S COMMITTEE OF THANH HOA PROVINCE

GUIDANCE ON INVESTMENTIN NGHI SON ECONOMIC ZONE AND SUPPORTING AREAS

www.investinthanhhoa.gov.vn