tanguito travel

50
TANGUITO TRAVEL ARGENTINA, CHILE & URUGUAY EXCLUSIVE TRIPS & UNIQUE EXPERIENCES

Upload: julian-roo

Post on 18-Dec-2014

431 views

Category:

Travel


2 download

DESCRIPTION

www.tanguitotravel.com Our mission is to provide our clients with unforgettable vacation experiences by offering personalized service and advice and hassle-free planning and execution, at compelling value. We go out of our way to understand your interests and your taste so we can make recommendations that are perfect for you. Whether a group tour or an independent traveler, we take care of you from your first inquiry with us, until you return home again. Our relationships with local providers around the world allow us to provide local pricing, so we can pass the best possible value along to you. As a native Argentinean with over 12 years in the hospitality industry, Julian has cultivated an extensive network of providers. His local expertise is at your disposal when you're planning your trip. We understand what makes a trip great, and we've done the legwork for you. We know you don't need 96 hotels to choose from. We've sorted through the options to offer you 2-3 that we can personally recommend to suit your preferences. Same for restaurants, tour guides, transportation, cell phone rentals, shopping, sightseeing, vineyards, golf courses, you name it. We'll take care of the logistics for you so you can relax and enjoy your trip.

TRANSCRIPT

Page 1: Tanguito Travel

TANGUITO TRAVEL ARGENTINA, CHILE & URUGUAY EXCLUSIVE TRIPS & UNIQUE EXPERIENCES

Page 2: Tanguito Travel

Buenos Aires

Page 3: Tanguito Travel

Classic Buenos Aires

4

Ciudad de Buenos Aires

BUENOS AIRES TANGO EXPERIENCE / BUENOS AIRES TANGO EXPERIENCE

3 Días · 2 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo y traslado privado desde Aeropuerto Internacional de Ezeiza a Hotel seleccionado. Por la noche, ingrese al Universo del Tango disfrutando de una Cena y Show de Tango en Buenos Aires. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 2: Desayuno. City Tour en 2x4. Le proponemos recorrer la historia del tango para acercarnos al origen y al por qué de este fenómeno único en el mundo. Desde el café Tortoni, lugar emblemático de Buenos Aires, comenzaremos la recorrida para conocer durante el día la historia de nuestro arte popular. Visitaremos los barrios donde el tango tuvo su origen: Boedo, La Boca, Pompeya, Barracas y San Telmo, y volveremos al centro porteño. Finalmente, completamos nuestro “Tango Experience” con una pequeña clase demostración de Tango, para vivir en el propio cuerpo el espíritu del 2 x 4. Tiempo libre para almorzar y tomar un breve descanso. Por la tarde, iniciaremos el momento cúlmine de esta experiencia Tanguera. La propuesta consta de tres etapas; la primera es una Clase de Tango en un Estudio de baile de la zona céntrica, por 1.30 hs de duración, en la cual se contempla el nivel de conocimiento de los participantes: principiante, intermedio y avanzado. La clase es impartida por una pareja de profesores con el objetivo, que usted aprenda la estructura básica del tango, los pasos principales y la corrección de los errores más frecuentes en los movimientos. A continuación, el paseo continúa con la cena en un Restaurante tradicional, en donde se realizará una charla amena a modo de presentación sobre la Historia del Tango,

generalmente acompañada de música para ilustrar el tema que se desarrolla. Finalmente y como broche de oro, la visita a una Milonga, un lugar donde los porteños bailan tango de salón, clubes de barrio o centros culturales de colectividades extranjeras que viven en la ciudad, transformados en salones bailables. En ciertas ocasiones, suele haber exhibiciones de baile, orquestas o cantores que harán más amena la velada. En la milonga, usted podrá bailar, acompañados por los profesores o también gozar de un espectáculo auténtico, aprendiendo los códigos y secretos del tango porteño. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 3: Desayuno. Mañana libre para compras y recorrer la Peatonal Florida. Posteriormente traslado al Aeropuerto Internacional de Ezeiza. Fin de nuestros servicios.

3 Days · 2 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival and private transfer from Ezeiza International Airport to selected hotel. At night, access to Tango´s Universe enjoying a Dinner & Tango Show. Back to hotel. Accommodation. . Day 2: Breakfast. City Tour in 2x4. We suggest reviewing the history of tango to get closer to the origin and the reason of this unique phenomenon in the world. From the emblematic Café Tortoni, we begin our city tour to know the history of our popular art during the day. We will visit the neighborhoods where tango was born: Boedo, La Boca, Pompeya, Barracas and San Telmo, and we’ll end our “Tango Experience” cultural

city-tour with a practical Tango class in our own ballroom, to live the spirit of 2 x 4. Leisure time for lunch and take a short break. During the afternoon, we´ll begin the culminating moment of this Tanguera´s experience. The proposal has three stages; first one is a tango lesson given in a city dance studio that lasts one and a half hour, checking the level of knowledge of the dancers: beginners, intermediates and advanced. Then, the tour continues in a traditional restaurant, where a three-dinner course is served. During dinner, mainly when the dessert is served, a History presentation of the tango is given. Finally visit to a “Milonga”. The milonga is a place where the “porteños” dance ball room tango; in general those are neighborhood clubs or culture centers. In certain occasions, you may find dance exhibits, orchestras or singers that will make your night enjoyable. In the milonga, passengers will be able to dance, accompanied by professors or instead, they will enjoy an authentic show, learning the codes and secrets of the “tango porteño”. After tour, return to hotel. Accommodation. . Day 3: Breakfast. Morning at leisure for shopping. In the afternoon transfer to Ezeiza International Airport.

Arg

en

tin

a

6

GASTRONOMIA CLASICA EN BUENOS AIRES / CLASSIC GASTRONOMY IN BUENOS AIRES

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto y traslado Hotel. Alojamiento.

. Día 2: Desayuno en el Hotel. Asistiremos a una clase de cocina típica Argentina, donde descubriremos de manos de un Chef experto los secretos de las carnes y sus diversas formas de preparación: asado, cortes especiales y empanadas, y principales acompañamientos y guarniciones. Como la clase es demostrativa y participativa tendremos la oportunidad de degustar la comida preparada por nuestras propias manos! Por la tarde City Tour, ésta excursión transmite la emoción de una Buenos Aires múltiple donde conoceremos sus principales atractivos y monumentos. Regreso al Hotel. Cena en el Restaurante a designar. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 3: Desayuno en el Hotel. Participaremos de la segunda clase de cocina, pero tendremos la posibilidad de aprender y preparar las más tentadores recetas dulces de la cocina local: alfajores, panqueques y flan, siempre acompañados por el delicioso Dulce de Leche. Aquí aprenderemos su particular origen y todas las preparaciones en las que es incluido. Almuerzo en el Restaurante a designar. Tarde libre para compras. Por la noche asistiremos a una espectacular Cena-Show de Tango; allí disfrutaremos de una clásica orquesta que recrea los estilos originales con ritmos melancólicos que recuerdan a las de los años cuarenta. Este show puede completarse con una típica comida, servida con los mejores vinos y excelente servicio y atmósfera. El show cuenta con artistas profesionales: músicos, bailarines y cantantes de

primer nivel se funden para ofrecer un show inolvidable. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 4: Desayuno. Traslado al Aeropuerto.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival to the Airport and transfer to Hotel. Accommodation. . Day 2: Breakfast at Hotel. We will enjoy a lesson of an Argentine’s typical cuisine, to discover from expert chef hands all secret of meat and different ways of cooking it: grilled, special cuts and pies, side dishes, accompaniments and main. As the class is demonstrative and participative, we will have the opportunity to taste the food prepared by our own hands! In the afternoon City Tour, this tour conveys the excitement of a Multiple Buenos Aires, in where we will know its main attractions and monuments. Return to Hotel. Dinner at Restaurant to be assigned. Accommodation.. Day 3: Breakfast at hotel. Participate in a second cooking class, but in this opportunity to learn and prepare the most tempting sweet recipes of local cuisine: alfajores, pancakes and custard, always accompanied by the delicious Dulce de Leche. Here you will learn its original history and all the preparations that include it. Lunch at Restaurant to be assigned. Afternoon at leisure for shopping. In the evening we will enjoy a fantastic Dinner with Tango Show; there will enjoy a classic band that recreates the original style with rhythms reminiscent of the melancholy of the forties. This show can be completed with

a typical meal served with fine wines and excellent service and atmosphere. The show features professional artists: musicians, dancers and singers, top level merge to provide an unforgettable show. Back to Hotel. Accommodation. . Day 4: Breakfast. Transfer to the Airport.

Ciudad de Buenos Aires

Arg

entin

a

Page 4: Tanguito Travel

Buenos Aires with Families

5

Ciudad de Buenos Aires

5 Días · 4 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto y traslado al Hotel. Alojamiento.

. Día 2: Desayuno en el Hotel. City Tour. Conoceremos la ciudad, sus barrios, sus edificios, sus plazas, sus costumbres y cómo es la vida de los niños: dónde juegan, cuándo van a la Escuela, sus gustos y juegos favoritos. Bucear en la historia de la ciudad puede ser una interesante actividad para todos los niños: se ofrecen visitas guiadas que relatan la historia de la Revolución de Mayo, en la Casa Rosada (o Casa de Gobierno) tiene su propio museo con los recuerdos de todos los presidentes argentinos, muy cerca de aquí está el Museo de la Ciudad que exhibe objetos de la vida cotidiana del Buenos Aires antiguo, y bajando hasta el río se pueden visitar la Corbeta Uruguay y el Buque Museo Fragata Sarmiento. Aunque lo más impactante será visitar los túneles subterráneos que parten de la Manzana de las Luces y que en las épocas de la colonia llegaban hasta el puerto. Los chicos adoran el misterio! Un poco más lejos, en Caballito, se puede pasear en el último tranvía porteño. Almuerzo en restaurante temático. Por la tarde visita al Museo de la Pasión Boquense (del Club de fútbol Boca Juniors) ó “Barbie Store”, un espacio exclusivo para niñas de pura fantasía, decorado en colores rosas, blancos y fucsias donde podrán hacer realidad sus sueños de conocer todas las colecciones de la famosa muñeca y hasta vestirse con sus prendas. Además se pueden adquirir colecciones de ropa para niñas de 3 a 12 años y posee un Beauty Center con peluquería y maquillaje, un bar temático

y la reproducción de la casa de Barbie para realizar eventos. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 3: Desayuno. Visita a Bioparque Temaiken. Espectacular bioparque en las afueras de Buenos Aires que posee un magnífico acuario. Almuerzo libre en el mismo Parque. Tarde libre. Alojamiento. . Día 4: Desayuno. Traslado hacia el Museo de los Niños, con ingreso a “Neverland”. Este museo funciona dentro del Abasto Shopping y es una especie de réplica de una ciudad pero a escala infantil. Allí, los chicos pueden tomar el rol de un policía o una enfermera, o pasearse por un supermercado a su medida, entre distintos juegos. Almuerzo en el Shopping. Tarde libre. Alojamiento. . Día 5: Desayuno y traslado al Aeropuerto.

5 Days · 4 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival to the Airport and transfer to selected hotel. Accommodation. . Day 2: Breakfast at Hotel. City Tour. Visit the city, its neighborhoods, its buildings, its squares, its customs and how children’s lives: where to play, when they go to school, their tastes and favorite games. Diving in the city’s history can be an interesting activity for all children: guided tours that tell the story of the May Revolution, in the Casa Rosada (or Government House) has its own museum with memories of all the Argentine presidents; very close we find the City Museum which displays objects of the daily old Buenos Aires

life. Down to the river you can visit the Corvette Uruguay and the Fragata Sarmiento Ship Museum. But more shocking is to visit the underground tunnels that start at the “Manzana de las Luces” and during the times of the colony reached the old port. The kids love the mystery! Further afield, in Caballito, you can take a ride on the last “Porteño” tram. Then Lunch in thematic restaurant. In the afternoon visit to the Museo de la Pasión Boquense (from Boca Juniors football club) or “Barbie Store”, an exclusive girls’ pure fantasy space, decorated in pink, white and fuchsias colors, where all dreams come true… Kids will enjoy all this famous doll collections and dress up with their garments. You can also buy clothing for girls from 3 to 12 years; it also has a Beauty Center with hairdresser and makeup, a theme bar and a replica of Barbie House. Back to Hotel. Accommodation. . Day 3: Breakfast. Visit Bioparque Temaiken. Spectacular zoo on the outskirts of Buenos Aires that has, among other attractions, a great aquarium. Lunch in the Park. Afternoon at leisure. Accommodation.. Day 4: Breakfast. Transfer to the Children’s Museum, with admission to “Never land.” The museum operates within the Abasto Shopping; it is a kind of child-scale-city. There, kids can take the role of a policeman or a nurse, or hang out in a grocery store with their size, between different games. Afternoon at leisure. Accommodation. . Day 5: Breakfast and transfer to the Airport.

BUENOS AIRES PARA NIÑOS! / BUENOS AIRES FOR KIDS!

Arg

en

tina

7

3 Días · 2 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo y traslado privado desde Aeropuerto Internacional de Ezeiza a Hotel seleccionado. Por la noche, disfrute del encanto del Mundo del Tango en un espectáculo único incluyendo Cena. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 2: Desayuno. Partiremos temprano en la mañana hacia el Delta de Tigre, para disfrutar de una experiencia de Día Completo de Aventura & Kayak en el Delta de Tigre. Es un paseo ideal para conocer el delta de una manera totalmente diferente, recomendado también para los que reman por primera vez y quieren acercarse al mundo del kayak. La propuesta es vivir un día diferente, recorriendo en kayak los distintos arroyos y ríos de la primera sección del Delta, incluyendo el arroyo Rama Negra y el Arroyo Gaviotas, dos de los más pintorescos y tranquilos que aún quedan en la primera sección. Almuerzo y tiempo libre en un lugar propio en la isla. La salida incluye el equipamiento completo (kayak, remo, chaleco, cubrecockpit, bolsas estancas para objetos personales) y la instrucción básica para remar y sentirse seguro arriba de la embarcación. Los Kayaks son triples y dobles, cómodos y muy estables. Es necesario traer ropa acorde a una actividad deportiva, abrigo, una muda y una toalla en caso de querer ducharse después de la salida. Por la tarde retomamos el regreso hacia el Hotel. Noche libre. Alojamiento. . Día 3: Desayuno. Mañana libre para compras y recorrer la Peatonal Florida. Posteriormente traslado al Aeropuerto Internacional de Ezeiza. Fin de nuestros servicios.

3 Days · 2 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival and private transfer from Ezeiza Int´l Airport to selected hotel. During the night, access to Tango´s Universe enjoying a Dinner & Tango Show at Buenos Aires. Back to hotel. Accommodation. . Day 2: Breakfast. Depart early in the morning to Delta del Tigre, to enjoy a Full Day Experience of Adventure and Kayak through Delta del Tigre. An ideal tour to get know Delta on a totally different way, visiting on kayak some streams and rivers of the first section of Delta, including Rama Negra stream and Gaviotas stream, two of most picturesque and quiet that still exist of the first section of Delta. Lunch and leisure time around the island. The tour includes full equipment (kayak, paddle, vest, cockpit cover, dry bags for personal stuff) and basic instruction to feel safe up on the boat. Kayaks are triple and double, comfortable and very stable. It is necessary to bring clothing suitable to a sports activity, garment, and a towel in case you want to shower after departure. In the afternoon return to hotel. Night at leisure. Accommodation. . Day 3: Breakfast. Morning at leisure for shopping. In the afternoon transfer to Ezeiza International Airport.

AVENTURA EN KAYAK EN EL DELTA / DELTA KAYAK ADVENTURE

Ciudad de Buenos Aires

Tigre

Arg

en

tina

Page 5: Tanguito Travel

Cultural Buenos Aires

8

Tanto los maestros argentinos como exponentes de las vanguardias de otras partes del mundo tienen sitio en el circuito de arte en Buenos Aires. Los espacios destinados a la plástica ofrecen una amplia gama de artistas, desde Berni, Castagnino y Xul Solar hasta Francis Bacon y Frank Stella. Artistas como Guillermo Kuitca, Alfredo Prior y Rómulo Maccio tienen una importante proyección internacional. Además de vender su obra en todo el mundo, integran las colecciones permanentes de grandes museos. Quinquela, Noé, Alonso, De la Vega, Gorriarena, Roux, Minujín, Carpani, Marcos López y Coppola son otros de los grandes artistas consagrados. En la ciudad hay muestras de pintura, fotografía, escultura, arte digital e instalaciones. También se pueden ver obras de arte en espacios públicos, desde esculturas clásicas hasta murales con motivos tangueros en Caminito (La Boca) y en el pasaje Jean Jeaurés (Abasto). La ciudad ofrece paseos tradicionales y lugares secretos. El Colón -actualmente cerrado por obras completas de remodelación- y pequeños teatros experimentales. Librerías antiguas y nuevos centros culturales. Más de cien museos. Ferias artesanales y modernos centros comerciales. Cafés históricos. Tango. Milonga. Bares donde disfrutar el primer y último vaso de la noche.

Argentine masters as well as worldwide exhibitors of different vanguards are always present within the art circuit in Buenos Aires city. Spaces aimed at the plastic art offer a wide range of artists that may go from Berni, Castagnino and Xul Solar to Francis Bacon and Frank Stella. Guillermo Kuitca, Alfredo Prior and Rómulo Maccio are artists of international renown.They not only have sold their works all over the world but also their works are part of permanent collections at the most important museums. Quinquela, Noé, Alonso, De la Vega, Gorriarena, Roux, Minuji, Carpani, Marcos López and Coppola are also great artists. At the city, you always can enjoy exhibitions of paintings, photographs, sculptures, digital art and installations. You can also find art works in public spaces, those that may go from classic sculptures to murals of tango motives for example in Caminito

(La Boca) and along Jean Jeaurés alley (Abasto). The city offers traditional tours and secret places. The Colón Theatre and small experimental theaters. Old book stores and new cultural centers. More than one hundred museums. Handicraft fairs and modern shopping malls. Historic cafés. Tango, milonga. Parks. Bars to enjoy the first and last drink of the night.

5 Días · 4 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto y traslado al Hotel. Alojamiento.

. Día 2: Desayuno en el Hotel. Excursión “Buenos Aires Artístico” en servicio privado: además de la visita clásica por la ciudad le mostraremos su Arquitectura, Esculturas, Museos, Paisajismo, Música y la influencia europea en nuestro arte. Almuerzo en restaurante a designar. Por la tarde clase de tango con entrega de diploma. Luego traslado para disfrutar de la mejor Cena-Show de Tango. Alojamiento. . Día 3: Desayuno y salida para realizar la Visita “Arte en Buenos Aires”, donde visitaremos el Museo Nacional de Bellas Artes, máximo exponente de la evolución de la pintura Argentina. Almuerzo y por la tarde le proponemos otra novedosa excursión: Caminata por el Barrio de la Recoleta, la zona más Parisina de la ciudad. Noche Libre. Alojamiento.. Día 4: Desayuno. Visita “Buenos Aires Literaria”. Visita de medio día visitando las librerías y cafés históricos de la ciudad. Por la noche asistiremos al Teatro para disfrutar de alguna de las obras más importantes que estén en cartel. Cena libre. Alojamiento.. Día 5: Traslado de salida hacia el Aeropuerto.

5 Days · 4 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival to the airport and transfer to Hotel. Accommodation. . Day 2: Breakfast at Hotel. “Artistic Buenos Aires” tour in private service: in addition to the traditional visit by the city will show its Architecture, Sculpture, Museum, Landscape, Music and the European influence in our art. Lunch at restaurant designate. In the afternoon tango lesson including certificate. After Tango lesson, transfer to the best Dinner & Tango Show. Accommodation. . Day 3: Breakfast and pick up to start “Art in Buenos Aires” tour, visiting Bellas Artes National Museum, best example of the evolution of Argentina´s painting. Lunch and the afternoon we propose another novel excursion: Walk the neighborhood of Recoleta, the most Parisian of the city. Evening at leisure. Accommodation.. Día 4: Breakfast. “Buenos Aires Literary” tour. Half-day tour visiting the bookstores and cafes in the historic city. At night we will visit the theater to enjoy some of the most important works that are in play. Dinner at leisure. Accommodation.. Día 5: Transfer out to the Airport.

BUENOS AIRES: ARTE & CULTURA / BUENOS AIRES: ART & CULTURE

Ciudad de Buenos Aires

Arg

en

tin

a

20

ESQUINA CARLOS GARDEL

Sólo se necesita la puerta de una esquina para hacer un viaje a través del tiempo. Esquina Carlos Gardel lo invita a vivir la historia del Tango en un ambiente que despierta todos los sentidos, la esquina en la que hace más de 100 años Carlos Gardel se reunía con sus amigos a cantar durante largas noches. Hoy, Esquina Carlos Gardel, es el lugar que el Tango eligió para quedarse a vivir porque aquí están su historia y sus pertenencias. La elegancia y el esplendor se encuentran en cada rincón de este lugar deslumbrante donde podrá disfrutar los más exquisitos platos de cocina internacional, con especialidades típicas argentinas y una selecta carta de vinos mientras disfruta del espectacular show que revive la sofisticación, lujo y estilo del Tango de la década de oro de Buenos Aires; transportándolo a una mística atmósfera tanguera.

You only need a doorway on a corner to take a trip through time. Esquina Carlos Gardel invites you to relive the history of Tango in an environment that awakens your every sense. This is the corner where, over 100 years ago, Carlos Gardel would meet with his friends to sing well into the night. Today, Esquina Carlos Gardel is the location that Tango picked to stay for good, for this is where its history and belongings are. Splendor and elegance greet you at every corner of this dazzling place, where you can enjoy the most delicious international dishes as well as traditional Argentine fare and a refined selection of wines meanwhile you can enjoy the spectacular show that reenacts the Tango sophistication, luxury and style of the golden decade of Buenos Aires; taking you back into a true mystic Tango atmosphere.

Bu

en

os

Air

es,

Arg

en

tin

a

Page 6: Tanguito Travel

Ultimate Tango Show

21

ROJO TANGO

Fascinante locura artística que conquista los sentidos, combinando movimiento, colores, sonido, aromas y sabores.Rojo Pasión: Un cabaret con el toque de Philippe Starck, creado para revivir la nostalgia de una época que ya fue, con la fuerza de un fenómeno de hoy, lleno de fantasía y sensualidad.Rojo Sabor: Una propuesta gastronómica con carácter propio que privilegia la sutileza de perfumes y texturas, acompañados por el delicado estilo del champagne Baron B.Rojo Tango: El tango vuelve desde el mito para ser una intensa realidad, a través de un show en vivo diferente, en el que los cuerpos se dejan guiar como en trance, por lo que dicta el bandoneón y estallar en un éxtasis inagotable de placer.

Fascinating artistic madness that conquers all senses, combining movement, colors, sound, fragrances and flavours.Rojo Pasion: A cabaret designed by Philippe Starck, created to bring back nostalgic times that already passed, with the strength of a new show full of fantasy and sensuality.Rojo Flavour: A gastronomic proposal with an attitude of its own, that privileges the subtlety of perfumes and textures, accompanied with Baron B champagne.Rojo Tango: The tango returns right from the myth and becomes an intense reality throughout a different kind of live show, where the bodies are guided by the trance of a bandoneón and explode in a never ending ecstasy.

Buenos Aires, Argentina

Page 7: Tanguito Travel

Patagonia is the portion of South America which, to the east of the Andes, lies south of the Neuquén River and Colorado rivers, and, to the west of the Andes, south of (42°S), excluding Chiloé Archipelago. The Chilean portion embraces the southern part of the region of Los Lagos, and the regions of Aysen and Magallanes (excluding the portion of Antarctica claimed by Chile). East of the Andes the Argentine portion of Patagonia includes the provinces of Neuquén, Río Negro, Chubut, Santa Cruz, and Tierra del Fuego, as well as the southern tip of the Buenos Aires Province.

Patagonia

Page 8: Tanguito Travel

Perito Moreno Glacier In addition to the Iguazu Falls, Argentina boasts another breathtaking natural spectacle to behold—the towering, brilliant white ice of the Perito Moreno glacier. If you have the desire to experience the wonderment of southern Argentinean Patagonia, you must spend some time in El Calafate.

If you go to El Calafate and don’t mind a bit of exercise, you must consider an ice trek to experience the Perito Moreno glacier up close. This is the reason you came to El Calafate, and it’s an experience you will never forget.

27

Arg

en

tina

Page 9: Tanguito Travel

Excursions & Itineraries

26

OVERLAND RUTA 40 / OVERLAND ROUTE 40

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Comodoro Rivadavia. En dirección oeste hacia el desierto, al pequeño pueblo de Los Antiguos. . Día 2: A través del Cañón del Río Pinturas a las Cuevas de las manos pintadas, continuando a la villa de Lago Posadas.. Día 3: Trekking por el Cañón del Río Oro en el área del cerro San Lorenzo y los lagos Pueyrredón y Posadas. . Día 4: Largo camino hacia El Chaltén en el área del cerro Fitz Roy en el Parque Nacional Los Glaciares. . Día 5: Día libre para caminatas opcionales a la base del Monte Fitz Roy. . Día 6: Mañana libre para caminatas opcionales a la base del Cerro Torre. Por la tarde traslado en Bus a El Calafate. . Día 7: Visita al Glaciar Perito Moreno. . Día 8: Traslado de regreso o Extensión a Torres del Paine o Tierra del Fuego.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Comodoro Rivadavia. Drive West into the desert to the small village of Los Antiguos. . Day 2: Through the Rio Pinturas Canyon to the hand painted caves. Continue to Lago Posadas. . Day 3: Trek along Rio Oro Canyon and San Lorenzo Mount area with Pueyrredon & Posadas lakes. . Day 4: Long drive to Fitz Roy Mount area in Los Glaciares National Park.

. Day 5: Day at leisure for optional walks on the Fitz Roy area.

. Day 6: Free trek to Cerro Torre base camp. Drive south to El Calafate on the shores of Argentino Lake. . Day 7: Excursion to the Perito Moreno Glacier. . Day 8: Transfer out or Extension to Torres del Paine or Tierra del Fuego.

Ir hacia al Sur por la Ruta Nacional 40 es una atracción en Sudamérica, principalmente porque cubre una amplia gama de paisajes maravillosos, abundante vida silvestre y los picos de granitos y glaciares más impresionantes de la Patagonia. Este viaje combina la belleza de la meseta patagónica con los dramáticos Andes del Sur; el contacto con el paisaje y los habitantes de la región es incluso más interesante. La diversidad de escenarios en esta recorrida junto a los Andes incluye: bosques petrificados, cuevas con pinturas rupestres, cañones de ríos, el cerro San Lorenzo (3706m), el más alto de la Patagonia, lagos glaciares, las agujas de granito del Fitz Roy (3375m) y el cerro Torre (3128m) y los más impresionantes glaciares de la Patagonia, como el Perito Moreno. Una aventura memorable en el corazón de los Andes Patagónicos.

Driving South along the 40 NR became a highlight in South America, mainly because it covers a wide range of amazing scenery, abundant wildlife and the most impressive granite peaks and glaciers in Patagonia. This trip combines the beauty of the Patagonian plateau with the dramatic Southern Andes, the contact with the landscape and the dwellers of the region is even more interesting. The diversity of sceneries on this overland along the Andes includes: caves paintings, river canyons, San Lorenzo Mount (3,706m) Patagonia’s highest glacial lakes, granite needles of Fitz Roy (3,375m) and Cerro Torre (3,128m) and the most impressive glaciers in Patagonia, such as Perito Moreno and Upsala. A memorable great adventure to the heart of the Patagonian Andes. ··················································································································

Salidas: Mensuales. Temporada: Noviembre a Marzo. Incluye: 7 noches en Hostería, desayunos, 4 almuerzos, 4 cenas, traslados & excursiones, equipo, entradas Parque Nacional, guía local.Grado de dificultad: Fácil.

Departures: Monthly. Season: November to March. Included: 7 nights Hosteria, breakfasts, 4 lunches, 4 dinners, transfers & excursions, equipment, National Park fees, bilingual guide.Trip grade: Easy.

Comodoro Rivadavia

Los Antiguos

El Chaltén

El Calafate

Arg

entin

a

Page 10: Tanguito Travel

Excursions & Itineraries

30

··················································································································

CIRCUITO PATAGÓNICO / PATAGONIA CIRCUIT

10 Días · 9 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita de la ciudad.

. Día 2: Vuelo a Trelew.

. Día 3: Excursión a Península Valdés. Viaje en barco opcional para observar las ballenas (Junio a Diciembre). . Día 4: Excursión a la colonia de pingüinos de Punta Tombo. Vuelo a Ushuaia. . Día 5: Viaje en barco por el Canal de Beagle. Excursión al Parque Nacional. . Día 6: Vuelo a El Calafate. . Día 7: Excursión al Glaciar Perito Moreno. . Día 8: Día para viaje en barco opcional a los Glaciares Upsala & Onelli. . Día 9: Vuelo a Buenos Aires. . Día 10: Regreso.

10 Days · 9 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires and sightseeing tour.

. Day 2: Flight to Trelew.

. Day 3: Excursion to Valdés Peninsula, optional whale watching boat trip (June to December). . Day 4: Excursion to Punta Tombo penguin colony. Flight to Ushuaia. . Day 5: Boat trip on the Beagle Channel. Excursion to the National Park. . Day 6: Flight to El Calafate.

. Day 7: Excursion to the Perito Moreno Glacier.

. Day 8: Day for optional boat trip to Upsala & Onelli Glaciers.

. Day 9: Flight to Buenos Aires.

. Day 10: Transfer out.

El clásico viaje patagónico, incluyendo el refugio de vida silvestre de Península Valdés y sus ballenas, pingüinos, elefantes marinos y focas, la lejana Tierra del Fuego, terminando en el área de los Glaciares. Una opción excelente para un primer viaje a la Patagonia visitando las principales áreas y abarcando las atracciones más interesantes. Vida silvestre, montañas, glaciares, fauna y flora y un poco de cultura e historia son los ingredientes del viaje más popular en ésta parte de Sudamérica.

The classic Patagonian trip, including the wildlife sanctuary of Valdés Peninsula, whales, penguins, sea elephants and seals, with the isolated Tierra del Fuego and its Beagle Channel, ending in the Glaciers area. An excellent option for a first trip to Patagonia visiting the main areas including the most interesting highlights. Wildlife, mountains, glaciers, fauna & flora and a bit of culture and history are the ingredients of the most popular trip to this part of South America.

Temporada: Septiembre a Mayo. Salidas: Diarias. Incluye: 9 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entradas Parque Nacional, guía local.

Season: September to May. Departures: Daily. Included: 9 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

Arg

entin

a

Ciudad de Buenos Aires

Península Valdés

Punta Tombo

Ushuaia

El Calafate

25

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Traslado a Aeroparque para tomar vuelo a San Martín de los Andes. Arribo y traslado a Río Hermoso Hotel. Alojamiento. Río Hermoso Hotel se encuentra dentro del Parque Nacional Lanín, a 25 Km. de la ciudad de San Martín de los Andes. Su inmejorable ubicación permite a los visitantes disfrutar del silencio y la naturaleza y llegar en pocos minutos a la ciudad, el centro de esquí Chapelco e importantes zonas de pesca y cotos de caza.. Días 2 - 3: Desayuno. Un lugar desde donde podrá acceder a pescar ríos y lagos de clase mundial, reconocida historia y una belleza que lo estremecerá. Aquí, en Patagonia Norte, la calidad y variedad de especies de trucha “salvaje”, ofrecen un desafío a todas las técnicas de freshwater fly fishing, y la vastedad y variedad de ambientes harán que en sus salidas diarias de pesca tenga la posibilidad de vadear o flotar ríos con una conformación perfecta para un pescador: pools, runs, riffles, pockets, etc. También podrá pescar en maravillosos lagos donde se sorprenderá por la voracidad y el tamaño de las truchas, que toman tanto streamers como moscas secas.Alojamiento de lujo, desayuno, almuerzo de primer nivel a la orilla del río, gaseosas, cervezas y vinos argentinos, trago de bienvenida al llegar al Lodge, cena gourmet con bebidas, guía profesional con ayudante, traslados, flotadas en balsas, salidas con embarcación a los lagos y vadeo de ríos.

. Día 4: Desayuno. Traslado al aeropuerto local para tomar vuelo de regreso a Buenos Aires. Fin de los servicios.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: Transfer to Aeroparque to take flight to San Martin de los Andes. Arrival and transfer to Rio Hermoso Hotel. Accommodation. Rio Hermoso Hotel is situates in the Lanín National Park, 25 km from the city of San Martín de los Andes. The excellent location allows guests to enjoy both silence and nature; at the same time it is just a few minutes away from San martin de los Andes city, Chapelco ski resort and important fishing and hunting preserves.. Days 2 - 3: Breakfast. A place where you will have access to ten rivers and ten lakes of world-class, renowned history and a beauty that will astound you. Here in Northern Patagonia, the quality and the wide range of wild trout offer a challenge to all the freshwater fly-fishing techniques and the vast extensions of land and variety of habitats will allow you to wade or float rivers which are perfect for every angler: pools, runs, riffles, pockets, etc. You will also have the chance of fishing wonderful lakes where you will be surprised at the voracity and size of the trout, charging both streamers and dry flies. Deluxe lodge accommodation, breakfast, top-level shore lunch and a unique variety of refreshments and beers, meals with argentine wine, soft drinks at the lodge, guide with a helper, transfer in/out from Chapelco airport to the lodge.

. Day 4: Breakfast. Transfer to local airport to take returning flight to Buenos Aires. End of services.

PESCA EN LOS LAGOS / LAKE FISHING

San Martín de los Andes

Arg

en

tina

Page 11: Tanguito Travel

Patagonia Adventure

28

·················································································································

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a El Calafate. Partida hacia El Chaltén en el área del Fitz Roy. . Día 2: Trekking a Laguna Capri. . Día 3: Hasta el campamento base del Fitz Roy en Río Blanco. . Día 4: Trekking a través de las lagunas Madre e Hija al campamento base de Cerro Torre en Laguna Torre. Regreso al Chaltén. . Día 5: Tiempo para breves caminatas y exploración del área. Regreso a El Calafate. . Día 6: Excursión al Parque Nacional Los Glaciares para una soberbia caminata sobre el hielo en el Glaciar Perito Moreno.. Día 7: Viaje en barco opcional a los Glaciares Upsala & Onelli. . Día 8: Traslado de regreso o extensión al Parque Nacional Torres del Paine en Chile.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at El Calafate and drive to Chalten in the Fitz Roy area. . Day 2: Trek to Laguna Capri. . Day 3: Up to the Fitz Roy base camp at Rio Blanco. . Day 4: Trek through Madre e Hija Lagoons to Cerro Torre base camp at Laguna Torre. Back to Chalten.

Temporada: Noviembre a Abril. Salidas: Semanales. Incluye: 5 noches en Hostería, 2 noches en campamento, desayunos, pensión completa durante el trekking, traslados & excursiones, equipo, entrada Parque Nacional, guía local.Grado de dificultad: Fácil.

Season: November to April. Departures: Weekly. Included: 5 nights Hostel, 2 nights camping, breakfasts, full board on trek, transfers & excursions, equipment, National Park fee, bilingual guide.Trip grade: Easy.

Una gran caminata introductoria de la Patagonia: trekking a los picos graníticos del Fitz Roy (3375m) y Cerro Torre (3128m), terminando con una caminata sobre el hielo del increíble Glaciar Perito Moreno. Por los senderos que atraviesan el denso bosque y entre varias lagunas y arroyos, verá paisajes espectaculares con inesperadas vistas de los glaciares: Piedras Blancas, De los Tres, Blanco y Torre, todos descendiendo de éste magnífico macizo. Siendo dos de los picos más difíciles de escalar, estas agujas de granito no sólo brindan una vista magnífica para quienes hacen trekking, sino también un gran desafío a los que hacen andinismo. Finalmente abordará una embarcación para experimentar el trekking sobre el hielo con grampones en el Glaciar Moreno.

A great introductory trek in Patagonia: trekking to the granite peaks of the Fitz Roy (3,375m) and Cerro Torre (3,128m), ending with an ice trek over the amazing Perito Moreno Glacier. Along trails through dense forests and among several lagoons and creeks, you will see spectacular spots with stunning views of the glaciers: Piedras Blancas, De los Tres, Blanco and Torre, all descending from this magnificent massif. Being two of the most difficult peaks to climb, these granite needles not only provide a magnificent view for the trekkers, but also a big challenge for the mountaineers. Finally you will board a boat to experience an ice-trek with crampons on the Moreno Glacier.

. Day 5: Time for short walks & exploring the area. Drive back to El Calafate. . Day 6: Excursion to Los Glaciares National Park for a superb ice-trek on the Perito Moreno Glacier. . Day 7: Optional boat trip to Upsala & Onelli Glaciers. . Day 8: Transfer out or extension to Torres del Paine National Park in Chile.

AVENTURA EN EL FITZ ROY / FITZ ROY ADVENTURE

El Chaltén

El Calafate

Arg

entin

a

29

Arg

en

tina

··················································································································

EXPEDICIÓN A LOS HIELOS / ICE FIELD EXPEDITION

12 Días · 11 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada al Chaltén y control del equipo.

. Día 2: Comienza el trekking a la base del Glaciar Marconi.

. Día 3: Sigue por el Glaciar Marconi hasta llegar al Paso Marconi (1500m) y a los hielos continentales. . Día 4: Con zapatos para nieve, trekking al Glaciar Los Altares. . Día 5: Día para explorar y disfrutar del fantástico paisaje.. Día 6: Trekking a la Laguna de los Esquiadores en el enorme Glaciar Viedma y partida de los Hielos Continentales. . Día 7: Trekking hasta llegar al Paso del Viento (1550m) y descenso por el Glaciar Túnel a la Laguna Toro. . Días 8-9-10: Días de reserva en caso de malas condiciones climáticas. . Día 11: Trekking de regreso al Chaltén por Pliegue Tumbado.. Día 12: Traslado de regreso.

12 Days · 11 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Chalten and check the equipment.

. Day 2: Start trekking to the base of Marconi Glacier.

. Day 3: Continue along the Marconi Glacier to reach Marconi Pass (1,500m) and get into the Ice-cap. . Day 4: Using snowshoes, trek to Los Altares Glaciers. . Day 5: Day to explore and enjoy the fantastic landscape.. Day 6: Trek to Laguna de los Esquiadores in the huge Viedma Glacier and leave the Ice cap.

. Day 7: Trek to reach Del Viento Pass (1,550m) and descend along the Tunel Glacier to Toro lagoon. . Days 8-9-10: Spare days in case of bad weather conditions.. Day 11: Trek back to Chalten across the Pliegue Tumbado hill. . Day 12: Transfer out.

Una expedición única al corazón de los Andes. Los Hielos Continentales son unos de los pocos en el mundo: se encuentran entre Argentina y Chile y alimentan a la mayoría de los Glaciares que flotan hacia los Océanos Atlántico y Pacífico. Los picos de granito nevados emergen del inmenso paisaje helado, conformando un escenario único en América. Ganchos, cuerdas y raquetas de nieve formarán parte del equipo que necesitará para realizar esta expedición, hay que considerar largas jornadas de caminata sobre el hielo y cortas noches de sueño sobre él como parte de las actividades. Aunque es una expedición exigente, quienes participen no necesitan tener habilidades especiales. Lo más cerca que se puede llegar de la Antártida en el continente y la mejor caminata de exploración que podrá hacer en la Patagonia.

A unique expedition to the heart of the Andes. The Continental Ice-cap is one of the few in the world; it runs between Argentina and Chile and feeds most of the Glaciers that float towards the Atlantic and Pacific Ocean. The snowy granite peaks emerge from the immense ice flat landscape, conforming a unique scenery in the Americas. Crampons, ropes and snow racquets will be part of the equipment you will need, and you have to consider long days of walking on the ice, plus short nights sleeping on it as part of your activities. Although it is a demanding expedition, participants do not need to have special skills. The closest you can get to Antarctica in the Continent and the best exploring trek you would be able to do in Patagonia.

Temporada: Diciembre a Marzo. Salidas: Mensuales. Incluye: 2 noches en hostería, 9 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, entrada Parque Nacional, guía local.Grado de dificultad: Esforzado.

Season: December to March. Departures: Monthly. Included: 2 nights Hostel, 9 nights camping, transfers, full board, all equipment, National Park fee, bilingual guide.Trip grade: Strenuous.

El Chaltén

Page 12: Tanguito Travel

Patagonia Circuit The classic Patagonian trip, including the wildlife sanctuary of Valdés Peninsula, whales, penguins, sea elephants and seals, with the isolated Tierra del Fuego and its Beagle Channel, ending in the Glaciers area. An excellent option for a first trip to Patagonia visiting the main areas including the most interesting highlights. Wildlife, mountains, glaciers, fauna & flora and a bit of culture and history are the ingredients of the most popular trip to this part of South America.

30

··················································································································

CIRCUITO PATAGÓNICO / PATAGONIA CIRCUIT

10 Días · 9 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita de la ciudad.

. Día 2: Vuelo a Trelew.

. Día 3: Excursión a Península Valdés. Viaje en barco opcional para observar las ballenas (Junio a Diciembre). . Día 4: Excursión a la colonia de pingüinos de Punta Tombo. Vuelo a Ushuaia. . Día 5: Viaje en barco por el Canal de Beagle. Excursión al Parque Nacional. . Día 6: Vuelo a El Calafate. . Día 7: Excursión al Glaciar Perito Moreno. . Día 8: Día para viaje en barco opcional a los Glaciares Upsala & Onelli. . Día 9: Vuelo a Buenos Aires. . Día 10: Regreso.

10 Days · 9 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires and sightseeing tour.

. Day 2: Flight to Trelew.

. Day 3: Excursion to Valdés Peninsula, optional whale watching boat trip (June to December). . Day 4: Excursion to Punta Tombo penguin colony. Flight to Ushuaia. . Day 5: Boat trip on the Beagle Channel. Excursion to the National Park. . Day 6: Flight to El Calafate.

. Day 7: Excursion to the Perito Moreno Glacier.

. Day 8: Day for optional boat trip to Upsala & Onelli Glaciers.

. Day 9: Flight to Buenos Aires.

. Day 10: Transfer out.

El clásico viaje patagónico, incluyendo el refugio de vida silvestre de Península Valdés y sus ballenas, pingüinos, elefantes marinos y focas, la lejana Tierra del Fuego, terminando en el área de los Glaciares. Una opción excelente para un primer viaje a la Patagonia visitando las principales áreas y abarcando las atracciones más interesantes. Vida silvestre, montañas, glaciares, fauna y flora y un poco de cultura e historia son los ingredientes del viaje más popular en ésta parte de Sudamérica.

The classic Patagonian trip, including the wildlife sanctuary of Valdés Peninsula, whales, penguins, sea elephants and seals, with the isolated Tierra del Fuego and its Beagle Channel, ending in the Glaciers area. An excellent option for a first trip to Patagonia visiting the main areas including the most interesting highlights. Wildlife, mountains, glaciers, fauna & flora and a bit of culture and history are the ingredients of the most popular trip to this part of South America.

Temporada: Septiembre a Mayo. Salidas: Diarias. Incluye: 9 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entradas Parque Nacional, guía local.

Season: September to May. Departures: Daily. Included: 9 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

Arg

entin

a

Ciudad de Buenos Aires

Península Valdés

Punta Tombo

Ushuaia

El Calafate

Page 13: Tanguito Travel

For those who enjoy the finer things in life, Mendoza is an oasis of wine, food, spas and scenery. Relaxing among the vines and tasting a fine malbec, Argentina’s signature grape - while the smells of Argentinean steak prepared to your liking on the barbecue make their way through the evening air - is one of life’s greater pleasures.

Take a guided trip along the Wine Route (“Camino del vino” or “ruta del vino”), or navigate it on your own with a hired driver. The Mendoza region has a history of vineyards dating back over 550 years, when the Jesuits crossed the border from Chile and planted the region’s first grapes. Now, Argentina is the 5th largest wine producer in the world, and 80% of Argentina’s wines are produced in Mendoza. You will have the opportunity to see century-old wine cellars and sample remarkable vintages produced from meticulously cultivated grapes. Mendoza’s closeness to the Andean Cordillera Mountain range renders it an unbeatable destination for adventure and recreation.

Mendoza

Page 14: Tanguito Travel

Mendoza Gourmet

46

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Cena con el Chef. Recepción en el Aeropuerto y traslado al alojamiento seleccionado. Check in. Comenzamos buscándolo por su alojamiento para dirigirnos a una exclusiva Cena con un chef, quien nos contará secretos y orígenes de la cocina argentina, la historia de sus principales recetas y nos enseñara algunos trucos para aprender a movernos entre ollas y sartenes El vino será el acompañamiento ideal para ésta cena con un chef. Luego de la cena Retorno al Hotel. . Día 2: Taller De Cocina. Pasamos a buscarlo por el Hotel y nos dirigimos a la Región de Maipú hasta Finca Flichman. Fundada en 1873 por la Familia Flichman, hoy pertenece al Grupo Portugués Seogrape. Creadora de vinos de gran calidad con un definido carácter argentino nos ofrece una degustación de su línea de vinos: Caballero dela cepa, Finca Flichman y Misterio. La bodega posee una arquitectura importante, rodeada de viñedos, jardines y una laguna. Luego de la visita y degustación dejamos el Valle de Lunlunta para trasladarnos hacia nuestra Clase de Cocina Regional y comenzar a descubrir algunos secretos de la cocina Argentina, en La Encantada “cocina regional” antigua casona patronal. Elaboraremos platos tradicionales con un toque gourmet, preparaciones sencillas y sabores especiales. Utilizando productos de Mendoza y también muy relacionados al vino XIX. Conoceremos, guiados por el chef, los secretos del disco de arado, el horno de barro y carne a la llama en recetas

tradicionales. Al finalizar nos llevaremos el certificado de Cocina regional Argentina. Finalizada la clase de cocina, nos dirigimos al Taller del Alquimista para vivir una experiencia personal de crear su propio elixir de vida utilizando productos 100 % naturales. Entre al mundo de los aromas, sabores y colores en un entorno mágico, ambientado en el Medioevo en el siglo XIII. Realizaremos nuestro elixir de vida y guardaremos la formula mágica. Por último beberemos una mínima porción del Elixir con la intención de prolongar y mejorar nuestra calidad de vida. Retorno al Hotel. Cena libre.. Día 3: Terroir. Luego del desayuno partimos rumbo al sur hacia la localidad de Agrelo, hasta Bodegas Tapiz una de las más avanzadas en tecnología de Argentina. Recorremos los viñedos en un carruaje antiguo tirado a caballo. El vino insignia de la bodega Malbec, aunque también produce exquisitos Cabernet Sauvignon, Merlot, Chardonnay, Torrontés y Sauvignon Blanc. Degustación desde las barricas y tanques. Clase donde aprenderemos sobre riego, poda y cosecha. Luego nos dirigimos a la Región de Maipú para asistir a una Clase de Aceite de Oliva, con una cata que nos enseñara a apreciar valores y matices que definen un buen aceite y conocer como maridarlo. Visita a la Olivícola degustación de aceite y visita a los olivares. El almuerzo es en Almacén del Sur Cava Gourmet, quien propone un almuerzo guiado que consta de 5 pasos, en los que aromas, sabores, colores y texturas anhelan el maridaje perfecto; ése es su desafío. Más de 30 delicatessen como ajos confitados, pasta de rúcula y almendras, olivas

Este tour Gourmet permite experimentar, degustar y vivir un acertado maridaje entre el vino y la cocina Argentina que conquistará todos los sentidos. Ideal para conocer los secretos de los mejores chef en exclusivas clases de degustación de vinos, participando de clases de cocina argentina y elaborando comidas maridadas con los vinos argentinos. Se almorzará en encantadores Restaurantes, degustando los mejores vinos de Mendoza en una propuesta gourmet de lujo.

This Gourmet tour enables you to experience, taste and live a successful marriage between wine and Argentina cuisine which will conquer all your senses. Ideal to discover the secrets of the best chef in the exclusive wine tasting classes, participating in Argentine cooking classes and preparing meals combined with Argentine wines. Having lunch in delightful restaurants, tasting the best wines of Mendoza in a luxury gourmet proposal.

MENDOZA GOURMET / MENDOZA GOURMET

Ciudad de Mendoza

Agrelo

Mapiú

Arg

entin

a

47

negras, ajíes del piquillo, pasta de aceitunas griegas o zucchine baby grillados, pasando por cebollitas en aceto balsámico y tomates secados al sol, integran los productos únicos que formarán parte de la elaboración de los platos del menú. Al finalizar visitaremos la finca y la fábrica, en donde se puede apreciar los detallados procesos de elaboración y los altos estándares de calidad con los que Almacén del Sur produce su línea Premium. Luego del almuerzo visitaremos la Alta Vista Wines, bodega histórica que no ha dejado de funcionar en un siglo, restaurado con tecnología de punta pero respetando su arquitectura original. La visita incluye reconocimiento del viñedo y degustaciones. Retorno a la ciudad de Mendoza. Por la noche cena en el exclusivo Restaurante 1884, donde podremos conocer los secretos de su comida en el horno de barro. Regreso a alojamiento. . Día 4: Mañana libre en el que se pueden realizar actividades opcionales como rafting, cabalgata, visita a bodegas, charla con enólogos. En horario ya previsto traslado al Aeropuerto (las visitas a bodegas y el almuerzo están sujetos a modificación; recomendamos reservar los últimos vuelos del día).

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: Dinner with the Chef. Arrival to the airport and transfer to selected hotel. Check in. The tour starts leaving hotel and transfer to enjoy an exclusive Dinner with the Chef, who will tell us the secrets and origins of Argentine cuisine, the history of its main prescriptions and we will learn a few tricks how to move between pots and pans. The wine is the ideal accompaniment in this dinner with the Chef. After dinner back to hotel.

. Day 2: Cooking Lesson. Transfer will pick you up to take you to Finca Flichman, located at Maipu area. Founded in 1873 bye Flichman Family, today belongs to Seogrape Portuguese Group. Creator of high quality wines with a definite Argentinean character, offers a tasting of its line of wines: Caballero de la Cepa, Finca Flichman and Mystery. The winery has a major architecture, surrounded by vineyards, gardens and a lagoon. After the tour and tasting we leave Lunlunta Valley to move toward our Regional Cuisine Cooking Class and begin to discover some secrets of Argentinean kitchen, at La Encantada “Regional Cuisine”, old employer house. We will create traditional dishes with a gourmet touch, simple preparations and special flavors. Using products of Mendoza and also closely related to wine XIX. We will know, guided by the chef, the secrets of the disk plow, the clay oven and meat to the flame in traditional recipes. At the end we will get a certificate of Argentinean cooking. Finalized the cooking class, we will go to The Alchemist Workshop to live a personal experience creating our own elixir of life, using 100% natural products. Enter the world of aromas, flavors and colors in a magical atmosphere of the Middle Ages in the thirteenth century. We will make our own elixir of life and we´ll keep the magic formula. Finally we will enjoy a tiny portion of the Elixir with the intention of extending and improving our quality of life. After this unique experience, return to hotel. Dinner at leisure. . Day 3: Terroir. After breakfast we depart south towards the town of Agrelo until Bodegas Tapiz, one of the most advanced in technology of Argentina. We will visit vineyards in an ancient carriage pulled by horses. The flagship wine from the winery is Malbec, but also produces excellent Cabernet Sauvignon, Merlot,

Chardonnay, Torrontes and Sauvignon Blanc. Tasting from the barrels and tanks. Lesson where we learn about irrigation, pruning and harvesting. Then we will go to Maipú region to attend an Olive Oil lesson, with a tasting that teaches us to appreciate values and nuances that define good oil and learn how to combine it. During the visit you will taste Olive Oil and then also visit to the olive groves. Lunch is at South Cava Gourmet Warehouse, who proposed a guided lunch consisting of 5 steps, in which scents, flavors, colors and textures crave the perfect marriage that is your challenge. Over 30 delicatessens such as garlic or almond paste, black olives, piquillo peppers, Greek olive paste or baby zucchini crickets, passing in aceto balsamic onions and sun-dried tomatoes, integrate some of unique products that will be part of the preparation of menu items. At the end we will visit the farm and factory, where you can appreciate the detailed process of development and the high quality standards with which the Store produces their Premium line. After lunch visit the Alta Vista Wines, historic winery that has not stopped working in a century, restored with high technology while respecting the original architecture. The visit includes recognition of the vineyard and tasting. Return to the city of Mendoza. At night, dinner at the exclusive Restaurant 1884, where you can discover the secrets of their food in clay oven. Return. Accommodation. . Day 4: Morning al leisure for optional activities such as rafting, horseback riding, visit wineries, chats with winemakers. Later, transfer to the airport. (Visits to wineries and lunch are subject to change. We suggest you to book the last flight of the day).

Arg

en

tina

Page 15: Tanguito Travel

Emblematic Malbec Itinerary

48

MALBEC EMBLEMÁTICO / EMBLEMATIC MALBEC

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Hablamos del Malbec. Recepción en el Aeropuerto y traslado al alojamiento seleccionado. Traslado a “The Vines of Mendoza” donde disfrutaremos de una Charla de degustación de vinos, que nos preparará para el tour. Aquí se aprenderán los pasos básicos de la evaluación sensorial mientras degustan los varietales Torrontés, Bonarda y Malbec. Se ofrecen copas llenas de aromas para estimular el olfato y ejercitar el reconocimiento de los mismos. Al final de la clase los participantes recibirán un diploma, Master of Argentine Wine. Posteriormente cena libre. Alojamiento. . Día 2: Los Malbec de Agrelo. La experiencia da comienzo cuando el experto en vinos lo busca en su alojamiento, para dirigirse a la Región de Agrelo a 30 Km. de la ciudad de Mendoza. Allí está ubicada la Bodega Catena Zapata que no solo impacta por su arquitectura de pirámide maya, sino que sus vinos son la expresión argentina de éste varietal. Degustamos Cabernet – Cabernet, Syrah – Syrah & Cabernet – Malbec Sauvignon Blanc - Sauvignon Blanc y su premiado D.V. Catena, Malbec – Malbec, visitaremos sus viñedos y tendremos una charla. En la margen sur del Río Mendoza, en Agrelo, se encuentra la Bodega Boutique Achaval - Ferrer quienes de la mano de su winemaker han creado vinos de alta calidad en partidas limitadas; visitamos la bodega para su filosofía y experimentaremos la degustación de vinos directamente desde las barricas.

El maridaje entre el Malbec y la gastronomía Argentina se hace realidad en un almuerzo en el exclusivo restaurante de la bodega, Melipal donde el menú gourmet regional está maridado paso a paso con los vinos de la bodega: en su sala de degustación, conocerán los aromas y sabores de sus Malbec. Por la noche cena en el Restaurante Gourmet en la Bodega Clos de Chacras. Retorno y Alojamiento. . Día 3: Malbec en la Vieja Ruta 40. La afamada Bodega Luigi Bosca -fundada por la Familia Arízu, creadores de grandes vinos- es quien nos recibe para realizar una experiencia de degustación, donde el Malbec es la estrella. Recorreremos el Vía Crucis del Vino, obra que relata los acontecimientos desde la llegada de los inmigrantes, que desarrollaron la industria del vino y los relaciona con el Vía Crucis Cristiano. Carmelo Patti es un creador de vinos de culto y tiene su bodega Boutique ubicada en Lujan de cuyo. Pionero del género “vino de autor” y “bodega boutique” -pues elaboró su primer vino Malbec propio hace 15 años- nos recibirá en su bodega para una “Charla con el Enólogo” sobre sus vinos y degustar uno de los mejores Malbec de la Argentina. La visita y almuerzo en Bodega Dolium es toda una experiencia, ya que se comparte con el dueño, el enólogo y el personal de la bodega, en una mesa donde el menú es el de todos los días y la charla con el dueño de la bodega es para disfrutarla. Bodegas Dolium es la primera bodega de Argentina totalmente subterránea, fue diseñada para compatibilizar las antiguas tradiciones con la más moderna tecnología y producir vinos de alta calidad. Por la tarde participaremos de un Taller

La magia en la tierra del Malbec: para experimentar aromas florales, de violetas, mucha fruta roja y especias frescas. Forme parte del mundo Malbec Emblemático y conozca de la mano de expertos guías las bodegas donde nacen los mejores vinos argentinos.

The magic in the land of Malbec: experience floral, violets, lots of red fruit and fresh spices aromas. Be part of the Emblematic Malbec World and meet with the help of our expert guides, the wineries where the best Argentine wines are born.

Ciudad de Mendoza

Agrelo

Arge

ntin

a

49

de Iniciación a la Cata de Puros. A través de este taller de iniciación le daremos una visión general del Mundo del Cigarro Puro, por supuesto práctica. Veremos como se paladean la complejidad y la lograda combinación de los sabores presentes en un cigarro puro, comparable al placer que provoca un vino excelente o una comida exquisita. Siempre en buena compañía y de manera guiada te proponemos combinar maridajes y amenizar la degustación de un buen cigarro puro con la cata de destilados. Combinación de tabacos con destilados y chocolates: Whisky, Ron, Tequila, Coñac, Brandy; cata comparativa de puros, por estructura, tiempo, sabores y aroma. Retorno al Alojamiento. Cena Libre. . Día 4: Día libre. Opción de actividades de aventura, spa, vistas a bodegas o tour a la montaña. En horario a convenir, traslado al Aeropuerto. (Las visitas a las bodegas están sujetas a reconfirmación. Programa aplicable ingresando a Mendoza entre días lunes y miércoles).

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: We speak of Malbec. Reception at the airport and transfer to the selected hotel. Moving to “The Vines of Mendoza, where we enjoy a wine tasting talk, which will prepare us for the tour. Here you will learn the basics of sensory evaluation, while enjoying the varietal Torrontes, Bonarda and Malbec. Glasses full of flavors will be offered to stimulate the olfactory recognition and exercise of them. At the end of the class participants will receive a diploma, Master of Argentine Wine. Dinner at leisure. Accommodation.

. Day 2: Agrelo´s Malbec. The experience begins when one wine expert will pick you up from your hotel, to go to Agrelo region, 30 km far from the city of Mendoza. There lies Catena Zapata Winery, which impacts not only for its architecture of Mayan pyramid, but also because its wines are the Argentinean expression of this varietal. Taste Cabernet – Cabernet, Syrah – Syrah & Cabernet – Malbec Sauvignon Blanc - Sauvignon Blanc and its awarded D.V. Catena, Malbec – Malbec; visit their vineyards and have a chat. At the southern edge of Mendoza River, in Agrelo, we will find Achaval-Ferrer Boutique Winery, who by his winemaker has created limited high quality wines; visit the winery to his philosophy and experience wine tasting straight from the barrels. The marriage between gastronomy and Argentinean Malbec is becoming a reality at a luncheon at the exclusive restaurant in the cellar, Melipal, where the regional gourmet menu marriages step by step with the wine cellar: in his tasting room, will know the aromas and flavors of their Malbec. During the evening, dinner at Gourmet Restaurant of Clos de Chacras Winery. Return to hotel and accommodation. . Day 3: Malbec inside Old Route 40. Renowned Luigi Bosca Winery -founded by Arízu Family, creators of great wines - is who welcomes us to a tasting experience, where Malbec is the star. Walk the Via Crucis del Vino, a work that recounts the events since the arrival of immigrants, who developed the wine industry and related to the Christian Cross. Carmelo Patti is a creator of cult wines and his boutique winery is located in Lujan de Cuyo. A pioneer of the genre “wine author” and “boutique winery” -as he produced its first Malbec wine 15 years ago- we will be received in his cellar for a “Chat with the Winemaker” regarding his wine and

enjoy one of the best Malbec in the Argentina. The tour and lunch at Bodega Dolium is an experience, as it is shared with the owner, the winemaker and the winery staff, at a table where the menu is the everyday and chat with the owner of the winery is to be enjoyed. Dolium Wineries is the first fully underground cellar of Argentina, was designed to reconcile ancient traditions with modern technology and produce high quality wines. In the evening participate in a workshop Introduction to Cigars Tasting. Through this workshop we’ll start an overview of the cigar world, of course including practice. Will see how to taste the complexity and the successful combination of flavors in a cigar, comparable to the pleasure caused by a good wine or a delicious meal. Always guided and in good company, we taste a good cigar. Combination of tobacco and chocolate with distilled: Whiskey, Rum, Tequila, Cognac, Brandy; comparative tasting of cigars, by structure, timing, taste and aroma. Back to hotel. Dinner at leisure. . Day 4: At leisure. Optional adventure activities, spa, winery or tours to the mountain. At the afternoon transfer to airport. (Visits to the wineries are subject to reconfirmation. Program applicable entering Mendoza only on days between Monday and Wednesday).

Arg

en

tina

Page 16: Tanguito Travel

Mendoza Adventure

52

La región de San Juan y La Rioja en Argentina es una tierra desconocida cubierta de coloridos desiertos, sorprendentes formaciones rocosas, aguas termales, una vasta vida silvestre y una rica cultura nativa. Usted puede disfrutar de una expedición en 4x4 a través de regiones aisladas con pocos signos humanos, como antiguas minas y pequeños pueblos indígenas. Puede visitar la reserva natural de San Guillermo (UNESCO), hábitat de cóndores, guanacos, vicuñas, ñandúes y pumas. Se impresionará con las paredes coloradas del Cañón de Talampaya y la reserva de flamencos rosados de Laguna Brava y el Valle de la Luna (Ischigualasto), un paraíso paleontológico. Antiguas pinturas rupestres y un baño en las aguas termales a 4000m de altura hacen que esta área de maravillas naturales resulte inolvidable. Sólo reservado para los más aventureros.

The region of San Juan and La Rioja in Argentina, is an unknown land covered by colorful deserts, amazing rock formations, high mountains, hot streams, a vast wildlife and a rich native culture. You can enjoy a 4-wheel drive expedition through isolated regions with few human signs, such as old mines and tiny Indian villages. You can visit the wildlife reserve of San Guillermo (UNESCO), habitat of the condors, guanacos, vicuñas, rheas and pumas. You will be impressed by the red walls of the Talampaya Canyon, and the pink flamingos wildlife reserve of Laguna Brava and the Moon Valley (Ischigualasto), a paleontology paradise. Old Indian rock paintings and a bath in hot streams at 4,000m, make this area plenty of natural wonders unforgettable. Only reserved for the most

adventurers.

6 Días · 5 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a La Rioja y traslado a Vinchina.

. Día 2: Salida para Jagué y Quebrada del Leoncito, cruce a San Juan hasta el Cajón de la Brea. . Día 3: Parque Nacional San Guillermo, una reserva de vida silvestre y el más grande asentamiento de vicuñas. . Día 4: En camino de regreso a La Rioja, visita a la reserva natural de Laguna Brava. . Día 5: Visita al Cañón de Talampaya y al Valle de la Luna. . Día 6: Traslado de regreso.

6 Days · 5 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at La Rioja and drive to Vinchina.

. Day 2: Set off to Jague and Quebrada del Leoncito, cross to San Juan and up to Cajon de la Brea. . Day 3: National Park of San Guillermo, a wildlife reserve and largest vicuña settlement.. Day 4: Head to La Rioja, visit Laguna Brava wildlife reserve. . Day 5: Way back to La Rioja visiting Talampaya Canyon and Moon Valley. . Day 6: Transfer out.

TIERRA ESCONDIDA / HIDDEN LAND

Temporada: Noviembre a Abril. Salidas: Diarias.Incluye: 3 noches en Hotel, 2 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, entradas Parque Nacional, guía local.Grado de dificultad: Fácil.················································································································Season: November to April. Departures: Daily.Included: 3 nights Hotel, 2 nights camping, full board, transfers, equipment, National Park fees, bilingual guide. Trip Grade: Easy.

La Rioja

Valle de la Luna

P. N. San Guillermo

Talampaya

Jagué

Arg

entin

a

53

A caballo por los picos más altos de los Andes. Desde Barreal en San Juan, se dirigirá hacia el oeste, al corazón de los principales macizos de los Andes en el Valle del Río Colorado. Cuatro cumbres de más de 6000m se agrupan en esta región: la Ramada (6410m), Alma Negra (6120m), La Mesa (6200m) y Mercedario (6770m), la cuarta montaña más alta en el continente. A 4600m admirará grandes paredes de hielo de 2000m de altura: un paisaje único en las Américas. Rodeando a estos gigantes, hallará un vasto paisaje soleado, donde los caballos y los cóndores serán sus únicas compañías en esta exploración.

Horse-riding to the highest peaks of the Andes. From Barreal in San Juan, you will head West to the heart of the main massifs of the Andes at the Rio Colorado Valley. Four summits over 6,000m high will gather in this region, the Ramada (6,410m), Alma Negra (6,120m), La Mesa (6,200m) and Mercedario (6,770m), the fourth highest mountain of the continent. At 4,600m, you will admire great 2,000m high ice walls: a landscape unique in the Americas. Surrounding these giants, you will find a vast desolated landscape, where horses and condors will be the

only escorts in this exploring trek.

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Desde San Juan, en 4x4 al pueblo de Barreal. Preparación de equipos y caballos y salida hacia las montañas.. Día 2: Caminata junto al Río Colorado y sus cañones.. Día 3: Llegada al Valle del Colorado en la base de los gigantes de más de 6000m. . Día 4: Hasta el Glaciar Italia para admirar cascadas de 200m, que caen en lagunas de hielo.. Día 5: A 4600m vista espectacular del Mercedario y sus paredes de hielo de 2000m. . Día 6: Descenso a una antigua mina, cerca del Río Blanco, excelente para pescar y por qué no nadar.. Día 7: Final de la cabalgata. Regreso a Barreal en 4x4.. Día 8: Visita al desierto de Leoncito y regreso a San Juan.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: From San Juan, 4-wheel drive to the village of Barreal, prepare equipment and horses, set off to the mountains. . Day 2: Walk along Rio Colorado and its Canyons. . Day 3: Reach the Colorado Valley at the base of the giants of more than 6,000m.. Day 4: Up to Italia Glacier to admire cascades of 200m, falling in ice lagoons. . Day 5: At 4,600m, spectacular view of the Mercedario and its 2,000m ice walls. . Day 6: Descend to an old mine hut next to Rio Blanco

Temporada: Noviembre a Marzo. Salidas: Diarias.Incluye: 1 noche en Hostería, 6 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, guía local, mulas de carga.Grado de dificultad: Moderado.··················································································································Season: November to March. Departures: Daily.Included: 1 night Hostel, 6 nights camping, full board, transfers, equipment, bilingual guide, pack mules. Trip Grade: Moderate.

CABALGATA A LOS GIGANTES / HORSEBACK TREK TO THE GIGANTS

excellent for fishing and why not take a swim. . Day 7: End trekking and 4-wheel drive back to Barreal. . Day 8: Visit Leoncito desert and back to San Juan.

San Juan

Barreal

Desierto de Leoncito

Arg

en

tina

Page 17: Tanguito Travel

Aconcagua Aconcagua, the Southern and Western Hemisphere's highest peak - and one of the seven summits. Climbing Aconcagua is a goal for many climbers of all ability levels. While not technically demanding, The Polish Traverse Variation on Aconcagua requires a high level of commitment and can be physically demanding, and sees far fewer climbers than the Normal Route.

This makes a guided Aconcagua climb via the Polish traverse a great mountain climbing expedition for motivated mountaineers who do not have prior climbing experience, but want the challenge of a high-altitude climb.

50

Una gran caminata introductoria al gigante de los Andes. Desde Mendoza, atravesamos el Valle de Uspallata hasta Puente del Inca (2718m), puerta del Aconcagua, cerca de la frontera con Chile. En un clima seco y por el profundo y colorido Valle de los Horcones, caminará entre granito y montañas nevadas, hasta llegar a Plaza Francia, el campamento base para las expediciones que intentan llegar a la cima de la Pared Sur. La impresionante pared de hielo es una de las más espectaculares del mundo y la ruta más difícil para los escaladores ambiciosos que quieren alcanzar la cumbre de las Américas.

A great introductory trek to the giant of the Andes. From Mendoza, we drive along the Uspallata Valley to Puente del Inca (2,718m), gateway to the Aconcagua, close to the Chilean border. In a dry weather and along the deep and colorful Horcones Valley, you will walk between granite and snow capped mountains, until getting to Plaza Francia base camp for the expeditions attempting the Southern Wall summit. This impressive ice wall is one of the world’s most spectacular ones and the most difficult route for the ambitious climbers to reach the top of the

Americas.

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Desde Mendoza, traslado a Puente del Inca (2718m).

. Día 2: A través del Parque Provincial Aconcagua, se llega a Laguna de los Horcones donde comienza nuestro trekking hasta Confluencia (3500m). . Día 3: Caminata al campamento base Plaza Francia (4200m) para la imponente Pared Sur del Aconcagua. Caminata de regreso a Confluencia. . Día 4: Caminata a Puente del Inca y regreso a Mendoza.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: From Mendoza, transfer to Puente del Inca (2,718m).

. Day 2: Drive through the Aconcagua Provincial Park to Laguna de los Horcones where we begin our trekking to Confluencia (3,500m).. Day 3: Trek to Plaza Francia base camp (4,200m) for the imposing Southern Wall of the Aconcagua. Back to Confluencia.. Day 4: Trek down to Puente del Inca and drive back to Mendoza.

Temporada: Noviembre a Abril. Salidas: Diarias.Incluye: 1 noche en Hostería, 2 noches en campamento, desayunos, 2 almuerzos, 2 cenas, traslados, equipo, guía local.Grado de dificultad: Moderado.··················································································································Season: November to April. Departures: Daily.Included: 1 night Hostel, 2 nights camping, breakfasts, 2 lunches, 2 dinners, transfers, equipment, bilingual guide. Trip Grade: Moderate.

CAMP BASE DEL ACONCAGUA (4200m) / ACONCAGUA BASE-CAMP (4200m)

Ciudad de Mendoza

Puente del Inca

Aconcagua

Arg

entin

a

Page 18: Tanguito Travel

57

Iguazu

Page 19: Tanguito Travel

Iguazu Itineraries

58

VISITAS CON LUNA LLENA / FULL MOON TOURS

Cataratas Nocturnas – Visitas con Luna Llena

Durante las noches de plenilunio es posible recorrer la pasarela de la Garganta del Diablo y observar un espectáculo tan deslumbrante como único: el nítido arco iris que se forma por la luz de la luna, posado en la refrescante bruma de la catarata. Verdaderamente la magia comienza cuando se llega al parque. Luego de ser recibido, seremos llevados al tren ecológico, para recorrer sus vías hasta la Estación Garganta. Durante el trayecto, que dura 20 minutos, la Selva comienza a regalar sus sonidos y a revelar sus misterios. Una vez que la oscuridad de la noche cubre el firmamento, muchos animales comienzan a buscar alimento. La luminosidad de la Luna permite realizar los paseos durante 5 noches al mes, los cuales se establecen en función de los horarios de salida de la Luna. Existen 3 posibles salidas: a las 20 o 20.45 hs y la cena es posterior al paseo o bien a las 21.30 hs, cenando previamente.

Iguazú Falls at Night – Full Moon tours During full moon nights is possible to walk over Garganta del Diablo (Devil’s Throat) trail and stare at a dazzling and unique show: a clear rainbow formed by the moonlight over the waterfall’s cool mist. Magic begins when you reach the park. After being received, we will take the ecological train until “Garganta Station”. During the 20 minutes trip jungle reveals its sounds and mysteries. Once the darkness of night covers the sky, many animals begin to search for food.

Moon brightness allows these rides only 5 nights per month and schedule depends on moon rise. There are three possibilities: at 8 or 8.45 pm before dinner or at 9.30 pm, having dinner previously.

Puerto Iguazú

Arg

entin

a

59

Como situada en una época anterior a la influencia de los seres humanos y sus industrias, esta enorme área ofrece el hábitat perfecto para pájaros, mamíferos y anfibios. Hay algunas estancias y hosterías confortables en los alrededores de ésta vasta zona inundada, que recibe a gente que valora la vida silvestre. Cabalgatas y exploraciones en canoa de esta fantástica área le permitirán detectar los amenazadores ojos de los caimanes blancos o el sinuoso reptar de la enorme boa constrictora. La delgada forma de una garza en un árbol sin hojas, el vuelo pacífico de la cigüeña americana y la plúmbea ibis están presentes en esta área. Explorando las sabanas, verá los tinamúes de alas rojas, las lechuzas blancas tropicales y los famosos ñandúes. Entre los altos pastizales de los esteros, en silencio, el carpincho, el roedor más grande del mundo se alimenta con paciencia. Especies únicas en el mundo lo esperan en el nordeste de la Argentina.

Ages away from the influence of human beings and their industries, this huge area offers the perfect habitat for birds, mammals and amphibious. There are some comfortable Estancias & Hosterias (ranches and hostels) in the surroundings of this vast flooded area, which receive people who will cherish wildlife. Horseback and canoes exploration of this fantastic swamp area will allow you to spot the threatening eyes of the black caimans or the smooth crawling of the huge boa constrictor. The fine shape of a heron in leafless tree, the peaceful flight of the American stork and the plumbeous ibis are present in this area. Exploring the savannahs, you will see the red-winged tinamous, tropical screech-owls and the famous rheas. Among the tall grasses of the marshes, silently, the “carpincho”, the biggest rodent of the world is feeding patiently. Unique species in the world wait for you in the north-eastern part of

Argentina.

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Posadas y visita a las Misiones Jesuíticas del siglo XVII. Viaje hasta el límite de los Esteros del Iberá. . Día 2 - 3: Días completos en esta reserva natural. Explorando a caballo y en canoa los Esteros descubriendo su variada fauna. . Día 4: Traslado de regreso.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Posadas and visit the Jesuit Missions from 17th century, continue to the edge of the Iberá marshlands.. Day 2 - 3: Full days on this wildlife reserve. Explore on horseback and canoes the marshland. Participate with local gauchos in different activities. . Day 4: Transfer out.

ESTEROS DEL IBERA / IBERA WETLANDS

Temporada: Todo el año. Salidas: Diarias.·····················································································································Season: All year round.Departures: Daily.

Misiones Jesuítas

Posadas

Esteros del Iberá

Arg

en

tina

Page 20: Tanguito Travel

Excursions & Tours

60

MISIONES JESUITAS CON CATARATAS DEL IGUAZU / JESUIT MISSIONS AT IGUAZU FALLS

Las Misiones Jesuíticas fueron el producto de una unión cultural y reales exponentes de una organización política y social; su arquitectura y manifestaciones artísticas estaban dedicadas a ornamentar las misiones, las cuales, luego de la expulsión de los padres jesuitas fueron lentamente abandonadas por los indígenas convirtiéndose en ruinas, que actualmente son visitadas por turistas provenientes del mundo entero.

The Jesuit Missions were the product of a cultural joint and real examples of a political and social organization; architecture and art were devoted to decorating the missions, which, after the expulsion of the Jesuit fathers were slowly abandoned by the Indians into ruins, which are currently visited by tourists from around the world.

6 Días · 5 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Posadas. Llegada al Aeropuerto de Posadas. Recepción y traslado al Hotel. Alojamiento.. Día 2: Desayuno y salida hacia Encarnación (Paraguay) cruzando el puente San Roque González para visitar dos de los ocho asentamientos de la región paraguaya: las ruinas de Trinidad del Paraná para admirar la que fuera su imponente iglesia de sofisticada construcción, y las ruinas de Jesús de Tavarangue para apreciar la fachada de la iglesia y su influencia española-morisca. Regreso a Posadas. Luego del almuerzo continuaremos hacia Oberá, poblado ubicado en el corazón de la selva subtropical, que fue fundado y habitado por inmigrantes de 14 nacionalidades distintas, quienes aún conservan rasgos inalterados de sus culturas y tradiciones. Alojamiento en Oberá. . Día 3: Desayuno y salida hacia San Javier. Cruzaremos el río Uruguay en balsa hasta arribar a Brasil para visitar las ruinas de San Miguel Das Misiones (1634), antigua capital de las siete misiones jesuíticas al sur de éste país. Su iglesia de estilo renacentista fue construida en 1735, con piedras traídas por los nativos desde 20 Km. de distancia. Visita al interesante museo de sitio cuyo acervo incluye piezas de las misiones encontradas en toda la región. Almuerzo. Durante la tarde, regreso a Oberá y alojamiento. . Día 4: Desayuno e inicio del recorrido para la visita a las ruinas de San Ignacio Miní (1632). Esta misión, que alguna vez contó con 3000 habitantes, es la que se encuentra mejor

preservada. Por este motivo, es la más clara representación de la cultura jesuita. Estas ruinas han sido declaradas Patrimonio de la Humanidad por las UNESCO. Almuerzo y traslado hacia Iguazú. En el camino parada para visitar las minas semi preciosas de Wanda. Arribo a Iguazú. Alojamiento. . Día 5: Desayuno y excursión a Cataratas Argentinas. Salida del Hotel para visitar el lado Argentino de las Cataratas del Iguazú, ubicadas dentro del Parque Nacional Iguazú, con una extensión de 67.000 hectáreas; una de las primeras áreas protegidas de América. Las Cataratas están integradas por 275 saltos de agua que se precipitan desde una altura promedio de 70 metros. En este trozo de Selva subtropical es posible observar durante nuestra caminata, la gran variedad de helechos, orquídeas, begonias, aves y mariposas; como así también, la diversidad de especies nativas que alberga este Parque. Nos encaminamos a la “Estación Central” donde nuestra opción es tomar un servicio de trenes que nos lleva hasta la “Estación Cataratas” y/o “Estación Garganta del Diablo”. Otra forma de acceder a los Circuitos de Cataratas (Paseo Superior e Inferior) es a través del Sendero Peatonal “Sendero Verde”, de 600 metros de extensión, que se inicia en el Centro de Atención al Visitante y finaliza en la Estación Cataratas. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 6: Desayuno. Traslado al Aeropuerto.

Puerto Iguazú

Oberá

Wanda

Posadas

Arg

entin

a

61

6 Days · 5 Nights - ITINERARY

. Day 1: Posadas. Arrival to the airport and transfer to hotel. Accommodation.. Day 2: Breakfast. Depart to Encarnación (Paraguay) crossing San Roque González bridge to visit two of the eight settlements in the region of Paraguay: the ruins of Trinidad del Paraná admire it for its impressive church of sophisticated construction, and the remains of Jesus of Tavarangue to see the facade of the church and its Spanish-Moorish influence. Return to Posadas. After lunch continue to Oberá, village located in the heart of the subtropical forest, which was founded and populated by immigrants from 14 different nationalities, who still retain their features intact cultures and traditions. Accommodation at Oberá. . Day 3: Breakfast and depart to San Javier. Crossing Uruguay river thru raft, arriving to Brazil to visit the ruins of Mission San Miguel Das (1634), former capital of the seven Jesuit missions in the south of the country. Its Renaissance-style church was built in 1735, with stones brought from the native 20 km distance. Visit the interesting site museum whose collection includes pieces of the missions found in the entire region. Lunch. During the afternoon, back to Oberá. Accommodation. . Day 4: Breakfast and star visiting San Ignacio Miní Ruins (1632). This mission, which once had 3000 people, which is better preserved. For this reason, it is the clearest representation of culture Jesuit. These ruins have been declared World Heritage by UNESCO. Lunch and transfer to Iguazú. On the way stop to visit the semi precious mines of Wanda. Arrival to Iguazú. Accommodation.

. Day 5: Breakfast and tour to Iguazú Falls. Depart from hotel to visit Argentinean side of the falls, located inside Iguazú National Park, with an area of 67,000 hectares; one of the first protected areas in America. The Falls consist of 275 waterfalls that plunge from a height of 70 meters. In this piece of tropical forest is possible to observe during our walk, the great variety of ferns, orchids, begonias, birds and butterflies, as well as the diversity of native species which houses the park. We headed to the “Central Station” where our choice is to take a train service that takes us to the Falls Station and / or “Garganta del Diablo Station”. Another way to access Falls circuits(Upper and Lower Promenade) is a footpath through the “Green Path” of 600 meters in length, which begins at the Visitor Service Center and finalize at Falls Station. Accommodation. . Day 6: Breakfast. Transfer to the Airport.

Arg

en

tina

Page 21: Tanguito Travel

69

Salta, Jujuy, Tucuman

North/Norte

Page 22: Tanguito Travel

Northwest Valleys

70

VUELTA A LOS VALLES / NORTHWEST VALLEYS

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Recepción en el Aeropuerto de Salta y traslado al Hotel. Alojamiento. Sugerimos visitar el cabildo histórico y Museo de Arqueología de Alta Montaña (MAAM). Este se creó para resguardar, estudiar y difundir el hallazgo de los “Niños del Llullaillaco”, sin duda uno de los descubrimientos arqueológicos más importantes de los últimos años. Estos tres niños Incas fueron hallados en marzo de 1999, congelados en la cima del volcán Llullaillaco, a 6.700 mts. de altura y junto a ellos ciento cuarenta y seis objetos que componen su ajuar, ese mundo en miniatura que los acompañó en su viaje al más allá. Por los estudios realizados se supo que vivieron hace más de 500 años, durante el apogeo del estado inca, poco antes de la llegada de los españoles. Alojamiento. . Día 2: Desayuno. Visita a la ciudad y alrededores: Cabildo, Catedral, Iglesia San francisco, Convento de San Bernardo, Cerro San Bernardo, Universidad Nacional, Río Vaqueros, Quebrada de Castellanos, Lesser, Villa Veraniega San Lorenzo y Mercado Artesanal. Alojamiento. . Día 3: Día libre en Salta para realizar excursiones opcionales. Alojamiento. . Día 4: Desayuno. Temprano a la mañana salida a la Quebrada de Humahuaca, visitando Purmamarca donde se encuentra el Cerro de los siete colores, podrán apreciar sus pintorescas calles. Luego continuación hacia Tilcara (Capital arqueológica del Noroeste) donde visitaremos el Pucara y Museo Arqueológico. A continuación conoceremos la iglesia

de Uquia (que conserva cuadros de la pintura cuzqueña con los Ángeles arcabuceros). Llegada a Humahuaca, visita a la ciudad. Almuerzo libre. Por la tarde de regreso a Salta a través de San Salvador de Jujuy, parada en Maimará (donde se encuentra el cementerio pueblo y la paleta del pintor). Alojamiento. . Día 5: Día libre en Salta para realizar excursiones opcionales. Alojamiento. . Día 6: Desayuno y salida Cafayate (famosa por la producción de vino torrontés) pasando por Coronel Moldes y Alemania. Continuación por la Quebrada de Cafayate donde se podrán apreciar distintas formaciones realizadas por la erosión eólica y pluvial, algunas de las formaciones son: el obelisco, el clavo, el fraile, Garganta del Diablo y anfiteatro entre otras. Visita a bodega. Almuerzo libre en Cafayate. Resto del día Libre. Alojamiento. . Día 7: Desayuno y salida hacia las Ruinas de Quilmes y Tafi, pasando por Amaicha del Valle para arribar a las Ruinas de Quilmes. Desde Quilmes se ascienden las cumbres calchaquíes hasta llegar a los 3.042 msnm en el Abra del Infiernillo. A partir de allí se comienza a descender hasta Tafi del Valle. En Tafí se realiza un breve recorrido y la vista a la Iglesia de La Banda. Luego continuación por la Ruta Nacional N° 307, recorriendo la Quebrada de los Sosa una zona de abundante vegetación (yungas) hasta llegar a Tucumán. City tour por la ciudad de Tucumán visitando la Catedral, la Casa histórica, Plaza Independencia, Parque 9 de julio, Iglesia de la Merced y principales edificios históricos. Sugerimos visitar la casa

Histórica de Tucumán por la tarde y a las noche presenciar el espectáculo de Luz y sonido. Alojamiento. . Día 8: Desayuno y traslado al Aeropuerto.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Reception at Salta airport and transfer to Hotel. We visit High Mountain Archeology Museum (MAAM). This was created to preserve, to study and show the world findings of “Llullaillaco Children” undoubtedly one of the most important archaeological discoveries of recent years. These three Inca children were found in March 1999, frozen in the top of the Llullaillaco volcano, 6,700 meters. tall and with them one hundred and forty-six items that make their trousseau, miniature world that accompanied them on their journey to the beyond. They lived more than 500 years ago, during Inca era and shortly before Spaniards arrival. Accommodation. . Day 2: Breakfast. Visit to the city and surroundings: Cabildo, Catedral, San Francisco Church, San Bernardo Convent, San Bernardo Hill, and National University, Vaqueros River, Quebrada de Castellanos, Lesser, San Lorenzo summer villa and Artisan Market. Accommodation. . Day 3: at leisure in Salta to take optional tours. Accommodation. . Day 4: Breakfast. Early in the morning depart to Humahuaca Gorge, visiting Purmamarca where you will find Seven Colors Hill, in where you may appreciate their picturesque streets. Then continue to Tilcara (Archaeological Northwest Capital)

Ciudad de Salta

Qubrada de Humahuaca

Cafayate

Ruinas de QuilmesTafí del Valle

Tucumán

Arg

entin

a

71

where we will visit the Archaeological Museum and Pucara. Next we will visit Uquia church and discover its important paintings. Arrival to Humahuaca and visit to the City. Lunch at leisure. In the afternoon back to Salta through San Salvador de Jujuy, with stop over. Accommodation. . Day 5: At leisure at Salta to take optional tours. Accommodation. . Day 6: Breakfast. Depart to Cafayate (famous for it Torrontés wine) through Coronel Moldes and Alemania. Continuing along Cafayate Gorge you will appreciate different wind and rain erosion, some of the formations are: the obelisk, the nail, the monk, and Devil’s Throat amphitheater among others. Visit to a winery. Lunch in Cafayate. Rest of the day at leisure. Accommodation. . Day 7: After breakfast departure to Quilmes Ruins and Tafi through Amaicha Valley. From Quilmes you will reach Calchaqui´s summits, up to 3042 m at Infiernillo Open. From there we start to descend to Tafi del Valle. At Tafí is a brief tour and view the Church of La Banda. Then continue by National Route Nº 307 through the Quebrada de los Sosa -an area of lush vegetation (yungas)- to Tucumán. City tour visiting the Cathedral of Tucuman, the historic house, Independencia Square, 9th of July Park, De la Merced Church and historic buildings. We suggest visiting the historic House of Tucumán that also offers in the evening a “Light and Sound” Show. Accommodation. . Day 8: Breakfast and transfer to the airport.

Arg

en

tina

Page 23: Tanguito Travel

Trekking & Horseback

72

La mejor caminata introductoria a la Cultura Nativa Coya. Desde Salta y a través de caminos de selva y de montaña, entrará de lleno en los altos valles de la Puna. Una región sembrada de pequeñas poblaciones indígenas, su cultura y sus costumbres ancestrales, completamente aisladas y a las que sólo se puede acceder por los senderos nativos. A lo largo de la Quebrada de Humahuaca y pasando por las coloridas ciudades de Purmamarca y Tilcara, llegará al antiguo pueblo de Iruya (2750m), la puerta al Valle del Silencio. Caminando a 3200m, entre las ciudades, disfrutará de un paisaje magnífico y de hermosas artesanías locales. Regresará a Salta a través del impresionante Salar Grande, donde experimentará un paisaje poblado de llamas y vicuñas y alcanzará el punto más alto en la Cuesta de Lipán (4710m).

The best introductory trek to the Coyas native culture. From Salta and along jungle and mountain roads, you will get deeply into the high valleys of the Puna. A region seeded with tiny Indian villages, their culture and ancestral customs, completely isolated and only to be reached by its Indian trails. Along the Humahuaca Gorge and the colorful villages of Purmamarca and Tilcara, you will get to the old village of Iruya (2,750m) the door to the “Valleys of Silence”. Trekking at 3,200m, among the villages, you will enjoy a fantastic scenery and beautiful local handcrafts. Driving back to Salta through the impressive Salar Grande (Salt lake desert), you will experience a landscape plenty of llamas and vicuñas and will reach the highest point at Cuesta de Lipan (4,170m).

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Salta. Por la Quebrada de Humahuaca hasta Iruya.. Día 2: Caminata por las coloridas quebradas en senderos indígenas a unos 3150m de altura.. Día 3: Por pequeños caminos y profundos precipicios, se regresa a Iruya, pasando por pueblitos indígenas a 3450m de altura. . Día 4: De Iruya, a través de los salares a Salta. Traslado de regreso.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: From Salta, drive along the Humahuaca Gorge up to Iruya. . Day 2: Trek through the colourful gorges along the Indian trails up to 3,150m. . Day 3: Through narrow footpaths and deep cliffs, from Indian villages at 3,450m, trek back to Iruya. . Day 4: Drive from Iruya, through salt flats, back to Salta.

Temporada: Abril a Diciembre. Salidas: Semanales.Incluye: 2 noches en Hostería, 1 noche en refugio, desayunos, 3 almuerzos, 1 cena, traslados, equipo, guía local.Grado de dificultad: Moderado.·················································································································Season: April to December. Departures: Weekly.Included: 2 nights Hosteria, 1 night hut, breakfasts, 3 lunches,1 dinner, transfers, equipment, bilingual guide. Trip Grade: Moderate.

TREKING EN LA PUNA / TREKKING IN THE PUNA

Qubrada de Humahuaca

Iruya

Arg

entin

a

73

Una de las principales características del noroeste es la diversidad de su paisaje y su rica cultura. La mejor forma de explorarlo es a caballo, de la misma forma que los gauchos y los coyas solían atravesar ésta tierra colorida. Comenzando en Salta y en dirección a los Valles Calchaquíes, cabalgará con gauchos como guías experimentados, a través de densas selvas con diferentes tipos de pájaros y los maravillosos y casi extintos cardones, hasta el suelo árido y colorado de los Cañones y Quebradas. Por la noche, pernoctará en casas de lugareños, donde tendrá la oportunidad de compartir sus comidas, costumbres y cultura.

One of the main characteristics of the Northwest is the diversity of its landscape and its rich culture. The best way to explore it is on horseback, the same way the gauchos and Coyas used to travel across this colorful land. Starting in Salta and heading to the Calchaquíes Valleys, you will ride, with gauchos as your experienced guides, through dense jungles with different kinds of birds and the amazing and almost extinct “cardones” (cactus), to the arid red soil of the Gorges and Canyons. At night, you will stay at local houses of gauchos, where you

will have the chance to share their local food, customs and culture.

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Salta. Por la tarde libre para recorrer esta ciudad colonial.. Día 2: Hacia el sur, hasta La Viña. Preparación de los caballos y comienzo de la cabalgata por la selva.. Día 3: Cabalgata por un magnífico escenario, hasta la pequeña ciudad de Amblayo, famosa por su queso de cabra.. Día 4: Entre cerros multicolores, descubrirá pinturas indígenas en las rocas hasta llegar a Isonza. . Día 5: De allí, a la Cuesta de Chilo (3000m) para una vista panorámica de la región. . Día 6: Descenso por los Valles hasta Molino de la Viña donde se dejarán los caballos. . Día 7: Visita al Parque Nacional Los Cardones a 3000m de altura para admirar esta planta casi extinta. . Día 8: Traslado de regreso.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Salta. At ease to enjoy this colonial city.

. Day 2: Drive South to La Viña, meet our horses and start out journey through the jungle. . Day 3: Riding up and leaving the green scenery, you will continue to the tiny village of Amblayo, famous for its goat cheese. . Day 4: Along multicolour mounts, discover Indian rock paintings until you get to Isonza.

. Day 5: Up to Cuesta de Chilo (3,000m) for a panoramic view of the region. . Day 6: Descend through the Valleys to Molino de la Viña where you will leave the horses.. Day 7: Drive to Los Cardones National Park at 3,000m to admire this almost extinct plant, back to Salta.. Day 8: Transfer out.

Temporada: Todo el año. Salidas: Semanales.Incluye: 2 noches en Hotel, 5 noches en refugios, pensión completa, traslados, equipo, guía local, mulas de carga.Grado de dificultad: Moderado.···············································································································Season: All year round. Departures: Weekly.Included: 2 nights Hotel, 5 nights hut, full board, transfers, equipment, bilingual guide, pack mules. Trip Grade: Moderate.

CABALGATA POR LOS CAÑONES / HORSEBACK AMONG CANYONS

Ciudad de Salta

P.N. Los Cardones

Arg

en

tina

Page 24: Tanguito Travel

Wine or Ride

74

RUTA DEL VINO DEL NORTE / NORTHERN WINE ROUTE

5 Días · 4 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Salta. Recepción y traslado a Hotel. City Tour por la ciudad de Salta y sus alrededores. Alojamiento en Salta. . Día 2: Salta - Cachi - Molinos. Salida hacia los Valles Calchaquíes; ascenso a través de la Cuesta del Obispo y piedra del molino a los 3.620 msnm Luego visita el típico pueblo de Cachi. Continuación por RN N°40 hasta Molinos para finalizar el día en la Estancia y Bodega Colomé. Alojamiento en Molinos. . Día 3: Colomé - Cafayate. Visita a la Bodega Colomé y sus viñedos de altura ubicados a 2400 msnm, productora de vinos tintos variedad Cabernet-Malbec, vino frutado de muy buen color. Luego traslado a Cafayate a través de la Quebrada de las Flechas. Alojamiento en Cafayate.. Día 4: Cafayate. Visita a Bodegas (Opcional degustación con tabla de quesos) Bodega El Porvenir, La Casa de la Bodega, Bodega Mounier. En caso de estar alojados en el hotel Patios de Cafayate se incluye la visita a la Bodega El Esteco. Alojamiento en Cafayate. . Día 5: Cafayate - Aeropuerto de Salta. Regreso a Salta por Quebrada de Cafayate. En “La Posta de las Cabras” (100 km. de Salta) degustación de tabla de quesos con vinos Malbec. Luego arribaremos a la ciudad de Salta donde iremos directamente al Aeropuerto.

5 Days · 4 Nights - ITINERARY

. Day 1: Salta. Reception and transfer to hotel. City Tour in Salta and its surroundings. Accommodation. . Day 2: Salta - Cachi - Molinos. Departure to the Calchaqui Valley, climb through the Cuesta del Obispo and mill stone to 3620 m. Then visit the typical village of Cachi. Continue to Molinos and accommodation. . Day 3: Colomé - Cafayate. Visit the winery and Colomé vineyards located at 2400 m altitude, producer of red Cabernet-Malbec wines, fruity wine of very good color. Then transfer to Cafayate through called Arrows Gorge. Accommodation at Cafayate. . Day 4: Cafayate. Visit to Winery (Optional tasting with cheese selection) Bodega El Porvenir, La Casa de la Bodega, Bodega Mounier. Accommodation at Cafayate. . Day 5: Cafayate - Salta Airport. Back to Salta trough Quebrada de Cafayate. At “La Posta de las Cabras” (100 km. from Salta) cheese table taste with Malbec wine. Then arrival to Salta Airport.

Cachi

Molinos

Cafayate

Ciudad de Salta

Patios de Cafayate

Arg

entin

a

75

Conozca la cultura indígena y disfrute del colorido paisaje del noroeste argentino en bicicleta por sus caminos de tierra que recorren pequeñas ciudades antiguas y sitios arqueológicos. La asombrosa Cuesta del Obispo a 3348m de altura, vistas increíbles del Nevado de Cachi (6200m), antiguas ciudades españolas del siglo XVIII, fortalezas indígenas y paisajes similares a los de la luna, son algunas de las diversas atracciones de este recorrido. Con sus gratificantes subidas y maravillosas bajadas, el viaje en bicicleta le permitirá visitar lugares intocables y escenarios naturales exclusivos. Probablemente usted sea muy especial con respecto al tipo de bicicleta que usa. Como no podemos garantizar la consistencia o confiabilidad de las bicicletas alquiladas en el lugar, pensamos que se sentirá mucho más cómodo usando su propia bicicleta.

Meet the Indian culture and enjoy the colorful scenery of Northwest Argentina cycling on its dirty roads among tiny old villages and archaeological sites. The amazing Cuesta del Obispo at 3,348m, incredible views of the Nevado de Cachi (6,200m), old Spanish villages from the 18th century, Indian fortresses and landscapes similar to those on the moon, are some of the diverse attractions of this ride. With its rewarding up-hills and great down-hills, cycling will allow you to visit untouchable places and unique natural settings. Probably you are very particular about the kind of bike you ride. Because we cannot guarantee the consistency or reliability of locally hired bikes, we think you will be far more comfortable using your own bike.

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Salta. Por la tarde libre para recorrer esta ciudad colonial.. Día 2: Preparación de las bicicletas y comienzo de la subida a la Cuesta del Obispo hasta Cachi -47Km-. . Día 3: Desde esta ciudad pre-colonial y disfrutando de maravillosas vistas del Nevado de Cachi, llegada a Seclantas -53Km-. . Día 4: Hacia un lugar inesperado: Laguna Brealito -48Km-. . Día 5: En dirección a Molinos hasta Angastaco junto al Río Calchaquí -39Km-.. Día 6: A lo largo de la Quebrada de Las Flechas, otro sorprendente camino a Cafayate -50Km-.. Día 7: Desde esta región vitivinícola hasta los Castillos, increíbles formaciones rocosas -49Km-. . Día 8: Ruinas de los Indios Quilmes. A través de la Cuesta del Infiernillo hasta Tafí del Valle y la selva verde de Famaillá -50Km-. Traslado a Tucumán.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Salta. At leisure to enjoy this colonial city.

. Day 2: Set up the bikes and start climbing the Cuesta del Obispo up to Cachi. -47Km-. . Day 3: From this precolonial town and enjoying stunning views of the Nevada de Cachi, arrive to Seclantas -53Km-.. Day 4: Towards an unexpected place: Laguna Brealito -48Km-.

. Day 5: Head to Molinos up to Angastaco along the Rio Calchaqui -39Km-. . Day 6: Along the Quebrada de las Flechas, another amazing road to Cafayate -50Km-. . Day 7: From this vineyard region to the “Castles”, incredible rock formations -49Km-.. Day 8: Ruins of the Quilmes Indians. Through the Cuesta del Infiernillo to Tafí del Valle and the green jungle of Famailla -50Km-. Transfer to Tucumán.

Temporada: Abril/Mayo Septiembre/Octubre. Salidas: Mensuales.Incluye: 7 noches en Hostería, pensión completa, traslados, equipo, guía local, vehículo de apoyo.Grado de dificultad: Esforzado.··················································································································Season: April/May September/October. Departures: Monthly.Included: 7 nights Hosteria, full board, transfers, equipment, bilingual guide, support vehicle.Trip Grade: Strenuous.

VALLES CALCHAQUIES EN BICICLETA / CALCHAQUIES VALLEYS BY BIKE

Ruinas Quilmes Tucumán

Cachi

Molinos

Cafayate

Arg

en

tina

Page 25: Tanguito Travel

79

Uruguay

Page 26: Tanguito Travel

Uruguay Circuit

80

Montevideo · Colonia del Sacramento · San Pedro de Timote · Montevideo 7 Días · 6 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada y recepción en el Aeropuerto Internacional de Carrasco. Traslado al Hotel. Desayuno en el Hotel. Visita de la ciudad para recorrer los atractivos de Montevideo: la Plaza Independencia, el Palacio Legislativo, el tradicional barrio del Prado, la zona residencial de Carrasco, la ciudad vieja y sus calles peatonales, el Cabildo, la Catedral y el típico Mercado del Puerto donde almorzaremos. Alojamiento. . Día 2: Desayuno en el Hotel. Día libre para excursiones opcionales. Sugerimos la visita de Día Completo a Punta del Este. Alojamiento. . Día 3: Desayuno en el Hotel. Traslado a la Terminal de ómnibus de Tres Cruces para abordar bus con destino a Colonia del Sacramento. Vista de la ciudad para recorrer los atractivos de Colonia, antigua ciudad portuguesa del siglo XVII que ha sido declarada Patrimonio Histórico por la UNESCO. Recorreremos las calles de piedra, visitando viejas edificaciones, Fuertes y Museos españoles y portugueses. Visitaremos el puerto, el centro, la playa Ferrando y la Reserva de árboles, la maravillosa Rambla que se extiende a lo largo de la costa hasta alcanzar el Real de San Carlos donde visitaremos la Plaza de Toros, el Hipódromo y el viejo puerto. Alojamiento.. Día 4: Desayuno en el Hotel. Día libre para excursiones opcionales. Sugerimos la visita del Día Completo a la bodega

Los Cerros de San Juan, donde podrán almorzar y degustar el típico vino uruguayo Tannat. . Día 5: Desayuno en el Hotel y traslado a la Estancia Turística San Pedro de Timote. Llegada y almuerzo en la estancia. Por la tarde, salida a caballo a recorrer el campo y conocer la cultura del gaucho uruguayo. Cena y alojamiento en la estancia. Alojamiento.. Día 6: Desayuno en la estancia. Día entero dedicado al campo: podrán salir a caballo o participar en alguna de las tareas rurales. Almuerzo en la estancia. Por la tarde, safari fotográfico nocturno. Cena y alojamiento en la estancia. Alojamiento. . Día 7: Desayuno en el Hotel y traslado al Aeropuerto Internacional de Carrasco, la Terminal de ómnibus Tres Cruces o el puerto.

Montevideo · Colonia del Sacramento · San Pedro de Timote · Montevideo 7 Days · 6 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival and reception at the Carrasco International Airport. Transfer to Hotel. Breakfast at the Hotel. City tour to explore the attractions of Montevideo’s Independence Square, Parliament Palace, the traditional Prado neighborhood, a residential area of Carrasco, the old town and pedestrian streets, the Cabildo, the Cathedral and the typical Mercado del Puerto, where we will have lunch. Accommodation. . Day 2: Breakfast at the Hotel. Free day for optional

excursions. We suggest Full day visit to Punta del Este. Accommodation. . Day 3: Breakfast at the Hotel. Transfer to Tres Cruces Bus Terminal to get a bus to Colonia del Sacramento. City Tour to explore the attractions of Colonia, a seventeenth century Portuguese town, which has been declared Historical Heritage by UNESCO. We walk around the cobblestone streets, visiting old buildings, forts and Spanish and Portuguese museums. We visit the port, downtown, Ferrando beach, the Trees Reserve and the beautiful Rambla which stretches along the coast up to the Real de San Carlos where we visit the Plaza de Toros, the Hippodrome and the Old Port. Accommodation.. Day 4: Breakfast at the Hotel. Free day for optional excursions. We suggest the visit of the winery Full Day Los Cerros de San Juan, where you can have lunch and taste the typical Uruguayan wine Tannat. . Day 5: Breakfast at Hotel and transfer to Estancia San Pedro de Timote. Arrival and lunch at the Estancia. In the afternoon, riding out to tour the countryside and the culture of Uruguayan gaucho. Dinner and overnight at the ranch. Accommodation. . Day 6: Breakfast in the room. Full day dedicated to the field: you can ride out or participate in some rural works. Lunch at the ranch. In the afternoon, night photographic safari. Dinner and overnight at the ranch. Accommodation. . Day 7: Breakfast at hotel and transfer to Carrasco International Airport, Tres Cruces Bus Terminal or Port.

CIRCUITO URUGUAYO / URUGUAYAN CIRCUIT

San Pedro de Timote

Punta del Este

Montevideo

Colonia del Sacramento

Uru

guay

81

Uru

gu

ay

Page 27: Tanguito Travel

87

Chile

Page 28: Tanguito Travel

Atacama Salt Lake

88

SALAR DE ATACAMA / ATACAMA SALT LAKE

4 Días · 3 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo a Calama y traslado a San Pedro de Atacama.

. Día 2: Visita al Museo Le Paige y su colección de arte indígena. Por la tarde recorrida por el Valle de la Luna y sus extrañas formaciones. . Día 3: Salida hacia el Salar de Atacama, recorrida y visita a las lagunas Altiplánicas con sus colonias de flamencos y fauna andina.. Día 4: Temprano por la mañana hacia los Geysers de El Tatio para luego visitar las poblaciones indígenas de Caspana, Lasana y Chiu Chiu. Llegada a Calama y traslado de regreso.

4 Days · 3 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Calama and transfer to San Pedro de Atacama. . Day 2: Visit Le Paige museum and its Indian art collection. Trip to Moon valley to enjoy sunset light. . Day 3: Excursion to Atacama Salt lake and the altiplanic lagoons with its abundant wildlife. . Day 4: Early morning set off to El Tatio Geysers and the Indian villages of Caspana & Lasana. Transfer to Calama.

El desierto más árido del mundo, los Geysers de El Tatio, el Valle de la Luna y los paisajes más espectaculares del norte de Chile, son algunas de las atracciones que se visitan en este programa. San Pedro es el centro arqueológico e indígena de Chile, con sus construcciones de adobe y calles angostas de época colonial. Un recorrido por los geysers y sus poblados indígenas de Caspana y Lasana, para luego visitar el Salar y las lagunas altiplánicas con gran cantidad y variedad de flamencos. Una tierra desértica rodeada de interesantes oasis, impresionantes formaciones geológicas e importantes testimonios arqueológicos.

The driest desert on earth, El Tatio Geysers, the Moon valley and the most spectacular landscapes of the north of Chile are some of this program’s attractions. San Pedro is the center for most archaeological and indigenous activities in Chile with its adobe houses and narrow colonial streets. A trip to the geysers and its Indian villages of Caspana & Lasana, visit the salt flat and its altiplanic lagoons with an abundant variety of flamingos and wildlife. A deserted region surrounded by amazing rock formations and prominent archaeological sites.

··················································································································

Salidas: Diarias.Temporada: Todo el año.

Departures: Daily. Season: All year round.

San Pedro de AtacamaChi

le

89

Ch

ile

Page 29: Tanguito Travel

95

Multi-City Itineraries

Page 30: Tanguito Travel

Buenos Aires & Patagonia

96

12 Días · 11 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Traslado desde el Aeropuerto internacional al Alvear Palace Hotel, ubicado en La Recoleta, rodeado de las mejores tiendas, galerías de arte, museos y restaurantes. . Día 2: Día para explorar Buenos Aires. Por la noche, cena y show de tango en Esquina Carlos Gardel, donde podrá disfrutar los más exquisitos platos de cocina internacional con especialidades típicas argentinas y una selecta carta de vinos, mientras disfruta del espectacular show. . Día 3: Desayuno y traslado a Estancia Villa María, a sólo 45 minutos de la ciudad. Puede tomar clases de Polo en la Estancia o elegir entre las diferentes actividades: cabalgatas, paseos en carruaje, pileta de natación, bicicletas y paseos por el inmenso parque. . Día 4: Desayuno y traslado al Aeropuerto local para abordar el vuelo a El Calafate. Traslado a Eolo - Patagonia’s Spirit. Check en Eolo ubicada en el corazón de la estepa Patagónica, entre la ciudad de El Calafate y el Glaciar Perito Moreno. . Día 5: Cada día podrá elegir actividades outdoors o indoors con la ayuda de guías expertos como Trekking, Mountain Bike, cabalgatas, charlas sobre glaciología, flora y fauna, etc. . Día 6: Desayuno. Check in en Estancia Cristina, ubicada a orillas del Lago Argentino Lake, en el corazón del Parque Nacional Los Glaciares, sólo podrá acceder en barco. Alojamiento con Programa All Inclusive. . Día 7: Podrá realizar excursiones en vehículos todo terreno o cabalgatas y disfrutar de un espacio que conserva el sello del

esfuerzo y perseverancia de sus antiguos habitantes. . Día 8: Desayuno, excursión Full Day y traslado a Eolo - Patagonia’s Spirit. . Día 9: Desayuno en el Hotel y traslado al Aeropuerto local para abordar el vuelo a Ushuaia. Recepción en el Aeropuerto de Ushuaia y traslado al Las Hayas Resort Hotel. Alojamiento en Junior Suite. . Día 10: Excursión al Parque Nacional Tierra del Fuego con guía naturalista. Disfrute del té de la tarde en Las Hayas, con la mejor vista de la bahía y de la ciudad. . Día 11: Excursión: Disfrute del Tren del Fin del Mundo y visite el Parque Nacional de Ushuaia. Por la tarde, visite la ciudad y descubra las maravillas del lugar, las calles y la gente. . Día 12: Desayuno en Las Hayas y traslado al Aeropuerto local. Vuelo a Buenos Aires para hacer conexión con vuelo Internacional.

17 Days · 16 Nights - ITINERARY

. Day 1: Transfer from Ezeiza International Airport to the Alvear Palace Hotel, located in Recoleta and surrounded by the finest shops, art galleries, museums and restaurants. . Day 2: A day to explore Buenos Aires. Dinner and tango show at Esquina Carlos Gardel in the evening, where you will be able to experience -while enjoying the spectacular show- not only the most delicious dishes of the international cuisine together with Argentine specialties but also a refined wine list. . Day 3: Breakfast and transfer to Estancia Villa María, just 45

Conozca Buenos Aires y el tradicional Alvear Palace Hotel. Disfrute del sabor del Tango y una deliciosa cena en Esquina Carlos Gardel. Experimente las tradiciones gauchas de La Pampa alojándose en Estancia Villa María. Viaje a El Calafate y viva experiencias únicas en Eolo. Descubra la belleza del paisaje patagónico en Estancia Cristina. Finalmente, descubra en Ushuaia la ciudad más austral del mundo, hospedándose en Las Hayas Resort Hotel, el tradicional cinco estrellas de la región.

Discover Buenos Aires and the traditional Alvear Palace Hotel. Enjoy the flavor of tango and a delicious dinner at Esquina Carlos Gardel. Find out the “gaucho” traditions of the Pampa’s staying at Estancia Villa María. Travel to El Calafate and discover EOLO - Patagonia´s Spirit. Appreciate the beauty of Patagonian landscape at Estancia Cristina. Finally, travel to Ushuaia and see the world’s southernmost city, staying at Las Hayas Resort Hotel, the traditional five-star hotel of the area.

LO MEJOR DE PATAGONIA & BS. AS. TANGO / BEST OF PATAGONIA & BS. AS. TANGO

El Calafate

Ushuaia

Ciudad de Buenos Aires

Arg

entin

a

97

minutes away from the city. You can take a Polo lesson at the Estancia´s court or choose between the different outdoors activities: horseback riding, carriage rides, swimming, bike rides and walks in the beautiful and colorful park. . Day 4: Breakfast and transfer to the local airport to board the flight to El Calafate. Transfer to Eolo - Patagonia’s Spirit. Check in Eolo located in the heart of Patagonian steppes, between El Calafate town and Perito Moreno Glacier. . Day 5: Each day you will be able to select indoor or outdoor activities like trekking, mountain bike, horseback riding, lectures of glaciology, flora or fauna, etc. . Day 6: Breakfast. Check in at Estancia Cristina, located on the shore of Argentino Lake, in the heart of Los Glaciares National Park, accessible only by boat. Accommodation with all inclusive program. . Day 7: You will be able to choose between different excursions like trekking, bird watching, fishing and horseback riding and to enjoy a space that conserves the everlasting memory of the effort of the first inhabitants. . Day 8: Breakfast, full day excursion and transfer back to Eolo - Patagonia’s Spirit. . Day 9: Breakfast in the hotel and transfer to the airport to board the flight to Ushuaia. Welcome at Ushuaia airport and transfer to Hotel Las Hayas. Accommodation in Junior Suite. . Day 10: Excursion to Tierra del Fuego National Park with an eco-guide. Enjoy afternoon tea at Las Hayas, with the most spectacular view of the bay and the city.. Day 11: Excursion: Enjoy the ride at the End of the World Train and visit Ushuaia National Park. In the afternoon visit the city and discover its magic places, streets and people. . Day 12: Breakfast at Las Hayas and transfer to the local airport. Flight to Buenos Aires to connect with international flight.

Todas las propiedades BOP: Estancia Villa María (Bue), Llao Llao Hotel & Resort, Golf-Spa (Brc), Estancia Cristina (Fte) Visitando tres o más de las propiedades del BOP en un mismo viaje se obtienen beneficios especiales en cada una de sus estadías. Este programa es sólo ilustrativo, hay otras opciones disponibles. Consúltenos condiciones y estadías mínimas.

All BOP: Estancia Villa María (Bue), Llao Llao Hotel & Resort, Golf-Spa (Brc), Estancia Cristina (Fte) Visiting three or more of BOP properties you will obtain a special travel benefits in each of your stays. This program is illustrative only, there are other options available. Ask conditions and minimum stays.

Arg

en

tina

Page 31: Tanguito Travel

Multi-City Adventures

98

240Km de caminos de tierra y 74Km de caminos pavimentados, junto con una altura máxima de 2450m, transforman a este viaje en un verdadero desafío. La aislada Alta Cordillera ofrece paisajes dramáticos, desde una atmósfera árida y seca en el lado argentino al bosque húmedo del lado chileno, duras subidas e increíbles bajadas. Es necesario estar en buena forma para disfrutar de este recorrido, ya que deberá ser capaz de pedalear 50Km por día en el llano. Las etapas serán más cortas, pero fuertes vientos en contra, largas subidas y caminos pedregosos harán que el viaje sea más interesante. De regreso, se explorará el área del Aconcagua y disfrutará del rafting en el Río Mendoza. Cruzar los Andes desde la Argentina a Chile es una experiencia única; una vez que la haya completado, sentirá una gran sensación de logro. Probablemente usted sea muy especial con respecto al tipo de bicicleta que usa. Como no podemos garantizar la consistencia o confiabilidad de las bicicletas alquiladas en el lugar, pensamos que se sentirá mucho más cómodo usando su propia bicicleta.

240Km of rough roads and 74Km of sealed roads, together with a maximum altitude of 2,450m, transform this trip into a real challenge. The isolated High Andes offer dramatic landscapes, from arid and dry atmosphere on the Argentine side to the humid forest on the Chilean side, hard up-hills and incredible down-hills. A good shape is necessary to enjoy this trip, since you should be able to pedal 50km a day on flat ground. The stages will be shorter but strong head winds, long up-hills and stone paths will make the trip more interesting. On your way back, you will explore the Aconcagua area and enjoy a rafting down Rio Mendoza. Crossing the Andes from Argentina to Chile is a unique experience; once completed, you will be rewarded with a huge sense of achievement. Probably you are very particular about the kind of bike you ride. Because we cannot guarantee the consistency or reliability of locally hired bikes, we think you will be far more comfortable using your own bike.

9 Días · 8 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Salida en vehículo desde Buenos Aires hacia Mendoza (aprox. 18hrs).. Día 2: Llegada a Malargüe en las estribaciones de los Andes. Preparación del equipo y las bicicletas para comenzar el trayecto hacia Río Grande -66Km-. . Día 3: La etapa mas corta de la travesía hacia Bardas Blancas y Las Loicas -33Km-. Día 4: Se cruza la aduana Argentina. Bordeando el Río Grande hasta el Río Montañés -53Km-. . Día 5: La etapa más espectacular y exigente hasta las Termas del Azufre y su Glaciar -47Km-.. Día 6: Se llega a la máxima altura de 2465m ingresando a Chile y comienza el descenso hasta el Río Teno -41Km-. . Día 7: Última etapa en bicicleta a Curico para una increíble y bien merecida ducha caliente -74Km-. . Día 8: Cruce de la frontera en Las Cuevas, hermosas vistas del Cerro Aconcagua (6959m), el más alto de América. . Día 9: Rafting en el Río Mendoza. Luego traslado de regreso a Buenos Aires.

9 Days · 8 Nights - ITINERARY

. Day 1: Departure by vehicle from Buenos Aires to Mendoza (approx. 18hrs).. Day 2: Arrival at Malargue on the foothills of the Andes. Setting up equipment and bikes to start cycling to Rio Grande -66Km-.

. Day 3: The shortest stage of the trip to Bardas Blancas and Las Loicas -33Km-. . Day 4: Cross the Argentine customs. Along the Rio Grande to Rio Montañes -53Km-. . Day 5: The most spectacular and demanding day up to the hot streams of Termas del Azufre and its Glacier -47Km-. . Day 6: Reach the highest point at 2465m. Crossing to Chile we start descending to Rio Teno -41Km-. . Day 7: Last cycling stage to Curico for an incredible warm and well-earned shower -74Km-. . Day 8: Cross the border at Las Cuevas, great views of the Aconcagua Mount (6,959m), the highest in America. . Day 9: Rafting down Rio Mendoza. Transfer back to Buenos Aires.

Temporada: Enero a Marzo. Salidas: Mensuales.Incluye: 2 noches en Hotel, 5 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, guía local, vehículo de apoyo.Grado de dificultad: Moderado.·················································································································Season: January to March. Departures: Monthly.Included: 2 nights Hotel, 5 nights camping, full board, transfers, equipment, bilingual guide, support vehicle. Trip Grade: Moderate.

EN BICICLETA A CHILE / BIKING TO CHILE

Ciudad de Buenos Aires

Mendoza

Malargüe

Arg

entin

a -

Chi

le

99

Camine por una de las más hermosas cadenas de montañas, a través de la región boscosa, con grandes escenarios, abundante vida silvestre y exclusivas especies botánicas. De Argentina a Chile, a través de senderos aislados e incontaminados, lejos de los circuitos turísticos, puede descubrir todo tipo de paisajes: desde prístinas lagunas con playas de arena y bosques pseudo-tropicales a paredes de granito, increíbles cascadas y glaciares. Comenzando en Bariloche y yendo hacia el sudoeste, tendrá asombrosas vistas del cerro Tronador (3354 m), Bonete y Cristal. Desde Paso de las Nubes, accederá a Peulla en el lado chileno. Navegando el lago de Todos los Santos, llegará a Petrohue con vistas panorámicas de los volcanes Puntiagudo y Osorno. Puerto Varas y Puerto Montt serán su encuentro con la cultura chilena en pequeñas aldeas de pescadores en el Océano Pacífico. Regresará a Bariloche a través del Paso Puyehue, pasando por Villa La Angostura. Definitivamente una de las caminatas más hermosas en Sudamérica.

Walk across one of the most beautiful mountain range, through the wilderness of this rainforest region, abundant of great sceneries, wildlife and unique botany species. From Argentina to Chile, along isolated and unspoiled trails, far from the tourist circuits, you can discover all sorts of landscapes: from pristine water lagoons with sand beach and pseudo-tropical forest to granite walls, amazing waterfalls and glaciers. Starting in Bariloche and heading southwest, you will have stunning views of the Tronador Mount (3,354m), Bonete and Cristal Mounts. From Paso de las Nubes (Cloud’s Pass), you will reach Peulla on the Chilean side. Navigating the Lake of Todos los Santos, you will arrive at Petrohue with panoramic views of the Puntiagudo and Osorno Volcanoes. Puerto Varas and Puerto Montt will be your encounter with the Chilean culture in small fishing villages on the Pacific Ocean. You will return to Bariloche through the Puyehue Pass, across Villa la Angostura. Definitely one of

the most beautiful treks in South America.

11 Días · 10 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Bariloche y control del equipo.

. Día 2: Desde la villa de Colonia Suiza a Laguna Negra (1600m). . Día 3: Hasta el cerro Cab con una vista panorámica del Lago Nahuel Huapi. . Día 4: Algunas cascadas a lo largo del camino a Filo de los Cristales, llegando a laguna Creton. . Día 5: Se sigue a laguna Illon, un paraíso con playas de arena en un bosque pseudo-tropical. . Día 6: Día de descanso disfrutando de la mejor vista del cerro Tronador desde la laguna Azul y sus paredes graníticas. . Día 7: Después de admirar la magnífica caída de Las Nalcas, se atraviesa la selva valdiviana hasta el Paso de las Nubes (1335m). . Día 8: Llegada al lago Frías en la frontera con Chile. . Día 9: Cruce de la frontera a Peulla; por barco hasta Puerto Varas. . Día 10: Visita a Puerto Montt y regreso a Bariloche por el Paso de Puyehue. . Día 11: Traslado de regreso.

11 Days · 10 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Bariloche and checking equipment.

. Day 2: From the village of Colonia Suiza to Laguna Negra (1,600m).

. Day 3: Up to Cab Mount with panoramic view of the Nahuel

Huapi Lake.. Day 4: A few cascades along the way to Filo de los Cristales, reaching Laguna Creton. . Day 5: Head off to Laguna Illon, a paradise with sand beach in a pseudo-tropical forest. . Day 6: Relaxing day enjoying the best view of Tronador Mount from Laguna Azul and its granite walls. . Day 7: After admiring the magnificent waterfall of Las Nalcas and through the Valdivian jungle up to Paso de las Nubes (1,335m). . Day 8: Reach Frias Lake on the Chilean border. . Day 9: Cross the border to Peulla, continuing by boat to Puerto Varas. . Day 10: Visit Puerto Montt and return to Bariloche by Puyehue Pass. . Day 11: Transfer out.

Temporada: Noviembre a Marzo. Salidas: Mensuales.Incluye: 2 noches en Hotel, 2 noches en Hostería, 6 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, entradas Parque Nacional, guía local.Grado de dificultad: Moderado.·····················································································································Season: November to March.Departures: Monthly.Included: 2 nights Hotel, 2 nights Hosteria, 6 nights camping, full board, transfers, equipment, National Park fees, bilingual guide. Trip Grade: Moderate.

TREKKING A TRAVES DE LOS ANDES / TREK ACROSS THE ANDES

Bariloche

Peulla

Puerto Varas

Puerto Montt

Arg

en

tina - C

hile

Page 32: Tanguito Travel

Multi-City Drive or Bike

100

Los extranjeros apenas pueden imaginar la inmensidad y el tamaño de países como Argentina y Chile, y especialmente las distancias entre sus principales atracciones. La región de los Lagos es una vasta área con miles de kilómetros de caminos y muchos lugares interesantes para visitar. Desde Bariloche, usted puede cruzar el paso Puyehue a Chile, y allí visitar Puerto Varas, Puerto Montt, la Isla de Chiloé, Villarica y Pucón, volviendo por el hermoso paso Tromen a San Martín de los Andes. Encontrará hermosas vistas de montañas, cultura nativa, aguas termales, glaciares e increíbles flora y fauna. Cada vez más viajeros independientes prefieren ser dueños de su tiempo sin el trastorno de horarios fijos, algo común cuando se viaja en un grupo. Por lo tanto, ésta es una excelente oportunidad para que explore esta región hermosa y diversa, teniendo en cuenta nuestros consejos sobre alojamiento e itinerario.

Foreigners can hardly imagine the immensity and size of countries like Argentina & Chile, and specially the distances between their main attractions. The region of the Lakes is a vast area with thousanda of kilometers of roads and many interesting places to visit. From Bariloche, you can cross the Puyehue pass to Chile, and there visit Puerto Varas, Puerto Montt, Chiloe Island, Villarica & Pucón, returning along the beautiful Tromen Pass to San Martin de los Andes. You will find great mountain views, native culture, hot streams, glaciers and an amazing flora and fauna. An increasing amount of independent travelers prefer to handle their own time without the hassle of fixed schedules, something common when traveling in a group. Therefore, this is an excellent opportunity for you to explore this beautiful and diverse region on your own, taking into account our advises on accommodation and itinerary.

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Bariloche. Retiro del vehículo para hacer el tour a Circuito Chico alrededor del Lago Nahuel Huapi y la Península Llao-Llao -70Km-. . Día 2: Paso por Villa La Angostura y cruce de la frontera a Chile en el Paso Puyehue -180Km-.. Día 3: Se sigue hasta Osorno, Frutillar y Puerto Varas -180Km-. . Día 4: Visita a Puerto Montt y la Isla Chiloé -240Km-. . Día 5: A Valdivia y luego a Pucón -350Km-. . Día 6: Cruce de la frontera a Argentina por el paso Tromen hasta San Martín de los Andes -250Km-. . Día 7: De regreso a Bariloche por el camino de los siete lagos con hermosas vistas. -210Km-. . Día 8: Entrega del vehículo. Regreso.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Bariloche and pick up the car. Small circuit tour around Nahuel Huapi Lake and Llao-Llao Peninsula -70Km-.. Day 2: Drive to Villa La Angostura and cross the border to Chile at Puyehue pass -180Km-. . Day 3: Continue to Osorno, Frutillar and Puerto Varas -180Km-.. Day 4: Visit Puerto Montt and Chiloe Island -240Km-. . Day 5: Drive to Valdivia and then Pucon -350Km-. . Day 6: Cross the border to Argentina through Tromen Pass down to San Martin de los Andes -250Km-. . Day 7: Drive back to Bariloche through the 7 lakes panoramic view road. Drop off the car -210Km-. . Day 8: Transfer out.

POR EL DISTRITO DE LOS LAGOS / LAKE DISTRICT SELF DRIVE

Temporada: Octubre a Abril. Salidas: Diarias.Incluye: 7 noches en Hotel, desayunos, alquiler del auto con impuestos y seguro, mapas.·····················································································································Season: October to April.Departures: Daily.Included: 7 nights Hotel, breakfasts, car rental including taxes & insurance, maps.

Bariloche

Villa La Angostura

San Martín de los Andes

Valdivia

IslaChiloé

Pucón

Paso Tromen

Peulla

Puerto Varas

Puerto Montt

Arg

entin

a -

Chi

le

101

CRUCE DE LOS ANDES EN BICICLETA / MOUNTAIN BIKE ACROSS THE ANDES

La mejor manera de explorar esta fantástica región con una diversidad de paisajes: lagos, volcanes nevados, aguas termales, cascadas, densos bosques y pequeños pueblos andinos. Usted estará viajando lejos de los caminos turísticos, por senderos rústicos, experimentando la atmósfera única del bosque valdiviano, una hermosa área cubierta de pehuenes, y abundante vida silvestre, como el rey de los Andes: el cóndor. Aunque las jornadas en bicicleta no son agotadoras, implican recorridos en subida de 15Km por caminos de tierra y con viento, de modo que creemos que este viaje atraerá a ciclistas entusiastas. Probablemente, en ese caso, usted sea muy estricto con el tipo de bicicleta que usa. Como no podemos garantizar la consistencia o la confiabilidad de las bicicletas que se alquilan en el lugar, pensamos que será mucho más cómodo para usted usar su propia bicicleta.

What a great adventure! The best way to explore this fantastic region with a diversity of landscapes: lakes, snowy volcanoes, hot streams, waterfalls, dense forests and tiny Andean villages. You will be traveling well off the tourist trails on rough roads, experiencing the unique atmosphere of the Valdivian forest, a beautiful area covered by monkey puzzle trees, and abundant wildlife such as the king of the Andes: the condor. Though the cycling is not strenuous, it involves up-hills of 15Km on rough roads and some wind, so we believe this trip will appeal to keen cyclists. Probably you are very particular about the kind of bike you ride. Because we cannot guarantee the consistency or reliability of locally hired bikes, we think you will be far more comfortable using your

own bike.

8 Días · 7 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a San Martín de los Andes. Preparación de las bicicletas y del equipo. . Día 2: Comienza la recorrida, ascendiendo hacia el oeste a través del Parque Nacional Lanín a Nonthue (40Km). . Día 3: Cruce de los Andes a Chile por el Paso Hua-Hum (659m). En barco hasta Puerto Fuy y de allí hasta Neltume (25Km). . Día 4: Visita a los volcanes Choshuenco y Villarica y a las aguas termales en Liquiñe (35Km). . Día 5: Hasta el Paso Carirriñe (1123m) y cruce de regreso a Argentina, continuando hasta Las Termas (40Km). . Día 6: Día de descanso disfrutando de las aguas termales, las cascadas y los estanques del área (17Km). . Día 7: Descenso al lago Lolog para terminar en San Martín de los Andes (67Km). . Día 8: Traslado de regreso.

8 Days · 7 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at San Martin de los Andes. Set up the bikes, prepare the equipment. . Day 2: Start biking, ascending to the West across the Lanín National Park to Nonthue -40Km-. . Day 3: Cross the Andes to Chile at Paso Hua-Hum (659m). Boat to Puerto Fuy and continue to Neltume -25Km-. . Day 4: Visiting Choshuenco & Villarica volcanoes and hot

streams at Liquiñe -35Km-. . Day 5: Up to Paso Carirriñe (1,123m) and cross back to Argentina, continue to Las Termas -40Km-. . Day 6: Relaxing day. Enjoy the hot streams, cascades and lagoons of the area -17Km-. . Day 7: Descend to Lolog Lake and finish in San Martin de los Andes -67Km-. . Day 8: Transfer out.

Temporada: Diciembre a Marzo. Salidas: Mensuales.Incluye: 2 noches en Hostería, 5 noches en campamento, pensión completa, traslados, equipo, entrada Parque Nacional, guía local, vehículo de apoyo.Grado de dificultad: Moderado.··················································································································Season: December to March.Departures: Monthly.Included: 2 nights Hosteria, 5 nights camping, full board, transfers, equipment, National Park fees, bilingual guide, support vehicle. Trip Grade: Moderate.

Paso Hua Hum

Neltume

San Martín de los Andes

Arg

en

tina - C

hile

Page 33: Tanguito Travel

Southern Argentina & Chile An unforgettable experience

102

··················································································································

SUR DE ARGENTINA & CHILE / SOUTHERN ARGENTINA & CHILE

13 Días · 12 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita de la ciudad.

. Día 2: Vuelo a Bariloche y recorrida del Circuito Chico.

. Día 3: Cruce de los lagos andinos a Peulla (Chile).

. Día 4: De allí a Puerto Varas y luego a Puerto Montt.

. Día 5: Vuelo a Punta Arenas y por tierra a Puerto Natales.

. Día 6: Excursión al Parque Nacional Torres del Paine.

. Día 7: Por tierra a El Calafate (Argentina).

. Día 8: Excursión al Glaciar Perito Moreno.

. Día 9: Día para un viaje opcional en barco a los Glaciares Upsala & Onelli. . Día 10: Vuelo a Ushuaia. . Día 11: Viaje en barco por el Canal de Beagle y excursión al Parque Nacional Tierra del Fuego. . Día 12: Vuelo a Buenos Aires. . Día 13: Traslado de regreso.

13 Days · 12 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires and sightseeing tour.

. Day 2: Flight to Bariloche and sightseeing on the Short Circuit. . Day 3: Andean Lake Crossing to Peulla (Chile). . Day 4: Continue to Puerto Varas and then to Puerto Montt.. Day 5: Flight to Punta Arenas and drive to Puerto Natales.. Day 6: Excursion to Torres del Paine National Park. . Day 7: Drive to El Calafate (Argentina).

. Day 8: Excursion to the Perito Moreno Glacier.

. Day 9: Day for optional boat trip to Upsala Glacier.

. Day 10: Flight to Ushuaia.

. Day 11: Boat trip on the Beagle Channel and excursion to Tierra del Fuego National Park. . Day 12: Flight to Buenos Aires. . Day 13: Transfer out.

El Sur de Chile y Argentina, divididos sólo por los Andes, tienen mucho en común. Es una tierra indómita y diversa, elegida por muchos turistas de todo el mundo, cada año. Desde la Suiza de Sudamérica, Bariloche, cruzará los lagos Andinos hasta Chile para volar a Punta Arenas y visitar el increíble Parque Nacional Torres del Paine con sus Torres y Cuernos. Cruzando la frontera de regreso a Argentina, disfrutará del Parque Nacional Los Glaciares, las maravillas del Glaciar Perito Moreno y el enorme Glaciar Upsala, para volar finalmente a Ushuaia (la ciudad más austral del mundo) y admirar allí el Canal de Beagle y su soledad. El mejor tour combinado de Argentina y Chile.

The South of Chile and Argentina, only divided by the Andes, have a lot of similarities. It is a land of diversity and wilderness, chosen by many tourists around the world every year. From South American Switzerland, Bariloche, you will cross the Andean lakes to Chile to fly down to Punta Arenas and visit the incredible Torres del Paine National Park with its Towers and Horns (Cuernos). Crossing the border back to Argentina, you will enjoy the Glaciares National Park, the wonders of the Perito Moreno Glacier and the huge Upsala Glacier, to finally fly to Ushuaia, the southernmost city in the world, to admire the Beagle Channel and its remoteness. The best combined Argentina & Chile tour.

Temporada: Octubre a Abril. Salidas: Diarias. Incluye: 12 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entradas Parque Nacional, guía local.

Season: October to April. Departures: Daily. Included: 12 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

Ciudad de Buenos Aires

Bariloche

Puerto VarasPuerto Montt

Punta Arenas

Puerto Natales

El Calafate

Ushuaia

Peulla

Arg

entin

a -

Chi

le

Page 34: Tanguito Travel

Northern Argentina & Chile

103

··················································································································

6 Días · 5 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Salta. Por la tarde libre para recorrer esta ciudad colonial y su magnífica iglesia. . Día 2: Hacia el norte por la Quebrada de Humahuaca pasando por Jujuy. Visitaremos los pueblos indígenas de: Tumbaya, Purmamarca, Maimara, Tilcara y Humahuaca con su mercado indígena y museo. . Día 3: Día para Excursiones Opcionales: Tren a las Nubes (Abril a Noviembre) o Valles Calchaquíes.. Día 4: Bus a San Pedro de Atacama cruzando los salares y a través del Paso Jama. Llegando a San Pedro de Atacama en Chile. . Día 5: Temprano por la mañana visitaremos los Géiseres de El Tatio. Continuamos a Calama visitando Caspana, Chiu Chiu, la fortaleza indígena de Lasana y la laguna Inka Coya. . Día 6: Continuar viaje a Puno (Perú) o Calama o regreso a Salta.

6 Days · 5 Nights - ITINERARY

. Day 1: ADay 1. Arrive to Salta. Afternoon free to visit and enjoy this Colonial city and its magnificent church. . Day 2: North along the Humahuaca Gorge. Along this colorful valley we visit the Indian villages of Tumbaya, Purmamarca, Maimara and Tilcara until reach the village of Humahuaca. . Day 3: Day for Optional Excursion: Train to the clouds (April to November) or Calchaquies Valleys.

. Day 4: Bus to San Pedro de Atacama across the salt flats and through the Jama Pass we get to San Pedro de Atacama in Chile. . Day 5: Early morning drive to El Tatio geysers. Continue to Calama visiting several Indian villages such as: Caspana, Chiu Chiu, Lasana and the Inka Coya lagoon. . Day 6: Continue trip to Puno (Peru) or Calama or back to Salta.

Desde Salta en el Noroeste de la Argentina, una tierra colorida y plena de cultura indígena. La Quebrada de Humahuaca y sus increíbles colores, las extrañas formaciones rocosas de la Quebrada de la Flechas en la zona vitivinícola por excelencia del Noroeste. La oportunidad de viajar en el Tren a las Nubes uno de los más elevados del mundo. A través del aislado Paso de Jama nos internaremos en Chile para admirar la belleza natural de los Geysers de El Tatio, explorar las villas del desierto de Caspana y Lasana viajando a través de la tierra de los Volcanes. La riqueza cultural y geográfica de esta región, difícilmente pueda igualarse en Sudamérica.

From Salta in the Northwest of Argentina, a colorful land and plenty of Indian culture. The Humahuaca Gorge and its incredible colors, the amazing rock formations from las Flechas Ravine in the finest vineyard area in the Northwest. The chance to travel in the Train to the Clouds, one of the highest in the world. Across the salt flats to the isolated Jama pass, we get to Chile to admire the natural wonders of the El Tatio geysers, explore the desert villages of Caspana and Lasana and travel through volcanoes land. This program’s cultural & geographic content is unique in South America.

Temporada: Todo el año. Salidas: Jueves. Incluye: 5 noches en Hotel, desayunos, 1 almuerzo, traslados & excursiones, guía local

Season: All year round. Departures: Thursday. Included: 5 nights Hotel, breakfasts, 1 lunch, transfers & excursions, bilingual guide.

NORTE DE ARGENTINA & CHILE / NORTHERN ARGENTINA & CHILE

Ciudad de Salta

Quebrada de Humahuaca

Paso de Jama

Salar de Atacama

Arg

en

tina - C

hile

Page 35: Tanguito Travel

Salta, Jujuy & Chile

104

SALARES & DESIERTOS / SALT LAKES & DESERTS

15 Días · 14 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Salta y visita de la ciudad.

. Día 2: Por la Quebrada de Humahuaca a las ciudades de Purmamarca, Tilcara y Humahuaca. . Día 3: En dirección Oeste, cruce de la frontera por el Paso Jama (4750m). Se sigue hasta San Pedro de Atacama (Chile). Día 4: Excursión a los salares y a la Reserva Natural de flamencos. . Día 5: A la mañana temprano, visita a los Geysers de El Tatio y de allí al Valle de la Luna. . Día 6: A través del desierto, hacia el norte, hasta Arica. . Día 7: Visita de la ciudad y de allí a Putre, cerca del Parque Nacional Lauca. . Día 8: Exploración de este Parque Nacional. Cruce a Bolivia para ir a Oruro. . Día 9: A Sucre para disfrutar de su arquitectura colonial. . Día 10: Visita a los mercados indígenas de Tarabuco. . Día 11: A Potosí (4000m), la ciudad más alta del mundo.. Día 12: Visita a esta ciudad colonial y posibilidad de explorar los salares de Uyuni y la Isla Pescado.. Día 13: Salida hacia Villazón y cruce a La Quiaca (Argentina). . Día 14: Por Quebrada de Humahuaca a Salta. . Día 15: Traslado de regreso.

15 Days · 14 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Salta and sightseeing tour.

. Day 2: Drive North along Humahuaca Gorge to the villages of Purmamarca, Tilcara and Humahuaca. . Day 3: Head West and cross the border to Chile at Jama Pass (4,750m). Continue to San Pedro de Atacama. . Day 4: Excursion to the Salt flats and the flamingos Wildlife Reserve. . Day 5: Early morning visit to El Tatio Geysers and continue to the Moon Valley. . Day 6: Through the desert heading North to Arica. . Day 7: Sightseeing and drive to Putre close to Lauca National Park. . Day 8: Explore this National Park. Cross to Bolivia and head to Oruro. . Day 9: Drive to Sucre and its colonial architecture. . Day 10: Visit the Indian markets of Tarabuco. . Day 11: Drive to Potosi (4,000m) the highest city in the world. . Day 12: Sightseeing of this old colonial city and the possibility to explore Uyuni salt lake and Pescado Island. . Day 13: Set off to La Quiaca (Argentina). . Day 14: Drive back to Salta. . Day 15: Transfer out.

Este tour reúne maravillas naturales sin paralelo y antiguas ruinas arqueológicas. Desde la colorida Quebrada de Humahuaca con sus peculiares poblaciones indígenas al desierto más seco del mundo, el desierto de Atacama, con su soledad inhospitalaria. Incluye vistas locales únicas, como el increíble Valle de la Luna y el asombroso escenario de los Geysers de El Tatio. El refugio ecológico del Parque Nacional Lauca abarca el espectacular paisaje de montañas de los Andes y el Lago Chungara (4517m), el más alto del mundo. Ya en Bolivia, visitará las ciudades coloniales de Sucre y Potosí y los mercados indígenas de Tarabuco con un increíble recorrido por los salares de Uyuni e Isla Pescado. Este itinerario cubre las principales atracciones del norte de Argentina, Chile y Bolivia. Una región fantástica llena de salares, abundante vida silvestre del Altiplano, fortalezas indígenas y poblaciones aisladas.

This tour brings together unparalleled natural wonders and Ancient archaeological ruins. From the colorful Gorge of Humahuaca with its peculiar Indian villages to the world’s driest desert, the Atacama Desert with its inhospitable remoteness. It includes unique local sights, like the breathtaking Moon Valley and the amazing scenery of El Tatio Geysers. The wildlife sanctuary of Lauca National Park embraces the spectacular mountain scenery of the Andes and the Chungara Lake (4,517m) the highest in the world. Once in Bolivia, you will visit the colonial cities of Sucre & Potosi and the Indian markets of Tarabuco with an amazing tour to Uyuni Salt Lake and Pescado Island. This itinerary covers all the main highlights from Northern Argentina, Chile and Bolivia. A fantastic region full of salt lakes, abundant Altiplano wildlife, Indian fortresses and isolated villages.

Ciudad de Salta

Quebrada de Humahuaca

Paso de Jama

Oyuni

San Pedro de Atacama

Arg

entin

a -

Chi

le

105

··················································································································

Temporada: Marzo a Diciembre. Salidas: Viernes. Incluye: 14 noches en Hotel, desayunos, 7 almuerzos, 7 cenas, traslados & excursiones, entradas Parque Nacional y Reservas Naturales, guía local.Grado de dificultad: Fácil.

Season: March to December. Departures: Fridays. Included: 14 nights Hotel, breakfasts, 7 lunches, 7 dinners, transfers & excursions, National Park & Wildlife Reserve fees, bilingual guide.Trip grade: Easy.

Arg

en

tina - C

hile

Page 36: Tanguito Travel

107

Thematic Itineraries

Page 37: Tanguito Travel

Scenic Honeymoon

108

10 Días · 9 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto y traslado al Hotel. Por la tarde city tour por Buenos Aires, donde se visitarán los principales iconos de la ciudad. Luego cena-show de Tango y alojamiento. . Día 2: Desayuno en el Hotel, traslado al Aeropuerto local y vuelo hacia El Calafate. Recepción, traslado y alojamiento. . Día 3: Desayuno en el Hotel. Excursión al Parque Nacional Los Glaciares, donde se visitará el famoso Glaciar Perito Moreno. Las posibilidades para admirar esta monumental masa de hielo son variadas: desde las pasarelas en la península Magallanes, o navegando por el lago Argentino a escasos metros de su frente o bien realizando un mini trekking por su superficie. Regreso al Hotel y alojamiento. . Día 4: Desayuno en el Hotel. Traslado a puerto Punta Bandera para iniciar la excursión Todo Glaciares, en cómodas embarcaciones por el lago Argentino hasta Bahía Onelli; aquí se desembarca y realiza una caminata de 800 Mts por el típico bosque andino patagónico hasta el lago Onelli, donde confluyen otros 3 glaciares importantes que son Onelli, Agassiz y Bolado (sujeta a condiciones climáticas). Regreso al Hotel y alojamiento. . Día 5: Desayuno en el Hotel. Traslado al Aeropuerto de El Calafate y salida hacia Buenos Aires con vuelo a conexión a Iguazú. Recepción, traslado y alojamiento. En el nordeste de la Argentina, el río Iguazú se une al río Paraná para crear una frontera natural con Brasil y Paraguay. Allí se hallan las cataratas más asombrosas de Sudamérica: las Cataratas

del Iguazú, que se sumergen en una garganta de más de 275 caídas a lo largo de 3km, con una altura promedio de 70m. Están rodeadas de un denso bosque tropical, hogar de pequeños mamíferos, cientos de especies de aves y mariposas coloridas. . Día 6: Desayuno en el Hotel. Visita a las Cataratas del Iguazú del lado argentino. Sugerimos realizar el paseo La Gran Aventura que esta dividido en 2 partes: la navegación en embarcaciones semi-rígidas que realizan el acercamiento a los pies de los saltos de agua y un recorrido en vehículos especiales a través de 8 Km. por la selva misionera, que permite un contacto directo con la flora y fauna de la región junto a los Guías especializados. Regreso al Hotel y alojamiento. . Día 7: Desayuno en el Hotel. Por la mañana visita de las Cataratas del Iguazú del lado brasilero. Tarde libre para disfrutar del Spa del Hotel. Alojamiento. . Día 8: Desayuno en el Hotel. Traslado en auto privado al Aeropuerto de Iguazú y salida hacia Buenos Recepción, traslado y alojamiento. . Día 9: Desayuno en el Hotel. Día libre para realizar compras o disfrutar un día de relax en uno de los mejores Spa que ofrece la ciudad. Alojamiento. . Día 10: Desayuno y traslado al Aeropuerto Internacional de Ezeiza.

10 Days · 9 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Airport and transfer to hotel. In the afternoon city tour in Buenos Aires, where we will visit the major icons of the city. After tour, Dinner and Tango Show. Accommodation. . Day 2: Breakfast at Hotel, transfer to local Airport to take flight to El Calafate. Arrival and transfer to selected hotel. Accommodation. . Day 3: Breakfast at Hotel. Los Glaciares National Park tour, visiting the famous Perito Moreno Glacier. The opportunity to admire this monumental mass of ice is wide: from the catwalk in the Magallanes peninsula, or sailing the Argentino Lake a few yards from their front or doing a mini trek across the surface. Back to hotel and accommodation. . Day 4: Breakfast at Hotel. Transfer to Punta Bandera port to start the All Glaciers tour in comfortable boats on Lake Argentino to Onelli Bay; landed here and walk 800 meters inside the typical Andean Patagonian forest to Lake Onelli, where 3 other glaciers that are important converge: Onelli, Agassiz y Bolado (subject to weather conditions). Back to hotel and accommodation. . Day 5: Breakfast at Hotel. Transfer to El Calafate airport to take flight back to Buenos Aires in connection to Iguazú. Arrival, transfer and accommodation. In northeastern Argentina, the Iguaçu River joins the Paraná River to create a natural border with Brazil and Paraguay. Here are the most amazing waterfalls in South America: the Iguazú Falls, which plunge into a gorge over 275 falls along 3km, with an average height of

LUNA DE MIEL INOLVIDABLE / UNFORGETTABLE HONEYMOON

Puerto Iguazú

Ciudad de Buenos Aires

El Calafate

Los Notros

Arg

entin

a

109

70m. They are surrounded by a dense tropical forest, home to small mammals and hundreds of species of colorful birds and butterflies. . Day 6: Breakfast at Hotel. Visit the Iguazú Falls on the Argentine side. We suggest making the optional The Great Adventure which is divided into 2 parts: the navigation in semi-rigid boats that make the approach to the foot of the waterfalls and a special route for vehicles over 8 km through Misiones jungle allowing direct contact with the flora and fauna of the region along with specialized guides. Back to hotel and accommodation. . Day 7: Breakfast at Hotel. In the morning visit Iguazú Falls Brazilian side. Afternoon at leisure to enjoy the Hotel´s Spa. Accommodation. . Day 8: Breakfast at Hotel. Private transfer to the airport to take flight to Buenos Aires. Arrival and transfer to hotel. Accommodation. . Day 9: Breakfast at Hotel. Day at leisure to shop or enjoy a relaxing day at one of the best Spa offered in the City. Accommodation. . Day 10: Breakfast at Hotel and transfer to Ezeiza International Airport.

Arg

en

tina

Page 38: Tanguito Travel

Honeymoon Spa & Relaxation

110

10 Días · 9 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto y traslado al Hotel en auto privado. Alojamiento en Buenos Aires. . Día 2: Desayuno. City Tour privado. Por la tarde tiempo libre para disfrutar del SPA del Hotel. Alojamiento. . Día 3: Desayuno. Traslado al Aeropuerto local y vuelo hacia Bariloche. Arribo y traslado al Hotel. Alojamiento. . Día 4: Desayuno en el Hotel. Excursión privada a Puerto Blest y Cascada Los Cántaros (Lago Frías) Partiendo de Bariloche y luego de transitar 25 Km. por la Av. Ezequiel Bustillo se llega a Puerto Pañuelo. Allí embarcamos en el catamarán que navega hasta Puerto Blest, en el extremo oeste del lago Nahuel Huapi. Al llegar a destino se puede optar por visitar el área o realizar el paseo opcional al lago Frías, que consiste en recorrer 3 Km. en bus y navegar durante 20 minutos el lago Frías, que se distingue por su color verde característico y permite una magnifica vista del cerro Tronador. Al regresar a Puerto Blest, embarcamos nuevamente para ir hasta Puerto Cántaros desde donde ascendemos por una escalinata hasta el lago Los Cántaros. A lo largo de esta hermosa caminata se pueden observar los diferentes saltos de esta magnífica cascada. Una vez finalizado este recorrido, embarcamos nuevamente para regresar a Puerto Pañuelo. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 5: Desayuno y día libre para disfrutar del SPA del Hotel. Regreso al Hotel. Alojamiento. . Día 6: Desayuno. Traslado en auto privado al Aeropuerto.

Arribo a Mendoza traslado en auto privado al Hotel seleccionado. Alojamiento. . Día 7: Desayuno en el Hotel. City Tour privado. Se visitan los principales puntos de interés de esta pintoresca ciudad: sus distritos antiguos y los más modernos, plazas, parques e iglesias, la Avenida San Martín, el Área Fundacional y su museo, las ruinas de San Francisco, la plaza Pedro del Castillo, el Parque O’Higgins, la Casa de Gobierno, las zonas residenciales, el Parque General San Martín, el cerro de la Gloria y su bello monumento y el Estadio Islas Malvinas. Se visitan también la Capilla de Lourdes, la Avenida Libertador y la Plaza Independencia. Regreso al Hotel. Por la tarde tiempo libre para disfrutar del SPA del Hotel. Alojamiento. . Día 8: Desayuno en el Hotel. Tour privado de Bodegas con almuerzo. Le permitirá degustar algunos de los mejores vinos del mundo. Partiendo de la ciudad de Mendoza, se dirigirá a las afueras donde encontrará miles de viñedos, la principal actividad de la región. Mientras aprende de nuestro guía experto el proceso para hacer estos vinos, tendrá la oportunidad de probarlos y quizás, de llevarse algunas botellas a casa. Se visitan las bodegas de las cercanas localidades Godoy Cruz, Guaymallén, Luján de Cuyo, Maipú y Tunuyán, ubicadas todas entre 700 y 1000 metros sobre el nivel del mar: entre otras se podrán visitar renombradas bodegas como Chandon, Catena Zapata o Luigi Bosca. También se podrán apreciar los aspectos religiosos con la visita a la Iglesia de la Carrodilla y su Virgen y la cultura de la región: el Museo Provincial Emiliano Guiñazú y el Museo del Vino Casa Giol.

Regreso al Hotel. Por la tarde tiempo libre para disfrutar del SPA del Hotel Alojamiento. . Día 9: Desayuno. Traslado en auto privado al Aeropuerto. Arribo a Buenos Aires, Traslado privado al hotel y alojamiento.. Día 10: Desayuno. Traslado en auto privado al Aeropuerto.

10 Days · 9 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival to the airport and private transfer to selected hotel. Accommodation at Buenos Aires. . Day 2: Breakfast. Private City Tour. In the afternoon leisure time to enjoy hotel´s Spa. Accommodation. . Day 3: Breakfast. Transfer to local airport to take flight to Bariloche. Arrival and transfer to hotel. Accommodation. . Day 4: Breakfast. Private Puerto Blest & Cascada Los Cántaros (Lago Frías) tour. The excursion starts in Bariloche and after a 25 km ride along Ezequiel Bustillo Ave. you arrive at Pañuelo Port. There you board the El Cóndor catamaran and sail to Puerto Blest, on the western coast of Nahuel Huapi Lake. One of the attractions along the way is Centinela islet, where Francisco P. Moreno is buried. Once you arrive at Blest, you can visit the area or continue for another 3 km bus ride to Frías Lake where you sail for 20 minutes the very unique green colored water and enjoy a magnificent view of Mount Tronador, until you reach the Argentinean customs office. Upon returning to Blest Port, you board the catamaran again and navigate to Cántaros Port. A path of steps leads up to Los Cántaros Lake. Along the way, you can admire several cascades along

SPA & RELAX

Mendoza

Ciudad de Buenos Aires

Bariloche

Arg

entin

a

111

Cántaros River that flows down to Nahuel Huapi Lake. Then we walk down and sail back to Pañuelo Port. Back to hotel. Accommodation. . Day 5: Breakfast. In the afternoon leisure time to enjoy hotel´s Spa. Accommodation. . Day 6: Breakfast. Private transfer to take flight to Mendoza. Arrival and transfer. Accommodation. . Day 7: Breakfast. Private City Tour. You’ll visit both Old and Modern city, main areas, squares, churches, San Martín Avenue, The Alameda, Foundation Area (San Francisco Ruins, Pedro del Castillo Square and Foundation Area Museum), O’Higgins Park, Municipal Aquarium. Visit to the Government House, Residential Area, Entrance Gates to San Martín Park, Rosedal, Lago Club de Mendoza Regatas, Cerro de la Gloria, Ejército de los Andes Monument, Estado Islas Malvinas, Challao Circuit, in the heart of the pre-Andean area , visit to Lourdes Chapel, Libertador Avenue, Casino, Independence Square and back to the departure point. In the afternoon leisure time to enjoy hotel´s Spa. Accommodation. . Day 8: Breakfast at Hotel. Private Wineries Tour including lunch. We will taste some of the best wines in the world. Starting from the city of Mendoza, will address the outskirts where you’ll find thousands of vineyards, the main activity in the region. While learning from our expert guide the process to make these wines, you will have the chance to test and perhaps a few bottles to take home. Visit the wineries of the nearby towns Godoy Cruz, Guaymallén, Lujan de Cuyo, Maipú and Tunuyan, all located between 700 and 1000 meters above sea level, among other renowned wineries can be visited as Chandon, Catena Zapata and Luigi Bosca.It also will appreciate the religious aspects of the visit to the Church of the Virgin

and Carrodilla and culture of the region, Emiliano Guiñazú the Provincial Museum and the Museum Casa del Vino Giol. Back to Hotel. In the afternoon leisure time to enjoy hotel´s Spa. Accommodation. . Day 9: Breakfast. Private transfer to the airport. Arrival to Buenos Aires, private transfer to hotel and accommodation. . Day 10: Breakfast. Private transfer to the airport.

Arg

en

tina

Page 39: Tanguito Travel

Estancias

112

Buenos Aires · San Martín de los Andes · Punta del Este 10 Días · 9 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo al Aeropuerto Internacional de Ezeiza y traslado a Estancia Villa María. Check-In y alojamiento. Estancia Villa María, conserva, aún hoy, las características que la convirtieron protagonista en su época, continúa siendo un lugar especial, diferente con todo el charme y las comodidades necesarias para ser un hotel de lujo. Villa María se ofrece como un lugar paradisíaco, amable y bucólico- un anticipo de la infinita “pampa argentina”-, hospitalario y absolutamente adecuado para quienes aman la naturaleza y la belleza que se entrega sin egoísmos. . Día 2: Desayuno. Actividades en la Estancia: Paseos en carruajes, cabalgata, bicicletas, pileta de natación externa, cancha de tenis, mesa de ping-pong, mesa de billar, juegos de mesa, DVD, cancha de fútbol, cancha de volley, caminatas por el inmenso parque. Alojamiento.. Día 3: Día libre para relax o actividades en la Estancia. Alojamiento. . Día 4: Desayuno. Traslado desde la Estancia a Aeroparque para tomar vuelo hacia San Martín de los Andes. Arribo y traslado a Tipiliuke Lodge. Recepción y alojamiento. Tipiliuke es un confortable Lodge construido en medio de una amplia y boscosa zona, la cual presenta más de trescientas especies de árboles. Cuenta con nueve habitaciones con baño privado, una sala de estar, un comedor y un acogedor bar. Todas las áreas comunes cuentan con Wi-Fi.

. Día 5: Desayuno. Cabalgatas únicas y panorámicas llevan a los visitantes cerca de las montañas y ríos para observar la inolvidable vida silvestre y observación de flora. Estos viajes pueden durar solo algunas horas o todo un día, incluyendo picnic durante el mediodía y sumergirse en las cristalinas aguas del río Chimehuín. Viajes más largos incluyendo instalaciones de camping también se pueden combinar. No es necesaria experiencia previa en paseos a caballo ya que nuestro personal especializado hace que sea fácil para usted. Descubra, en el corazón de la Patagonia, la infinita belleza de los picos nevados andinos, ríos y valles habitados sólo por el silencio y por animales, como cóndores, ñandúes y gatos monteses. . Día 6: Día libre para relax o actividades en la Estancia. Alojamiento.. Día 7: Desayuno. Traslado desde la Estancia al Aeropuerto local para tomar vuelo hacia Punta del Este vía Buenos Aires. Arribo y traslado a Estancia Vik José Ignacio. Recepción y alojamiento. Visitar Estancia Vik José Ignacio es sumergirse en el arte y la arquitectura uruguayos más refinados y, al mismo tiempo, disfrutar de su deslumbrante naturaleza. Para vivir una experiencia en una estancia tradicional junto al esplendor de las mejores playas de Sudamérica.. Días 8 - 9: Desayuno. Día libre para actividades. Alojamiento. . Día 10: Desayuno. Traslado al Aeropuerto de Punta del Este para tomar vuelo de regreso.

Buenos Aires · San Martín de los Andes · Punta del Este 10 Days · 9 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Ezeiza International Airport and transfer to Estancia Villa Maria. Check-in and accommodation. Estancia Villa Maria, preserves, even today, the characteristics that made itself protagonist on his time, remaining as a special place, different with all the charm and comfort necessary to be a luxury hotel. Villa Maria is offered as a heavenly place, friendly and bucolic-a foretaste of the infinite “Pampa Argentina”- hospitable and quite adequate for those who love nature and beauty that is delivered without selfishness. . Day 2: Breakfast. Activities at the Ranch: Carriage rides, horseback riding, biking, outdoor swimming pool, tennis court, table tennis, pool table, board games, DVD library, soccer field, volleyball court, hiking the huge park. Accommodation. . Day 3: Free day for relax or activities at the Estancia. Accommodation.. Day 4: Breakfast. Transfer from Villa María to Aeroparque to take flight to San Martín de los Andes. Arrival and transfer to Tipiliuke Lodge. Reception and accommodation. Tipiliuke stay is a comfortable lodge built in the middle of a wide and wooded area, which features more than three hundred species of trees. It has nine rooms with private bathroom, a lounge, a dining room and a cozy bar. All public areas have Wi-Fi. . Day 5: Breakfast. Panoramic and unique riding trips take guests to the nearby mountains and rivers for unforgettable wildlife and flora observation. These trips can last for only

TOUR DE ESTANCIAS ARGENTINA & URUGUAY / “ESTANCIAS” TOUR ARGENTINA & URUGUAY

Punta del Este

Buenos Aires

San Martín de los Andes

Arg

entin

a -

Uru

guay

113

few hours or for a whole day, including a noon picnic and baths in the clear waters of Chimehuín River. Longer trips including camping facilities can also be arranged. No previous experience of horseback rides is needed as our specialized staff makes it easy for you. Discover, in the heart of Patagonia, the endless beauty of the Andean snow peaks, rivers and valleys inhabited only by silent animals such as condors, American ostriches and wildcats. . Day 6: Free day for relax or activities at the Estancia. Accommodation.. Day 7: Breakfast. Transfer from Tipiliuke to local airport to take flight to Punta del Este through Buenos Aires. Arrival and transfer to Estancia Vik Jose Ignacio. Reception and accommodation. Visiting Estancia Vik Jose Ignacio is to immerse oneself in the finest Uruguayan art and architecture all while enjoying the stunning nature, a traditional ranch experience and the splendor of South America’s finest beaches and beach life.. Days 8 - 9: Breakfast. Day at leisure for activities. Accommodation. . Day 10: Breakfast. Transfer to Punta del Este airport to take returning flight..

Arg

en

tina - U

rug

uay

Page 40: Tanguito Travel

Wildlife Experience

114

VIAJE DE NATURALEZA / WILDLIFE EXPERIENCE

17 Días · 16 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Arribo a Buenos Aires, traslado y alojamiento.

. Día 2: Desayuno y City Tour panorámico. Tarde libre. Alojamiento. . Día 3: Traslado al Aeropuerto para volar a Trelew (Chubut), arribo, traslado y alojamiento en Puerto Madryn. . Día 4: desayuno y Excursión de día completo a Península Valdés. Alojamiento. . Día 5: Desayuno y salida hacia el sur a Camarones con visita a la “Reserva de Vida Silvestre Cabo Dos Bahías”; continuamos luego a Bahía Bustamante. Alojamiento. . Día 6: Desayuno y visita por esta “villa alguera”: su iglesia, escuela, plaza, etc. Luego exploraremos la Península Gravina en bicicleta o en jeep, sus playas y sitios arqueológicos. Almuerzo incluido. Alojamiento. . Día 7: Desayuno y tour en bicicleta o jeep a la Isla del Pingüino. El acceso a esta isla por tierra solo es posible durante la marea baja (la diferencia entre alta y baja marea es de 5 metros). Vamos a explorar las diferentes islas y usted será capaz de ver y tomar fotos de los pingüinos en sus nidos. Después del almuerzo y luego de que la marea ha subido, alrededor de Roca Malaspina y la Isla Vernacci. Allí podemos encontrar aproximadamente 100.000 pingüinos, 4.000 leones marinos y 13 de los 16 tipos diferentes de especies de aves marinas que anidan en la costa argentina. Durante el verano, con la llegada de las especies migratorias, la población de aves es casi de 1.000.000. Almuerzo incluido. Alojamiento.

. Día 8: Desayuno y salida temprano hacia el Bosque Petrificado, ubicado a 30 km de la aldea. En medio de la estepa patagónica, podrá ver restos fosilizados de los bosques antiguos. Los troncos petrificados son enormes, con el brillo característico de ópalo. Dependiendo de las condiciones meteorológicas se puede organizar para visitar el bosque una combinación de jeeps y bicicletas. El almuerzo se sirve la Estancia Las Mercedes. Después de algunos tradicionales “mates” caminamos hasta el manantial de agua que alimenta el pueblo. A través de los canales de riego se provee de agua a un enorme huerto. Regreso a Bahía Bustamante. Luego continuamos por la ruta Nº 3 hacia el sur hasta Comodoro Rivadavia. Alojamiento. . Día 9: Desayuno y salida al Bosque Petrificado de Sarmiento. Luego de almorzar continuamos viaje a Bahía Arenal Lodge en Lago La Plata. Cena y alojamiento. . Días 10-11: Desayuno y trekking o mountain bike por los bosques y lagos de los alrededores de Bahía Arenal. Almuerzo y cena incluidos. Alojamiento. . Día 12: Desayuno y salida a Trevelin, donde disfrutaremos de este bello pueblo galés. Alojamiento. . Día 13: Desayuno y salida hacia el norte hasta Bariloche. Alojamiento. . Día 14: Desayuno y salida hacia el norte por la Ruta Nº 40, unos 60 Km hasta el Valle Encantado, en la orilla del Río Limay. Cruzamos el río en apenas 2 minutos en una lancha de motor hasta un lugar maravilloso. El anfitrión nos recibirá con una copa de chocolate caliente con especias, ponchos

de lana caliente e iniciaremos nuestro paseo. Caminata de 30 minutos. Un caldero al fuego y una sopa nos calentará el alma. Cada invitado cocina aquí su propia brocheta. Con una copa de vino tinto escucharemos historias de las rocas y cóndores. Luego volvemos a nuestro punto de partida. Al llegar veremos como se preparara nuestro próximo plato: un pastel de choclo. Disfrutaremos además variedad de tradicionales postres caseros y un exquisito vino dulce. Cruzamos el río Limay de nuevo para volver a nuestro vehículo y continuamos viaje a Bariloche. Alojamiento. . Día 15: Desayuno y salida temprano a Pampa Linda, a dos horas de Bariloche. Una vez en Pampa Linda, y después de una breve charla con nuestros guías de montaña, comenzamos la caminata de aproximadamente 1 ! horas hasta la base del glaciar Castaño Overo, un glaciar colgante, que nos da la posibilidad de ver las cascadas e incluso algunas piezas de hielo que caen. En este lugar tendremos un almuerzo de montaña incomparable y tiempo libre para disfrutar de las magníficas vistas del lugar. Luego iniciaremos nuestro regreso a Pampa Linda, donde el transporte nos llevará al Hotel. Alojamiento. . Día 16: Desayuno, traslado y vuelo de regreso a Buenos Aires. Alojamiento. . Día 17: Desayuno y traslado al Aeropuerto Internacional de Ezeiza.

Ciudad de Buenos Aires

Bariloche

Península Valdés

Comodoro Rivadavia

Trevelín

Arg

entin

a

115

17 Days · 16 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires, transfer and accommodation.

. Day 2: After breakfast panoramic City Tour. Afternoon free. Accommodation. . Day 3: Transfer for flight to Trelew (Chubut province), welcome, transfer and accommodation in Puerto Madryn. . Day 4: After breakfast FD Excursion to Valdes Peninsula. Accommodation. . Day 5: After breakfast drive south to Camarones visiting “Cabo Dos Bahias Wildlife Reserve” and then continue to Bahia Bustamante. Overnight. . Day 6: After breakfast tour through this “Seaweed Village”: the church, the old school, the square, etc. After we will explore Gravina Peninsula -by bike or Jeep- with its beaches and archaeological sites. Lunch. Accommodation. . Day 7: After breakfast we will make a tour –by bike or jeep- to Penguin’s Island. Land access to this island is only possible during low tide (in this coast the difference between low and high tide is 5 meters). After lunch, and after the tide has risen, we will sail around Roca Malaspina and Vernacci Island. There we can find approximately 100.000 penguins, 4000 sea-lions, and 13 of the 16 different kinds of marine bird species that nest on the argentine coast. During summer, with the arrival of the migratory species, bird population is almost of 1.000.000. Lunch. Accommodation. . Day 8: After breakfast we will set off early to the Petrified Forest, located 30 km away from the village. In the middle of the Patagonian steppe, you will see fossilized remains of the ancient forests. The huge tree trunks are now petrified, with the characteristic glow of opal. Depending on the weather

conditions it can be arranged to visit the forest in a combination of jeep and bikes. Lunch will be served at Las Mercedes Ranch. After some traditional “mates” we will walk to the water spring that feeds the village. Through canals and irrigation it provides water to a huge orchard. Return to Bahia Bustamante. Drive south to Comodoro Rivadavia. Accommodation. . Day 9: After breakfast visit to Petrified Forest in Sarmiento. Lunch and then continue to Bahia Arenal Lodge in Lago La Plata. Dinner and accommodation. . Days 10-11: Breakfast and then trekking and mountain bike into the forest and nearby lakes in Bahia Arenal. Lunch and dinner are included. Accommodation. . Day 12: After breakfast drive to Trevelin and enjoy this Welsh Village. Accommodation. . Day 13: Breakfast and drive to Bariloche. Accommodation. . Day 14: After breakfast we will leave the city and drive 60km north on route 40, about 1 hour, to reach Valle Encantado, at the bank of Limay River. Crossing the river will take 2 minutes on a motorboat, and this will open the gates to an amazing place. The host will receive us with a shot of specially spiced hot chocolate, warm wool ponchos, and we will be all set to start our 30 minutes walk. A cauldron at the fire and a soul warming soup. Each guest will cook his own brochette. With a glass of wine we will told stories of rocks and condors. Then we get back to the departing point. On arrival we will find the host preparing next course of our meal, a corn pie. Then we will taste variety of traditional homemade desserts and an exquisite sweet wine. We cross the Limay River again to return to our Vehicle, and then drive back to Bariloche. Accommodation. . Day 15: We start early morning driving to Pampa Linda, two hours away from Bariloche. Once in Pampa Linda, and after

a brief talk with our mountain guides, we begin the trek of about 1 ! hours until the base of the glacier Castaño Overo, a hanging glacier, which gives us the possibility to see waterfalls and even some pieces of ice falling. In this place we will have an incomparable Mountain lunch and some free time to enjoy the magnificent view of the place. Then we start our back to Pampa Linda, where our transport is waiting to return to our Hotel. Accommodation. . Day 16: Breakfast, transfer and flight back to Buenos Aires. Accommodation. . Day 17: Breakfast and transfer out to Ezeiza International Airport.

Arg

en

tina

Page 41: Tanguito Travel

Archeological Discovery An ideal trip for people keen on the reconstruction of the cultural past. It goes through Argentina and Chile, combining natural highlights like Las Flechas Gorge, the subtropical jungle near Tucumán, volcanoes, geysers and vast salt lakes. You will encounter Mesolithic ritual rock columns, ruins of Indian citadels which were inhabited by more than 2,000 aborigines and the remains of the unmistakable Inca dominating culture that conquered the North of Chile and the Northwestern part of Argentina up to the Aconcagua. All of this rich cultural interaction has left a unique archaeological legacy waiting to be discovered.

116

··················································································································

11 Días · 10 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires.

. Día 2: Vuelo a Tucumán y de allí a Tafí del Valle. Visita a los Menhires, luego se sigue a Cafayate y a la ciudadela indígena de Quilmes. . Día 3: Visita al museo arqueológico Bravo y, por los Valles Calchaquíes, llegada a Molinos. . Día 4: Hacia el norte, visita a la encantadora población indígena de Cachi y su museo. A Salta por la Cuesta del Obispo. . Día 5: A Chile a través de la frontera en dirección a San Pedro de Atacama. . Día 6: Excursión al salar. . Día 7: Visita temprano por la mañana a los Geysers de El Tatio y el museo. . Día 8: Regreso a Argentina y llegada a Purmamarca. . Día 9: Visita a la Quebrada de Humahuaca, sus ciudades coloniales y museo y la fortaleza inca de Tilcara. Llegada a Salta. . Día 10: Vuelo a Buenos Aires y visita al Museo Etnográfico. . Día 11: Traslado de regreso.

11 Days · 10 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Buenos Aires.

. Day 2: Flight to Tucumán and drive to Tafí del Valle, visit the Menhirs, continue to Cafayate and the Indian Citadel of

Quilmes. . Day 3: Visit Bravo archaeological museum and along the Calchaquies Valleys to Molinos. . Day 4: Continuing North, visit the charming Indian village of Cachi and its museum. Drive to Salta through Obispo Gorge. . Day 5: Drive to Chile across the border and continue to San Pedro de Atacama. . Day 6: Excursion to the Salt lake. . Day 7: Early morning visit to El Tatio Geysers and the museum. . Day 8: Drive back to Argentina and arrive at Purmamarca. . Day 9: Visit the Humahuaca Gorge, its colonial villages & museum and the Inca fortress of Tilcara. Arrival in Salta. . Day 10: Flight to Buenos Aires and visit the Ethnographic Museum. . Day 11: Transfer out.

Un viaje ideal para gente a la que le gusta la reconstrucción del pasado cultural. Puede hacerse en Argentina y Chile combinando algunas atracciones naturales como la Quebrada de Las Flechas, la selva subtropical cerca de Tucumán, los volcanes, los geysers y vastos salares. Descubrirá las columnas rituales Mesolíticas, ruinas de las ciudadelas indígenas que estuvieron habitadas por más de 2000 aborígenes y los restos de la inconfundible cultura dominante de los Incas que conquistaron pacíficamente el norte de Chile y el noroeste de Argentina hasta el Aconcagua. Toda esta rica interacción cultural ha dejado un legado arqueológico único que está esperando para ser descubierto.

An ideal trip for people keen on the reconstruction of the cultural past. It can go through Argentina and Chile, combining also some natural highlights like Las Flechas Gorge, the subtropical jungle near Tucumán, volcanoes, geysers and vast salt lakes. You will discover Mesolithic ritual rock columns, ruins of Indian citadels which were inhabited by more than 2,000 aborigines and the remains of the unmistakable Inca dominating culture that conquered peacefully the North of Chile and the Northwestern part of Argentina up to the Aconcagua. All this rich cultural interaction has left a unique archaeological legacy waiting to be discovered.

Temporada: Mayo a Octubre. Salidas: A requerimiento. Incluye: 10 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entrada Parque Nacional, guía local.

Season: May to October. Departures: On request. Included: 10 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

TOUR ARQUEOLÓGICO / ARCHAEOLOGY TOUR

Ciudad de Buenos Aires

San Pedro de Atacama

Quebrada de Humahuaca

Salta

Molinos

CachiCafayate

Tafí delValle

Arg

entin

a -

Chi

le

Page 42: Tanguito Travel

Safari Wildlife Tour Argentina is the second largest country in South America, and due to its huge area it has a great variety of topography and climate. This diversity of environments has endowed Argentina with a broad spectrum of plant and animal life. From toucans, parrots and caimans in the Mesopotamia to penguins, sea elephants and whales in Patagonia; from jungle to glaciers and from fertile Pampas to arid deserts. Named as the “land of six continents,” this part of South America offers to the photo-wildlife enthusiast a unique opportunity to enjoy the marvelous diversity of nature.

117

SAFARI FOTOGRÁFICO / PHOTO-WILDLIFE TOUR

16 Días · 15 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita a la Reserva Ecológica. . Día 2: Vuelo a Trelew y visita a la Reserva de Pingüinos de Punta Tombo. . Día 3: Excursión a Península Valdés para observar ballenas. . Día 4: Vuelo a El Calafate. . Día 5: Visita al Glaciar Perito Moreno. . Día 6: Por tierra al Parque Nacional Torres del Paine en Chile. . Día 7: Exploración de este increíble Parque. . Día 8: Regreso a El Calafate y vuelo a Ushuaia. Visita al Parque Nacional Tierra del Fuego. . Día 9: Viaje en barco por el Canal de Beagle. . Día 10: Vuelo de regreso a Buenos Aires. . Día 11: Vuelo a Posadas y por tierra a los Esteros del Iberá. . Días 12-13: Exploración del área caminando y en canoa. . Día 14: A las Cataratas del Iguazú, visitando las Misiónes Jesuíticas. . Día 15: Caminata por el Parque Nacional Iguazú y sus caídas. . Día 16: Vuelo a Buenos Aires. Traslado de regreso.

16 Days · 15 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival at Buenos Aires and photo-sightseeing tour to a Natural Reserve.

. Day 2: Flight to Trelew and visit Punta Tombo Penguin Reserve. . Day 3: Excursion to Valdés Peninsula for whale watching. . Day 4: Flight to El Calafate. . Day 5: Visit the Perito Moreno Glacier. . Day 6: Drive to Torres del Paine National Park in Chile. . Day 7: Explore this amazing Park. . Day 8: Drive back to El Calafate and flight to Ushuaia. Visit Tierra del Fuego National Park. . Day 9: Boat trip on the Beagle Channel. . Day 10: Flight back to Buenos Aires. . Day 11: Flight to Posadas and drive to the Iberá Marshlands. . Days 12-13: Explore the area walking and by canoes. . Day 14: Drive to Iguazú Falls visiting the Jesuit Mission. . Day 15: Walk on the Iguazú National Park and its falls. . Day 16: Flight back to Buenos Aires. Transfer out.

Argentina es el segundo país en tamaño de Sudamérica y debido a su gran superficie tiene una gran variedad topográfica y climática. Esta diversidad de ambientes ha permitido que tenga un amplio espectro de vida vegetal y animal. Desde tucanes, loros y caimanes en la Mesopotamia, hasta pingüinos, elefantes marinos y ballenas en la Patagonia; desde selva a glaciares y desde fértiles Pampas a áridos desiertos. Llamada la “tierra de los seis continentes”, esta parte de Sudamérica ofrece al entusiasta de los safaris fotográficos una oportunidad única para disfrutar de la maravillosa diversidad de la naturaleza.

Argentina is the second largest country in South America, and due to its huge area it has a great variety of topography and climate. This diversity of environments has endowed Argentina with a broad spectrum of plant and animal life. From toucans, parrots and caimans in the Mesopotamia to penguins, sea elephants and whales in Patagonia; from jungle to glaciers and from fertile Pampas to arid deserts. Named as the “land of six continents”, this part of South America offers to the photo-wildlife enthusiast a unique opportunity to enjoy the marvellous diversity of nature.

Temporada: Septiembre a Abril. Salidas: A requerimiento. Incluye: 12 noches en Hotel, 3 noches en Hostería, desayunos, traslados & excursiones, entrada Parque Nacional, guía local.

Season: September to April. Departures: On request. Included: 12 nights Hotel, 3 nights Hostel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

··················································································································

Ciudad de Buenos Aires

Puerto Iguazú

Península Valdés

Ushuaia

Torres del Piane

El Calafate

Esteros del Iberá

Misiones Jesuítas

Arg

en

tina - C

hile

Page 43: Tanguito Travel

Birding Tour

118

TOUR ORNITOLÓGICO / BIRDING TOUR

18 Días · 17 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita a la Reserva Ecológica en Costanera Sur. . Día 2: Vuelo a Comodoro Rivadavia y de allí por tierra a Puerto Deseado. Visita de la colonia de leones marinos de Cabo Blanco. . Día 3: Navegación de la Río Deseado y la Isla Chaffer con su colonia de pingüinos.. Día 4: Navegación a la Isla Pingüino en mar abierto para observar los pingüinos de penacho amarillo. . Día 5: Vuelo a El Calafate. . Día 6: Visita al Glaciar Perito Moreno. . Día 7: Vuelo a Ushuaia y exploración del Parque Nacional Tierra del Fuego. . Día 8: Navegación por el Canal de Beagle. . Día 9: Observación de pájaros en el área y regreso por avión a Buenos Aires. . Día 10: Vuelo a Salta. Por tierra, hacia el este, a Joaquín V. González en el monte chaqueño. . Día 11: Exploración del Parque Nacional El Rey. . Día 12: Observación de pájaros en el área y regreso a Salta. . Día 13: Hacia el norte, por la Quebrada de Humahuaca a los pueblos indígenas de Purmamarca y Humahuaca. . Día 14: Visita a la Reserva Natural de Laguna Pozuelos, luego a Purmamarca. . Día 15: Vuelo a Buenos Aires, conectando hacia las Cataratas del Iguazú.

Este tour especial fue diseñado para cubrir todos las áreas ornitológicas representativas de la Argentina. Desde Buenos Aires comenzará observando jacanas, cuclillos y patos picazos. Unos pocos kilómetros dentro de los pastizales de las famosas Pampas, encontrará cigüeñas americanas, cormoranes neotropicales e incluso los más grandes ñandúes. Llegando al Océano Atlántico, visitará un lugar donde migran pájaros de Norteamérica; podrá ver cinco especies de cormoranes, pingüinos magallánicos y pingüinos saltadores de roca (o de pecho amarillo). Ya en la Patagonia, tendrá la oportunidad de observar su impresionante riqueza ornitológica viendo a los únicos cormoranes de patas coloradas y gaviotas cocineras en las costas marinas, hasta el magnífico cóndor, el águila mora y los flamencos chilenos y el somormujo tobiano (descubierto en el lugar en 1974), cerca de la cordillera, o el albatros de ceja negra y el carpintero magallánico en el fin del mundo. El norte le ofrecerá una rica variedad de pájaros selváticos como los loros de pecho turquesa y los pavos americanos de patas negruzcas, o los pájaros del altiplano, como los flamencos, las avocetas andinas y las cercetas. De seguro tendrá una imagen muy completa de los pájaros de la Argentina.

This special tour was designed to cover all the representative bird areas of Argentina. Just from Buenos Aires, you will start watching wattled jacanas, cukoos and rosy-billed pochards. A few kilometers into the wide grasslands of the famous Pampas you will discover maguari storks, neotropic cormorants and even the greater rheas. Arriving at the Atlantic Ocean, you will visit a place where birds from North America migrate; you will be able to see five species of cormorants, Magellanic penguins and rockhooper penguins. Once in Patagonia, you will have the opportunity to observe its impressive bird life from watching the unique red-lgged cormorants and kelp gulls at the sea shores, to the magnificent condor, the mora eagle, the Chilean flamingos and endemic hooded grebe (discovered in 1974 on the place) near the Andes range, or the fantastic black-bowed albatross and the Magellanic woodpecker down at the World’s End. The North will offer you a rich variety of cloud-forest birds like turquoise fronted parrots and dusky-legged guans, or the high plateau bird life like: flamingos, Andean avocets and teals. You will have, for sure, a very complete sight of bird life in Argentina.

Ciudad de Buenos Aires

Quebrada de Humahuaca

Salta

Puerto Iguazú

Comodoro Rivadavia

El Calafate

Ushuaia

Arg

entin

a

119

··················································································································

. Día 16: Exploración de este fantástico Parque Nacional.

. Día 17: Cruce al lado brasileño y vuelo de regreso a Buenos Aires. . Día 18: Traslado de regreso o Extensión a los Esteros del Iberá.

18 Days · 17 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires and sightseeing tour to Costanera Sur Wildlife Reserve. . Day 2: Flight to Comodoro Rivadavia and drive to Puerto Deseado. Visit the sea lions colony of Cabo Blanco.. Day 3: Boat trip to Deseado River and Chaffer Island. . Day 4: Boat trip to the Penguin Island in the open sea. . Day 5: Flight to El Calafate. . Day 6: Visit the Perito Moreno Glacier. . Day 7: Flight to Ushuaia and explore Tierra del Fuego National Park. . Day 8: Boat trip on the Beagle Channel. . Day 9: Birding in the area and flight back to Buenos Aires. . Day 10: Flight to Salta, drive East to J.V. González, in the Chaco woods. . Day 11: Exploration of El Rey National Park. . Day 12: Bird watching in the area and drive back to Salta. . Day 13: Head North along the Humahuaca Gorge to Purmamarca and Humahuaca Indian villages. . Day 14: Visit the Natural Reserve of Pozuelos Lagoon, continue to Purmamarca. . Day 15: Flight to Buenos Aires connecting flight to Iguazú Falls. . Day 16: Explore this fantastic National Park.

Temporada: Septiembre a Abril. Salidas: A requerimiento. Incluye: 17 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entrada Parque Nacional, guía local.

Season: September to April. Departures: On request. Included: 17 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

. Day 17: Cross to the Brazilian side and flight back to Buenos Aires. . Day 18: Transfer out or extension to Iberá Marshlands.

Arg

en

tina

Page 44: Tanguito Travel

Botany Tour

120

TOUR BOTÁNICO / BOTANY TOUR

bosque templado. . Día 13: Vuelo de regreso a Buenos Aires. . Día 14: Vuelo a Ushuaia y caminata en el Parque Nacional Tierra del Fuego. . Día 15: Viaje en barco por el Canal de Beagle y vuelo de regreso a Buenos Aires. . Día 16: Traslado de regreso.

16 Days · 15 Nights - ITINERARY

. Day 1: Arrival in Buenos Aires and sightseeing to the Botanical Gardens. . Day 2: Flight to Posadas and drive to the Iberá Marshland. . Days 3-4: Explore by boat the marshes and the subtropical jungle. . Day 5: Drive to Iguazú Falls. . Day 6: Hike on the tropical jungle and among the waterfalls. . Day 7: Flight back to Buenos Aires, connection with flight to Salta. Sightseeing tour. . Day 8: Drive to J.V.González in the Chaco rainforest. . Day 9: Visit and hike in El Rey National Park. . Day 10: Drive back to Salta and flight to Buenos Aires. . Day 11: Flight to Bariloche and drive North along lakes & mountains to San Martin de los Andes. . Day 12: Drive to Lanín National Park to walk through dense tempered forest. . Day 13: Flight back to Buenos Aires.

El tour está especialmente diseñado para dar un conocimiento general y completo de las variadas especies locales. Debido a su extensión, Argentina ofrece una amplia gama de regiones fitogeográficas. El área de los esteros del Iberá en el nordeste de la Argentina estuvo inundada miles de años atrás por el río Paraná, y hoy permite que la flora local se procree lejos de la civilización industrial. En el monte, encontrará el quebracho, el guatambú, el lapacho, el algarrobo negro y el cactus del aire morado. También son dignas de verse las islas de helechos flotantes entre las aguas cristalinas con vegetación subacuática: hibiscus, irupés, jacintos de agua, ninfoides humboldtianas, hidrocleis nymphoides. En la región tropical de las Cataratas del Iguazú, descubrirá muchos tipos de plantas aéreas como bromelias, orquídeas, cactus, peperomias, musgos, helechos y gigantescos filodendros. En el noroeste de Argentina, el nogal criollo y la tipa blanca en su hábitat original son algunas especies sobresalientes. San Martín de los Andes le mostrará un buen ejemplo del bosque templado sudamericano en el que encontrará el pehuén (pino chileno), la lenga y el coihue, una caña local entre líquenes, musgos y hongos. Por último en el Parque Nacional de Tierra del Fuego, descubrirá la orquídea magallánica, un bérbero local. También hay turbales dominados por el genus sphagnum.

This tour is specially designed to give a general and complete knowledge of the varied local species. Due to its extension, Argentina offers a wide range of phitogeographical regions. The marsh area of Iberá in the Northeast of Argentina was flooded thousand years ago by the Paraná River, and nowadays it allows local flora to procreate away from the industrial civilization. In the rainforest, you will find the schinopsis balansae (quebracho), the aspidosperma, the tabebuia, the prosopis nigra (algarrobo negro) and the purple air cactus. Also worth seeing are the ferns floating island among crystal clear waters with underwater vegetation: swamp mallow (hibiscus), giant water lilies (irupé), water hyacinth, water snowflakes (ninfoides humboldtianas), water poppy (hidrocleis nymphoides). In the

tropical region of the Iguazú Falls, you will discover many kinds of air plants such as: bromeliads, orchids, cacti, peperomias, mosses, ferns and giant philodendrons. In north-western Argentina, the southern walnut tree (junglans australis) and the tipuana tipu in its original habitat are some outstanding species. San Martin de los Andes will show you a good sample of the South American tempered forest where you will find the pehuén (Chilean pine), the southern beech and the colihue, a local bamboo among lichens, mosses and fungi. At last, down at the World’s End, in the Tierra del Fuego National Park, you will discover the Magellan orchid, a local barberry. There are also peat bogs dominated by the genus sphagnum.

16 Días · 15 Noches - ITINERARIO

. Día 1: Llegada a Buenos Aires y visita al Jardín Botánico.

. Día 2: Vuelo a Posadas y de allí, a los Esteros del Iberá.

. Días 3-4: Exploración por agua de los esteros y la selva subtropical. . Día 5: Ida a las Cataratas del Iguazú. . Día 6: Caminata en la selva tropical entre las caídas de agua. . Día 7: Vuelo de regreso a Buenos Aires, con conexión a Salta. Visita de la ciudad. . Día 8: Por tierra, a Joaquín V. González en el monte chaqueño. . Día 9: Visita y caminata en el Parque Nacional El Rey. . Día 10: Regreso a Salta y vuelo a Buenos Aires. . Día 11: Vuelo a Bariloche y por los lagos y las montañas ida a San Martín de los Andes. . Día 12: Al Parque Nacional Lanín para caminar por el denso

Ciudad de Buenos Aires

Puerto Iguazú

Esteros del Iberá

San Martín de los Andes

Bariloche

Ushuaia

Arg

entin

a

121

··················································································································

. Day 14: Flight to Ushuaia and hike in Tierra del Fuego National Park. . Day 15: Boat trip on the Beagle Channel and flight back to Buenos Aires. . Day 16: Transfer out.

Temporada: Septiembre a Abril. Salidas: A requerimiento. Incluye: 15 noches en Hotel, desayunos, traslados & excursiones, entrada Parque Nacional, guía local.

Season: September to April. Departures: On request. Included: 15 nights Hotel, breakfasts, transfers & excursions, National Park fees, bilingual guide.

Arg

en

tina

Page 45: Tanguito Travel

125

Cruises

Page 46: Tanguito Travel

Spirit of the Glaciers

126

MARPATAG CRUCEROS – THE SPIRIT OF THE GLACIERS

El

Cal

afat

e

El programa The Spirit of the Glaciers es ideal para quienes deseen descubrir los rincones de nuestra tierra desde una óptica diferente. El mismo propone embarcarse en el Crucero Santa Cruz para recorrer los diferentes canales del Lago Argentino, en el Parque Nacional Los Glaciares. La propuesta permite vivenciar la Patagonia de una manera inigualable. Almorzar frente al glaciar Perito Moreno, pasar la noche a bordo del crucero en pleno corazón del Parque y caminar en Puesto Las Vacas, son sólo algunas de las exclusivas actividades que ofrece el programa. El Parque Nacional Los Glaciares, declarado por la UNESCO “Patrimonio Mundial de la Humanidad”, alberga el Campo de Hielo Patagónico más grande del mundo luego de la Antártida, desde donde descienden 47 glaciares mayores. Durante el recorrido se podrán observar los glaciares más reconocidos del lugar: el glaciar Upsala, el glaciar Spegazzini y el deslumbrante glaciar Perito Moreno.

El programa incluye • Dos días de navegación por el Lago Argentino con un recorrido donde se pueden apreciar los glaciares Upsala, Spegazzini y Perito Moreno. • Dos noches de alojamiento en cabina doble con baño privado. • Régimen de pensión completa con bebidas alcohólicas durante las comidas. • Desembarque en Seno Mayo y Puesto Las Vacas. • Bebidas no alcohólicas e infusiones durante toda la navegación. • Actividades a bordo acompañadas por guía bilingüe (inglés- español).

• Traslados IN y OUT desde El Calafate. • Entrada al Parque Nacional Los Glaciares. • IVA (10.5%).

El Crucero Santa Cruz posee 40,50 metros de eslora, 10 metros de manga y 1,20 metros de calado; su velocidad de crucero es de 25 nudos. Posee 22 dobles con baño privado y vista exterior (17 cabinas Deluxe, 4 cabinas Premium, 1 cabina Grand Suite) y una Capacidad máxima de 44 pasajeros. Posee biblioteca a bordo, ambientes climatizados, cocina equipada con alta tecnología, cubierta en popa, en proa y cubierta principal (sobre el salón principal), restaurante a bordo para 50 pasajeros, living y bar.

Ruta de navegación - Itinerario detallado

.�Día 1: el embarque será en el Puerto Bahía Tranquila (Punta Bandera) a las 19,30, donde la tripulación del Crucero Santa Cruz dará la bienvenida a los pasajeros. Alrededor de las 20,30 comenzará la navegación hacia Bahía Alemana (en la Península de Avellaneda), donde el crucero se detendrá para pasar la noche. Se servirá la cena de bienvenida y se presentará el itinerario de la navegación y actividades a realizarse durante los días siguientes. .�Día 2: por la mañana se comenzará a navegar con rumbo Noroeste, pasando por Punta Avellaneda y Boca del Diablo -el paso más estrecho del lago-, mientras los pasajeros disfrutan de un delicioso desayuno. Luego de una hora de navegación por el Brazo Norte, la sucesión de témpanos de los más variados colores y formas indicará la proximidad del Glaciar Upsala. Dependiendo de la

cantidad y disposición de los témpanos en su frente, la navegación permitirá un acercamiento impactante a uno de los dos frentes de este glaciar, que cuenta con un ancho de 4 Km., paredes de unos 60 metros promedio de altura y una superficie total de casi 860 km2. Alrededor del mediodía se navegará hacia el Canal Spegazzini, para contemplar los glaciares Seco, Heim y Spegazzini. Este último impacta por su belleza y abrupta caída; es alimentado por tres glaciares menores y sus paredes frontales alcanzan entre 80 y 135 metros (las más altas del parque). Frente al glaciar Spegazzini se detendrá el Santa Cruz para brindar a sus pasajeros un exclusivo almuerzo, disfrutando de una vista panorámica inolvidable. Más tarde se emprenderá la marcha hacia Puesto Las Vacas, una bahía sumamente tranquila y reparada dentro del Canal Spegazzini. Allí se realizará el primer desembarque, para proponer a los pasajeros descubrir este bellísimo lugar. Aprovechando las últimas horas de luz se pondrá proa hacia el Seno Mayo, para llegar antes del anochecer a Bahía Toro, donde se detendrá el Santa Cruz para pasar la noche. Para concluir la jornada se servirá la cena en este encantador lugar del Parque Nacional Los Glaciares. .�Día 3: al llegar la mañana y luego del sabroso desayuno preparado por la tripulación abordo, se realizará un nuevo descenso en el Seno Mayo, para poder apreciar y conocer en detalle características del bosque andino magallánico y de la fauna del lugar. Más tarde se emprenderá la navegación hacia el Canal de los Témpanos, por el cual se seguirá rumbo sur hasta llegar al tan esperado Glaciar Perito Moreno. Se recorrerán los 2,5 Km. de su frente norte, apreciando sus paredes frontales que alcanzan los 60 metros promedio de altura. Frente a este espectáculo majestuoso

127

El C

alafate

se servirá el almuerzo de despedida. A las 16,00 el crucero estará llegando a Puerto Bahía Tranquila (Punta Bandera), convirtiéndose en el punto final de la travesía.

The Spirit of the Glaciers program is ideal for those who wish to discover every spot of our land from a different perspective. It proposes getting into the Santa Cruz Cruise to travel across the different channels of Lago Argentino, in the Parque Nacional Los Glaciares. The program allows you to experience the Patagonia in an incomparable way. Having lunch in front of the Perito Moreno glacier, spending the night on board of the cruise, in the heart of the Park and taking a walk in Puesto Las Vacas, are just some of the exclusive activities this program offers. The Parque Nacional Los Glaciares National Park, declared Universal Human Patrimony by UNESCO, houses the biggest Patagonian Ice Field in the world (not including Antarctica) from which 47 mayor glaciers descend. During the journey, you will be able to see the most renowned glaciers in this place: Upsala glacier, Spegazzini glacier and the stunning Perito Moreno glacier.

Program includes: • Two days navigation in Lago Argentino, enjoying the spectacular Upsala, Spegazzini and Perito Moreno Glaciers. • Two nights accommodation in a double cabin with private bathroom. • Meals included and, during the meals, alcoholic drinks also included. • Landing at Seno Mayo and Puesto Las Vacas. • Non-alcoholic drinks and infusions service during navigation. • On board activities lead by a bilingual guide (English-Spanish) • Transfers upon arrival and departure from hotels located in El Calafate. • National Park entrance fee. • Tax (10.5%).

Crucero Santa Cruz is 40.50 mts length, 10 mts beam and 1.20 mts draft; its speed is 25 nodes. It features 22 double cabins with private bathroom and an outside view (17 Deluxe cabins, 4 Premium cabins and 1 Grand Suite cabin) and its maximum capacity is 44 passengers. It also offers library on board, air-conditioned/ Heated rooms, kitchen equipped with art technology, stern, bow and main deck (over the main lounge), restaurant for 50 people on board, living-room and bar.

Detailed navigation route

.�Day 1: Boarding will take place in Bahía Tranquila Harbor (Punta Bandera) at 19:30, where the crew of the Santa Cruz cruise will welcome the passengers. At around 20:30, navigation will start towards Bahía Alemana (in Peninsula Avellaneda), where the cruise will stop to spend the night. Welcome dinner will be served and the navigation itinerary and the activities to be held will be introduced..�Day 2: During the morning, we will start navigating northwest, across Punta Avellaneda and Boca del Diablo - the narrower part of the lake - while the passengers enjoy a delicious breakfast. After an hour of navigation across the Brazo Norte, the series of ice floes of the most varied colors and shapes will indicate the proximity to the Upsala glacier. Depending on the quantity and layout of the ice floes, navigation will allow an impressive approach to one of the two fronts of this glacier, which is 4km wide, has up to 60 meter high walls and a total area of almost 860 km2. At about midday, we will navigate towards the Spegazzini channel to contemplate the Seco, Heim and Spegazzini glaciers. The latter produces an impact

because of its beauty and abrupt collapse; it is nurtured by other three minor glaciers and its front walls reach between 80 and 135 meters high (the highest of the park). The Santa Cruz Cruise will stop in front of the Spegazzini glacier to provide the passengers an exclusive lunch, enjoying an unforgettable panoramic view. Later, we will start moving towards Puesto Las Vacas, an extremely quiet bay within the Spegazzini channel. There, we will disembark for the first time to let the passengers discover this beautiful place. Taking advantage of the last hours of daylight, we will head to Seno Mayo to reach Bahía Toro before the evening, where the cruise will stop to spend the night. At the end of the day, dinner will be served in this charming place in the Parque Nacional Los Glaciares. .�Day 3: during the morning and after a tasty breakfast cooked by the crew on board, we will disembark again at Seno Mayo, for the passengers to appreciate and know in detail the characteristics of the Andean woods and the fauna of the place. Later, we will head to the Canal de los Témpanos, going south until we reach the eagerly awaited Perito Moreno glacier. We will travel 2.5 km by its north front, which walls reach an average of 60 meters high. Farewell lunch will be served in front of this majestic scenery. At 16:00, the cruise will reach the Bahía Tranquila Harbor (Punta Bandera), which is the end of the journey.

Nota: Ruta sujeta a modificaciones según lo crea conveniente el capitán, para mayor seguridad de los pasajeros.

Note: the route is subject to modifications according to the captain’s criteria, for the passenger’s safety.

Page 47: Tanguito Travel

Australis Cruises

128

CRUCEROS AUSTRALIS AR

Punta Arenas · Ushuaia (4 noches)

M/N MARE AUSTRALIS Zarpe desde Punta Arenas: SábadoArribo a Ushuaia: Miércoles M/N VIA AUSTRALISZarpe desde Punta Arenas: Martes Arribo a Ushuaia: Sábado

.�Día 1 · Punta Arenas. Check in entre 13:00-17:00 horas en Magallanes 990, Punta Arenas. A las 18:00 horas, embarque en el Crucero. La tripulación, encabezada por su capitán, le dará la bienvenida a bordo. Cóctel junto a quienes serán sus compañeros de viaje. Posteriormente, la nave zarpará con destino al Fin del Mundo. A través del mítico Estrecho de Magallanes y del Canal Beagle, recorrerá la Patagonia y Tierra del Fuego. Es el comienzo de una gran aventura.

.�Día 2 · Bahía Ainsworth - Islotes Tuckers .Con las primeras luces del alba, la navegación continuará a través del Seno Almirantazgo, hasta llegar a las inmediaciones del Glaciar Marinelli en la Bahía Ainsworth, en plena Cordillera Darwin y dentro del Parque Nacional Alberto De Agostini. Aprenderemos como resurge la vida después del retiro de los hielos. Emprenderemos una caminata para descubrir un dique de castores y el maravilloso bosque magallánico subantártico que lo rodea. En la playa intentaremos avistar elefantes marinos. No es posible garantizar

dicho avistamiento puesto que la ubicación precisa de la colonia es impredecible. Continuando la navegación, después del almuerzo visitaremos los Islotes Tuckers donde avistaremos pingüinos magallánicos (ave que vive exclusivamente en el hemisferio sur) y cormoranes desde los botes Zodiac. En Septiembre y Abril esta excursión se reemplaza por Bahía Brookes donde desembarcaremos y realizaremos una caminata cercana al glaciar.

.�Día 3 · Glaciar Pia.Navegaremos por el brazo norweste del Canal Beagle para ingresar en el fiordo Pía y desembarcar cerca del glaciar del mismo nombre. Iniciaremos una excursión hacia un mirador que ofrece excelentes condiciones para la observación del cordón montañoso, donde se origina este impresionante glaciar y todo su desplazamiento hasta caer al mar. Después de esta inolvidable experiencia, continuaremos nuestra excursión bajo la majestuosa mirada de la “Avenida de los Glaciares”.

.�Día 4 · Cabo de Hornos - Bahía Wulaia. Navegaremos por el Canal Murray y Bahía Nassau para arribar al Parque Nacional Cabo de Hornos donde desembarcaremos si las condiciones del tiempo lo permiten. El mítico Cabo de Hornos fue descubierto en el año 1616 y es un promontorio casi vertical de 425 metros de altura. Durante años fue una importante ruta de navegación de los veleros entre los océanos Pacífico y Atlántico. Es conocido como el fin del mundo. Fue declarado Reserva de la Biósfera por la UNESCO en junio de 2005.Por la tarde desembarcaremos en Bahía Wulaia, sitio histórico que

fue uno de los asentamientos de los nativos canoeros Yámanas más grande en la región. Charles Darwin desembarcó en este lugar durante su viaje a bordo del HMS Beagle el 23 de enero de 1833. Este lugar ofrece, además, un espectáculo visual de gran belleza por su vegetación y geografía. Llegaremos hasta un mirador, caminando a través del bosque magallánico en el que crecen lengas, coigües, canelos y helechos, entre otras especies. .�Día 5 · Ushuaia.Arribo a Ushuaia, la ciudad argentina más importante de Tierra del Fuego y la más austral del mundo. Desembarco a las 08:00 horas.

Ushuaia · Punta Arenas (3 noches)

M/N MARE AUSTRALIS Zarpe desde Ushuaia: MiércolesArribo a Punta Arenas: Sábado

M/N VIA AUSTRALISZarpe desde Ushuaia: SábadoArribo a Punta Arenas: Martes

.�Día 1 · Ushuaia. Check in entre las 09:00 y las 16:00 horas en San Martín 245, Ushuaia. A las 18:00 horas, embarque en el Crucero. La tripulación, encabezada por su capitán, le dará la bienvenida a bordo. Cóctel junto a quienes serán sus compañeros de viaje. Posteriormente, la nave zarpará con destino al Fin del Mundo. A través del Canal Beagle

Ush

uai

a -

Pu

nta

Are

nas

129

y del Estrecho de Magallanes, recorrerá la Patagonia y Tierra del Fuego. Es el comienzo de una gran aventura.

.�Día 2 · Cabo de Hornos · Bahía Wulaia.Navegaremos por el Canal Murray y Bahía Nassau para arribar al Parque Nacional Cabo de Hornos donde desembarcaremos si las condiciones del tiempo lo permiten. El mítico Cabo de Hornos fue descubierto en el año 1616 y es un promontorio casi vertical de 425 metros de altura. Durante años fue una importante ruta de navegación de los veleros entre los océanos Pacífico y Atlántico. Es conocido como el fin del mundo. Fue declarado Reserva de la Biósfera por la UNESCO en junio de 2005.Por la tarde desembarcaremos en Bahía Wulaia, sitio histórico que fue uno de los asentamientos de los nativos canoeros Yámanas más grande en la región. Charles Darwin desembarcó en este lugar durante su viaje a bordo del HMS Beagle el 23 de enero de 1833. Este lugar ofrece, además, un espectáculo visual de gran belleza por su vegetación y geografía. Llegaremos hasta un mirador, caminando a través del bosque magallánico en el que crecen lengas, coigües, canelos y helechos, entre otras especies. .�Día 3 · Glaciares Piloto y Nena. Por la mañana navegaremos los desolados Canales Brecknock y Ocasión y por la tarde el Canal Cockburn para fondear después del almuerzo en Seno Chico. Desde este punto desembarcaremos en botes Zodiac para adentrarnos en el Fiordo Alakaluf donde apreciaremos hermosas cascadas y los glaciares Piloto y Nena. Aprenderemos la formación de los glaciares y su influencia en la abrupta geografía de los canales Fuego-Patagónicos.

.�Día 4 · Isla Magdalena · Punta Arenas.A primera hora de la mañana, si las condiciones del tiempo lo permiten, desembarcaremos en la Isla Magdalena, en el Estrecho de Magallanes, lugar de detención obligada para el abastecimiento de los antiguos navegantes y descubridores. Esta Isla es el hogar de una inmensa colonia de pingüinos magallánicos, que podremos apreciar en nuestra caminata hacia el faro, que actualmente guía a las distintas embarcaciones en su paso por el estrecho. En Septiembre y Abril esta excursión se reemplaza por un desembarco en Isla Marta donde podremos avistar lobos marinos desde los botes Zodiac. Finalizada nuestra visita terminaremos nuestro viaje en Punta Arenas, donde desembarcaremos a las 11:30 horas.

Punta Arenas · Ushuaia (4 nights)

M/V MARE AUSTRALIS Departure from Punta Arenas: SaturdayArrival at Ushuaia: Wednesday

M/V VIA AUSTRALISDeparture from Punta Arenas: TuesdayArrival at Ushuaia: Saturday

.�Day 1 · Punta Arenas. Check in at Magallanes 990, Punta Arenas, from 1:00 p.m. to 5:00 p.m. Cruise ship boarding at 6:00 p.m. The Captain and crew give a welcome cocktail reception on board. Afterwards, the ship departs for “the uttermost part of the earth”. Our excursion will take us through the Strait of Magellan and Beagle Channel to explore one of the most breathtaking wilderness regions in the world:

Southern Patagonia, and Tierra del Fuego. We have just embarked on a Great Adventure!

.�Day 2 · Ainsworth Bay · Tuckers Islets.At dawn, we continue navigating through Almirantazgo Sound, arriving at Ainsworth Bay, inside the Alberto De Agostini National Park. From a distance we may see the Marinelli Glacier which descends from the Darwin Mountain Range, and we will learn how life begins after the retreat of the ice. We will also take a walk to discover a beaver dam in the marvelous subpolar Magellanic forest. On the beach, we will try to see elephant seals, but we cannot guarantee this as the precise location of the colony is unpredictable. Later, we sail to Tuckers Islets, and after lunch we board the Zodiac boats to view Magellanic Penguins (which only live in the Southern Hemisphere), and Cormorants. In September and April this excursion is replaced by Brookes Bay where we land for a short walk to approach a glacier. .�Day 3 · Pia Glacier. We navigate along the main part of the Beagle Channel to reach Pia Fjord, where we disembark near Pia Glacier. We take a short hike to a look-out point with a spectacular view of the entire glacier tongue, stretching from high in the mountains all the way to the sea. After this unforgettable experience, we continue sailing along the northwest arm of the Beagle Channel through majestic “Glacier Alley”.

.�Day 4 · Cape Horn · Wulaia Bay. We sail through the Murray Channel and Nassau Bay to reach Cape Horn National Park, where we will disembark (weather permitting). The mythical Cape Horn was discovered in 1616, and it is a sheer, 425-meter (1,394-foot) high rocky promontory. For many years it was an important navigation route between the Pacific and Atlantic oceans, and it is known as the “End of the Earth”. The park was declared a World Biosphere Reserve by UNESCO in June 2005. In the afternoon, we go ashore at historic Wulaia Bay, once the site of one of the region’s largest Yamana aboriginal settlements. Charles Darwin landed here on January 23rd, 1833, during the voyage of the HMS Beagle. This area is also renowned for the mesmerizing beauty of its vegetation and geography. We will walk through a Magellanic forest of Lengas, Coihues, Canelos, ferns, and other native vegetation to reach a look-out point.

.�Day 5 · Ushuaia.Arrival at Ushuaia, Argentina’s most important city on Tierra del Fuego, and the southernmost city in the world. We disembark at 8:00 a.m.

Ushuaia · Punta Arenas (3 nights)

M/V MARE AUSTRALIS Departure from Ushuaia: WednesdayArrival at Punta Arenas: Saturday

M/V VIA AUSTRALISDeparture from Ushuaia: SaturdayArrival at Punta Arenas: Tuesday

.�Day 1 · Ushuaia. Check in at San Martín 245, Ushuaia, from 9:00 a.m. to 4:00 p.m. Cruise ship boarding from 6:00 p.m. to 7:00 p.m. The Captain and crew give a welcome cocktail reception on board. Afterwards, the ship departs for “the uttermost part of the earth.” Our excursion will

take us through the Beagle Channel and the Strait of Magellan to explore one of the most captivating wilderness regions in the world: Southern Patagonia, and Tierra del Fuego. We have just embarked on a Great Adventure!

.�Day 2 · Cape Horn · Wulaia Bay. We sail through the Murray Channel and Nassau Bay to reach Cape Horn National Park, where we will disembark (weather permitting). The mythical Cape Horn was discovered in 1616, and it is a sheer, 425-meter (1,394-foot) high rocky promontory. For many years it was an important navigation route between the Pacific and Atlantic oceans, and it is known as the “End of the Earth”. The park was declared a World Biosphere Reserve by UNESCO in June 2005. In the afternoon, we go ashore at historic Wulaia Bay, once the site of one of the region’s largest Yamana aboriginal settlements. Charles Darwin landed here on January 23rd, 1833, during the voyage of the HMS Beagle. This area is also renowned for the mesmerizing beauty of its vegetation and geography. We will walk through a Magellanic forest of Lengas, Coihues, Canelos, ferns, and other native vegetation to reach a look-out point.

.�Day 3 · Piloto and Nena Glaciers. In the morning we sail through the desolate Brecknock and Ocasion channels, to reach Cockburn Channel in the afternoon. After lunch, we arrive at Chico Sound and disembark in Zodiac boats to explore Alakaluf Fjord, and to see its beautiful waterfalls and observe the Piloto and Nena glaciers from the sea. We will learn about the formation of glaciers and their influence in the abrupt geography of the region’s channels.

.�Day 4 · Magdalena Island · Punta Arenas. Early in the morning, we go ashore on Magdalena Island (weather permitting). Located in the Strait of Magellan, it was an essential source of supplies for navigators and explorers in the past. The island is inhabited by an immense colony of Magellanic Penguins which can be sighted during our walk to a lighthouse, which guides ships on their way through the strait. In September and April this excursion is replaced by a Zodiac boat ride at Marta Island to observe sea lions. After our visit, we sail to Punta Arenas, disembarking at 11:30 a.m.

NOTA: Las excursiones descritas en los itinerarios son, usualmente, posibles de ser realizadas. Sin perjuicio de lo anterior, Transportes Marítimos Terra Australis S.A. y Transportes Marítimos Via Australis S.A. se reservan el derecho a alterar, cambiar u omitir parte de este itinerario sin previo aviso, sea motivado por el bienestar y seguridad de los pasajeros, para la adecuada preservación del medio ambiente o en el evento de sobrevenir cualquier circunstancia extraordinaria, caso fortuito o fuerza mayor que obligue a ello. Por las mismas razones, el zarpe o llegada de las naves podrán estar sujetos a eventuales cambios.

NOTE: The excursions/day trips described in the itineraries can normally be, and are frequently, carried out. Without prejudice to the aforesaid, Transportes Marítimos Terra Australis S.A. y Transportes Marítimos Via Australis S.A. reserve the right to reschedule shorten or alter all or part of itineraries and/or excursions without previous notice, in order to safeguard the well being and safety of passengers, preserve the environment or due to the extraordinary circumstances, acts of god or force majeure. For the same reasons, the hours of departure or arrival of the vessels may be subject to change.

Ush

uaia - P

un

ta Are

nas

Page 48: Tanguito Travel

Antartic Dream

130

An

tárt

ida

ANTARCTIC DREAM

Antarctic Dream (ex Piloto Pardo) posee 40 Cabinas Dobles, 4 Cubiertas, 2 Suites Cubierta Cape Horn, 2 Suites Cubierta Piloto Pardo, 17 Cabinas superiores Shackleton, 19 Cabinas Cubierta Amundsen y 4 Zodiacs, de 15 pasajeros cada uno. Sólo ofrece cabinas dobles, cama Queen o Twin. Todas ellas tienen Baño privado con ducha o tina, Circuito cerrado de TV, Calefacción con termostato y Closet. En sus instalaciones cuenta con Recepción, Gran Comedor (capacidad 100 personas), Bar, Biblioteca, Salón Auditórium / Sala de Proyección, Sala de Ejercicios / Sauna, Enfermería / Primeros Auxilios (médico a bordo), Tienda y Puente de pasajero.

Antarctic Dream Expedition (11 días / 10 noches)

Esta expedición es el viaje ideal al Gran Continente Blanco. Con partida y regreso desde Ushuaia, incluye los atractivos más espectaculares de las Islas Shetland del Sur y la Península Antártica. La expedición se orienta hacia la observación de la vida silvestre.

.�Día 1 · Ushuaia, Argentina.Embarque en el M/N Antarctic Dream. A bordo recibirá la bienvenida por parte del staff de expedición y será ubicado en su cabina previamente asignada. El check-in empezará a partir de las 14:30 hrs.

.�Día 2 a 3 · Paso Drake.Durante la navegación y desde la cubierta tendremos la oportunidad de admirar la vastedad del Paso Drake. Albatros errantes, petreles del

cabo y otras aves marinas escoltarán la nave mientras cruza por el famoso paso descubierto por el corsario inglés Sir Francis Drake en el siglo XVI. En 1819, el explorador británico William Smith describió a las Islas Shetland del Sur como un sitio yermo, cubierto de nieve y poblado de focas.

.�Día 4 · Isla Aitcho.La isla Aitcho nos entregará una visión preliminar de los que es Antártica y será nuestra puerta de ingreso al continente blanco. La isla Aitcho es la mayor de las Islas Shetland del Sur. Habrá un desembarco en Caleta Potter. Por la tarde se realizará un desembarco en la Isla Aitcho, la cual pertenece a las Islas Shetland y se encuentra entre las islas Greenwich y Robert, donde se puede observar algunos mamíferos marinos. Continuaremos nuestra navegación cruzando el Estrecho de Bransfield y el Estrecho de Gerlache para ingresar así a Bahía Andvord donde se encuentra la Caleta Neko.

.�Día 5 · Península Antártica · Caleta Neko. Además del magnífico escenario de montañas, nieve y hielo, en la Península Antártica podrá observar una amplia variedad de vida silvestre. Existe una diversidad de aves, lo cual permite la observación de gaviotas, gaviotines, petreles del cabo y cormoranes. Entre los mamíferos marinos que se pueden ver se cuentan focas, orcas y ballenas. El plan incluye el primer desembarco en el Continente Blanco (Neko Bay) y un desembarco en Puerto Lockroy (Isla Goudier). La bahía Neko fue descubierta por el explorador belga, Adrián de Gerlache. Puerto

Lockroy se encuentra cerca de la isla Wiencke, en la Península Antártica y tuvo su importancia histórica como base de la Operación Tabarin.

.�Día 6 · Bahía Paraíso · Isla Cuverville. En la mañana se realizará un desembarco o crucero en zodiac dependiendo del clima en Bahía Paraíso. Por la tarde visitaremos la Isla Cuverville que además de sus increíbles paisajes, ofrece la posibilidad de ver y disfrutar de una de las mayores colonias de pingüinos Papua y Skuas. Esta isla rocosa está ubicada en el norte del Canal Errera, entre la Isla Rongé y la Península Arctowski.

.�Día 7 · Pleneau · Isla Petermann:.Navegaremos hacia el sur por el angosto Canal Lemaire, conocido por ser uno de los lugares más hermosos del mundo. Si el hielo y clima lo permiten, tendrá la oportunidad de visitar la Isla Petermann, lugar más austral de nuestra expedición. En la isla Petermann haremos un desembarco, donde se encuentra la colonia más austral de los pingüinos Papua (Gentoo) que anidan junto a otras aves. El área de Pleneau presenta una oportunidad para realizar un impresionante crucero en zodiac donde podremos apreciar asombrosos hielos.

.�Día 8 · Isla Decepción · Caleta Balleneros · Caleta Péndulo. Continuaremos nuestra navegación hacia la Isla Decepción, principal volcán activo de la cuenca marginal del estrecho de

131

Bransfield, ubicada al noroeste de la Península Antártica. Por la mañana intentaremos desembarcar en Caleta Balleneros y en Caleta Péndulo en donde podrá vivir la experiencia única de darse un baño. Por la tarde desembarcaremos en Hannah Point (Isla Livingston). Hannah Point es uno de los lugares que ofrece la mayor diversidad de fauna Antártica.

.�Día 9 a 10 · Paso Drake. Dejaremos atrás la Península Antártica para navegar hacia el norte a través del Paso de Drake. Momento para revisar las notas, asistir a conferencias, recordar algunas aventuras de la semana y disfrutar de nuestra exquisita gastronomía a bordo, mientras el M/N Antarctic Dream navega de regreso a Ushuaia.

.�Día 11 · Ushuaia, Argentina.Luego del desayuno se dará por terminada esta emocionante expedición. Se procederá al desembarque en el puerto, aproximadamente a las 09:00 hrs.

* El itinerario es solamente una guía referencial, el cual podría ser modificado de acuerdo a condiciones climáticas de la zona. La flexibilidad en el itinerario es condición vital para el éxito de cualquiera de las expediciones de la M/N Antarctic Dream.

M/V Antarctic Dream (former Piloto Pardo) offers 40 Double cabins, 4 Decks, 2 Suites Cape Horn deck, 2 Suites Piloto Pardo deck, 17 Superior cabins Shackleton deck, 19 Cabins Amundsen deck and 4 Zodiacs, each one with capacity for 15 passengers. There are only in double cabins, Queen or Twin beds. All cabins feature Private bathroom with shower or tub, Closed TV Circuit, Individual / central heater, Wardrobe. Facilities: Lobby, Main Dining Room (capacity for 100 passengers), Bar, Library, Auditorium / Projection Lounge, Fitness Room / Sauna, Sick bay / First Aid (doctor on board), Boutique, Passenger’s Bridge.

Antarctic Dream Expedition (11 Days / 10 Nights)

This expedition offers you the ideal introduction to the Great White Continent. Departing from and finishing in the port of Ushuaia, we take in the most exciting sights of the South Shetland Islands and the Antarctic Peninsula. Our program is oriented towards the viewing of wildlife.

.�Day 1 · Ushuaia, Argentina. Passengers board the M/V Antarctic Dream where you will be greeted by our Expedition Leader and staff and shown to your cabin. Check-in will begin at 2:30 pm on departure day.

.�Day 2 a 3 · Drake Passage. Wandering albatrosses, storm petrels and other seabirds will escort the vessel as you sail south across this famous passage named after Sir Francis Drake, the 16thcentury English navigator. We will continue towards the Antarctic Convergence, a biological barrier where cold polar waters sink beneath the warmer waters of the more temperate zone. In 1819, the British explorer William Smith described the South Shetland Islands as “barren and covered with snow, with seals in abundance”.

.�Day 4 · Aitcho Island. Aitcho Island will give us an early taste of what the Antarctic really is. It is the biggest island of the South Shetlands, where we will disembark in Potter Bay. In the afternoon we will disembark at Aitcho Island which is in between Greenwich and Robert Islands. We will continue with the crossing of the Bransfield and Gerlache Straits to enter Andvord Bay where we find Neko Bay.

.�Day 5 · Antarctic Peninsula & Neko Bay.Besides the magnificent scenery of mountains, snow and ice, in Antarctica you can expect to see a wide variety of the native wildlife. Other birds to look out for are blue-eyed shags, gulls, cape petrels, skuas, snowy sheathbills and Antarctic terns. Marine mammals that you are likely to see include Weddell crab-eaters and leopard seals while orcas, humpback and mink whales may be spotted at close range. The program includes your first landing on the White Continent (Neko Bay) and another on Port Lockroy (Gaudier Island). Neko Bay was discovered by Adrian de Gerlache, a Belgian explorer. Port Lockroy is close to Wiencke Island in the Antarctic Peninsula and was the principle base of the 1944 Tabarin Operation - the scientific research included the Antarctic’s first ionosphere measurements and also the first recording of an atmospheric whistle.

.�Day 6 · Paradise Bay · Cuverville Island.At this point of our program we will begin our return voyage. During the morning and, stressing again that if weather permits, we will disembark or use our zodiacs in Paradise Bay. In the evening we will visit Cuverville Island. Beside its dramatic scenery

it is home to one of the largest colony of Gentoo penguins and skuas. This rocky Robert Islands. We will continue with the crossing of the Bransfield and Gerlache Straits to enter Andvord Bay where we find Neko Bay.

.�Day 7 · Pleneau · Petermann Island.We sail south through the narrow Lemaire Channel who’s high, sheer cliffs suggest that no passage could be found. Once through the channel, known as one of the most beautiful places in the world, and provided climate and ice conditions are good enough, we will be able to visit Petermann Island which is the most southern land point of our expedition. Here we will disembark and will be able to see the most southern colony of Gentoo penguins which nest near our landing spot. On this island we will also be able to see a colony of beautiful Adelei penguins, skuas and blue-eyed shags. At Pleneau we should have the opportunity to take our zodiacs and visit impressive ice formations.

.�Day 8 · Deception Island · Whaler’s Bay · Pendulum Cove.We continue sailing to Deception Island which is the largest active volcano in the area at the northwest side of the Peninsula. During the morning we will try to disembark in Whaler’s Bay and Pendulum Cove where you can live the unique experience of swimming in this water. In the afternoon we will disembark at Hannah Point (Livingstone Island). This is one of the best places in the Antarctic to see fauna and we should see Chinstrap and Gentoo penguins, giant petrels, Wilson petrels, skuas and blue-eyed shags. With luck, we should also see seelephants.

.�Days 9 and 10 · Drake Passage. Today, we will leave the Antarctic and head north back across the Drake Passage. Now in Whaler’s Bay and Pendulum Cove where you can live the unique experience of swimming in this water. In the afternoon we will disembark at Hannah Point (Livingstone Island). This is one of the best places in the Antarctic to see fauna and we should see Chinstrap and Gentoo penguins, giant petrels, Wilson petrels, skuas and blue-eyed shags. With luck, we should also see seaelephants. Is the chance to compare and revise notes and dwell on the adventures of the past week, to take in the final lectures and to enjoy the delicious gastronomy on board as you return to Ushuaia.

.�Day 11 · Ushuaia, Argentina. After an early breakfast we will land at 9:00 am and bid farewell to our guests. Thus ends an incredible and unique expedition.

* Please note that you should regard this itinerary as a guide only; our exact route and program varies according to the weather conditions we encounter. Flexibility is the key to success for all expedition of the M/V Antarctic Dream.

An

tártida

Page 49: Tanguito Travel

About Tanguito Travel

How many times did we wish we could just talk to someone who understood what we were looking for to give us the guidance we needed? To spare us the time and frustration of sorting through hundreds of options when all we needed was one right one that met our needs? To give us the inside scoop, not just to avert hassles, but to make our trip truly unforgettable? That's why we founded Tanguito Travel.

! Our mission is to provide our clients with unforgettable vacation experiences by offering personalized service and advice and hassle-free planning and execution, at compelling value. We go out of our way to understand your interests and your taste so we can make recommendations that are perfect for you. Whether a group tour or an independent traveler, we take care of you from your first inquiry with us, until you return home again.

! Our relationships with local providers in Argentina allow us to provide local pricing, so we can pass the best possible value along to you. As a native Argentinean with over 12 years in the hospitality industry, Julian has cultivated an extensive network of providers. His local expertise is at your disposal when you're planning your trip. We understand what makes a trip great, and we've done the legwork for you.

! For more packages & information please visit us:

! www.tanguitotravel.com

Page 50: Tanguito Travel

132

477 U 5763 U