terra da oportunidade - sde - secretaria de ... · do pib da região e mais de 50% das...
TRANSCRIPT
Brazil, now the 6th largest economy in the world, started on the shores of Bahia, in 1500. This is a land of lush and ver-dant landscapes, of a friendly and hard-working people, the result of a mixture of people from all over the world. Bahia is the perfect setting for great business opportunities and great work prospects, together with an excellent quality of life. With a total land area of 564,830.8 km2 and a coastline 1,188 km in length, Bahia enjoys a privileged location in Brazil, be-tween the Centre and South of the country and the North-east, and also having direct articulation with the European and American markets, via the Atlantic Ocean. This is the fourth largest Brazilian state in terms of population and also the largest economy in the Brazilian Northeast, being respon-sible for 1/3 of the GDP in the region and more than 50% of exports.
The capital of Bahia is the city of Salvador, the 3rd largest me-tropolis in Brazil, which has been declared as a World Heri-tage Site. The Bahian capital is one of the most beautiful cit-ies in the Americas, and brings a harmonious combination of nature, colonial architecture, culture and original gastronomy, all of which cultivated by friendly and kind people.
THE CLIMATE IN BAHIA
22ºC
Average annual temperature:Rainy Season: Predominant Climate:
TropicalTropical april to July
bem-vindoa bahiawELCOME TO BAHIA
O Brasil – a 6ª maior economia do mundo - começou na Bahia, em 1500. Terra de paisagens exuberantes, de uma gente trabalhadora e hospitaleira, resultado da mistura de povos de todas as partes do mundo, a Bahia é o cenário perfeito para grandes oportunidades de negócios, boas perspectivas de trabalho e excelente qualidade de vida.
Com uma área de 564.830,8 km2 e 1.188 km de litoral, a Bahia tem uma localização privilegiada no Brasil, entre o Centro-Sul e o Nordeste, articulando-se diretamente com os mercados da Europa e dos Estados Unidos, via Oceano Atlântico. É o quarto maior estado brasileiro em popula-ção, a maior economia do Nordeste, responsável por 1/3 do PIB da região e mais de 50% das exportações.
A Bahia tem como capital a cidade de Salvador, 3ª maior metrópole do Brasil e declarada Patrimônio Histórico da Humanidade. A capital baiana é uma das cidades mais belas das Américas, onde se combinam de forma harmo-niosa, natureza, arquitetura colonial, cultura e gastronomia originais, cultivadas por um povo gentil e hospitaleiro.
o Clima na bahia
Temperatura média anualPeríodo de chuvas:Clima predominante:
abril a Julho
3
LOCATION
bahia
General daTa – 2010Area: 564,830.8 km2
Number of cities: 417Population: 14.016.906 inhabitants*Capital: Salvador - 2.675.656 inhabitants*Climate: TropicalGDP: US$ 91.5 billionGDP per capita: US$ 6.492,70
Source: IBGE*Census 2010
loCalização
dados Gerais - 2010Area: 564.830,8 km2
Número de cidades: 417População: 14.016.906 habitantes*Capital: Salvador - 2.675.656 habitantes*Clima: TropicalPIB: US$ 91.5 bilhõesPIB per capita: US$ 6.492,70
Fonte: IBGE*Censo 2010
4
Bahia offers business opportunities in almost all segments of modern economic activity: petroleum, energy, petro-chemicals, mining, automotive, information and communi-cation technology, textiles, drinks, food, agribusiness, bio-technology, tourism and construction. Bahia has several, advantages, such as a large supply of raw materials at low cost, as well as a location that favours logistics, an excel-lent quality of life, infrastructure for the development of new business and a good supply of qualified labour. Bahia also has a clear policy of incentives, with clear rules and also absolute respect for the commitments entered into.
THE LARgEST CITIES IN BAHIA (By NUMBER OF INHABITANTS)
Source: IBGE. Census 2010
salvador
Feira de santana
vitória da Conquista
Camaçari
itabuna
Juazeiro
ilhéus
lauro de Freitas
Jequié
alagoinhas
2.675.656
556.642
306.866
242.970
204.667
197.965
184.236
163.449
151.895
141.949
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
BAHIA: A LAND OF gOOD BUSINESS
bahia:Terra debons neGóCios
A Bahia oferece oportunidades de negócios em todos os setores da atividade econômica moderna: petróleo, ener-gia, petroquímica, mineração, automóveis, tecnologia da informação e comunicação, têxtil, bebidas, alimentos, agronegócios, biotecnologia, turismo e construção. As vantagens são inúmeras, como grande oferta de matérias--primas a baixo custo, localização que favorece a logística, excelente qualidade de vida, infraestrutura para o desen-volvimento de novos negócios e boa oferta de mão-de--obra qualificada. A Bahia possui, ainda, uma sólida polí-tica de incentivos, com regras claras e absoluto respeito aos compromissos assumidos.
as maiores Cidades da bahia (em número de habiTanTes)
Fonte: IBGE. Censo 2010
5
bahia,Terra GlobalBAHIA, gLOBAL LAND
Bahia’s excellent location, strategically positioned at the heart of South America and also of Latin America, favours exports to the most important markets of the world. Inter-connected to the rest of the country by roads, railways and waterways, and also served by three seaports and two international airports, Bahia has plenty of electrical energy and abundant water. The State Government, in partnership with the Federal Government, upholds a permanent policy of modernisation of the road system, as also of the state’s seaports and airports.
A localização da Bahia, estrategicamente posicionada no centro da América do Sul e da América Latina, favorece as exportações para os principais mercados mundiais. In-terligada ao território brasileiro por rodovias, ferrovias e hidrovias, servida por três portos e dois aeroportos in-ternacionais, a Bahia dispõe de energia elétrica e água em abundância. O Governo do Estado, em parceria com o Governo Federal, mantém uma política permanente de modernização do sistema viário, dos portos e aeroportos.
Atlantic OceanNorth America
South America
Africa
Europe
Oceania
Asia
Pacific Ocean Indian Ocean
gLOBAL DISTANCE (IN NAUTICAL MILES)
Buenos Aires – 1.688.01Casablanca – 3.304.99Cidade do Cabo – 3.329.32Miami – 3.364.08Nova Iorque – 3.776.08Roterdam – 4.485.23Hamburgo – 4.697.08Mumbai – 6.859.57Perth – 7.728.36Cingapura – 8.456.68Hong Kong – 9.142.91Shangai – 9.243.48
disTÂnCia Global (em milhas náuTiCas)
6
Bahia is the 4th largest state of Brazil in terms of population. The GDP of Bahia has been growing steadily at rates above the na-tional average, since the 1970s. If Bahia were a country in Latin America, it would be the eighth economy on the continent.
The economy of the state of Bahia is structured on the three main sectors – Primary, Secondary and Tertiary. The industrial segment accounts for some 28.9% of the Bahian GDP and for nearly 80% of the state’s exports.
Situated between the Equator and the Tropic of Capricorn, at the Southern tip of the Brazilian Northeast, Bahia is the fifth largest state of the country in terms of territorial area, corresponding to 6.64% of the total area of Brazil and 36.34% of the total area of the Brazilian Northeast.
Salvador, which was the first capital of Brazil, also has the largest set of colonial architecture of the Americas. The city has a very special climate, being one of the sunniest locations of the whole world, with nearly 2,500 hours of sunshine per year and clear days throughout the year.
A Bahia é o 4º estado do Brasil em população. O PIB da Bahia vem mantendo, desde a década de 1970, um ritmo de crescimen-to superior ao índice nacional. Se a Bahia fosse um país da Améri-ca Latina, seria a 8ª economia do continente.
Situada entre o Equador e o trópico de Capricórnio, na extremidade meridional da região Nordeste do Brasil, a Bahia é o quinto estado do país em extensão territorial, correspondente a 6,64% da área total do Brasil e 36,34% da área total do próprio Nordeste.
Salvador, a primeira capital do País, possui o maior con-junto de arquitetura colonial das Américas. A cidade pos-sui um clima especial, estando entre as mais ensolaradas do mundo, com quase 2.500 horas anuais de sol e dias claros em todas as estações do ano.
A economia da Bahia está estruturada nos três grandes principais setores - Primário, Secundário e Terciário. A indústria responde por cerca de 28,9% do PIB e por mais de 80% das exportações baianas.
BAHIA IN LATIN AMERICA SECTIONAL COMPOSITION OF THE gDP IN BAHIA – 2010
brazil
mexico
venezuela
argentina
Colombia
Chile
peru
bahia
ecuador
dominican rep.
Guatemala
uruguay
Costa rica
panama
el salvador
Trinidad and Tobago
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
2.087,0
1.039,7
387,9
368,7
288,2
203,4
153,8
91,5
58,9
51,6
41,2
40,3
34,6
26,8
21,8
20,4
(Gdp in 2010 - us$ bns)
THE LARgEST STATES IN BRAzIL (By POPULATION)
position state population populationComparable country
TerCiary - TerCiário primary - primárioseCundary - seCundário
62,4% 28,9%7,8%
Fonte: IBGE. Censo/Banco Mundial
Source: Banco Mundial – 2010Fonte: Banco Mundial – 2010
Source: SEIFonte: SEI
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
são paulo
minas Gerais
rio de Janeiro
bahia
rio Grande do sul
paraná
pernambuco
Ceará
pará
maranhão
41.262.199
19.597.330
15.989.929
14.016.906
10.693.929
10.444.526
8.769.448
8.452.381
7.581.051
6.574.789
argentina
austrália
Chile
equador
Grécia
portugal
suécia
áustria
suiça
paraguai
40.913.584
21.262.641
16.601.707
14.573.101
10.737.428
10.707.924
9.059.651
8.210.281
7.581.520
6.995.655
os maiores esTados do brasil (em população)
posição estado população populaçãopaís comparável
Source: IBGE. Censo/Banco Mundial
bahia na amériCa laTina
(pib em 2010 - us$ bilhões)
Composição seTorial do pib da bahia - 2010
7
BAHIA, THE gATEwAy TO THE BRAzILIAN NORTHEAST
bahia,porTa de enTrada do nordesTe
Due to its strategic location on the map of Brazil, Bahia is the gateway to the region that is growing fastest within Brazil, which is the Brazilian Northeast, as well as being in an excel-lent position in relation to the major consumer centres of the country.
The most important regional economy in Brazil outside the South and Southeast of the country, the State of Bahia ac-counts for 1/3 of the economic activity of the Northeast, a region which has a population of 53 million inhabitants, or almost one third of the Brazilian population.
The Brazilian Northeast, which takes up 19% of the national territory, is the same size as France, Spain, Germany and Switzerland taken together.
Por causa de sua localização estratégica no mapa do Brasil, a Bahia é a porta de entrada da região que mais cresce no Brasil, o Nordeste, ao mesmo tempo em que está muito bem posicionada em relação aos grandes centros consumidores do país.
Mais importante economia do Brasil fora do eixo Sul-Sudes-te, o Estado responde por 1/3 da atividade econômica do Nordeste, região que concentra 53 milhões de habitantes, ou quase um terço da população brasileira.
A área do Nordeste brasileiro abrange 19% do território na-cional, representa o tamanho de França, Espanha, Alemanha e Suíça juntos.
north
northeastnordeste
brazil:190.7 million inhabitantsnorTheasT:53 million inhabitantsGdp: us$ 274 bn32nd economy in the world(equivalent to South Africa)
southeastsudeste
southsul
Centre-westCentro-oeste
42%
15%7% 8%
28%
POPULATION DISTRIBUTION (%)
Source: IBGE/Banco Mundial
disTribuição populaCional (%)
norte
brasil:190,7 milhões de habitantesnordesTe:53 milhões de habitantesPIB: US$ 274 bilhões32ª economia do mundo(equivalente à África do Sul)
Fonte: IBGE / Banco Mundial
8
Apart from being geographically in a prominent and central position in the country, being a link between the states of the South and Southeast and those of the Northeast, Bahia is also well established as an excellent gate of entry and exit for the rest of the world.
Salvador is in the same time zone as the East Coast of the United States and has a global location with 2 hours of flight time to São Paulo and 9 hours to Europe.
Além de estar numa posição central em relação à sua posi-ção geográfica no país, servindo de ligação entre os estados no Sul/Sudeste e as regiões Norte/Nordeste, a Bahia tam-bém se configura como um excelente portão de entrada e saída para o mundo.
Salvador se encontra no mesmo fuso horário da costa leste dos EUA e tem localização global central com 2 horas de vôo para São Paulo, seis horas para os EUA e nove horas para a Europa.
500 Km
salvador
vitória
rio de Janeiro
belo horizonte
são paulo
Curitiba
Florianópolis
porto alegre
Campo Grande
Cuiabá
rio branco
brasília
Goiânia
palmas
belémmanaus
boa vista
porto velho
são luís
Teresina
Fortaleza
natal
João pessoa
maceióaracajú
recife
1000 Km
2000 Km
3000 Km
STRATEgIC LOCATION BETwEEN THE NORTHEAST AND SOUTHEAST OF BRAzIL
BAHIA: LEADERSHIP IN THE NORTHEAST
bahia
pernambuco
Ceará
maranhão
paraíba
rio G. do norte
alagoas
piauí
sergipe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
stateposition population1 Gdp 2
14.016.906
8.796.448
8.452.381
6.574.789
3.766.528
3.168.027
3.120.494
3.118.360
2.068.017
86,0
49,2
41,2
25,0
18,0
17,5
13,3
12,4
11,9
Source: IBGE.
2 In US$ bn – 20091 In 2010
loCalização esTraTéGiCa enTre o nordesTe e o sudesTe do brasil
bahia: liderança do nordesTe
estadoposição população1 pib 2
Fonte: IBGE.
2Em US$ bilhões - 20091Em 2010
9
INFRASTRUCTUREAND LOgISTICS
Bahia is a state whose geographical posi-tion establishes extraordinary distinctive features. Bordering eight Brazilian States and with a coastline spanning 1,188 km – the largest coastline of any state in the country – the State has its strategic loca-tion made much stronger through its ex-cellent infrastructure, with an intermodal transport network which connects to the State of Bahia, with its different economic regions, to the rest of the country and also the rest of the world.
The logistics infrastructure of the state of Bahia consists of a multimodal network generated by the state sector and also by private enterprise, with special mention being made of the seaport network, the motorway network which is the second largest in the country, and the airport sys-tem which is the country’s third largest.
salvador
mG
sp
es
rJ
al
pe
pb
rnCe
pi
ma
To
Go
dF
bahia
TOTAL CONNECTION
se
ports
airports
railways
highways
inFraesTruTurae loGísTiCa
A Bahia é um Estado cuja posição geo-gráfica estabelece extraordinários dife-renciais. Limítrofe com oito Estados bra-sileiros e com 1.188 km de costa - a maior do país - o Estado tem sua localização estratégica bastante potencializada por sua boa infraestrutura, com uma malha de transportes intermodais que a conecta facilmente com as suas diversas regiões econômicas, com o resto do País e o ex-terior.
A infraestrutura de logística de transpor-tes da Bahia é composta por uma rede multimodal gerida pelo setor público e pela iniciativa privada, com destaque para as malhas portuária; rodoviária - a segunda maior em extensão; e a aeroportuária, a terceira do país.
Conexão ToTal
portos
aeroportos
Ferrovias
rodovias
10
The motorway system in Bahia is built on four main road axes, which allow the complete integration of the State with all the regions of Brazil and also with the Mercosur:
BR-116Establishes a connection with the South and Southeast of Brazil, cutting across the state of Bahia from the Southwest (border with Minas Gerais) to the Northeastern tip of the state (Pernambuco).
BR-101Cuts across the whole state of Bahia along the coast, establishing a connection with the Brazilian Northeast (Sergipe, Alagoas, Pernambuco, Paraíba and Rio Grande do Norte) and the Southeast of Brazil (as far as Espírito Santo)..
BR-324This is the main connection between Salvador and the interior of the state: it con-nects to the BR-407 road to reach the São Francisco River, in the city of Juazeiro, which is an intermodal transport connection point between road, rail and river trans-port.
BR-242It crosses the regions of the Chapada Diamantina and Western Bahia, connecting the State of Bahia to the Brazilian Midwest.
Apart from this main axis, Bahia is also served by hundreds of other federal and state roads, always being upgraded and expanded. One project currently under way is the doubling of 125 km of radial corridors of the BA-093 system, which provides access to the main industrial hubs of the state of Bahia, namely Candeias, Camaçari and Aratu, situated in the Greater Salvador Metropolitan Area.
MOTORwAyS
Barreiras
Capim grosso
Juazeiro
Feira deSantana
BR
BR
BR
BR
BR
BR
135
242
116
101
324
407
Vitória da Conquista
salvador
mG
sp
es
rJ
seal
pe
pb
rnCe
pi
ma
To
Go
dF
bahia
br-324
br-101
br-116
br-242br-407
br-135
Itabuna
MAIN RAIL AXLESrodovias
O sistema rodoviário da Bahia é estru-turado sobre quatro eixos principais, que permitem a integração total do Es-tado com todas as regiões do Brasil e com o Mercosul:
BR-116Faz a ligação com o Sul-Sudeste do Brasil. Corta a Bahia desde o Sudoes-te (Minas Gerais) até o Nordeste (Per-nambuco).
BR-101Cortando toda a Bahia pelo litoral, faz a ligação com o Nordeste (Sergipe, Ala-goas, Pernambuco, Paraíba e Rio Gran-de do Norte) e o Sudeste (até o Espírito Santo) do Brasil.
BR-324Principal ligação entre Salvador e o in-terior do Estado; interliga-se à BR-407 para chegar ao Rio São Francisco, em Juazeiro, ponto de conexão intermodal de transporte rodovia/ferrovia/hidrovia.
BR-242Atravessa as regiões da Chapada Dia-mantina e do Oeste baiano, fazendo a ligação da Bahia com o Centro-Oeste do Brasil.
Além desse eixo principal, a Bahia é cortada por centenas de outras estra-das federais e estaduais, em perma-nente modernização e expansão. Está em execução, a duplicação 125 km de corredores radiais do Sistema BA-093, de acesso aos principais polos industriais da Bahia - Candeias, Ca-maçari e Aratu - localizados na Re-gião Metropolitana de Salvador.
prinCipais eixos viários
11
The main railway connection between the state of Bahia and the Northeast, Southeast and Midwest of the country is the Centre-Atlantic Railway (Ferrovia Centro-Atlântica – FCA), controlled by Vale, which provides ac-cess to the most important ports in the states of Bahia, São Paulo and Rio de Janeiro, and is also in the influence area of the Inácio Bar-bosa Maritime Terminal, in the state of Ser-gipe. It also links up to other railways such as MRS, the Transnortheastern Railway (Trans-nordestina) and Ferroban, making possible a connection with the largest consumer cen-tres in Brazil and also in the Mercosur.
Another important railway axis in the state of Bahia is the West-East Integration Railway (Ferrovia de Integração Oeste-Leste – FIOL), with a track length of 1,527 kilome-tres, connecting the cities of Ilhéus, Caetité and Barreiras – all in the State of Bahia - with Figueirópolis, in the state of Tocantins, in the Brazilian Midwest. Currently under construction, the FIOL involves investments of up to R$ 7.43 billion to be made by 2015, forming one transport corridor which shall optimize the operation of Porto Sul, in the Bahian city of Ilhéus, and can also open up a new alternative for logistics for ports in the North of the coun-try, served by the North-South Railway and the Carajás Railway.
• The Centre-Atlantic Railway interconnects with the most im-portant Brazilian railways, allowing a connection between the most important consumer centres in Brazil and also in the Mer-cosur. • Construction of the West-East Railway with a total length of 1,527 kilometres, connecting Bahia to the Midwest of the country.• Construçtion of the Pole-Port Railway, 22 km long, connecting the Industrial Estate of Camaçari to the Port of Aratu.
RAILwAyS
salvador
mG
sp
es
rJ
se
al
pe
pb
rnCe
pi
ma
To
Go
dF
bahia
MAIN RAILwAy AXLES
CenTre-aTlanTiCrailway
inTeGraTion oF wesT-easT railway
wesT-easT railway: 1,527 Km beTween The wesT and souTheasT oF bahia
O principal eixo de conexão ferroviária en-tre a Bahia e as regiões Nordeste, Sudeste e Centro-Oeste é a Ferrovia Centro-Atlântica, controlada pela Vale, com acesso aos princi-pais portos localizados nos estados da Bahia, São Paulo e Rio de Janeiro e está na área de influência do Terminal Marítimo Inácio Bar-bosa, em Sergipe. Faz também, ligação com outras ferrovias como MRS, Transnordestina e Ferroban, possibilitando a conexão com os maiores centros consumidores do Brasil e do Mercosul.
Outro eixo ferroviário importante na Bahia é a Ferrovia de Integração Oeste-Leste, com 1.527 km de extensão, ligando as cidades de Ilhéus, Caetité e Barreiras – no es-tado da Bahia – a Figueirópolis, no estado do Tocantins, região Centro-Oeste do Brasil. Em construção, a Ferrovia de Integração Oeste-Leste envolve investimentos de R$ 7,43 bilhões até 2015, formando um corredor de trans-porte que otimizará a operação do Porto Sul, em Ilhéus, e ainda abrirá nova alternativa de logística para portos no norte do país atendidos pela Ferrovia Norte-Sul e Estrada de Ferro Carajás.
• A Ferrovia Centro Atlântica (FCA) se interliga com as principais ferrovias brasileiras, permitindo a conexão entre os principais centros consumidores do Brasil e do Mercosul. • Construção da Ferrovia Oeste-Leste, com 1.527 de extensão, interligando a Bahia ao Centro-Oeste brasileiro.• Construção da Ferrovia Polo-Porto, com 22 km de extensão, ligando o Pólo Industrial de Camaçari ao Porto de Aratu.
Ferrovias
Ferrovia oesTe-lesTe: 1.527 Km enTre o oesTe e o sudesTe da bahia
prinCipais eixos Ferroviários
FerroviaCenTro-aTlÂnTiCa
Ferrovia inTeGraçãooesTe-lesTe
12
The supply of airport infrastructure in the state of Bahia includes 47 airports. The most important, situated in Salvador, is the International Airport of Salvador which is the most important airport of the Brazilian Northeast in terms of cargo and passen-gers handled.
The package of Bahian airports also includes one national airport in Ilhéus and 45 of state interest: an international airport in Porto Seguro, 9 regional airports, 9 local airports, 20 complementary airports and 6 for tourist use. There are also two privately owned airports and others of municipal interest.
AIRPORTS
salvadorComandatuba
ilhéus
Caravelas
porto seguro
lençois
barreiras
Juazeiro paulo afonso
Feira de santana
vitória da Conquista
Teixeira de Freitas
mG
es
rJ
se
al
pe
pb
rnCe
pi
ma
bahia
MAIN AIRPORTS
illusTraTed perspeCTiva oF newinTernaTional airporT oF salvador
internationalinternacionais
nationalnacionais
A oferta de infraestrutura aeroportuária no Estado abrange um conjunto de 47 aeroportos. O mais im-portante, localizado em Salvador, é o Aeroporto In-ternacional de Salvador, o primeiro da Região Nor-deste em movimentação de carga e passageiros.
Integram ainda o conjunto, um aeroporto nacional, em Ilhéus, e 45 de interesse estadual: um interna-cional em Porto Seguro, 9 regionais, 9 locais, 20 complementares e 6 turísticos. Há, além destes, 2 de propriedade particular e outros de interesse mu-nicipal.
aeroporTos prinCipais aeroporTos
perspeCTiva ilusTrada do novo aeroporTo inTernaCional de salvador
13
SEAPORTS
The state of Bahia has three ports at Salvador, Aratu and Ilhéus, offering excellent conditions for mooring and also for operation of flow of merchandise. In addition, they are implementing the South Port in Ilhéus, for the transport of the production of iron ore and grain. It also promotes the implementation of dry ports for customs operations, in municipalities such as Barreiras, Juazeiro, Itabuna, Feira de Santana and Vitória da Conquista;
Port of Salvador – Situated in All Saints’ Bay, this port is used for general cargo. There is a expansion project for the port to have a linear dock length of 602 metres with a depth of 15 metres.
Port of Aratu – This port is in the Northeastern part of All Saints’ Bay, some 50 km from Salvador and 27 km from one of the most important industrial hubs of the State.
Port of Ilhéus – Situated in the city of Ilhéus, on the South Coast, the Port has a volume of handled cargo of around 250 thousand tonnes per year.
South Port – In the Southeast part of the state of Bahia, in the city of Ilhéus, this port represents investments of R$ 4 billion, the South Port shall be a port and logistics complex connected to the West-East Integration Railway, to the new International Airport at Ilhéus, to an industrial area in the proximity of the strategic BR-101 road and also to new road access routes, not to mention the Southeast-Northeast Gas Pipeline (GASENE).
porTos
A Bahia conta com três portos - Salvador, Aratu e Ilhéus - oferecendo excelentes condições de acosta-gem e de operação do fluxo de mercadorias. Além disso, está implantando o Porto Sul, em Ilhéus, para escoamento da produção de minério de ferro e de grãos. Também promove a implantação de portos secos alfandegários em municípios como Barreiras, Juazeiro, Itabuna, Feira de Santana e Vitória da Con-quista;
Porto de Salvador – Localizado na Baía de Todos os Santos, é utilizado para carga geral. Projeto de expan-são prevê que ele tenha 602 metros lineares de cais com 15 m de profundidade.
Porto de Aratu – Situado na região nordeste da Baía de Todos os Santos, a 50 km de Salvador e a 27 km de um dos principais centros industriais do estado.
Porto de Ilhéus – Localizado na cidade de Ilhéus, no Litoral sul, o Porto tem um volume de movimentação de carga girando em torno de 250 mil toneladas/ano.
Porto Sul – No Sudeste da Bahia, em Ilhéus, repre-sentando investimentos de R$ 4 bilhões, o Porto Sul será um complexo portuário e logístico integrado à Ferrovia da Integração Oeste-Leste, ao novo Aeropor-to Internacional de Ilhéus, a uma área industrial nas imediações da BR-101, a novos acessos rodoviários e ao Gasoduto Sudeste-Nordeste (GASENE).
porto de salvadorporto de aratu
porto de ilhéusporto sul
mG
es
se
al
pe
pb
rnCe
pi
ma
bahia
MAIN PORTSprinCipais porTos
14
porTos privaTivos
Com 1.371 km de extensão, a Hidrovia do São Francisco com-preende o trecho navegável do rio, entre Pirapora (MG) e Jua-zeiro (BA), e profundidade de projeto de 1,5 m. Os pontos de transbordo de maior interesse para a movimentação de cargas são Juazeiro (BA), Petrolina (PE), Ibotirama / Muquém de São Francisco (BA) e Pirapora (MG).
A hidrovia conta ainda com uma eclusa em Sobradinho, que permite que o desnível existente em função da barragem possa ser vencido em 22 minutos de operação por sentido.A Hidrovia está adotando um Sistema Multimodal de Transpor-te com padrões internacionais de eficiência, o que permitirá o escoamento, através de barcaças, de mais de um milhão de toneladas por ano de soja e caroço de algodão.
hidrovias
Terminal Dow Química - No canal de Cotegipe, possui um berço de atracação e opera exclusivamente no embarque de granéis líquidos.
Terminal Usiba/Gerdau - Berço dotado de descarregador de navios, opera exclusivamente na descarga de granéis sólidos.
Ponta de Laje - Localizado no município de Candeias, próxi-mo ao Porto de Aratu, é destinado à exportação, importação e cabotagem de veículos e componentes automotivos.
Terminal Moinho Dias Branco - Ocupa uma área total de cer-ca de 300 mil m2, com 520 m de cais para navios graneleiros de até 75.000 tpb e dois armazéns com capacidade para 60 mil t.
Terminal Portuário de Caravelas - Transporta madeira à fá-brica de celulose de Aracruz.
Terminal Portuário de Belmonte - Transporta a celulose pro-duzida pela Veracel.
privaTe porTs
Dow Chemical Terminal - In Cotegipe Canal, this has a moor-ing berth and operates exclusively with the shipment of loose liquids.
Usiba/Gerdau - A berth with a device for offloading ships, which operates exclusively in the offloading of loose solids.
Ponta de Laje - Located in the municipality of Candeias, close to the Porto of Aratu, this terminal is used for the export, import and coastal shipping for vehicles and automotive components.
Moinho Dias Branco Terminal – This occupies a total area of some 300 thousand m2, with a dock length of 520 metres for capesizes of up to 75,000 tonnes and two warehouses with a capacity to hold 60 thousand tonnes.
Port Terminal of Caravelas – This terminal transports wood to the cellulose factory at Aracruz.
Port Terminal of Belmonte – Transports the cellulose produced by Veracel.
With a total length of 1,371 km, the São Francisco Waterway includes the navigable stretch of the river, between Pirapora (MG) and Juazeiro (BA), and a project depth of 1.5 metres. The transfer points of greatest interest for cargo transport are those at Juazeiro (BA), Petrolina (PE), Ibotirama / Muquém de São Francisco (BA) and Pirapora (MG).
This waterway also has a lock at Sobradinho, which allows the difference in level resulting from the dam to be overcome in 22 minutes of operation, in each direction.
The Waterway is using a Multimodal Transport System with international standards of efficiency, which shall allow the shi-pment, through barges, of more than one million tonnes per year of soybeans and cotton kernels.
wATERwAyS
salvador
mG
es
rJ
seal
pe
pb
rnCe
pi
ma
bahia
HyDROPASS OF SãO FRANCISCO
Juazeiro
xique-xique
hydropass
Fluvial port
port
ibotirama
hidrovia do são FranCisCo
hidrovia
porto Fluvial
porto
15
O sistema elétrico brasileiro, totalmente interligado, é um dos mais confiáveis do mundo, alicerçado em uma ma-triz energética cuja principal fonte é a hidrelétrica (90%). A responsável pela geração e transmissão de energia elétrica no Estado é a Companhia Hidroelétrica do São Francisco (Chesf) com oito centrais hidroelétricas. A Ba-hia conta, também, com um parque de geração de energia termoelétrica, funcionando em regime de backup.
A Companhia de Electricidade do Estado da Bahia S/A - Coelba - é a maior distribuidora de energia elétrica do Norte-Nordeste, responsável pelo fornecimento de 60% da energia elétrica total consumida na Bahia.
A Bahia conta com 52 projetos de energia eólica em fase de implantação, que equivalem a 1.4 MW de potência insta-lada e somam R$ 6 bilhões em investimento.
enerGia
A infra-estrutura de telecomunicações no estado da Bahia é uma das melhores do país, sendo oferecida a um custo extremamente competitivo. As concessionárias assegu-ram a mesma qualidade de serviços dos grandes centros internacionais.
A rede de telefonia fixa da Bahia é totalmente digital. Toda a Região Metropolitana de Salvador, está servida por fibra ótica, incluindo anéis óticos no Centro Industrial de Aratu e no Polo de Camaçari, os dois maiores pólos industriais baianos.
O Governo do Estado em parceria com a RNP implantou a Rede Metropolitana de Alta Velocidade – REMESSA – uma rede de 10 Gbps que interliga pontos em toda a extensão da cidade, envolvendo cerca de 30 instituições de pesquisa, educação, e governo.
TeleComuniCações
The Brazilian electricity system, totally interlinked, is one of the most trustworthy in the whole world, backed up by an energy matrix whose main source is the hydroelectric unit (90%). The company responsible for the generation and transmission of electrical energy in the state is the São Francisco Hydroelectric Power Company (Companhia Hidroelétrica do São Francisco - Chesf) which has eight hydroelectric centres. Bahia also has a generation park for production of thermoelectrical energy, operating as a backup.
The Electricity Company of the State of Bahia (Companhia de Electricidade do Estado da Bahia S/A – Coelba) is the largest distribution of electrical energy in the North and Northeast of Brazil, and is responsible for the supply of some 60% of all the electrical energy that is consumed in the state of Bahia.
Bahia also has 52 projects for wind energy being imple-mented, which is equal to 1.4 MW of installed power and has R$ 6 billion in investments.
TELECOMMUNICATIONSThe infrastructure for telecommunications in Bahia is one of the best of the country, and is offered at an extremely competitive cost. The concessionaires ensure the same quality of services as in major international centres.
The landline telephone network of Bahia is fully digital, and the whole of the Greater Salvador Metropolitan Area is served by optical fibres, including optical rings at the Industrial Estate of Aratu and at the Camaçari Hub, which are the two most important Bahian industrial estates.
The Bahia State Government, in partnership with RNP, has implemented the Metropolitan High Speed Network (REMESSA) which is a network of 10 Gbps interconnect-ing points throughout the city, involving some 30 research institutions, as also institutions for education and of the Government.
enerGia na bahia em 2020
HIDRO / HyDRO
NUCLEAR
UTE
PCH, EOL, BIO
170 gw
67%15%
16%
2%
83% RENOVÁVEIS
Source: FIEBFonte: FIEB
ENERgy
ENERgy IN BAHIA IN 2020
83% RENEwABLE
16
Bahia also has a plentiful supply of natural gas, being the largest producer in the Brazilian Northeast and the third largest in the country. This State is part of the national network with 1,500 km of ducts, including the Southeast-Northeast Gas Pipeline (Gasoduto Sudeste-Nordeste - GASENE), which shall operate a volume of 20 million m³/day in 2015. As from 2013, with total investments of R$ 1.3 billion made by Petrobras, Bahia shall also have a Terminal for Regaseification of Liquid Natural Gas.
A Bahia também possui oferta de gás natural em abundân-cia, sendo o maior produtor do Nordeste e o terceiro do Brasil. O Estado integra a malha nacional de 1.500 km de dutos, através do Gasoduto Sudeste-Nordeste (GASENE), que vai operar 20 milhões de m³/dia em 2015. A partir de 2013, com investimentos da ordem de R$ 1,3 bilhão da Petrobras, a Bahia também contará com um Terminal de Regaseificação de Gás Natural Liquefeito.
SHARE OF NATURAL gAS
34,0%
26,5%
20,9%
10,5%
5,9%
2,2%
-
100%
36,6%
5,8%
10,3%
28,6%
1,5%
14,0%
3,2%
100%
51,3%
0,6%
15,0%
13,5%
-
11,3%
8,3%
100%
world brazil
Source: BahiagásSource: BahiagásFonte: Bahiagás
GásgAS
Gás naTural
ATALAIA
CATU
nordestenorte
BAHIA
centrooeste
Bolíviasudeste
CUBATãODUqUE
DE CAXIASgNL BAíA DE gUANABARA
VITóRIA
CACIMBAS
EUNÁPOLIS
MUCURI
PRADO
gNL PECéM
CABO
ITABUNA
CATU
gNL BAíA DE TODOS OS SANTOS
ATALAIA
PILAR
ESTAçãO DE COMPRESSãO
PONTO DE ENTREgA
gASODUTOSUDESTE - NORDESTE
gASODUTOBRASIL - BOLíVIA
NATURAL gAS
COMPRESSION STATION
POINT OF DELIVERy
SOUTHEAST-NORTHEAST gAS DUCT
BRAzIL-BOLIVIA gAS DUCT
petróleo
Carvão
Gás natural
biomassa
nuclear
hidroeletricidade
outras
ToTal
parTiCipação do Gás naTural
mundo brasil bahia
petroleum
Coal
natural Gas
biomassa
nuclear
hydroeletricity
others
17
A Bahia possui um total de 28 universidades, sendo sete públicas e 21 particulares, com di-versos cursos de graduação, 134 cursos em nível de mestrado e 54 cursos em nível de doutorado, em diversas áreas do conhecimen-to. Dez universidades são dedicadas à forma-ção técnica, com 51 cursos de graduação, 44 cursos de pós-graduação, 16 cursos em nível de mestrado e seis de doutorado.
A Bahia é um Estado competitivo na qualifica-ção da mão-de-obra, porque vem investindo fortemente em programas de formação profis-sional específica e na parceria com entidades de ensino superior para geração de conheci-mento e tecnologia.
qualiFiCação proFissional
Bahia has 28 Universities, of which 7 state-owned and 21 private, with several undergrad-uate courses, 134 courses at master’s level and 54 doctoral courses, in different areas of knowledge. Ten Universities are dedicated to technical qualifications, with 51 undergradu-ate courses and 44 graduate courses, includ-ing 16 master’s degree courses and 6 doctoral courses.
Bahia is competitive in terms of qualification of labour, because the state has made heavy investments in programmes for specific skills qualifications and also in establishing partner-ships with higher learning institutions, for the generation of knowledge and also technology.
PROFESSIONAL qUALIFICATION
ALAgOINHAS
SERRINHA
ITABERABA
STO. ANTONIO DE JESUS
AMARgOSA
CRUz DAS ALMAS
CACHOEIRA
LUíS EDUARDOMAgALHãES
BOM JESUS DA LAPA
SANTA MARIADA VITóRIA
STO. AMARO
JEqUIé IPIAú
gANDU
JACOBINASERROLâNDIA CAPIM gROSSO
JUAzEIRO
SENHOR DO BONFIM
IRECê
XIqUE-XIqUE
BARRA
VITóRIA DACONqUISTA
TEIXEIRA DE FREITAS
SEABRA
FEIRA DE SANTANA
IPIRÁ
CONCEIçãO DO COITé
EUCLIDES DA CUNHA
RIBEIRA DO POMBAL
PAULO AFONSO
PARIPIRANgA
CAMAçARILAURO DE FREITAS
SALVADOR
ITUBERÁ
SIMõES FILHO
VALENçA
DIAS D ÁVILA
BRUMADO
CAETITégUANAMBI
EUNÁPOLIS
ITAMARAJU
ILHéUS
SANTA CRUz CABRÁLIA
ITABUNAIBICARAí
PORTO SEgURO
BARREIRAS
HIgHER EDUCATION
TECHNICAL EDUCATION
TraininG CenTersCenTros de TreinamenTo
uniTsunidades
reGions servedreGiões aTendidas
perFormanCe areasáreas de aTuação
ChemiCal produCTs / peTroChemiCals / proCess auTomaTion / enviromenT and saFeTy
produTos químiCos / peTroquímiCos / auTomação de proCessos / ambienTe e saúde
CapiTal and inTerior
CapiTal and inTerior
CapiTal and inTerior
CapiTal and inTerior
CapiTal and inTerior
CapiTal e inTerior
CapiTal e inTerior
CapiTal e inTerior
CapiTal e inTerior
CapiTal e inTerior
rural populaTionpopulação rural
arTs / CommerCe / CommuniCaTions / desiGn / manaGemenT / inFormaTiCs / lanGuaGes / Tourism
arTes / ComérCio / ComuniCações / desiGn / adminisTração / inFormáTiCa / idiomas / Turismo
aGriCulTure / livesToCK / ForesTry / aquiCulTure
aGriCulTura / peCuária / silviCulTura / aquiCulTura
indusTrial / CommerCial / hoTel serviCes
serviços indusTriais/ ComerCiais/ hoTeleiros
meTal-meChaniCal / auTomoTive / plasTiCs /eleCTro-eleCTroniCs / shoes / Foods / beveraGes
meTal-meCaniCo / auTomoTivo / plásTiCos /eleTro-eleTrôniCos / Calçados / alimenTos / bebidassenai
CimaTeC
senai
5
2
1
senaC
senar
iFba 26
11
plasTiCs / ChemiCals / auTomaTion oF ConTinuous proCesses and environmenTal / TeChnoloGiCal serviCes
plásTiCos / químiCas / auTomação de proCessos ConTínuos e serviços ambienTais/TeCnolóGiCos senai
CeTind 3
insTiTuTos TéCniCos e universidades UNIVERSITIES AND TECHNICAL COLLEgES
ENSINO SUPERIOR
ENSINO TéCNICO
18
Bahia has 14 industrial districts with basic infrastructure – energy, logistics, raw materials and quality labour – for the implementation and development of productive chains, as well as making it possible to have interaction of other compa-nies that carry out complementary or support activities.
INDUSTRIAL HUBSpolos indusTriais
A Bahia conta com 14 distritos industriais equipados com infra-estrutura básica – energia, logística, matéria prima e mão de obra de qualidade - para a implantação e de-senvolvimento de cadeias produtivas, além de possibilitar a interatividade de outras empresas que executam ativi-dades complementares ou de suporte.
Camaçari
simões Filho
subaé
ilhéus
Teixeira de FreiTas
alaGoinhas
barreiras
eunápolis
luis e. maGalhães
Juazeiro
viTória da ConquisTa
Jequié
sTo. anTônio de Jesus
iTapeTinGa
35 Km - porT oF araTu
12 Km - porT oF araTu
80 Km - porT oF araTu
4 Km - porT oF ilhéus
403 Km - porT oF ilhéus
75.7 Km - porT oF araTu
801 Km - porT oF araTu
243 Km - porT oF ilhéus
896 Km - porT oF araTu
465 Km - porT oF araTu
262 Km - porT oF ilhéus
205 Km - porT oF ilhéus
146 Km - porT oF araTu
172 Km - porT oF ilhéus
main aCTiviTies disTanCe To The porT
ChemisTry / peTroChemisTry / auTomobilisTiC / rubber / aeoliC / Food and beveraGes / meTallurGy
ChemisTry / rubber and plasTiC / TexTile / wood / Food and beveraGes / meTallurGy / mediCaTions
ChemisTry / rubber and plasTiC / Food and beveraGes / non-meTalliC minerals / CloThinG / meTallurGy
inFormaTion TeChnoloGy / eleTro-eleCTroniCs / Food and beveraGes / serviCes
non-meTalliC minerals / Food and beveraGes / ChemiCals / serviCes
non-meTalliC minerals / Food and beveraGes / rubber and plasTiC / meTallurGy / reCyClinG
meTallurGy / Food and beveraGes / reCyClinG
non-meTalliC minerals / Food and beveraGes / rubber and plasTiC / wood produCTs / serviCes
Food and beveraGes / meTallurGy / TexTile / serviCes / reCyClinG
Food and beveraGes / non-meTalliC minerals / leaTher / wood produCTs / meTallurGy / serviCes
meTallurGy / non-meTalliC minerals / FurnishinGs / ChemisTry / rubber and plasTiC / Food and beveraGes
Food and beveraGes / madeireiro / CloThinG / leaTher / rubber and plasTiC
Food and beveraGes / FooTwear / FurniTure
Food / FooTwear / reCyClinG
indusTrial disTriCTsprinCipais aTividades disTÂnCia aTé o porTodisTriTos indusTriais
químiCa / peTroquímiCa / auTomobilísTiCa / borraCha / eóliCa / alimenTos e bebidas / meTalurGia
químiCa / borraCha e plásTiCo / TêxTil / madeira / alimenTos e bebidas / meTalurGia / mediCamenTos
químiCa / borraCha e plásTiCo / alimenTos e bebidas / minerais não meTáliCos / vesTuário / meTalurGia.
inFormáTiCa / eleTro-eleTrôniCo / alimenTos e bebidas / serviços
minerais não meTáliCos / alimenTos e bebidas / químiCos / serviços
minerais não meTáliCos / alimenTos e bebidas / borraCha e plásTiCo / meTalurGia / reCiClaGem
meTalurGia / alimenTos e bebidas / reCiClaGem
minerais não meTáliCos / alimenTos e bebidas / borraCha e plásTiCo / produTos de madeira / serviços
alimenTos e bebidas / meTalurGia / TêxTil / serviços / reCiClaGem
alimenTos e bebidas / minerais não meTáliCos / Coureiro / madeireiro / meTalurGia / serviços
meTalurGia / minerais não meTáliCos / moveleiro / químiCo / borraCha e plásTiCo / alimenTos e bebidas
alimenTos e bebidas / madeireiro / vesTuário / Coureiro / borraCha e plásTiCo
alimenTos e bebidas / Calçados / móveis
alimenTos / Calçados / reCiClaGem
35 Km - porTo de araTu
12 Km - porTo de araTu
80 Km - porTo de araTu
4 Km - porTo de ilhéus
403 Km - porTo de ilhéus
75,7 Km - porTo de araTu
801 Km - porTo de araTu
243 Km - porTo de ilhéus
896 Km - porTo de araTu
465 Km - porTo de araTu
262 Km - porTo de ilhéus
205 Km - porTo de ilhéus
146 Km - porTo de araTu
172 Km - porTo de ilhéus
20
LoCAtIoN: Municipality of Camaçari (50 km of Salvador)
AReA INCLuDeD: 235 km2
MAIN ACCeSS RouteS:
BA-535 Road (Via Parafuso) – with a length of 19.5 km, interconnecting the Industrial Complex to the BA-526 Road (CIA/Airport)
BA-093 Road – with a total length of 2 4km, in the section between Dias D’Ávila and BR-324
traffic Channel – with a total length of 12 km, from the BR-093 to the BR-522, which shall be interconnected to the Port of Aratu
Atlantic Road – some 6.4 km in length, interconnecting the Industrial Complex, the CETREL and the North Coast (Green Line)
BA-531 Road (Via Cascalheira) – joins the Industrial Com-plex and the North Coast (Green Line)
CAMAçARI INDUSTRIAL POLE
The Industrial Pole of Camaçari is the largest petrochemi-cal complex in the Southern Hemisphere and also the larg-est integrated industrial park in Bahia. It started operations in 1978 and now has commercial relationships with 90 companies, of which 34 chemical companies, thus creat-ing some 17 thousand direct jobs.
REFINARIA DE MATARIPE (RLAM)
POLO INDUSTRIAL DE CAMAçARI
DIAS D’ÁVILA
NOVA DIAS D’ÁVILA27 kM
36 kM
24 kM
45 kM
30 kM
4,5 kM 3 kM
7 kM
8,5 kM
CAMAçARI
TERMINAL DE MADRE DE DEUS
TERMINAL DE ARATU
PORTO DE SALVADORAEROPORTO
O C E A N O A T L â N T I C O
BR-324BA-093
Via
Para
fusoPorto de
Aratu
Porto deSalvador VIA EXPRESSA
BR-324
BA-526BR-324
Aeroporto
BA-524
INTERMODAL SySTEM
polo indusTrial de Camaçari
sisTema inTermodal
O Polo Industrial de Camaçari é o maior complexo petro-químico do Hemisfério Sul e também o maior parque in-dustrial integrado da Bahia. As suas operações tiveram início em 1978 e hoje mantém relações comerciais com 90 empresas, sendo 34 delas químicas, gerando aproximada-mente 17 mil empregos diretos.
LoCALIzAção: Município de Camaçari (a 50km de Salvador)
ÁReA De ABRANGêNCIA: 235 km2
PRINCIPAIS VIAS De ACeSSo:
Rodovia BA-535 (Via Parafuso) - com 19,5 km de ex-tensão, interliga o Complexo Industrial a Rodovia BA-526 (CIA/Aeroporto)
Rodovia BA-093 - com 24 km de extensão, no trecho Dias D’Ávila/BR-324
Canal de tráfego - com 12 km de extensão, da BA-093 à BA-522, que se interliga ao Porto de Aratu
Via Atlântica - com 6,4km de extensão, que interliga o Complexo Industrial, CETREL e o Litoral Norte (Linha Verde)
Via Cascalheira (BA-531) - interliga o Complexo Industrial e o Litoral Norte (Linha Verde)
CETREL
21
STEP By STEP gUIDE TO INVESTMENT IN BAHIAFIRSt CoNtACtSecretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia• Obtaining of the procedure and also the data as necessary for the investor.www.sicm.ba.gov.br
INteNtIoN to INVeStSecretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahia• Signing of the protocol of intentions with the State of Bahia.www.sicm.ba.gov.br
ChoICe oF the LoCAtIoN FoR INStALLAtIoN Superintendence of Commercial and Industrial Development of the State of Bahia (SUDIC)• Fill in a registration form for requesting the area;• Acquisition of the Area (sites or warehouses);• Supply of the definite property deeds of the area.www.sudic.ba.gov.br
eStABLIShMeNt oF the CoMPANyThe whole procedure can be carried out at one single locationwww.sac.ba.gov.br
ReGIStRAtIoN oF CAPItAL IN BRAzILThe company that is to receive the foreign investment shall make the declaratory registration of the investment (Registro Declaratório Eletrônico – RDE) at the Brazilian Central Bank.www.bcb.gov.br
eNVIRoNMeNtAL LICeNSINGPrior analysis of the request for environmental licensing by the Technical Commission for Environmental Guarantee (Comissão Técnica de Garantia Ambiental – CTGA) of the Secretariat for Industry, Commerce and Mining of the State of Bahiawww.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected]
The Institute for the Environment and Water Resources (Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos - Inema) is the institution responsible for the issuing of Environmental Licences in the State of Bahia, which includes the following stages:• Location Licensing• Implementation Licensing• Licensing of Operationwww.ima.ba.gov.br
MINeRAL exPLoItAtIoNRequest for authorisation of research and mining operations, through the National Department for Mineral Production (Depar-tamento Nacional de Produção Mineral - DNPM) www.dnpm.gov.br
FINANCINGThe Bank of the Brazilian Northeast (Banco do Nordeste do Bra-sil - BNB) is the development bank which is aimed at nurturing business developments in the Brazilian Northeast. www.bnb.gov.br
Desenbahia is the economic fomenting agency of the state of Bahia and which is the agent of financial transfer of the BNDES within the State.www.desenbahia.ba.gov.br
1
2
3
4
5
6
7
8
SICM - SECRETARIA DA INDúSTRIA, COMéRCIO E MINERAçãO DO ESTADO DA BAHIA4ª AVENIDA Nº 415. CEP: 41.745-002 SALVADOR - BAHIA - BRASIL / TEL: +55 71 3115-7890 - FAX: +55 71 3115-7939
e-mail: [email protected] web: www.sicm.ba.gov.br
passo a passo do invesTimenTo na bahia
CoNtAto PReLIMINARSecretaria da Indústria Comércio e Mineração• Obtenção do procedimento e dos dados necessários ao investidor.www.sicm.ba.gov.br
INteNção De INVeStIMeNtoSecretaria de Industria, Comércio e Mineração da Bahia• Assinatura do protocolo de intenções com o Estado da Bahia.www.sicm.ba.gov.br
eSCoLhA DA ÁReA De INStALAção Superitendência de Desenvolvimento Comercial e Industrial da Bahia (SUDIC)• Preenchimento do cadastro de solicitação de área;• Aquisição de área (terrenos ou galpões).• Fornececimento de Escritura definitiva da área.www.sudic.ba.gov.br
CoNStItuIção De eMPReSATodo o procedimento poderá ser feito em um só lugarwww.sac.ba.gov.br
ReGIStRo De CAPItAL No BRASILA empresa receptora do investimento estrangeiro devera efetuar o registro declaratório eletrônico de investimento (RDE) no Banco Central do Brasil.www.bcb.gov.br
LICeNCIAMeNto AMBIeNtALAnálise prévia do pedido de licenciamento ambiental pela Comissão Técnica de Garantia Ambiental - CTGA - da Secretaria da Indústria, Comércio e Mineraçãowww.sicm.ba.gov.br / e-mail: [email protected] O Instituto do Meio Ambiente e Recursos Hídricos (Inema) - é o órgão responsável pela emissão do licenciamento ambiental no Estado da Bahia, que inclui as seguintes etapas:• Licenciamento de Localização• Licenciamento de Implantação• Licenciamento de Operaçãowww.ima.ba.gov.br
exPLoRAção MINeRALRequerimento de autorização de pesquisa e operação de lavra, através do Departamento Nacional de Produção Mineral (DNPM) www.dnpm.gov.br
FINANCIAMeNtoO Banco do Nordeste do Brasil (BNB) é o banco de desenvolvi-mento voltado para fomentar negócios na região nordestina.e apresenta taxas bastante competitivas em relação ao mer-cado. www.bnb.gov.br
O Desenbahia é a agência de fomento econômico do Estado da Bahia e atua como repassador financeiro do BNDES no Estado.www.desenbahia.ba.gov.br
1
2
3
4
5
6
7
8
22
larGe Companies have already puT bahia on The map oF Their invesTmenTsGrandes empresas Já ColoCaram a bahia no mapa dos seus invesTimenTos
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
www.sicm.ba.gov.br
10razões parainvesTir na bahiaREASONS TOINVEST IN BAHIA
CRESCIMENTO ECONôMICO SUSTENTADO
ESTRATEgICAMENTE LOCALIzADA ENTRE O NORDESTE E O SUDESTE DO BRASIL
ECONOMIA gLOBAL E REgIONAL INTEgRADAS
OPORTUNIDADES EM UMA ECONOMIA DIVERSIFICADA
RECURSOS HUMANOS qUALIFICADOS, HABILIDOSOS E TALENTOSOS
RECURSOS NATURAIS ABUNDANTES
qUALIDADE DE VIDA: BOM PRA VIVER, BOM PRA INVESTIR
UMA CULTURA RIqUíSSIMA E VIBRANTE
INFRAESTRUTURA DE qUALIDADE, CONECTIVIDADE gLOBAL
ESTABILIDADE POLíTICA E ECONôMICA
SUSTAINED ECONOMIC gROwTH
STRATEgIC LOCATION BETwEEN THE NORTHEAST AND THE SOUTHEAST OF BRAzIL
INTEgRATED gLOBAL AND REgIONAL ECONOMy
OPPORTUNITIES wITHIN A DIVERSIFIED ECONOMy
qUALIFIED, SkILLED AND TALENTED HUMAN RESOURCES
ABUNDANT NATURAL RESOURCES
qUALITy OF LIFE: gOOD TO LIVE, AND gREAT TO INVEST
A RICH AND VIBRANT CULTURE
INFRASTRUCTURE OF qUALITy, gLOBAL CONNECTIVITy
POLITICAL AND ECONOMIC STABILITy