the parish staff wish you a happy easter el personal de la ... · 4/16/2017  · exposición del...

6
Easter Sunday of The Resurrection of The Lord April 16, 2017 6 0631 The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la Parroquia te Desea Felices Pascuas Phone #: 973-777-4793 Fax #: 973-779-6864 www.stanthonypassaic.org Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10 [email protected] Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11 [email protected] Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian [email protected] Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13 [email protected] Mrs. Brenda M. Velez, Asst. Parish Secretary Ext.12 [email protected] Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14 [email protected] Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15 [email protected] Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18 [email protected] RCIA/R.I.C.A Office Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17 [email protected] Parish Trustees Ms. Grace Polizzi Mr. Teofilo Vázquez Mr. Volton Desmond Edwards Parish Center: 101-103 Myrtle Avenue Passaic, NJ 07055 Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm. 1:30pm. - 7:00pm. Saturdays: 9:00am. - 4:00pm. Sundays: 9:00am. - 3:00pm. ALUMINUM TRAYS FOR THE FESTIVAL St. Anthony requests your help in donations for the festival. This week, we ask for aluminum trays to be collected on Sunday, April 23, 2017. We are very grateful for your dedication in helping our parish. BANDEJAS DE ALUMINIO PARA EL FSTIVAL St. Anthony solicita su ayuda en donaciones para el festival. Esta semana, pedimos bandejas de aluminio y se recolectarán el Domingo 23 de Abril del 2017. Estamos muy agradecidos por su dedicación en ayudar nuestra parroquia. stanthonypassaic /stanthonypassaic @SanthonyPassaic

Upload: others

Post on 03-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of The Resurrection of The Lord April 16, 2017

6 0631

The Parish Staff Wish You A Happy Easter

El Personal de la Parroquia te Desea Felices Pascuas

Phone #: 973-777-4793

Fax #: 973-779-6864

www.stanthonypassaic.org

Rev. Edgar Rivera, Pastor Ext.10

[email protected]

Rev. Duberney Villamizar, Parochial Vicar Ext.11

[email protected]

Mr. Erick Duvan Borrero, Seminarian

[email protected]

Mrs. Iris M. Colón, Parish Secretary Ext.13

[email protected]

Mrs. Brenda M. Velez, Asst. Parish Secretary Ext.12

[email protected]

Ms. Maria Paes-Pena, Asst. Parish Secretary Ext.14

[email protected]

Religious Education Office Mrs. Ana Vázquez, Director Ext.15

[email protected]

Youth Ministry Office Ms. Lori DiGaetano, Coordinator Ext.18

[email protected]

RCIA/R.I.C.A Office

Mr. Teofilo Vazquez, Coordinador Ext.17

[email protected]

Parish Trustees Ms. Grace Polizzi

Mr. Teofilo Vázquez

Mr. Volton Desmond Edwards

Parish Center:

101-103 Myrtle Avenue

Passaic, NJ 07055

Parish Office Hours Weekdays: 9:00am. - 12:30pm.

1:30pm. - 7:00pm.

Saturdays: 9:00am. - 4:00pm.

Sundays: 9:00am. - 3:00pm.

ALUMINUM TRAYS FOR THE FESTIVAL St. Anthony requests your help in donations for the

festival. This week, we ask for aluminum trays to be

collected on Sunday, April 23, 2017. We are very grateful

for your dedication in helping our parish.

BANDEJAS DE ALUMINIO PARA EL FSTIVAL St. Anthony solicita su ayuda en donaciones para el

festival. Esta semana, pedimos bandejas de aluminio y se

recolectarán el Domingo 23 de Abril del 2017. Estamos

muy agradecidos por su dedicación en ayudar nuestra

parroquia.

stanthonypassaic

/stanthonypassaic

@SanthonyPassaic

Page 2: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of The Resurrection of The Lord April 16, 2017

6 0631

Easter Sunday of the Resurrection of the Lord .

My brothers and sisters in Christ, may the joy and peace of the Lord Jesus fill all your hearts on this

beautiful Easter Sunday that commemorates the glorious Resurrection of the Lord Jesus.

For us Christians, Easter Sunday is a day of joy. It is a day of joy because of the new life that we have

received in Christ through the Sacrament of Baptism. It is a day of joy because we have new brothers

and sisters in Christ who have come home by receiving the Sacrament of Baptism. It is a day of joy

because it is the time of the year when many, after having been absent for some time, return to Jesus

through the Sacraments of Confession and the Holy Eucharist. It is a day of joy when in the perfect

unity of the Mystical Body of Christ, all the saints and angels of Heaven rejoice with us because "The Lord has risen indeed." (Lk.

24:34)

On this beautiful Easter Sunday, our joy in Christ is manifested many ways. It is manifested through our presence at the celebration of

the Holy Mass during which time, with all our hearts, we praise our Lord Jesus Christ in thanksgiving. It is manifested in the warmth

of the homes where family members and friends have been invited to a great feast of excellent foods. It is manifested in the laughter of

the little children who will be provided with the opportunity to play games with their parents, is it searching for colored eggs or other

games. For some children, this special relationship with their parents is a rare opportunity because sometimes during the year, we

forget to make ourselves little so we can share in the joy of our little ones.

In the midst of all this outward joy that we are celebrating, let us not forget those whose joy is inward. There are those who are sick in

the hospital, the prisoners who have been forgotten, those who's countries have been torn apart by warfare, the seniors who live in

solitude, all those who share in our joy in their own way. Our Lord is also their Lord. Inwardly, they also share in the joy of knowing

that the Lord has indeed risen.

My brothers and sisters in Christ, the glorious Resurrection of our Lord Jesus Christ, witnessed by hundreds in the early days of the

Church, is our proof that one day we will all be united as one eternal family. This life is temporary. What awaits us is so much better

and greater. Until we reach that day, let us live the joy of Easter with all our brothers and sisters in Christ. Let us make a special effort

to reach out to those who do not share in our joy and especially those who have been forgotten so they may manifest their joy

outwardly as we are doing today. As of today, may you all go forth in the Spirit of Christ and bring the joy of the Lord to all those

who touch your lives!

Domingo De Pascua De Resurrección Del Señor

Mis hermanos y hermanas en Cristo, que la alegría y la paz del Señor Jesús cubra todos sus corazones en este

hermoso domingo de Pascua que conmemora la resurrección gloriosa del Señor Jesús.

Para nosotros los cristianos, el Domingo de Pascua es un día de alegría. Es un día de alegría por la nueva vida que

hemos recibido en Cristo por el sacramento del bautismo. Es un día de alegría porque tenemos nuevos hermanos y

hermanas en Cristo que han venido a casa al recibir el sacramento del bautismo. Es un día de alegría porque es la

época del año en que muchos, después de haber estado ausentes durante algún tiempo, vuelven a Jesús a través de

los sacramentos de la Confesión y de la Eucaristía. Es un día de alegría cuando en la perfecta unidad del Cuerpo místico de Cristo,

todos los santos y ángeles del cielo se regocijan con nosotros porque "El Señor ha resucitado." (. Lc 24:34)

En este hermoso domingo de Pascua, nuestra alegría en Cristo se manifiesta de muchas maneras. Se manifiesta a través de nuestra

presencia en la celebración de la Santa Misa durante la cual, con todo nuestro corazón, alabamos a nuestro Señor Jesucristo en acción

de gracias. Se manifiesta en el calor de los hogares en los que miembros de la familia y amigos han sido invitados a una gran fiesta de

excelentes alimentos. Se manifiesta en la risa de los niños pequeños que se les proporcionará la oportunidad de jugar con sus padres,

como es la búsqueda de huevos de colores u otros juegos. Para algunos niños, esta relación especial con sus padres es una oportunidad

única porque a veces durante el año, nos olvidamos de hacernos o sentirnos pequeños para así poder compartir en la alegría de

nuestros pequeños.

En medio de toda esta alegría exterior que estamos celebrando, no olvidemos aquellos cuya alegría es interna. Hay los que están

enfermos en el hospital, los presos que han sido olvidados, aquellos cuyos países han sido desgarrados por la guerra, las personas

mayores que viven en soledad, y todos aquellos que comparten nuestra alegría en su propia manera. Nuestro Señor es también su

Señor. Interiormente, también comparten la alegría de saber que el Señor ha resucitado.

Mis hermanos y hermanas en Cristo, la gloriosa resurrección de nuestro Señor Jesucristo, en presencia de cientos de personas en los

primeros días de la Iglesia, es nuestra prueba de que un día vamos a estar todos unidos como una sola familia eterna. Esta vida es

temporal. Lo que nos espera es mucho mejor y más grande. Hasta llegar a ese día, vivamos la alegría de la Pascua con todos nuestros

hermanos y hermanas en Cristo. Hagamos un esfuerzo especial para llegar a aquellos que no comparten nuestra alegría y sobre todo

aquellos que han sido olvidados para que puedan manifestar su alegría exteriormente como lo estamos haciendo hoy. A partir de hoy,

que todos ustedes puedan seguir adelante en el Espíritu de Cristo y lleven el gozo del Señor a todos los que tocan sus vidas!

Fr. Edgar Rivera

Page 3: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of The Resurrection of The Lord April 16, 2017

6 0631

Our Catholic Family Welcomes and Rejoices with Its

New Sons and Daughters

Baptism

Daniela Arce

Christopher Mota

Ashley S. Morales

Iose Vasquez

Xiomara Zarate

Deyontai Jones

Baptism & Holy Communion

Javier Cruz

Isabel García

Jessica García

Abel E. Pichardo

Chelsea Ramírez

Roy Castro

Yoendry Chalas

Adalmaris Castillo

Brandon Sprock

Rasshelle E. Mora

Baptism, Communion & Confirmation

Annabel Valenzuela

Jose Rolando Miranda

Alenny Nuñez Castillo

Communion & Confirmation

Lenny Polanco

Jasyra Cruz

Martha P. Aponte

Roberto Zunica

Confirmation

Elianna Genao

Yetlanezi Martínez

Robinson Castro

Viridiana López

Adrian Castelán

Elby J. Miranda

Dayana Bravo

Sulay León

Emily Choque

Jovino Valenzuela

Rigoberto Pani Jurado

Mathew Javier Montoya Cardona

First Holy Communion

Alexandra Rivera

Ashley Tepale

Derick Tepale

Jayleen Castillo

Page 4: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of Resurrection of the Lord April 16, 2017

4 0631

Weekly Events / Eventos Semanales

Blessed Sacrament every Tuesday and Friday 8:30am-6:45pm, Thursday 12:00pm-9:00pm

and the first weekend from Friday 8:30am – 6:45pm.

Divine Mercy Chaplet every day at 3:30pm in the chapel.

Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

y el primer fin de semana de cada mes desde e Viernes 8:30am hasta el Sábado 6:45pm.

La Coronilla de la Divina Misericordia en la capilla todos los días a las 3:00pm

Sunday, April 16

(Easter Sunday of the resurrection of

the lord)

(

6:30am For our parish community

8:30am +Rosina Gioia by Family

10:00am Por nuestra comunidad parroquial

11:30am For our parish community

1:00pm Por nuestra comunidad parroquial

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Monday, April 17

(Monday within the octave of Easter)

7:00pm +Rodulfo Paipay Tuesday, April 18

(Tuesday within the octave of Easter)

8:00am +Victoria Alfaro

Por la salud de Mabel Díaz

7:00pm +Clara Archbol Wednesday, April 19

(Wednesday within the octave of Easter)

7:00pm In thanksgiving for the birthday

of Jade Mayo

Thursday, April 20

(Thursday within the octave of easter)

7:00pm En acción de gracias a la Virgen

del Cenáculo Friday, April 21

(Friday within the octave of easter)

8:00am + Miguel Colón

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Saturday, April 22

(Saturday within the octave of easter)

5:00pm +John Polizzi by Mary and

Lori Digaetano

7:00pm Por nuestra comunidad parroquial

5:00pm $572.00

Sunday, April 23

(Sunday of divine mercy)

(

8:30am +Richard Rowbotham by Family

10:00am +María Angélica Campos

En su primer mes de vida eterna

11:30am +Richard Rowbotham by Family

+Matilda Tuzzolino

+Paterno S. Zamora

1:00pm Por nuestra comunidad parroquial

5:00pm Por nuestra comunidad parroquial

Cleaning God’s House

Limpieza de la casa de Dios:

Friday, April 21, 2017

Viernes, 21 de Abril del 2017 “TESTIGOS DEL SEÑOR RESUCITADO”

Leader/Líder:

Chila Hernández

SICK RELATIVES & FRIENDS

FAMILIARES Y AMIGOS

ENFERMOS

We beg our loving Father to be mindful

of the health and well being of all those

we love and care for, who are in dire

need of His gracious healing.

We pray especially for:

Rogamos a nuestro amado Padre, por la

salud y el bienestar de todos los que

amamos y están necesitados de

su santa sanación.

De manera especial oramos por: Andy Ramírez, Alba Gutierrez,

Teresa González Saavedra,

Darío Ortíz, Elkin Ortíz,

Alexander Madriaga,

Antonia Wojak, Jose Valdez,

Roger K. Dunlap, Sunilda Tavarez,

Aime Berraca, Felícita Colón,

Margarita Correal, Emiliano Lopez,

Petronila De Jesus, Froilan Rodríguez,

Paula Cecilia Organista,

Teófilo Vázquez, Iris Ruiz, Iris Mintzer,

Margarito Marrero, Yeico,

Diana Marrero, Julian Moya,

Francis La Corte, Maria Rodríguez

Mary Polizzi, Gloria Otilano,

Abad Santana, Alfredo Julao

Elsy Gutierrez, Cristian Villabona.

La Comunidad Dominicana

Tendrá una venta de empanadas

Domingo 30 de Abril, 2017

Domingo 7 & 21 de Mayo,2017

The Dominican Community

will have a sale of empanadas

Sunday, April 30, 2017

Sunday, May 7 & 21, 2017

READINGS FOR THE WEEK.

Monday: Acts 2:14, 22-33; Ps 16:1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Tuesday: Acts 2:36-41; Ps 33:4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Wednesday: Acts 3:1-10; Ps 105:1-4, 6-9; Lk 24:13-35 Thursday: Acts 3:11-26; Ps 8:2, 5-9; Lk 24:35-48 Friday: Acts 4:1-12; Ps 118:1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14Saturday: Acts 4:13-21; Ps 118:1, 14-21; Mk 16:9-15 Sunday: Acts 2:42-47; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Pt 1:3-9; Jn 20:19-31 LECTURAS DE LA SEMANA

Lunes: Hch 2:14, 22-33; Sal 16 (15):1-2, 5, 7-11; Mt 28:8-15 Martes: Hch 2:36-41; Sal 33 (32):4-5, 18-20, 22; Jn 20:11-18 Miércoles: Hch 3:1-10; Sal 105 (104):1-4, 6-9; Lc 24:13-35 Jueves: Hch 3:11-26; Sal 8:2, 5-9; Lc 24:35-48 Viernes: Hch 4:1-12; Sal 118 (117):1-2, 4, 22-27; Jn 21:1-14 Sábado: Hch 4:13-21; Sal 118 (117):1, 14-21; Mc 16:9-15 Domingo: Hch 2:42-47; Sal 118 (117):2-4, 3-15, 22-24; 1 Pe 1:3-9; Jn 20:19-31

Page 5: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of Resurrection of the Lord April 16, 2017

5 0631

St. Anthony’s Festival

Ticket’s are now for sale

$10.00 gets you 15 tickets, that’s 5 for free!

For more information contact the parish office

Festival de San Antonio

Los boletos están disponible para la venta

15 boletos por $10.00, esto incluye 5 gratis!

Para más información contacte la oficina parroquial

Volunteers for the festival

If you are interested in volunteering for the festival please

pass by the parish office to sign up.

Voluntarios para el Festival

Si está interesado en ser voluntario del festival pase por

nuestra oficina parroquial para anotarse.

You are invited to join

Fr. Duberney Villamizar on a Catholic Pilgrimage to the Marian Shrines of Portugal, Spain, and France.

In Celebration of the 100th Anniversary of the Apparitions in Fatima

Including: Lisbon, Santarem, Fatima, Santiago de Compostela, Avila, Madrid,

Zaragoza, Lourdes, Montserrat & Barcelona

October 16-26, 2017

$3,495.00

All-inclusive from Newark, NJ

Daily mass at the Holy sights

For more information: Call Miriam Rodriguez at 973-546-1480 or

St. Anthony Parish in Passaic at 973-777-4793

¡Disfruta junto a la Comunidad Mexicana El Gran Kermes! En celebración del Día de los Niños

Dónde: Salón Parroquial

Cuándo: Viernes 21 de Abril del 2017 5:00pm – 11:00pm

Sábado 22 de abril del 2017

4:00pm – 11:00pm

Tendremos globos, payasos, tacos y más

Enjoy with the Mexican Community The Great Kermes! In celebration of The Children’s Day

Where: Parish Hall

When: Friday, April 21, 2017

5:00pm – 11:00pm

Saturday, April 22, 2017

4:00pm – 11:00pm

We will have balloons, clowns,

tacos and more

Page 6: The Parish Staff Wish You A Happy Easter El Personal de la ... · 4/16/2017  · Exposición del Santísimo Sacramento todos los Martes y Viernes 8:30am-6:45pm, Jueves 12:00pm-9:00pm

Easter Sunday of Resurrection of the Lord April 16, 2017

6 0631

LITURGY AND SPIRITUALITY SCHEDULE

Advertise here! Advertise here! Advertise here!

Advertise here! Advertise here!

Your’s can be here

advertise with us! ¡Anuncie con nosotros!

For more information contact us at: Para más información llámanos al:

(973) 777-4793

Advertise here!

Please remember your parish,

St. Anthony, in your will. Please remember your parish,

St. Anthony, in your will

Advertise here!

Masses/Misas: Saturday/Sábado 5:00PM Eng.; 7:00PM Spa.

Sunday/Domingo 8:30AM Eng., 10:00AM Sp., 11:30AM Eng.,

1:00PM Spa., & 5:00PM Spa.

Monday/Lunes 7PM Spa.

Tuesday/Martes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Wednesday/Miércoles 7:00PM Eng.(Chapel)

Thursday/Jueves 7:00PM Spa.

Friday/Viernes 8:00AM Bilingual (Chapel)

7:00PM Spa.

Holy Days/ Días de precepto 8:00AM, 12:05PM.,

6:00PM Eng & 7:00PM Spa.

Confessions/Confesiones: Saturday/Sábado 4:00PM - 4:45PM or by Appointment/ Citas

Exposition/Exposición:

Tue. & Fri./Martes & Viernes 8:30AM - 6:45PM

in the chapel closing with a Holy Rosary/ en la

capilla cerrando con el Santo Rosario

Thursday/Jueves 12:00PM – 9:00PM

in the chapel closing with the Trisagion

en la capilla cerrando con el Trisagion

1st Weekend of the month

Friday 8:30AM –Saturday 6:45PM

1er fin de semana del mes

Desde el viernes 8:30AM -sabado 6:45PM