the union of myanmar - microsoft · web viewcourt means the court established by the union supreme...
TRANSCRIPT
The Copyright Law
(The Pyidaungsu Hluttaw Law No. / 2017)
The Waning of , 1379 M.E.
( , 2017)
The Pyidaungsu Hluttaw hereby enacts this law.
Chapter I
Title, Commencement and Definition
1. (a) This Law shall be called the Copyright Law.
(b) This Law shall come into force on such date as the Government may,
by notification, appoint.
2. The following expressions contained in this Law shall have the meanings given
hereunder:
(a) Union means the Republic of the Union of Myanmar;
(b) Ministry means the Union Ministry of Education;
(c) Committee means the Intellectual Property Right Committee;
(d) Department means the department assigned by the Ministry to perform
intellectual property right related matters;
(e) Director General means the head of the Department;
(f) Intellectual property right means the legal right to protect own intellectual
creations. This expression also covers copyright, patent, industrial design and
trademark;
(g) Copyright means the literary and artistic copyright related to the exclusive
rights of the original creator of the literary and artistic work in accordance
with the provisions of this Law;
(h) Related rights means the exclusive rights of performers, of producers of
phonogram, of broadcasting organizations provided in Chapter XIII of this
Law;
(i) Literary and artistic work means any literary or artistic work and derivative
work mentioned in sections 10 and 12;
(j) Author means the person who is the creator of a literary or artistic work
protected under this Law;
(k) Owner of copyright means any of the following persons and his successor,
whether person or entity, in title;
(1) the author whom economic rights are vested in automatically
(2) the person or legal entity other than the author whom economic rights
are vested in automatically
(3) the person or legal entity whom the ownership of the economic rights
has been transferred to in accordance with the law
(l) Right holder means the author or owner of copyright who retains the
copyright. This expression also includes those who have been transferred
copyright, have special license or are legal successors;
(m) Performer means musician, singer, actor, dancer or a person who entertains
by means of acting, playing, singing, lecturing, translating, storytelling or
otherwise perform the literary and artistic work or expressions of folklore;
(n) Performance means;
(1) in the case of literary or artistic work other than the audiovisual work,
reciting, singing, playing, dancing acting or otherwise performing such work,
whether directly or indirectly through an intermediary equipment or a process
(2) in the case of audiovisual work, showing the images systematically and
making the accompanying sound audible
(3) in the case of phonogram, making the recorded sound audible
2
(o) Producer means the natural person or legal entity that undertakes the
initiative and responsibility for the making of the audiovisual work or
phonogram;
(p) Collective work means a work created by more than one natural person at the
initiative and under the direction of a natural person or legal entity, with the
understanding that it will be disclosed by the latter person or entity who
directs under his or its own name and that the identity of the contributing
natural persons will not be indicated;
(q) Work of joint authorship means a literary or artistic work that is created by
the combined effort of two or more than two authors;
(r) Audiovisual work means a work that consists of a series of related moving
images that are made visible, with or without accompanying sounds, and
audible where accompanied by sounds. Audiovisual work also includes
cinematographic work;
(s) Work of applied art means an artistic creation with utilitarian functions or
incorporated in a useful article, whether made by hand or by industrial
methods;
(t) Phonogram means the fixation of the sounds of a performance or of other
sounds, or of a representation of sounds, on phonographic discs, recording
tapes and other intermediary material, other than in the form of a fixation
incorporated in an audiovisual work;
(u) Photographic work means a creation culminated by the absorption or
dispersion of light on to any medium capable of capturing or releasing an
image by means of chemical, electronic technology or other technology;
(v) Fixation means the first embodiment of images or sounds or both of a
performance or of the representations thereof or other sound or moving images
or a broadcast, in a tape, record or other medium, for the purposes of seeing,
hearing, copying or transmitting;
3
(w) Broadcasting means the transmission of a literary and artistic work, a
performance or a phonogram to the public by wire or wireless transmission
such as radio and television broadcasting, including transmission by satellite;
(x) “Traditional cultural expressions” or “expressions of folklore” are any
forms, whether tangible and intangible, in which traditional culture and
knowledge are expressed, appear or are manifested, and comprise the
following forms of expressions or combinations thereof:
(1) verbal expressions, such as: stories, epics, legends, poetry, riddles and
other narratives; words, signs, names, and symbols;
(2) musical expressions, such as songs and instrumental music;
(3) expressions by action, such as dances, plays, ceremonies and rituals
(4) tangible expressions (purely artistic creations) such as drawing,
decoration, painting (inclusive of body painting), sculpturing, carving,
pottery, terracotta, mosaic, woodwork, metalware, jewelry,
lithography, weaving, needlework, textiles, glassware, carpets,
traditional costumes, handicrafts, musical instruments and architectural
forms, traditional literature such as palm leave inscriptions, stone
inscriptions, brick inscriptions, bell inscriptions, and mural
inscriptions;
(y) Computer program means a set of instructions expressed in words, codes,
schemes or in any other form, which is capable, when incorporated in a
medium that the computer can read, of causing a computer to perform or
achieve a particular task or result;
(z) Rights management information is any information which identifies the
author, the work, the performer, the performance of the performer, the
producer of the phonogram, the phonogram, the broadcaster, the broadcast, the
owner of any right under this Law, or information about the terms and
conditions of use of the work, the performance, the phonogram or the
broadcast, and any numbers or codes that represent such information, when
any of these items of information is attached to a copy of a work, a fixed
performance, a phonogram or a fixed broadcast, or appears in connection with
4
the broadcasting, communication to the public or making available to the
public of a work, a fixed performance, a phonogram or a broadcast;
(aa) Technological protection measures means any technology, device or
component that, in the normal course of operation, is designed to prevent or
restrict acts, in respect of literature and artistic works or objects of related
rights, which are not authorized by the right holder;
(bb) Reproduction means the making of one or more copies of a literary and
artistic work or phonogram by photocopying, imitating or reproducing the said
work or phonogram using any means, including any permanent or temporary
storage by using electronic technology;
(cc) Transmission to the public means transmitting the literary or artistic work,
performance, phonogram or broadcast to the public by means of a
communications method whether by wire or without wire, including enabling
the use of said work by each authorized individuals at the preferred time and
place;
(dd) Distribution to the public means putting into circulation the original or a
copy of a literary and artistic work, a fixation of a performance or a
phonogram in tangible form through sale or other transfer of ownership,
including importing for the purpose of such putting into circulation and public
offering for sale and other transfer of ownership;
(ee) Publication means a literary and artistic work or a phonogram, reasonable
number of copies of which had been made for the purpose of sales, rental,
transfer of ownership in any manner or possession, with the consent of the
author or the copyright holder, in the case of the literary and artistic work or
phonogram, or with the consent of the producer, in the case of a phonogram;
(ff) Visually impaired person means the following;
(i) a person who is visually impaired since birth
5
(ii) a person whose visual capabilities show no improvement to the same
level as those who do not have any visual or intellectual or literacy
impairment
(iii) a person who is not even capable of holding a book due to physical
disability or not capable of focusing or moving the eye within the
normal distance required to be able to read
(gg) Responsible organization means organizations sanctioned by the union
government to support by providing books, literature or information adapted
for the use of visually impaired persons, educating or training without aiming
to make a profit. This expression also includes not-for-profit organization as
well as governmental organizations;
(hh) Collective Management Organization means an organization established
under Chapter XVIII of this Law;
(ii) Copyright infringed materials means copies made without the consent of the
right holder and copies that violate the copyrights under the Law directly or
indirectly;
(jj) Registrar means the officer whose ranking is no lower than the Director of
the Department that performs the copyright registration related matters;
(kk) Court means the court established by the Union Supreme Court in accordance
with the Law to preside over intellectual property related cases. This
expression also includes the courts with conferred jurisdiction and power by
the Union Supreme Court to preside over intellectual property related cases
before the establishment of courts under this Law;
(ll) Member State means any member of the conventions, treaties and
agreements, or of international organizations and regional organizations
relating to intellectual property of which the Union of Myanmar is a member.
Chapter II
6
Objectives
3. The objectives of this Law are as follows:
(a) to promote the production standards of literary and artistic work by
encouraging the development of the literary and artistic works, performances,
phonogram productions and broadcasting;
(b) to protect the literary and artistic copyrights of the author and the owner of the
copyright in accordance with this Law;
(c) to protect the related rights of performer, producer of phonogram and
broadcasting organization;
(d) to contribute to the protection and promotion of traditional cultural
expressions and traditional heritage.
Chapter III
Formation of Committee and Functions
4. The union government shall –
(a) form the Intellectual Property Committee composed of the Union Minister of
the Ministry of Education as the chairman, deputy ministers or director
generals of the relevant ministries, representatives of the non-governmental
organizations, technical experts and professionals as the members, and the
Director General of the Department as the secretary;
(b) appoint the deputy chairman and joint secretaries of the Committee from
among the members;
(c) adjust the Committee formed under the sub-section (a) as necessary.
5. The functions of the Committee are as follows:
(a) prescribing the national level intellectual property policies, strategies and
programs in order to promote the development of the intellectual property
system of the Union, and providing supervision and guidance regarding the
implementation
(b) advising the Union to become a member of intellectual property conventions,
treaties and agreements
7
(c) forming working groups required to take action on intellectual property right
violations and prescribing their functions
(d) performing intellectual property right related duties as assigned by the union
government from time to time.
Chapter IV
Functions of the Department
6. The Department shall perform the following functions in order to manage and
implement intellectual property related matters:
(a) coordinating intellectual property related activities
(b) implementing national level intellectual property related policies, strategies
and programs prescribed by the Committee
(c) studying and presenting to the Committee the intellectual property
conventions, treaties and agreements that the Union shall be a member of
(d) advising the Committee regarding the formation of working groups required to
take action on intellectual property right violations the prescription of the
functions of these groups
(e) implementing in accordance with the provisions prescribed by the intellectual
property conventions, treaties and agreements that the Union is a signatory of
(f) cooperating with the intellectual property related domestic organizations,
international organizations, regional organizations and the member states
(g) permitting the formation of prescribed literary and artistic copyright sectorial
collective management organizations, prescribing their functions and
coordinating them if necessary
(h) ratifying the stamp to be used to sanction intellectual property right
registration related matters
(i) forming working groups to perform intellectual property right related matters
and prescribing their functions
8
(j) prescribing fees in accordance with this Law with the approval of the union
government
(k) announcing intellectual property right related registration matters
(l) maintaining records of intellectual property right related registrations
(m) performing intellectual property right related duties assigned by the union
government, ministry and Committee from time to time.
Chapter V
Appointment of Registrar and Functions
7. The Director General may appoint the Registrar to perform the intellectual property
related matters at the Department with the approval of the Ministry.
8. The functions of the Registrar are as follows:
(a) supervising copyright registration related matters
(b) examining copyright registration applications
(c) interviewing and requesting documents as needed when performing copyright
registration related duties
(d) making decisions on approving or rejecting copyright registration
(e) performing intellectual property right related duties as assigned by the
Committee and the Department.
Chapter VI
Scope of Application
9. The provisions of this Law shall apply to the protection of the following literary and
artistic works as well as performers and performances, phonograms and
broadcasting organizations and broadcasts:
(a) in the case of a literary and artistic work:
(1) literary and artistic works of authors who are nationals of, or have their
habitual residence in the Union or a member state;
(2) literary and artistic works first published in the Republic of the Union
or in a member state, or works published in the Union or a member
state within 30 days after first publishing in a non-member state
9
(3) works of the audiovisual producer who has headquarters or residency
in the Union or a member state;
(4) works of architecture constructed in Union or a member state, or a
building or an artistic work incorporated in other form of building
located in the Union or a member state;
(b) in the case of a performer who is a Myanmar national or a national of a
member state:
(1) Performance conducted within the Union or a member state;
(2) Performance incorporated in a phonogram protected under sub-section
(c) or included in the broadcasting qualified for protection under the
sub-section (d) even before the fixation to the phonogram;
(c) in the case of the phonogram producer who is a Myanmar national or a
national of a member state, the first fixation in a phonogram in the Union or a
member state, or the first production of a phonogram in the Union or a
member state;
(d) in the case of a broadcasting organization, locating the headquarter of the
broadcasting organization in the Union or a member state, or locating the
transmitting device in the Union or a member state.
Chapter VII
Literary and Artistic Works Protected and Literary and Artistic Matters Not Protected
10. The following literary and artistic works, which are the original intellectual property
creations, shall be protected:
(a) books, pamphlets, poems, novels, articles, computer programs and other
writings;
(b) speeches, lectures, addresses, sermons and other oral works;
(c) dramatic, dramatico-musical works, pantomimes, choreographic works
and other works created for stage productions;
(d) musical works, with or without the accompanying lyrics;
10
(e) audiovisual works including cinematographic works;
(f) works of architecture;
(g) works of drawing, sketching, painting, carving, sculpture, engraving, mosaic,
wood work, pottery, metal ware, terra-cotta, jewelry, handicrafts, traditional
costumes, indigenous textiles;
(h) lithography, weaving, tapestry and other works of fine art;
(i) photographic works;
(j) works of applied art;
(k) textile designs;
(l) models, maps, plans, sketches and three-dimensional works related
to geography, topography, architecture or science;
11. Literary and artistic works contained in section 10 shall be protected by the sole fact
of their creation and irrespective of their mode or form of expression, content, quality
and purpose.
12. The following derivative works shall be protected without prejudice to the
original literary and artistic works contained in section 10:
(a) translations, adaptations, arrangements and other transformations or
modification of literary or artistic works;
(b) collections of literary or artistic works, collections of original data (databases)
of the literary or artistic works, whether in machine readable or other form,
and collections of the original traditional cultural expressions, by means of
selection or arrangement.
13. Notwithstanding the provisions of sections 10, 11 and 12, if the literary or artistic
work is applicable by any of the following points, copyright protection shall not
extend to:
(a) idea, procedure, method of operation, mathematical concept, principle,
discovery or data;
(b) a variety of information that has the characteristic of daily news or press
information
11
(c) constitution and laws
(d) procedures, rules, instructions, notifications, explanations and departmental
instructions from the ministries, releases from departments or other
governmental organizations or regional organizations
(e) court decisions, orders, sentences, and departmental announcements
(f) translation and collection of the information under sub-section (c) to (e).
Chapter VIII
Term of Copyright
14. Although there is no registration in respect of literary and artistic works under this
Law:
(a) the term of protection for the economic rights are as follows:
(1) the lifetime of the author and 50 years after his/her death;
(2) the lifetime of the last surviving author and 50 years after his/her
death;
(3) in the case of a collective work, other than a work of applied art, and
in the case of an audiovisual work, for 50 years from the date on which
the work was first created or first made available to the public, or first
published, whichever date is later;
(4) in the case of work published anonymously or under a pseudonym or
an alias, for 50 years from the date on which the work was first created
or first made available to the public or first published, whichever date
is later; however, if the author's identity is revealed without doubt
before the expiration of the said period, the provisions of clauses (1)
and (2) of this sub-section shall apply;
(5) in the case of a literary or artistic work of a government department or
an organization, for 50 years from the date on which the literary or
12
artistic work was first created or first made available to the public or
first published by the aforementioned government department or
organization as the first copyright owner, whichever date is later.
(6) in the case of work of applied art, for 25 years from the date on which
the said work is made.
(b) the term of protection for the moral rights shall be during the lifetime of the
author and for an unlimited period after his/her death;
(c) the term stated under the sub-section (a) shall be until the last day of the end of
the year in which it would expire, unless stated otherwise.
Chapter IX
Economic Rights and Moral Rights
15. Subject to the provisions of Chapter XI of this Law, the author or owner of copyright
shall have the exclusive economic right to carry out or to authorize any other person in
respect of the following acts:
(a) reproduction;
(b) translation, adaptation, arrangement or other transformation or
modification;
(c) the distribution to the public by sale or other transfer of ownership of the
original or a copy;
Proviso: The right of distribution does not apply to the original or a copy
of the work that has already been subject to a sale or other
transfer of ownership in any country with the authorization of
the author or the owner of the copyright.
(d) rental of the original or a copy of computer program, an audiovisual work, a
work embodied in a phonogram, a database or a musical work in the form of
notation;
Proviso: The rights of rental do not apply to rental of computer
programs where the program itself is not the essential object of
the rental.
13
(e) public performance;
(h) broadcasting;
(i) other transmission to the public.
16. The author or owner of copyright may transfer the economic rights to any person in
accordance with the provisions contained in Chapter XII of this Law.
17. The author, even where he is no longer the owner of rights under section 15 regarding
the literary and artistic work, shall have the following moral right as an exclusive
right:
(a) to have his name indicated prominently on the copies in connection
with any public use of his work, as far as practicable;
(b) to have his name indicated in pseudonym or alias on the copies if the literary
or artistic work is published under the said pseudonym or alias originally;
(c) to object to any distortion, mutilation or other modification of, the original
form and essence or other derogatory action in relation to his work which
would be prejudicial to his honor or reputation.
18. The author
(a) shall not have the right to transfer any moral rights under section 17 while he
is still alive;
(b) after death, the official successor as per the will or the legal successor of the
author has the right to request a moral right under section 17;
(c) may relinquish the moral right for special purpose. The author shall put into
writing that he relinquishes the right and sign the document.
Chapter X
Original Ownership of Economic Rights
19. The author who has created the literary and artistic work shall be the original owner
of economic rights. However,
(a) in the case of a literary and artistic work of joint authorship,
14
(1) the co-authors shall be the original owners of the economic rights.
(2) If the work of joint authorship consists of parts that can be used
separately and the author of each part can be identified, the author of
each part shall be the original owner of the economic rights in the part
that he has created;
(b) in the case of an audiovisual work,
(1) the producer shall be the original owner of the economic rights unless
provided otherwise in a contract.
(2) The co-authors of the audiovisual work and the authors of the
pre-existing works included in or adapted for the making of the
audiovisual work shall, however, maintain separate economic rights
from the audiovisual work for their contributions or for their pre-
existing works.
(3) The economic rights obtained under sub-section (2) shall be applicable
only to the extent of the contributions or the pre-existing work
included in the audiovisual work;
(c) in the case of a collective work, the natural person or legal entity at the
initiative and under the direction of whom or which the work has been created
shall be the original owner of the economic rights;
(d) in the case of a photographic work,
(1) the photographer of the original creation shall be the original owner of
the economic rights.
(2) the person who commissioned the creation of the photographic work
shall be the original owner of the economic rights if the photographer
created the work under a separate written agreement for a fee and
provided that there is nothing contrary to the agreement;
(e) in respect of a literary and artistic work created according to an agreement
between an employer and an employee or during the work hours by the
employee under paid employment as per the agreement, the employer shall be
the original owner of the economic rights unless provided otherwise in a
contract by the employer and employee.
15
Proviso: Employer includes the official management representative of
the employer as well as the legal successor or the shareholders
of the private company in the case of the employer’s death.
20. With respect to the author and a representative of the author:
(a) the natural person whose name, pseudonym or alias is indicated as the author
on a work in the usual manner shall, in the absence of proof to the contrary,
be presumed to be the author of the work;
(b) in the case of a pseudonymous or alias or anonymous work,
(1) the publisher whose name appears on the work shall, in the absence of
proof to the contrary, be presumed to represent the author and, shall be
entitled the economic rights and moral rights of the author.
(2) The rights under sub-section (1) shall cease to apply when the author
reveals his identity.
Chapter XI
Limitations and Exceptions of Economic Rights
21. Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, a person may
reproduce a copy of a published work for his own personal use without the
authorization of the author or owner of copyright. Such reproduction shall not conflict
with a normal use of the work or would otherwise unreasonably prejudice the
legitimate interests of the author and any owner of copyright. This exception does not
apply in case of:
(a) reproduction of a work of architecture in the form of building or other
construction;
(b) reproduction of the whole or of a substantial part of a book or of a musical
work in the form of notation;
(c) reproduction of the whole or of a substantial part of a database in digital form;
(d) reproduction of a computer program, except as provided in section 27.
16
22. Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, the temporary
reproduction of a work shall be permitted if all the following conditions are
met:
(a) the reproduction is made perceptible in the process of a digital transmission of
the work or an act of making a digitally stored work;
(b) the reproduction under sub-section (a) is made by a person authorized to make
such reproduction;
23. (a) Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, the
reproduction of a section of the published literary or artistic works for the purpose of
referencing or quoting shall be permitted without the authorization of the rights
owner.
(b) Reproducing under sub-section (a) shall be compatible with appropriate
practical use and shall not exceed the extent justified by the purpose.
(c) The name and citation of shall be included in the reference if the literary or
artistic work that is referenced or quoted contains the name of the author.
24. Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, the following
reproductions shall be permitted without authorization of the right holder. Such
reproduction shall be compatible with appropriate practical use and shall not exceed
the extent justified by the purpose. The source of the work reproduced and the name
of the author shall be indicated as far as practicable on all such copies:
(a) the reproduction, as a written or audio or visual record, of a published work or
part of an article in a newspaper, magazine or journal for the purpose of
education;
(b) only the teachers and students authorized to use a computer network making
use of the utilization under sub-section (a) through the said network;
17
(c) the reproduction of a part or an extract of a published article or a literary or
artistic work to the number and extent desired for the purpose of education,
without incurring commercial gain directly or indirectly;
(d) the integration and use of electronic curriculums, which are used in education
through a website on a secure computer network accessible only to the lectures
and students or in the area of research support and library or in the lectured
classes, in the printed copies made under sub-section (a) by educational
institutions;
(e) the integration and use of parts of the literary and artistic work in print or
electronic format in the papers or research thesis personally written by the
persons studying the said curriculums for personal use or to be kept at the
library.
25. Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, any library or archive
may, without the authorization of the right holder, make a single copy of the work by
reproduction for the following acts without incurring direct or indirect commercial gain:
(a) the literary and artistic work reproduced shall be a part or an extract of a
published article or other literary and artistic work, where the purpose of the
reproduction is to satisfy the request of a natural person, provided that:
(1) the library or archive is satisfied that the copy will be used solely for
the purposes of study, scholarship or private research;
(2) the act of reproduction is an isolated case occurring, if repeated, on
separate and unrelated occasions.
(b) where the copy is made in order to preserve and, if necessary, to replace, or to
replace a copy which has been lost, destroyed or rendered unusable in the
permanent collection of another similar library or archive, provided that,
(1) it is impossible to obtain a copy under reasonable conditions;
18
(2) the act of reproduction is an isolated case occurring, if repeated, on
separate and unrelated occasions.
(c) copies are allowed to be made as follows for the purpose of reproducing and
preserving literary and artistic works –
(1) a library or an archive may, in making a collection for an organization,
copy or attempt to obtain a copy of the missing parts from another
library or archive in the case that the literary and artistic work or its
copy is incomplete or if it is not possible to obtain it from the market
or the publisher;
(2) a library or an archive may make a copy of the literary and artistic
work if it is not possible to obtain the authorization from the right
holder despite making an attempt to or if it is not possible to obtain it
from the market or the publisher;
(3) the users may study the copies made under sub-section (1) and (2) in
the premises of the library or the archive. Moreover, the library or the
archive may also lend such copies to the users for personal use or for
study within its premises.
(d) libraries may provide support to each other through post, fax or a secure form
of electronic communications. However, the electronic file of the copy shall
be immediately deleted after the said electronic file of the copy is printed out
in the document form. Moreover, the receiving library may provide the
physical copy to the users of the said library.
(e) a library or an archive may translate for research and education purposes the
literary and artistic work that it has officially received or is officially
authorized to use in the case that the literary and artistic works are not
available in the required language for the users. The said translation shall not
be used for other purposes.
19
(f) A person or an organization may translate the literary and artistic works from
a minority language or vice versa in order to provide information to the public,
without commercial purpose.
26. Notwithstanding the provisions of sub-sections (a), (f) and (g) of section 15, the
following acts shall be permitted in respect of a work without the authorization of the
right holder, subject to the obligation to indicate the source and the name of the author
as far as practicable:
(a) the reproduction in a newspaper or periodical, the broadcasting or other
transmission to the public, of an article published in a newspaper or periodical
on current political, economic or religious topics or a broadcast work of the
same character;
Proviso: This permission shall not apply where reproduction,
broadcasting or other transmission to the public is expressly
restricted by the right holder.
(b) for the purpose of reporting current events, the appropriate reproduction and
the broadcasting or other transmission to the public of short excerpts of
published literary and artistic works;
(c) the publication and reproduction in a newspaper, periodical or by other means,
the broadcasting or other transmission to the public of a political speech, a
lecture, address, sermon, other similar literary and artistic declamation or other
work of a similar nature delivered in public for the purpose of providing
current information. Provided that such act shall be to the extent justified and
not for commercial purpose.
27. With respect to the computer program:
(a) Notwithstanding the provisions of sub-sections (a) and (b) of section 15, the
reproduction, in a single copy, or the adaptation of a computer program by the
lawful owner of a copy of that computer program shall be permitted without
the authorization of the right holder. Provided that the reproduction or
adaptation of a computer program shall conform to any of the following:
20
(1) for use of the computer program for the purpose and extent for which
the computer program has been obtained;
(2) for archival purposes and for the replacement of the lawfully owned
copy of the computer program in the event that the said copy of the
computer program is lost, destroyed or rendered unusable;
(3) for reproduction of a back-up copy of a computer program by the
owner of the computer program solely for his own use.
(b) no copy or original of the computer program shall be adapted for any purpose
other than those specified in sub-section (a), and any such copy or adaptation
shall be destroyed in the event that continued possession of the copy of the
computer program ceases to be lawful.
28. The importation of a copy of a literary and artistic work by a person shall be permitted
without the authorization of the right holder if it is not for a commercial purpose.
29. (a) Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, a broadcasting
organization may make, by means of its own facilities, an ephemeral recording of a
literary and artistic work which it is authorized to broadcast. All copies of such
ephemeral recording shall be destroyed within six months of the making or within any
longer term agreed to by the author.
(b) In the case of a literary and artistic work with exceptional character, the said
ephemeral recording may be sent to a government archive for preserving.
30. (a) Notwithstanding the provisions of sub-sections (a) (c) (e) and (g) of section
15, responsible organizations shall be permitted without the authorization of
the right holder to reproduce a literary and artistic work for visually impaired
persons in an alternative manner or form which enables their perception of the
work, and to obtain the said copies from responsible organizations that provide
service to visually impaired people and to distribute the said copies to visually
impaired persons by any means including through rental on a non-commercial
basis, through wire or wireless transmission, provided that the followings are
complied:
21
(1) the responsible organization that desires to undertake the activities
under sub-section (a) being officially authorized to use the said literary or
artistic work;
(2) in altering the literary and artistic work to the form that can be used by
visually impaired persons, providing guidance on the information contained in
the altered copy without making any changes other than those that enable the
visually impaired persons to perceive the work;
(3) providing the said copies exclusively to the visually impaired persons;
(4) working on a non-profit basis.
(b) the visually impaired person himself or his ward or a care taker or a person
that represents the visually impaired person may produce an altered copy for
personal use of the said persons as well as provide help in the production and
use of the altered copy of the authorized original work or the copy thereof.
(c) Responsible organizations shall be allowed without the permission of the right
holder to distribute or to permit exclusive use of altered copies to the
responsible organization of a member country of the Marakesh Treaty which
allows visually impaired persons to use published works.
(d) Responsible organizations shall be allowed without the permission of the
right holder to distribute or to permit exclusive use of altered copies to the
visually impaired persons of a member country of the Marakesh Treaty which
allows visually impaired persons to use published works.
(e) The provisions sanctioned under Sub-sections (c) and (d) shall apply to the
actions of the responsible organization that initiates the pre-distribution or
that enables the use of the altered copies for persons other than visually
impaired people without knowing or having a reason to know.
Chapter XII
Transfer of the Economic Rights
22
31. (a) The owner of copyright may transfer the economic rights to another person or
to a legally established organization in whole or in part. Transfer includes both
assigning and licensing.
(b) The owner of copyright may transfer economic rights to any other person or to
a legally established organization by any of the following means:
(1) inheritance under any existing Law or custom;
(2) gift by will;
(3) gift or donation;
(4) transfer of ownership under any of the existing Law.
(c) Any transfer by the owner of copyright of an economic right shall be in
writing and signed.
32. When the registered copyright is transferred:
(a) the transferee shall apply to the Department to record the transfer by
subscribing the prescribed fees;
(b) both parties shall apply to the Department for amendment or cancellation of
the record of a transfer accompanied by the supporting documents in the
manner prescribed.
33. The Registrar shall, with respect to application under Section 32, record the said
transfer, amendment or cancellation and publish it in the manner prescribed.
Chapter XIII
Terms of Protection of the Related Rights
34. A performer shall have the exclusive rights to carry out or to authorize any of the
following acts:
(a) broadcasting or transmission to the public of his own performance that is not
fixed, excepting the case of broadcasting or transmission by conducting one of
the following points;
23
(1) fixation of a performance with the authorization of the performer or
conducting one of the activities under Section 38 without the
authorization of the relevant performer
(2) a rebroadcasting made or authorized by the organization initially
broadcasting the performance;
(b) the fixation of his unfixed performance;
(c) the direct or indirect reproduction of a fixation of his performance, in any
manner or form;
(d) the distribution of a fixation of his performance or copies thereof to the public
excepting in the case that copy of a fixation of his performance is subject to
sale or transfer of ownership in any country with the authorization of the
performer;
(e) rental to the public of a fixation of his performance, or copies thereof,
irrespective of the ownership of the copy rented;
(f) making his fixed performance available to the public, by wire, wireless or by
other method of communication, in such a way that enables each authorized
individual to access it at the preferred time and place.
35. With respect to the rights of performers:
(a) if the performer has agreed one time to the incorporation of his performance in
an audiovisual fixation, the provisions of Section 34 shall have no further
application to the performer given that there is no differing agreement between
the performer and the producer;
(b) even after the transfer of economic rights,, the performer shall, regarding his
live performances and the fixed performances in the phonograms, have the
right to claim to be identified as the performer of his performances, except
where omission is dictated by the manner of the use of the performance. In
addition, he shall also have the right to object to any distortion, mutilation, or
other modification of his performances that would be prejudicial to his
reputation;
24
(c) the duration of protection of the performers’ rights under this section shall be
until the end of the 50th calendar year following the year in which the
performance was fixed in a phonogram, or in the absence of such a fixation,
until the end of the 50th calendar year from the end of the year in which the
performance took place;
(d) nothing in this section shall be construed to deprive performers of the right to
agree by contracts on terms and conditions more favorable for them in respect
of their performances.
36. With respect to the rights of producer of phonogram:
(a) a producer shall have the exclusive rights to carry out or to authorize any of
the following acts, subject to the provisions contained in section 34:
(1) direct or indirect reproduction of the phonogram in any manner
or form;
(2) importation of copies of the phonogram;
(3) the distribution of the originals or copies of the phonogram to the
public excepting the phonogram originals or copies which had been
subject to sale or transfer of ownership in any country with the
authorization of the producer;
(4) rental to the public of a copy of the phonogram irrespective of
the ownership of the copy rented;
(5) making the phonogram available to the public, by wire or wireless
means to the public, in such a way that enables each authorized
individual to access it at the preferred time and place..
(b) the phonogram producers’ rights under this section shall be protected from the
publication of the phonogram until the end of the 50 th calendar year
following the year of publication or, if the phonogram has not been published,
until the end of the 50th calendar year following the year of fixation of the
phonogram.
37. With respect to the rights of broadcasting organization:
25
(a) a broadcasting organization shall have the exclusive rights to carry out
or to authorize any of the following acts:
(1) the rebroadcasting of its broadcast;
(2) the transmission to the public of its broadcast;
(3) the fixation of its broadcast;
(4) the reproduction of a fixation of its broadcast.
(b) the broadcast captured by the organization authorized to receive the broadcast
from the satellites that are not intended for direct reception by the public may
be transmitted by means of cable or transmission. Such transmission may be
carried out only with the permission of the said organization.
(c) the broadcasting organizations’ rights under this section shall be protected
from the moment when the broadcasting takes place until the end of the 50th
calendar year following the year in which the broadcast takes place.
38. The provisions in respect of protection under sections 34, 35, 36, 37 and 39 shall not
apply to the following acts:
(a) using short excerpts for reporting current events to the extent justified by the
purpose of providing current information;
(b) reproduction solely for scientific research;
(c) reproduction solely for the purpose of face-to-face teaching activities, except
for performances and phonograms which have been published as teaching or
instructional materials;
(d) uses of performances, phonograms or broadcasts in the literary and artistic
works used under the provisions of Chapter XI of this Law.
39. (a) If a phonogram published for commercial purposes, or a reproduction of such
phonogram, is used directly for broadcasting or other transmission to the public, or is
publicly performed, a single equitable remuneration for the performer or performers
and the producer of the phonogram shall be paid by the user.
26
(b) Unless otherwise agreed between the performers and the producer, half of the
amount received by the producer under sub-section (a) shall be paid by the
producer to the performer or performers.
(c) The right to an equitable remuneration under this section shall subsist from the
date of publication of the phonogram until the end of the fiftieth calendar year
following the year of publication. The said phonogram shall continue to be
protected under section 35 (c).
(d) For the purposes of this section, making phonograms available to the public by
wire or wireless means in such a way that the authorized individuals may
access them from their preferred time and place shall be considered as
publishing for commercial purposes.
(e) The exclusive rights for phonogram under sub-section (f) of section 34 shall
not apply to the sub-section (1) under this section.
Chapter XIV
Protection of Rights Management Information and Technical Protection Measures
40. (a) In respect of rights management information –
(1) electronic rights management information shall not be removed or
changed without the consent of the right holder;
(2) copyright works or other matters protected under this Law shall not be
distributed, imported for distribution, broadcasted or transmitted to the
public after being removed or changed under sub-section (1).
(b) The provisions under sub-section (a) shall not be applicable to any
government activity sanctioned by the law for the purpose of policy or security
relevant to the public.
41. In respect of technical protection measures –
27
(a) It is prohibited to evade, avoid, remove, void or cause damage to effective
technical protection measures;
Note: evasion from technical protection measures also covers restoring the
altered original works and related rights work to the original form.
(b) It is prohibited to produce, import, distribute, sell, rent, advertise or possess
for the purposes of sales or rent, the tools, products, product components or
services that are made for commercial use with the purpose of evading or
enabling or supporting the evasion from effective technical protection
measures.
42. (a) Those who enjoy the limitation and exemption that comply with the provisions
under section 34 sub-section (a), (c), section 25 sub-section (b) and section 30 shall,
in order to be able to use the works made with technical protection measures, be
entitled to enjoy the right to evade from the said measures regardless of what is stated
under section 41.
(b) The provisions under sub-section (a) shall not apply to the literary and artistic
works or other literary and artistic matters under contractual agreements made
for the purpose of use by the authorized individuals at the preferred time and
place.
Chapter XV
Registration of Copyright
43. Any author or owner of copyright, if desirous of the registration of copyright work for
the purpose of retaining a concrete record of copyright may, file an application to the
Department in accordance with the stipulations.
44. The Registrar shall examine the application for the registration of copyright work and
notify the applicant to present necessary additions and amendments in the case of the
application that does not comply with the stipulations.
28
45, The applicant for the registration of copyright –
(a) may, before the Registrar makes the decision regarding the registration or the
Director General makes a decision regarding the appeal on the Registrar’s
decision, apply to the Registrar by submitting prescribed fees to make
amendments in respect of errors in the application or in a document or other
errors that are permitted to be amended in accordance with the stipulations;
(b) may withdraw the application to register the literary or artistic work before the
Registrar makes the decision regarding the registration or the Director General
makes a decision regarding the appeal on the Registrar’s decision.
46. The application to register the literary or artistic work shall be presumed to be
withdrawn if the applicant does not fulfill and present the requirements within 30 days
from the day of receiving the notification under section 44.
47. In respect of applications to register literary or artistic work that meet the stipulations,
the Registrar –
(a) may approve or deny the registration after examining whether one of the
points under section 13 is applicable or not;
(b) shall, in addition to notifying the applicant after recording the decision to
approve or deny under sub-section (a) in the copyright registry, make
announcement in accordance with the stipulation if the registration is allowed.
(c) shall issue the copyright registration certificate to the applicant if the
registration is allowed.
48. (a) The owner of the registration may, in the case of damaging or losing his
original copyright registration certificate, apply to the Registrar to issue a correct copy
by submitting the prescribed fees.
(b) The Registrar shall make examinations and issue the correct copy of the
copyright registration certificate.
29
49. The applicant shall not be entitled to the refund of the registration fees deposited if the
application for the registration of the literary or artistic work is withdrawn or the
registration application is denied.
50. The right holder related to copyright may, if desirous of registering a performance or
a phonogram for the purpose of retaining a concrete record of copyright related right,
apply to the Department in accordance with the provisions related to copyright
registration under this Chapter.
51. The rights under this Law shall be applicable to the copyrights of the literary and
artistic work and to the related rights of the performers, phonogram producers and
broadcasting organizations regardless of whether they are registered under this Law or
not.
Chapter XVI
Cancellation of Registered Copyright
52. The relevant person or organization may, if it is found that any of the rights related to
the registered copyright is prejudicial to him or to public interest due to a violation of
one of the provisions under section 13, apply to the Registrar for a whole or partial
cancellation of the said registration.
53. The Registrar may, upon finding that one of the following conditions applies as it is
stated in the application of the relevant person or organization, cancel the whole or
partial of the registration –
(a) finding that the work is the literary or artistic work not protected under section
13;
(b) finding that the author or owner of copyright is not entitled to registration;
(c) finding that the registration certificate of registered copyright has been
obtained by fraud, misrepresentation or concealment of any significant
information that is prescribed;
(d) passing of final decision or judgment, order and decree by the court regarding
the invalidation of registration;
30
54. The Registrar shall, when the relevant person presents that there is a litigation case
filed under either criminal or civil action or both on the dispute with respect to
registration of copyright, suspend the cancellation of the registration from the
copyright registry within the pending period of such case.
55. The Registrar shall, if the registration has been cancelled or removed from the
copyright registry, record such cancellation or removal, inform the owner of the
registered copyrights, and publish in the manner prescribed.
Chapter XVII
Appeal
56. (a) Any person aggrieved by the decision made under this Law by the Registrar
may, appeal to the Director General within 60 days from the date of issuance
of such a decision.
(b) The Director General may, on appeal under sub-section (a), confirm, repeal or
revise the decision of the Registrar, or to obtain further evidence.
57. Any person aggrieved by the decision made by the Director General may, within 90
days from the date of receiving notice of such decision, appeal in respect of this
matter to the court authorized with the jurisdiction by the Union Supreme Court
Chapter XVIII
Formation of the Copyright Collective Management Organizations and Functions and
Duties thereof
58. Those who want to form copyright collective management organization may –
(a) apply to the Department, along with the articles of association of the
organization, to allow the formation of collective management organization
according to respective literary or artistic field of copyright prescribed;
(b) in applying for the formation of the copyright organizations under the sub-
section (a), form the said organization comprising the authors, owners of the
copyright, performers, producers of the phonogram, publishers, distributors
31
and relevant experts according to the respective literary or artistic field of
copyright prescribed.
59. The Department may –
(a) scrutinize the application under section 58, and approve it with accompanying
terms and conditions or reject;
(b) give guidance in respect of the function and duties of the copyright
organizations permitted to be formed according to respective literary or artistic
field of copyright prescribed, and coordinate them if necessary.
60. The copyright organization, according to respective copyright field, –
(a) shall perform functions that encourage and promote literary and artistic
creations;
(b) may negotiate and mediate to ensure that the authors and copyright owners
receive their rights, or to give protection regarding the infringement of such
rights;
(c) may keep the literary and artistic works, performances and phonograms
entrusted by the author and owner of copyright and may collect the equitable
remuneration from the users and distribute the same to the author or owner of
copyright.
(d) may collect and maintain the required literary and artistic works, performances
and phonograms so as not to be obscured by purchasing them or with the
consent of the author or the copyright owner.
(e) may engage with and accept and give assistance to foreign collective
management organizations, international organizations and regional
organizations.
(f) shall comply with the regulations and instructions prescribed for copyright
collective management organizations by the Ministry.
Chapter XIX
32
Protection of Copyright by the Customs
61. A right holder, who has sufficient grounds to suspect that the importation of the goods
accused of copyright infringement have taken place or is taking place or will take
place, may submit an application as prescribed to the Customs to issue suspension
order and /or detention order on the said goods from entering the trade routes freely.
62. (a) The Custom officials –
(1) shall notify the applicant within 30 working days after receiving the
application under section 61 whether the application is accepted or
rejected;
(2) shall postpone the decision and issue a notice to the applicant to send
additional information within 10 working days after the issuance of the
notice in the case that the information necessary to process the
application is not complete;
(3) may prescribe a deposit to be paid by the applicant when the
application is accepted;
(4) shall state the reasons clearly if the application is rejected.
(b) Unless the right holder requests for a shorter period, the activities under sub-
section (a) shall be applicable for six months.
63. (a) Customs officials shall, after accepting the application under section 62,
suspend the free entry of goods into the trade routes if there is valid evidence to
suspect that the said imported goods infringe copyrights.
(b) Custom officials shall, to prove that the said good is copyright infringed as per
the applicant’s request, permit sufficient examination of the suspended goods
to the applicant and the importer without exposing confidential information.
64. (a) The said goods shall be exempted if the customs is not notified within 10
working days after the applicant had been notified of the suspension order, that the
applicant has initiated actions to begin processing the case or that the temporary
33
action of the court to suspend the flow of goods is being delayed. Under appropriate
circumstances, the prescribed period may be extended to additional 10 working days
by the decision of the customs before the first 10 working days period is up.
(b) The prescribed period shall be reduced from 10 working days to 3 working
days if the goods are perishable. The aforementioned 3 days period shall not
be extended.
65. The importer may apply to the relevant court to reexamine the suspension order and
allow a hearing after receiving the suspension order. The court shall amend, repeal or
approve the suspension order within 20 working days from the day the court receives
the reexamination request.
66. If the court decides that the goods are copyright infringed, the importer shall pay for
the expenses to keep, destroy, remove the said goods to the customs. If the customs
does not receive payment for the aforementioned expenses from the importer, the
applicant shall pay for the said expenses and is entitled to the right to be compensated
for any expense incurred by such payment from the importer.
67. If the court decides that the goods are not copyright infringed, the applicant shall pay
the importer the amount decided by the court to compensate for the wrong suspension
and temporary detention of the said goods.
68. The provisions in this chapter shall not apply to the goods that are brought in the
luggage for personal use, and not for commercial purpose, by the importer or goods
that are brought only in small quantities.
69. The customs may exchange information and cooperate with the world’s customs or
customs from other countries or copyright collective management organizations
regarding copyright infringed materials.
Chapter XX
Establishing Court
34
70. The Union Supreme Court has the authority to –
(a) establish courts in suitable geographic areas and appoint judges to preside over
criminal and civil cases concerning intellectual property rights;
(b) authorize the judges appointed under sub-section (a) with the jurisdiction and
power to preside over intellectual property right cases;
(c) authorize the courts delegated to preside over intellectual property right cases
with the jurisdiction and power of the intellectual property courts before the
establishment of courts under sub-section (a);
(d) prescribe the jurisdiction and power of the courts that have the power to
appeal and amend the sentences, orders and decisions of the courts.
(e) authorize suitable courts with the jurisdiction and power to preside over the
appeals on the decisions of the Director General.
Chapter XXI
Remedies that may be passed by the Court regarding the Infringement of
Copyright
71. (a) Any aggrieved person may, with respect to copyright infringement, file to the
court to take temporary action in accordance with the provisions under section 72 and
73;
(b) Any aggrieved person may, with respect to copyright infringement, file to the
court to take either criminal or civil action.
72. (a) The court may, with respect to copyright infringement, pass one or more of the
following orders to take temporary civil action on the cases filed under section 71
sub-section (a);
(1) appropriate order to prevent copyright infringement and the entry of
copyright infringed material into the Union’s trade routes including the
imports cleared by the customs.
35
(2) appropriate order to preserve the original state of the evidences
relevant to the copyright infringement case.
(3) order to amend, repeal or ratify the suspension order issued by the
relevant customs office.
(b) The court may demand the following from the plaintiff in order to take
temporary action –
(1) presentation of any evidence needed to confirm that the plaintiff is the
right holder and that his or her rights are being infringed or are likely
to be infringed.
(2) submittal of sufficient deposit to prevent the abuse of the temporary
action
(c) The court may instruct the plaintiff to submit any additional information
needed to classify the materials accused of copyright infringement when it is
taking temporary action under the order issued.
(d) If the court is unable to initiate the litigation of the civil case in order to pass
the judgment on the grievance within the period prescribed by the court from
the date of taking temporary action as requested by the plaintiff or, in the case
that there is no such period prescribed, within 20 working days or 31 calendar
days, whichever is longer, from the date of passing the order to take temporary
action, the court shall, by the request of the defendant, repeal or cease the
effect of the temporary actions taken under the sub-section (a) and section 73
sub-section (a) without affecting section 73 sub-section (b).
(e) If the temporary actions are revoked or ceased due to the failure or an action
of the plaintiff or if it is found that there is no copyright infringement or that
there is no potential for the infringement, the court may order the plaintiff to
pay an appropriate amount compensation to the defendant for the grievances
caused by the said actions taken at the request of the plaintiff.
36
73. (a) The court may pass orders to take unilateral temporary action in one of the
following circumstances –
(1) in the case of delay that may cause grievances to the right
holder that cannot be remedied.
(2) in the case of concern that the evidences are in danger of being
destroyed.
(b) In taking unilateral temporary action, the court shall –
(1) notify the defendant of the temporary action order immediately after
taking action without delay.
(2) complete the action if the person notified does not comply within an
appropriate timeframe prescribed by the court, or in the case of the
lack thereof, within 20 working days from the date of the issuance of
the notification.
(3) convene a hearing from both parties within an appropriate timeframe if
there is request from the defendants to amend, repeal or approve the
temporary actions.
74. (a) The court may, with respect to copyright infringement, pass one or more of the
following orders without affecting the Civil Laws and the Code of Civil Procedures:
(1) appropriate order to stop copyright infringement including preventing
the entry of copyright infringed materials cleared by the Customs into
the Union’s trade routes.
(2) (aa) order for the payment of sufficient compensation by the infringer
to the right holder for the right holder’s grievances caused by the
copyright infringement, or the order for the repayment of the
compensation prescribed in advance and demanded by the right holder
or of the benefits reaped by the infringer or both under suitable
circumstances.
37
(bb) order for the payment of appropriate expenses of the right holder
including the litigation and lawyer fees.
(3) order to remove or destroy the copyright infringed materials from the
trade routes in order to protect the right holder against grievances,
without the payment of compensation.
(4) order to remove or destroy the tools essential to making copyright
infringed materials from the trade routes.
(b) The court shall, when considering passing an order under the sub-section (a)
(3) and (4), balance the measures of the said order and the copyright
infringement proportionately in the decision as well as consider the interests of
relevant stakeholders.
75. If it is found that the copyright infringement case was filed falsely with a deliberate
purpose, the plaintiff shall pay compensation to the defendant who had been falsely
impeded by the said filing, and the court may order the plaintiff to pay the litigation
fees including the lawyer fees and other expenses of the defendant.
76. (a) The court shall, without violating the provisions under the existing laws, pass
an order for the opposing party in the litigation to present the evidences while
protecting confidential information under the following circumstances –
(1) when the right holder had presented robust evidence sufficient to
support his demands,
(2) when it is definitively stated that the robust evidences related to the
said demands are in the hands of the opposing party.
(b) The court may, in the case of autonomous infringement without robust reason,
convene a hearing of the accusations or the evidences of the aggrieved person
and the infringer, and pass preliminary and final decisions that approve or
disapprove based on the accusations and information from the said parties
under the following circumstances –
38
(1) if there is refusal in obtaining necessary information
(2) if necessary information cannot be provided within an appropriate
period
(3) if there is clear obstruction to the procedures related to taking action
77. The court may pass an order to pay the aggrieved person all or part of the fines as
compensation in the case that financial penalty is imposed for one of the offences
prosecuted under this Law.
78. If both criminal and civil cases are prosecuted on the basis of the same matter, the
court may set off the money given as compensation from the fine imposed under
section 77, when passing the judgment, order and decree to pay money for the
grievances in civil case.
79. The court may pass the order to the infringer to reveal the identities of the other
people involved in the distribution or production of the copyright infringed materials.
80. If it is not provided expressly in this Law in respect of the orders to take action
against copyright infringement, the provisions contained in the Evidence Act, the
Code of Criminal Procedure and the Code of Civil Procedure may be applied and
exercised.
Chapter XXII
Offences and Penalties
81 Whoever commits one of the following offences shall, upon conviction, be punished
with imprisonment for a term not exceeding 3 years or with a fine not exceeding 1,000,000 or
with both –
(a) Conducting the following for commercial purpose without the authorization of
the right holder –
(1) Directly or indirectly reproducing the protected work
(2) Owning or trading the copyright infringed material
39
(3) Importing copyright infringed material into Myanmar
(4) Committing an act prohibited under sections 40 and 41
(b) Owning a tool essential to the production of a copyright infringed material.
82. Whoever commits the same offence within 5 years after the conviction of one of the
acts provided in section 81 shall, upon conviction, be punished with imprisonment for
a term not exceeding 10 years or with a fine not exceeding 5,000,000 Kyats or with
both.
83. Whoever commits one of the following offences shall, on conviction, be punished
with imprisonment for a term not exceeding 1 year or with a fine not exceeding
2,000,000 or with both.
(a) Issuing or causing to issue the copyright registration certificate dishonestly
(b) Making a false entry or causing to make a false entry in the copyright registry
with a dishonest intent
84. Whoever violates the prohibition contained in section 79 shall, on conviction be
punished with imprisonment for a term not exceeding 6 months or with a fine not
exceeding 1,500,000 Kyats or with both.
85. Whoever attempts to commit any offence contained in this Law or conspires and does
an act amounting to an offence or abets the commissions of an offence shall be liable
to the punishment provided for such offence in this Law.
Chapter XXIII
Miscellaneous
86. Where the term of protection for copyright has expired under this Law, such copyright
shall be presumed deemed as public domain. The public domain work may be freely
used, without authorization of the author or owner of copyright; provided that the user
shall not prejudice to the name and the moral right of the author.
40
87. Copyright the term of which has not expired under the Myanmar Copyright Act, 1914
repealed by this Law, shall have the right to continue enjoying the rights relating to
copyright in accordance with the term of copyright provided in this Law.
88. The related rights of the performers, producers of phonogram and broadcasting
organizations before this Law has come into force shall be enjoyed in accordance with
the term provided in Chapter XIII of this Law.
89. The provisions under this Law shall not be applicable to the contracts of the works,
performances, phonograms and broadcasts that were signed before the day the Law
comes into force.
90. The copies that were legally reproduced but without the permission of the owner of
the copyright before the Law comes into force may be publicly distributed without the
permission of the owner of the copyright for two years from the day the Law comes
into force.
91. Notwithstanding anything contained in any other existing Laws, action shall be taken
only under this Law for any offence relating to copyright.
92. The copy of registration certificate, particulars and documents certified and sealed by
the Registrar are permitted to be submitted as evidence in the relevant Court.
93. If an exhibit involved in any offence prosecuted under this Law is not easily produced
before the Court, such exhibit need not be produced before the Court. However, a
report or other relevant documentary evidence as to the manner of custody of the
same may be submitted. Such submission shall be deemed as if it were a submission
of the exhibit before the Court and the relevant Court shall pass an order to administer
the same in accordance with Law.
94. The Court shall have the authority to pass an appropriate administrative order to
detain or seize as public property or dispose or otherwise process the copyright
infringed materials and the tools used to commit the violation.
41
95. Notwithstanding the provisions of sub-section (a) of section 15, the literary or artistic
work may be applied in respect of public security and governance, as legislative or
judiciary process related documents and for other appropriate actions.
96. The offences under this Law shall be deemed as the police cognizable offences.
97. The disputes regarding the literary and artistic rights may be resolved by means of
peaceful resolution or through litigation.
98. In implementing the provisions contained in this Law:
(a) the Union Supreme Court may issue rules, regulations, notifications, orders,
directives and procedures;
(b) the Ministry may
(1) issue rules and regulations with the approval from the union
government.
(2) issue notifications, orders, directives and procedures.
(c) the Ministry in charge of the customs shall issue rules and regulations with the
approval of the union government.
(d) the Department may issue notifications, orders, directives and procedures with
the approval of the Ministry.
99. The Myanmar Copyright Act, 1914 is hereby repealed.
I hereby sign under the Constitution of the Republic of the Union of Myanmar.
President
The Republic of the Union of Myanmar
42