the way we move

118
THE WAY WE MOVE THE FUTURE ITALY 2021 Scheda tecnica movimento terra Technical sheet earth moving Technisches Datenblatt erdbewegung Fiche technique terrassement Ficha técnica movimiento de tierras

Upload: others

Post on 03-Nov-2021

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 1

THE WAY WE MOVE

THE FUTUREI TA LY

2021

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 2

Progettazione su misura Produzione su specifiche del cliente Attento servizio di post-vendita Soluzioni e design Made in Italy

GDM migliora la performance delle vostre macchine per movimento terra. Benne e Bracci meccanici di altissima qualità ed efficienza, hanno conquistato la fiducia di prestigiosi costruttori internazionali, che operano nei seguenti settori:

MOVIMENTO TERRA, CAVE E MINIERE, RICICLAGGIO, AGRICOLO E FORESTALE, PULIZIA FOTOVOLTAICI, DEMOLIZIONI

Maßgeschneidertes DesignProduktion nach KundenspezifikationenSorgfältiger KundendienstLösungen und Design Made in Italy

GDM verbessert die Leistung Ihrer Baumaschinen. Mechanische Schaufeln und Arme von höchster Qualität und Effizienz, haben die Führung von angesehenen internationalen Herstellern gewonnen, die in den folgenden Sektoren tätig sind:

ERDBEWEGUNG, STEINBRÜCHE UND BERGBAU,RECYCLING, LAND- UND FORSTWIRTSCHAFT,PHOTOVOLTAIK-REINIGUNG, ABBRUCH

Tailor-made designProduction on client’s specificationsCareful after-sale assistanceSolutions and design Made in Italy

GDM improves the performance of your earth moving machines. Buckets and mechanical arms of the highest quality and efficiency, have gained trust of prestigious international crafters which operate in the following fields:

EARTH MOVING, MINES AND QUARRIES, RECYCLING, AGRICULTURE AND FORESTRY, PHOTOVOLTAIC CLEANING, DEMOLITION

Design sur-mesure Production sur spécifications du client Attentif service après-vente Solutions et conception Made in Italy

GDM améliore les performances de vos machines pour le terrassement. Les Godets et Bras mécaniques de très haute qualité et efficacité ont gagné la confiance de fabricants internationaux prestigieux, opérant dans les secteurs suivants :

TERRASSEMENT, CARRIÈRES ET MINES, RECYCLAGE, AGRICULTURE ET FORESTERIE, NETTOYAGE PHOTOVOLTAÏQUE, DÉMOLITIONS

by

Diseño a medidaProducción según las especificaciones del clienteCuidadoso servicio post-ventaSoluciones y diseño Made in Italy

GDM mejora el rendimiento de su equipo de construcción. Cubos y brazos mecánicos de la más alta calidad y eficiencia, han ganado el liderazgo de prestigiosos fabricantes internacionales,que operan en los siguientes sectores:

MOVIMIENTO DE TIERRAS, CANTERAS Y MINERÍA,EL RECICLAJE, LA AGRICULTURA Y LA SILVICULTURA,LIMPIEZA FOTOVOLTAICA, DEMOLICIÓN

I TA LY

Scheda tecnica movimento terra aggiornato a gennaio 2021

Technical sheet earth movingupdated January 2021

Technisches Datenblatterdbewegungaktualisiert Januar 2021

Fiche technique terrassementmise à jour janvier 2021

Ficha técnica movimiento de tierrasactualizado en enero de 2021

Benne scavo per mini escavatori ed escavatori Buckets for mini excavators and excavators Löffel für kleinbagger und baggerGodets pour minii excavateurs et excavateurs Cazos para mini excavadoras y excavadoras

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 5

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - priceBolt-on Compatible “J” type

From 1,2 to 1,8 ton class excavators

AIRMAN AX12 – 15ATLAS 404 – AM 16R -21RBENATI 14-16 IMBOB CAT X220 – 319 – X 320 – 322 – 323 –E14 – E16CAMS-LIBRA 216 – 218 – 219CASE 15-16-CK 08-13-15-CX16/B – CX 18BCAT301 D/EDOOSAN SOLAR/DX15-18EUROCOMACH ES 150.5 SR – ES 180 ZT – E235 – 245FIAT KOBELKO EW 16 – E 17 – E 18HITACHI ZX 14 – ZX 16 – ZX 17 U – ZX 18IHI 14 – 15 – 16 – 18 NX – VXTHYUNDAI 15-7 – R16JCB 801 – 8015 – 8017 – 8018 – MINI CX – 8014- 8016JOHN DEERE 17 DKOBELCO SK 013 – 015KOMATSU PC 05- 07 – 12 R.8 – 15 R.8 – 14 – 16 – 18KUBOTA KX 36 – 41 – U15.3MESSERSI M 13 – 15 – 16 – 18NEUSON RD 1200 - RH 1501 – 1403 – 1404 – 1503NEW HOLLAND E 16 – E 18PELJOB EB 10 – 15 – 150SCHAEFF HR 12SUNWARD SWE 15 – 17 – 18TAKEUCHI TB 014 – 015 – 15 FR – 016 – 219TEREX HR 12 – 13 – 1.5 – 1.6 – 2.0 – TC 15 – 16 – 20VENIERI VF 121 – 171VOLVO EC 13 – 14 – 15B – EC 18 – 20XCMG XE 18YANMAR B12 – B14 – B15 – B17 – B18 – VIO 15YUCHAI YC 15 – 18

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G1.8

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - priceBolt-on Compatible “J” type

From 0 to 1,2 ton class excavators

BOB CAT 316 – E8 – E10CAT 300.9 DDOOSAN SOLAR 010EUROCOMACH ES 90 ZT – E 215 – 225FIAT KOBELCO E 9 SRHITACHI EX 8 – ZX 10 UIHI 9 NX – VXEJBC MICRO – 8008 CTSKOBELCO SK 007KOMATSU PC03-09KUBOTA K 008 – U 10.3MESSERI M10NEUSON 803NEW HOLLAND E9 SRSUNWARD SWE 08TAKEUCHI TB 007 – 108YANMAR B 08 – SV 08

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G1.2

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 6

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - priceBolt-on Compatible “J” type

From 2,6 to 4 ton class excavators

ATLAS 604 - AM 35R - 37R BENATI 38 IMBOB CAT X231 - X331 - X334 - 329 - 430 - E32 - E35 CAMS-LIBRA 224 - 229 - 234CASE 35 - CK 32 - 36 - 38 - CX 31B - CX 36B DOOSAN SOLAR/DX 30 - 35 - 35ZEUROCOMACH ES 300 SR - ES 350 ZT - ES 400 ZT - E 265 FIAT KOBELCO E 30 SR - E 35 SRHITACHI ZX 30 - ZX 35 HYUNDAI 35-7 - R36 IHI 35N - 35NX - VX3JCB 2 CX - 804 - 8027 - 8030 -8032 - 8035 JOHN DEERE 35 DKOBELCO SK 035KOMATSU PC 30 - 27 R.8 - 35 R.8KUBOTA KX 91.3 - 101.3 - 121.3 - U 35.3 - KX035LIUGONG 904 MESSERSI M25-28-35NEUSON RD 3003 - 3400 - 3503 - 3703 - 3800 - 28Z3 - 38Z3 NEW HOLLAND E 30 SR - E 35.2 SRPEL JOB EB 30 - 250 - 350SCHAEFF HR 16SUNWARD SWE 38 - 40TAKEUCHI TB 035 - 128 - 135 - 138 - 325TEREX HR 16 - HR 3.7 - TC 35 - 37VENIERI VF 2.23 - 3.05 - 3.25 - 5.23 - 5.33 VOLVO EC 35 C - ECR 38XCMG XE 40YANMAR B25 - B27 - B30 - B37 -VO 25/27-VO 35-VO 40 YUCHAI YC 35

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G4

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - priceBolt-on Compatible “J” type

From 1,8 to 2,6 ton class excavators

ATLAS AM 29R BENATI 28 IMBOB CAT X225 - X325 - X328 - 325 DELTA - 328 DELTA CASE 28 - 31 - CK 25 - 28 - 20B - 22B - 27BCAT 302 D - 303 DDOOSAN DX 27FIAT KOBELCO E 20 SR - E 22 SR - E 25 SR HITACHI ZX 25 - ZX 27IHI 20NX - 25NX - 28N - 30NX2-VX3 HYUNDAI R 22 - 28-7JCB 802 - 803 - 1CX - 8020 - 8025 JOHN DEERE 27 DKOBELCO SK 025 - 030KOMATSU PC 10 - 15 - 20 - 20 R.8 - 26 KUBOTA KX 61 - 71 - U20.3 - U25.3 MESSERSI M 20 - 22UNEUSON RD 1703 - 1903 - 2003 - 2200 - 2203 - 2404 - 2503 NEW HOLLAND E 20 SR - E 22 SR - E 27.2 SRPEL JOB EB 26 - 22SCHAEFF HR 14SUNWARD SWE 25 - 28TAKEUCHI TB 020 - 025 - 030 - 25 FR - 125 - 228 - 23 RTEREX HR 14 - TC 29 - TC 25VENIERI VF 1.33 - 2.75VOLVO EC 25 - 27 30 - ECR 28 YANMAR B19 - B22 - YB 20 - VIO 20

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G2.6

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 7

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 6 to 8 ton class excavators

ATLAS 805 RCASE 580 - 590 - 595 - 695 F - G - K - R- CK 62 - WX 90 CAT 428 - 432 - 434 - 442 D/E -E 70 BCUKUROVA 880 - 883 - 888DOOSAN SOLAR 70 - 75FIAT KOBELCO FB 100.2 - 200.2 - E 95 W HYDROMEK HMK 62-102HITACHI ZX 60 - 70HYUNDAI R 75IHI 55 N2 - 55 VX - 65 NXJCB 3C - 3D - 3CX - 4CX - 8060 - 8065 JOHN DEERE 60 D - 310 J - 410 J - 710 JKOBELCO SK 60 - 70 - 75KOMATSU WB 92 - 93 - 95 - 97R - 98 - PC 75KUBOTA KH 191MST M 542-544NEW HOLLAND LB 90.B/95.B/110.B/115.B PEL JOB EB 706SCHAEFF HR 30 - 32SEM WZ 25 - 30SUNWARD SWE 70 - 78 - 80TEREX 860 - 880 - 980VENIERI VF 4.35 - 4.45 - 4.45B - 4.55C - 4.65 XGMA XG 765VOLVO BL 61 B - 71 B - EC 70

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G8

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 4 to 6 ton class excavators

ATLAS 804 - AM 48R - 605R BENATI 55 - 60 IMBOB CAT X335 - X337 - X341 - 435 - E55 W - E60 CAMS-LIBRA 254 - C750CASE 50 - CK 50 - 52 - CX 40B - CX 50B CAT 304 D/E - 305 D/EDOOSAN SOOLAR/DX 55 - 60 R - 55 W EUROCOMACH ES 500 ZTFIAT KOBELCO E 40 SR HITACHI ZX 40 - ZX 50HYUNDAI 55 - 55 WIHI 40N - 40NX - 45N - 50 VX3 JCB 8040 - 8045 - 8050 - 8052 JOHN DEERE 50 DKOBELCO SK 040 - 045 - 050KOMATSU PC 40 - 45 R.8 - 50 KUBOTA KX 161.2/.3 - U 45.3 - U50.3 LIUGONG 906MESSERSI M50-M60 WKNEUSON 5001 - 5002 - 6002 - 6003 - 6502 - 50 Z3 NEW HOLLAND E 40 SR - E 50.2 SRPEL JOB EB 406 - 450 - 506SCHAEFF HR 21SUNWARD SWE 50 - 60TAKEUCHI TB 045 - 145 - TB 53 - 250TEREX HR 18 - 20 - HML23 - TC 48-50-60 - TW 70VENIERI VF 2.23 - 3.85 - 4.45 - 7.33VOLVO EC 45 - 48 C - 50 - 55 B - ECR 58XCMG XE 60XGMA XG 806YANMAR B50 - VIO 50 - VIO 45 - VIO 55 - 57YUCHAI YC 55

K - price

CAT Bolt-on ESCO Super V MTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G6

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 8

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 12 to 16 ton class excavators

ATLAS 1302 -1304 - 1404CASE WX125 - WX 145 - CX 130 - CX 135 - 9013 - 588CAT 211 - 212 - 311 - 312 - 314 D/E - M 312 - 313 D - M 315DOOSAN DH 130-2 - DOLAR 110 - 130 - DX 140FIAT ALLIS FE 12 - 14 - 16FIAT HITACHI 120 - 130.3 - 135 FIAT KOBELCO E 135 SR - E 145 W HIDROMEK HMK 140 - 140 WHITACHI ZX 110 - 130 - 135 US - 145 WHYUNDAI 120 W - 130.3 W - 140 W - 145JCB JS 130 - 140 - 145 WKOBELCO SK 120 - 135 SRKOMATSU PC 120 - 130 - 138 - 150.3 - PW 140 - 148LIEBHERR 310 B - 312 - A 312 LIT - 314 - 316 - A 900 - 313LIUGONG 910 EMECALAC 714 MC - 714 MWNEUSON 14504NEW HOLLAND E 115 SR - E 135 SR - E 145 - MH 3.6 - MH 4.6 O & K RH 4.5 - MH 4.5 - MH CITY - RH 4 PLUS - RH 4 PMS SANY SY 135 C8SCHAEFF HM/L 41 - 42SUMITOMO SH 120 - 125 - 135SUNWARD SWE 125 - 130 WTAKEUCHI 1140 - 1160 WTEREX 1305 LC - 1404 ZW - 1505 MVOLVO EC/EW 130 - EC/EW 140 B/C - ECR 145 B/C - EW 160 B YUCHAI YC 135

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G16

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 8 to 12 ton class excavators

ATLAS 1004 - 1102 D - 1104 - 1204 BOB CAT 442 - 444 - E80CASE 9007 - CX 75 - CX 80 - WX 90/95 - WX 120 - 488CAT 307 C - 308 D/E DOOSAN DX 80 R - DX 85 REUROCOMACH ES 850 ZT - ES 900 UR - ES 950 TR FIAT HITACHI EX 100 - FH 115 - EX 125 WFIAT KOBELCO E 70 SR - E 80 EV HITACHI ZX 80 - 85 US HYUNDAI 80/7 - 95 W - 110IHI 80 NX-VXJCB JS 70 - JS 110 - JZ 115 - 8080 ZTS - 8085 JOHN DEERE 75 D - 85 DKOBELCO SK 80 - 100 - 115KOMATSU PW 95-PC 78-PW110-PC88-PC118-PW98 KUBOTA KX 251 - KX 080.3LIEBHERR 308 - 309 - 310 - 311LIUGONG 908NEUSON 8002 - 8003 - 75 Z3 - 11002 - 12002 NEW HOLLAND E 70 SR - E 80 - MH 2.6O & K 2.8 D - MH 2.5 - 3.5 - 2.10 SANY SY 75 CSUMITOMO SH 75SUNWARD SWE 90TAKEUCHI TB 070 FR - 080 FR - TB 175 - 180 FR - 285 - 290TEREX TC 75 - TW 85 - TW 110 - HR 32 - HR 42VENIERI VF 12.23VOLVO ECR 88XCMG XE 80YANMAR VIO 70 - VIO 75 - VIO 80 U - B 7 - SV 100YUCHAI YC 85

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G12

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 9

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 19 to 24 ton class excavators

ATLAS 1702 D - 1704 D - 1704 LCCASE 888 - 988 - CX 210 - 225 - 230 - 235 - WX 185 - 200 - 210 CAT 219D-318 B-319 C/D-320 link B-321-323D-M320-M322 C/D DOOSAN SOLAR 220 - 200 W - DH 220 LC - DX 210 W -225 - 235 FIAT ALLIS FE 24FIAT HITACHI FH 200 - EX 200 - EX 215 - EX 235 FIAT KOBELCO E 200 SR - E 215 - E 235 HIDROMEK HMK 200 W - HMK 220HITACHI ZX 225 US - 225 USR - 240 NCL HYUNDAI R 200 W - 210 LC 3/7/9 - 220 JCB JS 200 - 220 - 235JOHN DEERE 200 D - 225 DKOBELCO SK 200 - 200 SR - 210 LC - 907KOMATSU PC 200 - 210 - 228 - 230 - PW 200 - 210 - 220 LIEBHERR A904C-A904 LIT-912 LIT-914 B-914 LIT-900B/C-R 906 LIUGONG 918 - 920 - 922 E -NEW HOLLAND E 195 - 215 - 215 C - 226 C - 245 CO & K MH-RH 6.6-RH 6 COMPACT-RH 6 PMS-RH 6.20-6.22-RH 6.5 SAMSUNG SE 210 - 210 WTEREX TC 210 - 225VOLVO EC 210 - 220 - 230 - 235 - EW 210 - 230

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G24

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 16 to 19 ton class excavators

ATLAS 1604 M - 1622CASE 688/B - 788/B - CX160 - 180 - WX150 - 165CAT 213 B - 214 - 215 C/D - 315 - 316 E - M 316 - 317 - 318 - 318 EDOOSAN SOLAR 175 - DX 160 - 170 - 180 - 190 WFIAT ALLIS FE 18 - 20FIAT HITACHI FH 150.3 - EX 165 - EX 165 W FIAT KOBELCO E 165 - E 175 WHITACHI ZX 160 - 160W - 170 WHYUNDAI R 160/3/7/9 - 170 W /3/9 - 180/3/7/9 JCB JS 150 - 160 - 160 W - 175 W - 180 - 190 JOHN DEERE 160 D - 190 DWKOBELCO SK 150 - 160 LC - 170 LB - 904 - 905 B KOMATSU PC 160 - 180/7 - 190 - PW 160 - 170 - 180/7LIEBHERR A 900C - A 900B LIT - A 902 LIT - A 918 - A 314/316/317 NEW HOLLAND E 175 - MH PLUS - MH 5.6O & K MH 5 - RH 5 - RH 5.5 - 5 PLUS SAMSUNG SE 170W.3VOLVO EC 160 B/C/D - EW 170 - EC 180 B/C - EW 180 B/C XCMG XE 150

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G19

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 10

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 26 to 31 ton class excavators

ATLAS 1804 - 1804 M - 1902CASE 1288 - CX 290 - CX 300 CCAT 231 - 325 D - 328 D - 329 D/E DOOSAN S 300 LC - DX 300FIAT HITACHI EX 285 FIAT KOBELCO E 305 HITACHI ZX 280 - 290HYDROMEK HMK 300HYUNDAI 280 - 285 - 290JCB JS 290 - 300 JOHN DEERE 290 G KOBELCO SK 300KOMATSU PC 280 - 290 - 300LIEBHERR 933 - 934 LITRONIC LIUGONG 930 ENEW HOLLAND E 305O & K RH 9 E/F/G/PMS - RH 8.5 - 9.5 SAMSUNG SE 280 LCSANY SY 310 C SUMITOMO SH 300VOLVO EC 280 - 290 B/C - EC 300 D - ECR 305 C XGMA XG 833ZZMLION ZE 310

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G31

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 24 to 26 ton class excavators

BELL HD 820 ECASE 1088 - 1188 - CX 225 - 240 - 250 - WX 240 CAT 225 C/D - 320 link C - 322 S - 324 D - M 325 C CUKUROVA CMI 723DOOSAN S 240 - 250 - 255 - DX 255FIAT HITACHI 220.3 - 240.3 - EX 255 FIAT KOBELCO EX 255HITACHI ZX 240.3 - 250 - 270 HYUNDAI 228 - 250/3/7/9 JCB JS 240 - 255 - 260JOHN DEERE 250 G - 270 D KOBELCO SK 220 - 235 - 250 KOMATSU PC 220 - 240/7/8 - 270LIEBHERR 922LIT-A924LIT-R912/914LIT-R916-922LIT-926-932 NEW HOLLAND E 265LIUGONG 920 - 922 E - 923 - 925 ESUMITOMO SH 200 - 240SHANTUI SE 210 - 230SUNWARD SWE 230TEREX TC 240 - TC 260 VOLVO EC 240 B/C - 250 D XCMG XE 215 - 230 - 260XGMA XG 821 - 822 - 825 LCZOOMLION ZE 230

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G26

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 11

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 38 to 42 ton class excavators

DOOSAN S 420 - S 430 - DX 420 FIAT HITACHI FH 400HITACHI ZX 400HYUNDAI R 420JOHN DEERE 450 D - 470 D HYDROMEK HMK 370KOBELCO SK 400KOMATSU PC 400LIEBHERR 944 C/D - 946KOBELCO SK 300 - 330 - 350LIUGONG 945 ELIEBHERR 942 LITRONIC - 936LIUGONG 936 EO & K RH 16 - RH 16.5 - RH 18 SANY SY 420 CSUMITOMO SH 400 - 450

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G42

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 31 to 38 ton class excavators

ATLAS 2004CASE 1488 - 9033 - CX 330 - CX 350 - CX 370 CAT 330 D/E - 336 D/E - CAT 340 D2LDOOSAN DH 320 - S 340 - 360 - DX 340 - DX 380FIAT HITACHI FH 300.2 - 330.3 - EX 355 FIAT KOBELCO E 385HITACHI ZX 330 - ZX 350HYDROMEC HMK 370HYUNDAI 300 - 320 - 360 - 380JCB JS 330 - 360 JOHN DEERE 350 D/GKOBELCO SK 300 - 330 - 350KOMATSU PC 340 - 350 - 360 LIEBHERR 942/944 LITRONIC - 936 LIUGONG 936 ENEW HOLLAND E 335 - E 385 O & K RH 12.5 - RH 14.5 POCLAIN CK 170SAMSUNG 350 LCSANY SY 330 - 360 CSUMITOMO SH 330 - 350SUNWARD SWE 330VOLVO EC 360 C - EC 380 D - EC 330 B XGMA XE 370

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G38

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 12

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 80 to 100 ton class excavators

CASE CX 800CAT 374 D - 375 - 385 B/C - 390 DKOMATSU PC 750 - 800 - 1000FIAT HITACHI EX 750 - 800HITACHI ZX 800 - ZX 850 - ZX 870KOBELCO SK 850 - SK 1350LIEBHERR 974 B/C - 974 LIT - 984 C LIT NEW HOLLAND E 805SUMITOMO SH 800 XCMG XE 900 C

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G100

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 55 to 80 ton class excavators

CASE CX 700CAT 365 B/CDOOSAN DX 700FIAT HITACHI EX 550 - 600 H HITACHI ZX 600 - 650 - 670HYUNDAI R 800JOHN DEERE 850 D - 870 G KOBELCO SK 600KOMATSU PC 600 - 650 - 700/10 LIEBHERR 962/964 LIT - 956 - 960 LIUGONG 950 EO & K RH 30 E/F - RH 40 E POCLAIN 350SUMITOMO SH 700VOLVO EC 650 - 700 B/C

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G80

Modello denti

Teeth model

Zähne-Modell

Modèle dents

Modelo dientes

N - price

Bolt-on Compatible “J” type

From 42 to 55 ton class excavators

ATLAS 2204BELL HD 2045CASE 9046 - CX 460 - CX 470CAT 235 C/D - 245 D - 345 B/C/D - 349 D/E - 350DOOSAN SOLAR 470 - DX 460 - 480 - 520FIATALLIS FE 40 - 45 FIAT HITACHI FH 450.3 FIAT KOBELCO EX 455HITACHI ZX 460 - 470 - 500 - 520HYUNDAI R 450 - 480 - 500 - 520JCB JS 450 - 460JOHN DEERE 650 D - 670 D KOBELCO DK 460 - 480KOMATSU PC 450 - 490LIEBHERR 954 B/C LIT - 952 LIT - 954 C NEW HOLLAND E 485O & K RH 20 - 23.5 - 25 - 25.5POCLAIN CK 200 - 300SAMSUNG SE 450.2VOLVO EC 450 - 460 B/C - 480 D

K - price

CAT Bolt-on ESCO UltralockMTG Kingmet Volvo Tooth Sys

CLASS G55

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 13

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GP PER MINIESCAVATORI

GENERAL PURPOSE (GP) BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

GPLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TERRASSEMENT GP POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS EXCAVACIÒN GP PARA MINIEXCAVADORAS

ID class G1.2 G1.8 G2.6 G4 G6 G8 G12Machine Weight ton 0 - 1,2 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4 4 - 6 6 - 8 8 - 12A mm 345 445 503 556 664 800 880B mm 310 380 427 480 581 670 710C mm 295 380 443 500 604 710 750Width (min/max) mm 200/500 200/600 250/700 250/800 300/900 300/1000 400/1000Weight (min/max) kg 18/38 26/52 40/72 60/110 90/164 106/226 164/264SAE Capacity lt 12/42 17/58 28/93 40/158 64/249 85/340 128/380

1 Tagliente in acciaio speciale HB250/400. Cutting edge in special steel HB250/400.

2 Tagliente laterale in acciaio S355. Cutting blade in steel S355.

3 Fondo in acciaio piegato S355. Bent steel bottom plate S355.

4 Rinforzo fondo in acciaio S355. Bottom reinforcement in antiwear steel S355.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

scheda tecnicaBENNE PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS BUCKETS

DatenblattEIMER FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\GP 6 G\GP MINI LISTINO.dft

AUTORE

GP MINI

GP MINI

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP MINI DEPLIAN1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

4

3

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\GP 6 G\GP MINI LISTINO.dft

AUTORE

GP MINI

GP MINI

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP MINI DEPLIAN1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

4

3

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\GP 6 G\GP MINI LISTINO.dft

AUTORE

GP MINI

GP MINI

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP MINI DEPLIAN1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

4

3

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 14

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GP PER MINIESCAVATORI

GENERAL PURPOSE (GP) BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

GPLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TERRASSEMENT GP POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS EXCAVACIÒN GP PARA MINIEXCAVADORAS

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO KLAC MODELLO LENHOFF MODELLO RETROMATIC MODELLO

G1.2 - - A.U.R. - - A.U.R. - - A.U.R. C A.U.R. - - A.U.R. 0G1.8 - - A.U.R. - - A.U.R. - - A.U.R. C A.U.R. 01 A.U.R. 0G2.6 - - A.U.R. - - A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G4 - - A.U.R. - - A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G6 - - A.U.R. - - A.U.R. 10 A.U.R. E A.U.R. 08 A.U.R. 2G8 - - A.U.R. - - A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3G12 - - A.U.R. - - A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

CLASS G1.2 G1.2-7101 0 - 1,2 200 12 18 460 2G1.2-7102 0 - 1,2 250 17 22 460 2G1.2-7103 0 - 1,2 300 21 26 460 3G1.2-7105 0 - 1,2 400 30 31 460 3G1.2-7107 0 - 1,2 500 42 38 460 4

CLASS G1.8 G1.8-7101 1,2 - 1,8 200 17 26 560 2G1.8-7102 1,2 - 1,8 250 22 29 560 2G1.8-7103 1,2 - 1,8 300 26 33 560 3G1.8-7105 1,2 - 1,8 400 36 39 560 3G1.8-7107 1,2 - 1,8 500 46 46 560 4G1.8-7109 1,2 - 1,8 600 58 52 560 4

CLASS G2.6 G2.6-7102 1,8 - 2,6 250 28 40 630 2G2.6-7103 1,8 - 2,6 300 33 46 630 3G2.6-7105 1,8 - 2,6 400 47 51 630 3G2.6-7107 1,8 - 2,6 500 61 58 630 4G2.6-7109 1,8 - 2,6 600 75 64 630 4G2.6-7111 1,8 - 2,6 700 93 72 630 5

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 15

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

CLASS G4 G4-7102 2,6 - 4,0 250 40 60 700 2G4-7103 2,6 - 4,0 300 50 64 700 3G4-7105 2,6 - 4,0 400 68 68 700 3G4-7107 2,6 - 4,0 500 88 78 700 4G4-7109 2,6 - 4,0 600 110 88 700 4G4-7111 2,6 - 4,0 700 134 98 700 5G4-7113 2,6 - 4,0 800 158 110 700 5

CLASS G6 G6-7103 4,0 - 6,0 300 64 90 830 3G6-7105 4,0 - 6,0 400 88 98 830 3G6-7107 4,0 - 6,0 500 108 111 830 4G6-7109 4,0 - 6,0 600 148 125 830 4G6-7111 4,0 - 6,0 700 180 136 830 5G6-7113 4,0 - 6,0 800 215 152 830 5G6-7115 4,0 - 6,0 900 249 164 830 5

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

CLASS G8 G8-7103 6,0 - 8,0 300 85 106 940 3G8-7105 6,0 - 8,0 400 120 122 940 3G8-7107 6,0 - 8,0 500 155 138 940 4G8-7109 6,0 - 8,0 600 192 153 940 4G8-7111 6,0 - 8,0 700 230 168 940 4G8-7113 6,0 - 8,0 800 264 188 940 5G8-7115 6,0 - 8,0 900 300 206 940 5G8-7118 6,0 - 8,0 1000 340 226 940 6

CLASS G12 G12-7105 8,0 - 12,0 400 128 164 1000 3G12-7107 8,0 - 12,0 500 175 180 1000 3G12-7109 8,0 - 12,0 600 210 196 1000 4G12-7111 8,0 - 12,0 700 255 210 1000 4G12-7113 8,0 - 12,0 800 300 227 1000 4G12-7115 8,0 - 12,0 900 340 250 1000 5G12-7117 8,0 - 12,0 1000 380 264 1000 5

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GP PER MINIESCAVATORI

GENERAL PURPOSE (GP) BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

GPLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TERRASSEMENT GP POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS EXCAVACIÒN GP PARA MINIEXCAVADORAS

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 16

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GPGENERAL PURPOSE (GP) BUCKET GPLÖFFEL

GODETS TERRASSEMENT GP

CAZOS EXCAVACIÒN GP

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 38A mm 1100 1090 1200 1280 1480 1560B mm 850 910 1000 1090 1185 1260C mm 870 915 1035 1060 1230 1300Width (min/max) mm 300/1200 400/1300 400/1500 500/1500 500/1700 600/1800Weight (min/max) kg 248/490 315/628 414/482 570/1040 680/1410 900/1750SAE Capacity lt 162/704 252/905 294/1260 370/1400 440/1920 600/2430

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

\\pc-server\E\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\G24\GP ESCAVATORI DEPLIAN.dft

AUTORE

GP ESCAVATORI DEPLIAN

GP ESCAVATORI DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

12/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

C

A

B

1

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

\\pc-server\E\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\G24\GP ESCAVATORI DEPLIAN.dft

AUTORE

GP ESCAVATORI DEPLIAN

GP ESCAVATORI DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

12/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

C

A

B

1

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

\\pc-server\E\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\STANDARD GP\G24\GP ESCAVATORI DEPLIAN.dft

AUTORE

GP ESCAVATORI DEPLIAN

GP ESCAVATORI DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GP1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

12/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

C

A

B

1

23

4

5

6

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Rinforzo fondo trasversale in acciaio S355. Bottom reinforcement in antiwear steel S355.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura S355. Side cutting edge in antiwear steel S355.

4 RinforzofiancatainacciaioS355. Side reinforcement in antiwear steel S355.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 17

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GPGENERAL PURPOSE (GP) BUCKET GPLÖFFEL

GODETS TERRASSEMENT GP

CAZOS EXCAVACIÒN GP

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO LIEBHERR MODELLO LENHOFF MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1A.U.R.

48A.U.R.

21G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

CLASS G16G16-0105 12 - 16 400 198 268 1150 3G16-0107 12 - 16 500 235 298 1150 3G16-0109 12 - 16 600 280 330 1150 3G16-0111 12 - 16 700 330 345 1150 4G16-0113 12 - 16 800 385 360 1150 4G16-0115 12 - 16 900 450 390 1150 5G16-0117 12 - 16 1000 525 420 1150 5G16-0119 12 - 16 1100 605 455 1150 5G16-0121 12 - 16 1200 704 490 1150 5

CLASS G19 G19-0105 16-19 400 252 315 1300 3G19-0107 16-19 500 300 340 1300 3G19-0109 16-19 600 364 380 1300 3G19-0111 16-19 700 430 430 1300 3G19-0113 16-19 800 500 460 1300 4G19-0115 16-19 900 570 485 1300 4G19-0117 16-19 1000 645 525 1300 4G19-0119 16-19 1100 720 550 1300 5G19-0121 16-19 1200 800 580 1300 5G19-0123 16-19 1300 905 628 1300 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 18

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G24-0107 19-24 500 335 429 1400 3G24-0109 19-24 600 450 466 1400 3G24-0111 19-24 700 478 498 1400 3G24-0113 19-24 800 560 540 1400 4G24-0115 19-24 900 650 570 1400 4G24-0117 19-24 1000 775 610 1400 4G24-0119 19-24 1100 842 660 1400 4G24-0121 19-24 1200 914 710 1400 5G24-0123 19-24 1300 1004 750 1400 5G24-0125 19-24 1400 1100 799 1400 5G24-0127 19-24 1500 1260 842 1400 6

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-0107 24-26 500 370 570 1500 3G26-0109 24-26 600 430 610 1500 3G26-0111 24-26 700 530 645 1500 3G26-0113 24-26 800 640 690 1500 4G26-0115 24-26 900 755 750 1500 4G26-0117 24-26 1000 875 790 1500 4G26-0119 24-26 1100 996 850 1500 5G26-0121 24-26 1200 1120 910 1500 5G26-0123 24-26 1300 1200 945 1500 5G26-0125 24-26 1400 1280 990 1500 5G26-0127 24-26 1500 1400 1040 1500 5

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GPGENERAL PURPOSE (GP) BUCKET GPLÖFFEL

GODETS TERRASSEMENT GP

CAZOS EXCAVACIÒN GP

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 19

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

CLASS G31 G31-0107 26-31 500 450 680 1680 3G31-0109 26-31 600 555 710 1680 3G31-0111 26-31 700 680 750 1680 3G31-0113 26-31 800 830 810 1680 4G31-0117 26-31 1000 985 850 1680 4G31-0121 26-31 1200 1180 910 1680 5G31-0123 26-31 1300 1270 1110 1680 5G31-0125 26-31 1400 1375 1190 1680 5G31-0127 26-31 1500 1480 1210 1680 5G31-0129 26-31 1600 1590 1320 1680 6G31-0131 26-31 1700 1705 1410 1680 6

CLASS G38 G38-0109 31-38 600 600 900 1780 3G38-0111 31-38 700 730 950 1780 3G38-0113 31-38 800 900 1010 1780 3G38-0117 31-38 1000 1150 1130 1780 4G38-0121 31-38 1200 1350 1250 1780 5G38-0123 31-38 1300 1520 1360 1780 5G38-0125 31-38 1400 1680 1420 1780 5G38-0127 31-38 1500 1840 1550 1780 5G38-0129 31-38 1600 2000 1590 1780 6G38-0131 31-38 1700 2180 1660 1780 6G38-0133 31-38 1800 2430 1750 1780 6

Attrezzo adatto per lo scavo di trincee e rimozione in terreni di media consistenza. La larghezza della benna dipende dalle condizioni del terreno e dalle dimensioni desiderate della trincea.

Tool suitable to dig trenches and to remove soils of medium thickness. The width of the bucket depends on the conditions of the soil and on the desired sizes of the trench.

Ausrüstung, die sich für Graben-Baggerungen und Baggerarbeiten für Material von mittlerer Konsistenz eignet. Die Breite des Löffels hängt von den Bodengegebenheiten und von den gewünschten Abmessungen des Grabens ab.

Outil approprié pour creuser des fossés et déplacer des terrains de consistence moyenne. La largeur du godet dépend des conditions du terrain et des dimensions désirées de la tranchée.

Herramienta adapta para la excavación de trincheras y remociones en terrenos medianamente duros. La anchura del cazo depende de las condiciones del terreno y de las dimensiones deseadas de la trinchera.

BENNE SCAVO GPGENERAL PURPOSE (GP) BUCKET GPLÖFFEL

GODETS TERRASSEMENT GP

CAZOS EXCAVACIÒN GP

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 20

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42 G55 G80 G100

Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 38 38 - 42 42 - 55 55 - 80 80 - 100

A mm 1010 1090 1200 1280 1480 1560 1630 1720 1950 2010

B mm 850 910 1000 1090 1185 1260 1300 1365 1700 1800

C mm 870 915 1035 1090 1230 1300 1370 1450 1620 1750

Width (min/max) mm 300/1200 400/1300 400/1500 500/1500 500/1700 600/1800 600/1800 700/2000 1600/2200 1800/2400

Weight (min/max) kg 295/540 355/740 470/945 600/1065 695/1430 910/1810 950/1900 1240/3030 4300/5200 5150/6200

SAE Capacity lt 162/704 252/1020 294/1260 370/1400 450/1705 600/2430 740/2480 1050/3100 3600/4800 4600/6500

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HD\G26 HD\BENNA HD LISTINO.dft

AUTORE

BENNA HD

BENNA HD

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HD1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

A

C B

1

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HD\G26 HD\BENNA HD LISTINO.dft

AUTORE

BENNA HD

BENNA HD

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HD1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

A

C B

1

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HD\G26 HD\BENNA HD LISTINO.dft

AUTORE

BENNA HD

BENNA HD

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HD1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

A

C B

1

23

4

5

6

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Rinforzo fondo trasversale in acciaio HB 400. Bottom reinforcement in antiwear

steel HB 400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Rinforzofiancatainacciaioantiusura HB 400.

Side reinforcement in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri ma non particolarmente abrasivi. La larghezza della benna dipende dalle condizioni di impiego e dalle dimensioni desiderate. della trincea.

Attachment suitable for digging hard and not particularly abrasive soils. Bucket width dipends on conditions of employment and wished dimensions.

Geeignet zum Graben von harten und nicht besonders abrasiven Böden. Die Schaufelbreite hängt ab von den Bedingungen Beschäftigung und gewünschte Dimensionen

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, qui ne sont pas particulierement abrasifs. La largeur du godet dépend des conditions et des dimensions souhaitées.

Equipamiento apto para la excavacionde terrenos duros,no especialmente abrasivos. El ancho del cazo depende de las condiciones de uso y lasdimensiones deseadas.

BENNE SCAVO HDHEAVY DUTY (HD) BUCKET HD LÖFFEL GODETS HD CAZOS HD

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 21

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri ma non particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and not particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, qui ne sont pas particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, no especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDHEAVY DUTY (HD) BUCKET HDLÖFFEL GODETS HD CAZOS HD

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO LIEBHERR MODELLO LENHOFF MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1A.U.R.

48A.U.R.

21G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

CLASS G16 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G16-0205 12 - 16 400 198 318 1150 3G16-0207 12 - 16 500 235 320 1150 3G16-0209 12 - 16 600 280 365 1150 3G16-0211 12 - 16 700 330 385 1150 4G16-0213 12 - 16 800 385 405 1150 4G16-0215 12 - 16 900 450 430 1150 4G16-0217 12 - 16 1000 525 465 1150 5G16-0219 12 - 16 1100 605 500 1150 5G16-0221 12 - 16 1200 704 540 1150 5

CLASS G19 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G19-0205 16-19 400 252 355 1300 3G19-0207 16-19 500 300 455 1300 3G19-0209 16-19 600 364 450 1300 3G19-0211 16-19 700 430 485 1300 4G19-0213 16-19 800 500 520 1300 4G19-0215 16-19 900 570 545 1300 4G19-0217 16-19 1000 645 590 1300 4G19-0219 16-19 1100 720 615 1300 5G19-0221 16-19 1200 800 655 1300 5G19-0223 16-19 1300 905 695 1300 6G19-0225 16-19 1400 1020 740 1300 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 22

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri ma non particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and not particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, qui ne sont pas particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, no especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDHEAVY DUTY (HD) BUCKET HDLÖFFEL GODETS HD CAZOS HD

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G24-0207 19-24 500 335 490 1400 3G24-0209 19-24 600 460 510 1400 3G24-0211 19-24 700 478 559 1400 3G24-0213 19-24 800 560 590 1400 4G24-0215 19-24 900 650 640 1400 4G24-0217 19-24 1000 790 680 1400 4G24-0221 19-24 1200 914 760 1400 5G24-0223 19-24 1300 1004 790 1400 5G24-0225 19-24 1400 1100 850 1400 5G24-0227 19-24 1500 1260 895 1400 6G24-0229 19-24 1600 1310 930 1400 6

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-0207 24-26 500 370 530 1500 3G26-0209 24-26 600 430 630 1500 3G26-0211 24-26 700 530 668 1500 3G26-0213 24-26 800 640 710 1500 4G26-0215 24-26 900 755 770 1500 4G26-0217 24-26 1000 875 820 1500 4G26-0219 24-26 1100 996 860 1500 5G26-0221 24-26 1200 1120 910 1500 5G26-0223 24-26 1300 1200 965 1500 5G26-0225 24-26 1400 1280 1010 1500 5G26-0227 24-26 1500 1400 1065 1500 5

CLASS G31 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G31-0207 26-31 500 450 695 1680 3G31-0209 26-31 600 555 740 1680 3G31-0211 26-31 700 680 795 1680 3G31-0213 26-31 800 830 860 1680 4G31-0217 26-31 1000 985 990 1680 4G31-0221 26-31 1200 1180 1140 1680 5G31-0223 26-31 1300 1270 1215 1680 5G31-0225 26-31 1400 1375 1295 1680 5G31-0227 26-31 1500 1480 1355 1680 5G31-0229 26-31 1600 1590 1410 1680 6G31-0231 26-31 1700 1705 1470 1680 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 23

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri ma non particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and not particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, qui ne sont pas particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, no especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDHEAVY DUTY (HD) BUCKET HDLÖFFEL GODETS HD CAZOS HD

CLASS G38 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G38-0209 31-38 600 600 910 1780 3G38-0211 31-38 700 730 970 1780 3G38-0213 31-38 800 900 1060 1780 4G38-0217 31-38 1000 1150 1150 1780 4G38-0221 31-38 1200 1350 1280 1780 5G38-0223 31-38 1300 1520 1370 1780 5G38-0225 31-38 1400 1680 1440 1780 5G38-0227 31-38 1500 1840 1560 1780 5G38-0229 31-38 1600 2000 1610 1780 6G38-0231 31-38 1700 2180 1700 1780 6G38-0233 31-38 1800 2430 1810 1780 6

CLASS G42 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G42-0209 38-42 600 740 950 1850 3G42-0211 38-42 700 860 1030 1850 3G42-0213 38-42 800 980 1120 1850 4G42-0217 38-42 1000 1270 1260 1850 4G42-0221 38-42 1200 1540 1370 1850 5G42-0223 38-42 1300 1680 1460 1850 5G42-0225 38-42 1400 1880 1540 1850 5G42-0227 38-42 1500 1990 1630 1850 5G42-0229 38-42 1600 2140 1730 1850 6G42-0231 38-42 1700 2290 1820 1850 6G42-0233 38-42 1800 2480 1900 1850 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 24

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri ma non particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and not particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, qui ne sont pas particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, no especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDHEAVY DUTY (HD) BUCKET HDLÖFFEL GODETS HD CAZOS HD

CLASS G55 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G55-0211 42-55 700 1050 1390 1950 3G55-0213 42-55 800 1250 1460 1950 3G55-0217 42-55 1000 1480 1680 1950 4G55-0221 42-55 1200 1710 1790 1950 4G55-0223 42-55 1300 1880 1920 1950 4G55-0225 42-55 1400 2040 2070 1950 4G55-0227 42-55 1500 2140 2190 1950 5G55-0229 42-55 1600 2280 2240 1950 5G55-0231 42-55 1700 2580 2310 1950 5G55-0233 42-55 1800 2800 2410 1950 6G55-0237 42-55 2000 3100 2520 1950 6

CLASS G80 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G80-0229 55-80 1600 3600 4300 2300 4G80-0233 55-80 1800 4000 4600 2300 4G80-0237 55-80 2000 4400 4900 2300 5G80-0241 55-80 2200 4800 5200 2300 5

CLASS G100 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G100-0233 80-100 1800 4600 5150 2400 4G100-0237 80-100 2000 5200 5500 2400 5G100-0241 80-100 2200 5800 5800 2400 5G100-0245 80-100 2400 6500 6200 2400 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 25

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri e particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDRHEAVY DUTY (HDR) BUCKET HDRLÖFFEL GODETS HDR CAZOS HDR

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick CouplersType R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO LIEBHERR MODELLO LENHOFF MODELLOG24 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S1

A.U.R.48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.52 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDR\G55HDR2000\G55HDR LISTINO.dft

G.P.

HDR

BENNA HDR

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDR1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

-

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C B

A

1

2

3

4

5

6

7

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.52 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDR\G55HDR2000\G55HDR LISTINO.dft

G.P.

HDR

BENNA HDR

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDR1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

-

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C B

A

1

2

3

4

5

6

7

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.52 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDR\G55HDR2000\G55HDR LISTINO.dft

G.P.

HDR

BENNA HDR

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDR1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

-

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C B

A

1

2

3

4

5

6

7

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Doppio fondo trasversale in acciaio antiusura HB400.

Double crossed bottom in antiwear steel Hb400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Rinforzofiancatainacciaioantiusura HB 400.

Side reinforcement in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

7 Strisciante interno in acciaio antiusura HB 400.

Inner strips in antiwear steel Hb400.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 26

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-9207 19-24 500 335 565 1400 3G26-9209 19-24 600 460 590 1400 3G26-9211 19-24 700 478 620 1400 3G26-9213 19-24 800 560 670 1400 4G26-9215 19-24 900 650 710 1400 4G26-9217 19-24 1000 790 755 1400 4G26-9221 19-24 1200 914 850 1400 5G26-9223 19-24 1300 1004 895 1400 5G26-9224 19-24 1400 1100 920 1400 5G26-9227 19-24 1500 1260 990 1400 6G26-9229 19-24 1600 1310 1010 1400 6

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-9207 24-26 500 370 580 1500 3G26-9209 24-26 600 430 605 1500 3G26-9211 24-26 700 530 645 1500 3G26-9213 24-26 800 640 760 1500 4G26-9215 24-26 900 755 835 1500 4G26-9217 24-26 1000 875 890 1500 4G26-9219 24-26 1100 996 920 1500 5G26-9221 24-26 1200 1120 1010 1500 5G26-9223 24-26 1300 1200 1070 1500 5G26-9224 24-26 1400 1280 1130 1500 5G26-9227 24-26 1500 1400 1195 1500 5G26-9229 24-26 1600 1510 1295 1500 6

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri e particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDRHEAVY DUTY (HDR) BUCKET HDRLÖFFEL GODETS HDR CAZOS HDR

CLASS G31 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G31-9213 26-31 800 830 950 1680 4G31-9217 26-31 1000 985 1070 1680 4G31-9221 26-31 1200 1180 1245 1680 5G31-9223 26-31 1300 1270 1320 1680 5G31-9225 26-31 1400 1375 1395 1680 5G31-9227 26-31 1500 1480 1475 1680 5G31-9229 26-31 1600 1590 1585 1680 6G31-9231 26-31 1700 1705 1695 1680 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 27

CLASS G38 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G38-9213 31-38 800 900 1140 1780 4G38-9217 31-38 1000 1150 1265 1780 4G38-9221 31-38 1200 1350 1365 1780 5G38-9223 31-38 1300 1520 1445 1780 5G38-9225 31-38 1400 1680 1570 1780 5G38-9227 31-38 1500 1840 1635 1780 5G38-9229 31-38 1600 2000 1710 1780 6G38-9231 31-38 1700 2180 1790 1780 6G38-9233 31-38 1800 2430 1875 1780 6

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri e particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDRHEAVY DUTY (HDR) BUCKET HDRLÖFFEL GODETS HDR CAZOS HDR

CLASS G42 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G42-9217 38-42 1000 1270 1410 1850 4G42-9221 38-42 1200 1540 1530 1850 5G42-9223 38-42 1300 1680 1630 1850 5G42-9225 38-42 1400 1880 1720 1850 5G42-9227 38-42 1500 1990 1810 1850 5G42-9229 38-42 1600 2140 1880 1850 6G42-9231 38-42 1700 2290 1960 1850 6G42-9233 38-42 1800 2480 2080 1850 6

CLASS G55 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G55-9217 42-55 1000 1480 1830 1950 4G55-9221 42-55 1200 1710 1970 1950 4G55-9223 42-55 1300 1880 2080 1950 4G55-9224 42-55 1400 2040 2250 1950 4G55-9227 42-55 1500 2140 2385 1950 5G55-9229 42-55 1600 2280 2460 1950 5G55-9231 42-55 1700 2580 2580 1950 5G55-9233 42-55 1800 2800 2670 1950 6G55-9237 42-55 2000 3100 2790 1950 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 28

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri e particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDXHEAVY DUTY (HDX) BUCKET HDXLÖFFEL GODETS HDX CAZOS HDX

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick CouplersType R3000 CW VOLVO LIEBHERR LENHOFFG24 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S1

A.U.R.48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.38 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDX\HDX LISTINO.dft

G.P.

BENNA HDX

BENNA HDX

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDX1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

3

4

5

6

7

89

9

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno in acciaio antiusura HB4008 Protezione anteriore9 Protezione posteriore

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.38 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDX\HDX LISTINO.dft

G.P.

BENNA HDX

BENNA HDX

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDX1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

3

4

5

6

7

89

9

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno in acciaio antiusura HB4008 Protezione anteriore9 Protezione posteriore

Foglio GDM Formato A21 di 1

2889.38 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\HDX\HDX LISTINO.dft

G.P.

BENNA HDX

BENNA HDX

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

HDX1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B1

2

3

4

5

6

7

89

9

1 Traversa scatolata in acciaio S3552 Rinf. fondo trasversale in acciaio antiusura HB4003 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB4004 Rinforzo fiancata in acciaio antiusura HB4005 Tagliente in acciaio antiusura HB 4006 Fondo in acciaio speciale S3557 Strisciante interno in acciaio antiusura HB4008 Protezione anteriore9 Protezione posteriore

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Doppio fondo in acciaio antiusura HB400. Double bottom in antiwear steel HB400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400. Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Rinforzofiancatainacciaio antiusura HB 400. Side reinforcement in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

7 Strisciante interno in acciaio antiusura HB 400.

Inner longitudinal strips in antiwear steel hb400.

8 Protezione anteriore. Front protection.

9 Protezioneangolarefianco. Corner Shroud.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 29

Attrezzo adatto alla penetrazione e lo scavo su terreni duri e particolarmente abrasivi.

Attachment suitable for digging hard and particularly abrasive soils.

Zum Graben von harten und nicht speziell abrasiven Boden geeignete Ausrustung.

Outillage convenable à l’ excavation de terrains durs, particulierement abrasifs.

Equipamiento apto para la excavacion de terrenos duros, especialmente abrasivos.

BENNE SCAVO HDXHEAVY DUTY (HDX) BUCKET HDXLÖFFEL GODETS HDX CAZOS HDX

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-9317 19-24 1000 695 890 1400 4G26-9321 19-24 1200 860 995 1400 5G26-9323 19-24 1300 940 1100 1400 5

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-9317 24-26 1000 780 1010 1500 4G26-9321 24-26 1200 950 1100 1500 5G26-9323 24-26 1300 1085 1120 1500 5

CLASS G31 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G31-9317 26-31 1000 945 1180 1680 4G31-9321 26-31 1200 1195 1340 1680 4G31-9324 26-31 1350 1340 1460 1680 5G31-9327 26-31 1500 1520 1580 1680 5

CLASS G38 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G38-9317 31-38 1000 1015 1350 1780 4G38-9321 31-38 1200 1250 1490 1780 4G38-9323 31-38 1300 1400 1570 1780 4G38-9325 31-38 1400 1510 1750 1780 4G38-9327 31-38 1500 1615 1840 1780 5G38-9331 31-38 1700 1780 2000 1780 5

CLASS G42 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G42-9317 38-42 1000 1120 1450 1850 4G42-9321 38-42 1200 1360 1620 1850 4G42-9324 38-42 1350 1540 1740 1850 4G42-9325 38-42 1400 1610 1870 1850 4G42-9327 38-42 1500 1745 2050 1850 5G42-9329 38-42 1600 1870 2160 1850 5G42-9331 38-42 1700 1960 2240 1850 5

CLASS G55 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G55-9327 42-55 1500 2100 2600 1950 4G55-9329 42-55 1600 2220 2750 1950 5G55-9331 42-55 1700 2400 2890 1950 5G55-9333 42-55 1800 2550 2950 1950 5G55-9335 42-55 1900 2625 3060 1950 5G55-9337 42-55 2000 2710 3140 1950 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 30

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable for the digging of very hard soils and where a remarkable wear resistance is required. It is supplied with the best materials having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA ROCCIA ROCK BUCKET FELSLÖFFELGODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42 G55 G80 G100Machine Weight ton 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16 12 - 16A mm 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010 1010B mm 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850C mm 870 870 870 870 870 870 870 870 870 870Width (min/max) mm 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200 500/1200Weight (min/max) kg 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562 380/562SAE Capacity lt 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704 235/704

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\ROCCIA\G24 ROC\BENNA ROCCIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA ROCCIA

BENNA ROCCIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ROCCIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

24

5

6

3

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\ROCCIA\G24 ROC\BENNA ROCCIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA ROCCIA

BENNA ROCCIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ROCCIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

24

5

6

3

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\ROCCIA\G24 ROC\BENNA ROCCIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA ROCCIA

BENNA ROCCIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ROCCIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

24

5

6

3

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Rinforzo fondo in acciaio HB 400. Bottom reinforcement in antiwear steel HB 400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400. Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Rinforzofiancatainacciaio antiusura HB 400. Side reinforcement in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 31

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1

A.U.R.

48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.

66

A.U.R.

G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.S3

A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40

G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100

G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

CLASS G16 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G16-0307 12-16 500 235 380 1150 3G16-0309 12-16 600 280 400 1150 3G16-0311 12-16 700 330 425 1150 4G16-0313 12-16 800 385 450 1150 4G16-0317 12-16 1000 525 498 1150 5G16-0321 12-16 1200 704 562 1150 5

CLASS G19 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G19-0307 16-19 500 300 464 1300 3G19-0309 16-19 600 364 505 1300 3G19-0311 16-19 700 430 556 1300 4G19-0313 16-19 800 500 639 1300 4G19-0317 16-19 1000 645 730 1300 5G19-0321 16-19 1200 800 835 1300 5

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable for the digging of very hard soils and where a remarkable wear resistance is required. It is supplied with the best materials having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA ROCCIA ROCK BUCKET FELSLÖFFELGODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 32

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable for the digging of very hard soils and where a remarkable wear resistance is required. It is supplied with the best materials having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G24-0307 19-24 500 335 490 1400 3G24-0309 19-24 600 400 575 1400 3G24-0311 19-24 700 478 626 1400 3G24-0313 19-24 800 560 680 1400 4G24-0317 19-24 1000 740 790 1400 4G24-0321 19-24 1200 860 895 1400 5G24-0323 19-24 1300 970 940 1400 5

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-0307 24-26 500 370 650 1500 3G26-0309 24-26 600 430 699 1500 3G26-0311 24-26 700 530 750 1500 3G26-0313 24-26 800 640 810 1500 4G26-0317 24-26 1000 780 870 1500 4G26-0321 24-26 1200 920 960 1500 5G26-0323 24-26 1300 1040 1090 1500 5G26-0325 24-26 1400 1280 1290 1500 5G26-0327 24-26 1500 1400 1400 1500 5

CLASS G31 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G31-0309 26-31 600 490 810 1680 3G31-0311 26-31 700 530 870 1680 3G31-0313 26-31 800 640 980 1680 4G31-0317 26-31 1000 870 1100 1680 4G31-0321 26-31 1200 1100 1220 1680 4G31-0324 26-31 1350 1220 1310 1680 5G31-0327 26-31 1500 1420 1390 1680 5G31-0329 26-31 1600 1530 1620 1680 5

CLASS G38 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G38-0313 31-38 800 840 1030 1780 3G38-0317 31-38 1000 1030 1180 1780 4G38-0321 31-38 1200 1220 1310 1780 4G38-0324 31-38 1350 1460 1410 1780 4G38-0327 31-38 1500 1730 1530 1780 5G38-0329 31-38 1600 1920 1710 1780 5G38-0331 31-38 1700 2060 1890 1780 5

BENNA ROCCIA ROCK BUCKET FELSLÖFFELGODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 33

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable for the digging of very hard soils and where a remarkable wear resistance is required. It is supplied with the best materials having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA ROCCIA ROCK BUCKET FELSLÖFFELGODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

CLASS G42 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G42-0313 38-42 800 970 1236 1780 3G42-0317 38-42 1000 1260 1380 1780 4G42-0321 38-42 1200 1550 1597 1780 4G42-0324 38-42 1350 1700 1690 1780 4G42-0327 38-42 1500 1890 1813 1780 5G42-0329 38-42 1600 2040 1950 1780 5G42-0331 38-42 1700 2200 2120 1780 5

CLASS G55 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G55-0313 42-55 800 1100 1630 1950 3G55-0317 42-55 1000 1400 1780 1950 4G55-0321 42-55 1200 1680 1990 1950 4G55-0324 42-55 1350 1840 2180 1950 4G55-0327 42-55 1500 2090 2320 1950 4G55-0329 42-55 1600 2240 2490 1950 5G55-0331 42-55 1700 2410 2610 1950 5G55-0333 42-55 1800 2620 2720 1950 5

CLASS G80 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G80-0329 55-80 1600 3600 4680 2300 4G80-0333 55-80 1800 4000 5000 2300 4G80-0337 55-80 2000 4400 5300 2300 5G80-0341 55-80 2200 4800 5600 2300 5

CLASS G100 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G100-0333 80-100 1800 4600 5600 2400 4G100-0337 80-100 2000 5200 5980 2400 5G100-0341 80-100 2200 5800 6280 2400 5G100-0345 80-100 2400 6500 6680 2400 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 34

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura e la necessità di caricare blocchi. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable to dig very hard soils and where a remarkable resistance to wear is required and the need to load blocks. It is supplied with the best components having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird und die Nortwendigkeit, Blocke zu laden. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Outil approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire et la nécessité de charger des blocs. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA SEMI MASSO

SMALL BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38-42 G55Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 42 42 - 55A mm 1110 1190 1300 1430 1630 1710 2020B mm 850 915 1005 1095 1190 1265 1520C mm 930 980 1105 1185 1300 1400 1635Width (min/max) mm 500/1200 500/1200 500/1333 500/1400 600/1600 800/1700 1200/1700Weight (min/max) kg 378/590 380/720 555/1020 662/1190 810/1580 1220/1940 2240/2960SAE Capacity lt 247/793 315/840 380/1130 450/1344 583/1952 1100/2390 1764/2710

Foglio GDM Formato A21 di 1

-

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SEMIMASSO\G24 SEM\BENNA SEMIMASSO LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SEMIMASSO

BENNA SEMIMASSO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SEMIMASSO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

2

3

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

-

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SEMIMASSO\G24 SEM\BENNA SEMIMASSO LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SEMIMASSO

BENNA SEMIMASSO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SEMIMASSO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

2

3

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

-

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SEMIMASSO\G24 SEM\BENNA SEMIMASSO LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SEMIMASSO

BENNA SEMIMASSO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SEMIMASSO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

C

A

1

2

2

3

4

5

6

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Rinforzo fondo in acciaio HB 400. Bottom reinforcement in antiwear steel HB 400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Rinforzofiancatainacciaioantiusura HB 400.

Side reinforcement in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 35

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1A.U.R.

48A.U.R.

21G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura e la necessità di caricare blocchi. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable to dig very hard soils and where a remarkable resistance to wear is required and the need to load blocks. It is supplied with the best components having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird und die Nortwendigkeit, Blocke zu laden. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Outil approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire et la nécessité de charger des blocs. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA SEMI MASSO

SMALL BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

CLASS G16 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G16-0407 12-16 500 247 305 1200 3G16-0409 12-16 600 294 325 1200 3G16-0411 12-16 700 347 365 1200G16-0413 12-16 800 404 415 1200 4G16-0417 12-16 1000 551 485 1200 4G16-0421 12-16 1200 739 560 1200 5

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 36

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura e la necessità di caricare blocchi. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable to dig very hard soils and where a remarkable resistance to wear is required and the need to load blocks. It is supplied with the best components having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird und die Nortwendigkeit, Blocke zu laden. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Outil approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire et la nécessité de charger des blocs. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA SEMI MASSO

SMALL BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

CLASS G19 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G19-0407 16-19 500 315 394 1380 3G19-0409 16-19 600 382 430 1380 3G19-0411 16-19 700 452 490 1380 4G19-0413 16-19 800 525 545 1380 4G19-0417 16-19 1000 677 640 1380 4G19-0421 16-19 1200 840 710 1380 5

CLASS G24 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G24-0409 19-24 600 470 595 1500 3G24-0411 19-24 700 560 646 1500 3G24-0413 19-24 800 690 747 1500 4G24-0417 19-24 1000 840 860 1500 4G24-0421 19-24 1200 1060 950 1500 5G24-0423 19-24 1300 1130 1020 1500 5

CLASS G26 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G26-0409 24-26 600 520 707 1630 3G26-0411 24-26 700 690 763 1630 3G26-0413 24-26 800 770 864 1630 4G26-0417 24-26 1000 919 950 1630 4G26-0421 24-26 1200 1176 1080 1630 5G26-0423 24-26 1300 1260 1140 1630 5G26-0425 24-26 1400 1344 1190 1630 5

CLASS G31 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G31-0411 26-31 700 714 880 1780 3G31-0413 26-31 800 872 920 1780 4G31-0417 26-31 1000 1082 1130 1780 4G31-0421 26-31 1200 1344 1280 1780 4G31-0424 26-31 1350 1544 1340 1780 5G31-0427 26-31 1500 1764 1460 1780 5G31-0429 26-31 1600 1952 1580 1780 6

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 37

Attrezzo adatto nello scavo su terreni molto duri e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura e la necessità di caricare blocchi. È fornita con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica.

Tool suitable to dig very hard soils and where a remarkable resistance to wear is required and the need to load blocks. It is supplied with the best components having a very high technical resistance.

Eignet sich für Arbeiten auf sehr hartem Gelände und wo sehr hohe Verschleissfestigkeit verlangt wird und die Nortwendigkeit, Blocke zu laden. Material hat sehr hohen technischen Widerstand.

Outil approprié pour creuser dans des terrains durs où une remarquable resistance à l’usure est nécessaire et la nécessité de charger des blocs. Elle est fournie avec les matériels les meilleurs à très haute résistance technique.

Herramienta adapta para la excavación en terrenos de gran dureza y en lugares donde resulta necesaria una considerable resistencia al desgaste. Esta equipada con los mejores materiales de altísima resistencia técnica.

BENNA SEMI MASSO

SMALL BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET POUR ROCHERS CAZO PARA ROCA

CLASS G38-42

Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G38-0413 38-42 800 1100 1220 1880 3G38-0417 38-42 1000 1370 1340 1880 4G38-0421 38-42 1200 1590 1520 1880 4G38-0424 38-42 1350 1820 1640 1880 5G38-0427 38-42 1500 2080 1770 1880 5G38-0429 38-42 1600 2270 1850 1880 5G38-0431 38-42 1700 2390 1940 1880 6

CLASS G55 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G55-0421 42-55 1200 1764 2140 2080 4G55-0424 42-55 1350 2027 2280 2080 4G55-0427 42-55 1500 2363 2480 2080 4G55-0429 42-55 1600 2520 2670 2080 5G55-0431 42-55 1700 2710 2860 2080 5

CLASS G80 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G80-0429 55-80 1600 3200 3750 2350 4G80-0433 55-80 1800 3670 4100 2350 5G80-0437 55-80 2000 4140 4400 2350 5G80-0441 55-80 2200 4600 4750 2350 5

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 38

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42 G55

Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 42 31 - 42 42 - 55

A mm 1150 1250 1350 1500 1780 1860 1860 1970

B mm 850 915 1005 1095 1190 1265 1265 1375

C mm 950 1020 1140 1240 1450 1510 1510 1635

Width (min/max) mm 800/1200 800/1200 1000/1200 1000/1350 1100/1350 1200/1400 1200/1400 1200/1500

Weight (min/max) kg 445/538 675/889 980/1120 1045/1330 1445/1585 1780/1980 1780/1980 2330/2720

SAE Capacity lt 404/739 525/840 777/960 790/1080 1213/1544 1418/1764 1418/1764 1680/2363

Benna impiegata per scavi, molto gravosi in terreni difficili e per la rimozione di massi.

Bucket used for very heavy diggings in difficult soils and to remove blocks.

Löffel für schwierige Grabungen auf sehr hartem Gelände und zur Entfernung von Felsblöcken.

Godet utilisé pour creusage dans des terrains difficile et pour le déplacement de blocs.

Cazo utilizado para excavaciones arduas en terrenos difíciles y para la extracción de peñascos.

BENNA SCOGLIERA BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET ENROCHEMENT

CAZOS PARA PEÑASCOS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SCOGLIERA\G24 SCO\BENNA SCOGLIERA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SCOGLIERA

BENNA SCOGLIERA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SCOGLIERA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

B

A

1

2

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SCOGLIERA\G24 SCO\BENNA SCOGLIERA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SCOGLIERA

BENNA SCOGLIERA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SCOGLIERA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

B

A

1

2

23

4

5

6

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\SCOGLIERA\G24 SCO\BENNA SCOGLIERA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA SCOGLIERA

BENNA SCOGLIERA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SCOGLIERA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

B

A

1

2

23

4

5

6

1 Traversa scatolata in acciaio S355. Upper closing cross in steel S355.

2 Rinforzo fondo in acciaio HB 400. Bottom reinforcement in antiwear steel HB 400.

3 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

4 Fiancata unica in acciaio antiusura HB 400. One side in antiwear steel HB 400.

5 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

6 Fondo in acciaio speciale S355. Bottom in special steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 39

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1

A.U.R.

48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.

66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

CLASS G19 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G19-0513 16-19 800 / 650 675 4G19-0517 16-19 1000 / 745 810 5G19-0521 16-19 1200 / 840 889t 5

CLASS G16 Code Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm Teeth / n°

G16-0513 12-16 800 / 445 1300 4G16-0517 12-16 1000 / 495 1300 5G16-0521 12-16 1200 / 545 1300 5

Benna impiegata per scavi, molto gravosi in terreni difficili e per la rimozione di massi.

Bucket used for very heavy diggings in difficult soils and to remove blocks.

Löffel für schwierige Grabungen auf sehr hartem Gelände und zur Entfernung von Felsblöcken.

Godet utilisé pour creusage dans des terrains difficile et pour le déplacement de blocs.

Cazo utilizado para excavaciones arduas en terrenos difíciles y para la extracción de peñascos.

BENNA SCOGLIERA BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET ENROCHEMENT

CAZOS PARA PEÑASCOS

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 40

CLASS G24 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm

G24-0517 24 19-24 1000 980 1600

G24-0521 24 19-24 1200 1120 1600

CLASS G26 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm

G26-0517 26 24-26 1000 1045 1700

G26-0521 26 24-26 1200 1180 1700

G26-0524 26 24-26 1350 1330 1700

CLASS G31 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm

G31-0519 31 26-31 1100 1445 1850

G31-0524 31 26-31 1350 1585 1850

CLASS G38-42 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm

G38-0521 38 31-42 1200 1780 1950

G38-0523 38 31-42 1300 1880 1950

G38-0525 38 31-42 1400 1980 1950

CLASS G55 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Weight / Kg Radius / mm

G55-0521 55 42-55 1200 2330 2180

G55-0523 55 42-55 1300 2456 2180

G55-0527 55 42-55 1500 2720 2180

Benna impiegata per scavi, molto gravosi in terreni difficili e per la rimozione di massi.

Bucket used for very heavy diggings in difficult soils and to remove blocks.

Löffel für schwierige Grabungen auf sehr hartem Gelände und zur Entfernung von Felsblöcken.

Godet utilisé pour creusage dans des terrains difficile et pour le déplacement de blocs.

Cazo utilizado para excavaciones arduas en terrenos difíciles y para la extracción de peñascos.

BENNA SCOGLIERA BLOCK BUCKET FELSLÖFFEL

GODET ENROCHEMENT

CAZOS PARA PEÑASCOS

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 41

ID class G1.8 G2.6 G4 G6 G8 G12

Machine Weight ton 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4 4 - 6 6 - 8 8 - 12

A mm 445 503 556 664 800 880

B mm 380 427 480 581 670 710

C mm 380 443 500 604 710 750

Width (min/max) mm 500/600 600/700 600/800 800/900 800/1000 800/1000

SAE Capacity lt 46/58 75/93 110/158 215/249 264/340 330/425

Viene realizzata per la selezione dei materiali. L’interasse delle nervature è in funzione della pezzatura del materiale stesso. La benna è costruita con materiali ad alta resistenza ed è fornita di denti.

Bucket used for very heavy diggina It has been designed to select materials. The wheelbase of the ribs depends on the sizes of the material itself. The bucket is supplied with rock teeth and sides in order to stand the heavy stresses. It can be supplied for any excavator.

Für eine bessere Trennung der Materialien. Der Mittenabstand der Rippen hängt von der Stückgröße des Materials ab. Löffel wird mit Zähnen für felsiges Gelände und stark belastungsfähigen Seiten geliefert, Kann Für jedes Baggermodell geliefert werden.

Réalisé pour la selection des matériels. L’entraxe des bourrelets dépend de la dimension du matériel. Le godet est fourni avec les dents pour rochers et côtés pour résister aux contraintes fortes.

Realizado para efectuar la selección de materiales. El intereje del nervio depende del tamaño del material en cuestión. El cazo está equipado con dientes para roca y laterales para resistir a las severas solicitaciones. Puede ser suministrado para cualquier tipo de excavadora.

BENNE GRIGLIATE PER MINIESCAVATORI

SKELETON BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

GITTERLOFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS GRILLES POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS DE REJILLA PARA MINIEXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\GRIGLIATE\G24 GRI\BENNA GRIGLIATA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GRIGLIATA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

A

C

3

2

4

1 1 Traversa scatolata in acciaio S 355. Upper closing cross in steel S 355.

2 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 250/400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 250/400.

3 Tagliente in acciaio antiusura HB 250/400.

Cutting in antiwear steel HB 250/400.

4 Griglia di fondo in acciaio S355. Bottom grid in steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS BUCKETS

DatenblattEIMER FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 42

Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / It Teeth / n° Radius (R) / mm

-0-77607 G1.8 1,2 - 1,8 500 46 4 560

-0-7609 G1.8 1,2 - 1,8 600 58 4 560

-5-7821 G2.6 1,8 - 2,6 600 75 4 630

-5-7821 G2.6 1,8 - 2,6 700 93 5 630

-8-7821 G4 2,6 - 4 600 110 4 700

-8-7821 G4 2,6 - 4 800 158 5 700

01-7821 G6 4 - 6 800 215 5 830

01-7821 G6 4 - 6 900 249 5 830

10-7829 G8 6 - 8 800 264 5 940

10-7829 G8 6 - 8 1000 340 5 940

02-7829 G12 8 - 12 800 330 4 1000

02-7829 G12 8 - 12 1000 425 5 1000

Viene realizzata per la selezione dei materiali. L’interasse delle nervature è in funzione della pezzatura del materiale stesso. La benna è costruita con materiali ad alta resistenza ed è fornita di denti.

Bucket used for very heavy diggina It has been designed to select materials. The wheelbase of the ribs depends on the sizes of the material itself. The bucket is supplied with rock teeth and sides in order to stand the heavy stresses. It can be supplied for any excavator.

Für eine bessere Trennung der Materialien. Der Mittenabstand der Rippen hängt von der Stückgröße des Materials ab. Löffel wird mit Zähnen für felsiges Gelände und stark belastungsfähigen Seiten geliefert, Kann Für jedes Baggermodell geliefert werden.

Réalisé pour la selection des matériels. L’entraxe des bourrelets dépend de la dimension du matériel. Le godet est fourni avec les dents pour rochers et côtés pour résister aux contraintes fortes.

Realizado para efectuar la selección de materiales. El intereje del nervio depende del tamaño del material en cuestión. El cazo está equipado con dientes para roca y laterales para resistir a las severas solicitaciones. Puede ser suministrado para cualquier tipo de excavadora.

BENNE GRIGLIATE PER MINIESCAVATORI

SKELETON BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

GITTERLOFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS GRILLES POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS DE REJILLA PARA MINIEXCAVADORAS

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO KLAC MODELLO Lenhoff MODELLO Retromatic MODELLO

G1.2 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. A.U.R. 0

G1.8 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. 01 A.U.R. 0

G2.6 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1

G4 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1

G6 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. E A.U.R. 08 A.U.R. 2

G8 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

G12 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 43

ID class G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42

Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 38 38 - 42

A mm 1010 1090 1200 1280 1480 1560 1560

B mm 850 850 1000 1090 1185 1260 1260

C mm 870 870 1035 1090 1230 1300 1300

Width (min/max) mm 800/1200 800/1200 1000/1400 1000/1500 1200/1600 1300/1700 1300/1700

SAE Capacity lt 385/704 385/704 740/1100 790/1080 1280/1800 1440/2040 1520/2180

Viene realizzata per la selezione dei materiali. L’interasse delle nervature è in funzione della pezzatura del materiale stesso. La benna è costruita con materiali ad alta resistenza ed è fornita di denti.

It has been designed to select materials. The wheelbase of the ribs depends on the sizes of the material itself. The bucket is supplied with rock teeth and sides in order to stand the heavy stresses. It can be supplied for any excavator.

Für eine bessere Trennung der Materialien. Der Mittenabstand der Rippen hängt von der Stückgröße des Materials ab. Löffel wird mit Zähnen für felsiges Gelände und stark belastungsfähigen Seiten geliefert. Kann Für jedes Baggermodell geliefert werden.

Réalisé pour la selection des matériels. L’entraxe des bourrelets dépend de la dimension du matériel. Le godet est fourni avec les dents pour rochers et côtés pour résister aux contraintes fortes.

Realizado para efectuar la selección de materiales. El intereje del nervio depende del tamaño del material en cuestión. El cazo está equipado con dientes para roca y laterales para resistir a las severas solicitaciones. Puede ser suministrado para cualquier tipo de excavadora.

BENNA GRIGLIATA

SKELETON BUCKET GITTERLÖFFEL

GODET GRILLE

AZOS DE REJILLA

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\GRIGLIATE\G24 GRI\BENNA GRIGLIATA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GRIGLIATA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

A

C

3

2

4

1

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\GRIGLIATE\G24 GRI\BENNA GRIGLIATA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GRIGLIATA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

A

C

3

2

4

1

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\GRIGLIATE\G24 GRI\BENNA GRIGLIATA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

BENNA GRIGLIATA DEPLIAN

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

GRIGLIATA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

B

A

C

3

2

4

11 Traversa scatolata in acciaio S 355.

Upper closing cross in steel S 355.

2 Tagliente laterale in acciaio antiusura HB 400.

Side cutting edge in antiwear steel HB 400.

3 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting in antiwear steel HB 400.

4 Griglia di fondo in acciaio S355. Bottom grid in steel S355.

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 44

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1

A.U.R.

48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.

66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

CLASS G16 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G16-0613 16 12-16 800 385 1150 4G16-0617 16 12-16 1000 525 1150 5G16-0621 16 12-16 1200 704 1150 6

CLASS G19 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G19-0613 19 16-19 800 500 1300 4G19-0617 19 16-19 1000 645 1300 5G19-0621 19 16-19 1200 800 1300 5G19-0623 19 16-19 1300 905 1300 6

Viene realizzata per la selezione dei materiali. L’interasse delle nervature è in funzione della pezzatura del materiale stesso. La benna è costruita con materiali ad alta resistenza ed è fornita di denti.

It has been designed to select materials. The wheelbase of the ribs depends on the sizes of the material itself. The bucket is supplied with rock teeth and sides in order to stand the heavy stresses. It can be supplied for any excavator.

Für eine bessere Trennung der Materialien. Der Mittenabstand der Rippen hängt von der Stückgröße des Materials ab. Löffel wird mit Zähnen für felsiges Gelände und stark belastungsfähigen Seiten geliefert. Kann Für jedes Baggermodell geliefert werden.

Réalisé pour la selection des matériels. L’entraxe des bourrelets dépend de la dimension du matériel. Le godet est fourni avec les dents pour rochers et côtés pour résister aux contraintes fortes.

Realizado para efectuar la selección de materiales. El intereje del nervio depende del tamaño del material en cuestión. El cazo está equipado con dientes para roca y laterales para resistir a las severas solicitaciones. Puede ser suministrado para cualquier tipo de excavadora.

BENNA GRIGLIATA

SKELETON BUCKET GITTERLÖFFEL

GODET GRILLE

AZOS DE REJILLA

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 45

CLASS G24 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G24-0617 24 19-24 1000 740 1400 4G16-0621 24 19-24 1200 914 1400 5G16-0625 24 19-24 1400 1100 1400 5

CLASS G26 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G19-0613 26 24-26 1000 790 1500 4G19-0617 26 24-26 1200 910 1500 5G19-0621 26 24-26 1400 1040 1500 5G19-0623 26 24-26 1500 1080 1500 6

CLASS G31 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G31-0621 31 26-31 1200 1280 1680 5G31-0625 31 26-31 1400 1540 1680 5G31-0627 31 26-31 1500 1680 1680 5G31-0629 31 26-31 1600 1800 1680 6

CLASS G38 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G38-0623 38 31-38 1300 1440 1780 5G38-0627 38 31-38 1500 1840 1780 5G38-0629 38 31-38 1600 1960 1780 6G38-0631 38 31-38 1700 2040 1780 6

CLASS G42 Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / Lt Radius / mm Teeth / n°

G42-0623 42 38-42 1300 1520 1780 5G42-0627 42 38-42 1500 1840 1780 5G42-0629 42 38-42 1600 2000 1780 6G42-0631 42 38-42 1700 2180 1780 6

Viene realizzata per la selezione dei materiali. L’interasse delle nervature è in funzione della pezzatura del materiale stesso. La benna è costruita con materiali ad alta resistenza ed è fornita di denti.

It has been designed to select materials. The wheelbase of the ribs depends on the sizes of the material itself. The bucket is supplied with rock teeth and sides in order to stand the heavy stresses. It can be supplied for any excavator.

Für eine bessere Trennung der Materialien. Der Mittenabstand der Rippen hängt von der Stückgröße des Materials ab. Löffel wird mit Zähnen für felsiges Gelände und stark belastungsfähigen Seiten geliefert. Kann Für jedes Baggermodell geliefert werden.

Réalisé pour la selection des matériels. L’entraxe des bourrelets dépend de la dimension du matériel. Le godet est fourni avec les dents pour rochers et côtés pour résister aux contraintes fortes.

Realizado para efectuar la selección de materiales. El intereje del nervio depende del tamaño del material en cuestión. El cazo está equipado con dientes para roca y laterales para resistir a las severas solicitaciones. Puede ser suministrado para cualquier tipo de excavadora.

BENNA GRIGLIATA

SKELETON BUCKET GITTERLÖFFEL

GODET GRILLE

AZOS DE REJILLA

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 46

ID class G1.8-G2.6 G4-G6 G8-G12

Machine Weight ton 1,2 - 2,6 2,6 - 6 6 - 12

A mm 200/250 250/300 300

B mm 400/500 550/700 800

C mm 750/860 915/1050 1100/1500

Angle (ANG1) ° 60/63 60/63 60/63

Width (min/max) mm 40/45 75/130 175/250

SAE Capacity lt 40/45 70/140 150/240

1 Tagliente in acciaio antiusura HB 250/400. Bottom cutting edge in steel HB 250/400.

2 Tagliente laterale in antiusura HB 250. Side cutting in antiwear steel HB 250.

3 Fondo in acciaio piegato S355. Bottom bent plate in S355.

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNE TRAPEZOIDALI PER MINIESCAVATORI

TRAPEZOIDAL BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

TRAPEZLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TRAPEZOIDAUX POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS TRAPEZOIDALES PARA MINIEXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

scheda tecnicaBENNE PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS BUCKETS

DatenblattEIMER FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 47

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNE TRAPEZOIDALI PER MINIESCAVATORI

TRAPEZOIDAL BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

TRAPEZLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TRAPEZOIDAUX POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS TRAPEZOIDALES PARA MINIEXCAVADORAS

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO KLAC MODELLO Lenhoff MODELLO Retromatic MODELLO

G1.2 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. A.U.R. 0G1.8 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. 01 A.U.R. 0G2.6 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1 G4 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G6 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. E A.U.R. 08 A.U.R. 2G8 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3G12 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 48

Code Class Exc. size / ton Angle (G°) / ° Ratio / : Dimension (AxBxC) / mm Capacity / It Weight / kg

G1.8-1103 G1.8 1,2 - 1,8 60 1 : 0,5 200/500/750 40 45

G2.6-0703 G2.6 1,8 - 2,6 60 1 : 0,5 250/550/850 54 50

G4-0715 G4 2,6 - 4 60 1 : 0,5 250/600/915 70 77

G6-0706 G6 4 - 6 60 1 : 0,5 300/700/1070 140 130

G8-G12-0713 G8 - G12 6 - 12 60 1 : 0,5 300/800/1200 250 180

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNA TRAPEZOIDALI PER MINIESCAVATORI

TRAPEZOIDAL BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

TRAPEZLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS TRAPEZOIDAUX POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS TRAPEZOIDALES PARA MINIEXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 49

ID class G16-G19 G24-G26 G31 G38

Machine Weight ton 12 - 16 19 - 26 26 - 31 31 - 42

A mm 400 500 500 500

B mm 1000 1200 1300 1500

C mm 400/190 2900/2300 3100/2500 3500/2800

Angle (ANG1) ° 45/52 45/52 45/52 45/52

Weight (min/max) kg 350/420 500/650 750/880 980/1600

SAE Capacity lt 365/410 480/600 700/920 850/1080

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNE TRAPEZOIDALI

TRAPEZOIDAL BUCKETS TRAPEZLÖFFEL

GODETS TRAPEZOIDAUX

CAZOS TRAPEZOIDALES

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

1 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Bottom cutting edge in antiwear steel HB 400.

2 Tagliente laterale in antiusura HB 400. Side cutting in antiwear steel HB 400.

3 Fondo in acciaio piegato S355. Bottom bent plate in S355.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 50

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1A.U.R.

48A.U.R.

21G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNE TRAPEZOIDALI

TRAPEZOIDAL BUCKETS TRAPEZLÖFFEL

GODETS TRAPEZOIDAUX

CAZOS TRAPEZOIDALES

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 51

Code Class Exc. size / ton Angle (G°) / ° Ratio / : Dimension (AxBxC) / mm Capacity / It Weight / kg

CLASS G16-G19

G16-0712 G16 - G19 12 - 19 45 1 : 1 400/1000/2400 410 420G16-0713 G16 - G19 12 - 19 52 1 : 0,75 400/1000/1900 375 370G16-0714 G16 - G19 12 - 19 52 1 : 0,75 300/1000/1800 365 350

CLASS G24-G26

G24-07 G24 - G26 19 - 26 45 1 : 1 400/1200/2800 580 640G24-07 G24 - G26 19 - 26 45 1 : 1 500/1200/2900 600 670G24-07 G24 - G26 19 - 26 52 1 : 0,75 400/1200/2200 480 580G24-07 G24 - G26 19 - 26 52 1 : 0,75 500/1200/2300 520 630

CLASS G31 G31-0719 G31 26 - 31 45 1 : 1 400/1300/3000 770 760G31-0720 G31 26 - 31 45 1 : 1 500/1300/3100 920 880G31-0721 G31 26 - 31 52 1 : 0,75 400/1300/2400 700 750G31-0722 G31 26 - 31 52 1 : 0,75 500/1300/2500 750 800

CLASS G38 G38-0723 G38 31 - 38 45 1 : 1 500/1500/3500 960 1200G38-0724 G38 31 - 38 52 1 : 0,75 500/1500/2800 850 980G38-0725 G38 31 - 38 39 1 : 0,75 500/1500/4250 1080 1600

Questa benna viene impiegata per l’escavazione di trincee stradali, fossati e canali; viene fornita in vari modelli con diverso grado di inclinazione a seconda delle necessità e degli impieghi. Inoltre viene fornita per lavori di manutenzione.

This bucket is used for the excavation of road trenches, ditches and canals- It is supplied in different models with a different inclination degree according to the needs and the uses. It is also supplied for maintenance works.

Dieser Löffel wird für Grabungen von Straßengräben, Gruben und Kanälen eingesetzt. Kann mit verschiedenen Neigungswinkeln - je nach Einsatzgebiet - geliefert werden. Außerdem wird er für Wartungsarbeiten eingesetzt.

Ce godet est utilisé pour creuser des tranchées routières, fossés et canaux. Il est fourni en plusieurs modèles avec le dégré d’inclinaison selon la nécessité et l’utilisation. Il est aussi fourni pour des travaux d’entretien.

Este cazo se utiliza para excavaciones de trincheas en carreteras, fosos y canales; se suministra en varios modelos, con distinto grado de inclinación según las necesidades y los usos. El cazo se utiliza, asimismo, para la realización de trabajos de mantenimiento.

BENNE TRAPEZOIDALI

TRAPEZOIDAL BUCKETS TRAPEZLÖFFEL

GODETS TRAPEZOIDAUX

CAZOS TRAPEZOIDALES

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\TRAPEZIE\500-900-1900\BENNA TRAPEZIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA TRAPEZIA

BENNA TRAPEZIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA TRAPEZIA1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ANG1

B

C

B

1

2

3

4

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 52

ID class G1.2 G1.8 G2.6 G4 G6 G8-G12 G8-G12

Machine Weight ton 0 - 1,2 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4 4 - 6 6 - 12 6 - 12

A mm 345 345 445 503 556 664 664

B mm 320 345 395 460 520 570 570

C mm 300 330 380 440 500 550 550

Width (min/max) mm 800 1200 1400 1500 1500 1400 1800

Weight (min/max) kg 46 65 92 140 168 180 260

SAE Capacity lt 65 98 128 210 274 310 503

Benna molto larga, adatta a lavori di livellamento e pulizia, specie di fossati e relative ripe, in assenza di pietre e materiali duri.

Wide bucket, suitable for levelling and cleaning works, especially in ditches and its relevant banks, when stones and hard materials are absent.

Sehr breiter Löffel, geeignet für Planierungs- und Räumungsarbeiten von Gruben, in denen keine Steinblöcke und harten Materialien vorhanden sind.

Godet très large, approprié pour des travaux de nivelage et nettoyage, en particuliers de fossés et bords relatifs mais sans pierres ni de matériels durs.

Cazo de gran amplitud, adapto para trabajos de nivelación y limpieza, especialmente de fosos y relativos barrancos, en ausencia de piedras y materiales duros.

BENNE PULIZIA CANALI PER MINIESCAVATORI

DITCH CLEANING BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

KANALRUM-STANDARDLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS CURAGE POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS DE LIMPIEZA PARA MINIEXCAVADORAS

1 Tagliente in acciaio speciale HB250/400. Cutting edge in special steel HB250/400.

2 Fondo in acciaio S355. Steel bottom plate in S355.

3 Rinforzo interno. Internal reinforcement.

4 Fiancata in acciaio. Flank in steel.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI\PC G16-19\PC MINI LISTINO.dft

AUTORE

BENNA PC

BENNA PC

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

PC MINI DEPLIAN1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

3

4

scheda tecnicaBENNE PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS BUCKETS

DatenblattEIMER FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 53

Benna molto larga, adatta a lavori di livellamento e pulizia, specie di fossati e relative ripe, in assenza di pietre e materiali duri.

Wide bucket, suitable for levelling and cleaning works, especially in ditches and its relevant banks, when stones and hard materials are absent.

Sehr breiter Löffel, geeignet für Planierungs- und Räumungsarbeiten von Gruben, in denen keine Steinblöcke und harten Materialien vorhanden sind.

Godet très large, approprié pour des travaux de nivelage et nettoyage, en particuliers de fossés et bords relatifs mais sans pierres ni de matériels durs.

Cazo de gran amplitud, adapto para trabajos de nivelación y limpieza, especialmente de fosos y relativos barrancos, en ausencia de piedras y materiales duros.

BENNE PULIZIA CANALI PER MINIESCAVATORI

DITCH CLEANING BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

KANALRUM-STANDARDLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS CURAGE POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS DE LIMPIEZA PARA MINIEXCAVADORAS

Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / It Weight / kg Radius (R) / mm

G1.2-7813 G1.2 0 - 1,2 800 70 46 380

G1.8-7817 G1.8 1,2 - 1,8 1000 92 56

G2.6-7821 G2.6 1,8 - 2,6 1200 128 80 480

G4-7821 G4 2,6 - 4 1200 170 110 550

G6-7821 G6 4 - 6 1500 255 168 680

G8-7829 G8 - G12 6 - 12 1500 320 204 720

G8-7829 G8 - G12 6 - 12 1600 360 230 720

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO KLAC MODELLO Lenhoff MODELLO Retromatic MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. A.U.R. 0G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. 01 A.U.R. 0G24 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G26 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G31 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. E A.U.R. 08 A.U.R. 2G38 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3G42 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 54

ID class G16-G19 G24 G26-G31 G38-G42

Machine Weight ton 12 - 19 19 - 24 24 - 31 31 - 42

A mm 640 710 820 970

B mm 640 730 870 970

C mm 620 710 820 960

Width (min/max) mm 1500/2000 1800/2400 2000/2400 2000/2500

Weight (min/max) kg 365/440 450/575 680/780 860/1010

SAE Capacity lt 380/510 610/790 860/1035 1100/1400

Benna molto larga, adatta a lavori di livellamento e pulizia, specie di fossati e relative ripe, in assenza di pietre e materiali duri.

Wide bucket, suitable for levelling and cleaning works, especially in ditches and its relevant banks, when stones and hard materials are absent.

Sehr breiter Löffel, geeignet für Planierungs- und Räumungsarbeiten von Gruben, in denen keine Steinblöcke und harten Materialien vorhanden sind.

Godet très large, approprié pour des travaux de nivelage et nettoyage, en particuliers de fossés et bords relatifs mais sans pierres ni de matériels durs.

Cazo de gran amplitud, adapto para trabajos de nivelación y limpieza, especialmente de fosos y relativos barrancos, en ausencia de piedras y materiales duros.

BENNE PULIZIA CANALI PER ESCAVATORI

DITCH CLEANING BUCKETS FOR EXCAVATORS

KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL FÜR BAGGER

GODETS CURAGE POUR EXCAVATEURS

CAZOS DE LIMPIEZA PARA EXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

1 Tagliente in acciaio speciale HB400. Side cutting in special steel HB400.

2 Fondo in acciaio piegato S355. Bent steel bottom plate S355.

3 Rinforzo interno in acciaio S355. Internal reinforcement in steel S355.

4 Fiancata in acciaio S355. Flank in steel S355.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI\PC G16-19\PC MINI LISTINO.dft

AUTORE

BENNA PC

BENNA PC

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

PC MINI DEPLIAN1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

17/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

3

4

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI\PC G16-19\PC DEPLIAN.dft

AUTORE

BENNA PC

BENNA PC

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

PC DEPLIAN1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

C

A

B

1

2

3

4

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 55

Benna molto larga, adatta a lavori di livellamento e pulizia, specie di fossati e relative ripe, in assenza di pietre e materiali duri.

Wide bucket, suitable for levelling and cleaning works, especially in ditches and its relevant banks, when stones and hard materials are absent.

Sehr breiter Löffel, geeignet für Planierungs- und Räumungsarbeiten von Gruben, in denen keine Steinblöcke und harten Materialien vorhanden sind.

Godet très large, approprié pour des travaux de nivelage et nettoyage, en particuliers de fossés et bords relatifs mais sans pierres ni de matériels durs.

Cazo de gran amplitud, adapto para trabajos de nivelación y limpieza, especialmente de fosos y relativos barrancos, en ausencia de piedras y materiales duros.

BENNE PULIZIA CANALI PER ESCAVATORI

DITCH CLEANING BUCKETS FOR EXCAVATORS

KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL FÜR BAGGER

GODETS CURAGE POUR EXCAVATEURS

CAZOS DE LIMPIEZA PARA EXCAVADORAS

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1A.U.R.

48A.U.R.

21G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / It Radius / mm Weight / kg

CLASS G16-G19

G16-0827 G16 - G19 12 - 19 1500 380 800 365G16-0833 G16 - G19 12 - 19 1800 450 800 400G16-0837 G16 - G19 12 - 19 2000 510 800 440

CLASS G24 G24-0833 G24 19 - 24 1800 610 920 480G24-0837 G24 19 - 24 2000 660 920 510G24-0841 G24 19 - 24 2200 735 920 540G24-0845 G24 19 - 24 2400 790 920 575

CLASS G26-G31

G26-0837 G26 - G31 24 - 31 2000 860 1030 670G26-0841 G26 - G31 24 - 31 2200 940 1030 750G26-0845 G26 - G31 24 - 31 2400 1035 1030 780

CLASS G38-G42

G38-0837 G38 - G42 31 - 42 2000 1100 1100 900G38-0841 G38 - G42 31 - 42 2200 1225 1100 960G38-0847 G38 - G42 31 - 42 2500 1400 1100 1010

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 56

ID class G1.8 G2.6 G4 G6 G8-G12 G8-G12

Machine Weight ton 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4 4 - 6 6 -12 6 -12

A mm 345 445 503 556 664 664

B mm 540 660 750 870 870 970

C mm 295 380 443 500 604 604

Width (min/max) mm 1000 1200 1200 1500 1500 1600

Weight (min/max) kg 88 111 150 218 264 320

SAE Capacity lt 92 128 170 255 320 360

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Questa benna può essere inclinata di 45° in ambedue i sensi rispetto all’asse del braccio. Ciò permette di eseguire perfetti lavori di pulizia e livellamento lungo le ripe, anche con il braccio in posizione disassata. L’attrezzo richiede la funzione idraulica.

This bucket can slope 45° on both directions considering the axle of the arm. This allows to carry out perfect cleaning and levelling works along the banks, even with the arm out of the axle. The quick requires the hydraulic function.

Kann auch dieser um 45° in beide Richtungen von der Auslegerachse aus gesehen, geneigt werden. Damit werden perfekte Planierungs- und Räumungsarbeiten auch mit dem Ausleger in außerachsiger Position ermöglicht. Erfodert die Hydraulikfunktion.

Ce godet peut être incliné de 45° dans tous les deux sens par rapport à l’axe du bras. Cela permet de faire des travaux parfaits de nettoyage et de nivelage le long des bords, même avec le bras au dehors de l’axe. L’ attaque demande la fonction hydraulique.

Este cazo puede inclinarse 45° hacia ambos sentidos respecto al eje del brazo. Esto permite la perfecta realización de los trabajos de limpieza y nivelación en los barrancos, incluso con el brazo en posición de fuera alineación. El enganche precisa la función hidràulica.

BENNE PULIZIA CANALI ORIENTABILI PER MINIESCAVATORI

SWIVELING DITCH CLEANING BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

VERSTELLBARER KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS CURAGE ORIENTABLES POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS LIMPIEZA ORIENTABLES PARA MINIEXCAVADORAS

1 Tagliente in acciaio antiusura HB 250/400. Cutting edge in antiwear steel HB 250/400.

2 Fondo in acciaio piegato in S355. Bent steel bottom in S355.

3 Valvola di blocco bidirezionale. Flanged two-direction lock valve.

4 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni. Double-effect cylinder for high pressures.A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI INCLINABILI\G24_PCI\BENNA PCI LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

PCI

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

BENNA PCI

BENNA PCI

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

- -

-

03/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2

4

3

B

C

A

scheda tecnicaBENNE PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS BUCKETS

DatenblattEIMER FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 57

Questa benna può essere inclinata di 45° in ambedue i sensi rispetto all’asse del braccio. Ciò permette di eseguire perfetti lavori di pulizia e livellamento lungo le ripe, anche con il braccio in posizione disassata. L’attrezzo richiede la funzione idraulica.

This bucket can slope 45° on both directions considering the axle of the arm. This allows to carry out perfect cleaning and levelling works along the banks, even with the arm out of the axle. The quick requires the hydraulic function.

Kann auch dieser um 45° in beide Richtungen von der Auslegerachse aus gesehen, geneigt werden. Damit werden perfekte Planierungs- und Räumungsarbeiten auch mit dem Ausleger in außerachsiger Position ermöglicht. Erfodert die Hydraulikfunktion.

Ce godet peut être incliné de 45° dans tous les deux sens par rapport à l’axe du bras. Cela permet de faire des travaux parfaits de nettoyage et de nivelage le long des bords, même avec le bras au dehors de l’axe. L’ attaque demande la fonction hydraulique.

Este cazo puede inclinarse 45° hacia ambos sentidos respecto al eje del brazo. Esto permite la perfecta realización de los trabajos de limpieza y nivelación en los barrancos, incluso con el brazo en posición de fuera alineación. El enganche precisa la función hidràulica.

BENNE PULIZIA CANALI ORIENTABILI PER MINIESCAVATORI

SWIVELING DITCH CLEANING BUCKETS FOR MINIEXCAVATORS

VERSTELLBARER KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS CURAGE ORIENTABLES POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS LIMPIEZA ORIENTABLES PARA MINIEXCAVADORAS

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO KLAC MODELLO Lenhoff MODELLO Retromatic MODELLO

G1.2 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. A.U.R. 0G1.8 A.U.R. A.U.R. A.U.R. C A.U.R. 01 A.U.R. 0G2.6 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1 G4 A.U.R. A.U.R. 5 A.U.R. D A.U.R. 03 A.U.R. 1G6 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. E A.U.R. 08 A.U.R. 2G8 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3G12 A.U.R. A.U.R. 10 A.U.R. F A.U.R. 08 A.U.R. 3

Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / It Weight / kg Radius (R) / mm Cylinders / n°

G1.8-7917 G1.8 1,2 - 1,8 1000 92 88 600 1G2.6-7921 G2.6 1,8- 2,6 1200 128 130 720 1G4-7921 G4 2,6 - 4 1200 170 150 820 1G6-7921 G6 4 - 6 1400 255 218 950 1G8-7929 G8 - G12 6 - 12 1500 320 274 1050 1G8-7929 G8 - G12 6 - 12 1600 360 410 1050 1

BENNE PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS BUCKETS

EIMER FÜR KLEINBAGGER

GODETS POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS PARA MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 58

ID class G16 - G19 G24 G26 - G31 G38 - G42

Machine Weight ton 12 -19 19 - 24 24 - 31 31 - 42

A mm 640 710 820 970

B mm 640 730 870 970

C mm 620 710 820 960

Width (min/max) mm 1500/2000 1800/2400 1800/2400 2000/2500

Weight (min/max) kg 365/440 450/575 560/665 790/920

SAE Capacity lt 380/510 610/790 860/1035 1100/1400

Questa benna può essere inclinata di 45° in ambedue i sensi rispetto all’asse del braccio. Ciò permette di eseguire perfetti lavori di pulizia e livellamento lungo le ripe, anche con il braccio in posizione disassata. L’attrezzo richiede la funzione idraulica.

This bucket can slope 45° on both directions considering the axle of the arm. This allows to carry out perfect cleaning and levelling works along the banks, even with the arm out of the axle. The quick requires the hydraulic function.

Kann auch dieser um 45° in beide Richtungen von der Auslegerachse aus gesehen, geneigt werden. Damit werden perfekte Planierungs- und Räumungsarbeiten auch mit dem Ausleger in außerachsiger Position ermöglicht. Erfodert die Hydraulikfunktion.

Ce godet peut être incliné de 45° dans tous les deux sens par rapport à l’axe du bras. Cela permet de faire des travaux parfaits de nettoyage et de nivelage le long des bords, même avec le bras au dehors de l’axe. L’ attaque demande la fonction hydraulique.

Este cazo puede inclinarse 45° hacia ambos sentidos respecto al eje del brazo. Esto permite la perfecta realización de los trabajos de limpieza y nivelación en los barrancos, incluso con el brazo en posición de fuera alineación. El enganche precisa la función hidràulica.

BENNE PULIZIA CANALI ORIENTABILI (GP)PER ESCAVATORI

SWIVELING DITCH CLEANING BUCKETS (GP)FOR EXCAVATORS

VERSTELLBARER KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL (GP) FÜR BAGGER

GODETS CURAGE ORIENTABLES (GP)POUR EXCAVATEURS

CAZOS LIMPIEZA ORIENTABLES (GP)PARA EXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

1 Tagliente in acciaio antiusura HB 400. Cutting edge in antiwear steel HB 400.

2 Fondo in acciaio piegato in S355. Bent steel bottom in S355.

3 Valvola di blocco bidirezionale. Flanged two-direction lock valve.

4 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni. Double-effect cylinder for high pressures.

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI INCLINABILI\G24_PCI\BENNA PCI LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

PCI

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

BENNA PCI

BENNA PCI

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

- -

-

03/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2

4

3

B

C

A

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\PULIZIA CANALI INCLINABILI\G24_PCI\BENNA PCI LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

PCI

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

BENNA PCI

BENNA PCI

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

- -

-

03/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2

4

3

B

C

A

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 59

Extra prezzo per predisposizione attacchi rapidiExtra price list - Bucket link modification for Quick Couplers

Type R3000 CW MODELLO VOLVO MODELLO Liebherr MODELLO Lenhoff MODELLO

G16 A.U.R. A.U.R.

20/3040/S

A.U.R.S6

A.U.R.33

A.U.R.10

G19 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G24 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S1

A.U.R.

48

A.U.R.21

G26 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.G31 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

25G38 A.U.R. A.U.R.45/S

A.U.R. S2 A.U.R.

66

A.U.R.G42 A.U.R. A.U.R. A.U.R.

S3A.U.R. A.U.R.

G55 A.U.R. A.U.R. 55/S A.U.R. A.U.R. A.U.R. 40G80 A.U.R. A.U.R. 70 A.U.R. A.U.R. 77 A.U.R. 80-100G100 A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

Code Class Exc. size / ton Width / mm Capacity / It Weight / kg Radius / mm Cylinders / n°

CLASS G16-G19

G16-1029 G16 - G19 12 - 19 1600 380 590 1000 2G16-1033 G16 - G19 12 - 19 1800 450 610 1000 2G16-1037 G16 - G19 12 - 19 2000 510 700 1000 2

CLASS G24 G24-1033 G24 19 - 24 1800 610 830 1270 2G24-1037 G24 19 - 24 2000 660 870 1270 2G24-1041 G24 19 - 24 2200 735 880 1270 2

CLASS G26-G31

G26-1037 G26 - G31 24 - 31 2000 860 930 1430 2G26-1041 G26 - G31 24 - 31 2200 940 980 1430 2G26-1045 G26 - G31 24 - 31 2400 1035 1040 1430 2

CLASS G38-G42

G38-1037 G38 - G42 31 - 42 2000 1100 1150 1530 2G38-1041 G38 - G42 31 - 42 2200 1225 1240 1530 2G38-1047 G38 - G42 31 - 42 2500 1400 1310 1530 2

BENNE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS BUCKET

EIMER FÜR BAGGER

GODETS POUR EXCAVATEURS

CAZOS PARA EXCAVADORAS

Questa benna può essere inclinata di 45° in ambedue i sensi rispetto all’asse del braccio. Ciò permette di eseguire perfetti lavori di pulizia e livellamento lungo le ripe, anche con il braccio in posizione disassata. L’attrezzo richiede la funzione idraulica.

This bucket can slope 45° on both directions considering the axle of the arm. This allows to carry out perfect cleaning and levelling works along the banks, even with the arm out of the axle. The quick requires the hydraulic function.

Kann auch dieser um 45° in beide Richtungen von der Auslegerachse aus gesehen, geneigt werden. Damit werden perfekte Planierungs- und Räumungsarbeiten auch mit dem Ausleger in außerachsiger Position ermöglicht. Erfodert die Hydraulikfunktion.

Ce godet peut être incliné de 45° dans tous les deux sens par rapport à l’axe du bras. Cela permet de faire des travaux parfaits de nettoyage et de nivelage le long des bords, même avec le bras au dehors de l’axe. L’ attaque demande la fonction hydraulique.

Este cazo puede inclinarse 45° hacia ambos sentidos respecto al eje del brazo. Esto permite la perfecta realización de los trabajos de limpieza y nivelación en los barrancos, incluso con el brazo en posición de fuera alineación. El enganche precisa la función hidràulica.

BENNE PULIZIA CANALI ORIENTABILI (GP)PER ESCAVATORI

SWIVELING DITCH CLEANING BUCKETS (GP)FOR EXCAVATORS

VERSTELLBARER KANALRÄUM-STANDARDLÖFFEL (GP) FÜR BAGGER

GODETS CURAGE ORIENTABLES (GP)POUR EXCAVATEURS

CAZOS LIMPIEZA ORIENTABLES (GP)PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 60

Questo tipo di apparecchiatura può lavorare immersa nell’acqua! L’installazione si effettua come una benna standard, si deve disporre di linee a media pressione e questa benna speciale potrà tagliare l’erba o piccola canna all’interno di fiumi, canali, laghi e persino dalla strada su rive e fossi e ripulire la superfice lavorata. Tutto senza macchine speciali.

This type of equipment can easily work under water! Installing it as a standard bucket, connected with medium pressure lines, this special bucket will cut the grass or small canes inside rivers, channels, lakes and even side streets slopes and clean working areas. Everything without any special machines!

Diese Art von Gerät kann unter Wasser arbeiten! Die Installation erfolgt als Standardschaufel, nach der Einrichtung von Mitteldruckleitungen kann diese Spezialschaufel kann Gras oder kleines Schilf in Flüssen, Kanälen, Seen und sogar von der Straße aus an Ufern und Gräben schneiden und die bearbeitete Oberfläche säubern. Alles ohne Spezialmaschinen.

Ce type d’équipement peut fonctionner en immersion dans l’eauL’installation se fait comme un godet standard, vous devez disposer de conduites à moyenne pression et ce godet spécial peut couper herbe ou petitbâton à l’intérieur des fumées, des canaux, des lacs etmême de la route sur les berges et les fossés et nettoyer la surface usiné. Le tout sans machines spéciales.

Este tipo de equipo puede funcionar sumergido en el agua! La instalacion se hace como un cazo estandar, debe tener lineas de presion media y este cazo especial puede cortarla hierba o la vara pequena dentro de losrios, canales, lagos y encluso desde la carretera en las orillas y zanjas y limpiarla superficie procesada. Todo sin maquinas especiales.

BENNE FALCIANTIPER ESCAVATORI E MINIESCAVATORI

GRASS MOWING BUCKETS FOR EXCAVATORS AND MINIEXCAVATORS

MÄHSCHAUFELNFÜR BAGGER UND KLEINBAGGER

GODET TONDEUSE POUR EXCAVATEURS ET MINIEXCAVATEURS

CAZO DE CO RTE PARA EXCAVADORAS Y MINIEXCAVADORAS

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\FALCIANTI\G24 L4000\Falciante Listino.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

643.23 kg

prova G24515524-00-00

AUTORE

Falciante Listino

Benna Falciante

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

10/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNICode Class Model / Name Weight / ton Width “L“ / mm Weight / kg Flow / It-min Pressure / bar

G2.6 - 51** G1.8 - G2.6 - G4 BF001 1 - 4 1000 90 40 140

G2.6 - 51** G1.8 - G2.6 - G4 BF002 1 - 4 1500 120 40 140

G2.6 - 51** G1.8 - G2.6 - G4 BF003 1 - 4 2000 150 40 140

G6 - 51** G6 - G8 BF01 4 - 8 1000 130 40 140

G6 - 51** G6 - G8 BF02 4 - 8 1500 160 40 140

G6 - 51** G6 - G8 BF03 4 - 8 2000 190 40 140

G6 - 51** G6 - G8 BF04 4 - 8 2500 210 40 140

G16 - 51** G8 - G12 - G16 BF05 8 - 16 2000 210 40 140

G16 - 51** G8 - G12 - G16 BF06 8 - 16 2500 240 40 140

G16 - 51** G8 - G12 - G16 BF07 8 - 16 3000 270 40 140

G16 - 51** G8 - G12 - G16 BF08 8 - 16 3500 300 40 140

G16 - 51** G8 - G12 - G16 BF08.4 8 - 16 4000 330 40 140

G24 - 51** G19 - G24 BF09 16 - 24 2500 310 40 140

G24 - 51** G19 - G24 BF010 16 - 24 3000 360 40 140

G24 - 51** G19 - G24 BF011 16 - 24 4000 410 40 140

G24 - 51** G19 - G24 BF012 16 - 24 6000 450 40 140

scheda tecnicaBENNE PER ESCAVATORI E MINIESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS AND MINIEXCAVATORS BUCKET

DatenblattEIMER FÜR BAGGER UND KLEINBAGGER

fiche techniqueGODETS POUR EXCAVATEURS ET MINIEXCAVATEUR

ficha de datosCAZOS PARA EXCAVADORAS Y MINIEXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 61

1 Corpo centrale in acciaio speciale. Central body made of special steel.

2 Rinforzo corpo centrale in acciaio speciale HB400.

Central body reinforcement made of HB400 steel.

3 Punta e porta-punta in fusione. Tip and tooth casted.

ID class G1.8 G2.6 G4 G6 G8 G12 G16 G19 G24

Machine Weight ton 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4,0 4,0 - 6,0 6,0 - 8,0 8 - 12 12 - 16 16 - 19 19 - 24

A mm 450 500 580 650 750 800 950 1050 1050

R g mm 600 650 750 800 850 950 1100 1300 1350

Weight kg 38 47 60 88 140 255 350 480 590

ID class G26 G31 G38 G55 G80 G100

Machine Weight ton 24 - 26 26 - 31 31 - 38 42 - 55 55 - 80 80 - 100

A mm 1050 1100 1200 1200 1300 1350

R g mm 1380 1450 1600 1600 1800 1800

Weight kg 610 690 780 1420 1690 1980

Attrezzo adatto per il lavoro di rippaggio su terreni molto duri, roccia e dove viene richiesta notevole resistenza all’usura. È fornito con i migliori materiali ad altissima resistenza tecnica. Disponibile con vari tipi di punta tipo “J” tipo “ESCO” o a richiesta specifica del cliente.

Tool suitable is used for rippers on very hard soils, rocks and where a remarkable wear resistance is required. It is supplied with the best materials having a very high technical resistance. Available with different kind of teeth class “J” or “ESCO”. Available all other teeth in case of custom request.

Ausrüstung zum Auflockern von hartem Boden und vor allem dort, wo eine hohe Verschleißfestigkeit gefragt ist. Aus hochwertigem Material, mit hoher technischer Widerstandskraft, gefertigt. Erhältlich mit verschiedenen Arten von Spitzen vom Typ „J“, „ESCO“ oder auf speziellen Kundenwunsch.

Où une grande résistance à l’usure est requise.Il est fourni avec les meilleurs matériaux à très haute résistance technique. Disponible avec différents types de pointe de type “J” “ESCO” ou sur demande spécifique au client.

donde se requiere una alta resistencia al desgaste.Se suministra con los mejores materiales con una resistencia técnica muy alta. Disponible con varios tipos de punta tipo “J”. “ESCO” o a petición específico para el cliente.

DENTE RIPUNTATORE

PIN-ON RIPPER TOOTH

TIEFLOCKERER-ZAHN

DENT SCARIFICATEUSE

DIENTE ESCARIFICADOR

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\DENTE RIPPER\CON DENTE ESCO V51SDX\ATTACCO CASE CX 350\DENTE RIPPER DEPLIAN.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

710.52 kg

G38E120030-00-00

G.P.

ATTACCO DENTE RIPPER

CASE CX 350

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

R P

1

2

3

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 62

Questa attrezzatura viene impiegata per lavori di rippaggio su terreni molto duri o in roccia.

This tool is used for rippers on very hard soils or on rocks.

Diese Ausrüstung wird für Aufreißarbeiten auf sehr hartem oder felsigem Gelände eingesetzt.

Cet équipement est utilisé pour des travaux de ripper dans des terrains très durs ou des rochers.

Esta herramienta se utiliza en trabajos de escarificación en terrenos muy duros o en roca.

DENTE RIPUNTATORE

PIN-ON RIPPER TOOTH

TIEFLOCKERER-ZAHN

DENT SCARIFICATEUSE

DIENTE ESCARIFICADOR

Code Class Nasello adapter / type Protection optional / P Teeth radius / R Weight / kg

G1.8 - 1200 G1.8 22 RN 600 55

G2.6 - 1200 G2.6 22 RN 650 68

G4 - 1200 G4 22 RN 750 80

G6 - 1200 G6 25 RN 800 88

G8 - 1200 G8 25 RN 850 150

G12 - 1200 G12 35 RN 950 255

G16 - 1200 G16 35 RN 1100 390

G19 - 1200 G19 35 RN 1300 420

G24 - 1200 G24 35 RN 1350 570

G26 - 1200 G26 35 RN 1380 590

G31 - 1200 G31 39 RN 1480 840

G38 - 1200 G38 39 RN 1600 1320

G42 - 1200 G42 39 RN 1600 1600

G55 - 1200 G55 ESCO 1700 1880

G80 - 1200 G80 ESCO 1800 2100

G100 - 1200 G100 ESCO 1800 2250

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

ATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS TOOLS

SONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

ÉQUIPEMENTS POUR PELLES

DIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 63

Agganci rapidi per escavatori Excavators quick couplers Schnellkupplungen für Bagger Attaque rapide pour pelles Enganche rapidos para excavadoras

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 64

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA MINIEXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

L’attacco rapido meccanico “R3000“ permette il fissaggio dell’attrezzatura in pochi secondi. Necessita di attrezzature con attacchi particolari per non modificare il raggio di scavo standard e non diminuire la potenza di scavo. Permette inoltre il fissaggio delle attrezzature anche per l’utilizzo rovescio e frontale. Per sbloccare l’attrezzatura bisogna azionare il meccanismo mediante la leva.

“R3000” mechanical quick coupler allows the equipment installation in a few seconds. It requires special connection equipment in order not to modify the standard digging radius and not to decrease digging power. Besides it allows to fit also the equipment for the back and front use. To unlock the equipment, set the mechanism in action by means of the lever.

Die mechanische Schnellkupplung „R3000“ ermöglicht das Anbringen der Ausrüstung in wenigen Sekunden. Erfordert Ausrüstung mit speziellen Anbaugeräten, um den Standardgrabenradius nicht zu verändern und die Grableistung nicht zu verringern. Ermöglicht auch die Befestigung der Ausrüstung für den rückwärtigen und frontalen Einsatz. Um die Ausrüstung zu entriegeln, muss der Mechanismus mit dem Hebel betätigt werden.

Le raccord rapidemécanique “R3000”. Permet fixing del’equipement en quelquesde l’équipement en quelques secondes.Nécessite un équipementavec des accessoires spéciaux pour éviter de modifier le rayon de l’excavation standard et ne pas diminuer la puissance de creuser. Permet en outre, le site fixing de l’équipement également pour l’utilisation inverse et devant. Pour déverrouillerl’équipement, actionnez le mécanisme à l’aide du levier.

El enganche rápidomecánico “R3000” permite fixing del equipo en segundos.Requiere un equipo con accesorios especiales para evitar la necesidad de modificar el radiode la excavaciónestándar y no disminuir la potencia de cavar. Permiteademás la fixing de equipo también para el uso inverso y de frente. Para desbloquear el equipo, accione el mecanismo con la palanca.

ATTACCO RAPIDO MECCANICO R3000 PER MINIESCAVATORI

R3000 - MECHANICAL QUICK HITCHS FOR MINIEXCAVATORS

MECHANISCHE SCHNELLKUPPLUNG R3000FÜR KLEINBAGGER

ATTACHE RAPIDE MECHANIQUER3000 POUR MINIEXCAVATEURS

ENGANCHE RAPIDO MECANICO R3000 PARA MINIEXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

34

ID class G1.8 G2.6 G4 G6 G8 G12

Machine Weight ton 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4,0 4,0 - 6,0 6,0 - 8,0 8 - 12

A mm 300 330 360 450 500 600

B mm 200 200 220 270 280 300

Bucket min width mm 250 250 250 300 300 400

Weight (min/max) kg 25 30 60 70 80 120

Lifting capacity ton 0,8 1,2 1,5 2,5 5 6

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\R3000 ø70\PARTE INFERIORE\ATTACCO RAPIDO\R3000 LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

276.83 kg

R3000 Idraulico LISTINO

AUTORE

R3000 Idraulico LISTINO

R3000 Idraulico LISTINO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

10/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2 3

4

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

2 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

3 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

4 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

5 Leva di sgancio. Unlocking lever.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 65

Code Class Exc. size / ton Capacity / Kg Weight / kg Min. Bucket Width / mm Hook Lifting Capacity / kg

G1.8 - 1900 G1.8 1,2 - 1,8 800 25 250 2

G2.6 - 1900 G2.6 1,8 - 2,6 1200 30 250 2

G4 - 1900 G4 2,6 - 4 1500 60 300 3

G6 - 1900 G6 4 - 6 2500 70 300 3

G8 - 1900 G8 6 - 8 5000 80 300 3

G12 - 1900 G12 8 - 12 6000 100 400 3

Questo attacco richiede che tutte le benne e le attrezzature debbano essere modificate con orecchie di collegamento specifiche dedicate all’attacco rapido.

The Verachtert quick connection requires all buckets and work tools to be modified with specific connecting plates dedicated specifically to this model.

Dieser Angriff erfordert, dass alle Eimer und Ausrüstung sollten die Ohren mit spezifischen Verbindung zum schnellen gewidmet geändert werden.

Cette attaque nécessite que tous les godetset les équipementsdoivent être modifiéesavec oreilles deconnexionspécifique dédiéà l’attache rapide.

Este enganche ràpido requiere que todoslos cazos y los equiposdeben modificarsecon orejas de conexión específica dedicada a enganche rapido.

ATTACCO RAPIDO MECCANICO R3000 PER MINIESCAVATORI

R3000 - MECHANICAL QUICK HITCHS FOR MINIEXCAVATORS

MECHANISCHE SCHNELLKUPPLUNG R3000FÜR KLEINBAGGER

ATTACHE RAPIDE MECHANIQUER3000 POUR MINIEXCAVATEURS

ENGANCHE RAPIDO MECANICO R3000 PARA MINIEXCAVADORAS

AGGANCI RAPIDI PER MINIESCAVATORI

MINIEXCAVATORS QUICK COUPLERS

SCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR KLEINBAGGER

ATTAQUE RAPIDE POUR MINIEXCAVATEAURS

ENGANCHE RAPIDOS PARA MINIEXCAVADORAS

Perni e gancio sono opzionali

Pins and hook are optional

Pins und Haken sind optional

Axes et crochet sont facultatifs

Pernos y gancho son opcionales

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\R3000 ø70\PARTE INFERIORE\ATTACCO RAPIDO\R3000 LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

276.83 kg

R3000 Idraulico LISTINO

AUTORE

R3000 Idraulico LISTINO

R3000 Idraulico LISTINO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

10/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2 3

4

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

34

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 66

Questo attacco richiede che tutte le benne e le attrezzature debbano essere modificate con orecchie di collegamento specifiche dedicate all’attacco rapido.

The Verachtert quick connection requires all buckets and work tools to be modified with specific connecting plates dedicated specifically to this model.

Für diese Befestigung müssen alle Schaufeln und Geräte mit speziellen Schnellkupplungsösen versehen werden.

Cette attaque nécessite que tous les seaux et les équipements doivent être modifiées oreilles avec connexion spécifique dédié à la rapide.

Este enganche ràpido requiere que todos los cazos y los equipos deben modificarse los oídos con conexión específica dedicada a la rápida.

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO R3000 MINIESCAVATORI

R3000 - HYDRAULIC QUICK HITCHS FOR MINIEXCAVATORS

HYDRAULISCHE SCHNELLKUPPLUNG R3000 FÜR KLEINBAGGER

ATTACHE RAPIDEHYDRAULIQUER3000 POUR MINIEXCAVATEURS

ENGANCHE RAPIDOHIDRAULICOR3000 PARA MINIEXCAVADORAS

Perni e gancio sono opzionali

Pins and hook are optional

Pins und Haken sind optional

Axes et crochet sont facultatifs

Pernos y gancho son opcionales

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\R3000 ø70\PARTE INFERIORE\ATTACCO RAPIDO\R3000 LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

276.83 kg

R3000 Idraulico LISTINO

AUTORE

R3000 Idraulico LISTINO

R3000 Idraulico LISTINO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

10/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2 3

4

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER MINIESCAVATORI

spec sheetMINIEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR KLEINBAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR MINIEXCAVATEURS

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA MINIEXCAVADORAS

Code Class Exc. size / ton Capacity / Kg Weight / kg Min. Bucket Width / mm Hook Lifting Capacity / kg

G4 - 1800 G4 2,6 - 4 1500 60 300 3

G6 - 1800 G6 4 - 6 2500 65 300 3

G8 - 1800 G8 6 - 8 5000 70 300 3

G12- 1800 G12 8 - 12 6000 130 300/400 3

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 67

L’attacco rapido idraulico “R3000“ permette il fissaggio dell’attrezzatura in pochi secondi. Necessita di attrezzaturecon attacchi particolari per non modificare il raggio di scavo standard e non diminuire la potenza di scavo. Permette inoltre ilfissaggio delle attrezzature anche per l’utilizzo rovescio e frontale. L’attacco “R3000” richiede la funzione idraulicasupplementare dedicata.

“R3000” hydraulic quick coupler allows the equipment installation in a few seconds. It requires special connectionequipment in order not to modify the standard digging radius and not to decrease digging power. Besides it allowsto fit also the equipment for the back and front use.“R3000” connection requires the specific additional hydraulic function.

Die hydraulische Schnellkupplung „R3000“ ermöglicht das Anbringen der Ausrüstung in wenigen Sekunden. Erfordert Ausrüstung mit speziellen Anbaugeräten, um den Standardgrabenradius nicht zu verändern und die Grableistung nicht zu verringern. Ermöglicht auch die Befestigung der Ausrüstung für den rückwärtigen und frontalen Einsatz. Die Kupplung „R3000“ erfordert die zusätzliche dedizierte Hydraulikfunktion.

L’attache rapidemécanique “R3000”. Permet la fixation de l’equipement en quelques secondes.Nécessite un équipement avec des attaques spéciaux pour éviter de modifier le rayon de l’excavation standard et ne pas diminuer la puissance de creuser. Permet en outre, le fixage de l’équipement également pour l’utilisation inverse et devant. Pour déverrouiller l’équipement, actionnez lemécanisme à l’aide du levier.

El enganche rápidohidráulico “R3000” permite la fijacion de equipo en segundos. Requiere un equipo con accesorios especiales para no modificar el radio de excavación estándar y no disminuir la potencia de excavación. También permite que el arreglo de equipo también para el uso inverso y defrente. El ataque “R3000” requiere la funciónhidráulica adicional dedicada.

ID class G12-G16-G19 G19-G24-G26 G31

Machine Weight ton 8 - 19 16 - 26 31

A mm 650 800 860

B mm 320 430 490

Bucket min width mm 400 550 650

Weight (min/max) kg 130/150 290/320 380/520

Lifting capacity ton 6 - 10 10 16

Operating pressure bar 250 250 250

A4VFormato

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\R3000 ø70\PARTE INFERIORE\ATTACCO RAPIDO\R3000 LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

276.83 kg

R3000 Idraulico LISTINO

AUTORE

R3000 Idraulico LISTINO

R3000 Idraulico LISTINO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

10/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2 3

4

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

2 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

3 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

4 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO R3000 ESCAVATORI

R3000 - HYDRAULIC QUICK HITCHS FOR EXCAVATORS

HYDRAULISCHE SCHNELLKUPPLUNG R3000 FÜR BAGGER

ATTACHE RAPIDEHYDRAULIQUER3000 POUR EXCAVATEURS

ENGANCHE RAPIDOHIDRAULICOR3000 PARA EXCAVADORAS

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 68

ID class G1.8 G2.6 G4 G6 G8 G12 G16 G19 G24 G26 G31

Machine Weight ton 1,2 - 1,8 1,8 - 2,6 2,6 - 4,0 4,0 - 6,0 6,0 - 8,0 8 - 12 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31

A mm 300 340 360 380 440 500 660 680 730 790 820

B mm 200 220 250 250 280 310 400 420 490 510 540

C mm 130 150 160 160 170 180 240 250 280 290 320

Weight (min/max) kg 20 30 40 60 80 100 160 190 285 310 360

Lifting capacity ton 0,8 1,2 1,5 2,5 5 6 8 10 12 14 16

L’attacco rapido meccanico UNIVERSALE permette il fissaggio dell’attrezzatura in pochi secondi mediante due perni montati sulla stessa, senza alcuna modifica degli attacchi originali. Permette il fissaggio delle attrezzature anche per l’utilizzo frontale. L’attacco UNIVERSALE aggancia automaticamente; per sbloccare l’attrezzatura bisogna azionare il meccanismo mediante la leva.

UNIVERSAL mechanic quick coupler allows the equipment installation in a few seconds by means of two pins fitted to the equipment itself, without modifying the original connections. Besides it allows to fit the equipment also for the front use.UNIVERSAL connection is automatic. To unlock the equipment operate the mechanism by means of the lever.

Die mechanische UNIVERSAL-Schnellkupplung ermöglicht die Befestigung der Ausrüstung in wenigen Sekunden mit Hilfe von zwei darauf montierten Bolzen, ohne dass die Originalkupplungen verändert werden müssen. Ermöglicht die Befestigung der Ausrüstung auch für den frontalen Einsatz. Die UNIVERSAL-Kupplung rastet automatisch ein. Um die Ausrüstung zu entriegeln, muss der Mechanismus mit dem Hebel betätigt werden.

Lattache rapidemecanique UNIVERSELpermet la fixation del’équipment en quelquessecondes via deux pivots montés sur la la même, sans aucune modification des attaches originales.Permet également la fixation des équipments pour une utilisation frontal. L’attache UNIVERSEL crochets automatiques;pour déverrouillerléquipement le mécanisme doit être actionné au moyen du levier.

L’enganche rapido mecanico UNIVERSAL permite la fijacion del equipo en unos pocos segundos por medio de dos pernos montados en el mismo sin alguna modification de ataques originales. Permite ademas lafixation de los equipos para uso frontal. L’enganche universal se engancha automaticamente. Para desbloquear el equipo, el mecanismo debe ser operado con la palanca.

ATTACCO RAPIDO MECCANICO UNIVERSALE

UNIVERSAL (PIN-ON) MECHANICAL QUICK HITCH

MECHANISCHE UNIVERSAL-SCHNELLKUPPLUNG

ATTACHE RAPIDE MECANIQUEUNIVERSEL

ENGANCHE RAPIDO MECANICO UNIVERSAL

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 400. Equipment connection hooks in HB 400.

2 Leva di sgancio. Unlocking lever.

3 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

34

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1 2 3 4

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1 2 3 4

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 69

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 250. Equipment connection hooks in HB 250.

2 Leva di sgancio. Unlocking lever.

3 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

Code Class Exc. size / ton Diameter pins / mm Weight / kg Hook Lifting Capacity / ton

G1.8 - 1600 G1.8 1,2 - 1,8 25 20 2

G2.6 - 1600 G2.6 1,8 - 2,6 30/35 30 2

G4 - 1600 G4 2,6 - 4 35/38/40 40 3

G6 - 1600 G6 4 - 6 40/45 60 3

G8 - 1600 G8 6 - 8 50 80 3

G12 - 1600 G12 8 - 12 55/60 100 3

Perni e gancio sono opzionali

Pins and hook are optional

Pins und Haken sind optional

Axes et crochet sont facultatifs

Pernos y gancho son opcionales

L’attacco rapido consente il fissaggio automatico dell’ attrezzatura sui perni senza alcuna modifica degli attacchi originali. L’attrezzo è provvisto di spina di sicurezza e leva per lo sbloccaggio manuale.

Thanks to the quick coupler you can automatically mount the equipment onto the pins, without any changes to the original connections. It is equipped with safety pin and lever for manual release.

Die Schnellkupplung ermöglicht das automatische Anbringen der Ausrüstung an den Bolzen, ohne dass die Originalkupplungen modifiziert werden müssen. Das Gerät ist mit einem Sicherheitsstift und einem Hebel zum manuellen Lösen ausgestattet.

L’attache rapide permet de fixer le matériel automatiquement sur les axes sans aucune modification des attacches d’origine. Elle est équipée d’une goupille de sécuritéet d’un levier pour le déblocage manuel.

El enganche rápido permite fijar automáticamente la herramienta en los pernos sin modificar los enganches originales. Incorpora una clavija de seguridad y palanca para el desbloqueo manual.

ATTACCO RAPIDO MECCANICO UNIVERSALE

UNIVERSAL (PIN-ON) MECHANICAL QUICK HITCH

MECHANISCHE UNIVERSAL-SCHNELLKUPPLUNG

ATTACHE RAPIDE MECHANIQUE UNIVERSEL

ENGANCHE RAPIDO MECANICO UNIVERSAL

AGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

EXCAVATORS QUICK COUPLERS

SCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

ATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

34

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1 2 3 4

Foglio GDM Formato A21 di 1

45.36 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE MECCANICO G6\BOB CAT E 50\ATTACCO MECC. DEPLIAN.dft

AUTORE

MIX MATCH MECCANICO

MIX MATCH MECCANICO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MECCANICO1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1 2 3 4

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 70

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 250. Equipment connection hooks in HB 250.

2 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni.

Double effect cylinder for high pressures.

3 Valvola di blocco bidirezionale. Two-direction lock valve.

4 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

5 Gancio omologato (opzionale). Optional homologated hook.

L’attacco rapido idraulico UNIVERSALE permette il fissaggio dell’attrezzatura in pochi secondi mediante due perni montatisulla stessa, senza alcuna modifica degli attacchi originali. Permette inoltre il fissaggio delle attrezzature anche per l’utilizzo frontale. L’attacco UNIVERSALE richiede la funzione idraulica supplementare dedicata.

UNIVERSAL hydraulic quick coupler allows the equipment installation in a few seconds by means of two pins fitted to theequipment itself, without modifying the original connections. Besides it allows to fit the equipment also for the front use.UNIVERSAL connection requires the specific additional hydraulic function.

Die hydraulische UNIVERSAL-Schnellkupplung ermöglicht die Befestigung der Ausrüstung in wenigen Sekunden mit Hilfe von zwei darauf montierten Bolzen, ohne dass die Originalkupplungen verändert werden müssen. Ermöglicht die Befestigung der Ausrüstung auch für den frontalen Einsatz. Die UNIVERSAL-Kupplung erfordert die zusätzliche dedizierte Hydraulikfunktion.

L’attache rapidehydraulique UNIVERSEL permet la fixation de l’équipement en quelques secondes via deux pivots montés sur la même, sans aucune modification des attaques originales. Permet également la fixation des équipements pour une utilisation frontal. Lattache UNIVERSEL exige la fonction hydraulique supplémentaire dédié.

El enganche rápido hidráulico universal permite la fijacion del equipo en unos pocos segundos por medio de dos pernos montados en el mismo sin ningun modification de los ataques originales. Permite ademas la fijacion de los equipos para uso frontal. El enganche UNIVERSAL requiere la funcion hidraulica adicional dedicada.

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO UNIVERSALE

UNIVERSAL (PIN-ON)HYDRAULIC QUICK HITCH

HYDRAULISCHE UNIVERSAL-SCHNELLKUPPLUNG

ATTACHE RAPIDEHYDRALIQUEUNIVERSEL

ENGANCHE RAPIDO IDRAULICO UNIVERSAL

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

ID class G6 G8 G12 G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42 G55

Machine Weight ton 4 - 6 6 - 8 8 - 12 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 38 38 - 42 42 - 55

A mm 630 640 660 680 730 790 820 890 950 1020 1100

B mm 300 340 400 420 490 510 540 560 630 690 750

C mm 200 220 240 250 280 290 320 340 380 410 440

Weight (min/max) kg 110 130 160 190 285 310 360 400 590 830 960

Lifting capacity ton 5 6 8 10 10 12 15 15 16 25 25

Operating pressure bar 200 200 250 250 300 300 300 300 350 350 350

Foglio GDM Formato A21 di 1

188.44 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE IDRAULICO G16\G16 LIEBHERR A 314 Litronic\MIX MATCH DEPLIAN.d

AUTORE

ATTACCO MIX MATCH IDRAULICO

ATTACCO MIX MATCH

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MIX MATCH1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

01Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

23

4

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 71

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO UNIVERSALE

UNIVERSAL (PIN-ON)HYDRAULIC QUICK HITCH

HYDRAULISCHE UNIVERSAL-SCHNELLKUPPLUNG

ATTACHE RAPIDEHYDRALIQUEUNIVERSEL

ENGANCHE RAPIDO IDRAULICO UNIVERSAL

L’attacco rapido consente il fissaggio dell’attrezzatura, mediante n° 2 perni, in pochi secondi e senza alcuna modifica degli attacchi originali. L’attrezzo richiede lafunzione idraulica.

The quick connection allows equipment fixing by means of 2 pins in few seconds, without any change to the original connections. The quick requires the hydraulic function.

Mit der Schnellkupplung kann die Ausrustung mit Hilfe von zwei, im Lieferumfang enthaltenen Bolzen in wenigen Sekunden befesting werden, die Originalkupplungen mussen dabei nicht verandert werden. Erfodert die Hydraulikfunktion.

L’attaque rapide permet le fixage de l’ equipement par 2 pivots en peu de secondes, sans aucune modification aux attaques originaux. L’attaque demande la fonction hydraulique.

El enganche ràpido permite sujetar el equipo mediante 2 pernos en pocos segundos y sin tener que efectuar ninguna modificatiòn en los enganches originales. El enganche precisa la funciòn hidràulica.

Foglio GDM Formato A21 di 1

188.44 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE IDRAULICO G16\G16 LIEBHERR A 314 Litronic\MIX MATCH DEPLIAN.d

AUTORE

ATTACCO MIX MATCH IDRAULICO

ATTACCO MIX MATCH

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MIX MATCH1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

01Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

23

4

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 250. Equipment connection hooks in HB 250.

2 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni.

Double effect cylinder for high pressures.

3 Valvola di blocco bidirezionale. Two-direction lock valve.

4 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

5 Gancio omologato (opzionale). Optional homologated hook.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 72

Code Class Exc. size / ton Capacity / kg Weight / kg Hook Lifting Capacity / kg

G6 - 15 G6 4 - 6 2500 95 3

G8 - 15 G8 6 - 8 5000 110 3

G12 - 15 G12 8 - 12 6000 130 3

G16 - 15 G16 12 - 16 8000 160 3 - 6

G19 - 15 G19 16 - 19 10000 190 6

G24 - 15 G24 19 - 24 12000 310 6 - 10

G26 - 15 G26 24 - 26 15000 360 10

G31 - 15 G31 26 - 31 15000 400 10

G38 - 15 G38 - G42 31 - 42 16000 590 10

G55 - 15 G55 42 - 55 25000 830 18

G80 - 15 G80 55 - 80 25000 960 18

ID class G6 G8 G12 G16 G19 G24 G26 G31 G38 G42 G55

Machine Weight ton 4 - 6 6 - 8 8 - 12 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 -26 26 - 31 31 - 38 38 - 42 42 - 55

A mm 630 640 660 680 730 790 820 890 950 1020 110

B mm 300 340 400 420 490 510 540 560 630 690 750

C mm 200 220 240 250 280 290 320 340 380 410 440

Weight (min/max) kg 110 130 160 190 285 310 360 400 590 830 960

Lifting capacity ton 5 6 8 10 10 12 15 15 16 25 25

Operating pressure bar 200 200 250 250 300 300 300 300 350 350 350

ATTACCO UNIVERSALE IDRAULICO MIX MATCH

UNIVERSAL HYDRAULIC MIX MATCH

HYDRAULISCHE UNIVERSAL-KUPPLUNG

ATTACHE UNIVERSELHYDRAULIQUE

ENGANCHE UNIVERSAL HIDRAULICO

L’attacco rapido consente il fissaggio dell’attrezzatura, mediante n° 2 perni, in pochi secondi e senza alcuna modifica degli attacchi originali. L’attrezzo richiede lafunzione idraulica.

The quick connection allows equipment fixing by means of 2 pins in few seconds, without any change to the original connections. The quick requires the hydraulic function.

Die Schnellkupplung ermöglicht die Befestigung der Ausrüstung mit 2 Bolzen in wenigen Sekunden, ohne dass Änderungen an den Originalkupplungen vorgenommen werden müssen. Die Ausrüstung benötigt die Hydraulikfunktion.

L’attaque rapide permet le fixage de l’ equipement par 2 pivots en peu de secondes, sans aucune modification aux attaques originaux. L’attaque demande la fonction hydraulique.

El enganche ràpido permite sujetar el equipo mediante 2 pernos en pocos segundos y sin tener que efectuar ninguna modificatiòn en los enganches originales. El enganche precisa la funciòn hidràulica.

Perni e gancio sono opzionali

Pins and hook are optional

Pins und Haken sind optional

Axes et crochet sont facultatifs

Pernos y gancho son opcionales

AGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

EXCAVATORS QUICK COUPLERS

SCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

ATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 73

ATTACCO RAPIDO UNIVERSALE IDRAULICO MIX MATCH

UNIVERSAL HYDRAULIC QUICK COUPLER MIX MATCH

HYDRAULISCHE UNIVERSAL-KUPPLUNG

ATTACHE RAPIDE UNIVERSEL HYDRAULIQUE MIX MATCHT

ENGANCHE RAPIDO UNIVERSAL HIDRAULICO

L’attacco rapido idraulico UNIVERSALE permette il fissaggio dell’attrezzatura in pochi secondi mediante due perni montati sulla stessa, senza alcuna modifica degli attacchi originali. Permette inoltre il fissaggio delle attrezzature anche per l’utilizzo frontale. L’attacco UNIVERSALE richiede la funzione idraulica supplementare dedicata. La versione MIX MATCH permette di utilizzare machine di un modello e attrezzatura di altri modelli.

UNIVERSAL hydraulic quick coupler allows the equipment installation in a few seconds by means of two pins fitted to the equipment itself, without modifying the original connections. Besides it allows to fit the equipment also for the front use. UNIVERSAL connection requires the specific additional hydraulic function. The MIX MATCH version allows the use of a model of machine and equipment of other models.

Der hydraulische UNIVERSAL- Schnellwechsler ermöglicht die Installation des Geräts in wenigen Sekunden mit Hilfe von zwei Bolzen, die am Gerät selbst angebracht werden, ohne die ursprünglichen Anschlüsse zu verändern. Außerdem ermöglicht sie die Montage der Ausrüstung auch für den Fronteinsatz. Der UNIVERSAL-Anschluss erfordert die spezifische zusätzliche hydraulische Funktion. Die Version MIX MATCH ermöglicht die Verwendung eines Maschinen- und Gerätemodells anderer Modelle.

L’attache rapide universel hydraulique permet la fixation de l’équipement en quelques secondes au moyen de deux pivots montées sur celui-ci, sans modification des attaques originales. Permet en outre, la fixation de l’équipement également pour une utilisation frontale.L’accouplement UNIVERSEL nécessite une fonction hydraulique dédiée supplémentaire. Le MIX MATCH vous permet d’utiliser des machines d’un modèle et des équipements d’autres modèles.

El enganche rápido universal hidraulicopermite la fijación del equipo en unos pocos segundos por medio de dos pivotes montados en él, sin ningúnmodificación de los ataques original. Permite además la fijación de equipo también para uso frontal. El acoplamiento UNIVERSAL requiere la función hidráulica adicional dedicada. El MIX MATCH permite utilizar máquinas de un modelo y equipos de otros modelos.

AGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

EXCAVATORS QUICK COUPLERS

SCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

ATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

188.44 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\UNIVERSALE IDRAULICO G16\G16 LIEBHERR A 314 Litronic\MIX MATCH DEPLIAN.d

AUTORE

ATTACCO MIX MATCH IDRAULICO

ATTACCO MIX MATCH

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATTACCO MIX MATCH1:2

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

11/02/20

REVISIONE

01Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

23

4

1 Ganci collegamento attrezzature in HB 250. Equipment connection hooks in HB 250.

2 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni.

Double effect cylinder for high pressures.

3 Valvola di blocco bidirezionale. Two-direction lock valve.

4 Sistema visivo di controllo. Visual control system.

5 Gancio omologato (opzionale). Optional homologated hook.

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 74

A4VFormato

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\VERACHTER\VERACHTER CW10.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

56.52 kg

VERACHTER

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:4

EARTH MOVING MACHINES

R

Errore: Nessun riferimento Errore: Nessun riferimento

-

05/10/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

A4VFormato

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\ATTACCHI RAPIDI STANDARD\VERACHTER\VERACHTER CW10.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

56.52 kg

VERACHTER

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

Errore: Nessun riferimento

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:4

EARTH MOVING MACHINES

R

Errore: Nessun riferimento Errore: Nessun riferimento

-

05/10/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

L’attacco rapido “Verachtert“ è la soluzione ideale per molte tipologie di attrezzature sia per le applicazioni in movimento terra che in demolizione. Il sistema è molto efficiente e conveniente. Potrete risparmiare molto tempo prezioso sul cantiere, perché grazie ad una misura universale per tutte le attrezzature compatibili, è semplice da usare, garantisce prestazioni ottimali e minima perdita di forza di strappo e penetrazione. Questo attacco richiede che tutte le benne e le attrezzature debbano essere modificate con orecchie di collegamento specifiche dedicate all’attacco rapido.

“Verachtert’s” quick hitch is the solution for quick-coupling to almost all types of equipment in earthmoving anddemolition applications. The quick coupler system is very efficient and cost-effective. It will also save you lots of valuable time on site, because it is a universal fit for all equipment, it is simple to operate, will guarantee optimum performance and minimum loss of breakout and penetration force. It requires all buckets and work tools to be modified with specific connecting plates dedicated to Verachtert quick hitch.

„Verachtert“ ist die ideale Lösung für viele Arten von Geräten sowohl für Erdbewegungs- als auch für Abbrucharbeiten. Das System ist sehr effizient und bequem. Sie sparen viel wertvolle Zeit auf der Baustelle, denn dank einer Universalgröße für alle kompatiblen Geräte wird die Bedienung vereinfacht sowie eine optimale Leistung und ein minimaler Verlust an Ausbrechkraft und Eindringtiefe garantiert. Für diese Befestigung müssen alle Schaufeln und Geräte mit speziellen Schnellkupplungsösen versehen werden.

L’attaque rapide “Verachtert” est la solution idéale pour de nombreux types d’équipements, tant pour le terrassement que pour la démolition. Le système est très eficiente et pratique. Vous pouvez économiser beaucoup de temps précieux sur le chantier, car grâce à une taille universelle pour tous les équipements compatibles, c’est simple à utiliser, assure une performance optimale et une perte de force minimale de déchirure et de pénétration. Cette attaque exige que tous les godets et équipements être modifié avec oreilles de connexion dédié specifices à l’attache rapide.

El enganche rápido Verachtert es la solución ideal para muchos tipos de equipos, tanto para aplicaciones de movimiento de tierras como de demolición. El sistema es muy eficiente y conveniente.Ahorrará mucho tiempo valioso en la obra, porque gracias a un tamaño universal para todos los equipos compatibles, es simple para usar, asegura un rendimiento óptimo y una mínima pérdida de fuerza de desgarro y penetración. Este accesorio requiere que todos los cazos y equipos se modifiquen con orejas de sujeción especiales dedicadas a l’enganche rápido.

ATTACCO RAPIDO VERACHTERT

VERACHTERT QUICK HITCHS

SCHNELLKUPPLUNG VERACHTERT

ATTACHE RAPIDE VERACHTERT

ENGANCHE RAPIDO “VERACHTERT”

Nota: CW20, CW30, CW40 sono tra loro intercambiabili come CW20S, CW30S, CW40S sono tra loro intercambiabili.

Notes: CW20, CW-30, CW40 are interchangeable & CW20S, CW30S, CW40S are interchangeable.

Hinweise: CW20, CW30, CW40 sind austauschbar & CW20S, CW30S, CW40S sind austauschbar.

Notes: CW20, CW30, CW40 sont interchangeables & CW20S, CW30S, CW40S sont interchangeables.

Nota: CW20, CW30, CW40 son intercambiables como CW20S, CW30S, CW40S son intercambiables.

ID class CW-10 CW-20 CW-20s CW-30 CW-30s CW-40 CW-40s CW-45 CW-45s CW-55 CW-55s CW-70Weight kg 65 190 170 210 190 240 215 430 400 700 550 1250B mm 310 550 420 550 420 550 420 690 550 860 560 840L mm 300 475 475 475 475 475 475 570 570 650 650 875Hydraulics P min. couple bar 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120Hydraulics P max. couple bar 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150Hydraulics P min. uncouple bar 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200 200Hydraulics P max. uncouple bar 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350 350Hoisting-Hook ton 4 10 10 10 10 10 14 14 20 20 20

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 75

Code Class Exc. size / ton CW Type Capacity / Kg Min. Bucket Width / mm Hook Lifting Capacity / ton

G6 -3700 G6 - G8 - G12 4 - 12 CW 10 3000 400 4

G16 - 3700 G16 - G19 12 - 19 CW 20 S 6000 550 10

G16 - 3701 G16 - G19 12 - 19 CW 20 6000 650 10

G19 - 3700 G19 - G24 - G26 16 - 26 CW 30 S 10000 550 10

G19 - 3701 G19 - G24 - G26 16 - 26 CW 30 10000 650 10

G26 - 3700 G26 - G31 24 - 31 CW 40 S 14000 550 10

G26 - 3701 G26 - G31 24 - 31 CW 40 14000 650 10

G31 - 3700 G31 - G38 26 - 38 CW 45 S 20000 650 14

G31 - 3701 G31 - G38 26 - 38 CW 45 20000 850 14

G38 - 3700 G38 - G42 - G55 31 - 55 CW 55 S 28000 850 20

G38 - 3701 G38 - G42 - G55 31 - 55 CW 55 28000 1100 20

G80 - 3701 G80 - G100 55 - 100 CW 70 37000 1100 20

ATTACCO RAPIDO MECCANICO VERACHTERT

VERACHTERT MECHANICALQUICK HITCHS

MECHANISCHE SCHNELLKUPPLUNG VERACHTERT

ATTACHE RAPIDE MECANIQUE VERACHTERT

ENGANCHE RAPIDO MECANICO VERACHTERT

Questo attacco richiede che tutte le benne e le attrezzature debbano essere modificate con orecchie di collegamento specifiche dedicate all’attacco rapido.

The Verachtert quick connection requires all buckets and work tools to be modified with specific connecting plates dedicated specifically to this model.

Für diese Befestigung müssen alle Schaufeln und Geräte mit speziellen Schnellkupplungsösen versehen werden.

Cette attaque nécessite que tous les seaux et les équipements doivent être modifiées oreilles avec connexion spécifique dédié à la rapide.

Este enganche ràpido requiere que todos los cazos y los equipos deben modificarse los oídos con conexión específica dedicada a la rápida.

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 76

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO VERACHTERT

VERACHTERT HYDRAULIC QUICK HITCHS

HYDRAULISCHE SCHNELLKUPPLUNG VERACHTERT

ATTACHE RAPIDO HYDRAULIQUE VERACHTERT

ENGANCHE RAPIDO HIDRAULICO VERACHTERT

Questo attacco richiede che tutte le benne e le attrezzature debbano essere modificate con orecchie di collegamento specifiche dedicate all’attacco rapido.

The Verachtert quick connection requires all buckets and work tools to be modified with specific connecting plates dedicated specifically to this model.

Für diese Befestigung müssen alle Schaufeln und Geräte mit speziellen Schnellkupplungsösen versehen werden.

Cette attaque nécessite que tous les seaux et les équipements doivent être modifiées oreilles avec connexion spécifique dédié à la rapide.

Este enganche ràpido requiere que todos los cazos y los equipos deben modificarse los oídos con conexión específica dedicada a la rápida.

Code Class Exc. size / ton CW Type Capacity / Kg Min. Bucket Width / mm Hook Lifting Capacity / ton

G6 -3600 G6 - G8 - G12 4 - 12 CW 10 3000 400 4G16 - 3600 G16 - G19 12 - 19 CW 20 S 6000 550 10G16 - 3601 G16 - G19 12 - 19 CW 20 6000 650 10G19 - 3600 G19 - G24 - G26 16 - 26 CW 30 S 10000 550 10G19 - 3601 G19 - G24 - G26 16 - 26 CW 30 10000 650 10G26 - 3600 G26 - G31 24 - 31 CW 40 S 14000 550 10G26 - 3601 G26 - G31 24 - 31 CW 40 14000 650 10G31 - 3600 G31 - G38 26 - 38 CW 45 S 20000 650 14G31 - 3601 G31 - G38 26 - 38 CW 45 20000 850 14G38 - 3600 G38 - G42 - G55 31 - 55 CW 55 S 28000 850 20G38 - 3601 G38 - G42 - G55 31 - 55 CW 55 28000 1100 20G80 - 3601 G80 - G100 55 - 100 CW 70 37000 1100 20

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 77

Code Family Weight / kg

G1.2 - 4300 G1.2

G1.8 - 4300 G1.8

G2.6 - 4300 G2.6

G4 - 4300 G4

G6 - 4300 G6

G8 - 4300 G8

G12 - 4300 G12

G16 - 4300 G16

G19 - 4300 G19

G24 - 4300 G24

G26 - 4300 G26

G31 - 4300 G31

G38 - 4300 G38

G42 - 4300 G42

G55 - 4300 G55

Code Family Weight / kg

G1.2 - 1300 G1.2

G1.8 - 1300 G1.8

G2.6 - 1300 G2.6

G4 - 1300 G4

G6 - 1300 G6

G8 - 1300 G8

G12 - 1300 G12

G16 - 1300 G16

G19 - 1300 G19

G24 - 1300 G24

G26 - 1300 G26

G31 - 1300 G31

G38 - 1300 G38

G42 - 1300 G42

G55 - 1300 G55

Permette di equipaggiare la Vostra macchina con ogni tipo di martello idraulico o attrezzature da demolizione.

It allows to equip your machine with any kind of hydraulic hammer or demolition tool.

Damit haben Sie die Möglichkeit, Ihre Maschine mit jedem auf dem Markt angebotenen Hydraulik- oder Pneumatikhammer auszurüsten.

Il permet d’équiper votre machine de tout type de marteau hydraulique ou d’équipement pour la démolition.

Permite equipar la máquina con cualquier tipo de martillo hidráulico o producto para la demolicion.

SELLE PER MARTELLI E DEMOLIZIONE

PLATES FOR HAMMER AND DEMOLITION

GITTERLOFFEL FÜR KLEINBAGGER

GODETS GRILLES POUR MINIEXCAVATEURS

CAZOS DE REJILLA PARA MINIEXCAVADORAS

SELLE PER ATTACCHI IMBULLONATI DIRETTI AI PERNIBOLT ON LINKAGES DIRECT FIT ON PINSPLATTEN FÜR SCHRAUBVERBINDUNGEN MIT BOLZENTPLAQUES POUR ATTACHES BOULONNÉS DIRECT À LE PIVOT PLACAS PARA ENGANCHES ATORNILLADOS DIRECTO A LOS PIVOTES

SELLE PER ATTACCHI RAPIDI: CW-SWR3000-S1/6PLATES FOR QUICK FIT: CW-SW-R3000-S1/6PLATTEN FÜR SCHNELLWECHSLERPLAQUES POUR ATTACHES RAPIDESPLACAS PARA ENGANCHES RAPIDOS

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\CULLA DECESPUGLIATORE\VOLVO EC 160\SELLA MARTELLO LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

SELLA MARTELLO LISTINO

AUTORE

SELLA MARTELLO

SELLA MARTELLO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

30/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

scheda tecnicaEQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

spec sheetEQUIPMENTS ON REQUEST

DatenblattAUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

fiche techniqueÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

ficha de datosEQUIPO A PEDIDO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 78

A4VFormato

Draft1File- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

9.02 kg

783-BL16_P100001

-

G.P.

PERNO fulcro biellone torretta

TELAIO CABINA ELEVABILE HITACHI ZX225

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:1

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

Errore: Nessun riferimento

REVISIONE

00Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Code Class Pin Diam. / mm

G1.8 - 1701 G1.8 - G2.6 30

G4 - 1702 G4 35

G6 - 1703 G6 - G8 40

G6 - 1704 G6 - G8 45

G12 - 1705 G12 50

G16 - 1706 G16 55

G19 - 1707 G19 60

G19 - 1708 G19 65

G24- 1709 G24 70

G24 - 1710 G24 - G26 75

G24 - 1711 G24 - G26 80

G31 - 1712 G31 90

G38 - 1713 G38 100

G38 - 1714 G38 - G42 110

G42 - 1715 G42 - G55 120

G55 - 1716 G55 - G80 130

PERNI PINS BOLZEN AXES PIVOTES

scheda tecnicaAGGANCI RAPIDI PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS QUICK COUPLERS

DatenblattSCHNELL-KUPPLUNGEN FÜR BAGGER

fiche techniqueATTAQUE RAPIDE POUR PELLES

ficha de datosENGANCHE RAPIDOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 79

Attrezzature varie per escavatori Excavators toolsSonstiges zubehör für Bagger Équipements pour pellesDiversos equipos para excavadoras

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 80

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Il braccio supplementare da demolizione permette l’incremento delle possibilità di lavoro della macchina standard, aumentando l’altezza massima raggiungibile. I valori riportati in tabella sono da intendere con carro in posizione longitudinale.

The supplementary stick for demolition increases the standard machine’ work performances, by simply increasing the maximum height that can be reached. The values shown in the below table are intended with the machine on a longitudinal position with the undercarriage.

Der zusätzliche Abbrucharm erhöht die Arbeitsmöglichkeiten der Standardmaschine, indem er die maximal erreichbare Höhe vergrößert. Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich auf den Schlitten in Längsrichtung.

Le bras de démolition supplémentaire permet à la machine standard d’accroître ses possibilités de travail en augmentant la hauteur maximale réalisable. Les valeurs indiquées dans le tableau doivent être comprises avec le wagon en position longitudinale.

El brazo adicional de demolición permite a la máquina estándar aumentar sus posibilidades de trabajo aumentando la altura máxima alcanzable. Los valores mostrados en la tabla deben ser entendidos con el carro en posición longitudinal.

BRACCIO AGGIUNTIVO

SUPPLEMENTARY STICK ZUSATZARM

BRASSUPPLEMENTAIRE

BRAZO ADICIONAL

1 Chiusura in acciaio speciale piegato ad elevato limite di snervamento. Locking system in bent special steel with high yield limit.

2 Ricostruzione punti per il montaggio cinematismo scavo originale o (richiesta) speciale. New frontal Top linkage completely adaptable to an original linkage or (on request) for a special one.

3 Cilindro a doppio effetto ad alte prestazioni. Double effect, high performance cylinder.

4 Tubazioni idrauliche rigide collegabili con originali. Hydraulic rigid pipes matching original ones.

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

ID class G19 G24 G26 G31 G38 G42

Machine weight (from/to) ton 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31 31 - 38 38 - 42

Stick max lenght mm 2500 2500 2500 2500 2800 3500

Lunghezza - A (min/max) mm 3000 3000 - 4000 3000 - 4500 3500 - 5000 4000 - 5500 4000 - 5500

Max tool weight (min/max) kg 800 1500/1600 - 800 1600 - 800 1600 - 800 1800 - 1000 2400 - 1600

Max operating pressure (min/max) bar 300 300 300 300 300 300

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BRACCIO AGGIUNTIVO\CASE CX 240D L=4000 leggero\Braccio Aggiuntivo Listino.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

Braccio Aggiuntivo Listino

AUTORE

TIPO OGGETTO

CATEGORIA

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA Errore: Nessun riferimento

-

19/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

23

4

A

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 81

ATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

EXCAVATORS TOOLS

SONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

ÉQUIPEMENTS POUR PELLES

DIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

Il braccio supplementare da demolizione permette l’incremento delle possibilità di lavoro della macchina standard, aumentando l’altezza massima raggiungibile. I valori riportati in tabella sono da intendere con carro in posizione longitudinale.

The supplementary stick for demolition increases the standard machine’ work performances, by simply increasing the maximum height that can be reached. The values shown in the below table are intended with the machine on a longitudinal position with the undercarriage.

Der zusätzliche Abbrucharm erhöht die Arbeitsmöglichkeiten der Standardmaschine, indem er die maximal erreichbare Höhe vergrößert. Die in der Tabelle angegebenen Werte beziehen sich auf den Schlitten in Längsrichtung.

Le bras de démolition supplémentaire augmente les possibilités de travail de la machine standard en augmentant la hauteur maximale réalisable. Les valeurs indiquées dans le tableau doivent être comprises avec le chariot en position longitudinale.

El brazo adicional de demolicion aumenta las posibilidades de trabajo de la máquina estándar al aumentar la altura máxima alcanzable. Los valores que se muestran en la tabla deben entenderse con el carro en posición longitudinal.

BRACCIO AGGIUNTIVO

SUPPLEMENTARY STICK ZUSATZARM

BRASSUPPLEMENTAIRE

BRAZO ADICIONAL

Code Class Lenght “A” / mm Max Tool / kg Weight / kg

G16 - 30 G16 2500 800 900

G16 - 30 G16 3000 800 954

G19 - 30 G19 3000 1500 986

G19 - 30 G19 3500 1000 1060

G19 - 30 G19 4000 800 1166

G24 - 30 G24 3000 1500 1007

G24 - 30 G24 3500 1500 1113

G24 - 30 G24 4000 1000 1219

G24 - 30 G24 4500 800 1272

G26 - 30 G26 3000 1600 1060

G26 - 30 G26 3500 1600 1166

G26 - 30 G26 4000 1500 1219

G26 - 30 G26 4500 1000 1272

G26 - 30 G26 5000 800 1325

G31 - 30 G31 3000 1600 1113

G31 - 30 G31 3500 1600 1219

G31 - 30 G31 4000 1500 1270

G31 - 30 G31 4500 1000 1325

G31 - 30 G31 5000 800 1378

G38 - 30 G38 4000 1800 1272

G38 - 30 G38 4500 1800 1357

G38 - 30 G38 5000 1200 1410

G38 - 30 G38 5500 1000 1463

G42 - 30 G42 4000 2400 1325

G42 - 30 G42 4500 2400 1431

G42 - 30 G42 5000 1600 1484

G42 - 30 G42 5500 1600 1537

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 82

Code Class Machine Weight / ton Pipes / nr

G12 - 00 G12 9 - 12 2

G16 - 00 G16 12 - 16 2

G19 - 00 G19 16 - 19 2

G24 - 00 G24 19 - 24 2

G26 - 00 G26 24 - 26 2

G31 - 00 G31 26 - 31 2

G38 - 00 G38 31 - 38 2

G42 - 00 G42 38 - 42 2

G55 - 00 G55 42 - 55 2

G80 - 00 G80 55 - 80 2

G100 - 00 G100 80 - 100 2

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BRACCI\JCB JS235\BRACCIO SCAVO\BRACCIO SCAVO EXTRALUNGO LISTINO.dft

AUTORE

BRACCIO SCAVO EXTRALUNGO

BRACCIO SCAVO EXTRALUNGO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BRACCIO SCAVO EXTRALUNGO LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

30/03/20

REVISIONERev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- -- -

- -- -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BRACCIO INDUSTRIALE\PMI 930\BRACCIO INDUSTRIALE LISTINO.dft

File- Cad:

Foglio GDM Formato A3

1 di 1

0.00 kgBRACCIO INDUSTRIALE LISTINO

AUTORE

BRACCIO INDUSTRIALEBRACCIO INDUSTRIALE

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONE

FIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRI

MILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL:

TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALY

Telefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,

che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazioni

e modifiche per ottenere miglioramenti.

Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINESR

VEDI TABELLA -

-

30/03/20

REVISIONE

Rev. n°

Descrizione Modifica

DataFirma

Contr.

- -

-

-

- -

-

-

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

BRACCIO SCAVO STANDARD ED EXTRALUNGO

STANDARD AND EXTRALONG DIGGING ARM

STANDARD-UND EXTRALANGER LÖFFELSTIEL

BALANCIER STANDARD ET EXTRALONG

BRAZO EXCAVACION STANDARD Y EXTRALARGO

Consente di avere l’intercambiabilità del gruppo scavo mantenendo inalterate le caratteristiche operative della Vostra macchina e delle altre attrezzature in fornitura macchina.

It allows the interchangeability of the digging unit, keeping unchanged the operational features of your machine and of your equipments supplied with the machine.

Erlaubt das Austauschen der Baggergruppe, wobei alle Eigenschaften der Arbeitsweise Ihrer Maschine und der anderen Ausrüstungen aufrechterhalten bleiben.

Il permet l’interchangeabilité du groupe de creusage sans changer les caractéristiques d’opération de votre machine et des outils fournis avec la machine.

Permite intercambiar el grupo de excavación manteniendo inalteradas las características operativas de la máquina y de los otros equipos suministrados con la misma.

BRACCIO INDUSTRIALE

INDUSTRIAL ARM INDUSTRIELLAUSLEGE

BRAS INDUSTRIEL

BRAZO INDUSTRIAL

Braccio industriale di forma appositamente studiata per leattrezzature di movimentazione e caricamento (polipi, pinze, benne mordenti). La sua struttura scatolata erinforzata consente grandi capacità di portata.

Industrial arm with suitably conceived shape for handling andloading tools (grabs, crampons, clamshell buckets). Its box- typeand stiffened structure allows hard capacity load.

Bras industriel avec une forme secifique pour les équipementsde mouvementation et de chargement (polypes, pinces, bennespreneuses). Sa structure boîtée et renforcée permet une grandecapacité de portée.

Brazo industrial cuya forma ha sido especificamente estudiadapara equipos de movilización y carga (pulpos, pinzas, cucharasmordedoras). Su estructura cerrada y renforzada permite gozarde una elevad.

Industriellausleger mit einer speziellen Form, die eigens für dieLade- und Transportausrüstungen entwickelt wurde (Polypgreifer, Zangengreifer, Greifer). Seine kastenförmigeund starke Struktur ermöglichen eine erhöhte Belastungsfähigkeit.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 83

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

1 Struttura dei bracci in acciaio speciale ad elevato limite di snervamento. Booms structure made in special steel with high yield limit.

2 Cilindri a doppio effetto con valvola di blocco anti caduta ISO 8643. Double effect cylinders complete with parachute locking valve ISO 8643.

3 Impiantoidraulicointubotrafilatobonderizzato.

Hydraulic system with drawn and bonderized pipes.

4 Completo di linee per impianto ingrassaggio centralizzato. Centralized greasing system lines ready.

5 Cavalletti di supporto attrezzatura smontata. Supporting cradle for dismounted equipment.

ID class G24 G26 G31 G38 G42 G55

Machine weight tonfrom 19 24 26 31 38 42to 24 26 31 38 42 55

Max tool weight kg1600 1600 2400 2800 2800 28001200 1200 1800 2400 2400 2400

Max operating bar 360 360 360 360 360 360

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BRACCIO DEMOLIZIONE\Braccio DEM. listino.dft

AUTORE

TIPO OGGETTO

CATEGORIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

Braccio DEM. listino1:20

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA Errore: Nessun riferimento

NOTE Qtà. / NOTES: -

19/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

5

1

1

1

1

2

3

4

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

Il braccio da demolizione permette l’incremento delle possibilità di lavoro della macchina, aumentando l’altezzamassima raggiungibile. Non viene modificato il diagramma di scavo originale. I valori riportati in tabella sono indicativi e da intendere con carro in posizione longitudinale.

The demolition boom allows to increase the working possibilities of the machine by increasing the maximumheight reachable. The original digging chart is not modified. The values shown below are indicative and to be intended with the undercarriage in longitudinal position.

Der Abbrucharm erhöht die Arbeitsmöglichkeiten der Standardmaschine, indem er die maximal erreichbare Höhe vergrößert. Das ursprüngliche Grabungsdiagramm wird nicht verändert. Die in der Tabelle angegebenen Werte sind Richtwerte und beziehen sich auf den Schlitten in Längsrichtung.

Le bras de démolition permet d’augmenter les possibilités de travail de la machine, en augmentant la hauteur maximale qui peut être atteinte. Le schéma de fouille original n’est pas modifié. Les valeurs indiquées dans le tableau sont indicatives et à comprendre avec le wagon en position longitudinale.

El brazo de la demolición permite aumentar las posibilidades de trabajo de la máquina aumentando la altura máxima alcanzable.El diagrama original de la excavación no se ha modificado. Los valores mostrados en la tabla son indicativos y deben entenderse con el vagón en posición longitudinal.

BRACCI DA DEMOLIZIONE

DEMOLITION RETROFIT BOOM ABBRUCHARME

BRAS DE DEMOLITION

BRAZOS DE DEMOLICION

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 84

BRACCIOTELESCOPICO

TELESCOPIC ARM TELESKOPARM

BRAS TÉLESCOPIQUE

BRAZO TELESCÓPICO

Il braccio scavo telescopico permette di incrementare il diagramma di lavoro dando la possibilità di effettuare lavori di scavo e carico ad una maggiore distanza. Il braccio scavo telescopico è idoneo per scavi e lavori leggeri ed è sconsigliato l’uso del martello idraulico.

the telescopic excavation arm allows to increase the work diagram giving the possibility to carry out jobs of excavation and loading at a greater distance. The telescopic excavation boom is suitable for light digging and light works and the use of a hydraulic hammer is not recommended.

Der teleskopische Ausleger für Aushubarbeiten ermöglicht eine Vergrößerung des Arbeitsdiagramms, wodurch Aushub- und Ladearbeiten in größerer Entfernung durchgeführt werden können. Der teleskopische Ausleger eignet sich für Grabungen und leichte Arbeiten, bei denen der Einsatz eines Hydraulikhammers nicht empfohlen wird.

Le bras d’excavation télescopique permet d’augmenter le schéma de travail en donnant la possibilité d’effectuer travaux d’excavation et de chargement à une plus grande distance. Le bras d’excavation télescopique convient aux fouilles et des travaux légers et l’utilisation de marteau hydraulique n’est pas recommandée.

El brazo de excavación telescópico permite aumentar la tabla de trabajo dando la posibilidad de realizar trabajosde excavación y carga a una mayor distancia. El brazo de excavación telescópico es adecuado para la excavación y el trabajo ligero y no se recomienda el uso de un martillo hidráulico.

Foglio GDM Formato A1

1 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\COMMESSE\2018\0416-18\BRACCIO TELESCOPICO LISTINO.dft

AUTORE

BRACCIO TELESCOPICO LISTINO

BRACCIO TELESCOPICO LISTINOFile- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL:

TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALY

Telefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,

che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazioni

e modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

DRAWN:SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BRACCIO TELESCOPICO LISTINO

1:10

EARTH MOVING MACHINESR

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES:

-

30/03/20

REVISIONE

Rev. n°

Descrizione Modifica

DataFirma

Contr.

- -

--

- -

--

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Foglio GDM Formato A1

1 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\COMMESSE\2018\0416-18\BRACCIO TELESCOPICO LISTINO.dft

AUTORE

BRACCIO TELESCOPICO LISTINO

BRACCIO TELESCOPICO LISTINOFile- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL:

TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALY

Telefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,

che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazioni

e modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

DRAWN:SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BRACCIO TELESCOPICO LISTINO

1:10

EARTH MOVING MACHINESR

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES:

-

30/03/20

REVISIONE

Rev. n°

Descrizione Modifica

DataFirma

Contr.

- -

--

- -

--

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 85

Foglio1 Formato A0

Foglio 2 di 2

8955.27 kg

W:\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BRACCI LONG REACH\HYUNDAI 520 LC-9\0105-18 STUDIO-DISEGNI BRACCI\G55-2700-19-00.dft

G.P.

TIPO OGGETTO

CATEGORIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

G55-2700-19-0028/02/2018 1:20

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA Errore: Nessun riferimento

Consente di avere l’intercambiabilità del’intero gruppo riuscendo così ad arrivare a distanze maggiori. I bracci “Long Reach” sono studiati per la pulizia di grandi canali e lavori di sfalcio a distanze elevate.

It allows the interchangeability of the entire group thus succeeding in reaching greater distances. The “Long Reach” arms are designed for cleaning large channels and mowing work at long distances. interchangeability of the entire group thus succeeding in reaching greater distances. The “Long Reach” arms are designed for cleaning large channels and mowing work at long distances.

Ermöglicht Ihnen die Austauschbarkeit der gesamten Gruppe so dass größere Entfernungen erreicht werden können. Die Arme “langen Reach“ sind für die Reinigung von großen Kanälen und Mäharbeiten auf große Entfernungen ausgelegt.

Permet d’atteindre l’interchangeabilité de l’ensemble du groupe à des distances plus importantes. Les bras “Long Reach” sont conçus pour le nettoyage de grands canaux et le travail de fauchage à longue distance.

Permite tener la intercambiabilidad de todo el grupo logrando así alcanzar mayores distancias. Los brazos long Reach están diseñados para la limpieza de grandes canales y el trabajo de corte a grandes distancias.

LONG REACH LONG REACH LONG REACH LONG REACH LONG REACH

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER ESCAVATORI

spec sheetEXCAVATORS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR BAGGER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR PELLES

ficha de datosDIVERSOS EQUIPOS PARA EXCAVADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 86

Equipaggiamenti a richiestaprogettazione e fornitura di impianti idraulici ed elettronici: standard e supplementari / valvole anticaduta conformi alle norme vigenti di sicurezza / kit di installazione

Equipments on requestdesign and production of hydraulic and electronic systems: standard and auxiliary systems / holding valves in compliance with safety regulations / installation kit

Ausrüstung auf AnfrageKonstruktion und Lieferung von hydraulischen und elektronischen Systemen: Standard und Zusatz / Absturzsicherungsventile in Übereinstimmung mit den geltenden Sicherheitsvorschriften / Einbausatz

Équipement à la demandeconception et realisation de lignes hydrauliques et electroniques: standard et supplementaires / valves de maintien conformes aux consignes de securite / kit d’installation

Equipo a pedidodiseño y fabricación de instalaciones hidraulicas y electronicas : standards y suplementarias / valvula otoñal conforme a las normas vigentes de seguridad / kit de instalación

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 87

BRACCIO SCAVO LATERALE ESCAVATORIOFFSET BOOM FOR EXCAVATORSSEITENAUSLEGER FÜR BAGGERBRAS DEPORTABLE POUR EXCAVATEURSBRAZO EXCAVACION LATERAL EXCAVADORAS

I bracci sono progettati e verificati per rispondere alle vostre esigenze di scavo; possono essere montati su ogni modello di macchina fino a 60 tonnellate.

Boom are designed and verified for all your requirements and for all machine model up to 60 ton.

Diese Auslegerarme werden fur jede ihrer Anforderungen un fur alle Maschinenmodelle mit Gewicht bis 60 Tonnen entworfen und gepruft.

Les bras sont conçus et testés pour répondre à chacune de vos exigences; ils peuvent être monté sur tous les modéles de machines jasqu’à 60 tonnes.

Los brazos son disegnados y comprobados para complir vuestras exigencias en todos los modelos de màquinas con un peso maximo de 60 ton.

Un’articolazione sul braccio di sollevamento permette di ruotare il braccio scavo angolando il movimento di brandeggio con una funzione idraulica.

An articulation on the lifting arm allows the rotation of the digging arm forming an angle between the traverse movement and the hydraulic function.

Ein Gelenk auf dem Hubausleger erlaubt es, den Baggerausleger zu drehen, indem die Schwenkbewegung mit Hydraulikfunktion auf einen bestimmten Winkel eingestellt wird.

Une articulation sur le bras de levage permet la rotation du bras déportable en formant un angle entre le mouvement de rotation et une fonction hydraulique.

Una articulación en el brazo de elevación permite girar el brazo angulando el movimiento de oscilación con una función hidráulica.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\COMMESSE\2017\0487-17\SCAVO LATERALE LISTINO.dft

AUTORE

STUDIO SCAVO LATERALE

STUDIO SCAVO LATERALE

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SCAVO LATERALE LISTINO1:20

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

30/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\COMMESSE\2017\0487-17\SCAVO LATERALE LISTINO.dft

AUTORE

STUDIO SCAVO LATERALE

STUDIO SCAVO LATERALE

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

SCAVO LATERALE LISTINO1:20

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

30/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

scheda tecnicaEQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

spec sheetEQUIPMENTS ON REQUEST

DatenblattAUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

fiche techniqueÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

ficha de datosEQUIPO A PEDIDO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 88

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

\\192.168.1.10\e\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\BENNE\BENNE VAGLIANTI\RV13\SECONDO MODELLO\Vagliante Listino.dft

AUTORE

TIPO OGGETTO

CATEGORIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

Vagliante Listino1:10

EARTH MOVING MACHINESR

VEDI TABELLA Errore: Nessun riferimento

NOTE Qtà. / NOTES: -

10/09/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Idonee per la bonifica dei terreni, per la pulizia di spiaggie, per la miscelazione di compost e per la selezione di materiale residuo da demolizione.

RV buckets are useful to separate the soil from stones, clean beaches, mix compost and select material resulted after demolition.

BENNE VAGLIANTI IDRAULICHE

HYDRAULIC RIDDLING BUCKETS

Erhältlich für die Landurbarmachung (Skalierung), Strandreinigung, Kompost-Gemisch und für die Sortierung von Restmaterial Abriss.

Les godets RV ont étés conçues, pour bonifier le sol des pierres, pour nettoyer les plages, pour le compost, pour trier les débris de démolition.

Los cazos RV se utilizan, para el saneamiento de piedras, la limpieza de playas, la mezcla de compuestos y la selección de materiales de demolición.

HYDRAULISCHE SIEBSCHAUFELN

GODETS CRIBLEURS HYDRAULIQUE

CAZOS CRIBADORES HIDRAULICOS

Sella di attacco non inclusa

Brackets not included

Anpassungsplatte nicht enthalten

Platine d’attache non comprise

Cabezal no incluido

GDM Model V V V V V

GDM Type 7 10 13 15 18

GDM Code G6-G8 G12-G16 G19-G24 G26-G31 G38Tool Weight (w/o brakets) kg 550 1180 1580 2080 2880Basket Diameter ø 700 1000 1300 1500 1800Rotation Flow lt/min 25 60/90 60/90 80/120 80/120Rotation Pressure bar 130 150 150 180 180RASE Capacity lt 300 450 1000 1400 2000Rotation Type hydr hydr hydr hydr hydrRotation ° 360 360 360 360 360Excavator weight ton 4/8 8/16 16/24 24/31 31/38

Screen Net Size

S = standard mounted

° = available as option

mm

20x20 38 47 60 88 590

30x30 o o o o o

40x40 o o o o o

50x50 S S S S S60x60 o o o o o

70x70 o o o o o

80x80 o o o o o

100x100 o o o o o

GDM Price List A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R. A.U.R.

scheda tecnicaEQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

spec sheetEQUIPMENTS ON REQUEST

DatenblattAUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

fiche techniqueÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

ficha de datosEQUIPO A PEDIDO

S = standard mounted

o = available as option

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 89

Questo tipo di attrezzatura permette di aumentare la stabilità e la funzionalità dell’escavatore. Può essere utilizzata come lama dozer per livellare, pianare e apripista. Può essere montata su escavatori cingolati e gommati (anteriore e posteriore) anche senza predisposizione.

This type of equipment allows to increase the stability and the functionality of the excavator. It may be used as dozer blade for levelling and dozing. It may be fitted to crawler and wheeled (front and rear) excavators, even without prearrangement.

LAME STABILIZZATRICI PER ESCAVATORI

STABILIZER BLADES FOR EXCAVATORS

Diese Art von Ausrüstung erhöht die Stabilität und Funktionalität des Baggers. Kann als Planierschild zum Nivellieren, Planieren und Freimachen verwendet werden. Kann auch ohne Vorkehrungen auf Raupenbagger (vorne und hinten) montiert werden.

Ce type d’équipement augmente la stabilité et la fonctionnalité.de l’excavateur. Il peut être utilisé comme lame dozer pour niveler, aplatir et refouler. Peut être monté sur les pelles sur chenilles et les pelles sur roues (à l’avantet arrière) même sans prédisposition.

Este tipo de equipo aumenta la estabilidad y la funcionalidad.de la excavadora. Se puede usar como hoja dózer para nivelar, aplanar y adormecer. Puede ser montadoen excavadoras sobre orugas y excavadoras sobre ruedas (frentey la retaguardia) incluso sin predisposición.

STABILISIERUNGS-SCHAUFELN FÜR BAGGER

LAMES STABILISANT POUR PELLES

CUCHILLAS ESTABILIZADORAS PARA EXCAVADORAS

1 Struttura lama in acciaio ad alto limite di snervamento. Bent steel blade structure with high yield limit.

2 Adattabilità a qualsiasi tipo di escavatore. Adaptability to any type of excavator.

3 Perni temperati HRC 60. Steel-tempered pins HRC 60.

4 Valvoledibloccobidirezionalifissatealcilindro. Two-direction lock valves fastened to the cylinders.

5 Cilindro a doppio effetto per alte pressioni. Double-effect cylinder for high pressures.

6 Protezione antiurto per cilindro. Cylinder antichoc protection.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE ESCAVATORE\LAMA STABILIZZATRICE LISTINO.dft

AUTORE

LAMA STABILIZZATRICE ESCAVATORE

LAMA STABILIZZATRICE

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

LAMA STABILIZZATRICE LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

2

3

4

5

6

6

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

scheda tecnicaEQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

spec sheetEQUIPMENTS ON REQUEST

DatenblattAUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

fiche techniqueÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

ficha de datosEQUIPO A PEDIDO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 90

ID class G16 G19 G24 G26 G31

Machine Weight ton 12 - 16 16 - 19 19 - 24 24 - 26 26 - 31

L = Blade Width mm 2500 2500 2500 2500/3000 3000

A mm 280 280 320 320 350

B mm 320 320 380 380 400

Max operating press. bar 300 300 300 300 300

Max operating press. bar 300 300 300 300 300

Consente di lavorare come lama dozer e per lavori di movimento materiale sciolto. Richiede la funzione idraulica.

Allows to work as dozer blade and for loose material works. It requires additional hydraulic function.

LAME STABILIZZATRICI PER ESCAVATORI

STABILIZER BLADES FOR EXCAVATORS

Mit dem Baggerarbeiten wie mit einem Dozer-Schild ausgeführt werden können. Erfordert Hydraulikbetrieb.

Vous permet de travailler comme lame dozer pour les travaux de transport de matériaux en vrac. Nécessite une fonction hydraulique.

Le permite trabajar como una cuchilla dózer para el trabajo de transporte de material a granel. Requiere una función hidráulica.

STABILISIERUNGS-SCHAUFELN FÜR BAGGER

LAMES STABILISANT POUR PELLES

CUCHILLAS ESTABILIZADORAS PARA EXCAVADORAS

Code Class Machine Weight / ton Blade Width / mm Cylinders / n°

20 - 2200 G16 12 - 16 2500 2

03 - 2200 G19 16 - 19 2500 2

30 - 2200 G24 19 - 24 2500 2

04 - 2200 G26 24 - 26 2500/3000 2

05 - 2200 G31 26 - 31 3000 2

EQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

EQUIPMENTS ON REQUEST

AUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

ÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

EQUIPO A PEDIDO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 91

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

scheda tecnicaEQUIPAGGIAMENTI A RICHIESTA

spec sheetEQUIPMENTS ON REQUEST

DatenblattAUSRÜSTUNG AUF ANFRAGE

fiche techniqueÉQUIPEMENT À LA DEMANDE

ficha de datosEQUIPO A PEDIDO

1 Mantenimento della sagoma originale lama. Maintenance of the original blade template.

2 Asta di bloccaggio. Locking rod.

Questo tipo di attrezzatura permette di trasportare la macchina senza dover smontare la lama originale, mantenendo tutte le funzionalità lavorative. La lama si può tagliare e ripiegare da un solo o da ambo i lati.

This type of equipment allows to transport the machine without dismantling the original blade maintaining all working functions. The blade can be cut and fold on one or both sides.

APERTURA A COMPASSO PER LAMA DOZER ORIGINALE

COMPASS OPENING FOR ORIGINAL DOZER BLADE

Diese Art von Ausrüstung ermöglicht es, die Maschine zu transportieren, ohne dass das Originalmesser demontiert werden muss und alle seine Funktionen erhalten bleiben. Die Klinge kann von einer Seite oder von beiden Seiten geschnitten und gefaltet werden.

Ce type d’équipement permet de transporter la machine sans démonter la lame d’origine en conservant toutes les fonctions de travail. La lame peut être coupée et repliée sur un ou deux côtés.

Este tipo de equipo permite transportar la máquina sin desmontar la cuchilla original manteniendo todas las funciones de trabajo.La cuchilla puede ser cortada y doblada en uno o ambos lados.

KOMPASSÖFFNUNG DES URSPRÜNGLICHEN DOOZER-BLATTES

OUVERTURE COMPAS POUR LA LAME DOZER ORIGINALE

ABERTURA COMPAS PARA LA HOJA DÓZER ORIGINAL

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 92

Attrezzature per pale caricatriciWheel loaders bucketsAustrüngen für SchaufelladerOutils pour chargeuseEquipos para palas cargadoras

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 93

From 0 to 50 HP / 0 to 37 kW

CASE 21 ECAT 902HITACHI LX 15KOMATSU WA 40LIEBHERR L 504 - 506SEM ZL 08 F - 10 B - 12 FTAKEUCHI TW 50 - 65 - 80TEREX TL 65VENIERI 1.33 B - 2.63 BVOLVO L 20 B/F - L 25 B/F

CLASS PG15

From 80 to 120 HP / 60 to 90 kW

BELL 315 SJ - L 705 D - L 1004 DCASE 580 - 590 F/G/K - 595CASE 521 D/XT/FCAT 420 - 432 - 434 - 442 D/ECAT 914 G/H - 924 G/H/K - IT 14 F/GDOOSAN MEGA 160 V - DL 160FIAT KOBELCO FB90 - FB100 - FB110 - FB200FIAT KOBELCO W 90 E - W 110 - W 110 EHITACHI LX 110 - 7HYUNDAI HL 720-730JCB 2 - 3 - 4 CXJCB 411 HT - 416 HTJOHN DEERE 304J - 344J - 310J - 410J - 710JKOMATSU WB 91 R - 93 R - 97 R - 98 AKOMATSU WA 100-115-150-180-200LIEBHERR L 512 - 514 - 522 - 524 - 528MST M 542 - 544NEW HOLLAND W 110 E - TC - BO & K L 15 B/PZ - L 15.6SEM 636 B - 639 B/C - ZL 30 FSUNWARD SWEL 55 - 60TEREX TL 110 - 120 - 160VENIERI 5.63 B - 6.23 B - 7.63 B - 8.23 D - 9.63 B -10.23 C - 10.33 B - 10.63VOLVO L 40/45 B/F - 50 D/FXCMG LW 300 F-KXGMA XG 932 - XG 3090

CLASS PG26

From 120 to 150 HP / 90 to 115 kW

BELL L 1204 DCASE 621 E/XT/FCAT 928 F/G/H - IT 24-28 G/HDOOSAN MEGA 200 V - 250 V - DL 200 - 250FIAT KOBELCO W 130 - W 130 EHITACHI ZW 140/PL - ZW 150/PLHYUNDAI HL 740-750JCB 426 BZX-HTJOHN DEERE 444K - 524KKOMATSU WA 250-270.3LIEBHERR L 534 - L 538 - 542LIUGONG CLG 835NEW HOLLAND W 130 E - TC - BO & K L 20 B/PZ - L 20.6PALAZZANI PL 1105SHANTUI SL 30 WTEREX TL 210TITAN CG 948 HVENIERI 11.63 - 12.63VOLVO L 60 F/G - L 70 F/GXCMG LW 400 K

CLASS PG36

From 50 to 80 HP / 37 to 60 kW

CASE 121 D/E - 221 D/E - 321 D/ECAT 904 H - 906 H - 907 H - 908 HFIAT KOBELCO W 50 H - W 60 H - W 70 H - W 80 HHITACHI LX 20/30 /40 - ZW 65 - 75 - 95JCB 407 BZX - 408 BZX - 409 BZX - 410 BZXJOHN DEERE 244JKOMATSU WB 60 A - 70 A-1 - WA 65-70-75-80-85-90-95LIEBHERR L 507 - 508 - 509 - 510NEW HOLLAND W 50TC - W 60TC -W 70TC - W 80TCO & K L 5.5 - 6.5 - 8.5 - L 10.5PALAZZANI PL 145 - 155SEM 616 B - SM 820 - ZL 16 F - ZL 20 FTEREX TL 70 - 80 - 100VENIERI 3.63 F - 4.63 FVOLVO L 30 B - 35 BXGMA XG 916 I - 918

CLASS PG16

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 94

From 150 to 200 HP / 115 to 150 kW

BELL L 1506 D - L 1706 DCASE 721 E/XT/F - 821 E/FCAT 930 G/H/K - 936 F - 938 G/H/K - IT 38 G/HCUKUROVA 940DOOSAN MEGA 300 V - DL 300DRESSTA 530 HFIAT KOBELCO W 170 - W 190 E/B/TCHITACHI LX 145 E - LX 170 E - ZW 180/PLHYUNDAI HL 757-760JCB 436 BZX - 446-BZXJOHN DEERE 544K - 624KKAWASAKI 70 Z 4-2 - 80 Z 4-2KOMATSU WA 320.3.6LIEBHERR L 544 - 550LIUGONG CLG 842 - 856NEW HOLLAND W 170 E/B/C - W 190 E/B/CO & K L 25.5 - L 25.6SEM 650 B - 652 B - 658 B/C - 659 CSHANTUI SL 50 WTEREX TL 260TITAN CG 958 HVENIERI 13.63VOLVO L 90 F/GXCMG ZL 50 G - LW 500 E/F/KXGMA XG 951 - 953

CLASS PG46

From 250 to 300 HP / 187 to 225 kW

BELL L 2606 DCASE 1021 F - 921 ECAT 966 G/H/K - 972 G/H/KDOOSAN MEGA 400 V - DL 420 - DL 450DRESSTA 555 CFIAT KOBELCO W 270 E/BHITACHI LX 290 E - ZW 310 - ZW 330JOHN DEERE 724K - 744KKAWASAKI 90 Z 4-2KOMATSU WA 470.3 - 480.6LIEBHERR L 564 - L 574 - L 566 - L 576LIUGONG CLG 888NEW HOLLAND W 270 E/B/CO & K L 45 CTEREX TL 420 - 450VOLVO L 150 F/G - L 180 F/G

CLASS PG66

From 200 to 250 HP / 150 to 187 kW

BELL L 1806 D - L 2106 DCASE 921 FCAT 950 G/H/K - 962 G/H/K - IT 62 G/HDOOSAN DL 350DRESSTA 534 C/EFIAT KOBELCO W 230 EHITACHI LX 210 E - ZW 220 - ZW 250HYUNDAI HL 770JCB 456 ZX-HTJOHN DEERE 644KKAWASAKI 85 Z 4-2KOMATSU WA 380.3 - WA 420.3 - WA 430.6LIEBHERR L 554-556LIUGONG CLG 862 - 877NEW HOLLAND W 230 E/CO & K L 35 BSEM 660 B - 668 C - 669 C - ZL 50 - 60 F/GTEREX TL 360VENIERI 18.63VOLVO L 110 F/G - L 120 F/GXCMG LW 600 KXGMA XG 955 - 956 - 958 - 962

CLASS PG56

From 300 to 400 HP / 225 to 300 kW

BELL L 2706 DCASE 1221 E - 1121 FCAT 980 F/G/H/KDOOSAN MEGA 500 V - DL 500 - DL 550.3FURUKAWA 375/2HITACHI LX 360 E - ZW 370HYUNDAI HL 780JOHN DEERE 824K - 844KKAWASAKI 95 Z 4-3KOMATSU WA 500.3.6LIEBHERR L 580 - 586LIUGONG 890NEW HOLLAND W 300 CTEREX SL 28 BVOLVO L 220 F/G - L 250 GXCMG LW 800 - 900 K

CLASS PG76

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 95

tabelle ABBINAMENTO MACCHINA - CLASSE

table MACHINE & MODEL MATCHING

TischMASCHINEN UND MODELL-MATCHING

tableASSORTIE MACHINE ET MODÈLE

mesaCOMBINACIÓN DE MÁQUINA Y MODELO

From 400 to 500 HP / 300 to 375 kW

CAT 988 F/G/HHITACHI LX 450 - ZW 550KAWASAKI 115 ZKOMATSU WA 600/6VOLVO L 330 E/F - L 350 FXCMG LW 1200 K

CLASS PG86

From 650 to 800 HP / 490 to 600 kW

CAT 992 D/G/KKOMATSU WA 800/3

CLASS PG106

From 500 to 650 HP / 375 to 490 kW

CAT 990 HKOMATSU WA 700/3

CLASS PG96

From 800 to 950 HP / 600 to 715 kW

CAT 993 KKOMATSU WA 900/3

CLASS PG116

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 96

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

Permette di sostituire l’attrezzo originale mantenendo inalterate le caratteristiche operative della macchina.Denti: Intercambiabili con gli originali.

It allows to replace the original front equipment leaving the machine operating distinctive features unchanged.Teeth: Interchangeable with the original ones.

BENNE FRONTALI STANDARD

STANDARD FRONTAL BUCKETS FOR WHEEL LOADERS

Ermöglicht das Ersetzen des Originalwerkzeugs unter Beibehaltung der Betriebseigenschaften der Maschine. Zähne: Austauschbar mit den Originalen.

Vous permet de remplacer l’equipement d’origine tout en conservant les caractéristiques de fonctionnement de la machine. Dents: Interchangeables avec les originales.

Le permite reemplazar el equipo original, manteniendo las características de funcionamiento de la máquina. Dientes: Intercambiables con los originales.

STANDARD-FRONTSCHAUFELN

GODETS FRONTAUX STANDARD POUR CHARGEUSES

CUCHARAS FRONTALES STANDARD PARA PALAS CARGADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

ID class PG15 PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66 PG76

Machine power HP (kW) 25/50 (18/37) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225) 300/400 (225/300)

Width mmmin 1650 1900 2500 2550 2550 3000 3200 3200

max 1800 2050 2550 2550 3000 3000 3200 3400

SAE Capacity ltmin 700 900 1500 2000 2500 3200 4200 5000

max 850 1000 2000 2500 3200 4000 5000 5800

Foglio GDM Formato A21 di 1

1685.43 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNE STANDARD\BENNA STD LISTINO.dft

AUTORE

BENNA PALA STD

BENNA STD

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA STD LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 97

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

Permette di sostituire l’attrezzo originale mantenendo inalterate le caratteristiche operative della macchina.Denti: Intercambiabili con gli originali.

It allows to replace the original front equipment leaving the machine operating distinctive features unchanged.Teeth: Interchangeable with the original ones.

BENNE FRONTALI STANDARD

STANDARD FRONTAL BUCKETS FOR WHEEL LOADERS

Ermöglicht das Ersetzen des Originalwerkzeugs unter Beibehaltung der Betriebseigenschaften der Maschine. Zähne: Austauschbar mit den Originalen.

Vous permet de remplacer l’equipement d’origine tout en conservant les caractéristiques de fonctionnement de la machine. Dents: Interchangeables avec les originales.

Le permite reemplazar el equipo original, manteniendo las características de funcionamiento de la máquina. Dientes: Intercambiables con los originales.

STANDARD-FRONTSCHAUFELN

GODETS FRONTAUX STANDARD POUR CHARGEUSES

CUCHARAS FRONTALES STANDARD PAARA PALAS CARGADORAS

Code Class GDM Machine PG15 / HP (kW) Width / mm Capacity /It

PG15-01.. PG15 25/50 (18/37) 1650 700

PG15-01.. PG15 25/50 (18/37) 1800 850

PG16-01.. PG16 50/80 (37/60) 1900 900

PG16-01.. PG16 50/80 (37/60) 2050 1000

PG26-01.. PG26 80/120 (60/90) 2500 1500

PG26-01.. PG26 80/120 (60/90) 2550 1800

PG26-01.. PG26 80/120 (60/90) 2550 2000

PG36-01.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2000

PG36-01.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2200

PG36-01.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2500

PG46-01.. PG46 150/200 (115/150) 2550 2500

PG46-01.. PG46 150/200 (115/150) 2550 2800

PG46-01.. PG46 150/200 (115/150) 2700 3000

PG46-01.. PG46 150/200 (115/150) 3000 3200

PG56-01.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3200

PG56-01.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3500

PG56-01.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3800

PG56-01.. PG56 200/250 (150/187) 3000 4000

PG66-01.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4200

PG66-01.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4500

PG66-01.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4800

PG66-01.. PG66 250/300 (187/225) 3200 5000

PG76-01.. PG76 250/300 (187/225) 3200 5000

PG76-01.. PG76 300/400 (225/300) 3400 5500

PG76-01.. PG76 300/400 (225/300) 3400 5800

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 98

ID class PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66 PG76

Machine power HP (kW) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225) 300/400 (225/300)

Width mmmin 1900 2500 2550 2550 3000 3200 3200max 2050 2550 2550 3000 3000 3200 3400

SAE Capacity ltmin 900 1500 2000 2500 3200 4200 5000max 1000 2000 2500 3200 4000 5000 5800

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

1557.48 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNE STANDARD\CASE 821G\BENNA ROCCIA LISTINO.dft

G.P.

BENNA ROCCIA LISTINO

BENNA ROCCIA LISTINO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA ROCCIA LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

00Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Permette di sostituire l’attrezzo originale mantenendo inalterate le caratteristiche operative della macchina. Benna robusta con disegno ad elevata penetrazione per usi intensivi in cava e movimentazione roccia.

It allows to replace the original front equipment leaving the machine operating distinctivefeatures unchanged. Sturdy bucket with high penetration design for intensive use in the quarry and rock movement.

BENNE FRONTALI ROCCIA PALE GOMMATE

STANDARD ROCK BUCKET WHEEL LOADER

Ermöglicht das Ersetzen des Originalwerkzeugs unter Beibehaltung der Betriebseigenschaften der Maschine. Robuste Schaufel mit hoher Eindringtiefe für den intensiven Einsatz in Steinbrüchen und bei der Gesteinsbearbeitung.

Permet de remplacer l’equipement d’origine tout en conservant les caractéristiques de fonctionnement de la machine. Un godet robuste et avec un dessin à haute pénétration pour une utilisation intensive dans les carrières et la manutention des roches.

Permite reemplazar el equipo original manteniendo las características de funcionamiento de la máquina. Robusto cazo con diseño alta penetración para uso intensivo en canteras y manejo de rocas.

RADLADER-FRONTFELSSCHAU-FELN FÜR GESTEIN

GODETS FRONTAUX À ROCHE. CHARGEUSES SUR PNEUS

CUCHARAS FRONTALES DE ROCA. CARGADORES DE RUEDAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 99

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Width / mm Capacity /It

PG16-27.. PG16 50/80 (37/60) 1900 900

PG16-27.. PG16 50/80 (37/60) 2050 1000

PG26-27.. PG26 80/120 (60/90) 2500 1500

PG26-27.. PG26 80/120 (60/90) 2500 1800

PG26-27.. PG26 80/120 (60/90) 2500 2000

PG36-27.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2000

PG36-27.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2200

PG36-27.. PG36 120/150 (90/115) 2550 2500

PG46-27.. PG46 150/200 (115/150) 2550 2500

PG46-27.. PG46 150/200 (115/150) 2550 2800

PG46-27.. PG46 150/200 (115/150) 2700 3000

PG46-27.. PG46 150/200 (115/150) 3000 3200

PG56-27.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3200

PG56-27.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3500

PG56-27.. PG56 200/250 (150/187) 3000 3800

PG56-27.. PG56 200/250 (150/187) 3000 4000

PG66-27.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4200

PG66-27.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4500

PG66-27.. PG66 250/300 (187/225) 3200 4800

PG66-27.. PG66 250/300 (187/225) 3200 5000

PG76-27.. PG76 300/400 (225/300) 3200 5000

PG76-27.. PG76 300/400 (225/300) 3400 5500

PG76-27.. PG76 300/400 (225/300) 3400 5800

Permette di sostituire l’attrezzo originale mantenendo inalterate le caratteristiche operative della macchina. Benna robusta con disegno ad elevata penetrazione per usi intensivi in cava e movimentazione roccia.

It allows to replace the original front equipment leaving the machine operating distinctivefeatures unchanged. Sturdy bucket with high penetration design for intensive use in the quarry and rock movement.

BENNE FRONTALI ROCCIA PALE GOMMATE

STANDARD ROCK BUCKET WHEEL LOADER

Ermöglicht das Ersetzen des Originalwerkzeugs unter Beibehaltung der Betriebseigenschaften der Maschine. Robuste Schaufel mit hoher Eindringtiefe für den intensiven Einsatz in Steinbrüchen und bei der Gesteinsbearbeitung.

Permet de remplacer l’equipement d’origine tout en conservant les caractéristiques de fonctionnement de la machine. Un godet robuste et avec un dessin à haute pénétration pour une utilisation intensive dans les carrières et la manutention des roches

Permite reemplazar el equipo original manteniendo las características de funcionamiento de la máquina. Robusto cazo con diseño alta penetración para uso intensivo en canteras y manejo de rocas.

RADLADER-FRONTFELSSCHAU-FELN FÜR GESTEIN

GODETS FRONTAUX À ROCHE. CHARGEUSES SUR PNEUS

CAZOS FRONTALES DE ROCA. CARGADORES DE RUEDAS

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 100

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNE GRIGLIATE\ZL 60 G\Pala Grigliata .dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

Pala Grigliata

AUTORE

Benna Grigliata Pala

GRIGLIATA

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:12.5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

27/08/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

ID class PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66 PG76

Machine power HP (kW) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225) 300/400 (225/300)

Width mmmin 1900 2500 2550 2550 3000 3200 3500max 2000 2550 2550 3000 3000 3200 3500

SAE Capacity ltmin 900 1500 2000 2500 3500 4200 5000max 1000 1800 2300 3000 3800 4500 5000

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

Permette di caricare e selezionare il materiale direttamente sul posto di lavoro. La distanza tra le lamine della griglia è variabile a seconda delle esigenze specifiche.

Allows customers to load and select the material directly in the jobplace. The distance between the edges of the grid is variable depending on your specific needs.

BENNE GRIGLIATE STANDARD PER PALE CARICATRICI

STANDARD GRATED BUCKETS FOR LOADERS

Ermöglicht das Laden und Sortieren von Material direkt am Arbeitsplatz. Der Abstand zwischen den Gitterkanten ist je nach spezifischen Anforderungen variabel.

Permet de charger et de sélectionner du matériel directement sur le lieu de travail. La distance entre les plaques de la grille est variable en fonction des besoins spécifique.

Permite cargar y seleccionar el material directamente en el lugar de trabajo.La distancia entre las hojas de la rejilla es variable según las necesidades específicas.

STANDARD-GITTERSCHAUFELN FÜR LADER

GODETS GRILLES STANDARD POUR CHARGEUSES

CUCHARAS DE REJILLA STANDARD PARA PALAS CARGADORAS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 101

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Width / mm Capacity /It

PG16-2010 PG16 0/80 (0/60) 1900 900

PG16-2004 PG16 0/80 (0/60) 2000 1000

PG26-2010 PG26 80/120 (60/90) 2500 1500

PG26-2003 PG26 80/120 (60/90) 2500 1800

PG36-2007 PG36 120/150 (90/115) 2500 2000

PG36-2008 PG36 120/150 (90/115) 2500 2300

PG46-2013 PG46 150/200 (115/150) 2500 2500

PG46-2015 PG46 150/200 (115/150) 3000 3000

PG56-2017 PG56 200/250 (150/187) 3000 3500

PG56-2015 PG56 200/250 (150/187) 2885 3800

PG66-2004 PG66 250/300 (187/225) 3200 4200

PG66-2005 PG66 250/300 (187/225) 3200 4500

PG76-2001 PG76 300/400 (225/300) 3500 5000

Permette di caricare e selezionare il materiale direttamente sul posto di lavoro. La distanza tra le lamine della griglia è variabile a seconda delle esigenze specifiche.

Allows customers to load and select the material directly in the jobplace. The distance between the edges of the grid is variable depending on your specific needs.

BENNE GRIGLIATE STANDARD PER PALE CARICATRICI

STANDARD GRATED BUCKETS FOR LOADERS

Ermöglicht das Laden und Sortieren von Material direkt am Arbeitsplatz. Der Abstand zwischen den Gitterkanten ist je nach spezifischen Anforderungen variabel.

Permet de charger et de sélectionner du matériel directement sur le lieu de travail. La distance entre les plaques de la grille est variable en fonction des besoins spécifique.

Permite cargar y seleccionar el material directamente en el lugar de trabajo.La distancia entre las hojas de la rejilla es variable según las necesidades específicas.

STANDARD-GITTERSCHAUFELN FÜR LADER

GODETS GRILLES STANDARD POUR CHARGEUSES

CUCHARAS DE REJILLA STANDARD PARA PALAS CARGADORAS

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 102

ID class PG15 PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66 PG76

Machine power HP (kW) 25/50 (18/37) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225) 300/400 (225/300)

Width mmmin 1850 2000 2350 2500 2750 2750 3200 4000

max 1850 2350 2500 2750 3000 3200 3400 4000

RASE Capacity ltmin 850 1150 1600 2400 3200 4000 5800 8600max 850 2100 2400 2800 4300 5800 6800 8600

SAE Capacity Itmin 1200 1500 2000 3000 4000 5000 7000 11500max 1200 2500 3000 3500 5500 7000 8000 11500

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

Benna per il carico e la movimentazione di materiale a basso peso specifico, per trucioli dilegno, cereali con peso specifico massimo di 800 kg/m3.

Bucket for loading and handling of material with low specific weight, for wood chips or corn withspecific maximum weight of 800 kg/m3.

BENNE PER MATERIALI LEGGERI

BUCKETS FOR LIGHT MATERIALS

Schaufel zum Laden und Handhaben von Material mit geringem spezifischem Gewicht, Holzspänen, Getreide mit einem maximalen spezifischen Gewicht von 800 kg/m3.

Godet de chargement et de manutention de matériaux peu volumineux poids spécifique. Copeaux de bois, céréales max 800 kg/m3.

Cuchara para el cargo y el manejo de material bajo peso específico.Para virutas de madera, cereales max 800 kg/m3.

SCHAUFELN FÜR LEICHTGUT

GODETS POUR MATERIAUX LEGERS

CUCHARA MATERIALES LIGEROS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNA MATERIALI LEGGERI\BENNA MAT. LEGGERI LISTINO.dft

AUTORE

BENNA PALA MAT. LEGGERI

BENNA MAT. LEGGERI

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA MAT. LEGGERI LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 103

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Width / mm Capacity SAE /It Capacity RASE /ItUnder blade / yes-no

PG16-0203 PG16 50/80 (37/60) 2000 1500 1150 yes

PG16-0204 PG16 50/80 (37/60) 2250 1800 1400 yes

PG16-0205 PG16 50/80 (37/60) 2350 2000 1600 yes

PG16-0206 PG16 50/80 (37/60) 2350 2500 2100 yes

PG26-0205 PG26 80/120 (60/90) 2350 2000 1600 yes

PG26-0222 PG26 80/120 (60/90) 2500 2000 1600 yes

PG26-0207 PG26 80/120 (60/90) 2500 2500 2100 yes

PG26-0209 PG26 80/120 (60/90) 2500 3000 2400 yes

PG36-0209 PG36 120/150 (90/115) 2500 3000 2400 yes

PG36-0211 PG36 120/150 (90/115) 2500 3500 2800 yes

PG36-0210 PG36 120/150 (90/115) 2750 3500 2800 yes

PG46-0212 PG46 150/200 (115/150) 2750 4000 3200 yes

PG46-0213 PG46 150/200 (115/150) 2750 4500 3500 yes

PG46-0218 PG46 150/200 (115/150) 2750 5000 4000 yes

PG46-0219 PG46 150/200 (115/150) 3000 4500 3800 yes

PG46-0220 PG46 150/200 (115/150) 3000 5500 4300 yes

PG56-0221 PG56 200/250 (150/187) 2750 5000 4000 yes

PG56-0215 PG56 200/250 (150/187) 3000 6000 5100 yes

PG56-0216 PG56 200/250 (150/187) 3200 7000 5800 yes

PG66-0216 PG66 250/300 (187/225) 3200 7000 5800 yes

PG66-0217 PG66 250/300 (187/225) 3400 8000 6800 yes

PG76-0201 PG76 300/400 (225/300) 4000 1150 8600 yes

Benna per il carico e la movimentazione di materiale a basso peso specifico, per trucioli dilegno, cereali con peso specifico massimo di 800 kg/m3.

Bucket for loading and handling of material with low specific weight, for wood chips or corn withspecific maximum weight of 800 kg/m3.

BENNE PER MATERIALI LEGGERI

BUCKETS FOR LIGHT MATERIALS

Schaufel zum Laden und Handhaben von Material mit geringem spezifischem Gewicht, Holzspänen, Getreide mit einem maximalen spezifischen Gewicht von 800 kg/m3.

Godet de chargement et de manutention de matériaux peu volumineux poids spécifique. Copeaux de bois, céréales max 800 kg/m3.

Cuchara para el cargo y el manejo de material bajo peso específico. Para virutas de madera, cereales max 800 kg/m3.

SCHAUFELN FÜR LEICHTGUT

GODETS POUR MATERIAUX LEGERS

CUCHARA MATERIALES LIGEROS

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 104

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

La benna è progettata per il carico di materiali sciolti a basso peso specifico. Essendo incernierata su un apposito telaio, questo tipo di attrezzatura permette di aumentare l’altezza di scarico utile della macchina operatrice. La benna richiede la funzione idraulica. Questo tipo di attrezzatura.Particolarmente indicata per pale caricatrici avente cinematismo a “Z” e parallelogramma.

The bucket has been designed for the loading of loose materials having low specific gravities. As it isinto a special frame, it allows to increase the useful unloading height of the operating machine. Thebucket requires the hydraulic function. This type of equipment is suitable for loaders with “Z”- shapekinematic motion.

BENNE AD ALTO RIBALTAMENTO ORIZZONTALE E LATERALE

HIGH ORIZONTAL AND LATERAL DUMPING BUCKET

Die Schaufel ist für die Verladung von Schüttgütern mit geringem spezifischem Gewicht ausgelegt. Durch die Aufhängung dieser Art von Ausrüstung auf einem speziellen Rahmen kann die nutzbare Entladehöhe der Arbeitsmaschine erhöht werden. Die Schaufel benötigt die Hydraulikfunktion. Diese Art von Ausrüstung. Besonders geeignet für Lader mit „Z“- und Parallelogramm-Kinematik.

Le godet est conçue pour le chargement de matériaux en vrac à faible poids spécifique. Etant articulé sur un cadre spécial, ce type d’équipement permet d’augmenter la hauteur de déchargement. utile de la machines-outils Le godet a besoin de la fonction hydraulique. Ce type d’équipement est particulièrement adapté aux chargeuses avec cinématique en “Z” et parallélogramme.

Este cuchara está diseñada para cargar materiales sueltos con poco peso específico. Al estar articulada en un marco especial, este tipo de equipo permite aumentar la altura de descarga útil de la máquina operadora. La cuchara requiere la función hidráulica. Este tipo de equipo es particularmente adecuado para cargadores con cinemática “Z” y paralelogramo.

HOHE HORIZONTALE UND SEITLICHE KIPPSCHAUFELN

GODET À HAUT DÉVERSEMENT HORIZONTALE ET LATÉRALE

CUCHARA DE ALTO VOLTEO HORIZONTAL Y LATERAL

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNA ALTORIBALTAMENTO\2 MARTINETTI LATERALI\BENNA B.A.R. LATERALE.dft

AUTORE

BENNA PALA B.A.R. LATERALE

BENNA B.A.R. LATERALE

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA B.A.R. LATERALE1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

2

3

4

1

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNA ALTORIBALTAMENTO\2 MARTINETTI\BENNA BARO LISTINO.dft

AUTORE

BENNA ALTO RIBALTAMENTO

BENNA BARO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA BARO LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

1

234

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 105

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Width /mm Capacity SAE /It Capacity RASE /It Cylinders / number Under blade / yes-no

PG15-0500 PG15 25/50 (18/37) 1800 1000 750 1 yesPG16-0501 PG16 50/80 (37/60) 2000 1500 750 1 yesPG16-0502 PG16 50/80 (37/60) 2100 1600 1250 1 yesPG16-0503 PG16 50/80 (37/60) 2350 1700 1300 1 yesPG26-0504 PG26 80/120 (60/90) 2350 2000 1600 1 yesPG26-0505 PG26 80/120 (60/90) 2500 2000 1600 1 yesPG26-0506 PG26 80/120 (60/90) 2500 2500 2100 1 yesPG26-0507 PG26 80/120 (60/90) 2500 3000 2400 1 yesPG36-0507 PG36 120/150 (90/115) 2500 3000 2400 1 yesPG36-0508 PG36 120/150 (90/115) 2500 3500 2800 1 yesPG36-0509 PG36 120/150 (90/115) 2500 4000 3200 1 yesPG36-0602 PG36 120/150 (90/115) 2500 3000 2400 1 yesPG36-0605 PG36 120/150 (90/115) 2500 3500 2800 1 yesPG36-0608 PG36 120/150 (90/115) 2500 4000 3200 1 yesPG46-0610 PG46 150/200 (115/150) 2500 4000 3200 1 yesPG46-0611 PG46 150/200 (115/150) 2500 4700 3800 1 yesPG46-0602 PG46 150/200 (115/150) 2750 4800 4000 2 yesPG46-0612 PG46 150/200 (115/150) 3000 5400 4500 2 yesPG56-0604 PG56 200/250 (150/187) 3000 5200 4400 2 yesPG56-0613 PG56 200/250 (150/187) 3000 6500 5300 2 yesPG56-0608 PG56 200/250 (150/187) 3200 7400 5800 2 yesPG66-0608 PG66 250/300 (187/225) 3200 7400 5800 2 yesPG66-0614 PG66 250/300 (187/225) 3400 8000 6800 2 yesPG76-0601 PG66 300/400 (225/300) 4000 10000 7500 2 yes

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

La benna è progettata per il carico di materiali sciolti a basso peso specifico. Essendo incernierata su un apposito telaio, questo tipo di attrezzatura permette di aumentare l’altezza di scarico utile della macchina operatrice. La benna richiede la funzione idraulica. Questo tipo di attrezzatura.Particolarmente indicata per pale caricatrici avente cinematismo a “Z” e parallelogramma.

The bucket has been designed for the loading of loose materials having low specific gravities. As it isinto a special frame, it allows to increase the useful unloading height of the operating machine. Thebucket requires the hydraulic function. This type of equipment is suitable for loaders with “Z”- shapekinematic motion.

BENNE AD ALTO RIBALTAMENTO ORIZZONTALE E LATERALE

HIGH ORIZONTAL AND LATERAL DUMPING BUCKET

Die Schaufel ist für die Verladung von Schüttgütern mit geringem spezifischem Gewicht ausgelegt. Durch die Aufhängung dieser Art von Ausrüstung auf einem speziellen Rahmen kann die nutzbare Entladehöhe der Arbeitsmaschine erhöht werden. Die Schaufel benötigt die Hydraulikfunktion. Diese Art von Ausrüstung. Besonders geeignet für Lader mit „Z“- und Parallelogramm-Kinematik.

Le godet est conçue pour le chargement de matériaux en vrac à faible poids spécifique. Etant articulé sur un cadre spécial, ce type d’équipement permet d’augmenter la hauteur de déchargement. utile de la machines-outils Le godet a besoin de la fonction hydraulique. Ce type d’équipement est particulièrement adapté aux chargeuses avec cinématique en “Z” et parallélogramme.

Este cuchara está diseñada para cargar materiales sueltos con poco peso específico. Al estar articulada en un marco especial, este tipo de equipo permite aumentar la altura de descarga útil de la máquina operadora. La cuchara requiere la función hidráulica. Este tipo de equipo es particularmente adecuado para cargadores con cinemática “Z” y paralelogramo.

HOHE HORIZONTALE UND SEITLICHE KIPPSCHAUFELN

GODET À HAUT DÉVERSEMENT HORIZONTALE ET LATÉRALE

CUCHARA DE ALTO VOLTEO HORIZONTAL Y LATERAL

ID class PG15 PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66 PG76Machine power HP (kW) 25/50 (18/37) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225) 300/400 (225/300)

Width mmmin 1800 2000 2350 2500 2500 3000 3000 4000

max 1800 2350 2500 2500 3000 3200 3200 4000

SAE Capacity ltmin 1000 1500 2000 3000 4000 5200 5200 10.000

max 1000 1700 3000 4000 5400 7400 7400 10.000

Cylinders quantity 1 1 1 1/2 2 2 2 2Pressione d’esercizio bar 250 250 250 250 250 250 250 250

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 106

ID class PG15 PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66Machine power HP (kW) 25/50 (18/37) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225)

Width mmmin 1650 1850 2500 2500 2500 2750 3200

max 1650 2250 2500 2750 3000 3200 3400

SAE Capacity ltmin 800 1000 2000 2000 2500 3500 4000

max 800 1500 3000 4000 4000 4500 6000

Cylinders quantity 2 2 2 2 2 2 2

Pressione d’esercizio bar 250 250 250 250 250 250 250

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

La bennaè progettata per la movimentazione e lo stoccaggio di materiale a basso peso specifico e di grande volume (rifiuti urbani, ramaglia, scarti legnosi…).

The bucket has been designed for the handling and storing of material having low specific weight and high volume (e.g. urban waste, coppering, wood waste…).

BENNE PER MATERIALI LEGGERI CON GRIGLIA DI CHIUSURA

LIGHT MATERIALS BUCKETS WITH HYDR. CLOSING GRATE

Die Schaufel ist für die Handhabung und Lagerung von Material mit geringem spezifischem Gewicht und großem Volumen (Siedlungsabfälle, Äste, Holzabfälle...)ausgelegt.

Le godet est conçu pour la manutention et le stockage de materiel à faible poids spécifique et de grand volume (récifs urbains, bordel, déchets de bois...).

La cuchara está diseñada para la manipulación y el almacenamientobajo peso específico y de gran volumen (arrecifes urbanos, burdel, residuos leñosos...).

SCHAUFELN FÜR LEICHTGUT MIT VERSCHLUßGITTER

GODETS MATERIAUX LEGERS AVEC GRILLE DE FERMETURE

CUCHARAS CON REJILLA DE CIERRE

1 Tagliente in acciaio antiusura HB400. Side cutting edge in antiwear steel HB400.

2 Perfetta intercambiabilit. con le attrezzature originali. Perfect matching with the original equipments.

3 Fiancata e fondo in acciaio piegato S355. Bent steel side and bottom in S355.

4 Cilindro a doppio effetto per pressioni elevate. Double effect cylinder for high pressures.

5 Dentature per trattenimento materiale. Toothing for keeping material.

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\BENNE CON GRIGLIA\BENNA CON GRIGLIA LISTINO.dft

AUTORE

BENNA PALA CON GRIGLIA

BENNA CON GRIGLIA

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

BENNA CON GRIGLIA LISTINO1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 107

Code Class GDM Machine Power / HP (kW) Width / mm Capacity SAE / It Cylinder / number Under blade / yes-no

PG15-0700 PG15 25/50 (18/37) 1650 800 2 yes

PG16-0701 PG16 50/80 (37/60) 1850 1000 2 yes

PG16-0702 PG16 50/80 (37/60) 2000 1200 2 yes

PG16-0703 PG16 50/80 (37/60) 2250 1500 2 yes

PG26-0706 PG26 80/120 (60/90) 2500 2000 2 yes

PG26-0707 PG26 80/120 (60/90) 2500 2500 2 yes

PG26-0708 PG26 80/120 (60/90) 2500 3000 2 yes

PG36-0706 PG36 120/150 (90/115) 2500 2000 2 yes

PG36-0707 PG36 120/150 (90/115) 2500 2500 2 yes

PG36-0708 PG36 120/150 (90/115) 2500 3000 2 yes

PG36-0711 PG36 120/150 (90/115) 2750 4000 2 yes

PG46-0707 PG46 150/200 (115/150) 2500 2500 2 yes

PG46-0708 PG46 150/200 (115/150) 2500 3000 2 yes

PG46-0710 PG46 150/200 (115/150) 2750 3500 2 yes

PG46-0717 PG46 150/200 (115/150) 3000 3500 2 yes

PG46-0712 PG46 150/200 (115/150) 3000 4000 2 yes

PG56-0709 PG56 200/250 (150/187) 2750 3500 2 yes

PG56-0712 PG56 200/250 (150/187) 3000 4000 2 yes

PG56-0713 PG56 200/250 (150/187) 3000 4500 2 yes

PG66-0718 PG66 250/300 (187/225) 3200 4000 2 yes

PG66-0715 PG66 250/300 (187/225) 3200 5000 2 yes

PG66-0716 PG66 250/300 (187/225) 3400 6000 2 yes

La benna è progettata per la movimentazione e lo stoccaggio di materiale a basso peso specifico e di grande volume (rifiuti urbani, ramaglia, scarti legnosi…).

The bucket has been designed for the handling and storing of material having low specific weight and high volume (e.g. urban waste, coppering, wood waste…).

BENNE PER MATERIALI LEGGERI CON GRIGLIA DI CHIUSURA

LIGHT MATERIALS BUCKETS WITH HYDR. CLOSING GRATE

Die Schaufel ist für die Handhabung und Lagerung von Material mit geringem spezifischem Gewicht und großem Volumen (Siedlungsabfälle, Äste, Holzabfälle...)ausgelegt.

Le godet est conçu pour la manutention et le stockage de materiel à faible poids spécifique et de grand volume (récifs urbains, bordel, déchets de bois...).

La cuchara está diseñada para la manipulación y el almacenamientobajo peso específico y de gran volumen (arrecifes urbanos, burdel, residuos leñosos...).

SCHAUFELN FÜR LEICHTGUT MIT VERSCHLUßGITTER

GODETS MATERIAUX LEGERS AVEC GRILLE DE FERMETURE

CUCHARAS CON REJILLA DE CIERRE

BENNE FRONTALI FRONTAL BUCKETS FRONTLÖFFEL GODETS FRONTAUX CUCHARAS FRONTALES

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 108

ID class PG15 PG16 PG26 PG36 PG46 PG56 PG66Machine power HP (kW) 25/50 (18/37) 50/80 (37/60) 80/120 (60/90) 120/150 (90/115) 150/200 (115/150) 200/250 (150/187) 250/300 (187/225)

Width mmmin 1650 1850 2500 2500 2500 2750 3200

max 1650 2250 2500 2750 3000 3200 3400

Cylinders quantity 2 2 2 2 2 2 2

Pressione d’esercizio bar 250 250 250 250 250 250 250

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

La forca è progettata per la movimentazione e lo stoccaggio di materiale a basso peso specifico e di grande volume (rifiuti urbani, ramaglia, scarti legnosi…).

The bucket has been designed for the handling and storing of material having low specific weight and high volume (e.g. urban waste, coppering, wood waste…).

FORCHE PER MATERIALI LEGGERI CON GRIGLIA DI CHIUSURA

LIGHT MATERIALS BUCKETS WITH HYDR. CLOSING GRATE

Die Schaufel ist für die Handhabung und Lagerung von Material mit geringem spezifischem Gewicht und großem Volumen (Siedlungsabfälle, Äste, Holzabfälle...)ausgelegt.

Le godet est conçu pour la manutention et le stockage de materiel à faible poids spécifique et de grand volume (récifs urbains, bordel, déchets de bois...).

La cuchara está diseñada para la manipulación y el almacenamientobajo peso específico y de gran volumen (arrecifes urbanos, burdel, residuos leñosos...).

SCHAUFELN FÜR LEICHTGUT MIT VERSCHLUßGITTER

GODETS MATERIAUX LEGERS AVEC GRILLE DE FERMETURE

CUCHARAS CON REJILLA DE CIERRE

1 Tagliente in acciaio antiusura HB400. Side cutting edge in antiwear steel HB400.

2 Perfetta intercambiabilit. con le attrezzature originali. Perfect matching with the original equipments.

3 Fiancata in acciaio S355. Bent steel side and bottom in S355.

4 Cilindro a doppio effetto per pressioni elevate. Double effect cylinder for high pressures.

5 Dentature per trattenimento materiale. Toothing for keeping material.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 109

Code Class GDM Machine Power / HP (kW) Dimensions / AxBxC Weight / kg Price HB 500 bonificato / € Price HB 450 HARDOX / €

PG15-36.. PG15 25/50 (18/37) 200x20x1650 52 A.U.R. A.U.R.

PG16-36.. PG15-PG16 25/80 (18/60) 200x20x1800 57 A.U.R. A.U.R.

PG16-36.. PG15-PG16 25/80 (18/60) 200x20x1900 6 A.U.R. A.U.R.

PG16-36.. PG16 50/80 (37/60) 200x20x2000 63 A.U.R. A.U.R.

PG16-36.. PG16 50/80 (37/60) 200x20x2100 66 A.U.R. A.U.R.

PG16-36.. PG16 50/80 (37/60) 200x20x2250 71 A.U.R. A.U.R.

PG26-36.. PG26 80/120 (60/90) 200x20x2350 73 A.U.R. A.U.R.

PG26-36.. PG26 80/120 (60/90) 200x20x2500 78 A.U.R. A.U.R.

PG46-36.. PG26-PG36 120/200 (90/150) 250x25x2500 120 A.U.R. A.U.R.

PG46-36.. PG46 150/200 (115/150) 250x25x2750 134 A.U.R. A.U.R.

PG56-36.. PG46-PG56 150/250 (115/187) 250x25x3000 145 A.U.R. A.U.R.

PG66-36.. PG56-PG66 200/300 (150/225) 300x30x3200 225 A.U.R. A.U.R.

PG66-36.. PG66 250/300 (187/225) 300x30x3400 240 A.U.R. A.U.R.

PG66-36.. PG66 250/300 (187/225) 300x30x3700 262 A.U.R. A.U.R.

PG76-36.. PG76 300/400 (225/300) 400x40x4000 500 A.U.R. A.U.R.

scheda tecnicaBENNE FRONTALI

spec sheetFRONTAL BUCKETS

DatenblattFRONTLÖFFEL

fiche techniqueGODETS FRONTAUX

ficha de datosCUCHARAS FRONTALES

SOTTOLAMA IMBULLONATO IN HB 500 PER BENNE CARICO MATERIALI LEGGERIBOLT-ON UNDERBLADE MADE OF HB 500 FOR BUCKETS FOR LIGHTS MATERIALSUNTERSCHRAUB-WENDEMESSER MIT ZWEI PHASEN, AUS GEHÄRTETEM STAHL HB500CONTRE-LAME BOULONNEE EN HB 500 POUR GODETS POUR MATERIAUX LEGERSCONTRACUCHILLA CON BULONES HB 500 PARA CUCHARA DE CARGA MATERIAL LIGERO A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\LAMA-SOTTOLAMA LISTINO\SOTTOLAMA LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

SOTTOLAMA LISTINO

AUTORE

SOTTOLAMA

SOTTOLAMA

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

30/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

A

CB

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 110

A4VFormato

\\pc-server\E\ROMEA\UFFICIO TECNICO-ROMEA\FIAT HITACHI\FB 100\PALA\FORCA TRONCHI\FORCA TRONCHI LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

FORCA TRONCHI LISTINO

AUTORE

FORCA TRONCHI

PALA FORCA TRONCHI

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

27/08/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Width (L) / mm Cylinders / quantity Price / €

PG16-1401 PG16 200/250 (150/187) 1500 2 A.U.R.

PG26-1401 PG26 250/300 (187/225) 1600 2 A.U.R.

PG36-1402 PG36 300/400 (225/300) 1800 2 A.U.R.

PG46-1403 PG46 150/200 (115/150) 2000 2 A.U.R.

PG56-1404 PG56 200/250 (150/187) 2300 2 A.U.R.

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER PALE CARICATRICI

spec sheetWHEEL LOADERS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR RADLADER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR CHARGEUSE

ficha de datosEQUIPOS PARA CARGADORAS

Particolarmente indicata per alimentare impianti di cernita dalle cataste, e la successiva movimentazione allo stoccaggio. È dotata di rebbi relativamente lunghi che le permettono di entrare tra un tronco e l’altro, e di ganascia con leverismi per apertura maggiorata, ideale per la presa dalle cataste e che serve anche a prevenire la caduta dei tronchi sulla macchina.

Particularly suitable to feed selection systems from piles and the following movement to stocking. It is equipped with fairly long teeth which allow it to get among the logs and with a jaw with levers for an increased opening. This is the ideal to catch the piles and to prevent logs from falling from the machine.

FORCHE CARICO TRONCHI

FORKS FOR LOGS LOADING

Besonders geeignet für die Beschickung von Sortieranlagen von den Stapeln und die anschließende Handhabung zur Lagerung. Ausgestattet ist mit relativ langen Zinken, die das Eindringen zwischen zwei Stämmen ermöglichen, sowie mit einer Backe mit Hebeln für eine größere Öffnung, die ideal zum Greifen von Stapeln ist und die auch dazu dient, das Herabfallen der Stämme auf die Maschine zu verhindern.

Particulièrement adapté à l’alimentation des installations de tri à partir de piles, et à la manipulation ultérieure jusqu’au stockage. Il est équipé de de dents relativement longues qui lui permettent d’entrer entre un tronc et un autre, et de mâchoires avec des leviers pour une ouverture accrue, idéale pour la préhension à partir de piles et qui sert également à empêcher les troncs de tomber sur la machine.

Particularmente adecuado para la alimentación de plantas de clasificación de las pilas, y la posterior manipulación hasta el almacenamiento. Está equipado con des puntas relativamente largas que le permiten entrar entre un tronco y otro, y de mandíbula con palancas para una mayor apertura, ideal para agarrar de las pilas y que también sirve para evitar que los troncos caigan sobre la máquina.

BAUMSTAMM-LADEGABELN

PINCE A BOIS

HORQUILLAS PARA CARGAR TRONCOS

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 111

A4VFormato

\\pc-server\E\ROMEA\UFFICIO TECNICO-ROMEA\FIAT HITACHI\FB 100\PALA\FORCA TRONCHI\FORCA TRONCHI LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

FORCA TRONCHI LISTINO

AUTORE

FORCA TRONCHI

PALA FORCA TRONCHI

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

27/08/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

Code GDM Class Machine Power / HP (kW) Width (L) / mm Weight / kg Cylinders / quantity Price / €

36-1501 PG36 120/150 (90/115) 2500 2100 2 A.U.R.

46-1502 PG46 150/200 (115/150) 2700 2400 2 A.U.R.

56-1502 PG56 200/250 (150/187) 2700 2700 2 A.U.R.

66-1503 PG66 250/300 (187/225) 3000 3200 2 A.U.R.

76-1504 PG76 300/400 (225/300) 3200 3600 2 A.U.R.

86-1505 PG86 400/500 (300/375) 3600 4100 2 A.U.R.

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER PALE CARICATRICI

spec sheetWHEEL LOADERS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR RADLADER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR CHARGEUSE

ficha de datosEQUIPOS PARA CARGADORAS

Esclusivamente adatta alla movimentazione di legni tropicali a largo diametro ad elevata densità. La notevole distanza tra i rebbi garantisce la stabilità dei tronchi. È dotata di due ganasce separate per meglio afferrare e trattenere i tronchi. Richiede la 3° funzione idraulica ed è montata direttamente ai bracci.

Only suitable for the movement of tropical logs having a large diameter and a high density. The remarkable distance among the teeth assures the logs steadiness. It is provided with two separate jaws in order to grasp and hold the logs better. It requires the third hydraulic function and is directly assembled to the arms.

FORCHE CARICO TRONCHI TROPICALI

FORKS FOR LARGE DIAMETER LOGS CHARGE

Ausschließlich geeignet für die Verarbeitung von Tropenholz mit großem Durchmesser und hoher Dichte. Der große Abstand zwischen den Zinken garantiert die Stabilität der Stämme. Ausgestattet mit zwei getrennten Backen zum besseren Greifen und Halten der Stämme. Erfordert die 3. hydraulische Funktion und wird direkt an den Armen montiert.

Convient exclusivement pour le traitementde bois tropicaux de grand diamètre et de haute densité. La distance considérable entre les dents garantit la stabilité des grumes. Il est équipé de deux mâchoires séparées pour mieux saisir et tenir les grumes. Nécessite la 3ème fonction hydraulique et est monté directement sur les bras.

Exclusivamente adecuado para la manipulación de troncos tropicales de gran diámetro y alta densidad. La considerable distancia entre los dientes garantiza la estabilidad de los troncos. Está equipado con dos mandíbulas separadas para un mejor agarre y sostener los troncos. Requiere la tercera función hidráulica y se monta directamente en los brazos.

BAUMSTAMM-LADEGABELN FÜR TROPENHÖLZER

FOURCHES DE CHARGEMENT DE GRUMES TROPICALES

HORQUILLAS PARA CARGAR TRONCOS TROPICALES

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 112

Attrezzature varie per pale caricatriciWheel loaders toolsSonstiges Zubehör für RadladerÉquipements pour chargeuseEquipos para cargadoras

I TA LY

Scheda tecnicamovimento terraTechnical sheetearth movingTechnisches Datenblatt erdbewegungFiche technique terrassementFicha técnica movimiento de tierras

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 113

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\ATTACCHI RAPIDI\ATT. RAPIDO PALA LISTINO.dft

AUTORE

ATT. RAPIDO PALA

ATT. RAPIDO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATT. RAPIDO PALA LISTINO1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Code Class GDM Machine power / HP (kW)

PG15-1901 PG15 25/50 (18/37)

PG16-1901 PG16 50/80 (37/60)

PG26-1901 PG26 80/120 (60/90)

PG36-1901 PG36 120/150 (90/115)

PG46-1901 PG46 150/200 (115/150)

PG56-1901 PG56 200/250 (150/187)

PG66-1901 PG66 250/300 (187/225)

PG76-1901 PG76 300/400 (225/300)

Code Class GDM Machine power / HP (kW)

PG15-2501 PG15 25/50 (18/37)

PG16-2501 PG16 50/80 (37/60)

PG26-2501 PG26 80/120 (60/90)

PG36-2501 PG36 120/150 (90/115)

PG46-2501 PG46 150/200 (115/150)

PG56-2501 PG56 200/250 (150/187)

PG66-2501 PG66 250/300 (187/225)

PG76-2501 PG76 300/400 (225/300)

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER PALE CARICATRICI

spec sheetWHEEL LOADERS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR RADLADER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR CHARGEUSE

ficha de datosEQUIPOS PARA CARGADORAS

GANCI DI ADATTAMENTO ALLA BENNAADAPTING HOOKS FOR BUCKETSSCHAUFEL-ANPASSUNGSHAKENCROCHETS D’ADAPTATION À LE GODETGANCHOS DE ADAPTACIÓN AL CUBO

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\GANCI INTERASSE 616.5\GANCI.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

99.59 kg

GANCI

G.P.

-

-

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

30/03/20

REVISIONE

00Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

Foglio GDM Formato A21 di 1

0.00 kg

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\ATTACCHI RAPIDI\ATT. RAPIDO PALA LISTINO.dft

AUTORE

ATT. RAPIDO PALA

ATT. RAPIDO

File- Cad:

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

ATT. RAPIDO PALA LISTINO1:5

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

NOTE Qtà. / NOTES: -

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\GANCI INTERASSE 616.5\GANCI.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

99.59 kg

GANCI

G.P.

-

-

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:6.67

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

30/03/20

REVISIONE

00Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

I bracci di sollevamento anteriori della Vostra pala vengono provvisti di una testata porta attrezzi ad attacco rapido con bloccaggio idraulico che permette di smontare e montare, in pochi secondi, un qualsiasi attrezzo.

The front lifting arms of your shovel are provided with a quick connection head for tools with hydraulic lock which allows to assemble and disassemble, in few seconds, any other tool.

ATTACCO RAPIDO IDRAULICO PER PALE

HYDRAULIC QUICK CONNECTION FOR LOADER

Die vorderen Hubarme Ihres Frontladers sind mit einem hydraulisch verriegelten Werkzeug-Schnellwechsler ausgestattet, mit dem Sie jedes Arbeitsgerät in Sekundenschnelle an- und abbauen können.

Les bras de levage avant de votre chargeuse sont équipés d’une tête d’outil coupleur rapide à serrage hydraulique qui permet de démonter et assembler, en quelques secondes, n’importe quel outil.

los brazos delanteros de su pala están equipados con un cabezal portaherramientas de fijación rápida con bloque hidráulico que permite desmontar y ensamblar, en segundos, cualquier equipo.

HYDRAULISCHE SCHNELLKUPPLUNG FÜR LADER

ATTACHE RAPIDE HYDRAULIQUE POUR CHARGEUSE

ENGANCHE RAPIDO HIDRAULICO PARA CARGADORAS

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 114

Code Class Machine Power / HP (kW) Type x L / mm Dimensions / AxBxC Capacity / kg

PG15-1301 PG15 0/50 (0-37) FEM2x1500 100x35x1000 1500

PG16-1302 PG16 50/80 (37/60) FEM2x1500 120x35x1200 2000

PG26-1302 PG26 80/120 (60/90) FEM2x1500 125x35x1200 2500

PG26-1303 PG26 80/120 (60/90) FEM2x1500 125x40x1200 3000

PG26-1304 PG26 80/120 (60/90) FEM3x1500 125x45x1200 4000

PG36-1305 PG36 120/150 (90/115) FEM3x1500 125x50x1200 5000

PG46-1306 PG46 150/200 (115/150) FEM4x1600 150x60x1200 7000

PG46-1307 PG46 150/200 (115/150) FEM4x1600 200x60x1200 8000

PG56-1307 PG56 200/250 (150/187) FEM4x1600 200x60x1200 9000

Code Class GDM Machine power / HP (kW) Type x L / mm Dimension / AxBxC Capacity / kg

PG56-1308 PG56 200/250 (150/187) - - 11000

PG66-1308 PG66 250/300 (187/225) - - 30000

PG76-1308 PG76 300/400 (225/300) - - 10000

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER PALE CARICATRICI

spec sheetWHEEL LOADERS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR RADLADER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR CHARGEUSE

ficha de datosEQUIPOS PARA CARGADORAS

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\TELAIO FORCHE\TELAIO FORCHE LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

0.00 kg

TELAIO FORCHE LISTINO

AUTORE

TELAIO FORCHE LISTINO

TELAIO FORCHE LISTINO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:10

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

L

A

C B

FORCHE PER MOVIMENTAZIONE BLOCCHIFORKS FOR MOVING BLOCKSHANDHABUNG VON BLÖCKENFOURCHES POUR LA MANIPULATION DES BLOCSHORQUILLAS PARA LA MANIPULACIÓN DE BLOQUES

Il telaio per forche, impiegato in combinazione con diversi tipi di denti, è particolarmente utile in cantieri, segherie, terminali e la movimentazione dei blocchi. I denti sono disponibili in diverse lunghezze.

The forks lift, used coupled with different kinds of teeth, is particularly useful in yards, sawmills, terminals and for moving blocks. The teeth are available in different sizes.

TELAIO CON FORCHE COMPLETO DI ATTACCO

FORKS - LIFT COMPLETE WITH CONNECTION

Der Gabelrahmen, der in Kombination mit verschiedenen Arten von Zinken verwendet wird, ist besonders nützlich auf Baustellen, in Sägewerken, Terminals und bei der Handhabung von Blöcken. Die Zinken sind in verschiedenen Längen erhältlich.

Le cadre de la fourche, qui est utilisé en combinaison avec différents types de dents, est particulièrement utile sur les chantiers de construction, dans les scieries, les terminaux, et le mouvement des blocs. Les dents sont disponibles en différentes longueurs.

El cuadro por horquillas, que se utiliza en combinación con diferentes tipos de dientes, es especialmente útil en obras de construcción, aserraderos, terminales, y el movimiento de los bloques. Los dientes están disponibles en diferentes longitudes.

RAHMEN MIT GABELN KOMPLETT MIT KUPPLUNG

CADRE AVEC FOURCHES COMPLET AVEC ATTACHE

CUADRO CON HORQUILLAS COMPLETO CON EL ENGANCHE

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 115

Code Class GDM Machine / HP (kW)Power Dimensions / LxWxH

PG36-2302 PG36 120/150 (90/115) 3000X2500X950

PG46-2304 PG46 150/200 (115/150) 4000X2500X950

PG56-2305 PG56 200/250 (150/187) 5000X2500X950

PG66-2306 PG66 250/300 (187/225) 6000X2800X950

PG76-2300 PG76 300/400 (225/300) 6500X2800X950

scheda tecnicaATTREZZATURE VARIE PER PALE CARICATRICI

spec sheetWHEEL LOADERS TOOLS

DatenblattSONSTIGES ZUBEHÖR FÜR RADLADER

fiche techniqueÉQUIPEMENTS POUR CHARGEUSE

ficha de datosEQUIPOS PARA CARGADORAS

TRALICCIO CON LAMALATTICE WITH DOZING BLADESTREBEGERÜST MIT SCHIEBERBLATTTREILLIS AVEC LAME ENREJADO CON CUCHILLA

A4VFormato

E:\Users\Giuliano\Desktop\GDM\UFFICIO TECNICO\CATALOGO TECNICO\ATTREZZATURE PALA\TRALICCIO\TRALICCIO LISTINO.dftFile- Cad: Foglio GDM Formato A31 di 1

1621.70 kg

TRALICCIO LISTINO

AUTORE

TRALICCIO CON LAMA

TRALICCIO

MATERIALE:

OGGETTO / OBJET:

FOGLIO / SHEET:

1 ANGOLO DI PROEZIONEFIRST ANGLE PROJECTIONDIMENSIONI IN MILLIMETRIMILLIMETRE DIMENSIONS

MODELLO / MODEL: TRATTAMENTO / TREATMENT:

DISEGNATORE /

DATA / DATE:

48012 BAGNACAVALLO (RA) Via Traversa San Gervasio, 2/1 - ITALYTelefono&Fax +390545/936016 E-mail:[email protected]

Dati, descrizioni e portate sono a titolo indicativo e non sono impegnativi per la G.D.M. s.n.c. ,che si riserva il diritto di apportare eventuali variazioni e diritto di apportare eventuali variazionie modifiche per ottenere miglioramenti.Data, descriptions and carrying capacity are only indicative and they are not mandatory for

GDM Snc that keeps the right to modify and bring variations in order to obtain improvements.

DISEGNO / DRAWING:

NOTE Qtà. / NOTES:

DRAWN:

SCALA /SCALE:

PESO / WEIGHT:

1:20

EARTH MOVING MACHINES

R

VEDI TABELLA -

-

26/03/20

REVISIONE

Rev. n° Descrizione Modifica Data Firma Contr.

- - - -

- - - -

ESEGUIRE CENTRINO SU ENTRAMBI I LATI IN CASO DI PERNI

L

W

H

Questi dati e descrizioni s’intendono forniti a solo titolo indicativo, e non sono impegnativi per la Casa Costruttrice la quale si riserva il diritto di apportare variazioni e modifiche che si rendessero necessarie per ottenere ulteriori miglioramenti qualitativi delle attrezzature.

These data and descriptions are to be considered only as indicative information and they are not binding for the Building Firm which has the power to make variations and change whatever necessary to obtain further improvements of quality in the equipment.

Diese Daten und Beschreibungen sind nur als vorläufige Informationen anzusehen, und sie sind nicht verbindlich für die Baufirma hat die Befugnis, Variationen und ändern was erforderlich ist, um weitere Verbesserungen der Qualität der Ausrüstung zu erhalten.

Ces données et les descriptions doivent être considérées uniquement comme des informations indicatives et elles ne sont pas contraignantes pour l’entreprise de construction qui a le pouvoir de faire des variations et changer quelle que soit nécessaire pour obtenir des améliorations de la qualité de l’équipement.

Estos datos y descripciones deben ser considerados solamente como información indicativa y no son vinculantes para la firma de construcción que tiene el poder de hacer variaciones y cambiar lo que sea necesario para obtener mejoras de calidad en el equipo.

AGRICOLO E FORESTALE Cura e manutenzione del territorio sono una priorità. Con una selezionata gamma di Benne e Forche, GDM è il vostro braccio operativo nelle attività in ambito forestale: abbattimento, diradamento, trasporto di tronchi e arbusti. AGRICULTURE AND FORESTRY Care and maintenance of the territory are a priority. With a selected range of Buckets and Forks, GDM is your operational arm in the forestry activities: felling, thinning, transport of logs and shrubs.

LANDWIRTSCHAFT UND WALD Pflege und Erhaltung des Territoriums sind eine Priorität. Mit einem ausgewählten Sortiment an Schaufeln und Gabeln ist GDM Ihr operationeller Arm bei forstwirtschaftlichen Aktivitäten: Fällen, Durchforsten, Transport von Stämmen und Sträuchern.

AGRICULTURE ET FORESTERIE L’entretien et la maintenance du territoire sont une priorité. Avec une gamme sélectionnée de Godets et de Fourches, GDM est votre bras droit dans les activités forestières : abattage, éclaircissement, transport de troncs et d’arbustes. AGRICULTURA Y FORESTAL El cuidado y mantenimiento del territorio son una prioridad. Con una gama seleccionada de cubos y horquillas, GDM es su brazo operativo en las actividades forestales: tala, raleo, transporte de troncos y arbustos.

MOVIMENTO TERRA - CAVE E MINIERE Con un ampio catalogo di Benne, Attacchi, Bracci e Prolunghe, Cabine elevabili, Allestimenti speciali, GDM offre tutti i supporti alle macchine operatrici per movimento terra ed escavazioni. EARTH MOVING – MINES AND QUARRIESWith a wide catalogue of Buckets, Couplers, Arms and Extensions, Elevating cabins, GDM offers all the supports to the operating machines for earth moving and excavations.

ERDBEWEGUNG - STEINBRÜCHE UND MINEN Mit einem umfangreichen Katalog von Löffel, Schnellwechsler, Waffen und Verlängerungen, Hubkabinen, Spezialausrüstung, GDM bietet alle Unterstützung für den Betrieb von Maschinen für Erdbewegungen und Ausgrabungen.

TERRASSEMENT - CARRIÈRES ET MINES Avec un grand catalogue de Godets, Attaches, Bras et Rallonges, Cabines surélevées, Équipements spéciaux, GDM offre tous les supports pour machines d’exploitation pour les travaux de terrassement et les excavations.

MOVIMIENTO DE TIERRA - CANTERAS Y MINAS Con un extenso catálogo de Cubos, Enganches, Brazos y Extensiones, Cabinas Elevadoras, Equipo Especial, GDM ofrece todos los soportes para máquinas operativas para movimiento de tierras y excavaciones.

RICICLAGGIO Quello del riciclaggio dei rifiuti è un tema di grande attualità. GDM è presente anche in questo settore con specifiche attrezzature: riciclaggio, recupero, separazione e trasporto dei rifiuti sono entrati a pieno titolo nella nostra gamma di prodotti con soluzioni mirate.

RECYCLING Waste recycling is a highly topical issue. GDM is also present in this sector with specific equipment: recycling, recovery, separation and transport of garbage have fully entered in our range of products with targeted solutions.

RECYCLING Wiederverwertung Das Wiederverwertung von Abfällen ist ein sehr aktuelles Thema. GDM ist auch in diesem Sektor mit spezifischen Geräten vertreten: Recycling, Rückgewinnung, Trennung und Transport von Abfällen ist mit gezielten Lösungen Teil unserer Produktpalette geworden.

RECYCLAGE Le recyclage des déchets est un thème de grande actualité. GDM est également présente dans ce secteur avec des équipements spécifiques: recyclage, récupération, séparation et transport des déchets sont entrés pleinement dans notre gamme de produits avec des solutions ciblées.

RECICLAJE El reciclaje de residuos es un tema muy actual.GDM también está presente en este sector con equipos específicos: el reciclaje, la recuperación, la separación y el transporte de residuos se ha convertido en parte de nuestra gama de productos con soluciones específicas.

PANNELLI FOTOVOLTAICI Più è pulita la superficie di un panello fotovoltaico, maggiore è la sua capacità di assorbire i raggi solari. Partendo da questo presupposto, GDM ha messo a punto tecnologie e accessori per detergere delicatamente gli impianti fotovoltaici.

PHOTOVOLTAIC SYSTEMS The cleaner the surface of a photovoltaic panel is, the greater is its capacity of absorbing sun rays. Starting from this assumption, GDM has developed technologies and accessories to gently cleanse photovoltaic implants.

FOTOVOLTAISCHE PANELE Je sauberer die Oberfläche eines Paneels Photovoltaik ist, desto größer ist ihre Fähigkeit, die Sonnenstrahlen zu absorbieren. Ausgehend von dieser Annahme hat das GDM Technologien und Zubehör entwickelt, fur sanft reinigen die Photovoltaikanlagen.

PANNEAUX SOLAIRES Plus la surface d’un panneau photovoltaïque est propre, plus sa capacité à absorber la lumière du soleil est grande. Partant de cette hypothèse, GDM a développé des technologies et accessoires pour nettoyer en douceur les installations photovoltaïques.

PANELES FOTOVOLTAICOS Cuanto más limpia es la superficie de un panel fotovoltaico, mayor es su capacidad de absorber los rayos del sol. Basándose en esta suposición, GDM ha desarrollado tecnologías y accesorios para limpiar suavemente los sistemas fotovoltaicos.

DEMOLITION HAND DH30 è una ‘mano’ demolitrice per veicoli, in grado di rimuovere e separare con rapidità ed efficienza tutte le parti recuperabili destinate al riciclo. Questa tecnologia è progettata per muoversi e ruotare in ogni direzione come la mano di un possente robot.

DEMOLITION HAND DH30 is a demolition “hand” for vehicles, able to remove and separate with speed and efficiency all recoverable parts for recycling. This technology is designed to move and rotate in every direction like the hand of a robot.

DEMOLITION HAND DH30 ist eine Abbruchmaschine Hand für Fahrzeuge, welches kann entfernen und trennenge mit Geschwindigkeit und Effizienzst, alle wiederverwertbaren Teile zum Recycling. Diese Technologie ist entwickelt, für bewegen und drehen in alle Richtungen wie die Hand eines Roboters.

DEMOLITION HAND DH30 est une « main » de démolition pour véhicules, capable de retirer et séparer rapidement et efficacement toutes les pièces récupérables destinées au recyclage. Cette technologie est conçue pour se déplacer et pivoter dans toutes les directions comme la main d’un puissant robot.

DEMOLITION HAND DH30 es una mano de demolición para los vehículos, capaces de quitar y separar de manera rápida y eficiente todos piezas recuperables destinadas al reciclaje Esta tecnología está diseñada para moverse y rotar en todas las direcciones como la mano de un poderoso robot.

The way we move the future

GDM snc - Italy2021 - gdmsnc.com 118

SERVIZI DI MANUTENZIONE, TRASFORMAZIONE E RIPARAZIONE

MAINTENANCE, TRANSFORMATION AND REPAIR SERVICES

SERVICES DE MAINTENANCE, DE TRANSFORMATION ET RÉPARATION

2021

- w

ww.

agen

ziai

mag

e.co

m

official distributor

GDM snc Traversa San Gervasio 2/1 Bagnacavallo (RA), Italy +39 0545 936016 [email protected]

gdmsnc.com

THE WAY WE MOVE

THE FUTURERavenna

Cesena

Forlì

Bologna

Ferrara

Bagnacavallo

Rimini