tnc - serveis a empreses

52

Upload: teatre-nacional-de-catalunya

Post on 12-Mar-2016

225 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

LLoguer d'espais, funcions en exclusiva, Tiquet Regal empresa, Abonament Regal empresa, Restauració i càtering

TRANSCRIPT

Page 1: TNC - Serveis a empreses
Page 2: TNC - Serveis a empreses
Page 3: TNC - Serveis a empreses
Page 4: TNC - Serveis a empreses

El Teatre Nacional de Catalunya (TNC)és una institució nascuda l’any 1996amb l’objectiu bàsic de consolidaruna oferta teatral d’alta qualitat tanta nivell nacional com internacional.El TNC acull espectacles de totes lesdisciplines afins a les arts escèniquesdes de la capacitat de risc estètic i lavoluntat de servei pròpies del teatrepúblic, i avui dia està consolidat comun dels grans centres culturals delsud d’Europa.

El Teatre Nacional de Catalunya (TNC)es una institución nacida en 1996con el objetivo básico de consolidaruna oferta teatral de alta calidad tantoa nivel nacional como internacional.El TNC acoge espectáculos de todas lasdisciplinas afines a las artes escénicasdesde la capacidad de riesgo estéticoy la voluntad de servicio propias delteatro público, y hoy en día está con-solidado como uno de los grandescentros culturales del sur de Europa.

The Teatre Nacional de Catalunya(TNC) is an institution launchedin 1996with the basic objective ofconsolidating a programme of highquality national and internationaltheatre. The TNC embraces produc-tions from all the performing arts dis-ciplines ready to take artistic risks andwith an ethos of service inherent to apublic theatre. Today it is establishedas one of themajor cultural centresin southern Europe.

Qui som?¿Quiénes somos?Who arewe?

www.tn

c.cat/

empresa

Page 5: TNC - Serveis a empreses
Page 6: TNC - Serveis a empreses
Page 7: TNC - Serveis a empreses
Page 8: TNC - Serveis a empreses

Dissenyat per l’arquitecte de prestigiRicardo Bofill i finalitzat l’any 1996,el TNC és un dels equipamentsmésavançats d’Europa en el seu gènere,amb una superfície de 20.000m2.És un edifici singular i polivalent,que compta amb diversos espaispreparats per acollir tot tipus d’actes:lliuraments depremis, actes acadèmics,conferències, convencions, rodatgesde pel·lícules i espots publicitaris,presentacions de productes i rodesde premsa, entre d’altres.

Diseñado por el arquitecto de prestigioRicardo Bofill y finalizado en 1996,el TNC es uno de los equipamientosmás avanzados de Europa en su gé-nero, con una superficie de 20.000m2.Es un edificio singular y polivalente,que cuenta con varios espacios prepa-rados para acoger todo tipo de actos:entregas de premios, actos académi-cos, conferencias, convenciones,rodajes de películas y espots publicita-rios, presentaciones de productosy ruedas de prensa, entre otros.

Designed by the prestigious architectRicardo Bofill and completed in 1996,the TNC is one of themost advancedvenues of its kind in Europewith asurface area of 20,000m2. It is aunique andmultifunctional buildingwith diverse spaces conceived to hostall types of events, including awardsceremonies, academic sessions,lectures, conventions, shootingsof films and commercials, productpresentations and press conferences,among others.

L’edifici principalEl edificio principalThemain building

Visita

virtual

www.tn

c.cat

Page 9: TNC - Serveis a empreses
Page 10: TNC - Serveis a empreses
Page 11: TNC - Serveis a empreses
Page 12: TNC - Serveis a empreses

Decorada amb fusta noble, elegant isòbria, la Sala Gran és un dels espaismés característics del TNC. Les locali-tats de la sala, disposades en formad’amfiteatre clàssic, són garantia demàxima visibilitat. Les butaques,d’acer inoxidable i pell de color tabac,han estat dissenyades per RicardoBofill. L’escenari és de grans dimen-sions: 18md’amplada, 10md’alçadai 16mde profunditat. És l’espaiadient per als actesmés complexosi de gran format.

Decorada conmadera noble, elegantey sobria, la Sala Gran es uno de losespaciosmás característicos del TNC.Las localidades de la sala, dispuestasen forma de anfiteatro clásico, songarantía demáxima visibilidad.Las butacas, de acero inoxidable y pielde color tabaco, han sido diseñadaspor Ricardo Bofill. El escenario es degrandes dimensiones: 18mde ancho,10mde alto y 16mde profundidad.Es el espacio ideal para los actosmáscomplejos y de gran formato.

Decoratedwith elegant and soberfinewood, the Sala Gran is one of themost characteristic spaces in the TNC.The seating, arranged in the form of aclassical amphitheatre, ensuresmaxi-mumvisibility. The stainless steel andtobacco–coloured leather seatsweredesigned by Ricardo Bofill. The largestage is 18mwide, 10mhigh and16mdeep. The best venue for themost complex and big-sized events.

Capacitat:870 persones en teatre

Capacidad:870 personas en teatro

Capacity:870 people theatre layout

SalaGran

Page 13: TNC - Serveis a empreses
Page 14: TNC - Serveis a empreses
Page 15: TNC - Serveis a empreses
Page 16: TNC - Serveis a empreses

Pensada per acostar almàxim l’esce-nari als espectadors, la Sala Petita ésun espai polivalent de gran flexibilitat.Les seves galeriesmòbils, grades teles-còpiques i butaques plegables perme-ten diverses disposicions dels seients isón garantia de proximitat. Un espairefinat i acollidor, ideal per fer-hi tottipus de reunions d’empresa.

Pensada para acercar almáximo elescenario a los espectadores, la SalaPetita es un espacio polivalente degran flexibilidad. Sus galeríasmóviles,gradas telescópicas y butacas plegablespermiten varias disposiciones de losasientos y son garantía de proximidad.Un espacio refinado y acogedor,perfecto para celebrar todo tipo dereuniones de empresa.

Designed to bring the stage as close tothe audience as possible, the Sala Petitais amultifunctional venue of greatflexibility. Itsmobile galleries andcollapsible and telescopic seats allowa variety of seating arrangements andensure proximity. A refined andwel-coming space, perfect to celebrate allkinds of businessmeetings.

Capacitat:De 300 a 500persones en teatre

Capacidad:De 300 a 500personas en teatro

Capacity:From300 to 500people theatre layout

Sala Petita

Page 17: TNC - Serveis a empreses
Page 18: TNC - Serveis a empreses
Page 19: TNC - Serveis a empreses
Page 20: TNC - Serveis a empreses

Aquesta sala es troba a l’edifici annex.Ambuna superfície de 800m2 i unadisposició variable de les butaques,la Sala Tallers acull les propostesmésarriscades del TNC. Les seves caracterís-tiques fan de la Sala Tallers un espaiproper, ideal per presentar les iniciati-vesmés emprenedores.

Esta sala se encuentra en el edificioanexo. Con una superficie de 800m2 yuna disposición variable de las butacas,la Sala Tallers acoge las propuestasmásarriesgadas del TNC. Sus característicashacen de esta sala un espacio que garan-tiza proximidad, ideal para presentarlas iniciativasmás emprendedoras.

This auditorium is in the annexbuilding.With a surface area of 800m2 anda variable seating arrangement, theSala Tallers programmes the TNC’sboldest productions. Its facilitiesmake it the ideal venue for themostenterprising initiatives.

Capacitat:De 300 a 400persones en teatre

Capacidad:De 300 a 400personas en teatro

Capacity:From300 to 400people theatre layout

Sala Tallers

Page 21: TNC - Serveis a empreses
Page 22: TNC - Serveis a empreses
Page 23: TNC - Serveis a empreses
Page 24: TNC - Serveis a empreses

L’accés principal al TNC es fa per unesmajestuoses escalinates que desembo-quen al vestíbul principal, un delsespaismés sorprenents del Teatre.Concebut comuna gran plaça coberta,lluminós gràcies a les parets de vidre,d’una elegància continguda tot i lesseves grans dimensions, el vestíbulprincipal és un lloc de trobada i descansque disposa d’accés al pàrquing, taqui-lla, guarda-roba, llibreria, cafeteria ipunt d’informació. La seva llum i el seuaire distingit fan del vestíbul un espaimolt apreciat per a rodatges i per cele-brar-hi trobades, còctels i presentacionsde productes.

El acceso principal al TNC se realiza porunasmajestuosas escalinatas que des-embocan en el vestíbulo principal, unode los espaciosmás sorprendentes delTeatro. Concebido comouna gran plazacubierta, luminoso gracias a las paredesde cristal, de una elegancia contenidapese a sus grandes dimensiones, el vestí-bulo principal es un lugar de encuentroy descanso que dispone de acceso algaraje, taquilla, guardarropa, librería ypunto de información. Su luz y su airedistinguido hacen del vestíbulo unespaciomuy apreciado para rodajesy para celebrar encuentros, cócteles ypresentaciones de productos.

Themain access to the TNC is throughmajestic staircases leading to themainfoyer, one of themost surprising spacesin the Theatre. Designed as a largecovered square, luminous thanks tothe glasswalls andwith a containedelegance despite its great dimensions,themain foyer is a place ofmeeting andrestwith access to the car park, boxoffice, cloakroom, bookshop, cafeteriaand information centre. Its light anddistinguished atmospheremakes it ahighly appreciated space for film shootsandmeetings, standing receptions andproduct presentations.

Capacitat:400 persones en teatre400 en banquet900 en còctel

Capacidad:400 personas en teatro400 en banquete900 en cóctel

Capacity:400 people theatre layout400 banquet layout900 standing reception layout

Vestíbul principalVestíbuloprincipalMain foyer

Page 25: TNC - Serveis a empreses
Page 26: TNC - Serveis a empreses
Page 27: TNC - Serveis a empreses
Page 28: TNC - Serveis a empreses

Unes escalesmecàniques i un ascen-sor panoràmic comuniquen el vestí-bul principal amb el Restaurant delTNC. Ubicat a la part superior del ves-tíbul, el Restaurant és un espai eleganti diàfan, amb una superfície de 800m2

que descansa sobre la Sala Gran ambvistes sobre els jardins del TNC i laciutat de Barcelona. De dia, la lluminunda aquest espai; de nit, el Restau-rant es transforma en un llocmàgic.

Unas escalerasmecánicas y un ascen-sor panorámico comunican el vestí-bulo principal con el Restaurante delTNC. Ubicado en la parte superior delvestíbulo, el Restaurante es un espacioelegante y diáfano, con una superficiede 800m2 que descansa sobre la SalaGran y que tiene vistas sobre los jardi-nes del TNC y la ciudad de Barcelona.De día, la luz inunda este espacio;de noche, el Restaurante se convierteen un lugarmágico.

An escalator and a glass lift connect themain foyerwith the TNCRestaurant.Located in the upper area of the foyer,the Restaurant is an elegant anddiaphanous space,with a surfacearea of 800m2 over the Sala Gran,facing the TNC gardens and the cityof Barcelona. During the day, thelight floods this space; at night, theRestaurant becomes amagical place.

Capacitat:400 persones en teatre400 en banquet550 en còctel

Capacidad:400 personas en teatro400 en banquete550 en cóctel

Capacity:400 people theatre layout400 banquet layout550 standing reception layout

RestaurantRestauranteRestaurant

Page 29: TNC - Serveis a empreses
Page 30: TNC - Serveis a empreses
Page 31: TNC - Serveis a empreses
Page 32: TNC - Serveis a empreses

De superfíciemés reduïda que el vestí-bul principal, però igualment eleganti agradable, aquest espai d’uns 200m2

ésmolt adient per fer-hi rodes depremsa i presentacions amb un nom-bremoderat d’assistents. El vestíbultambé ha acollit amb èxit còctels iexposicions de productes.

De superficiemás reducida que elvestíbulo principal, pero asimismoelegante y agradable, este espacio deunos 200m2 esmuy apropiado paracelebrar ruedas de prensa y presenta-ciones con un númeromoderadode asistentes. El vestíbulo tambiénha acogido con éxito cócteles yexhibiciones de productos.

Smaller than themain foyer, but justas elegant and comfortable, this spaceof around 200m2 is very suitable forpress conferences and presentationswith amoderate number of people.The foyer has also successfullyprovided the setting for standingreceptions and product exhibitions.

Capacitat:125 persones en teatre200 en còctel

Capacidad:125 personas en teatro200 en cóctel

Capacity:125 people theatre layout200 standing reception layout

Vestíbul de la Sala PetitaVestíbulo de la Sala PetitaSala Petita foyer

Page 33: TNC - Serveis a empreses
Page 34: TNC - Serveis a empreses
Page 35: TNC - Serveis a empreses
Page 36: TNC - Serveis a empreses

La Sala Tallers és l’espai per a les pro-postes innovadores, i el seu vestíbul,d’un verd lluminós, presenta un puntd’atreviment ideal per a iniciativesque demanen complicitat amb elpúblic. Amés, el vestíbul disposad’un ampli jardí a l’entrada.

La Sala Tallers es el espacio para laspropuestas innovadoras, y su vestí-bulo, de un verde luminoso, presentaun punto de atrevimiento ideal parainiciativas que piden complicidadcon el público. Además, el vestíbulodispone de un amplio jardín enla entrada.

The Sala Tallers is a space for innova-tive productions, and its luminousgreen-coloured foyer has a touch ofdaring ideal for initiativeswhichdemand complicitywith the public.Moreover, the foyer has a spaciousgarden in the entrance.

Capacitat:70 persones en teatre200 en còctel

Capacidad:70 personas en teatro200 en cóctel

Capacity:70 people theatre layout200 standing reception layout

Vestíbul de la Sala TallersVestíbulo de la Sala TallersSala Tallers foyer

Page 37: TNC - Serveis a empreses
Page 38: TNC - Serveis a empreses
Page 39: TNC - Serveis a empreses
Page 40: TNC - Serveis a empreses

Els jardins del TNC conformen ungran espai obert que aprofita el climabenèvol de Barcelona i obre el teatrea la ciutat. Disposa de zones de gespai d’espais preparats per acollir esde-veniments de l’índolemés diversa.Les oliveres donen un tocmediterranial jardí, i l’edifici del TNC hi aportadistinció. Els jardins han estat elmarcideal per a còctels, exposicions devehicles, correfocs, castellers iconcerts a l’aire lliure.

Los jardines del TNC conforman ungran espacio abierto que aprovechael clima benévolo de Barcelona y abreel teatro a la ciudad. Dispone de zonasde césped y de espacios preparadospara acoger acontecimientos de laíndolemás variada. Los olivos danun toquemediterráneo al jardín, yel edificio del TNC le aporta distin-ción. Los jardines se han convertidoen elmarco ideal para cócteles,exposiciones de vehículos, correfocs,castellers y conciertos al aire libre.

The TNC gardens are a large spaciousareawhich benefits from the benevo-lentweather of Barcelona and opensthe theatre to the city. It has grassareas and others suitable for a rangeof different events. The olive trees giveaMediterranean touch to the garden,and the TNC building lends an air ofdistinction. The gardens have beenthe ideal framework for standingreceptions, vehicle exhibitions, corre-focs, castellers and open air concerts.

Capacitat:2.000 personesen còctel

Capacidad:2.000 personasen cóctel

Capacity:2,000 peoplestanding reception layout

JardinsJardinesGardens

Page 41: TNC - Serveis a empreses
Page 42: TNC - Serveis a empreses
Page 43: TNC - Serveis a empreses
Page 44: TNC - Serveis a empreses

Situat a l’edifici Tallers, va ser conce-but comun espai per pintar telons.Avui dia s’utilitza com a sala d’assaig,i gràcies a la seva amplitud diàfana(ocupa una superfície de 500m2) ésideal per amuntatges de totamena,com ara rodatges, desfilades demodao exhibicions de productes.

Situado en el edificio Tallers, fue con-cebido como un espacio para pintartelones. Hoy en día se utiliza comosala de ensayo, y gracias a su amplituddiáfana (ocupa una superficie de500m2) resulta ideal paramontajesde todo tipo, como rodajes, desfiles demoda o exhibiciones de productos.

Located in the Tallers building, it wasdesigned as a place to paint curtains.Today it is used as a rehearsal roomand, thanks to its diaphanous space(it occupies a surface area of 500m2)it is ideal for all kinds of events,such as shootings, fashion showsor showrooms.

Capacitat:300 persones en teatre300 en banquet400 en còctel

Capacidad:300 personas en teatro300 en banquete400 en cóctel

Capacity:300 people theatre layout300 banquet layout400 standing reception layout

Taller de Pintura

Page 45: TNC - Serveis a empreses
Page 46: TNC - Serveis a empreses
Page 47: TNC - Serveis a empreses
Page 48: TNC - Serveis a empreses

SituacióSituaciónLocation

Av. Diagonal

Ribes

Lepan

t

Casp

C–58TerrassaManresa

Sortida 28RondaLitoral

Cas

tille

jos

Av. M

eridiana

d’Àlaba

Gran ViaGran Via de les Corts Catalanes

Aragó

Av. Diagonal

Glòries

Av.M

erid

iana

Mar

ina

Ausiàs Marc

Padill

aSancho d’Àvila

C.C.Glòries

AP–7Girona

AP–2Lleida

Tarragona

C–32Mataró

C–32Sitges

Tarragona

C.C.Glòries

L’A

ud

itori

Tallers Ribes

Cas

tille

jos

Av. M

eridiana

Teatre

Padill

a

BusL6, 7, 10, 56, 62, 92 i B21Nit Bus: N0, N3, N7 i N9

MetroL1 (Glòries,Marina)L2 (Monumental)

TramT4 (Auditori/Teatre Nacional)T5 (Glòries)

BicingPadilla/RibesMeridiana/Padilla

PàrquingC/ PadillaAccés directe al TNCAcceso directo al TNCDirect access to the TNC

TaxiC/ Padilla/MeridianaC/ Sancho d’Àvila/Meridiana

Page 49: TNC - Serveis a empreses
Page 50: TNC - Serveis a empreses

TeatreNacionalde CatalunyaPlaça de les Arts,108013 BarcelonaTel. 34 933 065 755Fax34 933 065 [email protected]/empresa

Cappart d’aquesta publicació,incloent-hi eldissenyde lacoberta, nopot ser reproduïda,emmagatzemadani transmesade capmanerani per capmitjà(elèctric, químic,mecànic,òptic,de gravació obédefotocòpia) sense autoritzacióprèvia del TeatreNacionalde Catalunya.

©TeatreNacionalde Catalunya

Crèdits fotogràfics:©TeatreNacionalde Catalunya© FerranMateo© chopo

Page 51: TNC - Serveis a empreses
Page 52: TNC - Serveis a empreses

www.tnc.cat/empresa