toivo tulevsongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...tammesalu, tõnu jõesaar, cellos • mati lukk,...

48
Toivo Tulev Songs Songs

Upload: others

Post on 10-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

Toivo Tulev

Songs Songs

Page 2: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

Songs (2005) 29’23

[SongofSongS•Cantique des cantiques DasHohelied] 1 | Bynight 3’05

2 | Wherehaveyouhidden,Beloved 2’24

3 | ThislifethatIlive 4’12

4 | Nigrasum 4’03

5 | Behold,thouartfair 5’01

6 | Iamcomeintomygarden 2’58

7 | Reveal,revealyourpresence 3’11

8 | Miraqueladolenciadeamor 4’26

9 | Der Herr ist mein getreuer Hirt I (1989) 2’55 [KorneliuSBecKer,1598,afterPsalm23]

10 | Rejoice, rejoice, rejoice! (2006) 4’57 [THomaSTraHerne]

ToHerMajestyQueenElizabethII

11 | Leave, alas, this tormenting (2005) 10’30 [THomaSmorley,1595]

12 | Jusquez au printemps(2005) 9’47 [JoSquinDeSPrez]

13 | Der Herr ist mein getreuer Hirt II(2003) 5’53 [KorneliuSBecKer,afterPsalm23]

Kädy Plaas, Kaia Urb, sopranos • Iris Oja, alto • Robin Blaze, countertenor • Mati Turi, tenor • Rainer Vilu, bass • Janika Lentsius, flute, flauto piccolo, flauto dolce • Linda Vood, flute, alto flute • Neeme Punder, duduk • Olev Ainomäe, oboe, duduk • Tõnis Traksmann, oboe, English horn • Kristjan Kungla, bassoon • Kaido Suss, bassoon, contrabassoon • Raun Juurikas, synthesizer • Jana Peäske, synthesizer, organ • Toivo Tulev, organo lontano • Vambola Krigul, Madis Metsamart, percussion • Terje Raidmets, Kristjan Hallik, violins • Rain Vilu, viola • Aare Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass

Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann, piano

Robin Blaze, countertenor • Kädy Plaas, soprano and soprano solo • Raul Mikson, Toomas Tohert, tenors • PaukenfEST Trio : Madis Metsamart, Anto Õnnis, Vambola Krigul

Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann, piano

©A

rvo

Aun

Page 3: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

Songs (2005) 29’23

[SongofSongS•Cantique des cantiques DasHohelied] 1 | Bynight 3’05

2 | Wherehaveyouhidden,Beloved 2’24

3 | ThislifethatIlive 4’12

4 | Nigrasum 4’03

5 | Behold,thouartfair 5’01

6 | Iamcomeintomygarden 2’58

7 | Reveal,revealyourpresence 3’11

8 | Miraqueladolenciadeamor 4’26

9 | Der Herr ist mein getreuer Hirt I (1989) 2’55 [KorneliuSBecKer,1598,afterPsalm23]

10 | Rejoice, rejoice, rejoice! (2006) 4’57 [THomaSTraHerne]

ToHerMajestyQueenElizabethII

11 | Leave, alas, this tormenting (2005) 10’30 [THomaSmorley,1595]

12 | Jusquez au printemps(2005) 9’47 [JoSquinDeSPrez]

13 | Der Herr ist mein getreuer Hirt II(2003) 5’53 [KorneliuSBecKer,afterPsalm23]

Kädy Plaas, Kaia Urb, sopranos • Iris Oja, alto • Robin Blaze, countertenor • Mati Turi, tenor • Rainer Vilu, bass • Janika Lentsius, flute, flauto piccolo, flauto dolce • Linda Vood, flute, alto flute • Neeme Punder, duduk • Olev Ainomäe, oboe, duduk • Tõnis Traksmann, oboe, English horn • Kristjan Kungla, bassoon • Kaido Suss, bassoon, contrabassoon • Raun Juurikas, synthesizer • Jana Peäske, synthesizer, organ • Toivo Tulev, organo lontano • Vambola Krigul, Madis Metsamart, percussion • Terje Raidmets, Kristjan Hallik, violins • Rain Vilu, viola • Aare Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass

Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann, piano

Robin Blaze, countertenor • Kädy Plaas, soprano and soprano solo • Raul Mikson, Toomas Tohert, tenors • PaukenfEST Trio : Madis Metsamart, Anto Õnnis, Vambola Krigul

Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann, piano

©A

rvo

Aun

Page 4: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

��

Estonian Philharmonic Chamber Choir (1-8, 10, 12-13)

sopranos Kaia Urb, Vilve Hepner Kristiina Under, Annika Ilus Eha Pärg, Hele-Mall Leego Hele-Mai Poobus Maarja Kukk & Veronika Portsmuth (1-8 only)

altos Iris Oja, Helis Naeris Marianne Pärna, Tiiu Otsing Ave Hännikäinen, Merili Kristal tenors Toomas Tohert, Arvo Aun Raul Mikson, Kaido Janke Tiit Kogerman, Martin Lume basses Aarne Talvik, Tõnu Tormis Kalev Keeroja, Märt Krell Allan Vurma, Rainer Vilu Ranno-Eduard Linde

Tallinn Chamber Orchestra (13)

violins Helen Normet, Yana Mägila

Katrin Matveus, Marge Uus

Kaido Välja, Maiu Mägi

Kadi Vilu, Eva-Maarja Mägila

Mai Rosenroth

viola Martti Mägi, Laur Eensalu

Karin Rauk, Toomas Veenre

cello Leho Karin, Kaido Kelder, Margus Uus

doublebass Jüri Lepp, Janel Altroff

ToivoTulevisamemberofwhatIwoulddescribeasEstonia’smiddlegenerationofcomposers.BorninTallinnin1958,hegrewupwhilethecountry

wasstillverymuchunderSovietdomination,andhiscareerasaprofessionalmusician(studyingmusicologyandearlymusic,developingasacomposer,singing)beganintherestrictiveatmosphereandamongthelimitedoptionsofthattime.ButunlikeseniorfiguressuchasVeljoTormisandArvoPärt,hehasseentheworldchangerightatthetimewhenhismusicwasbeginningtobeperformed,andhehascontributedstronglytothestylisticpluralismthatcharacterisesEstonianmusictoday.Heisnowpartoftheestablishment–thoughhappily,hisdissidentinstinctsandtendencyquietlytospeakhismindhavenotbeenimpaired!–andisteachingtheyoungergenerationofcomposerswhohavegrownupknowingthecommunisteraonlyashistory.Tulev(likePärt)studiedGregorianchantandearlypolyphonyand its influenceonhismusichasbeenprofound, thoughnotalwaysobvious.During the1980shewasamemberof theEstonianPhilharmonicChamberChoir,andthisbackgroundhasgivenhimaninnatesenseofwhatsingerscando(althoughithasn’tmadehisvocalworksanyeasiertosing!).Neverthelessmany,perhapsthemajorityofhisworkshavebeenfororchestraorinstrumentalensemble,withmanyperformancesathomeandabroad.ImustconfessthatIwasdrawntohismusicnotsomuchbytheearliervocalworkshehadshownme,asbyoneofhisinstrumentalpieceswhichIhappenedtohear‘blind’sotospeakandrecognisedinitaverycompellingvoice.AsaresultofthatexperienceIaskedtoseeanynewvocalpieceshehadwritten,andoneofthese,And then in silence there be with me only You,wassubsequentlyrecordedfortheBalticVoicesseriesofCDs(volume2).Tulev’steachershaveincludedEinoTamberg,andtheSwedishcomposerSven-DavidSandström;andduring1996hestudiedelectro-acousticmusicattheCologneHochschulederMusik.Buthealsoacknowledgesthestrongmusical influenceandencouragementofpeoplesuchasTõnuKaljusteandErkki-SvenTüür,andtheexperienceofsinginginvariousearlymusicvocalensembleslikeVoxClamantis,ChœurgrégoriendeParisandHeinavanker.Heishimselfthefounder(1995)andartisticdirectoroftheliturgicalmusicensembleScandicus.AtpresentheisAssociateProfessorand,since2005,headoftheCompositionDepartmentattheEstonianAcademyofMusic.SongsisthetitleofthelargestworkonthisCD,butitreflectsontheotherworksaswell,andnotonlybecausetheyarevocalorchoral.AllofTulev’smusic,itseemstome,‘sings’–inthesensethattosingistoplaceyourselfwithinaspecialcondition.Awordthatissungisnolongermerelyaword,

Page 5: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

��

Estonian Philharmonic Chamber Choir (1-8, 10, 12-13)

sopranos Kaia Urb, Vilve Hepner Kristiina Under, Annika Ilus Eha Pärg, Hele-Mall Leego Hele-Mai Poobus Maarja Kukk & Veronika Portsmuth (1-8 only)

altos Iris Oja, Helis Naeris Marianne Pärna, Tiiu Otsing Ave Hännikäinen, Merili Kristal tenors Toomas Tohert, Arvo Aun Raul Mikson, Kaido Janke Tiit Kogerman, Martin Lume basses Aarne Talvik, Tõnu Tormis Kalev Keeroja, Märt Krell Allan Vurma, Rainer Vilu Ranno-Eduard Linde

Tallinn Chamber Orchestra (13)

violins Helen Normet, Yana Mägila

Katrin Matveus, Marge Uus

Kaido Välja, Maiu Mägi

Kadi Vilu, Eva-Maarja Mägila

Mai Rosenroth

viola Martti Mägi, Laur Eensalu

Karin Rauk, Toomas Veenre

cello Leho Karin, Kaido Kelder, Margus Uus

doublebass Jüri Lepp, Janel Altroff

ToivoTulevisamemberofwhatIwoulddescribeasEstonia’smiddlegenerationofcomposers.BorninTallinnin1958,hegrewupwhilethecountry

wasstillverymuchunderSovietdomination,andhiscareerasaprofessionalmusician(studyingmusicologyandearlymusic,developingasacomposer,singing)beganintherestrictiveatmosphereandamongthelimitedoptionsofthattime.ButunlikeseniorfiguressuchasVeljoTormisandArvoPärt,hehasseentheworldchangerightatthetimewhenhismusicwasbeginningtobeperformed,andhehascontributedstronglytothestylisticpluralismthatcharacterisesEstonianmusictoday.Heisnowpartoftheestablishment–thoughhappily,hisdissidentinstinctsandtendencyquietlytospeakhismindhavenotbeenimpaired!–andisteachingtheyoungergenerationofcomposerswhohavegrownupknowingthecommunisteraonlyashistory.Tulev(likePärt)studiedGregorianchantandearlypolyphonyand its influenceonhismusichasbeenprofound, thoughnotalwaysobvious.During the1980shewasamemberof theEstonianPhilharmonicChamberChoir,andthisbackgroundhasgivenhimaninnatesenseofwhatsingerscando(althoughithasn’tmadehisvocalworksanyeasiertosing!).Neverthelessmany,perhapsthemajorityofhisworkshavebeenfororchestraorinstrumentalensemble,withmanyperformancesathomeandabroad.ImustconfessthatIwasdrawntohismusicnotsomuchbytheearliervocalworkshehadshownme,asbyoneofhisinstrumentalpieceswhichIhappenedtohear‘blind’sotospeakandrecognisedinitaverycompellingvoice.AsaresultofthatexperienceIaskedtoseeanynewvocalpieceshehadwritten,andoneofthese,And then in silence there be with me only You,wassubsequentlyrecordedfortheBalticVoicesseriesofCDs(volume2).Tulev’steachershaveincludedEinoTamberg,andtheSwedishcomposerSven-DavidSandström;andduring1996hestudiedelectro-acousticmusicattheCologneHochschulederMusik.Buthealsoacknowledgesthestrongmusical influenceandencouragementofpeoplesuchasTõnuKaljusteandErkki-SvenTüür,andtheexperienceofsinginginvariousearlymusicvocalensembleslikeVoxClamantis,ChœurgrégoriendeParisandHeinavanker.Heishimselfthefounder(1995)andartisticdirectoroftheliturgicalmusicensembleScandicus.AtpresentheisAssociateProfessorand,since2005,headoftheCompositionDepartmentattheEstonianAcademyofMusic.SongsisthetitleofthelargestworkonthisCD,butitreflectsontheotherworksaswell,andnotonlybecausetheyarevocalorchoral.AllofTulev’smusic,itseemstome,‘sings’–inthesensethattosingistoplaceyourselfwithinaspecialcondition.Awordthatissungisnolongermerelyaword,

Page 6: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

buthasbecomeenchanted,mesmerisedbythefactofbeingsung.Singingisanexpressionoflong-ing,ofjoyandpainmixed,ofremovalfromtheeverydayworld.AndthelinearinterweavingofwhichTulev’smusicisconstructedisessentiallyvocal;evenwhenplayedoninstrumentsitissong.

Songs.Around2004-5,whileTulevwascomposerinresidencewiththeEPCC,Iproposedthathewriteanextendednewwork forus,andventured tosuggest that itmightbeapolychoralpiecewithvariousgroupsofsingersandinstrumentsdistributedaroundtheconcertvenue.Theworkhecameupwithcertainlymatchedthisidea,butitalsoexceededmyexpectationsineveryway.Themusicwasdesignedfortheresonant,airyacousticsofthe‘Niguliste’(StNicholaschurch)wherethepremierewastobeheld,andtheperformersareinfactspacedoutintheformofacross:

Corolontano

Archi

OrchestraI Soli OrchestraII

CoroI Conductor CoroII

Organolontano

The text is a collage created by the composer from various sources: the Bible in both English(theKingJamesversion)andLatintranslations(NeoVulgata)oftheSong of Songs;andtwopoems,Cantico espiritual(SpiritualCanticle)andCoplas del alma que pena por ver a Dios(StanzasoftheSoulthatSufferswithLongingtoSeeGod),byStJohnoftheCross.AlongwiththeoriginaltextinSpanish,selectedpassagesof theEnglish translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezareused.Thesetexts,expressingspirituallongingintheterminologyofphysicaldesire,seemperfectforthemusic–eventhoughitmaybeoddtoexpressitthatwayaround.Thewordsareinthreelanguages–English,LatinandSpanish;saysTulev:‘Theoverlappingoflanguagesworkslikeacommentary,re-interpreting the original. When we aren’t listening to our principal language the process of

translatingformsakindofgapbetweentheobjectandthenewlanguage,andthisgapisfilledwithinterpretationevenwhilewearelisteningtoit.Theprocessoftranslationgivestimeforthisandraisestheactivityabovethenormal.’Thesmallorchestraincludesrecorderandduduk(aEurasianwindinstrumentsomewhatakintotheoboe).Theduduk’slongingqualityiswellsuitedtothepoems,andtheplayersimproviseembellish-ments,drawingonthebackgroundthattheysharewiththecomposer)inearlymusicperformance.Thework,which isdedicated to thewriter,waspremiered inOctober2005aspartof theNYYD(‘NEW’)festival.

Der Herr ist mein getreuer Hirt.Thetune,althoughitmaysoundlikeaquotation,isinfactoriginal.‘IhadthefeelingthatIamworthnothingasacomposeruntilIcancreatesomethingusingaverylimited range, justasong. Iwantedachildlike text,and found it inBach, inapassage fromtheBeckerPsalter’(publishedin1602)–paraphrasingPsalm23:‘TheLordismyshepherd’.Theoriginalversionwaswrittenin1989onthebirthdayofPopeJohnPaulIIandisdedicatedtohim.Thesecond,moreextendedversionisdedicatedtoJutaTulev.

Jusquez au printemps. ‘Untilspringcomes’waswritteninthedarkautumnandwinternightsof2004and2005,andwasthefirstfruitofTulev’syearasEPCCcomposerinresidence.MostofthetextistakenfromthechansonsMille regretzandAdieu mes amoursbyJosquinDesprez.Anadditionallineintheendofthetext,slightlyalteringthemeaningofthepoems,wasaddedduringthecomposingofthemusic.AlthoughIfeeltheoccasionalechoofphrasesfromJosquin’smusic,therearenoactualmusicalquotationshere.Thechoralwritingisharmonicallydenseandvirtuosic,fulloflongingand(ifonelooksforit,inthesecondtext)anoccasionalflickerofhumour.

Leave, alas, this tormenting.Writteninearlyspring2005,thispieceisscoredforpercussiontrioandsolosoprano,withapre-recordedvocalquartetfeaturingthesamesopranoplusalto,tenor,andbass.Thereisquitealongandrathersoftinstrumentalintroductionduringwhichthemelodicmaterialisgraduallyunfolded,beforethepre-recordedvoicesareheardinfourparts.Thereafterthe‘live’sopranovoicesingsaloneandinduetmostlywithherpre-recordedself.Theeffectistoblurthedistinctionbetweenpresenceandabsence.Thewords(withafewminorchanges)andsome

Page 7: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

buthasbecomeenchanted,mesmerisedbythefactofbeingsung.Singingisanexpressionoflong-ing,ofjoyandpainmixed,ofremovalfromtheeverydayworld.AndthelinearinterweavingofwhichTulev’smusicisconstructedisessentiallyvocal;evenwhenplayedoninstrumentsitissong.

Songs.Around2004-5,whileTulevwascomposerinresidencewiththeEPCC,Iproposedthathewriteanextendednewwork forus,andventured tosuggest that itmightbeapolychoralpiecewithvariousgroupsofsingersandinstrumentsdistributedaroundtheconcertvenue.Theworkhecameupwithcertainlymatchedthisidea,butitalsoexceededmyexpectationsineveryway.Themusicwasdesignedfortheresonant,airyacousticsofthe‘Niguliste’(StNicholaschurch)wherethepremierewastobeheld,andtheperformersareinfactspacedoutintheformofacross:

Corolontano

Archi

OrchestraI Soli OrchestraII

CoroI Conductor CoroII

Organolontano

The text is a collage created by the composer from various sources: the Bible in both English(theKingJamesversion)andLatintranslations(NeoVulgata)oftheSong of Songs;andtwopoems,Cantico espiritual(SpiritualCanticle)andCoplas del alma que pena por ver a Dios(StanzasoftheSoulthatSufferswithLongingtoSeeGod),byStJohnoftheCross.AlongwiththeoriginaltextinSpanish,selectedpassagesof theEnglish translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezareused.Thesetexts,expressingspirituallongingintheterminologyofphysicaldesire,seemperfectforthemusic–eventhoughitmaybeoddtoexpressitthatwayaround.Thewordsareinthreelanguages–English,LatinandSpanish;saysTulev:‘Theoverlappingoflanguagesworkslikeacommentary,re-interpreting the original. When we aren’t listening to our principal language the process of

translatingformsakindofgapbetweentheobjectandthenewlanguage,andthisgapisfilledwithinterpretationevenwhilewearelisteningtoit.Theprocessoftranslationgivestimeforthisandraisestheactivityabovethenormal.’Thesmallorchestraincludesrecorderandduduk(aEurasianwindinstrumentsomewhatakintotheoboe).Theduduk’slongingqualityiswellsuitedtothepoems,andtheplayersimproviseembellish-ments,drawingonthebackgroundthattheysharewiththecomposer)inearlymusicperformance.Thework,which isdedicated to thewriter,waspremiered inOctober2005aspartof theNYYD(‘NEW’)festival.

Der Herr ist mein getreuer Hirt.Thetune,althoughitmaysoundlikeaquotation,isinfactoriginal.‘IhadthefeelingthatIamworthnothingasacomposeruntilIcancreatesomethingusingaverylimited range, justasong. Iwantedachildlike text,and found it inBach, inapassage fromtheBeckerPsalter’(publishedin1602)–paraphrasingPsalm23:‘TheLordismyshepherd’.Theoriginalversionwaswrittenin1989onthebirthdayofPopeJohnPaulIIandisdedicatedtohim.Thesecond,moreextendedversionisdedicatedtoJutaTulev.

Jusquez au printemps. ‘Untilspringcomes’waswritteninthedarkautumnandwinternightsof2004and2005,andwasthefirstfruitofTulev’syearasEPCCcomposerinresidence.MostofthetextistakenfromthechansonsMille regretzandAdieu mes amoursbyJosquinDesprez.Anadditionallineintheendofthetext,slightlyalteringthemeaningofthepoems,wasaddedduringthecomposingofthemusic.AlthoughIfeeltheoccasionalechoofphrasesfromJosquin’smusic,therearenoactualmusicalquotationshere.Thechoralwritingisharmonicallydenseandvirtuosic,fulloflongingand(ifonelooksforit,inthesecondtext)anoccasionalflickerofhumour.

Leave, alas, this tormenting.Writteninearlyspring2005,thispieceisscoredforpercussiontrioandsolosoprano,withapre-recordedvocalquartetfeaturingthesamesopranoplusalto,tenor,andbass.Thereisquitealongandrathersoftinstrumentalintroductionduringwhichthemelodicmaterialisgraduallyunfolded,beforethepre-recordedvoicesareheardinfourparts.Thereafterthe‘live’sopranovoicesingsaloneandinduetmostlywithherpre-recordedself.Theeffectistoblurthedistinctionbetweenpresenceandabsence.Thewords(withafewminorchanges)andsome

Page 8: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

fragmentsof themusicalphrasesaretakenfromThomasMorley’smadrigal inhisFirst Booke of Balletts,publishedin1594.

Rejoice! Rejoice! Rejoice!InOctober2006QueenElizabethIImadeaStatevisittoEstonia.Sometimebeforethat,NigelHaywood,thenBritishambassadortoEstonia,contactedmetoproposethatanewworkbecommissionedforthechoirtosingatareceptioninherhonour.IrecommendedTulevforthejob.ForhistextTulevmadeacompilationoflinesandphrasesfromCenturies of MeditationsbyThomasTraherne(1636?-1674).Traherne’smagnificentprosepoemshad languished inmanu-scriptformorethantwocenturiesbeforetheywerediscoveredandpublishedbyBertramDobellin1908.TulevfirstencounteredthemthroughhearingGeraldFinzi’scantataDies Natalis.Afterthefirstperformance,HerMajestyremarkedthatitsoundedverydifficult(itis)andPrincePhilipaskedthecomposer‘Doyouliveontopofamountainwithaviewofalake?’(Therearelakesbutnomountains,barelyevenahillinEstonia.)TheworkisdedicatedtoHerMajestyQueenElizabethII.

PAULHILLIER

aninterviewwithToivo TulevYou didn’t appear in public at a young age.No,Ididn’t.Ontheonehand,Iwasinwardlyimmatureandtooself-critical.Whenapersonrealiseshehasnothingtoshow,thenwhyshouldhedoit?However,therewerealsooutwardreasons.Igottheopportunitytostudymusicattheconservatoirequitelate:bythattimeIwas27yearsold.AndIbeganwithmusicology,sincecompositionwasnotsomethingIwasallowedtostudy.Imadethetransitionthroughthe‘backdoor’.

Why weren’t you allowed to study composition?ThemusicIofferedtothedecision-makersdidnotsuittheirideaofpoliticallycorrectmusic.Itwasreligiousmusic.

Was that the only reason for your late public appearance?Itwasdifficulttoappearinpublic.Estonianmusicofthatperiodwasstylisticallymoredefined,moreclosed,evenstandoffish.Therewerehiddenbutentirelyoperationalborders,foundedonself-andideologicalcensorshipandinspiredbyfear.AndIhaveneverfittedintothegenerallyacknowledgedideologicalframework.ThoughIamacceptednow.Societynowadaysisquitestandoffishandsuccess-oriented.Butastoday’sslogansaretoleranceandacceptance,soamItoleratedandaccepted.

Your works seem to be a meeting place for the most differing ideas. How do they merge?WhenI’mwriting,thepictureseemsverymottled,almostsyncretistic.Infact,theseeminglydistantvisionsareunitedbyasingletheme.Onaphilosophicalplane:ifaboylovesagirlandfindsthefeelingbeautiful,thenatsomemomenthewillstart lookingforthesourceofthissimplehumanemotion. Itseemsas ifaneighth-centuryHindu,sixteenth-centuryCarmeliteandtwelfth-centuryIranianpoetareunrelated,butactuallytheyareboundbythesamepassion.Irealisethatthisisnotaquestforwisdominatraditionalsense.Therearecertainperiodsinlifewhenapersonismoreopentodifferentinfluences.Whenatthatperiodyouhappentocomeacrosspeoplewhomatter,their influencecanbeenormous. Inmy life, theywereMahatmaGandhiatfirstanda little laterMotherTheresaofCalcutta.

Your music combines different styles, from sonorism to minimalism.Coloursmattertome,bothinthecommonsenseandinmusic.Itrytodealwithcolours,whichmakemefeelgoodinthelongterm.Perhapsthisattempttosustainacertainmoodforlongerperiodsrelates tominimalism.However,when Ikeepgoing, theflowof timbrealternationbecomesalsoimportant.But inthis I trytobegentleandlookforconstancy. Iavoidkaleidoscopyandawilfuldestruction of a certain state ofmind. All decisions, even decisions about colours, can be verysimple.Andyetthedecisionsmadeonthebasisof‘like’and‘dislike’arefundamental.Theyendure.Wedon’thavetoanalysethem.

It has always seemed to me that in your works, you stop time. Does this feeling result from some hidden compositional technique?Yes,Irealiseitwhenpeopletalkaboutsomepiecebeingespeciallylong.Andthentheyfindoutthatitwassixminuteslong,notfifteenorsixteen.Speakingoftechniques–yes,itisrelatedtoacertain

Page 9: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

� �

fragmentsof themusicalphrasesaretakenfromThomasMorley’smadrigal inhisFirst Booke of Balletts,publishedin1594.

Rejoice! Rejoice! Rejoice!InOctober2006QueenElizabethIImadeaStatevisittoEstonia.Sometimebeforethat,NigelHaywood,thenBritishambassadortoEstonia,contactedmetoproposethatanewworkbecommissionedforthechoirtosingatareceptioninherhonour.IrecommendedTulevforthejob.ForhistextTulevmadeacompilationoflinesandphrasesfromCenturies of MeditationsbyThomasTraherne(1636?-1674).Traherne’smagnificentprosepoemshad languished inmanu-scriptformorethantwocenturiesbeforetheywerediscoveredandpublishedbyBertramDobellin1908.TulevfirstencounteredthemthroughhearingGeraldFinzi’scantataDies Natalis.Afterthefirstperformance,HerMajestyremarkedthatitsoundedverydifficult(itis)andPrincePhilipaskedthecomposer‘Doyouliveontopofamountainwithaviewofalake?’(Therearelakesbutnomountains,barelyevenahillinEstonia.)TheworkisdedicatedtoHerMajestyQueenElizabethII.

PAULHILLIER

aninterviewwithToivo TulevYou didn’t appear in public at a young age.No,Ididn’t.Ontheonehand,Iwasinwardlyimmatureandtooself-critical.Whenapersonrealiseshehasnothingtoshow,thenwhyshouldhedoit?However,therewerealsooutwardreasons.Igottheopportunitytostudymusicattheconservatoirequitelate:bythattimeIwas27yearsold.AndIbeganwithmusicology,sincecompositionwasnotsomethingIwasallowedtostudy.Imadethetransitionthroughthe‘backdoor’.

Why weren’t you allowed to study composition?ThemusicIofferedtothedecision-makersdidnotsuittheirideaofpoliticallycorrectmusic.Itwasreligiousmusic.

Was that the only reason for your late public appearance?Itwasdifficulttoappearinpublic.Estonianmusicofthatperiodwasstylisticallymoredefined,moreclosed,evenstandoffish.Therewerehiddenbutentirelyoperationalborders,foundedonself-andideologicalcensorshipandinspiredbyfear.AndIhaveneverfittedintothegenerallyacknowledgedideologicalframework.ThoughIamacceptednow.Societynowadaysisquitestandoffishandsuccess-oriented.Butastoday’sslogansaretoleranceandacceptance,soamItoleratedandaccepted.

Your works seem to be a meeting place for the most differing ideas. How do they merge?WhenI’mwriting,thepictureseemsverymottled,almostsyncretistic.Infact,theseeminglydistantvisionsareunitedbyasingletheme.Onaphilosophicalplane:ifaboylovesagirlandfindsthefeelingbeautiful,thenatsomemomenthewillstart lookingforthesourceofthissimplehumanemotion. Itseemsas ifaneighth-centuryHindu,sixteenth-centuryCarmeliteandtwelfth-centuryIranianpoetareunrelated,butactuallytheyareboundbythesamepassion.Irealisethatthisisnotaquestforwisdominatraditionalsense.Therearecertainperiodsinlifewhenapersonismoreopentodifferentinfluences.Whenatthatperiodyouhappentocomeacrosspeoplewhomatter,their influencecanbeenormous. Inmy life, theywereMahatmaGandhiatfirstanda little laterMotherTheresaofCalcutta.

Your music combines different styles, from sonorism to minimalism.Coloursmattertome,bothinthecommonsenseandinmusic.Itrytodealwithcolours,whichmakemefeelgoodinthelongterm.Perhapsthisattempttosustainacertainmoodforlongerperiodsrelates tominimalism.However,when Ikeepgoing, theflowof timbrealternationbecomesalsoimportant.But inthis I trytobegentleandlookforconstancy. Iavoidkaleidoscopyandawilfuldestruction of a certain state ofmind. All decisions, even decisions about colours, can be verysimple.Andyetthedecisionsmadeonthebasisof‘like’and‘dislike’arefundamental.Theyendure.Wedon’thavetoanalysethem.

It has always seemed to me that in your works, you stop time. Does this feeling result from some hidden compositional technique?Yes,Irealiseitwhenpeopletalkaboutsomepiecebeingespeciallylong.Andthentheyfindoutthatitwassixminuteslong,notfifteenorsixteen.Speakingoftechniques–yes,itisrelatedtoacertain

Page 10: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

10 11

covert repetitive technique,whichappears tobeseamless.When I startedwriting,musical timedidn’tmeanmuchtome.Ididn’tevenknowhowtowritesothatthemusicwouldbeamovementfrompointAtopointB,whicharetiedtogetherbytime.Thepieceswereshort,compressedandreminiscentoficons,wherethegazestops,movingfromoneelementtoanother.Thosepieceswererathermoreinterestingtoseethantohear.PerhapsIhavecarriedthissortoftransfixedgazeovertothemusicIwritenowadays.

Which instrumentations do you prefer?Imostlyworkoncommissions,althoughItrytouseeverychancetowritemusicunrelatedtocommis-sions.Acommissionedworkusuallyprescribestheinstrumentsused. If thenumberissmall, I’mmoretiedup.Ifitisgreater,thenIcanplay.Theoretically,thepossibilityofachievingsoundscapesthatpleasemeismorelikelyinthesecondcase.Thoughitdoesn’tmeanthatwithalimitednumberofinstrumentsyoucan’tvarythesoundinfinitely.Butthesoundisthendefinedandboundbytimbreandplayingtechnique.Inthatcasethevariationwouldhavetohappeninthepercussionsectionwithitsundefinedcontent,thusenablingthejoyofdiscoverytocontinue.

Some years ago I felt that you preferred instruments to vocal.Andsoitwasatfirst.Ididn’thavecontactswithsingers.Butthestateofplaywithoursingersiswonderful.Andtodayitismoreexcitingtogodownthatparticularroad.Thelastconcertcomprisedonlyvocalworks. Ithasbeen remarkedupon that themajorityofmyworks–also instrumentalworks,suchasconcertosforfluteandcello–arecloselyrelatedtotheword.Althoughthewordmaynotalwaysbeaudible.

The special role early music plays in your life has been noted. Is the early music experience reflected in your works?Well,eventuallyallmusicalandnon-musicalactivitiesaswellastheentirerangeofpreferencesarereflectedinaperson’sworks.WhenIthinkaboutmusicthatIprefertolistento,thenontheonehandI’mveryinterestedincontemporarymusic.Butmostofitwon’tfitintoaselectionthatIwouldlistenwithjoyandpleasure.Andmostofearlymusicdoesfitthere.Ihaveaskedmystudentsiftheyliketolistentotheirmusicbeforegoingtobedorwhilehavingtheirmorningcoffee.Thehonestanswers

werethattheywouldn’tdoitiftheywantedtofeelgood.Atthispointaquestionarises:whywouldyouwritemusicthatyouyourselfdon’twanttolistentoandwhosepresenceyoufindtaxing?Myinterestinearlymusicalsohadapracticalside.Toprepareconcertprogrammes,I’vehadtoworkwithnumerousscores.Naturallythisinfluencedmyownworks,sometimesintheformofquotationsfromearlymusic.Butthosehavebeenratherrecollectionsbasedonlisteningexperienceandthenevolvingintostringsofassociations.

You have sung in the ensembles Vox Clamantis, Chœur Grégorien de Paris and Heinavanker. And you have led the early music ensemble Scandicus, which is not very well known.Well, itcouldn’tbeverywellknownsinceourgoalwasn’t togiveconcerts.Scandicushadmanypeoplecomingandgoing.Itwasfoundedin1995asScholaGregorianaandmostofitsprogrammingrelatedtocontemporaryorearliermusic.Thisphaseisbehindmenow.AllthatIlearnedIcannowpassoninaliturgicalcontext,byteachingsingingtothesistersinStBridget’sConventinEstoniaandtheTurkuConventinFinland.AndI’mdoingitforthethirteenthyearalready.

I seem to vaguely recall that once you were inspired by rock music. Probablymanyofushavebeeninaschoolband.Perhapsitwasn’tanymorethanthat,butIstillhaveinterestincertaingenresthatarenotreallyacceptedinacademiccirclesoratleastarefrownedupon.SometimesIlistentoveryloud,hardrockathomeorinmycar.

What exactly?I like to listen toLedZeppelin,Robert Fripp,RobertPlantor JimiHendrix,a favouriteofmine,awonderfulcomposer.

Excerpts from an interview with Toivo Tulev by Brigitta Davidiants,

printed in the EstonianMusicReview, 2007. Reprinted with permission.

Page 11: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

10 11

covert repetitive technique,whichappears tobeseamless.When I startedwriting,musical timedidn’tmeanmuchtome.Ididn’tevenknowhowtowritesothatthemusicwouldbeamovementfrompointAtopointB,whicharetiedtogetherbytime.Thepieceswereshort,compressedandreminiscentoficons,wherethegazestops,movingfromoneelementtoanother.Thosepieceswererathermoreinterestingtoseethantohear.PerhapsIhavecarriedthissortoftransfixedgazeovertothemusicIwritenowadays.

Which instrumentations do you prefer?Imostlyworkoncommissions,althoughItrytouseeverychancetowritemusicunrelatedtocommis-sions.Acommissionedworkusuallyprescribestheinstrumentsused. If thenumberissmall, I’mmoretiedup.Ifitisgreater,thenIcanplay.Theoretically,thepossibilityofachievingsoundscapesthatpleasemeismorelikelyinthesecondcase.Thoughitdoesn’tmeanthatwithalimitednumberofinstrumentsyoucan’tvarythesoundinfinitely.Butthesoundisthendefinedandboundbytimbreandplayingtechnique.Inthatcasethevariationwouldhavetohappeninthepercussionsectionwithitsundefinedcontent,thusenablingthejoyofdiscoverytocontinue.

Some years ago I felt that you preferred instruments to vocal.Andsoitwasatfirst.Ididn’thavecontactswithsingers.Butthestateofplaywithoursingersiswonderful.Andtodayitismoreexcitingtogodownthatparticularroad.Thelastconcertcomprisedonlyvocalworks. Ithasbeen remarkedupon that themajorityofmyworks–also instrumentalworks,suchasconcertosforfluteandcello–arecloselyrelatedtotheword.Althoughthewordmaynotalwaysbeaudible.

The special role early music plays in your life has been noted. Is the early music experience reflected in your works?Well,eventuallyallmusicalandnon-musicalactivitiesaswellastheentirerangeofpreferencesarereflectedinaperson’sworks.WhenIthinkaboutmusicthatIprefertolistento,thenontheonehandI’mveryinterestedincontemporarymusic.Butmostofitwon’tfitintoaselectionthatIwouldlistenwithjoyandpleasure.Andmostofearlymusicdoesfitthere.Ihaveaskedmystudentsiftheyliketolistentotheirmusicbeforegoingtobedorwhilehavingtheirmorningcoffee.Thehonestanswers

werethattheywouldn’tdoitiftheywantedtofeelgood.Atthispointaquestionarises:whywouldyouwritemusicthatyouyourselfdon’twanttolistentoandwhosepresenceyoufindtaxing?Myinterestinearlymusicalsohadapracticalside.Toprepareconcertprogrammes,I’vehadtoworkwithnumerousscores.Naturallythisinfluencedmyownworks,sometimesintheformofquotationsfromearlymusic.Butthosehavebeenratherrecollectionsbasedonlisteningexperienceandthenevolvingintostringsofassociations.

You have sung in the ensembles Vox Clamantis, Chœur Grégorien de Paris and Heinavanker. And you have led the early music ensemble Scandicus, which is not very well known.Well, itcouldn’tbeverywellknownsinceourgoalwasn’t togiveconcerts.Scandicushadmanypeoplecomingandgoing.Itwasfoundedin1995asScholaGregorianaandmostofitsprogrammingrelatedtocontemporaryorearliermusic.Thisphaseisbehindmenow.AllthatIlearnedIcannowpassoninaliturgicalcontext,byteachingsingingtothesistersinStBridget’sConventinEstoniaandtheTurkuConventinFinland.AndI’mdoingitforthethirteenthyearalready.

I seem to vaguely recall that once you were inspired by rock music. Probablymanyofushavebeeninaschoolband.Perhapsitwasn’tanymorethanthat,butIstillhaveinterestincertaingenresthatarenotreallyacceptedinacademiccirclesoratleastarefrownedupon.SometimesIlistentoveryloud,hardrockathomeorinmycar.

What exactly?I like to listen toLedZeppelin,Robert Fripp,RobertPlantor JimiHendrix,a favouriteofmine,awonderfulcomposer.

Excerpts from an interview with Toivo Tulev by Brigitta Davidiants,

printed in the EstonianMusicReview, 2007. Reprinted with permission.

Page 12: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

ToivoTulevappartient à la génération médiane des compositeurs esto-niens. Né à Tallinn en 1958, il a grandi dans un pays sous

domination soviétique. Son parcours professionnel (études de musicologie et de musi-que ancienne, premières compositions, chant) débuta dans l’atmosphère restrictive et lesperspectiveslimitéesdecetteépoque.MaisàladifférencedesesaînésVeljoTormisetArvoPärt,ilavu lemondechanger justeaumomentoùsesœuvresperçaientsur lascènepublique. Ilestd’ailleurs l’un des acteursmajeurs de l’éclosiondupluralisme stylistiquequi caractérise la scènemusicale estonienne actuelle. S’il fait partie aujourd’hui de l’establishment, qu’on se rassure :sesinstinctsdedissidenceetsatendanceàdiretranquillementetexactementcequ’ilpensen’ontpasfaibli!Ilenseignelacompositionàlagénérationmontante,pourlaquellel’èrecommunisten’estplusguèrequedel’Histoireancienne.Tulev,commePärt,étudia lechantgrégorienet lapolyphonieancienne,deux influencesquiontprofondémentmarquésamusique,mêmesiellesnesontpastoujoursévidentesdeprimeabord.DesonpassageauChœurphilharmoniquedechambred’Estonie(EPCC)pendantlesannées1980,ilaacquisunsensnatureldespossibilitésdelavoix(cequinerendpassamusiqueplusfacileàchanterpourautant!).Néanmoins,unegrandepartie,pournepasdirelamajoritédesonœuvreestconçuepourorchestreouensemble instrumental.Sescompositionssont jouéesenEstonieetà l’étran-ger.J’avouequesespremièresœuvresvocalesm’avaientmoinsattiréqu’unepièceinstrumentale,entendue“àl’aveugle”,etdanslaquellej’avaisreconnulaforced’uneexpressionfascinante.J’avaisdoncdemandéàvoirsespiècesvocalesrécentes.L’uned’elles,intituléeAnd then in silence there be with me only You,futensuiteenregistréepourlasériediscographiquedesVoixBaltes(harmoniamundiusa,volume2).TulevaétudiéauprèsdeEinoTambergetducompositeursuédoisSven-DavidSandström.En1996,ils’estforméàlamusiqueélectro-acoustiqueauConservatoiredeCologne.IlreconnaîtaussilaforteinfluencemusicaleetlesoutiendeTönuKaljusteetErkki-SvenTüür,etavouequ’ildoitbeaucoupàsonexpérienceauseindediversensemblesvocauxdemusiqueancienne(VoxClamantis,ChœurgrégoriendeParis,Heinavanker).En1995, il fonda l’ensembledemusique liturgiqueScandicus,dontilestledirecteurartistique.Chefdudépartementdecompositiondel’Académiedemusiqued’Estoniedepuis1995,ilyoccupeégalementlepostedeprofesseurassocié.

Page 13: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

ToivoTulevappartient à la génération médiane des compositeurs esto-niens. Né à Tallinn en 1958, il a grandi dans un pays sous

domination soviétique. Son parcours professionnel (études de musicologie et de musi-que ancienne, premières compositions, chant) débuta dans l’atmosphère restrictive et lesperspectiveslimitéesdecetteépoque.MaisàladifférencedesesaînésVeljoTormisetArvoPärt,ilavu lemondechanger justeaumomentoùsesœuvresperçaientsur lascènepublique. Ilestd’ailleurs l’un des acteursmajeurs de l’éclosiondupluralisme stylistiquequi caractérise la scènemusicale estonienne actuelle. S’il fait partie aujourd’hui de l’establishment, qu’on se rassure :sesinstinctsdedissidenceetsatendanceàdiretranquillementetexactementcequ’ilpensen’ontpasfaibli!Ilenseignelacompositionàlagénérationmontante,pourlaquellel’èrecommunisten’estplusguèrequedel’Histoireancienne.Tulev,commePärt,étudia lechantgrégorienet lapolyphonieancienne,deux influencesquiontprofondémentmarquésamusique,mêmesiellesnesontpastoujoursévidentesdeprimeabord.DesonpassageauChœurphilharmoniquedechambred’Estonie(EPCC)pendantlesannées1980,ilaacquisunsensnatureldespossibilitésdelavoix(cequinerendpassamusiqueplusfacileàchanterpourautant!).Néanmoins,unegrandepartie,pournepasdirelamajoritédesonœuvreestconçuepourorchestreouensemble instrumental.Sescompositionssont jouéesenEstonieetà l’étran-ger.J’avouequesespremièresœuvresvocalesm’avaientmoinsattiréqu’unepièceinstrumentale,entendue“àl’aveugle”,etdanslaquellej’avaisreconnulaforced’uneexpressionfascinante.J’avaisdoncdemandéàvoirsespiècesvocalesrécentes.L’uned’elles,intituléeAnd then in silence there be with me only You,futensuiteenregistréepourlasériediscographiquedesVoixBaltes(harmoniamundiusa,volume2).TulevaétudiéauprèsdeEinoTambergetducompositeursuédoisSven-DavidSandström.En1996,ils’estforméàlamusiqueélectro-acoustiqueauConservatoiredeCologne.IlreconnaîtaussilaforteinfluencemusicaleetlesoutiendeTönuKaljusteetErkki-SvenTüür,etavouequ’ildoitbeaucoupàsonexpérienceauseindediversensemblesvocauxdemusiqueancienne(VoxClamantis,ChœurgrégoriendeParis,Heinavanker).En1995, il fonda l’ensembledemusique liturgiqueScandicus,dontilestledirecteurartistique.Chefdudépartementdecompositiondel’Académiedemusiqued’Estoniedepuis1995,ilyoccupeégalementlepostedeprofesseurassocié.

Page 14: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

SongsestletitredelapièceprincipaledeceCD,maisaussiuneréférenceauxautrescompositions,etpasseulementparcequ’ellessontvocalesouchorales.JediraisquetoutelamusiquedeTulev“chante”,danslesensoùchanter,c’estsemettredansunecertainecondition.Unmotchantén’estplussimplementunmot.Ilestensorcelé,commemisentranseparlefaitd’êtrechanté.Lechantestl’expressiond’undésir,delajoieetdeladouleurmélangées,d’unemiseenretraitparrapportaumondequotidien.Etl’entrelacslinéairequiformeetgénèrelamusiquedeTulevestvocaldanssonessence.Mêmedansuneinterprétationinstrumentale,cettemusiqueestchant.

Songs.Pendantsonannéederésidenceàl’EPCC(2004-5),j’aiproposéàTulevd’écrireuneœuvred’envergureànotre intention. J’aimêmesuggéré l’éventualitéd’unepiècepolychorale,avecunerépartitiondesdiversgroupesdechanteursetd’instrumentsdansl’espacedelasalledeconcert.Lacompositionqu’ilnoussoumitallaitdansmonsensetdépassaitmêmemesespérances.Lamusi-queétaitconçuepourl’acoustiquerésonantedelaspacieuseNiguliste(égliseSaintNicolas).C’estd’ailleurslàqu’ellefutcréée,lesinterprètesétantrépartisd’aprèsunplancruciforme:

Corolontano

Cordes

OrchestreI Solistes OrchestreII

ChœurI Chef ChœurII

Organolontano

Pourletexte,lecompositeuraréaliséuncollageàpartirdediversessources:leCantique des Canti-ques–danslaversionanglaiseduRoiJacquesIetlatraductionlatinedelaNéo-Vulgate–etdeuxpoèmesdeSaintJeandelaCroix:Cantico Espiritual“Cantiquespirituel”etCoplas del almaque pena por ver a Dios(“Coupletsdel’âmequiselanguitdevoirDieu”),dansletexteoriginalespa-gnolainsiquedespassageschoisisextraitsdelatraductionanglaisedeKieranKavanaughetOtilioRodriguez.

Ces textes,où l’aspirationspirituelles’exprimepar levocabulairedudésircharnel,sontparfaitspourlamusique,mêmesilediredanscetordrepeutparaîtreétrange.Troislanguesserépondent–l’anglais,lelatinetl’espagnol.Pourlecompositeur,“l’enchevêtrement des langues agit comme un commentaire, en ré-interprétant l’original. Quand nous n’écoutons pas notre langue principale, le processus de traduction met une distance entre l’objet et la langue étrangère, et cette distance s’em-plit d’interprétation pendant l’écoute. Le processus de traduction en donne le temps et exacerbe le phénomène.”Le petit orchestre intègre une flûte à bec et un duduk (instrument à vent eurasien, parent duhautbois).Sontimbremélancoliqueconvientbienauxpoèmes.Lesmusiciensimprovisentdesorne-ments,dansl’espritdel’interprétationdelamusiqueancienne.L’œuvre,dédiéeàl’auteurdeceslignes,aétécrééeenoctobre2005danslecadredufestivalNYYDdeTallin.

Der Herr ist mein getreuer Hirt. L’air est bien original,malgré son parfum de citation. “Il me semblait que je n’aurais gagné mes galons de compositeur qu’après avoir créé quelque chose dans un cadre formel limité, comme une simple chanson. Je voulais un texte simple : je l’ai trouvé chez Bach. C’est un extrait du Psautier Becker de 1602, une paraphrase du psaume 23 : Le Seigneur est mon berger.”Lapremièreversion(1989),composéepourl’anniversaireduPapeJean-PaulII,luiestdédiée.Lasecondeversion,plusétoffée,estdédiéeàJutaTulev.

Jusquez au printemps.Composéeàl’automne-hiver2004-2005,l’œuvreestlepremierfruitdelarésidencedeTulevàl’EPCC.LetextereprendunegrandepartiedeschansonsdeJosquinDesprez:Mille regretzetAdieu mes amours.Leversfinal,quimodifielégèrementlesensdespoèmes,aétéajoutéencoursdecomposition.Sij’entendsparfoisl’échodesphrasesmusicalesdeJosquin,onnesauraitcependantparlerdevéritablescitations.L’écriturechorale,denseetvirtuose,exprimeledésir,nonsansunepointed’humouràl’occasion.

Leave, alas, this tormenting. Cettepiècepourtriodepercussion,sopranosolisteetquatuorvocalpréenregistré(àlasopranesejoignentalto,ténoretbasse)datedudébutduprintemps2005.Lalongueetdouce introduction instrumentaledéploiegraduellement lematériaumélodiqueavantl’entréeduquatuorvocalpréenregistré.Puis lasoprane“enchairetenos”chante,seuleouen

Page 15: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

SongsestletitredelapièceprincipaledeceCD,maisaussiuneréférenceauxautrescompositions,etpasseulementparcequ’ellessontvocalesouchorales.JediraisquetoutelamusiquedeTulev“chante”,danslesensoùchanter,c’estsemettredansunecertainecondition.Unmotchantén’estplussimplementunmot.Ilestensorcelé,commemisentranseparlefaitd’êtrechanté.Lechantestl’expressiond’undésir,delajoieetdeladouleurmélangées,d’unemiseenretraitparrapportaumondequotidien.Etl’entrelacslinéairequiformeetgénèrelamusiquedeTulevestvocaldanssonessence.Mêmedansuneinterprétationinstrumentale,cettemusiqueestchant.

Songs.Pendantsonannéederésidenceàl’EPCC(2004-5),j’aiproposéàTulevd’écrireuneœuvred’envergureànotre intention. J’aimêmesuggéré l’éventualitéd’unepiècepolychorale,avecunerépartitiondesdiversgroupesdechanteursetd’instrumentsdansl’espacedelasalledeconcert.Lacompositionqu’ilnoussoumitallaitdansmonsensetdépassaitmêmemesespérances.Lamusi-queétaitconçuepourl’acoustiquerésonantedelaspacieuseNiguliste(égliseSaintNicolas).C’estd’ailleurslàqu’ellefutcréée,lesinterprètesétantrépartisd’aprèsunplancruciforme:

Corolontano

Cordes

OrchestreI Solistes OrchestreII

ChœurI Chef ChœurII

Organolontano

Pourletexte,lecompositeuraréaliséuncollageàpartirdediversessources:leCantique des Canti-ques–danslaversionanglaiseduRoiJacquesIetlatraductionlatinedelaNéo-Vulgate–etdeuxpoèmesdeSaintJeandelaCroix:Cantico Espiritual“Cantiquespirituel”etCoplas del almaque pena por ver a Dios(“Coupletsdel’âmequiselanguitdevoirDieu”),dansletexteoriginalespa-gnolainsiquedespassageschoisisextraitsdelatraductionanglaisedeKieranKavanaughetOtilioRodriguez.

Ces textes,où l’aspirationspirituelles’exprimepar levocabulairedudésircharnel,sontparfaitspourlamusique,mêmesilediredanscetordrepeutparaîtreétrange.Troislanguesserépondent–l’anglais,lelatinetl’espagnol.Pourlecompositeur,“l’enchevêtrement des langues agit comme un commentaire, en ré-interprétant l’original. Quand nous n’écoutons pas notre langue principale, le processus de traduction met une distance entre l’objet et la langue étrangère, et cette distance s’em-plit d’interprétation pendant l’écoute. Le processus de traduction en donne le temps et exacerbe le phénomène.”Le petit orchestre intègre une flûte à bec et un duduk (instrument à vent eurasien, parent duhautbois).Sontimbremélancoliqueconvientbienauxpoèmes.Lesmusiciensimprovisentdesorne-ments,dansl’espritdel’interprétationdelamusiqueancienne.L’œuvre,dédiéeàl’auteurdeceslignes,aétécrééeenoctobre2005danslecadredufestivalNYYDdeTallin.

Der Herr ist mein getreuer Hirt. L’air est bien original,malgré son parfum de citation. “Il me semblait que je n’aurais gagné mes galons de compositeur qu’après avoir créé quelque chose dans un cadre formel limité, comme une simple chanson. Je voulais un texte simple : je l’ai trouvé chez Bach. C’est un extrait du Psautier Becker de 1602, une paraphrase du psaume 23 : Le Seigneur est mon berger.”Lapremièreversion(1989),composéepourl’anniversaireduPapeJean-PaulII,luiestdédiée.Lasecondeversion,plusétoffée,estdédiéeàJutaTulev.

Jusquez au printemps.Composéeàl’automne-hiver2004-2005,l’œuvreestlepremierfruitdelarésidencedeTulevàl’EPCC.LetextereprendunegrandepartiedeschansonsdeJosquinDesprez:Mille regretzetAdieu mes amours.Leversfinal,quimodifielégèrementlesensdespoèmes,aétéajoutéencoursdecomposition.Sij’entendsparfoisl’échodesphrasesmusicalesdeJosquin,onnesauraitcependantparlerdevéritablescitations.L’écriturechorale,denseetvirtuose,exprimeledésir,nonsansunepointed’humouràl’occasion.

Leave, alas, this tormenting. Cettepiècepourtriodepercussion,sopranosolisteetquatuorvocalpréenregistré(àlasopranesejoignentalto,ténoretbasse)datedudébutduprintemps2005.Lalongueetdouce introduction instrumentaledéploiegraduellement lematériaumélodiqueavantl’entréeduquatuorvocalpréenregistré.Puis lasoprane“enchairetenos”chante,seuleouen

Page 16: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

duo,principalementavecelle-même.L’effetvouluestdebrouiller ladistinctionentreabsenceetprésence.Letexte(trèslégèrementmodifié)etquelquesfragmentsdephrasesmusicalesprovien-nentd’unmadrigalduFirst Booke of BallettsdeThomasMorley,publiéen1594.

Rejoice ! Rejoice ! Rejoice !Enoctobre2006,lareineElizabethIIserenditenEstonieenvisiteoffi-cielle.Quelquetempsauparavant,l’ambassadeurbritannique,NigelHaywood,m’avaitcontactéetévoquélacommanded’uneœuvrequelechœurinterpréterait lorsd’uneréceptionenl’honneurdelasouveraine.J’airecommandédes’adresseràTulev.LetexteestunecompilationdeversetdephrasesextraitsdeCenturies of MeditationsdeThomasTraherne (1636?-1674).CessublimespoèmesenproselanguissaientsousformemanuscritedepuisplusdedeuxsièclesquandilfurentdécouvertsetpubliésparBertramDobellen1908.Tuleveneutconnaissanceàl’écoutedelacantateDies NatalisdeGeraldFinzi.Àl’issuedelacréationdel’œuvre,SaMajestéobservaquelapiècesemblaittrèsdifficile(ellel’est,eneffet)etlePrincePhilipdemandaaucompositeur:“N’habitez-vous pas sur une montagne avec vue sur un lac ?” (IlyadeslacsenEstoniemaispasdemontagnes,mêmepasdescollines.)L’œuvreestdédiéeàSaMajestélaReineElizabethII.

Paul HillierTraduction : Geneviève Bégou

Lire également l’interview de Toivo Tulev en anglais, page 8

ToivoTulevgehörtzudenestnischenKomponistendermittlerenGeneration.Erwurde1958 inTallinngeborenundwuchsauf ineinerZeit, inder

dasLandnochsehrstarkuntersowjetischemEinflussstand.SeineberuflicheLaufbahnalsMusi-ker(StudiumderMusikwissenschaftundderAltenMusik,EntwicklungzumKomponisten,Gesang)begann in der restriktiven Atmosphäre und den begrenztenMöglichkeiten dieser Epoche. AberandersalsältereKollegenwieVeljoTormisundArvoPärterlebteer,wiesichdieWeltzugenauderZeitveränderte,alsmanbegann,seineMusikaufzuführen,undsohater inhohemMaßezuderstilistischenVielfaltbeigetragen,diedieestnischeMusikheutekennzeichnet.InzwischengehörterzumfestenBestandderMusikwelt–wobeiglücklicherweiseseinrebellischerInstinktunddieNeigung,ruhigseineeigeneMeinungzuäußern,keinenSchadengenommenhaben–undunterrichteteinejüngereGenerationvonKomponisten,fürdiediekommunistischeZeitnunderGeschichteangehört.WiePärtstudierteauchTulevdenGregorianischenGesangunddiefrüheMehrstimmigkeit,wasseineMusiktiefgehendbeeinflusste,jedochnichtimmerinsAugespringt.Inden1980erJahrensangerimEstnischenPhilharmonischenKammerchor(EstonianPhilharmonicChamberChoir,EPCC).DieserHintergrundvermittelteihmeinnatürlichesGefühlfürdieMöglichkeitendermenschlichenStimme(obgleichdeswegenseineVokalwerkenichtleichterzusingensind!).Erhatjedochviele,vielleichtdiemeistenseinerWerke,fürOrchesteroderInstrumentalensemblekomponiert,undsiewurdenhäufigimIn-undAuslandaufgeführt.Ichmussgestehen,dassichmichwenigerzuseinenfrühenVokalwerkenhingezogenfühlte,dieermirzeigte,alsvielmehrzueinemseinerInstrumentalstücke,das ich zufällig sozusagen“blind”hörteunddessenbezwingendeGesanglichkeitmich fesselte.AufgrunddiesesErlebnissesbatichihn,mirirgendwelcheneuenvonihmkomponiertenVokalstückezuzeigen.Einsdavon,And then in silence there be with me only YouwurdespäterfürdieCD-ReihederBaltic Voicesaufgenommen(harmoniamundiusa,CD2).ZudenLehrernvonTulevgehörtenauchEinoTambergundderschwedischeKomponistSven-DavidSandström.1996studierteTulevanderKölnerMusikhochschuleelektroakustischeMusik.AbererweißauchumdenstarkenmusikalischenEinflussunddieErmunterung,dieerdurchMenschenwieTõnuKaljusteundErkki-SvenTüürerlebte,sowiedurchdieGesangserfahrungeninverschiedenenVokalensemblesfürAlteMusikwieVoxClamantis,demChœurgrégoriendeParisundHeinavanker.1995gründeteTulevScandicus,einEnsemblefürliturgischeMusik,dessenkünstlerischerLeitererist.ZurZeithatereineaußerordentlicheProfessurinneundleitetseit2005dieKompositions-Abtei-lunganderEstnischenMusikakademie.

Page 17: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

duo,principalementavecelle-même.L’effetvouluestdebrouiller ladistinctionentreabsenceetprésence.Letexte(trèslégèrementmodifié)etquelquesfragmentsdephrasesmusicalesprovien-nentd’unmadrigalduFirst Booke of BallettsdeThomasMorley,publiéen1594.

Rejoice ! Rejoice ! Rejoice !Enoctobre2006,lareineElizabethIIserenditenEstonieenvisiteoffi-cielle.Quelquetempsauparavant,l’ambassadeurbritannique,NigelHaywood,m’avaitcontactéetévoquélacommanded’uneœuvrequelechœurinterpréterait lorsd’uneréceptionenl’honneurdelasouveraine.J’airecommandédes’adresseràTulev.LetexteestunecompilationdeversetdephrasesextraitsdeCenturies of MeditationsdeThomasTraherne (1636?-1674).CessublimespoèmesenproselanguissaientsousformemanuscritedepuisplusdedeuxsièclesquandilfurentdécouvertsetpubliésparBertramDobellen1908.Tuleveneutconnaissanceàl’écoutedelacantateDies NatalisdeGeraldFinzi.Àl’issuedelacréationdel’œuvre,SaMajestéobservaquelapiècesemblaittrèsdifficile(ellel’est,eneffet)etlePrincePhilipdemandaaucompositeur:“N’habitez-vous pas sur une montagne avec vue sur un lac ?” (IlyadeslacsenEstoniemaispasdemontagnes,mêmepasdescollines.)L’œuvreestdédiéeàSaMajestélaReineElizabethII.

Paul HillierTraduction : Geneviève Bégou

Lire également l’interview de Toivo Tulev en anglais, page 8

ToivoTulevgehörtzudenestnischenKomponistendermittlerenGeneration.Erwurde1958 inTallinngeborenundwuchsauf ineinerZeit, inder

dasLandnochsehrstarkuntersowjetischemEinflussstand.SeineberuflicheLaufbahnalsMusi-ker(StudiumderMusikwissenschaftundderAltenMusik,EntwicklungzumKomponisten,Gesang)begann in der restriktiven Atmosphäre und den begrenztenMöglichkeiten dieser Epoche. AberandersalsältereKollegenwieVeljoTormisundArvoPärterlebteer,wiesichdieWeltzugenauderZeitveränderte,alsmanbegann,seineMusikaufzuführen,undsohater inhohemMaßezuderstilistischenVielfaltbeigetragen,diedieestnischeMusikheutekennzeichnet.InzwischengehörterzumfestenBestandderMusikwelt–wobeiglücklicherweiseseinrebellischerInstinktunddieNeigung,ruhigseineeigeneMeinungzuäußern,keinenSchadengenommenhaben–undunterrichteteinejüngereGenerationvonKomponisten,fürdiediekommunistischeZeitnunderGeschichteangehört.WiePärtstudierteauchTulevdenGregorianischenGesangunddiefrüheMehrstimmigkeit,wasseineMusiktiefgehendbeeinflusste,jedochnichtimmerinsAugespringt.Inden1980erJahrensangerimEstnischenPhilharmonischenKammerchor(EstonianPhilharmonicChamberChoir,EPCC).DieserHintergrundvermittelteihmeinnatürlichesGefühlfürdieMöglichkeitendermenschlichenStimme(obgleichdeswegenseineVokalwerkenichtleichterzusingensind!).Erhatjedochviele,vielleichtdiemeistenseinerWerke,fürOrchesteroderInstrumentalensemblekomponiert,undsiewurdenhäufigimIn-undAuslandaufgeführt.Ichmussgestehen,dassichmichwenigerzuseinenfrühenVokalwerkenhingezogenfühlte,dieermirzeigte,alsvielmehrzueinemseinerInstrumentalstücke,das ich zufällig sozusagen“blind”hörteunddessenbezwingendeGesanglichkeitmich fesselte.AufgrunddiesesErlebnissesbatichihn,mirirgendwelcheneuenvonihmkomponiertenVokalstückezuzeigen.Einsdavon,And then in silence there be with me only YouwurdespäterfürdieCD-ReihederBaltic Voicesaufgenommen(harmoniamundiusa,CD2).ZudenLehrernvonTulevgehörtenauchEinoTambergundderschwedischeKomponistSven-DavidSandström.1996studierteTulevanderKölnerMusikhochschuleelektroakustischeMusik.AbererweißauchumdenstarkenmusikalischenEinflussunddieErmunterung,dieerdurchMenschenwieTõnuKaljusteundErkki-SvenTüürerlebte,sowiedurchdieGesangserfahrungeninverschiedenenVokalensemblesfürAlteMusikwieVoxClamantis,demChœurgrégoriendeParisundHeinavanker.1995gründeteTulevScandicus,einEnsemblefürliturgischeMusik,dessenkünstlerischerLeitererist.ZurZeithatereineaußerordentlicheProfessurinneundleitetseit2005dieKompositions-Abtei-lunganderEstnischenMusikakademie.

Page 18: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

MitSongsistdaslängsteStückaufdervorliegendenCDbetitelt;aberdieseBezeichnungwirftaucheinLichtaufdieanderenWerke,nichtnur,weilsiefüreinzelneStimmenoderChorkomponiertsind.Mirscheint,dassalleMusikvonTulev‚‘singt’indemSinn,dassmansichbeimSingenselbstineinebesondereLageversetzt.EinWort,dasgesungenwird,istnichtmehrnureinWort,sondernwurdeverzaubert,verwandeltdurchdieTatsache,dassmanessingt.ImSingendrücktsicheineMischungvonSehnsucht,vonFreudeundSchmerzaus,vonEntfernungausderalltäglichenWelt.UnddaslineareGeflecht,ausdemTulevseineMusikwebt, istvonseinemWesenhervokal;selbstwennInstrumentespielen,erklingteswieGesang.

Songs.InderZeit(2004-5),alsTulevKomponistinresidencebeimEPCCwar,batichihn,einumfang-reiches neuesWerk für uns zu schreiben undwagte, einmehrchöriges Stück vorzuschlagen, indem verschiedene Gruppen von Sängern und Instrumentalisten im Konzertsaal verteilt werden.DasWerk,daserdannkomponierte,entsprachdurchausdieserIdee,aberesübertrafauchmeineErwartungen in jeder Hinsicht. Die Musik war für die hallige, luftige Akustik der ‚Niguliste kirik’(Nikolai-KircheTallinn)konzipiert,wodiePremierestattfindensollteunddieAufführendentatsäch-lichinFormeinesKreuzesaufgestelltwerden:

Corolontano

Streicher

OrchesterI Solisten OrchesterII

ChorI Dirigent ChorII

Organolontano

Der Text besteht aus einer Collage, für die der Komponist ausmehreren Quellen schöpfte: dasHoheliedausderBibelsowohlaufEnglisch(inderKing-James-Fassung)wieauchaufLatein(NeoVulgata),sowiezweiGedichtevonSanJuandelaCruz:Cantico espiritualundCoplas del alma que pena por ver a Dios(VerseausDieSeele,dieandemVerlangen,Gottzusehen,leidet).Nebendem

Page 19: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

1� 1�

MitSongsistdaslängsteStückaufdervorliegendenCDbetitelt;aberdieseBezeichnungwirftaucheinLichtaufdieanderenWerke,nichtnur,weilsiefüreinzelneStimmenoderChorkomponiertsind.Mirscheint,dassalleMusikvonTulev‚‘singt’indemSinn,dassmansichbeimSingenselbstineinebesondereLageversetzt.EinWort,dasgesungenwird,istnichtmehrnureinWort,sondernwurdeverzaubert,verwandeltdurchdieTatsache,dassmanessingt.ImSingendrücktsicheineMischungvonSehnsucht,vonFreudeundSchmerzaus,vonEntfernungausderalltäglichenWelt.UnddaslineareGeflecht,ausdemTulevseineMusikwebt, istvonseinemWesenhervokal;selbstwennInstrumentespielen,erklingteswieGesang.

Songs.InderZeit(2004-5),alsTulevKomponistinresidencebeimEPCCwar,batichihn,einumfang-reiches neuesWerk für uns zu schreiben undwagte, einmehrchöriges Stück vorzuschlagen, indem verschiedene Gruppen von Sängern und Instrumentalisten im Konzertsaal verteilt werden.DasWerk,daserdannkomponierte,entsprachdurchausdieserIdee,aberesübertrafauchmeineErwartungen in jeder Hinsicht. Die Musik war für die hallige, luftige Akustik der ‚Niguliste kirik’(Nikolai-KircheTallinn)konzipiert,wodiePremierestattfindensollteunddieAufführendentatsäch-lichinFormeinesKreuzesaufgestelltwerden:

Corolontano

Streicher

OrchesterI Solisten OrchesterII

ChorI Dirigent ChorII

Organolontano

Der Text besteht aus einer Collage, für die der Komponist ausmehreren Quellen schöpfte: dasHoheliedausderBibelsowohlaufEnglisch(inderKing-James-Fassung)wieauchaufLatein(NeoVulgata),sowiezweiGedichtevonSanJuandelaCruz:Cantico espiritualundCoplas del alma que pena por ver a Dios(VerseausDieSeele,dieandemVerlangen,Gottzusehen,leidet).Nebendem

Page 20: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

DieSchreibweisedesChorwerkszeigtharmonischeDichteundVirtuosität,großeSehnsuchtund(wennmandanachsucht,imzweitenText)aucheingelegentlichesAugenzwinkern.

Leave, alas, this tormenting (“Ach, lass ab von dieser Marter”). Dieses Stück schrieb Tulev imVorfrühling2005.EsistfürSchlagzeugtrioundSolosopranangelegt,zusammenmiteinemvorabaufgenommenenQuartett,gesungenvonderselbenSopranstimme,dazuAlt,TenorundBass.Einge-leitetwirdesmiteinerziemlichlangenundrechtsanftenInstrumentalpassage,währenddersichdasmusikalischeMateriallangsamentfaltetundanschließenddieAufnahmedervierStimmenerklingt.DanachsingtdieLive-SopranstimmesolistischoderimDuett,vorwiegendmitihrereigenenaufge-nommenenStimme.Daswirkt,alswürdederUnterschiedzwischenGegenwartundAbwesenheitverschwimmen.DerText(miteinpaargeringfügigenÄnderungen)undeinigeBruchstückemusika-lischerWendungensinddemMadrigalvonThomasMorleyentnommen,veröffentlicht1595inTheFirstBookeofBalletts.

Rejoice! Rejoice! Rejoice! (“Freuedich!”).ImOktober2006machteKöniginElisabethII.einenStaats-besuchinEstland.EinigeZeitdavorsetztesichNigelHaywood,derdamaligebritischeBotschafterinEstland,mitmirinVerbindung,umvorzuschlagen,dassfürdenChoreinneuesWerkinAuftragge-gebenwerdensollte,umesbeieinemEmpfangzuEhrenderKöniginaufzuführen.IchempfahlToivoTulevfürdieseAufgabe.FürseinenTextverwendeteTuleveineZusammenstellungvonZeilenundSätzenausCenturies of MeditationsvonThomasTraherne(ca.1636-1674).ÜberzweiJahrhundertehattenTrahernesgroßartigeProsagedichtealsManuskriptimVerborgenengeschlummert,bevorsieentdecktund1908vonBertramDobellveröffentlichtwurden.TulevwardiesenTextenzumerstenMalbegegnet,alserdieKantateDies NatalisvonGeraldFinzihörte.NachdererstenAufführungvonRejoicebemerkte IhreMajestät,dassdasWerksehrschwierigklänge(es istschwierig),undPrinzPhilipfragtedenKomponisten:“LebenSieaufdemGipfeleinesBergesmitderAussichtaufeinenSee?”(InEstlandgibtesSeen,aberkeineBerge,sogarkaumeinenHügel).DasWerkistIhrerMajestätKöniginElisabethII.gewidmet.

Paul Hillier

Übersetzung: Ingeborg Neumann

Lesen Sie auch das Interview mit Toivo Tulev auf English, Seite 8.

originalenspanischenTextverwendetTulevausgewähltePassagenderenglischenÜbersetzungenvonKieranKavanaughundOtilioRodriguez.DieseTexte,welchespirituelleSehnsuchtmitBegriffenkörperlichenVerlangensausdrücken,schei-nensichoffensichtlichhervorragendfürMusikzueignen,auchwenndieseErklärungmerkwürdigklingenmag.DieWortestehen indreiverschiedenenSprachen–Englisch,LateinundSpanisch;dazu sagt Tulev: “Das Überlappen von Sprachenwirktwie ein Kommentar, in dem dasOriginalerneutinterpretiertwird.WennwirnichtunsereMuttersprachehören,wirktderVorgangdesÜber-setzenswieeineArtLückezwischendemObjektundderneuenSprache,unddieseLückefülltsichmitInterpretation,währendwirdenProzesshörendverfolgen.DerVorgangdesÜbersetzensbietetunsdafürZeitundsteigertaufdieseWeiseunserenormaleAktivität.”DaskleineOrchesterenthältauchBlockflöteundDuduk(eineurasischesBlasinstrument,dasaneineOboeerinnert).DersehnsuchtsvolleKlangdesDudukpasstsehrgutzudenGedichtenunddieSpieler improvisierenVerzierungen,die ihnenausgemeinsammitdemKomponistenerworbenenErfahrungeninAufführungenvonAlterMusikvertrautsind.DasdemInterpretengewidmeteWerkwurdeimOktober2005alsTeildesNYYDFestivalinTallinnuraufgeführt.

Der Herr ist mein getreuer Hirt.DieMelodie,obwohlsienacheinemZitatklingt,hatTulevselbstkomponiert.“IchhattedasGefühl,dassichalsKomponistnichtswertbin,bisichnichtetwasschaf-fenkann,daseinensehrgeringenUmfanghat,ebeneineinfachesLied.IchwollteeinenkindlichenTextundfandihnbeiJ.S.Bach,aneinerStellenachdemBecker-Psalter(veröffentlicht1602),einefreiemetrischeWiedergabedes23.PsalmsDerHerristmeinHirte.”DieursprünglicheFassunghabeich1989amGeburtstagvonPapstJohannesPaulII.geschriebenundsieihmgewidmet.DiezweiteerweiterteFassungistJuta[Tulev]zugeeignet.”

Jusquez au printemps(“BiszumFrühling”)wurdeindunklenHerbst-undWinternächtenderJahre2004und2005geschriebenundwardaserstekompositorischeErgebnisinTulevsJahralsKompo-nist in residencebeimEPCC.EinGroßteildesTextesstammtausdenChansonsMille regretzundAdieu mes amoursvonJosquinDesprez.EinezusätzlicheZeileamEndedesTextes,diedenSinndesGedichtesleichtverändert,fügteTulevhinzu,währenderdieMusikkomponierte.Obwohlichzuwei-lenanMotiveausJosquinsMusikerinnertwerde,gibteshierkeindirektesMusikzitat.

Page 21: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

DieSchreibweisedesChorwerkszeigtharmonischeDichteundVirtuosität,großeSehnsuchtund(wennmandanachsucht,imzweitenText)aucheingelegentlichesAugenzwinkern.

Leave, alas, this tormenting (“Ach, lass ab von dieser Marter”). Dieses Stück schrieb Tulev imVorfrühling2005.EsistfürSchlagzeugtrioundSolosopranangelegt,zusammenmiteinemvorabaufgenommenenQuartett,gesungenvonderselbenSopranstimme,dazuAlt,TenorundBass.Einge-leitetwirdesmiteinerziemlichlangenundrechtsanftenInstrumentalpassage,währenddersichdasmusikalischeMateriallangsamentfaltetundanschließenddieAufnahmedervierStimmenerklingt.DanachsingtdieLive-SopranstimmesolistischoderimDuett,vorwiegendmitihrereigenenaufge-nommenenStimme.Daswirkt,alswürdederUnterschiedzwischenGegenwartundAbwesenheitverschwimmen.DerText(miteinpaargeringfügigenÄnderungen)undeinigeBruchstückemusika-lischerWendungensinddemMadrigalvonThomasMorleyentnommen,veröffentlicht1595inTheFirstBookeofBalletts.

Rejoice! Rejoice! Rejoice! (“Freuedich!”).ImOktober2006machteKöniginElisabethII.einenStaats-besuchinEstland.EinigeZeitdavorsetztesichNigelHaywood,derdamaligebritischeBotschafterinEstland,mitmirinVerbindung,umvorzuschlagen,dassfürdenChoreinneuesWerkinAuftragge-gebenwerdensollte,umesbeieinemEmpfangzuEhrenderKöniginaufzuführen.IchempfahlToivoTulevfürdieseAufgabe.FürseinenTextverwendeteTuleveineZusammenstellungvonZeilenundSätzenausCenturies of MeditationsvonThomasTraherne(ca.1636-1674).ÜberzweiJahrhundertehattenTrahernesgroßartigeProsagedichtealsManuskriptimVerborgenengeschlummert,bevorsieentdecktund1908vonBertramDobellveröffentlichtwurden.TulevwardiesenTextenzumerstenMalbegegnet,alserdieKantateDies NatalisvonGeraldFinzihörte.NachdererstenAufführungvonRejoicebemerkte IhreMajestät,dassdasWerksehrschwierigklänge(es istschwierig),undPrinzPhilipfragtedenKomponisten:“LebenSieaufdemGipfeleinesBergesmitderAussichtaufeinenSee?”(InEstlandgibtesSeen,aberkeineBerge,sogarkaumeinenHügel).DasWerkistIhrerMajestätKöniginElisabethII.gewidmet.

Paul Hillier

Übersetzung: Ingeborg Neumann

Lesen Sie auch das Interview mit Toivo Tulev auf English, Seite 8.

originalenspanischenTextverwendetTulevausgewähltePassagenderenglischenÜbersetzungenvonKieranKavanaughundOtilioRodriguez.DieseTexte,welchespirituelleSehnsuchtmitBegriffenkörperlichenVerlangensausdrücken,schei-nensichoffensichtlichhervorragendfürMusikzueignen,auchwenndieseErklärungmerkwürdigklingenmag.DieWortestehen indreiverschiedenenSprachen–Englisch,LateinundSpanisch;dazu sagt Tulev: “Das Überlappen von Sprachenwirktwie ein Kommentar, in dem dasOriginalerneutinterpretiertwird.WennwirnichtunsereMuttersprachehören,wirktderVorgangdesÜber-setzenswieeineArtLückezwischendemObjektundderneuenSprache,unddieseLückefülltsichmitInterpretation,währendwirdenProzesshörendverfolgen.DerVorgangdesÜbersetzensbietetunsdafürZeitundsteigertaufdieseWeiseunserenormaleAktivität.”DaskleineOrchesterenthältauchBlockflöteundDuduk(eineurasischesBlasinstrument,dasaneineOboeerinnert).DersehnsuchtsvolleKlangdesDudukpasstsehrgutzudenGedichtenunddieSpieler improvisierenVerzierungen,die ihnenausgemeinsammitdemKomponistenerworbenenErfahrungeninAufführungenvonAlterMusikvertrautsind.DasdemInterpretengewidmeteWerkwurdeimOktober2005alsTeildesNYYDFestivalinTallinnuraufgeführt.

Der Herr ist mein getreuer Hirt.DieMelodie,obwohlsienacheinemZitatklingt,hatTulevselbstkomponiert.“IchhattedasGefühl,dassichalsKomponistnichtswertbin,bisichnichtetwasschaf-fenkann,daseinensehrgeringenUmfanghat,ebeneineinfachesLied.IchwollteeinenkindlichenTextundfandihnbeiJ.S.Bach,aneinerStellenachdemBecker-Psalter(veröffentlicht1602),einefreiemetrischeWiedergabedes23.PsalmsDerHerristmeinHirte.”DieursprünglicheFassunghabeich1989amGeburtstagvonPapstJohannesPaulII.geschriebenundsieihmgewidmet.DiezweiteerweiterteFassungistJuta[Tulev]zugeeignet.”

Jusquez au printemps(“BiszumFrühling”)wurdeindunklenHerbst-undWinternächtenderJahre2004und2005geschriebenundwardaserstekompositorischeErgebnisinTulevsJahralsKompo-nist in residencebeimEPCC.EinGroßteildesTextesstammtausdenChansonsMille regretzundAdieu mes amoursvonJosquinDesprez.EinezusätzlicheZeileamEndedesTextes,diedenSinndesGedichtesleichtverändert,fügteTulevhinzu,währenderdieMusikkomponierte.Obwohlichzuwei-lenanMotiveausJosquinsMusikerinnertwerde,gibteshierkeindirektesMusikzitat.

Page 22: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Songs

I. Surmacouche,lanuit,j’aicherchéCeluiquemoncœuraime:Jel’aicherché,maisnel’aipointtrouvé. Cantique des Cantiques 3:1

Jemelèveraidonc,etparcourrailaVille,danslesruesEtsurlesplaces/ Je me lèverai donc, et parcourraiJechercheraiceluiquemoncœuraime… Cantique des Cantiques 3:2

Surmacouche,lanuit,j’aicherchéCeluiquemoncœuraime:Jel’aicherché,/Je l’ai cherché,Maisnel’aipointtrouvé./Mais ne l’ai point trouvé.

II.Oùt’es-tucaché,Ami,melaissanttoutegémissante?Pareilaucerf,tut’esenfuiAprèsm’avoirblessée;Jesuissortieencrianttonnommaistuétaisparti. Cantico espiritual 1

Àlarecherchedel’Ami/À la recherche de l’AmiJ’iraiparlesmontsetlescascades /J’irai par les monts et les cascadesJeneregarderaipaslesfleurs,

Songs

1 | I. BynightonmybedIsoughthim Whommysoulloveth: Isoughthim,butIfoundhimnot. Song of Songs 3:1

Iwillrisenow,andgoaboutthecityinthestreets, Andinthebroadways/surgam et circuibo, surgam Iwillseekhimwhommysoulloveth… Song of Songs 3:2

BynightonmybedIsoughthim Whommysoulloveth: Isoughthim,/quaesivi illum butIfoundhimnot./et non inveni.

2 | II. Wherehaveyouhidden, Beloved,andleftmemoaning? Youfledlikethestag afterwoundingme; Iwentoutcallingyou,butyouweregone. Cantico espiritual 11

SeekingmyLove/Buscando mis amores Iwillheadforthemountainsandforwatersides /iré por esos montes y riberas Iwillnotgatherflowers,

1 Cantico espiritual,SanJuandelaCruz,translationbyKieran KavanaughandOtilioRodriguezinThe Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications,(1991revisededition).

Songs

I.DesNachtsaufmeinemLagersuchteich,DenmeineSeeleliebt:Ichsuchte;aberichfandihnnicht. Das Hohelied 3.1

IchwillaufstehenundinderStadtumhergehenAufdenGassenundStraßen/Ich will aufstehen undUndsuchen,denmeineSeeleliebt. [umhergehen Das Hohelied 3.2

DesNachtsaufmeinemLagersuchteich,DenmeineSeeleliebt:Ichsuchte,/Ich suchte ihn,Aberichfandihnnicht./Aber ich fand ihn nicht.

II.Wohastdudichverborgen,Geliebter,undmichKlagendeverlassen?DuflohstwiederHirsch,Nachdemdumichverwundetest.Ichginghinausundriefnachdir,aberduwarstfort. Cantico espiritual 1

AufderSuchenachmeinemGeliebtenWerdeichaufdieBergegehenundandieUfer / Werde ich auf die Berge gehen und an die UferIchwerdewederBlumenpflücken

Songs

I.BynightonmybedIsoughthimWhommysoulloveth:Isoughthim,butIfoundhimnot.

Iwillrisenow,andgoaboutthecityinthestreets,Andinthebroadways/I will rise now, and go aboutIwillseekhimwhommysoulloveth…

BynightonmybedIsoughthimWhommysoulloveth:Isoughthim,/I sought himbutIfoundhimnot./ but I found him not.

II.Wherehaveyouhidden,Beloved,andleftmemoaning?Youfledlikethestagafterwoundingme;Iwentoutcallingyou,butyouweregone.

SeekingmyLove/ Seeking my LoveSeeking my LoveIwillheadforthemountainsandforwatersides /I will head for the mountains and for watersidesIwillnotgatherflowers,

Page 23: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Songs

I. Surmacouche,lanuit,j’aicherchéCeluiquemoncœuraime:Jel’aicherché,maisnel’aipointtrouvé. Cantique des Cantiques 3:1

Jemelèveraidonc,etparcourrailaVille,danslesruesEtsurlesplaces/ Je me lèverai donc, et parcourraiJechercheraiceluiquemoncœuraime… Cantique des Cantiques 3:2

Surmacouche,lanuit,j’aicherchéCeluiquemoncœuraime:Jel’aicherché,/Je l’ai cherché,Maisnel’aipointtrouvé./Mais ne l’ai point trouvé.

II.Oùt’es-tucaché,Ami,melaissanttoutegémissante?Pareilaucerf,tut’esenfuiAprèsm’avoirblessée;Jesuissortieencrianttonnommaistuétaisparti. Cantico espiritual 1

Àlarecherchedel’Ami/À la recherche de l’AmiJ’iraiparlesmontsetlescascades /J’irai par les monts et les cascadesJeneregarderaipaslesfleurs,

Songs

1 | I. BynightonmybedIsoughthim Whommysoulloveth: Isoughthim,butIfoundhimnot. Song of Songs 3:1

Iwillrisenow,andgoaboutthecityinthestreets, Andinthebroadways/surgam et circuibo, surgam Iwillseekhimwhommysoulloveth… Song of Songs 3:2

BynightonmybedIsoughthim Whommysoulloveth: Isoughthim,/quaesivi illum butIfoundhimnot./et non inveni.

2 | II. Wherehaveyouhidden, Beloved,andleftmemoaning? Youfledlikethestag afterwoundingme; Iwentoutcallingyou,butyouweregone. Cantico espiritual 11

SeekingmyLove/Buscando mis amores Iwillheadforthemountainsandforwatersides /iré por esos montes y riberas Iwillnotgatherflowers,

1 Cantico espiritual,SanJuandelaCruz,translationbyKieran KavanaughandOtilioRodriguezinThe Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications,(1991revisededition).

Songs

I.DesNachtsaufmeinemLagersuchteich,DenmeineSeeleliebt:Ichsuchte;aberichfandihnnicht. Das Hohelied 3.1

IchwillaufstehenundinderStadtumhergehenAufdenGassenundStraßen/Ich will aufstehen undUndsuchen,denmeineSeeleliebt. [umhergehen Das Hohelied 3.2

DesNachtsaufmeinemLagersuchteich,DenmeineSeeleliebt:Ichsuchte,/Ich suchte ihn,Aberichfandihnnicht./Aber ich fand ihn nicht.

II.Wohastdudichverborgen,Geliebter,undmichKlagendeverlassen?DuflohstwiederHirsch,Nachdemdumichverwundetest.Ichginghinausundriefnachdir,aberduwarstfort. Cantico espiritual 1

AufderSuchenachmeinemGeliebtenWerdeichaufdieBergegehenundandieUfer / Werde ich auf die Berge gehen und an die UferIchwerdewederBlumenpflücken

Songs

I.BynightonmybedIsoughthimWhommysoulloveth:Isoughthim,butIfoundhimnot.

Iwillrisenow,andgoaboutthecityinthestreets,Andinthebroadways/I will rise now, and go aboutIwillseekhimwhommysoulloveth…

BynightonmybedIsoughthimWhommysoulloveth:Isoughthim,/I sought himbutIfoundhimnot./ but I found him not.

II.Wherehaveyouhidden,Beloved,andleftmemoaning?Youfledlikethestagafterwoundingme;Iwentoutcallingyou,butyouweregone.

SeekingmyLove/ Seeking my LoveSeeking my LoveIwillheadforthemountainsandforwatersides /I will head for the mountains and for watersidesIwillnotgatherflowers,

Page 24: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Ninecraindrailesbêtessauvages;Jepasseraioutrelespuissantsetlesfrontières. Cantico espiritual 3

Ôforêtsettaillis,/J’irai, j’irai… Plantésparlamaindubien-aimé!Ôprairieverdoyante,Jonchéedefleursvives,Ditessiparmivousilestpassé? Cantico espiritual 4

III.CetteviequejevislàN’estenrienvivre;Etainsi,jenecessedemourirEnattendantsdevivreavectoi;toi…avec…toiEntends-moi,entends-moi,Seigneur:…toiDecetteviejeneveuxpointEtmeursdenepasmourir. Coplas del alma 21

Jemeursdenepasmourir…Meurs…denepas…Toi…denepas…oùt’es-tucaché?…Cetteviequejevis…Jen’enveuxpoint…Cettevie…veux…n’estpasvivre…Etainsijenecessedemourir…Enattendant…toi…toi…toi…

1 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

Norfearwildbeasts; Iwillgobeyondstrongmenandfrontiers. Cantico espiritual 3

Owoodsandthickets,/iré, iré… PlantedbythehandofmyBeloved! Ogreenmeadow, Coated,bright,withflowers, Tellme,hashepassedbyyou? Cantico espiritual 4

3 | III. ThislifethatIlive Isnolifeatall, AndsoIdiecontinually UntilIlivewithyou;you…until…you Hearme,hearme,myGod:…you Idonotdesirethislife, IamdyingbecauseIdonotdie. Coplas del alma 22

IamdyingbecauseIdonotdie… die…becauseIdonot… You…becauseIdonot…wherehaveyouhidden?… ThislifethatIlive… Idonotdesire… Thislife…desire…isnolife… AndsoIdieuntilIlivewithyou… UntilIlive…you…you…you…

2 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

NochwildeTierefürchten.IchwerdeanstarkenMännernundGrenzenvorübergehen. Cantico espiritual 3

OWälderundDickichte,/werde ich gehen…GepflanztvonderHandmeinesLiebsten!OgrüneWiese,MitBlumenhellgekleidet,Sagmir,isterhiervorbeigekommen? Cantico espiritual 4

III.DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,Undsosterbeichfortwährend,Bisichbeidirlebe;beidir…bis…duMichhörst,michhörst,meinGott:…duIchwünschemirnichtdiesesLeben,Undichsterbe,weilichnichtsterbe. Coplas del alma 21

Ichsterbe,weilichnichtsterbe…Sterbe…weilichnicht…Du…weilichnicht…wohastdudichverborgen?…DiesesLeben,dasichlebe…Ichwünschemirnicht…DiesesLeben…wünsche…istkeinLeben…Undsosterbeich,bisichbeidirlebe…Bisichlebe…du…du…du…

1 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

Norfearwildbeasts;Iwillgobeyondstrongmenandfrontiers.

Owoodsandthickets,/I will head… PlantedbythehandofmyBeloved!Ogreenmeadow,Coated,bright,withflowers,Tellme,hashepassedbyyou?

III.ThislifethatIliveIsnolifeatall,AndsoIdiecontinuallyUntilIlivewithyou;you…until…youHearme,hearme,myGod:…youIdonotdesirethislife,IamdyingbecauseIdonotdie.

IamdyingbecauseIdonotdie…die…becauseIdonot…You…becauseIdonot…wherehaveyouhidden?…ThislifethatIlive…Idonotdesire…Thislife…desire…isnolife…AndsoIdieuntilIlivewithyou…UntilIlive…you…you…you…

Page 25: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Ninecraindrailesbêtessauvages;Jepasseraioutrelespuissantsetlesfrontières. Cantico espiritual 3

Ôforêtsettaillis,/J’irai, j’irai… Plantésparlamaindubien-aimé!Ôprairieverdoyante,Jonchéedefleursvives,Ditessiparmivousilestpassé? Cantico espiritual 4

III.CetteviequejevislàN’estenrienvivre;Etainsi,jenecessedemourirEnattendantsdevivreavectoi;toi…avec…toiEntends-moi,entends-moi,Seigneur:…toiDecetteviejeneveuxpointEtmeursdenepasmourir. Coplas del alma 21

Jemeursdenepasmourir…Meurs…denepas…Toi…denepas…oùt’es-tucaché?…Cetteviequejevis…Jen’enveuxpoint…Cettevie…veux…n’estpasvivre…Etainsijenecessedemourir…Enattendant…toi…toi…toi…

1 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

Norfearwildbeasts; Iwillgobeyondstrongmenandfrontiers. Cantico espiritual 3

Owoodsandthickets,/iré, iré… PlantedbythehandofmyBeloved! Ogreenmeadow, Coated,bright,withflowers, Tellme,hashepassedbyyou? Cantico espiritual 4

3 | III. ThislifethatIlive Isnolifeatall, AndsoIdiecontinually UntilIlivewithyou;you…until…you Hearme,hearme,myGod:…you Idonotdesirethislife, IamdyingbecauseIdonotdie. Coplas del alma 22

IamdyingbecauseIdonotdie… die…becauseIdonot… You…becauseIdonot…wherehaveyouhidden?… ThislifethatIlive… Idonotdesire… Thislife…desire…isnolife… AndsoIdieuntilIlivewithyou… UntilIlive…you…you…you…

2 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

NochwildeTierefürchten.IchwerdeanstarkenMännernundGrenzenvorübergehen. Cantico espiritual 3

OWälderundDickichte,/werde ich gehen…GepflanztvonderHandmeinesLiebsten!OgrüneWiese,MitBlumenhellgekleidet,Sagmir,isterhiervorbeigekommen? Cantico espiritual 4

III.DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,Undsosterbeichfortwährend,Bisichbeidirlebe;beidir…bis…duMichhörst,michhörst,meinGott:…duIchwünschemirnichtdiesesLeben,Undichsterbe,weilichnichtsterbe. Coplas del alma 21

Ichsterbe,weilichnichtsterbe…Sterbe…weilichnicht…Du…weilichnicht…wohastdudichverborgen?…DiesesLeben,dasichlebe…Ichwünschemirnicht…DiesesLeben…wünsche…istkeinLeben…Undsosterbeich,bisichbeidirlebe…Bisichlebe…du…du…du…

1 Coplas del alma que pena por ver a Dios,SanJuandelaCruz, translationbyKieranKavanaughandOtilioRodriguezin The Collected Works Of St. John Of The Cross,ICSPublications, (1991,revisededition).

Norfearwildbeasts;Iwillgobeyondstrongmenandfrontiers.

Owoodsandthickets,/I will head… PlantedbythehandofmyBeloved!Ogreenmeadow,Coated,bright,withflowers,Tellme,hashepassedbyyou?

III.ThislifethatIliveIsnolifeatall,AndsoIdiecontinuallyUntilIlivewithyou;you…until…youHearme,hearme,myGod:…youIdonotdesirethislife,IamdyingbecauseIdonotdie.

IamdyingbecauseIdonotdie…die…becauseIdonot…You…becauseIdonot…wherehaveyouhidden?…ThislifethatIlive…Idonotdesire…Thislife…desire…isnolife…AndsoIdieuntilIlivewithyou…UntilIlive…you…you…you…

Page 26: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

CetteviequejevislàN’estenrienvivre;DecetteviejeneveuxpointEtmeursdenepasmourir.

CetteviequejevislàN’estenrienvivre;Etainsi,jenecessedemourir…jenecessedemourirEnattendantdevivreavectoi:Entends-moi,Seigneur… Coplas del alma 2

IV.Jesuisnoireetpourtantbelle,FillesdeJérusalem,Jesuisnoireetpourtantbelle,FillesdeJérusalem, Cantique des Cantiques 1:5

Neprenezpasgarde,Neprenezpasgarde,Neprenezpasgardeàmonteintbasané,C’estlesoleilquim’abrûlée:Quim’abrûlée…Quim’abrûlée…m’abrûlée… Cantique des Cantiques 1:6

Jesuisnoire…CommelestentesdeQédar,CommelespavillonsdeSalomon. Cantique des Cantiques 1:5

Estavidaqueyovivo Esprivacióndevivir… Queestavidanolaquiero Quemueroporquenomuero

Estavidaqueyovivo Esprivacióndevivir Yasíescontinuomorir…continuomorir Hastaquevivacontigo OyemiDios… Coplas del alma 2

4 | IV. Nigrasumsedformosa, FiliaeIerusalem, Nigrasumsedformosa, FiliaeIerusalem, Song of Songs 1:5

Looknotuponme, Looknotuponme, LooknotbecauseIamblack, Becausethesunhathlookeduponme: Lookeduponme… Looknotuponme…uponme… Song of Songs 1:6

Nigrasum… AsthetentsofKedar, AsthecurtainsofSolomon. Song of Songs 1:5

DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,IchwünschemirnichtdiesesLeben,Undichsterbe,weilichnichtsterbe.

DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,Undsosterbeichfortwährend…sterbeichfortwährendBisichbeidirlebe;Höremich,meinGott… Coplas del alma 2

IV.Ichbinbraun,abergarlieblich,ihrTöchterJerusalemsIchbinbraun,abergarlieblich,ihrTöchterJerusalems Das Hohelied 1.5

Sehetmichnichtan,Sehetmichnichtan,Sehetmichnichtan,dassichsoschwarzbin;DenndieSonnehatmichsoverbrannt,Michverbrannt…Sehetmichnichtan…michnichtan… Das Hohelied 1.6

IchbinbraunWiedieHüttenKedars,WiedieTeppicheSalomos. Das Hohelied 1.5

ThislifethatIliveIsnolifeatall…Idonotdesirethislife,IamdyingbecauseIdonotdie.

ThislifethatIliveIsnolifeatall…AndsoIdiecontinually…diecontinuallyUntilIlivewithyouHearme,myGod…

IV. Iamblack,butcomely,OyedaughtersofJerusalem,Iamblack,butcomely,OyedaughtersofJerusalem,

Looknotuponme,Looknotuponme,LooknotbecauseIamblack,Becausethesunhathlookeduponme:Lookeduponme…Looknotuponme…uponme…

Iamblack…AsthetentsofKedar,AsthecurtainsofSolomon.

Page 27: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

CetteviequejevislàN’estenrienvivre;DecetteviejeneveuxpointEtmeursdenepasmourir.

CetteviequejevislàN’estenrienvivre;Etainsi,jenecessedemourir…jenecessedemourirEnattendantdevivreavectoi:Entends-moi,Seigneur… Coplas del alma 2

IV.Jesuisnoireetpourtantbelle,FillesdeJérusalem,Jesuisnoireetpourtantbelle,FillesdeJérusalem, Cantique des Cantiques 1:5

Neprenezpasgarde,Neprenezpasgarde,Neprenezpasgardeàmonteintbasané,C’estlesoleilquim’abrûlée:Quim’abrûlée…Quim’abrûlée…m’abrûlée… Cantique des Cantiques 1:6

Jesuisnoire…CommelestentesdeQédar,CommelespavillonsdeSalomon. Cantique des Cantiques 1:5

Estavidaqueyovivo Esprivacióndevivir… Queestavidanolaquiero Quemueroporquenomuero

Estavidaqueyovivo Esprivacióndevivir Yasíescontinuomorir…continuomorir Hastaquevivacontigo OyemiDios… Coplas del alma 2

4 | IV. Nigrasumsedformosa, FiliaeIerusalem, Nigrasumsedformosa, FiliaeIerusalem, Song of Songs 1:5

Looknotuponme, Looknotuponme, LooknotbecauseIamblack, Becausethesunhathlookeduponme: Lookeduponme… Looknotuponme…uponme… Song of Songs 1:6

Nigrasum… AsthetentsofKedar, AsthecurtainsofSolomon. Song of Songs 1:5

DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,IchwünschemirnichtdiesesLeben,Undichsterbe,weilichnichtsterbe.

DiesesLeben,dasichlebe,IstüberhauptkeinLeben,Undsosterbeichfortwährend…sterbeichfortwährendBisichbeidirlebe;Höremich,meinGott… Coplas del alma 2

IV.Ichbinbraun,abergarlieblich,ihrTöchterJerusalemsIchbinbraun,abergarlieblich,ihrTöchterJerusalems Das Hohelied 1.5

Sehetmichnichtan,Sehetmichnichtan,Sehetmichnichtan,dassichsoschwarzbin;DenndieSonnehatmichsoverbrannt,Michverbrannt…Sehetmichnichtan…michnichtan… Das Hohelied 1.6

IchbinbraunWiedieHüttenKedars,WiedieTeppicheSalomos. Das Hohelied 1.5

ThislifethatIliveIsnolifeatall…Idonotdesirethislife,IamdyingbecauseIdonotdie.

ThislifethatIliveIsnolifeatall…AndsoIdiecontinually…diecontinuallyUntilIlivewithyouHearme,myGod…

IV. Iamblack,butcomely,OyedaughtersofJerusalem,Iamblack,butcomely,OyedaughtersofJerusalem,

Looknotuponme,Looknotuponme,LooknotbecauseIamblack,Becausethesunhathlookeduponme:Lookeduponme…Looknotuponme…uponme…

Iamblack…AsthetentsofKedar,AsthecurtainsofSolomon.

Page 28: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Cetteviequejevis…Neprenezpasgarde…N’estenrienvivre…Etainsijemeursenattendantdevivreavectoi… Coplas del alma 2

Neprenezpasgarde…

V.Quetuesbelle,mabien-aimée;Quetuesbelle;Tesyeuxsontdescolombesderrièretonvoile:Tescheveux,commeuntroupeaudechèvresSurlespentesdumontGalaad. Cantique des Cantiques 4:1

Teslèvres,unfild’écarlate,Ettesdiscourssontravissants:Tesjoues,desmoitiésdegrenadeÀtraverstonvoile. Cantique des Cantiques 4:3

Tesdeuxseins,deuxfaonsjumeaux,Paissantparmileslys. Cantique des Cantiques 4:5

Tesdeuxseins…Teslèvres,unfild’écarlate,Quetuesbelle,mabien-aimée

Lève-toi,aquilon;Ettoi,autan,accours;soufflezsurmonjardin,Qu’ildistillesesaromates.

ThislifethatIlive… Looknotuponme… Isnolifeatall… AndsoIdieuntilIlivewithyou… Coplas del alma 2

Looknotuponme…

5 |V. Behold,thouartfair,behold,mylove; Behold,thouartfair; Thouhastdoves’eyeswithinthylocks: Thyhairisasaflockofgoats,that AppearfrommountGilead. Song of Songs 4:1

Thylipsarelikeathreadofscarlet, Andthyspeechiscomely: Thoutemplesarelikeapieceofapomegranatewithin [thylocks. Song of Songs 4:3

Thytwobreastsareliketwoyoungroesthataretwins, Whichfeedamongthelilies. Song of Songs 4:5

Thytwobreasts… Thylipsarelikeathreadofscarlet, Thouartallfair,mylove

Awake,awake,Onorthwind; Andcome,thousouth;blowuponmygarden, Thatthespicesthereofmayflowout.

DasLeben,dasichlebe…Sehetmichnichtan…IstüberhauptkeinLeben…Undsosterbeich,bisichbeidirlebe… Coplas del alma 2

Sehetmichnichtan…

V.Siehe,meineFreundin,dubistschön!Siehe,schönbistdu;DeineAugensindwieTaubenaugenzwischendeinenZöpfen.DeinHaaristwieeineHerdeZiegen,dieGelagertsindamBergeGileadherab. Das Hohelied 4.1

DeineLippensindwieeinescharlachfarbeneSchnurUnddeineRedeistlieblich.DeineWangensindwiederRitzamGranatapfelZwischendeinenZöpfen. Das Hohelied 4.3

DeinezweiBrüstesindwiezweijungeRehzwillinge,DieunterdenRosenweiden. Das Hohelied 4.5

DeinezweiBrüste…DeineLippensindwieeinescharlachfarbeneSchnur,Dubistsoschön,meineFreundin.

Steheauf,steheauf,Nordwind,Undkomm,Südwind,undwehedurchmeinenGarten,DassseineWürzentriefen.

ThislifethatIlive…Looknotuponme…Isnolifeatall…AndsoIdieuntilIlivewithyou…

Looknotuponme…

V.Behold,thouartfair,behold,mylove;Behold,thouartfair;Thouhastdoves’eyeswithinthylocks:Thyhairisasaflockofgoats,thatAppearfrommountGilead.

Thylipsarelikeathreadofscarlet,Andthyspeechiscomely:Thoutemplesarelikeapieceofapomegranatewithin [thylocks.

Thytwobreastsareliketwoyoungroesthataretwins,Whichfeedamongthelilies.

Thytwobreasts…Thylipsarelikeathreadofscarlet,Thouartallfair,mylove

Awake,awake,Onorthwind;Andcome,thousouth;blowuponmygarden,Thatthespicesthereofmayflowout.

Page 29: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Cetteviequejevis…Neprenezpasgarde…N’estenrienvivre…Etainsijemeursenattendantdevivreavectoi… Coplas del alma 2

Neprenezpasgarde…

V.Quetuesbelle,mabien-aimée;Quetuesbelle;Tesyeuxsontdescolombesderrièretonvoile:Tescheveux,commeuntroupeaudechèvresSurlespentesdumontGalaad. Cantique des Cantiques 4:1

Teslèvres,unfild’écarlate,Ettesdiscourssontravissants:Tesjoues,desmoitiésdegrenadeÀtraverstonvoile. Cantique des Cantiques 4:3

Tesdeuxseins,deuxfaonsjumeaux,Paissantparmileslys. Cantique des Cantiques 4:5

Tesdeuxseins…Teslèvres,unfild’écarlate,Quetuesbelle,mabien-aimée

Lève-toi,aquilon;Ettoi,autan,accours;soufflezsurmonjardin,Qu’ildistillesesaromates.

ThislifethatIlive… Looknotuponme… Isnolifeatall… AndsoIdieuntilIlivewithyou… Coplas del alma 2

Looknotuponme…

5 |V. Behold,thouartfair,behold,mylove; Behold,thouartfair; Thouhastdoves’eyeswithinthylocks: Thyhairisasaflockofgoats,that AppearfrommountGilead. Song of Songs 4:1

Thylipsarelikeathreadofscarlet, Andthyspeechiscomely: Thoutemplesarelikeapieceofapomegranatewithin [thylocks. Song of Songs 4:3

Thytwobreastsareliketwoyoungroesthataretwins, Whichfeedamongthelilies. Song of Songs 4:5

Thytwobreasts… Thylipsarelikeathreadofscarlet, Thouartallfair,mylove

Awake,awake,Onorthwind; Andcome,thousouth;blowuponmygarden, Thatthespicesthereofmayflowout.

DasLeben,dasichlebe…Sehetmichnichtan…IstüberhauptkeinLeben…Undsosterbeich,bisichbeidirlebe… Coplas del alma 2

Sehetmichnichtan…

V.Siehe,meineFreundin,dubistschön!Siehe,schönbistdu;DeineAugensindwieTaubenaugenzwischendeinenZöpfen.DeinHaaristwieeineHerdeZiegen,dieGelagertsindamBergeGileadherab. Das Hohelied 4.1

DeineLippensindwieeinescharlachfarbeneSchnurUnddeineRedeistlieblich.DeineWangensindwiederRitzamGranatapfelZwischendeinenZöpfen. Das Hohelied 4.3

DeinezweiBrüstesindwiezweijungeRehzwillinge,DieunterdenRosenweiden. Das Hohelied 4.5

DeinezweiBrüste…DeineLippensindwieeinescharlachfarbeneSchnur,Dubistsoschön,meineFreundin.

Steheauf,steheauf,Nordwind,Undkomm,Südwind,undwehedurchmeinenGarten,DassseineWürzentriefen.

ThislifethatIlive…Looknotuponme…Isnolifeatall…AndsoIdieuntilIlivewithyou…

Looknotuponme…

V.Behold,thouartfair,behold,mylove;Behold,thouartfair;Thouhastdoves’eyeswithinthylocks:Thyhairisasaflockofgoats,thatAppearfrommountGilead.

Thylipsarelikeathreadofscarlet,Andthyspeechiscomely:Thoutemplesarelikeapieceofapomegranatewithin [thylocks.

Thytwobreastsareliketwoyoungroesthataretwins,Whichfeedamongthelilies.

Thytwobreasts…Thylipsarelikeathreadofscarlet,Thouartallfair,mylove

Awake,awake,Onorthwind;Andcome,thousouth;blowuponmygarden,Thatthespicesthereofmayflowout.

Page 30: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

QuemonBien-Aiméentredanssonjardin,Qu’ilengoûtelesfruitsdélicieux…lesfruits…lesfruits Lève-toi…lève-toi, [délicieux…Soufflesurmonjardin… Cantique des Cantiques 4:16

VI.J’entredansmonjardin,masœur,mafiancée:Jerécoltemamyrrheetmonbaume;Jemangemonmieletmonrayon;Jeboismonvinetmonlait:Mangez,amis,buvez,/Que mon Bien-AiméEnivrez-vous,mesbiens-aimés./ entre dans son jardin

Cantique des Cantiques 5:1

J’entredansmonjardin,masœur,mafiancée: / et en goûte les fruitsJerécoltemamyrrheetmonbaume;/délicieuxJemangemonmieletmonrayon;/Que vienneJeboismonvinetmonlait:/mon Bien-AiméMangez,amis,buvez,/dans sonEnivrez-vous,mesbiens-aimés./jardin.

Cantique des Cantiques 4:16

VII.Que vienne/Découvre,découvre,Découvretaprésence,Découvretaprésence,découvre,Découvretaprésence,

Letmybelovedcomeintohisgarden, Andeathispleasantfruits…fruits…pleasantfruits… Awake…awake, Blowuponmygarden… Song of Songs 4:16

6 |VI. Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice; Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney; Ihavedrunkmywinewithmymilk: Eat,Ofriends;drink,yea,/Veniat dilectus meus Drinkabundantly,Obeloved./in hortum suum Song of Songs 5:1

Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: /et comedat fructus eius Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice;/optimos. Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;/Veniat Ihavedrunkmywinewithmymilk:/dilectus meus Eat,Ofriends;drink,yea,/in hortum Drinkabundantly,Obeloved./suum.

Song of Songs 4:16

7 |VII. Veniat/Reveal,reveal, Revealyourpresence, Revealyourpresence,reveal, Revealyourpresence,

MeinFreundkommeinseinenGartenUndessevonseinenedlenFrüchten…Früchten…edlenSteheauf…steheauf, [FrüchtenWehedurchmeinenGarten… Das Hohelied 4.16

VI.IchbininmeinenGartengekommen,meineSchwester, [liebeBraut.IchhabemeineMyrrhesamtmeinenWürzenabgebrochen.IchhabemeinenSeimsamtmeinemHoniggegessen.IchhabemeinenWeinsamtmeinerMilchgetrunken.Esset,meineLieben,undtrinket,ja,/Mein Freund kommeUndwerdettrunken,meineFreunde,/in seinen Garten Das Hohelied 5.1

IchbininmeinenGartengekommen,meineSchwester, /und esse von seinen edlen [liebeBraut.IchhabemeineMyrrhesamtmeinenWürzenabgebrochen; /Früchten.IchhabemeinenSeimsamtmeinemHoniggegessen. /Es kommeIchhabemeinenWeinsamtmeinerMilchgetrunken; /mein FreundEsset,meineLieben,undtrinket,ja,/in seinenUndwerdettrunken,meineFreunde,/Garten. Das Hohelied 4.16

VII.Es komme/Offenbare,offenbare,OffenbaredeineGegenwart,OffenbaredeineGegenwart,offenbare,OffenbaredeineGegenwart

Letmybelovedcomeintohisgarden,Andeathispleasantfruits…fruits…pleasantfruits…Awake…awake,Blowuponmygarden…

VI.Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse:Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice;Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;Ihavedrunkmywinewithmymilk:Eat,Ofriends;drink,yea,/Let my belovedDrinkabundantly,Obeloved./ come into his gardenSongofSongs5:1

Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: / and eat his pleasantIhavegatheredmymyrrhwithmyspice;/fruits.Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;/ LetIhavedrunkmywinewithmymilk:/ my beloved comeEat,Ofriends;drink,yea,/ into hisDrinkabundantly,Obeloved./ garden.

VII.Let come / Reveal,reveal,Revealyourpresence,Revealyourpresence,reveal,Revealyourpresence,

Page 31: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

QuemonBien-Aiméentredanssonjardin,Qu’ilengoûtelesfruitsdélicieux…lesfruits…lesfruits Lève-toi…lève-toi, [délicieux…Soufflesurmonjardin… Cantique des Cantiques 4:16

VI.J’entredansmonjardin,masœur,mafiancée:Jerécoltemamyrrheetmonbaume;Jemangemonmieletmonrayon;Jeboismonvinetmonlait:Mangez,amis,buvez,/Que mon Bien-AiméEnivrez-vous,mesbiens-aimés./ entre dans son jardin

Cantique des Cantiques 5:1

J’entredansmonjardin,masœur,mafiancée: / et en goûte les fruitsJerécoltemamyrrheetmonbaume;/délicieuxJemangemonmieletmonrayon;/Que vienneJeboismonvinetmonlait:/mon Bien-AiméMangez,amis,buvez,/dans sonEnivrez-vous,mesbiens-aimés./jardin.

Cantique des Cantiques 4:16

VII.Que vienne/Découvre,découvre,Découvretaprésence,Découvretaprésence,découvre,Découvretaprésence,

Letmybelovedcomeintohisgarden, Andeathispleasantfruits…fruits…pleasantfruits… Awake…awake, Blowuponmygarden… Song of Songs 4:16

6 |VI. Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice; Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney; Ihavedrunkmywinewithmymilk: Eat,Ofriends;drink,yea,/Veniat dilectus meus Drinkabundantly,Obeloved./in hortum suum Song of Songs 5:1

Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: /et comedat fructus eius Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice;/optimos. Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;/Veniat Ihavedrunkmywinewithmymilk:/dilectus meus Eat,Ofriends;drink,yea,/in hortum Drinkabundantly,Obeloved./suum.

Song of Songs 4:16

7 |VII. Veniat/Reveal,reveal, Revealyourpresence, Revealyourpresence,reveal, Revealyourpresence,

MeinFreundkommeinseinenGartenUndessevonseinenedlenFrüchten…Früchten…edlenSteheauf…steheauf, [FrüchtenWehedurchmeinenGarten… Das Hohelied 4.16

VI.IchbininmeinenGartengekommen,meineSchwester, [liebeBraut.IchhabemeineMyrrhesamtmeinenWürzenabgebrochen.IchhabemeinenSeimsamtmeinemHoniggegessen.IchhabemeinenWeinsamtmeinerMilchgetrunken.Esset,meineLieben,undtrinket,ja,/Mein Freund kommeUndwerdettrunken,meineFreunde,/in seinen Garten Das Hohelied 5.1

IchbininmeinenGartengekommen,meineSchwester, /und esse von seinen edlen [liebeBraut.IchhabemeineMyrrhesamtmeinenWürzenabgebrochen; /Früchten.IchhabemeinenSeimsamtmeinemHoniggegessen. /Es kommeIchhabemeinenWeinsamtmeinerMilchgetrunken; /mein FreundEsset,meineLieben,undtrinket,ja,/in seinenUndwerdettrunken,meineFreunde,/Garten. Das Hohelied 4.16

VII.Es komme/Offenbare,offenbare,OffenbaredeineGegenwart,OffenbaredeineGegenwart,offenbare,OffenbaredeineGegenwart

Letmybelovedcomeintohisgarden,Andeathispleasantfruits…fruits…pleasantfruits…Awake…awake,Blowuponmygarden…

VI.Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse:Ihavegatheredmymyrrhwithmyspice;Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;Ihavedrunkmywinewithmymilk:Eat,Ofriends;drink,yea,/Let my belovedDrinkabundantly,Obeloved./ come into his gardenSongofSongs5:1

Iamcomeintomygarden,mysister,myspouse: / and eat his pleasantIhavegatheredmymyrrhwithmyspice;/fruits.Ihaveeatenmyhoneycombwithmyhoney;/ LetIhavedrunkmywinewithmymilk:/ my beloved comeEat,Ofriends;drink,yea,/ into hisDrinkabundantly,Obeloved./ garden.

VII.Let come / Reveal,reveal,Revealyourpresence,Revealyourpresence,reveal,Revealyourpresence,

Page 32: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Découvretaprésence,Quelavisiondetabeautémetue!Vois:ladouleurd’amour,Riennepeutlaguérirsicen’esttaprésenceettafigureDécouvre,découvre,Découvretaprésence,/Sur ma couche, la nuit, j’ai cherchéDécouvretaprésence,Etquelavisiondetabeauté,Etquelavisiondetabeautésoitma /J’ai cherché / mort / celui que mon cœur aimeEtquelavisiondetabeautésoitmamort /Je l’ai cherché mais ne l’ai point trouvé. Cantique des Cantiques 3:1

Etquelavisiondetabeautésoitmamort. Cantico espiritual 11

VIII.Vois,ladouleurd’amourRiennepeutlaguérirSicen’esttaprésenceettafigure. Cantico espiritual 11

Monaiméestlesmontagnes,Lesvalléessolitaires,ombragées,Lesîlesprodigieuses,Lesfleuvesquigrondent,Lesifflementdesventsporteursd’amour,

LanuittranquilleQuiprécèdel’éveildel’aurore,/entends-moiLamusiquesilencieuse,Lasolitudeanimée,/entends-moi

Revealyourpresence Andmaythevisionofyourbeautybemydeath, Forthesicknessofloveisnotcured Exceptbyyourverypresenceandimage. Reveal,reveal, Revealyourpresence/By night on my bed I sought Him Revealyourpresence Andmaythevisionofyourbeauty, Andmaythevisionofyourbeautybemy / I sought Him/death/whom my soul loveth Andmaythevisionofyourbeautybemydeath / I sought Him but I found Him not. Song of Songs 3:1

Andmaythevisionofyourbeautybemydeath. Cantico espiritual 11

8 |VIII. Miraqueladolencia Deamor,quenosecura Sinoconlapresenciaylafigura. Cantico espiritual 11

Mybelovedisthemountains, Andlonelywoodedvalleys, Strangeislands Andresoundingrivers, Thewhistlingoflove-stirringbreezes,

Thetranquilnight Atthetimeoftherisingdawn,/hear me Silentmusic, Soundingsolitude/hear me

OffenbaredeineGegenwartUndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod,DenndieKrankheitderLiebewirdnichtgeheiltAußerdurchdeineGegenwartunddeinBild.Offenbare,offenbare,OffenbaredeineGegenwart/Des Nachts auf meinem Lager OffenbaredeineGegenwart [suchte ich ihnUndderAnblickdeinerSchönheitUndderAnblickdeinerSchönheitseimein /Ich suchte ihn / Tod/ den meine Seele liebtUndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod /Ich suchte, aber ich fand ihn nicht. Das Hohelied 3.1

UndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod. Cantico espiritual 11

VIII.Siehe,nichtskanndieSchmerzenDerLiebeheilen,AußerdeineAnwesenheitunddeinGesicht. Cantico espiritual 11

MeinGeliebtersinddieBergeUnddieeinsamenwaldreichenTäler,FremdartigeInselnUndrauschendeFlüsse,DasSäuselnzärtlicherWinde.

DieschweigendeNachtZurZeitderMorgenröte,/höre michStilleMusik,KlingendeEinsamkeit,/höre mich

RevealyourpresenceAndmaythevisionofyourbeautybemydeath,ForthesicknessofloveisnotcuredExceptbyyourverypresenceandimage.Reveal,reveal,Revealyourpresence/By night on my bed I sought HimRevealyourpresenceAndmaythevisionofyourbeauty,Andmaythevisionofyourbeautybemy/ I sought Him/death/whom my soullovethAndmaythevisionofyourbeautybemydeath /I sought Him but I found Himnot

Andmaythevisionofyourbeautybemydeath.

VIII.ForthesicknessofloveIsnotcuredExceptbyyourverypresenceandimage.

Mybelovedisthemountains,Andlonelywoodedvalleys,StrangeislandsAndresoundingrivers,Thewhistlingoflove-stirringbreezes,

ThetranquilnightAtthetimeoftherisingdawn,/hear meSilentmusic,Soundingsolitude/hear me

Page 33: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Découvretaprésence,Quelavisiondetabeautémetue!Vois:ladouleurd’amour,Riennepeutlaguérirsicen’esttaprésenceettafigureDécouvre,découvre,Découvretaprésence,/Sur ma couche, la nuit, j’ai cherchéDécouvretaprésence,Etquelavisiondetabeauté,Etquelavisiondetabeautésoitma /J’ai cherché / mort / celui que mon cœur aimeEtquelavisiondetabeautésoitmamort /Je l’ai cherché mais ne l’ai point trouvé. Cantique des Cantiques 3:1

Etquelavisiondetabeautésoitmamort. Cantico espiritual 11

VIII.Vois,ladouleurd’amourRiennepeutlaguérirSicen’esttaprésenceettafigure. Cantico espiritual 11

Monaiméestlesmontagnes,Lesvalléessolitaires,ombragées,Lesîlesprodigieuses,Lesfleuvesquigrondent,Lesifflementdesventsporteursd’amour,

LanuittranquilleQuiprécèdel’éveildel’aurore,/entends-moiLamusiquesilencieuse,Lasolitudeanimée,/entends-moi

Revealyourpresence Andmaythevisionofyourbeautybemydeath, Forthesicknessofloveisnotcured Exceptbyyourverypresenceandimage. Reveal,reveal, Revealyourpresence/By night on my bed I sought Him Revealyourpresence Andmaythevisionofyourbeauty, Andmaythevisionofyourbeautybemy / I sought Him/death/whom my soul loveth Andmaythevisionofyourbeautybemydeath / I sought Him but I found Him not. Song of Songs 3:1

Andmaythevisionofyourbeautybemydeath. Cantico espiritual 11

8 |VIII. Miraqueladolencia Deamor,quenosecura Sinoconlapresenciaylafigura. Cantico espiritual 11

Mybelovedisthemountains, Andlonelywoodedvalleys, Strangeislands Andresoundingrivers, Thewhistlingoflove-stirringbreezes,

Thetranquilnight Atthetimeoftherisingdawn,/hear me Silentmusic, Soundingsolitude/hear me

OffenbaredeineGegenwartUndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod,DenndieKrankheitderLiebewirdnichtgeheiltAußerdurchdeineGegenwartunddeinBild.Offenbare,offenbare,OffenbaredeineGegenwart/Des Nachts auf meinem Lager OffenbaredeineGegenwart [suchte ich ihnUndderAnblickdeinerSchönheitUndderAnblickdeinerSchönheitseimein /Ich suchte ihn / Tod/ den meine Seele liebtUndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod /Ich suchte, aber ich fand ihn nicht. Das Hohelied 3.1

UndderAnblickdeinerSchönheitseimeinTod. Cantico espiritual 11

VIII.Siehe,nichtskanndieSchmerzenDerLiebeheilen,AußerdeineAnwesenheitunddeinGesicht. Cantico espiritual 11

MeinGeliebtersinddieBergeUnddieeinsamenwaldreichenTäler,FremdartigeInselnUndrauschendeFlüsse,DasSäuselnzärtlicherWinde.

DieschweigendeNachtZurZeitderMorgenröte,/höre michStilleMusik,KlingendeEinsamkeit,/höre mich

RevealyourpresenceAndmaythevisionofyourbeautybemydeath,ForthesicknessofloveisnotcuredExceptbyyourverypresenceandimage.Reveal,reveal,Revealyourpresence/By night on my bed I sought HimRevealyourpresenceAndmaythevisionofyourbeauty,Andmaythevisionofyourbeautybemy/ I sought Him/death/whom my soullovethAndmaythevisionofyourbeautybemydeath /I sought Him but I found Himnot

Andmaythevisionofyourbeautybemydeath.

VIII.ForthesicknessofloveIsnotcuredExceptbyyourverypresenceandimage.

Mybelovedisthemountains,Andlonelywoodedvalleys,StrangeislandsAndresoundingrivers,Thewhistlingoflove-stirringbreezes,

ThetranquilnightAtthetimeoftherisingdawn,/hear meSilentmusic,Soundingsolitude/hear me

Page 34: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Lesouperquirécrée/entends-moiEtquiénamoure/entends-moi. Cantico espiritual 15-16

Monaiméestlesmontagnes,Lesvalléessolitaires,ombragées,Lesîlesprodigieuses,Lesfleuvesquigrondent,Lesifflementdesventsporteursd’amour,

LanuittranquilleQuiprécèdel’éveildel’aurore,Lasolitudesonore,Lesouperquirécréeetquiénamoure,Etquiénamoure,Etquiénamoure. Cantico espiritual 15-16

Quetonamouradecharmes/et qui énamoureMasœur,mafiancée!Quetonamourestdélicieux,plusquelevin,Levin! Cantique des Cantiques 4:10

Tumefaisperdrelesens,Masœur,mafiancée. Cantique des Cantiques 4:9

Quetonamourestdélicieux,plusquelevin…Tumefaisperdrelesens,Lecœur,Moncœur,Lecœur,Lesens,Tumefaisperdre.

Thesupperthatrefreshes,/hear me anddeepenslove/hear me. Cantico espiritual 15-16

Miamado,lasmontañas, Losvallessolitariosnemorosos, Lasínsulasextrañas, Losríossonorosos, Elsilbodelosairesamorosos.

Lanochesosegada Enpardeloslevantesdelaurora, LasoledadSonora, Lacenaquerecreayenamora, Yenamora, Yenamora. Cantico espiritual 15-16

Howfairisthylove/y enamora Mysister,myspouse! Howmuchbetteristhylovethanwine, Wine! Song of Songs 4:10

Thouhastravishedmyheart, Mysister,myspouse. Song of Songs 4:9

Howmuchbetteristhylovethanwine… Thouhastravishedmyheart, Heart, Myheart, Heart, Heart, Thouhastravished.

Thesupperthatrefreshes,/hear meanddeepenslove/hear me.

Mybelovedisthemountains,Andlonelywoodedvalleys,StrangeislandsAndresoundingrivers,Thewhistlingoflove-stirringbreezes.

ThetranquilnightAtthetimeoftherisingdawn,Soundingsolitude,Thesupperthatrefreshesanddeepenslove,Anddeepenslove,Anddeepenslove.

Howfairisthylove/ And deepens loveMysister,myspouse!Howmuchbetteristhylovethanwine,Wine!

Thouhastravishedmyheart,Mysister,myspouse.

Howmuchbetteristhylovethanwine…Thouhastravishedmyheart,Heart,Myheart,Heart,Heart,Thouhastravished.

DasMahl,daserfrischt,/höre michUnddieLiebevertieft/höre mich. Cantico espiritual 15-16

MeinGeliebtersinddieBergeUnddieeinsamenwaldreichenTäler,FremdartigeInselnUndrauschendeFlüsse,DasSäuselnzärtlicherWinde.

DieschweigendeNachtZurZeitderMorgenröte,KlingendeEinsamkeit,DasMahl,daserfrischt,unddieLiebevertieft,unddieLiebevertieft,unddieLiebevertieft. Cantico espiritual 15-16

WieschönistdeineLiebe/und die Liebe vertieftMeineSchwester,liebeBraut.DeineLiebeistlieblicherdennWein,Wein! Das Hohelied 4.10

DuhastmirdasHerzgenommen,MeineSchwester,liebeBraut. Das Hohelied 4.9

DeineLiebeistlieblicherdennWein…DuhastmeinHerzbezaubert,Herz,MeinHerz,Herz,Herz,Duhastbezaubert.

Page 35: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Lesouperquirécrée/entends-moiEtquiénamoure/entends-moi. Cantico espiritual 15-16

Monaiméestlesmontagnes,Lesvalléessolitaires,ombragées,Lesîlesprodigieuses,Lesfleuvesquigrondent,Lesifflementdesventsporteursd’amour,

LanuittranquilleQuiprécèdel’éveildel’aurore,Lasolitudesonore,Lesouperquirécréeetquiénamoure,Etquiénamoure,Etquiénamoure. Cantico espiritual 15-16

Quetonamouradecharmes/et qui énamoureMasœur,mafiancée!Quetonamourestdélicieux,plusquelevin,Levin! Cantique des Cantiques 4:10

Tumefaisperdrelesens,Masœur,mafiancée. Cantique des Cantiques 4:9

Quetonamourestdélicieux,plusquelevin…Tumefaisperdrelesens,Lecœur,Moncœur,Lecœur,Lesens,Tumefaisperdre.

Thesupperthatrefreshes,/hear me anddeepenslove/hear me. Cantico espiritual 15-16

Miamado,lasmontañas, Losvallessolitariosnemorosos, Lasínsulasextrañas, Losríossonorosos, Elsilbodelosairesamorosos.

Lanochesosegada Enpardeloslevantesdelaurora, LasoledadSonora, Lacenaquerecreayenamora, Yenamora, Yenamora. Cantico espiritual 15-16

Howfairisthylove/y enamora Mysister,myspouse! Howmuchbetteristhylovethanwine, Wine! Song of Songs 4:10

Thouhastravishedmyheart, Mysister,myspouse. Song of Songs 4:9

Howmuchbetteristhylovethanwine… Thouhastravishedmyheart, Heart, Myheart, Heart, Heart, Thouhastravished.

Thesupperthatrefreshes,/hear meanddeepenslove/hear me.

Mybelovedisthemountains,Andlonelywoodedvalleys,StrangeislandsAndresoundingrivers,Thewhistlingoflove-stirringbreezes.

ThetranquilnightAtthetimeoftherisingdawn,Soundingsolitude,Thesupperthatrefreshesanddeepenslove,Anddeepenslove,Anddeepenslove.

Howfairisthylove/ And deepens loveMysister,myspouse!Howmuchbetteristhylovethanwine,Wine!

Thouhastravishedmyheart,Mysister,myspouse.

Howmuchbetteristhylovethanwine…Thouhastravishedmyheart,Heart,Myheart,Heart,Heart,Thouhastravished.

DasMahl,daserfrischt,/höre michUnddieLiebevertieft/höre mich. Cantico espiritual 15-16

MeinGeliebtersinddieBergeUnddieeinsamenwaldreichenTäler,FremdartigeInselnUndrauschendeFlüsse,DasSäuselnzärtlicherWinde.

DieschweigendeNachtZurZeitderMorgenröte,KlingendeEinsamkeit,DasMahl,daserfrischt,unddieLiebevertieft,unddieLiebevertieft,unddieLiebevertieft. Cantico espiritual 15-16

WieschönistdeineLiebe/und die Liebe vertieftMeineSchwester,liebeBraut.DeineLiebeistlieblicherdennWein,Wein! Das Hohelied 4.10

DuhastmirdasHerzgenommen,MeineSchwester,liebeBraut. Das Hohelied 4.9

DeineLiebeistlieblicherdennWein…DuhastmeinHerzbezaubert,Herz,MeinHerz,Herz,Herz,Duhastbezaubert.

Page 36: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Le Seigneur est mon berger I2

LeSeigneurestmonberger:Jenemanquederien.Surdesprésd’herbefraîche,ilmefaitreposer.IlmemèneversleseauxtranquillesEtmefaitrevivre;IlmeconduitparlejustecheminPourl’honneurdesonnom

Rejouissez-vous!3

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

LeSoleil…leSoleiln’estqu’unepetiteétincelledeSonamourdivin...

LaMer…laMern’estqu’unegouttedeSabonté…

Réjouissez-vous !

Maisquellesflammes…quellesflammesd’amourdoiventbrûlerpourfairejaillircetteétincelledanstonâme. / Tu ignores ce qu’est véritablement le monde tant que la Mer elle-même ne coule pas dans tes veines.

Réjouissez-vous !

2 ParaphraseduPsaume23‘LeSeigneuretsmonberger’, extraiteduPsautierdeCorneliusBecker,1602.3 TexteextraitdespoèmesenprosedeThomasTraherne(1636?-1674)inCenturies of Meditation.

9 |Der Herr ist mein getreuer Hirt I3

DerHerristmeingetreuerHirt, Demichmichganzvertraue, ZuWeidermich,seinSchäflein,führt, AufschönergrünenAue, ZumfrischenWasserleit’ermich, MeinSeelzulabenkräftiglich Durchssel’geWortderGnaden.

10 |Rejoice! Rejoice! Rejoice!4

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

TheSun…theSunisbutalittlesparkofHisinfinitelove...

TheSea…theSeaisbutonedropofHisgoodness…

Rejoice!

Butwhatflames…whatflamesofloveoughtthatspark [tokindleinyoursoul. / You never enjoy the world aright, till the Sea itself [floweth in your veins.

Rejoice!

3 ParaphraseofPsalm23‘TheLordismyShepherd’,fromthe Becker Psalter,1602. 4 TextfromprosepoemsbyThomasTraherne(1636?-1674)in Centuries of Meditation.

Freue dich!�

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

DieSonne…dieSonneistnureinkleinerFunkeseiner [unendlichenLiebe…

DasMeer…dasMeeristnureinTropfenseinerGüte…

Freue dich!

AberwelcheFlammen…welcheFlammenderLiebeFunkenindeinerSeeleentfachen. [müsstendiesen /Du freust dich nie richtig an der Welt, bis das Meer [selbst in deinen Adern fließt.

Freue dich!

…welcheMeerederLeidenschaftmüsstenfürdiesen

2 TextausdenProsagedichtenvonThomasTraherne(ca.1636-1674)inCenturies of Meditation(ed.1908)

The Lord is my faithful shepherd I

TheLordismyfaithfulshepherd,inwhomIwhollytrust.Heleadsme,Hislamb,topastureinthefairgreenmeadow;Heleadsmetothecoolwater,torefreshmysoulmightilythroughtheblestWordofgrace.

Page 37: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Le Seigneur est mon berger I2

LeSeigneurestmonberger:Jenemanquederien.Surdesprésd’herbefraîche,ilmefaitreposer.IlmemèneversleseauxtranquillesEtmefaitrevivre;IlmeconduitparlejustecheminPourl’honneurdesonnom

Rejouissez-vous!3

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

LeSoleil…leSoleiln’estqu’unepetiteétincelledeSonamourdivin...

LaMer…laMern’estqu’unegouttedeSabonté…

Réjouissez-vous !

Maisquellesflammes…quellesflammesd’amourdoiventbrûlerpourfairejaillircetteétincelledanstonâme. / Tu ignores ce qu’est véritablement le monde tant que la Mer elle-même ne coule pas dans tes veines.

Réjouissez-vous !

2 ParaphraseduPsaume23‘LeSeigneuretsmonberger’, extraiteduPsautierdeCorneliusBecker,1602.3 TexteextraitdespoèmesenprosedeThomasTraherne(1636?-1674)inCenturies of Meditation.

9 |Der Herr ist mein getreuer Hirt I3

DerHerristmeingetreuerHirt, Demichmichganzvertraue, ZuWeidermich,seinSchäflein,führt, AufschönergrünenAue, ZumfrischenWasserleit’ermich, MeinSeelzulabenkräftiglich Durchssel’geWortderGnaden.

10 |Rejoice! Rejoice! Rejoice!4

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

TheSun…theSunisbutalittlesparkofHisinfinitelove...

TheSea…theSeaisbutonedropofHisgoodness…

Rejoice!

Butwhatflames…whatflamesofloveoughtthatspark [tokindleinyoursoul. / You never enjoy the world aright, till the Sea itself [floweth in your veins.

Rejoice!

3 ParaphraseofPsalm23‘TheLordismyShepherd’,fromthe Becker Psalter,1602. 4 TextfromprosepoemsbyThomasTraherne(1636?-1674)in Centuries of Meditation.

Freue dich!�

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

DieSonne…dieSonneistnureinkleinerFunkeseiner [unendlichenLiebe…

DasMeer…dasMeeristnureinTropfenseinerGüte…

Freue dich!

AberwelcheFlammen…welcheFlammenderLiebeFunkenindeinerSeeleentfachen. [müsstendiesen /Du freust dich nie richtig an der Welt, bis das Meer [selbst in deinen Adern fließt.

Freue dich!

…welcheMeerederLeidenschaftmüsstenfürdiesen

2 TextausdenProsagedichtenvonThomasTraherne(ca.1636-1674)inCenturies of Meditation(ed.1908)

The Lord is my faithful shepherd I

TheLordismyfaithfulshepherd,inwhomIwhollytrust.Heleadsme,Hislamb,topastureinthefairgreenmeadow;Heleadsmetothecoolwater,torefreshmysoulmightilythroughtheblestWordofgrace.

Page 38: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

…whatseasofaffectionoughttoflowforthatdropin [yourbosom. /till you are clothed with the heavens…

Theheavensarethecanopyandtheearthisthefootstool [ofyourthrone:Rejoice! /till you are clothed with the heavens, and crowned [with the stars…

…whoreignincommunionwithGod.Rejoice! /Till you can sing and rejoice and delight in God… you never enjoy...

Tillyourememberhowlatelyyouweremade,andhow wonderfulitwaswhenyoucametoit:Rejoice! andmorerejoiceinthepalaceofyourglory,thanifit hadbeenmadebuttodaymorning.

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

TheSun,theSea,theHeavens,

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

11 |Leave, alas this tormenting 5

Leave,alas,thistormenting, Leave,alas, AndStrangeanguish. Orkillmyheart,

5 TextofthemadrigalbyThomasMorleyinFirst Booke of Balletts,1594.

…quelsocéansd’affectiondoiventcoulerpourcettegoutte [entonsein. /tant que tu n’es pas revêtu du manteau des Cieux…

LesCieuxsontlacanopéeetlaTerre,lemarche-pieddeton [trône:Réjouissez-vous! / tant que tu n’es pas revêtu du manteau des Cieux et couronné d’étoiles…

…quirègneencommunionavecDieu.Réjouissez-vous! / jusqu’à ce que tu puisses chanter et te réjouir, et exulter dans le Seigneur… tu ignores...

Souviens-toidecequetuétaisilyapeuetdelajoieDetonarrivéeici:Réjouis-toi!Réjouis-toiplusdanslepalaisdetagloire,ques’ilavaitétéconstruitcematin.

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

LeSoleil,laMer,lesCieux,

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

Ah! Cesse ce tourment 4

Ah!Cessecetourment,Etcesse,ah!Cettesouffranceextrêmeetsingulière.Oufaisquemoncœurs’arrête,

4 TextedumadrigaldeThomasMorleyinFirst Booke of Balletts,1594.

[TropfenindeinemBusenfließen. /bis du mit den Himmeln bekleidet bist…

DieHimmelsindderBaldachinunddieErdeistder [SchemelandeinemThron:Freue dich! /bis du mit den Himmeln bekleidet bist und mit den Sternen gekrönt …

…dieinGemeinschaftmitGottregieren.Freue dich! / Bis du singen und jubeln kannst und dich in Gott freuen…du freust dich nie…

Bisdudicherinnerst,wieerstkürzlichdugeschaffenwurdest,Undwiewunderbareswar,alsdasgeschah:Freue dich!UndfreuedichnochmehramPalastdeinerHerrlichkeit,Alswennererstheutemorgengeschaffenwordenwäre.

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

DieSonne,dasMeer,dieHimmel,

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

Ach, lass ab von dieser Marter�

Ach,lassabvondieserMarter,Lassab,ach,UndvondemsonderbarenSchmerz,OdertötemeinHerz,

3 TextauseinemMadrigalvonThomasMorleyinseinemFirst Booke of Balletts,1594

Page 39: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

…whatseasofaffectionoughttoflowforthatdropin [yourbosom. /till you are clothed with the heavens…

Theheavensarethecanopyandtheearthisthefootstool [ofyourthrone:Rejoice! /till you are clothed with the heavens, and crowned [with the stars…

…whoreignincommunionwithGod.Rejoice! /Till you can sing and rejoice and delight in God… you never enjoy...

Tillyourememberhowlatelyyouweremade,andhow wonderfulitwaswhenyoucametoit:Rejoice! andmorerejoiceinthepalaceofyourglory,thanifit hadbeenmadebuttodaymorning.

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

TheSun,theSea,theHeavens,

Rejoice! Rejoice! Rejoice!

11 |Leave, alas this tormenting 5

Leave,alas,thistormenting, Leave,alas, AndStrangeanguish. Orkillmyheart,

5 TextofthemadrigalbyThomasMorleyinFirst Booke of Balletts,1594.

…quelsocéansd’affectiondoiventcoulerpourcettegoutte [entonsein. /tant que tu n’es pas revêtu du manteau des Cieux…

LesCieuxsontlacanopéeetlaTerre,lemarche-pieddeton [trône:Réjouissez-vous! / tant que tu n’es pas revêtu du manteau des Cieux et couronné d’étoiles…

…quirègneencommunionavecDieu.Réjouissez-vous! / jusqu’à ce que tu puisses chanter et te réjouir, et exulter dans le Seigneur… tu ignores...

Souviens-toidecequetuétaisilyapeuetdelajoieDetonarrivéeici:Réjouis-toi!Réjouis-toiplusdanslepalaisdetagloire,ques’ilavaitétéconstruitcematin.

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

LeSoleil,laMer,lesCieux,

Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !Réjouissez-vous !

Ah! Cesse ce tourment 4

Ah!Cessecetourment,Etcesse,ah!Cettesouffranceextrêmeetsingulière.Oufaisquemoncœurs’arrête,

4 TextedumadrigaldeThomasMorleyinFirst Booke of Balletts,1594.

[TropfenindeinemBusenfließen. /bis du mit den Himmeln bekleidet bist…

DieHimmelsindderBaldachinunddieErdeistder [SchemelandeinemThron:Freue dich! /bis du mit den Himmeln bekleidet bist und mit den Sternen gekrönt …

…dieinGemeinschaftmitGottregieren.Freue dich! / Bis du singen und jubeln kannst und dich in Gott freuen…du freust dich nie…

Bisdudicherinnerst,wieerstkürzlichdugeschaffenwurdest,Undwiewunderbareswar,alsdasgeschah:Freue dich!UndfreuedichnochmehramPalastdeinerHerrlichkeit,Alswennererstheutemorgengeschaffenwordenwäre.

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

DieSonne,dasMeer,dieHimmel,

Freue dich!Freue dich!Freue dich!

Ach, lass ab von dieser Marter�

Ach,lassabvondieserMarter,Lassab,ach,UndvondemsonderbarenSchmerz,OdertötemeinHerz,

3 TextauseinemMadrigalvonThomasMorleyinseinemFirst Booke of Balletts,1594

Page 40: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

Carjeneveuxpluscontinuerainsi:Vivredansl’amouretlanguir,Souffranceextrêmeetinexplicable,Ouarrêtemoncœuroppressé.Languis,moncœur,Carjeneveuxpluscontinuerainsi:Vivredansl’amouretlanguir,Souffranceextrêmeetsingulière.

Jusques au printemps5

MilleregretsDevousabandonner,Etdénouervosliensamoureux,J’éprouvedetellessouffrancesEtunchagrinsidouloureux,Qu’onmeverraBientôtfinirmesjours.

Adieumesamours,JevousrecommandeàDieu.Jevousdisadieujusquesauprintemps.Jusquesau-delà.

Le Seigneur est mon berger II

LeSeigneurestmonberger:Jenemanquederien.Surdesprésd’herbefraîche,Ilmefaitreposer.IlmemèneversleseauxtranquillesEtmefaitrevivre;IlmeconduitparlejustecheminPourl’honneurdesonnom.

Traductions complémentaires : Geneviève Béjou

5 TextededeuxchansonsdeJosquinDesprez:Milles regretzet Adieu mes amours.

ForthusIwillnot: LiveinLoveandlanguish, Strangeanguish, Orkillmyheartoppressed. Languish,myheart, ForthusIwillnot: LiveinLoveandlanguish, Strangeanguish.

12 | Jusquez au printemps6

Milleregretz devoushabandonner, Etd’eslongervostrefacheamoureuse. J’aysigranddeuil etpainedouloureuse Qu’onmevera briefmesjoursdefiner.

Adieumesamours, ADieuvouscommend. Adieujevousdyjusquezauprintemps. Jusquezau-delà.

13 |Der Herr ist mein getreuer Hirt II

DerHerristmeingetreuerHirt, Demichmichganzvertraue, ZuWeidermich,seinSchäflein,führt, AufschönergrünenAue, ZumfrischenWasserleit’ermich, MeinSeelzulabenkräftiglich Durchssel’geWortderGnaden.

6 TextfromtwosongsbyJosquinDesprez:Mille regretzand Adieu mes amours.

Denndaswerdeichnicht:InLiebelebenundleiden,SonderbarerSchmerz,OdertötemeinbedrücktesHerz.Leide,meinHerz,Denndaswerdeichnicht:InLiebelebenundleiden,SonderbarerSchmerz.

Bis zum Frühling�

TausendKummerDichzuverlassen,UnddeineLiebesbandezulösen.IchleideuntereinersolchenPeinUndeinersoschmerzhaftenTrauer,DaßichbaldMeineTagebeendenwerde.

AdemeineLiebe,IchvertrauedichGottan.AdebiszumFrühling,Bisjenseits.

Ergänzende Übersetzungen: Ingeborg Neumann

4 TextauszweiChansonsvonJosquinDesprez:Mille regretzundAdieu, mes amours

Until spring

Athousandsorrowstoleaveyou,andtoquityouramorouscountenance.IfeelsuchgreatgriefandpainfulanguishthatsoonIwillbeseentoputanendtomydays.

Farewellmyloves,toGodIcommendyou.Farewell,Isaytoyou,untilspring.Untilbeyond.

The Lord is my faithful shepherd II

TheLordismyfaithfulshepherd,inwhomIwhollytrust.Heleadsme,Hislamb,topastureinthefairgreenmeadow;Heleadsmetothecoolwater,torefreshmysoulmightilythroughtheblestWordofgrace.

Translation : Charles Schuston

Page 41: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�0 �1

Carjeneveuxpluscontinuerainsi:Vivredansl’amouretlanguir,Souffranceextrêmeetinexplicable,Ouarrêtemoncœuroppressé.Languis,moncœur,Carjeneveuxpluscontinuerainsi:Vivredansl’amouretlanguir,Souffranceextrêmeetsingulière.

Jusques au printemps5

MilleregretsDevousabandonner,Etdénouervosliensamoureux,J’éprouvedetellessouffrancesEtunchagrinsidouloureux,Qu’onmeverraBientôtfinirmesjours.

Adieumesamours,JevousrecommandeàDieu.Jevousdisadieujusquesauprintemps.Jusquesau-delà.

Le Seigneur est mon berger II

LeSeigneurestmonberger:Jenemanquederien.Surdesprésd’herbefraîche,Ilmefaitreposer.IlmemèneversleseauxtranquillesEtmefaitrevivre;IlmeconduitparlejustecheminPourl’honneurdesonnom.

Traductions complémentaires : Geneviève Béjou

5 TextededeuxchansonsdeJosquinDesprez:Milles regretzet Adieu mes amours.

ForthusIwillnot: LiveinLoveandlanguish, Strangeanguish, Orkillmyheartoppressed. Languish,myheart, ForthusIwillnot: LiveinLoveandlanguish, Strangeanguish.

12 | Jusquez au printemps6

Milleregretz devoushabandonner, Etd’eslongervostrefacheamoureuse. J’aysigranddeuil etpainedouloureuse Qu’onmevera briefmesjoursdefiner.

Adieumesamours, ADieuvouscommend. Adieujevousdyjusquezauprintemps. Jusquezau-delà.

13 |Der Herr ist mein getreuer Hirt II

DerHerristmeingetreuerHirt, Demichmichganzvertraue, ZuWeidermich,seinSchäflein,führt, AufschönergrünenAue, ZumfrischenWasserleit’ermich, MeinSeelzulabenkräftiglich Durchssel’geWortderGnaden.

6 TextfromtwosongsbyJosquinDesprez:Mille regretzand Adieu mes amours.

Denndaswerdeichnicht:InLiebelebenundleiden,SonderbarerSchmerz,OdertötemeinbedrücktesHerz.Leide,meinHerz,Denndaswerdeichnicht:InLiebelebenundleiden,SonderbarerSchmerz.

Bis zum Frühling�

TausendKummerDichzuverlassen,UnddeineLiebesbandezulösen.IchleideuntereinersolchenPeinUndeinersoschmerzhaftenTrauer,DaßichbaldMeineTagebeendenwerde.

AdemeineLiebe,IchvertrauedichGottan.AdebiszumFrühling,Bisjenseits.

Ergänzende Übersetzungen: Ingeborg Neumann

4 TextauszweiChansonsvonJosquinDesprez:Mille regretzundAdieu, mes amours

Until spring

Athousandsorrowstoleaveyou,andtoquityouramorouscountenance.IfeelsuchgreatgriefandpainfulanguishthatsoonIwillbeseentoputanendtomydays.

Farewellmyloves,toGodIcommendyou.Farewell,Isaytoyou,untilspring.Untilbeyond.

The Lord is my faithful shepherd II

TheLordismyfaithfulshepherd,inwhomIwhollytrust.Heleadsme,Hislamb,topastureinthefairgreenmeadow;Heleadsmetothecoolwater,torefreshmysoulmightilythroughtheblestWordofgrace.

Translation : Charles Schuston

Page 42: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

©KaupoKikkas

The Estonian Philharmonic Chamber Choir(EestiFilharmooniaKammerkoor)wasfoundedin1981byTõnuKaljuste,itsprincipalconductorandartisticdirectoruntil2001,whenheinvitedconductorPaulHilliertotakeoverthepost.The Choir’s repertoire ranges from Gregorian chant to twentieth-century music, with specialemphasis on Estonian composers (Arvo Pärt, Veljo Tormis… ). It workswithmanyworld-classconductors and orchestras, and has a long-standing partnership with the Tallinn ChamberOrchestra.IttoursregularlyinEurope,theUnitedStates,Canada,Japan,andAustralia.ManyoftheChoir’srecordingshavereceivedthehighestcriticalacclaim,includingfiveGrammynominationsandaGrammyAward(ArvoPärt,Da Pacem -HMU907401).www.epcc.ee

Le Chœur philharmonique de chambre d’Estonieaétéfondéen1981parTõnuKaljuste,quienaétélechefprincipaletdirecteurartistiquejusqu’en2001,annéeoùilainvitéPaulHillieràenprendreladirection.LeChœur interprèteunvaste répertoirequi vaduchantgrégorienà lamusiqueduxxe siècle,avecuneplacedechoixpourdescompositeursestonienscommeArvoPärtetVeljoTormis. Iltravailleavecdenombreuxchefsetorchestresdeclasseinternationale,etl’OrchestredechambredeTallinnestpourluiunpartenairedelonguedate.IlseproduitrégulièrementenEurope,auxÉtats-Unis,auCanada,auJaponetenAustralie.LeChœurareçulesplushautesdistinctionsdelacritiquepoursesenregistrements,notammentcinqnominationsauxGrammyAwards,etunGrammyAward(ArvoPärt,Da Pacem -HMU907401).

Der Estnische Philharmonische Kammerchor (EstonianPhilharmonicChamberChoir–EPCC)wurde 1981 vonTõnuKaljustegegründet, der als ersterDirigentundkünstlerischer LeiterdesChorswirkte,biserimJahr2001PaulHillierersuchte,dieseAufgabezuübernehmen.DerChorverfügtübereinbreitesRepertoirevomgregorianischenChoralbiszurMusikdes20.Jahrhunderts undwidmet sich insbesondere estnischen Komponistenwie Arvo Pärt undVeljoTormis. Der Chor arbeitetmit zahlreichenDirigenten undOrchestern vonWeltrang zusammenund ist durch eine langjährige Partnerschaft mit dem Kammerorchester Tallinn verbunden. Erunternimmt regelmäßig Konzertreisen in Europa, denVereinigten Staaten, Kanada, Japan undAustralien.DiezahlreichenEinspielungendesChorsfandenbeiderKritikbegeisterteZustimmung:SieführtenzufünfGrammy-Nominierungen,undeinemGrammyAward(Da Pacem,ArvoPärt-HMU907401).

Page 43: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

©KaupoKikkas

The Estonian Philharmonic Chamber Choir(EestiFilharmooniaKammerkoor)wasfoundedin1981byTõnuKaljuste,itsprincipalconductorandartisticdirectoruntil2001,whenheinvitedconductorPaulHilliertotakeoverthepost.The Choir’s repertoire ranges from Gregorian chant to twentieth-century music, with specialemphasis on Estonian composers (Arvo Pärt, Veljo Tormis… ). It workswithmanyworld-classconductors and orchestras, and has a long-standing partnership with the Tallinn ChamberOrchestra.IttoursregularlyinEurope,theUnitedStates,Canada,Japan,andAustralia.ManyoftheChoir’srecordingshavereceivedthehighestcriticalacclaim,includingfiveGrammynominationsandaGrammyAward(ArvoPärt,Da Pacem -HMU907401).www.epcc.ee

Le Chœur philharmonique de chambre d’Estonieaétéfondéen1981parTõnuKaljuste,quienaétélechefprincipaletdirecteurartistiquejusqu’en2001,annéeoùilainvitéPaulHillieràenprendreladirection.LeChœur interprèteunvaste répertoirequi vaduchantgrégorienà lamusiqueduxxe siècle,avecuneplacedechoixpourdescompositeursestonienscommeArvoPärtetVeljoTormis. Iltravailleavecdenombreuxchefsetorchestresdeclasseinternationale,etl’OrchestredechambredeTallinnestpourluiunpartenairedelonguedate.IlseproduitrégulièrementenEurope,auxÉtats-Unis,auCanada,auJaponetenAustralie.LeChœurareçulesplushautesdistinctionsdelacritiquepoursesenregistrements,notammentcinqnominationsauxGrammyAwards,etunGrammyAward(ArvoPärt,Da Pacem -HMU907401).

Der Estnische Philharmonische Kammerchor (EstonianPhilharmonicChamberChoir–EPCC)wurde 1981 vonTõnuKaljustegegründet, der als ersterDirigentundkünstlerischer LeiterdesChorswirkte,biserimJahr2001PaulHillierersuchte,dieseAufgabezuübernehmen.DerChorverfügtübereinbreitesRepertoirevomgregorianischenChoralbiszurMusikdes20.Jahrhunderts undwidmet sich insbesondere estnischen Komponistenwie Arvo Pärt undVeljoTormis. Der Chor arbeitetmit zahlreichenDirigenten undOrchestern vonWeltrang zusammenund ist durch eine langjährige Partnerschaft mit dem Kammerorchester Tallinn verbunden. Erunternimmt regelmäßig Konzertreisen in Europa, denVereinigten Staaten, Kanada, Japan undAustralien.DiezahlreichenEinspielungendesChorsfandenbeiderKritikbegeisterteZustimmung:SieführtenzufünfGrammy-Nominierungen,undeinemGrammyAward(Da Pacem,ArvoPärt-HMU907401).

Page 44: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Paul Hillierwasrecentlyawardedthe(British)OBEforservicestochoralmusicandaGrammyforBestChoralRecording.FormerlydirectoroftheHilliardEnsembleandnowdirectoroftheTheatreofVoices,PaulHillieralsoworksregularlywithArsNovaCopenhagen,theNationalChamberChoirofIreland,andtheEstonianPhilharmonicChamberChoir.HehaspublishedbooksonArvoPärtandSteveReich,andiscurrentlyworkingonabookaboutconsortsinging.www.paulhillier.net

Paul Hillier a été nommé récemment officier de l’Ordre del’Empire Britannique (OBE) pour sa contribution à la musiquechorale.Ilaégalementétérécompenséparle“GrammyAward”dumeilleurenregistrementchoralen2007.D’abordchefduHilliardEnsemble, il dirige aujourd’hui le Theater of Voices et travaillerégulièrementavecl’ArsNovaCopenhagen,leChœurdechambred’Irlande et le Chœur philharmonique de chambre d’Estonie(EPCC).IlapubliéplusieursouvragessurArvoPärtetSteveReich,etprépareactuellementunlivresurlechantenconsort.

Paul Hillier wurde für seinen Beitrag zur Entwicklung derChormusik zum “Officer of the British Empire” ernannt, undbekam 2007 ein Grammy Award für die beste Choraufnahme.Er war dirigierte das Hilliard Ensembles und ist heute Direktorvon Theater of Voices; er arbeitet regelmäßig mit Ars NovaCopenhagen, mit dem National Chamber Choir of Ireland unddem Estnischen Philharmonischen Kammerchor (EstonianPhilharmonicChamberChoir,EPCC).ErhatBücherüberArvoPärtundSteveReichveröffentlicht,undbereitetimMomenteinWerküberdasConsort-Singen.

Robin Blaze

Kädy Plaas

Page 45: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Paul Hillierwasrecentlyawardedthe(British)OBEforservicestochoralmusicandaGrammyforBestChoralRecording.FormerlydirectoroftheHilliardEnsembleandnowdirectoroftheTheatreofVoices,PaulHillieralsoworksregularlywithArsNovaCopenhagen,theNationalChamberChoirofIreland,andtheEstonianPhilharmonicChamberChoir.HehaspublishedbooksonArvoPärtandSteveReich,andiscurrentlyworkingonabookaboutconsortsinging.www.paulhillier.net

Paul Hillier a été nommé récemment officier de l’Ordre del’Empire Britannique (OBE) pour sa contribution à la musiquechorale.Ilaégalementétérécompenséparle“GrammyAward”dumeilleurenregistrementchoralen2007.D’abordchefduHilliardEnsemble, il dirige aujourd’hui le Theater of Voices et travaillerégulièrementavecl’ArsNovaCopenhagen,leChœurdechambred’Irlande et le Chœur philharmonique de chambre d’Estonie(EPCC).IlapubliéplusieursouvragessurArvoPärtetSteveReich,etprépareactuellementunlivresurlechantenconsort.

Paul Hillier wurde für seinen Beitrag zur Entwicklung derChormusik zum “Officer of the British Empire” ernannt, undbekam 2007 ein Grammy Award für die beste Choraufnahme.Er war dirigierte das Hilliard Ensembles und ist heute Direktorvon Theater of Voices; er arbeitet regelmäßig mit Ars NovaCopenhagen, mit dem National Chamber Choir of Ireland unddem Estnischen Philharmonischen Kammerchor (EstonianPhilharmonicChamberChoir,EPCC).ErhatBücherüberArvoPärtundSteveReichveröffentlicht,undbereitetimMomenteinWerküberdasConsort-Singen.

Robin Blaze

Kädy Plaas

Page 46: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Estonian Philharmonic Chamber Choirdir. Paul Hillier-discograPHy

Also available for downloadDisponible également en téléchargement

ARVOPÄRTA TributeDopolavittoria–Solfeggio–Whichwasthesonof…–MagnificatBerlinerMesse–BogoroditseDjevo–TheWomanwiththeAlabasterBox–Iamthetruevinewith Theatre of Voices and The Pro Arte SingersChristopher Bowers-Broadbent, organCDHMU907407

Da pacemDaPacemDomine–SalveRegina–LittlemoreTractus–AndenWassernDopolavittoria–Nuncdimittis–Magnificat–2SlavonicPsalmswith Christopher Bowers-Broadbent, organCDHMU907401-SACDHMU807401

SERGEIRACHMANINOVVespers&CompleteAll-NightVigilSACDHMU807504

Scattered RhymesWorksby/œuvres deMachaut,Dufay,O’ReganetBryarswith The Orlando ConsortSACDHMU807469

A New JoyOrthodoxChristmas(Estonia,Russia,Ukraine)CDHMU907410-SACDHMU807410

The Powers of HeavenOrthodoxMusicofthe17th&18thCenturiesCDHMG907318-SACDHMU807318

Baltic Voices 1Worksby/œuvres deKreek,Pärt,Tormis,Rautavaara,Sandström,VasksCDHMU907311

Baltic Voices 2Worksby/œuvres deSisask,Tulev,Nørgard,Grigorjeva,SchnittkeCDHMU907331-SACDHMU807331

Baltic Voices 3Worksby/œuvres deAugustinas,Maz̆ulis,Gudmundsen-Holmgreen,Bergman,Saariaho,Martinaitis,Górecki,TüürCDHMU907391-SACDHMU807391

Page 47: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

�� ��

Estonian Philharmonic Chamber Choirdir. Paul Hillier-discograPHy

Also available for downloadDisponible également en téléchargement

ARVOPÄRTA TributeDopolavittoria–Solfeggio–Whichwasthesonof…–MagnificatBerlinerMesse–BogoroditseDjevo–TheWomanwiththeAlabasterBox–Iamthetruevinewith Theatre of Voices and The Pro Arte SingersChristopher Bowers-Broadbent, organCDHMU907407

Da pacemDaPacemDomine–SalveRegina–LittlemoreTractus–AndenWassernDopolavittoria–Nuncdimittis–Magnificat–2SlavonicPsalmswith Christopher Bowers-Broadbent, organCDHMU907401-SACDHMU807401

SERGEIRACHMANINOVVespers&CompleteAll-NightVigilSACDHMU807504

Scattered RhymesWorksby/œuvres deMachaut,Dufay,O’ReganetBryarswith The Orlando ConsortSACDHMU807469

A New JoyOrthodoxChristmas(Estonia,Russia,Ukraine)CDHMU907410-SACDHMU807410

The Powers of HeavenOrthodoxMusicofthe17th&18thCenturiesCDHMG907318-SACDHMU807318

Baltic Voices 1Worksby/œuvres deKreek,Pärt,Tormis,Rautavaara,Sandström,VasksCDHMU907311

Baltic Voices 2Worksby/œuvres deSisask,Tulev,Nørgard,Grigorjeva,SchnittkeCDHMU907331-SACDHMU807331

Baltic Voices 3Worksby/œuvres deAugustinas,Maz̆ulis,Gudmundsen-Holmgreen,Bergman,Saariaho,Martinaitis,Górecki,TüürCDHMU907391-SACDHMU807391

Page 48: Toivo TulevSongs - dsd-files.s3.amazonaws.com...Tammesalu, Tõnu Jõesaar, cellos • Mati Lukk, double bass Robin Blaze, countertenor • Harry Traksmann, violin • Marrit Gerretz-Traksmann,

ACKNOWLEDGEMENTS

Publisher:ScoresforallthepiecesonthisrecordingwillbepublishedbyTheatreofVoicesEdition-www.tov-edition.com

Textsp.22-34fromThe Collected Works of St. John of the Cross,translatedbyKieranKavanaughandOtilioRodriguez

©1964,1979,1991byWashingtonProvinceofDiscalcedCarmelitesICSPublications,2131LincolnRoad,N.E.,Washington,DC20002-1199,U.S.A.

www.icspublications.orgPhotos:ArvoAun(recordingsession&KädyPlaas),BenjaminEalovega(P.Hillier)

KaupoKikkas(EPCC),WillUnwin(RobinBlaze)

Alltextsandtranslations©harmonia mundi usaPRODUCTION USA

Ë©2008harmoniamundiusa1117ChestnutStreet,Burbank,California91506

RecordedNovember,2006atSt.NicholasChurch,Tallinn,EstoniaExecutiveProducer:RobinaG.Young

SessionsProducer&Editor:BradMichelRecordingEngineers:BradMichel,ChrisBarrett

DSDEngineer:ChrisBarrettRecorded, edited & mastered in DSD

www.harmoniamundi.com

HMU807452