tp link č z lan tl wr710n - produktinfo.conrad.com · 1. privzet ssid omrežja je...
TRANSCRIPT
SLO ‐ NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 55 39 00 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
TP LINK prenosni brezžični usmerjevalnik z 2 LAN vhodoma TL‐WR710N
Kataloška št.: 55 39 00
2
KAZALO
1. VSEBINA PAKETA ..................................................................................................3
2. FIZIČNI OPIS NAPRAVE ..........................................................................................3
3. PRIKLOP STROJNE OPREME...................................................................................4
4. HITRA BREZŽIČNA POVEZAVA ...............................................................................5
5. KONFIGURACIJA USMERJEVALNIKA ......................................................................9
6. PREDSTAVITEV IN UPORABA USB PRIKLOPA ....................................................... 13
7. ODPRAVA NAPAK................................................................................................ 14
GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................16
1. VSEBINA PAKETA Opomba: priloženi omrežni vtič se lahko zaradi različnih regionalnih specifičnosti razlikuje od spodnje slike. Kot primer je na sliki predstavljena EU različica. • Usmerjevalnik TL‐WR710N • Ethernet kabel • CD • Navodila za uporabo
2. FIZIČNI OPIS NAPRAVE Pred uporabo naprave vtič namestite neposredno na enoto TL‐WR710N.
Po namestitvi vtiča si za nadaljnjo uporabo zabeležite “Wireless Pasword“ (geslo za brezžično omrežje) in “SSID“, ki sta navedena na nalepki na usmerjevalniku. Oba sta občutljiva na velike/male črke.
* “Wireless Password/PIN“: predkodirano geslo usmerjevalnika TL‐WR710N. * “SSID“: ime brezžičnega omrežja TL‐WR710N. LED indikatorji na TL‐WR710N:
Status: Pomen: Moder LED stalno gori Naprava normalno deluje. LED utripa Pogoj 1: sistem se zaganja.
Pogoj 2: na napravo je priklopljen Ethernet kabel ali USB naprava.
USB: uporablja se za priklop USB naprave ali trdega diska za izmenjavo datotek ter za polnjenje mobilnih naprav.
3
“Reset“: gumb za ponastavitev usmerjevalnika na tovarniške nastavitve. “LAN/WAN“: ta vhod deluje kot LAN če usmerjevalnik deluje kot dostopna točka/repetitor/klient/klient WISP usmerjevalnika in kot WAN v brezžičnem načinu delovanja usmerjevalnika. “LAN“: ta vhod deluje kot LAN če usmerjevalnik deluje kot brezžični usmerjevalnik/dostopna točka/repetitor/klient/ WISP klient usmerjevalnik.
Za podrobnejše informacije glede gumba “Reset“ (ponastavitev), si preberite poglavje “Odprava napak“.
3. PRIKLOP STROJNE OPREME 1. NAČIN DELOVANJA KOT BREZŽIČNI USMERJEVALNIK (privzeto)
Kot brezžični usmerjevalnik TL‐WR710N ustvari hitro zasebno brezžično omrežje in internet deli z več brezžičnimi (Wi‐Fi) napravami. LAN naprave si preko brezžičnega ali kabelskega porta delijo isti IP naslov ponudnika internetnih storitev. Med priklopom na internet v brezžičnem načinu delovanja LAN/WAN Ethernet port deluje kot WAN port. Po izvedeni hitri brezžični povezavi je primeren za večino hotelov in domačih omrežij s “Plug‐N‐Play“.
2. NAČIN DELOVANJA KOT DOSTOPNA TOČKA
Kot dopolnilo kabelskemu LAN‐u, TL‐WR710N omogoča kabelskemu LAN‐u brezžični priklop na internet. V tem načinu delovanja je lahko ta naprava kabelsko povezana na omrežje in kabelski dostop preoblikuje v brezžičnega, ki ga skupaj lahko deli več naprav. Primerno še posebej za domačo uporabo, pisarno ali hotel, kjer je na voljo le omrežje preko kabla.
3. NAČIN DELOVANJA KOT REPETITOR
4
TL‐WR710N se uporablja za razširitev območja brezžičnega signala obstoječega AP ali brezžičnega usmerjevalnika. V tem načinu delovanja lahko ta naprava kopira in ojača obstoječ brezžični signal in tako razširi pokritost. Primerno še posebej za velika območja, kjer se tako odpravijo koti, ki jih signal ne pokrije.
4. NAČIN DELOVANJA KOT KLIENT
TL‐WR710N se uporabi kot brezžična omrežna kartica za priklop signala brezžičnega omrežja ali brezžičnega usmerjevalnika. V tem načinu delovanja lahko to napravo preko Ethernet porta povežete z drugo napravo in tako deluje kot adapter, ki vašim napravam s kabli, omogoča dostop do brezžičnega omrežja. Primerno še posebej za “Smart TV“, Media predvajalnik ali igralno konzolo, ki imajo le Ethernet port.
5. NAČIN DELOVANJA KOT WISP KLIENT USMERJEVALNIK
V WISP načinu delovanja TL‐WR710N večjemu številu uporabnikov omogoča delitev internetne povezave WISP (brezžičnega ponudnika internetnih storitev). V tem načinu delovanja naprava omogoča da več uporabnikov deli internetno povezavo WISP. Naprave z LAN port‐om si preko brezžičnega porta na WISP delijo isti IP naslov.
4. HITRA BREZŽIČNA POVEZAVA Ta metoda je namenjena za povezavo v privzet način delovanja brezžičnega usmerjevalnika. Če želite konfigurirati način brezžičnega usmerjevalnika ali izbrati drugo metodo, preskočite na naslednje poglavje – “Konfiguracija usmerjevalnika“.
5
1. Privzet SSID omrežja je TP‐LINK_xxxxxx. (TP‐LINK_xxxxxx je SSID na nalepki).
2. Skladno s privzeto nastavitvijo je predkodirana funkcija omogočena. Privzet “Network key/Security key“ je “Password“ (geslo) na nalepki. Geslo je občutljivo na velike/male črke.
OPERACIJSKI SISTEM WINDOWS 7 Pojdite na “Start > Control Panel > View network status and tasks > Change adapter settings“. Z desno miškino tipko kliknite na “Wireless Network Connection“ in izberite “Properties“. V seznamu dvokliknite na “Protocol Version 4 /TCP/IPv4)“.
Na vašem računalniku v lastnostih TCP/IP Protocol nastavite “Obtain an IP adress automatically“ (samodejno pridobivanje IP naslova) in kliknite na “OK“.
Na dnu vašega namizja kliknite na ikono . Kliknite gumb “Osveži“ in nato izberite ciljno omrežje. Kliknite “Connect“ (poveži).
6
Vnesite “Security key“ (geslo) in kliknite “OK“.
Ko se na zaslonu pokaže “Connected“ (povezan), kot prikazuje spodnja slika, ste se uspešno povezali v brezžično omrežje.
OPERACIJSKI SISTEM WINDOWS 8
7
Pojdite na “Metro interface > Control Panel > View network status and tasks > Change adapter settings“. Z desno miškino tipko kliknite na “Wireless Network Connection“ in izberite “Properties“. V seznamu dvokliknite na “Protocol Version 4 /TCP/IPv4)“.
Na vašem računalniku v lastnostih TCP/IP Protocol nastavite “Obtain an IP adress automatically“ (samodejno pridobivanje IP naslova) in kliknite na “OK“.
Na dnu zaslona kliknite na ikono in na desni strani zaslona se pojavi seznam omrežij. Izberite ciljno omrežje in kliknite “Connect“ (poveži).
Nato se na zaslonu pojavi spodnje okno. Vnesite “network security key“ (varnostno geslo omrežja) in kliknite “Next“ (naprej).
Ko se za SSID pojavi “Connected“ (povezan), ste se uspešno povezali v ciljno omrežje.
OPERACIJSKI SISTEM MAC OS Kliknite na ikono , ki se nahaja v zgornjem desnem delu namizja. Nato kliknite “Open Network Preferencies...“ Na zaslonu se pojavi spodnje okno. Izberite “AirPort“ in kliknite na “Advanced...“.
Konfiguracijo IPv4 nastavite na “Using DHCP“. Kliknite “OK“.
8
Kliknite na ikono v zgornjem desnem delu namizja. Kliknite gumb “Osveži“ in nato izberite ciljno omrežje.
Na zaslonu se pojavi spodnje okno. Vnesite “Password“ (geslo) in kliknite “OK“.
Ko se pred SSID pojavi , ste se uspešno povezali v ciljno omrežje.
5. KONFIGURACIJA USMERJEVALNIKA 1. Odprite internetni brskalnik, v naslov vtipkajte http://tplinklogin.net in pritisnite
“Enter“. V okno vnesite “User Name“ (uporabnika) in “Password“ (geslo): admin (obakrat z malimi črkami). Kliknite “OK“.
2. Po uspešnem logiranju lahko s klikom na “Quick Setup“ (hitra nastavitev) na hitro
opravite konfiguracijo vašega usmerjevalnika. Kliknite “Next“ (naprej).
3. Izberite želeni “Working Mode“ (način delovanja) in kliknite “Next“ (naprej).
9
4. Skladno izbranemu načinu delovanja konfigurirajte brezžične nastavitve. (TL‐WR710N podpira pet različnih načinov delovanja: brezžični usmerjevalnik, dostopna točka, repetitor, klient in WISP klient usmerjevalnik).
BREZŽIČNI USMERJEVALNIK 1. Izberite vrsto WAN povezave in za nadaljevanje kliknite “Next“(naprej).
a) Če niste prepričani ali ne poznate kakšno vrsto povezave ponuja vaš ponudnik internetnih storitev, lahko izberete “Auto‐Detect“ (samodejna prepoznava) in tako omogočite, da namestitev samodejno preveri internetno povezavo strežnikov in protokolov ter na ta način določi konfiguracijo ponudnika internetnih storitev. Poskrbite, da je pred pričetkom prepoznave kabel varno vstavljen v WAN port.
b) Če je izbran PPPoE, vnesite uporabniško ime in geslo, ki ste ga dobili od vašega
ponudnika internetnih storitev. Ta polja so občutljiva na male/velike črke. Nato kliknite “Next“(naprej).
c) Če je izbran Dynamic IP (dinamičen IP naslov), usmerjevalnik samodejno dobi IP naslov z DHCP strežnika ali od ponudnika internetnih storitev. Pri tem ni potrebna dodatna konfiguracija in lahko nadaljujete z brezžično konfiguracijo.
d) Če je izbran Static IP (statičen IP naslov), vnesite “IP Address“ in “Subnet Mask“, ki ste ju dobili od vašega ponudnika internetnih storitev. Nato kliknite “Next“(naprej).
2. Nastavite brezžične parametre. Priporočljivo je, da SSID preimenujete, izberete “Security Type“ (vrsto zaščite) in vnesete “Password“ (geslo). Nato kliknite “Next“ (naprej).
3. Kliknite “Reboot“ (ponovni zagon) in usmerjevalnik ponovno zaženite, da se
vzpostavijo spremembe.
10
Po ponovnem zagonu se skladno s hitro brezžično povezavo ponovno povežite v omrežje. Če je vzpostavljena zaščita brezžičnega omrežja, je za vzpostavitev povezave potrebno vnesti geslo, ki ste ga pravkar določili.
DOSTOPNA TOČKA 1. Nastavite brezžične parametre. Priporočljivo je, da SSID preimenujete, izberete
“Security Mode“ (način zaščite) in vnesete “Password“ (geslo).
2. Kliknite “Reboot“ (ponovni zagon) in usmerjevalnik ponovno zaženite, da se
vzpostavijo spremembe.
Po ponovnem zagonu se skladno s hitro brezžično povezavo ponovno povežite v omrežje. Če je vzpostavljena zaščita brezžičnega omrežja, je za vzpostavitev povezave potrebno vnesti geslo, ki ste ga pravkar določili.
REPETITOR / KLIENT Načina konfiguracije delovanja kot Repetitor in kot Klient sta si zelo podobna, le da v načinu delovanja kot Repetitor lahko izberete “Universal“ ali “WDS“. Spodaj je prikazan primer načina delovanja usmerjevalnika kot Repetitor. 1. Da poiščete vsa razpoložljiva brezžična omrežja kliknite gumb “Survey“ (razišči).
11
2. Izberite SSID ciljnega omrežja in kliknite “Connect“ (poveži).
3. SSID ciljnega omrežja bo samodejno prenešen med nastavitve brezžičnega
omrežja. Izberite “Security Mode“ (način zaščite) in vnesite “Password“ (geslo). Nato kliknite “Next“ (naprej).
4. Kliknite “Reboot“ (ponovni zagon) in usmerjevalnik ponovno zaženite, da se
vzpostavijo spremembe.
Po ponovnem zagonu se skladno s hitro brezžično povezavo ponovno povežite v omrežje. Če je vzpostavljena zaščita brezžičnega omrežja, je za vzpostavitev povezave potrebno vnesti geslo, ki ste ga pravkar določili.
WISP KLIENT USMERJEVALNIK 1. Izberite vrsto WAN povezave in za nadaljevanje kliknite “Next“ (naprej).
a) Če je izbran PPPoE, vnesite uporabniško ime in geslo, ki ste ga dobili od vašega
ponudnika internetnih storitev. Ta polja so občutljiva na male/velike črke. Nato kliknite “Next“ (naprej).
b) Če je izbran Dynamic IP (dinamičen IP naslov), usmerjevalnik samodejno dobi IP naslov z DHCP strežnika ali od ponudnika internetnih storitev. Pri tem ni
12
potrebna nastavitev konfiguracije in lahko nadaljujete z brezžično konfiguracijo.
c) Če je izbran Static IP (statičen IP naslov), vnesite “IP Address“, “Subnet Mask“, “Default Gateway“ in “Primary DNS“, ki ste jih dobili od vašega ponudnika internetnih storitev. Nato kliknite “Next“ (naprej).
2. Da poiščete vsa razpoložljiva brezžična omrežja kliknite gumb “Survey“ (razišči).
13
3. Izberite SSID ciljnega omrežja in kliknite “Connect“ (poveži). SSID in BSSID sta nato samodejno prenešena med nastavitve brezžičnega omrežja. Izberite “Key Type“ in vnesite “Password“ (geslo). Nato kliknite “Next“ (naprej).
4. Kliknite “Reboot“ (ponovni zagon) in usmerjevalnik ponovno zaženite, da se
vzpostavijo spremembe.
Po ponovnem zagonu se skladno s hitro brezžično povezavo ponovno povežite v omrežje. Če je vzpostavljena zaščita brezžičnega omrežja, je za vzpostavitev povezave potrebno vnesti geslo, ki ste ga pravkar določili.
6. PREDSTAVITEV IN UPORABA USB PRIKLOPA POLNJENJE MOBILNE NAPRAVE USB port na usmerjevalniku TL‐WR710N lahko uporabite za polnjenje mobilne naprave.
IZMENJAVA POMNILNIKA IN MEDIJSKI STREŽNIK USB port na usmerjevalniku TL‐WR710N lahko uporabite za izmenjavo datotek, media datotek, pomnilnika in prostora po celotnem lokalnem omrežju.
Za dostop do navodil za uporabo USB lastnosti skenirajte QR kodo.
http://www.tp‐link.com/app/usb
Lokalna izmenjava pomnilnika Izmenjava media datotek
Za več informacij glede lastnosti in nastavitev USB, si oglejte navodila na priloženem CD.
7. ODPRAVA NAPAK 1. Kaj lahko naredim, če pozabim moje geslo?
1) Konfiguracijo usmerjevalnika ponastavite na privzete tovarniške nastavitve. Če ne veste kako, glejte naslednjo točko “Kako konfiguracijo mojega usmerjevalnika povrnem na tovarniške nastavitve?“
2) Za logiranje na “Web Management“ uporabite privzete nastavitve uporabnika in gesla: admin, admin. Za povezavo v brezžično omrežje uporabite privzeto geslo z nalepke.
3) Poskusite ponovno konfigurirati vaš usmerjevalnik skladno navodilom v prejšnjih korakih navodil za uporabo.
14
2. Kako konfiguracijo mojega usmerjevalnika povrnem na tovarniške nastavitve? Ko je usmerjevalnik vklopljen, s koničastim predmetom pritisnite in 5 sekund držite gumb “Reset“.
Za več naprednejših nastavitev si oglejte navodila na priloženem CD.
15
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248 www.conrad.si, [email protected]
GARANCIJSKI LIST Izdelek: TP LINK prenosni brezžični usmerjevalnik z 2 LAN vhodoma TL‐WR710N Kat. št.: 55 39 00 Garancijska Izjava: Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus‐Conrad‐Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom. Prodajalec: ___________________________________________________________ Datum izročitve blaga in žig prodajalca: ________________ Garancija velja od dneva nakupa izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom. ‐ Garancija velja na območju Republike Slovenije. ‐ Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
16