tra ba lenguas

39
Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo. TRABALENGUAS “SI ME PERMITEN HABLAR” 1. Se me ha trabado la lengua y para destrabarla uso estos trabalenguas. 2. Tina tiene tinaja, una tinaja tiene Tina. Es amarilla la tinaja, la tinaja que tiene Tina. 3. Rosa Risca rascaba con la rosca un roscón ruso enroscado. 4. Chancletea chancleteando con mis chancletas chancleteo. 5. Mi caballo pisa paja, paja pisa mi caballo. 6. Sentado o parado agachado o trepado está a veces el gato en el prado o en el tejado. 7. Pedro Pérez Peña pintor preciso pinta puertas por poco precio. 8. Pocas cosas compré, como compré pocas copas pocas copas pagué. 9. Sonría, alegre viva ría, ría y sonrisa que con risas y sonrisas alegre se alegra la vida. 10. Sara Soraya en una olla come la soya con su cebolla. 11. Traje un traje de seda, un traje de seda traje para cantar esta noche en traje de noche y de seda, un traje de seda traje. 12. Que monona está Ramona que monona está la mona.

Upload: amanda-calizaya-centon

Post on 02-Feb-2016

69 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

EE

TRANSCRIPT

Page 1: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

TRABALENGUAS “SI ME PERMITEN HABLAR”

1. Se me ha trabado la lengua y para destrabarla uso estos

trabalenguas.

2. Tina tiene tinaja, una tinaja tiene Tina. Es amarilla la

tinaja, la tinaja que tiene Tina.

3. Rosa Risca rascaba con la rosca un roscón ruso

enroscado.

4. Chancletea chancleteando con mis chancletas

chancleteo.

5. Mi caballo pisa paja, paja pisa mi caballo.

6. Sentado o parado agachado o trepado está a veces el

gato en el prado o en el tejado.

7. Pedro Pérez Peña pintor preciso pinta puertas por poco

precio.

8. Pocas cosas compré, como compré pocas copas pocas

copas pagué.

9. Sonría, alegre viva ría, ría y sonrisa que con risas y

sonrisas alegre se alegra la vida.

10. Sara Soraya en una olla come la soya con su cebolla.

11. Traje un traje de seda, un traje de seda traje para cantar

esta noche en traje de noche y de seda, un traje de seda

traje.

12. Que monona está Ramona que monona está la mona.

13. No compro mucho coco porque mientras más coco

compro más coco como.

14. Juana Pantoja, la coja, remoja la hoja en locroja.

15. Tineo, el tomatero, tiene una tomatería que nadie

entiende.

Page 2: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

16. Dora trabaja trabajadora traba trabaja trabaja Dora.

17. Cómelo, Cosme, comelón, con limón, con melón o con

melocotón.

18. Dorío daría un diario a Doria y Doria su salario diario daría

a Dorío.

19. Canta canta, pajarito, pío pío, pío pío ¿estás contento? pío

pío, pío pío ¿o estás con frío?

20. La niña pinta y despinta, despinta y pinta ¿qué pinta la

niña que tanto despinta?

21. Caracol y colina el cascajo como rechina colina y ajo

como rechina el cascajo.

22. Se ha perdido una cara, cara se ha perdido un caracol de

estar camina y camina sobre una coli coliflor.

23. Han dicho que he dicho, pero yo no he dicho ese dicho;

miente quien dice que he dicho, ese dicho yo he dicho.

24. Tipi tapa, tipi tape, tipi tape, tipi tón; tipi tape, zapa zapa

zapatero remendón.

25. Tranija que te tranija siempre tranija en la vida, de día,

de tarde y de noche, alegre, optimista y sin reporche.

26. Si me preguntas: ¿Cómo como? Te diré cómo como

Como, como todos comen y como todos comen como.

27. Limones melones y melocotones los como de apoco y por

montones.

28. Pepe grillo con un cepillo sacaba brillo al vidrio sin brillo.

29. Con pereza, con flojera nada bueno se forja, si quieres

forjar algo bueno sin pereza, sin flojera forja.

30. Torea que te torea el torero torea que te torea el toro.

Page 3: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

31. Juan Pinto, con sable al cinto contó de cuentos un ciento y

un chico dijo contento, cuanto cuento cuenta Pinto.

RECOPILACIÓN “JITANJÁFORAS” DEL DOCENTE ALBERTO TEODORO PORTUGAL LAZO.

1. Upa, upa, upa, upapa… es el papá.

2. Caracol, col, col saca tus cachitos y ponlos al sol.

3. Que llueva, que llueva que la vieja está en su cueva.

4. Un borriquito A, E, I , O, U:un borriquito como tú.

5. ¿Cómo te llamas? come la gallana - ¿Y tu apellido? - sapo

encogido.

6. Manzanita del Perú ¿Cuántos años tienes tú?

7. Lorito del Portugal saca tu patita para darte un real.

8. Sana, sana, sana colita de rana, si no sanas hoy sanarás

mañana.

9. Arbolito, arbolazo dame un beso y un abrazo.

10. Luna, luna, dame otro queso; el que me diste ayer se

atoró en el pescuezo.

11. Mamá luna, mamá luna dame un pan y te aviento un

hueso en el pescuezo.

12. Esta manita, esta manita la tengo quebrada, no tiene

huesito, no tiene nada.

13. A mi juntito, a mi juntito hay un chanchito que hace y

hace hoc, hoc, hoc.

14. Voló el chanchito, voló el chanchito, llegó al corral en tres

patitas a revolcar.

15. Mamá luna, Mamá luna, mamá linda manda pan para tu

nene.

16. Al que va por semilla pierde su silla.

Page 4: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

17. Agua del río, Agua del río para mi tío, agua del cielo para

mi abuelo, agua de arroz para los dos.

18. En una montaña, En una montaña una cabra alza la

cabeza y dice qué gorda me estoy poniendo.

19. Luna lunera, Luna lunera cascabelera cinco toritos y una

ternera.

20. Cinco niñitos, Cinco niñitos tiene mi tía: unos le cantan y

otros de bailan.

21. Soldadito capitán, ladrón, Soldadito capitán, ladrón

soldadito, capitán, ladrón niña bonita de mi corazón.

22. La reyna de los mares, soy la reyna de los mares tiró el

pañuelo al agua y lo vuelvo a recoger, una, dos, tres,

cuatro…

23. Ají con pan, ají con pan, ají con pan, ají con quedo, ají con

queso; las tripas gordas del burro tieso.

24. Esta es la noche, esta es la noche, este es el día; y esta

es la boca de Doña María.

25. Luna, luna, luna, luna dame una tuna porque la que me

diste se cayó en la laguna.

26. Dale a la mocita, dale a la mocita con la piedra grande

con la chiquitita.

27. Aserrín, aserrán, ¡Aserrín, aserrán los maderos de San

Juan! Piden pan, piden queso.

28. Patatín y Patatán ¿Dónde van, donde van Patatín y

Patatán? Patatín se va a Junín y Patatán a Tucumán.

29. Tía Liberata, Tía Liberata, carita de gata, tengo aquí un

dolor atroz, miau, miau, miau.

Page 5: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

30. Tía jibadita, una jibadita, dos rebanaditas, tres palmaditas

y nada más.

31. Pellizquito de mano, pellizquito de mano de San

Cayetano, pellizquito de trapo de San Honorato.

32. Juego para decir Adiós, adiós granito de arroz si fueras

bonito me fuera con vos.

32. Cuando el reloj marca la una, la calavera sale de su

tumba, chumba la chumba, la cachumbala, Cuando el

reloj marca las dos la calavera tiene hambre atroz

chumba la chumba, la cachumbala. Cuando el reloj marca

las tres la calavera juega con Andrés chumba la chumba,

la cachumbala. Cuando el reloj marca las cuatro la cavera

mira su retrato chumba la chumba, la cachumbala.

Cuando el reloj marca las cinco la calavera salta y pega

un brinco chumba la chumba, la cachumbala. Cuando el

reloj marca las seis la calavera se lava los pies. Cuando el

reloj marca las siete la calavera revienta un cuete

chumba la chumba, la cachumbala. Cuando el reloj marca

las ocho la calavera se come un biscocho chumba la

chumba, la cachumbala. Cuando el reloj marca las nueve,

la calavera como se mueve chumba la chumba, la

cachumbala. Cuando el reloj marca las diez, la calavera

mueve los pies chumba la chumba, la cachumbala.

Cuando el reloj marca las once la calavera juega con

Ponce chumba la chumba, la cachumbala. Cuando el reloj

marca las doce, la calavera cose que cose chumba la

chumba, la cachumbala.

Page 6: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

33. Las vocales A, la vaca está acá; E, la vaca se fue; I, la

vaca está aquí; O, la vaca se murió, U, la vaca eres tú.

34. Para que salga el sol, Sale sol Solito y caliéntame un

poquito para hoy y mañana para toda la semana.

35. Quién es el burro, Yo soy yo, tú eres tú, ¿Quién es el burro

yo o tú?

36. ¿Con quién me casaré?, maña, maña, maña, mañana me

casaré, con quien, con quien, con quién, con el hijo del

coronel.

37. Ay mamá, me duele la muela, que te la chupe tu abuela.

Ay mamá, no quiero la escuela porque tengo varicela.

38. Burletas –chao pantalón parchao y tu calzoncillo

remendao.

39. Chau que te vaya bien y que te pise el tren.

40. ¿Qué me miras? Tu calzón echa tiras - ¿Qué me ves? Tu

vejez.

41. ¿Qué me ves? Tu calzón al revés - ¡hola! Gaviota pero

bien patriota.

42. Burleta – está que te apesta- mira al rincón el chino

maricón.

43. Rico perico mi camarao camisa limpia, calzón cagao.

44. Uno, dos, uno, dos: poroto con arroz, tres, cuatro. La cola

del gato.

45. Cinco, seis: No jugareis, siete, ocho: come un bizcocho,

nueve y diez: te lava los pies.

46. Chao con tu poto parchao saluda a tu cuñado que se va al

Callao.

Page 7: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

47. Periquito y su mujer se sentaron a comer, Periquito no

comió y de pena se murió.

48. ¿Qué hablas? –palabras ¿Qué dices? – perdices ¿Qué

comes? – melones.

49. Tu casa y tu foto, en la casa hay una sala, en la sala hay

una mesa, en la mesa una bandeja.

50. En la bandeja una carpeta, una carpeta en la carpeta, una

carta en la carta, una foto en la foto tu cara.

51. La cara en tu foto la foto en la carta, la carta en la

carpeta, a carpeta en la bandeja.

52. La bandeja en la mesa, la mesa en la sala, la sala en la

casa, la casa en la sierra.

53. Vamos a oír Un ruido bajito, Primero a decir; Chito, chito,

chito.

54. Yo soy un nenito Chiqui-chiquitón, Me tiendo en el suelo

Soy un dormilón.

55. El pato y la pala, Tienen dos patas, Pasean y nadan .No

usan alpargatas.

56. Debajo de la cama Del Tío Simón hay un perrito ladrando

el tambor, toca que te toca boro bombón

57. A la vuelta de la esquina me encontré con Don Pinocho Y

me dijo que contara hasta ocho Pin una, pin dos;, pin tres,

pin cuatro, pin cinco, pin seis, pin siete y pin ocho.

58. Tortillitas, tortillitas, tortillitas para mamá, tortillitas,

tortillitas, tortillitas las quemaditas papá papá.

59. Bajo la cama, Del tío simón, Hay un perrito Tocando el

tambor, Toca, toca, Boro bombón.

Page 8: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

60. Cesta ballest, Martín de la cuesta, Me dio mi madre, Que

estaba en esta.

61. Me subo a la moto, Aprieto el pedal, Me voy como un rayo

Tra, tra, tra, tra, tra.

62. Jugando con los botones Soldado, capitán ladrón, Niña

bonita de mi corazón.

63. A, E, I, O, U, Borriquito como tú.

64. Mariposa, pasa, pasa, En tu casa hay una rosa.

65. Olín, olán, nadarín, nadarán, ¡Tres pececitos vienen y

van! Tibá, tibán, tibulán, tiburón ¡Mis pececitos que lindo

son!

66. Luna, lunera, Casacabelera, debajo de la cama, Tiende la

cena, Luna, lunera, Cascabelera, Cinco pollitos Y una

ternera.

67. Arre caballito, Vamos a belén, Que mañana es fiesta, Y

pasado también.

68. Fueguito, fueguito, Dile a la hormiguita Dónde hay un

nidito.

69. Napoleón tenía tres gatos, Los hacia balar en un plato;

Por las noches le daba turrón, ¡Vivan los gatos de

napoleón!

70. Mi señor don gato hoy amaneció enfermo postrado por

hondo dolor, su esposo alarmada, llena de aflicción,

dispuso que a escape, viniera el doctor.

71. Este es el juego del Rey de España, Lady SÍ, Ula Ula, Lady

SÍ, Cha cha chá, Lady SÍ, One, two, three!

Page 9: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

72. Paco, paquito, Vendió su escalera, Para casarse con la

cocinera; La cocinera, Vendió su abanico, Para casarse

con Paco paquito.

73. En un burrito gris, Vamos a París, Al paso, al paso, Al

trote, al trote, Al galope, al galope.

74. Pepito el carpintero, Se metió dentro de un sombrero, El

sombrero era de paja; La caja era de cartón, Se metió

dentro de un cajón; El cajón era de pino, Se metió dentro

de un pepino; El pepino maduró Y el pepino se salvó.

75. Tengo un gato en la cocina, Que me dice la mentira.

Tengo un perro en un corral Que me dice la verdad.

76. Un don, din, De la bell bell tana., Un don din, Que se va

para ñaña- Niño ven aquí, -yo no quiero ir, Caramelo

chupetín.

77. Esta mañanita me dijo el doctor, que la dé jarabe con el

tenedor.

78. Tengo una muñeca vestida de azul, con sus zapatitos y

delantal de tul Lo saqué a pasear y se me enfermó; La

metí en la cama con mucho dolor. Esta mañana me dijo el

doctor Que le de jarabe con un tenedor.

79. ¿Dónde vas negrito Con ese farol? -Abajo del puente Que

tengo calor, -¿En qué calle vives? -En calle rincón, -¿En

qué numerito? -En el 22.

80. Zapatito de charol, Botellita de color; Hay de menta, hay

de rosa Para mi querida esposa Qué se llama doña Rosa.

81. Ayer pasé por tu casa, Me tiraste un membrillo, El jugo

me quedó en la cabeza, Y las pepas en los calzoncillos.

Page 10: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

82. Cuatro caballitos Que van para canta Corre que te corre Y

nunca te alcanzarán.

83. Nació en un arroyo Blanco y negro rayado Tanto comió y

creció Así que pronto nadar pudo-

84. Té, chocolate y café Para servir a usted No se enoje don

José Que mañana le traeré Una taza de café Con un pan

francés.

85. Ahora el fajo de pajitas, Voy a dejarlo en mi casita. Poco a

poco nacerá un fogón Crepitando en el salón Su mantilla

abuelita quitara, La ropa pronto secará.

86. Pinto, pinto, jarabecinto, Vendió su vaca en veinticinco.

¿En qué lugar? -En Portugal, Manda decir la mona vieja

Que se tiren de las orejas.

87. Bufanda, guantes, mi gorro y mi abrigo, Mi jersey y mis

chancletas me pongo, amigo; Cuando el invierno siento

volverse.

88. A la rata Al latero, A la hija del chocolatero, A la lata, Al

latón, A la hija de don Ramón.

89. -¿Quién es la madrina? -Doña Catalina rebozo de harina, -

¿Quién es el padrino? -Don Juan Botijón cabeza de terrón,

Bocha de melón,

90. El gato asustado Confiesa su culpa Devoró confiado Cinco

ratas juntas

91. A la silla la reina que nunca se peina, un día se peinó y la

silla se rompió.

92. Una boquita para comer, Mi naricita para oler, Mis dos

ojitos son para ver, Mis dos oídos son para oír, Y mi

cabecita? para dormir.

Page 11: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

93. La luna canta, la luna llora, la luna crece Y sé enamora.

94. Allá en la fuente, Había un chorrito. Se hacía grandote, Se

hacía chiquito, Estaba de mal humor, Pobre chorrito Tenía

calor.

95. Pin marín De don pingue Cucara, múcara, pipin fue Yo no

fui, fue teté, Pégale, pégale, con la punta del pié.

96. Dale, dale, dale No pierdas el tino Mide la distancia Que

hay en el camino.

97. A la lata, Al latero, A la hija del chocolatero, Ala pin, a la

pon, A la hija del gallo pilón.

98. Cinco pollitos tiene mi tía, Uno le salta otro le pía, Y otro

le canta la sinfonía.

99. Dos y dos son cuatro, cuatro y dos son seis, seis y dos son

ocho y ocho diez y seis. Ocho veinticuatro y ocho treinta y

dos. ¡Anima bendita! Me arrodillo en vos.

100. Cinco lobitos tuvo la loba, Blancos y negros, Tras de la

escoba Cinco crió, cinco cuidó. Y a todos ellos sólita

enseñó.

101. Pinpollo de canela Flor en capullo duérmete, vida mía.

Mientras te arrullo.

102. Cada niño recién nacido, Se encuentra entonces en

pañales, atado, Solo un poquito que va a crecer Y

tampoco no lo dejan jugar ¡Ay niñito, ay pobre niñito!,

Pronto, muy pronto. Volverás, loquito.

103. Mañana, domingo, se casa Benito, con un pajarito.

104. A la víbora, a la víbora, De la mar, Por aquí pueden

pasar.

Page 12: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

105. Pon, pon, Dinero en el bolsón, Que no se lo lleve ningún

ladrón, Pónmelo aquí, El octavito y el maravedí.

106. Se recogieron las ciruelas, Peras, manzanas, níspolas de

España. Se reposan las campiñas Lejanos vuelas las

cigüeñas.

107. La loba, la loba, Le compro al lobito Un calzón de seda Y

un gorro muy bonito.

108. De un caballero, j De una mirada, De una sonrisa, De

unas palabras.

109. Naranja dulce, Limón partido, Dame un abrazo, Que yo

te lo pido.

110. Saludemos nuestra escuela Con cariño y gratitud Que

ella guarda el faro hermoso De la ciencia y la virtud.

111. ¡Viva mi Patria! ¡Vivan sus Héroes! Pendón glorioso, De

ti orgulloso Siempre estaré.

112. Eres el sueño de Bolívar, Hoy hecho realidad. Sueño

realidad, no debemos terminar. Para que siempre reine la

felicidad.

113. Tú, el ejemplo ante el poderoso, diste, Y demostraste

ante el aguerrido hispano, El empuje del valeroso

peruano, Ante la causa legal que defendiste.

114. Una noche tuve un sueño, Era el rey yo de logroño

Gobernaba con empeño; Nadie era esclavo, nadie dueño

¡Ojala verdad fuese! Y no solo sueño.

115. Al paso, al paso, al pasó. Al trote, al trote, al trote. Al

galope, al galope, al galope.

116. Mi escuela es limpia y alegre Tiene macetas con flores, Y

cantan en sus jaulitas, Los pajaritos cantores.

Page 13: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

117. En el salón trabajamos Con alegría sincera, Mientras a

todos nos cuida Orgullosa la bandera.

118. Cuál bandadas de palomas, Que regresan al vergel, Ya

volvemos a la escuela Anhelantes del saber.

119. Ni un momento la olvidemos, En los meses de solaz,

Como nunca olvida la paloma Su querido palomar.

120. Arre, caballito, vamos a la feria, no me tires coces que

me caigo a tierra.

121. Quisiera que me diseñara Una cigüeña niñera Que vuela

sobre una castañera Luego se baña en la bañera.

122. Dos y dos son cuatro, Cuatro y dos son seis, Seis y dos

son ocho y Ocho dieciséis.

123. Por aquí pasó una paloma Este, la cazó, este, la mató,

Este, la cocinó, este, la sirvió. Y este pícaro niño

Chiquirriño, se la comió.

124. Este compró un huevito, Este le puso a asar, Este le echó

la sal, Este probó un poquito Y éste pícaro, gordo gordito

Se lo comió todito!

125. Arre, caballito, Arre, arre, arre, A que si tu no corres

llegaremos tarde.

126. Un Pajarito, Un pajarito, me dijo al oído, pío, pío, pío,

tengo mucho frío

127. Yo le vi que miraba una rosa, Yo le vi que miraba un

clavel, Yo le dije mamita amorosa Te doy una rosa te doy

un clavel.

128. Solo en la puna, Toca la quena, Llora su pena, Del

corazón.

Page 14: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

129. Gloria a ti, Rosa bendita Del Perú radiante estrella, Flor

de los cielos más bella Que la flor de Jericó.

130. Raza nacida, En cuna de oro, Mas su tesoro se evaporó,

bendita y admirable Santa Rosa de América la máxima

figura, linda estrella de nítida blancura, que en su cielo se

eleva esplendorosa.

131. Gloria, gloria al maestro de escuela Incansable y tenaz

sembrador, Que en el campo feraz de las almas Va

dejando semillas de amor.

132. Tu voz es un himno Que suscita esperanzas, Que sacude

conciencias Y despierta alegrías.

133. Vuelven a cantar sus trinos, Las aves bajo el alero, Y a

parlotear en las frondas, Y a tejer nidos diversos.

134. Hoy, el himno de la vida, Canta todo el universo, Y yo

canto la alegría, Que se desborda en mi pecho.

135. Yo quiero que mi Patria bien querida Vuelva a ser en

América lo que era, Y que mi enseña blanca y encendida

Flote muy alto, sea la primera. Rueda, rueda, por la

mañana. Blanca luz del sol, Llega, llega, cholo, cholito

Que es la navidad.

136. Doña Carmen la modista, tiene en su casa revistas, con

modelos importantes, para damas elegantes, con aguja y

dedal, hace vestidos sin par.

137. Doña Carmen la modista tiene en su casa revistas con

modelos importantes para damas elegantes con aguja y

dedal hace vestidos sin par.

138. Cantan alegres los molineros llevando el trigo de los

graneros

Page 15: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

139. Hipo, hipo Si no te vas Te destripo

140. Santa María parió a María Santa Isabel parió a San Juan

Con estas tres palabras Los perros se callarán.

141. Arriba, abajo uno, dos y tres derecha, izquierda cuatro

cinco y seis, los brazos cruzados uno, dos y tres la boca

cerrada cuatro cinco y seis

142. Pon niño pon El dedito En el botón.

143. Arepita con manteca para mamá que da la teta Arepita

con cebada para papá que no da nada.

144. Arroz con leche me quiero casar con una viudita de la

capital que sepa coser, que sepa rezar que ponga la mesa

en su santo lugar

145. Llegó, llegó, la buena nueva Es la navidad, Esta noche a

medianoche Jesús nacerá.

146. Zapatero, zapatero zapatero remendón tengo rotos los

zapatos por la suela y el tacón

147. ¡Qué ruda fue la brega Qué noble fue su empeño Para

tomar un sueño De gloria en realidad!

148. Toe, toe, toe, toe... esa gota me tiene loca es la canilla

que está rota. El plomero vendrá prontito para cambiarle

el cuerito a la canilla picarona que resultó una llorona.

149. Tengo una muñeca vestida de azul, camisita blanca con

su canesú.

150. El Sapo, Sapo, sapito, sapón ya se asomó el chaparrón

canta, canta tu canción sapo, sapito, sapón.

151. Aunque a tu lado Me ves travieso, Me vuelvo bueno,

Cuando te beso. Silvina Gallina Silvina mi gallina, usa

Page 16: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

zapatitos de bailarina se peina y se alista igual que un

artista y con su copete.

152. Ver me parece al aguerrido anciano Entre el estrado del

combate rudo, De pie, sereno, imperturbable y mudo Con

el firme valor del espartano.

153. Rabito, El conejo rabito se metió en su huequito calentito

se durmió de mañana despertó se comió su zanahoria y

acabó con esta historia

154. La saqué a paseo y se constipó, la puse en la cama con

mucho dolor.

155. San Isidro Barbas de oro Ruega a Dios Que llueva a

chorros .

156. Se murió de mal de arrugas Más encorvada que un seis Y

jamás volvió a quejarse Ni de hambre ni de sed.

157. El Pato Pato, patito cua, cua, cua abre el piquito cua,

cua, cua Papas y papas para papá, papas y papas para

mamá, las quemaditas para papá las calientitas para

mamá.

158. Terrome terrome Te zic, te zac Terrome terrome Te pum.

159. Qué te importa Cara de torta Cuchillito que no corta Pico

largo y nariz corta .

160. Al botón de la botonera Chin, pum, fuera Sale, queda,

Bicho afuera.

161. Arre, caballito, vamos a Belén a buscar la Virgen y al

Niño también.

162. La mala suerte enseña, Que si tu cabeza hoy te Golpea

una piña Mañana, a tu niña, Le morderá una tiña.

Page 17: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

163. Al estar cosiendo ^ En el pasadizo Con el aire el hilo Le

dio un romadizo.

164. Al tomar un libro Se le cayó una hoja Le pegó en el pie, Y

la dejó coja '

165. Que jamás tengamos amargo despertar, Y vivamos

todos en y libertad. Sueño, realidad, no deben terminar. Y

perdure siempre la justicia.

166. Siempre tuvo chocolate Leche vino té y café Y la pobre

no encontraba Qué comer y qué beber

167. Claro y limpio raudal Es la lengua que yo adoro, La

lengua de versos de oro, Y de vibración marcial

168. Mi escuelita es como un beso De la brisa en la bandera

Es el murmullo del campo Vestido de primavera.

169. Quiérela el corazón como una hermana. Desde que en el

hogar se babucea; Porque está vinculada con la idea,

Como la luz del sol en la mañana.

170. Ella está en la cama Muy de gravedad Por haberse

puesto Un botín helado.

171. Ella sigue enferma de muchos días por haberse puesto la

sortija fría.

172. No son jamás en la labor humana, vano el afán, ni inútil

la porfía; El que con fe y valor, lucha y confía, Los mejores

obstáculos allana.

173. Hola, Manola, Tienes una cola, De moño, una amapola,

Cabeza con Carola, Pareces una novia, Manola, Manola.

174. Esta era una viejita Sin nadita que comer Sino carnes

frutas dulces Tortas huevos pan y pez.

Page 18: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

175. Yo soy un nenito, Chiqui, chiquitón, y Me tiendo en el

suelo. Soy dormilón.

176. El trencito da latón no es más grande que un ratón y si

no se le da cuerda no sale de la estación.

177. Un marinerito, Me mandó un papel, En el que decía, Que

me case con él, Yo le respondí que me casaría, Pero no

con él.

178. Me subo muy alto, Y bajo después, Golpeo mis

manos, Y quedo al revés.

179. Abuelita se ha dormido De sus lente se olvidó Me los

saco, me los pongo ¡Que distinto veo yo!

180. Caballito blanco Dime la verdad , Yo te la diré, Si vienes

aquí.

181. Caballito blanco Llévame de aquí Llévame a la tierra

Donde yo nací.

182. Paloma bumbuna, Llévame á tu cuna Dame de comer,

Semilla de tuna.

183. Juguemos en el bosque. Mientras el lobo no está ¿Lobo

está? - Me estoy poniendo los zapatos.

184. Una hora duerme el gallo, dos el caballo, tres el santo,

cuatro el que no lo es tanto, cinco el peregrino, seis el

teatino, siete el caminante, ocho el estudiante, nueve el

caballero, diez el majadero, once el muchacho, y doce el

borracho.

185. Al niño bonito- ¿Qué le daré? Un conejito, que ayer pillé,

es muy mansito, no sabe morder. Aquí se lo traigo, para

que juegue con su merced.

Page 19: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

186. Cigüeña bareña? La casa se quema, Los hijos se van, Por

la calle pequeña del niño San Juan, Grítale, grítale Que ya

volverán.

187. Todos los patitos Se fueron a bañar; El más pequeñito No

sabe nadar. Su madre enfadada, Le quiso pegar; El pobre

patito Se puso a llorar.

188. Sana, sana, culito de rana, que sí no sanas hoy sanarás

mañana.

189. Es la melindrosa De tal condición Que le dio un insulto Al

ver un ratón

190. Aserrín, aserrán, los maderos de San Juan. Los del rey

sierran bien. Los de la reina también. Los del duque...

truque, truque, truque.

191. Si a morir llegase ¡no lo quiera Dios! él tendría la culpa

porque fue glotón, miau, miau, miau porque fue glotón.

192. Andaba una hormiguita juntando su leñita. Cayó una

llovíznita y corrió y se metió a su casita

193. Duérmete, mi niño, duérmete, mi alma, duérmete, mi

amor.

194. Cape nane tú, Ene tete tú, Saliste tú, En el nombre de

Jesús.

195. José se llamaba el padre, y Josefa la mujer y tenían un

hijito que se llamaba. José se llamaba el padre, y Josefa la

mujer, y tenían un hijito que se llamaba, José se llamaba

el padre, etc.

196. Arriba en las montañas, Están maduras las castañas; En

las pinedas, tantas piñas; Muchos racimos en las viñas.

Page 20: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

197. La gallina papanata, Puso un huevo en la canasta, Puso

uno, puso dos, Puso tres, puso cuatro, Puso cinco, puso

seis, Puso siete, puso ocho, Guárdame ese biscocho, Para

mañana las ocho.

198. Unas quince ratas diz que devoró; más, claro, le vino

seria indigestión.

199. En la casa de Mariana, Se escondieron las bananas Se

escondieron las bananas, El Domingo a la mañana.

200. Cinco pollitos tiene mi tía, uno le canta otro le pía y tres

le tocan la chirimía.

201. Yo tenía un novio, Que era confitero; siempre me tría,

ricos caramelos, Chupa que te chupa, y ¡Ay! Que rico son,

dame un pedacito De tu corazón.

202. Al arrurranca, ya parió la vaca, cinco terneritos y una

garrapata.

203. Este lindo niño no quiere dormir, porque no le traen la

flor del jardín.

204. Arroró, mi nene, arrorró, mi sol, duérmete, pedazo de mi

corazón.

205. Carolina, Carolina, Se escondió en la cocina Carolina,

carotina; Yo la llamo con bocina.

206. De-tín marín de-dó pin-güé Cúcara mácara títere fue Yo

no fui, fue Teté Pégale, pégale que ella fue.

207. Al arrurrú, duerme mi sol, al arrurrú, duerme mi amor,

qué si no duerme, vendrá el ratón.

208. Hola Domingo Ven y sueña conmigo con un mundo de

colores y agradables olores.

Page 21: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

209. Treinta días trae septiembre, Con abril junio y

noviembre, de veintiocho sólo hay uno, y los demás

treinta y uno.

210. Una dos tres Coronita es Que salga la chica Que va a

perder

211. El gato sin botas de puro goloso amaneció enfermo, de

un mal doloroso.

212. Al nacer, vi con ternura de la orquídea de su belleza,

sentí él río de su frescura y del árbol su grandeza.

213. La gata afligida No duda el motivo De alguna comida 0

de un salto furtivo.

214. No tengo barco ni avión ni bicicleta ni automotor; la

canoa es mi embarcación el remo es mi motor.

215. A la rueda, rueda, De pan y canela Vístete y pronto Y ve

a la escuela.

216. De niño coleccionabas sellos, santos o botones, cuescos,

canicas o tabas; colecciona hoy tus canciones.

217. Tengo, tengo, tengo, tú no tienes nada, tengo tres

ovejas, en una cabaña.

218. Al volver la barca me volvió a decir las niñas bonitas no

pagan aquí. Yo no soy bonita ni lo quiero ser las niñas

bonitas se echan a perder

219. Me gusta la leche Me gusta el café Pero más me gustan

Los ojos de usted.

220. Arre borriquito, vamos a Belén a ver a la Virgen y al

niño también.

221. Una me da leche, Otra me da lana, Otra me mantiene .

Page 22: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

222. Esta noche con la luna y mañana con el sol a Belén

caminaremos a ver pronto al Niño Dios.

223. Sintió un gran zarpazo Sobre su rabito y se echó a correr

Todo asustadito.

224. Veinticinco de Diciembre, fum, fum, fum. Veinticinco de

Diciembre, fum, fum, fum.

225. Dame una mano, Dame la otra, Dame un besito, Sobre

tu boca.

226. Entonces llego el hada protectora y viendo que pinocho

se moría le puso un corazón, de fantasía y pinocho

sonriendo despertó

227. Pero no, pero no, pero no., Porque me da vergüenza Pero

sí, pero sí, pero sí Porque te quiero a ti.

228. Cinco lobitos, cinco parió, cinco crió, y a los cinco, a los

cinco tetita les dio.

229. Los reyes y los pastores andan siguiendo una estrella, le

cantan a Jesús Niño, Hijo de la Virgen bella.

230. Y yo le dije, leré con gran salero, leré no quiero coche,

leré que me mareo, leré.

231. Tengo una muñeca vestida de azul, con su camisita y su

canesú.

232. Hache, I jota, ka ele, elle, eme, a, que si tú no me

quieres otro amante me querrá.

233. Con una gatita blanca sobrina de un gato pardo,

marramiau, miau, miau, miau, sobrina de un gato pardo.

234. Unas por aquí, otras por allá, hormiguitas vienen,

hormiguitas van...

Page 23: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

235. Clin, clan, clon, clin clan clon corre, corre más soy feliz,

libre y feliz deslizándome sin fin.

236. Sen sen, sen, sen, sen; me caí de un balcón, con, con, y

me hice un chichón, con, con, me sobé con algodón, don,

don, vino mi mamá me quiso curar, vino mi papá, me

quiso sobar, vino mi abuelita, la pobre viejita, y me hizo

callar, calla, calla, calla cabeza de papaya, tío, tío, tío,

cabeza de membrillo.

237. Por un clavito, por un clavito se perdió una herradura, se

perdió un caballo, por un caballo se perdió un caballero;

por un caballero se perdió un reino; por un reino se perdió

una guerra; por una guerra se perdió un país. Y todo esto

sucedió porque se perdió un clavito.

238. La rana cu-cú, cantaba la rana, cu-cú, debajo del agua,

cu-cú, pasó un caballero, cu-cú, de capa y sombrero cu-

cú, pasó una señora, cu-cú, con falda de cola, cu-cú, pasó

una criada cu-cú, llevando ensalada cu-cú, pasó un

marinero, cu-cú, vendiendo romero, cu-cú, le pidió un

ramito, cu-cú, no le quiso dar, cu-cú, se echó a llorar.

239. En la puerta del cerro, en la puerta del cerro hay un

zapatero, jala la pita y se tira un pedo.

240. Torera – Teresa tiende la mesa- señora tengo pereza-

¿Con qué se la quitaremos? – con una gallina tiesa.

241. Del techo cayó una palma, del cielo un melocotón y

entonces dijeron todos: ¡Que viva la reunión!

242. Juegos – dame la mano somos hermanos –dame el

dedito somos bebitos, -dame la otra somos patriotas.

Page 24: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

243. Diálogos – chau – que te vaya bien y que te pise el tren.

- ¿Qué miras? – tu calzón echo tiras.

244. ¿Qué me ves? – tu calzón al revés. ¡Hola! Camarón con

cola.

245. Padrino ¡padrino sebo! ¡Pata de candao! ¡Bolsillo seco!

¡Calzcón cagao!

246. Burletas a un hambriento ¿Tienes hambre? Chúpate el

dedo gordo hasta que te calambre. Burleta ¿Tienes

hambre? Chúpate el dedo gordo y sácate el buen fiambre.

A uno que le huelen los pies.

247. La llave de Roma, en Roma hay una calle, en la calle una

casa, en la casa un zaguán, en el zaguán una cocina, en

la cocina una sala, en la sala una alcoba, en la alcoba una

cama, en la cama una dama, junto a la cama una mesa,

en la mesa una silla, en la silla una jaula, en la jaula un

pajarito que dice: esta llave de Roma y toma.

248. Sen, sen, sen, sen,, sen; debajo del puente había una

serpiente ¿Verdad que sí? Tilín, tilín; ¿Verdad que no?

Tolón, tolón. Si te mueves o te ríes te daré un pellizcón.

249. La reina de los mares, soy la reina de los mares, mi

destino quiero ver, tiro el pañuelo al agua y lo vuelvo a

recoger una, dos, tres, cuatro…

250. Había una paloma, había una paloma, puto y coma; salió

de su nido, punto seguido. Se fue a Marte, punto aparte;

trae dos hijitos, dos puntitos; pasó un animal, punto final.

251. Burletas – mira atrás. – El alcatraz. Mira arriba, tu

barriga. Burletas, mira arriba, te cae un huevo en la

barriga.

Page 25: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

252. Burletas - di aguja. – aguja – di trece, trece, - si me caso

con tu hermana ¿Qué te parece?

253. Burletas, - di lata, lata. Tu mamá está calata.

254. En el Lago Titicaca, en el lago Titicaca, me dio ganas de

hacer caca, no tenía papelito, me limpié con el dedito.

255. Sale la luna sale el sol, sale la vieja sin calzón.

256. El toro y su amor, el toro, el agua; el agua, al fuego, el

fuego, al palo; el palo, al perro; el perro al gato, el gato al

ratón; el ratón, a la araña; la araña a su amor.

257. La llave y el dinero, la llave da a la puerta, la puerta da a

la calle, la calle da al camino, el camino da al valle, el

valle da al pueblo, el pueblo da al edificio, el edificio a la

oficina, la oficina a la cantina, la cantina da al vino, el

vino a la cabeza, la cabeza al sombrero, el sobrero al

escondite, el escondite al dinero, el dinero al escondite, el

escondite al sombrero, el sombrero a la cabeza, la cabeza

al vino.

258. Juan el tuerto, ¿Quién ha muerto? Juan, el tuerto ¿Quién

le canta? La garganta.

259. ¿Quién le chilla? La chiquilla ¿Quién le llora? La señora.

260. Antonio Retonio, Antonio Retonio, repica el pandero sube

a la torre y alcanza ratones, yo te los frío y tú te los

comes.

261. Periquito bandolero – periquito bandolero, se metió a un

sombrero – el sombrero era de paja, se metió dentro de

una caja, la caja era de cartón, se metió en un cajón – el

cajón era de pino, se metió dentro de un pepino.

Page 26: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

262. Santa Teresa dicen que Santa Teresa se comió una

milanesa y a las doce de la noche le dolía la cabeza.

263. Abre la ventana - ¡Ana! Abre la ventana, - ¿Quién ha

muerto? Don Juan el tuerto, con el ojo abierto.

264. ¿Quién le llora? ¡su señora! - ¿Quién lo entierra? - ¡la

tierra!

265. Paco Paquito – vendió su escalera para casarse con la

costurera, la costurera vendió su abanico para casarse

con Paquito.

266. Qué quieres lobito - ¿Qué quieres lobito? Una gallinita.

¿Y la que te di? Ya me la comí - ¿Y las patitas? Las eché

andar - ¿Ya las alitas? Las eché volar -¿Y la molleja? Se la

di a la vieja - ¿Y la asadura? Se la di a Ventura - ¿Y la hiel?

Se la di a Miguel - ¿Y el pescuezo? Se la di al viejo - ¿Y el

corazón? Se lo di a Ramón ¡Pues entonces a buscarlo!

267. Se casa la reina –mañana domingo se casa la reina con

el camarón.

268. Cinco y seis: no jugareis, siete, ocho: come un bizcocho,

nueve y diez: te lavas los pies.

269. Chao chao con tu poto parchao, saluda tu cuñado que se

va al Callao.

270. Las aguas – agua al Río para mi tío – agua de la fuente

para el aguardiente, agua del arroyo para el repollo –

agua de la gotera para la cementera – agua del pozo para

el esposo, - agua del mar para navegar – agua del caño

para el rebaño – agua de Dios para las dos.

271. Que vendemos para casarnos – el rey Arturo vendió su

castillo para casarse con Marisol, Marisol vendió su calzón

Page 27: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

para casarse con Sansón – Sansón vendió su hacha para

casarse con Natacha, Natacha vendió su baúl para

casarse con Paúl – Paúl vendió su diente para casarse al

día siguiente.

272. Mete cuchara, mete cuchara no saca nada, mete palito

saca un poquito, mete bastón saca un montón.

273. A, E, I, O, U la vaca eres tú.

274. Pin… pin, pin, pan la meca, la teca, la tortoleca.

275. En la casa…, en la casa de Pinocho todos cuentan hasta

ocho: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. En la casa… en la casa de

Blanca Nieves todos cuentan hasta nueve: 1, 2, 3, 4, 5, 6,

7, 8, 9.

276. Pisa pusuela color de ciruela vía, vía a este pie.

277. La linchi, la linchi, la lancha con la plancha sales, sales tú

la que la lleva eres tú.

278. Uno, dos… uno, dos: poroto. Tres, cuatro: gato. Cinco,

seis: no jugareis. Siete, ocho: bizcocho. Nueve y diez: te

lavas los pies.

279. Pollito asado, pollito asado apimentado apucho, a pucho,

a pucho que está quemado.

280. Ollita, ollita, ollita al-mi-do-na-di-ta.

281. Talán, talán, talán suena la campana debajo de un

ventana.

282. La ga… la ga, la ga, la gallina va a poner un hue, un hue,

un huevo para comer.

283. Palo palito, palo palito, palo palito, mi palito se ha

perdido.

Page 28: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

284. Marcha soldado, marcha soldado cabeza de papel, si no

marchas derecho vas para el cuartel.

285. Zapatito roto, zapatito roto cámbialo por otro.

286. Al botón… al botón de la botonera, el que sale o queda?

Pin, pon, fuera. Pajarito, pajarito, pito, pito ¿dónde vas tan

tempranito? – voy al campo de la era. Pin pon fuera!

287. Las tortitas, tortitas de maneta para la mamá que da

teta, tortitas y tortones para el papá que da calzones.

288. En un plato… en un plato de ensalada comen todos a la

vez, jugamos a las cartas sota: caballo y rey.

289. Plátano amarillo, plátano amarillo, tomate colorado que

salga esa niña que tiene enamorado.

290. Un rey pasó… un rey pasó comiendo maní, a todos les

dio, menos a mí.

291. Manzanitas del Perú… manzanitas del Perú dime:

¿Cuántos años tienes tú?

292. El cocherito, el cocherito leré me dijo anoche, leré y yo le

dije, con gran salero: lere no quiero en coche, leré.

293. Chime, chime, luñe, espengel tras de la puerta de san

Miguel ¡Angel!

294. Cataplun, se me ha perdido una niña cataplún, cataplún,

catapilero.

295. Retablillas, cuatro patas tiene un gato, uno, dos, tres y

cuatro.

296. Un gusanito, un gusanito muy apuradito entra a su

huequito.

297. Con lana, con lana tejí la luna luna lunar, la lana tenía un

nudo que fue en la luna… un lunar.

Page 29: Tra Ba Lenguas

Recopilación de Trabalenguas “JITANJÁFORAS” del docente Alberto Teodoro Portugal lazo.

298. Vamos al baile, vamos al baile – no tenemos ganas,

dijeron las ranas – invitemos al león dijo el ratón.

299. Por la estrecha ruta, por la estrecha ruta caminaba Rita,

cuando alguien le grita: - ¡Guarda que una rata te muerde

la pata!

300. Enumeración, a la una nací yo. A las dos me bautizaron,

a las tres me confirmaron, a las cuatro me casé, a las

cinco tuve un hijo, a las seis se me ordenó, a las siete

cantó misa, a las ocho se murió, a las nueve fue el

entierro, a las diez lo supe yo, a las once subió al cielo y a

las doce se acabó.