trabajo de multiculturalidad

72
UN SALUDO CORDIAL PARA TODOS. INSTRUCCIONES: 1. Busque las definiciones de ETNOCENTRISMO Y EUROCENTRISMO. (Agregarlo al final de los dos trabajos siguientes) 2. Elaborar una síntesis de la situación de los pueblos indígenas de Guatemala en materia d, educaciòn, empleo, salario digno, acceso a la justicia, discriminación y racismo. (al final de la lección 2 encontrará la pàgina para investigar este tema) 3. Ver la película AVATAR. Hacer una comparación crítico- filosófica de las ideas y principios del pueblo de AVATAR y los pueblos MAYA Y GARIFUNA. (En hojas tamaño carta) (Esta lección es improrrogable) Deben leer la lección 2 ya que trabajaremos las ideas principales en clase. 'El amor es la única fuerza capaz de transformar un enemigo en amigo' El etnocentrismo es la actitud o punto de vista por el que se analiza el mundo de acuerdo con los parámetros de la cultura propia. [1] El etnocentrismo suele implicar la creencia de que el grupo étnico propio es el más importante, o que algunos o todos los aspectos de la cultura propia sean

Upload: p3qu3

Post on 29-Jun-2015

785 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

UN SALUDO CORDIAL PARA TODOS.

 

INSTRUCCIONES:

 

1. Busque las definiciones de ETNOCENTRISMO Y EUROCENTRISMO. (Agregarlo al final de los dos trabajos siguientes)

 

2. Elaborar una síntesis de la situación de los pueblos indígenas de Guatemala en materia d, educaciòn, empleo, salario digno, acceso a la justicia, discriminación y racismo. (al final de la lección 2 encontrará la pàgina para investigar este tema)

 

3. Ver la película AVATAR. Hacer una comparación crítico-filosófica de las ideas y principios del pueblo de AVATAR y los pueblos MAYA Y GARIFUNA. (En hojas tamaño carta) (Esta lección es improrrogable)

 

Deben leer la lección 2 ya que trabajaremos las ideas principales en clase. 

 

 

'El amor es la única fuerza capaz de transformar un enemigo en amigo'El etnocentrismo es la actitud o punto de vista por el que se analiza el mundo de acuerdo con los parámetros de la cultura propia.[1] El etnocentrismo suele implicar la creencia de que el grupo étnico propio es el más importante, o que algunos o todos los aspectos de la cultura propia sean superiores a los de otras culturas. Este hecho se refleja por ejemplo en los exónimos peyorativos que se dan a otros grupos y en los autónimos positivos que el grupo se aplica así mismo. Dentro de esta ideología, los individuos juzgan a otros grupos en relación a su propia cultura o grupo particular, especialmente en lo referido al lenguaje, las costumbres, comportamientos, religión y creencias. Dichas diferencias suelen ser las que establecen la identidad cultural.

Antropólogos como Franz Boas y Bronisław Malinowski plantean que todas las ciencias deben trascender el etnocentrismo propio del científico como individuo. Boas desarrolló el principio del relativismo cultural y Malinowski el del funcionalismo como guías para

Page 2: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

producir estudios no etnocéntricos de las diversas culturas. Los libros The Sexual Life of Savages de Malinowski, Patterns of Culture de Ruth Benedict y Coming of Age in Samoa de Margaret Mead son ejemplos clásicos de antropología no etnocentrista.

Véanse también: Eurocentrismo, Sinocentrismo, Afrocentrismo, Gentil, Pueblo elegido, Multiculturalismo y Civilización

 Martin Luther King Jr.

Tipos de etnocentrismo

Se ha propuesto que existen diversas formas de etnocentrismo, entre ellas estarían:

Etnocentrismo invertido, pensar que la propia cultura es inferior a otras y resulta un obstáculo para la prosperidad o el desarrollo personal.

Etnocentrismo racial,pensar que los miembros de la propia cultura o etnia tienen una dotación genética que les hace superiores o mejores para el desarrollo de la civilización.

Etnocentrismo lingüístico, pensar que la lengua propia es más compleja, sutil y adecuada para el pensamiento que la lenguas de otros pueblos que pueden resultar bárbaras, rudas o faltas de expresión o flexibilidad para ciertos fines.

Etnocentrismo religioso, pensar que la propia creencia religiosa es superior a otras en el sentido de que es la única verdadera, siendo el resto de prácticas y creencias idolatría

EurocentrismoArtículo principal: Eurocentrismo

Una forma particular de etnocentrismo se denomina Eurocentrismo. Este concepto se refiere a la mirada del mundo a partir de la experiencia europea occidental, donde las ventajas o beneficios para los europeos y sus descendientes, se buscan a expensas de otras culturas, justificando esta acción con paradigmas o normas éticas que proclaman beneficios universales para todos. Se habla entonces de una “específica racionalidad o perspectiva de conocimiento que se hace hegemónica colonizando y sobreponiéndose a todas las demás, previas o diferentes, y a sus respectivos saberes concretos, tanto en Europa como en el resto del mundo”. De esta forma, se concluye que el etnocentrismo como tradición intelectual, como método de análisis de culturas dominantes y dominadas o como idea hegemónica de superioridad (como se visualiza en el caso del eurocentrismo) debe ser objeto constante de crítica en la academia por diversas disciplinas tales como el Derecho, la antropología y la sociología, en la medida en que las imposiciones dadas por las hegemonías culturales consideradas de rango superior, distorsionan la realidad cultural y social mundial ignorando o suprimiendo entre sus presupuestos, la existencia de una pluralidad de culturas que quieren “dejar de ser lo que no son” a causa de las transformaciones a las que se ven obligadas a ejecutar con el fin de ser una copia exacta o similar de la cultura dominante que enfrentan estos.

Los Pueblos Indígenas de Guatemala

Guatemala cuenta con una gran diversidad étnica y cultural.

Page 3: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

En la actualidad se considera que existen 22 comunidades lingüísticas que pertenecen a la familia maya además de la xinka y la garífuna.

La versión más conocida del origen de los garífunas data de 1635 cuando se cree que dos barcos cargados con esclavos africanos naufragaron en las costas de las antillas siendo recibidos por los indios Caribe con quienes tuvieron hijos y fundaron un pueblo. Además de Guatemala, también existen garífunas en Honduras, Belice y Nicaragua.

Se cree que los xinka son el pueblo indígena más antiguo que habita el sur de Guatemala y también el que ha sufrido un proceso de aculturación más acelerado. Si bien la lengua está prácticamente extinguida, la revitalización étnica ha permitido que varias comunidades de los departamentos de Santa Rosa y Jutiapa se reclamen hoy como xinkas.

Los mayas actuales forman uno de los pueblos indígenas más numerosos de América y también de los más diversos. Descienden de la civilización clásica que habitó en las tierras bajas de Mesoamérica y de migraciones mexicanas. A pesar de compartir una misma y evidente raíz cultural que se extiende por México, Guatemala, Honduras y el Salvador, su reivindicación como Pueblo data de los años 90.

IWGIA archive

Idiomas

Page 4: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Territorio

En la Guatemala de los estados pre-hispánicos existía una forma dispersa de habitación (exceptuando las capitales de los reinos) que se correspondía con el parentesco

Comunidades lingüísticasde Guatemala

Localización (Departamentos) 

Número de hablantes Censo 2002/Richards, M. (2003)

 Achi’  Baja Verapaz   96.178 /51.593 Akateka    Huehuetenango   35.677/5.572 Awakateka  Huehuetenango  10.108/16.272 Ch’orti’   Chiquimula y Zacapa    41.418/9.105 Chalchiteka  Huehuetenango  Reconocida en

 Decreto 24-2003 /35.000

 Chuj  Huehuetenango  58.022/38.253 Garífuna  Izabal  4.690/203 Itza’   El Petén  1.829/123 Ixil El   Quiché  84.911/69.137 Jakalteka    Huehuetenango  42.871/ K´iche´  El Quiché, Huehuetenango,

 Quetzaltenango, Retalhuleu,   Sololá,  Suchitepequez  Totonicapán, San Marcos y  Chimaltenango.

 1.160.017/922.378

 Kaqchikel    Chimaltenango, Guatemala,  Baja Verapaz, Sacatepéquez,  Sololá y  Suchitepéquez.

 760.855/475.889

 Mam   Huehuetenango,  Quetzaltenango,  San Marcos y Retalhuleu

 560.511/519.664

 Mopan  El Petén  2.685/468 Poqomam  Escuintla, Guatemala y

Jalapa  38.653/9.548

 Poqomchi’  Alta Verapaz, Baja Verapaz  y El Quiché

 102.075/69.716

 Q´eqchi´   Alta Verapaz, Petén,  El Quiché e Izabal

 755,532/726.723

 Q’anjob’al   Huehuetenango  143.396/99.211 Sakapulteka  El Quiché  9.151/3.940 Sipakapense   San Marcos  9.587/6.344 Tektiteka   Huehuetenango  1.904/1.241 Tz’utujil   Sololá y Suchitepéquez  72.344/47.669 Uspanteka   El Quiché  6.810/1.231 Xinka Santa   Rosa y Jutiapa  14.794 /18

Page 5: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

(patrilinajes).  Descabezados y reducidos al ámbito de lo local, los habitantes de estos estados gestionaron la tierra que le tocaba a cada pueblo de indios en común, erigiéndose -la gestión comunal- en el pilar de una forma de organización social identificada a partir de entonces como indígena. Por ello, la progresiva privatización de los bienes comunales durante el siglo XIX y XX supuso una amenaza no solo para la supervivencia económica de los pueblos sino también para sus formas de organización y autoridad. De hecho, la lucha por los bienes comunales conformó a partir de entonces el campo político de muchas comunidades indígenas.

Las reivindicaciones indígenas en Guatemala se han acercado más a la problemática de la tierra que a la del territorio. La fallida reforma agraria de 1952 y una tradición organizativa campesina que ha continuado con organizaciones como el Comité de Unidad Campesina (CUC) y la Coordinadora Nacional Indígena y Campesina (CONIC) han marcado los movimientos sociales de este país. No obstante, algunas organizaciones introdujeron a partir de la década de los 90 la noción de territorio en tanto incluye una reivindicación cultural de la tierra. Las demandas de los pueblos indígenas de Guatemala consisten sobretodo en reivindicar y titular la tierra para la explotación comunitaria (aldeas, municipios, cooperativas…) y no tanto en exigir un territorio mam o k’iche’.

Religión

La espiritualidad maya no se puede separar de la cultura. Ambas se plasman en el calendario sagrado de 260 días llamado Tzolquin o Cholq’ij formado por la combinación de 13 números y 20 fuerzas o nahuales. Estas fuerzas orientan la vida humana. Los sacerdotes mayas dirigen las ceremonias de agradecimiento, adivinación o curación generalmente en altares situados en los cerros o barrancos en donde queman copal y candelas de colores siguiendo el orden del calendario. En la Guatemala maya al igual que en toda Mesoamérica, han sido y en algunos lugares todavía son importantes las prácticas sincréticas realizadas en las cofradías. En algunos de estos lugares, ciertos cargos ocupados en la municipalidad son ejercidos en función de los cargos que se han ocupado en la cofradía, todos ellos entendidos como un servicio a la comunidad.

La constitución de Guatemala de 1985 garantiza la libertad religiosa (art. 36). No obstante, las creencias y prácticas espirituales indígenas han sido más o menos perseguidas a lo largo de los siglos replegándose al ámbito de lo privado.

Page 6: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Todavía hoy, existe la creencia de que los curanderos, ajq’ij, sacerdotes mayas, guías espirituales o contadores de los días son brujos que hacen daño a las personas. El movimiento indígena y maya ha centrado parte de sus esfuerzos en la revalorización de dichas creencias y la posibilidad de su ejercicio público, reivindicando la participación indígena en la gestión de los lugares sagrados del país (Comisión paritaria de lugares sagrados y unidad de lugares sagrados del ministerio de cultura) y el libre acceso de los guías espirituales a los lugares sagrados (acuerdo ministerial 525-2002).

Economía

Guatemala es un país eminentemente agrícola. Muchos indígenas son campesinos que combinan el cultivo de su propia parcela de maíz con su trabajo como jornaleros especialmente en las fincas de café. El comercio es también una actividad primordial llevaba a cabo por hombres y sobretodo mujeres indígenas que venden sus productos en los numerosos mercados del país. Existe también una pequeña pero significativa elite cultural indígena principalmente urbana, que encabeza el trabajo realizado desde muchas organizaciones indígenas. Formas de gobierno

La organización de guías espirituales Oxlajuj Ajpop distingue entre las autoridades del mundo maya y las autoridades indígenas reconocidas por el Estado aunque ello no signifique que el Estado las conciba y reconozca legalmente en tanto que indígenas. Entre las primeras se encuentran los Ajqi’j o sacerdotes mayas, los curanderos y las comadronas cuyos dones de servicio vienen anunciados por el calendario. También citan a los cofrades y a los principales que ya han prestado servicios a la comunidad en la cofradía o como alcaldes auxiliares. Entre las autoridades indígenas reconocidas por el Estado se encuentran los presidentes de los comités, organizaciones y asociaciones, los alcaldes auxiliares designados como intermediarios entre la municipalidad y las comunidades y los alcaldes indígenas, en aquellos lugares en donde todavía pervive esta institución.

Aunque el Estado guatemalteco se ha caracterizado más bien por no reconocer ninguna forma de autoridad indígena, el Código municipal del 2002 registra (con derecho a personalidad jurídica) a las comunidades de los pueblos indígenas (art. 20) y las alcaldías indígenas en aquellos lugares en donde todavía existen (art. 55). Aun más

Page 7: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

importante, reconoce a los alcaldes auxiliares, ahora también llamados comunitarios, como entidades representativas de las comunidades (art. 56) y no solo como delegados del gobierno (art. 65) como antes. Por ello, tal como proponían los Acuerdos de Paz, los alcaldes comunitarios pueden ser escogidos por la comunidad en lugar de ser designados por el alcalde municipal.

2005: Guatemala: Diversidad Étnico-Cultural

En el presente informe se expone una breve historia de la etnicidad en Guatemala y su influencia en el Desarrollo Humano del país, respaldado por estadísticas que capturan la enorme diversidad étnica y cultural que caracteriza al país. El informe intenta ilustrar como esta diversidad cultural es un pilar de la estratificación socioeconómica y su vinculación con la gama de oportunidades que se presentan y que otras ocasiones no lo hacen. Se plasma en el informe como se debe tratar con una sociedad multiétnica para fomentar la participación cívica y el compromiso nacional.

Guatemala: Informe sobre la situación de los pueblos indígenas guatemaltecos

31 de marzo de 2010: La CSI, el Movimiento sindical indígena y campesino Guatemalteco (MSICG), la CSA y el Consejo de los Pueblos de Occidente presentaron un informe sobre la situación los pueblos indígenas en Guatemala, “El Derecho de Consulta de los Pueblos en Guatemala: La Ruptura entre el Discurso y la Práctica” que presenta una investigación que cubre el período entre 1996 y marzo de 2010.

ELinforme señala que “Cada uno de los gobiernos que ha tenido Guatemala desde 1996, ha insistido en la imposición de un cuestionable modelo de desarrollo, cuyo efecto ha sido básicamente el incremento de los niveles de exclusión y, para los pueblos indígenas, una lucha cada vez más férrea porque finalmente se respete su derecho a

Page 8: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

realizar sus aspiraciones, a determinar su desarrollo y a preservar su cultura e identidad intrínsecamente relacionada con su entorno y la naturaleza.”

El informe insiste sobre la realidad de Guatemala, y la falta de consulta a los pueblos indígenas tal como lo requiere el Convenio 169 de la OIT sobre pueblos indígenas y tribales, que coincide con la evidencia de los órganos de control de la Organización Internacional del Trabajo, a saber, que los pueblos indígenas guatemaltecos siguen siendo víctimas de racismo, discriminación, represión y exclusión.

El Informe señala que a pesar de que el Convenio 169, fue parte integral de la firma de los Acuerdos de Paz firmados en 1996, los indicadores y recientes informes de las Naciones Unidas demuestran que la situación de exclusión de estos pueblos se ha agravado. El informe además concluye que el problema crucial en Guatemala no es la falta de legislación, si no la falta de voluntad política del Estado.

En este marco, la CSI junto con su organización regional, la CSA organizó en Guatemala los días 25 y 26 de marzo un Foro sobre el Convenio 169 con la participación de organizaciones afiliadas y organizaciones indígenas de aquellos países con alto porcentaje de población indígena y representantes del Foro Permanente sobre Pueblos Indígenas de la ONU y de la OIT en el cual durante dos días se intercambiaron experiencias de trabajo y se discutieron iniciativas para integrar y articular el trabajo sobre pueblos indígenas entre las centrales sindicales, las organizaciones de pueblos indígenas y la OIT a fin de hacer avanzar la implementación del Convenio y el respeto de los derechos de los pueblos indígenas y tribales.

Para leer el informe completo

La CSI representa a 176 millones de trabajadores y trabajadoras de 312 organizaciones afiliadas nacionales en 155 países y territorios. http://www.youtube.com/ITUCCSI

Para mayor información, favor de ponerse en contacto con el Departamento de Prensa de la CSI en los teléfonos: +32 2 224 0204 ó +32 476 621 018

Guatemala y la realidad indígenaActividades para trabajar sobre diferentes aspectos de la realidad guatemalteca.

Guatemala es un país ubicado en el extremo norte de América Central. Durante muchos siglos fue el corazón de la antigua civilización maya, que tuvo su máximo apogeo entre los siglos IV y X. En la actualidad, gran parte de la población guatemalteca es indígena y la herencia de esta tradición ancestral se encuentra presente en muchas de sus manifestaciones culturales, sociales y políticas.

Page 9: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Fuente: Google maps

 

A través del desarrollo de las presentes actividades proponemos un acercamiento a la situación guatemalteca en algunos de los aspectos relacionados con su geografía y su realidad social.

 

Actividad 1: aspectos generales del país

 

Para comenzar la actividad te sugerimos que los alumnos ubiquen geográficamente Guatemala en un mapa de América. Para ello, puede resultar de interés utilizar el google maps. En segundo lugar, podés indicarles que describan las características geográficas de ese país teniendo en cuenta los siguientes aspectos:

superficie principales rasgos físicos población ciudades principales composición étnica idioma oficial actividad económica PBI renta per cápita esperanza de vida forma de gobierno

La información recopilada en esta primera parte del trabajo puede organizarse a modo de afiches para pegar en la pared o bien con una exposición con alguna herramienta tecnológica para presentaciones.

Page 10: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Esta primera caracterización permitirá a los alumnos conocer a niveles generales las características de este país. Esto ayudará a tus alumnos a contextualizar lo que estudiaremos a continuación: la cuestión indígena en Guatemala.

 

Actividad 2: sobre la cuestión indígena

Guatemala se caracteriza por ser uno de los países de América que cuenta con un mayor número de población indígena. En esta segunda actividad nos introduciremos en el estudio de este aspecto de la realidad guatemalteca. Para ello, te sugerimos que, para empezar, los alumnos realicen una breve investigación acerca de la realidad indígena en este país. Como sabemos, la situación de los indígenas de toda América es compleja y resulta de mucho interés conocerla y trabajarla en profundidad, porque permite, entre otras cosas, reconocer y reconstruir una parte importante de los orígenes y la historia de nuestro continente.

Los siguientes enlaces pueden resultar de interés para la búsqueda de información:

Indígenas, entre el racismo y la exclusión.

Guatemala. Manifiesto político de los pueblos mayas, garífuna y xinca.

Más de 500.000 niños indígenas trabajan en el campo.

Sobre la etnia Garífuna

Etnias mesoamericanas

Sobre la educación intercultural

Pueblos indígenas.

Observatorio de conflictos-Serie indigenismo: Guatemala.

Una vez realizada la búsqueda, recopilación y sistematización de la información, podés proponer a tus alumnos un espacio de reflexión acerca del tema. En este espacio de reflexión, puede ser de interés que vinculen los temas investigados con las diferentes ideas y los saberes que ya tenían sobre la vida actual de los pueblos indígenas en América Latina.

Page 11: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Para ello creemos que podés orientar la charla con algunas de estas preguntas:

¿Cuál es la realidad vivida por los diferentes pueblos indígenas en América Latina y particularmente en Guatemala?

¿Es esta una realidad nueva o es la continuación de un proceso antiguo? Si se trata de un proceso de larga data, ¿cuándo se puede definir que comenzó? ¿Qué reivindicaciones (territoriales, culturales, sociales, educacionales) reclaman las

poblaciones indígenas en este país? ¿Se trata de reivindicaciones justas? ¿Qué conocen acerca de la situación de los pueblos originarios en la Argentina? ¿Cuáles son sus opiniones al respecto?

Te sugerimos que vayas sistematizando la información obtenida en un listado o cuadros el pizarrón.

Como cierre de esta actividad, te proponemos que los alumnos elaboren, trabajando en grupos, un informe en el cual se muestren los principales aspectos de la realidad que viven los indígenas en Guatemala y sus reivindicaciones. En este informe, será de interés que puedan quedar expresadas, además, las opiniones de los grupos respecto de esta situación.

Te sugerimos que los informes sean presentados por los grupos. Si es posible, esta presentación puede llevarse a cabo con el soporte de una herramienta multimedia. De este modo, entre otras cosas, se podrán incluir imágenes y fotografías digitales.

 

Consideramos que el uso de elementos multimedia en las clases de Geografía es importante en tanto estos permiten un tratamiento integrado de la información. La integración de información provista por mapas, textos, videos, junto con estadísticas, esquemas e imágenes sobre un soporte electrónico permitirá a los alumnos, no solo la identificación de conceptos básicos, sino también la incorporación de contenidos y la participación de los mismos en el proceso de aprendizaje, ayudándolos de esta manera a una mejor interpretación de la realidad espacial.

Para seguir trabajando

Te proponemos investigar junto con tus alumnos la biografía de una activista muy importante por la causa indígena en Guatemala: Rigoberta Menchú,

Page 12: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

quien entre otras cosas ha recibido el premio Nobel de la Paz por su labor y lucha por el reconocimiento de los derechos indígenas.

Los siguientes enlaces pueden resultar de interés para investigar sobre la vida y las obras de esta activista:

Fundación Rigoberta Menchú.

Fondo Indígena.

Fondo para el desarrollo de los pueblos indígenas de América Latina y el Caribe

Nobel Prize.

Pagina oficial de los premios Nóbel (en inglés)

Multiculturalismo y pueblos indígenas: reflexiones a partir del caso de Guatemala (texto PDF).

Las empresas y los derechos de los pueblos indígenas

Fuente: Adital - Políticas Públicas

"La falta de claridad sobre la responsabilidad de las empresas en relación con los derechos de los pueblos indígenas es la fuente de innumerables abusos en todas partes del mundo". Ésta fue una de las principales conclusiones del informe 2010 del Relator Especial sobre Derechos y Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas, James Anaya.

En el informe, centrado en la relación entre las empresas y los derechos de los pueblos indígenas, Anaya presenta 34 casos analizados en el período de junio de 2009 a julio de 2010, seleccionados a partir de las denuncias de 23 países. Entre ellos están Colombia, Ecuador, Nueva Zelanda, Australia, Guatemala, Botswana y Sápmi (países nórdicos).

En la segunda parte del documento, el relator de las Naciones Unidas hace un análisis de las responsabilidades que deben ser asumidas por las empresas en lo que respecta a los derechos de los pueblos indígenas garantizados por tratados internacionales. Anaya también hace un listado de una serie de recomendaciones para que las empresas nacionales y transnacionales puedan desarrollar sus proyectos y convivir en armonía respetando a los pueblos indígenas.

Page 13: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

La falta de claridad sobre la responsabilidad de las empresas en relación con los derechos de los pueblos indígenas es la fuente de innumerables abusos en todas partes del mundo. De acuerdo con Anaya, la realización de actividades empresariales que no tienen en consideración los derechos indígenas ya causó innumerables daños sobre el medio ambiente y la vida social, económica, cultural y espiritual de incontables comunidades indígenas.

El relator especial dice además que la falta de apoyo y el desinterés mostrado por algunos gobiernos no puede transformarse en una disculpa para la trasgresión de los derechos y la generación de graves conflictos sociales en las áreas indígenas. Es imperativo caminar en el sentido de evitar los conflictos, que aumentan en cada nueva región del mundo que es abierta para la explotación de recursos naturales o construcción de infraestructuras.

"En función de su responsabilidad de respetar los derechos de los pueblos indígenas, las empresas deben comportarse con la debida diligencia para identificar los factores jurídicos, institucionales y de cualquier otra índole que inciden sobre el gozo efectivo de los derechos de los pueblos indígenas en los países en que operan; evaluar adecuadamente los posibles impactos negativos que sus actividades pueden generar sobre los derechos indígenas, y evitar que estas actividades puedan contribuir con acciones u omisiones por parte del Estado y de otros actores que deriven en abusos de estos derechos", recomienda James Anaya a través del informe.

Al iniciar la explotación de un área, cabe inicialmente a las empresas identificar a los pueblos indígenas que podrían ser afectados por las actividades planeadas. Hasta inclusive los pueblos no reconocidos oficialmente por el Estado o que viven en regiones de frontera deben ser tenidos en consideración. Para esto, es necesario tomar como base las normas internacionales que definen la categoría de los pueblos y garanticen una serie de derechos diferenciados.

Basados en estas normas ya establecidas, también es imprescindible reconocer los derechos indígenas, sobre todo los relacionados con la tierra, territorios y recursos naturales.

Igualmente importante -se puntualiza en el informe- es que las empresas reconozcan y reclamen la responsabilidad del Estado de consultar previamente a los indígenas sobre las actividades que podrían afectarlos directamente y a sus territorios tradicionales.

Además, el relator especial convoca a las empresas a no trabajar con países, o aceptar proyectos de gobiernos, que no garanticen la consulta previa y no respeten los derechos humanos de los pueblos indígenas.

Las empresas y los derechos de los pueblos indígenas

Fuente: Adital - Políticas Públicas

Page 14: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

"La falta de claridad sobre la responsabilidad de las empresas en relación con los derechos de los pueblos indígenas es la fuente de innumerables abusos en todas partes del mundo". Ésta fue una de las principales conclusiones del informe 2010 del Relator Especial sobre Derechos y Libertades Fundamentales de los Pueblos Indígenas, James Anaya.

En el informe, centrado en la relación entre las empresas y los derechos de los pueblos indígenas, Anaya presenta 34 casos analizados en el período de junio de 2009 a julio de 2010, seleccionados a partir de las denuncias de 23 países. Entre ellos están Colombia, Ecuador, Nueva Zelanda, Australia, Guatemala, Botswana y Sápmi (países nórdicos).

En la segunda parte del documento, el relator de las Naciones Unidas hace un análisis de las responsabilidades que deben ser asumidas por las empresas en lo que respecta a los derechos de los pueblos indígenas garantizados por tratados internacionales. Anaya también hace un listado de una serie de recomendaciones para que las empresas nacionales y transnacionales puedan desarrollar sus proyectos y convivir en armonía respetando a los pueblos indígenas.

La falta de claridad sobre la responsabilidad de las empresas en relación con los derechos de los pueblos indígenas es la fuente de innumerables abusos en todas partes del mundo. De acuerdo con Anaya, la realización de actividades empresariales que no tienen en consideración los derechos indígenas ya causó innumerables daños sobre el medio ambiente y la vida social, económica, cultural y espiritual de incontables comunidades indígenas.

El relator especial dice además que la falta de apoyo y el desinterés mostrado por algunos gobiernos no puede transformarse en una disculpa para la trasgresión de los derechos y la generación de graves conflictos sociales en las áreas indígenas. Es imperativo caminar en el sentido de evitar los conflictos, que aumentan en cada nueva región del mundo que es abierta para la explotación de recursos naturales o construcción de infraestructuras.

"En función de su responsabilidad de respetar los derechos de los pueblos indígenas, las empresas deben comportarse con la debida diligencia para identificar los factores jurídicos, institucionales y de cualquier otra índole que inciden sobre el gozo efectivo de los derechos de los pueblos indígenas en los países en que operan; evaluar adecuadamente los posibles impactos negativos que sus actividades pueden generar sobre los derechos indígenas, y evitar que estas actividades puedan contribuir con acciones u omisiones por parte del Estado y de otros actores que deriven en abusos de estos derechos", recomienda James Anaya a través del informe.

Al iniciar la explotación de un área, cabe inicialmente a las empresas identificar a los pueblos indígenas que podrían ser afectados por las actividades planeadas. Hasta inclusive los pueblos no reconocidos oficialmente por el Estado o que viven en regiones de frontera deben ser tenidos en consideración. Para esto, es necesario tomar como base las normas internacionales que definen la categoría de

Page 15: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

los pueblos y garanticen una serie de derechos diferenciados.

Basados en estas normas ya establecidas, también es imprescindible reconocer los derechos indígenas, sobre todo los relacionados con la tierra, territorios y recursos naturales.

Igualmente importante -se puntualiza en el informe- es que las empresas reconozcan y reclamen la responsabilidad del Estado de consultar previamente a los indígenas sobre las actividades que podrían afectarlos directamente y a sus territorios tradicionales.

Además, el relator especial convoca a las empresas a no trabajar con países, o aceptar proyectos de gobiernos, que no garanticen la consulta previa y no respeten los derechos humanos de los pueblos indígenas.

Avatar es una película de ciencia ficción estadounidense del 2009, escrita, producida y dirigida por James Cameron y protagonizada por Sam Worthington, Zoe Saldaña, Sigourney Weaver, Stephen Lang y Michelle Rodríguez.

Ambientada en el año 2154, los acontecimientos que narra se desarrollan en Pandora, una luna del planeta Polifemo habitada por una raza humanoide llamada na'vi, con la que los humanos se encuentran en conflicto debido a que uno de sus clanes se encuentra asentado alrededor de un gigantesco árbol que cubre una inmensa veta de un mineral muy cotizado y que supondría la solución a los problemas energéticos de la Tierra: el unobtainium. Jake Sully, un marine que quedó parapléjico, es seleccionado para participar en el programa Avatar, un proyecto que transporta la mente de los científicos a unos cuerpos artificiales de na'vi para que así la comunicación con los nativos resulte más sencilla. A pesar del fin científico del proyecto, el coronel Quaritch, quien dirige la defensa de la base humana en Pandora, convence a Jake para que le proporcione información sobre los nativos en caso de que fuera necesario recurrir a la fuerza para que se marchen. En un principio, Jake cumple profesionalmente su misión, pero se enamora de una de las nativas, Neytiri, y se da cuenta de que éstos jamás renunciarán a su tierra, haciendo inevitable un conflicto armado; en él deberá decidir de qué lado está.[3]

El presupuesto oficial de Avatar fue de 237 millones de dólares,[1] aunque algunas estimaciones lo sitúan entre los 280 y los 310 millones, más otros 150 millones dedicados al marketing.[4] [5] [6]

La película se estrenó el 18 de diciembre de 2009 en gran parte de Europa y en Estados Unidos, así como en México, Paraguay, Venezuela y Uruguay, aunque en algunos países se proyectó en fechas distintas, tanto anteriores como posteriores, al estreno internacional. Algunos de ellos fueron Perú, Bélgica, Francia, Indonesia, Jamaica y Egipto, donde pudo ser vista desde el 16 de diciembre, mientras que en Argentina, China e Italia fue estrenada el 1, 2 y 15 de enero respectivamente.[7] [8] En Cuba fue estrenada el 6 de febrero de 2010.

Page 16: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

El día de su estreno Avatar logró una recaudación de aproximadamente 27 millones de dólares,[9] aumentando esta cifra hasta los 241 millones tras su primer fin de semana en taquilla.[10] Diecisiete días después de que se estrenara, se convirtió en la película que más rápido ha alcanzado la cifra de mil millones de dólares en recaudación[11] y, transcurridas tres semanas, se situó como la segunda película con mayor recaudación de todos los tiempos, siendo sólo superada por Titanic (1997), también de James Cameron.[12] Avatar consiguió superar esa marca en menos de seis semanas, convirtiéndose en la película más taquillera de la historia del cine hasta la fecha, logrando además, ser la primera película en sobrepasar la barrera de los 2.000 millones de dólares en recaudación.[13]

Avatar fue nominada al Premio Oscar 2010 en la categoría de mejor película.

La película reestreno en Estados Unidos el 27 de Agosto del 2010 en salas 3D y IMAX 3D, con 16 minutos de escenas nunca antes vistas.

Contenido

[ocultar]

1 Argumento 2 Reparto 3 Producción

o 3.1 Guión o 3.2 Temas e inspiración o 3.3 Música

4 Marketing o 4.1 Avance

5 Estreno 6 Recepción

o 6.1 Recaudación o 6.2 Crítica o 6.3 Reacciones o 6.4 Premios y nominaciones

7 Secuela 8 Notas 9 Referencias 10 Véase también 11 Enlaces externos

[editar] Argumento

Jake Sully, un marine veterano de guerra y herido en combate que queda parapléjico, es seleccionado para participar en el programa Avatar ocupando el puesto que, como científico, ejercía su hermano gemelo recién fallecido. De esta forma, Jake es trasladado a Pandora, una luna del planeta Polifemo cuya atmósfera es tóxica para los humanos y que, además de albergar una asombrosa biodiversidad, está habitada por los na'vi, una raza humanoide de piel azul y con algunos rasgos felinos.[14] Los humanos se encuentran

Page 17: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

en conflicto con los nativos del clan Omaticaya debido a que están asentados alrededor de un gigantesco árbol, conocido por ellos como Árbol Madre, que cubre una inmensa veta de un mineral muy cotizado: el unobtainium. La existencia de dicho mineral ha llevado a una empresa privada a crear un proyecto de explotación de recursos minerales, dirigido por Parker Selfridge en lo civil y por el coronel Miles Quaritch en lo militar.

Las mentes de Jake y de unos científicos liderados por la doctora Grace Augustine, cuyos únicos intereses están en la cultura de los Omaticaya y en el estudio de la luna, son trasladadas a los cuerpos artificiales de unos na'vi creados genéticamente (avatares) mientras ellos permanecen inconscientes en cabinas de enlace. De esta forma, la comunicación con los nativos resultaría más sencilla y así podrían convencerles pacíficamente de que abandonen el Árbol Madre. Por su parte, el coronel Quaritch convence a Jake para que le proporcione información sobre los nativos en caso de que fuera necesario recurrir a la fuerza para que se marchen, y él como recompensa le promete que podrá recuperar sus piernas inválidas.

Jake, Grace y el doctor Norm Spellman son llevados a la selva de Pandora por la piloto Trudy Chacón. Mientras los doctores examinan la vegetación, Jake es perseguido por una bestia y, como resultado, cae a un río y se pierde. Mientras intenta orientarse, le está espiando Neytiri, princesa del clan Omaticaya, que está a punto de matarle, pero entonces una semilla del Árbol de las Almas, un árbol sagrado para los na'vi, se posa en la punta de su flecha; Neytiri lo interpreta como una señal, así que decide dejar vivir a Jake y acaba salvándole la vida al ser atacado por una manada de animales. Cuando la na’vi está decidiendo qué hacer con Jake, decenas de semillas del Árbol de las Almas se posan en él, por lo que Neytiri decide llevarle con los suyos. Los Omaticaya, liderados por Eytukan, el padre de Neytiri, no se fían de Jake, ya que han tenido malas experiencias en otras ocasiones con la «gente del cielo» que quería aprender de ellos, pero Mo’at, la líder espiritual y madre de Neytiri, nota algo especial en el marine y acepta que se quede para aprender a ser un na’vi bajo la enseñanza de su hija.

Mientras aprende a ser un na'vi, Jake informa periódicamente a Quaritch sobre cómo destruir Árbol Madre. Pasan las semanas, y Jake aprende a cazar, correr y saltar entre los árboles como uno más del clan, incluso es capaz de domar a un Ikran, una criatura alada que cada miembro del clan debe domesticar durante su aprendizaje. Jake cada vez pasa más tiempo con los na’vi, maravillándose por su cultura y sus capacidades y, además, al pasar tanto tiempo juntos, él y Neytiri se enamoran. Como resultado, empieza a olvidar su misión e incluso su vida como humano, y deja de informar a Quaritch. Grace también es aceptada por los Omaticaya. Cuando sólo falta un día para la ceremonia en la que Jake se convertirá definitivamente en parte del clan, Quaritch le comunica que su misión ha acabado y que puede regresar a la Tierra para que le curen. Sin embargo, él le pide que le deje estar en la ceremonia, diciéndole que si se convierte en uno de ellos podrá convencer a los Omaticaya de que se vayan. Tras la ceremonia, Neytiri lleva a Jake al Árbol de las Voces, donde le muestra la conexión que pueden tener con Eywa, su deidad. En ese lugar, Jake y Neytiri se sinceran sobre sus sentimientos y se unen como pareja.

A la mañana siguiente, los humanos comienzan a talar el bosque, destruyendo el Árbol de las Voces. Jake trata de impedirlo, pero al hacerlo le identifican, y Quaritch, furioso, le desconecta a él y a Grace de sus cabinas y les dice que destruirá Árbol Madre en una hora esté el clan o no. De vuelta a su avatar, Jake les cuenta a todos los miembros del

Page 18: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

clan la verdad e intenta convencerles de que se vayan. Los Omaticaya, sintiéndonse traicionados, deciden quedarse y resistir el ataque de los humanos, y atan a Jake y Grace. Ni siquiera Neytiri perdona a Jake. Como la hora se ha cumplido, Quaritch y sus hombres comienzan a derribar Árbol Madre. En medio del desastre, Mo'at libera a Jake y Grace para que puedan ayudarles. Éstos hacen lo que pueden para proteger al clan, pero muchos na'vi resultan heridos y Eytukan muere. Tras destruir Árbol Madre, Quaritch vuelve a desconectar a Jake y Grace, encarcelándoles esta vez junto al doctor Norm, que intentó ayudarles. Los Omaticaya se marchan de su destruido hogar, llevándose el avatar inconsciente de Grace, pero abandonando allí el de Jake.

La piloto Trudy Chacón consigue liberar a Jake, Grace y Norm y les lleva hasta otra unidad de cabinas de enlace para que vuelvan a sus avatares y ayuden a los na'vi. Durante la huida, el coronel les descubre y alcanza a Grace con un disparo. Una vez a salvo, Jake reflexiona sobre qué hacer para que los Omaticaya vuelvan a confiar en él y se propone montar a la bestia alada que conocen como Toruk. Según una historia que le contó Neytiri, ésta es la criatura más peligrosa de Pandora y quien pueda domarla traería la paz a los na'vi. Tras lograr su objetivo, Jake se dirige al Árbol de las Almas y los Omaticaya, al verle a lomos del Toruk, le perdonan, y le respetan de nuevo. Neytiri se reconcilia con Jake, diciéndole "Te Veo", la máxima expresión de afecto y respeto entre los na'vi. Incluso Tsu'tey, el nuevo líder, con quién Jake tenía hasta ese momento una fuerte rivalidad, le acepta como uno más. Entonces Jake les pide ayuda para curar a Grace e inician un ritual para trasladar la mente de la moribunda Grace a su avatar, completamente sano; no obstante y debido a que está muy débil, la doctora fallece, aunque se aclara que su mente ha pasado a formar parte de la naturaleza de Pandora. Encolerizado, Jake exhorta a los Omaticaya que le acompañen para reunir a los otros clanes na'vi y atacar al ejército de los humanos. Quaritch, al enterarse de lo que planean los na'vi, decide contraatacar planeando destruir el Árbol de las Almas. Poco antes del enfrentamiento, Jake le ruega a Eywa que les ayude, pero Neytiri le dice que su deidad nunca interviene y sólo mantiene el equilibrio de la vida.

Los na’vi, ayudados por Norm en su avatar y Trudy en su nave, tratan de combatir a los militares pero, a pesar de la superioridad numérica, no pueden hacer casi nada contra su armamento. Trudy, Tsu'tey y el avatar de Norm, al igual que cientos de na'vi, mueren durante la batalla. Sin embargo, cuando todo parece perdido, Eywa, quién milagrosamente había escuchado las plegarias de Jake, envía a todas las criaturas de Pandora a atacar a los humanos, mientras Jake consigue destruir las dos naves principales. Los na'vi logran la victoria, pero el coronel Quaritch, lejos de rendirse y protegido por una colosal armadura (el AMP Suit), llega hasta el lugar donde se encuentra el Jake humano con la intención de matarle. Neytiri aparece en ése momento a lomos de un Thanator y empieza a atacarle, pero Quaritch consigue matar a la bestia dejando a Neytiri atrapada bajo su cadáver. Jake llega en ése momento, y él y Quaritch comienzan a luchar a muerte. Jake rompe una parte de la armadura dejando el torso de Quaritch al descubierto, pero el coronel consigue averiar la cabina de enlace, y el Jake humano se despierta y empieza a ahogarse. El Jake na'vi queda inconsciente, y Quaritch intenta asesinarle, pero Neytiri se libera y logra matar al coronel de dos flechazos. Entonces ella intenta ayudar al inconsciente Jake na'vi, pero pronto se da cuenta de que el auténtico Jake se está muriendo ahogado en la cabina. Cuando Neytiri llega, Jake parece muerto, pero consigue ponerle una máscara antigás y él vuelve en sí. En ese momento, Neytiri ve a Jake tal y como es por primera vez.

Page 19: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Parker Selfridge y el personal militar son expulsados de Pandora, mientras que a Jake (como nuevo líder), Norm y los científicos que estudian Pandora se les permite quedarse. La película finaliza cuando la mente de Jake es traspasada, mediante el mismo ritual que intentaron con Grace, a su avatar na'vi de forma permanente por el Árbol de las Almas.

[editar] Reparto

Doblaje

Voz original(en inglés)

Voz en español

España[15] Hispanoamérica

Sam Worthington Daniel García Idzi Dutkiewicz

Zoe Saldana Marta Barbará Jessica Ortiz

Stephen Lang Camilo García José Lavat

Sigourney Weaver María Luisa Solá Rebeca Manríquez

Michelle Rodriguez Esther Solans Dulce Guerrero

Joel Moore Manuel Gimeno Luis Daniel Ramírez

Giovanni Ribisi José Javier Serrano José Antonio Macías

CCH Pounder Alba Sola Laura Torres

Laz Alonso Rafael Luis Calvo Enrique Cervantes

Sam Worthington interpreta al protagonista de la película, Jake Sully, un marine parapléjico que se une al proyecto Avatar para ocupar el puesto que, como científico, ejercía su hermano gemelo recientemente fallecido. Tras ver a numerosos candidatos para el papel en Estados Unidos, Margery Simkin, directora de casting de la película, sugirió a Cameron la posibilidad de ampliar la búsqueda a otros países de habla inglesa como Reino Unido, Irlanda o Australia. Simkin se puso en contacto con Christine King, una directora de casting australiana con la que había trabajado en el pasado, y le pidió que seleccionara a varios candidatos.[16] Sam Worthington fue uno de ellos, aunque en un principio se sintió escéptico debido al secretismo que rodeaba al proyecto, ya que no le contaron nada acerca del guión y quien era el director. Una semana después recibió una llamada para realizar una nueva audición, esta vez con Cameron, quien afirmó que Worthington tenía «todas las cualidades que esperaba para el papel».[17]

Zoe Saldana interpreta a Neytiri, una habitante nativa de Pandora que se ve obligada a enseñar a Jake las costumbres de los na'vi. Simkin destacó de la actriz su «combinación de delicadeza y audacia», además de su «cierta fiereza y su buen físico» como algo esencial a la hora de escogerla para el papel. Los realizadores se convencieron de su

Page 20: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

elección tras realizar una prueba de pantalla entre Worthington y Saldana y ver que la química entre ambos funcionaba.[17] Sin embargo y con el fin de compensar los riesgos que suponía financiar un proyecto tan caro, Fox pidió que el papel de Jake fuera interpretado por una «gran estrella». Cameron ofreció entonces el papel a los actores Matt Damon y Jake Gyllenhaal, pero ambos lo rechazaron.[18] Con el fin de convencer a los estudios de su elección, el cineasta realizó en diciembre una prueba de pantalla con sus dos protagonistas y, tras verla, Fox aceptó y dio luz verde al proyecto.[17]

Sigourney Weaver encarna a la Dr. Grace Augustine, una astrobióloga y directora del proyecto Avatar que sirve como mentora de Jake y que defiende las relaciones pacíficas entre humanos y na'vi. Cameron descartó en un principio que la actriz trabajara en Avatar, pues ya había participado en otra de sus películas de ciencia ficción, Aliens, el regreso (1986), cuya trama también trata el encuentro de humanos con una especie alienígena y creía que el público podría verlas muy similares. No obstante, cambió de idea y rebautizó al personaje, que en un principio se llamaba Grace Shipley en referencia a Ellen Ripley, a quien Weaver interpretaba en Aliens, el regreso.[17] La actriz, que se tiñó de pelirroja para el papel,[19] declaró que la doctora Grace Augustine le recordó al propio James Cameron, al ser «muy tenaz e idealista».[20]

Stephen Lang interpreta al Coronel Quaritch, comandante militar del proyecto y encargado de la seguridad de la base. Lang había hecho una audición para el papel de Cameron en Aliens, el regreso que no lo obtuvo, pero el director recordó al actor y le eligió para Avatar.[21]

Michelle Rodriguez aparece como Trudy Chacón, una piloto de helicópteros que lleva dos años formando parte del cuerpo de militares asentado en Pandora y que acaba convirtiéndose en una renegada al ayudar a los na'vi en la lucha por conservar sus tierras.[22] Cameron había querido trabajar con la actriz desde que la vio en la película Girlfight (2000).[21]

También forman parte del reparto principal los actores Giovanni Ribisi, quien interpreta a Selfridge, un personaje del tipo pasivo-agresivo que está a cargo de la misión y toma decisiones bajo la presión de los militares; Joel Moore en el papel de Norm Spellman, un antropólogo del proyecto Avatar que estudia las plantas, la naturaleza y la vida de Pandora; Matt Gerald como el cabo Lyle Wainfleet; y Laz Alonso como Tsu'tey, sucesor del jefe de la tribu.

Page 21: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Parte del reparto de la película. De izquierda a derecha: Sam Worthington, Zoe Saldana, Stephen Lang y Sigourney Weaver.

[editar] Producción

[editar] Guión

James Cameron escribió un scriptment[nota 1] de ochenta páginas sobre Avatar en 1994 y según sus propias palabras lo hizo en tan sólo dos semanas.[23] [24] Esta primera versión de la historia estaba protagonizada por Josh Sully, en vez de Jake Sully, aunque todas las ideas principales del guión definitivo ya aparecían.[25] [26] En agosto de 1996, Cameron anunció que después de terminar el rodaje de Titanic tenía intención de filmar Avatar, donde quería emplear actores sintéticos o imágenes generadas por computadora. Su intención era que el proyecto costara cien millones de dólares y que hubiera al menos seis personajes diferentes «que parecieran reales, pero no existieran en el mundo real». La empresa de efectos especiales Digital Domain, con la que Cameron está asociado, comenzó a trabajar en el proyecto, cuya producción se supone que debía comenzar en el verano de 1997 para que la película pudiera estrenarse en 1999. No obstante y según las propias palabras del cineasta, la tecnología de la época no estaba lo suficientemente avanzada como para realizar su visión de la película y decidió

Page 22: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

concentrarse en la realización de varios documentales y en el perfeccionamiento de la tecnología para los próximos años.

En junio de 2005 Cameron confirmó que estaba trabajando en dos películas, Battle Angel y Project 880, y en diciembre del mismo año anunció que tenía previsto filmar la primera a mediados de 2007 y estrenar la segunda en 2009. En febrero de 2006 dijo que había cambiado sus planes, de forma que Project 880 se estrenaría en 2007 y Battle Angel en 2009. Poco después indicó que posiblemente el estreno de Project 880 se atrasaría hasta 2008. Finalmente Cameron reveló que Project 880 era en realidad «una versión remasterizada de Avatar», una película que ya había tratado años atrás. El cineasta eligió Avatar frente a Battle Angel después de haber realizado una prueba de cámara durante cinco días.

El guión inicial de Avatar que Cameron realizó tiempo atrás estuvo varios años circulando por Internet, pero fue eliminado de todos los sitios web cuando el proyecto se reanudó. Entre enero y abril de 2006, Cameron trabajó en el guión y desarrolló la cultura na'vi. El idioma de la raza alienígena fue creado por el doctor Paul Frommer, lingüista y director del Centro de Gestión de Comunicación de la Universidad del Sur de California, formando alrededor de mil palabras de las cuales una treintena fueron inventadas por el propio Cameron. Los fonemas de la lengua incluyen consonantes ejecutivas (así como «kx» en skxawng) que fueron encontradas en la lengua amhárico de Etiopía y la inicial «ng» que Cameron podría haber tomado del maorí, hablado en Nueva Zelanda.

[editar] Temas e inspiración

Como relato clásico de aventuras fantásticas, Avatar funciona en varios niveles, desde la fábula ecológica y las redes sociales hasta el mito del Héroe, referencias religiosas y demás.[27] En Avatar se muestra el imperialismo y la biodiversidad.[28]

En su momento, James Cameron señaló que su principal inspiración fue «todos y cada uno de los libros de ciencia ficción que leí cuando era niño» y especialmente se esforzó en plasmar el estilo de la saga literaria John Carter, del escritor estadounidense Edgar Rice Burroughs.[29] El cineasta ha explicado que Avatar comparte temas con At Play in the Fields of the Lord y The Emerald Forest que presentan enfrentamientos entre culturas y civilizaciones. La siempre reconocida influencia del anime japonés en Cameron se puede rastrear hasta Mononoke Hime de Hayao Miyazaki.[30] También reconoce la conexión existente con Dances with Wolves, donde un soldado que se encontraba hundido se ve representado en la cultura tribal contra la que luchaba inicialmente.[31] [32]

Sin embargo, ha dejado sin responder las acusaciones de plagio que se han presentado contra él en relación a la novela de Poul Anderson: Call Me Joe.[33]

[editar] Música

James Horner fue el encargado de componer la banda sonora de la película, siendo esta su tercera colaboración con James Cameron tras Aliens y Titanic.[34] En marzo de 2008, Horner grabó partes de la partitura con un pequeño coro cantando en el idioma de los

Page 23: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

na'vi.[35] También trabajó con Wanda Bryant, una etnomusicóloga, para crear una cultura musical para los na'vi.[36]

Horner también se encargó de componer y producir el tema principal de la película, «I See You», junto a Kuk Harrella y Simon Franglen; con este último ya había trabajado antes en «My Heart Will Go On», también el tema principal de otra de las películas de James Cameron, Titanic.[37] «I See You» fue interpretado por la cantante Leona Lewis, quien lo grabó tras haber sido invitada al rodaje de Avatar. El video musical fue dirigido por Jake Nava.[38]

[editar] Marketing

James Cameron, director, guionista y productor de Avatar.

James Cameron optó por Ubisoft para crear un videojuego de la película Avatar, programado originalmente para el lanzamiento en mayo de 2009:[39] James Cameron's Avatar: El videojuego (en español).[40]

[editar] Avance

Cabe destacar el éxito del avance -así como el teaser trailer- de la película que, según los medios digitales especializados, batió todas las marcas superando los 4 millones de descargas en su primer día online (según la propia Fox) y siendo el más descargado de la historia de sitios web como por ejemplo el de Apple Trailers.[41] [42] [43] [44]

Para el mismo se recurrió, como en otras ocasiones ha ocurrido -por ejemplo en El Señor de los Anillos: las dos torres y Requiem for a Tower-, a una composición musical de varios temas de distintas producciones. En este caso se utilizaron parcialmente tres temas, uno de ellos -el primero- de la película de Michael Bay, La isla, en concreto «My Name Is Lincoln» de Steve Jablonsky, además de «Akkadian Empire» y «Guardians at the Gate» de Audio Machine.[45] [46] [47] [48]

[editar] Estreno

Page 24: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Avatar iba a ser estrenada originalmente el 22 de mayo de 2009,[49] pero 20th Century Fox aplazó la fecha para dar más tiempo a la posproducción y para que los cines de todo el mundo pudieran instalar proyectores de películas en 3D.[50] Finalmente su estreno tuvo lugar en Londres el 10 de diciembre de 2009[51] y en la mayor parte del mundo entre los días 16 y 18 de ese mismo mes.[52]

La relación de aspecto de la película fue 16:9 (o 1,78:1) para las proyecciones en 3D y 2,39:1 para aquellas en 2D.[53] Los fotogramas fueron codificados usando JPEG 2000 y 20th Century Fox los envió en discos duros cifrados por AES128 a los cines de todo el mundo. Las versiones en 3D fueron protegidas además mediante la tecnología DRM, por la que cada proyector digital necesita una contraseña para reproducir la película. Esto provocó algunos problemas durante la previsualización de Avatar en Alemania, ya que 20th Century Fox no proporcionó suficientes licencias y varios cines solo pudieron proyectarla en 2D. Finalmente el problema fue solucionado antes del estreno oficial.[54]

Avatar fue estrenada en un total de 3.457 cines en Estados Unidos, de los que 2.032 proyectaron la película en 3D. El 90% de las entradas vendidas de forma anticipada fueron para proyecciones en 3D.[55] En el resto del mundo, Avatar fue estrenada en un total de 14.604 cines repartidos en 106 países,[56] de los que 3.671 la proyectaron en 3D.[57] Un total de 178 salas IMAX de Estados Unidos presentaron la película el mismo día de su estreno oficial en dicho país, el 18 de diciembre, mientras que, en el resto del mundo, otras 83 salas comenzaron a estrenarla dos días antes.[58] La cifra total de salas IMAX en las que fue estrenada, 261, superó el anterior récord que poseía Harry Potter y el misterio del príncipe con un total de 161 salas en Estados Unidos y 70 en el resto del mundo.[59] La división de 20th Century Fox en Corea del Sur adaptó y estrenó en dicho país una versión de Avatar en 4D que incluía más de treinte efectos sincronizados con la película, entre ellos el movimiento de los asientos, el olor de los explosivos y el uso de agua, láseres y viento.[60] [61]

[editar] Recepción

[editar] Recaudación

Avatar consiguió recaudar 3.537.000 dólares con las proyecciones emitidas durante la medianoche del día de su estreno en Estados Unidos y Canadá.[62] En total recaudó 26.752.099 dólares durante el día de su estreno[9] y 77.025.481 dólares durante su primer fin de semana en Estados Unidos y Canadá, situándose como la segunda película con mejor arranque en la taquilla del mes de diciembre durante su primer fin de semana, sólo por detrás de Soy leyenda (77.211.321 dólares),[63] y la 28ª durante todo el año.[64] Fox esperaba que esta última cifra fuera superior, aunque la valoró de forma positiva debido a que supuso que el temporal y la nieve que azotaban la Costa Este de los Estados Unidos redujeron el número de espectadores potenciales, en especial en ciudades con gran taquilla como Washington o Nueva York.[65] [66]

En España se situó como la película más vista del fin de semana con una cifra de 7,08 millones de euros, aunque no logró superar a la segunda entrega de la saga Crepúsculo: Luna nueva, que pocas semanas antes había llegado a los 7,8 millones.[67] Según las cifras ofrecidas por Fox, Avatar alcanzó sus mayores recaudaciones en Rusia (20,8 millones con 1.327 salas de cine), Francia (20,3 millones con 1.083 salas), Reino Unido (14,1 millones con 1.130 salas), Alemania (13,2 millones con 1.128 salas), Australia

Page 25: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

(11,9 millones con 588 salas) y Corea del Sur (11,4 millones con 860 salas),[68] consiguiendo una recaudación total de 241.600.000 dólares en todo el mundo durante su primer fin de semana y situándose así en la novena posición de este ranking.[10]

En tan sólo 17 días desde su estreno, se situó entre las cinco películas más taquilleras de la historia[11] batiendo la marca de la película que más rápido ha rebasado los 1.000 millones de dólares recaudados, cifra que sólo antes había sido superada por Titanic ($1.800 millones), El Señor de los Anillos: el retorno del Rey ($1.120 millones), Pirates of the Caribbean: Dead Man's Chest ($1.066 millones) y The Dark Knight ($1.002 millones).[69] [70]

La Fox anunciaba que Avatar se mantenía como la película más taquillera en su tercer fin de semana consecutivo, siendo los ingresos al final de la misma los más altos de una película en Estados Unidos en ese periodo. Una marca que no se había superado desde el 2002 con Spiderman.[71] Por otra parte, este hecho convierte a Cameron en el único director con dos películas en su haber que han superado la taquilla de 1.000 millones de dólares.

Según el sitio web Box Office Mojo, Avatar es la 12° película más taquillera en Estados Unidos y Canadá con precios ajustados por inflación.[72]

El 26 de enero de 2010 Avatar se convirtió oficialmente en la película más taquillera de la historia con recaudaciones mundiales hasta ese día de 1.858 millones de dólares, según Box Office Mojo.

El 31 de enero de 2010 Avatar se convierte en la primera película en romper la barrera de 2.000 millones de dólares en recaudación.[73]

[editar] Crítica

En parte por la expectación creada para el aspecto técnico-visual,[74] [75] la crítica especializada recibió la película realmente bien -prueba de ello son sus 4 nominaciones a los Globos de Oro-, y para la mayoría de los medios de Estados Unidos con adjetivos como '"gloriosa", "épica'" o un "espectáculo visual sin precedentes".[3] [76] [77]

«Gloriosa. [...] Creada para conquistar los corazones, mentes, libros de historia y marcas taquilleras, la película -la más cara de la historia-, es gloriosa, simple y felizmente alocada. [...] (Cameron) no ha cambiado el cine, pero con gente azul y flora rosa ha confirmado que es maravilloso.»

Manohla Dargis (The New York Times)[78]

«[...] Los años venideros definirán qué películas pueden lograrlo [la perfección técnico-visual de Avatar]. [...]Destinada a divertir. Lo hará.»

Richard Corliss (Time)[79]

«[Cameron] lleva al cine de ciencia-ficción al siglo XXI con la maravilla deslumbrante que es "Avatar". [...] Cada bit de tecnología en 'Avatar' sirve a un propósito aún más grande; a una profunda historia de amor.» Kirk Honeycutt (The Hollywood Reporter)[81]

«[...]Extraordinaria[...] Viendo "Avatar," sentí algo parecido a cuando vi "Star Wars" en 1977. [...]no es sólo un sensacional entretenimiento, que lo es. Es un avance de la técnica.»

Page 26: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

«"Avatar" de James Cameron, es la película más hermosa que he visto en años.»

David Denby (The New Yorker)[80]

Roger Ebert (Chicago Sun-Times)[82]

Especialistas de otros países han aplaudido sus valores narrativos soslayando su parte técnica y su desarrollo como espectáculo visual. Se ha calificado su trama, su guión o su historia con términos elogiosos, aludiendo a una continuidad histórica con otras obras cumbres del arte occidental, hermanándola con los grandes creadores de la historia del Cine Clásico, y sus antecesores, como lo expresó el guionista Fernando Regueira sobre el film.[83] Se han establecido conexiones con conceptos cristianos, la tradición mística de pueblos primitivos explicada en la obra de Mircea Eliade:

«La esperada y ambiciosa nueva película del director de Titanic vuelve a poner de manifiesto la genialidad de un autor que en toda su carrera aún no ha dado un solo paso en falso. Un relato fantástico y épico que crea un mundo arcaico y mítico a través del cual se mira y analiza, críticamente, la civilización occidental moderna.»

Sebastián Nuñez (Leer Cine)[84]

En cambio, otros sectores especializados en cine independiente criticaron una supuesta falta de imaginación en el guión, con un argumento ya muy usado en el cine de Hollywood en concreto, comparándola indefectiblemente con otras producciones como Dances with Wolves o Pocahontas.[74] [77]

«La involución artística. [...] A Cameron se le ha olvidado la historia que quería contar. O no daba para más. [...] Si éste es el camino que va a llevar el cine a partir de ahora, que lo paren, que yo me bajo.» Javier Ocaña (El País)[85]

...se podría pensar que en Avatar la espectacularidad técnica es inversamente proporcional a su elementalidad dramática. Quizá nunca hubo tantos recursos económicos, tanto despliegue material, tanto talento, incluso, al servicio de tan poca sustancia... Los momentos puramente de acción lucen irreprochables, todo lo demás en cambio parece más bien vulgar, pedestre, incluso cursi.

Luciano Monteagudo Página/12 Espectáculos, 2010[86]

[Avatar] no es la película inaugural de nosequé que vaticinaban las crónicas. [...] Es previsible del primer al último plano, y además se presta a disecciones de perogrullo: "Pocahontas" + "Bailando con lobos" en clave sideral, ni más ni menos.

20 minutos - Crítica, 2009[74]

En este sentido, Cameron no se ha mostrado para nada evasivo en torno a estas influencias en el filme, de hecho, él mismo indica y confirma sobre todo las referencias a la producción de Kevin Costner [ 31 ] y a The Emerald Forest,[32] no tanto como a

Page 27: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Pocahontas quizá por el hecho de ser concebida en 1995, un año después de comenzar la elucubración de Avatar.

De cualquier manera, Cameron tampoco ha ocultado sus claras intenciones, una espectacular cinta de una épica visual sin parangón en el cine actual.

«Lo que vi en la cinta de George Lucas no lo había visto nunca en mi vida. Lo que yo quiero dar al público es una experiencia similar».

James Cameron, entrevista con Luis Martínez para El Mundo [ 87 ]

[editar] Reacciones

Avatar ha despertado diversas reacciones y declaraciones desde algunas agrupaciones políticas, sociales y religiosas.[88] [89] La organización Comunistas de San Petersburgo difundió un comunicado por Internet en el que exigían a la fiscalía rusa que dictara una orden de busca y captura contra el cineasta James Cameron, a quien acusaban de haberse apropiado de diversas ideas de la ciencia ficción soviética para crear toda la vida del planeta Pandora. Además afirmaban que la película formaba parte de un plan organizado por la administración del presidente estadounidense Barack Obama para mejorar la imagen del país en cuestiones medioambientales, ensombrecida durante el mandato de George W. Bush. Junto a todo ello, la secretaria del comité de la región de Kirov, Liubov Kalashnitsina, declaró que «los adolescentes se asustan al ver esas caras azules, fruto de la imaginación enfermiza de Cameron, no pueden dormir por las noches, no descansan y en consecuencia ponen nerviosos a sus padres».[90]

Los distintos medios de comunicación del Vaticano dedicaron una amplia cobertura al análisis de la película, acusándola principalmente de promover el culto a la naturaleza como sustituto de la religión. El periódico L'Osservatore Romano describió el filme como «una superficial parábola antiimperialista y antimilitarista que no tiene verdaderas emociones, emociones humanas» y dijo que «está inundado de un espiritualismo vinculado al culto a la naturaleza». De forma similar, en Radio Vaticano afirmaban que «ingeniosamente le guiña un ojo a todas esas seudo-doctrinas que convierten la ecología en la religión del milenio» y que la película no pasaría a la historia del cine.[91] [92]

Varias asociaciones y medios antitabaco mostraron su malestar hacia Avatar, argumentado principalmente que la aparición de tabaco en la película influye en los adolescentes para que tomen el hábito de fumar.[93] En una entrevista concedida al periódico The New York Times, Stanton A. Glantz, director del Centro para el Control del Tabaco en la Universidad de California, declaró que era «como si alguien pone un montón de plutonio en el suministro de agua» en referencia a las escenas en las que el personaje interpretado por Sigourney Weaver fuma durante la película. El sitio web Scenesmoking.org, que controla el tabaco que se menciona en el cine, dio a Avatar la calificación de «pulmón negro» por mostrar una representación inaceptable del tabaco. James Cameron respondió a estas declaraciones que en ningún momento había pretendido que el personaje de Weaver fuera un modelo para los adolescentes, pues ella «es grosera, dice tacos, bebe, fuma», lo que considera un «hábito asqueroso», y «no se preocupa por el cuerpo humano, sólo por su avatar, lo cual es un comentario negativo sobre la gente que en nuestro mundo real vive demasiado en sus avatares, es decir, en línea y en videojuegos».[94] [95]

Page 28: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Tan sólo quince días después de su estreno en China, el gobierno del país ordenó la retirada de Avatar de la mayoría de sus 4.500 pantallas de cine, siendo tan sólo 550 las que podrían exhibir la película y todas ellas en 3D. Si bien los motivos no fueron aclarados en un principio, el periódico Daily Apple de Hong Kong aseguraba que se debía a que la película acaparaba gran parte del mercado de las películas nacionales debido a sus altos ingresos y a que su trama podría incitar a la revolución y a la violencia a la audiencia. En Internet y en columnas de opinión de otros periódicos chinos, diversos comentaristas hicieron referencia a los ciudadanos del país que habían sufrido brutales desahucios a manos de constructoras y a que esto podría identificarse con la situación que sufren los na'vi en la película, incitándoles a luchar y proteger sus hogares. Poco después, un representante del gobierno chino desmintió estos rumores e indicó que «se retiraba a petición de los dueños de los cines» debido a su descontento por los resultados obtenidos de aquellas copias que no estaban en tres dimensiones.[89] [96] [97] [98]

[editar] Premios y nominacionesVéase también: Anexo:Premios y nominaciones de Avatar

La cantante Leona Lewis interpreta «I See You», tema principal de la película que ha recibido una nominación a los premios Globo de Oro en la categoría de «Mejor canción original».[99]

Avatar recibió cuatro nominaciones en la 67ª edición de los premios Globo de Oro, gala en la que el propio protagonista de la película, Sam Worthington, fue uno de los presentadores.[100] Entre las candidaturas se incluían las de «Mejor banda sonora» y «Mejor canción original» por «I See You», interpretada por la cantante Leona Lewis, y las de «Mejor película dramática» y «Mejor director», resultando ganadora en estas dos últimas categorías.[99] [101] La película optó también a nueve galardones en la 15ª edición de los premios Critics' Choice otorgados por la Broadcast Film Critics Association,[102] consiguiendo finalmente el de «Mejor película de acción» y cinco dedicados a los aspectos técnicos: «Mejor fotografía», «Mejor dirección de arte», «Mejor edición», «Mejores efectos visuales» y «Mejor sonido».[103]

La Asociación de críticos online de cine de Nueva York ya había premiado a Avatar como «Mejor película» antes de su estreno,[104] mientras que el Círculo de críticos de cine de Phoenix le otorgó los premios de «Mejor fotografía», «Mejor montaje», «Mejor

Page 29: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

diseño de producción» y «Mejores efectos especiales», además de incluirla en su particular lista de las diez mejores películas del año.[105]

A principios de enero de 2010, los distintos gremios cinematográficos de América dieron a conocer las nominaciones a los premios que entregan anualmente. James Cameron fue presentado como candidato al premio DGA, concedido al mejor director del año por el Gremio de directores,[106] y a los premios WGA, concedidos por el Gremio de escritores, en la categoría de «Mejor guión original».[107] Del mismo modo, Avatar fue seleccionada como candidata a «Mejor película» en los premios PGA, otorgados por el Gremio de productores.[108] A mediados mes, la Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión dio a conocer a aquellos candidatos que optaban a los premios BAFTA en su 63ª edición, entre ellos a Avatar con ocho nominaciones: «Mejor película», «Mejor director», «Mejor música original», «Mejor fotografía», «Mejor montaje», «Mejor sonido», «Mejor diseño de producción» y «Mejores efectos visuales», de las que finalmente sólo recibió estas dos últimas estatuillas.[109]

A principios de febrero del mismo año se anunciaron las nominaciones de la 82º edición de los premios Óscar de la Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood, entre las que Avatar recibió nueve: «Mejor película», «Mejor director», «Mejor montaje», «Mejor banda sonora», «Mejor sonido», «Mejor edición de sonido», «Mejor fotografía», «Mejor dirección de arte» y «Mejores efectos visuales»,[110] de las que sólo estas tres últimas logró proclamarse ganadora.[111]

[editar] Secuela

En una entrevista concedida a Los Angeles Times con motivo del lanzamiento del DVD y Blu-ray de Avatar, James Cameron confirmó que la historia de Avatar 2 se desarrollará en los océanos de Pandora.[112]

[editar] Notas

1. ↑ El término scriptment, acuñado por el propio James Cameron, hace referencia a un escrito que combina elementos de un guión y de un tratamiento cinematográfico.

[editar] Referencias

1. ↑ a b PATTEN, Dominic (3 de diciembre de 2009). «Avatar's True Cost and Consequences» (en inglés). The Wrap. Consultado el 6 de enero de 2010.

2. ↑ «Avatar (2009)» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 30 de diciembre de 2010.

3. ↑ a b «Avatar Official Movie Website, In Cinemas December 18» (en inglés). 20th Century Fox. Consultado el 6 de enero de 2010.

4. ↑ BARNES, Brooks (20 de diciembre de 2009). «Avatar Is No. 1 but Without a Record» (en inglés). The New York Times. Consultado el 6 de enero de 2010.

5. ↑ FRITZ, Ben (20 de diciembre de 2009). «Could Avatar hit $1 billion?» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 6 de enero de 2010.

6. ↑ KEEGAN, R. (3 de diciembre de 2009). «How Much Did Avatar Really Cost?» (en inglés). Vanity Fair. Consultado el 23 de diciembre de 2009.

Page 30: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

7. ↑ «Avatar International Release Dates». Foxinternational.com. Consultado el 6 de enero de 2010.

8. ↑ «Internet Movie Data Base: Avatar - Fechas de Estreno». IMDb. Consultado el 6 de enero de 2010.

9. ↑ a b «Opening Day Records at the Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 8 de enero de 2010.

10. ↑ a b «All Time Worldwide Opening Records at the Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 8 de enero de 2010.

11. ↑ a b JAN, Sun (3 de enero de 2010). «Avatar tops billion dollars, fastest ever: movie tracker» (en inglés). Yahoo. Consultado el 10 de enero de 2010.

12. ↑ DIORIO, Carl (7 de enero de 2010). «Avatar is No. 2 all-time worldwide grosser» (en inglés). The Hollywood Reporter. Consultado el 10 de enero de 2010.

13. ↑ «'Avatar' Wins Box Office, Nears Domestic Record». ABC News. Consultado el 02-02-2010.

14. ↑ ROTTENBERG, Josh (11 de diciembre de 2009). «Brave Blue World». Entertainment Weekly. Consultado el 10 de enero de 2010.

15. ↑ «Avatar - Ficha eldoblaje.com». eldoblaje.com. Consultado el 8 de mayo de 2010.16. ↑ VILLAREAL, Yvonne (14 de diciembre de 2009). «Sam Worthington made girls weak

in the knees says Avatar casting director Margery Simkin» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 22 de enero de 2010.

17. ↑ a b c d (2010) Avatar (versión extendida - edición coleccionista), DVD 3: «Rodando Avatar». 20th Century Fox

18. ↑ ABRAMOWITZ, Rachel (23 de febrero de 2010). «Matt Damon and Jake Gyllenhaal turned down Avatar» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 30 de diciembre de 2010.

19. ↑ STEWART, Ryan (21 de febrero de 2008). «Exclusive: Sigourney Weaver Looks to the Future» (en inglés). Premiere. Consultado el 22 de enero de 2010.

20. ↑ ADLER, Shawn (27 de febrero de 2008). «Sigourney Weaver's Avatar Character Mirrors James Cameron, Actress Says» (en inglés). MTV. Consultado el 22 de enero de 2010.

21. ↑ a b THOMPSON, Anne (2 de agosto de 2007). «Lang, Rodriguez armed for Avatar» (en inglés). Variety. Consultado el 9 de enero de 2010.

22. ↑ PHILLIPS, Jevon (7 de diciembre de 2009). «Michelle Rodriguez says Avatar was like working on Star Wars - the first one» (en inglés). Los Angeles Times. Consultado el 22 de enero de 2010.

23. ↑ JENSEN, Jeff (10 de enero de 2007). «Great Expectations (page 1)» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de enero de 2010.

24. ↑ Revolution 09: Avatar en la revista Total Film (enero de 2010), página 74: «This 80-page scriptment was about a paralysed man who can control an alien body with his mind. It flowed out of him, wrote itself in just two weeks» (en inglés).

25. ↑ WHITE, James (16 de noviembre de 2009). «The Story Behind Avatar» (en inglés). Total Film. Consultado el 26 de enero de 2010.

26. ↑ «Avatar Scriptment by James Cameron» (en inglés). Docstoc. Consultado el 26 de enero de 2010.

27. ↑ Aun como relato clásico de aventuras fantásticas –con el mayor respeto por la tradición de varios géneros del cine de súper-acción, incluyendo el western–, Avatar funciona en varios niveles, desde la ingenua fábula ecológica, extraña y de cierto modo bastante optimista hasta la visión del fenómeno del mundo virtual y las redes sociales, que en general el cine suele tratar de modo bastante más negativo. http://www.pagina12.com.ar/diario/suplementos/radar/subnotas/5790-1019-2009-12-27.html

Page 31: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

28. ↑ «Eye-popping 'Avatar' pioneers new technology». Consultado el 14 de diciembre de 2009.

29. ↑ JENSEN, Jeff (10 de enero de 2007). «Great Expectations (page 2)» (en inglés). Entertainment Weekly. Consultado el 22 de enero de 2010.

30. ↑ (...)both films feature a majestic and beautiful forest teeming with a life that’s intimately interconnected with itself and an ethereal spiritual realm. And both feature a nature that is under threat. The balance of the natural worlds are in jeopardy from greedy miners who are consuming its resources at an alarming rate. The miners are in turn threatened by an outsider who, after learning the ways of the forest, has come to protect and preserve it at all costs. Ultimately, the creatures of the natural world are forced to band together and deal directly with the parasitic elements. Even the character of Neytiri is a close parallel to San; both are deeply connected to the natural world, borderline feral and ride on the backs of wolves. http://ieet.org/index.php/IEET/more/dvorsky20091224/

31. ↑ a b Geoff Boucher (14 de agosto de 2009). «James Cameron: Yes, 'Avatar' is 'Dances with Wolves' in space...sorta» (en inglés). Hero Complex. Los Angeles Times. Consultado el 6 de enero de 2010.

32. ↑ a b Boullosa, Nicolas (29 de diciembre de 2009). «James Cameron, el cineasta que explicó Gaia a las masas». faircompanies.com. Consultado el 6 de enero de 2010.

33. ↑ Lauren Davis. «Did James Cameron Rip Off Poul Anderson's Novella?» (en inglés). io9.com. Consultado el 6 de enero de 2010.

34. ↑ CARLSSON, Mikael (19 de junio de 2007). «Fox confirms Horner on Cameron's Avatar» (en inglés). Film Music Magazine. Consultado el 12 de enero de 2010.

35. ↑ DOREY, Jim (2 de abril de 2008). «Na'vi Alien Language Incorporated In Avatar Music Soundtrack» (en inglés). MarketSaw. Consultado el 12 de enero de 2010.

36. ↑ LUCAS, Ann (2007). «Alumni News» (en inglés). UCLA Department of Ethnomusicology. Consultado el 12 de enero de 2010.

37. ↑ «Lewis to sing Avatar theme song» (en inglés). BBC News (16 de noviembre de 2009). Consultado el 18 de enero de 2010.

38. ↑ «Leona Lewis is hoping Avatar song will be a Titanic success» (en inglés). Los Angeles Times (22 de noviembre de 2009). Consultado el 18 de enero de 2010.

39. ↑ Ubisoft (24 de julio de 2007). . Comingsoon.net. Consultado el miércoles, 06 de enero de 2010.

40. ↑ «James Cameron's Avatar: El videojuego - Principal». Ubi.com. Consultado el 6 de enero de 2010.

41. ↑ «El avance de Avatar bate marcas». Cinéfilo.es (24 de agosto de 2009). Consultado el 6 de enero de 2010. «En una nota de prensa difundida por 20th Century Fox, productora y distribuidora de la película, se hace saber que el avance de la nueva película de James Cameron se ha convertido en el avance más descargado de la historia del portal de avances de Apple».

42. ↑ 20th Century Fox (23 de agosto de 2009). «Avatar Teaser Trailer Breaks Apple Record» (en inglés). ComingSoon.net. Archivado desde el original, el 29 de diciembre de 2009. Consultado el 6 de enero de 2010. }}

43. ↑ Peter Sciretta (24 de agosto de 2009). «Avatar Sets New Apple Trailer Record, Toys and Video Game Trailer Revealed» (en inglés). Slashfilm. Consultado el 6 de enero de 2010.

44. ↑ Hiroshi (29 de agosto de 2009). «Avatar Breaks Apple Movie Trailer Records» (en inglés).

45. ↑ Muscleduck (18 de julio de 2008). «The Island - My Name Is Lincoln». Youtube.com. Consultado el 4 de enero de 2010.

46. ↑ idonthaveonesup (7 de noviembre de 2009). «Guardians of the Gate- Audio Machine». Youtube.com. Consultado el 4 de enero de 2010.

Page 32: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

47. ↑ TrailerDXMusic (20 de octubre de 2009). «audiomachine - akkadian empire». Youtube.com. Consultado el lunes, 04 de enero de 2010.

48. ↑ FoxMovies (9 de noviembre de 2009). «Avatar - Official Trailer (HD)». Youtube.com. Consultado el 4 de enero de 2010.

49. ↑ MCNARY, Dave (13 de julio de 2007). «Hollywood films' dating game» (en inglés). Variety. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

50. ↑ PARFITT, Orlando (12 de diciembre de 2007). «Avatar Pushed Back» (en inglés). IGN. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

51. ↑ HOROWITZ, Josh (11 de diciembre de 2009). «Avatar London Premiere Brings Out Stars, Wows Crowd» (en inglés). MTV. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

52. ↑ «Avatar International Release Dates» (en inglés). Fox International. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

53. ↑ «James Cameron Q & A Podcast from Aliens / The Abyss Event!» (en inglés). MarketSaw (30 de mayo de 2009). Consultado el 26 de septiembre de 2010.

54. ↑ «DRM-Chaos verhindert 3D-Vorpremieren von Avatar [2. Update] » (en alemán). Heise (17 de diciembre de 2009). Consultado el 26 de septiembre de 2010.

55. ↑ GWIN, Scott (17 de diciembre de 2009). «Over 350 Avatar Screenings Already Sold Out» (en inglés). Cinema Blend. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

56. ↑ SEGERS, Frank (20 de diciembre de 2009). «Avatar dominates int'l boxoffice» (en inglés). The Hollywood Reporter. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

57. ↑ MAHER, Kevin (19 de enero de 2010). «Avatar and the movie blues» (en inglés). The Times. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

58. ↑ «James Cameron's Avatar to Open in Record Number of IMAX(R) Theatres on December 18, 2009» (en inglés). Globe Newswire (14 de diciembre de 2009). Consultado el 26 de septiembre de 2010.

59. ↑ «Harry Potter and the Half-Blood Prince Posts Record International Opening Results in IMAX(R) Theatres» (en inglés). PR Newswire (20 de julio de 2009). Consultado el 26 de septiembre de 2010.

60. ↑ SUNHEE, Han (5 de febrero de 2010). «Avatar goes 4D in Korea» (en inglés). Variety. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

61. ↑ RODRÍGUEZ, Víctor (28 de febrero de 2010). «Jon Landau: "Aunque Avatar no se lleve el Óscar, habremos ganado el voto de la gente"». El Mundo. Consultado el 26 de septiembre de 2010.

62. ↑ «Avatar Scores $3.5 Million at Midnight Screenings, Big Opening Day in Australia» (en inglés). The Numbers (18 de diciembre de 2009). Consultado el 8 de enero de 2010.

63. ↑ «Top December Opening Weekends at the Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 8 de enero de 2010.

64. ↑ «Biggest Opening Weekends at the Box Office» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 8 de enero de 2010.

65. ↑ BARNES, Brooks (20 de diciembre de 2009). «Avatar Is No. 1 but Without a Record» (en inglés). The New York Times. Consultado el 8 de enero de 2010.

66. ↑ DOUGLAS, Edward (21 de diciembre de 2009). «Avatar Soars Despite Heavy Snowstorms» (en inglés). Coming Soon. Consultado el 8 de enero de 2010.

67. ↑ RULL, C. (21 de diciembre de 2009). «Avatar, de James Cameron, conquista la taquilla en su primer fin de semana». 20 minutos. Consultado el 6 de enero de 2010.

68. ↑ SEGERS, Frank (20 de diciembre de 2009). «Avatar dominates int'l boxoffice» (en inglés). The Hollywood Reporter. Consultado el 8 de enero de 2010.

69. ↑ «Avatar Rules the Weekend With $68.3 Million» (en inglés). Fox (3 de enero de 2009). Consultado el 4 de enero de 2010. «No. 1 for the third-straight weekend, 20th Century Fox's "Avatar" raised its domestic total to $352.1 million after just 17 days.».

Page 33: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

70. ↑ «All Time Box Office Worldwide Grosses» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 4 de enero de 2010.

71. ↑ Agencia EFE (3 de enero de 2010). «Avatar recauda más de 1.000 millones de dólares en la taquilla global». Yahoo. Consultado el 6 de enero de 2010.

72. ↑ «Domestic Grosses Adjusted for Ticket Price Inflation» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 25 de enero de 2010.

73. ↑ «All Time Worldwide Grosses» (en inglés). Box Office Mojo. Consultado el 26 de enero de 2010.

74. ↑ a b c Diario 20 Minutos (08/01/10). «Avatar». http://www.20minutos.es/cine/cartelera/pelicula/30335/avatar/ (20minutos.es). «[Avatar] es uno de los títulos más esperados de los últimos tiempos, tanto por sus bondades tecnológicas[...]no es la película inaugural de nosequé que vaticinaban las crónicas[...]».

75. ↑ Castro, Miguel (17 de diciembre de 2009). «Días de cine: Avatar». Días de cine. rtve.es. Consultado el 11 de enero de 2010. «El programa analiza la última película de James Cameron que amenaza con cambiar la historia del cien gracias a su novedosa tecnología en 3D».

76. ↑ o Ficha de Avatar en FilmAffinity.

77. ↑ a b Roberto González (17 de diciembre de 2009). «'Avatar'. Una Pocahontas del más allá». Consultado el 6 de enero de 2010. «Algunos lo consideran una revolución en el desarrollo de las imágenes digitales, otros piensan que no es nada que no se haya visto antes.».

78. ↑ Dargis, Manohla (18 de diciembre de 2009). «A New Eden, Both Cosmic and Cinematic» (en inglés). The New York Times. Consultado el 6 de enero de 2010. «[...]is glorious and goofy and blissfully deranged.».

79. ↑ Corliss, Richard (14 de diciembre de 2009). «Corliss Appraises Avatar: A World of Wonder» (en inglés). Time. Consultado el 6 de enero de 2010. «say yes, for Avatar is a state-of-the-art experience that for years to come will define what movies can achieve, not in duplicating our existence but in confecting new ones.».

80. ↑ Denby, David (4 de enero de 2010). «GOING NATIVE - "Avatar" and "Sherlock Holmes."» (en inglés). The New Yorker. Consultado el 6 de enero de 2010. «James Cameron’s “Avatar” is the most beautiful film I’ve seen in years.».

81. ↑ Honeycutt, Kirk (10 de diciembre de 2009). «FILM REVIEWS Avatar -- Film Review» (en inglés), traducción al español. The Hollywood Reporter. Consultado el 6 de enero de 2010. «he brings science-fiction movies into the 21st century with the jaw-dropping wonder that is "Avatar."[...]Every bit of technology in "Avatar" serves the greater purpose of a deeply felt love story».

82. ↑ Roger, Ebert (11 de diciembre de 2009). «Avatar» (en inglés). Chicago Sun-Times. Consultado el 6 de enero de 2010. «Once again, he has silenced the doubters by simply delivering an extraordinary film. (Una vez más, ha acallado los rumores con una película extraordinaria).».

83. ↑ Un crítico de domingo, del 1 de enero de 2010 "...en Avatar Cameron consigue abarcar el arco total de las posibilidades del “artista” moderno: desde Leonardo (artista-científico-inventor) eje del Renacimiento, pasando por Wagner y su Obra de arte total, cima del Romanticismo y Coppola, cumbre de la autoconciencia del único arte vivo hoy: el Cine. Y como cierre, Summa y compendio: James Cameron"

84. ↑ Nuñez, Sebastián (6 de enero de 2010). . Consultado el 17 de enero de 2010.85. ↑ Ocaña, Javier (18 de diciembre de 2009). «La involución artística». ElPaís.com - Cine.

El País. Consultado el 6 de enero de 2010.86. ↑ Monteagudo, Luciano (1 de enero de 2010). «La corrección política más básica».

pagina12.com.ar - Cine. pagina/12. Consultado el 6 de enero de 2010.

Page 34: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

87. ↑ Luis Martínez (lunes 14/12/2009). «James Cameron: 'Me siento fuera de Hollywood'». Cultura (cine). Londres: El Mundo (web).

88. ↑ ZAMIATOWSKI, Maciej-Niko (13 de enero de 2010). «Comunistas, Vaticano y Evo Morales: todos obsesionados con Avatar». El Mundo. Consultado el 19 de enero de 2010.

89. ↑ a b «La censura china estudia prohibir Avatar en la mayoría de los cines». El Mundo (19 de enero de 2010). Consultado el 19 de enero de 2010.

90. ↑ Agencia EFE (12 de enero de 2010). «Comunistas rusos piden que la Interpol detenga a Cameron por robar Avatar». 20 minutos. Consultado el 19 de enero de 2010.

91. ↑ «El Vaticano critica la película Avatar por no tener "emociones humanas"». 20 minutos (11 de enero de 2010). Consultado el 18 de enero de 2010.

92. ↑ «Avatar no es una obra maestra: Vaticano». El Universal (12 de enero de 2010). Consultado el 19 de enero de 2010.

93. ↑ «Avatar Don't Smoke» (en inglés). The New York Times (7 de enero de 2010). Consultado el 21 de enero de 2010.

94. ↑ CIEPLY, Michael (3 de enero de 2010). «Avatar Joins Holiday Movies That Fail an Antismoking Test» (en inglés). The New York Times. Consultado el 21 de enero de 2010.

95. ↑ ALONSO, Guillermo (22 de enero de 2010). «Avatar te puede matar». El País. Consultado el 25 de enero de 2010.

96. ↑ «China retira versión de Avatar en 2D». El Universal (19 de enero de 2010). Consultado el 19 de enero de 2010.

97. ↑ «¿Confucio derrota a Avatar?». BBC (19 de enero de 2010). Consultado el 19 de enero de 2010.

98. ↑ GARCÍA, Tony (24 de enero de 2010). «Más, más y más Avatar». El País. Consultado el 25 de enero de 2010.

99. ↑ a b «The 67th Annual Golden Globe Awards Nominations» (en inglés). Globo de Oro. Consultado el 31 de diciembre de 2009.

100. ↑ «Nicole Kidman and Sam Worthington (Avatar) Set As Presenters at Golden Globe Awards» (en inglés). Globo de Oro. Consultado el 7 de enero de 2010.

101. ↑ MINGUELL, Jordi (18 de enero de 2010). «Avatar' triunfa en los Globos de Oro». El País. Consultado el 18 de enero de 2010.

102. ↑ CHILD, Ben (15 de diciembre de 2009). «Tarantino's Inglourious Basterds dominates Critics' Choice Awards» (en inglés). The Guardian. Consultado el 7 de enero de 2010.

103. ↑ «The 15th Critics's Choice Awards Nominees» (en inglés). Broadcast Film Critics Association. Consultado el 7 de enero de 2010.

104. ↑ DAVIS, Don (14 de diciembre de 2009). «N. Y. Online Critics like Basterds» (en inglés). Variety. Consultado el 7 de enero de 2009.

105. ↑ «Phoenix Film Critics Society Names Inglourious Basterds Top Film of 2009» (en inglés). Círculo de críticos de cine de Phoenix. Consultado el 7 de enero de 2010.

106. ↑ «DGA Announces Nominees for Outstanding Directorial Achievement in Feature Film for the year 2009» (en inglés). Gremio de directores de Estados Unidos (7 de enero de 2010). Consultado el 12 de enero de 2010.

107. ↑ «2010 Writers Guild Awards Screen Nominees Announced» (en inglés). Gremio de guionistas de América (11 de enero de 2010). Consultado el 12 de enero de 2010.

108. ↑ Rae (5 de enero de 2010). «Producers Guild of America Announces Best Produced Motion Picture, Animated Motion Pictures And Documentary Motion Picture Nominations for the 2010 PGA Awards» (en inglés). Gremio de productores de América. Consultado el 12 de enero de 2010.

Page 35: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

109. ↑ «Film Awards Winners» (en inglés). Academia Británica de las Artes Cinematográficas y de la Televisión (21 de enero de 2010). Consultado el 24 de febrero de 2010.

110. ↑ «Oscar nominees» (en inglés). Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood. Consultado el 2 de febrero de 2010.

111. ↑ «Oscar Night - winners» (en inglés). Academia de las Artes y las Ciencias Cinematográficas de Hollywood. Consultado el 8 de marzo de 2010.

112. ↑ «Avatar 2, en los océanos de Pandora». Europa Press (21 de abril de 2010). Consultado el 2 de mayo de 2010.

James Cameron. (9 de diciembre de 2008). "Avatar", de James Cameron, ciencia ficción en 3 D [Entrevista (Web, application/x-shockwave-flash)]. Euronews. Consultado el 6 de enero de 2010. Escena en 2,07 min.

Introducción.

En una vasta y rica región de América, el pueblo maya creó una de las más originales y grandiosas civilizaciones antiguas. Los mayasno constituyen a un grupo homogéneo, sino un conjunto de etnias con distintas lenguas, costumbres y realidades históricas, pero que comparten rasgos que nos permiten integrarlas en una unidad cultural. A la vez, esta unidad forma parte de otra mayor, la cultura mesoamericana.En este trabajo podemos observar los tres grandes períodos de la trayectoria histórica mayense, los cuales son: preclásico, clásico y postclásico.También se ha hablado mucho de la "desaparición" de los mayas, pero esto constituye un error, ya que lo que desapareció fue su libertady la gran cultura que crearon en la época prehispánica; pero los hombres mayas con sus costumbres cotidianas y buena parte de todas sus creencias permanecen aun en sus regiones originales, sustentados en su misma concepción ancestral del mundo y la vida.

2. Ubicación geográfica

Page 36: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

La cultura mayacubrió el territorio sureste de lo que es hoy la República mexicana y que corresponde a los estados de Yucatán, Campeche, Tabasco, Quintana Roo y la zona oriental de Chiapas, lo mismo que la mayor parte de Guatemala, Honduras, El Salvador y Belice, cubriendo una extensión territorial que varía, de acuerdo con los diversos arqueólogos e historiógrafos, entre 325,000 a 400,000 Km2, teniendo por límite el Golfo de México y mar de las Antillas; el océano Pacífico; el río Grijalva (conocido en Guatemala como río Usumacinta), en el estado de Tabasco y el río Ulúa en Honduras y el río Lempa en El Salvador actuales.Se les dividió para su estudio en tres grandes regiones o zonas naturales:1ª - Zona Norte:Que incluye los actuales estados de Yucatán, en su totalidad y la mayor parte de Campeche y Quintana Roo. En tal territorio el terreno es pedregoso y semiárido con partes bajas donde predomina una vasta planicie calcárea con vegetación de monte bajo, con clima regularmente seco y cálido en demasía. No hay ríos de superficie, pero el terreno es permeable y el agua se filtra rápidamente, formando corrientes subterráneas que se abren en bocas naturales llamadas "cenotes".2ª - Zona Central:Cuenta desde el río Usumacinta o Grijalba en el actual estadode Tabasco, hasta la parte oriental de Honduras, incluyendo también el Petén guatemalteco, Belice y parte de Chiapas. Tiene un clima caliente y húmedo, con lluvias abundantes en la temporada. La vegetación es de tipo tropical.

Page 37: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

3ª - Zona Sur:Comprende las tierras altas y la faja costera del océano Pacífico, con parte de Chiapas, Guatemala y El Salvador. El clima es templado y frío en las serranías, con zonas calientes y húmedas, pobladas de densos pinares y cipreses en su mayoría. Hay alturas que sobrepasan los 1500 metros sobre el nivel del mar.

3. Origen de los mayas

La trayectoria histórica de la civilización maya prehispánica se ha dividido en tres grandes períodos:

El preclásicoEn el que se estructuran los rasgos que caracterizarán a la cultura maya; la agricultura se convierte en el fundamento económico, surgen las primeras aldeas y centros ceremoniales, y se inician diversas actividades culturales en torno a la religión.

El clásicoQue empieza alrededor del siglo III, constituye una época de florecimiento en todos los órdenes: se da un gran desarrolloen la agricultura, aumento en la tecnología, una intensificación del comercio, y se consolida la jerarquización política, social, sacerdotal y militar. Así mismo se construye grandes centros ceremoniales y ciudades, donde florecen las ciencias, las artes y la historiografía. Hacia el siglo IX, se presenta un colapso cultural, cuya causa pudo haber sido una crisis económica y, consecuentemente, socio-política. Cesan las actividades políticasy culturales en las grandes

Page 38: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

ciudades clásicas en el área central, muchas de las cuales son abandonadas, y se inicia el período denominado postclásico.

El postclásicoIniciado alrededor del siglo X, termina con la conquista española en el siglo XVI. Ella puso fin al proceso cultural mesoamericano, y los mayas quedaron sometidos y marginados en sus propios territorios.El período preclásico fue una época de crecimiento demográfico paulatino, y de progresiva elaboración de instituciones sociales y políticas para todas las sociedadesmesoamericanas. Se observó el surgimiento de sociedades estratificadas a partir del preclásico temprano, en regiones tales como la costa del Pacífico de Guatemala, así como el desarrollo de cacicazgos durante el preclásico medio. Por el contrario, la evidencia disponible para las tierras bajas es menor, y apunta hacia un patrón de desarrollo relativamente tardío en relación con regiones vecinas. La evidencia disponible indica que las tierras bajas se poblaron más lentamente que muchas otras regiones mesoamericanas. Sin embargo, a partir del preclásico medio se observa un crecimiento rápido de la complejidad social y política. Los hallazgos recientes en el sitio de Nakbé sugieren el surgimiento de cacicazgos a partir del preclásico medio, los cuales contaron con la capacidad de organización y la disponibilidad de mano de obra necesarias para la realización de proyectos de construcción de gran escala.En resumen, los procesos que llevaron al desarrollo

Page 39: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

de las sociedades complejas en las tierras bajas mayas no están claros. Tal tema plantea problemas significativos, considerando las condiciones ambientales de la región. Del mismo modo, no hay explicaciones definitivas para el desarrollo de alguno de los centros más importantes de esa región, tales como el Mirador e incluso Tikal, en localizaciones aparentemente aisladas y pobres en recursos naturales, en especial el agua. Sin embargo, es evidente que los habitantes preclásicos de las tierras bajas de Petén supieron aprovechar al máximo las condiciones ecológicas del territorio que habitaban, los cuales implican tecnologías agrícolas suficientes para el sostenimiento de poblaciones crecientes. La búsqueda de explicaciones para estos procesos plantea un reto significativo para la investigación arqueológica.

Organización políticaLos mayas primitivos se agrupaban en pequeños caseríos, distantes unos de otros. Posteriormente fueron erigidos algunos centros ceremoniales. La vida de estos primeros habitantes del área maya dependía enteramente de los elementos naturales y del cultivo y recolección de sus cosechas.Con la vida sedentaria y la práctica continua de la agricultura primitiva, surgió lo que al principio fue el culto sencillo de la naturaleza y de los elementos ligados a la siembra, tales como el sol, la lluvia, el viento, las montañas, el agua, etc. Habría que imaginar que las sencillas ceremonias eran oficiadas y dirigidas por el jefe de la familia. Posteriormente, con la tecnificación incipiente de la agricultura, la práctica religiosa fue organizada en

Page 40: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

forma más compleja y surgieron los primeros sacerdotes profesionales.Los sacerdotes se convirtieron el los depositarios de la ciencia y adquirieron un poder político creciente que los transformó en una casta dominante. A ellos se debió el perfeccionamiento del calendario, la cronología y la escritura jeroglífica.En el siglo IV de nuestra era, la cultura maya se había establecido sólidamente en el norte y en el centro del Petén. La religión maya se había convertido en un culto sumamente desarrollado y complejo. Hemos visto cómo la primera etapa de la civilización maya transcurre durante el ciclo correspondiente a la caza, a la pesca y recolección. También hemos conocido la etapa correspondiente al cultivo de las primeras plantaso período inicial de la civilización agrícola. Durante esta segunda etapa surgió una nueva unidad política que era la aldea gobernada por un consejo de jefes o cabezas de familia.La tercera fase del desarrollo de la civilización maya corresponde un orden social y económico, en el que predomina la mujery se establece el matriarcado. La cuarta etapa de desarrollo se caracteriza por la consolidación de las formas esenciales de la civilización maya y por el paso del derecho materno al paterno definitivo. En la época de mayor florecimiento de la civilización maya, la jerarquía del poder estaba conformada por:

Sacerdotes gobernantes

Page 41: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

El sumo sacerdote maya (Ah-Kin-May) El sacerdote (Halach Uinic) Jefes y señores principales (Bacab) Mayordomo real Consejo de estado, integrado por los sacerdotes

y gente principal Jefes guerreros (Nacon)

Organización económicaLa economía es muy simple, ya que la produccióndepende de los requerimientos familiares, pero poco a poco se genera una división del trabajo, que dará origen a la diferenciación de clases sociales. Cuando se inicia la agricultura y los gruposmayences se hacen sedentarios, esa actividad se convierte en la base de la economía, complementada con la caza, la pesca y la recolección. El sistema agrícola de los mayas fue el de rosa o milpa, el cual consistía en derribar árboles y arbustos, quemarlos y después sembrar usando un palo aguzado, llamado bastón plantador, al inicio de la temporada de lluvias.El descubrimiento de restos de obras hidráulicas indica que los mayas construyeron canales para riego, lo que les permitió una mayor producción agrícola. La tierra era explotada de forma comunal.El comercio tuvo gran desarrollo. Se exportan productoscomo miel, copal, algodón, cacao, plumas y obsidianas.

Organización SocialLa sociedad en este periodo es todavía de carácter tribal, es decir, grupos de familias relacionadas por

Page 42: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

parentesco, que comparten una cultura, un lenguaje y un territorio.A medida que la agricultura se hace más compleja, creándose sistemas de riego e incluyendo el cultivo de productos comerciales, como el cacao y el algodón, aumenta la población y empiezan a surgir centros ceremoniales, así mismo se consolida la jerarquización de las clases sociales, que resulta de la división del trabajo.En los centros ceremoniales y ciudades, que se multiplican durante la época clásica y cuyo gobierno fue de tipo teocrático, habitaba la clase dirigente, ocupada en funciones intelectuales, como la planeación socioeconómica, la proyección de obras públicas, la organización política, la creación de conocimientos científicos (matemáticas, astronomía, cronología, medicina) y la conservación, por medio de una desarrollada escritura, de la historiade los linajes gobernantes. Los especialistas (constructores, artistas y artesanos), así como los sirvientes, residían también en las ciudades, mientras que los campesinos, habitaban cerca de las siembras. También se realizó comercio a gran escala, constituyéndose los comerciantes en otro grupo social. A pesar de todos los cambios ocurridos a finales del período clásico y en el postclásico, entre los que destacan el predominio de intereses pragmáticos y militaristas, la jerarquización social se mantiene firme; el único cambio parece haber sido la división de poder supremo en político religioso, que antes estuvieron concentrados en una sola persona. Según las fuentes, el estrato más alto estaba

Page 43: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

constituido por los nobles o hidalgos, llamados almehenoob por los mayas yucatecos, la gente de linaje ilustre, los destinados por decreto divino a gobernar sobre los demás, ya fuera con el poder político, con el poder religioso o con la fuerza de las armas. Así gobernantes (encabezados por el Halach unic, "Hombre verdadero"), sacerdote,(una jerarquía en cuya cúspide estaba el Ahau can, "Señor serpiente"), jefes guerreros y quizá los comerciantes, que tenían ciertas funciones políticas, pertenecían a esta clase privilegiada.Bajo ellos, estaba el pueblo, los hombres sin grandeza o ah chembal uinicoob, "hombres inferiores", quienes se dedicaban a la construcción, a las artes, artesanías y a labrar la tierra. También existieron esclavos (pentacoob), que eran delincuentes, prisioneros de guerra, huérfanos e hijos de esclavos; pero ellos no fueron numerosos ni jugaron un papel importante en la sociedad.

4. Religión

Toda la vida de los mayas está inspirada en ella, de allí que hasta la organización del estado sea teocrática.Los mayas rindieron culto a las fuerzas de la naturaleza, sus principales dioses fueron:

Hunab Ku (el creador), señor de los cielos y dios del día.

Itzamná (hijo de Hunab Ku) Chac (dios de la lluvia, y fertilidad de la

agricultura) Ah Puch (dios de la muerte) Yun Kaax (dios del maíz)

Page 44: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Esto nos muestraque la cultura maya era "Politeísta". Todas las creaciones mayas están fundamentadas por una concepción religiosa del mundo, ya que este se concibe de origen divino y perneado por energías sagradas que determinan todo acontecer. Estas energías son los dioses, que encarnan en las fuerzas de la naturaleza, como los astros y la lluvia (Chaac); y también son energías de muerte, como los dioses que producen enfermedades y la misma muerte. Pero esas deidades también tienen aspectos animales: el Sol se manifiesta a veces como una guacamaya o un jaguar; la Lluvia, como una serpiente; la Muertecomo un murciélago o un búho, etc. En las artes plásticas se representa como seres fantásticos, mezcla, de varios animales y conformas humanas que llevan un atributo animal y vegetal, como ojos de serpiente, garras, colmillos y hojas saliendo de su frente. El universoestá constituido por tres grandes planos horizontales: el cielo, la tierra y el inframundo. En el cielo, dividido en trece estratos o niveles, reciben los astros, que son dioses, como la luna (Ixchel) y Venus (Nohok Ek). El espacio celeste está representado por una deidad llamada Itzamná, "el dragón", que se representa como una serpiente emplumada de dos cabezas o un dragón (mezcla de serpiente, ave, lagarto y venado). Este dios, que es el supremo de la religión maya simboliza la energía fecundante del cosmos, que infunde vida a todo el universo.La tierra, es una plancha plana que flota sobre el agua; pero también se concibe como un gran cocodrilo o lagarto, en cuyo dorso crece la

Page 45: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

vegetación. Los mayas yucatecos la llamaron Chac Mumul Aín, "gran cocodrilo lodoso".

5. Arte

Los mayas clásicos desarrollaron, según las regiones, diversos estilos en arquitectura, pintura, escultura y otras artes, en las que desplegaron un alto grado de calidadtécnica. La labor de los artistas estivo íntimamente relacionado con las características sociales, culturales y políticas de su entorno. El despliegue ritual era esencial para reafirmar el poder político. Los grandes conjuntos arquitectónicos, escultóricos y pictóricos servían como escenarios para la actividad ritual y cortesana, la cual involucraba el uso de artefactos lujosos, lujosamente elaborados, tales como vestimenta, adornos personales y otros de uso ritual. Entre dichos objetos, los de lujo también formaban parte de utensilios funerarios, cuyo grado que elaboración reflejaba la categoría del individuo en vida. En buena medida, el arte del periodo clásico se derivó de modelos originados durante el preclásico. Sin embargo fue en el periodo clásico cuando se alcanzaron los niveles más altos de elaboración artística, tanto en las artes monumentales como en los objetos portátiles.

ArquitecturaLa planificación de los centros ceremoniales mayas siguió la topografía y condiciones del terreno, lo que determinó las diferentes formas y estructuras de las edificaciones. La arquitectura maya participó de las características generales de las culturas americanas, pero tuvo modalidades especiales,

Page 46: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

incluso dentro de su propio estilo (el "arco falso",- bóveda maya-, cresterías o peines, estelas y altares.,etc). Se registraron varios estilos arquitectónicos como el "estilo de Petén" en Uxmal; el "estilo Usumacinta:" En Palenque; el "estilo Puuc" de Uxmal, etc. Y, hubo además otro detalle muy valioso: el de la pintura integrada a la arquitectura.

EsculturaIncluye una gran variedad de manifestaciones: altares, estelas, lápidas, dinteles zoomorfos, tableros, tronos, jambas, columnas, figuras de bulto y marcadores de juegode pelota. Sus principales características son la utilización del relieve, la monumentalidad en el tratamiento de los temas, el uso del coloren el acabado superficial, la dependencia del ámbito arquitectónico, la profusión de signoscaligráficos y ornamentales, la relevancia de las líneas curvas y el carácter abigarrado y escenográfico de la composición. Las estelas conmemorativas son magníficos trabajos entre los que destacaremos las de Tikal, Copán, Quiriguá y Cobán. Se trata de enormes lajas de piedra clavadas verticalmente en el suelo, en las que los escultores mayas tallaron en bajorrelieve imágenes del jubileo de sus reyes. Se erigían al finalizar un periodo temporal concreto, cada cinco y cada veinte años, y en ellas, mediante jeroglíficos, se narraban los acontecimientos más importantes del reinado. Excelentes son los dinteles figurativos que flanqueaban las puertas de los palacios y templos de Yaxchilán, los altares de Piedras Negras y los zoomorfos de Quiriguá, aunque quizá la cumbre de

Page 47: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

la escultura maya sean los paneles de los edificios de Palenque. El palacio, y los templos de las inscripciones, el Sol, la Cruz y la Cruz Foliada, constituyen uno de los mejores ejemplos de cómo el hombre es capaz de plasmar en piedra su universo religioso.

Arte muralAunque los restos que han llegado hasta nosotros son muy escasos, la pintura mural del periodo clásico maya alcanzó una gran perfección técnica y una gran calidad artística, logrando un difícil equilibrioentre el naturalismo de los diseños y la gravedad impuesta por el convencionalismo de los temas. Aunque utilizan tintas planas carentes de perspectiva los muralistas mayas supieron crear la ilusión del espacio. Primero trazaban el dibujo en rojo diluido sobre una capa de estuco, después se pintaba el fondo quedando las figuras en blanco y posteriormente se iban rellenando los diferentes espacios con sus respectivos colores. Para sugerir la perspectiva y el volumen recurrían al fileteado de las figuras, la yuxtaposición de colores y la distribución de los motivos en diversos registros de bandas horizontales. Los murales más importantes que se conservan son los del sitio de Bonampak (Chiapas). Las pinturas ocupan la totalidad de las paredes de tres habitaciones de un edificio (790 d.C.). Relatan acontecimientos bélicos que incluyen las ceremonias preliminares a la batalla (cuarto I), la batalla (cuarto II) y el sacrificio final (cuarto III). Existen fragmentos de antiguas pinturas en Uaxactún, Palenque, Coba y Chichén Itzá.

Page 48: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Cerámica y líticaDe la misma forma que los muralistas mayas plasmaron escenas mitológicas y cortesanas en sus composiciones, los ceramistas reflejaron diversos aspectos relacionados con temas similares. La cerámica polícroma —asociada con el mundo funerario— fue la más extendida. La técnica era similar a la de los murales aunque jugaron también con las posibilidades expresivas que les brindaban el engobe y el pulimento. Suelen ser cilindros, platos y fuentes de distintas dimensiones donde la pintura cubría casi la totalidad de la superficie. Los perfiles de los dibujosse realizaban en negro sobre un fondo monocromo, crema o anaranjado. El otro estilo, del que se conservan muy pocos, llamado códice, recuerda la técnica utilizada por los escribas mayas sobre las tiras de papel vegetal estucadas y pintadas. Las figuras antropomorfas alcanzaron también una gran popularidad y perfección. Las llamadas figuritas de la isla de Jaina (Campeche) incluyen una variada muestra de tipos físicos diferentes. A esta lejana isla llegaban para enterrarse personajes ilustres de muy diversa procedencia, y los artesanos de la necrópolis preparaban los ajuares que habían de acompañarles en su viaje al mundo de los muertos (Xibalbá). La talla de las piedras semipreciosas, en jade y obsidiana, suponen una valiosa aportación al arte maya. Figuras humanas, excéntricos y collares alcanzaron un grado de perfección que las hizo ser incluidas en los ajuares de las tumbas más principescas.

Page 49: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

Tejido y arte plumarioAunque las extremas condiciones de calor y humedad han impedido que estas manifestaciones llegaran hasta nosotros, las escenas figurativas que aparecen sobre distintos soportes nos permiten hacernos una idea de cómo debieron ser. Los reyes y dignatarios aparecen vestidos con taparrabos, camisas, capas, túnicas y mantas realizadas en algodón, piely fibra vegetal. Los trabajos plumarios alcanzaron un gran desarrollo. Los artesanos mayas disponían de una tradición muy rica dentro del medio natural más apropiado.

 

ComentarioConsiderando la civilización maya como un grupo cultural muy avanzado se puede decir que lograron un gran desarrollo en muchas áreas como podemos mencionar: la astronomía, arquitectura, escultura,

Page 50: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

pintura, cerámica, matemáticas entre otras.En base a nuestra investigación llegamos a la conclusión que la cultura maya era una de las más originales y grandiosas civilizaciones antiguas. La cual se caracterizaba por su gran inteligencia y obras de arte.

6. Bibliografía

Libro:"Los Mayas 3000 años de civilización"Autor: De La Garza, Mercedes.Fascículo: "Historia Popular de Guatemala"Autor: Mazariegos Chinchilla, OswaldoLibro: "Guatemala su pueblo y su historia" Autores: Mobil Antonio, José – Meléndez Deleón, ArielLámina: "Cultura Maya-Quiché (1)Editorial: Piedra SantaTrabajo de investigación: "Los Mayas"Autor: Rivera Pineda Jorge Alberto. Cuarto gradoEnciclopedia Encarta 99¨ de Microsoft.

 

Los Garifunas

HISTORIA

Según Ruy Galvan, durante los siglos XVIII y XIX llegaron varios contingentes de negros a Honduras. Sin embargo, en la actualidad se identifican dos grandes grupos de negros afrocaribeños muy representativos: los garifunas y los negros de habla inglesa.Estos últimos se ubicaron mayoritariamente en las Islas de la Bahia y La Ceiba, Atlántida con sus propias particularidades culturales. La mayoria de ellos fueron traidos de Africa como esclavos por los ingleses para trabajar originalmente en Jamaica y Gran Caiman, su población aproximada es de 20,800 habitantes.

Los garifunas que en su lengua materna se llaman Garinagu, lo que en castellano significa “ Caribes Negros” tienen su origen en la Isla de Yurumain conocida también como san Vicente, en las Antillas menores frente a las costas de Venezuela.

Los Garinagu descienden de los pueblos caribes, arawakas y negros africanos, quienes llegaron a la isla escapando de la esclavitud. Según la tradición oral, son descendientes de las etnias africanas Efik, Ibo, Fons, Ashanti, Toruba y Congo, raptados de las regiones costeras de

Page 51: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

África Occidental (correspondiendo a los Estados modernos de Costa de Marfil, Ghana, Nigeria, Camerún y Congo) por barcos esclaveros españoles y portugueses.

Se sabe además que en el siglo XVII más de una de esas embarcaciones naufragó frente a la Isla Yurumain (San Vicente) en la cual se refugiaron los esclavos, cruzándose gradualmente con los indios caribes nativos surgiendo así el pueblo Garífuna.

Su forma de producción (el barbecho y la rotación de cultivos) les ha permitido vivir en armonia con la tierra y sus recursos, gracias a su organización social donde la mujer juega un papel preponderante en las actividades agrícolas y culturales. Asimismo, muchas mujeres contribuyen de forma importante al ingreso familiar dedicando buena parte de su tiempo a la preparación y venta de casabe, pan y aceite de coco.

Históricamente en la organización social garifuna, resalta la figura de un jefe y consejo de ancianos.

Además de las ocupaciones tradicionales como la agricultura y la pesca tienen una gran variedad de comidas y bebidas ricas en proteínas, vitaminas y calorías como el tatau (tapado garifuna con variedad de tubérculos y mariscos en sopa de coco), la areba o cazabe (tortilla grande de yuca horneada), el hudutu (machuca), etc. Entre las bebidas esta el Hin, especie de cerveza hecha de yuca, el mármara, bebida preparada a base de maíz fermentado, caldo de caña de azúcar y el guifiti, etc. En cuanto al canto, baile y ritos, la manifestación más importante y significativa, es sin embargo, Dagá) rito dedicado a los muertos donde se canta el Abaimahani por las mujeres y la punta, una danza de fertilidad dedicada a la reproducción del pueblo. El Chugú es también un rito a los espíritus.

El pueblo garífuna en su mayoría profesa la religión Católica, abandonar sus propias creencias religiosas del Dugú, el Chugú (culto a los muertos) que es un acto de encuentro y de unidad familiar. Hoy con la presencia de sectas religiosas en algunas comunidades ésta manifestación cultural está siendo destruida argumentando que es un acto “diabólico”.

Dadas las escasas oportunidades de capacitación y empleo local, muchos hombres garífunas (como también miskitos), se ubican como marinos en embarcaciones comerciales y luego han emigrado a Estados Unidos.

En Junio de 1977 un grupo de dirigentes negros preocupados por el futuro de sus comunidades, fundaron la Organización Fraternal Negra Hondureña “OFRANEH”, como organización cívica reivindicativa que les permite luchar por la defensa de su cultura y de su territorio, y en coordinación con otras instancias organizativas está dando seguimiento a una serie de acciones de tipo social, económico-productivo, eduicativo y organizativo para elevar la imagen del garifuna y su calidad de vida como grupo humano.

La alianza afrocaribe dio lugar a un proceso de fusión lingüística y cultural, ampliada por la procreación interétnica y llegada sucesiva de cimarrones (esclavos fugados) de otras Islas. Durante a mayor parte del XVIII los garifunas resistieron ataques de británicos, franceses y españoles, quienes consideraban la existencia del enclave negro libre, como amenaza al sistema esclavista peligrando la seguridad de los hacendados blancos.

En 1783 San Vicente pasó a ser propiedad de Gran Bretaña, que logró derrotar a los garifunas después de una serie de batallas en se destacó la resistencia del legendario jefe CHATUYE. En 1797 los garífunas fueron deportados a la Isla de Roatán y posteriormente a la Bahía de Trujillo donde se asientan con buenas relaciones con los criollos. Desde la zona de Trujillo (donde las aldeas de Cristales y Río Negro todavía representan la capital tradicional de la étnia) se inicia el proceso de dispersión costera que da lugar a la presente distribución geográfica. La lengua que actualmente hablan los Caribes negros es de origen americano: El Arawak ó Arawaco con influencia europea (frances, español e ingles) lo que ha dado origen a la lengua garifuna.

Page 52: TRABAJO DE MULTICULTURALIDAD

LOCALIZACIÓN

Los garifunas han conformado 47 comunidades en los Departamentos de Cortés, Atlántida, Islas de la Bahía, Colón y Gracias a Dios. Cuentan con una población de 350,000 habitantes incluyendo grupos poblacionales asentados en San Pedro Sula y Tegucigalpa. También se encuentran en Belice, Guatemala y Nicaragua.

La mayoría de las comunidades garífunas están ubicadas en zonas costeras próximas a las áreas urbanas de Puerto Cortés, Tela, La Ceiba y Trujillo. Un gran número de ellas están comunicadas por vía marítima en pequeñas embarcaciones, caminos y veredas por las playas.

ORGANIZACION Y CULTURA

Esta población posee una cultura extensa y rica expresada en diversos elementos socio-culturales, con un sistema agrario que descansa en la propiedad colectiva sobre la tierra que utilizan en la producción familiar para la subsitencia.