transpack 2014 iii szám

92
Csomagolási, anyagmozgatási, logisztikai szaklap ,,. : < •, .

Upload: horizont-media-kft

Post on 12-Feb-2016

280 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Csomagolási, Anyagmozgatási, Logisztikai Szaklap

TRANSCRIPT

Page 1: Transpack 2014 iii szám

Csomagolási, anyagmozgatási, logisztikai szaklap

,,. : <

•, .

Page 2: Transpack 2014 iii szám

Trust your Machine. Rely on Quality.

Legújabb technológia, sokéves tapasztalat és kiváló

minőség: made in Germany. A tökéletes munkavégzés

legjobb feltételei. Dízel- és gázüzemű targoncáink

mindezt nyújtják 1958 óta.

www.trustyourmachine.com

1JUNGHEINRICH Machines. ldeas. Solutions.

Page 3: Transpack 2014 iii szám

MINDENRE VAN TRANSIT

További információ és részletek a márkakereskedésekben, a www.ford.hu oldalon és a Ford Vonalon (06 40 200 024). Az autók illusztrációk.

Go Further

Page 4: Transpack 2014 iii szám

Tartalomjegyzék Ak:tuálie ~ laJldrtill ..........••••............ 5 ~aktualhllaolc ......................•• 6-8 Hu~2014MagvarCsoma{IOléalVn.iy ........... 9 A mnllaolig hlg'/Om.tnytlllrwnllltt -a Mll!l'llJ' Tenn.lk Nagyd1

17 ma magyar IP""''MP" ................ 10-12

Csomagolás Pap~alOO.llázadl~n-éea)Mlbtn •••• 14 ~.lfk az.abilbcJzdtf91it-n111091!jlka ...

aWlsmvilllút ................•••......... 16 ~DIYIQYNml-1~

- ~rt6kall6k a h.ilad6k hailiRJeftM OJ renlilz:ri ......... 17 FlilmSll~2014 ..................... 22-25 Az sn PelOt N)'Omde •!Még ellmelt munlrftl)ll. . . . . . . . . 26 trdlktiplll•lllt -IWllana-eamagolill>

-Beúlgol6$ G«li MkllleMI. • • • • • • • • • • • • • • • • 28-29 C..1lilijOl&on1aggk llMllu.!IUl-A lalitcin • • • • • • • • • • 30-32 lrnM.cll>a vdllalall nnlimliben ................... 34 Mllr 2S M liOZZIJk a foml6t .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ~ll!Oil:zú ....................... 37 ~ qralllLIZl1oelWlll

- Hl!p6eett lel'nel. blot lcaiWlb61 • • • • • • • • • • • • • • 40-42 Aeeoi1llQOl!ltiJ~Hlt ..................... 44 N6Yfl!)'i•~ ~·mo~·

-CüromU fel~l 112%-111 nGhet a ~ulll ~IRnylcz:itl~ .............. 45

su„lfack~lilllv.IMllY ................ 46-47 Az OJ CUNXll'Jllla- 'Ál1lkozáecbln „ . . . . . . . . . . . . . . 48 Saldllllfz1111GY IZIMz gylitílla-az Aqual\IM Kft-nlil. • • • • • • • SO ABmlil v~ ..,mlilzlq>ln 41 aoniagillllll~nlill

kli!lllll&IJ ••••••••••••••••••••••••••• 52-.53 K4zll • n6mllt pite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Á d6gin61111Q ~ hlt6!rilny logilzlikei ~ •••••• 56 Milineiizlll ~. optiniiJ~n!QZ06t 6e „~

1!1111Ul'iilra1•kik. ••••••••••••••••••••••••• 58 Német ITll10"9, krMlllAIM: KUKA RmJo1bl ••••••••••••• 60 ~ Bn)'ll90k ~11119111111> megb1zl11dtl91liggal tllrtdn5

*úkalNe az: élelmlmlr· 41ltalgyirtú111~ ••••••••• 62 l<llmyan 41 blzlolll6goal llllZlfthal6 holtv9jcr az lllN!1111z:a1'8'

IZllm!ira. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 63

Nyomdaipat - Jelöléstechnika A nagy ml~.~ lnl!et nyarnllllú

-A tra~ nyomúot6t Oj lelu1Cllaoligei • • • • • • • • • • 38-39

Anyagmozgatú - Lopzdka v-n)til>N ailjm!ck = h~ e11W1111111R:o11

-a Sldnald ('......tastgl F6rumt !l'iallben • • • • • • • • • • 66-68 lrinoWlllk aoliaaagll: Junpinni:h a <'AMAT ldOl!Ucfl • • • • 70-71 Ahml IOGIN!Jllal 1!6lpo11tie ~al Jellln'&6ga ••••••• 72-75 SzllMn)'ok l'IJkt6ri lilMln)'Ck 16Wft6'6ra 6e ~II. . 76-78 Med119ile n61áil-111111JY anaiMl IT'llJI ripn IJ. . . . . . . . 80-81 Aoéllllloméa:bdrhola~illllon ••••••••••••••••••••• 82 Rú.odlllapoll', mln1m: eg)'lég~ 8Glrlml ••• 84-86

Következi lapsz6munk v'rtlat6 megJelanése: 2014. JCíllus 29.

Kedves Olvasóink! Nem 1liJ.t d, aak ®tlakid-at még at ~ t6!\lé· ~ isme1Ulk, majd a ~ainlcbtm ú n)Ogmn.! flltlt. Cso­ma,gol.tsban gcmJt>lkM.1111. ~ Silkfl~ a~ flDdll.­at: at an,agdhan ..oaI6 has~ 30l"án a ~lcb6l ,q,.a temiék 1clin1L

.A n:~ ~csak eo eu:lcil.t a 1í.szta ~e d· érést~ nem. pedig maga a dll" A stdelcdii ~lcok újra­

fe~dw.l ~lmtlJ:r ~ ~ ~ takant­hatwik meg, c.tt at:onhanel i.s kell érni.. Valttkinek. Egy 4tlagos ~­r.úban ~ 350 kg hidl.ttd& ~ feienktnt, amintk term/:ne­IUtn jdem6.s rén.e c.somagoLfsi hJJ1aJ&. (h. ehhe.t m4 adjunk homf Jcb. 150 ~ lcommund1i.s ~a ~!dl á a munlc.ahe­~). Most t.mimk 500 kg-Ml (mlg ~ ~ ~). amM dl.Imi btctlhelc ~trlnt & aak 10% lcmll sa:elelaW ~

is újr~a, to"6bW 10%~ m<!'lgetWti '*"" ~a. Nem~ OOfJ afe:nrtmaraiJIJ 80% 30l"1clt aJcaut. lis huUadiJcwulhstl fo~ ~fogja mqoláani, de a s~m.drmqvoli~

Tilbbek. IW~ em'Jl h. a~ "4ciol&.16 ttnnilcdlJtónlbi:I ~16. ~ h4t'r~i.s~a:t~detimw~ dnif1cá, bemlllafjwk fiattil nakembertk lciaat4si er~ a f4n!. tmt~~ntDdlliúfr~ilthewé­geircll, ~link a~ huflad6gazddllr.odásban feWctlla1t fele.. ~de~ "J modtll Lsm.ert.etht~asllrlif ~~ gyi1jfbi-1mbr,th:tis ~~

Bár a ntkktW ~i rtnántl" mi11lqJ 4,S millió 1a1ws ndmára dérhetts, wn mtg how. fe716dnank, et a femi st4mo1cb6I is littmk. Et ~~athn4tll'lbb~k6rfitjilrni., rrW-m.i!ol­dalcft Is ~J!t.ml. RmliljQk. slkm2lt..

At~ mlpem ~jtknlimindtnJcinek. &t iga· zo1ja Vildt ]. Rolfoen lilc4n taldlc m4an)'ag %/.ICS~ li4stillc foU'Jso. ~is.S~m41-11lds~ .•.

És am.ennyibm. a -:yclmg tlm4j4t mb ~ t4jlle<n_(Jdja­nak a 1~ililágában wo a:c arr,armozgatds 6 a„~ Mri~I

Page 5: Transpack 2014 iii szám

Lapzártától lapzártáig

Egységesítette telephelyeit az ABEXA Kft. Székesfehérváron

A 2005-ben alakult cég a gyors fejlődé­sének köszönhetően szükségét látta egy sa­ját üzemcsarnok építésének. Több bérelt telephely között kellett ingázniuk, ahol a tároló és munkakörülmények, nem voltak elfogadhatóak. Fő megrendelő partnereik multinacionális cégek, akik jogosan elvár­ják, hogy a beszállító cégeik is minőségre helyezzék a hangsúlyt és ehhez megfelelő körülményeket kell biztosítani.

A 38 millió forint uniós támogatással megvalósított új üzemcsarnokban most már a csővázas állványrendszerek darabo­lása és szerelése fűtött és világos körülmé­nyek között történhet. A tároló kapacitás növelésével rövidebb szállítási határidőket vállalhatnak. A salgó polc és más rendszer elemeiket száraz helyen tárolhatják.

A projekt keretében beszerzésre került egy magas raktári állványrendszer és az ezt kiszolgáló 6 méterre emelő targonca. A targonca kivitele lehetővé teszi a külső ud­vari munkát a gitterboxok kamionba pako­lását hideg időben is. A beruházás után a kiinduló 7 munkahely 10-re fog bővülni.

A Raben Group támogatja a jövő nemzedékét

2014 áprilisában a Raben T rans European Hungary Kft. többször is meg­nyitotta kapuit, hogy a felsőfokú intéz­ményben tanuló diákokat segítse szakmai fejlődésükben.

Először a „Logisztika napja" programso­rozat keretei között nyílt napot szervezett a cég hazai diákoknak, valamint „Nemzet­közi szállítmányozás és logisztika a gyakor­latban" címmel előadást és kötetlen be­szélgetést tartottak a szakma vezetői. Szá­mos hasznos információt kaphattak a résztvevő diákok, a raktárlogisztika sajá­tosságairól és az egyedi ügyfélkiszolgálás rejtelmeiről. Emellett a nemzetközi szállít­mányozás különféle módjai is részletes bemutatásra kerültek mind ügyféloldalról, mint szolgáltatói nézőpontból.

Majd április 23-án a holland Tillburg Egyetemről látogatott el 26 diák a vállalat­hoz. Ezen a napon nemcsak érdekes elő­adásokat hallhattak a diákok, hanem a raktárlátogatás során még inkább megta­pasztalhatták, milyen is a raktárlogisztika folyamata a gyakorlatban.

„A professzionálisan összeállított pre­zentációk, a diákok kérdéseire adott gya­korlatias válaszok, a lelkiismeretes felké­szültség, a magabiztos szakmaiság igazán hatékony együttműködést mutatott a vál­lalaton belül is. A hallgatók elégedetten és boldogan távoztak. Bízunk benne, hogy mind nemzetközi- mind hazai szinten a ha­sonló megmozdulásokkal motivációt adunk ahhoz, hogy a jövő nemzedéke a szállítmányozási szakmában keresse mun­kahelyét. Emellett ily módon szeretnénk a jövő logisztikai munkatársainak kiválósá­gához is hozzájárulni, esetlegesen termé­szetesen a Raben Group színeit is erősítve." - jegyezte meg Bolyki Ágnes, PR, marke­ting szakértő és CSR koordinátor.

Európai elosztóközpontjának fejlesztését tervezi a TNT Express

~ sure uJeta-11--' ~

A TNT Express a hatékonyság és ter­melékenység növelése érdekében több tíz­millió eurós beruházást tervez a vállalat liege-i elosztóközpontjában. A fejlesztés eredményeként a szállító vállalat 1.500 dolgozójának teremt biztonságosabb mun­kahelyet, valamint 50%-kal növeli a cso­magok szétválogatásával foglalkozó részleg kapacitását. Ez a beruházás megfelel a TNT azon stratégiai törekvésének, amely­lyel növelni kívánja hatékonyságát és ügy­felei elégedettségét.

A tervek szerint a vállalat egy új külde­ményszortírozó rendszert is üzembe helyez, amellyel növeli a munkafolyamatok gyor­saságát az európai elosztóközpontban. A fejlesztés, amelyet még a dolgozói érdek­képviseleteknek is jóvá kell hagyniuk, 2014-ben kezdődik és 2016 végére fejező­dik be.

Az ügyfelek számára a fejlesztés rövi­debb továbbítási időt jelent az export vala­mint a sürgős és a törékeny küldemények tekintetében is. A TNT ezekkel a kapaci­tásbővítő intézkedésekkel kezelni tudja a növekvő igényeket és csökkenti költségeit.

Közel 40 repülő és 125 teherautó fordul meg minden éjjel a liege-i központban. Az európai elosztóközpont 1998 óta a TNT fő légikikötője. Szorosan kapcsolódik a válla­lat közúti főhadiszállásához, amelynek a hollandiai Duiven városa ad otthont. A TNT Express több száz közúti és 65 légi célállomással áll összeköttetésben Európá­ban, így szükség esetén az európai közúti hálózat által nyújtott szolgáltatásokat légi szolgáltatásokkal is ki tudja egészíteni.

Megújul a Soproni csomagolása

A márka megjelenése az elmúlt 120 év­ben többször változott, fejlődött, viszont az elmúlt években bevezetett új kategóriák megjelenése (radlerek, ízesített barna sö­rök) a klasszikus termékektől egyre jobban eltért. Annak érdekében, hogy a Soproni termékpalettája könnyebben beazonosít­ható legyen, a márka úgy döntött, új arcu­latot ad söreinek.

Mivel a Soproni számára mindig ki­emelten fontos volt a helyi kötődés, és ren­geteg szálon kapcsolódik a hűség városá­hoz, ezért a gyökerek még hangsúlyosabb szerepet kapnak a csomagoláson. Ezt jelké­pezi a jól látható Hűség Kapuja, és Tűzto­rony is. További újítás, hogy a Soproni op­timista szemlélete is minden terméken ol­vasható lesz mostantól, ráadásul a gyártó -kategóriájában elsőként-, a teljes termék­palettán feltünteti az egyes termékek ener­giaértékét.

Forrás: Szerkesztőség

2014/3. 5

Page 6: Transpack 2014 iii szám

____________________ w_ww_ .transpack.h_u __

Somogyi Tibor- Tóth Gergő Péter; Som-Tan Pályázati Tanácsadó Iroda - Bábolna

Pályázati aktualitások

Pályázati szempontból lezárnlt egy korszak 2013. december 31-ével, hiszen Magyar­ország szempontjából az els6, teljes uniós pénzügyi ciklus véget ért. Idén január 1-jé· vel pedig egy új vette kezdetét - mely egyelőre csak az intézményi rendszer átalakítá· sában mutatkozik meg, az új pályázatok kiírására ugyanis még vámi kell.

Az új ciklus jelentős változásokat hozott, sor került a teljes pá· 6. A környezetvédelem és az erőforrás-felhasználás haté·

lyázati intézményrendszer átalakítására is. A folyamat 2013 au· konyságának előmozdítása.

gusztusában kezdődött azzal, hogy a Nemzeti Fejlesztési Ügynök· 7. A fenntartható közlekedés előmozdítása és kapacitáshiá·

séget a Miniszterelnökség felügyelete alá vonták. Az NFÜ 2014. nyok megszüntetése a főbb hálózati infrastruktúrákban.

január elsejével, majd 2014. április 15-én a Magyar Gazdaságfej· 8. A foglalkoztatás és a munkavállalói mobilitás ösztönzése.

lesztési Központ (MAG Zrt.) is megszűnt. A feladatokat szétosz· 9. A társadalmi befogadás előmozdítása és a szegénység elle·

tották, így a jövőben az adott területért stratégiailag felelős mi· ni küzdelem.

nisztériumokhoz kerülnek az adott témát kezelő irányító hatósá· 10. Az oktatásba, a készségekbe és az egész életen át tartó

gok, a koordináció pedig a Miniszterelnökséghez került. tanulásba történő beruházás.

A minisztériumokhoz kerülő irányító hatóságok helyettes ál- 11. Az intézményi kapacitás javítása és hatékony közigaz·

lamtitkárságokként mt1ködnek, míg a Miniszterelnökségbe olva· gatás.

dó volt NFÜ -főosztályok ott is főosztályok maradnak. A megszűnt

fejlesztési ügynökség szakemberei közül van, akit tovább alkal· Ezek figyelembe vételével és az Országos Fejlesztési és Terület·

maztak, és van, aki visszautasította a felkérést. fejlesztési Koncepció alapján elkészült, 2014. március 7-én pedig

benyújtásra került a Partnerségi Megállapodás. 2014 első felében

2014-2020 várhatóan lezajlik a Partnerségi Megállapodás egyeztetése, végle-

A következő 7 évben jelentős uniós forrás áll Magyarország gesitése az Európai Bizottsággal, illetve benyújtásra kerülnek az

rendelkezésére. Az előző periódus legfőbb célja a leszakadt régiók Operatív Programok is.

felzárkóztatása volt, a most induló ciklusban az EU más célkitúzé·

seket vállalt, melyeket 11 pontban foglalt össze. Ehhez a 11 célhoz

kell igazítania saját fejlesztési terveit mind a 28 országnak, melyek

így egy irányba fejlődnek majd tovább.

A 11 tematikus cél:

1. A kutatás, technológiai fejlesztés és innováció erősitése.

2. Az információs és kommunikációs technológiákhoz való

hozzáférés, a technológiák használatának minőségének javítása.

3. A kis- és középvállalkozások, a mezőgazdasági, a halásza·

ti és akvakultúra-ágazat versenyképességének javítása.

4. Az alacsony szén-dioxid-kibocsátásű gazdaság felé törté·

nő elmozdulás támogatása minden ágazatban.

5. Az éghajlatváltozáshoz való alkalmazkodás, a kocká·

zat-megelőzés és - kezelés előmozdítása.

6 201"4/3.

A Partnerségi Megállapodás (PM) a tervezési hierarchia csű·

csán áll, melyhez kapcsolódnak a különböző programok, valamint

azonosítja Magyarország legfontosabb kihívásait, és kit11zi fő fej·

lesztési prioritásait a 2014 és 2020 közötti időszakra. Egyaránt ma·

gában foglalja az EU Kohéziós Poütikájának pénzügyi alapjai

(Strukturális Alapok és Kohéziós Alap) által finanszírozott opera·

rív programokat (OP), valamint az Európai Mezőgazdasági Vi·

dékfejlesztési Alap (EMV A) és az Európai T engerügyi és Halásza·

ti Alap (ErnA) hazai felhasználásáról szóló programokat. Emel·

lett a PM összhangot teremt a magyar tagállami programok és az

EU Európai Területi Együttműködési programjai között is, és

kitekint egyéb uniós forrásokra és kezdeményezésekre is.

A PM dokumentumában helyet kapott a fő nemzeti fejlesztési

prioritások bemutatása is. Ezeket a prioritásokat a korábban meg·

Page 7: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

fr\~ Itt! BA BOLNA

Több mint 10 éves munkatapasztalat EU-s és hazai pályázatokban• Széleskörű kis-, és nagyvállalati, vállalko ói referencialista Projektmenedzsment - ályázati tanácsadástól a pénzlehívásig • Ingyenes tájékoztató és személyes Ronzultáció

A 2014-2020 közötti új költségve si ciklus népszerűbb pályázatainak megjelenésére az idei 'v második felétől lehet számítani.

Addig is keressene/ g minket, hogy együtt felmérhessük a lehetőségeket ,,,:§, _____ _

és elképzelés 1khez megtaláljuk a egmegfelelőbb p 'I ázatot. Som-Tan Kft. • e-mail: [email protected] • Ügyvezető: 30/2985-410 • Projektmanager: 30/8623-794 • Telefon: 34/568-167

Irodák: Komárom-Esztergom megye - Bábolna • Bács-Kiskun megye - Kiskunmajsa

-Ha már nem találja .•• - ha épp nincs készleten„.

- ha sehol sincs vagy soká jön meg ••• mmdig az-wtólsó helyen lesz meg,

-~

Pénzd pénztárgépes·vonalk6dn

rendszerek és benzinkút·kasszák

forgalmazása és szervizelése.

dl pénzdrg6' 1

vonalk6dos készletkezelfi rendszert

fejlesztettiink.

www.facebookcom/kamino.hu Munkavédelmi webáruház Eutron Hungária Kft. 1148 Budapest Adna stny 8/a és szaküzlet Tel. 1- 221-7907 www kamino hu

•• Uzlel van.

IPAR NAPJAI O

2014. május 27-30.

• hungexpokiállí tás programod van

2476 Pázmánd. Deák F. u. 1. • Tel.: + 36/29/410·550

IPAR NAPJAI 2014 IPAR NAPJAI 2014 néven idén májusban kerül megrendezésre a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpontban Magyarország legátfogóbb ipari szakkiállítása, amely egy időben, egy helyen ad lehetőséget minden ipari szegmens képviselőjének megismerésére. A kiállításon jelen lesznek a multinacionális nagyvállalatok, valamint a hazai középvállalkozások és kisvállalkozások egyaránt.

Látogasson el Ön is Magyarország legnagyobb ipari seregszemléjére, tekintse meg a kiállítók termékeit, szolgáltatásait, újdonságait!

A kiállítás honlapján online regisztráció működik, mely a látogatóknak ingyenes belépést biztosít:

www.iparnapjai.hu

2014/3. 7

Page 8: Transpack 2014 iii szám

____________________ w_ww_ .transpack.h_u __

kezdődött átfogó nemzeti, területi (megyei, nagyvárosi) és ágazati

~ tervezési folyamatok jelölik ki.

Az elfogadott operatív programok a következők:

• Magyar Halgazdálkodási Operatív Program (MAHOP)

• Környezeti és Energiahatékonysági Operatív Program

(KEHOP)

• Emberi Er6forrás Fejlesztési Operatív Program (EFOP)

• Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Program

(GINOP)

• Integrált Közlekedésfejlesztési Operatív Program (IKOP)

•Terület· és Településfejlesztési Operatív Program (TOP)

•Versenyképes Közép-Magyarországért Operatív Program

(VEKOP)

• Vidékfejlesztési Program (VP)

A Gazdaságfejlesztési és Innovációs Operatív Programnál a

prioritások között szerepel a versenyképes KKV szektor, az ipari

termelés, szolgáltatások és hálózatok, a kreativitás és tudásgazda-

A pályáztatás

A pályáztatás a tervek szerint tovább egyszen'.ísödik, például az

államnál nyilvántartott adatokat az űj pályázati rendszerben nem

kérik majd a pályázóktól, ezt a közremúköd6 szervezet szerzi majd

be. Az állam által fenntartott intézményeknél a közcélű fejlesztés

esetében nem fmak ki pályázatot, ezeknél normatív alapű támo­

gatás várható. Ugyanakkor továbbra is be kell nyűjtani a beruhá­

zási dokumentációkat, amit az érintett állami intézmény vagy ön­

kormányzat a saját apparátusával is meg tud tenni. Viszont, ha

külső pályázatírót szeretne igénybe venni ehhez, arra csak saját

forrásból fordíthat, és ez nem számolható el a fejlesztés költségei

között.

Az egyszerúsítés részeként Csepreghy Nándor a Pályázati Pro­

jektmenedzserek és Tanácsadók Országos Szövetsége (PÁTOSZ)

rendezvényén elmondta, a 300 millió forint alatti támogatást elő­

re meghatározott normatívák alapján használják fel, az állami in­

tézményeknél, önkormányzatoknál ki kell építeni a pályázatokkal

kapcsolatos kapacitást, a Széchenyi Programirodák segítséget

nyűjtanak majd a pályázóknak.

ság fejlesztése, a K + F + 1, az infokommunikációs technológia fej- Kérdés, hogy a Programirodák milyen mértékben képesek hoz­

lesztése, a rekreációs, egészségügyi szolgáltatások és turizmusfej· zájárulni magához a pályázathoz. A pályázatírás ugyanis egyfajta

lesztés, a kiemelt térségi és közösségi gazdaságfejlesztés, illetve a bizalmi szakma, hiszen a pályázó üzleti múködésérol és egyéb kö-

foglalkoztatás ösztönzése és üzleti környezet fejlesztése.

Ez jó hír a kis- és középvállalkozások számára, mivel az űj fej­

lesztési ciklusban a források 60 százalékát közvetlenül gazdaság­

fejlesztésre fordítja az ország, szemben a 2007-2013. közötti 14,5

rülményeiről oszt meg információkat a pályázatíróval - melyet

nem biztos, hogy egy állami alkalmazottal is megtenne.

Másik probléma, hogy egy pályázat nem csak magából a meg­

írásból áll, hanem annak utómunkáiból, a helyszíni ellenőrzések-

százalékkal. A legtöbb forrás a foglalkoztatás ösztönzésére jut, a ből, támogatásigénylésekből, évenkénti jelentésekből, nem is be-

kis- és közepes vállalkozások versenyképességének javítására több

mint 1100 milliárd forintot fordítana a kormány.

A Partnerségi Megállapodás 2014. március 7-én benyűjtásra

került az Európai Bizottság részére. Ezt követően az operatív prog­

ramok is hivatalosan benyűjthatók a Bizottságnak, mely 2014.

áprilisában meg is történt. A PM elfogadására a benyűjtást köve­

tően négy hónap áll rendelkezésre, míg az OP-k egyeztetésére hat

szélve a határidők betartásából, hiánypótlásokról. A pályázatíró a

projektet az elejétől végéig kíséri- van tehát egy biztos pont, aki­

hez az ügyfél segítségért tud fordulni. Ennek a gyakorlati megvaló­

sítása a Programirodákban szintén kérdéses, ahol nem biztos, hogy

a pályázó mindig ugyanahhoz az ügyintézőhöz tud fordulni segítsé­

gért.

Maga az elgondolás, mely a pályázati rendszer leegyszerúsítését,

hónap. Az egyeztetések lezárásával megkezd6dhetnek a az adminisztrációs terhek és a határid6k csökkentését szolgálná,

2014-2020-as időszak tervezett fejlesztései. mindenképpen támogatható. A kérdés csak az, hogy ezeket a jól

Ennek kapcsán áprilisban Csepreghy Nándor, a Miniszterel- hangzó elképzeléseket mennyire tudják majd a gyakorlatba is át­

nökség fejlesztéspolitikai helyettes államtitkára megjegyezte, ültetni; illetve mit szól majd Brüsszel az intézményrendszer

hogy a bizottság várhatóan ezeket a nyár végén, 6sz elején jóvá átalakításához.

hagyja, így október 15-tól minden operatív programban megjelen-

hetnek a kiírások az uniós támogatásokra, ezt megelőzően a kor-

mány mérlegelheti, saját kockázatára írjon-e ki pályázatot.

8 201"4/3.

Page 9: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

HUNGAROPACK 2014~

MAGYAR CSOMAGOLÁSI VERSENY

A Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség 31. alkalommal hirdeti meg az 1967-ben életre hívott és a Csomagolási Világszövetség (WPO) által nemzeti rendezvényként elismert HUNGAROPACK Magyar Csomagolási Versenyt.

A nemzeti esemény célja, hogy évente lehetőséget nyújtson a csomagolóipar fejlődésének bemutatására, értékelésére, a korsze­rű csomagolóanyagok, csomagolóeszközök és csomagolási segéd­anyagok, valamint csomagolási eljárások megismertetésére és szé­les körű elterjesztésére.

A rendezvény hozzá kíván járulni mindazok munkájának elis­meréséhez, akik a csomagolástechnika előrehaladása érdekében figyelemre méltó tevékenységet fejtettek ki és kiemelkedő ered­ményeket értek el.

A verseny alkalmat nyújt a magyar csomagolóipar fejlettségé­nek, felkészültségének megmérettetésére nemzetközi viszonylat­ban is, miután a verseny szervesen kapcsolódik a Csomagolási Világszövetség WORLDST AR versenyrendszeréhez.

1. A verseny területe A HUNGAROPACK 2014 két kategóriában kerül lebonyolí­

tásra: 1. Fogyasztói, valamint gyűjtőcsomagolások és ezek anyagai,

eszközei, II. Szállítási csomagolások és ezek anyagai, eszközei.

2. A jelentkezés és feltételei A versenyen bármely Magyarországon bejegyzett cég vagy

egyéni vállalkozó részt vehet, ha a nevezett csomagolást magyar­országi üzemben (telephelyen) állította elő.

Csomagolószerrel, tehát csomagolóanyaggal, -eszközzel vagy csomagolási segédanyaggal annak gyártója, kész csomagolással a csomagolást végző (kivitelező) nevezhet. Tervező-fejlesztő vállal­koz~s csak a megvalósítóval együtt pályázhat.

Ervénytelen az a pályázat, ahol a nevezési lapról hiányzik a cég­szerű aláírás, a nevezési díj befizetését elmulasztják, vagy az érté­keléshez szükséges minták nem állnak rendelkezésre.

Nevezési díj: 42.000 Ft+áfa (termékenként, termékcsaládonként)

A nevezések beérkezési határideje: 2014. június 20.

FUNKCIÓ ÉS FORMA? NYERŐ PÁROS.

SECUPRO MARTEGO

N0.122001

ENJOY SAFETY MAOE IN SOLINGEN

ml ~ pro<luct reddot designaward ~=~~~ honourab lc mcntion 2010

2010 •

A HUNGAROPACK Magyar Csomagolási Verseny díjkiosztó ün­nepségére a CSAOSZ Csomagolási Konferenciája keretében 2014. október 29-én Budapesten kerül sor.

CSAC>SZ

• Az egész naposra tervezett szak- KONFERENCIA mai konferencia programját plenáris és szekcióülések keretében bonyolítjuk le. Az előadások témái még nem véglegesek, de a következő témák biztosan napirend­re kerülnek: csomagolási trendek az Interpack tükrében, fo­gyasztói csomagolások szabályozása, mi a kiterjesztett csoma­golás, termékdíj, ipari-szállítási csomagolások tervezése, gaz­daságossága, ökodesign.

A Konferencia alkalmából jelt;nik meg a CSAOSZ éves ki­adványa, a Magyar Csomagolási Evkönyv is. A Konferencián a HUNGAROPACK Magyar Csomagolási Versenyen nevezett vállalatok egy képviseléjje díjmentesen vehet részt és minden résztvevő megkapja az Evkönyv egy példányát is.

3. Értékelés A pályázatokat neves szakértőkből és a különdíjakat felajánló

szervezetek képviselőiből álló Bírálóbizottság (zsűri) pontozással értékeli, és ennek alapján ítéli oda a HUNGAROPACK 2014 díjakat, a különdíjakat, továbbá az elismerő okleveleket.

A Bírálóbizottság a díjmegosztás jogát fenntartja. A verseny részletes tájékoztatója és nevezési lapja letölthető,

illetve az online nevezés elérhető a www.csaosz.hu honlapon.

További információ: Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség Svraka Angéla szervezőtitkár Telefon: 06 1/210-0107; E-mail: [email protected] www.csaosz.hu

UGYANAZ.A V,0GÁS. úJ KULSO .

A formatervezés díjnyertes, a funkciónak Ön a nyertese. Az

erőteljes, kényelmes, markolatkapcsolós BIZTONSÁGI CSOMAG­

BONTÓ sokoldalú felhasználásra alkalmas. Hatékonyan vágja a

pántolószalagot, fóliát és a hullámkartont. A felfrissített SECUPRO

MARTEGO kiválóan jeleníti meg a MARTOR új arculatát.

További információk: www.martor.hu / T +361 323 0523

mi1rtor

2014/3. 9

Page 10: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Czékus Mihály

A minőség hagyományt teremtett - a Magyar Termék Nagydíj 17 éve a magyar gazdaságban

Manapság a kiélezett piaci versenyben fontos, hogy egy Vállalkozás valamivel megkülönböztesse magát, versenyelőnyre tegyen szert. A vállalkozások által elő­állított termékek és termékcsoportok különböző, megmérettetéseken, versenyeken való részvétele, az azokon történő minősíttetés az egyik olyan lehetőség ami, ver­senyelőnyt jelenthet a konkurens cégekkel szemben. Az egyik legnagyobb presztí­zsű, hazai minősítési díj aktuális pályázatának megjelenése kapcsán Kiss Károlyné Ildikó asszonnyal, a Magyar Termék Nagydíj® Pályázati Iroda ügyvivő igazgatójával beszélgettünk.

- Kik és milyen céllal alapították a díjat?

A Magyar Termék Nagydíj Pályázat civil kezdeményezésű

minőségtanúsítás, mely napjainkban civil és állami szervezetek

anyagi és szakmai összefogásával valósul meg, jól példázva azt az

összefogást, ahol a jó ügyért különböző tulajdonosi szerkezetű egy­

ségek egy közösséget alkotnak. Olyan áruk, szolgáltatások és gaz­

dasági szervezetek elismerése és díjazása a célunk, amelyek tevé­

kenységük során bizonyítottan elkötelezettek a minőség ügye

iránt és kiemelt fontosságot tulajdonítanak az egyetemlegesen jó

minőségű áruk előállításának, illetve szolgáltatások nyújtásának.

- Milyen előnyei származnak egy vállalkozásnak, ha

Magyar Termék Nagydíj® tanúsító védjeggyel ellátott

termékei vannak?

A Magyar Termék Nagydíj tanúsító védjegy, tehát azt mutatja,

hogy viselője kiemelkedik az átlagból, jelen esetben termékbiz­

tonsága, minősége kimagasló. Pozitív reklám, s mint pozitív lehe­

tőség okos, körültekintő alkalmazása az erkölcsi elismertségen túl

gazdasági előnyöket is jelenthet. Egy vállalkozásnak akkor szár­

mazik előnye a védjegy viseléséből, ha annak tudatosan és követ­

kezetesen hangot is ad.

- Van-e arra vonatkozóan korlátozás, hogy évente

mennyi vállalkozás termékei kaphatják meg a Magyar

Termék Nagydíjat?

A korlátozás maga az a szigorú követelmény rendszer, amely­

nek meg kell felelni a pályázatok elbírálása során, amennyiben egy

pályázat minden szempontból megfelel a Magyar Tennék Nagydíj

Pályázat Felhívásában és eljárás rendjében előírtakkal, meg kapja

a Magyar Termék Nagydíj kitüntető címet.

10 2014/3.

- A védjegyhaszná­

lat korlátlan időre

szól, vagy egy bizo­

nyos időintervallum

letelte után újra kell

minősíteni a termé­

ket? Kiss Károlyné Ildikó

A Magyar Termék Nagydíj kitüntető cím változatlan termék

szolgáltatás forgalmazása esetén korlátlan ideig szólhat, de viselé­

se csak folyamatos ellenőrzés mellett lehetséges. Minden eszten­

dőben sor kerül a díjazottak utóellenőrzésére, és az utóellenőrzés­

ben jelzett állásfoglalástól függ a védjegy további viselése. Az utó­

ellenőrzés minden védjegyhasználót érint a díjazás évétől függet­

lenül.

- A Magyar Termék Nagydíj® tanúsító védjegy haszná­

lata egy évig díjmentes. A védjegy egy éven túli hasz­

nálata az utóellenőrzésben szereplő állásfoglalástól függ

és díjköteles. Mit vizsgálnak az utóellenőrzés során?

Az utóellenőrzés során a díjazott pályázatokat: árukat, árucsa­

ládokat, szolgáltatásokat az odaítéléskor benyújtott minőséghez

viszonyítják megfelelőség és a díjazás tényének díjazott általi pub­

likálása szempontjából is, melyről felülvizsgálati jelentés készül.

Amennyiben az ellenőrzött áru, árucsoport, szolgáltatás minősége

romlott, és a díjazott nem hajtja végre az ellenőrzést végző szerve-

zet által előírt módosításokat, intézkedéseket, vagy a pályázatot

benyújtó a díj viselésére méltatlanná válik, a védjegyhasználati

jog visszavonható. Abban az esetben, ha a díjazott áruval, szolgál­

tatással szemben hatósági eljárás indul, a díj használata felfüg­

geszthető. Hatósági elmarasztalás esetén a díj visszavonásra kerül. ~

Page 11: Transpack 2014 iii szám

Elindult a Reményi Csomagolástechnika Kft. légpárnásfólia üzemének fejlesztése!

Válasszon széles kínálatunkból.

A Reményi Csomagolástechnika Kft. megkezdte az Új Széchenyi Terv Közép­Magyarországi Operatív program (KMOP) keretén belül, a KMOP-1 .5.3/CB-13-2013-0032 azonosító számon nyilvántartott „Műanyagfólia gyártó üzem bővítése új üzemcsarnokkal" c. projekt végrehajtását sződi telephelyén.

A várhatóan 2014 végére elkészülő új üzemcsarnok­kal bővül a cég légpárnás­fólia gyártási és feldolgo­zási kapacitása.

Központi telephely: 1173 Budapest, Régivám köz 6. Tel: 06 1 459 50 80; E-mail: [email protected]; Web: www.remenyi.hu

Sződi gyártóüzem: 2134 Sződ, Szent István út Tel: 06-27-593-010; E-mail: [email protected]; Web: www.remenyi.hu

akár raktárról is! Széles méretválaszték: Szélesség: 500 mm - 2500 mm-ig Hosszúság: 50 m- 250 m-ig Kis- és nagy buborékos, antisztatikus légpárnásfólia, kasírozott kivitelben, méretre vágva lapra, tasakra és tekercsben is!

' SZÉCHENYI TERV

•• m„,;,,;,.., •• ,;u„,; •• „ I _ Keresse telephelyeinket: www'j"K"::;:~:::::: - •maqmmnz!!!?""" Győrben, Miskolcon és Szegeden is!

• Aprojektaz Eur6paiUniótámogatásilval,nEurópai

•• ,;„.u.Fojt„„„; •• ,„~,;„,.,;ro,„„ •• „ 16" 1m•9. Hívjon minket és rendeljen még ma!

1173 Budapest, Régivám köz 6. www.remenyi.hu [email protected] 06 1459 50 80 1

2014/3. 11

Page 12: Transpack 2014 iii szám

- -A Magyar Tennék Nagydíj tanŰIÍtó védjegy huználatával

kapc1olatban minden váltmáa nyilvtnou4gra kerül, akir a média értedté~el együtt.

- Ágazattól fOggetlenOI bánnllyen tennékkel, Illetve

tennékcsaláddal lehet pályázni?

A gazdasjg szinte minden területén1l, ldén mm 31 pályázati.

f6caoport 53 témaldn-ében lehet benyújtani p4lyázatokat.

- Egy pályázatban egy termék vagy tennékcsalád sze­

repelhet. ~ lvez-e valamlféle el6nyt - eljárási szempont­

ból - az a vállalkozás, amelyik már rendelkezik védjegy­használat! joggal, és most egy ójabb termékkel vagy

tennékc:soporttal pályázik? Nem, az értékelémél kizárólag a bírilúl uempontoknak való

megfelel& a dönt6, de egy már dtjjal rendelke:r.6 pályúó tevé­

ken~ge biztosan a min&égi és jog11Zabilyi követelmtnyek mesnemen.6 figyelembe vételével történik, köm.yezetbarat, enet•

gia tudatos megoldb<>klcal, ami vélhet&n nem egy árura,

~vagy szolP.ltatásra korl.4toródik.

- Vannak olyan vállalkozások, amelyek évról évre Újabb

és új abb tennékeikkel pályáznak a Magyar Termék

Nagydijra? Említene néhány példát?

Houzú lenne fet.orolni és nem is lenne {gulágos valamelyiket kihagyni A benyújtott pályázatok több, mint 40%-a olyan pályá· zat, ahol az el6611Itók több terméke rendelkezik. Magyar Termék Nagydíj~ ltitfintetéssel.

- Van-e arra vonatkozó megkötés, hogy a tennéknek

hány százalékban kell hazai alapanyagokból készülnie?

A Pályázaton mit vehet minden, pilyizat !&soportok s:cdn·

ti, a p'1yázat céljainak megfel.eJ.6, Magyarom6gon gyártott. fot. galmazon:. sorozatgyártásra alkalmas készúu, árucsalád, illetve az ahhoz kapc:.sol6d6 smlgálr.atú, mellyel rendszen alkothat. A pály4zat tárgyitt képezheti önálló azolgáltaw ia. A b!rál4mál fon. tos u.empont, hogy a páfyámt tárgya lényeges megmunkálási

(éttékteremt6) Íáziiai magyar hozzáadott értéket jelenít11enek meg. Például egy külföldi any.igokból illó tennék. külföldi c:soma• gol6 anyagba történ6 itthoni kéme ki.szerelése nem lehet Magyar Tennék Nagydíjas. Élelmiszerek vonatkoz'-sában a Magyar Ter­mék Nagydíj védjegy '1mlliot kapcsolva kötetlen formában, de fel kell tüntetni azt a megjelölést, amit a 74/2012. (VII.25) VM rendeletben rögzítettek! „Magyar Termék", Hazai Tennék", Imai feldolgozásű tennék"

- Tudomásuk szerint milyen a dij külföldi elismertsége?

Dfjarottalnk tendazetesen tíjékoztatnak. bennünket külföldi sikereila6l, de a Pályázat Iroda ilyen jellegű ön!lló kutat.ást nem végez.

12 201413.

- Arra vonatkozóan rendelkeznek-e információval, hogy

a fogyasztói< számára mennyire fontos szempont,

hogy hazai, Magyar Termék Nagydíj védjegyet vlsel6

tennéket válasszanak? A Pályúat célja, hogy elismerje, a lciváló min&égtl Magyaror­

szágon gyártott furgalmazott tennékeket, edltal &eg(tx a tudatos

fugyuztói magatartú elterjedését. Nem közvélem.ény-k:utatások­ra építjük munk.4nkat. Vannak infunnációink, hogy akik már válautottak Magyar Termék Nagydíjas tennékeket megismerték azok min&égét, biztonságát, ár-érték mnyát, {gy vi.sszatét6 fogyaaztólli Wltak.

- A pályázatok elbírálása során milyen súllyal veszik

figyelembe a környezetvédelemmel és a fenntartható

fejl&léssel kapcsolatos kritériumokat?

T enn.észete.en az &tékelési uempontok k&ött szerepel az enetglatakaréko., kötnyezetbatát megoldúok. alkalmaqsa, de a pályázati rendszer, mint nem uakmaspecifikus verseny a bírá1ási &Zempontokat egyfurmm fontosnak tartja. Azht fgy történt a jelenlegi brmlási szempontrendszer auze4llídaa, mert Magyar Tennék Nagydíj kitllntet6 c:fmet csak azok viselhetnek, akik minden követelmtnynek maradéktalanul megfelelnek.

Page 13: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u __

Raktári Anyagok Hozgását Irányító Rendszer

A RAMIR rendszer funkcionális követelményei: Minőségbiztosítási rendszer támogatása (nyomon követés, bizonylatok, inspekciós készletek); Készletek mennyiségben, értékben történő nyilvántartása; Készletgazdálkodás elemzése; Minimális készlet, biztonsági készlet meghatározása, figyelése; Készletszint figyelése az áruforgalmi és termelési modulokból érkező adatok alapján; Raktárirányítás; Leltározás; Felhasználói és adminisztrátori tevékenységek naplózása.

Informatikai rendszer jellemzői: 4 GL, relációs adatbázis kezelő alaprendszer; A korszerű hálózati követelmé­nyeknek megfelelő kommunikációs képességek; Biztosítja az információvédelmet és a megbízható működést, lehetővé teszi a tevékenység naplózást; Rendelkezik működéshez szükséges strukturált jogosultságkezeléssel; Kialakítása integrált és moduláris; Skálázhatóság, bővíthetőség , a későbbi igények rugalmas kielégítésének lehetősége adott; Magyar nyelvű szoftver verzió; Magyar nyelvű felhasználói dokumentáció; Magyar nyelvű terméktámogatás biztosítása a fenntartási időszak végéig.

HELVETIA-SOFT KFT. 2360 GYÁL, Kisfaludy u. 13.

www.ramir.hu [email protected]

+36-30-637-52-64

11,manuli stretch MAGYARORSZÁG Ktt.

Biztonságos rögzítés raklapcsomagoló

gépeinkkel!

Kevesebb stretch fólia költség!

Nyomtatott ragasztószalag gyártása egy, vagy több színnel!

Hívjon minket bizalommal! Manuli Stretch Magyarország Kft. 1087 Budapest, Könyves Kálmán krt. 76.

E-mail: [email protected] Tel : +36-1-477-70-60,

www.manulistretch.hu

pq . ' '(-.\\ · él ff~'rbegyűjtő és Fe\dol9°20 \'O.g\'O.

rnburger Recycling csopof\

Papírhulladék

átvétel folyamatosan,

KIEMELT ÁRON

ÖRÖMMEL KÖZÖLJÜK, HOGY CÉGÜNK IDÉN

ÜNNEPLI MEGALAKULÁSÁNAK 20. ÉVFORDULÓJÁT!

2014/3. 13

Page 14: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Papírgyártás a XXI. századi Magyarországon - és a jövőben

A magyar papíripar meghatározó szereplője egy ausztriai székhelyű családi vállalkozás. Meghatározó, mert több mint ezer embert foglalkoztat, gyárt és beruház, sőt további tervei is vannak. A Prinzhom Csoport hazai eredménye­iről, további elképzeléseiről hallhattunk, mikor a cégcsoport és a magyar kormány stratégiai partnerségi megállapodást kötött.

A Prinzhorn Csoport 44 78 föl foglalkoztat 13 országban. A vállalatcsoport Európa egyik piacve­zető szereplője az újrahasznosítás valamint a hullám9lappapír és hullámtermék csomagolás terü­letén. Evente 1,7 millió tonna hullámalappapírt állít elő hulladékpapírból, éves forgalma eléri az 1 milliárd eurót, ezzel a harmadik legnagyobb vállalat Európában ebben a szegmensben. Az osztrák csa­ládi tulajdonban lévő vállalkozás székhelye Bécs mellett található, hazánkban leányvállalataival van jelen 1990 óta. Azóta papíriparunk meghatározó szereplője mint hulladékgyűjtő (Duparec Kft.), mint a legnagyobb magyar hulladékhasznosító és hullá­malappapír-gyártó (Hamburger Hungária Kft.), illet­ve mint a legnagyobb papír alapú csomagolóeszköz gyártó (Dunapack Kft.). A cégcsoport az elmúlt 20 évben mintegy 600 millió eurót fektetett be Magyar­országon, ma már mintegy 1100 föl foglalkoztat, több mint 1500 magyar beszállítóval dolgozik együtt, aminek köszönhetően további 3.000 munkahelyet támogat közvetetten.

Papírgyártási helyzetelemzés A II. világháború után a kis papírfeldolgozók

megszűntek, a „maradék" pedig hat gyárban kon­centrálódott, így maradt állva a Budai Dobozgyár, a Csomagolóanyag gyár, a Másolópapírgyár, az Ozalid Vállalat, a Papírnemű gyár és a Vegypapír­gyár. Majd ehhez csatlakozott évekkel később a csepeli facellulóz gyártás, a szolnoki majd dunaúj­városi szalmacellulóz gyártás. A korszakát megha­tározó Papíripari Vállalat 1963-ban alakult és a rendszerváltás után 12 vállalatra történő bomlásáig és privatizációjáig - a magyarországi cellulóz-, pa­pír, karton és hullámtermékgyártás főszereplője volt. A privatizáció és az azóta is tartó szerkezet- és tulajdonosváltások a teljes hazai papírgyártás válsá­gát jelentették, amiből az első fellendülést épp az a

dunaújvárosi Hamburger Hungária jelentette 2009-ben, ahol most, 5 évvel később a fenti megál­lapodás megszületik.

A magyar papíripari termelés 90%-át ma a csomagolópapírok teszik ki, aminek fontos részét képezi az újrahasznosított alapanyagból készülő hullámtermék. Hazánkban az átlagos papírfelhasz­nálás 70-75 kg/fő/év, ami összesen 520 millió kg hullámalappapírtjelent, tehát könnyen kiszámítható (alacsony feldolgozóiparunk ismeretében), hogy ter­mékeink nagy részét exportáljuk.

Stratégiai megállapodás most... A Prinzhorn Csoport az elmúlt években jelentős

befektetéseket hajtott végre telephelyei stabilitása, az infrastruktúra fejlesztése és azok magas techno­lógiai és környezetvédelmi teljesítményének kialakí­tása érdekében. Jelenleg Magyarország az egyet­len olyan ország, ahol mindhárom divíziójával jelen van, a csoport itt hajtotta végre legnagyobb befekte­téseit. „A jövőre vonatkozó legfontosabb befektetési célunk, hogy fokozzuk a magyar üzemeink energia­hatékonyságát" - mondta Cord Prinzhorn, a Prinzhorn Holding vezérigazgatója.

Az eredményeket és a minőséget igazolja az is, hogy az évente előállított 650 ezer tonna hullám­alappapír 80%-át európai és közel-keleti orszá­gokba exportálják. Benes Attila, a Hamburger Hungária ügyvezető igazgatója a vállalat ver­senyképességének megőrzéséhez elengedhe­tetlennek tartja az energiaárak csökkentését, és ebben számít a kormány támogatására.

„A Prinzhorn Csoport és magyar tagvállalatai kulcsszerepet játszanak a magyar környezetiparban azáltal, hogy hatékony hulladékgazdálkodási körfo­lyamatot kialakítva papírhulladékból értéket állí­tanak elő, ezzel is hozzájárulva ahhoz, hogy elérjük az Európai Unió 60%-os újrafelhasználási célkitű-

Gyárlátogatás közben

zését. A hosszútávú, fenntartható gazdaság érde­kében a környezetünkkel és a természeti erőforrá­sainkkal is körültekintően kell bánnunk, ezért is van nagy szerepe a most megkötött stratégiai megálla­podásnak" - mondta Szíjjártó Péter külügyi és kül­gazdasági államtitkár köszöntőjében.

... és amit még várunk a stratégiától Nyitott kérdések még vannak: a hazai hulladék­

papír hiánya, valamint a magas termelési- és ener­giaköltségek következtében nem fenntartható ez a tevékenység Magyarországon. A magyar hulladék­gazdálkodási rendszer (át)alakítása sem hozta meg még a várt eredményt. Tehát feladat van, a megálla­podás remélhetőleg ezen a fronton is előrelépést fog jelenteni.

Sándor Ildikó

A stratégiai megállapodás aláírása Dunaújvárosban Cord Prinzhorn, a Prinzhorn Holding vezérigazgatója

14 2014/3.

Page 15: Transpack 2014 iii szám

Dunapack Magyarország Packag i ng

Page 16: Transpack 2014 iii szám

____________________ www_~.transpack.h_u __

Bálint Tóth János

.. ,, , Osszegyujtik az aludobozok felet Támogatják a sörösök a visszaváltást

Tavaly 4,45%-kal csökkent a belföldi sörértékes!tés 2012-höz képest, ellenben a söripar tovább erősítette a környezettudatos fogyasztói és vásárlói magatartást az aludobozak gy71jtési rendszerének fejlesztésével - hangzott el a Magyar Sörgyártók Szövetségének éves sajtótájékoztatóján, április elején. A hazai sörf orgalmazás csaknem 90%-át lefedő három nagy és egy kisebb sörgyár képviseletét ellátó szervezet éves jelentéséből kiderü~ az ország több mint 200 kiskereskedelmi pontján gyítjtő automaták segítségével ösztönzik a gyűjtést, és ez által az újrahasznosítást.

Kérdésünkre Duma László elmondta, az újrafeldolgozáshoz a

dobozokat egy központi hulladékkezel6be szállítják, ahol előké­

szítik, bálázzák, majd partnereik kohóiba szállítják. Az előkészített

dobozokat nyugati feldolgozók fogadják be, akik az újraolvasztott

fémb61 ismét új dobozt, illetve más használati tárgyat, autóipari alkatrészt gyártanak. A hazai iparág jelenéről szóló hírek egyike,

hogy várhatóan idén ősszel döntés születhet egy magyarországi.

kohó alapításáról, üzembe állitásáról. A Returpack-modell segít­

ségével élénken tartják a fogyasztók gyűjtési kedvét, ennek része­

ként beszámolnak a vásárlók tudatformálásának eredményeir61 és

a visszaváltás tényeiről egyaránt.

A sörös dobozok 2014-ben

A sörszövetség elnöke, Csíkné Kovács Klára hozzátette, a söripar környezeti terhelésének további csökkentése érdekében

2014-ben újabb közös kezdeményezésre lehet számítani, hiszen a

A Retu rpack-model 1 diszkont áruházaknak köszönhet6en az olcsó sörök felé tolódott el

Sikeres évet zárt és folyamatos külföldi érdekl6dés kíséri az a kereslet, s e termékcsoportok között jellemző a dobozos csoma­

alumfnium dobozok visszagyűjtésére kifejlesztett Returpack-mo- golás. A felel6s és a mértékkel fogyasztott sörfogyasztás hangozta­

dellt - mondta lapunk érdeklódésére Duma László, a Returpack tásamellettel6térbe állítjákazalkoholmentessöröketés acsoma­

Kft. ügyvezető igazgatója. A sörgyártók szövetségével összefogva golóanyagok visszagy{ijtését, hasznosítását. A szövetség elnöke

működtetett önkéntes aludoboz visszagyújt:6 rendszer segítségével úgy fogalmazott, becslések alapján a sörös dobozok mintegy 50 2013-ban csaknem 100 millió dobozt helyezett el a lakosság az százalékát visszagyújti a Returpack.

országszerte felállított automata gyűjtőkben. A lakosság számára Ezt az adatsort megerősítette W égner Krisztina, az Országos

az élelmiszer-kiskereskedelmi láncoknál (Tesco, Auchan, Spar, Hulladékgazdálkodási Ügynökség Kft. f6osztályvezet:6je, hozzá­

CBA stb.) országszerte 180 berendezést üzemeltetnek, ezen felül tette, a dobozok gyíljtésében többen vesznek részt, közte az

további 20 darab visszavált6t állítottak fel a hajléktalan szállók országos szervezet által megbízott gyűjtő-társaságok is. A sörös

bevonásával. A lakosság visszaváltási díj ellenében vesz részt a dobozok gyíljtésével elégedettek is lehetünk, nem így az üveggel.

környezettudatos tevékenységben. Duma László jelezte, a Az ország vállalt gyűjtési arányát nem sikerült tavaly sem teljesí·

Returpack-modell egyedisége, hogy befogadják nem csak az ép, de teni, 4 7 százalékot mértek a szakértőik a 60-al szemben. Az

a sérült, lapított, s6t az azonosíthatatlan alu csom.agolódobozokat előbbre lépés egyik módja a betétdíj rendszer bevezetése lehet.

is. A visszaváltott dobozok jelent6s része vélhetően sörcsoma- Erről egy tanulmányt tavaly már ismertettek, egy újabb munka­

golás, a kisebb hányadot a különféle energíaitalos és gyümölcs- csoportot pedig a közelmúltban alakítottak a részletek megvitatá­

leves dobozok alkotják. Pontos adatról nem lehet beszélni, mert sára. az automata nem tesz különbséget a dobozok forgalmazói között.

16 201413.

Page 17: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

Bálint Tóth János

, Ervényesül vagy sem a gyártói felelősség? Értékelték a hulladék hasznosítás új rendszerét

Meg{ e lelően fejlődik a hulladékgazdálkodás, közte a lakossági szelektív gyűjtés -hangoztatta az Országos Hulladékgazdálkodási Ügynökség Kft. (OHÜ) vezetője a Recomplex Egyesülés által szervezett budapesti konferencián. Többen bírálták a hasznosítási törvényt, sőt a korábbi koordináló rendszer visszaállítását javasolták.

A csomagológyártó és forgalmazó társa­ságok termékdíj terhe meghaladta a 48 milliárd forintot tavaly, illetve a közszol­gáltatók 6, 7 ntjlliárd forint lerakati díjat fizettek az OHU-nek, hangzott el a Merre tovább gyártói felelősség című csomago­lás-hasznosítási fórumon, Budapesten. Vámosi O~;i:kár, az Országos Hulladékgaz­dálkodási Ugynökség ügyvezető igazgatója emlékeztetett rá, a törvény alkotói év­ről-évre rendszeres forrást teremtettek a hazai hulladékgazdálkodás további fejlesz­téséhez. A befizetett termékdíj és a lerakati díj jelentős része a költségvetési hiány mérséklését segítette tavaly, s csak a kisebb részét fordították az ágazat javára - fogal­mazott az ügyvezető. Az új törvény a korábbi hulladékgazdálkodással szemben előtérbe állította az állami szerepvállalást, a szabályozás kézbentartására létrehozták az OHU-t, amely többek között átvette a termékdíj-köteles hulladékok kezelését. A hivatal működtetésével csökkent az ágazat szereplőinek adminisztrációs terhe, átlát­hatóvá vált a csomagolóeszköz felhasz­nálás, a keletkező hulladék- féleségek mennyiségének nyilvántatása és a haszno­sítás nyomon követése. A főbb termékcso­portokban teljesültek a hulladék-hasznosí­tási célok, közte a fa, fém és a műanyaghul­ladékok esetében, sót az akkumulátor, gumiabroncs és az elektromos hulladékok gyűjtésében és újrahasznosításában is, egyedül az üveghulladék visszagyűjtése és hasznosítása maradt el a várt eredménytől. Vámosi Oszkár leszögezte, több elképzelést készítettek, illetve készíttettek az üveghul­ladék gyűjtésének elősegítésére, így pél­dául szóba került a betétdíj-rendszer kiter­jesztése és a tarifák megemelése mellett az utólagos válogatás feltételeinek a megte­remtése is.

A hulladé~gazdálkodás számai Az OHU március közepéig összesen 99

közszolgáltatóval kötött már minősítési szerződést, júniusig további 4 7 társasággal fognak megállapodni - mondta a hivatal vezetéSje. A szelektív lakossági gyűjtésben 9,23 millió lakos vehet részt, ezen belül mintegy 500 ezer lakost elérve működtetik a házhoz menő gyűjtési rendszert. Az országban 9 ezer darab gyűjtőszigetet tar­tanak fenn, ezen túl 267 hulladékudvar is üzemel. Tavalyelőtt a hulladékgyűjtő vál-

Fotó: www.piacesprofít.hu

lalkozások csaknem 57 ezer tonna hulla­dékot hasznosítottak az OHŰ égisze alatt, további 60 ezer tonna hulladék pedig ener­giatermelő égetőműben fejezte be az élet­ciklusát. A gyújtó-közszolgáltató cégek számláira egdig 2,95 milliárd forintot utalt át az OHU, a fennmaradó 200 milliós tartozást májusig átutalják.

A tanácskozáson kiderült, egy csök­kenő hulladékgazdálkodási ráfordítás áll szemben a növekvő kihívások diktálta feladatokkal. A termékdíj miatt a gazdál­kodók terhe egyik évről a másikra 18,5 milliárd forintról 34 milliárdra emelkedett. Az ígéretek ellenére az ágazat nem több, hanem mint kiderült, évről évre kevesebb állami költségvetési támogatást kapott. Három éve fejlesztésre 15 milliárd forint forrást kaptak a cégek, két éve 12,8 milliót, végül tavaly 9, 7 5 milliárd forintot.

Gyártói felelősségi rendszer A konferencián szóba került az Európai

Unió több tagországában, közte Hollandi­ában működtetett gyártói felelősségi rend­szer, az Excented Producer Reponsibility (EPR). Elhangzott, az ipari hulladék gyűj­tése sokkal könnyebb, mint a lakossági hulladéké. Jó lenne, ha erősítenék vala­mennyi tagországban a háztartások gyűj­tését, illetve, ha a megelőzésre összpontosí­tanák a fejlesztéseket, ennek egyik pillére, hogy elemeznék a döntésekben a hulla­dékok életciklusát is. A tagországok hulla­dékgazdálkodása eltérő, például Anglia kereskedelmi termékként tekint a haszno­sítható hulladékra, mások adókkal kény­szerítik ki a hulladékgazdálkodási kötele­zettségek teljesítését, így hazánk is, illetve több ország kettős rendszert működtet,

adóztatja és ösztönzi is a gyűjtést. Az EPR tűnik a legsikeresebbnek - hangoztatták a holland előadók. Hollandiában cégek nem csak adónak tekintett díjat fizetnek termé­keik becsomagolására használt anyagok után, de részt vesznek az önkormányzatok és az állam alkotta szabályozási és végre­hajtási folyamatokban, elejét véve, nehogy az ellenőrzés nélkül maradt önkormány­zatok „aranyból gyártott kukás kocsival" gyűjtsék a hulladékot.

A magyar törvény A fórumon kifejtették, fennállásának

másfél éve alatt kilenc alkalommal módo­sították a magyarországi hulladékgazdál­kodási törvényt. Gyengéje többek között, hogy a hivatalos értékelésekkel szemben, érdemben nem csökkent sem a vállal­kozók, sem az ellenőrzésben érintett hiva­talok adminisztrációja, sót, versenyhát­rányba hozta a hazai eléSállítású csomago­lóanyag-gyártókat az importálókkal szem­ben. Nem érvényesül a gyártói felelősség, hiszen egy csomagolóanyag-gyártónak nincs beleszólása a felhasználó partneré­nek tényleges csomagolási megoldásaiba. Gyengéje a törvénynek, hogy az ágazat résztvevőit nem bíztatja hatékonyan az uniós követelmények teljesítésére, nem segíti a másodlagos anyagok hasznosítását, sót rugalmatlan az újrahasznosítható anyagok piaci árainak a követésére. Galla Miklós, a Munkaadók és Gyáriparosok Országos Szövetségét képviselve kifejtette, mérlegelve a törvény előnyeit és hátrá­nyait, összességében indokolt a hulladék­gazdálkodási törvény felülvizsgálata, sőt, a korábbi a hulladékkoordinálói rendszer visszaállítása. Javasolta a termékdíjas sza­bályozás elvetését, helyét egy „zöld­adó-rendszer" töltené b~„ Mint fogalma­zott, üdvözölhető az OHU döntése, hogy a szakmai szövetség képviselőit bevonnák a döntés-előkészítő csoportokba, ahol kép­viselőik kifejthetik, a szövetség tagjai miért tartják Európa legbonyolultabb adórend­szerének a magyar termékdíjas szabályo­zást, amelynek jelenleg a legfőbb célja a költségvetési forrás felduzzasztása. Csak­hogy a mai 10 százalékos termékadó hosszú távon elviselhetetlen teher, amely egy nyitott gazdaságban súlyos hátrányt okoz­hat a hazai csomagolóanyag gyártó ágazat szereplőinek.

2014/3. 17

Page 18: Transpack 2014 iii szám

~ AVERMANN- HORVÁTH Kft. A hulladék-gazdálkodási és ~Jrahasznosítás1 ipar gépeinek, berendezéseinek gyártása, forgalmazása

Osnabrückben évtizedeken keresztül, családi vállalkozásban, magas színvonalú gépgyártás folyt. Ez a tevékenység 1995-ben Barcson is elkezdődött, a hazai sajátosságok maximális figyelembe vételével. A közös munka az Önök segítségével, mint egy partneri kapcsolat sze­repel céljaink között. A hulladékgazdálko­dásban jelentkező új elvárásoknak berende­zéseink folyamatos fejlesztésével a technikai fejlődés legmagasabb szintjén kívánunk megfelelni. Ehhez szükségünk van arra, hogy pontosan megismerjük az Önök speciális igényeit, megoldási terveket, javaslatokat ké­szítsünk. Cégünk teljes körű tervezési, gyár­tási, szállítási, telepítési, karbantartási, szer­vizelési és pénzügyi (vásárlás, bérlet, lízing) szolgáltatást kínál. Ezen elvárásokat a helyi sajátosságokhoz alkalmazkodva a több év­tizedes tapasztalattal, a legmodernebb tech­nológiával kívánjuk teljesíteni.

Termékeink: • Préskonténer, hulladék tömörítő berendezések (hidraulikus prések, csigás prések)

•Hasznosítható hulladék bálázó gépek teljes vertikuma 4-200 tonna préselési erővel

·Átrakó állomások ·Válogató művek •Konténerek (láncos, görgős konténer) minden méretben és típusban

• Hordóprések •Cserélhető hulladékgyűjtő felépítmény • Bedobó szerkezetek

Szolgáltatások: • Lézervágás •Szerviz, karbantartás ·Pénzügyi szolgáltatások termékeinkhez (lízing, bérlet)

H-7570 Barcs Drávapart 2. Telefon: (+36)82/565-860

Fax: (+36)82/463-169 [email protected] • www.avermann.hu

18 2014/3.

n~~ rn~@!\15510 KORLÁTO LT FELE LÖSSÉGÜ TÁRSASÁG

Bizonyára fontos cége számára, hogy a tevékenysége során keletkező hulladékok

megbízható, érvényes engedéllyel rendelkező végártalmatlanítóhoz kerüljenek.

Az Ecomissio Kft. a veszélyes és nem veszélyes hulladékok piacának

meghatározó szereplője, az alábbi szolgáltatásokat kínálja meglévő és leendő

partnerei részére.

• Egyedi, vagy komplex szolgáltatás keretében mindennemű hulladékkezelési feladatainak elvégzését, veszélyes és nem veszélyes

hulladékok kezelését, termikus ártalmatlanítását (égetése) saját égetőműben

évi 18.300 tonna/év, /gyógyszergyártási maradékok, lejárt szavatosságú

gyógyszerek, növényvédő szerek, vegyszerek gyártásból, csomagolásából származó hulladékok; oldószerek (halogénmentes és halogéntartalmú);

olajok, szennyvizek, paszták, szűrőanyagok; mezőgazdasági hulladékok; selejt és lejárt

szavatosságú termékek (élelmiszer, kozmetikum); vámáruk, bizalmas iratok (ellenőrzött módon);

egészségügyi hulladékok; laboratóriumi és finomvegyszer maradékok/

• Veszélyes és nem veszélyes hulladékok begyűjtését, kezelését, előkezelését, illetve

szállítását saját szállítójárművekkel, (föld, kő, iszap stb.)

• Hasznosítható hulladékok begyűjtését (elektronikai hulladék, akkumulátor, műanyag, papír,

fém, gumi, üveg stb.)

• Veszélyes és nem veszélyes hulladékok szállítását (ömlesztve, platón vagy tartályban)

• Konténerek kihelyezését (6 m', 8 m', 15 m', 30 m', 40 m' ill. 44 m'-es

ADR mínősítésű konténerek)

• Hulladékadminisztrációs szolgáltatás (jelentések, bevallások, környezetvédelmi - ADR

tanácsadás) elvégzését.

Kérjük, forduljon hozzánk bizalommal!

Cím: 3581 Tiszaújváros, TVK Ipartelep E-mail: [email protected]

Tel.: 49/544-330 e Fax: 49/544-340 1UV

sao Honlap: www.ecomissio.hu

___ www. tra nspack_._h_u __

Cégünk, a Holofon Zrt. - mint Holofon '95 Kft. - 1995. május 29-én, budapesti székhellyel és tinnyei telephellyel alakult, az iparban és kereskedelemben keletkezett hőre lágyuló műanyag , zömében csomagolási hulladék anyagában történő újra­hasznosítása céljából. Az így feldolgozott, újrahasz­nosított másodnyersanyag ki váló alapanyag a műanyag feldolgozók részére késztermékek előál­

lítására. A társaság alapítói műanyagipari , feldolgo-zói, forgalmazói ismeretekkel rendelkező szakemberek. Cégünk filozófiája: a kőzszemlélet megváltoztatása a műanyaghulladékról.

A Holofon Zrt. meghatározó piaci részesedésével Magyarország vezető műanyag újrahasznosító vállalata. Éves termelési kapacitásunk 10.000 tonna. A műanyag újrahasznosítás alapvető folyamata az (esetenkénti utóválogatás), aprítás, darálás,- szennye­zettségtől függően száraz vagy nedves szeparálás -homogeni-zálás és granulálás. Alapanyagaink, az átvett hulladékok típusainak megfelelően HDPE, LDPE, PP és PS alapanyagként használható másodnyersanyagok. PET, PVC és speciális műszaki műanyag hulladékok átvételével nem foglalkozunk. Üzleti eredményességünk mellett kiemelt környezeti tudatossággal összefüggő feladatunknak tekintjük a háztartásokban, közösségekben könnyen, tisztán elkülöníthető műanyag kupakhulladékok átvételét és feldolgozását, ezzel kapcsolatban gyűjtési verse­nyeket is folyamatosan szervezünk. A Holofon Zrt. folyamatosan törekszik a technológiai folyamatokhoz kapcsolódó fejlesztésekre, ennek jegyében 2012-ben egy újabb közel 9.000 tonnás feldolgozó kapacitás létrehozásának megvalósításába fogott, melynek első lépéseként a háztartásokban keletkező PE/PP flakonok mosási eljárással történő hasznosíthatóságát kívánja a Társaság a kedvező teszt időszakot követően üzemszerűen végezni. A mosási műveletekhez kapcsolódó maradványok kész­termékként történő felhasználhatóságára vonat­kozóan , a Társaság sikerrel pályázott a GOP-1.1 .1-11-2012 kutatás-fejlesztésre kiírt NFÜ pályázaton. Cégünk 2009-ben bevezette, és azóta is sikeresen évenként tanúsíttatja az ISO 9001 :2008 és ISO 14001 :2004 szabvány szerinti integrált minő­

ségirányítási rendszert, valamint az Európai Unió Hasznosítói Szövetsége által kidolgozott EuCertPlast tanúsítványt is megszerezte. 2011-ben alapítói lettünk a KEXPORT klaszternek, mely 2012. elejétől indította exportösztönző műkö­

dését a balkáni régióra fókuszáló magyar környe­zetipar együttműködési lehetőségeinek kibonta­koztatására.

Holofon Zrt. Műanyag Újrahasznosító

Alapanyaggyártó és Forgalmazó Zrt. Tel. : +36-26/33-55-55 Fax: +36-26/33-50-04

E-mail: [email protected] Web: www.holofon.hu

Page 19: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.hu

, LEVAI Kft.

„Szemét vagy alapanyag?

Csak nézőpont k' d' „ er ese ...

• Ipari hulladékbegyűjtés piaci alapon„.

• ipari hulladékok alapanyagá történő szelektálása

• vásárlás a legmagasabb piaci áron

Keressen bennünket, megszabadítjuk a felhalmozódott ipari hulladéktól!

Műanyag hulladékok begyűjtése, fajta és szín szerinti

válogatása, mosása és tisztítása, aprítása

Jász-Nagykun-Szolnok megyében:

• PET palackok és előformák, • HDPE, • LDPE, • ABS, • PS,

•PC, stb.

Lévai Kft. Székhely: 5430 Tiszaföldvár,Bezerédi út. 5.

Telephely: 5453 Mezőhék, Túri út 44. Mobil : +36(30)266-6146

Fax: +36(56)570-581

www.levaiplasztik.hu

----· \J'j \< ~

cn ~

E 0 '-' ID ~ "'C

--Q) ~ > ......, CD ~ N ro Q) >. > G Cl) li.iiiiiii

:Q ~

~ ~ ~~

Cl) s.... '\::)

:Q ~ ~ cn ·~ Cl) ~ :.='\

~ ..... .....

••• ••• • •••••••• ····~\~ · ·••\·• •••

PER'M 2000

Hasznosítsa újra műanyag

hulladékát velünk! A Per'M 2000 Kft. egyik fő tevékenysége a mű­anyag újrahasznosítás. Immáron 14 éve, hogy a műanyag piacon mind árbevétel, mind pedig el­nyert pályázatok tekintetében társaságunk jól pros­perál. Célunk, hogy a műanyag hulladék ne sze­métlerakókba vagy égetőkbe kerüljön, hanem újra­hasznosítás után új termék készüljön belőle.

Jelenleg Magyarországon 37,3%-ban hasznosítják a műanyag hulladékot. Tegyen cége is annak érde­kében, hogy ez a szám emelkedjen, és környeze­tünk zöldebb, élhetőbb legyen. Cégünk ORSZÁGOS újrahasznosítási enge­déllyel rendelkezik mely egyedülálló a magyar pia­con. Az országos újrahasznosítási engedély lehe­tővé teszi , hogy mobil darálógépeinkkel kitelepül­jünk cégekhez és helyben dolgozzuk fel a hulladé­kot, ezzel megspórolva a szállítás költségeit és így is kisebb környezetszennyező hatást keltünk az új­rahasznosított műanyagnál . Számunkra fontos, hogy a műanyag hulladék újra­hasznosítása ne legyen probléma cége számára, hanem egy olyan tevékenység legyen, ami gazda­sági és környezetvédelmi szempontok alapján is az Önök javára válik. Szakembereink több éves szak­mai tapasztalattal rendelkeznek, ami garanciát nyújt a hulladék gyors és szakszerű feldolgozásá­ban.

Várjuk olyan cégek jelentkezését, akik HDPE, PP, PET hulladékot szeretnének újrahasznosítani, érté­kesíteni . A hulladékért cégünk versenyképes átvé­teli árat tud adni .

Amennyiben kisebb mennyiségű hulladékkal ren­delkezik azt Budapesti, illetve Hajdúböszörményi telephelyeinken átvesszük.

Partnereink: Heineken Hungária Zrt., Dreher Sörgyárak Zrt., FÁÜ Zrt., Coca Cola HBC Magyar­ország Kft., Master-Good Kft.,

Az újrahasznosított alapanyagot elsősorban Magyarországon értékesítjük, de számos külföldi partnerrel is rendelkezünk. Alapanyagot szállítunk többek között Hollandiába, Németországba, Olasz­országba, de emellett kínai érdekeltségünk is van.

Általunk előállított alapanyagok: HDPE, PP, PET.

Elérhetőségeink: PER'M 2000 KFT. 2310 Szigetszentmiklós, Kolozsvári u. 74. Tel.: +36 30/574-8767; +36 24/530-660 Fax: + 36 24/530-661

4220 Hajdúböszörmény, Kórház tér 1. Tel.: +36 52/560-178; Fax: +36 52/560-179

2014/3.19

Page 20: Transpack 2014 iii szám

0 Schoeller Allibert

Schoeller Allibert - innovatív megoldások a hulladék gazdálkodásban Az új jogszabályok és a fokozódó negatív közvé­lemény a környezetvédelmet illetően a főbb okai annak, hogy az újrahasznosítás és a hulladék­kezelés egyre nagyobb szerepet töltenek be a piacon. A Schoeller Allibert olyan termékeket kínál, amelyek hozzájárulnak a működési költségek csök­kentéséhez és a termelékenység növeléséhez az erőforrás-hasznosítás terén.

Big Box konténereink és összecsukható konté­nerládáink mérföldkövek a hulladék-gazdálkodási iparban. Műanyag csomagolások, papír, karton, gumi, textil, szerves hulladék, élelmiszer és fa újra­hasznosítására is használhatók. Az akkumulátor­újrahasznosítás egy másik példa a szelektív hul­ladékgyűjtésre. Mivel az akkumulátorok rendkívül nehezek, a Schoeller Allibert kifejlesztette a Big Box tárolót, amelyet megerősített alvázakkal látott el, biztosítva így a doboz stabilitását, és meg­könnyítve annak gyors kiüríthetőségét. Big Box konténereink számos verzióban elérhetőek, pl. csú­szótalppal vagy kerekekkel szerelve. Lenyitható aj­tóval vagy anélkül, igazodva ügyfeleink igényeihez.

Ezt a sima falú, strapabíró konténert ma már széles körben használják az újrafeldolgozó iparban hul­ladék gyűjtésére és szállítására. A Big Box ideális nagyteljesítményű akkumulátorok újrahasznosí­tására és gyakran nevezik „az akkumulátoros do­boznak". A Schoeller Allibert többféle konténert gyárt hulladéktárolására és újrahasznosítására. Olajokra és vegyi anyagokra is fejlesztettünk ki kon­ténereket, és nemrégiben egy önrakodó Big Box megoldással álltunk elő, amely a visszaváltható pa­lackok higiénikus gyűjtését teszi lehetővé a bevá­sárlóközpontokból. Egyik FLC és Big Box megren­delőnk a Veolia Environmental Services Francia­országban. A 40 országban jelenlévő globálisan elismert cégnek több mint 97 .OOO alkalmazottja van, és fő irányvonala a hulladékgazdálkodás és az erőforrás-hasznosítás.

Kérje kollégáink segítségét!

SCHOELLER ALLIBERT Kft.

1 1 18 Budapest, Rétköz u. 5. Telefon: inss-3385; Fax: 1nss-3

E-mail: info.budapest@schoelle Konta

20 2014/3.

Hulladékkezelési megoldások

lllhunkeler --

rl llJ A Hunkeler Systeme AG termékeiből a hul­ladékfeldolgozó, selejtelszállító és gyűjtő

rendszereket, bálázógépeket ajánljunk külön­böző iparágak felhasználóinak.

A bankoknál, biztosító társaságoknál, iroda­központokban keletkező bizalmas iratok és dokumentumok összezúzására és tömöríté­sére, illetve brikettálására speciális berende­zések érhetők el.

A csomagolóanyag iparban a megmunkálás során keletkező különféle hulladékok, pl. alumínium, műanyag, vas összegyűjtésére,

elszállítására és bálázására alkalmas berende­zések érhetők el.

A nyomda- és papíripar részére ajánlunk testre szabott megoldásokat, melynek elemei lehetnek a papír tépőberendezések, szállító­szalagok, elszívó csővezetékek, porleválasztók és bálázógépek.

A hulladék begyűjtő és feldolgozó vállalkozá­soknak a folyamathoz szükséges berende­zéseket, tépő, válogató, bálázó gépeket és gyűjtő konténereket tudunk szállítani .

Az áruházak és bevásárlóközpontok számára lehet előnyös a kis méretű bálázógépünk, mely a targonca villájának az üregét kialakítja a bálában, így nem szükséges speciális raklap vagy bálafogó a mozgatáshoz.

www.hunkeler-systems.com

Elérhetőségek:

PRCt-'I Szabadics és Társa Bt. H-1201 Budapest, Hargita u. 14. Telefon: +36 1 426 8056 Fax: +36 1 426 8057 Telefon: +36 30 740 1957

/. www.pack-system.hu e-mail: [email protected]

www.transpack.hu

ANYAGMOZGATÁS HULLADÉKKEZELÉS

• gumi szállítószalagok •műanyag szállítószalagok • görgők, tisztítók • gumilemezek • műanyag-, és gumitömlők

végtelenítés, bordázás, pályakarbantartás, szerviz

TAURUS TECHNO Kft.

1173 Budapest Pesti út 8-12 Tel: 061-253-5080; 0630-685-0461

[email protected] www.taurustechno.hu

Page 21: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ______________ _

A Whist Kft. Magyarország egyik legnagyobb, 100%-ban magyar

tulajdonú légpárnás fólia gyártó vállalkozása,

mely 1997-ben alakult.

• 2,Sm széles légpárnás fólia

• Légpárnás tasakok, lapok • Perforálás • Nyomdázás • Légpárnás társítása

papírral, metalizátummal, hálóval,

• Környezetbarát technológia, a keletkező hulladék visszadolgozása

• Regran fólia gyártás • Óriás buborékos fólia

gyártása • Medencetakaró légpárnás

fólia gyártása

Telephely: 3599 Sajószöged, Vállalkozói Park ú. S-12. tel: +36 70/389-6 8

fa · +49/442-306 e-mail: whist@t-onl' .hu

www.whist.

:r 1 •

Kötelezettségek költséghatékonyan

Felkészült szakértőinkkel

Műszaki tanácsadással

>Gyakorlatias problémamegoldással

>EAS Environmental Assistance Service

támogatásunkkal

2014/3. 21

Page 22: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Sándor Ildikó

Flexó Szimpózium 2014

Ma már hasonló minőségre képes a flexó nyomtatás, mint az ofszet- vagy a mélynyomási technológia. Ma leginkább a csomagolóanyagok, címkék készíté­sekor találkozunk vele. És nem is gondolnánk, hogy már az 1890-es években is használták a flexó alapját, a gumi nyomóformákat az USA-ban. Azonban nem a történelminek számító múltról, hanem sokkal inkább a jelenről és a flexó jövőjéről szólt az idei szezonindító Flexó Szimpózium, amiből ízelítőt adunk Olvasóinknak.

A Papír- és Nyomdaipari Műszaki Egye­sület szervezésében ezúttal is több mint száz érdeklődő vett részt a két napos ren­dezvényen, ezúttal Tatárszentgyörgyön, a Sarlóspuszta Club Hotelben. A kiállítások­kal, rendezvényekkel teli naptárban ez a rendezvény egyedülállónak tekinthető, hi­szen évről évre nagy érdeklődés övezi. A szakma és a piaci környezet változása azon­ban itt is éreztette hatását, ma már keve­sebben képviselték közvetlen a flexó nyomdákat, többségében beszállítókkal ta­lálkoztunk. Így viszont a szakmai tapaszta­latok mellett az üzleti kapcsolatok kiépíté­sére is sor kerülhetett.

Profitnövelés lehetőségei korszerű Windmöller&Hölscher flexó nyomógépekkel

MIRAFLEX nyomógépek alkalmazásá­val növelhető a profit, mivel nagyobb lesz a termelékenység, másrészt csökkennek a költségeink. A gépcsalád alkalmazásának előnyeit a gyártó képviseletében Udo Neu­mann, a hazai forgalmazást végző ISM Bu­dapest Kft. színeiben pedig Péter István mutatta be. A négy évvel ezelőtti beveze­tése óta már 400 MIRAFLEX gép dolgozik világszerte, a sikerüknek pedig három fő magyarázata van. Első és talán legfonto­sabb az, hogy 10%-kal megnövelték a gép rendelkezésre állási idejét, pl a rászorí­tóhenger és a raszterhenger cserélési idejé­nek drasztikus lecsökkentésével. Ezzel -saját tapasztalatai alapján, a korábbi gé­pekhez képest - 5 millió méterrel többet tud évente nyomtatni. A másik jelentős költségmegtakarítást a Turboclean-rend­szer bevezetése eredményezte, ami 20%-kal csökkentette az oldószermennyi­séget, 70%-kal az energiafelhasználást, ugyanakkor 25%-kal megnövelte a tisztítás hatékonyságát. Az Easy Col színkeverő rendszer pedig a színkeverés idejét csök-

22 2014/3.

kenti beállításonként akár 25 percet is megspórolva. A harmadik hatékonyságnö­velő tényező pedig az automata nyomásbe­állító-rendszer alkalmazása, ami a gép se­bességét akár 20%-kal is meg tudja növel­ni.

Péter István; ISM Budapest Kft.

QCenter, a centralizált minőség-ellenőrzés

A minőségellenőrzésnek a nyomdaipar­ban is óriási szerepe van, különösen kiéle­zett versenyhelyzetben. A centralizált mi­nőségellenőrzésről bővebben a BST In­ternational GmbH képviseletében Wil­fried Pütz tartott előadást, a forgalmazó Hoffman Kft. nevében pedig Sári István tolmácsolta a résztvevőknek a rendszer op­cióit. A QCenter integrálja az összes minő­ségkövető eszközt egy hadware-alapra, és kezelésüket egyetlen felhasználói felületen oldja meg, miközben valamennyi termelési

Pesti Sándor, a szervező PNYME ügyvezetője

feladat teljes körű megfigyelését biztosítja. Tartalmazza a pályamegfigyelő egységeket, az automatikus hibafelismerést, a spek­trális színmérést, folyamat és gyártási adat­szolgáltatást valamint a nyomatindulási segédleteket.

A hardware-elemeket a termelési fel­adatokhoz (és igényeinkhez, lehetősége­inkhez) igazítva lehet összeállítani. A rendszer indulhat egy hagyományos video­kamerás pályamegfigyelőként vagy éppen sorszkenneres, teljes pályaszélességet figye­lő berendezésként és felfejleszthető akár komplex hibafelismerő rendszerré vagy spektrális mérő- és adatszolgáltató egység­gé. Bármikor bővíthető speciális megfigye­lő szoftverekkel, mint a SmartRegister, a vonalkódellenőrzés vagy egyéb adatrögzí­tési lehetőségek. A rendszer különlegessé­ge, hogy lehetőség van a két képernyős va­lós idejű üzemmódra is, így egyik képer-

Page 23: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

Legyen színesebb az élet! / ··-··

• Brancher prémium festékek

• Radior fluorescens és a metal festékek

• Pearltec speciális lakkok

• Flint Group Flexo és mélynyomó nyomdafestékek

•AkzoNobel · ·" fémdekorációs - , nyomdafesték

• Lakossági • Nyomdaipar számára és ipari hígítók • Autó ipar számára

• Zsírtalanítók • Fóliák kódoláshoz és tisztítók • Fóliák dátumozáshoz

• Grillbegyújtók • Holografikus fóliák • Éttermi dekorációs Címkék ~olyadékok, gélek , • Nyomatlan és

• Etterm1 melegen tarto nyomtatott címkék folyadékok, gélek • Thermotranszfer

• Szélvédőmosó szalagok folyadék • Thermotranszfer koncentrátum nyomtatók

• Nyomdaipari mosó és regeneráló folyadékok

• Ofszet , Coldset, Heatset • Nyomdai oldószerek • Izopropil-alkohol • Szilikonolaj emulziók • DANTEX vizes

kimosású klisék • Szöszmentes

papírkendók, törló rendszerek (DuPont. Tork)

CNl'Kft. 3581 Tiszaújváros, Pf. 251 ; GPS: 47.9143,21.029043 T. · +36 49 521-457; F. · +36 49 522-318; Megrendelés· cni@cni hu;

Látogasson el honlapunkra! www.cni.hu

H·8558 CSÓT, Rákóczi F. u. 74.

DORO /r~® Tel.:+3689354277 ~ Fax: +36 89 354 494 . . . . . . . . E-;:~==:::::::::

DorPack SIKFOLIAS MELYHUZO CSOMAGOLOGEP

:Jl.z. alkotá.f .f.Z.aliac&t!Ja, a c.fomasofá.f mínö.f<!Je ...

A csomagolástechnika rendkívül kreatív és változatos iparág. Amikor megszületik a gondolat, hogy 1 OOg szeletelt szalámit vagy sajtot kellene becsomagolni, gazdaságosan, hatékonyan és versenyképes kialakításban, akkor indulnak el a munkafolyamatok a Doroti Pack Kft. tervezőasztalainál. Cégünk ugyanis termékre szabott csomagolási megoldásokat kínál Partnereinek, mind a forma, mind a gépek kialakítása és felépítése tekintetében, annak érdekében, hogy az elhordószalagra jutó csomagok kiváló minőségben kerülhessenek az értékesítési területekre. Célunk egy olyan professzionális megoldás kialakítása, mely produktív eszközként müködik széles termékskálán, legyen szó hús-, tej-, baromfi-, sütő-,

gyógyászati vagy ipari termékek vonatkozásában. www.doroti.hu

201413. 23

Page 24: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

nyőn a pályamegfigyelés fut, a másikon akár beállítást végezhet a gépmesterünk.

~ Oldószeres flexo festék újdonságok A Flint Group oldószeres és vizes bázisú

nyomdafestékeit a flexó felhasználók már 2006 óta használhatják hazánkban, a CNI Kft. forgalmazásában. A gyártó részéről Thomas Bialek, a hazai forgalmazót képvi­selve pedig Kovács Tibor mutatta be a leg­újabb termékpalettát Tatárszentgyörgyön.

A jó minőségű flexónyomtatást számos tényező befolyásolja, pl. a nyomólemez, a sleeve-ek, aniloxhengerek, a nyomdafesté­kek és nyomathordozók. A festékeknek kevésbé kell különlegesnek lenni, sokkal inkább az alapvető elvárásoknak kell meg­felelniük, így pl. a színerősségnek, a jó old­hatóságnak és festékátadásnak, a lassú szá­radási sebességnek és a tiszta CYMK-nek. Épp ezeket az elvárásokat veszi figyelembe a Flint a következő koncentrátumból való keveréseinél, amiket olvasóinknak, azaz a csomagolóipar szereplőinek ajánlunk fi­gyelmébe: Flexistar MV poliolefin fóliákra, Flexistar MV festéksorozat PU bázisú Variolam festékekkel együtt társításokhoz PE, OPP és kémiailag kezelt PET fóliákra, Flexilam CF/1 festéksorozat társításokhoz koronakezelt PET fóliákra.

Az élelmiszer-ipari csomagolások terve­zőinek és gyártóinak figyelmét kelti felleg­inkább az Antifog lakk, amivel a csomago­lás párásodása kerülhető el, vagy a sterili­zációs fehér festék, aminek feltűnően jó a hőállósága (pl. kenyerek sterilizálása ese­tén). A Flexilam CF fehér - kitűnő minősé­gű lamináló festék - a PA, PET és triplex fóliák nyomtatására szolgál. Új specialitás-

Kovács Tibor, CNI Kft.

24 2014/3.

nak számít a zsugorfólia nyomtatásra alkal­mas oldószeres PluriTech RS sorozat, amik PET és OPP fóliák nyomtatásához hasz­nálhatóak. A magyar piacon erre a felhasz­nálásra a Flexup sorozat terjedt el.

A kikevert vizes bázisú PREMO rend­szer tagjai viszont a hullámkarton, papír­zacskó, ajándékcsomagoló, flexibilis cso­magolások gyártóinak lesznek kedvencei.

Optimalizálás és szabványosítás a flexónyomtatásban

Nagy Levente, Ferry Contact Kft.

A flexo nyomtatásnál a festékátadás legtöbbször raszterhengerrel és rákelezett felhordóhengerrel történik. A szükséges festékmennyiséget a raszterhengerünk csé­személysége, annak geometriai alakja, va­lamint a festékréteg pigmenttartalma ha­tározza meg. A festékátadás tökéletességét pedig a raszterhengemek a nyomóformá­val történő megfelelő érintkezése határoz­za meg, azaz a forma nyomóelemeinek felü­letét tisztán és egyenletesen kell bevonni festékkel. A hazai raszterhenger forgalma­zásban a Zecher név még nem szerepelt, annak ellenére, hogy az első hagyományos raszterhenger gyártása is az ő nevükhöz fű­ződött. A Flexó Szimpózium keretében a Kurt Zecher GmbH. termékeit Tanja Hiepler mutatta be, mondandóját pedig a hazai Forgalmaz Ferry Contact Kft.-től Nagy Levente tolmácsolta a jelenlévők­nek.

A legmegfelelőbb henger kiválasztásá­nál a (kerámia) bevonatot, a hengerek fel­bontását is figyelnünk kell, a nyomtatás so­rán pedig további, folyamatos tesztelésre is szükség van. A Zecher a minőségbiztosítási

rendszerének kialakításakor kísérleteket végzett a klisék és hengerek felbontási összefüggéseit vizsgálva. Azonban a klisék felbontásának növelése nem hozta a várt eredményt a nyomat minőségében, ugyan­akkor a hengerek felbontásának javítása már ugyanolyan klisé minőség mellett is feltűnő különbséget eredményezett. Ezek figyelembevételével állította össze a Zecher az osztályozási rendszerét, amiben többek között már a Cerat® és SilverCoat® bevonatú raszterhenger is szerepel.

Kihívások az élelmiszer-csomagolásban

Az Unióban rendkívül nagy gondot kell fordítani a vásárlók pontos tájékoztatásá­ra, ezzel már mi is szembesülünk, mikor egyre több és apróbb felirat van egy-egy terméken. Az idén pedig életbe lép egy újabb rendelet (EU 1169/2011), ami to­vábbi kihívások elé állítja a termék forgal­mazóit és egyben a csomagolást fejlesztő és kivitelező vállalkozásokat is, ami újragon­dolásra, sőt újratervezésre kényszeríti az élelmiszergyártókat is.

A 2014. december 13-án életbe lépő rendelet elvileg a fogyasztók egészségét és érdekeinek magas szintű védelmét szolgál­ja, ami „egyszerűen" a tisztességes tájékoz­tatás gyakorlatát és a kötelező adatok fel­sorolását jelentené. A márka tulajdonosok­ra ugyanakkor ez hatalmas feladatot ró, amit online kell menedzselniük. Az ESKO szoftverei mindehhez megoldást nyújta­nak, amit Ratkovics Péter, a partners Kft. ügyvezetője mutatott be részletesebben a jelenlévőknek. A Studio Designer segítsé­gével 30-ben látja a designer is a terméket,

Ratkovics Péter, partners Kft.

Page 25: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________ _

így lépésenként válik ellenőrizhetővé, hogy egy-egy adat a megfelelő méretben, színben, arányban van-e a terméken, illet­ve valós alakban nincs-e véletlen takarás­ban. Az online együttműködést támogató W ebCenter szoftver segítségével a tarta­lommenedzsment adatbázisa folyamatosan alakítható. A jelenlegi törvénytervezet is­meretében a csomagolástervezők szem­pontjából a legnagyobb előnye a szoftver­nek az, hogy a program szétválasztja a grafikát és a tartalmat, így elkerülhetővé teszi a copy/paste műveleteket, amivel a felelősséget a tartalommenedzsmentre he­lyezi át.

Természetesen a program elsőszámú előnye abban van, hogy a piacravitel idejét lecsökkenti, a csomagolástervezési folya­matokat pedig átláthatóvá teszi, ami mind költségmegtakarítást fog nekünk jelenteni.

Digiflex InkJet CTP - a Hesse Trade forgalmazásában

Immáron már Magyarországon is elér­hető az lnkJet elven működő Flexo CTP. Az analóg fotopolimerek felületére digitá­lis úton, tintasugaras eljárással készíti el a berendezés a fekete maszkot. A technoló­gia magában hordozza Flat Top Dot pon­tok kialakítását. Egész Európában nagy si-

(i)

Az újdonság erejével: Flexo GTP

kert aratott berendezés előnyeit Giampa­olo Zani, a Digiflex European Chanel Ma­nagere és hazai forgalmazóként Horváth Gergely, a Hesse Trade Kft. képviseleté­ben mutatta be Tatárszentgyörgyön. A ha­gyományos CTP lemezek használata ese-

CSEBER csomagolóeszköz begyűjtési rendszer

weboldalunkon.

tén a kihagyhatatlan filmkészítéssel járó nehézségeket tudja a berendezés egyszerű­en kiiktatni a termelési sorból. A titok a kétkomponensű festékben rejlik, mely tel­jesen környezetbarát ellentétben a film el­készítésekor használatos kemikáliákkal. A rendszer használatakor nincs kontaktolás, így az ehhez kapcsolódó problémakör is a múlté. A két éve szabadalmaztatott és be­vezetett technológia tökéletesen bizonyí­tott immár Magyarországon is. Egyszerű, költséghatékony használata mellett szól a rendkívül alacsony szervizigénye a készü­léknek. További részleteket a www .hessetrade.com/digiflex.html oldalt érdemes felkeresni.

A Flexó Szimpózium résztvevői ezúttal üzemlátogatás nélkül, mégis számtalan szak­mai programmal fűszerezett továbbképzésen vehettek részt. Közérdekű információként az aktuális csomagolási trendekről valamint a termékdíjraktárakra vonatkozó előírásokról a CSAOSZ főtitkára, Nagy Miklós tartott elő­adást, a közelgő (lapzártánk idején zajló) interpack kiállításról és annak kísérőrendez­vényéről, a SA VE FOOD konferenciáról Máté Szilviától kaptunk tájékoztatást.

2014/3. 25

Page 26: Transpack 2014 iii szám

STiGROUP Partner of the Brands

Az STI Petőfi Nyomda a térség elismert munkahelye 7 70 évre nyúlik vissza a múltja és több mint 40 éve viseli a Petőfi nevet Magyarország legnagyobb kartoncsomagolóanyag gyár tója, az STI Petőfi Nyomda Kft. Az utóbbi években a beruházások révén került a fi­gyelem központjába a vállalat, de talán sokan emlékeznek, hogy az elmúlt másfél évtizedben a Nemzeti Minő­

ség-dij mellett a Legjobb Munkahely címet is viselhették három éven keresztül. Gömöri Ferenc humánerőforrás vezetőt kérdeztük a nyomda munkaerőhelyzetéről és jövőjéről.

Mennyire nehéz fel­adat manapság szak­képzett munkaerőt

találni a nyomda szá­mára? A kérdést minden­

képpen két rész­

re bontanám. Egy­

részt bátran állítha­

tom, hogy nem ne­

héz feladat, mert nap mint nap rengeteg önélet­

rajzot kapunk, amelyeket munkakör kategóriák­

ba rendezve, bőven felépítettünk egy adatbázist,

amelyből pótolni tudjuk a felmerülő munkaerő

igényünket. A nyomda vonzó munkahely fiatal

pályakezdőknek, akik karriert szeretnének építe­

ni és vonzó azoknak is, akik a hosszú távú biz­

tonságot keresik. Másrészt viszont ritkán kell na­

gyobb energiát mozgósítani egy-egy üres pozíció

betöltésére. A fluktuációnk, vagyis a munkaerő­

mozgás, évek óta nagyon alacsony, tavaly is 3%

alatti volt, ami egyértelmű bizonyíték arra, hogy

a kollégáink szeretnek az STI Petőfi Nyomdában

dolgozni.

Mekkora az igényük a szakképzetlen munkaerőre? A betanított jellegű munkaköröket nálunk is

szakképzetlen munkaerővel töltjük fel. Összes­

ségében egy kicsivel magasabb a mozgás az ese­

tükben, de egyáltalán nem mondanám kiemel­

kedőnek. Nagyon jó a kapcsolatunk a munka­

ügyi központtal, amely segítséget nyújt, ha szak­

képzetlen munkaerőre van szükségünk, de ebben

az esetben is érvényes, hogy folyamatosan na­

gyon sok önéletrajz érkezik a céghez alacsonyabb

iskolázottságú álláskeresőkről.

Van-e programjuk arra, hogy a fiatalokat a cégük­höz vonzzák? Elsősorban kiemelném a nyomdász ipari tanulói

képzésünket, amelyet már több évtizede folyta­

tunk. Ez egy kétéves érettségire épülő iskolarend­

szerű képzés, amelynek a gyakorlati megvalósítá­

sában a Petőfi kiemelkedő szerepet vállal. Min­

den évben átlagban 5 nyomdász gépmester vé­

gez nálunk, akiknek egytől egyig munkalehető­

séget is kínálunk. Vannak olyan szakmáink, ame­

lyek kapcsolódnak a nyomdászathoz, de a jelen­

legi oktatási rendszerben nincs rá szakképzés.

Ezeket a munkaköröket is igyekszünk szakkép­

zett nyomdász végzettségűekkel betölteni. Nem

feledkezünk el a felsőfokú végzettséget igénylő te­

rületekről sem. Kimondottan szoros a kapcso­

lat az Óbudai Egyetemmel, ahol a nyomdász- és

csomagolótechnológus-mérnök-képzések folynak.

Rendszeresen bemuratjuk cégünket a harmadik

éves hallgatóknak részben az egyetemen, részben

üzemlátogatás keretében a Petőfiben, illerve gya­

korlati lehetőséget kínálunk azoknak, akik a szak­

mai gyakorlatot nálunk kívánják teljesíteni. Ter­

mészetesen más felsőfokú intézményekkel is van

kapcsolatunk, így nem csak a nyomda- és csoma­

golóanyag-iparhoz kapcsolódóan várunk és foga­

dunk gyakornokokat. Ezenfelül a tehetséges fiara­

loknak a szakdolgozatírás lehetőségét, majd az ál­

lamvizsgát követően gyakran munkalehetőséget is

kínálunk.

Azoknak, akik régebb óta a nyomda kollégái, milyen képzési lehetőségeket kínálnak? Minden kollégánknak szervezünk képzéseket,

azonban az elmúlt években sokat változott a

helyzet. A kétezres évek elején - az akkori finn

tulajdonosunk támogatásával - kiemelkedően

sok külső és belső képzésünk volt. Gyakorlati­

lag minden kolléga átlagban 8 napot oktatáson

töltött egy évben. Ez a szám ma már nagyjából

a felére csökkent, azonban ennek - ellentétben

más vállalkozásokkal -, nem financiális okai vol­

tak. Az alacsony fluktuációnak és a magas szín­

vonalú oktatásoknak köszönhetően a dolgozó­

ink jól képzettek mind szakmailag, mind szemé­

lyes készségek területén. Így a fejlesztés célterüle­

te nem általánosan egy-egy csoportra, sokkal in­

kább egy-egy személyre fókuszál. Ahol hiányossá-

PACKAGING POS SOLUTIONS SERVICES

got, fejlődési lehetőséget és potenciált látunk, ott

beavatkozunk, és képzést, tréninget szervezünk.

Az alacsony fluktuáció és a magas elégedettség mellett mitől vonzó még a Petőfi Nyomda a fiata­lok számára? Mindig izgalmas kérdés a kompenzáció, vagyis a

bér és a juttatások kérdése. A felmérések alapján,

iparágon belül és országos szinten is, az átlagbé­

rünk jóval magasabb, mint más vállalkozásoké. A

béren kívüli juttatási rendszerünk kimagasló a ré­

gióban, amelyet dolgozóink is visszaigazoltak kü­

lönféle felmérések során. Mégis talán a legfonto­

sabb, hogy aki belép a Petőfi ajtaján, az hosszú

távú perspektívát kap, kihívást előrevetítő felada­

tokkal, változatos, sok esetben kimondottan kre­

atív megoldást igénylő feladarkörrel. Rengeteg

fiatalt interjúztattam az elmúlt években és ezek

mind megjelennek az elképzeléseikben, vágyaik­

ban, közép és hosszú távú terveikben. Ezen igé­

nyekhez kiváló táptalaj a Petőfi Nyomda. Megfe­

lelő gondozás, odafigyelés mellett a fiatal pálya­

kezdőkből kiváló, tapasztalt szakemberek, vala­

mint vezetők válhatnak és büszkén mondhatom,

hogy nagyon sok esetben válnak is.

--STiGROUP STI Petőfi Nyomda Kft.

H-6000 Kecskemét Kül ső-Szegedi út 6.

Tel. : +36 76 518 303 Fa x: +36 76 479 440

[email protected]

WWW.STl-GROUP.COM

Page 27: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

, , AUTOMOTIVE HUNGARY ES AUTOTECHNIKA-AUTODIGA

A 2013 novemberében megrendezett, a magyar gazda­ság „zászlóshajójának" kikiáltott autóipar reprezentálására létrehozott hiánypótló esemény pozitív eredményekkel , visszajelzésekkel zárult.

Kiállítóink és partnereink többségének kérésére te­hát ismét megrendezzük a hazai járműgyártás és kar­bantartás komplex fórumát:

Automotive Hungary - 2014. november 5-7. (szerda-péntek)

Társrendezvény: Autótechnika-Autodiga Nemzet­közi járműfenntartó-ipari szakkiállítás - 2014. novem­ber 6-8. (csütörtök-szombat)

Az Autótechnika kiállítás egy helyen, és azonos idő­pontban hozza össze a gépjármű fenntartó és az autó háttéripari szakma jelenlegi és jövőbeli szereplőit. A ren­dezvényen bemutatkoznak azon cégek, akik a garázsipar, a szerviztechnika, az alkatrészgyártás képviselői, valamint a jövő szakembereit képező hazai oktatási intézmények.

Az Automotive Hungary B2B szakkiállítás egy olyan kö­zép-kelet-európai régiós találkozó, ami különleges kör­nyezetet biztosít új üzleti kapcsolatok kiépítésére, vala­mint a meglévő kapcsolatok ápolására, és melynek te­matikája lefedi a járműgyártás tervezéstől a kivitelezésig tartó összetett folyamatát.

Résztvevők: A magyarországi OEM-ek mellett a kiállításon bemutat­

kozik a TIER1 és TIER2 beszállítóktól kezdve a kutató-fej-AUTOMOTIVE A HUNGARY •

lesztő , járműipari informatikai és csomagoló cégeken át a szállítmányozó vállalatokig a teljes beszállítói lánc minden résztvevője . A járműgyártás teljes vertikuma felvonul.

A rendezvényen minden járműipari ágazat jelen lesz, melyek képviselői, multinacionális cégek, kis- és középvállalkozások egyaránt, nagy számban jelzik fe­lénk részvételi szándékukat. Április közepéig már 30 cég foglalt le a HUNGEXPO Budapesti Vásárközpont G pavilonjában több mint 1000 m2-t.

A kiállításhoz magas színvonalú szakmai prog­ramsorozat is kapcsolódik majd, melynek szervezésé­ben, összeállításában a Hungexpo Zrt. szakmai part­nerei nyújtanak segítséget. Az AUTOMOTIVE HUNGARY-n a programok az iparág egészét lefedő 3 kiemelt témakörre épülnek:

ÜZLET, TUDOMÁNY, KARRIER

Fővédnök: Miniszterelnökség Külügyi és Külgazdasági Államtitkársága

Kiállítók számára kedvezményes előjelentkezési határidő: 2014. június 30.

Bővebb információ és kiállítói jelentkezés: www.automotivexpo.hu; [email protected]; +36-1/263-6384, +36-1/263-6049

Kartondoboz formázás, töltés és zárás - félautomata és automata rendszerekkel

Karton dobozok formázására, töltésére és lezárására célirányzott gépek

nagyon változóak és általában termék specifikusak. Rendszerint a termék

dobozba töltése külön berendezéssel történik, a doboz záró anyaga pedig hőre

olvadó ragasztó (hol-mell) vagy ragasztószalag.

A félautomata ragasztószalagos dobozzáró gépek különböző méretű

dobozok zárására alkalmasak, melyek beállítása gyorsan és egyszerűen

történik. A gép elé külön csatlakoztatható doboz felállító egység, mely behajtja a

doboz alsó füleit, így lehetővé teszi annak megtöltését. A dobozok megtöltését

követően görgős szállítószalag továbbítja azokat a ragasztószalagos záró

egység felé, ahol a görgős termék továbbítást kiegészíti a motoros meghajtású

szállítószalag is. Ezen félautomata ragasztószalagos dobozzáró gépekkel

700-900 doboz/óra teljesítmény is elérhető, mely természetesen függ a doboz

méretétől is.

AMCO Csomagolástechnikai Kft.

1117 Budapest, Budafoki út 111-113.

Tel.: 06-1-204-4368

Honlap: www.amcokft.com

E-mail: [email protected] E „_ [!]=- . :

1. kép Félautomata ragasztószalagos dobozzáró gép

2. kép Félautomata ragasztószalagos dobozzáró gép, doboz felállító egységgel és szá//ítósza/agos termékkihordóval

3. kép Econocorp automata horizontális doboz töltő-záró gép

2014/3. 27

Page 28: Transpack 2014 iii szám

- -Sándor Ildikó

, , , Erdekkepviselet - szakma - csomagolas

-Beszélgetés Galli Miklóssal

A Csomagolási és Anyagmozgatási Országos Szövetség (CSAOSZ) 2014. március 28,án tartott tisztújító közgyűlése keretében kerult sor „A szakmáért" életműdíj átadására. A díjat idén Galli Miklós, a CSAOSZ leköszönt elnöke, a Dunapack Papír, és Csomagolóanyag Zrt. nyugállományú elnök,vezérigazgatója kapta. Ez alkalomból kér, deztük az érdekképviseletben rejlő kihívásokról, a csomagolóeszközök hazai gyártásáról, a kkv szektor nehézségeiről, az ágazat lehetőségeiről és buktatóiról. Szóval a szakmáról, a munkájáról.

- Nehéz lenne röviden összefoglalni a Szövetségben be- Ráadásul jelenleg az alapanyag-, a csomagolóeszköz-gyártók a

töltött szerepét, a minden napi munkáját. Hatalmas és törvény alanyai, akik legtávolabban állnak a csomagolási láncban

összetett a csomagolóipari ágazat, nemhogy a szereplők a végfelhasználótól, azaz a fogyasztótól, akinek ösztönzése lenne a

összhangjának megtalálása. A CSAOSZ elnökeként mije- feladat.

lentette Önnek a legnagyobb kihívást?

A csomagolási ágazat egyik legérzékenyebb pontja az utóbbi - Szóba került a versenyképesség és annak negatív befo-

években a csomagolási hulladékok kezelése és az ehhez kapcsoló­

dó és folyamatosan változó termékdíj szabályozás és a hulladék­

gazdálkodási törvény voltak. Mindkét esetben gyakorlatban is

megvalósítható szabályozás kialakítása lenne a cél, létező gondok

orvoslására. Szem előtt kell tartatú a fenntartható fejlődés elveit,

a csomagolás teljes életciklusát és természetesen tágabb környeze­

tünket, a területünk működését szabályozó uniós direktívákat.

Már az utúós csatlakozásunk előtt megjelentek nálunk azok a

jogszabályok, amik az EU-direktíváknak való megfelelésre készí­

tettek fel minket. Azóta pedig nem múlt el év változtatás nélkül,

ráadásul két alkalommal komoly „rendszerváltozás" is történt ez

ügyben. A kezdet kezdetén kialakított termékdíjas rendszerben az

lyásolása. A szabályozási környezet akár hátrányokkal is

járhat a piacon?

Természetesen igen, a szabályozás kezdeti formájában jelentős

versenyhátrányt okozott a magyar termelőknek, forgalmazóknak.

Azóta számos javaslatot tettünk a versenyhátrányok kiküszöbölé­

sére, ezek egy része be is épült a szabályozásba, és csökkentette a

szakma gondjait. Azonban az alapkérdésekben nem sikerült előre

léptú. Jelentős többletadminisztrációt és likviditási gondokat okoz

az, hogy a törvény alanya - a csomagolószer-gyártó - messze van a

csomagolással kapcsolatos döntéshozóktól - a csomagolótól - ezál­

tal a végfelhasználótól is. Továbbra sem egyenlő feltételekkel in­

dulunk a versenyben külföldi versenytársainkkal, ami az egyéb-

állam irányította a hulladékhasznosítást, azaz a hasznosítási célok ként is likviditási gondokkal küzdő kkv-szektorban már egy alka­

elérése az 6 feladata és felelőssége volt. Ezt követően a megoldást lommal is végzetes lehet. Mindemellett a termékdíj az egyik leg-

rábízták a gazdaságra, és a kötelezett gyártók létrehozták a koordi­

náló szervezeteket. A rendszer sikeresen működött, ne felejtsük

el, hogy ebben az időszakban (2004-től) teljesítettük a hazai elő­

írásokat és az utúós direktívákat. 2012-ben azonban a koordináló

szervezetek megszűntek, ismét állami kézbe került - az azóta több­

szörösen is módosított termékdíj törvény és a hulladéktörvény

előírásai szerint - a hulladékhasznoshás szervezése. Az Unió

határain belül erre csak két országban van példa, de egészen más

stratégia mentén.

28 2014/3.

bonyolultabb adófajta, és az utúós országok között is egyedülálló

abban, hogy nem a csomagolásra vonatkozik a szabályozás, hanem

a csomagolóeszközre, tehát a teljes csomagolási láncot nyilatkoza­

tokkal és bevallásokkal terheli. Ráadásul a termékdíjaknak csak

egy töredékét fordítják a hulladékok hasznosítására, és a kötele­

zettek nem tudnak érdemben részt venni a hasznosítási folyamat•

ban. Az egyétú hasznosítás szabályai ellenérdekeltséget teremte­

nek, a kollektív hasznosftásra pedig sem ráhatásuk nincs, sem in­

formációjuk nincs az eredményekről. Hivatalos adatok még

Page 29: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

2012-ről sem állnak rendelkezésre, az országos hasznosítási ada- A csomagolóipar a szolgáltatói ipar része, tehát akkor fog felvi-

tok azt mutatják, hogy több területen nem sikerült teljesiteni a rágozni, ahogy Ön fogalmazott, ha lesz mit csomagolni. A legfon·

csomagolási hulladékhasznosftásra vonatkozó EU direktiva célér· tosabb csomagoló ágazatok, köztük az élelmiszeripar, a tartós fo.

tékeit.

A mi érdekképviseletünknek a legnagyobb feladata tehát an·

nak vizsgálata, hogy milyen alternatívái vannak a rendszer rövid

és hosszú távú átalakításának, amelyekkel javítható a környezet­

védelmi teljesítmény a vállalatok terheinek mérséklése mellett.

- A kormány jelenlegi célkitűzései között szerepel a fel­

dolgozóipar felvirágoztatása. Ez jelenthet kitörési pontot

a csomagolószer-gyártóknak?

Ha forrásokat is biztosítanak mindehhez, akkor biztosan segíte·

ni fog. Itt viszont valóban elérhet6 forrásokra gondolok. A

MGYOSZ (Munkaadók és Gyáriparosok Országos Szövetsége) al­

elnökeként gyakran szembesülök a vállalkozások indulási és egy­

általán működtetési gondjaival, aminek egyik oka a forráshiány.

gyasztási cikkek gyártása kell, hogy fejlődjön, miután a csomago·

lóeszköz-gyártás nem tipikusan exportorientált ágazat.

Azt viszont feltétlen meg kell jegyeznünk, hogy korán sem tra·

gikus a helyzet, bár az elmúlt közel egy évtized alatt a csomagoló­

szer-gyártásban jóval kisebb ( 1-2 % évente) a fejlődés, mint koráb­

ban, viszont ez feltétlen növekedés, ami ebben a gazdasági

közegben igen jó eredmény.

- Csomagolóeszköz gyártáskor a teljes életciklusról be­

szélünk, a gyártástól az újrahasznosításig. A legnagyobb

siker sztorit talán a papíralapú csomagolóeszközöknél ér­

tük el ezen a téren. Más alapanyag-gyártásban is lát erre

esélyt a közeljövőben?

Anyaga válogatja. A papírnál valóban látványos eredményeink

Amíg a bankok a cégtulajdonos magánvagyonát kérik biztosítékul vannak, a 80%-ot is meghaladja az újrahasznosítási arányunk. Vi-

akkor is, ha a vállalkozás kellő fedezettel rendelkezik, addig gyors

eredmények nem lesznek. De ez csak egy, a legfrissebb problémák

közül.

Galli Miklós 1971-ben kezdte szakmai pályafutását a Papfripa·

ri Vállalat Nyíregyházi Gyárában, majd 10 év főmérnöki mun·

ka után 1981-ben kinevezték a Papíripari Vállalat Csepeli

Gyárának igazgatójává. Ebben a munkakörben 1989-ig dolgo­

zott, majd a vállalat vezérigazgató-helyettese lett. Vezetésével

alakult meg 1990-ben a Dunapack Papfr· és Csomagolóanyag

Rt., amelynek 2009. évi nyugállományba vonulásáig elnök-ve·

zérigazgatója volt. Az állami nagyvállalat zökkenőmentes át·

alakítása után létrehozott Dunapack a piac-gazdaság körülmé·

nyei között is Magyarország kiemelkedő csomagolószer-gyártó

vállalata lett. Galli Miklós irányításával, magyarországi köz­

ponttal, tíz országra kiterjedő vállalatcsoportot épftett ki a

Dunapack Zrt. Munkájának köszönhető, hogy a Prinzhorn

csoport csomagolási divíziója ma a Dunapack nevet viseli.

A CSAOSZ leköszönő elnökének közéleti feladatai is rend­

kfvül sokrétt1ek, az MGYOSZ-nak jelenleg is alelnöke, az Or­

szágos Környezetvédelmi Tanácsnak pedig soros elnöke, de a

magántulajdonú európai hullámtermék-gyártókat egyesítő

szervezetnek, az Alliabox csoportnak is hosszú ideig volt elnö­

ke, és tagja volt az Európai Hullámtermékgyártók Szövetsége

(a FEFCO) igazgatótanácsának.

A Magyar Kö.ttársaságért Érdemrend Lovagkeresztje és számos egyéb kitüntetés után most a csomagolószer-gyártó szakma kgna,­gyobb elismerését, a CSAOSZ életmtldijat vehette át, melyhez a Transpack szerkeszt6sége is gratulál és további szakmai sikereket és

jó egészséget kíván!

szont más területeken is jól szerepelünk, a műanyag csomagoló­

eszközök egyes fajtáinál vagy a fém csomagolóeszközöknél is az át·

lagnál magasabban teljesítjük a hazai és uniós elvárásokat. Az

üveg az egyetlen csomagolóeszköz, ahol problémáink vannak, ez

viszont rendkf vül összetett. Jelenleg olyan üvegeket gyártunk,

amelyeknél nem megoldott vagy csak rendkívül alacsony arány·

ban kivitelezhető az üveg újrahasznosítása. Épp ezért az üveghul­

ladék nagy részét exportáljuk. Ennek megoldásához azonban

önmagában az érdekképviselet nem nyűjthat megoldást.

- Jelenleg 76 tagja van a Szövetségnek. Ebben a gazda­

sági környezetben elégedett ezzel a számmal?

Egy szövetség munkája a tagvállalatok érdekeitől és a szakmai

elvárásoktól függ. A vezetés és az elnökség a célok és a lehetősé·

gek mentén képviseli a csomagolóipart a szakmai egyeztetések so·

tán, javaslatokat tesz a versenyhátrányok elkerülése, a gyakorlati

végrehajtás könnyítése érdekében és segít a vállalkozások felké­

szítésében. Az állandóan változó jogszabályi háttérrel szembesülni

szövetségi háttérrel a tagvállalatoknak is sokkal könnyebb.

A CSAOSZ tagságának nagyobb hányada a csomagolást vég·

z6k és a csomagolószer-gyártók közül kerül ki, de vannak tagjai az

anyagmozgatás és a logisztika területéről. A visszajelzéseink azt

igazolják, hogy a jogszabályi és gazdasági háttérben vannak felada­

taink ezen a területen is, tehát van lehetdség a Szövetség további

bővítésére. Mint minden érdekképviseletnél, itt is az aktuális fel­

adatok generálják az űj jelentkezők csatlakozását. Megoldandó

feladat pedig mindig van ...

Következő lapszámunkban Benes Attilát, a CSAOSZ új elnökét kér­dezem majd terveiről és javaslatairól, a CSAOSZ érdekérvényesít6 fel­

adatairól, a szakmáról.

201"4/3. 29

Page 30: Transpack 2014 iii szám

- - www.trans~ack.hu

Vincze István -www.csomagolas-ami-elad.hu

Csomagolóanyagok kiválasztása A karton

Előző számunkban kifejtettük a csomagolások funkcióit, az anyagkiválasztás szem„ pontjait és rövid áttekintést adtunk a csomagolóanyagokról. Első és egyben legf onto.­sabb csomagolóanyagunk a papír, mely lehet akár kartondoboz, ami egyben lehetősé.­get ad a térbeli csomagolásra, lehet könnyű grammsúlyú papír, de lehet két dimenziós címke is, mely más csomagoló anyagra kerül felvitelre. A csomagolóanyagok közül a legrégebbi és talán legolcsóbb alapanyag a papír. Nagy előnye még, hogy könnyű, egyszerű a nyomtathatósága. Ebben a számunkban most a kartonról lesz szó.

Ahhoz, hogy a papírnak tartása legyen, illetve alkalmas legyen térbeli megoldások kivitelezésére - meg kellett vastagítani a falát. Erre legalkalmasabb a kartonpapír, melynél egész magas grammsúlyig is el le­het menni. Papíralapú gyűjtőcsomagolá­soknál felmerül a nagy teherbíróság igénye, amihez szükséges azt továbberősíteni. Ezt leglátványosabban a hullámkarton tech­nológiával lehet elérni - a papírrétegek kö­zött hullámosított papír réteg található. A hullámkartonra történő nyomtatás igen nagy nyomóberendezéseket igényel, me­lyek regisztertartása elég nehéz, a színkivo­natok közötti mozgás jelentős. Ebből adó­dóan elfogadható minőségben csak egysze­rűbb, többnyire csak vektoros grafikák nyomtathatók ezzel a technológiával. A Duliyuan távol,keleti cég, nem sokat fog, lalkozott a csomagolásuk minőségével, gyűjtőcsomagolásukon jól kivehető a hul, lámkarton mintázata.

Egy jóval igényesebb amerikai mintát is láthatunk. A Made Collection cég minőségi amerikai termékek forgalmazója. A mellé,

30 2014/3.

kelt képen egyszerű, de mutatós gyűjtőcso, magolásaikat látjuk. A dobozok egy színnel vannak nyomtatva, a második szín a ragasztószalagé. Egyszerű, de érdekes csomagolás.

Ha hullámkarton vagy magas grammsú, lyú karton esetén jobb minőséget szeret, nénk elérni - szebb nyomatot, finomabb, nemesebb felületet -, akkor egy alacsony grammsúlyú papírra nyomtatunk hagyo, mányos offszet technológiával, majd ezt a

nyomatot kell felkasírozni. Ezzel az eljárás, sal nagyobb méretű dobozokat tudunk elő, állítani, jóval magasabb minőségben. Erre jó példát láthatunk a német MedPex cég WohlfühlBox gyűjtőcsomagolásában.

A hagyományos kartonok a csomagolás legelterjedtebb alapanyagai, a csomagolá, sok minden területén jól használhatóak -élelmiszerektől kezdve a kozmetikai szere, kig, elektromos termékektől a gyógyszere, kig, az ajándékoktól a háztartási cikkekig. A jól nyomtathatóságuk mellett nagy elő, nyük, hogy segítségükkel könnyen megva, lósítható különleges térhatású struktúra, és egyedi forma is. A karton ezen kívül le, hetővé teszi a termék védelmét, biztonsá, gos tárolását, jól tudja biztosítani, hogy a kívánt módon jusson el a lehetséges vásár, lóig, illetve a vásárló azt biztonságosan ha, za is tudja szállítani. Gondoljunk nagymé, retű műszaki termékek vagy akár sörös re, keszek csomagolására, sok,sok hasznos funkciót látnak el a csomagolások.

Page 31: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

lnpiro Magyarország Kft.

Kerámia sugárzók

Csőfűtőtestek

Fűtési megoldások a csomagolóiparnak!

Kvarc- és halogén sugárzók

Fűtőlapok

Fűtőpatronok

„ ~

Hőkamerás mérések

•Fűtőtestek gyártása és forgalmazása

• 24 órán belüli kiszállítás

·Villamos fűtésű berendezések, készülékek tervezése és gyártása

Van praktikusabb belevaló! Szeparátor, rekeszbetét gyártás RODA gépekkel!

KEMÉNYFÉM =====:KFT

2373 Dabas 111, Vasút u. 105. Tel.: + 36-29-360135, Fax: + 36-29-360242 E-mail: kemen~em@kemen~em.hu www.kemenyfem.hu

Profi vákuum rendszerek szakértelemmel Az Ön igényeinek megfelelően

BUSCH Busch Vacuum Kft. Szigetszentmiklós, Gyári út 23. H-2310

Vákuumszivattyúk és rendszerek Tel.: +36 30 869 2764 www.buschvacuum.hu

AERFAST- ~ Rögzítéstechnika AERt-A:.T " profiknak A Heinz Bühnen Kft. húsz éve képviseli a professzionális mechanikai rögzítési eszközöket, anyagokat és technikai-, technológiai megoldásokat.

Márkaképviseletünk SENCO, MAX, KIHLBERG és AERFAST sűrítettlevegős szerszámokat, tűzőkapcsokat, szegeket kínál a csomagolóanyagok, valamint rakodólapok gyártásához.

Hot-melt eszközeink a legegyszerűbb ragasztópisztolyoktól a komplett ragasztástechnikai megoldásokig, ragasztóink a legkülönbözőbb csomagolási igényekig alkalmazhatók.

Saját márkájú berendezések, valamint más gyártók eszközeihez alkalmazható kiegészítő egységek is szélesítik választékunkat.

One4all programunk NORDSON, ITW-Dynatec és Robatech berendezésekhez kínál német minőségű kompatibilis egységeket, felhordófejeket.

Heinz Bühnen Kft. H-1191.Budapest, Üllői út 206.Center; +36 1 445 0660, +36 30 943 2531 www.aerfast.hu; [email protected]

201413. 31

Page 32: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Nem is beszélve a legfontosabb funkció­ról - a kartonnal könnyen megvalósítható

...illlll a vásárló figyelmének a felkeltése is. '11111111 A Widmer Brothers sörgyártó cég dobo-

zába 4 sörösüveget lehet elhelyezni. A cso­magolás biztosítja a biztonságos szállítást, emellett magát a terméket is jól szemügyre veheti a vásárló. A visszafogott grafika és a robusztus struktúra megbízhatóságot su­gall.

A kartont sok esetben használják élel­miszerek csomagolására. A stancolhatóság révén kiváló grafikával felhívhatjuk a vá­sárló figyelmét a termékre, ezenkívül a ki­alakított ablakon a termékből is láthatunk olyan részleteket, melyeket meg kívánunk mutatni. Jó példa erre az Ecor com flakes terméke, egyrészt a majom illusztrációval felkelti a gyerekek érdeklődését, másrészt mutat a termékből is, így a vásárló nem vesz zsákbamacskát.

Érdekes megoldásokat tesz lehetővé a karton használata, ugyanis térben való ter­vezésre ad lehetőséget - ha úgy alakítjuk ki a grafikát, hogy az egyik csomagolásról a grafika átvezeti szemünket a mellette lévő­re, akkor igen érdekes, vonzó hatást tu­dunk elérni. A Carrot & Ginger félkész étel

c i o ko corn f la kes 1o O'Jr c:o tvro i.. ,o OJ eo

25o 9 e

32 2014/3.

CAR Hl i~R rJRRföl IR rJRP. i 61H61R --- -------- ------CARROTQ GINGERU

kiváló példát mutat erre, oldalnézetből a csomagolások végtelen folytatást, ismétlő­dést tesznek lehetővé.

Hasonló megfontolásból igen érdekes, és tekintetet vonzó a Bertolli flamand nyel­vű doboza, a grafikai elemek átnyúlnak az egyik oldalról a másikra, és arra ösztönzik a vásárló szemét, hogy a csomagolást körbe­nézze, ezáltal a dobozon látható minden információ a vevő tekintetébe kerül. Na­gyon jó megoldásnak tartom mind grafikai, mind marketing szempontból.

Termékcsaládok is jól megjeleníthetők egymás mellett a kartondobozokkal. Lehet a grafika azonos, elegendő a színek változ-

tatása, és máris egységes a család, de tagjai mégis jól különböznek egymástól. Jól figye­lemmel kísérhető ez a Godiva kávés ter­mékcsalád csomagolási koncepcióján.

Végül, de nem utolsó sorban a Dole ter­mékeken keresztül egy sor korábban emlí­tett lehetőséget mutatok be. A dobozok speciális formája egyedivé teszi a terméke­ket, a stancolt ablakokon keresztül bepil­lantást nyerhetünk a termékekre, és a jó minőségű papíranyag lehetővé teszi a figye­lemfelkeltést, a célközönség szempontjá­nak figyelembevételével megalkotott gra­fika korrekt, kiváló megjelenítését.

A karton csomagolás is lehetővé tesz különböző felületnemesítési eljárásokat. Cikksorozatunk következő részében a két­dimenziós címkéket vesszük górcső alá, az ott is alkalmazható felületnemesítési lehe­tőségekkel.

Page 33: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

MSZ Méréstechnil<ai l<ft.

t15Z ALAPÍTVA 2000

6728 Szeged, Városgazda utca 15. (l<ereskedö köz legvége}

l<W lapmérleg Tulajdonságok: .,-.itiPIC: ~

•Teljestartománybantárázható, 222 222 Ft +A' FA* • Háttérvilágitásos LCD kijelző , • 1 • • Beépitett akkumulátor, • Méréshatár: 600-3000 kg , •Mérőfelület 1000x1000, 1000x1250, 1200x1200, 1200x1500, 1250x1500, 1500x1500,

·Aknába vagy

padlószintre szerelhető , ~------.,;,,,,;;;=----= • Hitelesithető

Kiegészitők: • Felhajtó rámpa (padlószintes kivitel), • Beépitő keret (aknás kivitel) , • RS232 (PC és közvetlen PRINTER kapcsolat), •Szoftver

• A fenti ar az alabbi kivitelre érvényes: Méréshatar: 1500 kg, Mérőfelület: 1500x 1500 mm, hitelesités nélkül

MÉRLEGEK FORGALMAZÁSA: raktári mérlegek, padló mérlegek, raklapmozgató mérlegek, darabszámláló mérlegek MÉRLEG JAVÍTÁS, HITELESÍTÉS

www.iparimerleg.hu • [email protected]

Tel.jFax: (62)441 621 • Mobil: (20) 248- 7047 • (20) 959 - 3323

ÉLELMISZERIPAR! CSOMAGOLÓANYAGOK Baromfi. víziszárnyas. sertés, marha, birka, vadhús, édesvízi- és tengeri hal. tenger gyümölcsei, sajt és tejtermék csomagolások Natúr-, vákuum- és védőgázas tasakok. fóliák, zsugortasakok (natúr. fekete, arany-ezüst, színezett, illetve színnyomott kivitelben)

HÁZTARTÁSI-, GASZTRO- ÉS GOURMET CSOMAGOLÁSOK Légcsatornás (struktúrált) külső vákuumos tasakok, Sous-vide vákuumtasakok (külső vákuumos is), metallizált külső vákuumos légcsatornás tasakok, izolációs (hidegen-melegen tartó) tasakok

MŰSZAKI CIKKEK CSOMAGOLÓANYAGAI Natúr vákuumtasakok (antioxidációs), fényzáró-, metallizált- és alutasakok, légbuborékos és habfólia tasakok, fóliák

ÁLTALÁNOS CSOMAGOLÓANYAGOK Polietilén, BOPP. CPP. társított többrétegű tasakok, fóliák színnyomtatva, perforálva. ADR zsákok, speciális megoldások.

CSOMAGOLÁSTECHNIKAI KIEGÉSZÍTŐK Ipari- és háztartási ragasztó- és jelölőszalagok. kézi- és gépi stretchfóliák, gyorskötözők, gumigyűrűk, habtálcák, nedvszívó betétek

30 éves csomagolóanyag-ipari tapasztalattal, szakértő tanácsadással állunk meglévő és leendő Partnereink rendelkezésére!

Elérhetőségeink: Packmaster Csomagolástechnikai Kft. 9600 Sárvár, Sótonyi út 7. Telefon: +36 30 252 5119 Email: [email protected] Web: www.packmaster.hu packmaste~

201413. 33

Page 34: Transpack 2014 iii szám

Marzek Kner Packaging Kft.; Kása István Zoltán ügyvezető igazgató

Innováció a vállalati rendszerben

Az új piaci kihívásoknak nem csupán gépekkel, eszközökkel kell megfelelni, hanem a termelési rendszereket is a megrendelők igényei szerint kell kialakítani. Ezt vallja a Marzek Kner Packaging Kft., ahol ismét innovatív fejlesztéseket hajtottak végre. Gyógyszeripari beszállítóként már közel 100 éve sikeresen teljesít a vállalat. A terme~ lésben megtalálhatók továbbá az élelmiszeripar, vegyipar, édesipar, boripar és dohányipar csomagolóanyagai.

I'' kner packaging 6 '' értékek/values

A tíz évvel ezelőtt kezdődött reorganizációt több lépésben, tu­datosan hajtották végre. Az első szakaszban az általános techno­lógiai szint emelését tűzték ki célul. Beruházásaikkal modern, ha­tékony gépparkot állítottak szolgálatba. A hangsúlyt a hatékony­ságra helyezték, hiszen a kompetitív, versenytársaktól telített kör­nyezetben elsősorban versenyképes árakkal lehet újabb piacokat szerezni. Az elvárt technológiai szint elérése után következett a specializáció. Kézenfekvő volt, hogy a hazai piacon erős és ezzel együtt igen magas követelményeket támasztó gyógyszeripar elvá­rásainak igyekeztek megfelelni. A medicinákat gyártó vállalatok nagy hangsúlyt fektetnek a biztonságos termelési környezetre, a jól dokumentál folyamatokra. Ebben segít a nyomdaiparban igen ritka, teljesen integrált Microsoft alapú vállalatirányítási rend­szer, amit a cég igényeire szabva saját fejlesztői csapat tart karban. Az interaktív környezet lehetőséget nyújt a partnerek rendszerei­hez való csatlakozásra, a könnyebb, esetenként emberi beavatko­zás nélküli kommunikációra. Természetesen ebben a szakaszban sem maradt el az új, gyors megoldások meghonosítása: a Braille­-írás kezelése és új ellenőrzési pontok beépítése kiemelt jelentősé­gű volt a géppark vásárlásakor. A belföldi piacok azonban véges­nek bizonyultak, a hazai feldolgozóipar általános agóniája miatt bővülési lehetőség nem mutatkozott. Kézenfekvő, hogy az általá­nosan 50-70%-kal alacsonyabb bérszínvonal és a gyengülő hazai fizetőeszköz az exportpiacok felé fordította a Vállalatot. Hamar felismerték, hogy önmagában a dokumentációs rendszerek meglé­te nem elég a sikerhez. Ezért 2013 őszén újabb, nagyszabású pro­jektet indítottak. A gyár átalakítását tűzték ki célul úgy, hogy az megfeleljen a közvetlen élelmiszeripari-csomagolóanyagok gyár­tására. A meglévő dokumentációs rendszeren felül a 10.000 négyzetméteres gyárat hermetikusan lezárták, ellenőrzött belép­tető rendszereket állítottak fel és az üzemben a legszigorúbb higié­nés szabályokat léptették életbe. Ezzel teljesítették a primer csomagolóanyagok gyártására vonatkozó feltételeket.

A Marzek Kner Packaging Kft. évek óta két számjegyű fejlő­dést ér el, árbevétele 2013-ban elérte a 6,3 milliárd forintot. A 2005-óta tartó folyamatban megduplázták a foglalkoztatottak szá­mát, jelenleg 260 fő dolgozik a nyomdában.

34 2014/3.

A vállalat sikereinek kulcsát hat pontban foglalták össze, ezek a cég alapfilozófiáját tükrözi:

1. Illeszkedés A mindenkori piaci, gazdasági környezet megértése, a valódi megrendelői igények felmérése és kielégítése.

2. State of the art Termelés mindig a legmagasabb szakmai színvonalon, hatékonyan, gyorsan, hibák nélkül.

3. Innováció Állandó technológiai fejlesztés a megrendelői igények magas színvonalú teljesítése érdekében.

4. Szakemberképzés A szakmai képzés felügyelete, fenntartása, támogatása.

5. Kommunikáció Kiszámítható, hiteles, egységes, lényegre törő verbális és vizuális megjelenés.

6. Társadalmi szerepvállalás Alapítványok, egészségügyi intézmények, helyi szervezetek, kultúra, sport támogatása.

Marzek Kner Packaging Kft. 5600 Békéscsaba, Baross u. 9-21. + 36-66/525-600; E-mail: [email protected]

Page 35: Transpack 2014 iii szám

,,, .........

M;f-..HPAx Í.:Uf!iszlikni Kft .

... a tudás birtokában .. .

• Fogyasztói és ipari célokra, • Párna-, redős-, és talpas kivitelben, • Tekercsben, lapokban, tömbösítve, • Anyaga: primer, regra és társított PE, légpárnás és habfólia,

VCI fólia, VCI papír, Alu-barrier, antisztatizált anyag ...

Szakértelemmel több mint 30 éve a piacon Csomagolástechnika, Raktártechnika

Központ: Szeged, Petőfi S. sgt. 49 Üzlet: Szeged, Takaréktár u.3. e-mail: [email protected] WWW.MINIPAK.HU

Ezzel még mindig nem teljes a sor, ugyanis az el- matrendszerét és követelményeit, melyekhez az op­

látási lánc során felmerülő igényeknek is maradékta- timalizálás során mi maximálisan alkalmazkodunk.

lanul eleget kell tennie a csomagolásnak. Hogyan le-

het bánni a csomagolni kívánt alkatrésszel, géppel,

CONDUCTIVE vagy kézzel történik a kezelése stb.

Minket is örömmel és büszkeséggel tölt el

egy-egy termék újragondolt csomagolásának meg­

valósulása. Továbbra is várjuk a feladatokat, felkéré-

Csomagolás optimalizálás; manapság gyakran Még csak néhány szempontot említettünk általá- seket, melyeket igyekszünk a másfél évtizedes ta-

elhangzik ez a fogalom, de mit is jelent ez a gyakor- nosságban, de ezekből is világosan látszik, hogy op- pasztalatunk segítségével sikerre vinni.

latban? A vevő számára elsődleges szempont, hogy timalizálni annál nehezebb, minél több kritérium me­

a csomagolni kívánt termék a legnagyobb biztonság- rül fel a termékkel kapcsolatban. A Conductive Kft.

ban legyen, amíg eljut egyik pontból a másikba. 1998 óta sikerrel veszi ezeket az akadályokat és

Mindamellett ez a maximális biztonság a legvon- igyekszik a mindenkori igényeknek megfelelni. Eh­

zóbb áron teljesüljön. Természetesen a csomagolás hez elengedhetetlen az innováció és a proaktív

ára mellett az azt érintő szállítási költség is a lehető szemléletmód. A kettő csak együtt működőképes.

legkedvezőbb legyen. Mit ér a legmodernebb gép, ha nem vezetjük rá a

Ma már a környezetvédelem is alapkövetelmény vevőt az új megoldás hatékonyságára? Egy-egy pro­

a gyártói projektek során, tehát a környezetet legke- jekt esetében, az együttgondolkodás az, ami célra-

vésbé terhelő megoldás preferált. vezető. A partner ismeri a saját „házon belüli" folya-

[email protected];www.conductive.hu

Budapest, Mogyoródi út. 32. H-1149

Tel/fax:+361 797 89 55

2014/3. 35

Page 36: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Már 25 éve hozzuk a formát ...

1989

Óriási jelentőségű események,változások zajlottak Európában, Magyar­

országon és annak egy kis szegletében is.

Bontani kezdték a Berlini falat, hazánkban kikiáltották a 3. Magyar Köz­

társaságot, Lakiteleken négy mérnök 1989 év végén - csendben -

megalapította a Poliol Bt-t. PD

p

Az első néhány évben a társaság tagjai mellékállásban dolgoztak a cég­ben, kisebb-nagyobb csomagolási projektekben.

A Bt. 1997-ben - az időközben történt tagcserék után - már folyamato­san működött 10 fős létszámmal, a PET csomagolóanyag gyártás terü­letén. Az ezredfordulón már több, mint 30 milliónyi PET flakont értékesí­tett évente.

A cég 1999-ben kezdte fejleszteni, és megépíteni első PET nyújtva-fúvó gépét, amelyet saját üzemében termelésbe is állított, így használat köz­ben tudta tesztelni azt.

A betéti társaságot 2007-ben alakították át korlátolt felelősségő társa­sággá, amely ekkora már jelentősen megemelt alaptőkével rendelke­zett.

Mostani nevén a POLIOL PET Packaging Kft. ma 55 főnyi alkalmazottat foglalkoztat, vadonatúj és felújított épületekben folyik a tervezés, fejlesz­tés és a termelés.

Munkatársank közül 12 fő műszaki diplomás, ugyanennyien középfokú műszaki végzettséggel rendelkeznek, PET-flakonok tervezésében és tömegtermelésében a vállalat több munkatársa csaknem 25 éve gyarapítja tudását.

A társaság tevékenysége ma három fő területből áll:

1. Flakonfúvó gépek fejlesztése és gyártása, értékesítése.

2. PET flakonok formatervezése, szerszámok gyártása, saját részükre

és folyamatosan bővülő vevőkörük számára, bármilyen géptípusra.

3. PET-flakonok gyártása állandó kínálatukból,

vagy egyedi megrendelésre.

Jelenleg az PE-UNI gépcsaládot kínálják az érdeklődők számára. Ezzel a géppel lehetőség van 1500-1600 db/óra /fészek kapacitás elérésére.

A PE-UNI gépcsalád 0,2 litertől maximum 10 literes űrtartalmú flakonok gyártására alkalmas típusokat tartalmaz. Kapacitásuk 1000-től 10.000 db/óráig terjed.

A cég fő célkitűzése az egy flakonra jutó energiafelhasználás csökken­tése.

Saját forma- és szerszámtervező és gyártói kapacitásukkal minden igényt ki tudnak elégíteni nemcsak POLIOL, hanem más gyártmányú (pl.: SIDEL, SIPA, KRONES) gépekre is. A szerszámok saját üzemük­ben készülnek kiváló minőségben.

PET-flakonjaikat elsősorban italok, másodsorban folyékony élelmisze­rek csomagolásához használják.

Jelentős még a háztartás-vegyipari, kozmetikai, autókozmetikai felhasz­nálás is. Jelenleg 10 literes űrtartalomig készítenek PET-flakonokat, kü­lönböző nyak, illetve szájkialakítással, változatos színekben.

web: www.poliol.hu • e-mail: [email protected] • tel.: +36 76/448-544

36 2014/3.

Page 37: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

PARAINESIS Kft.

Környezettudatos fól iagyá rtás

Mi a közös a következőkben? Tetőcserép, ásványvíz, élelmiszer, oltott mész, baromfitáp, háztartási hulla­

dék, uzsonna, egy tálca dobozos sör, bevásárlás, szelektív hulladék, árvízvéde­lem.

Ami mindezeket összekapcsolja, mindössze egy szó: fólia. Csomagoló és szigetelöanyagként, gyűjtő vagy tároló zsákként, kisebb vagy nagyobb méretű táskaként, tasakként körülveszi, komfortosabbá teszi életünket.

Gyártók és felhasználók együttműködése kell ahhoz, hogy mindez ne terhel­je túl a környezetünket, ésszerű mértékben, és lehetőleg egyre több lebomló anyagot használjunk, minél többet újrahasznosítsunk.

Termékek Évente közel 1600 tonna fóliát dolgozunk fel, amelynek 60%-a újrahasznosí­

tott anyagokból készül. Termékeinket szükség esetén 6 színben nyomdázzuk, és igény szerint színskála alapján színezzük. A fóliatermékek teljes gyártási folyamatára rendezkedtünk be.

A cég folyamatosan fejlődik, mint tevékenységében, mint minőségében. Te­lephelyünk 2000 m2, melyen egy 700 m2 alapterületű csarnokban dolgozunk.

2000-ben megszereztük az ISO 9002-es TÜV minősítési tanúsítványt, azóta is ezen irányelvek figyelembevételével dolgozunk. Jelenleg több mint kétszáz ügyfelünk van az ipar, a mezőgazdaság, a kereskedelem területén szerte az országban és Európában.

Megfelelő tételű megrendelés esetén termékeinket a megrendelő telephelyé­re szállítjuk.

A Társaságunk fő célkitűzése a termékeink, szolgáltatásaink folyamatosan emelkedő minőségével biztosítani, hogy a hazai és a nemzetközi piacon sikere­sen működő vállalkozás legyünk. E vonatkozásban a minőséget úgy tekintjük, hogy tevékenységünkben fejezze ki a megbízhatóságot, pontosságot, igényes­séget és a környezettudatosságot.

Ennek érdekében: - folyamatosan növeljük a környezetet nem

károsító, lebomló anyagok arányát, - a technikai, technológiai színvonal folyamatos

emelésével biztosítjuk a magas minőségi követelményeknek megfelelő gyártási feltételeket.

- munkatársaink képzésével, motiválásával kívánjuk elérni, hogy tevékenységünkben kifejeződjön a társaság céljaival való azonosulás, a minőség folyamatos emelésének igénye.

- a vevők által elvárt minőségnek való megfelelés fokozásáért a reklamációk számát és az ebből adódó garanciális költséget folyamatosan vizsgáljuk és törekszünk azok csökkentésére.

Minőségpolitikai célkitűzéseink megvalósításával kívánjuk elérni, hogy ga­rantált minőségű termékek és szolgáltatások nyújtásával hozzájáruljunk partne­reink sikeres tevékenységéhez.

Jövőkép:

A PARAINESIS Kft. folyamatait és szervezeti felépítését úgy alakította ki, hogy a modern világ kihívásainak felelősségteljes gondolkodásmóddal legyen képes megfelelni.

Telephelyünket tervezzük bővíteni, így lehetőséget teremtünk az alapanyag és a késztermékek strukturáltabb átmeneti tárolására és az üzemcsarnok bőví­tésére, ami megalapozza a termelés technológiai fejlesztését, mennyiségének növelését.

A környezet védelme egyre nagyobb hangsúlyt kap tevékenységünkben. A felhasznált fajlagos energiamennyiség csökkentésével élen járunk a világban egyre hangsúlyosabb energiaminimalizálási tendenciákban. Az alkalmazott alapanyagok, az elkészített termékek, a termelés során keletkezett hulladékok tekintetében cégünk példaértékűvé kíván válni a többi piaci versenytárs számára. Tudatos és folyamatos fejlesztésekkel csökkentjük ökolábnyomunkat.

A PARAINESIS Kft. meglevő üzleti partnerei, valamint az új hazai és külföldi piacok felé egyaránt irányítja figyelmét. Jelenlegi termékeink technikai és minő­ségi színvonala megállja a helyét akár Magyarországon, akár bármely más Európai Uniós tagállamban.

arainesisi@ ~ Termékeink:

• fóliatömlők; síkfóliák • zsugorfóliák; zsugorsapkák

• raklap takarók •építési fóliák

• hulladékzsákok (rollos, behúzószalagos) • meszes zsákok

• komposztos zsákok

Termék méretek: Szélesség: 60-6000 mm között

Vastagság: 15-180 mikron között Nyomdázás igény szerint 6 színnel

www.parainesis.hu • [email protected] 06-30/9-243-259 • 9081 Győrújbarát, Kákostó u. 7.

2014/3. 37

Page 38: Transpack 2014 iii szám

- -Szilágyi Tamás

A nagy teljesítményű, színes inkjet nyomtatás A tranzakciós nyomtatás új lehetőségei

A külföldi és hazai piacokon is számos/ sőt egyre több/ olyan ofszet nyomda ismeretes, akik a négy színben előnyomott íveket vagy tekercset, egy második munkamenetben személyesí, tenek meg, általában lézeres digitális nyomtatással. Az így készülő reklám és Direct Mail termékek általában íves ofszet és digitális lapnyomtató gépeken és berendezéseken készülnek.

A Zürichben üzemelő Nextem AG vezetői nemrég más megoldást válasz­

tottak: üzembe állítottak egy nagy nyomtatási sebességgel dolgozó iPrint

Compact inkjet nyomógépet.

E korszerű digitális nyomógép beüzemelése és teljes körű üzembe állítása

után, az ofszeten készítet előnyomatokra már nincsen szükség. Az új iPrint

Compact nyomógép a színes nyomtatást és a megszemélyesítést egy munka­

menetben végzi el, sőt lehetőség nyílik a színes szöveg és képanyag digitális

úton történő változtatására, akár minden egyes termék esetében is. A további­

akban egy német szaklap cikke alapján, a zürichi nyomda első tapasztalatairól

számolunk be Olvasóinknak.

A svájci nyomda, korábban tranzakciós nyomdatermékeit, nagyformátumú

íves ofszetgépekkel, valamint fekete lézernyomtató berendezésekkel állította

elő. A cég vezetői folyamatosan dolgoztak a termelés egyes lépéseinek gyorsí­

tási lehetőségein. Másik törekvésük az volt, hogy keresték a megoldást a

megrendelőiktől érkező színes perszonalizációra vonatkozó igények megvalósí­

tására is. Első próbálkozásaikat egy Xeikon 6000 digitális nyomógéppel

végezték, azonban a relatíve alacsony 12m/perc nyomtatás sebesség nem tette

lehetővé megfelelő termék mennyiség elkészítést, így a folyamat nem volt

gazdaságos. Az új üzleti modellhez 2013-ban új céget is alapítottak, ekkor jött

1. Az lnpica iPrint Compact inkjet technológiával működő nyomógép

38 2014/3.

2. A Hunkeler cég továbbfeldolgozást végző gépsora

létre a Nextem AG vállalkozás. A piacon rendelkezésre álló berendezések tanul­

mányozása után, választásuk az lmpica iPrint Compact, 4+4 színnel, inkjet tech­

nológiával dolgozó nagy teljesítményű (127 m/perc nyomtatási sebesség)

nyomógépére esett. A korszerű nyomógép megrendelését és üzembe állítását

nem zavarta meg az a tény, hogy ebben az időszakban a Xerox felvásárolta az

lmpica céget. A digitálisan készített nyomatok továbbfeldolgozásához és az

expediálási műveletekhez Hunkeler berendezéseket vásároltak.

Page 39: Transpack 2014 iii szám

__ w_ww.transpack.hu ________ _

Milyen előnyöket nyújt

a nagy teljesítményű színes inkjet technológia?

• A reklám kiadványokat, DM leveleket, számla nyomtatványokat a szöve­

ges és a színes rajzi elemek vonatkozásában is perszonalizálni lehet.

• A variábilis digitális nyomtatáson túl, nem szükséges ofszet alnyomatok

készítése- ez jelentős költség megtakarítást eredményez.

• Az iPrint Compact nyomógépen elkészített termékek azonnal feldolgoz­

hatók, expediálhatók - ez jelentősen gyorsítja az átfutási időket.

• A relatíve nagy nyomtatási sebesség a kinyomtatott termékek árának

megfelelő alakulását eredményezi

• Az új nyomtatási technológia a vevők számára lehetőséget nyújt új

típusú reklám és marketing kampányok megvalósításra is. Ez a megfe­

lelő kreativitással rendelkező vevőknek számos új megoldást biztosít

partnereik inspirálása vonatkozásaiban.

Az első tapasztalatok alapján a svájci szakemberek megállapították, hogy

az iPrint Compact által biztosított 600 x 360 dpi-s felbontás megfelelő a szöve­

ges részekhez, de a színes rajzi elemek elmaradtak a megszokott ofszet nyo­

mat minőségtől. A vevők elégedettségét is elnyerő nyomatminőséget 600x600

dpi-s felbontással tudták elérni, ez azonban a nyomtatási sebesség 76

m/perc-re való csökkenését eredményezte.

Az iPrint Compact digitális nyomogep, a Panasonic által gyártott

piezo-elektromos nyomtató fejekkel dolgozik. A nyomtatáshoz nagy intenzitású,

vizes bázisú inkjet festékeket alkalmaznak. A nyomtatófejek 3, 6, 9, 11, és 13

picoliter térfogatú cseppecskéket !öveinek ki. Az alkalmazott festékek speciális

hordozó anyaga biztosítja a festék relatíve magas viszkozitását. Ennek ered­

ménye, hogy a festékcseppecskék csak csekélyebb mértékben ütnek be a papír

felületébe, a festék cseppecskék nagy része a felületen marad. Ennek ered­

ménye a csekély mértékű rácstónus érték torzulás, vagyis a rácspontok növe­

kedése minimális mértékű. A nyomtatási minőség csak akkor kifogástalan, ha

az inkjet technológiához optimalizált papírok kerülnek nyomtatásra. Napja­

inkban már több mint 20 féle ilyen nyomathordozó áll a nyomda rendelkezésére,

melyek a Mondi, a Ziegler, és a Steinbeis cégek termékei. A speciális festékek

alkalmazása teszi lehetővé a 40 g/m2 tömegű anyagok használatát is.

Az iPrint Compact nyomógép egy nyomóműve két szín nyomtatást végzi el,

az egyes nyomóművekben 2-2 sor nyomtatófej található. Mivel a svájci nyom­

dában 4+4 színt nyomtatnak így négy kettős nyomómű helyezkedik el egymás

után. A papírpályát a második és a harmadik nyomómű között megfordítják. A

fordítás során infravörös sugárzókkal eltávolítják a felületen maradt nedves­

séget, majd a keletkezett hőt elszívják. A nyomtatás 47,4 cm széles papírteker­

csekre történik. A nyomtatáshoz szükséges adatokat a svájci GMC cég állítja

elő, az általuk készített, erre a célra tervezett GMC lnspire kommunikációs

platform segítségével.

MEMBER

2014/3. 39

Page 40: Transpack 2014 iii szám

- -Szabó Anita Magdolna (BME), Koltai László (ÓE-MKI)

Csomagolóanyag újra hasznosítás - Hőpréselt lemez italos kartonból

Az élelmiszeriparban a folyékony termékek csomagolásánál gyakran alkalmaznak társított csomagolóanyagokat. Két, vagy több összetevő kombinációjával, kihasználva a különböző alapanyagok előnyös tulajdonságait, többek között növelik a tárolt ter, mék konzerváló anyag nélküli eltarthatóságát. Ami előnyös a tárolás szempontjából, az hátrányt jelenthet a csomagolás újrahasznosítása során, hiszen a különböző réte, gek szétválasztása speciális technológiai hátteret igényel, és sok esetben csak magas költségekkel valósítható meg. Az adalékanyag mentes, szárazdarálásos technológia, egyik alternatívája a szétválasztás nélküli újrahasznosításnak.

Szelektív gyűjtés Az italos karton esetében, amelynek eredete az 1940-es évekre

vezethető vissza, és a svéd Ruben Rausing nevéhez köthető, a fo­lyamatos fejlesztések mellett is kihívást jelent a fenntartható fej­lődés biztosítása. A csomagolás alapvető feladatát a termékvédel­met megőrizve, az Európai Unió előírásai is szorgalmazzák a csök­kenő anyag-, és energiafelhasználást, valamint a csomagolási hul­ladék anyagában történő újrahasznosítását. Az újrahasznosítás egyik előfeltétele a szelektív gyűjtés, melyet az Európai Unióban, így hazánkban is számos kampány népszerűsít. Bár az elmúlt tíz évben 19%-ra növekedett az italos kartonok magyarországi be­gyűjtési aránya, de még így is elmarad a 39%-os európai átlagtól. A szelektíven begyűjtött dobozok ipari feldolgozása történhet összetevőkre való szétválasztással vagy szétbontás nélküli darálás­sal. Ez utóbbi technológia táblástermékét az építőipar és a bútor­ipar hasznosítja.

Kísérleteink A cikkben bemutatott kísérletek célja igazolni, hogy adalék­

anyag hozzáadása nélkül, a szárazdarálásos technológia segítségé­vel lehetséges a csomagolóipar számára is hasznosítható félkész terméket előállítani.

Magyarországon jelenlévő három gyártótól kiválasztottunk egy-egy a kereskedelmi forgalomból beszerzett, az italcsomagolás­nál alkalmazott kombinált csomagolást. A kiválasztott termékek, egy alumínium-mentes ELOPAK (1.), egy alumínium tartalmú SIG (2.), valamint egy alumínium tartalmú Tetra Pak (3.) csoma­golás volt.

Az italos karton dobozok rétegei adott funkciót töltenek be a termékvédelemben. A rétegek száma márkánként eltérő lehet, de összetétele közel azonos. Megállapítottuk, hogy a külső, valamint a belső réteg alacsony sűrűségű polietilén (LDPE), mely kompo­nens segítségével a felaprított italos karton dobozokat külön kötő­anyag nélkül, olyan kompozittá alakíthatjuk, ahol az LDPE az új szerkezet mátrixanyaga. Az új kompozit jellegű anyag vizsgálatá­hoz mintatesteket készítettünk. Ennek előkészítéseként a meg­tisztított kombinált csomagolóanyagot FRITSCH Cutting Mills őrlőgép segítségével felaprítottuk.

Ezt követően meghatározott lyukméretű szitasorozattal és idő­kapcsolós excenteres meghajtással rendelkező frakcionáló rázógé­pen vizsgáltuk az így kapott őrlemény részecskeeloszlását.

40 2014/3.

1.ábra

2.ábra

Az egyes szitákon fennmaradt őrlemény eloszlása, a mért érté­kek átlaga alapján készült diagramon ábrázoltuk.

Mindhárom alapanyagnál megfigyelhető, hogy a szemcsék kö­zel ötven százaléka a 3, 16 mm és az 1,6 mm átmérőjű tartományba található. A 0,4 mm valamint az ennél kisebb lyukátmérőjű szitá­kon jellemzően cellulóz rosttörmelékek voltak, míg az 3,15 mm lyukátmérőjű szitán italos karton darabkák maradtak.

Az őrlemény struktúrájáról készült sztereomikroszkópos felvé­teleken jól megfigyelhető volt, hogy a társított csomagolóanyag legmeghatározóbb összetevőjét adó cellulózrostok a száraz közegű őrlés hatására is nagymértékben elváltak egymástól, csomókba ta­padva megfigyelhetjük a LDPE fólia darabjait, illetve az ahhoz kapcsolódó alumíniumot. ~

Page 41: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.hu

Megvédi áruját a nedvességtől és a párától, hogy terméke úgy érjen célba a raktározás

és szállítás után, hogy ne legyen penészes, korrodált, működésképtelen!

Szakmai tanácsadás a termék használatához. Konténeres szállításhoz is van megoldásunk!

Csomagolja és forgalmazza: CONTEST KFT. 8000 Székesfehérvár, Móricz Zsigmond u. 17.

Tel.: +36-30-217-5483; Fax:+36 22 322-544 E-mail:[email protected] • www.silicagel.hu

LAMINATOR Gépgyártó Kft.

Papír Hullámlemez

24m thermofólia Papír

24m thermof ólia Hullámlemez

Laminátor Gépgyártó Kft. Tel./Fax. 56/422-333

www. laminator.hu

LCM Stanc Kft. Stancolás, kimetszés, bérvágás!

Gyorsaság, rugalmasság, több évtizedes szakmai tapasztalat, High Tech géppark!

Magyarország legnagyobb itthon termelő stancszerszám készítője

Elérhetőség és információ: 1222 Bp., Gyár u. 15.

Tel:+3670/ 422-3893, www.lcm.hu

Itt az idő a változásokra ... az új szivattyúgeneráció a Lutz-Jesco-tól

Adagolni Folyadékok

Szállítani Gázok

Szabályozni Rendszerek

Page 42: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

·o ., -40 - • TETRA PAK ALUMÍNIUM T. -

• SIG ALUMÍNIUM T.

30 - • ELOPAK ALU MÍNIUM-MENTES -

20 :1 10 p 0 n- -3,15 1,6 0,63 0,4 0,315 0,2 0,16 0,1 0,071 0,063 >

0,063

• tömeg(g) 0,2 45 ,9 25, 1 19,4 4 1,4 2,1 0,5 0,6 0,2 0,05 0,01

• töme•f•l 26,56 44,82 12,08 9,1 2,84 0,94 1,26 0,44 0,4 0,32 0,06 0,02

• tömeg(g) 20,24 47,8 12,96 8,72 3,08 1,44 1,5 0,75 0,52 0,4 0, 14 0,04

3.ábra

4.ábra

Az őrleményből COLLIN P 200 E típusú hőprés segítségével, mintatesteket állítottuk elő. A folyamat során a 180 °C hőmér­sékletűre előmelegített présfejek között, 100 bar nyomás mellett, 4 percig préseltük a 120 mm x 120 mm x 1,5 mm-es keretbe helye­zett őrleményt. Az így elkészített mintatestek optikai, fizikai, vala­mint mechanikai tulajdonságait vizsgáltuk.

5.ábra

Optikai tulajdonságok A sztereomikroszkópos optikai vizsgálatok alkalmával készült

felvételekből is megállapítható, hogy a struktúra mechanikai szi­lárdsága ellenére sajátos inkoherenciával rendelkezik. A minta­test felületén három anyagi összetevőkből adódóan sajátos üreg­rendszer figyelhető meg. Ez a szerkezet a szálerősített kompozi­tokat idézi, ahol az LDPE a mátrix anyag, az erősítő anyag pedig a cellulózrost és az alumínium. A mintadarab szerkezetét az olvadt polietilén (LDPE) tartja össze. Mivel a préselés az alumínium ol­vadási pontja alatt történt, így azokon a területeken, ahol na­gyobb felületű (2-3 mm) alumínium fátyol van, az elemek kevésbé tudnak összekapcsolódni, mint ahol csak cellulózrost és LDPE van.

Fizikai tulajdonságok A fizikai vizsgálatok során a három mintatest négyzetmétertö­

meg értékei közel 30%-os eltérést mutattak, az 1. számú minta volt a legkönnyebb. Ezzel szemben a Cobb vizsgálat alkalmazásá­val mért folyadékfelszívó képesség csak kis mértékben tért el, a

42 2014/3.

6.ábra

vizsgálat mindhárom minta esetén 0,04-0,06 g/m2 között értéke­ket mutatott.

Mechanikai tulajdonságok A mintatestek erőhatásokkal szembeni ellenállását mechani­

kai vizsgálatokkal mértük. Az alumínium-mentes, valamint az alumíniumos italos kartonból készült mintatestek eltérő anyag­összetétele, valamint a különböző összetevők szabálytalan eloszlá­sa miatt, egy-egy mintatesten belül is eltérő értékeket mértünk.

A szakítási vizsgálatok (ISO 1924-1:0992) során, a különböző anyagösszetételű minták összehasonlításához meg kellett határoz­nunk a szakítási mutatót, mely értékek között a legnagyobb elté­rés, egyes mérési pontokon, akár a 80%-ot is elérte. Az átlagolt eredmények összevetésénél azonban 1. és a 3. számú mintatest kö­zött, már csak 44% eltérés mutatkozott. A 2. minta szakítási mu­tatója, 28%-al volt kisebb az ugyancsak alumínium tartalmú 3. számúénál. Mindhárom mintatest fajlagos nyúlása közel azonos volt. A hajlító merevség vizsgálati (ISO 5628:2012) értékei a négyzetmétertömeg értékeihez hasonlóan 30%-os eltérést mutat­tak.

A próbatestek tépőszilárdságát (ISO 1974:2012) Elmendorf készüléket segítségével, valamint számítással határoztuk meg. A legnagyobb eltérés ebben az esetben 35% volt. A tépőszilárdság függ a papír négyzetméter tömegétől, így a különböző papírok té­pőszilárdságának összehasonlítására tépési mutatót használunk. A 3. számú mintatest tépési mutatója 12%-al volt nagyobb, mint az 1. számúé. A 2. számú mintatest tépési mutatója, a másik két mintatest átlag értékei között volt.

A hajlító merevség (ISO 5628:2012) vizsgálata során az alu­mínium tartalmú minták elhajlításához 49%-al (2.) illetve 51 %-al (3.) nagyobb erőre volt szükség, mint az alumínium-mentes (1.) esetén. A minták nyomással szembeni ellenállását vizsgálva, a leg­nagyobb eltérés az 1. és a 3. számú mintatest értékei között 66% volt. A két alumínium tartalmú 2. és 3. számú mintatest között csupán 28% eltérést tapasztaltunk.

A mechanikai vizsgálatok során a három mintatest közül a 3. számú, alumínium tartalmú, új kompozit jellegű mintatest mérési értékei közelítették meg leginkább egyes hullámkarton csomago­lások hasonló értékeit.

Az irodalomjegyzék szerkesztőségünkben elérhető.

Page 43: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

A svájci Georg Utz AG 600x400 mm-es összecsukható ládája: nagy teherbírás, könnyű tárolás A többutas, újrahasznosítható műanyag ládák a modem disztribúciós-logisztikában nélkülözhetetlenné váltak. A szállítás akkor gazdaságos, ha minél több áru szállítható a lehető legkisebb helyen. Sok eset­ben azonban az elavult csomagolási technológiákkal ez nem lehetséges, hiszen sokszor előfordul, hogy csak egy irányba kell árut szállítani, a visszfuvarban a göngyöleg visszakerül a feladóhoz, s így az üres csomagolóeszközök értékes helyet foglalnak el.

Bár léteznek alternatív megoldások, általában véve nem mindig megfelelőek a felmerülő követel­ménynek: nem stabilak az oldalfalak, például egy kartondoboz esetében. Bonyolult a használata, nem lehet egyszerűen mozgatni, kezelni, ha esetleg út közben fel kell nyitni a rakományt ellenőrzés végett akkor az újra lezárás problémás lehet. Fontos szem­pont a környezetvédelmi termékdíj, amely a több­utas ládáknál már rövidtávon megtérül, más hasonló alternatívákkal szemben. Fontos szempont az újra­hasznosítás is. A műanyag ládák élettartama rend­eletetés szerű használatot feltételezve akár 10-15 év is lehet.

Ezeknek a követelményeknek tesz eleget a mű­anyag Klappbox. A láda tárolható, illetve összecsuk­ható, mindazonáltal erős, stabil, tartós kialakítású. Könnyen kezelhető és biztosan zárható, plombálha­tó. Külmérete 600x400x355 mm, összecsukott álla­potban magassága 89 mm, űrtartalma 67 liter. Súlya nagy teherbírás ellenére csak 4,25 kg.

Előnye, hogy megfelelő UTZ szállítókocsival olyan okos szállítási egységek hozhatóak létre, amelyek raktáron, üzemen belül kényelmes megol-

dás! nyújtanak, a pakolás és a mozgatás könnyűvé válik a polcok között.

Ergonómia az előtérben A gyártó a fejlesztés során az egyszerű kezelhe­

tőséget tartotta szem előtt az új összecsukható láda kialakításánál. A láda kinyitásánál a falak már biz­tonságosan stabilan állnak, nem csukódhatnak le véletlenszerűen. Ezáltal rövid idő alatt feltölthető az áruval. A két rövid ergonomikus fogantyú könnyed használatot eredményez. Előnyt jelent a többi Klapa vagy összecsukható ládával szemben hogy ebben a ládafajtában, a nyitó-, záró mechanizmus van elhe­lyezve a belső oldalon.

Az áru biztonsága Az illetéktelen hozzáférés megakadályozására

mindkét hosszanti fedelek plombálhatóak, valamint egymást tökéletesen fedő, illeszkedő fésűs mintáza­tot formáznak. A láda nagyon robosztus, külső falain merevített, így a tartalom az ütésektől és sérülések­től védett. A szállítási dokumentumok vagy papírok felhelyezésére van lehetőség, mivel a láda mind a négy oldala ellátható etikett tartó kerettel.

Az új Klappbox egy többutas műanyag láda, amely főként a nagy elosztó-bázisok, nagykereske­delmi lerakatok, de akár költöztető/szállítmányozó cégek számára is ajánlott.

Bővebb információ: www.logibox.hu www.georgutz.com E-mail: [email protected]

Csomagolt termék szállítmányozásának támogatása

BIZERBR • closer to your business

Különböző méretű csomagok tömegének, térfogatának a meghatározása.

Árujelölés címkenyomtatókkal és akár automata címkefelrakással.

Raktári árumozgás kontroll darabszámláló mérleggel, nyomtatóval, vonalkód olvasóval.

Szoftverrel támogatott komplex feladatmegoldásokat szállítunk.

Rendszer tanácsadás szervizzel együtt.

2014/3. 43

Page 44: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Czékus Mihály

A csomagolás is legyen érték

Ma már az egyik legfontosabb használati eszközünk ezért nem meglepő, hogy naponta több millió darabot használunk belőlük világszerte. Természetesen a papírtáskákról van szó. Vannak olyanok, akik többet látnak bennük egy hétköznapi tárgynál és a képzőművészet „alapanyagaként" kezelik őket.

Kosaras Renáta festőművésszel beszélgettünk.

Egy festőművész számára lwnnan jött az ötlet, hogy egy olyan hétköznapi tárgyat, mint a papírtáska képzőművészeti alkotás rangra emeljen?

Sokszor kerültem szembe olyan hely­zettel, amikor azt kérték tőlem, hogy csak ezt a kis felületet fessem meg, itt vagy ott csináljak egy kisebb alkotást! Volt olyan, hogy egy színvázlatomat eltették, mert tet­szett, mert tőlem volt.

Ekkor jött az ötlet, hogy a művészetet, az alkotásokat egyszerű hétköznapi tárgyak felületein vigyem közelebb az emberekhez, amelyeket használat után eltehetnek és érték marad! Így született meg a „csoma­golás is legyen érték" filozófiám!

Minden Ön által készített táska egyedi, vagy léteznek kisebb szériák is?

Szó szerint minden megfestett papír­táska egyedi, mindegyik önálló alkotás, ha úgy tetszik egy kisebb méretű festmény. Mivel minden papírtáskát kézzel, egyedileg

44 2014/3.

festek meg, minden ecsetvonás más és más! A „szériák" a szín kombinációkban jelennek meg, illetve amikor valaki - főleg

cégek - nagyobb mennyiséget rendelnek, és a saját brand színeikkel kell megalkot­nom a gesztusfestészetemre jellemző képe­ket a papírtáskára.

A vásárlóközösség ebben a mennyiség szemlé­letű világban mennyire nyitott az olyan egyedi termékekre, mint a festett papírtáska?

Ez nagyon változó, de valójában már mindenki vágyik az egyedire, a nem megszokottra. Így például nem csak papír­táskákat festek meg, hanem boros dobo­zokat, egyedi csomagolásokat, az igények­nek megfelelően. Ebben eléggé nyitott vagyok. Sőt kihívásnak tekintem, ha va­laki egy új felületet kér, hogy arra álmodjak meg és készítsem el a festményt! Így tényleg egyedi lesz az adott tárgy, csoma­golás, ajándék. Természetesen vannak felületek, amiket nehéz megfesteni, vagy az alkotással együtt használhatatlan lenne a tárgy. Erre találtam egy nyomdai megol­dást, így a kész festményeim közül lehet kiválasztani azt a képet, ami díszíti az adott tárgyat. Jelenleg telefon és tablet hátlap­okon jelennek meg a festményeim reprói, de hamarosan pólókon, legyezőkön is láthatóak lesznek.

Mennyire illeszkedik bele egy-egy megrendelő cég vállalati filozófiájába az Ön által megál­modott szín és képi világ?

Azok a cégek, akik megkeresnek termé­szetesen már valamennyire tájékozottak a stílusomról, és valószínűleg tetszik is nekik a képi világom. A színi világ ilyenkor természetesen megbeszélés, az adott szí­nekkel dolgozom, azonban az én stílu­somban. Ez persze nehezebb, mint amikor

valami bekattan a fejembe és meg kell alkotnom, de ha megnézzük a régi nagy festőket, mindenki dolgozott megrende­lésre és teljes mértékben kiszolgálták mű­vészetükkel a megrendelőket. Én is így te­szek.

Visszatérve az előbbi kérdésre. Akkor is elfo­gadna egy alkotói felkérést, ha csak kötött szí­nekkel dolgozhatna, olyanokkal, amelyek a cég arculatálwz tartoznak?

Természetesen. Ha azt vesszük, ez is egy kihívás, mert határokat kell túllépni, akár a saját határaimat, akár a megszabott hatá­rokat!

Az alapanyagok kiválasztása során mekkora szerepet játszanak Önnél a környezetvédelmi szempontok?

Ezt nehéz megmondani, mivel a tech­nika, amit felhasználok, pl.: a festékek, műanyagalapúak. De már többször csinál­tam olyan kiállítást, aminek a témája az újra hasznosítás volt. Szeretek mindent felhasználni, ami a környezetünkben van, szeretek ugrálni a stílusok között, így ez a terület számomra nagyon kifejező.

Mit szólna egy olyan feladatlwz amelyben egy új termék csomagolásának a vizuális megjele­nését kellene megterveznie?

Természetesen nagyon örülnék egy ilyen felkérésnek. Minden új lehetőség egy új kihívás, és új gondolatokat ébreszt ben­nem.

Page 45: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u __________________ _

Növényi alapanyagból készült „műanyag"

Cukornád felhasználásával 82°/o-ra nőhet

a megújuló alapanyag aránya

az italoskartonokban

A csomagolóanyag iparágban elsőként használ növényi alapanyagból készült műanyagot italos kartondobozai gyártásához a Tetra Pak®. A világ vezető élelmiszeripari feldolgozó és csomagolási megoldásokat gyártó vállalata bejelentette, hogy mostantól a brazil piacra gyártott összes terméke előállításához növényi alapú, cukornádból készült po­lietilént alkalmaz. Az innováció eredményeként az 1 OOO milliliteres T etra Brik® Aseptic Edge italosdoboz megújuló alapanyag hányada - a kartonpapírral együtt - 82%-ra nő.

A Tetra Pak még februárban, a Coca-Cola brazil leányvállalatának gyümölcslé csomagolá­sához fejlesztette ki az új, növényi alapú mű­anyag felhasználásával készített italos kartondo­bozt. A csomagolóanyag kedvező fogadtatását követően a vállalat mintegy 150 brazil ügyfelé­nek tette elérhetővé az új italos kartondobozo­kat, amelyből évente mintegy 13 milliárd dara­bot értékesít az országban.

Doboz anatómia A T etra Pak által gyártott italos kartondo­

bozok hat különböző rétegből épülnek fel. Kí­vülről egy vékony műanyag réteg védi a külső hatásoktól a doboz nyomdai felületét alkotó és a doboznak tartást biztosító karton réteget. A karton réteg belső oldalához egy újabb, vé­kony műanyag réteg ragasztja oda az alumíni­um réteget. Ezt egy újabb műanyag réteg kö­veti, a dobozban legbelül pedig még egy, kicsit vastagabb műanyagréteg tartja meg a folyadé­kot. A kartondobozok anyagának 70-75%-a papír, 21 %-a műanyag, azaz polietilén, a fenn­maradó 4%-a pedig alumínium.

A kartondobozok gyártásához használt növé­nyi alapú műanyag alacsony sűrűségű polietilén (LDPE), amely ugyanolyan fizikai tulajdonsá­gokkal rendelkezik, mint a hagyományos polieti­lén. A két anyag közötti különbség az, hogy míg utóbbi alapanyaga a kőolaj, addig a növényi ala­pú műanyagot cukornádból nyert etanolból, va­gyis megújuló alapanyagból készítik. Az ügyfelek töltőgépein semmilyen módosítás nem szükséges az új csomagolóanyag használatához.

„Az iparágban a Tetra Pak büszkélkedhet első­ként azzal, lwgy az italos kartondobozok gyártásá­hoz növényi alapú műanyagot használ. Úgy hisszük, hogy a csomagolásainklwz használt megújuló erőfor­rások arányának növelése az egyik leghatékonyabb módja a fenntarthatóság biztosításának és az egyre korlátozottabban rendelkezésre álló fosszilis alap­anyagok kiváltásának" - mondta Molnár Zita, a Tetra Pak Hungária Zrt. kommunikációs igazga­tója. „Ezzel az innovációval nagy lépést tettünk egyik legfontosabb környezetvédelmi célkitűzésünk, a 100%-ban megújuló alapanyagból készülő italoskarton felé" - tette hozzá.

A Terra Pak volt az első folyékony élelmiszer­csomagolási megoldásokat gyártó vállalat a vilá­gon, amely növényi alapú műanyagot használt termékei előállításához. Együttműködve Brazília vezető biokémiai vállalatával, a Braskem-mel, a Tetra Pak 2011-ben fejlesztette ki az italos kar­tondobozok csavarzárainak növényi alapú HDPE, azaz magas sűrűségű polietilén változa­tát, mely 2013 óta érhető el világszerte.

ILemmace-„1 - pigmens jelölőfólia - thermo transzfer

festékszalag

1 PrinlerKa/ 1

- blanko címkék

2072 Zsámbék, Herceghalmi út hrsz 078/2

Tel: 06-23-340-338 e-mail: [email protected]

www.lemmaco.hu

2014/3. 45

Page 46: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Eiler Olga

SilverPack Csomagolási Verseny

Európa lakossága rohamosan öregszik, napjainkban már 120 millió európai 65 évnél idősebb. E korosztály fogyasztói egyre inkább nyomást gyakorolnak az iparra a kényel­mesebb csomagolások érdekében. Az idős emberek igényeinek megfelelő csomagolások fejlesztésének és megvalósításának fokozása érdekében a Meyer-Hentschel Institut, Saarbrücken és a Feierabend Online Dienste für Senioren AG, Frankfurt (Nyugdíjasok online szolgáltatása), megalapította a „SilverPack" Csomagolási Versenyt.

5 Verle1hung des Verpackungswettbe erbs SllverPack

Herzlichen Glückwunsch!

A zsűri és a nyertesek

A benevezett csomagolások közül azo­

kat díjazzák, amelyek az idős korosztályok

gyorsan növekvő csoportja kívánságainak

és követelményeinek megfelelnek.

A díjazás szempontajai: könnyű felnyi­

tás, kényelmes kivétel, visszazárhatóság,

csomagolás mérete és kezelése, szállítható­

ság és design.

A Feierabend AG (Nyugdíjasok szerve­

zete) 1998-ban alakult, és napjainkban

több mint 170.000 tagja van. A szervezet

már évek óta foglalkozik az idős emberek

érdekeinek képviseletével.

A Meyer-Hentschel Institut 1985 óta

foglalkozik az idős emberek igényeivel és

46 2014/3.

életstílusával, segíti a vállalatok termékei­

ket az idős emberek igényeihez igazítani.

Udvarias csomagolások Európában

Németországnak van a legidősebb la­

kossága Európában és a világon Japán után

a második. A korosodó emberek növekvő

száma miatt egyre nagyobb az igény a ké-

nyelmes és udvarias csomagolásokra. A

csomagolás akkor udvarias, ha az idős és a

fiatal fogyasztók egyaránt könnyen boldo­

gulnak annak használatakor. A „Silver­

Pack" csomagolási versenyen 2013-ban

ötödik alkalommal adományozták az „Ud­

varias Csomagolás" kitüntető címet a

nyerteseknek.

A SilverPack 2013 csomagolási ver­

senyre 32 innovatív csomagolást neveztek

be, a következő területekről: Élelmiszer

17, kozmetikum 8, gyógyszer 4, háztartás­

vegyipar 3 nevezés.

A SilverPack 2013 díjazottai

A verseny fődíját az „Udvarias Csoma­

golás" díjat az A&R Carton Slider Pack

műanyagelemmel visszazárható kartondo­

boza nyerte. Továbbá a zsűri három bene­

vezett csomagolást „Udvarias Csomago­

lás"-ként dicséretben részesített, amelye­

ket ismertetünk.

Slider Pack A&R Carton

A kartondoboz műanyag záró eleme fo­

gyasztóbarát megoldás a csomagolás felnyi­

tására és visszazárására.

Á1CARTON a member of the AR. Packag1ng Gtoup

Höfllche Verpackung

PREISTltXGER2013

SllverPack.org

Page 47: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.hu -------~

Az első felnyitás könnyű, a Slider Pack

záróelemet oldalra kell tolni, majd a perfo­ráció mentén feltéphető a doboz, ezután a doboz nyílásán keresztül a tartalom: müzli, bébi tápszer, cukor könnyen adagolva ki­önthető. A visszazárás is egyszerű, az ada­

golónyílás összehajtása után a Slider mű­anyagelemmel le lehet zámi a dobozt. Az

innovatív megoldás a nyitás és a zárás: a

doboz nyitási eleme jól látható, a perforá­ció mentén mindenkor jól feltéphető. A Slider mindkét oldalán a megfogáshoz ki­alakított mélyedéseket alakítottak ki, így

kisebb erővel és kevésbé ügyes ujjakkal is

jól mozgatható. A Slideren két kimetszés van, amelyben színek (zöld és piros) jel­

zik, hogy a doboz nyitva vagy zárva van.

Balea VITAL Bodylotion dm-drogerie markt, Karlsruhe A Balea VIT AL Bodylotion csoma-

Höfllche Verpackung

2013 Lobende Erwlhnung

SllverPack.org

golás számos részlete jelentős komfortfo­kozatot nyújt a felhasználónak. A záró ele­

men a fedél alatti széles rész megkönnyíti és kényelmessé teszi a kupak felnyitását

csekély erővel a hüvelykujjal, egy mozdu­lattal. Még nedves vagy akár krémes kézzel is könnyen nyitható és visszazárható a fla­

kon.

A kupak formája sima lekerekített, kül­

ső megjelenése, összhatása kellemes lát· vány. A nyitásnál és zárásnál nem fordul­hat elő kellemetlenség, akár a köröm sérü­lése vagy törése. A Balea flakonja jól meg­fogható, a kupak formájának jóvoltából

fejre állítható, és így maradék nélkül ki­üríthető. A csomagolás pozitívuma még a

jól tagolt termékinformáció felirata, ezáltal

a legfontosabb tájékoztató szöveg jól olvasható.

Coppenrath Hausgeback (házi sütemény)

Coppenrath Feingeback GmbH, Geeste

A keksz csomagolása a fogyasztók szá­

mára különösen előnyös, mert könnyen nyitható és visszazárható. A csomagolás nyithatósága a csomagolás grafikáján feltű­

nő, jól megfogható és látható, hogy merre nyitható. A csomagolás felnyitásához cse­kély erő kell és a viszonylag nagy nyíláson a

kekszek könnyen kivehetők.

A csomagolás visszazárhatósága is egy· szerű és biztos. A Coppenrath ezzel a cso­

magolással hasznos megoldást nyújt a fo. gyasztóknak, mivel a keksz így alkalmas nem csak az otthoni, hanem a házon kívüli

fogyasztásra. A visszazárhatóság megőrzi

funkcióját többszöri használat esetén is. A kitűnő zárás jóvoltából a keksz friss

marad. A csomagolás ezen kívül környe­zetbarát, papírból készül ragasztás nélkül, tehát udvarias a környezettel is.

Skandináv Füstölt Lazac Laschinger Seafood GmbH,

Deggendorf

A kereskedelemben szokásos 200 g-os lazaccsomagolás két különálló 100 g-os adagot tartalmaz, amelyet összehajtva for­

galmaznak. A csomagolás mindkét része könnyen felnyitható, a grafikán egy cipzár

jelzi a szétválaszthatóságot. A csomagolás

mindkét részén megmaradtak a fontos adatok: gyártási szám, eltarthatóság idő­pontja, még a halfogás időpontja is. A cso­magolás ablakos, tehát a vevő jól megnéz­heti és vizuálisan megítélheti a minőséget.

A 2 x 100 g-os csomagolás azért előnyös, mert a termék jellege miatt felnyitás után

azt gyorsan el kell fogyasztani, így pedig a

másik 100 g-os adag még eltehető a hűtő­szekrénybe, ezzel a kisebb egyszemélyes háztartások vagy idős emberek számára kedvező csomagolás született.

A 200 g-os csomagolás viszonylag olcsó, tehát ez jó példa arra, hogy a fogyasztóba­rát csomagolásnak nem kell drágának len­

nie.

Forrás: SilverPack

2014/3. 47

Page 48: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

Code-Tech Kft.

Az új CL4NX széria - várakozásokon felül

A SATO bemutatta az új CL4NX-et, egy valóban univerzális, a já­tékszabályokat gyökereiben megváltoztató hőnyomtatóját, amellyel a vonalkódtechnika úttörőjeként végzett innovációs tevékenységének 33. évfordulóját ünnepelte meg.

A tervezésnél a SATO mérnökeinek elsődleges célja az volt, hogy egy felhasználóbarát és könnyen kezelhető nyomtatót hozzanak létre.

A CL4NX a SA TO első igazán univerzális nyom­tatója, amelyet az elérhető legjobb üzemeltetői ta­pasztalat elérése céljából hoztak létre, és amelynek gyártása során az alkalmazott szakértelem a leg­szélesebb vertikumokban tudja támogatni az új és hagyományos nyomtatási alkalmazásokat minde­nütt, ahol az elkövetkező években strapabíró és megbízható nyomtatóra van szükség.

A nyomtató főbb tulajdonságai

a következők: - kiemelkedően felhasználóbarát üzemeltetés

3,5"-es színes kijelzővel és beépített videó okta­tóprogramokkal 30 választható nyelven;

- karbantartás szempontjából kiemelkedően egy­szerű kialakítás, szerszámmentes fej- és görgő­csere;

- automatikusan tudja kezelni a 200 dpi, 300 dpi és 600 dpi-s fejeket;

- állandó, tökéletes minőségű nyomtatás egy sor különböző kellékanyaggal;

- kategóriájában a legstrapabíróbb és kompak­tabb, öntött alumínium szerkezettel;

- kategóriájában a legjobb feldolgozási és adatát­viteli sebesség és memóriakapacitás;

- kategóriájában a legjobb kommunikációs és emulációs képesség;

- kategóriájában a legjobb lépték és bővíthetőség, beleértve az RFID/NFC lehetőségeket.

A nyomtató felhasználóbarát operációs panelje egyszerű és áttekinthető kijelzőkkel rendelkezik, kék, illetve piros LED-ekkel jelezve a megfelelő és a hibás működést. A 3.5"-os színes LCD képernyő magas kontrasztot biztosít a könnyű olvasáshoz a legkülönbözőbb fényviszonyok között is és az ipar­ágban először fedélzeti vizuális könyvtárat tartal­maz, amely segítséget nyújt a kezelőszemélyzetnek a nyomtató üzemeltetéséhez. A videók azonnali önálló segítséget nyújtanak a kezelőknek és egyút­tal oktatási segédletként is használhatók. A kijelző a 30 különböző nyelv - többek között a magyar -használatával biztosítja az eszköz globális telepít­hetőségét.

Az univerzális - laptopokon és mobiltelefonokon találhatóakhoz hasonló - ikonok kísérik a felhaszná­lót végig a nyomtató menürendszerén.

A nyomtató oldalán található nagyméretű ablak könnyen ellenőrizhetővé teszi a címketekercs és a festékszalag szintjét, míg a nyomtatófej 60 fokos nyitási szöge jó hozzáférhetőséget biztosít a kar­bantartáshoz. Az oldalsó borítás csuklós rendszere csökkenti a helyigényt a korlátozott hellyel rendelke­ző üzemi területeken, más modellekhez viszonyítva 53%-kal csökkentve a helyigényt szélességben és 27%-kal csökkentve azt magasságban. A nyomtató­fej és a görgő cseréjéhez nincs szükség szerszá-

mokra, ami meggyorsítja a karbantartást és minima­lizálja a nyomtató leállási idejét.

A CL4NX egyaránt támogatja a külső és belső tekercselésű címkék használatát, ugyanez érvé­nyes a festékszalagokra is, ezáltal bővíti a felhasz­nálható kellékanyagok körét. A szinkronizált szalag­és nyomógörgők megakadályozzák a szalag gyűrő­dését, míg a címke csillapítórendszere folyamatos ellenállást biztosít, ami fenntartja a nyomtatás állan­dó minőségét.

A CL4NX maximum 10"-os külső átmérőjű mé­diatekercs használatát teszi lehetővé és opcionális belső feltekercselővel is elérhető.

A nyomtató rendelkezik egy ún. nagy energiájú üzemmóddal is, amely növeli a nyomtatófejre jutta­tott energiát, ezáltal optimális nyomtatási minőséget biztosít a nehezen nyomtatható felületű anyagokon is, mint pl. a fémes címke vagy a szintetikus film.

Az Energy Star előírásnak megfelelő nyomtató strapabíró konstrukcióval rendelkezik, amelyet fém ház, alumínium első panelek, öntött alumínium keret és alapzat, valamint masszív nyomtatófej mechani­ka jellemez. Mindez a CL4NX nyomtatót ideálissá teszi a gyártásban, a raktározásban és egyéb ipari vagy más kíméletlen környezetben történő haszná­latra.

A nyomtató képes a felhasználó által kiválasztott beépített emuláció támogatására, ami azoknak ér­dekes, akik meglévő nyomtatóparkjukat szeretnék fejleszteni és a konkurens vagy korábbi modelleket szeretnék CL4NX nyomtatóra cserélni.

A CL4NX 256MB SDRAM-ot és 2GB belső me­móriát tartalmaz a formátumok, nagyobb grafikák, általános fontok és egyéb letöltések tárolásához. A 800 MHz-es kétmagos CPU valós idejű támogatást nyújt a kivételes átviteli sebességhez az adatfeldol­gozás során.

A szabványos alaplapi kommunikációs interfé­szeken kívül (LAN, USB (type A & B), IEEE

1284, RS-232C, EXT és Bluetooth) opcionálisan vezeték nélküli LAN támogatás is elérhető

(802.11a/b/g/n).

~&'1'11 2014/3. 48

Page 49: Transpack 2014 iii szám

201413. 49

Page 50: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Eiler Olga

Szódavíz vagy szikvíz gyártása az AquaNova Kft-nél

A víz világnapján kis csoportunk a szokásos vasárnapi túrázás helyett meglátogatta Ferencvárosban az AquaNova Kft. Szikvízgyártó telephelyét. Mindenki fogyasztott már szódavizet, de gyártását még egyikünk sem látta. A cég tulajdonosa Deák László mutatta be és ismertette a gyártást.

A cég jogelődjét a tulajdonos nagyszülei alapították 90 évvel ezelőtt, majd 1954 óta ugyanazon a telephelyen Ferencvárosban a Márton utcában működik a 100% magyar tulajdonban lévő negyedik generációs csa­ládi vállalkozás. Sikereiket az állandó fej­lesztéseknek köszönhetik. Deák László tu­lajdonos, aki elismert szakember a szikvíz­gyártásban, ismertette a szódavíz történe­tét, feltalálását és magyarországi meghono­sodását, amely Jedlik Ányos nevéhez fűző­dik.

A szódavíz csomagolásfejlesztése A hagyományos szódavizes üvegek töl­

tése és forgalmazása nehéz, ezért célszerű volt a műanyag palackok fejlesztése. Kü­lönleges nyomásálló előformákra és palac­kokra volt szükség, amelynek megvalósítá­sa és bevezetése Nagy Lajos püspökladányi vállalkozó szabadalma alapján és a CONST AR Hungária Kft. segítségével 1992-ben megtörtént. Az akár 400-szor is újra tölthető, többutas PET palackok nap­jainkra elterjedtek. Jellemző, hogy a szám­talan újratöltés után is inkább esztétikai (kopás, karcolódás, stb.) okok miatt kell selejtezni. Az elmúlt 20 évben jelentős fel-

50 2014/3.

használói tapasztalatot szereztek a palac­kokkal, melynek eredménye a jelenleg használt forma, amely az AQUA NOVA Kft. saját fejlesztése. A cég büszkesége, hogy nem csak Magyarországon, de a világ számos helyén használják szikvíz töltésére és tárolására a kecskeméti MAPET 2007 Bt. által kiváló minőségben gyártott flako­nokat.

A szódavíz logisztikája A szódavizet rozsdamentes szikvizes

ballonokban és kétféle űrtartalmú mű­anyag szikvizes palackokban értékesítik. A 2 literes inkább a háztartásokban, az 1 lite­res a vendéglátó iparban használatos, a 25 literes ballon pedig a nagy fogyasztók részé­re szolgál. A flakonokat műanyag rekesz­ben, illetve kartonplaszt dobozban szállít­ják. Minden göngyöleg többször használa­tos, ami azt jelenti, hogy a magyarországi élelmiszeriparban egyedülállóként semmi sem kerül eldobásra, a selejtet is visszagyűj­tik és újrahasznosításra átadják. Az értéke­sítés túrajárat rendszerben működik, de eseti megrendeléseket is teljesítenek maxi­mum 48 órán belül. Elsősorban a helyi, fe­rencvárosi lakosságot szolgálják ki, mivel nem akarnak részt venni az élelmiszerek környezetvédelmi szempontból káros „utaztatásában'', ami Magyarországon át­lagosan 1000 kilométert jelent.

Hagyományőrzés az AquaNova Kft-nél

Az állandó fejlesztés mellett a szakmai múlt ismerete nagyon fontos vallja Deák László, aki a 200 éves iparág hagyományai­nak és iparos elődei emlékének megőrzése érdekében sokat tett. Az Ipartestület meg­alakításának 120 éves évfordulójára megír­ta „Fröccstörténelem" című tanulmányát. A tanulmány Márai Sándor idézettel kez­dődik: „Mert a szódavíz nem ásványvíz, ezt jegyezzük meg jól"

Az AquaNova Kft. Szikvízgyártó telep­helyén a tulajdonos szép gyűjteményt ho­zott létre régi szódavizes üvegekből és gé­pekből.

Elismerések, kitüntetések Erkölcsi és szakmai elismerésül a cég

ügyvezetője Deák László 2005-ben magas állami kitüntetésben részesült. 2000-ben az Országos Szikvízkészítő Ipartestület el­nökének, 2008-ban pedig, közel húszévnyi "szolgálat" után, az Országos Szikvízkészítő Ipartestület tiszteletbeli, örökös elnökének választották. A kilencedik kerület önkor­mányzata PRO URBE Ferencváros kitün­tetést adományozott 2012-ben az AQUA NOVA Kft. tulajdonosának, 2014-ben 8e­dig a cég ferencvárosi telephelyét Helyi Er­téknek nyilvánították.

A szikvíz hungarikum A MOSZI Országos Szikvízkészítő Ipar­

testület javaslatára a szikvíz is bekerült a hungarikumok gyűjteményébe. Az Első Hungarikum Gálára 2013. december 3-án került sor a Budapesti Operettszínházban, ahol átadták a szikvíz hungarikummá mi­nősítését tanúsító oklevelet és a hunga­rikum logóval ellátott plasztikát.

Fotók: AquaNova Kft.

Page 51: Transpack 2014 iii szám

Üdvözölhetjük Önt is vevőink között?

KLTNDA/GALIA • KLAPPBOX • SILAFIX • POOLBOX

RAKO LÁDA • EUROTEC LÁDA • KONTÉNER • RAKLAP

KOFFER • SZERSZÁMTÁROLÓ • SZÁLLÍTÓKOCSI • ESD TERMÉKEK

GGVS TERMÉKEK • MÉLYHÚZOTT TÁLCÁK A Georg Utz AG Svájc termékeit ajánljuk

a raktározási és szállítási feladatok/problémák megoldására! 65 év tapasztalata garancia termékeink és szolgáltatásaink minőségére.

Győződjön meg róla, kérje ajánlatunkat még ma!

Mert a név kötelez!

1 QGl-809< Logi-BoxHungáriaKft. llm.'.! , a Georg Utz AG kizárólagos magyarországi képviselete. HUNGARIA KFT .

Telefon: 06-53/581-012 •Fax: 06-53/581-013 •Mobil: 06-30/400-1356 e-mail: [email protected] • www.logibox.hu • www.utzgroup.com

Page 52: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Eiler Olga

A Brnói Vásártársaság élelmiszeripari és csomagolástechnikai kiállításai A csomagolási szakemberek számára két fontos kiállítási terület volt 2014 februárjá­ban, az élelmiszeripari szakvásárok SALIMA - MBK - INTECO - VINEX és a csomagolási szakvásár az EmbaxPrint. A kiállítók és a vásárlátogatók számára egy­aránt előnyös a vásárok egy időben egy helyen való megrendezése.

SALIMA - MBK - INTECO-VINEX A február 25-28 között megrendezett

SALIMA - MBK - INTECO - VINEX nemzetközi élelmiszeripari szakvásárok együttese átfogó képet nyújtottak a kö­zép-kelet-európai országok élelmiszeripa­ráról.

A SALIMA együtt mutatja be az élel­miszergyártókat és az élelmiszertechnoló­giát, az MBK a Nemzetközi Malomipari-, Sütőipari- és Cukrászati Kiállítás, az INTECO: a Kiskereskedelem-, Szállodák, Vendéglátás Nemzetközi Kiállítása, a VINEX: Nemzetközi Borászati Kiállítás.

A szakvásárokon az élelmiszerek és technológiák mintegy 500 gyártója mutat­kozott be az élelmiszeripar, a malomipar, sütőipar, cukrászat és borászat, valamint a kereskedelem, szálloda- és éttermi beren­dezések piacáról.

Az idei szakvásáron nyolc magyar válla­lat mutatkozott be a szakmai közönségnek. A Kisteleki M + M Sajtgyártó Kft. saját standon, míg az AMC 60 m2-es közösségi standján a Gyermelyi Zrt., a Herbatea Ma­nufaktúra Kft., a Kürcsi Kft., a Merian Foods Élelmiszeripari Kft., a Paprissimo Kft., a Szicsek Kft. és a Transit Food Kft. állított ki.

Díjazott termékek A Salima szakvásáron hagyományosan

Arany Salima díjjal tüntetik ki a zsűri által erre érdemesnek ítélt termékeket. A tíz ki­tüntetett termék közül kettőt bemuta­tunk.

Méz innovatív csomagolása A Vcelpo morvaországi méztermelő

vállalatot 1979-ben alapították a környék­beli méhészek. A termékfejlesztésben a mi­nőség és a mennyiség terén, valamint a csomagolásfejlesztésben a vállalat sikeres.

52 2014/3.

A Salimán mutatták be legújabb fejlesztési eredményüket az állótasakba csomagolt vi­rágmézet. A többrétegű fóliából készült ál­lótasakok kíválóan alkalmasak a méz cso­magolására, adagolására. A csomagolás könnyen kezelhető, könnyen nyitható és visszazárható a csavaros kupakkal.

Tej üvegpalackban

A BOHEMILK tejipari vállalat a Cseh Köztársaságban elsőként tért vissza a tej hagyományos üvegpalackos csomagolásá­ra. Az üvegpalack fémkupakkal visszazár­ható. Az új termék a nyers tej a „cseh ter­mék" felirattal került forgalomba, amely­nek valódiságát a Cseh Kereskedelmi Ka­mara garantálja. Az újdonság csomagolása az „OBAL Roku 2013" díjat is elnyerte.

EmbaxPrint A párhuzamosan rendezett EmbaxPrint

tette teljessé az élelmiszeriparhoz kötődő vásárok együttesét. A szakkiállítás a cso­magológépek, csomagolási technológiák és csomagolóanyagok legnagyobb átfogó be­mutatása Közép- és Kelet-Európa országai­ban. A csomagolások fő vevői az élelmi­szer-feldolgozók és az élelmiszeripari tech­nológiák gyártói, akik ezen a szakkiállítá­son széles kínálatból válogathatják a cso­magolási és nyomdaipari technológiák új beszállítóit.

Az EmbaxPrint szakkiállításon a gyár­tók legújabb fejlesztési eredményeiket tud­ják bemutatni a szakmának és új szakmai és üzleti kapcsolatok jöhetnek létre a cseh­országi és a közép-európai piacon.

A csomagolástechnika, a papír- és nyomdaipari alapanyagok, gépek és tech­nológiák nemzetközi bemutatóján a szak­terület minden fontos részterülete megta­lálható: Nyersanyagok és félkész-áruk, a csomagolóanyag-gyártás gépei, eszközei, tartozékai. Csomagológépek és berendezé­sek, a cimkézés anyagai és technológiái. Nyomdai- és média-előkészítés, nyomda­gépek, eszközök és tartozékok, a formaké­szítés berendezései, a nyomtatás és a for­makészítés anyagai. A Marketing és rek­lám eszköztára, a mérés, a minőségellenőr­zés műszerei és rendszerei, valamint a kör­nyezetvédelem és a csomagolási hulladék­kezelés.

„OBAL ROKU" az év csomagolása és DESIGN TOUCH

A Cseh Csomagolási Intézet a SYBA ál­tal tizenkilencedik alkalommal rendezett 2013. évi Cseh Csomagolási Verseny győz­teseit az „Obal Roku" díjjal kitüntetett csomagolásokat a kiállításon mutatták be. A versenyre 67 nevezés érkezett, amelyek­ből 26 csomagolást díjaztak. Párhuzamo­san zajlott a DESIGN TOUCH, a legjobb csomagolási design verseny győzteseinek bemutatása is. A versenyre 31 nevezés ér­kezett, melyek közül három csomagolás arany, ezüst és bronz díjban részesült.

Az Obchodní tiskámy, a s. nyomda az „Obal roku 2013" díjat a gyógyszeripari öntapadó címkével nyerte.

A címke megfelel a gyógyszeripari köve­telményeknek, a nyomtatás minősége, a

színek összhangja különösen kiváló. A fe­kete alapon a szöveg jól olvasható. A fóliát a HP digitális nyomógépen nyomtatták. Majd követte a laminálás a víztiszta fóliá­val, amely védi a nyomatot. A digitális

Page 53: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

nyomtatást 5 színnel végezték, a laminá­láshoz PP/PE öntapadó fóliát használtak.

A Bohemia Prestige pezsgő csomagolá­sa „Obal roku 2013" díjat nyert

Raben your partner

~

www.raben-group.com

Az italok kategóriájában nyerte a kitün­tető díjat a hagyományos módon gyártott pezsgő elegánsv csomagolása. A csomago­lást a Fiala & Sebek vizuális kommuniká­ciós ügynökség tervezte. Az új luxus cso­magolás piaci sikert is eredményezett, a pezsgő forgalma 92%-kal növekedett. A doboz 4 színes ofszet nyomtatással készült, részleges lakkozással és UV lakkal.

Gold Design Touch A VETROPACK MORA VIA GLASS,

Részvénytársaság a Design T ouch verse­nyen arany díjat nyert a Plzensky Prazdroj sörgyár limitált Pilsner Urquell 1 literes sö­réhez gyártott üvegével. Az egy literes kü­lönleges üveget az eredeti Pilsner Urquell sör gyártásának 170.-ik évfordulójára ter­vezték, a hagyományos külső megjelenés felidézésével. Az üveget Lars Kemper de­signer tervezte és a kyjovi VETROPACK MORA VIA GLASS üveggyár gyártotta.

A csomagolás a Csomagolási Világverse­nyen World Star díjat nyert, amelyet Düsseldorfban az lnterpackon adták át 2014. május 13.-án.

RabenGroup - számos iparág részére kínálunk logisztikai szolgáltatásokat

130 telephely 10 országban 1 i.000.000 m2 raktárterület1 7.500 munkatárs 1 6.ooo szállítójármű

Raben Trans European Hungary Kft., 2330 Dunaharaszti, Jedlik Ányos u. 31., Hungary, Tel./Fax +36 24 502 000/ 113, [email protected]

A címke adja el Bar Code Label

BCL Kft. 06-22-33-11-77 06-30-494-1454 [email protected] 2014/3. 53

Page 54: Transpack 2014 iii szám

www.transpack_.h_u __

Sándor Ildikó

Közel a német piac A magyar cégek számára Németország a legnagyobb felvevőpiac, azonban a piaci és beruházási lehetőségek felkutatása nem egyszerű feladat. De a kihívás akkor sem kisebb, mikor itt helyben próbálkozunk egy-egy német nagyvállalattal üzletet kötni.

A Német-Magyar Ipari és Kereskedelmi Kamara (DUIHK) rendezvényein próbálja ezeket az üzleti kapcsolatokat zökkenő mentesebbé tenni, a kis- és középvállalkozókat felkészíteni a német precizitás mellett a német elvárások, törvények és gazdasági feltételek közti eligazodásban. A DUIHK mintegy 900 tagvállalatával, a német-magyar kereskedelmi kapcsolatok iránt elkötelezett gazdasági társaság, cég és intézmény szervezete. Tagvállalatai közel 300.000 munkavállalót foglalkoztatnak, így mind elvárásban, mentalitásban és természetesen üzleti eredményben is hatalmas súllyal rendel· keznek a gazdasági életben. A kamara épp ehhez nyújt gyakorlati segítséget. A rendezvény kapcsán épp erre a gyakorlati szóra hívom fel Olvasóink figyelmét, hiszen itt üzemlátogatások, cégbemu­tatók, beszállítói napok, rendszeres közvélemény­-kutatások és valódi, élő szakember találkozók se­gítik a vállalkozókat a döntésben. Legutóbb az autó­ipari beszállítók világában, ezúttal pedig az élelmi­szer minőségbiztosítási tapasztalatait hallhattuk egyenesen a német piac magyar beszállítóitól.

A magyar kkv- szektor „nemzetköziesedése" fo­lyamatban van, de rendkívül hosszú folyamat még -foglalta össze Gabriel A. Brennauer ügyvezető elnökségi tag (DU/HK) az előttünk álló feladatokat. A legnagyobb akadályt a vállalati együttműködésben szerzett kevés tapasztalatunk, a csekély pénzügyi tartalékunk, a nemzetközi piacokon szerzett ala­csony vezetői képességek és a tapasztalt munka­társak hiánya jelenti. A DUIHK felmérései szerint a nemzetközi együttműködések kudarcai mögött ugyanakkor csak 30%-ban szerepelnek stratégiai jellegű okok (szervezet, marketing, termék problé­mák), 70%-ban a résztvevők eltérő mentalitása okozza a problémát. A jó hír azonban az, hogy mindez tanulható, elméletben speciális tanfolyam­okon, elsősorban management, vezetés és termelé­kenység témakörben, gyakorlatban pedig üzemláto­gatásokon, kapcsolatépítő rendezvényeken.

Amiért nem elég a 99,9% Az 1900-as évek német sárgabaracklekvárjának

gyártójából mára a Zentis világcég lett, ami több

54 2014/3.

Német-Magyar Ipari es Kereskedelmi Kamara Portnerosikerhez

kontinensen is forgalmazza gyümölcskészítményeit a tej-, a jégkrém- és a sütőipar számára. A magyar leányvállalat minőségbiztosítási feladatait és be­szállítók felé is érvényes követelményeit Kozma László ügyvezető igazgató (Zentis Hungária Bt.) mutatta be.

A siker érdekében olyan terméket, szolgáltatást kell kínálnia minden vállalkozásnak, aminek minő­sége min. 99,9%. Az élelmiszeriparban azonban ez a hibahatár sem elfogadható, hiszen ki kell elégíteni a vevő elvárásait, meg kell felelnie a társadalmi követelményeknek, a rá vonatkozó szabványoknak, az EU-jogszabályoknak a célország szabályainak, mindezt versenyképes áron, ugyanakkor gazdasá­gosan előállítva . És nem elfelejtve, hogy a történet végén úgyis a vevő mondja meg, hogy neki mi a jó minőség!

Ugyanakkor a háttérben követelmények sora áll, aminek részletességét csak egy példával illuszt­rálnék az elhangzottak közül: gyártói oldalról fogal­mazva: „A munkaruha nem tartalmazhat gombokat", A külső zsebek csak csípővonal felett lehetnek'', ugyanakkor mindez vevői oldalról: .A munkaruhán ne legyenek zsebek", naponta eltérő színű hajháló! viseljenek a dolgozók", stb. És ez valóban csak ízelítő volt a specifikációk közül.

Ugyanakkor a gyártóval szemben felállított köve­telmények miatt a megfelelés érdekében a beszállí-

tókra felé is nyilatkozatok, auditok, értékelések, elvárások várnak évente legalább egyszer, új beszállítóknál az első három beszállítás kapcsán egyenként is.

A német szempontok közül néhány: - a kapcsolattartó felkészültsége, tájékozottsága - árajánlat beérkezése, használhatósága - az áru versenyképessége - a beszállítás határideje, annak pontossága - az áru minősége - a szükséges jelölések és dokumentáció

megléte - rugalmasság, kommunikáció és

problémamegoldó képesség És mire mindez teljesül, már valóban nemcsak

99,9%-os a termékünk. Természetesen a kamarai rendezvényen nem­

csak a gyümölcskészítés minőségbiztosítási ta­pasztalataival lettünk gazdagabbak. Szakács Hed­vig ügyvezető igazgatótól a Zimbo beszerzési stra­tégiájáról tájékozódtunk, Apel Margit műszaki igaz­gató a Sió-Eckes értékesítési és szállítási láncának részleteiben kalauzolt minket, Újházi Attila ügyve­zető pedig a Koch's Torma beszállítókkal szemben támasztott követelményeit részletezte. Az előadá­sokban nemcsak az volt a közös, hogy a német követelmények magas szintjét mutatták meg. Ugyanis épp nem az elrettentés volt a cél, hanem a tanulság levonása, hiszen nekik sikerült, és nap mint nap sikerül is. Viszont minden előadó kiemelte a gyakran elcsépeltnek tűnő, mégis ezek szerint még mindig elérendő feladatnak számító üzleti etika, felelősségvállalás és egyeztetési képesség fejlesz­tését. Ha gondolatot ébresztettem, a további segít­ségért forduljanak a kamarához Önök is, mert ,„ „Közel a német piac".

A rendezvényen készült fotók a www.transpack.hu galériájában megtekinthetők.

Page 55: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

Hanel zártterű irattároló automaták a hatékony munkavégzésért, az átlátható munkafolyamatokért. A por- és fénymentes tárolást biztosító páternoszterek archiváló vagy kartotékoló rendszerkén~ dokumentum­tárolóként és irodai automataként egyaránt használhatók.

~+~ ~o· '(JMECALUX

iil U 'A, lA-l<A-Pt

20 éves a Zsolaka, ezért

20°/o kedvezmény mindenkinek!

SZU PERE LASZTI KUS ABRONCSOK

italntatie SZUPERELASZTIKUS ABRONCSOK

Szuperelasztikus (tömör) abroncsok helyszíni szerelése

mobil autóval! Törökbálint, MM Ipari Park (a 70-es út felől közelíthető meg)

Mobiltelefon: 06-20-944-57-93, 06-20-938-64-69 [email protected]

www.zsolaka.hu

201413. 55

Page 56: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

A világméretű segélyakciók hatékony logisztikai központja

S!il SCHJ(FER www.ssi-schaefer.hu

Teljesen automatizált anyagáramlásának köszönhetően az UNICEF új, globális elosztóközpontjában a tárolt anyagok úgy állnak rendelkezésre, a rendszer pedig olyan hatékonyan működik, hogy ezzel biztosítható a válságövezetek gyors ellátása.

Dánia, Koppenhága. A kikötő bejárata melletti épü­letben működik az ENSZ Gyermekalapja, az UNICEF számára épített új globális raktár. Az SSI Schafer kapta meg a megbízást, hogy fővállalkozóként ki­dolgozza és megvalósítsa az új koncepciót a nem­zetközi segélyakciók fontos logisztikai központjának létrehozására. A rendszer szállítója különböző ko­missiózási területekből álló, teljesen automatizált logisztikai központot létesített a koppenhágai sza­bad kikötőben található több, mint három futball­pálya méretű , összesen 9 OOO m' nagyságú raktár­területen. A központ silórendszerű építési módban készült el, ahol az állványrendszer tartóelemei egyben a csarnoktető tartóelemei és az oldalfalak rögzítőelemei is. A különböző hőmérsékletű zónák­ból álló és 36 OOO raklaphelyet magában foglaló, nyolcfolyosós magasraktár lehetővé teszi a dupla mélységű raktározást. Kapcsolódik hozzá egy két­folyosós, 3 OOO tálcahelyes automata kisalkatrész­raktár, egy zárt, hűtött raktárterület a gyógyszerek kézi komissiózásához, egy raktár a nagyméretű áruk számára, továbbá egy másik raktár, ahol a tar­talék csomagolóanyagokat tartják. A raktárba ösz­szesen 1200 tonna acélt és 15 km kábelt építettek be. A szakemberek a padlóba építettek egy 450 m hosszú szállítópályát, amely a belső raklapok szál­lítására szolgál. Ez a pálya kiterjed a raktárkomp­lexum egészére, és ott 44 járművel segíti a raklapok gyors szállítását. A folyamatokat az SSI Schiifer rak­tárirányító rendszere, a WAMAS vezérli.

Elsősorban a koppenhágai logisztikai központ­nak köszönhető, hogy az UNICEF 48 órán belül ki tudja szállítani a segélycsomagokat. Ebben pedig komoly szerepet játszik az a két feladóállomás, amelyeken keresztül a padlóba épített szállító­pályák kezelése történik. Az áruátvételt követő

56 2014/3.

Adatok és tények A projekt célkitűzése volt megvalósítani:

• a teljesen automatizált anyagáramlást • a lehető legjobb rendelkezésre állást • a hatékonyságot a válságövezetek gyors ellátása során • egj olyan rendszert, amely figyelembe veszi,

hogy az egyes terek klímája különböző • egy újsze rű tűzvédelmi koncepciót

A következő termékeket szállítottuk, illetve szolgál­tatásokat nyújtottuk:

• Szimuláció és képi megjelenítés • 8 folyosós magasraktár különböző hőmérsékletű

zónákkal, 36 OOO raklaphellyel, silószerű kialakítással • 8 felrakógép a raklapokhoz • raklapszállító pálya • 2 folyosós automata kisalkatrész-raktár 3 OOO tárhellyel • LTB rekeszek • 2 felrakógép a rekeszekhez • szállítópálya a tárolóládákhoz, kartondobozokhoz

és kartonhulladékokhoz

ellenőrzés után a raklapokra helyezett árut beviszik az IT-rendszerbe, majd a raklapokat előbb ellátják vonalkódcímkével, amelyet a WAMAS program ké­szít el, ezután az automatizált anyagáramlásba to­vábbítják . Az egyik feladóállomást ellátták egy au­tomata fóliázóberendezéssel is. Oda kerül minden olyan raklap, amelyet a szállításhoz és tároláshoz fóliázni kell. A padlóba épített szállítópálya első­sorban azt a területet köti össze a magasraktárral, ahol az áruátvétel zajlik. A magasraktár átadó­állomásán veszik le a raklapokat, illetve tárolják be felrakógéppel. Mivel a raktárban megfordu­ló segélyszállítmányok nagyon különbözőek, a

A parti setanyon, kozvetlenul a k 1 kotő beJarata mellett, 12 honap alatt nőtt magasra az ENSZ Gyermekalapja, az UNICEF szamara ep1tett, UJ global1s raktar

magasraktár különböző hőmérsékletű zónákból áll, és az egészet elszigetelték a klimatizált munkahe­lyekből álló alacsony résztől.

Mivel azonban a padlóba épített szállítópálya átha­lad a különböző klímájú területeken, nem volt mód gyors nyitású ajtók vagy hasonló berendezések al­kalmazására . Ehelyett egy speciális „légfüggöny" gá­tolja meg a hűtött raktárrészek és a temperált mun­katerületek közötti légcserét. A magasraktárban ezért speciális levegőkeringető berendezés műkö­dik. Ez a raktártető alatt meleg levegőt fúj az állvány­folyosókba, és a padló felé nyomja . A felrakógépek működés közben keringetik és eloszlatják a meleg levegőt az állványfolyosókban. Ennek köszönhető­

en különböző, 5 és 25°C közötti hőmérsékletű zó­nák alakíthatók ki a magasraktárban, így a padló még a kemény téli napokon is fagymentes marad. Ezenkívül a magasraktár homlokzatát lamellákkal burkolták be, amelyek segítségével magas külső hőmérséklet esetén a raktár hűthetővé válik. Ilyen­kor a tetőbe épített füstelvezető kupolák szívják ki a meleg levegőt a raktárból. Ezeket a klimatikus vi­szonyokat úgy használják ki, hogy a segélyszállítmá­nyokat hőmérséklet-érzékenységük szerint tárolják a magasraktárban.

Látogasson el új webáruházunkba!

www.ssi-schaefer·store.hu

Page 57: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

Megnyitottuk webáruházunkat! „, r ~ fl. www.ssi-schaefer-store.hu T"I'- '-' ~.

R SYSTEMS INTERNATIONAL KFT. ÜZEM- ÉS IRODAI BERENDEZÉSEK GYÁRTÁSA ÉS FORGALMAZÁSA, HULLADÉKKEZELÉS Dunaharaszti, Jedlik Ányos u. 20/ B. • Telefon : 00 36 24/ 50-11-00 6 24/50-11-03 • e-mail: [email protected]

2014/3. 57

Page 58: Transpack 2014 iii szám

www.transpack_.h_u __

CeMAT 2014: a BITO innovatív újításokat és fejlesztéseket mutat be.

Minimalizált kopás, optimális árumozgás

és kényelmes munkafolyamatok

Az intralogisztikában világvezető CeMAT 2014 kiállításon (Hannover, 2014.

május 19-23.) a BITO-Lagertechnik Bittmann GmbH egy sorolyan termékúj­

donságot vonultat fel, melyekkel a felhasználók jelentősen optimalizálhatják

a raktározási folyamataikat.

A gördíthető PROmobile elnevezésű állványrendszert jelentősen tovább­

fejlesztették. Karos vagy raklapos kivitelű állványrendszerekkel rendkívül

nagy tároló hely kapacitást biztosítanak azáltal, hogy jelentősen csökkent­

hető a kiszolgáló folyosók száma. A BITO kifejlesztett a rendszernek egy tá­

volságszabályozó mechanikát. Amennyiben egyenetlen állványterhelések

esetén előfordulna, hogy a sínen futó kocsikon lévő állványsorok nem pár­

huzamosak egymással, a vezetősínhez képest nem 90 fokban futnak, a

nyomvezető elemek a sínben súrlódhatnak, és kopás jöhet létre. A

PROmobile synchro nevű, távolságszabályozó mechanikával optimalizált

állványrendszer minimalizálja a görgők és a sínek kopását, és ezáltal jelen­

tősen csökkenti a felhasználó szervizköltségeit és a leállási időket.

A BITO vezető szakértő a FiFo elv gyakorlati megvalósításában (First in -

First out). A vállalat ennek érdekében optimalizálta a PROflow raklapos

görgős állványrendszerét, mellyel ez az elv könnyedén megvalósítható ér­

zékeny áru raktározásánál is: a PROflow Active rendszerrel az eddig meg­

szokott fékező görgők helyett intelligens, motorikus görgőket alkalmaz.

Ezek a görgők segítik a raklapot az indulásnál és a csatornában automatiku­

san le is fékezik. Ezzel a technikával hibás, valamint érzékeny áruval meg­

rakott raklapokat is biztonságosan szállíthat a csatornákban, anélkül, hogy

ütköznének vagy eltömének.

A PROmotion Shuffle rendszerrel a BITO programja egy olyan akkus, táv­

irányítással működtetett, a raktárrendszerek csatornáiban futó továbbító

DITD .„ or how do you store ?

58 2014/3.

eszközzel rendelkezik, mellyel a raklapok az állványrendszeren belül haté­

konyan kezelhetőek és szállíthatóak. Rendezi a be és kirakodási folyamato­

kat, biztosítja a folyamatos kirakodást és leltározási funkcióval is rendelke­

zik. A rendszer már számos alkalmazás során sikerrel bizonyított. A BITO

most teljes „Facelifting"-et vitt végbe ennél a shuttle rendszernél. Tökélete­

sítette a gép szenzoros elemeit, optimalizálta a mechanikáját és könnyebb

akkuval látta el.

Az intralogisztika folytonosan növekvő automatizálódási tendenciájára a

BITO több termékével reagál, és pregnánsan jelen van. Jól illeszkedik a

programba az új műanyag Bitobox XLmotion tároló láda, melynek stabil,

lekerekített alja kifejezetten halk, zajmentes haladást tesz lehetővé a mo­

dern, automatizált raktárakban. 599 x 399 x 270 mm méretével, és a konku­

rens termékekhez képest figyelemreméltó belső, 53 literes űrtartalmával a

Bitobox 50 kg-ig terhelhető. Teli állapotukban egymásra rakott ládáknál az

alsó láda 250 kg súlyt bír el.

A CeMAT kiállításon a BITO bemutatja a raklapos állványrendszeréhez a

speciálisan perforált GRID polcait. Kompatibilisek az állványspecialista

BITO standard, kapcsolható polcos állványrendszereivel. Olyan berendezé­

seknél alkalmazzák, ahol tűzvédelmi követelmény a sprinkler rendszer fel­

szerelése. A négyzetes perforálásnak köszönhetően vészhelyzetben a víz

optimálisan lefolyhat a polcokról és nem áll az áru a vízben, mely kedvezően

befolyásolhatja a biztosítási díjak alakulását. Légáteresztő tulajdonságának

köszönhetően kiválóan alkalmazhatóak a mélyhűtő terekben és fényát­

eresztő sajátossága világosabb munkatereket eredményez.

BITO Raktártechnikai Kft.

1097 Budapest, Könyves Kálmán krt. 12-14.

Tel.: +361 421 5385; Fax: +36 12870168

E-mail: [email protected]; web: www.bito.hu

Page 59: Transpack 2014 iii szám

r .

• E!J,+N+1tttf!+ 06-24/520-354

Tanácsadás 06-24/520-362

li Új gép értékesítés 06-24/520-361

~Szerviz ~ 06-24/520-371, 374

Bérlet 06-24/520-354

~Alkatrész mii 06-24/520-377

Linde Magyarország Anyagmozgatási Kft. 2330 Dunaharaszti, Jedlik Ányos u. 18/B

Telefon: (24) 520-350 ·Telefax: (24) 520-355 [email protected] • www.linde-mh.hu

Két pont között a legjobb megoldás ... /og/s//c so/u//ons

• 5600 EUR paletta kapacitás

• Allványos, polcos, tömbös tárolás

• Személyre szabott raktározás

• Online hozzáférés a készlethez

• Korszerű technológia

• ISO 9001-es és 14001-es integrált rendszer

• M3-as autópálya közvetlen közelében

1~

• Nemzetközi és belföldi fuvarozás

• Személyszállítás

• Több mint 120 gépjármű

• Minden járműkategória

• EURO 5 és EURO 5 EEV DAF vontatók

• útvonal optimalizálás

• ISO 9001-es és 14001-es integrált rendszer

• 25 éves nemzetközi tapasztalat

3200 Gyöngyös, Déli külhatár u. 10-12. • Tel.: 0637/563-563 • Fax: 0637/563-422 • E-mail: [email protected] • Web: www.k-v.hu

201413. 59

Page 60: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

KUKA Német minőség, kreatívitás: KUKA Robotics Az 1898-ban alapított német KUKA cég 1991 óta van jelen Magyaror­

szágon. A KUKA Robotics történetéből Magyarország egyedülálló mó­

don kiveszi részét, hiszen két telephellyel vagyunk jelen az ipari robotok

piacán. Taksony, mely magyarországi székhelyünknek ad otthont

Pest-megyében található, ahol az adminisztratív és mérnöki feladato­

kat látjuk el, továbbá 4000 m2-en folyik a termelés, Békés-megyében

Füzesgyarmaton 14.000 m2 területen gyártjuk a KUKA robotokhoz tar­

tozó vezérlőszekrényeket.

Büszkék vagyunk arra, hogy közel 1100 embert foglalkoztatunk és Ma­

gyarországról a világ összes pontjára szállítjuk a KUKA robotokhoz

szükséges vezérlőszekrényeket.

60 2014/3.

Miért KUKA?

A KUKA egy mozaikszó, mely cégünk alapítóinak és székhelyünk kez­

dőbetűiből képzett márkanév (Keller und Knappich Augsburg).

Vállalatunk első nagy, világszintű fejlesztése az 1920-as évekre tehető,

amikor megjelentek azok a szemétszállító autók, amelyeknek a belső

szerkezete felaprította a szemetet: ez volt a világon az első forgódobos

szemátszállító autó.

Ez a fejlesztés a II. világháború után elérkezett hazánkba is és nemcsak

a szemét feldolgozásában és szállításában hozott újat Magyarország

életébe, hanem a magyar nyelvet is gazdagította. Hazánk utcáin meg­

jelenő autók KUKA felirattal voltak ellátva, mely olyan népszerű lett,

hogy a köznyelvben is meghonosodott a KUKA szó.

Viszonylag hosszabb idő múlva 1973-ban jelent meg a piacon az első

robotunk: a Famulus. Ezzel a hattengelyes robottal egyértelművé vált,

hogy egy új korszakot indítottunk el az automatizálás és robotika

világában.

2007-ben nagy úttörésnek bizonyult az 1000 kg teherbírású, nagytelje­

sítményű robotunk kifejlesztése, mely aTitan elnevezést kapta.

Vállalatunk piac- és termékvezető a robotika világában, az automatizált

világ erős és megbízható partnerei vagyunk.

Töretlenül tökéletesíts!

A tanulás, mint a folyamatos fejlődés része nagyon fontos cégünk életé­

ben, mérnökeink évente több külső és belső képzésen vesznek részt.

Nyitottak vagyunk a benchmark látogatásokra és évente több alkalom­

mal ellátogatunk külső helyszínekre, de a hozzánk érkező látogatókat is

szívesen fogadjuk.

A KUKA a világ közel 40 országában van jelen, de termelés csak Né­

metországban és hazánkban van, azonban 2012-ben megépült Kíná­

ban is a KUKA legújabb gyára, melynek a fejlesztésében és gyártástá­

mogatásában magyar mérnökeink is részt vesznek.

Számunkra fontos a minőség és a kreatívitás: cégünk a legjobb mérnö­

kökkel és technikusokkal együtt dolgozva fefjleszti világszínvonalú

technológiáit.

KUKA Robotics Hungária Ipari Kft.

Page 61: Transpack 2014 iii szám

autómárkákat?

A KUKA robotok fokozzák a rugalmasságot, gazdaságosságot és termékminőséget. Ezzel döntően hozzájárulnak a jelentős autógyártók növekedéséhez. Erre büszkék vagyunk. Quality Made in

Germany: Szenvedé lyünk, hogy innovatív megoldásainkkal még a bonyolult automatizálási

feladatokat is egyszerűvé tegyük. Technológiai fölényünket az ön sikerének szolgálatába áll ítjuk.

Találja meg az ön alka lmazásához legjobban illő megoldásokat:

www.kuka-robotics.com

Page 62: Transpack 2014 iii szám

Halmos Gábor; Flexlink Systems Kft.

Könnyen és biztonságosan tisztítható konvejor az élelmiszeripar számára

Az idei Interpack kiállításon mutatja be a FlexLink a legújabb, rozsdamentes vázra épülő széles konvejor családját, amelyet kimondottan élelmiszeripari alkalmazásokhoz fejlesztett ki.

Az. élelmiszeripar a fogyasztók által támasztott igények, a szigorodó szabályozás, valamint a keres­kedők elvárásai miatt folyamatos változáson megy át. A tartósítószerek természetes alternatívákkal va­ló kiváltásának valamint a só- és cukortartalom csökkentésének vevői igénye nem igazán segíti a kereskedők által elvárt minél hosszabb polcállósá­got. Ezek mellett a csomagolóanyagokkal kapcsola­tos környezetvédelmi megfontolások is egyre foko­zottabb igényeket fogalmaznak meg a termelő be­rendezések higiéniájával kapcsolatosan. Ezt a fo­lyamatot felismerve fejlesztette ki a Flexlink a leg­újabb rozsdamentes széles konvejorcsaládját.

1. ábra: A FlexLink Új rozsdamentes széles konvejorja

Higiénia mindenekelőtt A tervezés során a legfontosabb szempont a hi­

giénia volt. A konvejor minden egyes alkatrészét úgy alakítottuk ki, hogy minimalizáljuk azokat a „zugo­kat", amelyekben akár élelmiszermaradványok, akár a tisztításhoz használt folyadék megbújhatna. Ennek elérése céljából a vízszintes felületek helyett mindenütt ferde síkokat alkalmaztunk, amely előse­gíti azt, hogy a szennyeződések ne tudjanak felgyűl­ni, hanem rögtön lefolyjanak. Egy másik nagyon fon­tos szempont volt, hogy elkerüljük az alkatrészek olyan csatlakozását, ahol az alkatrészek közé beszi­várog hatna a folyadék. Ezért az alkatrészek vagy teljesen hézagmentesen csatlakoznak, vagy pedig olyan nagy réssel, hogy az lehetővé tegye a tökéle­tes tisztítást.

A lánc alatti tér tisztítása mindig egy nehéz ügy. Nehéz egyrészt azért, mert a hozzáférés nem min­dig egyszerű, másrészt pedig azért, mert a lánc ki­emelése sok esetben fizikailag is nehéz. A Flexlink új rozsdamentes konvejorjának kialakításánál nagy hangsúlyt helyeztünk a lánc alatti tér egyszerű tisz­títhatóságára is. Ennek megvalósítására egyrészt felhajtható konvejorvég, másrészt pedig lánc kieme­lését segítő szerkezet is megtalálható a választé­kunkban.

62 2014/3.

2. ábra: Könnyen tisztítható konvejor

3. ábra: A lánc alatti tér is egyszerűen elérhetö

Három szélesség - széles alkalmazási terület

Ez az új rozsdamentes konvejorunk három kü­lönböző szélességben kapható. A 374, 526 és 678 mm-es szélesség igen szerteágazó alkalmazási te­rületet jelent az élelmiszeriparban. Ezeket a konve­jorokat főleg az elsődleges és másodlagos csoma­golásban levő termékek szállítására terveztük, de bizonyos iparágakban (például pékáruk) csomago­latlan termékekhez is alkalmazhatók. A konvejorral elérhető percenkénti 40 méteres sebesség pedig felette van az iparban elvárt sebességeknek.

Akár kékben is A konvejorokhoz használt anyagok rendelkez­

nek a megfelelő élelmiszeripari jóváhagyással. Az. élelmiszeriparban megszokott módon a láncok akár

kék színben is elérhetők, amely tovább növeli a ter­mékbiztonságot azáltal, hogy a lánc anyagát könnyen felismerhetővé teszi az élelmiszerekben. A nedves környezetre gyártott láncokat POM-ből ké­szült csapokkal, míg a száraz környezetben üzeme­lőket Polyamid-dal készítjük.

4. ábra: Kék színű lánc az élelmiszeripari biztonsági elvárásainak kielégítéésre

Modularitás A konvejorokat elsősorban modulokként szállít­

juk, a megfelelő méretre előszerelve. Ezáltal nagy­mértékben csökken a helyszíni telepítési idő, elke­rülhető a helyszíni darabolás és furatozás, és ily mó­don garantálható az, hogy az alkatrészek között minden esetben meglegyen a hatékony tisztításhoz elengedhetetlen távolság. A modulok tervezése ele­inte a Flexlink munkatársainak segítségével törté­nik, szeptembertől azonban a Flexlink új tervező szoftvere lehetőséget ad bárki számára, hogy egy­szerűen, néhány perc alatt megtervezze a gyártó­sorba tökéletesen illeszkedő konvejor megrajzolá­sát és konfigurálást.

Mérce az iparágban A prototípusokat vevőink éles körülmények kö­

zött tesztelték a legkülönbözőbb iparágakban. A visszajelzések alapján bátran mondhatjuk, hogy si­került ismét egy mércét állítanunk az ilyen jellegű konvejorok terén. A fejlesztési folyamatunk eredmé­nyeképpen néhány szabadalmi bejegyzésünk is született, amely hűen tükrözi az alkalmazott innova­tív megoldásokat.

Halmos Gábor [email protected] www.flexlínk.com www .coesia.com

e Flexlink®

Page 63: Transpack 2014 iii szám

www.transpack.h_u ____________________ _

, Atlátszó anyagok kimagasló megbízhatósággal történő érzékelése az élelmiszer- és italgyártás területén

Az Omron, mint vezető ipari automatizálási termékeket gyártó cég büszkén mutatja be az E3S-DB érzékelőt, amely átlátszó anyagokhoz, speciálisan élelmiszer- és italgyártási területen történő alkalmazásra lett kifejlesztve. Megbízható érzékelést nyújt például üvegpalackok, PET palackok, átlátszó tálcák vagy akár csomagoló fóliák esetén is.

Az E3S-DB új mércét állít az átlátszó anyagok ipari érzékelésének területén. A nagy érzékelési stabilitás ideális választást jelent mindenfajta átlátszó anyag­hoz az élelmiszer- és italgyártás területén.

A szállítószalagokon történő nagypontosságú érzékelési és pozícionálási feladatoknál, ahol csak kis rés látható a palackok között, az E3S-DB az ilyen esetekre is megoldást nyújt a keskeny fénysugaras változatával, melynek fóku­szált fénysugara 2mm-es fénypontot biztosít 200mm-es távolságban.

Kiemelkedő teljesítmény Az élelmiszeripari területen piacvezető ügyfelekkel történő szoros együttmű­

ködés eredményeképpen került kifejlesztésre az új E3S-DB érzékelő, amelybe egyedülálló optikai rendszer került beépítésre, így alacsony hiszterézis érhető el nagy dinamikatartomány mellett. Ennek eredménye a kiemelkedő teljesítmény. Például az E3S-DB már akár 3%-os fényintenzitás csökkenést képes észreven­ni 4 méteres távolságban.

Az E3S-DB fejlett optikai rendszere növeli a stabilitást, amivel kizárja az üvegben még a legkisebb mennyiségű szórt fény kedvezőtlen hatásának lehető­ségét is. Mint ismeretes, az üveg lencsehatása zavarokat okozhat a fényintenzi­tás tekintetében, ezért nem kívánt leállások adódhatnak a hagyományos, kevés­bé stabil érzékelőt használó csomagoló alkalmazásoknál.

Hogy a minél vékonyabb PET palackok gyártásának tendenciája folytatód­hasson az élelmiszeriparban, az E3S-DB polarizációs érzékelési technológiája hozzájárul ehhez, amely megnövelt érzékelési stabilitást biztosít a PET palac­kok érzékeléséhez kifejlesztett speciális polarizációs szűrő használatával.

Automatikus fényerősség beállítás (pl. koszolódás esetén)

További fejlett tulajdonsága ennek a típusnak, hogy automatikusan kompen­zálni tudja a környezeti hatások (például koszolódás) által okozott fényerő változásokat.

Felhasználóbarát Az új 'Smart Teach' funkciónak köszönhetően az E3S-DB érzékelő könnye­

dén és gyorsan beállítható. A Smart Teach funkció egyszerre biztosítja a fényin­tenzitás küszöbértékének és a gyors tanításnak a zökkenőmentes beállítását.

A maximális üzemi működési stabilitás eléréséhez először a kezelőnek a trimmer potenciométer segítségével kézzel kell a munkadarabhoz ideális kü­szöbérték előbeállítását elvégeznie.

Ezután csak meg kell nyomni a 'Teach' gombot, az érzékelő pedig automati­kusan beállítja a fényerősséget és az érzékenységet a távolságtól és az előbeállított küszöbértéktől függően.

Az érzékelő küszöbérték beállítási információja mindig világosan látható, va­lamint a kezelő könnyedén átmásolhatja a beállítást az egyik érzékelőből a má­sikba. Így sok idő takarítható meg több érzékelő azonos gyártósoron történő beüzemelése vagy karbantartása során.

Az E3S-DB könnyű használhatóságát tovább fokozza a praktikus, időtakaré­kos PC felügyeleti szoftver. A Smart Teach funkcióval együtt a számítógépes beállítás lehetővé teszi az optimális fényerősség és küszöbérték egyszerű és gyors beállítását azáltal, hogy elemzi a munkadarab minimális fényerősség csil­lapítását. Az egyetlen feladata a felhasználónak, hogy kiválasztja az optimális küszöbérték beállítást, és egyetlen gombnyomással alkalmazza.

Átlátszó tárgyak széles körének érzékelése Amellett, hogy az E3S-DB érzékelő az átlátszó tárgyak széles körére alkalmazható az élelmiszer- és italgyártásban, még az alábbiak is jellemzik: • kompakt, helytakarékos tokozás, • kiváló minőségű, rozsdamentes acél ház a gyakori mosásoknak való ellenállásért,

• M18-as csatlakozók a gyors szerelhetőség érdekében,

• koaxiális optikai típusok a helyzettől független, stabil érzékelésért,

• rugalmas paraméterezhetőség távolról, kémiailag ellenálló a hosszú élettartam érdekében.

omRon

PC felügyeleti szoftver

Omron Electronics Kft., 1134 Budapest, Váci út 45. C/6. Tel.: +36 1 399 3050, Fax: +361 399 3060, E-mail: [email protected] industrial.omron.hu

2014/3. 63

Page 64: Transpack 2014 iii szám

____________________ ww __ w_ .transpack.hu

Mariotti targonca már Magyarországon is - a Pagáttól

A V. MARIOTTI S.r.l. a kompakt háromkerekd dektromos targoncák specialista gyártója. Büszkék va~ gyunk rá, hogy a Pagát Gold Zrt. újabb nagy múltú és a piacon méltán elismert gyártóval dolgozhat együtt.

Ez egy nagy múltú, régi hagyományokkal rendel­kező cég az anyagmozgatás terén (1920 óta) és az egész világra exportál.

A tervezés és a gyártás Olaszországban folyik, egy gyárban Grugliasco-ban (Torino). Kategóriája piacvezetőjeként, a MARIOTTI az egyeijen cég a vi­lágon, amelyik több, mint 20 különböző háromkere­kű elektromos targonca típust kínál eladásra. Teher­bírásuk 400-1300 kg-ig terjed, egyedülálló teljesít­ményük pedig alkalmassá teszi őket, hogy megfelel­jenek a piac speciális elvárásainak is.

90 éves történetének köszönhetően a cég jelen­tős szakértelemmel rendelkezik és maga tervez számos targoncaalkatrészt, mint például a meghaj­tást és az oszlopokat. Ezután az alkatrészeket erre szakosodott külső beszállítók gyártják le. A minö­ségellenőrzést és az összeszerelést a MARIOTTI gyárában végzik.

A MARIOTTI kutatás-fejlesztés orientált, keresi az újszerű megoldásokat és a vevők sajátos igénye­inek megfelelő egyedi termékeket is klnál.

Ahol megtalálható: A Mariotti kereskedelmi hálózata egyre terjed. A

cégnek széles terjesztői hálózata van, ami az egyes országokban muködő kizárólagos terjesztőkból, il­letve importőrökből áll. Ennek köszönhetően a Mariotti személyre szabott kereskedelmi tanácsokat és hatékony értékesítést követő szolgáltatásokat tud nyújtani.

Ahol jelen van a Mariotti

64 201413.

Európa: Ausztria, Belgium, Cseh Köztársaság, Dánia,

Finnország, Franciaország, Németország, Nagy Britannia, Görögország, Magyarország, lrország, Olaszország, Luxemburg, Málta, Hollandia, Len­gyelország, Portugália, Románia, Szlovákia, Szlo­vénia, Spanyolország, Svédország és Svájc.

A világ többi része: Chile, Kína, Izrael, Indonézia, Új-Zéland, Orosz­

ország, Szingapúr, Dél-Afrika, Amerikai Egyesült Ál­lamok, Kanada, Mexikó, Panama, Tajvan, Thaiföld, Tunézia és Törökország.

Mariotti történelem: Vasco Mariotti alapította 1920-ban, ipari targon­

cák, kocsik, emelőtargoncák, trélerek és csomago­lóanyagok tervezésére és értékesítésére az olasz piacon. 1973-ban a céget megvásárolták a jelenlegi tulajdonosok, akik speciális anyagmozgató rend­szerek tervezésébe és gyártásába kezdtek, hogy megfeleljenek néhány vevő különleges elvárásai­nak. 1976-ban meg is kezdődött a raklapmozgatók, targoncák, ellensúlyos targoncák és elektromos tar­goncák gyártása. A következő évtizedben a Mariotti több alkalommal állított ki a Németországban meg­rendezett CeMAT kiállításon. Az egyik legsikere­sebb bemutatott targonca, a MYCROS 4 a világ leg­kisebb fedélzeti kezelO által mOködtetett targoncája,

CeMA T kiállítás Németország

ami mindössze 990 mm hosszú (L2). Két évig tartó tárgyalásokat követően a cég elkezdett exportálni az USA-ba 2000-ben. 2004-ben mutatkozott be az új ME típus a MOVINT vásáron (Olaszország) a MYCROS típusú termékekkel együtt, a következó évben pedig bemutatta a MYCROS AC prototípusát a CeMAT rendezvényen. 2006-ban részt vett a fran­cia MANUTENTION piacon és új értékesltési szer­ződést kötött az MH DISTRIBUTION-el és a SMITH & GRAMLEY-val, amelyek a MARIOTTI tennékek kizárólagos importőrévé válnak az USA-ban, Kana­dában és Mexikóban. A MYCROS AC, az új váltó­áramú elektromos targonca 2007-ben debütált, ami 30 év tapasztalatot testesít meg az új technikai kon­cepcióval és innovatív megoldásokkal készült kom­pakt targoncák tervezésében. Ismételten vettek részt a MOVINT vásáron (Olaszország), a SIL -en (Spanyolország), az MSV-n (Cseh Köztársaság) és az IMHX vásáron (UK). Az ME termékek megújulá­sával létrejött a ME AC, majd a váltóáramú vontató­motor!, új hidraulika rendszert és új fogasléces kor­mányzórendszert is piacra dobták. 2011-től minden MARIOTTI targonca váltóárammal működik. A Pa­gát Gold Zrt. pedig büszke arra, hogy 2013-tól for­galmazhatja termékeiket.

Page 65: Transpack 2014 iii szám

Targoncák: A MYCROS AC 4-6C targoncáknak számos

egyedi tulajdonsága van, valamint olyan szűk helye­ken lehet velük dolgozni, ahol a többi targoncával nem.

Ez a targoncatípus 1095 mm hosszú (L2) a te­herbírása pedig 400 kg (MYCROS AC 4) vagy 600 Kg (MYCROS AC 6C). Az alaptulajdonságai közé tartoznak a következők: szervokormányzás, integ­rált oldalmozgató, váltóáramú vontatómotor, elektro­nikus emelésvezérlő és hidraulikus fékek. Az ülés és a vezérlő berendezések a kezelő kényelmének ma­ximális figyelembevételével készültek. A nagyobb teherbírású targoncáknál is használt különleges sebváltóházat és a fogasléces szervokormányrend­szert V. MARIOTTI tervezte.

Az AC technológia: A meghajtó és emelőmoto­rokat egyaránt 36 V-os váltóáramú rendszer hajtja. Ezeknek a súrlódásmentes motoroknak kevesebb kopásnak kitett alkatrésze van, ami csökkenti a kar­bantartási költségeket, növelve ezzel a költséghaté­konyságot a hagyományos egyenáramú motorokkal összevetve. A váltóáramú motorok is növelik az energiatakarékosságot, növelve az akkumulátor élettartamát. A MYCROS AC váltóáramú technológi­ája a következőket tartalmazza: Jármű Vezérlőrend­szer (VCS), egy többfunkciós LCD kijelző, valamint inverterek (típustól függően kettőtől négyig terjedhet a számuk) az aszinkron motorok irányítására. A rendszer minden eleme a CAN adatbusz technoló­gia használatával kommunikál egymással. Ez lehe­tővé teszi a digitális adatforgalmat és az elektromos kábelek számának a csökkentése révén egyszerűsí­ti az elektromos rendszert is. Ennek eredményeként a rendszer megbízhatósága jelentősen megnőtt. A Jármű Vezérlőrendszer és az inverterek folyamato­san ellenőrzik a targonca minden funkcióját. Ezen felül a motor energiaellátását is egy rugalmas, fejlett módszerrel oldották meg, a gyorsulás dinamikus és sima, az elektromos fék pedig energiát nyer vissza, valahányszor felengedik a gázpedált. Ez a váltóára­mú technológia növeli a targonca teljesítményét és megkönnyíti a kezelő munkáját, így növelve a terme­lékenységet. Speciálisan a MYCROS AC-re tervez-

tek egy új, kompakt fogasléces kormányrendszert, hogy ezzel felváltsák az előző széria hidraulika láncos-fogasléces rendszerét. Ez az új kormánymű segíti a precíz vezetést, valamint megbízhatóságot és energiatakarékos fogyasztást is biztosít.

Az összes többi V. Mariotti által gyártott modell­hez hasonlóan a MYCROS AC targoncáknak is állít­ható tengelytávjuk van. Miközben a rakományhoz közelítünk, megrövidíthetjük a tengelytávot azáltal, hogy az oszlopot előre döntjük. Ez lehetővé teszi a fordulási sugár csökkentését. A teher cipelése köz­ben meg is nyújthatjuk a tengelytávot úgy, hogy az oszlopot hátra döntjük. Ez növeli a tapadást és a sta­bilitást. A V. Mariotti folyamatos kutatómunkája egy egyedi innovációt eredményezett: a szabadalmazott Quick Change Mast (QCM) (gyorsan cserélhető osz­lop) rendszert. Az oszlop el van különítve az elülső motoroktól és a tengelyektől, lehetővé téve a gyors kiszerelést és megkönnyítve a karbantartást. Ez a szabadalmazott rendszer alapból rajta van minden MYCROS AC targoncán. A MYCROS AC az egyet­len háromkerekű targonca típus, amelynek a ten­gelytávja is állítható és van rajta QCM (gyorsan cse­rélhető oszlop) rendszer. A MYCROS AC-n ezen felül van még beépített oldalmozgató és elektroniku­san vezérelt emelő, ami biztosítja a hidraulika rend­szer funkcióinak precíz vezérlését és csökkenti az energiafogyasztást.

ME AC választék: Az ME design egy kis és újszerű karosszériát,

csúcstechnológiájú elektronikát, különlegesen terve­zett oszlopot, hátsó hajtóművet és fogasléces kor­mányművet tartalmaz. Ennek eredményeként kap­tuk meg a forradalmian új Mariotti ME AC targonca sorozatot. Kompakt méret, egyszerűség és minőség jellemzik az ME targoncákat. Az egyedi ME terve­zésnek köszönhetően a felhasználó problémamen­tes karbantartást, könnyed kezelést, tartós teljesít­ményt és alacsony üzemeltetési költségeket kap. Az ME AC típus minőséget és csúcstechnológiát kí­nál. A teherbírás a kiválasztott oszloptól és modelltől függően 600-tól 1200 kg-ig terjed.

Az oszlopok kaphatóak standard, dupla és triplex összeállításban, 2900 mm-től 5700 mm ma­gasságig. Standard felszerelés a beépített oldal­mozgató, állítható kormány, regeneratív fék, sárga villanólámpa, hátrameneti riasztó, kürt, vészleállító, szervokormány, akkumulátor-töltésjelző, állítható ülés biztonsági öwel és oldalsó kartámaszokkal.

Habár a ME AC kompakt és gyorsan mozgó, úgy tervezték, hogy a fedélzeti térkihasználás opti­mális legyen, a kezelőnek pedig kényelmes és biz­tonságos munkakörnyezetet biztosítson. A targon­ca könnyen hozzáférhető és olyan üléssel van ellát­va, amelynek állítható a háttámlája és a karja. A ke­reszttartóra szerelt kormányoszlop is állítható és több helyet biztosít a lábaknak. A hidraulikus mű­ködtető karok könnyen elérhetőek és ergonomikus a kialakításuk is, így a kezelő kényelmesen hozzá­juk férhet.

A fent leírt beállítások lehetővé teszik a kezelő­nek, hogy a megfelelő beállítást válassza ki, maxi­mális kényelmet biztosítva a targonca működtetése során. Az ME targoncák hidraulikus fékekkel van­nak felszerelve és két sebességgel: normállal és lassúval, ami kihatással van a sebességre és a gyorsulásra is. Mindez növeli az irányítás pontossá­gát, a szűk helyeken történő manőverezés közben valamint, ha nagy magasságban kell dolgozni.

Az alapfelszerelések széles skáláján felül a ME AC modellekhez a kiegészítők széles választékát is ~ínáljuk, hogy a targoncák ezáltal megfeleljenek az Onök speciális anyagmozgatási igényeinek: fa­gyasztó tároló - első és hátsó világítás - padlón nyomot nem hagyó gumik - széles visszapillantó tükör - különböző adapterek. Amennyiben szüksé­ge van valamilyen kiegészítőre, ennek elérhetősé­géről érdeklődjön az ön targoncaforgalmazójánál.

A Mariotti-paletta részletes információit megtalálja a www.mariotti.hu oldalon. További információért forduljon a Pagáthoz bizalommal, az alábbi elérhetőségeken:

Tel.: +36 14024222 www.pagatgold.hu

~' p 'tG ld © +36-1402-4222 ~ aga Ű Owww.pagatgold.hu

Minden, ami targonca

2014/3. 65

Page 66: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Sándor Ildikó

Versenyképes alágazatok = hatékony ellátási láncok

- a Szolnoki Gazdasági Fórum® tükrében

A versenyképes logisztika állt a középpontjában az MLBKT szakmai támogatásá­val és a BI-KA Logisztika Kft. szervezésében megrendezett konferenciának április 10-én, Szolnokon. Ezen belül a közúton, vasúton és vízen történő árutovábbítás előnyeiről, hátrányairól és jövőbeni f ejlesztéseikről hallhattunk szemléletes előadá­sokat. A sikeres prezentációkból eg:y csokorra való ízelítőt adunk Olvasóinknak, természetesen a közúti árufuvarozást érintő kérdéseket részletesebben körbejárva.

A járműkihasználtság javul, a fuvarozók viszont nem

elégedettek

A Központi Statisztikai Hivatal vizsgálata szerint a közúti áruszál­

lítás volumene 2%-kal csökkent a 2013-as év harmadik negyed­

évében az egy évvel korábbi időszakhoz képest. Nemzetközi relá­

cióban 5 %-kal nagyobb tömegű árut mozgattak közúton, de ez

sem tudta ellensúlyozni a 4%-os belföldi visszaesést. Az áruton­

na-kilométerben mért teljesítményt nézve a belföldi árutovábbí­

tás 7%-kal mérséklődött, ellenben a nemzetközi ugyanennyivel

bővült, így az összteljesítmény 3%-kal nőtt. Összességében a vizs­

gált időszakban azt tapasztalhatjuk, hogy kevesebb árut szállítot­

tak nagyobb távolságra és az átlagos szállítási távolság 5%-kal

nőtt. Karmos Gábor, az MKFE főtitkárának előadásából meg­

tudtuk, a közúti alágazatba sorolt vállalkozások teljesítménye

3%-kal nőtt, míg más alágazatokba soroltaké stagnált, viszont a

közúti alágazat jobban kihasználta járműveinek futásteljesítmé­

nyeit, mint egy évvel korábban, így az üresen megtett út aránya

közel 1-3 százalékponttal csökkent. A saját számlások által vég­

zett szállítás teljesítménye 11 %-kal csökkent, a fuvardíj ellenében

66 2014/3.

végzett teljesítések ugyanakkor 4%-kal nőttek, mégis azt mutat­

ják a felmérés eredményei, hogy a saját számlás szállítást végzők

váltak költséghatékonyabbá azáltal, hogy jobban megszervezték a

vevők kiszolgálását.

A társasági kategóriákon belül az egyéni vállalkozók teljesítménye

jelentősen, 11 %-kal visszaesett, ugyanakkor a társas vállalkozáso­

ké 4%-kal nőtt. Az adatokból az is látható, hogy a 2013. július

l-én bevezetett használatarányos e-útdíj fizetési kötelezettség ha­

tékonyabb fuvarszervezésre ösztönözte a vállalkozásokat.

A fuvarozó vállalkozók helyzetét javította, hogy emelkedett az

adómentesen kifizethető napidíj, az uniós minimumra csökkent a

légrugós járművek adója, az útdíj 7,5%-a pedig levonható a fize­

tendő helyi iparűzési adóból (HIP A). Az MKFE viszont szeretné

elérni, hogy a külföldön fizetett útdíj 7,5%-át is levonhassák a

HIPA-ból.

A romló fizetési morál, a hosszú fizetési határidők és a fantomcé­

gek továbbra is sújtják a hazai fuvarozókat. Az érdekképviselet

tagjai szeretnének járműveik környezetvédelmi besorolásának fe­

lülvizsgálatával kedvezőbb díjfizetési kategóriákat is elérni, mivel

az Euro II-es motorral felszerelt járművek jelentik az alapnormát,

de az Euro III, IV, Vés VI-ba sorolt járművek egy kategóriába tar­

toznak. Versenyképességük javítása érdekében kezdeményezik,

hogy tovább mérsékeljék a vagyonátruházási illetéket, ami egye­

dülálló módon nem adminisztrációs költségszinten valósul meg,

ugyanis jelenleg a tehergépkocsik átíratásáért 90 ezer forintot kell

fizetni.

Ami eltűnt a Dunáról

Eltűnt az árualap egy jó része a Dunáról, gyenge a gazdaság, így le­

hetetlenné válik a hajósok helyzete - hívta fel a figyelmünket

Szalma Botond, a Magyar Hajózási Országos Szövetség

(MAHOSZ) elnöke.

Page 67: Transpack 2014 iii szám

Biztonság és komfort világszínvonalon A Toyotánál mindig a biztonság az első. Ez alól termé­szetesen a Traigo 80 sem kivétel. Egyedi és világszínvonalú rendszereinek, például a Toyota System of Active Stability (SAS) aktív stabilitásvezérlő rendszerének köszönhetően magas fokú védettséget nyújt a gépkezelők és az áruk számára egyaránt.

Kiváló kilátás Üljön be a Traigo 80 vezetőülésébe, és győződjön meg a minden irányban tökéletes kilátásról - a villahegyektől az oszlopon keresztül felfelé és hátrafelé is. A Traigo 80 különféle oszlopokkal és többféle emelési magasságú kivitelben kapható, így könnyen kiválasztható az alkal­mazási területnek leginkább megfelelő és a legjobb kilátást biztosító konfiguráció.

Hosszabban, gyorsabban, magasabbra Kiemelkedő gyorsítási és fékezési jellemzőinek köszön­hetően nagy haladási és emelési sebességek elérésére alkalmas. Ezzel a targoncával élvezetté válik a munka. Gyors, hatékony és precíz módja a költségek csökkentésé­nek és a nyereség növelésének.

Kompakt és jól manőverezhető A Traigo 80 speciális kialakításának köszönhetően a legnehezebb helyzetekben is kimagasló hatékonysággal üzemeltethető. A Traigo 80 nemcsak a beltéri raklapozás, hanem az udvaron vagy rakodórámpán végzett kültéri rakodás közben is megbízható társ.

Energiahatékonyság A Toyota Traigo 80 elődjénél akár 20%-kal hosszabb ideig működtethető, ezért nem hiába tartják a kategória egyik legkiemelkedőbb energiahatékonyságú targoncájának.

Gyorsabb haladás Egyenletes, intenzív gyorsulásának és magas végsebessé­gének köszönhetően a Traigo 80 vetélytársait maga mögé utasítja haladási sebesség tekintetében. A vezető 3 előre meghatározott teljesítményfokozat közül választhat. Az energiafogyasztás a normál ,,S'' módban a legalacsonyabb, míg a „H" fokozat a legtöbb energiát használja fel, ugyan­akkor ez a fokozat nyújtja a legnagyobb teljesítményt is. A ,,P" fokozat a kettő közti középutat, az energiahatékonyság és a teljesítmény optimális egyensúlyát biztosítja.

Többféle akkumulátorcsere-lehetőség Több műszakos feladatokhoz a Traigo 80 különféle akkumulátorcsere-megoldásokat biztosít. A targonca beépített síneken mozgatható, könnyen cserélhető

akkumulátorokkal, illetve villástargoncával hozzáférhető,

gyors akkumulátorcserét lehetővé tevő villapapucsos cseretálcás kivitelben is rendelhető.

Erősnek született A világszerte ismert Toyota Production System (TPS) gyártási rendszer szavatolja, hogy az alkatrészek előállítása a legmagasabb minőségi normák szerint, a gyártási folyamat során folyamatosan ellenőrzött módon történjen. A masszív kialakítást a kizárólag fémből készült alkatrészek tovább erősítik - a targonca még a legmostohább viszonyok között és a legnehezebb feladatok végzése során is jól teljesít.

Hosszabb szervizelési időközök A Traigo 80 hatékonyan csökkenti a karbantartások idő és költségigényét. A motorokat és vezérlőket nagyon alacsony rendszeres karbantartásigény jellemzi, hosszú intervallu­mokkal. A nedves, olajfürdős fékek lényegében semmilyen

karbantartást nem igényelnek. Az összes alkatrész könnyen hozzáférhető, így egyszerűen és gyorsan szervizelhető,

maximalizálva ezzel az üzemidőt. A fedélzeti diagnosztikai rendszer segítségével a meghibásodások forrása azonnal megtalálható.

Kiváló kezelhetőség-elsőrendű lehetőségek A költségcsökkentés első lépése a megfelelő szerszámok beszerzése. A gépkezelőt a középpontba helyező, a „családi" hagyományokat töretlenül folytató Traigo 80 a ter­melékenységet fokozó, a fáradtságot csökkentő ergonómiai és kényelmi funkciókkal rendelkezik.

Nagyobb kényelem-jobb teljesítmény A Traigo 80 targoncákba mindkét oldalról könnyű beszállni, és az alacsonyan elhelyezett fellépőkön a tágas, ésszerűen elrendezett és korszerű vezetőfülkébe jutni. A fülkébe lépve az ember szeme rögtön megakad az állítható, könnyen működtethető kezelőkarokkal fel­szerelt kartámaszon. A kezelési műveletek

ujjbeggyel végezhetők, maximális uralmat biztosítva a gép felett. Az állítható Operator Restraint System (ORS) rendszer oldalsó és deréktámasszal ellátott ülése, valamint állítható kormányoszlopa utolérhetetlen szintre emeli a vezetőfülke kényelmét. A Traigo 80 kabinját könnyen hozzáférhető tárolórekeszekkel is felszereljük. Az időjárás viszontagságai ellen megbízható védelmet nyújtanak többféle felszereltségű fülkéink, amelyek kényelmesek és biztonsá­gosak, sokkal komfortosabbá téve a hosszas munkavégzést, legyen szó akár beltéri, akár kültéri feladatokról.

Áttekinthető üzemi paraméterek A kezelhetőséget tovább javítja a műszerfalba épített többfunkciós kijelző. Egy pillantással ellenőrizhetők a legfontosabb paraméterek, néhány gombnyomással pedig részletes adatok is előhívhatók. A rendszer opcionális funkciókkal is rendelkezik, melyek kezelése rendkívül egyszerű. A többfunkciós kijelzőn végezhető a különféle teljesítményparaméterek beállítása, illetve a hiba­diagnosztika is. A TRAIGO+ csomagokkal tovább fokozható a gépkezelő komfortja, biztonságérzete, a targonca termelékenysége és tartóssága.

TOYOTA

TOYOTA MATERIAL HANDLING HUNGARY

1116 Budapest, Építész u. 28. Tel. : +36 1 482 0900

Page 68: Transpack 2014 iii szám

A közúti forgalmazással ellentétben a folyami hajózás feltételei-

...illlll nek hiánya versenyhátrányt okoz az alágazatban tevékenykedő

'11111111 fuvarozó vállalkozások számára. Gyakorlatilag problémasorozatot

hallhattunk: az összes szállított áru tömegéből 9%, az áruton­

na-kilométerben kifejezett összteljesítményből 8% volt a hazai

hajózási társaságok aránya, bár a belföldi árutovábbítás volumene

8%-kal és az importé 29%-kal nőtt, viszont az export 55%-kal

visszaesett és a tranzitforgalom is 11 %-kal csökkent.

Az okokat keresve hallhattuk, hogy Magyarországon nincs közle­

kedéspolitika és állami hátszél hiányában az aktuális évi termésát­

lagoknak és időjárási anomáliáknak van leginkább kitéve ez a köz­

lekedési alágazat. Egy hajó számára ugyanis már 10 centiméteres

merülés „elvesztése" is 80-120 tonna áruveszteséget jelent szinte

ugyanakkora üzemanyagköltség, változatlan csatomailleték és

munkabér mellett. A hatósági illetékek pedig példátlanul

megemelkedtek ebben az ágazatban, pl. a flotta bejegyzés illetéke

100-szorosára nőtt.

Az autópálya építésekkel és egyes vasúti fejlesztésekkel ellentét­

ben a hajózási feltételek javítására, a karbantartási feladatokra

nem jutnak források, így hosszú távon a hajózási fuvarozók és szál­

lítmányozók sorra zárják be vállalkozásaikat, és megfigyelhető,

hogy a nagyobbak sem tudnak korszerűsíteni, új eszközpark

hiányában a piaci versenyben fennmaradni.

A szabályozásnál kellene kezdeni

www.transpack_.h_u __

Hamarosan doktor áll a BI-KA Logisztika élén

A Szolnoki Gazdasági Fórum idején

még csak megjósolhattuk, lapzártánk

idején viszont már tényként mondhat­

juk: a töretlen lelkesedés, a szakiroda­

lom alapos feltárása és tanulmányozá­

sa, hosszú kutatómunka, valamint

rengeteg idő és energiaráfordítás ered­

ményeként elkészült Karmazin

György, a BI-KA Logisztika Kft. tulaj-

\. ;, :t..· ' . , 1 .

·~ -· donosának doktori (PhD) értekezése, melynek sikeres nyilvá­

nos védése április 24-én volt.

„A logisztikai szolgáltató vállalatok gazdálkodási sikertényező­

inek és stratégiaválasztásának hatása a vállalat eredményessé­

gére" című doktori (PhD) értekezésének nyilvános vitáját

több mint 50 fő vett részt. A doktori cím újabb lehetőségeket

nyit meg Karmazin György előtt, akinek eddigi és jövőbeni

munkássága összekötő hidat képez a gyakorlat és a logisztika

tudomány területe között. A doktori értekezés bírálóbizottsá­

gának tagjai között több, a tudomány neves képviselői is szere­

pelt, mint Dr. Nemes Ferenc (DSc), Dr. Farkasné dr. Fekete

Mária (PhD), Dr. Zéman Zoltán (PhD), Dr. Lakatos Péter

(PhD), Dr. Gyenge Balázs (PhD) és Dr. Szegedi Zoltán (CSc).

Az értekezés megtekinthető a www.doktori.hu honlapon.

A hajózási szállítmányozók helyzetén már a szabályzások „helyre- Karnwzin Györgynek ezúton is gratulálunk!

igazítása" is sokat javítana - mondta Fábián Zoltán, a MAHART

Container Center Kft. kereskedelmi igazgatója. A szakember a fuvarozási alágazatok közötti munkamegosztások elmozdítására

konkrét példával, a 19/2009 KHEM rendelettel illusztrálta a kao- is.

tikus helyzetet. Ez a rendelet olyan konténerszállításra ad kedvez-

ményeket, ami már forgalomban sincs, ennek következtében a 20

lábas üres konténerek szállítása többségében a hazai vállalkozók­

nak jut, míg a nagyobb üzletet jelentő készáruval, élelmiszerrel

megrakott konténereket a környező országok vállalkozói továb­

bíthatják.

A Duna-projekt újragondolásaként - folytatta a gyakorlati szak­

ember - amennyiben a nagymarosi erőmű is megépült volna, ak­

kor feltehetőleg „megúsztuk" volna az árvizet, sőt a megfelelő ön­

tözés biztosításával akár 3 millió tonnával több kukorica is terem­

hetett volna. A növekvő termésnek köszönhetően 150 milliárd

forint plusz árbevételt könyvelhettek volna el a termelők, amit

A Szolnoki Gazdasági Fórum nemcsak az általunk részletesebben

bemutatott közlekedési alágazatok témáját járta körbe. Előadáso­

kat hallhattunk a logisztikai folyamatok informatikai támogatásá­

ról, melyet Karmazin György (BI-KA Logisztika Kft.) és Kerécz

Attila (T-Systems Magyarország Zrt.) mutatott be, a vasúti áru­

szállítás európai fejlődését pedig Vemes András, a Rail Cargo

Logistic ügyvezetője vázolta fel. Emellett betekintést nyerhettünk

a logisztikai szakemberek képzési lehetőségeibe, sőt az életen át

való tanulás versenyképességet javító hatásairól egyenesen Mérő

László pszichológustól, az ELTE egyetemi tanárától hallhattunk.

természetesen továbbítania kellett volna a hazai logisztikai piac Köszönjük a közúti fuvarozók nevében is a színvonalas szakmai

szereplőinek. És már körbe is értünk. napot!

De hogy pozitívummal zárjuk a hajózási jövőképet és egyben az

árufuvarozási beszámolónkat, kormányzati szándék van 5 nagy

magyar kikötő korszerűsítése, aminek köszönhetően remény van

68 2014/3.

Page 69: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

Bl-KA SZÁLLITMÁNYOZÁS, RAKTÁROZÁS,

KOMPLEX LOGISZTIKAI MEGOLDÁSOK

~ PagátGold

Akciós targonca gumiabroncsok széles választékban, azonnal raktárról!

Szuperelasztikus targonca gumiabroncsok már 13.000 Ft+ Áfa-tói!

Várjuk megrendelését az alábbi elérhetőségeken.

© +36-1 402-4222

D www.pagatgold.hu

Pagát Gold Zrt.

1165 Bp. Újszász utca 43. Tel: +36140242 22 Fax: +36 14072614 www.pagatgold.hu

oe Targonca értékesítés Targonca bérlet • Szerviz Alkatrészek Kis raktártechnika

201413. 69

Page 70: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack_._h_u __

Innovációk sokasága: lungheinrich a CeMAT kiállításon

A hamburgi nagyvállalat a Hannoverben 2014. május 19. és 24. között megrendezésre kerülő CeMA T intralogisztikai kiállításon mutatja be a nagyközönségnek számos saját gyártású innovációját és fejlesztését. A láto­gatók a kiállítás központi területén, az Expo tető alatt (33/34 pavilonokban) tekinthetik meg a]ungheinrich szé­les termékkínálatát a logisztikai rendszerektől kezdve, tar­goncákon és szolgáltatásokon keresztül egészen az üzemen belüli anyagáramlásig.

Néhány kiemelt Jungheinrich újdonság a CeMAT 2014 kiállításon:

• Belsőégésű motoros targonca extrém körülményekhez

• Vontatmány rendszer a hatékony gyártáskiszolgálás érdekében

• Új sorozatú tolóoszlopos targonca

• Új emelőoszlop jelentősen jobb kilátással

Új generációs belsőégésű motoros targonca

a Jungheinrichtől

A CeMAT 2014 kiállításon, a világ vezető intralogisztíkai vásárán a

Jungheinrich két új sorozatú belsőégésű motorral hajtott homlokvillás targoncát

mutat be a nagyközönségnek. Ezek a DFG/TFG 316-320, valamint DFG/TFG

425-435 típusú hidrodinamikus meghajtású (nyomatékváltóval működő) gépek.

Az új targoncák akár 3.500 kg szállítására és 7,5 méter magasságig történő

emelésre is képesek. A Németországban készülő targoncák erősek és megbíz­

hatóak, bárhol alkalmazhatóak és alacsony energiafogyasztás mellett kategóri-

70 2014/3.

'IÍUNGHEINRICH

ájukban átlag feletti rakodási teljesítményre képesek. Ezek a gépek kiváló minő­

ségű, hosszú élettartamú alkatrészekből épülnek fel, ennek köszönhetően kü­

lönböző időjárási körülmények esetén is alkalmasak extrém körülmények közötti

munkavégzésre. Az új targonca alapvető alkatrészei a Jungheinrich saját fej­

lesztései. Ide tartozik többek között az emelőoszlop, a vázszerkezet és a hátsó

híd.

Komplett vontatmány rendszer

A Jungheinrich itt mutatja be először a nagyközönségnek teljes vontatmány

rendszerét. Az újdonság többek között egy új, 5-ös sorozatú, 9 tonna vonóerővel

rendelkező vontatóból és két vontatmánytípusból áll: GTP és GTE típusú vontat­

mány rendszerekből. A vontatmány rendszerek alkalmazása több szállítási fel­

adat egyidejű elvégzését teszi lehetővé, egyszerűsíti a gyártási folyamatokat és

ezáltal optimális forrás kihasználás mellett nagyfokú ellátási biztonságot nyújt.

Tolóoszlopos targonca továbbfejlesztése

Már a CeMAT 2011 kiállításon, a 2-es sorozat (ETV/ETM 214-216) bemuta­

tásával elkezdte a Jungheinrich a tolóoszlopos targoncák termék- és innovációs

offenzíváját. Ezt követte a 3-as sorozat (ETV 318) tavalyi piaci bevezetése.

Az új sorozatú ETV/ETM 320-325 típusok hivatalosan a CeMAT 2014 kiállí­

táson kerülnek bemutatásra. A gépek fő jellemzője: jelentősen kisebb energiafo­

gyasztás magasabb rakodási teljesítmény mellett. „Mérések bizonyítják, hogy

az új generációs gép 10%-kal kisebb energiafogyasztás mellett ér el 10%-kal na­

gyobb teljesítményt" - nyilatkozta Joachim Schier, a Jungheinrich tolóoszlopos

targoncákért felelős portfólió menedzsere.

Page 71: Transpack 2014 iii szám

Jelentősen jobb kilátás az új emelőoszlopon keresztül A Jungheinrich a kiállításon mutatja be új fejlesztésű emelőoszlopát. A hom­

lokvillás targoncák esetén a látási viszonyok tovább javultak az új emelőoszlop

kifejlesztésével. A láncok és tömlők a profilok mögé kerültek, mely által az eme­

lőszerkezet kompaktabb felépítéssel rendelkezik. A kezelőnek így olyan kilátás

biztosít, amely még a Jungheinrich targoncáknál megszokott kiváló oszlop átlát­

hatóságnál is jobb.

Új modul az ISM Online targoncaflotta információs rendszerhez

Hannoverben mutatja be a Jungheinrich az ISM Online rendszer legújabb

verzióját. A targoncaflotta információs rendszer alkalmas arra, hogy anyagmoz­

gató gépflottákat mérettől és komplexitástól függetlenül irányítson, elemezzen

és optimalizáljon. A Jungheinrich flottamenedzsment segítségével részletes

elemzést kap targoncáiról -vagy akár más gyártók anyagmozgató gépeiről is. A

rendszer új eleme, a Hatékonyság modul ítt kerül először bemutatásra. Az új mo­

dul segítségével pontosan elemezhető a flotta kihasználtsága, segítségével ha­

tékonyabb üzemeltetés érhető el. A megfelelő adatok a Jungheinrich ISM Online

portálon keresztül biztonságos környezetben érhetőek el. Így gyakorlatilag a vi­

lág bármely részén lehívhatóak az információk. Az ISM Online egyesíti a flotta

kereskedelmi adatait, valamint az alkalmazási és ütközési adatokat ís.

Targoncák az Európán kívüli fejlődő piacok részére A különböző piacokon más-más igények merülnek fel az anyagmozgató gé­

pek esetében is. Ez eredményezheti a már meglévő gépkoncepciók továbbfej­

lesztését, átalakítását, vagy akár teljesen új gépek fejlesztését. Így például a

Jungheinrích Texasban, Houstonban működő Design központjában speciálisan

az észak-amerikai piacokra alkalmas raktártechnikai gépek kerülnek fejlesztés­

re. A Kínában, Qingpuban működő gyárban az ázsiai piac igényeihez kialakított

Jungheínrích gépek készülnek.

Az idei CeMAT kiálításon a Jungheinrich bemutatja a nemzetközi közönség­

nek ezeket a gépeket is, melyeket kifejezetten az Európán kívüli piacok számára

fejlesztettek ki. Ilyen gép például a houstoni Design központban kifejlesztett

tolóvillás targonca. Az ETR típus idén tavasztól rendelhető különböző konfigurá­

cióval az észak- és dél-amerikai piacokon, valamint Ázsia néhány országában

és a Közel-Keleten. A tolóvillás targoncák ezen generációjának legfőbb jellem­

zője a nagyon magas maradvány teherbírás.

A kiállításon a hamburgi vállalat bemutatja a kínai gyárban készülő elektro­

mos emelőkocsiját is, az EJR 120n típust. A gép tulajdonképpen az Európában

használt EJE 120 típus testvére, melyet az ázsiai piac igényei szerint adaptáltak.

A legfőbb különbség a lehajtható vezetőállás és az ehhez optimalizált kezelőkar

kialakítás. Ezen kívül az EJR 120n típus rendelkezik a Jungheínrích emelőko­

csik valamennyi előnyével: többek között a legújabb váltóáramú meghajtással

és a fékezésnél történő energia visszatáplálással.

A Jungheinrich nemzetközi tekintetben a piacvezető vállalkozások közé tar­

tozik anyagmozgató gépek, valamint raktári- és anyagmozgatási rendszerek te­

rületén. A Jungheínrích olyan saját termékeket előállító logisztikai szolgáltató,

amely átfogó termékpalettát kínál ügyfeleinek anyagmozgató berendezésekből,

raktári állványrendszerekből, ezen kívül az üzemen belüli logisztika teljes verti­

kumára kiterjedő szolgáltatásokat nyújt. A Jungheinrich részvényei minden né­

met tőzsdén forgalomban vannak.

További információ: www.jungheinrich.hu

2014/3. 71

Page 72: Transpack 2014 iii szám

_____________________ www.transpack.hu

Czékus Mihály

A hazai logisztikai központok stratégiai jelentősége

Tíz évvel ezelőtt hozta meg az Országgyűlés a határozatát 2003-2015-ig szóló magyar közlekedéspolitikáról (1912004. (III. 26.) OGY-határozat). A határozat többek között a logisztikai szolgáltató központok megvalósításának kérdéseivel is fog­lalkozik. Az elmúlt egy évtized alatt létrejött - a legkisebbeket is beleértve, közel két­száz - központ az ágazat fontos súly pontjává vált.

EEEmLS2K52 Magyarországi Logisztikai Szolgáltató Központok Szövetsége

- A Magyarországi Logisztikai Szolgáltató Központok Szövetsége (MLSZKSZ) megalapítása óta eltelt 12 éve már egy olyan időtáv, ami lehetőséget ad egyfajta visszatekintésre. Mire a legbüszkébb a Szövetség által eddig elért eredmények közül? Véleménye szerint miben kell még fejlődniük? A tervek között szerepelt, hogy a Szövetség részt vesz az ország-stratégiai nagyprojektjeinek kidolgozásában.

Az MLSZKSZ 2002 óta a hazai logisztikai és közlekedési szak­ma egyik meghatározó szövetsége, amely a magyar logisztikai szol­gáltató központok közel 90%-át fogja össze. Az MLSZKSZ az egyetlen olyan szövetség, ami a komplett szolgáltatási láncot lefe­di, a többi szervezet a logisztikának csak egyes részterületeivel foglalkozik.

Évek során a működésünket, folyamatos szakmai fejlődés jelle­mezte, jelenleg a Szövetség tagsága 60 szervezet, az általunk kép­viselt nemzetgazdasági erő 1100 milliárd forintot is meghaladja. Mára sikerült egy olyan szakmai szervezetet felépítsünk, ami ered­ményesen képviseli a szakma érdekeit, és tagjait gazdaságilag is segíti. Amiben szeretnénk tovább fejlődni, az a tagok közötti együttműködések erősítése, mert meggyőződésünk, hogy csak együtt tudunk erősek lenni.

A szövetség olyan ország-stratégiai nagyprojektek kidolgozásán és szakmai, szakpolitikai egyeztetésén dolgozott és dolgozik (pl: a VO projekt Budapestet délről elkerülő vasúti körgyűrű, az in­termodális szállítás, és Záhony térség fejlesztése, city-logisztika, az új Országos Tűzvédelmi Szabályzat), amelyek az egész hazai logisztikai ipar „helyzetbehozását", új üzleti lehetőségek megte­remtését és a hazai logisztikai szolgáltatók versenyképességének javítását célozzák.

- Milyen előnyöket jelent egy vállalkozás számára a szövetségi tagság?

Az MLSZKSZ két területen fejti ki tevékenységét, egyik a tag­ság érdekeinek képviselete minden lehetséges fórumon, a másik olyan gazdasági lehetőségek/megoldások felkutatása, amelyek

72 2014/3.

segítségével csökkenthetik műkö­dési költségeiket és javíthatják ha­tékonyságukat.

Az MLSZKSZ a Nemzeti Fej­lesztési Ügynökség partnereként 2007 óta részt vesz a logisztikai célú európai uniós pályázati kiírások előkészítésében és véle-ményezésében. A tagokat napra-

Fülöp Zsolt

készen tájékoztatjuk a pályázati kiírás tartalmi részeiről és a szö­vetség ingyenes tanácsadással is segíti a pályázást. Az MLSZKSZ tagjai közel 10 milliárd forint uniós forrást nyertek el az elmúlt 6 év alatt. Emellett az MLSZKSZ 2006-ban felülvizsgálta és újrafogalmazta a magyarországi logisztikai központok minősí­tési rendszerét, amelyet a Logisztikai Egyeztető Fórum (a teljes logisztikai szakma képviselve) és a szakpolitika is elfogadott. Egyes elemeit a Nemzeti Fejlesztési Ügynökség beépítette a pályázatok kritériumrendszerébe. A minősítéssel rendelkező szolgáltatók jóval nagyobb eséllyel indulnak az uniós és egyéb pályázato­kon.

Az MLSZKSZ 2002 óta szervezője a Nemzetközi Közlekedés­logisztikai Konferenciának, ahol a legfontosabb nemzetgazdasá­gi súlyú kérdéseket tekintik át az iparág képviselői. A konferencia alkalmat teremt a logisztikai szektor szereplői számára, hogy erő­sítsék szakmai kapcsolataikat, párbeszédet folytassanak egymás­sal, valamint új ismereteket szerezzenek.

Az MLSZKSZ, az elmúlt években több alkalommal is kiállító szervezetként rendszeresen képviselte tagjait közös standdal a müncheni „TRANSPORT LOGISTIC" nemzetközi konferenci­án és szakvásárokon.

Az MLSZKSZ alapító tagja a logisztikában érdekelt hazai szak­mai szervezeteket tömörítő Logisztikai Egyeztető Fórumnak is. Az MLSZKSZ által képviselt vállalatok álláspontja a LEF tagjaként is megjelenik mindazon fórumokon, ahol a logisztikai szakmát érin-tő kérdések megvitatásra, döntés előkészítésre vagy döntésre kerülnek, így a Szövetség közreműködője és kidolgozója a most készülő nemzeti Logisztikai Stratégiának, amelyben mind a VO megvalósíthatóságára, mind pedig az intermodális szállítás helyzetének kezelésére komplex megoldási javaslatot dolgozott lllii..

ki. ~

Page 73: Transpack 2014 iii szám

www. transpack.h_u"-----

Raktári állványrendszerek tervezése,

gyártása, telepítése

riaKlaP-OS áll~ár.l~OK Kar:os áll~ár.1~0~

polcos állványoK mobil

állványrendszerek vertikális állványok

pódiumok speciális

Tsp Logisztika Kft +3630-9327 -018, +3630-9820-295

www.tsplogisztika.com

Nedcon® raklapos

és kézi polcos

állvány-rendszerek

teljeskörű

kivitelezése.

~~

fü~~ • Helyszíni felmérés

• Szakmai tanácsadás

•Tervezés

• Kivitelezés

• Állványrendszer

éves-felülvizsgálat

• Javítások elvégzése

•Alkatrészek

utánrendelése -l!!!::ii'"lr

Regal Depot Kft. Hivatalos magyarországi viszonteladó

e-mail: [email protected] web: www.regaldepot.hu tel.: +36- 1/788-8640 fax: +36-1 /788-8640 mobil: +36-30/971-7792

201413. 73

Page 74: Transpack 2014 iii szám

www.trans~ack.hu

Forrás: www.raktar.info Forrás: www.karpatber.hu

A szövetség, a tagok érdekképviselete mellett, egyik fő felada„ tának tekinti a piacon elérhető gazdasági előnyök hatékony kiak„ názását, ezért közös áru- és energia beszerzési programot dolgo„ zott ki és üzemeltet. Az MLSZKSZ a közös árubeszerzései során olyan, a piaci árszabáshoz képest lényegesen kedvezőbb csoport„ kedvezményt ér el, amelyet a tagok egyenként nem tudnának elérni. A Szövetség a közös beszerzésben részt vevő tagok számára díjmentes, ugyanakkor térítésmentesen energetikai szakértői és jogi tanácsadást is biztosít. A közös fellépés jog„ és ellátásbiztonsá„ got is jelent: olyan megállapodást köt az MLSZKSZ, amely kiküsz„ öböli az alul„ és a túlfogyasztásból eredő kockázatokat, a szerződé„ ses feltételeket mi határozzuk meg. A közös gáz és árambeszerzés során a szövetség eddig közel 300 millió forint értékű költség­megtakarítást ért el tagvállalatai számára.

- Beszélne a Szövetség 2014-es terveiről? Az MLSZKSZ idén is folytatja eddigi szakmai munkáját: lesz

intermodális forgalomi helyzetelemzés, közös energia„ beszerzési programok, raktárpiaci helyzetelemzésünk, igyekszünk Záhony ügyében is lépni, indítunk további tagokat segítő gazdasági tevékenységeket is.

- Számos fórumon elhangzott, hogy a közös gáz és árambeszerzés során a Szövetség eddig jelentős költ­ségmegtakarítást ért el. Tervezik a jövőben, hogy más területeket is bevonnak a közös beszerzés alá?

Az MLSZKSZ jövőbeli tervei között szerepel a közös energia„ beszerzések mellett a távközlési szolgáltatások, az irodaszerek, valamint a raktár-technológiai eszközök közös beszerzése is.

- Véleménye szerint milyen feltételeknek kell teljesülni­ük ahhoz, hogy Magyarország regionális logisztikai köz­ponttá váljon?

A nemzetközi tranzit szállítási útvonalak, és az útvonalakat kiszolgáló logisztikai csomópontok között éles nemzetközi verseny folyik. A Világbank két évente közzétett logisztikai teljesítmény„ indexét (LPI), amely szerint Magyarország 2014„ ben 7 helyet lé„ pett előre a 2012. évi rangsorhoz képest. Hazánk a régiós országok közül megelőzte Romániát, Szlovákiát, Horvátországot, de még Szlovéniát is.

74 2014/3.

Ha jók az infrastrukturális adottságaink (vasút, víz, közút), az intézményi rendszerünk segíti ezt a folyamatot, az adópolitikánk jó, akkor rajtunk keresztül mennek a szállítási útvonalak, máskép.­pen előbb, vagy utóbb megkerülnek. Közlekedésfejlesztési szem.­pontból a fontos fejlesztések, a hazai közlekedéslogisztika főbb kitörési pontjai: a Budapestet elkerülő vasúti körgyűrű (VO) meg„ építése, Záhony térség logisztikai versenyképességének fejlesztése, a multimodális (kombinált) szállítás hazai helyzetének javítása, illetve a logisztikai szolgáltató központok fejlesztése. Ezen lehető.­ségek kiaknázása nélkül Magyarország könnyen lekerülhet a nemzetközi szállítmányozási útvonalak térképéről.

- Megítélése szerint, nemzetgazdasági szempontból mekkora a hazai logisztikai szolgáltató központok stra­tégiai jelentősége?

Egy fejlett gazdaságban a logisztika általában a nemzetgazdasá„ gi bevételek 12%.-át adja. A KSH adatai alapján ez az arány Magyarországon 5,1 % körül van, ami egyben azt is jelenti, hogy a logisztika a közszolgáltatások és a pénzügy után a harmadik legna„ gyobb nemzetgazdasági bevételt hozó ágazat.

Tagvállalataink, valamint leányvállalataik tevékenysége együttesen a hazai GDP több mint 5%.-át adják. Szövetségünk adatai szerint országos szinten jelenleg mintegy 200 logisztikai park működik Magyarországon. A hazai logisztikai parkok az MLSZKSZ becslése szerint 20„ 30 ezer embert foglalkoztatnak. Ezen belül az MLSZKSZ.-tagvállalatok alkalmazotti létszáma 6.500„ 7 .OOO fő körül van, az egyes logisztikai központokba betele„ pült bérlőknél pedig még további 8.500.-9.000 fő dolgozik.

- Meglátása szerint a jelenleg működő logisztikai köz­pontok képesek lefedni a teljes hazai igényt? A logisztikai központok kihasználtságára, hatékonyságá­ra vonatkozóan áll-e az Önök rendelkezésére adat?

Röviden igen. Bővebben: a magyar logisztikai központok piacán a korábbi

spekulatív fejlesztések miatt Budapesten túlkínálat van (kb. 60„ 70%.-os a kihasználtsági érték). A vidéki logisztikai központok esetében a fejlesztések mindig az igényekhez kapcsolódtak, így itt a kihasználtság foka lényegesen jobb, eléri a 80.-90%.-ot is. Komoly többletkapacitások vannak viszont jelenleg Záhony térségében,

Page 75: Transpack 2014 iii szám

ahol számottevő távol-keleti forgalomelvándorlás volt az elmúlt 1-2 évben a szlovákiai központok felé.

- Van-e olyan irányvonal amelyet a hazai logisztikai központoknak a következő évek során - a fejlesz­téseik tekintetében - követniük kell?

Amennyiben a magyar logisztikai központok adottságait, szol­gáltatásainak kínálatát kiemeljük a teljes szolgáltatási láncból, elmondhatjuk, hogy ezek színvonala megállja helyét bármelyik nemzetközi összehasonlításban. Ezt a helyzetet nagyban erősítette az a minősítési rendszer, amelyet az MLSZKSZ 2006-ban dolgo­zott ki. A rendszer segítségével a Szövetség objektív szempontok alapján monitoringozza, és négy különböző kategóriába sorolja a logisztikai szolgáltató központokat, adottságaik és szolgáltatási palettájuk figyelembe vételével.

Szövetségünk célja a minősítési rendszerrel az, hogy a hazai kombinált áruszállítás szolgáltatás fejlesztése mellett tagjaink hazai és nemzetközi versenyképességét növeljük, és fejlesszük a logisztikai szolgáltató központok támogatási rendszerét. Ez a minősítési rendszer tartalmazza tehát azokat a kritériumokat, hogy milyen adottságokkal kell rendelkeznie egy szolgáltató köz­pontnak, és milyen szolgáltatást kell nyújtania, hogy az adott kategórián belül eredményesen működjön.

A fejlődést tekintve komoly tartalékok vannak a logisztikai központok együttműködésében, pl. a közös beszerzési rendszerek működtetésében. Ez utóbbira jó példa az MLSZKSZ-tagok közöt­ti sikeres együttműködés az áram- és gázenergia beszerzésére, immáron 5. éve. Ilyen együttműködési lehetőség még az országon belüli kombinált szállítási forgalom újbóli beindítása is. A haszná­latarányos útdíj bevezetésével ugyanis elkezdett kiegyenlítődni a közúti-vasúti infrastruktúra-igénybevétel költségeloszlása (jelen­leg a vasút aránytalanul többet fizet a közúttal szemben), így a vasúti fuvarozásban érdekeltek forgalomnövekedésre számíthat­nak. A Budapestet délről elkerülő vasúti körgyűrű (VO) megvalósulása esetén további tranzit- és elosztó forgalmakra számíthat az ország.

- Az elmúlt évek során nagy presztízsű díjjá vált a logisztikai érdemrend. Kérem, mutassa be nekünk ezt a díjat!

Az MLSZKSZ Logisztikai Érdemrendet alapított olyan szak­emberek szakmai tevékenységének és érdemeinek elismerésére, akik a logisztika szakma érdekében végeztek kiemelkedő munkát, akik élenjártak a szakmai etika színvonalának emelésében, vala­mint az értékteremtésben. A kitüntetésre jelölhető minden olyan szakember, aki a fentiekben megfogalmazottak alapján értéket teremtett, ami példaként állítható valamennyi, a logisztikában és azon kívül dolgozó szakemberek számára.

A Logisztikai Érdemrendet a Szövetség hagyományosan az őszi Közlekedéslogisztikai Konferencián adja át, amelyre szeptember 30-ig lehet jelöltet állítani.

2014/3. 75

Page 76: Transpack 2014 iii szám

____________________ www.transpack.h_u __

Némon Zoltán

Szabványok raktári állványok létesítésére és használatára II.

Az elL5z6 lapszámban a raktári állványok létesítésével kapcsolatos szabványok tartal­mi ismertetésére kerult sor, utalva arra, hogy a tárolóeszközök használata, ellenőrzé­se, valamint karbantartása szabvány által megfogalmazott követelményeinek ismerte­tése a következő lapszámokban történik.

A raktári állványok használatának, ellenőrzésének és karban­tartásának követelményeit az MSZ EN 15635 szabvány tartal­mazza. E cikkben a használatra vonatkozó szabályozások kerülnek számbavételre. (Megjegyzés: A következőkben vegyesen szerepel a tárolórendszer és a tárolóeszköz fogalma. A tárolórendszer ma­gában foglalja a telepített tárolóeszközök összességét és térbeli el­rendezését, míg a tárolóeszközök alatt az állványszerkezeteket kell értenL)

Raktári tárolórendszer használatának követelményei A raktári tárolórendszer használatba vétele előtt a raktár üze­

meltetőjének a tárolóeszközök biztonságáért felelős személyt kell kijelölni, és a kijelölt személy nevét a raktári dolgozókkal közölni.

A felelős személy feladatai: • kapcsolatot kell tartania a tárolóeszközök szállítójával, • tájékozottnak kell lennie a raktári műveletekről és a kocká­

zatértékelés alapján a velük járó veszélyekről, valamint a veszé­lyek megelőzésére vagy korlátozására vonatkozó utasítások és a fi­gyelmeztető táblák általi óvintézkedésekről,

• tájékozottnak kell lenni a tárolóeszközöket szállító által adott részletes műszaki előírások tartalmáról,

• meg kell határoznia a tárolóeszközök biztonságos üzemi álla­potban tartásához szükséges képzéseket. A képzési terv alapján a raktári dolgozóknak a tároló- és anyagmozgató eszközök használa­táról megfelelő képzésben kell részesülniük.

Előfordulhat, hogy az üzemelés során a tárolóeszközök és elren­dezésük eredeti állapotán (pl. rekesz magasság módosítás, térbeli elrendezés módosítás) változtatni kell. Ilyen változtatásoknál a megengedett teherbírásban változások következhetnek be. Vala­mennyi változtatást megel6zóen a szállítóval vagy megfelelő szak­értővel konzultálni kell, és a kapott tanácsok követendők. A vál­toztatásokat a szállítói utasításokkal összhangban kell elvégezni a következők szerint:

a) A változtatás kivitelezése előtt az állványról ki kell rakod­ni.

b) A tárolóeszközökön hegesztéssel vagy csavarkötéssel vég­zett kiegészítések vagy változtatások nem engedélyezettek, kivé· ve, ha azt az eszközök szállítója kimondottan jóvá nem hagyta.

c) Az állvány szerkezeti részeiben bekövetkező valamennyi változtatását követően a biztonságos terhelhetőségre figyelmezte· tő feliratokat az aktuális helyzetnek megfelelő állapotra kell hoz­ni.

76 201413.

Követelmények a tárolásnál használt egységrakomány-képző eszközökkel szemben.

A tárolóeszközök használatuk során a rajtuk elhelyezett rako­mányokkal kerülnek közvetlenül kapcsolatba. Ezek típusát, szük­séges paramétereit adatszolgáltatásként a tervezési fázisban közöl­ni kellett az állványszerkezet tervezőjével, és ez alapján készültek a szerkezeti tervek. A tervezés során feltételezik, hogy a rakomá­nyok alátámasztását szolgáló rakodólapok vagy egyéb eszközök a használatuk során épek és a megadott paraméterekkel rendelkez­nek.

A legáltalánosabban használt egységrakomány·képz6 eszköz az EUR csereszabatos 800x1200 mm alapterületíl rakodólap, amely­nek szerkezeti előírásait és mérettúréseit külön szabvány tartal­mazza. A rakodólapon képzett egységrakományokat úgy kell elhe­lyezni az állványon, hogy a rakodólap teherhordó elemei áthidal­ják a hossztartók, az alátámasztó sínek vagy a tartókarok közötti távközt. A fa rakodólapokat az alsó összekötőlapok törésének és a rakodólap összeroskadásának megakadályozása érdekében köz-

e b d

Q

h

1. sz. ábra: Rakodólap sérülése a. a fedőlapok szélességének vagy hosszúságának több mint feléig

teljedó repedések b. törött fedőlap e. hiányzó fedólap d. fahiány a fedőlapok szélességének több mint egyharmad részén e. hiányzó láb f. a láb tóbb mint 30 fokkal való elfotdulása g. fahiány vagy látható ~lemek valamelyik lábösszeköt6n h. fahiány, vagy repedések valamely láb szélességének vagy

magasságának fele részén

Page 77: Transpack 2014 iii szám

~Ros INTERNATIONAL

RACK REPAIR SYSTEM www.ros-intl.com

ROS Raklapos állványláb javítási technológia Már Magyarországon is elérhető !

Ne cserélje ki, javíttassa meg jelentős költségmegtakarítással!

Az ROS állvány javítás előnyei

Költségmegtakarítás: Az állvány javítás az állványok cseréje helyett több, mint 50% megtakarítást jelent Önnek.

Időmegtakarítás:

Garancia:

Hatékonyság:

Biztonság:

Állvány javítási technológiánk lehetővé teszi az ál lvány sérülés helyreáll ítását az állványrendszerben betárolt raklapok ki vagy áttárolása nélkül.

Minden állvány javítási munkánkra felelősségbiztosítással rendelkezünk.

Állvány javítási technológiánkkal egy állványláb maximum háromszor javítható.

Az innovatív állvány javítási technológiánk független tanúsítók általi m inősítés ellenőrzési

tanúsítványokkal rendelkezik.

Az állványláb ROS technológ iával történő javítási munkáit maximális raklapterhelés alatt végezzük!

Íme néhány kiemelt ügyfelünk, akik szabadalmazott technológiánk alkalmazásával javíttatják raklapos állványrendszereiket

Szabadalmaztatott állvány javítási technológiákat az alábbi független testületek tanúsították:

OXFORD

BROOKES UNIVERSITY

Kapcsolat:

Sf iGROUP STIPetöfiNyomdaKft.

ROS lnternational Hungary Kft. Tel: (+36) 26-395-258

Fax: E-mail: Web:

(+36) 70 413 4828 (+36) 26-395-258 [email protected] www.ros-hungary.hu

Page 78: Transpack 2014 iii szám

- - ____________________ www.transpack.h_u __

vetlenül a lábak alatt kell alátámasztani. E követelmény kielégíté­sét az adatszolgáltatás szerint k.ész(tett állványok szerkezeti mére­

~ tei lehet6vé teszik, de csak akkor, ha az elhelyezés szimmetrikusan történik.

Sérült rakodólapok használata nem megengedett. Az 1. sz. áb­rán láthatóak azok a károsodások és hibák, amelyek a rakodólapo­kat az állványokon való elhelyezésre alkalmatlanná teszik.

A mtíszaki el6frás szerint bejárható állványzat esetén tárolás­kor az előírt áruval megrakott rakodólapnak 25 mm-nél jobban nem szabad behajolnia, ha mindkét oldalon a tartósínek által leg· alább 20 mm-re alá van támasztva. A rakodólap fesztávolsága megegyezik a tartósínek közötti névleges szabad mérettel.

00

0 0

00

0 0

0 0

ODL-....J•r-..... 0 0 11-------0 0

00

b

a

1. sz. ébra: Rakomány e/helyezése bejé!ható éllvényon a. a legkedvezőtlenebb rakomány elhelyezés esetén bíztosltandó

felfekvés az él/vény hosszta~n b. rakomány

Ha a szabványostól eltérő egységrakomány-képző eszközökön lévő rakományokat kell betárolni, amelyek nem elegend6 teherbí­rásúak ahhoz, hogy az alátámasztó hossztartók vagy hossztartó sí­nek közötti távolságot áthidalják. (például egyszer használatos egyutas rakodólapok), intézkedéseket kell tenni olyan megoldá­sokra, amelyek a betárolást lehet6vé teszik. Ilyen megoldások lehetnek:

a) kiegészít6 alátámasztó tartók beszerelése; b) alátámasztó polcot képező szintlefedés; e) kiegészít6 rakodólap az elégtelen teherbírású rakodólap

alátámasztására. Megjegyzés: az a) és b) esetben a tárolóeszköz szállítójával

egyeztetni kell.

A tárolórendszer felhasználójának kötelezettségei A szabvány a tárolórendszer felhasználója felé az alábbi köve­

telményeket tartalmazza: A tárolóeszközök felhasználójának kötelezettsége az eszközök

közelében dolgozó személyek biztonságának védelme, valamint gondoskodnia a használatban lévő eszközök biztonságos üzemi feltételeiről. A villás emelőtargoncák vagy más anyagmozgató gé­pek által kiszolgált tárolóeszközök használata közbeni biztonság megkívánja a kock,ázatértékelisi technikák alkalmazását. Ez az eset­leges sérülés súlyossága miatt van így. Az anyagmozgató gépek helytelen használata, az egységrakományok rendszerint jelentős töm.ege és a sérült állványelemek az egységrakományok lezuhaná­sát eredményezhetik.

A tárolóeszközök anyagmozgató gépekkel való kapcsolata mi­att a felhasználó a tárolóeszközök sérülési lehetőségének a lehető legkisebbre csökkentse érdek.ében a munkavégzés körülményeit a

78 201413.

kockázatértékelés alapján köteles kialakítani. A targoncavezet6k képzésével és az olyan körülmények elkerülésével, amelyek nehéz munkafeltételeket idéznek el6, a biztonság fokozható. Az alábbi­akban felsoroltak olyan nem kizárólagos szempontjegyzékek, amelyeknek meg kell felelni a tárolási rendszer felhasználói ának:

a) A nemzetközi és a helyi szabályozások betartása (például túzbiztosság).

b) Az anyagmozgató gépek és az állványzat vagy polcozat használatában, a raktári létesítmény biztonságos míiködtetésében felkészült személyzet alkalmazása.

e) Annak megerősítése, hogy a környezet az előírás szerinti (például száraz, szennyeződésmentes beltéri, vagy szélnek és id6já­rásnak kitett kültéri), Az állványzat környékén bármely kiömlött anyagot haladéktalanul fel kell takarítani.

d) Az egységrakomány küls6 méretei és a töm.ege legfeljebb az eldírás azon korlátozásai szerinti legyen, amely alapján a tároló· eszközöket megtervezték. Ezáltal az egységrakomány kezelési táv­közei az egységrakomány biztonságos man6verezéséhez elégsége­sek, a rakományok, illetve a rakomány és a tárolóeszközök közötti összeütközés lehetősége a lehető legkisebb legyen.

e) Az alkalmazott anyagmozgató gépek. alkalmassága, bele­értve azt, hogy emelótargonca fordulási sugara igazodjon a kiszol­gáló folyosó méreteihez. Ezáltal a kiszolgáló folyosó üzemelési táv­közei elégségesek a targonca biztonságos manőverező képességé­hez.

f) Az egységrakományok, a rakományképz6 eszközök a ter­vezési el6frások szerintiek, és kielégf t6 állapotban legyenek. A ra­kodólapon szállított áruk stabilak és az egységrakomány tervezé­sekor megállapított szélességi u1tésen belül legyenek, figyelembe véve bejárható állványzat esetében bármely kritikus változást.

g) A targonca kiszolgáló folyosójának tisztán tartása által ezek a kritikus területek a nem kívánatos akadályoktól mentesek legyenek..

h) Gondoskodni kell arról, hogy a leszállított berendezése­ket és eszközöket a szállító által adott mífszaki előírásai szerint használják.

i) A felhasználó legyen tudatában annak, hogy a tároló­rendszer bármely módosításának biztonsági következményei le­hetnek, ezért ezek a módosítások csak a tárolórendszer szállítójá­nak beleegyezésével hajthatók végre.

j) Olyan raktáritányítási rendszert kell alkalmazni, amely nyilvántartja az eltér6 tárolási helyeket és gondoskodik a raktár megfelelő használatáról.

k) Gondoskodni kell arról, hogy az eszközöket a felhasználó vagy a telepítést végző vállalkozó általi beszereléskor a tárolóesz­közök szállítója által átadott részletes összeállítási és szerelési uta­sításoknak megfelel6en alkalmazzák (az eszközöknek a szállító vagy a gyártó általi felállítása mindig előnyben részesített megol­dás legyen).

1) Az állványzat „alapozási" jellemzőinek figyelembevétele a teherviseléshez, az elegendő szilárdság és merevség biztosítására, valamint bármely felületi réteg, padlórögzítés, felületi egyenetlen­ség stb. számára bármely különleges követelmény azonosítása.

m) Annak m.eger6sítése, hogy a telephely elhelyezkedése meg­felel a szél-, a hó- és a szeizmikus terhelések esetén a tervezéskor figyelembe vett értékeknek (ha ez szükséges).

n) A tárolási területen megfelelő fűtés és világítás legyen. o) Ha szükséges, akkor az oszlopok védve legyenek targoncá­

val való ütközés ellen.

Page 79: Transpack 2014 iii szám

ZENIT® KOMPLEX ÁLLVÁNYÜZEMELTETÉSI ÉS KARBANTARTÁSI PROGRAM

Tapasztalataink alapján az állványrendszerek üzemeltetői az utóbbi években - a megszigorított munka­védelmi előírásoknak, és a megjelent szabványoknak köszönhetően is - egyre nagyobb figyelmet fordíta­nak az állványrendszereik rendszeres felülvizsgálatára, karbantartására valamint az érintett munkavállalóik (pl.: logisztikai vezetők, raktári dolgozók) állványrendszerekkel kapcsolatos képzésére.

A ZENIT® Logisztikai Eszközök Kereskedőháza Kft. az alábbi szolgáltatásokat kínálja ügyfelei részére:

• MSZ EN 15635 szabvány szerinti éves állványrendszer felülvizsgálat • Állvány felülvizsgálattal kapcsolatos egyéb kiegészítő szolgáltatások • Állványok javítása, karbantartása eseti és szerződéses formában • Komplett raktárak költöztetése, átépítése egyedi igényeknek megfelelően • Alkatrész utánpótlás a javításokhoz, karbantartásokhoz

A szerelési tevékenységhez tapasztalt és megfelelően felkészült szerelőgárdával és erre a célra megkötött felelősségbiztosítással rendelkezünk!

ZENIT@ Logisztikai Eszközök Kereskedőháza Kft.

Elérhetőségeink :

Bemutatóterem: H-1095, Budapest, Ipar utca 2/b. Telefon: +36-1 299 0269, +36-1 688 1527 · Fax: +36-1 688 1528 [email protected] · www.zenitkft.hu

Page 80: Transpack 2014 iii szám

www.trans~ack.hu

Megingás nélkül - nagy emelési magasságban is

A STILL GmbH március végén Berlinben látta vendégül Európa minden szegletéből az újságírókat. Több mint százan szembesültünk a tolóoszlopos targonca tovább[ ej-­lesztett változatával elméletben és gyakorlatban, káprázatos showműsor lézermegvilágításában és a német precízitású logisztika állványai között egyaránt. A műszaki tartalomba igyekszünk cikkünkkel betekintést adni, a hangulatról viszont csak ízelítőt nyújthatunk weboldalunk galériájában.

Emelkedett hangulatban Az emelőszerkezet belengése nagyobb emelési magasság vagy növelt

munkasebesség esetén időt rabló kellemetlenség a targoncavezető és az

üzemeltető számára egyaránt, hiszen mindaddig nem lehet a terhet felvenni

vagy letenni, míg az emelőszerkezet lengése nem csillapodik. A várakozás

pedig idő és pénz. A STILL most ezt a várakozási időt csökkentette 80%-kal.

A STILL fejlesztői az 1 és 2,5 tonnás tolóoszlopos targoncák átdolgozásakor

a termelékenységet, a minden részletre kiterjedő kényelmet (vagy ahogy a

műszaki tervezők fogalmaznak, az ergonómiai koncepciót) tartották szem előtt.

Vegyük sorba, hogy mit jelentett ez a tervezőasztalon, a bemutatón majd a

gyakorlatban a raktárban és majd itthon, telephelyünk keskeny folyósóin.

Méreteivel az FM-X tolóoszlopos targonca tömbrendszerű raktárban és a

raktárpolcok közötti folyosók árukészletezésénél vagy kitárolásnál, hosszabb

távú árumozgatásnál, kombinált belső és külső munkáknál is bizonyít. A modell­

sorozatnak hat különböző hordképességű tagja van 1 t és 2,5 t között. A 2,5

tonnás modell kivételével valamennyi járművet a tömbraktárakban és a

magasraktárakban jól használható keskeny kivitelben is gyártják. Ezen túlme­

nően az FM-X 1,4 t, 1, 7 t és 2,0 t változatai Superelastik gumiabroncsozással

és a kombinált bel- és kültéri használat igényeihez igazodó nagyobb has alatti

szabad magassággal is rendelhetőek.

80 2014/3.

Ahogy Hans Still megálmodta A STILL testreszabott üzemviteli logisztikai megoldásokat kínál világ­

szerte, a villástargoncák és a raktártechnika, a szoftver, a szolgáltatások és

a szerviz intelligens összjátékával. Amit a cégalapító Hans Still 1920-ban

sok kreativitással, vállalkozói szellemmel jó minőségben útjára bocsátott,

gyorsan a világot meghódító, ismert és erős márka lett. Ma már több mint

7 .OOO magasan képzett munkatárs törekszik a kutatás-fejlesztés, a gyártás,

a forgalmazás és a szerviz terén, hogy a világon mindenütt jelenlevő vevők

követelményeinek eleget tegyen. A vállalat sikerének titka azokban a nagy­

hatékonyságú termékekben rejlik, amelyek a nagy- és kisüzemek ágazati

jellemzőit szem előtt tartó, komplett ajánlatoktól kezdve egészen a hatékony

raktári és anyagtovábbítási managementet szolgáló, számítógépes logisz­

tikai programokig ívelnek.

Az automatikus kiegyenlítő impulzus a nagy magasságban fellépő lengé­

seket gyorsan és hatékonyan szünteti meg. Ez az innovatív modul hatásos és

egyben biztonságos tehermozgatást tesz lehetővé a polcoknál is. Míg más

tolóoszlopos targoncák az emelőszerkezet lengésének csillapodására várnak,

az FM-X már a következő áruszállítási műveletet végezheti. Közepes emelési

magasságánál és menet közben az OPTISPEED vezetősegítő rendszer a

jármű mozgását automatikusan a szállított teher súlyához igazítja, és sík

terepen is gyors árumozgatást tesz lehetővé.

A 48 V háromfázisú váltóáramú meghajtás erős gyorsulást garantál nagy,

egészen 14 km/h-ig terjedő munkasebesség és 0,5 m/s emelési sebesség

mellett is. A menetmeghajtás, az emelő- és a kormányszerkezet hajtóművei

tökéletesen zártak, és így optimálisan védettek az olyan környezeti hatásokkal

szemben, mint a por, a szennyeződés és a nedvesség.

Kevesebb energiabefektetéssel Annak érdekében, hogy valamennyi jármű a mindenkori rendeltetésének

megfelelő felszereltségű legyen, a STILL eltérő kapacitású akkumulátorok nagy

választékát kínálja 360 és 930 Ah között. A fékezéskori energia-visszanyerés,

az energiatakarékos LED-fényszórók és a gombnyomással kapcsolható Blue-Q

hatékonyságfokozó révén teljesítménycsökkenés nélkül 10% energia is megta­

karítható, azaz egyetlen akkumulátortöltéssel többműszakos üzemre is lehe­

tőség nyílik. Sőt a környezetvédelemmel szembeni felelősségét és a természeti

erőforrások tudatos védelemét a STILL azzal is bizonyítja, hogy szinte vala­

mennyi felhasznált anyag újra hasznosítható.

Page 81: Transpack 2014 iii szám

Kérdezzünk meg egy kezelőt, a nap végén„. Az ergonómia szó sem a tervezőasztalon nyer igazolást. A STILL a lépcsőtől

az ülésig, a kartól a lámpáig mindent átgondolt, annak érdekében, hogy a nap

végén se megfáradt, elcsigázott, feszült ember szálljon ki a targoncából. Apró(?)

példák minderre:

A gyors és biztonságos fel- és leszállást egy megnövelt, alacsonyabbra helyezett lépcsőfokkal és egy széles fogantyúval javította. A teljes műszakidő alatti feszültségmentes, kényelmes és biztonságos munkavégzésről

a minden részletre kiterjedő, bőséges helykínálatú, kellő lábteret biztosító és

állítható kezelőelemekkel ellátott vezetőállás gondoskodik. Most már a

konnánykerék magassága Is állítható. A lengéscslllapftott vezetőülés egyenetlen terepen érezhetően ellen tart az ütéseknek, kímélve ezzel a vezető

hátgerincét. A gépkezelők saját igényeikhez és méretükhöz igazíthatják az állít­ható ülést és lábtámaszt, hiszen nem vagyunk egyformák. A komfortülésből a

vezető a nyakát kímélve egyszerűen nézhet felfelé és ugyanígy koncentrálhat

az árura is. Az összes hidraulikusan működő elem a kéz áthelyezése nélkül,

egyetlen, ergonomikus kialakítású keresztkapcsoló karral Ooystick) vagy az

unheggyel is kezelhető karokkal egyszerűen és hatékonyan vezérelhető. Az üzemkészség, a sebesség, a menetprogramok, az akkumulátor töltött­

ségi szintje vagy a felemelt teher súlya egyszerűen, áttekinthetően jelenik meg a

képernyőn. Az egységes koncepció csökkenti a vezető kiképzésének idejét és

költségét, sőt megkönnyíti más STILL-gépekre történő átállást is akár.

A keresztirányú eltolhatóság valamint az aszimmetrikusan elrendezett

munkahenger jó rálátást enged az árura, a villatartó hidraulikatömlői sem zavar­

hatnak be.

A villa ullaira szerelt kamerarendszer segíti a vezetőt a villa egzakt irányítá­

sában, megkönnyítve ezzel a be- és kitárolást. A teljesen elektromos, 360° tarto­

mányban végrehajtható kormányzással az FM-X akár 2,5 t teherrel és akár 13 m

magasságban is könnyen és érzékenyen pozícionálható.

Emberek vagyunk Tévedni emberi dolog, a magyar mondás legalább is így tartja. tévedhetünk

sebességben, időben, megtett vagy felmért távolságban, és akkor csak a leg

szubjektrvabb lehetőségeket mértük fel. A nagy igénybevétellel járó mindennapi

gyakorlat tapasztalatai miatt a robosztus FM-X targonca ráfutásnak, ütközésnek

leginkább kitett helyeit lemezborítás védi. Nagy biztonságot jelent kanyarvé­

telnél a kormányzott kerekek szögelfordulásától függő sebességsza­bályzás (Curve Speed Control) valamint az egyéni követelmények szerint reali­

zálható hozzáférés adathordozó kártya, RFID-chip vagy PIN-kód segítségével.

Ezzel a FleetManager 4.x keretében felkínált megoldással lehetővé válik a különböző felhasználói jogosultságok, sebességkorlátozások vagy kiértéke­

lések és elemzések előprogramozása majd kontrollja.

Elismerték az érezhető különbséget Az új FM-X kialakítása az árumozgatás sebességének növelését illetve az

idő- és költségráfordítás csökkentését szolgálja. Ennek a törekvésnek a sikerét igazolja vissza a Red Dot Award 2014 kitüntetés. A bíráló bizottság dicsé­

retben részesítette a jó kilátást nyújtó formatervet és az intuitív kezelhetőséget,

valamint az érezhetően gyorsabb be- és kitárolást lehetővé tevő újszerű, aktív

teherstabilizálást. A szélső értékek mellett is nagy terhelhetőségnek és az

tolóoszlopos targonca csekély szélességének a kombinációjával a gép tökéle­tesen alkalmas a raktár töltöttségi fokának optimális kihasználására.

Sándor Ildikó

A Rhenus raktárában (is) bizonyított

A Berlintől északra fekvő brandenburgi Veltenben található a Rhenus

logisztikai csarnok. A komplex logisztikai szolgáltatással rendelkező velteni

bázison gyógyszer-, iparcikk- valamint nyomtatvány- és reklámanyag lo­

gisztikát láthattunk testközelből. A ,gyárlátogatás" során a mindenkori ágazathoz illeszkedő raktári

koncepciókat ismertük meg, így a gyógyszeripar orvosságai és hatóanyagai

részére kiépített saját, alacsony hőmérsékletű hűtőraktárat, Berlin közvilágí­

tásának zökkenőmentességét is innen biztosflják. De a liftben ragadt német

dolgozók vagy épp turisák is biztosak lehetnek abban, hogy 2 órán belül

alkatrész és szerelő is akda lift túloldalán, aki megoldja a problémát, épp a Rhenus közreműködésével.

A Rhenus csoport világszerte működő logisztikai szolgáltató, 4 milliárd

EUR éves forgalommal. Rhenus több mint 24.000 alkalmazottja 350-nél is

több telephelyen van jelen. A szerződéses logisztika, az árulogisztika, a

kikötői logisztika és a közúti szállítás komplex szállítmányozási láncot ered­ményez és feltételez.

Velteni gyárlátogatásunkat természetesen egy FM-X bemutató zárta,

ahol valóban a magasban bizonyított a legújabb STILL targonca.

Page 82: Transpack 2014 iii szám

____________________ www.transpack.h_u __

CHEP, Magyarország

A célállomás: bárhol a világon

Az áruexport komoly kihívásokat jelent a magyarországi gyártócégeknek: helyi keres­kedelmi előírások, import- és exportengedélyek, egészségügyi és biztonsági előírások, helyi törvények és jogszabályok, hogy csak néhány kihívást említsünk a sok közül. A növekvő forgalom által nyújtott potenciális előnyök azonban jelentősek, ezért az ex­porttal járó kihívások kezelése nagyon is megéri az erőfeszítést.

Milyen tényezőket kell mérlegelniük a magyar gyártócégeknek, ha szeretnék kihasználni az EU-tagállamokkal való egyre bővülő exportkereskedelem lehetőségeit?

A költségek az ellátási lánc teljes folya­matában felmerülnek, és némelyikük köz­vetlenül látható, mint például az üzem· anyag- és fuvarozási költségek. Ám sok lát· hatatlan költség is van, amely sokkal nehe­zebben követhető és mérhető, például:

• a szállítmányok és raklapok kezelésével kapcsolatos adminisztrációs költségek;

• a szállítmányok szükségtelen dupla kezelésével járó költségek;

• nem teljes kapacitással működő vagy nem hatékony útvonalon közlekedő kamionok.

Az áruk tényleges szállítását illetően egy nagyon fontos terület, amely figyelmet ér­demel, az áruk szállítására használt raklap­ok. A raklap megválasztása komoly költ­ségvonzattal járhat mind az Ön, mind az átvevő számára. A rossz minőségű raklap· ok beszakadása a rakomány kiömléséhez

82 2014/3.

vagy szennyeződéséhez vezethet, így ka­tasztrofális következményeket okozhat. A kiskereskedő a teljes rakományt visszauta· síthatja, ha csupán egy raklap is tönkre­ment. Ha áruit több száz vagy ezer kilomé· terre szállítja, teljes mértékben biztosnak kell lennie abban, hogy az áruk pontosan ugyanolyan állapotban érkeznek meg, ahogyan kikerültek a raktárából.

Nem minden raklapfajta egyforma Abban is biztosnak kell lennie, hogy az

Ön által használt raklap megfelel az elő· írásoknak, és azt a kiskereskedő elfogadja. A szállítmányokkal gyakran előfordul, hogy visszautasítják őket amiatt, mert a

raklap, amelyen az árukat kiszállították, nem megfelelő méretű vagy specifikációjú. Ha a mérettel van gond, a kereskedő nagy nehézségek árán próbálja a raklapot a sa­ját, meglévő anyagmozgatási berendezései· vel kezelni. A végeredmény pedig az, hogy az árukat nem fogadják el, és vissza kell őket szállíttatni, mégpedig jelentős költ­séggel!

A raklap megválasztása más területekre is kihatással van, például az áruk szállítá­sára használt kamionok vagy teherautók kapacitására, illetve a raktári dolgozók egészségére és biztonságára, akiknek a fel­adata az exportált áruk átvétele, kirakodá­sa és egymásra helyezése. A raklapbérleti rendszer ezen a területen segíthet. A rak­lap- és konténerbérleti rendszer egyszerű elven működik: a felhasználók bérlik a szükséges raklapokat az általuk kívánt idő­tartamra. Így tehát a gyártó kiszállítja a ter· mékeket a kiskereskedő telephelyére, majd a raklapszolgáltató begyűjti a rakla­pokat, visszaszállítja őket ellenőrzésre és szükség esetén javításra, ezt követően pe· dig visszakerülnek a „körforgásba", a kö­vetkező felhasználóhoz.

A raklapbérleti rendszer költséghaté· kony alternatívának bizonyult a fehér cse· reraklapokkal szemben, amelyek gyakran nem hatékonyak, ráadásul költségesek is, ha a különféle rejtett költségeket is figye­lembe vesszük. A raklapbérleti rendszer· ben jobb minőségű anyagokat használnak a raklapok készítéséhez, hiszen azokat újra és újra felhasználják. A folyamatos ellenőr­zésnek, karbantartásnak és javításnak kö­szönhetően a bérelhető raklapok hasznos élettartama még hosszabb lesz, és az áruk biztonságosan és hatékonyan mozgathatók az ellátási láncban. A jobb minőségű bérelt raklapokkal a raklaptörés és az árusérülés kockázata is csökken, amivel értékes idő és pénz takarítható meg a szállításnál, külö­nösen, ha exportról van szó.

Page 83: Transpack 2014 iii szám

Nagyvállalatok Logisztikai Vezetőinek 8. Országos és 3. Nemzetközi Konferenciája Ahol idén a logisztikai vezetők az európai logisztikai piac felpörgetésére készülnek, Boosting the European Logistics - Challanges & Opportunities címmel.

A Nagyvállalatok Logisztikai Vezetőinek Klubja hagyományteremtő módon újra országhatárokat átivelö rendezvényre készül, a konferencia előadói Magyaror­szág mellett Japánból, Németországból, az Egyesült Királyságból is érkeznek. A 2008-ban induló konferenciasorozat, mára több mint 200 fős országos és nemzetkö­zi konferenciává nőtte ki magát, idén Balatonfüreden, a Hotel Flamingó****-ban rendezik meg 2014. május 22-23.-án.

A csütörtöki konferencia nap a plenáris előadások napja, ahol a jelen lévő gya­korló vezetők az; európai logisztikai folyamatok fellenditéséröl, optimalizálásáról, tar­tanak előadást Erczfalvi Andrása (Gazdasági Rádió munkatársa) moderálásában. A plenáris napot Ligetfalvi Gábor előadása nyitja meg Mi zajlik a Közép-Kelet-Európai Gazdasági fronton?, majd Bán László ismerteti a fuvarozási folyamatok fejlesztésé­nek lehetőségeit, Hogyan fejlesztettem a fuvarszervezési folyamatainkat! cimmel. Külföldi vendégelőadóként, Jörg Plaumann (ESF Bremen) és Kurata San (Hitachi Globa~ tart előadást, továbbá Flavio Pillon, Electrolux Transportation Planning Approach témában. A plenáris napot Nagy Zoltán előadása zárja a logisztika kihívá­sairól, a Globális kihívásra globális megoldás - Kontinenseken átívelő logisztika az Emerson-nál témában.

Az esti programot a gazdasági kerekasztal beszélgetés nyitja meg, a Visegrádi négyek: a közép - kelet európai térség logisztikai, gazdasági viszonya témában Krizsó Szilvia Pulitzer-emlékdíjas újságíró moderálásával. A beszélgetés résztve­vői olyan logisztikai szakértök, akik a Visegrádi 4-ek országából érkeznek, mint pél-

Fő szponzoraink: Szponzoraink: kardexmlog Dl1F CONDUCTIYE

S51 SCHIFER 0DEXION" A MOClllR COMPANY

Storagesolutionssince1947

WebEye -~ ... 'Reu.Joas IFKC

XAPT new troncier group TOYOTA

dául Milan Lukacovsky, a ZLZ SR alelnöke. A térség stratégiai kérdések megvitatá­sában részt vesz Glattfelder Béla, Európa Parlamenti képviselő, Kovácsics Iván, Nemzeti Adó- és Vámhivatal elnökhelyettes, Török Zoltán, Raiffeisen Bank Zrt. ve­zető elemzője, Barcza György, a Századvég Gazdaságkutató Zrt. vezető elemzője, és az NLV Klub elnöke Szabó Zoltán.

A gálavacsora ideje alatt a vendégek szórakoztatásáról az Aaminah Asel együt­tes gondoskodik.

A pénteki napon a jelenlévők sikerrel alkalmazott projektekről hallhatnak workshop előadásokat a logisztika különböző területeiről, mint például Dr. Bárdos Krisztina {IFKA), és Somogyi Attila (SSI Schafer Kft.) közös előadása, Kutatásfej­lesztési lehetőségek a logisztikában cimmel. Ezen kívül előadást tart, Németh Ta· más az Xapt Hungary Kfl.-töl, Nagybalyi Nándor Lambda-Com Webeye-tól és Fü­zesi Tibor az Európai Foglalkoztatási Zrt.-töl.

A konferencia zárásaként Talmácsi Gábor osztja meg profi pályafutása egye­dülálló élményeit a MotoGP világáról, és nem mindennapi tapasztalatairól.

A konferenciasorozat évről évre sikeresebb, melyet a növekvő résztvevői bázis is mutat, valamint áprilistól elindult a konferencia saját honlapja is, melyen további ér­dekes információk találhatók az érdeklődök szakmára: http://nagyvallalatilogisztika.hu/

fiUNGHEINRICH $KvAL I KON

További részletek: Időpont: 2014. május 22-23.

Helyszin: Balatonfüred - Hotel Flamingó**** Tel.: +36-1-801-9837

MKhin .... ldea>. SoMiom. TRANZ~T E-mail:[email protected] • Web: http://nagyvallalatilogisztika.hu/

ii:i1i1H®Hii Média támogatóink:

~KRLMRR C > tihibli„

2014/3. 83

Page 84: Transpack 2014 iii szám

Némon Zoltán

Rakodólapok, mint az egységrakomány-képzés eszközei

Az egységrakomány csomago"lástechnikai szempontb6l a legnagyobb kezelési egységet jelenti. Legfontosabb szerepe az árumozgatás racionalizálása. Ez a szerep olyan m6· don valósul meg, hogy az egységrakomány-képző eszközök felhasználásával a kisebb méretll és tömegrl árukat nagyobb tömegrl, géppel kezelhető egységgé fogják össze, amely lehetővé teszi az ellátási lánc különböző fázisai közötti rakodási, mozgatási és tárolási m!l.tieletek meggyorsítását és a költségek csökkentését.

Az egységrakomány-képz6 eszközök a rajtuk, illetve bennük mozgatható áruk szempontjából lehetnek

• általános célúak, amelyek különféle áruk mozgatására, és • speciálisak, amelyek egy-egy meghatározott árufajta

mozgatására alkalmasak.

Az egységrakomány-képző eszközök közül univerzáÜS alkal­mazhatóságuknál fogva kiemelkedő jelentőséggel bírnak a rako­dólapok, amelyek kezelésük szempontjából lehetnek ún. „magán" és „csere" rakodólapok. Az utóbbiak csere funkcióját a nemzetkö­zi szabványosftás teszi lehetővé.

Rakodólapok A rakodólapok nemzetközi egységesítése lehetővé teszi az esz­

közök csereszabatosságát, valamint azt, hogy az egységrakomá­nyok szállítására, tárolására szolgáló eszközök és berendezések a teljes ellátási láncban azonos műszaki és biztonsági követelmé­nyek szerint épüljenek fel.

A nemzetközileg szabványosított rakodólapok közül a legelter­jedtebben használatos a 800 x 1200 mm-es méretű rakodólap, amelynek kialakítása és méretei az 1. ábrán láthatók.

Fontos, hogy a csereértékkel bíró EUR szabványos rakodóla­pok megkülönböztethetők legyenek az ún. egyutas rakodólapok­tól. Ezért az EUR rakodólapokat különböző azonosító jelzésekkel látják el:

• a jobboldali saroklábon az EUR felirat látható, • a baloldali saroklábon az engedélyező vasút azonosítója

szerepel (pl. MÁV), • a középső lábon a gyártási kód (000-0-00), valamint a

hitelesít6 kapocs található

2014. január l -t6l az „Egy védjegy, egy márka" jegyében meg­változott az EUR rakodólap bal saroklábának jelölése. A „MÁ V" besütés 2013. december 31-íg volt érvényben, de 2014. január l-től az engedélyes EUR rakodólap gyártók az EUR rakodólap bal lábába már csak az „UIC" jelölést süthetik be. Az új koncepció előnye, hogy a szabványosított egységes jelölés lehetővé teszi az EUR rakodólapok egyértelmű és könnyű azonosíthatóságát. Az új jelölést folyamatosan vezetik be.

84 201413.

1. ábra: 800x1200 mm-es EUR szabványos rakodólap 1- fedlap; 2-fedlap összekötő; 3./áb; 4-./ábósszekót6

Az UIC a Nemzetközi Vasútegylet francia nevének rövidítése. E szervezet feladata a nemzetközi vasúti forgalom fejlesztése, ame­lyen belül kiemelt szerepet élvez a vasúti felszerelések, közöttük a rakodólapok szabványosítása.

Az EUR védjeggyel ellátott rakodólap Magyarországon is -

mind polgárjogi, mind büntetőjogi eszközökkel - védett termék. Az „EUR" megjelölés Magyarországon is védjegyoltalom alatt

áll, mely 43033 7 lajstromszám alatt bejegyzésre került. A védjegy magyarországi jogosultja a Rail Cargo Hungaria Zrt.

A Rail Cargo Hungaria Zrt. megbízása alapján, Magyarorszá­gon kizárólagos joggal a MÁV ,REC Kft. végzi az EUR rakodóla­pok védjegyoltalmát. A védjegyoltalom keretében a minősítő vizsgálja az EUR rakodólap gyártás és javítás feltételeinek meglé­tét a gyártásközi ellenőrzését, min6sítését és a forgalomba hozott EUR rakodólapok ellenőrzését a felhasználók körében.

Fontos tudnivaló, hogy sérült rakodólap csereként nem kerül­het vissza a forgalomba. Egy EUR rakodólap akkor tekintendő csereképtelennek, és javítandó, ha:

• a fedlap vagy a fedlap összekötő hiányzik vagy törött, ~

Page 85: Transpack 2014 iii szám

www.still.hu

Fleet Data Services - Bizalom és átláthatóság Ön átláthatóságot, rugalmasságot és ellenőrizhetőséget szeretne az intralogisztikában?

Nem jelent gondot, a Fleet Data Service-en keresztül egyedülálló szoftver termékeket kínálunk intelligens felhasználásra. Járművek és járművezetők adatainak kezelése és az adatokhoz való online hozzáférés biztosítása. Minden releváns információ elérhető éjjel-nappal és bármikor könnyedén, intuitívan kezelhető. Mert ez STILL.

first in intralogistics STILL

Page 86: Transpack 2014 iii szám

• a szélső vagy a középső lábösszekötő annyira letöredezett, hogy a tartó lábból egy vagy több szög vagy csavarszár látható,

• a fedlap vagy a fedlap összekötő annyira letöredezett, hogy az anyagból egy vagy több szög vagy csavarszár látható,

• egy láb hiányzik, vagy olyan mértékben törött, hogy egy vagy több szög vagy csavarszár látható,

• a rakodólap szennyezett (olajos, zsíros), penészes, • az EUR jelzés nem szabványos vagy sérült. • láthatóan nem megengedett elemek lettek felhasználva (túl

vékony, túl keskeny, túl rövid) a rakodólap szennyezett, általános állapota annyira rossz, hogy teherbírása nem megfelelő (korhadt, több forgácsolódott deszka, láb stb.)

Bármely olyan rakodólap, amely ugyan szabványos méretű (800 x 1200 mm), de nem tartalmazza az EUR jelzést egyutas ra­kodólapnak tekintendő.

Az EUR rakodólapok javításának szabványa az UIC 435-4. szabvány. Magyarországon az EUR rakodólapok javítását csak az a javító végezheti, akinek az aktuális évre a Rail Cargo Hungaria Zrt. -től érvényes javítási engedélye van.

A feljavított és a minőségileg átvizsgált és a szabványnak meg­felelő EUR rakodólapot a javítónak a rakodólap rövid oldalán sa­ját betűjelével és a MÁV-REC hitelesítő kapcsával el kell látni. Nem minősül szabványos EUR rakodólapnak az a rakodólap, amely MÁV-REC hitelesítő kapocs nélkül kerül forgalomba.

Szabványos EUR rakodólap fajták: EUR-1 rakodólap (szabványa: UIC 435-2/EUR-1) Mérete: 800 x 1200 mm Deszka szélessége: 100 mm, ill. 145 mm Deszka vastagsága:22 mm Teherbírás: 1500 kg ha a teher a rakodólap felületén egyenletesen oszlik meg

EUR-2 rakodólap (szabványa: UIC 435-2/EUR -2.) Mérete: 1200 x 1000 mm Teherbírása: 1250 kg ha a teher a rakodólap felületén egyenletesen oszlik meg

86 201413.

EUR-3 rakodólap (szabványa: UIC 435-2/EUR-3) Mérete: 1000 x 1200 mm Teherbírása: 1500 kg ha a teher a rakodólap felületén egyenletesen oszlik meg.

EUR-6 rakodólap (szabványa: UIC 435-2/EUR-6) Mérete: 800 x 600 mm Teherbírása: 750 kg ha a teher a rakodólap felületén egyenletesen oszlik el.

A szabványosított rakodólapokhoz tartozik a 2. ábrán látható rácsos szekrényes rakodólap, amely főleg kisméretű és fokozott vé­delmet igénylő áruk tárolására és mozgatására használható célsze­rűen. A le-, illetve felhajtható osztott homlokoldal révén a kismé­retű termékek könnyen kivehetők vagy behelyezhetők.

2. ábra: Rácsos szekrényes rakodólap

Page 87: Transpack 2014 iii szám

www.trans ack.hu

MOTOROS ELEKTROMOS KÉZI TARGONCÁK TARGONCÁK RAKLAPSZÁLLÍTÓ

1047 Budapest, Tinódi u. 5-7. Telefon: (36-1) 231-5060

Fax: (36-1) 379-5863 Honlap: www.tws.hu E-mail: [email protected]

Egy koreai világmárka felemelkedése

Közel 120 éves múltra tekinthet vissza Korea egyik legrégebbi vállalata, a Doosan. A történet még a 19. században kezdődött, mikor egy kis szatócsbolt nyílt Szöulban, majd ez a vállalat hosszú-hosszú éveken át élelmiszer kereskede­lemben vált naggyá és erőssé.

Az új évezred hajnalán - felismerve a változások szükségszerűségét, a Doosan hatalmas átalakuláson ment keresztül, ki­szállva a fogyasztási cikkekre szakosodott érdekeltségeiből, globális felvásárlásokba kezdett az ipar sok területén. A különböző sikeres akvizíciók és fúziók eredményeként globális szereplővé emelkedett a vállalat villamos energia-termelés, tengervíz sóta­lanítás, atomenergetika, gépipar, hadiipar és az építőipar területén is.

A 2000-es években olyan világmárkák kerültek a portfolióba, melyek a globális pi­acon is jól csengenek. Előbb a Daewoo Havy lndustries, majd a kompakt rakodó­iról ismert Bobcat is a vállalathoz került. Ez utóbbi akvizíció mindmáig a legnagyobb összegű vállalatfelvásárlás a koreai gazda­ság történetében.

A csoport szédületes növekedését a sze­rencsés piacra lépésen túl a kiváló szerve­zésen keresztül a soknemzetiségű munka-

társak (a munkavállalók 50%-a külföldi) által megvalósított egyedülálló vállalati kultúra biztosította. Mindmáig az innová­ció, a tudás bázisú management és a hihe­tetlen alkalmazkodó képesség jellemzi a vállalatot.

Ennek eredményeként a Doosan világ­első a tengervíz sótalanító és energiaterme­lő üzemek létesítésében. A Doosan által gyártott 19 termékcsoport elnyerte a „W orld Class koreai termékek" minősítést. Ezek közé tartoznak a targoncák, földmun­kagépek, lánctalpas rakéta fegyverzetek és megmunkáló szerszámközpontok is.

Forrás: www.doosan.com

2014/3. 87

Page 88: Transpack 2014 iii szám

ALFA·PLAST HUNGARY MŰANYAG RAKLAP FORGALMAZÓ KFT.

Az ALFA-PLAST Hungary Kft. több mint 10 éve

az Ön partnere és kínál komplett logisztikai megoldást

Széles választékban forgalmazunk műanyag raklapot, konténereket, ládákat.

Többségük környezetvédelmi szempontoknak megfelelő ,

költséghatékony, újrahasznosított műanyagból készül.

Termékeink lehetőséget nyújtanak számos probléma megoldásában, mint:

• élelmiszer-higiéniai előírások betartásában

• üzemen belüli és üzemek közötti anyagmozgatásban

• helytakarékos raktározásban • export csomagolás minőségének

javításában • légi úton szállított áru súlyának jelentős

csökkentésében és még sok másban.

Egyedi igény szerint eltérő anyagból, a cég design színében és Logo-val ellátva is

szállítunk.

Kérem hívja munkatársunkat, aki sokéves tapasztalat alapján segít Önnek a megfelelő termék kiválasztásában.

ALFA-PLAST Hungary Kft. Raktárunk címe: 2045 Törökbálint,

Torbágy u. 6. (Torbágy-Süssen utca sarok) Székhely: 1155 Bp. Opál u. 14.

Tel/fax: (1) 239 9373 Mobil : +36 30 982 9934

+36 20 221 9750 Maii: [email protected]

www.alfaplast.hu

88 2014/3.

CONDUCTIVE

Raklapok,

palettatetők

és minden műanyag

forgócsomagolással

kapcsolatos termék

forrása.

www.conductive.hu

www.transpack.hu

Cégünk nyugat-magyarország egyik veze­tő raklapgyártó és forgalmazó vállalkozása. Rakodólapok gyártása mellett vállaljuk fa tárolóeszközök, fa csomagolási segéd­anyagok gyártását. Saját járműparkunkkal a megrendeléstől számított 24 órán belül kiszolgáljuk part­nereinket.

Szolgáltatásaink: - Eur raklap gyártás-kereskedelem - egyedi rakodólapok

gyártása-kereskedelme - fa tárolóeszközök csomagolási

segédanyagok gyártása - rakodólap javítása és kezelése - hőkezelés-szárítás

- bértárolás - ipari csomagolás - fuvarozás - fa apríték kereskedelem

Szolgáltatásainkkal komplex megoldást nyújtunk a rakodólap legyártásától a kelet­kezett fa hulladék megsemmisítéséig, ami jelentős költségmegtakarítást jelent part­nereink számára.

- -- r ,.~

Page 89: Transpack 2014 iii szám

Stretch és zsugor

raklapfól iázás,

palettázás

magas színvonalon.

Beépített mérlegek,

robotok,

szállítópályák,

horizontális tekercselők,

fól iahegesztők

egyéni igény szerint.

Pack-Modern Kft. lel: 00 36 30 970 7477

• ST-3 és ST-3 szürke Egy raklap ami megvaltoztatia raktarozas1 szokasa1t1

• ES és ES szürke

ACÉLCSÖVES ERÖSITÉS

AKAR 1000 KG FELETTI TERHELÉS

ÁLLVÁNYON!

EURO raklapok a raktarozas nelkulozhetetlen kelleke1

ELELMISZER IPARI ENGEDELLYEL

• ST-800 és STZ-800 Konnyü, egyutas raklap opt1malls megoldast Jelent a szall1tas1 problemakra'

TALPPAL KIEGESZITVE AKAR GÖRGOSORON IS HASZNALHATÖ

KOMPLETT LOGISZTIKAI 1 "'MAGYAR' RENDSZERT SZÁLLÍTUNK ~ 2243 Kóka, Zsámboki út ipartelep Mobil: +36 30 499-0448 E-mail: [email protected]

www.styron.hu

201413. 89

Page 90: Transpack 2014 iii szám

PACK Csomagolási, anyagmozgatási, logisztikai szaklap

Megjelenik évi 6 alkalommal. országosan

Főszerkesztő: Sándor Ildikó, Tel. : +36-30/565-9434

Főszerkesztő-helyettes : Kalmár Nárcisz Szerkesztő : Kárpáti Rita

Bálint Tóth János

Czékus Mihály

EilerOlga

Marketing igazgató: Dudás Ervin

Szerkesztőségi titkár: Dudás Gabriella

FELEIÖS KIADÓ: HORIZONT MÉDIA KFT.

E havi számunk felkért szakértíii: Koltai László Szilágyi Tamás

Némon Zoltán, Tóth Gergő Péter Somogyi Tibor Vincze István

Szabó Anita Magdolna

HIRDETÉSFELVÉTEL: +36-77/529-593

SZERKESZTŐSÉG, KIADÓ: 6401 Kiskunhalas, Katona J. u. 6.; Pf.: 191 .

Tel./fax: +36-77/529-593 •E-mail: [email protected] Lapunk megtekinthetíí: a

www.transpack.hu weblapon

Lapunk bármely részének másolása, utánközlése, reprodukálása csak a Kiadó engedélyével lehetséges.

A szerkesztöségünk által alkalmazott grafikai megoldások utánközlése csak a Kiadó hozzájárulásával lehetséges.

A lapunkban megjelentetett írásokért a szerzők személyesen vállalnak felelősséget.

A hirdetések tartalmáért minden tekintetben a megrendelő felel.

HU ISSN 1587-7183 Nyomdai elökészités: Friebert Tibor, +36-20/886-4414, www.friebeart.hu Nyomta: Pauker Nyomda

Lapunkat rendszeresen szemlézi a megújult

~BSERVER

Page 91: Transpack 2014 iii szám

Érzekelő átlátszó tárgyakhoz E3S-DB fotoelektromos érzékelő

Bármilyen átlátszó tárgy érzékelése

Akár 3 mm-es rés észlelése

Optimális beállítás másodpercek alatt

OMRON ELECTRONICS KFT. 1134 Budapest, Váci út 45 . infohun@eu .omron .com industrial .omron .hu. Tel. :+36 1 399 3050

omRon

Page 92: Transpack 2014 iii szám

NISSAN FQRKLIFT VEZÉRKÉPVISELET

Régi megbízhatóság,

új megjelenéssel

© +36-1402-4222

~ PagátGold Minden, ami targonca

Targonca értékesítés Targonca bérlet Szerviz

0 PAGÁT GOLD ZRT.

bl www.pagatgold.hu

Alkatrészek

NISSAN FQRKLJFT

•• Kis raktártechnika Targonca gumi Munkavédelem

1165 Budapest, Újszász utca 43.;Tel.: +36140242 22; Fax: +3614072614; E-mail: [email protected];Web: www.pagatgold.hu