truyỆn kiỀu nhÌn trong hỆ thỐng tiỂu thuyẾt tÀi...

22
1 ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN ----------------------------- TRỊNH VĂN ĐỊNH TRUYỆN KIỀU NHÌN TRONG HỆ THỐNG TIỂU THUYẾT TÀI TỬ GIAI NHÂN LUẬN VĂN THẠC SĨ Chuyên ngành: Văn học Việt Nam Mã số : 60 22 34 TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÀNH VĂN HỌC Hà Nội - 2009

Upload: hoangthuan

Post on 29-Aug-2019

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI TRƯỜNG ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI VÀ NHÂN VĂN

-----------------------------

TRỊNH VĂN ĐỊNH

TRUYỆN KIỀU NHÌN TRONG HỆ THỐNG

TIỂU THUYẾT TÀI TỬ GIAI NHÂN

LUẬN VĂN THẠC SĨ

Chuyên ngành: Văn học Việt Nam

Mã số : 60 22 34

TÓM TẮT LUẬN VĂN THẠC SĨ NGÀNH VĂN HỌC

Hà Nội - 2009

2

MỤC LỤC

PHẦN MỞ ĐẦU ................................................................................................................... 1

1. Lý do chọn đề tài, mục đích nghiên cứu ................................................................ 4

2. Ý nghĩa của đề tài ........................................................................................................ 4

3. Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu ................................................................................ 5

4. Đóng góp của luận văn ............................................................................................... 5

5. Lịch sử nghiên cứu vấn đề ......................................................................................... 5

6. Phƣơng pháp nghiên cứu......................................................................................... 12

7. Cấu trúc của luận văn .............................................................................................. 12

CHƢƠNG 1 NHỮNG VẤN ĐỀ CỦA TIỂU THUYẾT TÀI TỬ GIAI NHÂN

ĐƢỢC GIỚI NGHIÊN CỨU TRUNG QUỐC NÊU LÊN GẦN ĐÂY. ...........Error!

Bookmark not defined.

1.1. Về nội dung ...............................................................Error! Bookmark not defined.

1.1.1. Định nghĩa tiểu thuyết tài tử giai nhân .... Error! Bookmark not defined.

1.1.2. Nguồn gốc tiểu thuyết tài tử giai nhân ..... Error! Bookmark not defined.

1.1.3. Quan niệm tình yêu, hôn nhân tiểu thuyết tài tử giai nhân. ............ Error!

Bookmark not defined.

1.1.4. Loại hình nhân vật tiểu thuyết tài tử giai nhân. ..... Error! Bookmark not

defined.

1.1.5. Quan niệm về tài - sắc - tình tiểu thuyết tài tử giai nhân.................. Error!

Bookmark not defined.

1.1.6. Nguyên nhân hưng thịnh tiểu thuyết tài tử giai nhân. Error! Bookmark

not defined.

1.2. Về nghệ thuật : Mô hình tự sự tiểu thuyết tài tử giai nhân Error! Bookmark

not defined.

1.2.1. Mô thức tự sự tiểu thuyết tài tử giai nhân. ............. Error! Bookmark not

defined.

1.2.2. Ý nghĩa tự sự học tiểu thuyết tài tử giai nhân........ Error! Bookmark not

defined.

3

CHƢƠNG 2 TRUYỆN KIỀU - NHỮNG YẾU TỐ CỦA TIỂU THUYẾT TÀI

TỬ GIAI NHÂN ..................................................................Error! Bookmark not defined.

2.1. Nghiên cứu ở Việt Nam về vấn đề từ Hoa tiên đến Truyện Kiều. .......... Error!

Bookmark not defined.

2.2. Về nội dung và nghệ thuật, Truyện Kiều có nhiều dấu ấn của tiểu thuyết

tài tử giai nhân. ...............................................................Error! Bookmark not defined.

2.2.1. Về nội dung.................................................... Error! Bookmark not defined.

2.2.2. Về nghệ thuật. ............................................... Error! Bookmark not defined.

CHƢƠNG 3 TRUYỆN KIỀU - NHỮNG VẤN ĐỀ KHÁC VỚI HỆ THỐNG

TIỂU THUYẾT TÀI TỬ GIAI NHÂN. .........................Error! Bookmark not defined.

3.1. Khác biệt giữa Truyện Kiều và hệ thống tiểu thuyết tài tử giai nhân - nhìn

từ vấn đề kiểu nhân vật giai nhân: Kiều là một kĩ nữ. ......... Error! Bookmark not

defined.

3.1.1. Vài đặc điểm về kĩ nữ. .................................. Error! Bookmark not defined.

3.1.2. Khác biệt giữa “Truyện Kiều” và hệ thống tiểu thuyết tài tử giai nhân -

nhìn từ kiểu nhân vật giai nhân. .......................... Error! Bookmark not defined.

3.1.3. Nhân vật kĩ nữ - Lần đầu tiên trong văn học Việt Nam trung đại, một

nhân vật lớp dưới chính thức được bước vào đời sống văn học, với tư cách là

nhân vật văn học trung tâm của thời đại. ........... Error! Bookmark not defined.

3.1.4. Vai trò của kĩ nữ đối với văn học và văn hoá dân tộc. .. Error! Bookmark

not defined.

3.2. Khác biệt giữa Truyện Kiều và tiểu thuyết tài tử giai nhân - nhìn từ vấn đề

số phận của tài tình. .......................................................Error! Bookmark not defined.

3.3. Khác biệt giữa Truyện Kiều và tiểu thuyết tài tử giai nhân - nhìn từ vấn đề

hiện thực xã hội phong kiến. .......................................Error! Bookmark not defined.

3.3.1 Đầu tiên Kiều bị hành hạ về thân xác. ...... Error! Bookmark not defined.

3.3.2. Hiện thực xã hội phong kiến còn được Nguyễn Du nêu lên gay gắt hơn

nữa thông qua nỗi thống khổ của Kiều về mặt tinh thần. ................................. 99

3.3.3. Hiện thực xã hội phong Kiến còn thể hiện qua “tâm lí tiếp nhận không

gian xã hội trong “Truyện Kiều”. ....................................................................... 101

3.4. Khác biệt giữa Truyện Kiều và tiểu thuyết tài tử giai nhân - nhìn từ sự

đậm nhạt của yếu tố “tình” và “dục”. .................................................................. 103

4

3.5. Khác biệt giữa Truyện Kiều và tiểu thuyết tài tử giai nhân - nhìn từ quan

niệm về cái đẹp. ..............................................................Error! Bookmark not defined.

PHẦN KẾT LUẬN .............................................................Error! Bookmark not defined.

DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO .......................................................................14

PHẦN MỞ ĐẦU

1. Lý do chọn đề tài, mục đích nghiên cứu

Sở dĩ chúng tôi lựa chọn hướng nghiên cứu này là vì những lí do dưới đây:

Một là, về vấn đề vị trí của Truyện Kiều trong lịch sử văn học trung đại đã có

rất nhiều cách tiếp cận khác nhau như: tiếp cận Truyện Kiều từ thi pháp học, từ phong

cách học, từ thiền học, từ văn hoá học…Nhưng chưa thấy có công trình nào nhìn tác

phẩm này từ góc nhìn nhóm thể loại tài tử giai nhân.

Hai là, cả ở Trung Quốc và Việt Nam, thời trung đại, có một loại tác phẩm được

mệnh danh là “tiểu thuyết tài tử giai nhân” (Trung Quốc) và “truyện Nôm tài tử giai

nhân” (Việt Nam). Trước đây, ở Trung Quốc giới nghiên cứu không đánh giá cao loại

tác phẩm này, song gần đây những nghiên cứu về tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung

Quốc đã được tăng cường và người ta đã nhận thức lại giá trị văn học của nhóm tiểu

thuyết này.

Ở Việt Nam, có lẽ giáo sư Trần Đình Hượu là người đã nêu vấn đề nghiên cứu

một cách hệ thống “truyện Nôm tài tử giai nhân” qua bài viết “ Hoa tiên và vấn đề

của nó trong lịch sử truyện Nôm” (Nho giáo và văn học Việt Nam trung cận đại).

Trong bài viết này, ông đã coi Hoa tiên, Phan Trần, Truyện Kiều là “truyện Nôm tài

tử giai nhân”. Tuy vậy, ở thời điểm giáo sư Trần Đình Hượu viết bài này, ở Trung

Quốc chưa có phong trào nghiên cứu sâu tiểu thuyết tài tử giai nhân nên tất nhiên có

5

một số vấn đề của loại tiểu thuyết có ảnh hưởng đến văn học Việt Nam chưa được nói

đến. Tiếp tục những gợi ý quý báu của giáo sư Trần Đình Hượu, tham khảo những

thành tựu nghiên cứu mới về tiểu thuyết tài tử giai nhân ở Trung Quốc, chúng tôi

muốn tìm thêm một điểm nhìn để hiểu thấu đáo hơn một trong những tác phẩm truyện

Nôm tài tử giai nhân. Đây cũng chính là mục đích lớn nhất của luận văn.

2. Ý nghĩa của đề tài

Chúng tôi mong muốn đóng góp một tiếng nói nhỏ vào việc tìm hiểu mối quan

hệ văn học giữa hai nước Việt - Trung. Tìm thêm những điểm tương đồng và khác

biệt giữa truyện thơ Nôm tài tử giai nhân Việt Nam, chủ yếu là Truyện Kiều với dòng

tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Quốc.

Đồng thời mong muốn bước đầu tìm một hướng nghiên cứu mới cho Truyện

Kiều, cùng với những hướng nghiên cứu đã có để hiểu thấu đáo hơn một tác phẩm vĩ

đại nhất của văn học Việt Nam.

3. Đối tƣợng, phạm vi nghiên cứu

Đối tượng nghiên cứu của luận văn là Truyện Kiều, cụ thể là nghiên cứu những

dấu ấn và sự khác biệt của Truyện Kiều so với hệ thống tiểu thuyết tài tử giai nhân và

truyện thơ Nôm tài tử giai nhân. Phương pháp làm việc là đặt Truyện Kiều vào dòng

tiểu thuyết tài tử giai nhân. Việc khái quát thành tựu nghiên cứu của tiểu thuyết tài tử

giai nhân Trung Quốc chỉ là cơ sở lý luận, và nêu một số tiểu thuyết tài tử giai nhân

Trung Quốc và một số truyện thơ Nôm tài tử giai nhân nhằm chứng minh nhận định,

so sánh sự giống và khác nhau mà thôi.

4. Đóng góp của luận văn

Lần đầu tiên nhìn Truyện Kiều dưới góc nhìn nhóm thể loại tài tử giai nhân

5. Lịch sử nghiên cứu vấn đề

Về vấn đề vị trí của Truyện Kiều trong lịch sử văn học trung đại, đã có nhiều

cách tiếp cận khác nhau, có những chuyên luận: Truyện Kiều nhìn từ lịch sử phát

triển của thể loại truyện Nôm (Truyện Kiều và thể loại truyện Nôm ) của giáo sư

Đặng Thanh Lê; Truyện Kiều dưới góc nhìn thi pháp học của giáo sư Trần Đình Sử

(Thi pháp Truyện Kiều), Truyện Kiều dưới góc nhìn phong cách học của giáo sư Phan

Ngọc (Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du trong Truyện Kiều), Truyện Kiều dưới cái

nhìn thiền quán của thiền sư Thích Nhất Hạnh (Thả một bè lau - Truyện Kiều dưới

cái nhìn thiền quán) Truyện Kiều dưới góc nhìn văn hóa học - nhân học văn hoá của

6

phó giáo sư - tiến sĩ Trần Nho Thìn (Văn học trung đại Việt Nam dưới góc nhìn văn

hoá); có nhiều bài so sánh Truyện Kiều với Kim Vân Kiều truyện, so sánh Truyện

Kiều với các câu chuyện viết về Thuý Kiều, …Trong các công trình trên, có những

công trình trực tiếp hay gián tiếp, dù ít dù nhiều cũng đã đề cập đến một số phương

diện nhìn Truyện Kiều từ nhóm thể loại tài tử giai nhân. Tuy nhiên để xây dựng hệ

thống lý thuyết về nhóm thể loại tài tử giai nhân làm căn cứ nghiên cứu Truyện Kiều

thì chưa thấy có công trình nào đề cập đến.

Để thấy rõ hơn được vấn đề, chúng tôi điểm lại một số công trình trực tiếp đề

cập đến vấn đề nhìn Truyện Kiều từ nhóm thể loại tài tử giai nhân.

Trước hết là công trình Truyện Kiều và thể loại truyện Nôm của tác giả Đặng

Thanh Lê, lần đầu tiên một công trình tiếp cận Truyện Kiều từ góc nhìn thể loại.

Nhưng cần khu biệt rõ cách tiếp cận của tác giả Đặng Thanh Lê và cách tiếp cận của

chúng tôi. Như tên gọi của cuốn sách, Truyện Kiều và thể loại truyện Nôm, thực chất

là nhìn Truyện Kiều trong mối quan hệ với và chỉ truyện thơ Nôm, trong đó có cả

truyện thơ Nôm bình dân và truyện thơ Nôm bác học, cụ thể là tác giả đặt Truyện

Kiều trong lịch sử hình thành và phát triển của thể loại truyện Nôm, trên cơ sở đó tác

giả kết luận Truyện Kiều là thành tựu rực rỡ nhất của thể loại này: “Sự phân tích lịch

sử trong trường hợp này cho phép nhìn nhận về cơ sở khách quan góp phần tạo nên

những thành tựu rực rỡ của Truyện Kiều: Sự hình thành và phát triển của thể loại

truyện Nôm” [20, tr. 7]. Như vậy, cách tiếp cận vấn đề của tác giả Đặng Thanh Lê và

chúng tôi có điểm tương đồng và dị biệt. Cùng tiếp cận Truyện Kiều từ góc nhìn thể

loại, trong đó tác giả Đặng Thanh Lê nhìn Truyện Kiều từ lịch sử phát triển của thể

loại truyện Nôm nói chúng, trong khi đó, chúng tôi cũng nhìn Truyện Kiều từ góc

nhìn thể loại, nhưng nhìn từ nhóm thể loại tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Hoa, nơi

mà có Kim Vân Kiều truyện là truyện gốc Truyện Kiều, đồng thời, một mặt so sánh

Truyện Kiều với loại hình tiểu thuyết tài tử gian nhân Trung Hoa, mặt khác cũng so

sánh Truyện Kiều với truyện thơ Nôm tài tử giai nhân Việt Nam để làm nổi bật

Truyện Kiều.

Mặt khác, xét về phương pháp tiếp cận, tác giả Đặng Thanh Lê nhìn lịch sử phát

triển truyện Nôm dưới các nhìn xã hội học và đấu tranh giai cấp: “Trong Truyện Kiều,

Nguyễn Du chưa phản ánh được vận mệnh người phụ nữ lao động nghèo khổ, nhưng

qua nhân vật Thuý Kiều, Nguyễn Du đã khái quát nhiều phương diện của vận mệnh,

7

tính cách người phụ nữ trong mối quan hệ với những thế lực phong kiến xấu xa tàn

bạo” [20, tr. 161]. Kế thừa thành quả nghiên cứu trên, áp dụng phương pháp nghiên

cứu loại hình học, văn hóa học, văn học so sánh, cùng với thành tựu nghiên cứu mới

nhất của Trung Quốc về tiểu thuyết tài tử giai nhân, chúng tôi tiến tới xác định một

điểm nhìn mới nghiên cứu Truyện Kiều: Truyện Kiều nhìn từ loại hình tiểu thuyết tài

tử giai nhân.

Có thể nói trong lịch sử nghiên cứu Truyện Kiều, giáo sư Trần Đình Sử là người

đầu tiên giới thiệu với độc giả Việt Nam những đặc điểm chung nhất về tiểu thuyết tài

tử giai nhân Trung Hoa. Năm 2002, cuốn Thi pháp Truyện Kiều của giáo sư Trần

Đình Sử ra đời, đáng chú ý là bài viết - Truyện Kiều và tiểu thuyết tài tử giai nhân”,

vì nó liên quan trực tiếp đến vấn đề mà người viết đang tìm hiểu. Trước hết, chúng tôi

sẽ tóm lược những nội dung chính trong bài viết này của giáo sư Trần Đình Sử và sau

đó đưa ra nhận xét về mục đích của tác giả.

Khẳng định tính chất mới mẻ trong hướng đi của mình, giáo sư Trần Đình Sử

viết: “ở Việt Nam đã có những công trình nghiên cứu Truyện Kiều trong thể loại

truyện Nôm, đã có ý kiến so sánh Truyện Kiều với truyền thống tiểu thuyết Trung

Quốc như Tam Quốc diễn nghĩa, Thuỷ hử, Hồng lâu mộng , so sánh Truyện Kiều với

các truyện viết về Thuý Kiều ở Trung Quốc, nhưng chưa thấy có tài liệu xem xét

Truyện Kiều trong dòng tiểu thuyết tài tử giai nhân, một hiện tượng văn học đáng chú

ý của văn học Trung Quốc, đã có ảnh hưởng đáng kể đến văn học Việt Nam, Nhật

Bản, Triều Tiên và ít nhiều có tính loại hình đối với nền văn học các nước ấy.” [45, tr.

39]

Trước hết, giáo sư Trần Đình Sử nêu lên nguồn gốc và vai trò của tiểu thuyết tài

tử giai nhân: “Tiểu thuyết tài tử giai nhân là dòng tác phẩm phát tích từ tiểu thuyết

nhà Đường, như Ly hồn truyện của Trần Huyền Hựu, Liễu Thị truyện của Hứa

Nghiêu Tá, Oanh Oanh truyện của Nguyên Chẩn, Vô Song truyện của Tiết Điều, dưới

hình thức truyện ngắn truyền kỳ, nhưng thực sự hình thành từ cuối đời Minh đến

Thanh, thịnh hành vào thời Khang Hy, Ung Chính, Càn Long (Thế kỷ thứ XVII -

XVIII), rồi sau đó suy thoái, chuyển hoá thành loại tiểu thuyết rẻ tiền của phái “uyên

ương - hồ điệp” đầu thế kỷ XX…Thành tựu của dòng tiểu thuyết này là không đáng

kể trong rừng rậm tiểu thuyết Trung Quốc, song nó có vai trò bước đệm của quá trình

chuyển hoá từ Kim Bình Mai đến Hồng lâu mộng” [45, tr. 40].

8

Mặt khác, giáo sư Trần Đình Sử nêu đặc điểm, dung lượng, những tác phẩm tiêu

biểu, tóm tắt khung cốt truyện tác phẩm, ông khẳng định: “Hầu hết những truyện trên

đều có tính chất công thức khuôn sáo” [45, tr. 40].

Sau đó, giáo sư nêu lên ảnh hưởng của tiểu thuyết tài tử giai nhân đối với ba

nước Việt Nam, Nhật Bản, Triều Tiên.

Tiếp tục bài viết của mình, giáo sư Trần Đình Sử nêu nhận xét của giới học

thuật Trung Quốc về nhược điểm của tiểu thuyết tài tử giai nhân: “Tuyệt đại bộ phận

các nhà nghiên cứu Trung Quốc từ trước đến nay chưa bao giờ đánh giá cao loại tiểu

thuyết này.... Châu Vĩ Dân thì cho rằng loại tiểu thuyết này thường thiếu điểm nhìn

nghệ thuật cố định, thiếu mạch lạc nhất quán trước sau, cốt truyện có sử dụng nhiều

yếu tố ngẫu nhiên, trùng hợp, hiểu lầm, thiếu cơ sở đời sống cho nên không tạo được

cảm giác chân thực. Đó là những thiếu sót nghiêm trọng về mặt nghệ thuật” [45, tr.

42]. Giáo sư Trần Đình Sử tán thành quan điểm này “Quả vậy, đây là loại tiểu thuyết

có rất nhiều nhược điểm về nghệ thuật”[45, tr. 42].

Không chỉ nêu lên những khuyết điểm của tiểu thuyết tài tử giai nhân, giáo sư

Trần Đình Sử cũng ghi nhận những thành tựu của loại tiểu thuyết này: “Tư tưởng chủ

đạo của tiểu thuyết tài tử giai nhân là đề cao tài tình…Tách người tài tình khỏi trung,

hiếu, tiết, nghĩa để mà thương xót người tài tình, là một bước tiến trên lịch trình nhân

đạo hoá văn học, đề cao cá tính, ngợi ca khát vọng hạnh phúc cá nhân” [45, tr. 43].

Đi vào cụ thể hơn, giáo sư Trần Đình Sử nêu lên những quan niệm về người tài

tử. Ông chủ yếu dẫn những nhận xét của Thiên Hoa Tàng chủ nhân và những nhà

nghiên cứu Trung Quốc: “Tài tử là người có hai con mắt nhìn suốt sáu cõi, một tấm

lòng để suốt nghìn thu, khi đặt bút viết thì mưa sa gió táp, khi mở miệng thì tú đoạt

sơn xuyên, mỗi khi gặp xuân hoa thu nguyệt thì lâm ly cảm khái” [45, tr. 44].

Nhận xét về nghệ thuật của tiểu thuyết tài tử giai nhân, giáo sư Trần Đình Sử

viết: “Tuy vậy, kế thừa truyền thống lớn của tiểu thuyết Trung Quốc từ truyền kỳ đời

Đường, tiểu thuyết thế sự Kim Bình Mai, tiểu thuyết anh hùng Tam Quốc diễn nghĩa

tiểu thuyết tài tử giai nhân kết hợp được yếu tố “kỳ” và “xảo”, yếu tố mưu mẹo, cơ trí

tạo thành tính hấp dẫn, chỉ có yếu tố con người đời thường mới đem lại hai hệ quả

mới: tăng cường miêu tả chi tiết cụ thể và chú ý miêu tả tâm lý con người ” [45, tr. 45].

Nhận xét chung về tiểu thuyết tài tử giai nhân, giáo sư Trần Đình Sử viết: “Tóm

lại, bước tiến của tiểu thuyết tài tử giai nhân là một bước tiến nửa vời. Về mặt nghệ

9

thuật nó chưa đột phá được giới hạn của tiểu thuyết cũ, về tư tưởng cũng chưa có một

quan niệm con người thực sự dân chủ. Chính vì vậy mà nó càng sớm suy thoái và đã

bị vượt qua. Nhưng cái đáng chú ý của nó là thoát khỏi cái khung diễn nghĩa lịch sử,

hướng về đời thường với những quan hệ người và người trong sinh hoạt, đặc biệt là

tình yêu tự do. Điều đó làm cho loại tiểu thuyết này có một ảnh hưởng rộng rãi, đặc

biệt ở nước ngoài như Triều Tiên, Nhật Bản, Việt Nam. Tiếp đó, giáo sư Trần Đình

Sử nêu lên ảnh hưởng của tiểu thuyết tài tử giai nhân đối với ba nước nói trên, trong

đó ông nhấn mạnh ảnh hưởng của tiểu thuyết tài tử giai nhân đối với văn học Việt

Nam là sâu đậm hơn cả: “ảnh hưởng của tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Quốc đối

với văn học Việt Nam có thể nói là đậm nét hơn cả.”[45, tr. 49]. Tỉ mỉ hơn nữa, tác

giả nêu con số cụ thể bao nhiêu tác phẩm truyện thơ Nôm Việt Nam ảnh hưởng của

tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Quốc, tác phẩm mở đầu…, ông còn lí giải tại sao có

hiện tượng vay mượn cốt truyện rầm rộ như vậy: “Tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung

Quốc sở dĩ ảnh hưởng không nhỏ tới văn học Việt Nam, ngoại trừ giải phóng cá tính,

tình yêu tự do nói trên, còn bởi nó là một dòng văn học thông tục đại chúng mang lại

thị hiếu thị dân” [45, tr. 52].

Kết thúc bài viết, giáo sư Trần Đình Sử nói rõ mục đích bài viết của mình: “Đặt

Truyện Kiều trong truyền thống tiểu thuyết tài tử giai nhân không phải để xem nó

thuần tuý như một tiểu thuyết tài tử giai nhân…Đặt Truyện Kiều vào dòng tiểu thuyết

tài tử giai nhân để dễ dàng nhận thấy rằng: 1. Tiểu thuyết tài tử giai nhân kích thích ở

các nhà văn Việt Nam đương thời khát vọng tình yêu lứa đôi, lòng yêu thương những

kẻ tài tình, mà thực chất là con người cá nhân trong xã hội phong kiến. 2. Nguyễn Du

rõ ràng có khuynh hướng khẳng định con người cá nhân, tình yêu đôi lứa và, hơn nữa,

thể hiện cảm hứng quý phái, sang trọng. 3. Nhưng đồng thời không nên đồng nhất

Đoạn trường tân thanh với tiểu thuyết tài tử giai nhân, bởi giữa chúng có những điều

khác biệt” [45, tr. 53,54].

Như vậy, trước hết, bài viết của giáo sư Trần Đình Sử là một bài viết nằm trong

hệ thống nghiên cứu mà giáo sư đang nghiên cứu đó là thi pháp học, bài viết nằm

trong hệ thống của Thi pháp Truyện Kiều. Vì vậy, định hướng và mục đích nghiên

cứu giữa chúng tôi và giáo sư Trần Đình Sử là không giống nhau. Giáo sư Trần Đình

Sử bao quát những vấn đề chung nhất để khẳng định Truyện Kiều chịu ảnh hưởng của

không khí tiểu thuyết tài tử giai nhân và khẳng định có những điểm giống và điểm

10

khác. Nhưng giáo sư vì định hướng nghiên cứu của mình nên chưa chứng minh điểm

giống và điểm khác, nguyên nhân dẫn đến sự giống và khác nhau đó.

Thực chất đề tài của chúng tôi là thừa nhận tiểu thuyết tài tử giai nhân là một

loại hình tác phẩm và chúng tôi đặt Truyện Kiều vào trong loại hình tác phẩm đó, tìm

điểm tương đồng và khác biệt. Tương đồng, tức là Truyện Kiều có dấu ấn của tiểu

thuyết tài tử giai nhân. Khác biệt là chệnh ra ngoài loại hình tiểu thuyết tài tử giai

nhân. Chúng tôi giải thích cơ chế đó. Tóm lại, góc nhìn của giáo sư Trần Đình Sử là

thi pháp học, góc nhìn của chúng tôi là loại hình học, tiến t hêm một bước nữa, dùng

văn hóa học - nhân học văn hoá để giải thích vấn đề này.

Hai là, bài viết của giáo sư Trần Đình Sử cập nhật những thành tựu nghiên cứu

tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Quốc những năm 1987 và 1994 (Xem phần chú

thích hai nhận định mà giáo sư Trần Đình Sử trích của hai học giả Trung Quốc là Lư

Hữu Cơ. Tiểu thuyết nhân tình lên ngôi, trong sách : Thế giới nghệ thuật thần quái

tình hiệp. Trình Nghị Trung soạn, Nxb Trường Đảng cộng sản Trung Quốc, Bắc Kinh,

1994, tr 221; và Châu Vĩ Dân Bàn về tư tưởng thẩm mỹ của Thiên Hoa Tàng chủ

nhân, trong Nghiên cứu lý luận văn học cổ điển tùng san , tr.12, Thượng Hải, 1987,tr.

341). Nhưng chúng tôi cũng xin trích dẫn thêm một số những nhận định mới (2003)

về tình hình nghiên cứu tiểu thuyết tài tử giai nhân của các học giả Trung Quốc.

Trước hết xin trích dẫn một nhận xét từ góc nhìn tự sự học đánh giá vai trò, vị trí của

tiểu thuyết tài tử giai nhân. Từ góc nhìn này ông Bành Long Kiện viết: “Trung Quốc

vốn có truyền thống trọng lịch sử. Chính truyền thống trọng lịch sử này làm cho mô

thức tự sự văn học Trung Quốc bẩm sinh yếu ớt, đồng thời hình thành quan niệm tự

sự từ trước thời tiên Tần “trọng kết quả mà coi thường quá trình”, quan niệm này ảnh

hưởng rất lớn đến tự sự học sau này. Tiểu thuyết tài tử giai nhân xuất hiện thời kỳ

Minh Thanh với những tình tiết éo le, phức tạp, quanh co vừa thay đổi quan niệm tự

sự này, vừa tích cực bổ sung những khuyết điểm bẩm sinh yếu ớt của tự sự học tưởng

tượng, chính vai trò này thể hiện ý nghĩa tự sự học phi phàm của tiểu thuyết tài tử giai

nhân” [64, tr. 100 - 103]. Nhà nghiên cứu Đổng Nhạn có nhận xét khá ôn hoà và sâu

sắc: “Trong lịch sử văn học Trung Quốc, tiểu thuyết tài tử giai nhân là một mắt xích

yếu ớt, nhưng lại không thể khuyết hoặc thiếu mắt xích yếu ớt này, nếu thiếu nó lịch

sử tiểu thuyết (Trung Quốc) không liên hoàn, một số hiện tượng lịch sử tiểu thuyết

không thể giải thích được. Nó đóng vai trò là cầu nối từ Kim Binh Mai đến Hồng lâu

11

mộng. Nó hấp thụ ý thức sáng tạo của văn nhân trong Kim Bình Mai, dùng ngôn ngữ

thông dụng để miêu tả nhân tình, vứt bỏ dâm tục trong Kim Bình Mai, lấy nhàn đạm

tân thanh viết câu chuyện kỳ tình kỳ sự, có tác dụng làm chuyển đổi văn phong. Đồng

thời nó cung cấp cho Hồng lâu mộng kinh nghiệm sáng tạo, nó nói với Hồng lâu

Mộng rằng: đừng có đi rong ruổi với những văn từ hư ảo, làm cho Tào Tuyết Cần ngộ

ra, tránh xa loại văn phong này” [70, tr. 5].

Mục đích trích dẫn của chúng tôi là muốn đưa thêm những cái nhìn đa chiều,

những đánh giá mới nhất về tiểu thuyết tài tử giai nhân của học giả Trung Quốc, để

chúng ta có cái nhìn mới hơn về loại hình văn học này. Luận văn của chúng tôi nằm

trong xu thế nghiên cứu này. Có thể nói, bài viết của giáo sư Trần Đình Sử gợi ý cho

chúng tôi rất nhiều trong quá trình làm luận văn này.

Một trong những gợi ý quan trọng giúp chúng tôi đến với hướng tiếp cận này là

bài viết: “Hoa Tiên và vấn đề của nó trong lịch sử truyện Nôm” trong cuốc sách Nho

giáo và văn học Việt Nam trung cận đại của giáo sư Trần Đình Hượu, Nxb Giáo dục,

Năm 1999. Ở Việt Nam, có lẽ giáo sư Trần Đình Hượu là người đầu tiên nêu vấn đề

nghiên cứu một cách hệ thống truyện Nôm tài tử giai nhân, trong đó giáo sư coi

những truyện Nôm bác học như : Hoa tiên, Phan Trần, Truyện Kiều là những truyện

Nôm tài tử giai nhân: “Hoa tiên được Nguyễn Huy Tự chuyển dịch từ một ca bản,

một thể loại văn học đô thị của Trung Quốc. Sau Nguyễn Huy Tự, một tác giả chưa

biết tên dịch Phan Trần và Nguyễn Du dịch Kim Vân Kiều truyện…có thể nhìn hoạt

động đó thành một trào lưu văn học mà nội dung xoay quanh truyện Nôm, đúng ra là

một loại truyện Nôm mà chúng tôi gọi là “truyện Nôm tài tử giai nhân” [17, tr.

155,156].

Không chỉ chỉ ra nhóm thể loại truyện Nôm tài tử giai nhân, giáo sư Trần Đình

Hượu còn chỉ ra vai trò của Hoa tiên và nhóm tác giả của nó, đóng góp vào trào lưu

chuyển dịch và bình phẩm truyện Nôm tài tử giai nhân và đặc biệt là vai trò cầu nối

từ Hoa tiên đưa đến ra đời Truyện Kiều: “Hoa tiên đã mở đường cho Truyện Kiều,

nhưng có Truyện Kiều, Hoa tiên trở thành mờ nhạt; có Thuý Kiều Dao Tiên trở thành

mờ nhạt. Hoa tiên là một truyện ái tình, một truyện hôn nhân và gia đình, không phải

là tiểu thuyết xã hội, không chứa đựng nhiều dung lượng xã hội. Nhưng đó là một

truyện thơ ái tình đầu tiên và Nguyễn Huy Tự đã có công mở đầu cho một con đường

12

không phải không có ý nghĩa lớn trong cuộc sống tinh thần trong xã hội phong kiến

nước ta lúc đó [17, tr. 177].

Mặt khác, giáo sư Trần Đình Hượu còn chỉ ra, tuy Truyện Kiều “cũng là một

truyện tài tử giai nhân” cùng loại hình với truyện Nôm tài tử giai nhân: Phan Trần,

Sơ kính tân trang…nhưng Truyện Kiều không đơn thuần là truyện tài tử giai nhân

nữa: “Truyện Kiều ở dạng nguyên tác để hấp dẫn Nguyễn Du, cũng là một truyện tài

tử giai nhân, cũng nói về tình yêu, cho nên tác giả của nó mới gọi là Kim Vân Kiều

truyện. Nhưng Nguyễn Du viết lại thành Đoạn trường tân thanh đã đưa nhân vật của

mình vào đời sống xã hội. Đặt Thuý Kiều không chỉ trước vấn đề tình yêu. Thuý Kiều

cũng không còn chỉ là giai nhân tài sắc mà là một con người chịu mọi tủi nhục, đặc

biệt sắc sảo khôn ngoan, ứng phó với mọi hoàn cảnh đau đớn để giành quyền sống

mà không thoát được” [17, tr. 177].

Như vậy, những gợi ý từ bài viết của giáo sư Trần Đình Hượu là rất quan trọng.

Cụ thể là việc xác định tên và nhóm truyện Nôm tài tử giai nhân và chỉ ra dấu ấn tài

tử giai nhân và vấn đề khác của Truyện Kiều với nhóm thể loại tiểu thuyết tài tử giai

nhân. Những gợi ý này là vô cùng quý báu giúp cho chúng tôi tiến hành đề tài này.

Tóm lại, những gợi ý từ công trình nghiên cứu vừa nêu trên, kết hợp với tham

khảo những thành tựu nghiên cứu mới nhất của Trung Quốc về tiểu thuyết tài tử giai

nhân, chúng tôi muốn tìm một góc nhìn mới nghiên cứu Truyện Kiều.

6. Phƣơng pháp nghiên cứu

Trong luận văn chúng tôi sử dụng các phương pháp sau:

- Phương pháp loại hình học: Như tên gọi của đề tài : Truyện Kiều nhìn trong hệ

thống tiểu thuyết tài tử giai nhân , thực chất chúng tôi đồng ý với các nhà nghiên cứu

Trung Quốc coi tiểu thuyết tài tử giai nhân là một loại hình tác phẩm văn học, Truyện

Kiều gợi hứng từ Kim Vân Kiều truyện của nhóm loại hình tác phẩm này nên có

nhiều dấu ấn của nhóm tiểu thuyết này.

- Phương pháp tổng hợp: Người viết tiến hành tổng thuật những thành tựu nghiên cứu

tiểu thuyết tài tử giai nhân Trung Quốc trong vòng 10 năm trở lại đây. Trên có sở đó

làm tiền đề để ứng dụng vào nghiên cứu Truyện Kiều.

- Phương pháp so sánh: Để làm nổi bật những điểm giống và khác nhau giữa Truyện

Kiều và hệ thống tiểu thuyết tài tử giai nhân và truyện thơ tài tử giai nhân, người viết

phải tiến hành so sánh Truyện Kiều với tác phẩm đó trên nhiều cấp độ khác nhau.

13

- Phương pháp phân tích: Người viết áp dụng phân tích để làm nổi bật vấn đề nghiên

cứu.

- Phương pháp liên ngành: Những tác phẩm văn học trung đại nói chung và tiểu

thuyết tài tử giai nhân nói riêng đều chứa đựng rất nhiều mã văn hoá thời trung đại.

Do vậy, phải sử dụng biện pháp liên ngành để giải thích mã văn hoá đó.

- Trong quá trình viết, người viết áp dụng từng phương pháp cụ thể, hoặc kết hợp các

phương pháp tuỳ theo đặc thù mỗi chương, mỗi phần.

7. Cấu trúc của luận văn

Ngoài phần mở đầu, kết luận và danh mục tài liệu tham khảo, luận văn được

chia thành 3 chương

Chương 1: Những vấn đề của tiểu thuyết tài tử giai nhân đƣợc giới nghiên

cứu Trung Quốc nêu lên gần đây

Chương 2: Truyện Kiều - Những yếu tố của tiểu thuyết tài tử giai nhân

Chương 3: Truyện Kiều - Những yếu tố không thuộc tiểu thuyết tài tử giai

nhân.

14

DANH MỤC TÀI LIỆU THAM KHẢO

Tiếng Việt

1. Ca trù nhìn từ nhiều phía (2003), Nguyễn Đức Mậu giới thiệu và biên soạn, Nxb

Văn hoá thông tin, Hà Nội.

2. Tào Tuyết Cần (2002), Hồng lâu mộng, Vũ Bội Hoàng, Trần Quảng dịch, 2 tập,

Nxb Văn học, Hà Nội.

3. Claudine salamon (2004), Tiểu thuyết truyền thống Trung Quốc ở Châu á (Từ

thế kỷ XVII - Thế kỷ XX), Trần Hải Yến dịch, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

4. Nguyễn Văn Dân (2003), Lí luận Văn học so sánh, Nxb Đại học quốc gia, Hà

Nội.

5. Xuân Diệu (2000), Ba thi hào dân tộc, Nxb Thanh niên, Hà Nội.

6. Nguyễn Du (1978) Thơ chữ Hán, Lê Thước, Trương Chính, sưu tầm, chú thích,

phiên dịch, sắp xếp, Nxb Văn học, Hà Nội.

7. Nguyễn Du về tác gia và tác phẩm (2001), Trịnh Bá Đĩnh và các cộng sự

Nguyễn Hữu Sơn - Vũ Thanh tuyển chọn và giới thiệu, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

8. Nguyễn Du (2007), Truyện Kiều, Trần Nho Thìn chủ biên, Nguyễn Tuấn Cường

(Khảo dị, chú thích, bình luận), Nxb Giáo dục, Hà Nội.

9. Dương Ngọc Dũng (2006), Kinh dịch cấu hình tư tưởng Trung Quốc, Nxb Khoa

học xã hội, Hà Nội.

10. Dương Ngọc Dũng (2008), Nhật Bản học, Nxb Tổng hợp thành phố Hồ Chí

Minh.

15

11. Thích Nhất Hạnh (2007), Thả một bè lau Truyện Kiều dưới cái nhìn thiền quán ,

Nxb Văn hoá Sài Gòn.

12. Kiều Thu Hoạch (2007), Truyện Nôm và lịch sử phát triển và thi pháp thể loại ,

Nxb Giáo dục, Hà Nội.

13. Cát Kiếm Hùng chủ biên (2004), Bước thịnh suy của các triều đại phong kiến

Trung Quốc, 3 tập, Nxb Văn hoá thông tin, Hà Nội.

14. Hồ Xuân Hương về tác gia và tác phẩm (2003), Nguyễn Hữu Sơn - Vũ Thanh

tuyển chọn và giới thiệu, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

15. Hồ Xuân Hương thơ và đời (2004), Lữ Huy Nguyên, Tuyển, soạn, giới thiệu,

Nxb Văn học, Hà Nội.

16. Cù Hựu - Nguyễn Dữ (1999), Tiễn Đăng Tân thoại - Truyền kỳ mạn lục, Nhiều

người dịch, Nxb Văn học, Trung tâm Văn hoá và Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội.

17. Trần Đình Hượu (1999), Nho giáo và văn học Việt Nam trung cận đại, Nxb

Giáo dục, Hà Nội.

18. Trần Đình Hượu (2007), Các bài giảng về tư tưởng phương Đông, Lại Nguyên

Ân biên soạn, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội.

19. Đinh Gia Khánh (chủ biên) và nhiều người khác (2000), Văn học Việt Nam (Thế

kỷ X - nửa đầu thế kỷ XVIII), Nxb Giáo dục, Hà Nội.

20. Đặng Thanh Lê (1979), Truyện Kiều và thể loại truyện Nôm, Nxb Khoa học xã

hội, Hà Nội.

21. Bồ Tùng Linh (1996), Liêu Trai chí dị, Vọng chi Nguyễn Chí Viễn và Trần Văn

Từ dịch, 3 tập, Nxb Văn hoá thông tin, Hà Nội.

22. Nguyễn Lộc (1999), Văn học Việt Nam (nửa cuối thế kỉ XVIII - hết thế kỉ XIX),

Nxb Giáo dục, Hà Nội.

23. Đặng Văn Lung (2004), Văn hoá Thánh mẫu, Nxb Văn hoá thông tin, Hà Nội.

24. Phương Lựu. (1989), Tinh hoa lý luận văn học cổ điển Trung Quốc, Nxb Giáo

dục, Hà Nội

25. Phương Lựu (1996), Văn hoá, Văn học Trung Quốc cùng một số liên hệ ở Việt

Nam, Nxb Hà Nội.

26. Nguyễn Đăng Na (2001), Văn xuôi tự sự Việt Nam thời trung đại, 3 tập, Nxb

Giáo dục, Hà Nội.

16

27. Nguyễn Đăng Na (2007), Con đường giải mã văn học trung đại Việt Nam, Nxb

Giáo dục, Hà Nội.

28. Phan Ngọc (2001), Tìm hiểu phong cách Nguyễn Du trong Truyện Kiều , Nxb

Thanh niên, Hà Nội.

29. Nguyễn Tôn Nhan (2004), Nho giáo Trung Quốc, Nxb Văn hoá thông tin, Hà

Nội.

30. Thanh Tâm Tài Nhân (1994), Truyện Kim Vân Kiều, Nguyễn Khắc Hanh và

Nguyễn Đức Vân dịch, Nxb Hải Phòng.

31. Bùi Văn Nguyên - Hà Minh Đức (1968), Thơ ca Việt Nam hình thức và thể loại,

Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

32. Trần ích Nguyên (2003), Nghiên cứu câu chuyện Vương Thuý Kiều, Phạm Tú

Châu dịch, Nxb Lao động Trung tâm Ngôn ngữ và Văn hoá Đông Tây.

33. Nhiều tác giả (2004), Từ điển văn học bộ mới, Nxb Thế giới, Hà Nội.

34. Nhiều tác giả (2001), Văn học so sánh lý luận và ứng dụng, Nxb Khoa học xã

hội.

35. Le O (2007), Nhân tính của người Trung Quốc, Trần Anh Tuấn dịch, Nxb Công

an nhân dân.

36. Murasaki Shikibu(1991), Truyện kể GenJi, 2 tập, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

37. Phan Trần (1998), Truyện Nôm khuyết danh, Nxb Văn nghệ Thành phố Hồ Chí

Minh.

38. Nguyễn Khắc Phi (2002) (chủ biên) và nhiều người khác, Lịch sử văn học Trung

Quốc, tập II, Nxb Đại học sư phạm, Hà Nội.

39. Nguyễn Khắc Phi tuyển tập (2006), Nxb Giáo dục, Hà Nội

40. Phạm Đan Quế (2003), Truyện Kiều đối chiếu, Nxb Thanh Niên.

41. Từ Quân, Dương Hải (2001), Lịch sử kỹ nữ, Cao Tự Thanh dịch, Nxb Trẻ,

Thành phố Hồ Chí Minh.

42. Phạm Quỳnh (2006), Thượng Chi văn tập, Nxb Văn học, Hà Nội.

43. Tiếu Tiếu Sinh (2008), Kim Bình Mai, 2 tập, Ngọc Quang, Mạnh Linh dịch, Nxb

Văn học, Hà Nội.

44. Trần Đình Sử (1999), Mấy vấn đề thi pháp văn học trung đại Việt Nam, Nxb

Giáo dục, Hà Nội

45. Trần Đình Sử (2002), Thi pháp Truyện Kiều, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

17

46. Trần Đình Sử (2002), Văn học và thời gian, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội.

47. Bùi Duy Tân (2005), Theo dòng khảo luận văn học trung đại Việt Nam, Nxb Đại

học Quốc gia, Hà Nội.

48. Lỗ Tấn (1996), Sơ lược lịch sử tiểu thuyết Trung Quốc, Lương Duy Thứ dịch,

Nxb Văn hoá, Hà Nội.

49. Phạm Thái (1994), Sơ kính tân trang, Hoàng Hữu Yên giới thiệu và chú thích,

Nxb Giáo dục, Hà Nội

50. Đỗ Lai Thuý (2005), Văn hoá Việt Nam nhìn từ mẫu người Văn hoá, Nxb Văn

hoá Thông tin, Tạp chí Văn hoá nghệ thuật, Hà Nội.

51. Trần Nho Thìn (1983), Hiện tượng vay mượn cốt truyện ở các truyện Nôm bác

học giai đoạn nửa cuối thể kỷ XVIII nửa đầu thế kỷ XIX, Văn học, (1), tr. 100 -

113.

52. Trần Nho Thìn (2008), Văn học trung đại Việt Nam dưới góc nhìn văn hoá, Nxb

Giáo dục, Hà Nội

53. Lương Duy Thứ (chủ biên) và nhiều người khác, Truyện chí quái chí nhân chí dị

truyền kỳ Trung Quốc (1994), Nxb Văn hoá thông tin, Hà Nội.

54. Lê Huy Tiêu (2004), Cảm nhận mới về Văn hoá và Văn học Trung Quốc, Nxb

Đại học quốc gia, Hà Nội.

55. Trung tâm Khoa học Xã hội và Nhân văn Quốc gia, Viện Văn học (1997),

Nguyễn Huy Tự và Truyện “Hoa Tiên”, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

56. Tuyển tập truyện truyền kỳ Đường - Tống (1996), Hoàng Văn Lâu - Tuyển chọn,

dịch và chú giải, Nxb Khoa học xã hội, Hà Nội.

57. Vũ Anh Tuấn (2004), Truyện thơ Tày nguồn gốc, quá trình phát triển và thi

pháp thể loại, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội.

58. Nguyễn Huy Tự, Nguyễn Thiện (1978), Truyện Hoa Tiên, Đào Duy Anh khảo

đính, chú thích, giới thiệu, Nxb Văn học, Hà Nội.

59. Trần Ngọc Vương (1999), Loại hình tác giả văn học, Nhà nho tài tử và văn học

Việt Nam, Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội.

60. Trần Ngọc Vương (1999), Văn học Việt Nam, Dòng riêng giữa nguồn chung ,

Nxb Đại học quốc gia, Hà Nội.

61. Trần Ngọc Vương (chủ biên) (2007), Văn học Việt Nam thế kỉ X - XIX những

vấn đề lí luận và lịch sử, Nxb Giáo dục, Hà Nội.

18

62. Tư Mã Thiên (1997), Sử ký, Phan Ngọc dịch, 2 tập, Nxb Văn học, Hà Nội.

63. Hà Thanh Vân (2003), Nghiên cứu so sánh loại tiểu thuyết “Tài tử giai nhân” ở

một số nước phương Đông thời kỳ Trung Đại (Trung Quốc, Việt Nam, Nhật Bản,

Triều Tiên), Luận án tiến sĩ Khoa học Ngữ văn, Viện Khoa học xã hội tại thành

phố Hồ Chí Minh.

tiếng Trung.

64. 彭龙 健 (2003) 才子佳人叙 ?事

学意义

娄底师专学报,

(第 1 期 ),100 -

103 也。

65. 彭龙 健 (2003) 才子佳人叙?事模

式的文化阐释 -

学文硕士

湘潭大学

66. 彭龙健 (2005) 论明末清初?才子

佳人小说兴盛的

原因?。

湖?南人文科技学

院学报

67.

浦明晴

(2004) 才子佳人小说的

文化研?究 - 硕士

学位论文。

四川大学

68. 钟晓?华 (2003) 悲凉之雾- 遍被林

华从才子佳人小

说言情模式看红?

楼梦中?宝黛?爱

19

情的多义性。

69. 多作者 ß (2007 ) 现代汉语词典 商?务印书馆?

70. 董雁? (2003) 明末清初?才子佳

人小说研?究 - 硕

士学位研?究生论

侠西师范大学

71. 董晓?丽 (2007) 20 世纪以来的

才子佳人小说研?

究综述 2007

安徽?师范大学文

学院,宜兵学院

学报,(第 4 其),

26 - 29 页³。

72. 董晓?丽 (2007) 才子佳人小中?的

佳人形象简?析

东山师范大学学

报,(第 22 卷 第

6 其),32 - 35 页

³。

73. 邱江宁? (2006 ) 江南女性于清初?

才子佳人小说的

盛行 Đ

江南文史,江南

文坛,58 - 61。

74. 李鸿渊 (2003 ) 情礼调和皆大欢

喜 - 从社会文化

思潮看清初?才子

佳人小说的团员

结局。

船山学刊, (第 3

其),119 - 123 页

³。

75. 李鸿渊 (2006 ) 从江南人文地理

看清初?才子佳人

小 说 的 团 员 结

局。

南京师范大学学

院学报, (第 3

期)。135 - 139 页

³。

76. 李修?生,赵 Ô

义山

(2001) 中 ?国分体文学

史,小说卷

上海古籍出版社

20

77. 刘 ?杲 (主

编)

(2000 ) 汉语大词典 汉语大词典社

78. 刘?坎龙 (2000 ) 佳人形象之审美

观照?- 才子佳人

小说系列?研?究

之物。

兵团职工大学学

报, (第 2 其 ),

105 - 108。

79. 马风华 (2001 ) 古代士人的爱情

童话- 论才子佳人

小 说 发 展 吉 特

质。

嘉 应 大 学 学 报

( 哲 学 社 会 科

学), (第 19 卷

第 2其), 54 - 58

页³

80. 冯军 (2004 ) 女性身体:性别?

歧视的性对象 -

以女性主义理论

关照?明末清初 ?

才子佳人小说。

许 í 昌 ?学院学

报,第 23卷(第 4

期 ), 66 - 69 页

³。

81. 郭浩帆 (2005 ) 才子佳人小形象

特征论。

厦?门 Å教?育?学

院学报。(第 8 卷

第 2 其),324- 37

页³。

82. 苏?建新,陈水

(2005 ) 才子佳人小说世

说。

明清小说研?究,

(第 1期,总第 75

其),14 - 23 页³。

83. 苏?建新 (2005) 才子佳人小说演?

变史研?究 - 博士

学位论文。

福建师范大学

84. 苏?建新 (2007 ) 为江南山川平添

艺 Ơ?ơ?ñ 采的才

宜 春 学 院 学 宝

(社会科学),

21

子 佳 人 小 说 :

(西湖 ?小史)

新?谈?£

(第 29 卷 第 1

其),104 - 107 页

³。

85. 盛志梅 (2006 ) 试论自家?人小说

的 俗文学特征。

中?文自学指导,

(第 5 其),总 189

期, 36 - 39 页³。

86. 陈瑜 (2002 ) 从才子佳人小说

兴盛社会文化原

因 ?看其文化品

位。

殷都学刊, 94 -

98 页³。

87. 陈清芳 (2007 ) 凡纸上之可喜可

惊 皆心中?至欲

歌 - 解杜才子佳

人小说作者 ß 的

科举心理。

宜 春 学 院 学 宝

(社会科学),

(第 29 卷 ),第 1

其。100 - 103 页

³。

88. 钟晓?华 (2003 ) 悲凉之雾- 遍被林

华—从才子佳人

小说言情模式看

红?楼梦 中?宝黛?

爱情的多义性。

邵 阳 学 院 学 报

(社会科学),

(第 2 卷第 3 其),

105 - 108 页³。

89. 王?旭 (2005) 才子佳人团员结

局探新- 硕士学位

论文

东北师范大学

90. 王?颖 (2004) 20 世界才子佳人

小说研?究史回顾

上海师范大学人

文与传播学院,

学术?交流,总第

125 期, (第 8

期),142 - 145 页

22

³。

91. 王?颖 (2004) 关于才子佳人小

说概念及研?究范

围的重新思考。

上海师范大学学

报(哲学社会科

学班)。

92. 王?颖 (2006 ) 论唐前爱情故事

对才子佳人小说

的艺 Ơ?ơ ø。

社会科学辑刊,

第 2 其,(总第

163 期), 186 -

190 页³。

93. 夏征农(主编) (1999) 辞海 上海辞书出版社

94. 洋晓?静 (2004) 明末清初?才子佳

人小说才子形象

研?究。

郑州?大学。

_