työsuojeluoppaita ja -ohjeita 16 koneturvallisuus

17
Työsuojeluoppaita ja -ohjeita 16 Koneturvallisuus Koneen vaarojen arvioinnista CE-merkintään

Upload: others

Post on 16-Oct-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Työsuojeluoppaita ja -ohjeita 16

KoneturvallisuusKoneen vaarojen arvioinnista CE-merkintään

3

KoneturvallisuusKoneen vaarojen arvioinnista CE-merkintään

SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖTyösuojeluosasto

Tampere 2000

Työsuojeluoppaita ja -ohjeita 16

54

oneita koskevat tekniset vaatimukset sekä koneen

vaatimustenmukaisuuden osoittaminen on yhden-

mukaistettu Euroopan talousalueella. Tämän esitteen

tavoitteena on auttaa koneiden valmistajia ja muita

markkinoille saattajia soveltamaan valtioneuvoston

päätöstä koneiden turvallisuudesta (1314/1994), ns.

konepäätöstä. Esitteessä on esitetty tärkeimmät

tehtävät, joilla kone saadaan määräysten mukaiseksi.

Kun kone on suunniteltu ja rakennettu olennaisten

terveys- ja turvallisuusvaatimusten mukaisesti, laadittu

tekninen tiedosto, tehty vaatimustenmukaisuusvakuutus

ja kiinnitetty CE-merkintä, voidaan kone saattaa markki-

noille.

K

LUKIJALLE

ISBN 952–00–0689–3ISSN 1456–257XPk-Paino Oy Tampere 2000

76

vastuun. Jos koneen käyttäjä itse rakentaa konelinjan eri valmis-tajien koneista tai koneenosista, vastaa hän kokonaisuudesta.

Konepäätöksessä on lueteltu erikseen ne kone- ja laiteryhmät,joita päätös ei koske. Näistä koneista saattaa olla oma erityinenyhdenmukaistettu lainsäädäntö tai niihin sovelletaan kansallisiavaatimuksia.

Mitkä muut säädökset voivat koskeakoneita?

Koneelle tehtävästä riskien arvioinnista riippuu, mitä direktiivejäon tarpeen soveltaa. Konepäätöksen lisäksi konetta voi koskea

• pienjännitedirektiivi• EMC -direktiivi• ATEX -direktiivi• paineastiadirektiivi• kaasulaitedirektiivi• ajoneuvodirektiivit.

VALTIONEUVOSTON PÄÄTÖS KONEIDEN TURVALLISUUDESTA

(1314/1994, KONEPÄÄTÖS)

Konepäätös tuli voimaan vuoden 1994 alusta. Päätös perustuiEY:n direktiiveihin 89/392/EY ja 91/368/EY. Päätös uudistettiinottaen huomioon myös direktiivit 93/44/EY ja 93/68/EY. Direktii-viin 98/37/EY on koottu yhteen edellä mainitut direktiivit. Sisäl-löllisiä muutoksia ei ole tullut. Vuoden 1995 alusta alkaen uudenkoneen on täytettävä konepäätöksen vaatimukset. Lisäksi Euroo-pan talousalueen ulkopuolelta tuotavien uusien ja käytettyjenkoneiden on täytettävä nämä vaatimukset.

Konepäätöksessä on määritelty valmistajan velvollisuudet ennenkoneen saattamista markkinoille sekä koneita koskevat olennai-set terveys- ja turvallisuusvaatimukset.

Kenen tulee huolehtia konepäätöksenvelvoitteista?

Konepäätös koskee sitä osapuolta, joka saattaa koneen markki-noille. Yleensä tämä on koneen valmistaja tai tämän Euroopantalousalueelle sijoittautunut edustaja, esim. maahantuoja taijälleenmyyjä.

Mitä koneita konepäätös koskee?

Päätöstä sovelletaan jokaiseen uuteen koneeseen. Päätös koskeeniin Euroopan talousalueelle vietäviä, kotimarkkinoille kuinomaan käyttöön valmistettuja koneita. Päätös koskee sekä sarja-valmisteisia että yksittäin valmistettuja koneita ja lähes kaikkiakoneita olkoonpa kysymys pienestä käsikäyttöisestä koneesta taisuuresta konelinjasta.

Esimerkiksi suunniteltaessa ja rakennettaessa konelinja eri koneis-ta tai koneenosista konelinjan toimittaja vastaa koko konelinjanvaatimustenmukaisuudesta. Silloin kun konelinjalla on useita toi-mittajia on tarkoituksenmukaista sopia siitä kuka ottaa kokonais-

98

Koneen suunnittelu aloitetaan määrittelemällä

koneen tarkoitettu käyttö

koneen toimintatapa, asennuksen edellyttämä tila, liitännät

koneen elinkaari

Vaaratekijät ja tilanteet tunnistetaanjärjestelmällisesti

Koneen suunnittelija laatii vaaratekijäluettelon ottamalla

huomioon

koneen tarkoitetun käytön

vaaravyöhykkeet ja käyttötavat/-olosuhteet

muut ennakoitavissa olevat tilanteet, joissa voi esiintyä vaa-ratekijöitä.

Koneen vaaratekijät ja riskit arvioidaan

Koneen vaaratekijät arvioidaan ja ne poistetaan tai niiden ai-heuttamaa riskiä vähennetään niin paljon kuin mahdollista otta-malla huomioon konepäätöksen olennaiset turvallisuusvaati-mukset ja käyttämällä apuna yhdenmukaistettuja standardeja.

Vaaratekijöiden tunnistaminen ja riskien arviointi voidaan teh-dä käyttäen apuna standardeja SFS-EN 414, SFS-EN 292 osat 1 ja2 sekä konekohtaisia standardeja.

Riskin arviointi tehdään jokaiselle vaaratekijälle esim. standar-dien SFS-EN 292-1 kohta 6 tai SFS-EN 1050 avulla.

KONEEN RISKIEN ARVIOINTIKONEEN VALMISTAJAN TEHTÄVÄT

• Arvioidaan riskit.

• Selvitetään konetta koskevat turvallisuusvaatimukset.

• Suunnitellaan ja rakennetaan kone olennaisten

turvallisuusvaatimusten mukaisesti.

• Laaditaan käyttöohjeet ja tehdään koneeseen tarvit-

tavat merkinnät.

• Laaditaan tekninen tiedosto.

• Tehdään vaatimustenmukaisuusvakuutus.

• Kiinnitetään CE-merkintä.

Teetetään tarvittaessa tyyppitarkastus.

1110

VAIHE 1

Vaarat poistetaan tai vähennetäänsuunnittelemalla ja rakentamalla koneturvalliseksi

valitaan sellaisenaan turvallista teknologiaa tai prosesseja

koneet suunnitellaan luontaisesti turvalliseksi esim. rakenta-malla voimansiirtolaitteet koneen rungon sisään

noudatetaan koneen suunnitteluun ja koneenrakennukseenkuuluvia ammattisääntöjä (esim. laskentamenetelmät)

otetaan huomioon ergonomiset periaatteet

sovelletaan turvallisuusperiaatteita ohjausjärjestelmiä suunni-teltaessa

mekanisoidaan tai automatisoidaan käsin tehtäviä työvaiheita.

katso myös SFS-EN 292-2 kohta 3

VAIHE 2

Vaarat poistetaan turvallisuustekniikanavulla

Turvallisuustekniikkaa eli suojuksia ja turvalaitteita on käytettä-vä suojaamaan henkilöitä sellaisilta vaaratekijöiltä, joita ei voi-da poistaa tai riittävästi rajoittaa suunnittelun avulla. Suojustenja turvalaitteiden valinta perustuu koneelle tehtyyn riskin arvi-ointiin. Suojusten ja turvalaitteiden yleiset rakennevaatimukseton esitetty standardin SFS-EN 292-2 kohdassa 4. Jos konetyypistäon yhdenmukaistettu standardi olemassa, on siinä kuvattu yksi-tyiskohtaisesti käytettävissä oleva turvallisuustekniikka.

Riskit arvioidaan ottamalla huomioon vamman tai terveyshaitanesiintymistodennäköisyys ja ennakoitavissa oleva vammantai terveyshaitan vakavuus. Riskeihin vaikuttavat tekniset jainhimilliset tekijät tunnistetaan ja analysoidaan. Riskin arvioin-nin perusteella suunnitellaan turvallisuustoimenpiteet. Tavoit-teena on saada kone turvalliseksi ottaen koneen suunnittelussa,rakenteessa ja käyttöohjeissa huomioon koneen ennakoitukäyttö koko sen elinkaaren aikana.

KONEEN SUUNNITTELU JARAKENTAMINEN OLENNAISTEN

TURVALLISUUSVAATIMUSTEN MUKAAN

Olennaiset turvallisuusvaatimukset on esitetty konepäätöksenliitteessä 1. Yhdenmukaistettuja standardeja voidaan käyttääapuna turvallisuusvaatimuksia tulkittaessa.

Miksi on tärkeää soveltaayhdenmukaistettuja standardeja?

Jos koneen suunnittelussa ja rakentamisessa noudatetaan kaikil-ta osin yhdenmukaistettuja standardeja, oletetaan koneen täyt-tävän olennaiset turvallisuusvaatimukset. Jos valmistaja poikke-aa yhdenmukaistettujen standardien vaatimuksesta, valmistajajoutuu osoittamaan, että vastaava turvallisuustaso on saavutet-tu. Yhdenmukaistettuja konekohtaisia standardeja on valmiinamuutamista konetyypeistä. Näiden puuttuessa voi apuna käyttää31.12.1993 voimassa olleita kansallisia normeja, jotka auttavatolennaisten turvallisuusvaatimusten arvioinnissa.

1312

KONEEN OHJEET

Koneen mukana on toimitettava ohjeet, joiden vähimmäissisältöon esitetty konepäätöksessä. Ohjeiden sisältöä suunniteltaessaon otettava huomioon, onko kone tarkoitettu pääosin ammatti-käyttöön vai kuluttajien käyttöön.

Koneen valmistajan on jo suunnittelun alkuvaiheessa ratkaistavaohjeiden sisältö arvioitaessa koneeseen liittyviä vaaroja sekäpohdittaessa koneen käyttötarkoitusta ja ennakoitavissa oleviavääriä käyttötapoja.

Standardin SFS-EN 292- 2 kohdassa 5 sekä konekohtaisissa stan-dardeissa on ohjeita koneen mukana toimitettavien asiakirjojenlaadintaa varten.

Koneen mukana on oltava ohjeet suomen- ja ruotsinkielellä jamuualle Euroopan talousalueelle vietäessä ko. maan virallisellakielellä. Koneen valmistajan palveluksessa olevien asiantuntijoi-den tarvitsemat ohjeet, esim. asennus- ja huolto-ohjeet voivatolla ko. asiantuntijoiden ymmärtämällä kielellä.

VAIHE 3

Käyttö- ja huolto-ohjeet, merkinnät sekämuut varotoimenpiteet

Jos suojaustoimenpiteistä huolimatta jäljelle jää vaaratekijöitä,niistä on ilmoitettava koneen vastaanottajalle. Tarpeen vaatiessaon ilmoitettava erikoiskoulutuksen tarve ja määriteltävä henki-lönsuojainten tarve. Ohjeissa on myös riittävästi varoitettavamahdollisista vaaroista, jos konetta käytetään muulla kuin oh-jeissa kuvatulla tavalla. Katso myös standardin SFS-EN 292-2 koh-ta 5.

Suunnittelijan on selvitettävä myös lisävarotoimenpiteiden

tarve:

varotoimenpiteet hätätilanteiden varalle, esim. loukkuunjää-neiden henkilöiden poistuminen ja pelastaminen

koneen huollettavuuden varmistaminen

luotettava erottaminen energiansyötöstä ja energian purka-minen

turvallinen luoksepääsy käyttö- ja huoltokohteisiin

koneen ja koneen osien vakavuuden varmistaminen

vianetsintä- ja korjausjärjestelmät.

1514

MERKINNÄT

Jokaisessa koneessa on oltava näkyvällä ja pysyvällä tavalla

seuraavat vähimmäistiedot:

valmistajan nimi ja osoite

CE-merkintä

sarja- tai tyyppimerkintä

mahdollinen sarjanumero

valmistusvuosi

Koneen tyypistä riippuen seuraavat lisämerkinnät saattavat

olla tarpeen:

varoitustekstit ja -merkinnät.

koneen paino

liikkuvien tai pyörivien koneenosien suurimmat

sallitut nopeudet

opastus henkilönsuojainten käytöstä

opastus huoltoon tai tarkastuksiin.

Koneen liikkumisesta aiheutuvat vaarat edellyttävät myös

lisämerkintöjen tekoa:

nimellisteho kilowatteina

tavallisimman kokoonpanon paino

suurin sallittu valmistajan ilmoittama kiinnitys-

koukun vetokuormitus

suurin sallittu valmistajan ilmoittama pystysuora

kuormitus kiinnityskoukussa.

Mitä koneen turvallisuusohjeiden tuleesisältää?

• koneen asentaminen käyttökuntoon

• koneen turvallinen käyttö

• tarkastusohjeet

• käsittely- ja kuljetusohjeet

• koneen paikalleen asentaminen

• kokoonpano, purkaminen

• kunnossapito (säätö, huolto, korjaukset)

• perehdyttämisohjeet

• tarpeen vaatiessa olennaiset tiedot sellaista

työkaluista, jotka voidaan asettaa koneeseen.

• tarvittaessa koneen kielletyt käyttötavat

Valmistajan tulee antaa tiedot koneen melupäästöstä. Pääasialli-set melupäästösuureet ovat äänitehotaso ja äänenpaineen huip-puarvo työskentelypaikalla. Käsikäyttöisistä koneista ja liikkuvis-ta työkoneista on annettava tiedot myös tärinästä.

Tarvittaessa ohjeissa tulee olla varoitus koneen väärinkäytöstä.Koneen kaupallisessa esitteessä ei saa olla tietoja, jotka ovatristiriidassa ohjeiden turvallisuusasioiden kanssa.

Käyttöä koskevilla tiedoilla, esim. varoituksilla, käyttörajoi-

tuksilla, ei saa korvata suunnittelusta johtuvia puutteita.

1716

mistaja käyttää alihankkijoita, on alihankkijoiden osuus tiedos-ton ylläpidossa tarvittaessa otettava huomioon. Maahantuojanon tiedettävä, missä tekninen rakennetiedosto sijaitsee ja hänenon pystyttävä hankkimaan se kohtuullisessa ajassa valvontaviran-omaisen sitä vaatiessa.

Mitä teknisen rakennetiedoston tuleesisältää?

Teknisen rakennetiedoston tulee sisältää mm. seuraavat tiedot:

yleispiirustuksen sekä ohjauspiirikaavion

täydelliset piirustukset sekä laskelmat ja testaustulokset jne.

kuvauksen menetelmistä koneen aiheuttamien vaarojen

estämiseksi

tarvittaessa pätevän laitoksen antaman raportin tai sertifikaa-

tinyhdenmukaistettujen standardien edellyttämien testausten

tulokset

käyttöohjeen kopion

selvityksen laadun tasaisuudesta (sarjavalmisteiset koneet).

VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS

Valmistajan tai tämän valtuuttaman ETA-alueella toimipaikkaan-sa pitävän edustajan on laadittava koneesta vaatimustenmukai-suusvakuutus, jonka avulla valmistaja allekirjoituksellaan vakuut-taa, että kone täyttää kaikki sitä koskevat olennaiset terveys- jaturvallisuusvaatimukset. Tarvittaessa siinä luetellaan ne asiakirjat,joita on käytetty koneen suunnittelussa. Vaatimustenmukaisuus-vakuutuksen allekirjoittamisen jälkeen koneeseen tehdään CE-merkintä ja kone voidaan saattaa markkinoille. Jokaisen koneenmukana on toimitettava vaatimustenmukaisuusvakuutus esim.käyttöohjeen liitteenä.

Lisäksi ketjujen ja köysien, nostoapuvälineiden sekä nostolaittei-den merkinnöille on asetettu lisävaatimuksia.

Konekohtaisissa ns. C-tyypin standardeissa on tarkempia ohjeitatarvittavista merkinnöistä.

KONEEN TEKNINEN RAKENNETIEDOSTO

Valmistajan on laadittava tekninen rakennetiedosto. Teknisenrakennetiedoston avulla valmistaja voi tarvittaessa osoittaa ko-neen vaatimustenmukaisuuden.

Tekninen rakennetiedosto on säilytettävä ja sen on oltava kan-sallisen viranomaisen saatavissa vähintään 10 vuoden ajan ko-neen valmistuspäivästä tai jos on kyse sarjavalmistuksesta, vii-meksi valmistetun koneyksilön valmistuspäivästä. Valvontaviran-omaiset yksilöivät sen osuuden tiedostosta, jonka he haluavattarkastaa.

Rakennetiedosto on laadittava vähintään yhdellä Euroopan ta-lousalueen valtion virallisella kielellä. Sarjavalmisteisten konei-den osalta on valmistajan ilmoitettava ne toimenpiteet, joidenavulla on varmistettu, että kaikki koneet ovat turvallisuustasol-taan samanlaisia.

Missä muodossa rakennetiedoston onoltava?

Teknisen rakennetiedoston ei tarvitse jatkuvasti olla kirjallisessamuodossa. Valmistajan on kuitenkin kohtuullisessa määräajassakyettävä kokoamaan aineisto, kun toimivaltainen viranomainensitä pyytää. Asiakirjojen puuttuminen sinällään on jo riittävä syyepäillä, että kone ei täytä lainsäädännön vaatimuksia. Jos val-

1918

CE-MERKINTÄ

Laadittuaan vaatimustenmukaisuusvakuutuksen valmistajan onitse kiinnitettävä koneeseen CE-merkintä. Merkinnällä valmistajaosoittaa koneen täyttävän konepäätöksen olennaiset turvalli-suusvaatimukset ja myös muut konetta mahdollisesti koskevat jaCE-merkintää edellyttävät määräykset. Vain CE-merkinnällä va-rustettu kone voidaan saattaa markkinoille.

Konetta voi koskea konepäätöksen lisäksi muut direktiivit, esim.pienjännitedirektiivi tai sähkölaitteiden magneettista yhteenso-pivuutta (EMC) koskeva direktiivi. Vaatimustenmukaisuusvakuu-tuksesta on käytävä ilmi, minkä direktiivin tai direktiivien perus-teella CE-merkintä on tehty.

Mitkä koneet merkitään?

CE-merkintä on tehtävä jokaiseen konepäätöksen soveltamisalu-eeseen kuuluvaan koneeseen ennen sen markkinoille saattamis-ta. Puolivalmisteisiin tai turvakomponentteihin ei tehdä CE-mer-kintää konepäätöksen perusteella.

töönottokiellosta siihen saakka kunnes varsinainen kone, johontoimitettu kone liittyy, on konepäätöksen määräysten mukainen.

Tämä vakuutus poikkeaa varsinaisesta koneesta annetusta vaati-mustenmukaisuusvakuutuksesta siten, että siinä valmistaja va-kuuttaa, että kone on tarkoitettu toisen koneen rakenteelliseksiosaksi eikä voi toimia itsenäisesti. Tällainen kone ei välttämättätäytä konepäätöksen vaatimuksia eikä siihen saa tehdä CE-mer-kintää.

Myös turvakomponenteista on tehtävä vaatimustenmukaisuus-vakuutus (konepäätöksen liite 2C).

Kuka laatii?

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatija on se, joka on vas-tuussa markkinoille saatetusta koneesta. Mikäli valmistaja taitämän valtuuttama Euroopan talousalueelle sijoittautunut edus-taja ei ole laatinut vaatimustenmukaisuusvakuutusta, on velvoit-teiden täyttäminen jokaisen sellaisen henkilön vastuulla, jokasaattaa koneen Euroopan talousalueen markkinoille (maahan-tuoja, jälleenmyyjä). Näitä velvoitteita sovelletaan myös jokai-seen, joka kokoaa koneen eri alkuperää olevista kappaleista taikoneen osista. Sama pätee myös henkilöön, joka rakentaa ko-neen omaan käyttöönsä.

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen avulla käyttäjät tai viran-omaiset saavat tiedon niistä määräyksistä ja standardeista, joitaon käytetty koneen suunnittelussa.

Vaatimustenmukaisuusvakuutus on laadittava samalla kielelläkuin konetta koskevat ohjeet.

Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen sisältö

Koneesta laadittavassa vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa

(konepäätöksen liite 2A) on oltava seuraavat tiedot:

valmistajan tai Euroopan talousalueelle sijoittautuneen edus-tajan nimi ja osoitekoneen kuvausluettelo määräyksistä, jotka kone täyttäätarvittaessa ilmoitetun laitoksen nimi ja osoite sekä EY-tyyp-pitarkastustodistuksen numerotarvittaessa viittaus yhdenmukaistettuihin standardeihintarvittaessa kansalliset standardit ja ohjeet, joita on sovellettuvastuuhenkilön yksilöinti (esim. allekirjoitus ja nimenselvennys)

Koneesta, joka ei voi toimia itsenäisesti ja joka on tarkoitettutoisen koneen rakenteelliseksi osaksi tai liitettäväksi toiseen ko-neeseen, laaditaan valmistajan vakuutus (konepäätöksen liite 2B).Lisäksi tällaisen koneen valmistaja ilmoittaa vakuutuksessa käyt-

2120

EY-TYYPPITARKASTUS

Konepäätöksen liitteessä 4 on mainittu ne koneet ja turvakom-ponentit, joille on tehtävä tyyppitarkastus . Tyyppitarkastus onpakollinen, jos tällaista konetta ei ole valmistettu kaikilta osil-taan yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti. Yhdenmu-kaistettujen standardien mukaisille liitteen 4 koneille riittää tek-nisen rakennetiedoston lähettäminen ilmoitettuun laitokseen,joka antaa todistuksen tiedoston vastaanottamisesta ja tallettaatiedoston. Valmistaja voi myös pyytää, että ilmoitettu laitos tar-kastaa teknisen tiedoston.

Yhdenmukaistettuja standardeja ei ole riittävästi valmiina vielälähivuosina, joten toistaiseksi valmistajan on haettava liitteeseen4 kuuluville koneille tyyppitarkastusta ilmoitetulta laitokselta.Valmistaja voi teettää tarkastuksen missä tahansa Euroopan ta-lousalueella sijaitsevassa ilmoitetussa laitoksessa. Suomessa il-moitettuja laitoksia ovat koneturvallisuuden alueella FIMKO OY,Sähkötarkastus FIMTEKNO OY, VTT/Valmistustekniikka, InspectaOy ja MTT/VAKOLA.

Tyyppitarkastuksen jälkeen valmistaja laatii ja allekirjoittaa vaa-timustenmukaisuusvakuutuksen ja tekee CE-merkinnän konee-seen.

Ilmoitetulla laitoksella tarkoitetaan laitosta, jonka Mittatek-

niikan keskus on todennut päteväksi tekemään EY-tyyppitar-

kastuksia ja jonka jäsenvaltio on ilmoittanut tähän tehtä-

vään.

Kuka saa tehdä merkinnän?

Merkinnän tekee koneen markkinoille saattaja, joka voi ollavalmistaja tai tämän Euroopan talousalueelle sijoittautunutedustaja.

Miltä merkintä näyttää?

CE-merkinnän tulee olla oheisen kuvan mittasuhteiden mukai-nen. Merkintä on tehtävä pysyvällä tavalla.

CE-merkintä.

Koneen esittely näyttelyissä

Kone, joka ei täytä konepäätöksen olennaisia turvallisuusvaati-muksia ja jossa ei ole CE-merkintää, saadaan asettaa näytteillevain, jos

• selvällä merkinnällä on osoitettu, ettei kone ole vaati-musten mukainen ja

• konetta ei luovuteta toisen käyttöön, ennenkuin se onsaatettu vaatimustenmukaiseksi

• on huolehdittu turvallisuudesta esittelyn aikana.

2322

Koneturvallisuuteen liittyvät eurooppalaiset standardit on

luokiteltu kolmeen päätyyppiin:

kaikille koneille sovellettavissa olevat turvallisuuden pe-russtandardit

standardit, jotka käsittelevät yhtä turvallisuusnäkökohtaatai turvallisuuteen liittyvää laitetyyppiä , esim. melu, pöly,suojukset, turvalaitteet

konetyyppikohtaiset standardit.

Lisätietoja koneturvallisuuden standardisoinnista saa Metalliteol-lisuuden Standardisoimiskeskuksesta, (http://www.met.fi), Suo-men sähköteknillisestä standardisoimisyhdistys SESKO ry:stä(http://www.sesko.fi) sekä Työsuojelun tietopankista internetissä(http://fi.osha.eu.int).

B

A

C

Konepäätös

Olennaisetturvallisuus-vaatimukset

Tekninentiedosto

Vaatimusten-mukaisuus-vakuutus

CE-merkki

SFS-EN

292-1292-2

A- ja B-tyypinstandardit

C-tyypinkonekoh-taisetstandardit

A-tyyppi:B-tyyppi:

C-tyyppi:

turvallisuuden perusstandarditturvallisuusominaisuuksia taiturvalaitteita koskevat standarditkonekohtaiset standardit

YHDENMUKAISTETTUJENSTANDARDIEN A, B, C

Menettelytavat vaatimustenmukaisuuden osoittamiseksi

Koneturvallisuusstandardeja laaditaan eurooppalaisten standardi-soimisjärjestöjen CENin ja CENELECin teknisissä komiteoissa. Näitästandardeja on valmisteilla useita satoja. Liitteenä on luettelo kes-keisimmistä valmiina olevista koneturvallisuuden standardeista.

Suomi vahvistaa kansallisina SFS-EN-standardeina valmistuvateurooppalaiset standardit. Yhdenmukaistetut eurooppalaisetstandardit on laadittu siten, että suunniteltaessa ja rakennettaes-sa kone niiden mukaisesti lainsäädännön edellyttämät olennaisetturvallisuusvaatimukset saavutetaan.

Standardien soveltaminen on kuitenkin vapaaehtoista. Valmista-ja voi valita keinot, joilla olennaiset turvallisuusvaatimukset to-teutetaan. Usein on helpointa noudattaa näitä standardeja. Josyhdenmukaistettuja standardeja ei ole valmiina, viranomaiset jailmoitetut laitokset voivat antaa ohjeita olennaisten turvallisuus-vaatimusten täyttämisessä. Yhdenmukaistettujen standardienpuuttuessa voidaan käyttää apuna kaikkia sellaisia kansallisia taimuita standardeja tai muita ohjeita, jotka auttavat olennaistenturvallisuusvaatimusten täyttämisessä .

VALMIS-TAJA KONE

Ei mainitaliitteessä IV

Mainitaanliitteessä IVja onEN-stand.mukainen

Mainitaanliitteessä IVja ei oleEN-stand.mukainen

Tekninentiedosto

Tekninentiedosto lähe-tetään ilmoitet-tuun laitokseensäilytettäväksi

Tekninentiedosto lähe-tetään ilmoitet-tuun laitokseentarkastettavaksi

Valmis-taja voivalita

EY-tyyppi-tarkastusilmoitetussalaitoksessa

VAATI-

MUS-

TEN-

MUKAI-

SUUS-

VAKUU-

TUS

2524

SFS-ENV 1070KONETURVALLISUUS. TERMINOLOGIA(de en fi fr)Safety of machinery. Terminology1993-08-23, 1.p., 30 s.

SFS-EN 45014YLEISET VAATIMUKSET TOIMITTAJANVAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUSTAVARTENGeneral criteria for suppliers´declaration of conformityf/e, 1990-03-19, 2.p., 10 s., julk./publ. 1993-01-15

C. Aihekohtaisetstandardit

SFS-EN 294KONETURVALLISUUS.TURVAETÄISYYDET, JOILLA ESTETÄÄNYLÄRAAJOJEN ULOTTUMINENVAARAVYÖHYKKEELLESafety of machinery. Safety distances toprevent danger zones being reached bythe upper limbsf/e, 1993-01-25, 1.p., 16 s., korj./corr. 1995-01-09Yhdenmukaistettu OJ No C 229, 25.8.93

SFS-EN 349KONETURVALLISUUS.VÄHIMMÄISETÄISYYDET KEHONOSIENPURISTUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSISafety of machinery. Minimum gaps toavoid crushing of parts of the humanbodyf/e, 1993-08-23, 1.p., 9 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 229, 25.8.93

SFS-EN 418KONETURVALLISUUS.HÄTÄPYSÄYTYSLAITTEISTO,TOIMINNALLISET NÄKÖKOHDAT.SUUNNITELUPERIAATTEETSafety of machinery. Emergency stopequipment, functional aspects.Principles for designf/e, 1993-08-23, 1.p., 14 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 229, 25.8.93

SFS-EN 457KONETURVALLISUUS. KUULOONPERUSTUVAT VAARASIGNAALIT.YLEISET VAATIMUKSET, SUUNNITTELUJA TESTAUSSafety of machinery. Auditory dangersignals. General requirements, design andtestingf/e, 1993-01-25, 2.p., 25 s. julk./publ. 1994-05-30Yhdenmukaistettu OJ No C 229, 25.8.93

SFS-EN 547-1KONETURVALLISUUS. IHMISEN MITAT.OSA 1: KONEIDEN KULKUAUKKOJENMITTOJEN MÄÄRITTÄMISPERIAATTEETSafety of machinery. Human bodymeasurements. Part 1: Principles fordetermining the dimensions requiredfor openings for whole body access intomachineryf/e 1997-06-02, 1 p., 23 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 93, 22.3.97

SFS-EN 547-2KONETURVALLISUUS. IHMISEN MITAT.OSA 2: TYÖSKENTELYAUKKOJENMITTOJEN MÄÄRITTÄMISPERIAATTEETSafety of machinery. Human bodymeasurements. Part 2: Principles fordetermining the dimensions requiredfor access openingsf/e 1997-06-02, 1 p., 39 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 93, 22.3.97

SFS-EN 547-3KONETURVALLISUUS. IHMISEN MITAT.OSA 3: ANTROPOMETRISET TIEDOTSafety of machinery. Human bodymeasurements. Part 3: Anthropometricdataf/e 1997-06-02, 1 p., 10 s. korjaus/corrig. 11997-09-01Yhdenmukaistettu OJ No C 93, 22.3.97

SFS-EN 563KONETURVALLISUUS.KOSKETETTAVISSA OLEVIEN PINTOJENLÄMPÖTILAT. ERGONOMISETPERUSTEET KUUMIEN PINTOJENLÄMPÖTILAN RAJA-ARVOJENMÄÄRITTÄMISEKSISafety of machinery. Temperatures oftouchable surfaces. Ergonomics data toestablish temperature limit values forhot surfacesf/e, 1994-11-07, 1.p., 31 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 377, 31.12.94

KESKEISIMPIÄ SFS–ENKONETURVALLISUUSSTANDARDEJA

A. SFS-Käsikirjat

SFS-Käsikirja 93-1Safety of machinery. Part 1: Basicconsept,safety distances, explosionprotection, hygieneKoneiden turvallisuus. Osa1:Suunnittelun perusteet,turvaetäisyydet, räjähdyssuojaus,hygienia1999-05-01, 5p., 580 s.

SFS-KÄSIKIRJA 93-2Safety of machinery. Part 2:Safeguarding, control systems, fluidpower systemsKoneiden turvallisuus. Osa 2:Suojaustekniikka, ohjausjärjestelmät,hydrauliikka ja pneumatiikka.1999-05-01, 5 . p., 482 s.

SFS-Käsikirja 93-3(tulossa)

SFS-Käsikirja 93-4Safety of machinery. Part 4: Ergonomicprinciples, surface temperatures,displays, actuators and signallingdevices, dimensioningKoneiden turvallisuus. Osa 4:Ergonomiset periaatteet,pintalämpötilat, näytöt, ohjaimet jamerkinantolaitteet, mitoitussuunnittelu1999-05-01, 1. p., 414 s.

SFS-Käsikirja 135-1Machines and machinery.Electrical equipment and systems. Part1: General safety standardsKoneiden sähkölaitteet ja järjestelmät.Osa 1: Yleiset turvallisuusstandardit1999-04-01, 1. p., 584 s.

SFS-Käsikirja 135-2(tulossa)

B. Yleiset standardit

SFS-EN 292-1KONETURVALLISUUS. PERUSTEET JAYLEISET SUUNNITTELUPERIAATTEET.OSA 1: PERUSKÄSITTEET JAMENETELMÄTSafety of machinery. Basic concepts,general principles for design.Part 1: Basic terminology, methodologyf/e, 1992-10-12, 1.p., 39 s., korj./corr. 1995-01-04Yhdenmukaistettu OJ No C 157, 24.6.92

SFS-EN 292-2 + A1KONETURVALLISUUS. PERUSTEET JAYLEISET SUUNNITTELUPERIAATTEET.OSA 2: TEKNISET PERIAATTEET JASPESIFIKAATIOTSafety of machinery. Basic concepts,general principles for design.Part 2: Technical principles andspecificationsf/e, 1995-06-19, 2.p., 117 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 42, 14.2.96

SFS-EN 414KONETURVALLISUUS.TURVALLISUUSSTANDARDIENLAADINTAA JA ESITYSTAPAAKOSKEVAT SÄÄNNÖTSafety of machinery. Rules for thedrafting and presentation of safetystandardsf/e, 1992-12-07, 1.p., 30 s.

SFS-EN 1050KONETURVALLISUUS. RISKINARVIOINNIN PERIAATTEET (de en fi fr)Safety of machinery. Principles for riskassessmentf/e 1997-03-10, 1 p., 42 s., korjaus/corrig. 11997-09-01Yhdenmukaistettu OJ No C 322, 23.10.97

2726

SFS-EN 954-1KONETURVALLISUUS.TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄTOHJAUSJÄRJESTELMIEN OSAT. OSA 1:YLEISET SUUNNITTELUPERIAATTEETSafety of machinery. Safety-relatedparts of control systems. Part 1: Generalprinciples for designf/e 1997-08-25, 1 p., 65 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 141, 8.5.97

SFS-EN 981KONETURVALLISUUS. KUULOON JANÄKÖÖN PERUSTUVIEN VAARA- JAMERKINANTOSIGNAALIEN JÄRJESTELMÄSafety of machinery. System of auditoryand visual danger and informationsignalsf/e 1997-04-07, 1 p., 23 s. korjaus/corrig. 11997-11-05 Yhdenmukaistettu OJ No C 141,8.5.97

SFS-EN 982KONETURVALLISUUS. HYDRAULISTEN JAPNEUMAATTISTEN JÄRJESTELMIEN SEKÄNIIDEN KOMPONENTTIENTURVALLISUUSVAATIMUKSET.HYDRAULIIKKA.Safety of machinery. Safetyrequirements for fluid power systemsand their components. Hydraulicsf/e 1996-12-02, 1 p., 29 s. julk./publ. 1997-05-05Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

SFS-EN 983KONETURVALLISUUS. HYDRAULISTEN JAPNEUMAATTISTEN JÄRJESTELMIEN SEKÄNIIDEN KOMPONENTTIENTURVALLISUUSVAATIMUKSET.PNEUMATIIKKA.Safety of machinery. Safetyrequirements for fluid power systemsand their components. Pneumaticsf/e 1996-12-02, 1 p., 41 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

SFS-EN 1037KONETURVALLISUUS.ODOTTAMATTOMAN KÄYNNISTYMISENESTÄMINENSafety of machinery. Prevention ofunexpected start-upf/e, 1996-05-06, 1.p., 33 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

SFS-EN 1088KONETURVALLISUUS. SUOJUSTENKYTKENTÄ KONEEN TOIMINTAAN.SUUNNITTELU JA VALINTASafety of machinery. Interlockingdevices associated with guards.Principles for design and selectionf/e 1996-08-26, 1 p., 61 s. korjaus/corrig. 11997-01-31Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

SFS-EN 1093-3KONETURVALLISUUS. VAARAAAIHEUTTAVIEN ILMASSAKULKEUTUVIEN AINEIDEN PÄÄSTÖJENARVIOINTI. OSA 3: TUNNETUN ILMANEPÄPUHTAUDEN PÄÄSTÖARVO.TODELLISTA ILMAN EPÄPUHTAUTTAKÄYTTÄVÄ TESTIPENKKIMENETELMÄ.Safety of machinery. Evaluation of theemission of airborne hazardoussubstances. Part 3: Emission rate of aspecified pollutant. Bench test methodusing the real pollutantf/e 1996-12-02, 1 p., 10 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

SFS-EN 1093-4KONETURVALLISUUS. VAARAAAIHEUTTAVIEN ILMASSAKULKEUTUVIEN AINEIDEN PÄÄSTÖJENARVIOINTI.OSA 4: POISTOJÄRJESTELMÄNSIEPPAUSTEHOKKUUS.MERKKIAINEMENETELMÄ.Safety of machinery. Evaluation of theemission of airborne hazardoussubstances. Part 4: Capture efficiency ofan exhaust system. Tracer methodf/e 1996-12-02, 1 p., 16 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 306, 15.10.96

EN 1127-1Explosive atmospheres - Explosionprevention and protection - Part 1: Basicconcepts and methodology

SFS-EN 574KONETURVALLISUUS.KAKSINKÄSINHALLINTALAITTEET.TOIMINNALLISET NÄKÖKOHDAT.SUUNNITTELUPERIAATTEETSafety of machinery. Two-hand controldevices. Functional aspects. Principlesfor designf/e 1997-04-07, 1 p., 71 s.Yhdenmukaistettu OJ No C93, 22.3.97

SFS-EN 614-1KONETURVALLISUUS. ERGONOMISETSUUNNITTELUPERIAATTEET. OSA 1:TERMINOLOGIA JA YLEISETPERIAATTEETSafety of machinery. Ergonomic designprinciples. Part 1: Terminology andgeneral principlesf/e, 1995-08-28, 1.p., 28 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 42, 14.2.96

SFS-EN 626-1KONETURVALLISUUS. KONEIDENPÄÄSTÄMIEN VAARAA AIHEUTTAVIENAINEIDEN TERVEYSRISKIENVÄHENTÄMINEN. OSA 1: PERIAATTEITAJA SPESIFIKAATIOITA KONEIDENVALMISTAJILLESafety of machinery. Reduction of risksto health from hazardous substancesemitted by machinery. Part 1: Principlesand specifications for machinerymanufacturersf/e, 1995-02-13, 1.p., 16 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 42, 14.2.96

SFS-EN 626-2KONETURVALLISUUS. KONEIDENPÄÄSTÄMIEN VAARAA AIHEUTTAVIENAINEIDEN TERVEYSRISKIENVÄHENTÄMINEN. OSA 2:TODENTAMISEEN JOHTAVAMENETELMÄSafety of machinery. Reduction of riskto health from hazardous substancesemitted by machinery. Part 2:Methodology leading to verificationproceduresf/e, 1996-10-14, 1.p., 14 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 359, 28.11.96

SFS-EN 811KONETURVALLISUUS.TURVAETÄISYYDET, JOILLA ESTETÄÄNALARAAJOJEN ULOTTUMINENVAARAVYÖHYKKEELLESafety of machinery. Safety distances toprevent danger zones being reached bythe lower limbsf/e 1997-01-07, 1 p., 15 s.Yhdenmukaistettu OJ No C 141, 8.5.97

SFS-EN 842KONETURVALLISUUS. NÄKÖÖNPERUSTUVAT VAARASIGNAALIT.YLEISET VAATIMUKSET, SUUNNITTELUJA TESTAUSSafety of machinery. Visual dangersignals. General requirements, designand testingf/e 1997-03-10, 1 p., 17 s. korjaus/corrig. 11997-11-05Yhdenmukaistettu OJ No C 359, 28.11.96

SFS-EN 894-1KONETURVALLISUUS.MERKINANTOLAITTEIDEN JA OHJAIMIENSUUNNITTELUN ERGONIMISETVAATIMUKSET. OSA 1: YLEISETPERIAATTEET KOSKIEN IHMISEN JAMERKINANTOLAITTEIDEN SEKÄOHJAIMIEN VUOROVAIKUTUSTASafety of machinery. Ergonomicsrequirements for the design of displaysand control actuators. Part 1: Generalprinciples for human interactions withdisplays and control actuators2) ex 1997-09-22, p., 0+18 s.

SFS-EN 894-2KONETURVALLISUUS.MERKINANTOLAITTEIDEN JA OHJAIMIENSUUNNITTELUN ERGONOMISETVAATIMUKSET. OSA 2:MERKINANTOLAITTEETSafety of machinery. Ergonomicsrequirements for the design of displaysand control actuators. Part 2: Displays2) ex 1997-09-22, p., 0+22 s.

Osoitteita

Sosiaali- ja terveysministeriöTyösuojeluosastoUimalankatu 1, PL 53633101 TAMPEREpuh. (03) 260 8111, fax (03) 260 8511

Turvatekniikan keskusPL 12300181 HELSINKIpuh. (09) 616 71, fax (09) 616 7566

KuluttajavirastoHaapaniemenkatu 4 A, 7. krs, PL 500531 HELSINKIpuh. (09) 77 261, fax (09) 7726 7557

Inspecta OyPL 4400811 HELSINKIpuh. 010 521 600, fax 010 521 6211

Maatalouden tutkimuskeskusMaatalousteknologian tutkimuslaitosMTT/VAKOLAVakolantie 5503400 VIHTIPuh. (09) 224 251, fax (09) 224 6210

VTT ValmistustekniikkaTekniikankatu 1, PL 170133101 TAMPEREpuh. (03) 316 3111, fax (03) 316 3499

Suomen Standardisoimisliitto SFSMaistraatinportti 2, PL 11600241 HELSINKIpuh. (09) 149 9331, fax (09) 146 4925

Suomen Metalliteollisuuden KeskusliittoEteläranta 10, PL 10,00101 HELSINKIpuh. (09) 19 231, fax (09) 624 462

Suomen SähköteknillinenStandardisoimisyhdistys SESKO rySärkiniementie 3, PL 13400211 HELSINKIPuh. (09) 696 391 fax (09) 677 059

FIMKO OYPL 3000211 HELSINKIpuh. (09) 696 361 fax. (09) 692 5474

Sähkötarkastus FIMTEKNO OYPL 3800211 HELSINKIpuh. 020 366 996 fax. 020 366 999

SFS-EN 1760-1KONETURVALLISUUS. KOSKETUKSENTUNNISTUKSEEN PERUSTUVATTURVALAITTEET.OSA 1: TUNTOMATTOJEN JATUNTOLATTIOIDEN SUUNNITTELUN JATESTAUKSEN YLEISET PERIAATTEETSafety of machinery. Pressure sensitiveprotective devices. Part 1: Generalprinciples for the design and testing ofpressure sensitive mats and pressuresensitive floorsf/e 1998-01-05, 1 p., * s.

SFS-EN 60073IHMISEN JA KONEEN VÄLISENRAJAPINNAN PERUS- JATURVALLISUUSPERIAATTEET,TUNNISTAMISJÄRJESTELMÄT.MERKINANTOLAITTEIDEN JA OHJAIMIENKOODAUSBasic and safety principles for man-machine interface, marking andidentification. Coding principles forindicating devices and actuators1997-08-25, 2 p., 29 s.

SFS-EN 60204-1KONETURVALLISUUS. KONEIDENSÄHKÖLAITTEET OSA 1: YLEISETVAATIMUKSETMaskinsäkerhet. Elmateriel för maskinerDel 1: Allmänna kravSafety of machinery. Electricalequipment of machines Part 1: Generalrequirementsf/e, 1993-11-08, 1.p., 213 s., korj./corr. 1995-04-20Yhdenmukaistettu OJ No C 207, 27.7.94

SFS-EN 60447IHMISEN JA KONEEN VÄLINENRAJAPINTA. OHJAUSPERIAATTEETMan-machine interface (MMI).Actuating principles1995-11-06, 1.p., 20 s.

EN 60947-5-5Low-voltage switchgear andcontrolgear. Part 5-5: Control circuitdevices and switching elements.Electrical emergency stop device withmechanical latching function(IEC 60947-5-5:1997)December 1997

SFS-EN 61310-1KONETURVALLISUUS.MERKINANTAMINEN, MERKITSEMINENJA VAIKUTTAMINEN.OSA 1: NÄKÖÖN, KUULOON JATUNTOON PERUSTUVIA SIGNAALEJAKOSKEVAT VAATIMUKSETSafety of machinery. Indication,marking and actuating.Part 1: Requirements for visual, auditoryand tactile signalsf/e, 1995-09-25, 1.p., 65 s.

SFS-EN 61310-2KONETURVALLISUUS.MERKINANTAMINEN, MERKITSEMINENJA VAIKUTTAMINEN.OSA 2: MERKINTÄÄ KOSKEVATVAATIMUKSETSafety of machinery. Indication,marking and actuating.Part 2: Requirements for markingf/e, 1995-09-25, 1.p., 35 s.

EN 61496-1KOSKETUKSETTOMAANTUNNISTUKSEEN PERUSTUVATTURVALAITTEETSafety of machinery - Electro-sensitiveprotective equipment Part 1: Generalrequirements and tests

3130

32fin

JulkaisumyyntiPL 536, 33101 TamperePuhelin (03) 260 8535 ja 260 8158Telekopio (03) 260 8150

ISBN 952–00–0689–3ISSN 1456–257X

Työsuojelupiirit

Uudenmaan työsuojelupiiriSiltasaarenkatu 12 APL 46, 00531 HELSINKIpuh. (09) 774 711telefax (09) 730 798

Turun ja Porin työsuojelupiiriEerikinkatu 40-4220100 TURKUpuh. (02) 271 5777telefax (02) 271 5778

Hämeen työsuojelupiiriUimalankatu 1PL 272, 33101 TAMPEREpuh. (03) 260 8800telefax (03) 260 8899

Kymen työsuojelupiiriPormestarinkatu 1PL 145, 53101LAPPEENRANTApuh. (05) 626 4100telefax (05) 626 4145

Mikkelin työsuojelupiiriRaatihuoneenkatu 5PL 180, 50101 MIKKELIpuh. (015) 321 730telefax (015) 321 7333

Kuopion työsuojelupiiriTutkimuskeskus NeulanenNeulaniementie 4PL 96, 70701 KUOPIOpuh. (017) 201 211telefax (017) 201 410

Pohjois-KarjalantyösuojelupiiriKauppakatu 2080100 JOENSUUpuh.(013) 262 91telefax (013) 262 9309

Vaasan työsuojelupiiriKauppapuistikko 20 BPL 172, 65101 VAASApuh. (06) 323 6111telefax (06) 323 6950

Keski-Suomen työsuojelupiiriAilakinkatu 17PL 119, 40101 JYVÄSKYLÄpuh. (014) 697 211telefax (014) 697 341

Oulun työsuojelupiiriAlbertinkatu 8PL 229, 90101 OULUpuh. (08) 315 9511telefax (08) 315 9599

Lapin työsuojelupiiriMeripuistokatu 1694100 KEMIpuh. (016) 215 5300telefax (016) 257 507

fin