unitË di trattamento aria e roof top -...

16
TERA/E UTEC UNITË DI TRATTAMENTO ARIA E ROOF TOP AIR HANDLING UNITS AND ROOF TOP UTEC U.T.A. standard, portata aria da 1.000 a 150.000 m 3 /h Standard A.H.U., air flow rate from 1.000 to 150.000 m 3 /h UTEC/S U.T.A. speciali Special A.H.U. UTEC/SANEX U.T.A. sanificabili Cleanable A.H.U.

Upload: trinhtram

Post on 02-Sep-2018

216 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

TERA/E

UTEC

UNITË DI TRATTAMENTO ARIA E ROOF TOP

AIR HANDLING UNITS AND ROOF TOP

UTECU.T.A. standard, portata aria da 1.000a 150.000 m3/h

Standard A.H.U., air flow rate from 1.000 to 150.000 m3/h UTEC/SU.T.A. speciali

Special A.H.U. UTEC/SANEXU.T.A. sanificabili

Cleanable A.H.U.

UTEC

22

SERiE UTECLa gamma di unità di trattamento standard a sezioni componibili costruita da TECFER è articolata su portate dell’aria comprese tra i 1.500 e i 150.0000 m3/h. L’unità può essere selezionata anche per le sue dimensioni frontali ovvero: base, stretta o bassa. La versione PACKAGE comprende anche la versione elettrica ed idraulica della stessa, ovvero valvola 3 vie, sonde di temperatura ed umidità, regolatore digitale a microprocessore, quadro elettrico e di regolazione completo.

SERiE UTEC/SQuarant’anni di storia ci hanno consentito di esplorare tutti i segmenti dei trattamenti dell’aria: da questa esperienza nascono le UTEC/S, centrali di trattamento aria che affrontano specifiche problematiche. TECFER produce anche frigoriferi e deumidificatori ad adsorbimento pertanto risulta abbastanza naturale l’accoppiata con un gruppo frigorifero o con un deumidificatore per realizzare così un sistema package apprezzato dall’industria alimentare o farmaceutica; altrettanto per quanto concerne le unità di trattamento aria lavabili e sanificabili per applicazioni nei presidi medici-ospedalieri o alimentari, oppure le unità di trattamento aria in versione antideflagrante Atex per applicazioni in ambienti esplosivi, o ancora per le unità con camera di combustione per le applicazioni nel settore delle vernici.

SERiE UTEC/SANEX

Le unità UTEC/SANEX sono state progettate e sviluppate per soddisfare le esigenze impiantistiche nei settori alimentare, farmaceutico e delle camere bianche.La struttura è realizzata in vetroresina con angoli interni arrotondati e privi di giunture ed è facilmente ispezionabile da ogni lato per garantire un elevato livello di igiene interna ed una facile pulizia/manutenzione: queste caratteristiche permettono l’installazione delle UTEC/SANEX nei segmenti industriali sopra indicati che richiedono elevanti standard qualitativi dell’aria oltre che l’assoluta protezione da agenti contaminanti a tutela e salvaguardia del prodotto finale.

UTEC SERiESThe range of air handling units with standard modular sections manufactured by TECFER is divided in models with air flow rate ranging from 1.500 to 150.000 m3/h. The unit can also be selected because of its front sizes which means: basic, packed or low. The PACKAGE solution also includes the hydraulic and electric version of the same, i.e. the 3-way valve, temperature and humidity probes, digital microprocessor based controller, electric and control panel.

UTEC/S SERiES

Forty years of history allowed us to explore all segments of the air treatment: UTEC/S units are born from this experience. They are air handling units that address specific issues. TECFER also manufactures chillers and adsorbent dehumidifiers. The coupling with a chiller or with a dehumidifier is therefore quite natural to get a “package system” which is much valued by the food or the pharmaceutical industry; same applies with regard to air handling units in ATEX version for applications in explosive environments, or for units with a combustion chamber for applications in the painting industry.

UTEC/SANEX SERiES

Our UTEC/SANEX air handling units have been designed and developed to comply with the special requirements coming from both food and pharmaceutical industries as well as from the clean room applications.Structure is made of glass-fiber reinforced plastics with internal, smoothed and rounded corners and may be opened and inspected on each side to grant the best internal cleaning and an easy-to-do maintenance: these features allow the application of our UTEC/SANEX units into the a/m industrial fields, asking for the best quality of air as well as for the tightest protection against external sources of contamination to safeguard the final product.

3

UTEC

3

SIGLA/ABBREVIATION

UTEC

UTEC/S

UTEC/SANEX

DESCRIZIONE/DESCRIPTION VERSIONE/VERSION

VERSioNi diSpoNibili/AVAilAblE VERSioNS

Unità di trattamento aria uniformate nelle dimensioni

Air handling units with uniform sizes

Standard

Standard

Con unità frigoriferaCon deumidificatore Con camera di combustioneAntideflagrante

With chillerWith dehumidifierWith combustion chamberAtex version

Dedicata, a richiesta

Customized, upon demand

Unità di trattamento aria speciali

Special air handling units

Unità di trattamento aria sanificabili

Cleanable air handling units

4

UTEC

4

STRUTTURA • Intelaiatura in profilati di alluminio estruso normale o, su richiesta, a taglio termico con giunti d’angolo in nylon o alluminio.• Pannelli tipo “sandwich” spessore 25 mm (a richiesta 50 mm) lato esterno preverniciato, lato interno zincato con interposto poliuretano rigido espanso ininfiammabile, densità 40 kg/mc. Il fissaggio al telaio avviene tramite viti autofilettanti in acciaio cadmiato con bussole e tappi di copertura in plastica.• Pannellature a richiesta in lamierazincata/inox con materassino termoacustico spessore 25/50 mm. Tutti i pannelli che compongono la struttura delle nostre U.T.A. sono realizzati e testati internamente alla nostra azienda.• Sandwich in peraluman preverniciati/preplastificati/acciaio inox spessore 25/50 mm.• Lamiera zincata spessore 15/10 rivestita con isolamento termoacustico interno spessore 25/50 mm.• Basamenti in lamiera piegata a “C”, a richiesta piedini in lamiera zincata, alluminio o profilato di ferro verniciato con zinco a freddo.• Portine di ispezione fissate al telaio con maniglie e cerniere in nylon (per piccole unità vengono usate viti passanti e/o pomoli in bachelite).• Accessori: isolamenti speciali fonoassorbenti, lampade stagne per illuminazione interna, oblò in plexiglass per ispezione visiva, microinterruttori di sicurezza per portine di ispezione, tettucci di protezione in lamiera o alluminio grecato per installazioni all’esterno, vani tecnici laterali per alloggiamento valvole servocomandi e quadri elettrici.

STRUCTURE• Frame with standard extruded aluminum profiles or, upon demand, with thermal cut with nylon or aluminum corner joints.• “Sandwich” type panels, thickness 25 mm (50 mm upon demand), pre-painted outside and galvanized inside with rigid non-inflammable polyurethane foam in-between, density 40 kg/mc. The fixing to the frame is by self-threading, cadmium-plated screws complete with bushes and plastic covers.• Upon request, galvanized/stainless steel panels with thermo-acoustic mat, thickness 25/50 mm.All panels of our A.H.U. are manufactured and tested by our works.• Pre-painted/pre-plasticized stainless steel peraluman sandwich, thickness 25/50 mm.• Galvanized sheet, thickness 15/10, coated with internal thermo-acoustic insulation, thickness 25/50 mm.• Base made of “C-bended” plates, feet - upon demand - made of galvanized, aluminum or iron profile painted with cold zinc. • Inspection doors fixed to the frame with nylon handles and hinges (for small units: screws and/or bakelite knobs).• Accessories: special sound-absorbing insulation, watertight lamps for interior lighting, plexiglass inspection window, safety microswitches for inspection doors, roofs of corrugated aluminum or sheet metal guard for external installations, technical compartments on side housing valve controls and electric panels.

5

UTEC

5

SEzioNE di iNgRESSo Costituita essenzialmente da una sezione vuota alla quale esternamente (internamente nel caso del by-pass) sono applicate serrande di taratura ad alette contrapposte in lamiera zincata o alluminio. Disponibili a scelta con comandi manuali o predisposizioni per servocomandi.

SEzioNE bATTERiE Batterie standard ad acqua in tubi di rame diam. interno 16 mm passo 60 x 30 mandrinati su alettatura a pacco in alluminio, collettori in acciaio con attacchi filettati.Pressione di prova: 30 Ate.Su richiesta:• tubi e alette in rame o rame/rame stagnato;• tubi pre-verniciati in acciaio zincato con alette in alluminio o spiroidali in ferro;• tubi e alette in acciaio inox.

SEzioNE UmidifiCAzioNE• A pacco evaporativo con acqua a perdere o con pompa, efficienza 70/90%, separatore di gocce a 3 pieghe;• con acqua a perdere ad ugelli nebulizzatori in Teflon, con valvola solenoide, rendimento 50%, separatore di gocce a 3 pieghe;• con acqua ricircolata in vasca con pompa ad una (rendimento: 75%) o due (rendimento 96%) rampe di ugelli spruzzatori in Teflon;• a vapore con lancia di distribuzione, valvola di regolazione, filtro e scaricatore di condensa;• altri tipi o materiali diversi: a richiesta.Accessori: manometro, valvola taratura, bleed off.

AiR iNlET SECTioN It essentially consists of a hollow section with external (internal in case of by-pass) dampers with opposite fins made of galvanized steel or aluminum. Available with either manual or drive-motor control.

Coil SECTioN Standard water coil into copper pipes, internal diam. 16 mm pitch 60 x 30 on expanded aluminium fins with threaded steel manifolds.Test pressure: 30 Ate.Upon demand:• pipes and fins made of copper or copper/tinned copper; • pre-painted pipes made of galvanized steel with aluminum or iron spiral fins;• stainless steel pipes and fins.

HUmidifyiNg SECTioN

• Evaporative pack with non-returnable water or with pump, efficiency 70/90%, 3-fold drop separator;• by non-returnable water, Teflon spraying nozzles and solenoid valve, efficiency 50%, 3-fold drop separator;• by recirculated water into tank with pump at one (efficiency 75%) or two (efficiency 96%) series of Teflon spraying nozzles; • by steam with distribution diffuser, control valve, filter and condensate waster; • other types or different materials: upon demand.Accessories: gauge, calibration valve, bleed off.

SEzioNE RECUpERAToRERecuperatori installati di tipo statico o rotante eseguiti con diversi tipi di materiale a seconda delle esigenze e dei rendimenti.

HEAT RECoVERy SECTioN Static or rotary heat recovery units made with different materials according to the specific needs and to the required capacities.

6

UTEC

6

SEzioNE VENTilANTE di ASpiRAzioNE o mANdATANelle sezioni ventilanti trovano posto tutti i tipi di ventilatori e motori disponibili sul mercato:• ventilatori centrifughi a doppia aspirazione, con pale avanti per bassa o media pressione e con pale rovesce piane o a profilo alare per alte pressioni ed elevati rendimenti;• motori elettrici trifase 220/380V fino a 7,5 CV - 380/660V per potenze superiori, tipo UNEL-MEC, fabbricazione Italiana, protezione IP55; • trasmissione con cinghie e pulegge trapezoidali (puleggia variabile su motore fino a 4 CV); • basamento unico motore ventilatore montato su ammortizzatori a molle in acciaio;• slitte tendi-cinghia; • raccordo antivibrante tra ventilatore e struttura; • a richiesta versioni con ventilatori binati, direttamente accoppiati, anti-deflagranti a doppia polarità.

SEzioNE SilENziAToRE I silenziatori adottati saranno dimensionati a seconda delle esigenze specifiche con materiali e caratteristiche tecniche scelte tra le più idonee.

SEzioNE mUlTizoNE Sarà costruita con i componenti dimensionati per ogni esigenza con i materiali standard o speciali come sopra descritti (serrande, batterie, bacinelle, ecc).

dEliVERy ANd RETURN fAN SECTioN

The fan section may house all types of motors and fans available on the market:• double suction, centrifugal fans with forward curved blades for low to medium pressure and with flat reverse blades or wing-profile for high pressures and efficiencies; • 3-phase electric motors 220/380V up to 7,5 HP - 380/660V for higher capacities, type UNEL-MEC, manufactured in Italy, IP55 rated; • transmission by belts and V-pulleys (variable pulley on motor up to 4 HP);• single base fan motor placed on steel spring shock absorbers; • belt-tightener slides; • anti-vibration coupling between fan and structure;• upon demand versions with twin, directly coupled, explosion-proof and double speed fans.

SilENCER SECTioNThe silencers will be designed according to the specific needs with materials and technical specifications suitable to the scope

mUlTizoNE SECTioN To be manufactured with components designed to meet whatever need and with the standard or special materials described above (dampers, coils, containers, etc).

SEzioNE filTRAzioNE Nella sezione di filtrazione sono alloggiati tutti i seguenti tipi di filtri:• a celle pieghettate a grande superficie con materiale filtrante rigenerabile, efficienza 80% ASHRAE 52-76 ponderale, spessore 50 o 100 mm; • rotativi con avvolgimento automatico, materassino in fibra di vetro, efficienza 80%, completi di quadro di comando; • a tasche rigide o flosce con efficienza 45%, 85%, 95% NBS ASHRAE 52-76 colorimetrico; • assoluti 99,97 - 99,99 D.O.P.; • a carboni attivi.

Disponibili anche filtri di nuova generazione conformi alla normativa EUROVENT 4/11

filTERiNg SECTioN The filtering section may house these types of filters:• cell-pleated type: with large washable surface, efficiency 80% ASHRAE 52-76 weight, thickness 50 or 100 mm; • rotary type: with automatic winding, fiberglass mat, efficiency 80%, complete with control panel;• with rigid or floppy bags, efficiency 45%, 85%, 95% NBS ASHRAE 52-76 colorimetric; • absolute type: 99,97 – 99,99 D.O.P.;• with activated carbon.

We may also supply new generation filters complying with EUROVENT 4/11 regulations

7

plUS 1

7

filTRAzioNE E pURifiCAzioNE dEll«ARiA/AiR filTRATioN ANd pURifiCATioN

filTRi pER ARiA "ClEAN ENERgy"

Filtri per polveri fini (F), EPA (E), HEPA (H) realizzati in fibre sintetiche/fibra vetro e telaio metallico o PP. Perdite di carico ridotte del 50% rispetto ai filtri standard. Ottima resistenza all’umidità ed all’accumulo di polveri.Opzione con trattamento antimicrobico.

SERVizi di QUAlifiCAzioNE E CoNfoRmiTA' dEllE filTRAzioNi

TECFER è il partner ideale di tutte quelle aziende per le quali la qualità della pulizia dell’aria, la sicurezza, la conformità e la qualificazione sono condizioni essenziali per il processo.Forniamo servizi di commissioning, installazione e qualificazione operativa.

"ClEAN ENERgy"AiR filTERS

Filters for fine dust (F), EPA (E), HEPA (H) made of synthetic-glass fibers and metal or PP frame. Pressure drop reduced of 50% if compared to standard filters. Higher gradient in humid condition and dust concentration.Biocide treatment available as option.

SERViCES foR QUAlifiCATioN ANd CoNfoRmiTy of filTRATioN

TECFER is the ideal partner of all those companies for which the air cleaning, the safety, the conformity and the qualification are essential to their process.We provide for services of commissioning, installation and operative qualification.

8

plUS 2

plUS 3

8

QUAdRo ElETTRiCo di poTENzA E pANNEllo di ComANdo E REgolAzioNE/ElECTRiC ANd CoNTRol pANEl

SEzioNE idRoNiCA/HydRoNiC SECTioN

Tutte le unità UTEC possono essere completate con quadro elettrico di potenza e pannello di controllo a microprocessore. La logica programmabile del sistema operativo permette la configurazione di differenti soluzioni impiantistiche oltre alla possibilità di regolare tutte le funzioni operative della macchina. L’unità è in grado di dialogare con tutti i principali sistemi di trasmissione dati presenti sul mercato.

La serie UTEC può essere completata con una parte idraulica studiata specificatamente per l’applicazione alla quale la macchina è dedicata: unità con valvole modulanti a 2 o 3 vie, filtri acqua, trasduttori di pressione e rilevatori di flusso parte tuberia e raccorderia. La macchina sarà così collaudata in fabbrica e pronta per essere installata in cantiere con una riduzione importante di utilizzo di ore di manodopera.

UTEC units may be completed with electric panel and microprocessor control. The programmable logic of the operating system allows the configuration of different plant solutions as well as to adjust the functions of the unit itself. The unit may communicate with all major data transmission systems actually on the market.

UTEC units may be supplied with hydraulics specifically studied for the application of each single unit: units with 2 or 3-ways modulating valves, water filters, pressure transducers and flow controls on pipes and joints. Each unit will be then tested by our factory and will be ready for its installation on site with a consequent reduction of labour.

9

plUS 4

9

UmidifiCAzioNE CoN SiSTEmA AdiAbATiCo bREVETTATo/HUmidifiCATioN WiTH pATENTEd AdiAbATiC SySTEm

Le normative europee sono sempre più stringenti sui fenomeni di aerosol prodotti dalla trasmissione di gocce accumulate nelle vaschetta di raccolta dell’acqua. Tali vaschette se utilizzate senza le opportune manutenzioni possono diventare dei focolai potenziali di produzione della legionella: Tecfer ha risolto questo problema realizzando un nuovo sistema di umidificazione a pacco adiabatico. La gestione completamente automatica del sistema consente di lavorare con una accurata dispersione di acqua nel ciclo di umidificazione, di dosarne la quantità in funzione della richiesta e di procedere a dei cicli di lavaggio predeterminati che ne consentono l’utilizzo in estrema sicurezza. Il sistema di controllo è integrato nel microprocessore del pannello di comando interagendo pertanto con l’unità base. Oltre alle funzioni elettroniche si è prestata attenzione anche alla facilità di accesso a tutto il sistema consentendone la totale ispezionabilità.

The European regulations are becoming more and more restrictive regarding the aerosol effects produced by the transmission of drops into the water collecting tank. Such tanks, if used without applying proper maintenance can become the potential “home” for the legionella: TECFER has solved this problem with a new humidification system with adiabatic packs. The fully automatic control of the system allows to work with a thorough dispersion of water into the humidification cycle, regulating the quantity of water according to the requirement and to set established washing cycles allowing the use of the unit under full safety. The control system is integrated into the microprocessor of the control panel, in strict contact with the unit. Apart from the electronic functions, special attention was applied also to grant the easy access of the unit.

10

plUS

10

SCElTA dEi modElli/CHoiCE of modElSVelocità consigliate per trattamenti

in raffreddamento / Suggested speed for processing in cooling

2 m/sec

Portata aria mc/hAir flow rate mc/h

1,5 1.000

1.500

15.000

2.000

20.000

3.000

30.000

5.000

50.000

10.000

100.000

150.000

2,5 3,8

Velocità consigliate per trattamenti in solo riscaldamento / Suggested

speed for processing in cooling3 m/sec

Dimensioni frontali / Front sizes mm

Mod

ello

Mod

el

Serie standardStandard series

h x l

Serie strettaPacked series

h x l

Serie bassaLow-down series

h x l

15

17

20

23

26

30

35

40

45

50

56

62

68

75

83

91

100

112

125

138

152

168

185

205

230

255

280

310

340

375

412

460

510

560

610

690

760

840

930

1020

1130

1250

1380

570 x 830

620 x 830

620 x 900

680 x 900

680 x 1000

750 x 1000

810 x 1200

810 x 1200

880 x 1200

880 x 1200

880 x 1300

1050 x 1300

1050 x 1300

1180 x 1400

1180 x 1400

1180 x 1500

1180 x 1630

1250 x 1630

1250 x 1780

1380 x 1780

1380 x 2000

1380 x 2150

1550 x 2150

1550 x 2350

1670 x 2350

1700 x 2500

1800 x 2500

1800 x 2800

1910 x 2900

2030 x 2900

2090 x 3000

2300 x 3100

2300 x 3400

2550 x 3400

2550 x 3750

2600 x 3950

2660 x 4250

2850 x 4350

3100 x 4350

3320 x 4350

3320 x 4750

3690 x 4750

4050 x 4750

630 x 700

690 x 700

690 x 750

760 x 800

760 x 850

810 x 850

880 x 900

880 x 1050

1130 x 1050

1130 x 1050

1130 x 1150

1260 x 1150

1380 x 1250

1380 x 1250

1380 x 1300

1550 x 1350

1550 x 1350

1550 x 1350

1550 x 1500

1550 x 1500

1670 x 1600

1730 x 1750

1800 x 1750

1910 x 1850

2000 x 1950

2090 x 2050

2150 x 2050

2150 x 2300

2270 x 2400

2550 x 2400

2730 x 2400

2730 x 2650

2730 x 2950

2850 x 3050

2850 x 3300

2850 x 3650

2660 x 4250

2850 x 4350

3100 x 4350

3320 x 4350

3320 x 4750

3690 x 4750

4050 x 4750

560 x 830

620 x 830

590 x 1000

590 x 1100

620 x 1050

620 x 1200

620 x 1400

620 x 1500

680 x 1400

680 x 1600

750 x 1600

750 x 1750

810 x 1700

810 x 1850

810 x 2000

880 x 2000

880 x 2180

940 x 2180

1050 x 2180

1050 x 2350

1200 x 2350

1250 x 2450

1250 x 2650

1250 x 2850

1300 x 3000

1300 x 3300

1430 x 3300

1500 x 3400

1620 x 3400

1730 x 3400

1730 x 3700

1930 x 3700

1970 x 3950

2150 x 3950

2150 x 4250

2400 x 4450

2400 x 4650

2500 x 4950

2610 x 5200

2730 x 5450

2730 x 5950

2960 x 5950

3200 x 5950

11

UTEC

11

UNA REAlTç pRodUTTiVA TUTTA iTAliANA/AN iTAliAN mANUfACTURiNg CompANy

12

UTEC

12

ESECUzioNi/iNSTAllATioNS

U.T.A. PER CABINE DI VERNICIATURA/A.H.U. FOR SPRAY BOOTHS

U.T.A. SETTORE FARMACEUTICO/A.H.U. PHARMACEUTICAL FIELD

U.T.A. SETTORE ALIMENTARE/A.H.U. FOOD FIELD

U.T.A. PER COMFORT AMBIENTALE/A.H.U. FOR AMBIENT COMFORT

13

UTEC

13

REfERENCE liSTle nostre U.T.A. sono state installate presso / our U.H.A. have been installed by:

Ferrari (Maranello)Aeritalia (Torino - Nerviano)Loro & Parsini (Milano)N. Innocenti (Milano)Brion Vega (Milano)Italtel (MI - Cornaredo - PA)Pirelli (Milano)F.O.S. (CE)Xilitalia (Ascoli Piceno)Tecnofirma Spa (Monza Brianza)

Masnaghi Oleodinamica (Milano - Brugherio)Bulloneria Fontana (Agrate)Bulloneria Lobo (Cornaredo)Arion (Bozzolo Martesana)

Bayer (Filago)Ibsa (Lugano - CH)Yom (Macherio)Chicco (Arosio)Glaxo (Verona)Bioindustry (Torino)Takeda (Novara - Roma)Neopharmed (Milano - Bollate)Baxter (Rieti)ABC (Novara)Orofino Spa (Roma)Angelantoni Spa (MI - PE)Cambax Apa (Mialno)

Tessitura Fisiac (Cermenate)Tessitura Noifi (Stabio - CH)Maglificio Fragi (Busto Arsizio)Tintoria L2 (Castelgoffredo - MN)Calzificio Levante (Mantova)Filo D’oro Spa (Mantova)Franzoni Spa (Mantova)Igor Spa (Mantova)Gizeta Calze (Mantova)Calze P.C. (Mantova)

Stamp. Plastiche Ape (Torino)Polifilm (Nerviano)Ilpra (Lesmo)Memc (Novara - Bolzano)Motan Sa (Svizzera)

Bai (Milano)Agenzia Cariplo (Milano)Agenzia Barklay Bank (Milano)Agenzia Comit (Milano - Catania)Agenzia Credito Italiano (Milano)Agenzia Banco S. Spirito (Milano)EDP - Monte dei Paschi (Milano)Agenzia Banco Lariano (Milano)

3M - S. Felice (Milano)Corriere della Sera (Milano)Fabbri Editori (Milano)Cartiera Burgo (Cuneo)

INPS (Milano - Lecco)INAIL (Lecco)Palazzo Giustizia (Lodi)Atem Grafica (Bergamo)Montedison (Bollate)

Ipermercati Continente (BS - VC - TO)Salumifici vari (Parma)Invernizzi (Caravaggio)Supermercato Unes (Sovico)Supermercati ConadCentro Casa (Nerviano)Travaglini Spa (Milano)Irtech Srl (Imola)Albafrigor Spa (Verona)Virgin Center (Milano)Ferrero (Alba - S. Angelo Lombardi)Pavesini (Novara)Caremoli (Lainate)Loacker (Vercelli)

Krizia (Milano)Centro Moda V. Durini (Milano)Pupa Cosmetici (Casatenovo)Roan Cosmetici (Casatenovo)Calvin Klaine (Roma)

Curia Arcivescovile (Milano)Autostrade Centro Padane (Novara)FF.SS. (Voghera)Condotte Spa (Roma)Seli Spa (Roma)

Alenia (Nerviano)Beiersdorf (Como)

Universitˆ di CastellanzaMuseo DiocesanoPolitecnico (Milano)

Piscine Centro Benessere (Nibionno - Lecco)Sangalli Spa (Monza Brianza)SO.CO.TIS (Milano)Solmet Srl (Napoli)Icam Spa (Padova)CSV Spa (Milano)

Seli Spa (Roma)Condotte Cossi Spa (Chieti)Itinera Spa (Voghera – PV)

TERA/E

TECFER, DAL 1976 QUALITË SU MISURADal 1976 TECFER progetta e costruisce unità di trattamento aria pensate “ad hoc” per soddisfare al meglio le più svariate esigenze applicative. Nel 2000 abbiamo iniziato la produzione di deumidificatori con rotore adsorbente per applicazioni difficili ed oggi ci prensentiamo sul mercato con una gamma completa di chiller e pompe di calore condensati ad aria e ad acqua per il condizionamento industriale e civile.

TECFER, SINCE 1976 QUALITY MADE TO MEASURESince 1976 Tecfer designs and manufactures air handling units expressly developed to meet the most different uses. In 2000 we started the production of dehumidifiers with adsorbent rotor for difficult applications and we now offer to the market a complete series of chillers and heating pumps, either air or water cooled, for HVAC and industrial applications.

100% made in Italy

UTE

C -

ITA

/ING

- 10

/12

- Te

cfer

Srl

si ri

serv

a il

dirit

to d

i app

orta

re m

odifi

che

ai d

ati e

d al

le in

form

azio

ni in

dica

te s

enza

pre

avvi

so. -

Tec

fer S

rl re

serv

es th

e rig

ht to

mod

ify th

e da

ta a

nd th

e in

form

atio

ns h

erei

n qu

oted

with

out n

otic

e.

TECFER Srl - Socio UnicoVia Milano, 71 - 27030 Castello d’Agogna (PV)Tel. +39 0384.56034 - Fax. +39 0384.292401e-mail: [email protected] - www.tecfer.net