user manual (a605,spanish)

24
Manual del usuario Módem USB EVDO Cricket A605

Upload: clecio-alves

Post on 18-Feb-2015

51 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: User Manual (A605,Spanish)

Manual del usuarioMódem USB EVDO Cricket A605

Page 2: User Manual (A605,Spanish)

2

1. ANTES DE USAR EL MÓDEM CRICkET A605 .3Acerca de este Manual del usuario .....................3Descripción general del producto .......................3Contenido del paquete del producto .................3Introducción al módem USB Cricket A605 ......5Funciones del producto...........................................5Manejo del producto ................................................6Configuración ..............................................................6

2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE CRICkET BROADBAND ......................................7

Instalación del software ...........................................7Programa de configuración en Windows ..........8Programa de configuración en Mac OS X ........11

3. USO DE CRICkET BROADBAND .....................14Funciones ................................................................... 14Para iniciar .................................................................. 15Conexión ..................................................................... 16Mensajes de texto ................................................... 18

4. PREFERENCIAS DE CRICkET BROADBAND 20Preferencias generales .........................................20Configuración específica de WWAN ................20Configuración de VPN ........................................... 21Configuración de mensajes de texto...............22

Configuración de actualizaciones .....................23Funciones adicionales...........................................24

5. INSTALACIÓN DE CRICkET A605 ..................28Especificaciones recomendadas de sistemas 28Uso del módem ......................................................29Retiro del módem de la computadora ...........29Uso del cable de extensión en Y delmódem USB .............................................................30

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... 32CUIDADO Y MANTENIMIENTO .......................... 33GARANTÍA ............................................................... 34INFORMACIÓN DE SAR.........................................41INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ........................ 43INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO CON LAS DISPOSICIONES DE LA FCC ............................... 44DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS EE. UU. .......... 45

CON

TEN

IDO

3

1. AN

TES

DE U

SAR

CRIC

kET

A605Acerca de este Manual del usuario

En este manual del usuario, encontrará toda la información necesaria para instalar y usar el módem Cricket A605. Antes de usar el módem Cricket A605, debe instalar correctamente el módem siguiendo atentamente las instrucciones de instalación.

Instrucciones• Instale el software Cricket Broadband

insertando el dispositivo USB Cricket A605 en la PC. El software de instalación viene incluido en la memoria del módem Cricket A605. El proceso de instalación se inicia automáticamente al insertar el módem Cricket A605 en la computadora.

• Es altamente recomendable que, antes de usar el módem Cricket A605, lea las precauciones de seguridad descritas en este manual.

Documentos incluidos en la memoria del módem• Condiciones de uso de la banda ancha,

Términos y condiciones• Manual del usuario

Descripción general del productoGracias por comprar un módem USB Cricket A605.El módem Cricket A605 es un dispositivo inalámbrico de alta velocidad que permite a la computadora conectarse a la red inalámbrica de alta velocidad de Cricket.El módem Cricket A605 es fácil de instalar y usar.

Contenido del paquete del productoEl paquete del producto incluye los siguientes elementos. Si falta alguno de los elementos de la siguiente lista, comuníquese con la tienda minorista donde compró el producto.

Page 3: User Manual (A605,Spanish)

4

1. AN

TES

DE U

SAR

CRIC

kET

A605

5

1. AN

TES

DE U

SAR

CRIC

kET

A605

Módem USB inalámbrico Cricket A605

Cable de extensión en Y del módem USB

Guía de inicio rápido

Introducción al módem USB Cricket A605El módem Cricket A605 está diseñado para conectarse al puerto USB de la computadora, que está disponible en la mayoría de los modelos. El módem Cricket A605 se puede usar para acceder a Internet, enviar y recibir mensajes de e-mail y de texto. Es de suma utilidad si sale de casa, va de viaje o requiere acceso a Internet y no está disponible.

Funciones del producto- Administración de energía: El módem

Cricket A605 utiliza las funciones de administración de energía y reducción de gastos del sistema de la interfaz USB para ofrecer el máximo ahorro de energía.

- Diseño de la antena: Diseño eficiente e innovador, que optimiza la velocidad de

transferencia de datos y la sensibilidad a las señales de red.

- Conector del cable de extensión en Y: Conecte el cable en Y en los dos puertos USB distintos de la computadora a fin de obtener la energía suficiente si es necesario para aumentar el rendimiento de la radiofrecuencia y resolver problemas de permiso.

- Módem USB compatible con interfaz de puerto USB tipo A.

- Admite bandas norteamericanas PCS (1.900 MHz), celular (800 MHz) y AWS (transmisión: 1.700 MHZ, recepción: 2.100 MHZ).

- Utiliza conjunto de chips Qualcomm QSC6085.

- Admite tecnologías de red de alta velocidad.

Información sobre cambio de garantía

de Cricket Broadband

Page 4: User Manual (A605,Spanish)

6

1. AN

TES

DE U

SAR

CRIC

kET

A605

7

- Admite sistemas Windows 2000, XP, Vista, 7 y Apple Macintosh, con el software y el controlador Cricket Broadband instalados.

Manejo del producto- No coloque etiquetas adhesivas en el

conector USB. Puede que dejen un residuo pegajoso que puede causar problemas en el interior del puerto USB de la PC.

- El dispositivo USB Cricket A605 se desliza fácilmente en el puerto USB. No fuerce el módem Cricket A605 en el puerto USB ya que puede causar daños en el módem o puerto.

- Mantenga el módem Cricket A605 en un lugar seco y limpio. (Temperatura de almacenamiento: -30 °C a 65 °C [-22 °F a 149 °F]). Mantenga el dispositivo lejos de líquidos, del polvo y del calor excesivo.

ConfiguraciónPara usar el módem Cricket A605, debe instalar el software Cricket Broadband incluido en la memoria del módem y configurar el dispositivo USB Cricket A605. Consulte la siguiente sección para obtener más información sobre la instalación del software y la configuración del dispositivo USB.

Esta sección ofrece una guía para el proceso de instalación y configuración de Cricket Broadband. Antes de iniciar, debe familiarizarse con la documentación que incluye el módem USB.

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

NDInstalación del softwareAdvertencias

• Recuerde finalizar el proceso de desconexión/eyección antes de retirar el módem Cricket A605. Si no retira correctamente el dispositivo, el módem se puede dañar.

Notas

• Si insertó bien el dispositivo, Windows le informará sobre el nuevo hardware. Espere hasta que Windows complete la tarea de “Nuevo hardware encontrado”.

Nota: En Windows 2000, pueden aparecer y desaparecer automáticamente varias ventanas similares a la ventana “Nuevo hardware encontrado”. En Windows XP, aparecen y desaparecen automáticamente de la bandeja del sistema varios datos sobre herramientas similares a la función “Nuevo

hardware encontrado”. En Windows Vista, aparecen y desaparecen automáticamente de la bandeja del sistema varios datos sobre herramientas similares a la función “Instalación del software de controlador del dispositivo”. Una vez finalizada la detección de hardware, recibirá un aviso de comenzar la activación.

• Cada vez que se inserta o retira el módem Cricket A605, se escucha un breve pitido. Es un aviso audible de que la PC reconoce el nuevo hardware.

Para iniciar (Windows)Para instalar el software Cricket Broadband:

1. Encienda la computadora y cierre todas las aplicaciones.

2. Inserte el módem Cricket A605 en un puerto USB.

Page 5: User Manual (A605,Spanish)

8 9

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

ND

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

NDP ASO 2: Ahora, dése un momento para leer el contrato de licencia. Si acepta los términos, haga clic en “I Agree” (Acepto) y en el botón [Next] para continuar.

P ASO 3: Ya está listo para seleccionar la ubicación en la computadora en que desea instalar Cricket Broadband. Es recomendable que no modifique la carpeta de destino predeterminada. Haga clic en el botón [Next] para continuar.

3. La computadora reconoce el módem Cricket A605 e inicia automáticamente la secuencia de instalación. A continuación, aparece una pantalla emergente si el sistema operativo es Windows Vista o Windows 7. Si el programa no se inicia automáticamente, vaya a Mi PC, seleccione el controlador “A605CD” y haga doble clic en el programa “start.exe”.

4. Siga los pasos de la siguiente sección.

Programa de configuración en WindowsP ASO 1: Aparece la pantalla “Welcome

to the Cricket Broadband Setup Wizard” (Bienvenido al Asistente de configuración de Cricket Broadband). Haga clic en el botón [Next] (Siguiente) para continuar con el proceso de instalación.

Page 6: User Manual (A605,Spanish)

10

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

ND

11

P ASO 4: Durante este paso, los componentes del producto Cricket Broadband se instalan en la computadora. La instalación se produce en la carpeta de destino especificada en el paso 2.

P ASO 5: La instalación de Cricket Broadband ya finalizó. Haga clic en el botón [Close] (Cerrar) para salir del programa de configuración de Cricket Broadband y comenzar a usar el nuevo software.

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

ND

* El programa de configuración crea automáticamente un acceso directo a Cricket Broadband en el escritorio.

P ASO 6: Espere mientras Cricket A605 se instala y está listo para usarse.

Programa de configuración en Mac OS XP ASO 1: Inserte el módem A605 en la PC.

Luego, la unidad de disco de A605CD se debe montar automáticamente. Haga doble clic en el icono del A605CD en el escritorio. Haga doble clic en el icono de configuración de Cricket Broadband para iniciar el instalador.

Page 7: User Manual (A605,Spanish)

12 13

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

ND

2. IN

STAL

ACIÓ

N Y

CONF

IGUR

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

BRO

ADBA

NDP ASO 4: Haga clic en [Install] (Instalar) para comenzar la instalación estándar en el volumen del sistema.

P ASO 5: Finalmente, cuando el Asistente de configuración muestre la ventana de confirmación, haga clic en el botón [OK] (Aceptar) para continuar.

Ingrese el nombre y la contraseña usados para iniciar sesión en la computadora y haga clic en [OK].

P ASO 6: Se inicia la instalación de Cricket Broadband.

P ASO 2: Haga clic en el botón [Continue] (Continuar) de la ventana de bienvenida para continuar con la instalación.

P ASO 3: Aparece el archivo Léame. Haga clic en el botón [Continue].

Page 8: User Manual (A605,Spanish)

14 15

3. U

SO D

E CR

ICkE

T BR

OADB

AND

3. U

SO D

E CR

ICkE

T BR

OADB

AND Otras funciones:

• Registra las conexiones usadas, la duración, y los bytes enviados y recibidos.

• También admite mensajes de texto.

• Consulte la sección “Funciones adicionales” para obtener más información acerca de las funciones de Cricket Broadband.

Para iniciarHaga doble clic en el icono de Cricket Broadband del escritorio, en el menú de Inicio de Windows, y seleccione Cricket Broadband en la lista de programas.

Acerca de la vista de redes inalámbricas

Cricket Broadband abre en forma predeterminada la ventana de redes de banda ancha (Broadband Networks). Esta vista permite administrar las conexiones de banda ancha. La ventana de redes de banda ancha muestra todas las conexiones de red actualmente disponibles.

Con sólo un vistazo, puede ver la intensidad de la señal. El estado actual de la conexión y el tiempo transcurrido de la conexión aparecen junto a la parte inferior de la barra de estado.

P ASO 7: La instalación ya finalizó. Haga clic en el botón [Restart] (Reiniciar) para cerrar el Asistente de configuración. Entonces, el sistema operativo se reinicia.

En la actualidad, el mundo de Internet ofrece cada día más servicios, y la tecnología inalámbrica le ofrece las herramientas que le permiten aprovechar lo mejor de las soluciones de conectividad. Con Cricket Broadband, disfrute de la libertad y la conveniencia de la conectividad de Internet inalámbrica desde su computadora portátil.

FuncionesWWAN (Red de área ancha inalámbrica, 1xEV-DO/1xRTT/CDMA) Funciones específicas:

• Configura la PC para el uso del módem USB.

• Crea una conexión de datos si usa un módem USB con capacidad de EVDO.

• Copia una utilidad que permite crear copias inalámbricas de las conexiones de marcación, si lo admite el dispositivo.

• Prueba el funcionamiento del dispositivo WWAN.

* Se requiere un dispositivo con capacidad de WWAN para usar las características de WWAN. Las funciones individuales de WWAN también dependen del dispositivo en la sección WWAN anterior.

Page 9: User Manual (A605,Spanish)

16 17

3. U

SO D

E CR

ICkE

T BR

OADB

AND

3. U

SO D

E CR

ICkE

T BR

OADB

AND Conexión

Una vez correctamente configurado el dispositivo, la conexión a Internet es tan simple como hacer clic en el botón “Connect” (Conectar).

Una vez conectado, el botón “Connect” cambia a “Disconnect” (Desconectar). Simplemente haga clic en él para finalizar la conexión actual. Para conectarse a cualquier otra red que aparezca, selecciónela y luego haga clic en “Connect”.

Barra de estado

La información pertinente a la conexión a la red actual se puede ver en la barra de estado junto a la parte inferior de la interfaz de Cricket Broadband. Para obtener más información sobre esta barra de estado, consulte el capítulo “Barra de estado” de la sección “Funciones adicionales”.

Cricket Broadband muestra la información de estado en la parte inferior del proceso de conexión y mientras esté conectado. Si no está conectado, el texto de estado de la esquina inferior izquierda muestra “No conectado” para la red actualmente seleccionada. El temporizador muestra “00:00:00”. Una vez conectado, el texto de estado muestra “Connected” (Conectado), y el temporizador comienza a funcionar.

Si hace clic derecho en el icono de la bandeja, aparecerán varias opciones; si hace doble clic, siempre aparecerá la aplicación. Si coloca el cursor sobre él, aparecerá el estado de conexión actual.

Según sus preferencias, se puede iniciar automáticamente el navegador, e-mail o programa de su elección al momento de conectarse.

En cualquier momento durante la conexión, puede revisar las estadísticas de velocidad y rendimiento de la conexión en la ventana Statistics (Estadísticas). Para ver esta ventana, seleccione “Statistics” en el menú “Session” (Sesión).

Uso de la conexión de datos:

De forma predeterminada, Cricket Broadband activa el software para conexiones de datos.

Si la conexión falla al intentar conectarse, intente volver a conectarse.

Latencia:

La sesión de datos pasa a estado latente si no se envían ni se reciben datos. Al momento de reanudar el envío o recepción de datos, la sesión de datos vuelve al estado activo.

Page 10: User Manual (A605,Spanish)

18

3. U

SO D

E CR

ICkE

T BR

OADB

AND

19

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BANDMensajes de texto

Cricket Broadband admite mensajes de texto para el módem Cricket A605.

Recepción de mensajes de texto

• Todos los mensajes de texto aparecen en el cuadro de lista, en la parte superior de la vista de mensajes de texto. De forma predeterminada, aparecen todos los mensajes recibidos.

• Para ver sólo ciertos mensajes, haga clic en el mensaje y seleccione “All” (Todos), “Inbox” (Buzón de Entrada) o “Outbox” (Buzón de Salida).

• Si está en la vista de mensajes de texto y llega un nuevo mensaje, éste aparece automáticamente en la lista con formato en negrita.

• Para ver un mensaje de texto prolongado, seleccione el mensaje en la vista de lista. Los detalles del mensaje aparecen sobre la lista.

• Para responder a un mensaje entrante, seleccione en el mensaje y presione el botón [Responder]. El número de teléfono del remitente aparece automáticamente en el nuevo mensaje. Ingrese el nuevo mensaje y presione el botón [Send] para enviar el mensaje.

• para reenviar un mensaje entrante, seleccione el mensaje y presione el botón [Forward] (Reenviar). El mensaje aparece automáticamente en el área de envío a continuación con el prefijo “FW:.” Presione el botón [Send] para enviar el mensaje.

Envío de mensajes de texto

• El módem Cricket A605 puede enviar mensajes de texto a:

— Un número inalámbrico de EE. UU. Para ello, ingrese: 1, luego el número inalámbrico.

— Un número inalámbrico fuera de EE. UU. Para ello, ingrese: 011, el código del país y luego el número inalámbrico.

— Una cuenta de e-mail. Para ello, ingrese una dirección de e-mail.

• Para enviar un mensaje de texto a uno o más suscriptores, ingrese los números móviles de 10 dígitos separados por un punto y coma en el campo “Para...”. (Por ejemplo: 5555555555; 5555555556).

• Con algunos dispositivos que admiten listas de contactos de mensajes de texto, puede hacer clic en el botón [To] para abrir la lista de contactos.

• El número de teléfono y los campos del mensaje son obligatorios.

• El contador de caracteres permite entre 0 y 150, y cuenta todos los caracteres que se ingresan en el campo del mensaje. (Español: 0~130)

• Haga clic en el botón [Send].

Page 11: User Manual (A605,Spanish)

20

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

21

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BANDPreferencias generales

Haga clic en [Options] (Opciones) y luego en [Preferences] (Preferencias).

Ficha General

Run Connection Manager at Startup (Ejecutar administrador de conexión al inicio): Si se marca esta opción, Cricket Broadband se inicia automáticamente al iniciarse Windows.

Show Splash Window (Mostrar ventana de presentación): Muestra una ventana de presentación al inicio de Cricket Broadband.

Minimize Application into Tray (Minimizar aplicación en la bandeja): Al minimizar la aplicación, aparece en la barra de tareas de Windows. Para restaurar la aplicación, haga clic en el icono de bandeja de Cricket Broadband y seleccione [Open] (Abrir).

Configuración específica de WWANPreferencias de WWAN

Se usa para establecer diferentes configuraciones de conexión de WWAN.

Open Web Browser (Abrir navegador Web): Cuando la conexión de datos se establece correctamente, Cricket Broadband ejecuta automáticamente el navegador Web.

Go to URL (Ir a un URL): Para activar el navegador Web, vaya al sitio Web que definió usando el campo de URL a continuación.

URL: URL de sitio Web para iniciar la página de un explorador Web iniciada

automáticamente al conectarse a la red de Cricket Broadband.

NDIS Option (Opción de NDIS): Si se activa, NDIS proporciona una conexión permanente a Internet.

• Haga clic en el botón [OK].

Configuración de VPN

Page 12: User Manual (A605,Spanish)

22

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

23

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

Opciones de VPN• None (Ninguna): No use VPN.

• Microsoft VPN (VPN Microsoft): Use el cliente VPN de Microsoft Windows.

• External VPN Application (Aplicación de VPN externa): Use otra aplicación de cliente VPN proporcionada por otro proveedor.

Profile (Perfil; sólo para VPN Microsoft)Seleccione el perfil de VPN Microsoft.

Aplicación de VPN externaEspecifique otra aplicación de cliente VPN. Para elegir la aplicación en el disco local, haga clic en el botón “ ”.

• Haga clic en el botón [OK].

Configuración de mensajes de textoText Message es una aplicación de mensajes para dispositivos inalámbricos, que permite escribir y enviar mensajes de texto a otros teléfonos inalámbricos.

La ficha Text Msg (Msj de texto) del diálogo Preferences permite configurar ciertas opciones de envío de mensajes de texto. Estas opciones son:

• Open Text Msg Window when a new text message arrives (Abrir la ventana Text Msg cuando llegue un nuevo mensaje de texto): Active o desactive la apertura automática de la ventana Text Msg al llegar nuevos mensajes de texto.

• Confirmation for deleting a text message (Confirmación para borrar un mensaje de texto): Confirme la eliminación de mensajes de texto.

• Confirmation for deleting a phonebook entry (Confirmación para borrar una entrada del directorio): Confirme la eliminación de entradas del directorio.

• Use 24-Hour Time (Usar formato de 24 horas): Seleccione un reloj de 12 ó 24 horas para Text Message.

• Haga clic en el botón [OK].

Configuración de actualizacionesEsta característica permite que el software Cricket Broadband busque actualizaciones de software y se puede actualizar manual o automáticamente.

• Manually (Manualmente): Si elije esta opción, el software sólo busca actualizaciones si hace clic en el botón “Update Now” (Actualizar ahora) o selecciona “Help” (Ayuda) y luego “Check for updates” (Buscar actualizaciones) en la pantalla principal.

• Automatically (Automáticamente): Puede permitir que el software busque automáticamente actualizaciones en forma

Page 13: User Manual (A605,Spanish)

24

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

25

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

diaria, semanal o mensual. Sólo busca si se ejecuta la aplicación, y cuando detecta que está conectado y que puede acceder a Internet.

Funciones adicionalesAdemás de las funciones básicas mencionadas en secciones anteriores, Cricket Broadband cuenta con las funciones adicionales mencionadas a continuación.

Barra de estado

Los detalles de la conexión actual se pueden ver en la barra de estado en la parte inferior de la interfaz de Cricket Broadband. Esta barra de estado está siempre visible si la interfaz se expande completamente.

Estado de conexión

El texto de la barra de estado refleja su

estado actual. Durante una conexión activa, este texto cambia a “Connected”. Si no está conectado, aparece “Disconnected” (Desconectado).

Área de estado de módem USB WWAN

El texto puede cambiar a:

• No Device (Sin dispositivo): El módem USB WWAN se retiró de la computadora portátil.

• Device not activated (Dispositivo no activado): El módem USB se debe activar. Seleccione “Activation” (Activación) en el menú Tools (Herramientas).

Rendimiento

La cantidad de datos que envía y recibe desde que se inició la conexión a la red

actual se puede ver pasando el mouse por encima de las flechas verdes hacia arriba y abajo, que se encuentran en el lado izquierdo de la barra de estado.

Tiempo transcurrido

La cantidad de tiempo transcurrido desde que se inició la conexión a la red actual se puede controlar en la esquina inferior izquierda de la barra de estado.

Menú de sesión

Connect / Disconnect (Conectar / Desconectar): Puede conectar o desconectar las redes inalámbricas.

Menú de herramientasLog (Registro): Proporciona un registro conciso de la actividad de la red durante la sesión. Haga clic en el encabezado de una columna para ordenar el registro. Esta ventana también muestra el número total de sesiones, además del tiempo total de conexión.

La información que aparece en el registro de uso se puede personalizar con los controles que aparecen justo debajo de la lista.

Page 14: User Manual (A605,Spanish)

26 27

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

4. P

REFE

RENC

IAS

DE C

RICk

ET B

ROAD

BAND

Para ver sólo el historial de conexión de un tipo específico de red, marque la casilla de verificación “Selected connection” (Conexión seleccionada) y seleccione el tipo deseado de la lista desplegable.

Para ver sólo las conexiones hechas durante un intervalo específico, marque la casilla de verificación “Date range” (Rango de fechas) y especifique la fecha en los campos “From:” (Desde:) y “To:” (Hasta:) .

Para borrar el registro, presione el botón Clear (Borrar). Tenga en cuenta que, una vez borrado el registro, no lo podrá deshacer.

Close (Cerrar): Cierra la ventana de registro.

Menú de opcionesActivation (Activación): Programa el código de activación, el número de teléfono y la IMSI(MIN) en el módem USB.

Find Device (Encontrar dispositivo): Vuelve a encontrar el módem. Es útil si debe reconfigurar Cricket Broadband para usar un nuevo módem USB.

Test WWAN Device (Probar dispositivo WWAN): Recupera y muestra información detallada sobre el dispositivo WWAN (módem USB 1xEV-DO/1xRTT/CDMA), como fabricante, modelo, versión, etc. Esta información puede ser valiosa para resolver un problema.

Preferences (Preferencias): Se usa para seleccionar preferencias de la configuración de conexión.

Botón “Internet”Inicia el navegador Web predeterminado en la computadora.

Botón “Email” Inicia la aplicación de e-mail predeterminada en la computadora.

Menú de ayuda Cricket Broadband cuenta con una sección de ayuda. Consulte esta sección en caso de tener más preguntas.

Page 15: User Manual (A605,Spanish)

28 29

5. IN

STAL

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

A60

5Especificaciones recomendadas de sistemasPara instalar y usar correctamente el dispositivo USB Cricket A605 en la PC, se requieren las siguientes especificaciones del sistema.

Elemento Especificación requerida

Sistema operativo

Windows® 2000 SP4 Windows® XP SP1 a SP3

Windows Vista™ (32 bit y 64 bit)

Windows® 7 (32 bit y 64 bit) Mac OS® X 10.4.11 a 10.6.3

(32 bit y 64 bit)

CPU 150 MHz o más rápido

Puerto Puerto USB 2.0 tipo A

Acceso telefónico a redes

DUN dependiente de TCP/IP

Memoria 128 MB

Espacio en disco

32 MB

* El módem Cricket A605 es útil para computadoras que incluyen puerto USB. El servicio de activación por voz no es compatible.

5. IN

STAL

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

A60

5 Uso del módem

LED de estado de energía

Indicador de intensidad de la señal

LED de estado de energía

• Verde: La energía está bien.• Rojo: No hay suficiente energía para las

condiciones actuales. Si el LED de estado de energía está rojo, se recomienda que use el cable de extensión Y del módem USB.

Indicador de intensidad de la señal

• 0~ 4: Intensidad de señal débil o sin señal, 4: Intensidad de señal alta.

Retiro del módem de la computadora• Retire el módem Cricket A605 de la

computadora portátil. Al retirarlo, siempre tómelo de los lados y jálelo con cuidado.

Page 16: User Manual (A605,Spanish)

30

5. IN

STAL

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

A60

5

31

5. IN

STAL

ACIÓ

N DE

CRI

CkET

A60

5Uso del cable de extensión en Y del módem USB• El paquete del módem Cricket A605

incluye un cable de extensión USB con forma de Y. Aunque el cable en Y no es necesario para usarse con el módem Cricket A605, ofrece un mayor rendimiento para el módem en ciertas condiciones operativas. Conecte el cable en Y en los dos puertos USB distintos de la computadora a fin de obtener la energía suficiente si es necesario para aumentar el rendimiento de la radiofrecuencia y resolver problemas de permiso.

Uso del cable de extensión en Y del módem USB: 1) Conecte el extremo simple del cable

en forma de Y en el módem Cricket A605. [A]

2) Dependiendo del problema que intente resolver (mayor rendimiento de radiofrecuencia o problemas de permiso), conecte uno de los dos extremos conectados del cable de extensión en Y del módem USB en los puertos USB tipo A de la computadora. [B]

Nota: El conector negro del cable de extensión en Y del módem USB es el principal cable de alimentación de datos usado para utilizar el módem Cricket A605 aleado de la computadora, lo que permite ubicarlo en un lugar con mejor señal o resolver todos los problemas de permiso de puerto USB de la computadora. El conector gris del cable de extensión en Y del módem USB corresponde a un cable en Y de aumento de la energía y se debe usar con el conector negro para alimentar al módem con hasta 1 amperio de corriente para que

funcione en áreas de señales más débiles. El cable en Y se debe conectar a dos puertos USB distintos.

3) El dispositivo se conecta a la computadora y recibe alimentación de ella desde el momento en que se conecta bien el cable en Y USB en los puertos USB tipo A correspondientes.

4) Haga clic en Connect.

B

A

# 1

B#2

Page 17: User Manual (A605,Spanish)

32

SOLU

CIÓ

N DE

PRO

BLEM

AS

33

CUID

ADO

Y M

ANTE

NIM

IENT

OSolución de problemas1. EL INDICADOR LED no enciende

• Verifique si el módem A605 está bien insertado en el puerto USB.

• Vuelva a insertar el módem A605 en el puerto USB (Forzar el módem A605 en el puerto USB puede provocar daños graves).

• Inserte el módem A605 en otro puerto USB.

2. Se producen errores cuando se ejecuta Cricket Broadband

• Verifique si Cricket Broadband está bien instalado.

• Vuelva a instalar Cricket Broadband o reinicie la PC.

3. CM muestra “No device” (No hay disposi-tivo) en la barra de estado

• Verifique que el módem A605 esté bien insertado en el puerto USB.

• Verifique si el controlador USB esté bien instalado.

• Espere hasta que el estado cambie a “Disconnected” (Desconectado). Esto puede tardar un minuto.

4. La conexión a Internet falla

• Verifique si no hay intensidad de señal LED.

• Verifique si el módem está activado.• Revise si la función de WiFi en su com-

putadora está desactivada.Si tiene más preguntas de soporte sobre el módem Cricket A605, llame al 1-800-CRICkET.

CUIDADO Y MANTENIMIENTOSu dispositivo es un producto de diseño y maestría superiores, por lo que se debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.

• Mantenga seco el dispositivo. La lluvia, la humedad y todo tipo de líquidos o humedad pueden contener minerales que causan corrosión a los circuitos electrónicos.

• No utilice ni guarde el dispositivo en áreas polvorientas o sucias. Sus partes móviles y componentes electrónicos pueden dañarse.

• No utilice ni guarde el dispositivo en áreas con altas temperaturas. Las temperaturas elevadas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las

baterías y deformar o derretir ciertos plásticos.

• No utilice ni guarde el dispositivo en áreas a bajas temperaturas. Cuando el dispositivo recobre su temperatura normal, se puede formar humedad dentro del dispositivo y dañar los tableros de circuitos electrónicos.

• No intente de desarmar el dispositivo.

• No deje caer, golpee ni sacuda el dispositivo. El manejo rudo puede romper los tableros de circuitos internos y los mecanismos delicados.

• No utilice sustancias químicas abrasivas, disolventes de limpieza ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo.

• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las partes móviles e impedir un funcionamiento adecuado.

Page 18: User Manual (A605,Spanish)

34

GARA

NTíA

35

GARA

NTíA• Utilice únicamente la antena suministrada

u otra de reemplazo aprobada. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los accesorios pueden dañar el dispositivo y pueden violar las reglamentaciones sobre los dispositivos de radio.

Todas las sugerencias anteriores se aplican tanto para el dispositivo como para la batería, el cargador o cualquier mejora. Si el dispositivo no está funcionando adecuadamente, llévelo al centro de servicio autorizado más cercano para su reparación.

GARANTÍAGarantía limitada de un (1) año (EE. UU.)

Para productos comprados a Cricket o sus distribuidores autorizados, Cricket garantiza que este dispositivo (el “Producto”) carece de defectos en los materiales o la fabricación que causen fallo del Producto

durante su uso normal, según los siguientes términos y condiciones (la “Garantía limitada”):

1. La Garantía limitada para el Producto se extiende durante un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto.

2. La Garantía limitada se extiende únicamente al comprador original (el “Consumidor”) del Producto y no se puede asignar o transferir a compradores o usuarios finales subsiguientes.

3. La Garantía limitada se extiende únicamente a los Consumidores que compran el Producto a Cricket o sus distribuidores autorizados.

4. Durante el período de Garantía limitada, Cricket reparará o reemplazará, a discreción exclusiva de Cricket, cualquier parte defectuosa o que no opere

adecuadamente para el uso intencionado con elementos de reemplazo nuevos o reacondicionados si dicha reparación o reemplazo son necesarios por mal funcionamiento del producto o falla durante el uso normal. La Garantía limitada no cubre defectos en la apariencia ni en elementos cosméticos, decorativos o estructurales, lo que incluye el armazón y las partes que no operan. El límite de la responsabilidad de Cricket según la Garantía limitada deberá ser el valor real en efectivo del Producto en el momento en que el Consumidor lo lleva para su reparación, determinado por el precio pagado por el Consumidor por el Producto menos una cantidad razonable por el uso. Cricket no será responsable de ninguna otra pérdida o daño. Estas soluciones son las únicas que tiene el Consumidor en caso de incumplimiento

de la Garantía limitada.

5. Por solicitud de Cricket, el Consumidor debe comprobar la fecha de compra original del Producto según una factura de venta fechada o un recibo desglosado fechado.

6. El Consumidor correrá con los gastos de envío del Producto a Cricket. Cricket correrá con los gastos de envío del Producto de regreso al Consumidor luego de completar la reparación que cubre esta Garantía limitada.

7. El Consumidor no tendrá cobertura ni beneficios bajo los términos de esta Garantía limitada si alguna de las siguientes condiciones aplica:

a. el Producto ha estado sujeto a uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a la humedad o a un

Page 19: User Manual (A605,Spanish)

36

GARA

NTíA

37

GARA

NTíAlíquido, modificaciones inadecuadas,

conexiones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, uso inadecuado, negligencia, abuso, accidentes, alteraciones, instalación inadecuada u otros actos que no sean responsabilidad de Cricket, lo que incluye el daño causado durante el envío.

b. el Producto ha resultado dañado por causas externas como colisión con un objeto o por fuego, inundación, arena, suciedad, vendavales, rayos, terremoto o daños por exposición a condiciones atmosféricas, desastres naturales, fugas de la batería, robo, quemadura de un fusible o uso inadecuado de una fuente eléctrica, daño causado por virus de computadora o Internet, errores de software, gusanos, caballos de Troya, canceladores de correo

publicitario no solicitado (cancelbots) ni por daños causado por la conexión a otros productos (lo que incluye, entre otras cosas, hardware y software) no recomendados para interconexión por Cricket.

c. se ha retirado, alterado o destruido la placa con el número de serie del Producto o el código de mejora de datos.

d. el defecto o daño fue causado por función defectuosa del sistema celular o por recepción inadecuada de señal por una antena externa, virus u otros problemas de software introducidos en el Producto.

8. Cricket no garantiza la operación ininterrumpida ni libre de errores del Producto. Si surge un problema durante el período de Garantía limitada, el

Consumidor debe seguir paso a paso el procedimiento indicado a continuación:

a. El Consumidor deberá devolver el Producto al lugar de compra para el procesamiento de su reparación o reemplazo.

b. El Consumidor deberá incluir una dirección de retorno, número de teléfono diurno o número de fax, una descripción completa del problema, comprobante de compra y acuerdo de servicio (si aplica). Esta Garantía limitada no cubre los gastos relacionados con retirar el Producto de algún lugar donde ha sido instalado.

c. Al Consumidor se le cobrará cualquier repuesto o mano de obra que no estén cubiertos por esta Garantía limitada. El Consumidor será responsable de cualquier gasto relacionado con la

reinstalación del Producto.

d. Cricket reparará el Producto según los términos de la Garantía limitada dentro de los treinta días siguientes a la recepción del Producto. Si Cricket no puede realizar las reparaciones cubiertas por esta Garantía limitada en un plazo de treinta días o luego de una cantidad razonable de intentos por reparar el mismo defecto, Cricket, a su entera discreción, ofrecerá un Producto como reemplazo o reembolsará el valor de la compra menos una cantidad razonable por el uso.

e. Si el Producto se devuelve durante el período de Garantía limitada pero el problema con el Producto no está cubierto por los términos y condiciones de esta Garantía limitada, se notificará al Consumidor y se le proporcionará

Page 20: User Manual (A605,Spanish)

38 39

GARA

NTíA

GARA

NTíAun cálculo de los cobros que deberá

pagar para la reparación del Producto, junto con todos los gastos de envío cobrados al Consumidor. Si el cálculo es rechazado, el Producto será devuelto con cargo al destinatario. Si el Producto se devuelve después de que caduque el período de Garantía limitada, aplicarán las políticas normales de servicio de Cricket, y el Consumidor será responsable de todos los gastos de envío.

9. Usted (el Consumidor) acepta que el Producto pueda estar compuesto por equipo reparado que contenga componentes usados, algunos de los cuales habrán sido reprocesados. Los componentes usados cumplirán con las especificaciones de desempeño y confiabilidad del Producto.

10. Exención de la Garantía. CON EXCEPCIÓN DE LO ESTABLECIDO EN LA GARANTíA LIMITADA EXPRESA, EL CONSUMIDOR ACEPTA EL PRODUCTO “COMO ESTÁ” Y CRICKET NO HACE GARANTíAS NI REPRESENTACIONES Y NO HAY CONDICIONES, EXPRESAS NI EXPLíCITAS, ESTATUTARIAS U OTRAS, DE NINGÚN TIPO CON RESPECTO AL PRODUCTO, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTROS ASPECTOS, NINGUNA GARANTíA IMPLíCITA DE POSIBLE COMERCIALIZACIÓN NI AJUSTE PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR; GARANTíAS DE TíTULO O NO INFRACCIÓN; DISEÑO, CONDICIÓN, CALIDAD O DESEMPEÑO DEL PRODUCTO; FABRICACIÓN DEL PRODUCTO O LAS PARTES QUE CONTIENE, NI EL CUMPLIMIENTO DEL PRODUCTO DE LO ESTIPULADO EN

TODA LEY, NORMA, ESPECIFICACIÓN NI CONTRATO PERTINENTES.

11. NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES, PUNITIVOS O RESULTANTES, LO QUE INCLUYE, ENTRE OTRAS COSAS, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O GANANCIAS ESPERADOS, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS, PÉRDIDA DE DATOS, DAÑOS PUNITIVOS, PÉRDIDA DE USO DEL PRODUCTO O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTO DE CAPITAL, COSTO DE CUALQUIER EQUIPO O CENTRO DE REEMPLAZO, TIEMPO DE INACTIVIDAD POR AVERíA, RECLAMACIONES DE CUALQUIER TERCERO, COMO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD QUE RESULTEN DE LA COMPRA O USO DE ESTE PRODUCTO, O DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTíA, DEL CONTRATO, POR NEGLIGENCIA AGRAVIO O CUALQUIER OTRA TEORÍA

LEGAL O EQUITATIVA AÚN SI CRICKET TENíA CONOCIMIENTO DE LAS PROBABILIDADES DE DICHOS DAÑOS. CRICkET NO SERÁ RESPONSABLE DE RETRASOS EN LA PRESTACIÓN DEL SERVICIO BAJO LOS TÉRMINOS DE LA GARANTíA LIMITADA, NI DE LA PÉRDIDA DE USO DURANTE EL TIEMPO EN QUE EL PRODUCTO ESTÉ EN REPARACIÓN. NINGUNO DE LOS CONTENIDOS DEL MANUAL DE INSTRUCCIONES DEBERÁ CONSIDERARSE COMO GARANTíA EXPRESA DE NINGÚN TIPO RESPECTO AL PRODUCTO. TODAS LAS GARANTíAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS QUE PUEDAN SURGIR POR LA APLICACIÓN DE LA LEY, ENTRE OTRAS, SI APLICA, GARANTíAS DE POSIBILIDAD DE COMERCIALIZACIÓN Y AJUSTE A UN PROPÓSITO PARTICULAR, QUEDAN AQUÍ LIMITADAS A LA MISMA DURACIÓN DE LA GARANTíA EXPRESA

Page 21: User Manual (A605,Spanish)

40 41

INFO

RMAC

IÓN

DE S

AR

INFO

RMAC

IÓN

DE S

AR POR ESCRITO AQUÍ ESTABLECIDA.

12. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación de un (1) año podría no aplicar para usted (el Consumidor). Algunos estado no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes por lo que algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no aplicar para usted (el Consumidor). Esta Garantía limitada le da al Consumidor derechos legales específicos, además de otros que podría tener según el estado.

13. Cricket no asume ni autoriza a ningún centro autorizado de servicio ni a otra persona o entidad a asumir ninguna obligación o responsabilidad más allá de lo establecido expresamente en

esta Garantía limitada, lo que incluye al proveedor o vendedor de cualquier extensión de la garantía o acuerdo de servicio.

14. Esto constituye la totalidad de la Garantía entre Cricket y el Consumidor y reemplaza todos los acuerdos o arreglos anteriores y contemporáneos, ya sean orales o escritos, relacionados con el Producto, y ninguna representación, promesa ni condición que no estén aquí contenidas deberán modificar estos términos. Los agentes, empleados, distribuidores y expendedores de Cricket no están autorizados a hacer modificaciones a esta Garantía limitada ni a hacer garantías adicionales que comprometan a Cricket. De igual manera, las declaraciones adicionales como presentaciones o publicidad del expendedor, ya sean orales o escritas,

no constituyen garantías y no son confiables.

15. Esta garantía limitada asigna el riesgo de fallo del Producto entre el Consumidor y Cricket. La asignación es reconocida por el Consumidor y se refleja en el precio de compra.

16. SI CUALQUIER PORCIÓN DE ESTA GARANTíA LIMITADA SE CONSIDERA ILEGAL O SIN FUERZA EJECUTORIA POR CUALQUIER LEY, DICHA ILEGALIDAD PARCIAL O INCAPACIDAD DE EJECUTAR NO AFECTARÁ LA FUERZA EJECUTORIA DEL RESTO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA QUE EL COMPRADOR RECONOCE QUE ES Y SIEMPRE SERÁ DEFINIDA POR SUS TÉRMINOS O POR LAS LIMITACIONES QUE PERMITA LA LEY.

INFORMACIÓN DE SARESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUISITOS DEL GOBIERNO EN CUANTO A LA EXPOSICIÓN A LAS ONDAS DE RADIO.

Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que no supere los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) que establece la Comisión Federal de Comunicaciones del Gobierno de los Estados Unidos. Estos límites son parte de pautas integrales y establecen niveles permitidos de energía de RF para la población general. Las pautas se basan en estándares desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de evaluaciones periódicas y exhaustivas de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de

Page 22: User Manual (A605,Spanish)

42 43

INFOR

MACIÓ

N DE C

UMPL

IMIEN

TO CO

N LAS

DISP

OSICI

ONES

DE LA

FCC

INFO

RMAC

IÓN

DE S

EGUR

IDAD seguridad considerable diseñado para

assure garantizar la seguridad de todas las personas, sin importar la edad ni salud. Los estándares de exposición para teléfonos móviles inalámbricos se valen de una unidad de medida conocida como Tasa específica de absorción (Specific Absorption Rate, SAR). El límite de la SAR establecido por la FCC es de 1,6 W/kg. * Las pruebas de SAR se llevan a cabo con el teléfono transmitiendo a su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia comprobadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono mientras funciona puede estar muy bajo el valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a niveles de potencia múltiples, de manera de usar solamente la potencia necesaria para alcanzar la red. En general, mientras

más cerca esté a una antena de estación de base inalámbrica, más baja será la salida de potencia. Antes de que un modelo de teléfono esté dispobible para la venta al público, este se debe someter a pruebas y la FCC debe certificar que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para una exposición segura. Las pruebas se llevan a cabo en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y el cuerpo), según lo requiere la FCC para cada modelo. El valor más alto de SAR para este modelo de módem cuando se probó para un uso cerca del cuerpo, según lo descrito en esta guía del usuario, es 1,14 W/kg. Si bien pueden existir diferencias entre los niveles de SAR de distintos teléfonos y en distintas posiciones, todos cumplen el requisito del gobierno para una exposición segura. La FCC otorgó una Autorización de equipo para el modelo de este teléfono con todos los

niveles informados de SAR evaluados en cumplimiento con las pautas de exposición a RF de la FCC. La información de SAR sobre este modelo de teléfono se encuentra archivada en FCC y se puede consultar en la sección Display Grant (Mostrar autorización) de http://www.fcc.gov/ oet/fccid después de buscar en la ID de la FCC: Q78-A605. Más información sobre las Tasas específicas de absorción (SAR) se encuentra en el sitio Web de la Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) en http://www.wow-com.com. * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos móviles usados en público es de 1,6 vatios/kg (W/kg) en promedio sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen sustancial de seguridad para ofrecer mayor protección al público y compensar las variaciones de mediciones.

Información de seguridadINFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA TERMINALES INALÁMBRICAS FIJAS EN AMBIENTES POTENCIALMENTE EXPLOSIVOS

APAGUE su celular si se encuentra en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y cumpla todas las señales e instrucciones. Las chispas en esas áreas podrían causar una explosión o un incendio, que a su vez podrían causar lesiones corporales o incluso la muerte.

INTERFERENCIA CON DISPOSITIVOS MÉDICOS

Cierto equipo electrónico podría estar blindado contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. (como marcapasos, prótesis auditivas y demás). APAGUE su teléfono en centros de atención de la salud

Page 23: User Manual (A605,Spanish)

44 45

OMISI

ÓN FE

DERA

L DE C

OMUN

ICAC

IONE

S DE E

E. UU

...

OMISI

ÓN FE

DERA

L DE C

OMUN

ICAC

IONE

S DE E

E. UU

... cuando las regulaciones publicadas en estos lugares lo indiquen. Las señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.

EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE RF

Utilice únicamente la antena suministrada u otra de reemplazo aprobada. No toque la antena si no es necesario cuando el celular esté en uso. No mueva la antena cerca o recostada a cualquier parte expuesta del cuerpo al hacer una llamada.

OPERACIÓN JUNTO AL CUERPO

Este dispositivo fue probado para operaciones típicas de uso junto al cuerpo con la parte posterior del teléfono a 0,5 cm del cuerpo. Para mantener el cumplimiento con los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe haber una distancia mínima,

incluida la antena de 0,5 cm, con respecto al cuerpo durante la operación normal.

Información de cumplimiento con las disposiciones de la FCCEste dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial.

(2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida. Esto incluye la interferencia que podría causar operación no deseada.

EE. UU. DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES DE LOS EE. UU.INFORMACIÓN PARA EL USUARIO

NOTA: Este equipo se ha probado, y se comprobó que cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B en cumplimiento con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer protección razonable contra la Interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según las

instrucciones, puede causar Interferencia perjudicial a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar interferencia perjudicial a la recepción de la radio o la televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

*- Reoriente o reubique la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

*- Conecte el equipo a un enchufe de un circuito distinto a aquel en que esté conectado el receptor.

*- Si necesita ayuda, consulte al expendedor o a un técnico experimentado en radio y televisión.

Page 24: User Manual (A605,Spanish)

46

OMISI

ÓN FE

DERA

L DE C

OMUN

ICAC

IONE

S DE E

E. UU

... Los cambios o modificaciones que no estén aprobados expresamente por la parte responsable del Cumplimiento podrían negarle al usuario la potestad para usar el equipo. La conexión de periféricos exige el uso de cables de señal con protección a tierra y blindados.

08/10