v semana gastronómica | v gastronomic week

48
27 Nov - 5 Dez ’10 5ª Semana Gastronómica Freguesia de S. B. Messines 5th gastronomic week Organização Patrocínios Messines Apoios

Upload: tania-mealha

Post on 22-Mar-2016

226 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

A Freguesia de São Bartolomeu de Messines abre mais uma vez as suas portas a todos os que nos visitam e, à roda de uma boa mesa, partilham histórias e apreciam a perfeita simbiose conseguida entre os produtos genuínos e as antigas e modernas técnicas de cozinha. The parish of São Bartolomeu de Messines once again opens its doors to all our visitors , who, whilst sitting round a replete table , share tales and appreciate a perfect symbiosis attained between the genuine produce, and the old and modern cooking technologies.

TRANSCRIPT

Page 1: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

27 Nov - 5 Dez ’10

5ª SemanaGastronómica

Freguesia de S. B. Messines

5th gastronomic week

F SRE E

NG

SU I

SEES

AIED M

S DEA MB E. UOT LR O

Org

aniza

çã

o

Patro

cín

ios Messines

Ap

oio

s

Page 2: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Ficha TécnicaTechnical Summary

Propriedade, Coordenação e EdiçãoProperty, Coordenation and EditionFreguesia de São Bartolomeu de Messines

Design e PaginaçãoDesign and PaginationD.er Carla Sequeira | [email protected]

GráficaGraphicGráfica Comercial

TiragemImpression2000 ex.

Distribuição GratuitaFree Distribution

Novembro, 2010November 2010

ContactosContactsCruz Grande_8375 S. B. Messines

Tlf.: 282 339 136 | 282 339 609

E-mail: [email protected]

Site: www.sb-messines.com

Page 3: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Índice . Index

Mensagem do Presidente President’s Message

São Bartolomeu de MessinesSão Bartolomeu Village

Gastronomia do Barrocal AlgarvioBarrocal Algarvio Cuisine

Mapa da FreguesiaVillage Map

RestaurantesRestaurants

Doçaria MessinenseMessinense Pastry

Mel de Rosmaninho MessinenseRosemary Honey from Messines

Licores e Aguardentes de Medronho MessinenseLiqueures and Arbutus Burning Water from Messines

Vinhos de SilvesSilves Wine

3

5

7

9

11

32

33

33

34

Page 4: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Mensagem do Presidente

3

Caros (as) Amigos (as),

Bem-vindos a São Bartolomeu de Messines!

Bem- vindos à 5ª Semana Gastronómica da nossa

Freguesia!

A Freguesia de São Bartolomeu de Messines abre

mais uma vez as suas portas a todos os que nos

visitam e, à roda de uma boa mesa, partilham

histórias e apreciam a perfeita simbiose conse-

guida entre os produtos genuínos e as antigas e

modernas técnicas de cozinha.

Mais uma vez, pretendemos através desta Semana Gastronómica dar a conhecer

e promover a nossa gastronimia e doçaria, incentivar a produção e utilização dos

produtos regionais, promover os vinhos do concelho, dar a conhecer e dinamizar

o tecido empresarial da freguesia, colocando-a na rota do cada vez mais procurado

Algarve interior. A Gastronomia tem sem sombra de dúvida um importante valor

estratégico na afirmação económica e cultural de cada região e do próprio país.

As nossas memórias são também feitas dos sabores que provamos,nomeadamente

na nossa infância. Qual é a sua sobremesa favorita?É ou não é a tal sobremesa que

a avó ou a mãe faziam e que tanto nos deliciava? São memórias que nos acompa-

nham pela vida.

Venha conhecer a nossa história e as nossas tradições , venha recordar os bons sa-

bores da infância e provar uma infinidade de novos sabores... os sabores da nossa

terra!

A freguesia de S. B. Messines espera por si.

Um abraço amigo,

O Presidente da Junta de Freguesia

São Bartolomeu de Messines

João Carlos Correia

Page 5: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

President’s Message

My dear friends,

Welcome to São Bartolomeu de Messines and to the 5th Edition of the Gastronomic Week in our parish.

The parish of São Bartolomeu de Messines once again opens its doors to all our visitors , who, whilst sitting round a replete table , share tales and appreciate a perfect symbiosis attained

between the genuine produce, and the old and modern cooking technologies.

Once again , and through this Gastronomic Week , we aim to promote and introduce our gastronomy and sweet’s confection , incentive the production and use of local produce,

promote our local wines, and promote and dynamize the business nucleus of the parish by placing it in the route of the ever more sought - after Algarvean inland.

The gastronomy plays , without a doubt , an important strategic role in the economic andcultural affirmation of each region and in the country itself.

Our memories are also made up of the wonderful flavours which we relished , namely in ourchildhood. Which is your favourite dessert? Is it not that special dessert that grand-mother or mother used to make and left us wanting for more? We carry these memories through our lifetime.

Come and learn all about our history and traditions, recall the wonderful childhooh flavours, and sample a never - ending number of new ones...the flavours of our land!

I wait your visit.

President of the Parish

João Carlos Correia

Page 6: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

São Bartolomeu de Messines Terra de gente empreendedora e determinada

5

Localizada em pleno centro do Algarve , a vila de São Bartolomeu de Messines es-

praia-se pelo vale sob a protecção do cerro do Penedo Grande, enquanto o seu termo se re-

parte entre a serra e o barrocal. Povoada desde os tempos pré-históricos , palco de lutas

acérrimas durante a guerra civil de 1833 , berço de poetas e imortalizada por escritores,

S. B. Messines constitui hoje uma freguesia riquíssima em história, património arqueoló-

gico e natural. São conhecidos vestígios de ocupação desde o Neolítico Antigo (VI-V milé-

nios Antes de Cristo) até aos nossos dias, expressos nos menires de Vale Fuzeiros (Megalí-

tismo), nas estelas epigrafadas de Benaciate (Idade do Ferro), ou ainda na alcaria da Porte-

la de Messines (Período Islâmico). Referências à freguesia surgem amiúde nas centúrias

seguintes, contudo é em finais do século XVI, com a construção da Igreja Matriz, que se

dá a afirmação do povoado. De fachada Barroca, este monumento apresenta o seu interior

Manuelino, com as conhecidas colunas torsas, únicas em todo o Algarve, onde sobressaem

os efeitos cromáticos da cal em contraste com o grés vermelho.

Todavia, é no século XIX que o topónimo S. B. Messines irrompe no panorama na-

cional. Quartel-general de José Joaquim de Sousa Reis, o remexido, célebre nas lutas entre

absolutistas e liberais (1833-38), aqui semeou o pânico e o terror que espalharia por toda a

região e Baixo Alentejo. É também neste período, concretamente em 1830, que nasceu em

Messines o único algarvio que tem honras de repousar no Panteão Nacional, o poeta e pe-

dagogo João de deus . Mais recentemente destacaram-se outros messinenses que ocupa-

ram, ou ocupam, posições de relevo a nível regional e nacional.

No dealbar da Segunda década do presente século a freguesia apresenta extraordi-

nários indicadores de progresso, tanto a nível do comércio e da restauração, como da cul-

tura (Casa Museu João de Deus, Museu do Traje e das Tradições, Circuitos Arqueológi-

cos...), ou até das acessibilidades. Evocar a história da freguesia de S. Bartolomeu de Messi-

nes é caminhar pelo passado, tão distante e tão presente e simultaneamente prognosticar

um futuro bastante promissor, traçado pelas suas gentes determinadas.

Aurélio Nuno Cabrita

Page 7: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

São Bartolomeu VillageA land of determined and hard working people

Situated in the heart of the Algarve , the village of São Bartolomeu de Messines , spreads itself throughout the valley , protected by the Penedo Grande hills, until the mountains and the rugged areas. Inhabited since the pre - historic times , where violent battles took place during the 1833 civil war, birthplace of poets and imortalised by writers , S. B. Messines constitutes, nowadays, a

parish most rich in history, archaelogical and natural patrimony.

Evidence of its occupation since the Old Neolithic (VI - V milleniums B. C.) until our days , ispresent in the menhirs of Vale Fuzeiros ( Megatithism ) , in the epigraphed pillars of Benaciate

(Iron Age), and also in the implements - shed in Portela de Messines (Islamic Period).References to this parish are made frequently in the centuries that would follow. However, it is at the end of the 16th Century, with the construction of the mother - church, that the affirmation of the village happens . With a Baroque front , this monument has a Manueline - style interior with twisted pillars , unique in the whole of the Algarve , where the chromatic effects of the limestone

contrast with the red sandstone.

However , it is in the 19th Century that the name of S. B. Messines comes to light on a national scale , for being the head - quarters of José Joaquim de Sousa Reis , known as the Remexido , (the Agitated) . Famous in the battles between the absolutists and the liberals , (1933 - 1938) , it was here that he started the panic and terror that would later spread throughout the region and also into the lower part of Alentejo . It is also during this period , more precisely in the year 1830 that Messines became the birthplace of the only algarvean who had the honor to be buried in the National Pantheon. This man was the Poet and Pedagog João de Deus. More recently other Messinense - born personalities have occupied, or still occupy relevant positions on a regional and

national levels.On the eve of the second decade of this century , the parish shows excellent indicators of progress in respect to trade and restaurant business, as well as culture ( Museum of João de Deus, Museum

of Costumes and Traditions, Archaelogical Circuits...), or even the accessibilities. To bring to mind the history of the parish of S. B. Messines is like walking through the past, so far

and yet so near, and at the same time forecast such a promising future, traced by its very determined people.

Aurélio Nuno Cabrita

Page 8: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

A Gastronomia da Freguesia de S. B. Messines

7

Em todo o mundo e em todas as civiliza-

ções, a mesa é um símbolo de convívio,

amizade e fraternidade. Desde os tempos

remotos , as pessoas juntam-se à volta da

mesa, para comemorar qualquer aconte-

cimento , ou simplesmente pelo prazer

de comer . Partilhar a mesma refeição,

sentar à mesma mesa , beber do mesmo

vinho, dividir o mesmo pão, oferece-nos

momentos de prazer e de partilha com

familiares e amigos.

A cozinha da serra e do barrocal algar-

vio tem características muito próprias,

sendo o mesmo prato confeccionado de

maneiras diferentes conforme o lugar onde se está e a cozinheira que lhe dá o seu to-

que, mas nunca perdendo o tal gostinho que caracteriza a comida caseira.

A necessidade desperta a curiosidade, e as nossas avós, muitas vezes sem grandes

recursos financeiros oua cesso a uma grande variedade de produtos, valiam-se do que

tinham à mão para criar pratos simples, mas de grande valor gastronómico. São esses

pratos temperados com os saberes e sabores dos nossos avós que serão servidos nesta

5ª semana gastronómica.

Sendo certo que com os meios que hoje dispomos , o peixe já é uma presença constan-

te na restauração de interior, é a carne que tem mais destaque à mesa.

As matanças de porco , a cabidela de galinha , a galinha com grão , os cozidos, os mi-

lhos à Messinense , o borrego , o javali , a caça, as papas de milho com os vários acom-

panhamentos , a cozinha de batata... São tudo iguarias que , “regadas” com um dos

muitos bons vinhos algarvios, fazem as delícias de qualquer visitante.

A doçaria tradicional , com os seus doces muito próprios à base de amêndoa, figo e al-

farroba , onde se destacam os folhados Messinenses , os licores e a aguardente de me-

dronho, são outros bons motivos para nos deixar-mos envolver nos sabores da terra do

poeta João de Deus.

Restaurador e Formador de Cozinha

José Carlos Xavier

Page 9: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

All over the world and in all civilizations , the table is a symbol of social communication , friendship and fraternity . Since a long time ago , people have sat around the table to

commemorate an event or simply for the pleasure of eating. To share a meal, to seat at the same table , to drink of the same wine , or to share the same bread , affords us great moments of

pleasure and sharing with family and friends.

The mountain - style algarvean cuisine has its very own special characteristics with the same dish being cooked in many different ways according to where you are and the cook , who adds his or her special touch , but never forgetting that little something that makes home cooking so special.

The need arouses the curiosity , and our grand-parents, many times without financial resources, or access to a great variety of products , had to make do with what they had at hand , to make simple dishes , but of great gastronomic value . These are the dishes that , s easoned with the

knowledge and flavours of our forefathers, will be served during this 5th gastronomic week.

Being certain that , with the means available nowadays , fish is a constant presence in the local inland restaurants , it is the meat-based dishes that take a prominent standing on the table.The killing of the pig , the chicken "cabidela" ( made with the blood from the chicken ) , chicken with chick peas , boiled cabbage , Messinense - style yellow corn , lamb , wild boar , wild game , yellow-corn gruel with all the extras, potatoes cooked in our local style.....an infinity of wonderful dishes, which "washed down" by one of the many good algarvean wines , make the delight of any

visitor.

If all of the above is not enough to arouse your appetite, then you may wish to try our traditional confection , with its very own sweets based on almonds , figs and carob beans , as well as our puff--pastry cakes , the liqueurs and the famous Medronho (fire water). The land of the Poet João de

Deus awaits you!

Restauranteur and Kitchen MasterJosé Carlos Xavier

The Gastronomy of Messines Parish

Page 10: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

9

Mapa da Freguesia | Village Map

Restaurantes Aderentes * Música, Poesia, Pintura, Workshops...

Members Restaurants * Music, Poetry, Painting, Workshops...

1 Restaurante “João de Deus”

282 338 172 R. José Francisco Viseu (S. B. Messines).

2 Restaurante “Joaquim da Praça”

282 339 487 Aldeia Ruiva.

3 Restaurante “O Caixeiro”

282 339 440 Fonte João Luís.

4 Casa de Pasto “Odília & Florival”

282 339 183 Foz do Ribeiro.

5 Restaurante “O Gralha”

282 332 103 Vale Fuzeiros.

6 Restaurante “O Marreiros”

966 707 174 Sítio dos Marreiros.

7 Restaurante “O Neves”

282 330 959 Vale Figueira.

8 Restaurante “O Petisco”

282 330 216 Campilhos.

9 Restaurante “O Remexido”

963 309 659 R. João de Deus (S. B. Messines).

10 Restaurante “Mussiene”

282 339 357 Monte São José.

Page 11: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Lisboa

Lisboa

A2

IC1 Foz doRibeiro

Barragem do Funcho

Barragem do Arade

En124

Silves

Albufeira

Albufeira

Alte

N

MonteS. José

FonteJ. LuísCampilhos

S. B. Messines

Vale Fuzeiros

Vale Figueira

Marreiros

5.

10.

8.

7.

4.

6.

3.

Silves Alte

Junta de Freguesia

MercadoMunicipal

IgrejaMatriz9.

Foz doRibeiro Marreiros

1.

2.

Freguesia . Village

S. B. Messines

Page 12: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

11

Restaurante “João de Deus”

Maria Dulce Rodrigues

Rua José Francisco Viseu, S. B. Messines

Telef.: 282 338 172

Capacidade do restaurante: 70 lugares

Dia de encerramento: Não encerra

Modalidade de Pagamento: Visa, Mastercard, MB e Dinheiro

Page 13: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasPapas de milho com sardinhas salgadas

Carapaus alimados

PratosJantarinho de grão com sopas de pão

Galinha de cabidela

Entrecosto de porco preto frito com arroz de feijão

Milhos com carne de porco

Cozinha de batatas

SobremesasBolinhos de amêndoa

Queijo de figo

Folhados Messinenses

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Ementa Semana Gastronómica

Page 14: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

13

Restaurante “Joaquim da Praça”

Fernando Gonçalves

Aldeia Ruiva, S. B. Messines

Telef.: 282 339 487

Capacidade do restaurante: 60 lugares

Dia de encerramento: Não encerra

Modalidade de Pagamento: Visa, Mastercard, MB e Dinheiro

Page 15: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasOvos com tomate

Peixinhos da horta

Carapaus fritos com molho escabeche

Carapaus alimados

PratosGalinha cerejada com migas de batata-doce

Carne de porco com couve de repolho

Milhos com carne de porco

SobremesasDoces regionais

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Ementa Semana Gastronómica

Page 16: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

15

Restaurante “O Caixeiro”

José Fernando

Fonte João Luís

Telef.: 282 339 440

Capacidade do restaurante: 86 lugares

Dia de encerramento: Terça-feira

Modalidade de Pagamento: MB, Cheque e Dinheiro

Page 17: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasEnchidos regionais

Tomatada com ovos mexidos

Costeletas de sardinha

Papas de milho

PratosSopa de feijão seco com couve e carne de porco

Ensopado de galinha

Jantarinho de grão

Javali com castanhas

Milhos à Caixeiro

SobremesasFolhados messinenses

Tarte de alfarroba

Tarte de amêndoa

Tarte mista

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Ementa Semana Gastronómica

Page 18: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

17

Restaurante “Odília & Florival”

Odília Silva

Foz do Ribeiro

Telef.: 282 339 183

Capacidade do restaurante: 48 lugares

Dia de encerramento: Não encerra

Modalidade de Pagamento: Cheque e Dinheiro

Page 19: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Pratos só por encomenda de véspera

EntradasQueijo fresco com água mel

Chouriço / Linguiça

Presunto caseiro

Lombo na banha

PratosGalinha de cabidela com batatas ou arroz

Galinha com grão

Galo guisado com batatas

Galo estufado

Javali à casa

Feijão com couve

Papas de milho

Grão com carne de porco

Caldeirada de bacalhau

Arroz de pato

Pratos de caça

SobremesasPêras bêbedas

Pudim caseiro

Arroz doce

Mousse de chocolate

Laranjas à Odília

Bolos da casa

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Ementa Semana Gastronómica

Page 20: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

19

Restaurante “O Gralha”

Dora Gonçalves

Vale Fuzeiros

Telef.: 939 577 795

Capacidade do restaurante: 80 lugares

Dia de encerramento: Segunda-feira

Modalidade de Pagamento: MB, Cheque e Dinheiro

Page 21: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasPasta de atum caseira

Carapaus alimados

Tomates de choco

Orelha assada

Ementa Semana Gastronómica

Sábado 27Ensopado de borrego

Choco com batata doce

Arroz feijão c/costeletas panadas

Domingo 28Javali estufado

Bacalhau à Gralha

Mioleira de porco

Terça-feira 30Leitão da serra algarvia

Feijoada de tamboril

Quarta-feira 01Bochechas de porco preto

Sopas de lebre

Quinta-feira 02Migas c/ entrecosto de porco preto

Cabidela

Sexta-feira 03Jantarinho à moda da serra

Sopas de cozinha de S. B. Messines

c/ carapaus fritos

Sábado 04Galinha com grão

Açorda de bacalhau

Domingo 05Feijoada de coelho bravo

Ensopado de javali

Polvo à Gralha

SobremesasFolhados de Messines Torta de alfarroba.

Doces regionais Pudim de mel.Tarte de figo Mousse de limão.Pêras bêbedas Maçãs assadas.

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Page 22: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Restaurante “O Marreiros”

Liliane Guerreiro

Marreiros

Telef.: 966 906 678

Capacidade do restaurante: 63 lugares

Dia de encerramento: Quarta-feira (não encerra na Semana Gasronómica)

Modalidade de Pagamento: Visa, MB, Cheque e Dinheiro

21

Page 23: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasRodinha das entradas

Polvo à casa

Orelha de porco

Moelas à Marreiros

Patés caseiros

Princezinha da casa

Sabores da terra

Ementa Semana Gastronómica

Sábado 27Entrecosto com migas

Domingo 28Ensopado de javali à Marreiros

Segunda-feira 29Galo na caçarola

Terça-feira 30Coelho caçado dos Marreiros

(Prato por encomenda)

Costeletas de borrego com

champanhe e maçãs

Quarta-feira 01Lombo com frutas silvestres

Quinta-feira 02Rancho à moda da serra

Sexta-feira 03Leitão da Serra Algarvia

Bacalhau serrenho

Sábado 04Borrego à nossa moda da serra

Domingo 05Papas com berbigão

SobremesasDoces da casa

Doces regionais

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Page 24: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

23

Restaurante “O Neves”

Maria Amélia da Silva Neves

Vale Figueira

Telef.: 282 330 959

Capacidade do restaurante: 63 lugares

Dia de encerramento: Não encerra

Modalidade de Pagamento: Cheque e Dinheiro

Page 25: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasEnchidos tradicionais

Queijo com mel

Ementa Semana GastronómicaCaça por Encomenda todos os dias

Sábado 27Carapaus fritos com arroz

Grão com carne de porco

Papas de milho com sardinhas

Domingo 28Caldeirada de bacalhau

Ensopado de javali

Milhos com carne de porco

Segunda-feira 29Carapaus alimados

Cozinha de batatas

Costela de porco com massa

Terça-feira 30Açorda de bacalhau com ovos

Galinha de cabidela com arroz

ou batatas

Sopa do dia

*

*

*

*

Quarta-feira 01Sopas de tomate com ovos /sardinhas

Jantar de feijão

Quinta-feira 02Carapaus alimadosCouve de repolho com carne de porco

e enchidos

Sexta-feira 03Miolos de porco com lombinhos

Galinha cerejada

Sábado 04Carapaus alimados

Ensopado de borrego

Açorda de galinha

Domingo 05Carapaus alimados

Jantar de milhos

Feijão com couve e carne de porco

*

SobremesasDoces regionais

Bolos da casa

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Page 26: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

25

Restaurante “O Petisco”

João Sousa Guerreiro

Estrada Vale Figueira, Campilhos

Telef.: 282 330 216

Capacidade do restaurante: 100 lugares

Dia de encerramento: Domingo ao jantar

Modalidade de Pagamento: MB e Dinheiro

Page 27: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasEnchidos tradicionais

Queijo com mel

Carapaus alimados

Sopa de caldo verde

Ementa Semana Gastronómica

Sábado 27Galinha caseira com grão

Leitão assado

Domingo 28Migas com entrecosto

Jantarinho de grão

Segunda-feira 29Ensopado de javali

Couve com carne de porco

no fogo de lenha

Cabrito assado no forno

Terça-feira 30Miolos de porco com lombinhos

Açorda de bacalhau com ovos

Música_Emanuel Martins

Quarta-feira 01Cabidela com arroz ou batata

Pezinhos de porco de coentrada

Quinta-feira 02Ensopado de cabrito algarvio

Papas de milho com passarinhos fritos

Bacalhau assado no forno

Sexta-feira 03Jantarinho de feijão com couve

Polvo à Algarvia

Galinha em molho de tomate

Sábado 04Leitão assado

Jantar de milhos com carne de porco

Domingo 05Lebre com feijão

Sopas de lebre

Música_João Paulo Cavaco

SobremesasDoces regionais

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Page 28: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

27

Restaurante “O Remexido”

Carlos Neves | Nuno Neves

Rua João de Deus - Edifício Residence, S. B. Messines

Telef.: 282 332 387

Capacidade do restaurante: 50 lugares

Dia de encerramento: Domingo

Modalidade de Pagamento: Visa, MB e Dinheiro

Page 29: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasLombo na banha

Sardinhas albardadas

Linguiça da serra

Farinheira frita

Carapaus alimados

Ementa Semana Gastronómica

Sábado 27Lulas recheadas à algarvia

Miolos de porco com lombinho

e entrecosto frito

Segunda 29Favas à Algarvia com carne

de porco ou carapaus fritos

Terça-feira 30Jantar de grão

Carapaus alimados

Quarta-feira 01Papas de xerém c/ berbigão e outros

Jantar de feijão maduro com couve

e batata doce

Quinta-feira 02Cabrito à Remexido

Galinha cerejada c/ figos e amêndoas

Sexta-feira 03Galinha caseira de cabidela

com batata ou arroz

Bacalhau de coentrada

Sábado 04Jantar de couve com carne de porco

Sardinhas de molho de tomate

SobremesasFolhados de Messines Torta de alfarroba.

Doces regionais Pudim de mel.Tarte de figo Mousse de limão.Pêras bêbedas Maçãs assadas.

VinhoVinhos Regionais do Algarve

Page 30: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

29

Restaurante “Mussiene”

David Coelho

Monte São José, S. B. Messines

Telef.: 282 339 357

E-mail: [email protected]

Capacidade do restaurante: 50 lugares

Dia de encerramento: Não encerra

Modalidade de Pagamento: Visa, Mastercard, MB e Dinheiro

Mussiener e s t a u r a n t e

Page 31: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

EntradasCozinha de batatas

Papas de milho fritas com mel

Carapaus alimados com pão

da serra algarvia frita

Sopa de galinha

Conquilhas à algarvia

Sopa de cação

PratosLulas cheias e arroz de coentros

Cabidela de galo com batatas

Dona galinha foi à praia

Perdiz estufada

Bife de atum em cebolada

Arroz de polvo

Milhos com carne de porco

Sobremesas

Folhado de Messines

Queijo de figo

Figos cheios

Dom Rodrigo

Morgado de amêndoa

Figos de amêndoa e chocolate

Ementa Semana Gastronómica

StartersSoup with bread, potatoes and green beansFried polenta with honeyMackerels with algarve ridge fried breadChicken soup with potatoes and mintClams algarve styleDogfish soup

Main coursesFilled squids and coriander riceRooster “cabidela style” with potatoesChicken stew with clamsStewed partridgeTuna steak in onionOctopus riceCorns with pork

DessertsMessines puffFig “cheese”Filled figsStrands of eggs with almond jamAlmond paste and strands of eggsChocolat almond “figs”

Vinhos do Algarve Algarve winesBarranco Longo

João ClaraForal de Albufeira

Herdade dos Pimenteis

.

Page 32: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

DoçariaMessinense

Mel de

RosmaninhoMessinense

Licores de

Aguardente de Medronho

Messinenses

Rosemary Honey from Messines

Messinense Pastry

Liqueurs and Arbutus

Burning Water from Messines

31

Page 33: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Campidoceo sabor regional

Doces Regionais Doce de Alfarroba

Licores Pão Caseiro Mel

Telf.: 282 338 505 | Telm.: 962 665 361

Sede Campilhos - S. B. Messines

Loja: Rua Av. General Humberto Delgado

Armação de Pêra

.. .

Cumidoce

Helena Maria S. N. Cabrita

Fabrico Tradicional de DocesRegionais do Algarve

Telf.: 282 332 441 | Telm.: 966 130 894Fax. 282 332 443

Cumeada - E6518375-032 S. B. Messines

Matilde Santos N. AlvesFabricante de Doces Regionais

Telf.: 282 332 832 | Telm.: 966 546 707

Pelados - BenaciateCx. Postal 438N

8375-060 - S. B. Messines

Doces RegionaisMaria P. G. Louçã

Pastelaria Variada para casamentos,aniversários e outros eventos

Telf.: 282 330 522 | Telm.: 969 076 069

Cano - Cx. Postal 2258375-022 S. B. Messines

António Manuel Cabrita

Madeira e Teodorina Madeira

Fabricante Caseiro de Doces Regionaisdo Algarve

Telf.: 282 332 121 | Telm.: 968 482 637

Benaciate8375 S. B. Messines

Page 34: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Mel de Rosmaninho(zona da Foz do Ribeiro)

Produção de:Vítor Manuel Cabrita Borges

Nr. Contr.: 174 855 494

Telf.: 282 330 884 | Telm.: 966 474 552

Rua da Estação, 1ºesq. - D8375-033 São Bartolomeu de Messines

José Leonardo R. Palma

Produtor de Medronho

Telf.: 282 338 105

Telm.: 967 827 944

Sítio do Zebro de Cima - Ap.288375-909 S. B. Messines

Mel de Rosmaninho

Produção de:José Manuel Marques

Nº. Contr.: 142 878 286

Nº. De Apicultor: 66 795

Telf.: 282 338 480

Furadouro8375 São Bartolomeu de Messines

M. Sousa Martins

Produtor / Engarrafador de:

Aguardente de Medronho e Licores

Tradicionais da Serra do Caldeirão

Telf.: 282 330 638

Residência: Bairro da Bairrada, 47Destilaria: Azinhalinho

8375-012 S. B. de Messines

33

***

Page 35: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Vinhos de Silves Silves Wines.

R

Produtor:

Marca do Vinho:

Rui Virgínia

Barranco Longo

Breve historial da Quinta:

A Quinta do Barranco Longo dedica-se à produção e comercialização de vinhos procu-

rando uma permanente evolução tecnológica , quer a nível de equipamento, quer a ní-vel de processos. Desde a plantação da vinha e constante aperfeiçoamento da adega, ao

desenvolvimento do produto e acompanhamento e fidelização dos clientes, compreen-

der e aperfeiçoar este ciclo é uma prática constante.

Este projecto está nas mãos de Rui Virgínia, que apostou na produção de vinhos do Al-

garve, aliados à tecnologia de vanguarda e a métodos enológicos inovadores.

Gama de Vinhos 2010/2011

Rosés Barranco Longo Rosé

Barranco Longo DakedRose

Brancos

Barranco Longo Grande Escolha

Barranco Longo Sauvignon Blanc

Remexido Branco

Tinto

Barranco Longo Aragonês

Barranco Longo Colheita Seleccionada

Barranco Longo Reserva Tinto

Barranco Longo Reserva Syrah

Barranco Longo Reserva Alicante Bouschet

Barranco Longo Reserva Touriga Nacional

Barranco Longo Reserva Cabernet Sauvigno

Remexido Tinto

Espumantes

Quê Espumante Rosé Reserva Bruto

Quê espumante Branco Reserva Bruto

Contactos:

Quinta do Barranco Longo, Apt.156 8365-907 Algoz

Telf.: 282 575 253 | Fax: 282 574 504

E-mail: [email protected]

www.quintadobarrancolongo.com

Page 36: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Produtor:

Marca do Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

Contactos:

Edite Maria R. Coelho Alves

João Clara

A história desta Quinta , remete-nos

para o ano de 1975,quando João Clara

decidiu adquirir esta propriedade

e plantar a sua primeira vinha.

Localizada em Alcantarilha, concelho

de Silves , tem uma área de 28 hecta-

res, onde são desenvolvidas várias ac-

tividades de cultivo , embora a que

mais se destaque é a cultura de vinha.

Em 2006, pela primeira vez, é lançado

um vinho de marca “ João Clara Tinto

- Vinho Regional do Algarve ”. Esta

primeira edição é o sonho e obra de

um jovem produtor , Joaquim Alves,

que escolhe António Maçanita como

enólogo e Júlio Antão como artista

plástico, para “vestir” a primeira gar-

rafa e elaborar a imagem da marca

João Clara.

Actualmente , a Quinta João Clara é

dirigida por Edite Alves , com muito

rigor e preocupação na produção de

vinhos de qualidade.

Vale de Lousas,

8365-027 Alcantarilha

Telm.: 967 012 444 | Fax: 282 322 046E-mail: [email protected]

J O Ã O C L A R AJ O Ã O C L A R AR

35

Q U I N TA D O OUTE I R O

Produtor:

Marca do Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

Contactos:

Joaquim Lopes_Paxá Wines,

Lda.

Paxá

O vinho Paxá provém da Quinta do

Outeiro situada na freguesia de Silves

concelho de Silves , Algarve . É uma

propriedade caracterizada por um

“terroir” muito específico. A produção

de uvas nesta Quinta remonta há

anos , altura em que se fazia o vinho

de forma muito tradicional com as

castas típicas da região algarvia.

Em 2002 , Joaquim Lopes aperceben-

do-se do potencial vitivinícola latente,

decidiu instalar uma vinha . Estava

dado o primeiro passo para o despo-

letar de um novo projecto produtivo,

que em 2007 , nasce com o nome de

PaxáWines e uma imagem jovem e

arrojada . O vinho Paxá recebe este

nome dado , entre os turcos , aos go-

vernadores de províncias do Império

Otomano e que corresponde , no Oci-

dente, ao título de “Excelência”.

Quinta do Outeiro,

Cx. Postal 900, 8300-051 Silves

Telm.: 967 028 776E-mail: [email protected]

Page 37: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Produtor:

Marca do Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

Contactos:

José Manuel Cabrita

Engenheiro Técnico Agrário

Cabrita

O vinho Cabrita provém da pitoresca

Quinta da Vinha , propriedade da

família Cabrita , situada no concelho

de Silves, Algarve, mais precisamente

no Sítio da Vala , Estrada das Fontes

da Matosa/Lagoa.

Em 1977 , José André, comerciante de

frutas , adquiriu a Quinta e plantou

castas tradicionais algarvias , como,

Crato , Monteudo , Negra Mole e Cas-

telão , produzindo o seu vinho “casei-

ro”. Em 2000 , o filho José Manuel Ca-

brita, fica à frente do negócio, passan-

do a explorar o grande potencial que

encontrou e inovando , com a ajuda

da WineID.

A transformação passou pela replan-

tação , entre 2000 e 2001 , com castas

que mostrassem o potencial Algarvio

- Touriga Nacional , Trincadeira e

Aragonês. Em 2007 nasce o vinho Ca-

brita tinto e rosé , com uma imagem

arrojada , direccionada a jovens con-

sumidores , bons apreciadores e todos

os demais curiosos que buscam um

vinho de qualidade , a preço muito

acessível.

Quinta da Vinha

Telm.: 917 236 030

CABRITAVinho Regional do Algarve

José Manuel CabritaVitivinicultor

Produtor:

Tipos de Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

As quintas e a adega podem ser visita-

das com marcação prévia.

Contactos:

www.vinhosdeportimao.com

Quinta da Penina / A.A.C -

Alcantarilha Agrícola e Comercial

Colheita Seleccionada,

Reserva, Petit Verdot e Foral de Porti-

mão Branco

Na Quinta da Penina , perto de Alvor,

são vinificadas as castas tintas Touriga

Nacional, Aragonez, Trincadeira, Ali-

cante , Alicante Bouschet , Cabernet

Sauvignon, Petit Verdot e Syrah e as

brancas Arinto,Crato Branco,Viognier,

provenientes de 3 quintas situadas nos

concelhos de Portimão (10 ha) , Lagoa

(4,5 ha) e Silves (7 ha).

As uvas produzidas nestes diferentes

terroirs dão origem a vinhos de gran-

de qualidade dignificando o nome Al-

garve no país e no estrangeiro.

Os primeiros vinhos surgiram em

2005 e todos os anos procuramos

fazer coisas diferentes pelo que em

2010 teremos excelentes novidades.

Engº João Mariano

Telf.: 282 085 550|Fax: 282 085 556

Tlm.: 919 350 215

E-mail: [email protected]

ou [email protected]

Page 38: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Produtor:

Marca do Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

Contactos:

Quinta dos Vales -

- Agricultura e Turismo, S.A.

Marquês dos Vales

A Quinta dos Vales foi adquirida pela

actual administração em Fevereiro de

2007 , ano em que executou a sua pri-

meira vindima . Os vinhos desta co-

lheita foram lançados no mercado

em Julho 2008 , já com uma nova

marca.

Localizada em Estômbar , Lagoa , no

centro do Algarve , numa histórica

Quinta produtora de vinho e fruta, a

Quinta dos Vales é uma das mais

bem posicionadas propriedades da

região , tendo 10% da sua área de

vinha localizada no Sítio da Vala,

concelho de Silves . Nessa área, pro-

duz as castas Touriga Nacional , Ca-

bernet Sauvignon, Aragonez e Syrah.

Sítio dos Vales,

Cx. Postal 112, 8400-031 Estômbar

Telf.: 282 431 036

Fax: 282 431 189E-mail: [email protected]

QUINTA VALESDOS

Produtor:

Marca do Vinho:

Breve historial e localização da Quinta:

Contactos:

Patrick Agostini

Quinta do Francês e

Encostas de Odelouca

Estas marcas foram criadas em 2006,

como resultado do trabalho desenvol-

vido numa propriedade de 12 hectares,

situada na serra Algarvia, na freguesia

de Silves, mais precisamente, no sítio

de Dobra (Odelouca) . Caracterizada

pelas muitas encostas e socalcos , a

propriedade tem as suas vinhas vira-

das a sul de um círculo montanhoso.

Em 2009, foram lançados no mercado

os vinhos “Quinta do Francês Odelou-

ca River Valley Tinto 2006” , “Encostas

de Odelouca Rosé 2008 ” e “Encostas

de Odelouca Tinto 2008”.

Patrick Agostini e Mª Fátima Vieira

dos Santos (Esposa)

Quinta do Francês, Sítio da Dobra,

Odelouca, Cx. Postal 862H

8300-037 Silves

Telm.: 963 963 616 | Fax: 282 485 778E-mail: [email protected]

Q UINTA DO F RANCÊSOdelouca River Valley

37

Page 39: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

S.B.MESSINES

BAR

Depois de um bom jantar...venha divertir-se.

Page 40: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

pa e rp a a su m c do ep r er a tpra a

Page 41: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

Acordos: Pt-ACS, SAMS, ADVANCECARE, MÉDIS

Page 42: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

VOGTRY CONSULTADORIA, LDA.

N

S E

O

Page 43: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week
Page 44: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

ConstruçõesConstruções

R

MITSUBISHIMOTORS

Page 45: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

TOTOLOTO e TOTOBOLA

Page 46: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

R. Tenente C. J. V. Mogo, Lt. H10 r/c Esq. 8375-132 S. B. Messines

SedeRua 1º de Dexembro,2 - AdoseirosApartado 20 - 2630-507S. Tiago dos VelhosTel.: +351 219 693 001 Fax.: +351 219 693 411

Filial SulZona Industrial dos Cordeiros. Lote 38375-071 São Bartolomeu de MessinesSilves - AlgarveTel.: +351 282 339 737 Fax.: +351 282 339 737

www.intersucatas.com

Américo Silva Rodrigues

Oficina deSerralharia Civil

Tel.: 282 338 903Tlm.: 918 209 073

Vale Longo cx 365 V 8375-083 S.B.Messines

Page 47: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week

escola deportimão

Temos novas actividades: teatro, yoga, pilates, pintura, exposições, palestras, apresentação de livros.

Temos uma sala polivalente aberta a toda a comunidade.

E UM BAR TOTALMENTE RENOVADO!

Page 48: V Semana Gastronómica | V Gastronomic Week