venäjä vieraana kielenä urvalsprov / biämnesprov ... · sivu/sida 2/26 arvostelu kokeen...

26
Sivu/Sida 1/26 Sukunimi / Efternamn Kaikki etunimet / Samtliga förnamn Henkilötunnus / Personbeteckning Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar VVE A (F) Puhelinnumero / Telefonnummer Sähköpostiosoite / E-postadress Helsingin yliopisto Helsingfors universitet Humanistinen tiedekunta Humanistiska fakulteten Venäjä vieraana kielenä -hakukohteen valintakoe / sivuainekoe Urvalsprov / Biämnesprov för ansökningsobjektet Ryska som främmande språk 27.5.2015 Yleiset suoritusohjeet Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet saanut kaikki sivut. Allmänna instruktioner Kontrollera med hjälp av sidnumren att du har fått alla sidor. Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi niille varat- tuihin tiloihin. Jos sinulla ei ole suomalaista henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta synty- mäaikasi. Fyll i dina person- och kontaktuppgifter i fäl- ten avsedda för detta. Om du inte har en finsk personbeteckning, fyll istället i ditt fö- delsedatum. Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan. Vastauksen on mahduttava kokonaisuudes- saan sille varattuun tilaan. Arvostelija jättää huomioimatta merkinnät, joita ei ole tehty vastaukselle varattuun tilaan. Skriv varje svar inom utrymmet avsett för detta. Svaret måste rymmas i sin helhet i det avsedda utrymmet. Bedömaren ignorerar an- teckningar som inte ligger inom utrymmet som är avsett för svaret. Kun olet vastannut tehtäviin, järjestä sivut si- vunumeroiden mukaiseen järjestykseen ja palauta kaikki sivut salin etuosassa olevalle valvojalle. Palauta kaikki sivut myös siinä ta- pauksessa, ettet vastannut joihinkin tehtäviin. Todista henkilöllisyytesi sivuja palauttaessa- si. När du besvarat uppgifterna, ska du ordna si- dorna enligt sidnummer och lämna in alla sidor till övervakaren framme i salen. Lämna in alla sidor även om du lämnat någon upp- gift obesvarad. Då du lämnar in provsidorna ska du legitimera dig. Ruutupaperiarkille voit luonnostella vastauk- sia ja tehdä muita muistiinpanoja. Älä kirjoi- ta ruutupaperiarkille varsinaisia vastauksia. Vie ruutupaperiarkki mukanasi tai jätä se koesalissa olevaan paperinkeräyslaatikkoon. På det rutiga pappret kan du skriva utkast till svar och göra andra anteckningar. Skriv inte de slutliga svaren på det rutiga pappret. Ta med dig det rutiga pappret eller lämna det i pappersinsamlingslådan som finns i salen.

Upload: others

Post on 24-Jan-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 1/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE A (F)

Puhelinnumero / Telefonnummer

Sähköpostiosoite / E-postadress

Helsingin yliopisto Helsingfors universitet

Humanistinen tiedekunta Humanistiska fakulteten

Venäjä vieraana kielenä

-hakukohteen

valintakoe / sivuainekoe

Urvalsprov / Biämnesprov

för ansökningsobjektet

Ryska som främmande språk

27.5.2015

Yleiset suoritusohjeet

Tarkista sivunumeroiden avulla, että olet

saanut kaikki sivut.

Allmänna instruktioner

Kontrollera med hjälp av sidnumren att du

har fått alla sidor.

Kirjoita henkilö- ja yhteystietosi niille varat-

tuihin tiloihin. Jos sinulla ei ole suomalaista

henkilötunnusta, kirjoita sen asemesta synty-

mäaikasi.

Fyll i dina person- och kontaktuppgifter i fäl-

ten avsedda för detta. Om du inte har en

finsk personbeteckning, fyll istället i ditt fö-

delsedatum.

Kirjoita kukin vastaus sille varattuun tilaan.

Vastauksen on mahduttava kokonaisuudes-

saan sille varattuun tilaan. Arvostelija jättää

huomioimatta merkinnät, joita ei ole tehty

vastaukselle varattuun tilaan.

Skriv varje svar inom utrymmet avsett för

detta. Svaret måste rymmas i sin helhet i det

avsedda utrymmet. Bedömaren ignorerar an-

teckningar som inte ligger inom utrymmet

som är avsett för svaret.

Kun olet vastannut tehtäviin, järjestä sivut si-

vunumeroiden mukaiseen järjestykseen ja

palauta kaikki sivut salin etuosassa olevalle

valvojalle. Palauta kaikki sivut myös siinä ta-

pauksessa, ettet vastannut joihinkin tehtäviin.

Todista henkilöllisyytesi sivuja palauttaessa-

si.

När du besvarat uppgifterna, ska du ordna si-

dorna enligt sidnummer och lämna in alla

sidor till övervakaren framme i salen. Lämna

in alla sidor även om du lämnat någon upp-

gift obesvarad. Då du lämnar in provsidorna

ska du legitimera dig.

Ruutupaperiarkille voit luonnostella vastauk-

sia ja tehdä muita muistiinpanoja. Älä kirjoi-

ta ruutupaperiarkille varsinaisia vastauksia.

Vie ruutupaperiarkki mukanasi tai jätä se

koesalissa olevaan paperinkeräyslaatikkoon.

På det rutiga pappret kan du skriva utkast till

svar och göra andra anteckningar. Skriv inte

de slutliga svaren på det rutiga pappret. Ta

med dig det rutiga pappret eller lämna det i

pappersinsamlingslådan som finns i salen.

Page 2: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 2/26

Arvostelu

Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja

4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

20 ja osa 3 pistein 0–30. Voit tulla valituksi

vain jos saat osasta 1 vähintään 12,5 pistettä,

osasta 2 vähintään 8 pistettä, osasta 3 vähin-

tään 12 pistettä ja osasta 4 vähintään 10 pis-

tettä. Tehtävien arvostelussa väärä vastaus ja

vastaamatta jättäminen katsotaan saman-

arvoisiksi.

Jokaisen neljän osan sisällä pisteet voidaan

laskea tarkoilla arvoilla, jotka pyöristetään

kolmen desimaalin tarkkuuteen ennen kaik-

kien osien pisteiden laskemista yhteen.

Jos kirjoitat vaihtoehtoja, arvostelu tapahtuu

huonoimman vaihtoehdon mukaisesti.

Jos tehtävässä on määritetty vastauskieli,

muun kielen käyttö johtaa ko. vastauksen

hylkäämiseen (0 pistettä).

Bedömning

Provets maximala poängantal är 100. Del 1

och 4 bedöms med 0–25 poäng, del 2 med 0–

20 poäng och del 4 med 0–30 poäng. För att

kunna bli antagen måste du erhålla minst

12,5 poäng för del 1, minst 8 poäng för del 2,

minst 12 poäng för del 3 samt minst 10 för

del 4. Vid bedömningen av uppgifterna be-

traktas fel svar och uteblivet svar som likvär-

diga.

Inom vardera av de fyra delarna kan poängen

räknas med exakta värden som avrundas till

tusendedelars precision innan poängen från

alla delar summeras.

Skriver du alternativ, sker bedömningen en-

ligt det sämsta alternativet.

Om svarspråket är definierat i uppgiften, an-

vändningen av ett annat språk leder till att

svaret underkänns (0 poäng).

Page 3: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 3/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE B (F)

Osa 1 (25 pistettä) Del 1 (25 poäng)

Merkitse ё-kirjaimen pisteet näkyviin kai-

kissa osan 1 tehtävissä.

Sätt ut prickarna över bokstaven ё i samtli-

ga uppgifter i del 1.

Tehtävä 1.1 (10 pistettä) Uppgift 1.1 (10 poäng)

A) Täydennä aukot sulkeissa annettujen sa-

nojen oikeilla muodoilla. (Sanat on annettu

perusmuodossaan kuten sanakirjoissa.)

Kirjoita kaikki lukusanat kirjaimin. Käytä

monikkoa, jos sulkeissa on merkintä

”mon./pl.” tai jos lauseyhteys sitä vaatii.

Muissa tapauksissa tulee käyttää yksikköä.

A) Fyll i luckorna med rätt form av orden

inom parentes. (Orden ges i sin grundform

såsom i ordböcker.) Skriv ut alla räkneord

med bokstäver. Använd plural om det står

”mon./pl.” i parentesen eller om sats-

sammanhangen kräver det. I övriga fall ska

singular användas. B) Rastita ruudun alaosassa olevaan tau-

lukkoon se sijamuoto, jossa alleviivatun no-

minin tulee vastauksessa olla. Jokaisessa

numeroidussa ruudussa on yksi alleviivattu

nomini.

B) Markera med ett kryss i tabellen i nedre

delen av rutan, i vilket kasus det under-

streckade nomenet bör vara i svaret. Det

finns ett understreckat nomen i samtliga

numrerade rutor.

Jokainen taulukko on samanlainen. Ruot-

sinkieliset vastineet on annettu vain ensim-

mäisessä.

Alla tabeller är likadana. De svenska mot-

svarigheterna ges endast i den första.

1. Кошка – это одно из наиболее популярных __________________________________

(домашний) животных. В настоящее время в мире живёт около _________________

__________________ (600) миллионов ______________________________ (кошка).

Они стали жить с _________________________ (люди mon./pl.) десять тысячелетий

назад на _________________________ (Восток). Люди очень ценили их способность

ловить ________________________ (мышь mon./pl.) и ________________________

(крыса mon./pl.).

□ nominatiivi

nominativ

□ genetiivi

genitiv

□ datiivi

dativ

□ akkusatiivi

ackusativ

□ instrumentaali

instrumentalis

□ prepositionaali

prepositional

(=lokativ)

Page 4: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 4/26

2. Вот несколько интересных фактов о кошках. За свою жизнь кошка ______________

(мочь) родить около (100) котят. Люди, у ____________

________________________ (который) есть домашние животные, живут дольше.

Кошки – очень ленивые, они спят _______________________________________ (16)

часов в день. Специальную ________________________________ (дверь) для кошки

_____________________________________ (придумать) Исаак Ньютон.

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

3. Санкт-Петербург – это один из самых красивых городов _______________________

(Россия). Он был основан императором ______________________________________

(Пётр Первый). Император решил построить город здесь, чтобы открыть

«________________________ (окно) в Европу». Раньше на _________________ (это)

месте было болото, поэтому построить город было очень трудно. Очень много

(люди mon./pl.) умерло, когда строили этот город. Поэтому

говорят, что это «город на (кость mon./pl.)».

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

4. В Санкт-Петербурге много красивых _____________________ (дворец), _________

______________ (музей) и ________________________ (церковь). Здесь находится

известная _____________________ (Янтарный) комната. Летом в Санкт-Петербурге

«белые ночи». Это время, когда (ночь) на улице почти так же свет-

ло, как днём. Это самое популярное время для ________________________________

(турист mon./pl.): на улицах много людей, и кажется, что весь город не спит.

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

Page 5: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 5/26

5. Самое холодное место в мире – это русская деревня Оймякон. Эта деревня

(находиться) в Сибири. Там живёт около ______

_______________________ (500) человек. Зимой обычная температура – минус

____________________________________ (50) градусов. Однажды в _____________

(этот) деревне температура упала до минус семидесяти __________________ (один)

градуса! Но жители привыкли к _____________________________ (холод mon./pl.).

Здесь все знают _____________________________________ (друг друга).

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

6. И все _____________________________________ (друг друга) помогают. Любимое

место встречи – в магазине, где продают свежий хлеб. В деревне нет бара, так как

после ________________________ (6) __________________________ (час) нельзя

продавать ни водку, ни пиво. Пьяный человек может умереть на улице от холода

очень быстро. Зимой день длится всего (3) часа. А

______________________________ (лето) светло даже ночью. В марте в деревне

бывает фестиваль. На фестиваль приезжает много _____________________________

(иностранец mon./pl.). Они ___________________________ (хотеть) почувствовать,

что такое –50 градусов.

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

Page 6: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 6/26

7. Баня – это место, куда русские люди ходят, чтобы расслабиться, встретиться с

_____________________________ (друг mon./pl.) и помыться. Баня очень похожа

на ________________________________ (сауна), но имеет свои особенности.

________________________________ (Настоящий) баня – это очень хорошо для

здоровья и очень интересно. В ________________________ (что) разница между

____________________________ (баня) и _____________________________ (сауна)?

Самое главное – это веник. Веник – это связка молодых _________________ (ветка)

какого-нибудь дерева, обычно берёзы, ____________________________ (пихта) или

______________________________ (дуб).

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

8. Русские любят брать в баню веник и хлестать __________________ (он) друг друга.

Это приятно и полезно для здоровья. Люди __________________________ (сидеть)

в бане долго, до того момента, когда им так жарко, что они уже не ______________

(мочь) терпеть. Тогда они выбегают из бани на улицу и прыгают в снег, чтобы

охладиться. В современных _______________________ (баня) есть бассейн вместо

снега. В этом бассейне вода очень холодная. После бани русские ________________

_________________ (любить) пить _____________________ (чай) и разговаривать.

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

Page 7: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 7/26

9. Некоторые иностранцы думают, что в России медведи ходят по городским _______

____________________ (улица). Конечно, это неправда! Медведи _______________

(жить) в ___________________ (лес) и _______________________ (бояться) людей.

Встреча с _____________________________ (медведь) может быть очень _________

_________________________ (опасен). Русским нравится ходить в _______________

(лес) и собирать грибы и ягоды. Они делают это с _____________________________

(осторожность), так как медведи тоже очень любят ягоды и иногда нападают на

_______________________________ (человек). Медведь _________________ (есть)

всё: ягоды, рыбу, мясо и даже ___________________________ (насекомое mon./pl.).

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

10. Зимой медведи обычно ______________________ (спать), потому что погода слиш-

ком холодная и нет __________________ (еда). Пока медведь спит, он может поху-

деть на ___________________________ (80) килограмм! Русские люди очень похо-

жи на _________________________ (медведь mon./pl.). Зимой они тоже становятся

_________________________________ (медлительный), потому что на улице слиш-

ком холодно и темно. Поэтому русские любят ____________________ (этот) лесных

зверей и называют их «мишки».

□ nominatiivi

□ genetiivi

□ datiivi

□ akkusatiivi

□ instrumentaali

□ prepositionaali

Page 8: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 8/26

Tehtävä 1.2 (6 pistettä) Uppgift 1.2 (6 poäng)

Tehtävässä on keksittyjen lekseemien sa-

namuotoja, joiden lopussa voidaan nähdä

olevan erilaisia oikeita venäjän suffikseja

ja/tai säännöllisiä päätteitä.

I uppgiften finns det ordformer av påhittade

lexem som tycks sluta i olika riktiga ryska

suffixer och/eller regelbundna ändelser.

Tehtävässä määritetään, mistä kieliopilli-

sesta muodosta voi olla kyse, ja sinun tehtä-

vänäsi on antaa saman lekseemin toinen

muoto. Tehtävässä on käytetty seuraavaa

kaavaa:

I uppgiften definieras vilken grammatisk

form det kan gälla, och din uppgift är att ge

den andra formen av samma lexem. I upp-

giften används följande formel:

yksikön nominatiivi monikon genetiivi nominativ singular genitiv plural

Kaava luetaan: ”Jos ko. sanamuoto on yk-

sikön nominatiivissa, anna saman leksee-

min monikon genetiivi”.

Formeln läses: ”Om ordformen är i nomi-

nativ singular, ge samma lexems genitiv

plural”.

Jokainen määritelmä on itsenäinen, eikä

vastaukseen vaikuta se, että sanamuoto

voidaan määritellä myös muuksi esitetyksi

muodoksi.

Varje definition är självständig, och svaret

påverkas inte av att ordformen kan definie-

ras även som en annan föreslagen form.

1. кунь

monikon genetiivi yksikön akkusatiivi

genitiv plural ackusativ singular

yksikön akkusatiivi monikon genetiivi

ackusativ singular genitiv plural

imperatiivi preesensin monikon 1. persoona

imperativ presens 1:a person plural

2. у́ндая

yksikön akkusatiivi yksikön genetiivi

ackusativ singular genitiv singular

yksikön nominatiivi yksikön akkusatiivi

nominativ singular ackusativ singular

gerundi imperatiivi, monikon 2. persoona

gerundium imperativ, 2:a person plural

3. ода́зей

imperatiivi preesensin monikon 1. persoona

imperativ presens 1:a person singular

yksikön nominatiivi yksikön instrumentaali

nominativ singular instrumentalis singular

yksikön instrumentaali yksikön nominatiivi

instrumentalis singular nominativ singular

monikon genetiivi yksikön nominatiivi

genitiv plural nominativ singular

Page 9: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 9/26

Tehtävä 1.3 (3 pistettä) Uppgift 1.3 (3 poäng)

Kirjoita viivalle sanoista sanan alla määri-

tetty muoto.

Skriv på linjen den form av ordet som

nämns under själva ordet.

лекция

monikon genetiivi

genitiv plural

задний

yhdistetyn superlatiivin yksikön feminiinin datiivi

femininum dativ singular av sammansatt superlativ

тот

maskuliinin yksikön akkusatiivi

maskulinum ackusativ singular

низкий

komparatiivi

komparativ

имя

yksikön datiivi

dativ singular

осенний

feminiinin yksikön prepositionaali

femininum prepositional (=lokativ) singular

мать

monikon genetiivi

genitiv plural

четыре

datiivi

dativ

Page 10: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 10/26

Tehtävä 1.4 (6 pistettä) Uppgift 1.4 (6 poäng)

Rastita taulukoihin, mitä kieliopillisia kate-

gorioita liitteenä olevassa tekstissä (sivut 15

ja 16) alleviivatut ja lihavoidut sanamuodot

edustavat.

Markera med ett kryss i tabellernas rutor

vilka grammatiska kategorier de under-

streckade och de med fet stil givna ordfor-

merna i den bifogade texten (sidorna 15 och

16) representerar.

Jokaista sanaa varten on oma taulukko. Varje ord har en egen tabell.

Jos muotoa ei voi luokitella jossain pysty-

suorassa sarakkeessa, rastita vaihtoehto ”ei

ole”.

Om formen inte kan klassificeras i en verti-

kal kolumn, kryssa för varianten ”finns ej”.

Sinun on merkittävä yksi rasti jokaiseen sa-

rakkeeseen.

Du måste sätta ett kryss i samtliga kolum-

ner.

Jokainen taulukko on samanlainen. Ruot-

sinkieliset vastineet on annettu vain ensim-

mäisessä.

Alla tabeller är likadana. De svenska mot-

svarigheterna ges endast i den första.

1. слова suku /

genus

luku /

numerus

sija /

kasus

aspekti /

aspekt

aikamuoto /

tempus

□maskuliini /

maskulinum

□feminiini /

femininum

□neutri / neutrum

□yksikkö /

singular

□monikko /

plural

□nominatiivi /

nominativ

□genetiivi / genitiv

□datiivi / dativ

□akkusatiivi /

ackusativ

□instrumentaali /

instrumentalis

□prepositionaali /

prepositionalis

□imperfektiivinen /

imperfektiv

□perfektiivinen /

perfektiv

□futuuri /

futurum

□preesens /

presens

□preteriti /

preteritum

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

2. жизни suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

Page 11: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 11/26

3. привести suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

4. являясь suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

5. явлений suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

6. соответствующего suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

Page 12: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 12/26

7. считается suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

8. модно suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

9. Частотна suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

10. легче suku luku sija aspekti aikamuoto

□maskuliini

□feminiini

□neutri

□yksikkö

□monikko

□nominatiivi

□genetiivi

□datiivi

□akkusatiivi

□instrumentaali

□prepositionaali

□imperfektiivinen

□perfektiivinen

□futuuri

□preesens

□preteriti

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

□ei ole

finns ej

Page 13: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 13/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE C (F)

Osa 2 (20 pistettä) Del 2 (20 poäng)

Kirjoita suomeksi tai ruotsiksi referaatti liit-

teenä olevasta tekstistä (sivut 15 ja 16).

Skriv ett referat av den bifogade texten (si-

dorna 15 och 16) på finska eller på svenska.

Page 14: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 14/26

Page 15: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 15/26

Tämä teksti liittyy osan 1 tehtävään 1.4 ja

osaan 2.

Den här texten hör till uppgift 1.4 i del 1

samt till del 2.

Tekstissä olevat alleviivaukset liittyvät vain

osan 1 tehtävään 1.4.

Understreckningarna i texten är endast för-

knippade med uppgift 1.4 i del 1.

Англицизмы в современном русском языке

Всё чаще в русском языке появляются английские выражения, фразы, слова, и

лингвисты интересуются русско-английским языковым контактом. Появление большо-

го количества иноязычных слов английского происхождения1, их быстрое закрепление

в русском языке объясняется большими изменениями в общественной и научной жиз-

ни. Всё более быстрая передача информации, появление глобальной компьютерной

системы «Интернет», расширение межгосударственных и международных отношений,

развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий, участие в олим-

пиадах, международных фестивалях, показах мод – всё это не могло не привести к

вхождению в русский язык новых слов. Множество терминов, впервые появившихся

именно в английском языке, распространяются затем по всему миру. Английский язык,

являясь приоритетным в Интернет-пространстве, позволяет представителям разных

культур контактировать друг с другом.

В последнее время главным источником языкового материала стали современные

СМИ (средства массовой информации). Пролистывая газеты или смотря телевизор,

любой человек неизбежно сталкивается с множеством слов английского происхожде-

ния. Как правило, все эти слова, встречающиеся на страницах газет и журналов, можно

разделить на три группы:

1. Слова, которые имеют синонимы в русском языке, например: менеджер – сино-

ним директор. Употребление этих слов во многих случаях не является необхо-

димым и часто лишь затрудняет восприятие и понимание текста.

2. Слова, обычно не имеющие синонимов в русском языке. Они давно прижились,

всем понятны, и многие люди даже не задумываются над тем, что эти слова

пришли к нам из английского языка, например: спортсмен, футбол.

3. Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами,

например: non-stop.

Наиболее важными причинами появления англицизмов в русском языке являются, в

частности, следующие:

Потребность в наименовании новых предметов, понятий и явлений. В связи с

быстрым развитием и распространением информационных технологий в обиходной

жизни появилось много новых предметов, которые требуют названия (сканер, Интер-

нет, ноутбук, диск, сайт).

Отсутствие соответствующего (более точного) наименования в русском языке.

15% новейших англицизмов прочно вошли в словарь делового человека именно в связи

с отсутствием соответствующего наименования в русском языке (спонсор, спрей, дай-

джест, виртуальный).

1 происхождение – alkuperä | ursprung

Page 16: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 16/26

Дань моде. Знание английского языка считается престижным и зачастую люди,

используя англицизмы, хотят тем самым выглядеть модно, престижно, завоевать ува-

жение собеседника. Так, на их взгляд, слово шопинг звучит более привлекательно, чем

поход за покупками.

Многие фирмы и компании в качестве названия используют англицизмы (Beeline,

Skylink, Westland и др.).

Большая часть заимствований2 относится к сфере экономики и торговли (прайс-

лист, холдинг, дистрибьютор, дилер, брокер, бартер, чартер). Довольно большая

группа заимствований – это социально-политическая лексика, международно-правовые

номинации (саммит, брифинг) и номинации государственного управления (импич-

мент, спикер, имиджмейкер). Частотна спортивная лексика (фитнес, допинг, тренинг,

армрестлинг) и бытовая (супермаркет, хот-дог, кондиционер, миксер). Возрастание

числа пользователей «Интернета» привело к распространению компьютерной лексики

(имейл, спам, блог, чат, курсор).

Как же реагирует общество на такое количество англицизмов в русской речи?

Многие люди, особенно пожилого возраста, обладают недостаточными познаниями в

области английского языка, что затрудняет понимание речи, наполненной англицизма-

ми. Увлечение англицизмами стало своеобразной модой среди более молодого поколе-

ния, оно обусловлено созданными в молодёжном обществе стереотипами, идеалами.

Люди старшего поколения, в среднем, менее терпимы к чужой лексике, чем молодёжь.

С повышением уровня образования, освоение заимствований происходит легче. Моло-

дые люди, владеющие иностранным языком, употребляя англицизмы, подчёркивают

уровень своей информированности, своё превосходство над остальными.

Материал подготовлен на основе различных интернет-источников.

2 заимствование – lainasana, lainaaminen | lånord, låning

Page 17: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 17/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE D (F)

Osa 3 (30 pistettä) Del 3 (30 poäng)

Tehtävä 3.1 (10 pistettä) Uppgift 3.1 (10 poäng)

Selitä lyhyesti suomeksi tai ruotsiksi, mitä

seuraavilla käsitteillä tarkoitetaan.

Förklara i korthet på svenska eller finska

vad som avses med följande begrepp.

(a) sananmuodostusketju (a) ordbildningskedja

(b) referentti (b) referent

(c) homografi (c) homograf

(d) korpus (d) korpus

Page 18: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 18/26

Tehtävä 3.2 (10 pistettä) Uppgift 3.2 (10 poäng)

Vastaa seuraaviin kysymyksiin mahdolli-

simman lyhyesti suomeksi tai ruotsiksi.

Besvara följande frågor på svenska eller

finska så kortfattat som möjligt.

(a) Mitä tarkoitetaan sillä, että kielellis-

ten merkkien merkityksen ja muodon

välinen suhde on arbitraarinen (mie-

livaltainen)?

(a) Vad avses med att relationen mellan

språkliga märkens betydelse och

form är arbiträr (godtycklig)?

(b) Mikä ero on fonetiikalla ja fonologi-

alla?

(b) Vilken skillnad finns det mellan fone-

tik och fonologi?

(c) Mihin alueelliseen murrejoukkoon

kuuluvat venäjän kirjakielen pohjana

olevat paikallismurteet?

(c) Vilken territorial dialektgrupp tillhör

de lokala dialekter som det ryska

skriftspråket är baserat på?

Page 19: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 19/26

(d) Prefiksit ja suffiksit eroavat toisistaan

sijaintinsa suhteen. Mainitse kaksi

muuta prefiksien ja suffiksien välillä

venäjän kielessä havaittavaa eroa.

(d) Prefixen och suffixen skiljer sig åt

med avseende på position. Nämn två

andra skillnader mellan prefixen och

suffixen i ryskan.

Page 20: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 20/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE E (F)

(Osa 3 jatkuu) (Del 3 fortsätter)

Tehtävä 3.3 (10 pistettä) Uppgift 3.3 (10 poäng)

Vastaa seuraavaan kahteen kysymykseen

suomeksi tai ruotsiksi Liisa Tiittulan ar-

tikkelin Johdatusta käännöstieteeseen mu-

kaan:

Svara på dessa två frågor som bygger på

Liisa Tiittulas artikel Johdatusta kääntä-

miseen ja käännöstieteeseen på svenska

eller finska:

1. Mitä tarkoitetaan käännöstieteen ter-

millä skopos ja mikä merkitys sillä on

kääntäjän toiminnassa? (3 pistettä)

1. Vad står den översättningsvetenskap-

liga termen skopos för, och vad har

det för betydelse i en översättares ar-

bete? (3 poäng)

Page 21: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 21/26

2. Mitkä ovat keskeiset kääntäjän kom-

petenssit? (7 pistettä)

2. Vilka centrala kompetenser ska en

översättare ha? (7 poäng)

Page 22: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 22/26

Page 23: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 23/26

Page 24: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 24/26

Sukunimi / Efternamn

Kaikki etunimet / Samtliga förnamn

Henkilötunnus / Personbeteckning

Valintatoimiston merkintöjä / Urvalsbyråns anteckningar

VVE F (F)

Osa 4 (25 pistettä) Del 4 (25 poäng)

Kirjoita essee alla annetusta aiheesta suo-

meksi tai ruotsiksi.

Skriv en essä om följande ämne på svenska

eller finska.

Luonnehdi Ivan Lajevskia, Duèl’- (Kak-

sintaistelu-)novellin kirjallista sankaria

Karaktärisera Ivan Lajevskij, novellen

Duèl’s (Duellens) litterära huvudperson

Page 25: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 25/26

Page 26: Venäjä vieraana kielenä Urvalsprov / Biämnesprov ... · Sivu/Sida 2/26 Arvostelu Kokeen maksimipistemäärä on 100. Osat 1 ja 4 arvostellaan pistein 0–25, osa 2 pistein 0–

Sivu/Sida 26/26