viesmann vitoplex vitorond vitomax · pdf file1.1 vitoplex 200, tip sx2, 90 do 560 kw...

100
Pogonske upute i upute za projektiranje za proizvođače vrele i tople vode do 110 ºC prema EN 12828 odn. do 120 ºC prema EN 12953 VITOPLEX 200 VITOPLEX 300 VITOROND 200 VITOMAX 100-LW VITOMAX 200-LW VITOMAX 200-WS VITOMAX 300-LT VIESMANN Uputa za projektiranje VITOPLEX VITOROND VITOMAX Odložiti: Mapa Vitotec Projektna dokumentacija, registar 1 5837 195-6 HR 4/2007

Upload: phamkhanh

Post on 05-Feb-2018

255 views

Category:

Documents


7 download

TRANSCRIPT

Page 1: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pogonske upute i upute za projektiranje za proizvođačevrele i tople vode do 110 ºC premaEN 12828 odn. do 120 ºC prema EN 12953

VITOPLEX 200

VITOPLEX 300

VITOROND 200

VITOMAX 100-LW

VITOMAX 200-LW

VITOMAX 200-WS

VITOMAX 300-LT

VIESMANN

Uputa za projektiranje

VITOPLEXVITORONDVITOMAX

Odložiti:

MapaVito

tecProjektnadoku

mentacija,

registar1

5837 195-6 HR 4/2007

Page 2: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Popis sadržaja

1. Informacija o proizvodu 1. 1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5&pogonski uvjeti s Vitotronic regulacijama kruga kotla i Therm-Control . . . . . . . . . 5

1. 2 Vitoplex 200, tip SX2, 700 do 1950 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

1. 3 Vitoplex 300, tip TX3, 80 do 1750 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6&pogonski uvjeti s Vitotronic regulacijama kruga kotla i Therm-Control . . . . . . . . . 6

1. 4 Vitorond 200, tip VD2A, 125 do 270 kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1. 5 Vitorond 200, tip VD2, 320 do 1080 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1. 6 Vitomax 100-LW, tip M155, 650 do 2000 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1. 7 Vitomax 100-LW, tip M148, 2300 do 6000 kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1. 8 Vitomax 200-LW, tip M241, 2100 do 19500 kW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1. 9 Vitomax 200-WS, tip M250, 1745 do 11630 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.10 Vitomax 300-LT, tip M343, 1860 do 5900 kW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11&Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

1.11 Regulacije kruga kotla i razvodni ormari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12&Pogon instalacija s jednim kotlom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12&Pogon instalacija s više kotlova. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

2. Upute za projektiranje 2. 1 Isporuka, unošenje i postavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14& Isporuka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14&Unošenje i postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14&Kotlovnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14&Opteretivi pokrov kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2. 2 Dimenzioniranje instalacije. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15&Temperature polaznog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15&Sigurnosne temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15&Odabir nazivnog toplinskog učina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15&Zahtjevi preko toplinskog opterećenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16&Sustavi za održavanje tlaka upravljani crpkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2. 3 Hidrauličko povezivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16&Priključci za grijanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16&Crpke kruga kotla i crpke za zaštitu kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16&Pribor sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17&Primjeri za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2. 4 Sigurnosno-tehnička oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17&Opće upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17& Izborna tablica za sigurnosno-tehnički pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2. 5 Goriva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. 6 Plamenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

&Odgovarajući plamenik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19&Ugrađivanje plamenika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19&Podešavanje plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2. 7 Vod dimnih plinova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20&Zahtjevi prema primjeru Odredba o ložnim sustavima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20&Dimenzioniranje dimovodnog sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21&Dijagrami dimnjaka za Vitoplex, Vitorond, Vitomax do 2 MW . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2. 8 Zvučna zaštita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23&Reduciranje buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23& Izolacija buke tijela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23&Pribor za zvučnu zaštitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

2. 9 Orijentacijske vrijednosti za kakvoću vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23& Instalacije grijanja s određenim pogonskim temperaturama do 100 ºC(VDI 2035) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

& Instalacije grijanja s dozvoljenim temperaturama polaznih vodova preko 100 ºC(VdTÜV MB 1466). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

& Izbjegavanje šteta zbog korozije sa strane vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252.10 Važni sigurnosni propisi i odredbe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

&Obveza prijavljivanja i dozvole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25&Ograničenje dopuštenja i provjere prema Odredbi o pogonskoj sigurnosti (Betr-SichV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

&Općenito o niskotlačnim proizvođačima vrele vode sa sigurnosnim temperatu-rama do 110 ºC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

&Dimenzioniranje plamene cijevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

5837195-6

HR

2 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Popis sadržaja

Page 3: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

&Plinska instalacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26&Priključci cjevovoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26&Električna instalacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26&Pogonska uputa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27&Dimovodni sustav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27&Odredba o uštedi energije (EnEV). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27&Savezni njemački zakon o zaštiti od imisije (BImSchG) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27&Provjera u građevinsko-nadzornom postupku preuzimanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3. Primjeri za upotrebu 3. 1 Pregled primjera za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283. 2 Primjer za upotrebu 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

& Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex s Therm-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303. 3 Primjer za upotrebu 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

& Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s Therm-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333. 4 Primjer za upotrebu 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

& Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla za pod-izanje temperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

3. 5 Primjer za upotrebu 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39& Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla za podizanjetemperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3. 6 Primjer za upotrebu 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42& Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla i s 3-put-nim mješačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda. . . . . . . . . . . 42

3. 7 Primjer za upotrebu 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45& Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla i s 3-putnim mje-šačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

3. 8 Primjer za upotrebu 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48& Instalacija s više kotlova: Vitoplex s Therm-Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

3. 9 Primjer za upotrebu 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51& Instalacija s više kotlova: Vitorond s Therm-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

3.10 Primjer za upotrebu 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla za svakikotao za grijanje za podizanje temperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

3.11 Primjer za upotrebu 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57& Instalacija s više kotlova: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla za svaki kotao zagrijanje za podizanje temperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

3.12 Primjer za upotrebu 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s jednom zajed-ničkom crpkom za zaštitu kotla za podizanje temperature povratnog voda . . . . . 60

3.13 Primjer za upotrebu 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom razdje-ljivača i razdjeljivačem s niskim tlakom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

3.14 Primjer za upotrebu 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66& Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača irazdjeljivačem s niskim tlakom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

3.15 Primjer za upotrebu 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom razdje-ljivača i uštrcnim spojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

3.16 Primjer za upotrebu 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72& Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača iuštrcnim spojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

3.17 Primjer za upotrebu 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom krugakotla i s 3-putnim mješačkim ventilom za podizanje temperature povratnogvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

3.18 Primjer za upotrebu 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78& Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla i s 3-putnim mješačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda . . . . . . . . 78

3.19 Primjer za upotrebu 18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81& Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom krugakotla, hidrauličkom skretnicom i 3-putnim mješačkim ventilom za podizanjetemperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

3.20 Primjer za upotrebu 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84& Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla,hidrauličkom skretnicom i 3-putnim mješačkim ventilom za podizanje tempera-ture povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

3.21 Zagrijavanje pitke vode sa sustavom za punjenje spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . 87&Hidraulička shema instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87&Potrebni uređaji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87&Električna shema instalacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 3

Popis sadržaja (nastavak)

Page 4: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

&Regulacija za sustav za punjenje spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88&Upute za primjere za upotrebu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

4. Upute za regulacije 4. 1 Dodatne funkcije za instalacije s jednim kotlom s uređajem Vitotronic 200, tipGW1, ili Vitotronic 300, tip GW2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89&Utikač aVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89&Utikač aVH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

4. 2 Dodatne funkcije za instalacije s više kotlova s uređajima Vitotronic 300-K iVitotronic 100, tip GC1 preko modula LON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90&Utikač aVD i aVH na Vitotronic 300-K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90&Utikač aVD na uređaju Vitotronic 100, tip GC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91

4. 3 Priključak regulacija sa strane graditelja na Vitotronic 100, tip GC1 kod instala-cija s jednim kotlom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91&Pogon s dvostupanjskim plamenikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91&Pogon s modulacijskim plamenikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

4. 4 Kotlovsko uključivanje u nizu s kaskadnom regulacijom od strane graditelja —priključci na Vitotronic 100, tip GC1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93&Pogon s dvostupanjskim plamenikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93&Pogon s modulacijskim plamenikom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

4. 5 Funkcije u vezi s proširenjem funkcija 0 – 10 V (pribor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94&Funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94&Proširenje funkcija u instalacijama s jednim kotlom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95&Proširenje funkcija u instalacijama s više kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95

4. 6 Funkcije u vezi s utičnim adapterom za vanjske sigurnosne uređaje (pribor). . . . . 954. 7 Priključenje regulacijskih uređaja sa strane graditelja preko modula LON . . . . . . . 96

5. Kazalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

5837195-6

HR

4 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Popis sadržaja (nastavak)

Page 5: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeZa pogon s kliznom temperaturom vode u kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110 ºCDozvoljeni pogonski tlak 4 barCE oznaka:& kod 90 do 400 kW prema smjernici za određivanje stupnja isko-ristivosti 92/42/EGZ i prema smjernici za plinske uređaje90/396/EGZ

& Štedljiv i ekološki zbog klizno vođene temperature vode u kotlu.Normni stupanj iskorištenja za pogon na lož ulje:88 % (Hs)/94 % (Hi).Povišenje normnog stupnja iskorištenja pomoću korištenja kon-denzacijske topline s uređajem Vitotrans 300.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opterećenjem ložišta smalim sastojkom štetnih tvari uz niske emisije dušičnih oksida.

& Nije potreban minimalni volumni protok ogrjevne vode, dobrasamocirkulacija prisutna i bez crpke kruga kotla.

& Integrirano polazno uključivanje Therm-Control za jednostavnohidrauličko povezivanje - nije potrebna crpka za zaštitu kotlakao ni podizanje temperature povratnog voda.

& Do 300 kW nije potrebno osiguranje od nedostatka vode.& Lagani transport u kotlovnicu i postavljanje koje štedi prostorzbog kompaktne konstrukcije–važno kod modernizacije.

& Prisutni svi nastavci za sigurnosno-tehničku opremu. Nije potre-ban dodatni umetak za polazni vod.

& Montažni sustav fastfix za regulaciju i toplinsku izolaciju.& Dugo vrijeme pogona plamenika i manje uključnih intervalazbog velike količine vode dodatno štite okoliš.

& Na raspolaganju Unit uljni/plinski plamenik s ventilatoromVitoflame 100 do 200 kW.

& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

pogonski uvjeti s Vitotronic regulacijama kruga kotla i Therm-Control

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*1

Nema

3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 50 ºC – Uljni pogon 60 ºC– Plinski pogon 60 ºC – Plinski pogon 65 ºC

4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.2 Vitoplex 200, tip SX2, 700 do 1950 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavomZa pogon s kliznom temperaturom vode u kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110 ºCDozvoljeni pogonski tlak 6 barCE oznaka:& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZ

& Štedljiv i ekološki zbog klizne temperature vode u kotlu.Normni stupanj iskorištenja za pogon na lož ulje:88 % (Hs)/94 % (Hi).Povišenje normnog stupnja iskorištenja pomoću korištenja kon-denzacijske topline s uređajem Vitotrans 300.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opterećenjem ložišta,zbog čega je moguće izgaranje s malim sastojkom štetnih tvariuz niske emisije dušičnih oksida.

& Lagani transport u kotlovnicu zbog kompaktne konstrukcije –važno kod modernizacije.

& Fastfix-montažni sustav za jednostavnu i brzu montažu.& Dugo vrijeme pogona plamenika i manje uključnih intervalazbog velike količine vode dodatno štite okoliš.

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za dobrusamocirkulaciju i sigurno odvođenje topline – pojednostavljenohidrauličko povezivanje.

& Kod sigurnosnih temperatura do 110 ºC nije potreban dodatniumetak polaznog voda, priključci potrebni za opremu nalaze sena kotlu za grijanje.

& Pokrov kotla po kojem se može hodati – olakšana montaža iodržavanje.

& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 5

*1Odgovarajući primjer za upotrebu za korištenje polaznog uključivanja Therm-Control vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu

1

Page 6: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*1

– Uljni pogon 40 ºC – Uljni pogon 53 ºC

– Plinski pogon 53 ºC – Plinski pogon 53 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 50 ºC – Uljni pogon 60 ºC

– Plinski pogon 60 ºC – Plinski pogon 65 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.3 Vitoplex 300, tip TX3, 80 do 1750 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavom s višeslojnim konvekcijskim ogr-jevnim površinamaZa pogon s klizno vođenom temperaturom vode u kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110 odn. 120 ºCDozvoljeni pogonski tlak80 do 460 kW: 4 bar575 do 1750 kW: 6 barCE oznaka:& kod 80 do 405 kW prema smjernici za određivanje stupnja isko-ristivosti 92/42/EGZi

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZili

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 120 ºC prema smjernici za tlačne uređaje 97/23/EZ

& Višeslojne konvekcijske ogrjevne površine za visoku pogonskusigurnost i dugotrajno korištenje.

& Osobito štedljivo i ekološki zbog klizno vođene temperaturevode u kotlu, potpuno se isključuje, ako nije potrebna toplina.Normni stupanj iskorištenja za pogon na lož ulje:90 % (Hs)/96 % (Hi).Povišenje normnog stupnja iskorištenja pomoću korištenja kon-denzacijske topline s uređajem Vitotrans 300.

& Integrirano polazno uključivanje Therm-Control nadomještavacrpku za zaštitu kotla ili stalno podizanje temperature povratnogvoda te štedi vrijeme montaže i troškove.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opterećenjem ložišta,zbog čega je moguće izgaranje s malim sastojkom štetnih tvariuz niske emisije dušičnih oksida.

& Kompaktna konstrukcija za lagano unošenje i nisku visinupostavljanja.

& Postavljeni sakupljač dimnih plinova. Odvod dimnih plinova nijezavaren na stijenci kotla od strane vode, već je postavljen naTriplex-cijevi koje vire iz kotla. Na taj se način smanjuje konden-zacija ogrjevnih plinova u odvodu dimnih plinova.

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za dobrusamocirkulaciju i sigurno odvođenje topline – pojednostavljenohidrauličko povezivanje.

& Kod sigurnosnih temperatura do 110 ºC nije potreban dodatniumetak polaznog voda, priključci potrebni za opremu nalaze sena kotlu za grijanje.

& Do 300 kW nije potrebno osiguranje od nedostatka vode.& Od 575 kW s pokrovom kotla po kojem se može hodati – olak-šana montaža i održavanje.

& Unit plamenik do 460 kW – usklađen i kompletno ožičen.& Fastfix-montažni sustav za jednostavnu i brzu montažu.& Pokrov kotla po kojem se može hodati – olakšana montaža iodržavanje.

& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

pogonski uvjeti s Vitotronic regulacijama kruga kotla i Therm-Control

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*2

Nema

3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 40 ºC – Uljni pogon 50 ºC– Plinski pogon 50 ºC – Plinski pogon 60 ºC

4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje

5837195-6

HR

6 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.*2Odgovarajući primjer za upotrebu za korištenje polaznog uključivanja Therm-Control vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 7: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Ako nije potrebna toplina, kotao za grijanje može se isključiti.7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.4 Vitorond 200, tip VD2A, 125 do 270 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavom u lijevanoj segmentnoj konstrukciji(Vitorond 200 sa 125 do 270 kW alternativno isporučljiv kao blokili u pojedinačnim segmentima)Za pogon s klizno vođenom (125 do 270 kW) temperaturom vodeu kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110 ºCDozvoljeni pogonski tlak 6 barCE oznaka:& prema Smjernici za određivanje stupnja iskoristivosti92/42/EGZi

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZ

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za dobrusamocirkulaciju i sigurno odvođenje topline – pojednostavljenohidrauličko povezivanje.

& Grijaća površina Eutectoplex za visoku pogonsku sigurnost idugotrajno korištenje. Homogena struktura eutektičnog speci-jalnog sivog lijeva brine se o jednolikom toplinskom toku i sprje-čava pukotine zbog napetosti.

& Jednostavno unošenje i kod teško pristupačnih kotlovnica zbogsegmentne konstrukcije i niske transportne težine pojedinihsegmenata.

& Kotao s troprolaznim sustavom koji omogućuje izgaranje smalom količinom štetnih tvari s niskim emisijama dušičnihoksida.

& Fastfix-montažni sustav za jednostavnu i brzu montažu.& Štedljiv i ekološki zbog klizne temperature vode u kotlu.Normni stupanj iskorištenja za pogon na lož ulje:88 % (Hs)/94 % (Hi).Povišenje normnog stupnja iskorištenja korištenjem kondenza-cijske topline sizmjenjivačem topline dimni plin/voda od plemenitog čelikaVitotrans 300.

& Integrirano polazno uključivanje Therm-Control za jednostavnohidrauličko povezivanje - nije potrebna crpka za zaštitu kotlakao ni podizanje temperature povratnog voda.

& Jednostavna, brza montaža pojedinih lijevanih članaka prekosustava s utorom i oprugama s elastičnom brtvom za trajnobrtvljenje na dimovodnoj strani.

& Specijalno vođenje vode brine se za jednoliku raspodjelu tem-perature povratnog voda i izbjegava nastajanje kondenzata kodpogona s niskim temperaturama.

& Unit plamenik – usklađen i utikač kompletno ožičen.& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*1

Nema Nema

3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 50 ºC – Uljni pogon 60 ºC– Plinski pogon 60 ºC – Plinski pogon 65 ºC

4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 7

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 8: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

1.5 Vitorond 200, tip VD2, 320 do 1080 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavom u lijevanoj segmentnoj konstrukciji(Vitorond 200 isporučljiv u pojedinačnim segmentima)Za pogon s klizno vođenom (320 do 1080 kW) temperaturom vodeu kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110ºCDozvoljeni pogonski tlak 6 barCE oznaka:& kod 320 do 380 kW prema smjernici za određivanje stupnjaiskoristivosti 92/42/EGZi

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZ

& Grijaća površina Eutectoplex za visoku pogonsku sigurnost idugotrajno korištenje. Homogena struktura eutektičnog speci-jalnog sivog lijeva jamči jednoliki toplinski tok, spriječavaju sepukotine zbog napetosti.

& Jednostavno unošenje i kod teško pristupačnih kotlovnica zbogsegmentne konstrukcije i niske transportne težine pojedinihsegmenata.

& Kotao s troprolaznim sustavom koji omogućuje izgaranje smalom količinom štetnih tvari s niskim emisijama dušičnihoksida.

& Fastfix-montažni sustav za jednostavnu i brzu montažu.& Štedljiv i ekološki zbog klizne temperature vode u kotlu.Normni stupanj iskorištenja za pogon na lož ulje:88 % (Hs)/94 % (Hi).Povišenje normnog stupnja iskorištenja korištenjem kondenza-cijske topline sizmjenjivačem topline dimni plin/voda od plemenitog čelikaVitotrans 300.

& Jednostavna, brza montaža pojedinih lijevanih članaka prekosustava s dvostrukim utorom s elastičnom brtvom za trajnobrtvljenje na dimovodnoj strani.

& Specijalno vođenje vode brine se za jednoliku raspodjelu tem-perature povratnog voda i izbjegava nastajanje kondenzata kodpogona s niskim temperaturama.

& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode 30 % kod nazivnog toplinskog učina2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*1

– Uljni pogon 40 ºC – Uljni pogon 53 ºC

– Plinski pogon 53 ºC – Plinski pogon 53 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 50 ºC – Uljni pogon 60 ºC

– Plinski pogon 60 ºC – Plinski pogon 65 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.6 Vitomax 100-LW, tip M155, 650 do 2000 kW

Uljni/plinski kotao za grijanjeProizvođač vrele vode prema TRD 702 za dozv. temperaturupolaznog voda (= sigurnosna temperatura) do 110 odn. 120 ºCKotao s povratnom komorom izgaranjaZa pogon s konstantno povišenom temperaturom vode u kotluDozvoljeni pogonski tlak: 8 barCE oznaka:& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZili

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 120 ºC prema smjernici za tlačne uređaje 97/23/EGZ

& Štedljiv u potrošnji energije,Stupanj djelovanja kotla: 91,5 %.

& Kotao za grijanje s povratnom komorom izgaranja i s niskimopeterećenjem ložišta (≤ 1,2 MW/m3) – izgaranje s malimsastojkom štetnih tvari s niskom emisijom dušičnih oksida.

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki volumen vode brinu se o dobrojsamocirkulaciji i sigurnom odvođenju topline – jednostavnohidrauličko povezivanje.

& Nije potreban dodatni umetak polaznog voda, priključci potrebniza opremu za sigurnosnu temperaturu od 110°C nalaze se nakotlu za grijanje.

& Niski otpor na dimovodnoj strani zbog konvekcijske ogrjevnepovršine s veliko dimenzioniranim cijevima ogrjevnog plina.

& Lakoća servisiranja zbog vodom hlađenih usmjerivača dimnihplinova bez obzidavanja i velikih vrata za pročišćavanje.

& Mali gubici zračenjem zbog kompaktne toplinske izolacije deb-ljine 100 mm i prednje stijenke hlađene vodom.

& Poklopac opteretiv na gornjoj strani kotla pripada opsegu ispo-ruke – olakšava montažu i održavanje i štiti toplinsku izolacijuod oštećenja.

5837195-6

HR

8 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 9: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

Zahtjevi1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (najmanja vrijednost)*1 – Uljni pogon 50 ºC

– Plinski pogon 55 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu ≥ 70 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika Nema5. Modulacijski pogon plamenika Nema6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova

– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.7 Vitomax 100-LW, tip M148, 2300 do 6000 kW

Uljni/plinski kotao za grijanjeProizvođač vrele vode prema TRD 702 za dozv. temperaturupolaznog voda (= sigurnosna temperatura) do 110Kotao s povratnom komorom izgaranjaZa pogon s konstantno povišenom temperaturom vode u kotluDozvoljeni pogonski tlak: 6 i 10 baraCE oznaka:& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZ

& Stupanj djelovanja kotla: 91,5 %.& Kotao s povratnom komorom izgaranja i s niskim opterećenjemgrijaćih površina s malim sastojkom štetnih tvari uz niske emi-sije dušičnih oksida.

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za dobrusamocirkulaciju i sigurno odvođenje topline – pojednostavljenohidrauličko povezivanje.

& Opcionalno se nudi još i umetak za polazni vod za priključakopreme specifične za instalaciju.

& Niski otpor na dimovodnoj strani zbog konvekcijske ogrjevnepovršine s veliko dimenzioniranim cijevima ogrjevnog plina.

& Lakoća servisiranja zbog kotla bez obzidavanja i velikih vrata zapročišćavanje.

& Mali gubici zračenjem zbog kompaktne toplinske izolacije deb-ljine 100 mm.

& Poklopac opteretiv na gornjoj strani kotla pripada opsegu ispo-ruke – olakšava montažu i održavanje i štiti toplinsku izolacijuod oštećenja.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

Zahtjevi1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (najmanja vrijednost)*1 – Uljni pogon 50 ºC

– Plinski pogon 55 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu ≥ 70 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika Nema5. Modulacijski pogon plamenika Nema6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova

– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.8 Vitomax 200-LW, tip M241, 2100 do 19500 kW

Uljni/plinski kotao za grijanjeProizvođač vrele vode prema TRD 702 za dozv. temperaturupolaznog voda (= sigurnosna temperatura) do 110 odn. 120 ºCKotao s troprolaznim sustavomZa pogon s konstantno povišenom temperaturom vode u kotluDozvoljeni pogonski tlak 6 i 10 bar

CE oznaka:& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZili

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 9

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 10: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 120 ºC prema smjernici za tlačne uređaje97/23/EZ (samo do 15000 kW).

& Moguće povišenje učina loženja/parnog učina s nadzorom tem-perature u plamenoj cijevi (FTÜ) prema normi DIN EN 12953.U Njemačkoj se pogon kotla za grijanje mora zajamčiti premaUredbi BetrSichV.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opeterećenjem ložišta (≤ 1,3 MW/m3) – izgaranje s malim sastojkom štetnih tvari sniskom emisijom dušičnih oksida.

& Štedljiv u potrošnji energije zbog niskih temperatura dimnih pli-nova, kompaktne toplinske izolacije od 120 mm i prednje sti-jenke hlađene vodom.Stupanj djelovanja kotla: 92 %.

& Povišenje normnog stupnja iskorištenja do 12 % korištenjemkondenzacijske topline s izmjenjivačem topline dimnog plina/vode od plemenitog čelika Vitotrans 300 (samo kod 6600 kW).

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za dobrusamocirkulaciju i sigurno odvođenje topline – pojednostavljenohidrauličko povezivanje.

& Kod sigurnosnih temperatura do 110 ºC nije potreban dodatniumetak polaznog voda, priključci potrebni za opremu nalaze sena kotlu za grijanje.

& Niski otpor na dimovodnoj strani zbog konvekcijske ogrjevnepovršine s veliko dimenzioniranim cijevima ogrjevnog plina.

& Lakoća servisiranja zbog vodom hlađenih usmjerivača dimnihplinova bez obzidavanja i velikih vrata za pročišćavanje.

& Opteretivi pokrov na gornjoj strani kotla pripada opsegu ispo-ruke – olakšava montažu i održavanje.

& Proizvoljno se Vitomax 200-LW može opremiti još i pojedinač-nim termostatima ili regulacijama kruga kotla Vitotronic.

& Razvodni ormar Vitocontrol omogućuje upravljanje svih regula-cijskih i upravljačkih uređaja specifičnih za kotao.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

Zahtjevi1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (najmanja vrijednost)*1 – Uljni pogon 50 ºC

– Plinski pogon 55 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu ≥ 70 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika Nema5. Modulacijski pogon plamenika Nema6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova

– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.9 Vitomax 200-WS, tip M250, 1745 do 11630 kW

Uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavomProizvođač vrele vode za dozv. temperature polaznog voda (=sigurnosne temperature) do 110 ºCDozvoljeni pogonski tlak: 3 barZa pogon s konstantno povišenom temperaturom vode u kotluCE oznaka prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZ& Dodatni cirkulacijski vod u donjem području kotla (paralelnacijev) služi internoj cirkulaciji kotlovske vode, a time i optimal-nom spremanju topline u kotlu.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opeterećenjem ložišta(≤ 1,0 MW/m3) – izgaranje s malim sastojkom štetnih tvari sniskom emisijom dušičnih oksida.

& Štedljiv u potrošnji energije.Stupanj djelovanja kotla: 94 %.

& Visoka pogonska sigurnost i dugi vijek korištenja zbog širokihstijenki i velikog volumena vode s dobrom samocirkulacijom isigurnim prenošenjem topline.

& Lakoća servisiranja zbog vodom hlađenih usmjerivača dimnihplinova bez obzidavanja i velikih vrata za pročišćavanje to sni-žava troškove održavanja.

& Mali gubici zračenjem zbog kompaktne toplinske izolacije deb-ljine 100 mm i prednje stijenke hlađene vodom.

& Razvodni ormar Vitocontrol omogućuje upravljanje svih regula-cijskih i upravljačkih uređaja specifičnih za kotao.

& Korištenje kondenzacijske topline u kombinaciji s izmjenjivačemtopline dimni plin/voda od plemenitog čelika Vitotrans 300.

& Poklopac na gornjoj strani kotla pripada opsegu isporuke – olak-šava montažu i održavanje i štiti toplinsku izolaciju od ošteće-nja.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

Zahtjevi1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (najmanja vrijednost)*1 65 °C3. Donja temperatura vode u kotlu 75 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika Nema5. Modulacijski pogon plamenika Nema

5837195-6

HR

10 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 11: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Zahtjevi6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova

– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

1.10 Vitomax 300-LT, tip M343, 1860 do 5900 kW

Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanjeKotao s troprolaznim sustavom s višeslojnim konvekcijskim ogr-jevnim površinamaZa pogon s klizno smanjenom temperaturom vode u kotluDozvoljena temperatura polaznog voda (= sigurnosna tempera-tura) do 110 odn. 120 ºCDozvoljeni pogonski tlak 6 barCE oznaka:& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 110 ºC prema smjernici za plinske uređaje 90/396/EGZili

& za dozv. temperature polaznog voda (= sigurnosne tempera-ture) do 120 ºC prema smjernici za tlačne uređaje 97/23/EZ

& Visoka pogonska sigurnost i dugotrajno korištenje zbog više-slojnih konvekcijskih ogrjevnih površina od Duplex cijevi.

& Niske minimalne temperature povratnog voda od 38 ºC kod ulj-nog pogona i 45 ºC kod plinskog pogona.

& Štedljiv u potrošnji energije zbog klizno vođene temperaturevode u kotlu.Normni stupanj iskorištenja: 96 % (Hi).

& Povišenje normnog stupnja iskorištenja do 10 % zbog korištenjakondenzacijske topline s izmjenjivačem topline dimnog plina/vode od plemenitog čelika Vitotrans 300.

& Kotao s troprolaznim sustavom s niskim opeterećenjem ložišta (≤ 1,2 MW/m3) – izgaranje s malim sastojkom štetnih tvari sniskom emisijom dušičnih oksida.

& Nije potreban najmanji volumni protok ogrjevne vode – širokestijenke na strani vode i veliki sadržaj vode brinu se za samocir-kulaciju i sigurno odvođenje topline.

& Kod sigurnosnih temperatura do 110 ºC nije potreban dodatniumetak polaznog voda, priključci potrebni za opremu nalaze sena kotlu za grijanje.

& Niski otpor na dimovodnoj strani zbog konvekcijske ogrjevnepovršine s veliko dimenzioniranim cijevima ogrjevnog plina.

& Zbog velikih vrata za pročišćavanje servisiranje se lako izvodi.& Pokrov po kojem se može hodati na gornjoj strani kotla pripadaopsegu isporuke – olakšava montažu i održavanje.

& Mali gubici zračenja topline zbog kompaktne toplinske izolacijedebljine 120 mm te prednje i stražnje zakretne komore hlađenevodom. Toplinski izoliran je i sakupljač dimnih plinova.

& Ekonomičan i siguran pogon instalacije grijanja zahvaljujućikomunikacijskom, digitalnom sustavu regulacije Vitotronic.Standardiziran LON omogućuje kompletno povezivanje usustave centralnog nadzora zgrade.

Pogonski uvjeti s regulacijama kruga kotla Vitotronic

ZahtjeviPogon s opterećenjem plamenika ≥ 60 % < 60 %1. Volumni protok ogrjevne vode Nema2. Temperatura povratnog voda kotla (naj-manja vrijednost)*1

– Uljni pogon 38 ºC – Uljni pogon 53 ºC

– Plinski pogon 45 ºC – Plinski pogon 53 ºC3. Donja temperatura vode u kotlu – Uljni pogon 50 ºC – Uljni pogon 60 ºC

– Plinski pogon 60 ºC – Plinski pogon 65 ºC4. Dvostupanjski pogon plamenika 1. Stupanj 60 % nazivnog toplinskog učina Nije potrebno najmanje opterećenje5. Modulacijski pogon plamenika Između 60 i 100 % nazivnog toplinskog

učinaNije potrebno najmanje opterećenje

6. Reducirani pogon Instalacija s jednim kotlom i vodeći kotao instalacije s više kotlova– Pogon s donjom temperaturom vode u kotlu

Slijed kotlova instalacija s više kotlova– se isključuje

7. Sniženje pogona na kraju tjedna kao reducirani pogon

UputaZahtjeve za kakvoćom vode vidi na stranici 23.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 11

*1Odgovarajuće primjere za upotrebu vidi od stranice 87.

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 12: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

1.11 Regulacije kruga kotla i razvodni ormari

(za svrstavanje prema kotlovima vidi cjenik; za opširan opis vidiinformacijske listove regulacije kruga kotla)

Opsegu isporuke Viessmann kotla za grijanje Vitoplex200 i 300,Vitorond 200, kao i Vitomax 300-LT pripada regulacija kruga kotlaspecijalno usklađena s dotičnim kotlom za grijanje. Na taj je načinosigurano održavanje potrebne donje temperature vode u kotlu.Zaštita kotla je osigurana preko:& Therm-Control (samo Vitoplex 200 do 560 kW, Vitoplex 300 iVitorond 200, tip VD2A)

& Upravljanja crpkom za zaštitu kotla

& Reduciranja volumnog protoka krugova grijanja& Stalne regulacije temperature povratnog vodaKotlovi Vitomax 100-LW i 200-LW mogu se proizvoljno isporučivatii s regulacijom kruga kotla ili s pojedinim regulatorima tempera-ture. Razvodni ormari Vitocontrol s regulacijom Vitotronic 300-K,tip MW1S, vođenom vremenskim prilikama, za 1 do 4 kotla i 2kruga grijanja s mješačem, kao i Vitotronic 200-H, tipovi HK1Sodn. HK3S za 1 odn. do 3 kruga grijanja s mješačem mogu seisporučivati za sve uređaje Vitoplex, Vitorond i Vitomax.

Pogon instalacija s jednim kotlom

Vitotronic 100 (tip GC1) Vitotronic 200 (tip GW1) Vitotronic 300 (tip GW2)– Elektronička regulacija kruga kotla zakonstantno povišenu temperaturu vode ukotlu ili pogon vođen vremenskim prili-kama u spoju s razvodnim ormaromVitocontrol s uređajem Vitotronic 300-K(tip MW1S) ili vanjskom regulacijom

– Za dvostupanjski ili modulacijski pla-menik

– S regulacijom temperature u spremniku– S regulacijom za sustave za punjenjespremnika s mješačkom grupomilialternativno za regulaciju stalne regula-cije povrata s regulirajućim 3-putnim ven-tilom

– S integriranim sustavom dijagnoze– Može se priključiti proširenje funkcije zapropisanu zadanu temperaturu vode ukotlu preko ulaza 0 - 10 V (pribor).

(prema Odredbi o štednji energije treba sedodatno priključiti regulacija vođena vre-menskim prilikama ili prostorom s vremen-skim programom za reducirani pogon.)

Vanjski zahtjevi:– oslobađanje kotla/prigušna zaklopka otv.– 1. stupanj plamenika uklj.– 1. i 2. stupanj plamenika uklj.Za svaki od zahtjeva na raspolaganje semora staviti bezpotencijalni kontakt.Kontakti bez potencijala priključuju se nautikače niskog napona aVD i aVH.

– Digitalna regulacija kruga kotla vođenavremenskim prilikama

– Za instalacije s jednim kotlom– Za dvostupanjski ili modulacijski pla-menik

– S dnevnim uklopnim satom s dnevnim itjednim programom

– S opslužnom jedinicom s pročišćenimtekstom

– S odvojivo podesivim vremenskim inter-valima

– S regulacijom temperature u spremniku– S regulacijom za sustav za punjenjespremnika s mješačkom grupom ili alter-nativno za regulaciju stalne regulacijepovrata s regulirajućim 3-putnim venti-lom

– S integriranim sustavom dijagnoze– Može se priključiti proširenje funkcije zapropisanu zadanu temperaturu vode ukotlu preko ulaza 0 - 10 V (pribor).

– Digitalna regulacija kruga kotla i kruga gri-janja vođena vremenskim prilikama

– Za instalacije s jednim kotlom– Za maks. 2 kruga grijanja s mješačem– Za dvostupanjski ili modulacijski pla-menik

– S dnevnim uklopnim satom s dnevnim itjednim programom

– S opslužnom jedinicom s pročišćenim tek-stom

– S odvojivo podesivim vremenskim interva-lima i karakteristikama grijanja

– S regulacijom temperature u spremniku– S regulacijom za sustav za punjenje spre-mnika s mješačkom grupom ili alterna-tivno za regulaciju stalne regulacijepovrata s regulirajućim 3-putnim ventilom

– S integriranim sustavom dijagnoze– Može se priključiti proširenje funkcije zapropisanu zadanu temperaturu vode ukotlu preko ulaza 0 - 10 V (pribor).

Za svaki krug grijanja s mješačempotrebna je proširena oprema. Za moguć-nost komunikacije potreban je komunika-cijski modul LON.

Pogon instalacija s više kotlova

Svaki kotao instalacije s više kotlova mora biti opremljen uređa-jem Vitotronic 100 (tip GC1). Vitotronic 300-K (tip MW1) isporu-čuje se s kotlom (vidi cjenik) i treba se posebno montirati.U Vitotronic 100 mora se ugraditi komunikacijski modul LON. Vidicjenik.

Kod instalacija s više kotlova s vanjskom regulacijom isključenjeplamenika i kotla ovisno o opterećenju, kao i nadređena regula-cija, moraju uslijediti preko nadređene (vanjske) regulacije.

5837195-6

HR

12 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 13: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Vitotronic 100 (tip GC1) Vitotronic 300-K (tip MW1)– Elektronička regulacija kruga kotla– Za dvostupanjski ili modulacijski plamenik– Sposoban za komunikaciju preko modula LON

– Kaskadna regulacija vođena vremenskim prilikama za instalacijes više kotlova s do 4 kotla s uređajem Vitotronic 100 (tip GC1)

– Za maks. 2 kruga grijanja s mješačem– S dnevnim uklopnim satom s dnevnim i tjednim programom– S opslužnom jedinicom s pročišćenim tekstom– S regulacijom temperature u spremniku– S regulacijom za sustave za punjenje spremnika s mješačkomgrupom

– S uključivanjem odabira vodećeg kotla– Sposoban za komunikaciju preko modula LON– S integriranim dijagnostičkim sustavom i ostalim funkcijama– Može se priključiti proširenje funkcije za propisanu zadanu tem-peraturu polaznog voda instalacije preko ulaza 0- 10 V (pribor).

Za svaki krug grijanja s mješačem potrebna je proširena oprema.

Regulacijska oprema instalacije s više kotlova

A Do 4 kotla s regulacijom Vitotronic 100 (tip GC1)B Osjetnik vanjske temperatureC Vitotronic 300-K (tip MW1)

ili

D Razvodni ormar Vitocontrol s uređajem Vitotronic 300-K (tipMW1S)

E Osjetnik temperature polaznog voda

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 13

Informacija o proizvodu (nastavak)

1

Page 14: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Uklopne točke

A Mogućnosti podešavanja sigurnosnog graničnika temperatureregulacije kruga kotla Vitotronic (stanje kod isporuke 110 ºC)

B Mogućnosti podešavanja regulatora temperature regulacijekruga kotla Vitotronic (stanje kod isporuke 95 ºC)

C Donja temperatura vode u kotlu (vidi pogonske uvjete stra-nica 5 do 11)

D Uklopne točke plamenikaE Točke isključenja plamenikaF Podešena karakteristika grijanjaG Podešena maksimalna temperatura vode u kotlu

Upute za projektiranje

2.1 Isporuka, unošenje i postavljanje

Isporuka

Isporučujemo kranom do gradilišta uključujući istovar bez poseb-nih poteškoća.Za istovarenje kotlova težine veće od 10 t potreban je specijalnikran od strane graditelja.

Za Vitomax:Isporuka na zahtjev (istovar od strane graditelja).

Unošenje i postavljanje

Kotlovi i izmjenjivač topline dimnih plinova imaju dovoljan brojušica na koje se mogu prikvačiti kuke za podizanje. Uzdužnepodne šipke pojednostavljuju unošenje.Unošenje i postavljanje na pripremljene temelje može uslijediti uznadoplatu po želji preko naših stručnjaka.Kotlovi stoje na uzdužnim podnim šipkama. Isti se mogu postav-ljati bez posebnog temelja na beton. Pri tome treba obratiti pozor-nost na visinu izvedbe plamenika.

Zbog čišćenja kotlovnica preporučuje se da kotao za grijanjepostavite na jedno postolje.Preporučene minimalne udaljenosti od zida za radove montaže iradove na održavanju vidi informacijski list dotičnog kotla.Ako je potrebno prigušenje buke, kotlovi se mogu postaviti nazvučno apsorbirajuće noge za postavljanje. Kod uređaja Vitoplexdo 285 kW mogu se zaviti i zvučno apsorbirajuće noge za postav-ljanje u podne šipke.

Kotlovnica

Opći zahtjevi za kotlovnicu& Bez nečistog zraka sa sadržajem halogenih ugljikovodika (npr.u raspršivačima, bojama, otapalima i sredstvima za čišćenje)

& Bez pretjeranog stvaranja prašine& Bez visoke vlažnosti zraka& Sigurno od smrzavanja i dobro prozračenoKotlovi za grijanje i Vitotrans 300 izmjenjivači topline dimni plin/voda smiju se postavljati u prostorijama, u kojima se može raču-nati s onečišćenjima zraka preko halogenih ugljikovodika samoako su poduzete dovoljne mjere dovođenja neopterećenog zrakaza izgaranje.Ako se ne poštuju ove upute, otpada jamstvo za moguće štetekoje nastanu iz jednog od ovih razloga.Molimo da nas kontaktirate u slučaju nedoumice.

Zahtjevi primjerne Odredbe o ložnim sustavimaKotlovnica mora odgovarati propisima »primjeru Odredbe o ložnimsustavima«. Mjerodavni su građevinski propisi i odredbe o loženjupojedinih Saveznih pokrajna.

Opskrba zraka za izgaranjeZa kotlove ovisne o zraku u prostoru nazivnog toplinskog učinavećeg od 35 kW vrijedi da je dokazana opskrba zraka za izgaranjeako su kotlovi postavljeni u prostorijama koje imaju otvor ili vodkoji vodi van.Presjek otvora kod 35 kW nazivnog toplinskog učina mora iznositimin. 150 cm2. Za svaki kW nazivnog toplinskog učina iznad 35 kWtaj se otvor mora povećati za 2 cm2.Vodovi moraju biti protočno-tehnički adekvatno izmjereni.Potrebni promjer smije biti podijeljen na najviše 2 otvora ili voda.

5837195-6

HR

14 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Informacija o proizvodu (nastavak)

2

Page 15: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Σ²N = zbroj svih vrijednosti nazivnih učina u kW

Otvori i vodovi zraka za izgaranje ne smiju biti zatvoreni ili obzi-dani, ukoliko posebnim sigurnosnim uređajima nije zajamčeno dase kotlovi mogu koristiti samo kod otvorenog zatvarača. Potrebanpresjek se zatvaračem ili rešetkom ne smije sužavati.

Sklopka za nužduPlamenik, uređaji za dopremu goriva i regulacije kotlova u svakose vrijeme moraju dati isključiti preko sklopke izvan kotlovnice(sklopka u slučaju nužde).

Pored sklopke za nuždu mora postojati natpis »SKLOPKA ZANUŽDU - LOŽENJE«.

Sigurnosne mjereKod plinskih kotlovnica postavljenih u prostorijama vodovi gorivamoraju neposredno ispred plinskih kotlovnica biti opremljeni slje-dećim sigurnosnim uređajima:& Kod vanjskog termičkog naprezanja većeg od 100 ºC mora seautomatski blokirati daljnji dotok goriva.

& Kod temperature od 650 ºC u vremenskom periodu od najmanje30 min ne smije proći ili isteći više od 30 l/h, mjereno kaovolumni protok zraka.

Kotlovi moraju biti udaljeni i zaštićeni od dijelova zapaljivog gra-đevnog materijala i ugradnih namještaja da na istim kod nazivnogtoplinskog učina kotlova ne mogu nastati temperature više od85 ºC. U protivnom se mora održati razmak od min. 40 cm.

Brodsko grijanjeAko se kotlovi za grijanje koriste za grijanje brodova, mora seobratiti pozornost na neke osobitosti.& Na brodovima su ugrađeni proizvodi izloženi velikim optereće-njima.

& Moraju se poštovati posebni zahtjevi osiguravajućih društava -društava za klasifikaciju brodova.

& Naši kotlovi ne mogu se koristiti za sve slučajeve.Zbog tih razloga prije izvedbe kontaktirajte našeg prodavača nad-ležnog za Vas u vezi pojašnjenja pitanja detalja.

Opteretivi pokrov kotla

Vitoplex od 575 kW i Vitomax isporučuju se s ugrađenim optereti-vim pokrovom kotla.Po želji se mogu isporučiti prema nalogu gotovi podesti kotla iljestve.

2.2 Dimenzioniranje instalacije

Temperature polaznog voda

Kako bi se gubici raspodjele održali na niskoj razini, preporuču-jemo da se uređaj za raspodjelu topline i zagrijavanje pitke vodedimenzionira na maks. 70 ºC (temperatura polaznog voda).

Kod kotlova s isporučenom regulacijom kruga kotla maks. tempe-ratura vode u kotlu ograničena je na 85 ºC. Za povišenje tempera-ture polaznog voda regulator temperature se može premjestiti.

Sigurnosne temperature

Viessmann kotlovi za grijanje odgovaraju EN 303 i DIN 4702 ioznačeni su sa CE oznakom. Mogu se uvrstiti u zatvorene instala-cije za grijanje prema EN 12828.& Dozv. temperature polaznoga voda (= sigurnosne temperature):do 110 ºC.Prema EN 12953: do 120 ºC.

& Maksimalno dostižna temperatura polaznog voda:ca. 15 K ispod sigurnosne temperature.

& Sigurnosni graničnik temperature regulacije kruga kotla:Stanje kod isporuke 110 ºCMože se podesiti na 100 °C

Odabir nazivnog toplinskog učinaOdabrati kotao za grijanje u skladu s toplinskim opterećenjem.Stupanj iskorištenja niskotemperaturnih i kondenzacijskih kotlovastabilan je u širokom području iskorištenosti kotla.

Stoga kod niskotemperaturnih kotlova, kondenzacijskih kotlova iinstalacija s više kotlova toplinski učin smije biti viši od mogućegtoplinskog opterećenja objekta.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 15

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 16: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Zahtjevi preko toplinskog opterećenjaZahtjevi DIN EN 12831 za proračun toplinskog opterećenja ispu-njavaju se preko regulacija vođenih vremenskim prilikama. Kakobi se učin zagrijavanja smanjio, reducira se noćno sniženje tem-perature kod niskih vanjskih temperatura. Zbog skraćenja vre-mena zagrijavanja nakon faze reduciranja, temperatura polaznogvoda podiže se na određeno vrijeme.

Sustavi za održavanje tlaka upravljani crpkama

U instalacijama grijanja s automatskim sustavima održavanja priti-ska, a posebice onim upravljanim crpkama, s integriranim otplinja-vanjem, za svaki kotao za grijanje mora se predvidjeti jednamembranska tlačna ekspanziona posuda kao pojedinačno osigu-ranje.

Učin kotlau kW

Membranska tlačna ekspan-ziona posudaVolumen u litrama

do 300 50do 500 80do 1000 140do 2000 300do 5000 800do 10000 1600

Na taj se način reduciraju frekvencija i visina kolebanja tlaka. Topridonosi jasnom pojačanju pogonske sigurnosti i vijeka trajanjadijelova instalacije.Kod nepoštivanja mogu nastati štete na kotlu za grijanje ili na dru-gim komponentama instalacije.Dalje se mora obratiti pozornost na to da se koriste samo korozij-sko-tehnički zatvoreni PDH-sustavi zaštićeni od ulaska kisika uogrjevnu vodu. U protivnom, zbog korozije kisikom može doći dooštećenja instalacije.PDH-sustavi s atmosferskim otplinjavanjem preko cikličkog plin-skog rasterećenja rezultiraju središnjim dodatnim odzračenjeminstalacije grijanja, ali ne odstranjuju kisik u smislu zaštite odkorozije prema VDI 2035 list 2.

2.3 Hidrauličko povezivanje

Priključci za grijanje

Postojeće instalacijePrije nego što se kotao za grijanje priključi na postojeću instalacijugrijanja, instalacija grijanja se mora temeljito isprati, kako bi seuklonila nečistoća i talog.Nečistoća i talog se inače skupljaju u kotlu za grijanje i mogudovesti do mjestimičnih pregrijavanja, šumova i korozije. Za štetekotla nastale iz tog razloga otpada pravo na garanciju. Po potrebise trebaju ugraditi hvatači nečistoće.

Priključci za ogrjevnu voduSvi potrošači topline odn. krugovi grijanja moraju se priključiti nanastavke povratnog i polaznog voda. Ne priključivati na sigurnosnipolazni vod ili druge priključke.Preporučujemo ugradnju zapornih dijelova u vodove polaznog ipovratnog voda, kako se kod kasnijih radova na kotlu odn. na kru-govima grijanja ne bi morala ispuštati voda iz čitave instalacije.

Krugovi grijanjaZa instalacije grijanja s plastičnim cijevima preporučujemo kori-štenje difuzijski nepropusnih cijevi, kako bi se spriječilo difundira-nje kisika kroz stijenke cijevi. U instalacijama grijanja s plastičnomcijevi propusnom za kisik (DIN 4726) treba provesti dijeljenjesustava. Za to isporučujemo posebne izmjenjivače topline.Podna grijanja i krugovi grijanja s velikim volumenom vode morajuse i kod kotlova s niskim temperaturama priključiti preko mješača,a reguliraju se preko regulacije Vitotronic 300 (tip GW2),Vitotronic 300-K ili preko zasebnih regulacija, npr.Vitotronic 200-H.

Jednostavna montažaKotlovi Vitoplex i Vitomax kod sigurnosne temperature do 110 ºCne trebaju skup i kompliciran umetak polaznog voda za ugrađiva-nje sigurnosno-tehničkih uređaja.Priključci potrebni za opremu, npr. za graničnik razine vode ili ure-đaj za ograničenje tlaka, nalaze se na kotlu za grijanje.

Crpke kruga kotla i crpke za zaštitu kotla

Vitoplex, Vitorond 200, tip VD2A i Vitomax kotlovi ne trebaju crpkekruga kotla za prisilno prostrujavanje.Vitorond 200, tip VD2A od 125 do 270 kW, Vitoplex 300 od 80 do1750 kW i Vitoplex 200 od 90 do 560 kW s Therm-Control u pravilune trebaju podizanje temperature povratnog voda.Za bliže podatke o tome vidi primjere za upotrebu.Za kotlove odn. slučajeve korištenja, kod kojih je potrebno podiza-nje temperature povratnog voda, potvrdilo se korištenje crpke zazaštitu kotla. Kod kotlova Vitoplex i Vitomax zbog velikog volu-mena vode i malih internih otpora sa strane ogrjevne vodepotrebna je samo jedna crpka za podizanje temperature povrat-nog voda (crpka za zaštitu kotla) koja se mora dimenzionirati naca. 30 % čitave količine dobave.Crpka za zaštitu kotla je u pogonu, ako je podkoračena donja tem-peratura povratnog voda.

Prednosti koje rezultiraju iz toga:& manja crpka, tj. niski troškovi investicije& manja potrošnja struje crpke& kraće vrijeme rada crpke za zaštitu kotla& niži troškovi za struju.

Uputa za crpke kruga grijanjaCrpke kruga grijanja u instalacija grijanja nazivnog toplinskogučina > 25 kW moraju biti tako opremljene ili konstruirane da seelektrična primljena snaga automatski prilagodi transportnompogonu u najmanje tri stupnja, ako to nije u suprotnosti sa sigur-nosno-tehničkim interesima kotla.

5837195-6

HR

16 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 17: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pribor sustava

Razdjeljivač kruga grijanja DiviconVeć izrađeni razdjeljivač kruga grijanja za priključak maks. 4kruga grijanja na Vitoplex do 285 kW, odn. Vitorond do 270 kW, uinstalacijama s jednim kotlom.Postaviti u spoju s priključcima cijevi desno ili lijevo pored kotla ilipričvrstiti u spoju sa zidnim konzolama na zid.Za Vitorond se trebaju izvesti cijevni priključci za Divicon odstrane graditelja. Vidi informacijski list »Divicon razdjeljivač krugagrijanja«.

Podizanje temperature povratnog vodaZa Vitoplex do 560 kW isporučujemo već izrađeno podizanje tem-perature povratnog voda za ugrađivanje na nastavke polaznog ipovratnog voda kotla, a kod uređaja Vitorond na priključni setkotla. Vidi informacijski list »Pribor za kotao«.

Priključni set kotla za VitorondZa ugradnju sljedećih dijelova instalacije:& polaznog i povratnog voda& Sigurnosno-tehnički uređaji& Podizanje temperature povratnog voda

Primjeri za upotrebu

Vidi od stranice 87

2.4 Sigurnosno-tehnička oprema

EN 12828 vrijedi za projektiranje toplovodnih instalacija s dozv.sigurnosnim temperaturama do maks. 110 ºC.Za 120 ºC u toplovodnim instalacijama grijanja mora se obratitipozornost na EN 12953.

Norma sadrži sigurnosno-tehničke zahtjeve za proizvođačetopline i instalacije za proizvodnju topline.

Sigurnosno-tehnička oprema prema EN 12828 Potrebni sigurnosni uređajiADG Zatvorena ekspanziona posudaAV1 Zaporni ventilAV2 Zaporni ventil (osiguran od slučajnog zatvaranja, npr. ventil

s kapicom)E PražnjenjeEST Posuda za rasterećenjeMA Uređaj prikaza tlakaSDB1 Sigurnosni graničnik tlaka maks.SDB2 Sigurnosni graničnik tlaka min.SIV Sigurnosni ventilSL Sigurnosni ekspanzioni vodSTB Sigurnosni graničnik temperatureTH TermometarTR Regulator temperatureWB Graničnik razine vodeDaljnja legendaHK Krug grijanjaHKP Crpka kruga grijanjaHR Povratni vod ogrjevne vodeHV Polazni vod ogrjevne vode

Opće upute

Osiguranje od nedostatka vodePrema EN 12828 kotlovi se trebaju opremiti osiguranjem od nedo-statka vode (graničnik razine vode). Osiguranje od nedostatkavode nije potrebno kod kotlova Vitoplex do 300 kW. ViessmannVitoplex opremljeni su ispitanim regulatorima temperature i sigu-rosnim graničnicima temperature. Ispitivanjem je dokazano dakod eventualnog nedostatka vode zbog propuštanja na instalaciji iistovremenog pogona plamenika slijedi isključenje plamenika bezdodatnih mjera. To se odvija prije nastupanja nedozvoljenogzagrijavanja kotla za grijanje i dimovodnog sustava.

Graničnik maksimalnog tlakaPotrebno za svaki kotao jedne instalacije ako je nazivni toplinskiučin kotla > 300 kW.Kotlovi od 345 kW imaju još i kolčak R½ na gornjoj strani kotla.

Graničnik minimalnog tlakaPreporučuje se kod temperatura polaznog voda preko 100 ºC ikod instalacija s više kotlova po instalaciji.

Sigurnosni ventilKotlovi se prema EN 12828 moraju opremiti sigurnosnim ventilomispitanim prema tipu izvedbe. To se mora označiti u skladu saTRD 721 kako slijedi:5

837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 17

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 18: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

& »H« do 3,0 bar dozvoljenog pogonskog tlaka i maks. 2700 kWtoplinskog učina

& »D/G/H« za sve druge pogonske uvjeteSpojni vod između kotla za grijanje i sigurnosnog ventila ne smijebiti zatvorljiv. U njemu se ne smiju nalaziti crpke, armature ili suže-nja.

Posuda za rasterećenjeKod kotlova za grijanje preko 300 kW mora se instalirati posudaza rasterećenje s preljevnom i odvodnom cijevi u neposrednoj bli-zini sigurnosnog ventila. Preljevna cijev mora voditi van. Izlazećavodena para ne smije predstavljati opasnost.

Preljevna cijev sigurnosnog ventila mora biti tako izvedena da nebude moguć porast pritiska. Otvor odlijevnog voda vode mora bititako postavljen, da se voda koja izlazi iz sigurnosnog ventilaodvodi vidljivo i bez opasnosti.Samo ako je ugrađen drugi sigurnosni graničnik temperature idrugi graničnik maksimalnog tlaka možete izostaviti posudu zarasterećenje i preljevnu cijev.

Izborna tablica za sigurnosno-tehnički priborTablica pokazuje koji je sigurnosno-tehnički pribor potreban zadotičnu instalaciju prema EN 12828.

X potrebno— nije potrebno

Nazivni toplinski učin kotla ≤ 300 kW > 300 kWSigurnosna temperaturaSigurnosni graničnik temperature u opsegu isporuke regulacije kruga kotla, u stanju kod isporuke pod-ešen na 110 ºC

110 ºC 110 ºC

Regulator temperatureOpseg isporuke regulacije kruga kotla

x x

Termometar kotlaOpseg isporuke regulacije kruga kotla

x x

Uređaj prikaza tlaka x xManometar (kao posebni pribor)ilikao sastavni dio naprave za ograničenje gornjeg tlaka odn. mali razdjeljivač (samo do 200 kW)Sigurnosni ventilSigurnosni ventil od 3 bara sastavni je dio malog razdjeljivača (primjenljiv do 200 kW)

x x

Graničnik razine vodekao osiguranje od nedostatka vode

x*1 x

Graničnik maksimalnog tlaka – xGraničnik minimalnog tlakaPreporučuje se kod temperatura polaznog voda preko 100 ºC. Kod instalacija s više kotlova jedanput poinstalaciji.

x x

Razdjelnik za armaturu s priborom (s manometrom, osiguranim zapornim ventilom, pražnjenjem idvama priključcima za ostale sigurnosne graničnike tlaka)Proizvoljno pribor prema EN 12828 za ugrađivanje sigurnosnog graničnika tlaka.

x x

Posuda za rasterećenje — Xod stranegraditelja

iliPrema EN 12828 posuda za rasterećenje nije potrebna ako su dodatno ugrađeni sigurnosni graničniktemperature i sigurnosni graničnik tlaka (graničnik maksimalnog tlaka).Sigurnosni graničnik temperature(dodatno)

— X

Sigurnosni graničnik tlaka (graničnik maksimalnog tlaka)(dodatno)

— X

UputaKod sigurnosne temperature 120 ºC treba se prema Odredbipogonske sigurnosti nadgledati kotao za grijanje. Dijelovi opremesa sigurnosnom funkcijom moraju imati sljedeće karakteristike:pogon bez pogrešaka, različitost i samokontrola. Isporučljiv jepaket pribora za 120 ºC sigurnosne temperature. Daljnje informa-cije u EN 12953.

5837195-6

HR

18 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Potrebno samo kod uređaja Vitorond 200.

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 19: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

2.5 Goriva

Kotlovi Vitoplex, Vitorond i Vitomax prikladni su za izgaranje slje-dećih goriva:& lož ulja EL prema DIN 51 603& zemnog, gradskog i tekućeg plina u skladu s DVGW radnimlistom G 260/I i II, odnosno u skladu s lokalnim propisima.Viessmann Vitoflame 100 plinski plamenici s ventilatorompogodni su samo za izgaranje zemnog plina E i LL.

& biološkog plina i otpadnog plina:Moguć je pogon s bio-plinom/otpadnim plinom. Budući da ti pli-novi u pravilu sadržavaju sumporove spojeve (njihov sastavmože se jako razlikovati) i druge agresivne plinove, vrijedeposebni pogonski uvjeti.

– Plin ne smije sadržavati halogene klorougljikovodike.– Donja temperatura povratnog voda u svim pogonskim sta-njima mora biti veća od 65 ºC. Za to je potrebna ugradnjaučinkovitog podizanja temperature povratnog voda.

– Kotao se stalno treba držati u spremnosti na pogon, isključe-nje preko noći ili za vikend nije dozvoljeno.

– Budući da je bio-plin često onečišćen, potrebno je skratiticikluse održavanja. Kotao se treba redovito čistiti i održavati.

& Druga goriva na zahtjev.

2.6 Plamenik

Odgovarajući plamenik

Usklađivanje kotla i plamenika izvršeno je za visinu postavljanjaod maks. 250 m iznad NN

Uljni plamenik s ventilatoromPlamenik mora biti ispitan i označen prema EN 267.

Plinski plamenik s ventilatoromPlamenik mora biti ispitan prema EN 676 te označen sa CE-ozna-kom prema smjernici 90/396/EGZ.

Unit plamenik& Vitoplex i Vitorond:Za Vitoplex do 225 kW i Vitorond do 195 kW mogu se dobitiViessmann uljni/plinski kotlovi s ventilatorom.Za Vitoplex od 270 kW do 1750 kW mogu se dobiti uljni/plinskikotlovi s ventilatorom tvrtki ELCO i Weishaupt.Vidi cjenik.Isporuka slijedi preko proizvođača plamenika.

& Vitomax:Ovisno o tipu kotla i gorivu, kao i o traženim vrijednostima emi-sije, mogu se nabaviti odgovarajući Units kotao-plamenik.Konkretni podaci na upit.

Područje upotrebeKotlovi za grijanje rade sa pretlakom u ložištu. Koristiti se trebaplamenik koji je pogodan za dotični otpor na dimovodnoj strani(vidi informacijski list dotičnog kotla za grijanje).Kod korištenja izmjenjivača topline dimnih plinova/vodeVitotrans 300 treba obratiti pozornost na dodatne otpore ovih ure-đaja. Viessmann uljno/plinski plamenici s ventilatoromVitoflame 100, 80 do 225 kW ne mogu se postaviti u spoju sdodatno priključenim Vitotrans 300 izmjenjivačima topline dimniplin/voda.Materijal glave plamenika mora biti prikladan za pogonske tempe-rature do najmanje 500 ºC.

Izvedbe plamenikaMogu se koristiti višestupanjski ili (bestupanjski) modulacijski pla-menici.

Ugrađivanje plamenika

Vitoplex do 560 kWKotao za grijanje do 130 kW: Prirubnica za pričvršćenje plame-nika, rupe za pričvršćivanje plamenika i otvor za cijev plamenikaodgovaraju EN 226.Kotao sa 150 do 560 kW: Prirubnica za pričvršćenje plamenika,rupe za pričvršćivanje plamenika i otvor za cijev plamenika odgo-varaju EN 303-1.Plamenik se može direktno ugraditi na okretna kotlovska vrata.Ako se ugradne mjere plamenika razlikuju od mjera EN 226 odn.EN 303-1, treba se prigraditi ploča plamenika sadržana u opseguisporuke i probušiti provrti u skladu s mjerama plamenika odstrane izvođača.Po želji (uz nadoplatu) ploče plamenika se mogu pripremiti tvor-nički. Za to kod narudžbe molimo navesti tvornički broj plamenikai tip.Plamena cijev mora stršiti iz toplinske izolacije kotlovskih vrata.Daljnji podaci vidi informacijski list.

Vitoplex 575 do 1950 kWIsporučena ploča plamenika treba se ugraditi na zakretljivim vra-tima kotla. Plamenik se mora montirati na ploču plamenika, ugrad-nja bez ploče plamenika direktno na kotlovskim vratima nijemoguća.

Isporučena ploča plamenika treba se od strane graditelja probušitiu skladu s mjerama plamenika.Po želji (uz nadoplatu) ploče plamenika se mogu pripremiti tvor-nički. Za to kod narudžbe molimo navesti tvornički broj plamenikai tip.Plamena cijev mora stršiti iz toplinske izolacije kotlovskih vrata.Daljnji podaci vidi informacijski list.

Vitorond od 125 kWPrirubnica za pričvršćenje plamenika, rupe za pričvršćivanje pla-menika i otvor za cijev plamenika odgovaraju EN 226.

Vitorond od 160 do 1080 kWPlamenik se mora montirati na ploču plamenika, ugradnja bezploče plamenika direktno na kotlovska vrata nije moguća. Isporu-čena ploča plamenika treba se od strane graditelja probušiti uskladu s mjerama plamenika.Po želji (uz nadoplatu) ploče plamenika se mogu pripremiti tvor-nički. Za to kod narudžbe molimo navesti tvornički broj plamenikai tip.Plamena cijev mora stršiti iz toplinske izolacije kotlovskih vrata.Daljnji podaci vidi informacijski list.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 19

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 20: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Vitomax 100-LW

Tip M155Nazivni toplinski učin kW 650 1000 1400 2000Otvor cijevi plamenika maks. Ø mm 380 410 410 434Minimalne duljine cijevi plamenika mm 265 280 295 320

Tip M148Nazivni toplinski učin kW 2300 2900 3500 4200 5000 6000Otvor cijevi plamenika maks. Ø mm 420 420 530 530 530 600Minimalne duljine cijevi plamenika mm 335 360 400 400 430 480

Daljnje mjere vidi informacijski list. Pričvršćivanje plamenika:Ploča plamenika, pričvršćena na prirubnicu kotla.

Vitomax 200-LW i Vitomax 200-WS

Nazivni toplinski učin Vitomax 200-LW kW 2100 2600 3200 3900 4500 5300 6600Vitomax 200-WS kW 1745 2325 2905 3490 4650 5815 6975

Otvor cijevi plamenika maks. Vitomax 200-LW Ø mm 408 408 508 508 508 508 580Vitomax 200-WS Ø mm 434 534 534 534 602 602 602

Minimalne duljine cijevi plame-nika

Vitomax 200-LW mm 381 381 381 381 381 381 381

Vitomax 200-WS mm 270

Nazivni toplinski učin Vitomax 200-LW kW 7800 9300 11200 13800 15000 16500 19500Vitomax 200-WS kW 8140 9300 11630 – – – –

Otvor cijevi plamenika maks. Vitomax 200-LW Ø mm 602 602 782 782 782 920 1010Vitomax 200-WS Ø mm 602 710 710 – – – –

Minimalne duljine cijevi plame-nika

Vitomax 200-LW mm 381 381 381 381 381 360 360

Vitomax 200-WS mm 270 – – – –

Daljnje mjere vidi informacijski list. Pričvršćivanje plamenika:Ploča plamenika, pričvršćena na kotao za grijanje. Po želji seVitomax 200-LW do 6 600 kW može opremiti jednim kolicima pla-menika (pribor).

Vitomax 300-LT

Nazivni toplinski učin kW 1860 2300 2900 3500 4100 4700 5900Otvor cijevi plamenika maks. Ø mm 410 410 520 520 520 520 590Minimalne duljine cijevi plamenika mm 265 265 265 265 265 265 270

Daljnje mjere vidi informacijski list. Pričvršćivanje plamenika:Ploča plamenika, pričvršćena na kotao za grijanje.

Podešavanje plamenika

Najveći protok ulja odn. plina plamenika treba se tako podesiti dase navedeni maksimalni toplinski učin kotla za grijanje ne preko-rači. Obratiti pažnju kod višestupanjskih i modulacijskih plame-nika da je dimovodni sustav prilagođen za niske temperaturedimnih plinova koje se podešavaju u pogonu s djelomičnim opte-rećenjem.

Kod pogona kotlova Vitoplex i Vitomax 200-LW i Vitomax 300-LT sregulacijama Vitotronic trebaju se održati minimalni toplinski učininavedeni u dotičnim pogonskim uvjetima.

2.7 Vod dimnih plinova

Zahtjevi prema primjeru Odredba o ložnim sustavima

Mora se obratiti pozornost na nacionalne građevinske odredbe iodredbe o loženju.& Dimovodni sustavi moraju biti određeni prema unutarnjem pre-sjeku i visini, ukoliko je potrebno i prema propusnom otporutopline i površini, i to tako da se dimni plinovi kod svih pogon-skih stanja odvode van i nasuprot drugim prostorijama ne moženastupiti opasan pretlak.

& Dimni plinovi kotlova na tekuća i plinska goriva mogu se uvoditiu dimnjake ili dimovodne cijevi.

& Dimovodne cijevi na zgradi moraju od prozora imati razmak odmin. 20 cm.

& Razmaci prema uvodnicama dimnjaka i dimovodnih cijevi:– Sljeme mora biti nadvišeno za min. 40 cmilimin. 1 m razmaka prema površini krova 5

837195-6

HR

20 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 21: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

– Nadgradnje i otvori prema prostorijama moraju biti nadvišeniza min. 1 m ukoliko je njihov razmak prema dimnjacima idimovodnim cijevima manji od 1,5 m.

– Nezaštićeni sastavni dijelovi od gorivih materijala, osim kro-vopokrivnih materijala, moraju biti nadvišeni za min. 1 m ilimoraju od istih biti udaljeni min. 1,5 m.

– Ako se pribojavate opasnosti ili nepredvidljivih opterećenja,iznimno od gore navedenoga mogu se postaviti i daljnjizahtjevi.

& Postrojenja loženja s toplinskim učinom loženja od 1 MW iliviše.Izlazni otvor za dimovodne plinove mora nadvisivati najviši rubsljemena krova za min. 3 m te se nalaziti min. 10 m iznad hod-nika.Preporučujemo konzultacije s nadležnim okružnim dimnjača-rom.

& Postrojenja loženja s toplinskim učinom loženja > 20 MW:Valja se držati odredaba u vezi TA-zraka, potrebno je i stručnomišljenje o emisiji.Za regionalne zahtjeve valja se raspitati kod nadležnog držav-nog inspektorata.Stručno mišljenje o emisiji radi stručna služba TÜV i drugedozvoljene institucije.

& U slučaju nagiba krova < 20 ° visina izlaznog otvora mora seodnositi na fiktivno sljeme krova. Visina fiktivnog sljemenakrova mora se izračunati na temelju nagiba krova od 20°.

Ako x < 1,5 m, onda a ≥ 1,0 m

Dimenzioniranje dimovodnog sustava

Određivanje presjeka dimovodnog sustava osnova je i preduvjetza besprijekornu funkciju svakog dimovodnog sustava. Pomoćusljedećih dijagrama presjeka može se odrediti presjek dimovod-nog sustava u ovisnosti od nazivnog toplinskog učina i učinkovitevisine dimovodnog sustava. Kod proračuna dijagrama presjeka uobzir se uzima EN 13384.Polazne vrijednosti:& Temperatura dimnih plinova na kraju kotla 140 do 190 ºC i tem-peratura okolnog zraka + 15 ºC. Više temperature dimnih pli-nova poboljšavaju uzgon općenito samo neznatno.

& Efektivna visina dimovodnog sustava jednako razlika visineizmeđu dimovodnih nastavaka na kotlu i grla.

& Duljina spojnog dijela maks. ¼ učinkovite visine dimovodnogsustava, ali ne više od 7 m. Isti presjek spojnog dijela i dimovod-nog sustava.

& Koeficijent otpora Σζ za preusmjeranje, uvođenje, promjenuoblika i brzine odgovara 2,2 (dijagrami po Schiedelu) odn 2,5(dijagrami po Plewi).

& Koeficijent otpora Σζ = 2,2 pokriva npr. gubitke spojnog dijela suvođenjem ispod 10º i dva luka od 90º i event. potrebna poviše-nja brzine kod osobito velikih dimovodnih nastavaka na kotlu.

& Preporučuje se da se dimni plinovi uvode ispod 45º u dimovodnisustav.

Dijagrami dimnjaka za Vitoplex, Vitorond, Vitomax do 2 MW

Kod primjene sljedećih dijagrama ispitati držite li se preduvjetaproračuna glede temperature dimnih plinova, duljine spojnogdijela i koeficijenta otpora. Kod jačih odstupanja, tehnička odjelje-nja proizvođača dimovodnih sustava izvode proračune presjekakoji su usklađeni na dotični projekt.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 21

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 22: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Dijagram za okrugle presjeke (Schiedel)

Navedeni dijagram reprezentativan je i za druge tvrtke proizvo-đača. Koliko se ovaj dijagram može koristiti i za druge proizvo-đače dimovodnih sustava mora provjeriti izvođačka stručna tvrtka.

Dijagram za kvadratne presjeke (Plewa)

Navedeni dijagram reprezentativan je i za druge tvrtke proizvo-đača. Koliko se ovaj dijagram može prenijeti na druge proizvo-đače dimovodnih sustava mora provjeriti izvođačka stručna tvrtka.

5837195-6

HR

22 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 23: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

2.8 Zvučna zaštitaPostavljeni sustavi plamenika/kotlovski sustavi u instalacijamagrijanja, cirkulacijske crpke i drugi agregati proizvode buku. Ta sebuka prenosi iz kotlovnice preko poda, stropa i zidova u susjedneprostorije i preko dimovodnog sustava kao i otvora dodatnog iodvodnog zraka u druge prostorije i van.

U istim se može dobiti neugodan utisak. Kako bi se to spriječilo,mogu biti potrebne dodatne mjere zaštite od buke, na koje setreba obratiti pozornost već kod projektiranja. Kasnije mjere redu-ciranja buke obično se mogu realizirati samo uz veći napor i odgo-varajuće troškove.

Reduciranje buke

Moderni plamenici raspolažu zvučno prigušnim poklopcima odn.zvučno prigušnim usisnim kućištima. Kod povećanih zahtjevazaštite od buke mogu se postaviti dodatni poklopci zvučne izola-cije. Ove mjere mogu se provesti manjim naporima i kasnije.Poklopci zvučne izolacije nude se za različita reduciranja buke idimenzioniraju i grade obično odgovarajuće uvjetima instalacije(tip kotla, dovod goriva, građevinske prilike).Kod većih instalacija može biti potrebno da se usisni zrak dovodi uzvučno izoliran kanal, kako bi se smanjila buka izvan objekta.

Prigušivač zvuka dimnih plinova u pravilu je potreban samo kodpovećanih zahtjeva zvučne zaštite. Na temelju kompleksnostinastajanja i širenja buke gorenja, međuutjecaja plamenika, kotla idimovodnog sustava kao i načina pogona (dimovodni sustav sapretlakom ili podtlakom) teško se može predvidjeti je li potrebanprigušnik zvuka dimnih plinova.Za određenje emisija buke u blizini treba se uzeti u obzir razinabuke na otvoru dimovodnog sustava. U slučaju prigušivača zvukadimnih plinova to se treba uzeti u obzir već prije projektiranja. Pritome je važno da se iza kotla predvidi dovoljno mjesta za priguši-vač zvuka dimnih plinova. Otpor sa strane dimnih plinova priguši-vača zvuka dimnih plinova treba proračun dimovodnog sustavaprema EN 13384.

Izolacija buke tijela

Podnožja izolirana od buke na proizvođaču topline predstavljajupovoljnu i učinkovitu mjeru.prigušivanja vibracija. Za to se nudezvučno apsorbirajuće noge za postavljanje za uvrtanje u osnovniokvir kotla i za kotao većih učinaka uzdužnih izolacijskih držakaod elemenata plemenitog čelika.Kod dimenzioniranja takvih postolja u obzir treba uzeti čitavutežinu kotlovskog postrojenja. Kod korištenja uzdužnih izolacijskihdržaka treba se pobrinuti za ravnu podlogu nalijeganja.Osobito kod krovnih kotlovnica važna je izolacija buke tijela. Zaakustično odvajanje kotla od objekta mogu se postaviti kompen-zatori.

Oni se trebaju ugraditi što je moguće bliže na kotao u polazni vod ipovratni vod kotla i u sigurnosni vod. Ako se postavljaju potpore iliovješenja, iste se trebaju isto razdvojiti zvučno-tehnički odobjekta.Detaljne upute za smanjenje emisija buke od kotlova u instalaci-jama grijanja naći ćete u informacijskom listu br. 10 BDH-a(Savezno udruženje njemačke tehnike kuće, energije i ekologijee.V.).

Pribor za zvučnu zaštituViessmann za kotlove Vitoplex, Vitorond i Vitomax isporučuje slje-deći pribor za zvučnu zaštitu:& zvučno apsorbirajuće noge za postavljanje za kotao do 270 kW& zvučno apsorbirajuće postolje za kotao od 270 kW& prigušivač zvuka dimnih plinova do 11,2 MW za nekondenzira-jući pogon kod DN 250

2.9 Orijentacijske vrijednosti za kakvoću vode

Na vijek trajanja svakog proizvođača topline kao i čitave instala-cije grijanja utječe kvaliteta vode.Troškovi pripreme vode u svakom su slučaju niži od uklanjanjašteta na instalaciji grijanja.Održavanje sljedećih zahtjeva preduvjet je naše jamstveneobveze. Jamstvo ne obuhvaća štete nastale zbog korozije ikamenca u kotlu.

Slijedi sažetak važnih zahtjeva za kakvoćom vode.Za daljnje upute vidi posebnu uputu za projektiranje »Orijentacij-ske vrijednosti za kakvoću vode« Za punjenje i puštanje u pogonmoguća je posudba mobilnog postrojenja za pripremu vode tvrtkeViessmann.

Instalacije grijanja s određenim pogonskim temperaturama do 100 ºC (VDI 2035)

Mora se izbjegavati prekomjerni talog kamenca (kalcij-karbonat)na grijaćim površinama. Za instalacije grijanja s pogonskim tem-peraturama do 100 °C vrijedi VDI smjernica 2035 list 1 »Izbjega-vanje šteta u toplovodnim instalacijama grijanja - nastajanjekamenca u instalacijama za zagrijavanje pitke vode i toplu vodu«sa sljedećim orijentacijskim vrijednostima (vidi i odgovarajućaobjašnjenja u originalnom tekstu smjernice):

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 23

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 24: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Ukupni učin kotla u kW Zbroj zemljanih alkalija mol/m3 Ukupna tvrdoća u °dH> 50 do ≤ 200 ≤ 2,0 ≤ 11,2> 200 do ≤ 600 ≤ 1,5 ≤ 8,4> 600 < 0,02 < 0,11

Kod orijentacijskih vrijednosti polazi se od sljedećih preduvjeta:& Zbroj ukupne količine vode za punjenje i dopunjavanje tijekomvijeka trajanja instalacije ne prekoračuje trostruki volumen vodeinstalacije grijanja.

& Specifičan volumen instalacije manji je od 20 litara/kW ogrjev-nog učina. Kod instalacija s više kotlova mora se pritom uzetiučin najmanjeg kotla.

& Poduzete su sve mjere za izbjegavanje korozije sa strane vodeprema VDI 2035 list 2.

Kod instalacija grijanja sa sljedećim osobinama mora se omekšativoda za punjenje i dopunjavanje:& Zbroj zemljanih alkalija vode za punjenje i dopunjavanje nalazise iznad orijentacijske vrijednosti.

& Mogu se očekivati veće količine vode za punjenje i dopunjava-nje.

& Specifičan volumen instalacije veći je od 20 litara/kW ogrjevnogučina. Kod instalacija s više kotlova mora se pritom uzeti učinnajmanjeg kotla.

Kod projektiranja se mora obratiti pozornost na sljedeće:& Na pojedinim odjeljcima moraju se ugraditi zaporni ventili. Nataj se način izbjegava da se kod svakog popravka ili kod svakogproširenja instalacije mora ispuštati čitava ogrjevna voda.

& Kod instalacija > 50 kW mora se ugraditi vodovodno brojilo zaobuhvaćanje vode za punjenje i dopunjavanje. Ulivene količinevode i tvrdoća vode moraju se unijeti u upute za servisiranjekotla.

& Kod instalacija sa specifičnim volumenom instalacije većim od20 litara/kW ogrjevnog učina (kod instalacija s više kotlovamora se pritom unijeti učin najmanjeg kotla) moraju se primije-niti zahtjevi sljedeće više grupe ukupnog učina kotla (prematablici). Kod ogromnih prekoračenja (> 50 litara/kW) mora seomekšati na zbroj zemljanih alkalija ≤ 0,02 mol/m3.

Pogonske upute:& Puštanje u pogon instalacija treba uslijediti postupno, počevši snajmanjim učinom kotla, kod visokog protoka ogrjevne vode. Nataj se način izbjegava lokalna koncentracija taloga kamenca nagrijaćim površinama proizvođača topline.

& Kod instalacija s više kotlova svi se kotlovi trebaju istovremenopustiti u pogon da čitava količina kamenca ne padne na povr-šinu prijenosa topline samo jednog kotla.

& Kod radova proširenja i popravaka moraju se isprazniti samoneophodno potrebni odjeljci mreže.

& Ako je potrebno omekšavanje vode, već prvo punjenje instala-cije grijanja za puštanje u pogon mora uslijediti s pripremljenomvodom. To vrijedi i za svako novo punjenje, npr. nakon popra-vaka ili proširenja instalacije i za sve količine vode za dopunja-vanje.

& Filtar, hvatač nečistoće ili ostali uređaji za odmuljivanje ili ure-đaji odvajačkog uređaja u cirkulaciji ogrjevne vode moraju senakon prve ili nove instalacije kontrolirati, čistiti i aktivirati naj-prije često, kasnije po potrebi u ovisnosti pripreme vode (npr.taloženje tvrdoće).

Poštivanjem ovih uputa smanjuje se stvaranje kamenca na grija-ćim površinama.Ako je zbog nepoštivanja smjernice VDI 2035 došlo do stvaranjaštetnih naslaga kamenca, onda je u većini slučajeva već nastupilosmanjenje vijeka trajanja ugrađenih uređaja. Uklanjanje naslagakamenca može biti opcija za obnavljanje pogonske sposobnosti.Ovu mjeru mora izvesti stručna tvrtka. Prije novog puštanja upogon treba pregledati ima li oštećenja na instalaciji grijanja.Kako bi se izbjeglo prekomjerno stvaranje kamenca, moraju sesvakako korigirati pogrešni pogonski parametri.

Instalacije grijanja s dozvoljenim temperaturama polaznih vodova preko 100 ºC (VdTÜV MB 1466)

Način pogona s kružnim tokom vode s malom količi-nom soliKao voda za punjenje i dopunjavanje dolazi u obzir samo vodasiromašna solju, kao npr. odsoljena voda, permeat ili kondenzat.Kod sustava s miješanom kondenzacijom voda s malom količinomsoli se po pravilu podešava sama ako se voda kotla ne vraćanatrag da bi se alkalizirala.

Način pogona s vodom sa solimaKao vodu za punjenje i dopunjavanje treba koristiti samo vodu sniskim sadržajem soli koja je očišćena barem od zemnih alkalija(omekšana).

siromašna solju sa solimaEl. provodljivost kod 25 ºC μS/cm 10 do 30 > 30 do 100 > 100 do 1.500Opći zahtjevi bistra, bez sedimenta bistra, bez sedimenta bistra, bez sedimentapH-vrijednost kod 25 ºC 9 - 10 9 - 10,5 9 - 10,5prema Odredbi o pitkoj vodi/odredbi o pripre-manju pitke vode

≤ 9,5 ≤ 9,5 ≤ 9,5

Kisik (O2)(vrijednosti u stalnom pogunu znatno su niže)

mg/litara < 0,1 < 0,05 < 0,02*1

Zemljane alkalije (Ca + Mg) mmol/litara

< 0,02 < 0,02 < 0,02

Fosfat (PO4) mg/litara < 5 < 10 < 15prema Odredbi o pitkoj vodi/odredbi o pripre-manju pitke vode

mg/litara ≤ 7 ≤ 7 ≤ 7

za proizvođača vrele vode tvrtke Viessmann mg/litara < 2,5 < 5 < 15Kod upotrebe sredstava za vezanje kisika:Natrij-sulfit (Na2SO3)(Kod korištenja drugih prikladnih proizvodamoraju se uzeti u obzir dotične odredbe proiz-vođača.)

mg/litara – – < 10

5837195-6

HR

24 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Ako se koriste odgovarajući anorganski sprječavači korozije, koncentracija kisika u cirkulirajućoj vodi može iznositi do 0,1 mg/litara.

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 25: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Izbjegavanje šteta zbog korozije sa strane vode

Otpornost na koroziju sa strane ogrjevne vode materijala od čelikau instalacijama grijanja i proizvođačima topline temelji se na nepo-stojanju kisika u ogrjevnoj vodi.Kisik koji dospijeva u instalaciju grijanja sa prvim punjenjem i koddodatnog punjenja s vodom reagira sa materijalima instalacije bezprouzrokovanja štete.Karakteristično bojanje vode crnom bojom nakon nekog vremenapogona pokazuje da više nema slobodnog kisika.Tehnička pravila, osobito VDI-smjernice 2035-2 stoga preporučujuda se instalacije grijanja projektiraju i koriste tako da nije mogućulaz kisika u ogrjevnu vodu.Mogućnosti ulaska kisika za vrijeme pogona:& Kroz prostrujane otvorene ekspanzione posude& Preko podtlaka u instalaciji& Preko sastavnih dijelova propusnih za plinZatvorene instalacije – npr. s membransko-ekspanzionom posu-dom – nude kod pravilne veličine i ispravnog tlaka sustava dobruzaštitu od prodiranja kisika iz zraka u instalaciju.Tlak mora postojati na svakom mjestu instalacije grijanja, takođerna usisnoj strani crpke, i kod svakog pogonskog stanja iznad tlakaokolinske atmosfere.Ulazni tlak membransko-ekspanzione posude treba se provjeritibarem prilikom godišnjeg održavanja. Za sustave za održavanjetlaka i koroziju vidi i poglavlje »Opće upute za projektiranje«.

Zabranjeno je korištenje sastavnih dijelova propusnih za plin, npr.difuzijski propusnih plastičnih vodova u podnim grijanjima. Ako seisti ipak koriste, onda se treba predvidjeti dijeljenje sustava. Onomora odvajati vodu koja teče kroz plastične cijevi od drugih kru-gova grijanja – npr. od proizvođača topline – pomoću izmjenjivačatopline od materijala otpornog na koroziju.Kod korozijski-tehnički zatvorenih toplovodnih instalacija grijanja,kod kojih su se već spomenute točke uzele u obzir, nisu potrebnedodatne mjere za zaštitu od korozije.Ako postoji opasnost od ulaska kisika, trebaju se provesti dodatnezaštitne mjere, npr. dodatkom sredstva za vezanje kisika natrij-sulfida (5 - 10 mg/litara u suvišku). pH-vrijednost ogrjevne vodetreba iznositi 8,2 - 9,5.Ako su prisutni sastavni dijelovi od aluminija, vrijede od togaodstupajući uvjeti.Ako se koriste kemikalije za zaštitu od korozije, preporučujemo daproizvođač kemikalija potvrdi bezopasnost dodataka za materijalekotla te materijale drugih sastavnih dijelova instalacije grijanja.Preporučamo da se kod pitanja oko pripreme vode obratite odgo-varajućoj stručnoj tvrtki.Daljnji detaljni podaci se mogu naći u VDI smjernici 2035-2 iEN 14868.

2.10 Važni sigurnosni propisi i odredbe

Obveza prijavljivanja i dozvole

Prema saveznom njemačkom zakonu o zaštiti od imisije(BImSchG)Prema §§ 4ff Saveznom zakon o zaštiti od imisije u vezi s 4.Odredbom BImSchV potrebna je dozvola za postrojenja loženjasa sljedećim učinima loženja i za korištenje sljedećih goriva (vidi itočku 8):

& Kod učina loženja od 1 MW za kruta ili tekuća goriva (osim ložulja EL)

& Kod učina loženja od 20 MW za lož ulje EL i plinska goriva

Ograničenje dopuštenja i provjere prema Odredbi o pogonskoj sigurnosti (BetrSichV)

Izvod iz Odredbe o pogonskoj sigurnosti (BetrSichV) §13 do 15

§ 13 ograničenje dopuštenja(1) Za montažu, instalaciju i pogon ugradnih dijelova s plame-

nih ili drugačije ugrijanih tlačnih uređaja ugroženih od pre-grijavanja za proizvodnju pare ili tople vode s temperaturomvećom od 110 ºC koja se prema Prilogu II., dijagramu 5.Smjernice 97/23/EZ svrstavaju u kategoriju IV. (vidi Izjavu osukladnosti u dokumentaciji proizvoda kotla za grijanjetvrtke Viessmann), potrebna je dozvola nadležne službe (upravilu državni inspektorat rada nadležan za mjesto korište-nja).

(2) Dozvola se treba zatražiti pismeno. Dozvola vrijedi kaododijeljena, ako nadležna služba u roku od 3 mjeseca nezabrani montažu i instalaciju instalacije.

§ 14 Provjera prije puštanja u pogon(1) Korisnik je zadužen za to da instalacija kojoj je potreban

nadzor (svi tlačni uređaji prema 97/23/EG) bude provjerenaod strane ovlaštene nadzorne službe, i to glede svog propis-nog stanja.

(3) Provjere prema (1) mogu provesti osposobljene osobe zatlačne uređaje i ugradne dijelove koji se moraju klasificirati usmislu Smjernice 97/23/EZ prema dijagramu 5. u kategorijuI. ili II.

§ 15 Ponovne provjere(8) Tlačni uređaji i ugradni dijelovi klasificirani u smislu Smjer-

nice 97/23/EZ prema dijagramu 5. uvršteni su u kategorijuIII. ako je umnožak maks. dozv. tlaka Ps i mjerodavanogvolumena V veći od 1000 bar · l, ili u kategoriju IV., gdje semoraju provesti sljedeće provjere:– vanjska provjera najkasnije nakon 1 godine– unutarnja provjera najkasnije nakon 3 godine– provjera čvrstoće najkasnije nakon 9 godina.

Općenito o niskotlačnim proizvođačima vrele vode sa sigurnosnim temperaturama do 110 ºC

Tlačni uređaj (proizvođač vrele vode) mora se montirati i opremitiprema TRD 702. Treba se pridržavati pogonskih uvjeta imenova-nih u ovoj smjernici. Glede pokazanih nazivnih toplinskih učina igorivno-tehničkih zahtjeva isti odgovara ovisno o vrsti izvedbe:

& DIN 4702 odn. EN 303& EN 297& EN 483& EN 677

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 25

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 26: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

(vidi podatke na natpisnoj pločici i u priloženoj dokumentaciji.)Kod instalacije i kod puštanja u pogon ovog kotla za grijanje poredgradskih građevnih propisa i propisa postrojenja loženja trebauzeti u obzir još i sljedeće norme, pravila i smjernice:& DIN 18160-1: Dimovodni sustavi (izvedbe projektiranja).& DIN 1988:Tehničke regulacije za instalacije pitke vode (TRWI).& DIN 4753: Instalacije za grijanje pitke i pogonske vode.& EN 12828: Sustavi grijanja u objektima – planiranje instalacijegrijanja tople vode.

& EN 13384: Dimovodni sustavi – toplina i strujno-tehničkipostupci izračuna

& TRD 702: Oprema instalacija parnog kotla s proizvođačimavrele vode grupe II.

& Dodatno EN 12953 obratiti pozornost kod:– niskotlačnih proizvođača vrele vode sa sigurnosnim tempera-turama > 110 do 120 ºC.

& EN 12953- 1: Kotao velike zapremine – općenito.& EN 12953-6: Kotao velike zapremine – zahtjevi za opremom.& EN 12953- 7: Kotao velike zapremine – zahtjevi za postroje-njima loženja za tekuća i plinska goriva za kotao za grijanje.

& EN 12953- 8: Kotao velike zapremine – zahtjevi za sigurnosnimventilima

& EN 12953- 10: Kotao velike zapremine – zahtjevi za vodom zanapajanje i za kotlovskom vodom

Loženje uljem& DIN 4755- 1:Uljna ložišta u instalacijama grijanja. Sigurnosno-tehnički zahtjevi.

& DIN 4755- 2: Uljna ložišta, opskrba lož uljem, sigurnosno-teh-nički zahtjevi, kontrola.

& DIN 4787- 1: Uljni raspršujući plamenik (protok preko 100 kg/h).& DIN 51603-1: Tekuća goriva; lož ulje EL, minimalni zahtjevi.& EN 230: Uljni raspršujući plamenik u izvedbi u obliku monobloka– uređaji za sigurnost, nadzor i reguliranje kao i sigurnosneintervale.

& EN 267: Uljni plamenik s ventilatorom.& TRD 411:Uljna ložišta na parnim kotlovima (ako odgovaraju).Loženje plinom& EN 298: Automati paljenja za plinski plamenik i plinske uređajesa i bez ventilatora.

& EN 676: Plinski plamenik s ventilatorom.& DVGW-radni list G 260/I i II: Tehničke regulacije za kakvoćuplina.

& DVGW-TRGI 1986, izdanje 1996: Tehnička pravila za plinskeinstalacije.

& TRD 412: Plinska ložišta na parnim kotlovima (ako odgovaraju).& TRF 1996: Tehničke regulacije za tekući plin.

Dimenzioniranje plamene cijevi

Pri primjeni normi DIN EN 12953 ili TRD zajedno s vrijedećim spo-razumima stručnih udruga učin loženja/parni učin može se povisitiza ca. 1/3 u odnosu na Sporazum stručnih udruga 94/1. Pritom pridimenzioniranju plamene cijevi valja u obzir uzeti gustoću materi-jala, unutarnji promjer i gorivo.

Kao mjera izjednačenja za moguće povećanje učina u normi12953-3 i sporazumu stručnih udruga koji za nju vrijedi zahtijevase nadzor temperature u plamenoj cijevi. Pogon kotla u Njemačkojse i dalje uređuje Uredbom BetrSichV.

Usporedba propisaPropisi TRD sa sporazumom stručnih udruga

94/1DIN EN 12953iliTRD sa sporazumom stručnih udruga2003/1

Maks. učin loženjaUljno ložište 10,5 MW 14,0 MWPlinsko ložište 13,65 MW 18,2 MWMaterijal HII P265GH

(maks. 8 MW uljno ložište, maks. 10,4 MWplinsko ložište)

17Mn4 P295GHMaks. nazivna debljina stijenke 20 mm 22 mm

Plinska instalacija

Instalaciju plina treba izvesti montažer prema Tehničkim uvjetimaza priključenje poduzeća za opskrbu plinom. Instalacija se trebakoristiti u skladu s ranije spomenutim uvjetima.

Priključci cjevovodaPriključci cjevovoda na kotlovima moraju se izvesti bez optereće-nja i bez momenta.

Električna instalacija

Električni priključak i električna instalacija trebaju se izvesti premaVDE-odredbama (DIN VDE 0100 i DIN VDE 0116) i tehničkimuvjetima za priključenje poduzeća za isporuku struje.

& DIN VDE 0100: Postavljanje instalacija jake struje nazivnognapona do 1000 V.

& DIN VDE 0116: Električno opremanje instalacija grijanja.

5837195-6

HR

26 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 27: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pogonska uputa

Izvođač instalacije prema EN 12828, odjeljak 5, i premaEN 12170/12171 mora staviti na raspolaganje pogonske upute začitavu instalaciju.

Dimovodni sustav

Za kondenzacijska postrojenja trebaju se primjeniti dimovodnecijevi koje su dopuštene od ustanove za nadzor gradnje.

Odredba o uštedi energije (EnEV)

& § 11 (2), uljna i plinska postrojenja loženja ≤ 400 kW:propis za niskotemperaturni kotao ili kondenzacijski kotao kojisu označeni sa CE-oznakom i u izjavi o sukladnosti naznačenikao niskotemperaturni kotao ili kondenzacijski kotao (premasmjernica 92/42/EGZ), za objekte čija godišnja primarna ener-getska potreba nije ograničena prema EnEV § 3 (1).

Savezni njemački zakon o zaštiti od imisije (BImSchG)

Postrojenja loženja trebaju se koristiti tako da se ne prekoračegranične vrijednosti navedene u 1. Odredbi BlmSchV odn. u TAzraku – za instalacije navedene u 4. Odredbi BlmSchV.& 1. BlmSchV, § 7– Odlomak 2, uljna i plinska postrojenja loženja ≤ 120 kW:Proizvođač mora potvrditi da kontrolno određeni sadržaj dim-nih plinova postavljenog kotla za grijanje i plamenika odn.jedinice kotao-plamenik održava sljedeće vrijednosti:1. kod zemnog plina: NOx≤ 80 mg/kWh2. kod lož ulja EL: NOx≤ 120 mg/kWh

– Odlomak 3, uljna i plinska postrojenja loženja > 400 kW:Proizvođač mora potvrditi da je stupanj iskorištenja ≥ 91 %.

– Odlomak 4, kotao za grijanje > 1 MW:Zahtjevi iz odlomka 3 važe ispunjenima, ako je stupanj djelo-vanja kotla ηK ≥ 91 % (određena prema DIN 4702-2).Potvrde koje se traže sadržane su u dokumentacijama proiz-voda naših kotlova.

& 1. BlmSchV, § 11aUljna i plinska postrojenja loženja od 10 MW do 20 MW: Pojedi-načna postrojenja loženja s toplinskim učinom ložišta od 10 do< 20 MW smiju se koristiti ako se emisije iz sljedeće tablice neprekoračuju kao srednje polusatne vrijednosti:

Gorivo ulje Zemni plin Kod drugih plinova Pogonska temperaturaCO ≤ 80 mg/m3dimni plin ≤ 80 mg/m3dimni plinNOX ≤ 180 mg/m3dimni plin ≤ 100 mg/m3dimni plin < 110 ºC

≤ 200 mg/m3dimni plin ≤ 150 mg/m3dimni plin 110 ºC do ≤ 210 ºC≤ 250 mg/m3dimni plin ≤ 200 mg/m3dimni plin > 210 ºC

≤ 200 mg/m3dimni plin neovisno o pogonskoj temperaturi

Provjera u građevinsko-nadzornom postupku preuzimanja

U postupku preuzimanja od strane građevinske nadzorne usta-nove okružni dimnjačar kontrolira kondenzacijska postrojenjaglede pridržavanja propisa od strane građevinsko-nadzorne usta-nove i opće priznatih Tehničkih pravila koja se moraju uzeti uobzir.Građevinskim propisima pripadaju građevinske odredbe pojedinihpokrajina, u pojedinom slučaju njihove odredbe provoda odn.odredbe loženja i opća građevinska odobrenja i dozvole glavnihustanova građevinskog nadzora.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 27

Upute za projektiranje (nastavak)

2

Page 28: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Primjeri za upotrebu su samo preporuke pa se kod istih mora pro-vjeriti potpunost i funkcionalnost.Trofazna trošila trebaju se priključiti preko dodatnog učinskogreleja.

3.1 Pregled primjera za upotrebu

Instalacija s jednim kotlomPrimjer zaupotrebu

Opis Kotao za grijanje Moguća upotreba Stra-nica

1 Kotao za grijanje s Therm-Control

Vitoplex 200 do 560 kWVitoplex 300Vitorond 200 do 270kW

Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

30

2 Kotao za grijanje s Therm-Control

Vitorond 200 33

3 Kotao za grijanje s crpkomza zaštitu kotla za podizanjetemperature povratnog voda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

36

4 Kotao za grijanje s crpkomza zaštitu kotla za podizanjetemperature povratnog voda

Vitorond 200 Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

39

5 Kotao za grijanje sa crpkomza zaštitu kotla i 3-putnimmješačkim ventilom za pod-izanje temperature povrat-nog voda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije sa velikim volume-nom vode.

42

6 Kotao za grijanje s crpkomza zaštitu kotla i 3-putnimmješačkim ventilom za pod-izanje temperature povrat-nog voda

Vitorond 200 Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije s velikim volumenomvode.

45

Instalacija s više kotlovaPrimjer zaupotrebu

Opis Kotao za grijanje Moguća upotreba Stra-nica

7 Kotao za grijanje s Therm-Control

Vitoplex 200, 300 Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

488 Vitorond 200 51

9 Kotao za grijanje s crpkomza zaštitu kotla za svakikotao za podizanje tempera-ture povratnog voda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

54

10 Kotao za grijanje s crpkomza zaštitu kotla za svakikotao za podizanje tempera-ture povratnog voda

Vitorond 200 Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

57

11 Kotao s jednom zajednič-kom crpkom za zaštitu kotlaza podizanje temperaturepovratnog voda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja s razdjeljivačem instalira-nim u blizini kotla za grijanje. Preko kotlovskeregulacije mora postojati mogućnost reducira-nja volumnog protoka kotlovske vode.

60

12 Kotao s crpkom razdjelji-vača i razdjeljivačem sniskim tlakom

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Ako je razdjeljivač postavljen u daljnjoj pod-stanici (> 20 m). Volumni protok kotlovskevode mora se moći reducirati.

63

13 Kotao s crpkom razdjelji-vača i razdjeljivačem sniskim tlakom

Vitorond 200 Ako je razdjeljivač postavljen u daljnjoj pod-stanici (> 20 m). Volumni protok kotlovskevode mora se moći reducirati.

66

14 Kotao s crpkom razdjelji-vača i uštrcnim spojem

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Ako je razdjeljivač postavljen u daljnjim pod-stanicama (> 20 m), a krugovi grijanja kodzahtjeva odmah trebaju toplinu, npr. uređajitoplog zraka. Predaja topline na krugove gri-janja mora se moći reducirati.

69

15 Kotao s crpkom razdjelji-vača i uštrcnim spojem

Vitorond 200 Ako je razdjeljivač postavljen u daljnjim pod-stanicama (> 20 m), a krugovi grijanja kodzahtjeva odmah trebaju toplinu, npr. uređajitoplog zraka. Predaja topline na krugove gri-janja mora se moći reducirati.

72

5837195-6

HR

28 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu

3

Page 29: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Primjer zaupotrebu

Opis Kotao za grijanje Moguća upotreba Stra-nica

16 Kotao za grijanje s crpkomkruga kotla i 3-putnim mje-šačkim ventilom za podiza-nje temperature povratnogvoda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije s velikim volumenomvode.

75

17 Kotao za grijanje s crpkomkruga kotla i 3-putnim mje-šačkim ventilom za podiza-nje temperature povratnogvoda

Vitorond 200 Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije s velikim volumenomvode.

78

18 Kotao za grijanje s crpkomkruga kotla sa hidrauličkomskretnicom i 3-putnim mje-šačkim ventilom za podiza-nje temperature povratnogvoda

Vitoplex 200, 300Vitomax 100-LW, 200-LW, 300-LT

Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije sa velikim volume-nom vode, kao i instalacijama kod kojih se nemogu jednoznačno odrediti hidrauličke prilike.

81

19 Kotao za grijanje s crpkomkruga kotla s hidrauličkomskretnicom i 3-putnim mje-šačkim ventilom za podiza-nje temperature povratnogvoda

Vitorond 200 Instalacije grijanja kod kojih se ne može utje-cati na dodatno priključene krugove grijanja,za vrtlarstvo i instalacije sa velikim volume-nom vode, kao i instalacijama kod kojih se nemogu jednoznačno odrediti hidrauličke prilike.

84

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 29

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 30: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.2 Primjer za upotrebu 1

Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex s Therm-Control

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje.Smanjenje volumnog protoka kotlovske vode mora biti izvedivo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitoplex 200 do 560 kWiliVitoplex 300

& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Therm-Control za pogon kotla bez uređaja podizanja tempera-ture povratnog voda

& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S za regulaciju uređajaVitotrans 222 ako Therm-Control djeluje na mješač naknadnospojenog kruga grijanja

Opis funkcijaAko se podkorače tvornički fiksno podešene temperature na osjet-niku temperature Therm-Control, isti djeluje na regulaciju(e) krugagrijanja ili crpku(e) kruga grijanja. U startnoj fazi (npr. kod pušta-nja u pogon ili nakon isključenja preko noći odn. vikenda) treba sereducirati volumni protok kotlovske vode za najmanje 50 %.

Kod korištenja uređaja Vitotronic 300 (tip GW2) ili regulacije kru-gova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regu-laciju kruga kotla kotao za grijanje je optimalno zaštićen. Daljnjezaštitne funkcije sa strane graditelja nisu potrebne.Ako ne postoji mogućnost da se reducira volumni protok vode ukotlu, npr. kod starijih instalacija, preporučujemo primjere za upo-trebu na stranici 42 odn. 48, 75 i 81 kao instalacija s jednim kot-lom.Ne mora se održavati donja temperatura povratnog voda. Nijepotrebna crpka za zaštitu kotla za podizanje temperature povrat-nog voda i/ili crpka kruga kotla ili skupi mješački ventil radi podiza-nja temperature povratnog voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnika seuključuje kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od temperaturepitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

30 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 31: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature Therm-ControlsÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanja

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)fÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 31

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 32: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s uređajem Vitotronic i Therm-Control 1 Kao Viessmann

cjenik2 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

Nacrt ožičenjaOžičenje Therm-Control u instalacijama grijanja s regulacijamakruga grijanja koje nisu priključene preko modula LON na regula-ciju kruga kotla.Potrebno kodiranje:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača. »0D« premjestiti na »1«– Therm-Control djeluje na mješač dodatno priključenih krugovagrijanja (kod Vitotronic 200 i 300, stanje isporuke).

sÖ A1 Zatvaranje mješačaB Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanja

zatvoreni: Signal za »Mješač zatv.«

5837195-6

HR

32 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 33: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.3 Primjer za upotrebu 2

Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s Therm-Control

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje.Smanjenje volumnog protoka kotlovske vode mora biti izvedivo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitorond 200, tip VD2A, 125 do 270 kW& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Therm-Control za pogon kotla bez uređaja podizanja tempera-ture povratnog voda

& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S za regulaciju uređajaVitotrans 222 ako Therm-Control djeluje na mješač naknadnospojenog kruga grijanja

Opis funkcijaAko se podkorače tvornički fiksno podešene temperature na osjet-niku temperature Therm-Control, isti djeluje na regulaciju(e) krugagrijanja ili crpku(e) kruga grijanja. U startnoj fazi (npr. kod pušta-nja u pogon ili nakon isključenja preko noći odn. vikenda) treba sereducirati volumni protok kotlovske vode za najmanje 50 %.Kod korištenja uređaja Vitotronic 300 (tip GW2) ili regulacije kru-gova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regu-laciju kruga kotla kotao za grijanje je optimalno zaštićen. Daljnjezaštitne funkcije sa strane graditelja nisu potrebne.

Ako ne postoji mogućnost da se reducira volumni protok vode ukotlu, npr. kod starijih instalacija, preporučujemo primjere za upo-trebu na stranici 42 odn. 48, 75 i 81 kao instalacija s jednim kot-lom.Ne mora se održavati donja temperatura povratnog voda. Nijepotrebna crpka za zaštitu kotla za podizanje temperature povrat-nog voda i/ili crpka kruga kotla ili skupi mješački ventil radi podiza-nja temperature povratnog voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnikauključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od tempera-ture pitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 33

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 34: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature Therm-ControlsÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanja

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)fÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

34 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 35: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s uređajem Vitotronic i Therm-Control 1 Kao Viessmann

cjenik2 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

Nacrt ožičenjaOžičenje Therm-Control u instalacijama grijanja s regulacijamakruga grijanja koje nisu priključene preko modula LON na regula-ciju kruga kotla.Potrebno kodiranje:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača. »0D« premjestiti na »1«– Therm-Control djeluje na mješač dodatno priključenih krugovagrijanja (kod Vitotronic 200 i 300, stanje isporuke).

sÖ A1 Zatvaranje mješačaB Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanja

zatvoreni: Signal za »Mješač zatv.«

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 35

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 36: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.4 Primjer za upotrebu 3

Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla za podizanje temperaturepovratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Smanjenje volumnog protoka kotlovske vode mora bitiizvedivo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Crpka za zaštitu kotla& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S za regulaciju uređajaVitotrans 222 ako osjetnik temperature T2 djeluje na mješačnaknadno spojenog kruga grijanja

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. Ako seunatoč povišenju temperature povratnoga voda ne dostigne donjatemperatura povratnog voda, treba se preko osjetnika tempera-ture T1 reducirati volumni protok za najmanje 50%.Crpka za zaštitu kotla treba se dimenzionirati na ca. 30 % ukupnekoličine protoka kotla.

Ako ne postoji mogućnost da se reducira volumni protok vode ukotlu, npr. kod starijih instalacija, onda preporučamo primjere zaupotrebu na stranici 42 odn. 75 i 81 kao instalacija s jednim kot-lom.Crpka kruga kotla i skupi mješački ventil za podizanje temperaturepovratnog voda nisu potrebni. Kod korištenja uređaja Vitotronic300 (tip GW2) ili regulacije krugova grijanja preko uređajaVitotronic 200-H priključenog na regulaciju kruga kotla kotao zagrijanje je optimalno zaštićen. Daljnje zaštitne funkcije od stranegraditelja nisu potrebne.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnikauključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od tempera-ture pitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

36 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 37: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)

sÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanjasA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao s regulacijom Vitotronic 1 Kao Viessmann

cjenik2 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 641

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 37

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 38: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.3 – Podizanje temperature povratnog voda do 560 kW 1 Kao Viessmann

cjenik– Crpka za zaštitu kotla 1 Kao cjenik

Vitoset4 Osjetnik temperature T1*1

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6415 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

Nacrt ožičenjaOžičenje osjetnika temperature T1 u instalacijama grijanja s regu-lacijama kruga grijanja koje nisu priključene preko modula LON naregulaciju kruga kotla.Potrebno kodiranje:»04C« premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖA1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača. »0D« premjestiti na »1«– osjetnik temperature djeluje na mješač dodatno priključenih kru-gova grijanja (kod Vitotronic 200 i 300, stanje isporuke).

sÖ A1 Zatvaranje mješačaB Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanja

zatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

5837195-6

HR

38 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 39: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.5 Primjer za upotrebu 4

Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla za podizanje temperature povratnogvoda

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Smanjenje volumnog protoka kotlovske vode mora bitiizvedivo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitorond 200, 125 do 500 kW& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Crpka za zaštitu kotla& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S za regulaciju uređajaVitotrans 222 ako osjetnik temperature T2 djeluje na mješačnaknadno spojenog kruga grijanja

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. Ako seunatoč povišenju temperature povratnoga voda ne dostigne donjatemperatura povratnog voda, treba se preko osjetnika tempera-ture T1 reducirati volumni protok za najmanje 50%.Crpka za zaštitu kotla treba se dimenzionirati na ca. 30 % ukupnekoličine protoka kotla.

Ako ne postoji mogućnost da se reducira volumni protok vode ukotlu, npr. kod starijih instalacija, onda preporučamo primjere zaupotrebu na stranici 42 odn. 75 i 81 kao instalacija s jednim kot-lom.Crpka kruga kotla i skupi mješački ventil za podizanje temperaturepovratnog voda nisu potrebni. Kod korištenja uređaja Vitotronic300 (tip GW2) ili regulacije krugova grijanja preko uređajaVitotronic 200-H priključenog na regulaciju kruga kotla kotao zagrijanje je optimalno zaštićen. Daljnje zaštitne funkcije od stranegraditelja nisu potrebne.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnikauključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od tempera-ture pitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 39

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 40: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)

sÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanjasA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao s regulacijom Vitotronic 1 Kao Viessmann

cjenik2 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6413 Crpka za zaštitu kotla 1 Kao cjenik

Vitoset 5837195-6

HR

40 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 41: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.4 Osjetnik temperature T1*1

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6415 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

Nacrt ožičenjaOžičenje osjetnika temperature T1 u instalacijama grijanja s regu-lacijama kruga grijanja koje nisu priključene preko modula LON naregulaciju kruga kotla.Potrebno kodiranje:»04C« premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖA1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača. »0D« premjestiti na »1«– osjetnik temperature djeluje na mješač dodatno priključenih kru-gova grijanja (kod Vitotronic 200 i 300, stanje isporuke).

sÖ A1 Zatvaranje mješačaB Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanja

zatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 41

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 42: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.6 Primjer za upotrebu 5

Instalacija s jednim kotlom: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla i s 3-putnim mješačkim venti-lom za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja, kod kojih se ne može utjecati na dodatno pri-ključene krugove grijanja, npr. starije instalacije grijanja ili vrtlar-stvo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Crpka za zaštitu kotla& 3-putni mješač& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S ako slijedi zagrijavanje pitkevode uređajem Vitotrans 222

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. U slučajuda se time ne dostigne tražena najmanja temperatura povratnogvoda, onda se preko osjetnika temperature T1 proporcijalnozatvara 3-putni mješač i osigurava najmanju temperatura povrat-nog voda.

Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla. Nije potrebna crpka kruga kotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnikauključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od tempera-ture pitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

42 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 43: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motor mješača podizanja temperature povratnog vodagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao s regulacijom Vitotronic 1 Kao Viessmann

cjenik2 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 641

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 43

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 44: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.3 – Podizanje temperature povratnog voda do 560 kW 1 Kao Viessmann

cjenik– Crpka za zaštitu kotla 1 Kao cjenik

Vitoset4 3-putni mješač 1 Kao Viessmann

cjenik5 Osjetnik temperature T1*1

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6416 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

5837195-6

HR

44 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 45: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.7 Primjer za upotrebu 6

Instalacija s jednim kotlom: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla i s 3-putnim mješačkim ventilom zapodizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja, kod kojih se ne može utjecati na dodatno pri-ključene krugove grijanja, npr. starije instalacije grijanja ili vrtlar-stvo.

Glavne komponenteInstalacija s jednim kotlom sa:& Vitorond 200, 125 do 1080 kW& Vitotronic 200, tip GW1iliVitotronic 300, tip GW2iliVitotronic 100, tip GC1 s razvodnim ormarom Vitocontrol i ugra-đenom regulacijom vođenom vremenskim prilikamaVitotronic 200-H, tip HK1S/HK3SiliVitotronic 100, tip GC1 i vanjska regulacija vođena vremenskimprilikama

& Crpka za zaštitu kotla& 3-putni mješač& Vitotronic 200-H, tip HK1S/HK3S ako slijedi zagrijavanje pitkevode uređajem Vitotrans 222

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. U slučajuda se time ne dostigne tražena najmanja temperatura povratnogvoda, onda se preko osjetnika temperature T1 proporcijalnozatvara 3-putni mješač i osigurava najmanju temperatura povrat-nog voda.

Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla. Nije potrebna crpka kruga kotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturepitke vode +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spremnikauključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša od tempera-ture pitke vode.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodapsolutne prednosti isključuju se crpke kruga grijanja M2 i M3.Kod klizne prednosti te crpke kruga grijanja M2 i M3 ostaju uklju-čene, a mješači M2 i M3 se zatvore sve dok se ne dosegnezadana vrijednost temperature vode u kotlu potrebna za zagrija-vanje spremnika. Spremnik PTV-a i krugovi grijanja potom se isto-dobno zagrijavaju.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 45

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 46: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja Vitotronic

200 i 300)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača (samo kod

uređaja Vitotronic 300)§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature spremnika (kod Vitotronic 100 pribor)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300)

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-asK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 200 i 300)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motor mješača podizanja temperature povratnog vodagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300)lÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 96A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao s regulacijom Vitotronic 1 Kao Viessmann

cjenik2 Crpka za zaštitu kotla 1 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

46 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 47: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.3 3-putni mješač 1 Kao Viessmann

cjenik4 Osjetnik temperature T1*1

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6415 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 7450 6416 Proširenja za krug grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300 (tip GW2)

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

1 ili 2 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

1 ili 2 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 ili 2 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom)(daljnje regulacije kruga grijanja vidi cjenik)

1 ili 2 7450 641

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 47

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 48: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.8 Primjer za upotrebu 7

Instalacija s više kotlova: Vitoplex s Therm-Control

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Volumni protok vode u kotlu reducira se preko motorneprigušne zaklopke.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 do 560 kW ili Vitoplex 300& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Therm-Control za pogon kotla bez uređaja podizanja tempera-ture povratnog voda

Opis funkcijaAko se podkorače tvornički stalno podešene temperature na osjet-niku temperature Therm-Controla, isti djeluje na motorne prigušnezaklopke ili na regulaciju(e) kruga grijanja. U startnoj fazi (npr. kodpuštanja u pogon ili nakon isključenja preko noći odn. vikenda)proporcionalno se reducira volumni protok vode u kotlu.

Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K (tip MW1) ili regulacijekrugova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog naregulaciju kruga kotla trebala bi uslijediti redukcija volumnog pro-toka preko mješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije odstrane graditelja nisu potrebne.Ne mora se održavati donja temperatura povratnog voda.Nije potrebna crpka za zaštitu kotla za podizanje temperaturepovratnog voda i/ili crpka kruga kotla ili skupi mješački ventil radipodizanja temperature povratnog voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

48 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 49: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature Therm-ControlsÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

fÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzGlavnu sklopku namjestiti prema propisu

fA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 49

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 50: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Motorna prigušna zaklopka (vrijeme rada bi trebalo iznositi 120 s) 1 do 4 Kao cjenikVitoset

5837195-6

HR

50 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 51: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.9 Primjer za upotrebu 8

Instalacija s više kotlova: Vitorond s Therm-Control

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Volumni protok vode u kotlu reducira se preko motorneprigušne zaklopke.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, tip VD2A, 125 do 270 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Therm-Control za pogon kotla bez uređaja podizanja tempera-ture povratnog voda

Opis funkcijaAko se podkorače tvornički stalno podešene temperature na osjet-niku temperature Therm-Controla, isti djeluje na motorne prigušnezaklopke ili na regulaciju(e) kruga grijanja. U startnoj fazi (npr. kodpuštanja u pogon ili nakon isključenja preko noći odn. vikenda)proporcionalno se reducira volumni protok vode u kotlu.

Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K (tip MW1) ili regulacijekrugova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog naregulaciju kruga kotla trebala bi uslijediti redukcija volumnog pro-toka preko mješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije odstrane graditelja nisu potrebne.Ne mora se održavati donja temperatura povratnog voda.Nije potrebna crpka za zaštitu kotla za podizanje temperaturepovratnog voda i/ili crpka kruga kotla ili skupi mješački ventil radipodizanja temperature povratnog voda.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 51

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 52: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature Therm-ControlsÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

fÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzGlavnu sklopku namjestiti prema propisu

fA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

52 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 53: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Motorna prigušna zaklopka (vrijeme rada bi trebalo iznositi 120 s) 1 do 4 Kao cjenikVitoset

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 53

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 54: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.10 Primjer za upotrebu 9

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax s crpkom za zaštitu kotla za svaki kotao za grijanje zapodizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Volumni protok vode u kotlu reducira se preko motornihprigušnih zaklopki.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpke za zaštitu kotla

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. Ako setime ne dostigne tražena donja temperatura povratnog voda, ondase preko osjetnika temperature T1, preko prigušne zaklopke iliregulacije kruga grijanja proporcionalno reducira volumni protok.Crpka za zaštitu kotla treba se dimenzionirati na ca. 30 % ukupnekoličine protoka kotla.Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K ili regulacije krugovagrijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regulacijukruga kotla trebala bi uslijediti redukcija volumnog protoka prekomješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije od strane gradite-lja nisu potrebne.Crpka kruga kotla i skupi mješački ventil za podizanje temperaturepovratnog voda nisu potrebni.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

54 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 55: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 55

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 56: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

*1 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

*1 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

*1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) *1 7450 6414 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) *1 Kao Viessmann

cjenik5 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Osjetnik temperature T1*2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6417 – Podizanje temperature povratnog voda do 560 kW 1 do 4 Kao Viessmann

cjenik– Crpka za zaštitu kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset8 Motorna prigušna zaklopka (vrijeme rada bi trebalo iznositi 120 s) 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

56 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Broj odgovara krugovima grijanja.*2Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 57: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.11 Primjer za upotrebu 10

Instalacija s više kotlova: Vitorond s crpkom za zaštitu kotla za svaki kotao za grijanje za podizanjetemperature povratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Volumni protok vode u kotlu reducira se preko motornihprigušnih zaklopki.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, 125 do 500 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpke za zaštitu kotla

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. Ako setime ne dostigne tražena donja temperatura povratnog voda, ondase preko osjetnika temperature T1, preko prigušne zaklopke iliregulacije kruga grijanja proporcionalno reducira volumni protok.

Crpka za zaštitu kotla treba se dimenzionirati na ca. 30 % ukupnekoličine protoka kotla.Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K ili regulacije krugovagrijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regulacijukruga kotla trebala bi uslijediti redukcija volumnog protoka prekomješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije od strane gradite-lja nisu potrebne.Crpka kruga kotla i skupi mješački ventil za podizanje temperaturepovratnog voda nisu potrebni.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 57

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 58: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)

sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-HsA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)

5837195-6

HR

58 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 59: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

*1 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

*1 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

*1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) *1 7450 6414 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) *1 Kao Viessmann

cjenik5 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Osjetnik temperature T1*2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6417 Crpka za zaštitu kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset8 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 59

*1Broj odgovara krugovima grijanja.*2Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 60: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.12 Primjer za upotrebu 11

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s jednom zajedničkom crpkom zazaštitu kotla za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaInstalacije grijanja s razdjeljivačem instaliranim u blizini kotla zagrijanje. Kod volumnog protoka vode u kotlu mora postojatimogućnost da se isti može reducirati preko krugova grijanja.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpka za zaštitu kotla

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,osjetnik temperature T2 uključuje crpku za zaštitu kotla. Ako setime ne dostigne tražena donja temperatura povratnog voda,preko osjetnika temperature T1 se onda reducira volumni protokpreko regulacija kruga grijanja.

Crpka za zaštitu kotla se treba dimenzionirati na ca. 30 % ukupnekoličine protoka kotlova.Kod korištenja uređaja Vitotronic 300-K (tip MW1) ili regulacijekrugova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog naregulaciju kruga kotla kotao za grijanje je optimalno zaštićen. Dalj-nje zaštitne funkcije od strane graditelja nisu potrebne.Ako ne postoji mogućnost da se reducira volumni protok vode ukotlu, npr. kod starijih instalacija, onda preporučamo primjere zaupotrebu na stranici 54, 75 i 81.Crpka kruga kotla i skupi mješački ventil za podizanje temperaturepovratnog voda nisu potrebni.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

60 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 61: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1aJ B Osjetnik temperature T2sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)

sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-HsÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanjasA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)sL Crpka za zaštitu kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 61

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 62: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

*1 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

*1 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

*1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) *1 7450 6414 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) *1 Kao Viessmann

cjenik5 Osjetnik temperature T2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Osjetnik temperature T1*2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6417 – Podizanje temperature povratnog voda do 560 kW 1 Kao Viessmann

cjenik– Crpka za zaštitu kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset8 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

Nacrt ožičenjaOžičenje za reduciranje volumena preko osjetnika temperatureT1u instalacijama grijanja s regulacijama kruga grijanja, koje se nepriključuju preko modula LON na regulaciju kruga kotla. Potrebnakodiranja na svakom Vitotronic 100:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ za priključe-nje dodatno priključenog mješača.

sÖ A1 Zatvaranje mješačaE Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681

F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanjazatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

G Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzH Priključni ormarić, od strane graditelja

Ako se postavi vanjska kaskadna regulacija, moraju se osjetniktemperature T2 i crpka za zaštitu kotla priključiti na jednom odVitotronic 100 uređaja.

5837195-6

HR

62 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Broj odgovara krugovima grijanja.*2Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 63: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.13 Primjer za upotrebu 12

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača i razdjeljivačems niskim tlakom

Područje korištenjaAko je razdjeljivač postavljen u daljnjoj podstanici (> 20 m). Zapredaju topline na krugove grijanja mora postojati mogućnost dase ista reducira.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpka razdjeljivača& Razdjeljivač s niskim tlakom

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,onda se preko osjetnika temperature T1 mješač reducira odn. pot-puno zatvara.

Crpka razdjeljivača treba se dimenzionirati na 110 % ukupne koli-čine protoka instalacije grijanja.Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K ili regulacije krugovagrijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regulacijukruga kotla trebala bi uslijediti regulacija volumnog protoka prekomješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije od strane gradite-lja nisu potrebne.Ako ne postoji mogućnost reduciranja odavanja topline na kru-gove grijanja, npr. kod starijih instalacija, onda preporučujemo dase kotao priključi prema primjerima za upotrebu na stranici 54,75 i 81.Skupi mješački ventili za podizanje temperature povratnog vodanisu potrebni.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 63

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 64: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-HsÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanja

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka razdjeljivačafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

64 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 65: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

*1 7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

*1 Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

*1 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) *1 7450 6414 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) *1 Kao Viessmann

cjenik5 Osjetnik temperature T1*2

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Crpka razdjeljivača 1 Kao cjenik

Vitoset7 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

Nacrt ožičenjaOžičenje za reduciranje volumena preko osjetnika temperatureT1u instalacijama grijanja s regulacijama kruga grijanja, koje se nepriključuju preko modula LON na regulaciju kruga kotla. Potrebnakodiranja na svakom Vitotronic 100:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača.

sÖ A1 Zatvaranje mješačaE Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681

F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanjazatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

G Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzH Priključni ormarić, od strane graditelja

Ako se postavi vanjska kaskadna regulacija, crpka razdjeljivačase mora priključiti na vanjskoj regulaciji.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 65

*1Broj odgovara krugovima grijanja.*2Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 66: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.14 Primjer za upotrebu 13

Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača i razdjeljivačem s niskimtlakom

Područje korištenjaAko je razdjeljivač postavljen u daljnjoj podstanici (> 20 m). Zapredaju topline na krugove grijanja mora postojati mogućnost dase ista reducira.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, 125 do 1080 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpka razdjeljivača& Razdjeljivač s niskim tlakom

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,onda se preko osjetnika temperature T1 mješač reducira odn. pot-puno zatvara.

Crpka razdjeljivača treba se dimenzionirati na 110 % ukupne koli-čine protoka instalacije grijanja.Kod korištenja regulacije Vitotronic 300-K ili regulacije krugovagrijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog na regulacijukruga kotla trebala bi uslijediti regulacija volumnog protoka prekomješača kruga grijanja. Daljnje zaštitne funkcije od strane gradite-lja nisu potrebne.Ako ne postoji mogućnost reduciranja odavanja topline na kru-gove grijanja, npr. kod starijih instalacija, onda preporučujemo dase kotao priključi prema primjerima za upotrebu na stranici 57,75 i 84.Skupi mješački ventili za podizanje temperature povratnog vodanisu potrebni.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

66 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 67: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-HsÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanja

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka razdjeljivačafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 67

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 68: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Crpka razdjeljivača 1 Kao cjenik

Vitoset7 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

Nacrt ožičenjaOžičenje za reduciranje volumena preko osjetnika temperatureT1u instalacijama grijanja s regulacijama kruga grijanja, koje se nepriključuju preko modula LON na regulaciju kruga kotla. Potrebnakodiranja na svakom Vitotronic 100:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača.

sÖ A1 Zatvaranje mješačaE Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681

F Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanjazatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

G Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzH Priključni ormarić, od strane graditelja

Ako se postavi vanjska kaskadna regulacija, crpka razdjeljivačase mora priključiti na vanjskoj regulaciji.

5837195-6

HR

68 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 69: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.15 Primjer za upotrebu 14

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača i uštrcnim spo-jem

Područje korištenjaAko je razdjeljivač postavljen u daljnjim podstanicama (> 20m), akrugovi grijanja kod zahtjeva odmah trebaju toplinu, npr. uređajitoplog zraka. Predaja topline na krugove grijanja mora se moćireducirati.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpka razdjeljivača& Uštrcni spoj

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,onda se preko osjetnika temperature T1 mješač reducira odn. pot-puno zatvara.

Crpka razdjeljivača treba se dimenzionirati na 110 % ukupne koli-čine protoka instalacije grijanja.Preko uštrcnog spoja potrošači po potrebi odmah dobivaju toplinu.Za to se regulira 3-putni mješač.Ako ne postoji mogućnost reduciranja odavanja topline na kru-gove grijanja, npr. kod starijih instalacija, onda preporučujemo dase kotao priključi prema primjeru za upotrebu na stranici 75 (raz-djeljivač opterećen tlakom).Crpka za zaštitu kotla i skupi mješački ventil za podizanje tempe-rature povratnog voda nisu potrebni.Kod korištenja uređaja Vitotronic 300-K (tip MW1) ili regulacijekrugova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog naregulaciju kruga kotla kotao za grijanje je optimalno zaštićen. Dalj-nje zaštitne funkcije od strane graditelja nisu potrebne.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 69

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 70: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-HsÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanja

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka razdjeljivačafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Uštrcni spojC Spremnik PTV-a 5

837195-6

HR

70 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 71: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Crpka razdjeljivača 1 Kao cjenik

Vitoset7 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

Nacrt ožičenjaOžičenje za reduciranje volumena preko osjetnika temperatureT1u instalacijama grijanja s regulacijama kruga grijanja, koje se nepriključuju preko modula LON na regulaciju kruga kotla. Potrebnakodiranja na svakom Vitotronic 100:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača.

sÖ A1 Zatvaranje mješačaF Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681

G Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanjazatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

H Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzK Priključni ormarić, od strane graditelja

Ako se postavi vanjska kaskadna regulacija, crpka razdjeljivačase mora priključiti na vanjskoj regulaciji.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 71

*1Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 72: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.16 Primjer za upotrebu 15

Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom razdjeljivača i uštrcnim spojem

Područje korištenjaAko je razdjeljivač postavljen u daljnjim podstanicama (> 20m), akrugovi grijanja kod zahtjeva odmah trebaju toplinu, npr. uređajitoplog zraka. Predaja topline na krugove grijanja mora se moćireducirati.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, 125 do 1080 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& Crpka razdjeljivača& Uštrcni spoj

Opis funkcijaAko se podkorači potrebna donja temperatura povratnog voda,onda se preko osjetnika temperature T1 mješač reducira odn. pot-puno zatvara.

Crpka razdjeljivača treba se dimenzionirati na 110 % ukupne koli-čine protoka instalacije grijanja.Preko uštrcnog spoja potrošači po potrebi odmah dobivaju toplinu.Za to se regulira 3-putni mješač.Ako ne postoji mogućnost reduciranja odavanja topline na kru-gove grijanja, npr. kod starijih instalacija, onda preporučujemo dase kotao priključi prema primjeru za upotrebu na stranici 78 (raz-djeljivač opterećen tlakom).Crpka za zaštitu kotla i skupi mješački ventil za podizanje tempe-rature povratnog voda nisu potrebni.Kod korištenja uređaja Vitotronic 300-K (tip MW1) ili regulacijekrugova grijanja preko uređaja Vitotronic 200-H priključenog naregulaciju kruga kotla kotao za grijanje je optimalno zaštićen. Dalj-nje zaštitne funkcije od strane graditelja nisu potrebne.

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

72 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 73: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sÖ A1 Zatvaranje mješača kod vanjskih regulacija kruga grijanjasA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)sL Crpka razdjeljivačafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 Motorna prigušna zaklopkagS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačem5

837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 73

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 74: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

B Uštrcni spojC Spremnik PTV-a

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 Crpka razdjeljivača 1 Kao cjenik

Vitoset7 Motorna prigušna zaklopka 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

Nacrt ožičenjaOžičenje za reduciranje volumena preko osjetnika temperatureT1u instalacijama grijanja s regulacijama kruga grijanja, koje se nepriključuju preko modula LON na regulaciju kruga kotla. Potrebnakodiranja na svakom Vitotronic 100:»4C « premjestiti na »2« – upotreba utičnog spoja sÖ A1 za pri-ključenje dodatno priključenog mješača.

sÖ A1 Zatvaranje mješačaF Pomoćni sklopnik, br. narudž. 7814 681

G Kontakti dodatno priključenih regulatora kruga grijanjazatvoreni: Signal za »mješač zatv.«

H Priključak na mrežu, 230 V~/50 HzK Priključni ormarić, od strane graditelja

Ako se postavi vanjska kaskadna regulacija, crpka razdjeljivačase mora priključiti na vanjskoj regulaciji.

5837195-6

HR

74 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 75: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.17 Primjer za upotrebu 16

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla i s 3-putnim mje-šačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaNpr. starije instalacije ili instalacije u vrtlarstvu i/ili instalacije, kodkojih se ne može utjecati na dodatno priključene krugove grijanja.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& 3-putni mješački ventil za podizanje temperature povratnogvoda.

Opis funkcijaAko se potrebna donja temperatura povratnog kotla potkorači,onda se preko osjetnika temperature T1 proporcionalno zatvara 3-putni mješački ventil na kotlovima i time osigurava zaštita kotla.

Kotao i sljedeći krugovi grijanja su hidraulički odvojeni.Temperatura polaznog voda se regulira preko zajedničkog osjet-nika temperature.Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

UputaCrpke kruga kotla trebaju se dimenzionirati na svakom kotlu takoda njihov volumni protok bude najmanje podjednako velik kaomaksimalni nastupajući ukupni volumni protok kruga grijanja.Preporuka: 110 %

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 75

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 76: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka kruga kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 3-putni mješački ventilgS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

76 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 77: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 3-putni mješački ventil 1 do 4 od strane gradi-

telja7 Crpka kruga kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 77

*1Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 78: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.18 Primjer za upotrebu 17

Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla i s 3-putnim mješačkimventilom za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaNpr. starije instalacije ili instalacije u vrtlarstvu i/ili instalacije, kodkojih se ne može utjecati na dodatno priključene krugove grijanja.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, 125 do 1080 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& 3-putni mješački ventil za podizanje temperature povratnogvoda.

Opis funkcijaAko se potrebna donja temperatura povratnog kotla potkorači,onda se preko osjetnika temperature T1 proporcionalno zatvara 3-putni mješački ventil na kotlovima i time osigurava zaštita kotla.Kotao i sljedeći krugovi grijanja hidraulički su odvojeni.

Temperatura polaznog voda regulira se preko zajedničkog osjet-nika temperature.Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

UputaCrpke kruga kotla trebaju se dimenzionirati na svakom kotlu takoda njihov volumni protok bude najmanje podjednako velik kaomaksimalni nastupajući ukupni volumni protok kruga grijanja.Preporuka: 110 %

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

78 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 79: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka kruga kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 3-putni mješački ventilgS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 79

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 80: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 3-putni mješački ventil 1 do 4 od strane gradi-

telja7 Crpka kruga kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

80 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 81: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.19 Primjer za upotrebu 18

Instalacija s više kotlova: Vitoplex/Vitomax kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla, hidrauličkomskretnicom i 3-putnim mješačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaNpr. kod starijih instalacija ili instalacija u vrtlarstvu kao i instala-cija, kod kojih se ne mogu jednoznačno odrediti hidrauličke prilikei/ili instalacije, kod kojih se ne može utjecati na dodatno priklju-čene krugove grijanja.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitoplex 200 ili 300iliVitomax 100-LW, 200-LW ili 300-LT

& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& 3-putni mješački ventil za podizanje temperature povratnogvoda

& Hidraulička skretnica.

Opis funkcijaAko se potrebna donja temperatura povratnog kotla potkorači,onda se preko osjetnika temperature T1 proporcionalno zatvara 3-putni mješački ventil na kotlovima i time osigurava zaštita kotla.

Temperatura polaznog voda regulira se preko osjetnika tempera-ture u hidrauličkoj skretnici.Kotao i sljedeći krugovi grijanja hidraulički su odvojeni.Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

UputaCrpke kruga kotla trebaju se dimenzionirati na svakom kotlu takoda njihov volumni protok bude najmanje podjednako velik kaomaksimalni nastupajući ukupni volumni protok kruga grijanja.Preporuka: 110 %

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 81

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 82: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka kruga kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 3-putni mješački ventilgS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

82 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 83: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 3-putni mješački ventil 1 do 4 od strane gradi-

telja7 Crpka kruga kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset8 Hidraulička skretnica 1 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 83

*1Kod uređaja Vitoplex (ali ne tipa SX2 od 535 kW) može se upotrijebiti i osjetnik temperature sadržan u opsegu dobave. Demontiratiuranjajuću čahuru u kotlu za grijanje. Otvore zatvoriti s čepom.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 84: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.20 Primjer za upotrebu 19

Instalacija s više kotlova: Vitorond kotlovi za grijanje s crpkom kruga kotla, hidrauličkom skretnicomi 3-putnim mješačkim ventilom za podizanje temperature povratnog voda

Područje korištenjaNpr. kod starijih instalacija ili instalacija u vrtlarstvu kao i instala-cija, kod kojih se ne mogu jednoznačno odrediti hidrauličke prilikei/ili instalacije, kod kojih se ne može utjecati na dodatno priklju-čene krugove grijanja.

Glavne komponenteInstalacija s više kotlova sa:& Vitorond 200, 125 do 1080 kW& Vitotronic 200-Hi– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiVitotronic 300-K, tip MW1, jedanput za instalaciju s više kot-lovaili

– Vitotronic 100, tip GC1, za svaki kotao instalacije s više kot-lovaiRazvodni ormar Vitocontrol s ugrađenom regulacijomVitotronic 300-K, tip MW1S, vođenom vremenskim prilikamaili

– vanjskom kaskadnom regulacijom vođenom vremenskim prili-kama s regulacijom temperature u spremniku

& 3-putni mješački ventil za podizanje temperature povratnogvoda

& Hidraulička skretnica.

Opis funkcijaAko se potrebna donja temperatura povratnog kotla potkorači,onda se preko osjetnika temperature T1 proporcionalno zatvara 3-putni mješački ventil na kotlovima i time osigurava zaštita kotla.

Temperatura polaznog voda regulira se preko osjetnika tempera-ture u hidrauličkoj skretnici.Kotao i sljedeći krugovi grijanja hidraulički su odvojeni.Proporcionalno podizanje temperature povratnog voda za zaštitukotla.Kotlovi za grijanje neovisno su od dodatno priključenih krugova zagrijanje zaštićeni od preniskih temperatura povratnoga voda.

UputaCrpke kruga kotla trebaju se dimenzionirati na svakom kotlu takoda njihov volumni protok bude najmanje podjednako velik kaomaksimalni nastupajući ukupni volumni protok kruga grijanja.Preporuka: 110 %

Zagrijavanje pitke vodeKod nepostizanja namještene temperature pitke vode na osjetnikutemperature spremnika slijedi zagrijavanje ako je grijanje spre-mnika PTV-a deblokirano preko vremenskog uklopnog sata. Tem-peratura vode u kotlu povisi se na zadanu vrijednost temperaturevode u spremniku +20 K, a cirkulacijska crpka za grijanje spre-mnika uključuje se kad je temperatura vode u kotlu 7 K viša odtemperature vode u spremniku.Ako se krugovi grijanja reguliraju preko uređaja Vitotronic, kodprednosti se isključuju crpke kruga grijanja M2 i M3 te se zatvarajumješači M2 i M3.

Pogon grijanjaTemperaturom polaznog voda krugova grijanja regulira se uskladu s primijenjenom regulacijom i ovisno o vanjskoj tempera-turi. Temperatura vode u kotlu regulira se na 8 K iznad zadane vri-jednosti temperature polaznog voda.

5837195-6

HR

84 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 85: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Hidraulička shema instalacije

Utikač! Osjetnik vanjske temperature (samo kod uređaja

Vitotronic 300-K)? Pol. Osjetnik temperature zajedničkog polaznog voda grijanja

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M2 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? M3 Osjetnik temperature polaznog voda mješača

(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)? Osjetnik temperature polaznog voda Vitotronic 200-H§ Osjetnik temperature kotla% Osjetnik temperature vode u spremniku (samo kod ure-

đaja Vitotronic 300-K)aJ A Osjetnik temperature T1sÖ M2 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ M3 Mješač crpke kruga grijanja (samo kod uređaja Vitotronic

300-K)sÖ Crpka kruga grijanja Vitotronic 200-H

sA Cirkulacijska crpka za grijanje spremnika PTV-a(samo kod uređaja Vitotronic 300-K)

sK Cirkulacijska crpka pitke vode (samo kod uređajaVitotronic 300-K)

sL Crpka kruga kotlafÖ Priključak na mrežu, 230 V~/50 Hz

Glavnu sklopku namjestiti prema propisufA Plamenik (1. stupanj)gS A1 3-putni mješački ventilgS M2 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS M3 Motor mješača (samo kod uređaja Vitotronic 300-K)gS Motor mješača Vitotronic 200-HlÖ Plamenik (2. stupanj/modulacije)aVD Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89aVH Vanjsko priključivanje vidi od stranice 89LON Priključak modula LON (slobodni priključci s otporom pri-

ključka)A Krug grijanja s mješačemB Spremnik PTV-a

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 85

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 86: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Potrebni uređaji

(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Broj Br. narudž.1 Kotao za grijanje s regulacijom Vitotronic 100 i Vitotronic 300-K 1 Kao Viessmann

cjenik2 Kotao s regulacijom Vitotronic 100 1 do 3 Kao Viessmann

cjenik3 Proširenja za krugove grijanja s mješačem u spoju s uređajem Vitotronic 300-K i Vitotronic 200-H

– Proširena oprema za jedan krug grijanja s mješačemili

odg.krugovigrijanja

7450 650

– Motor mješača za prirubnički mješač i utikači

odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

– Nalijegajući osjetnik temperatureili

odg.krugovigrijanja

7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) odg.krugovigrijanja

7450 641

4 Vitotronic 200-H (potreban komunikacijski modul LON) odg.krugovigrijanja

Kao Viessmanncjenik

5 Osjetnik temperature T1*1– Nalijegajući osjetnik temperatureili

1 do 4 7183 288

– Uranjajući temperaturni osjetnik (s uranjajućom čahurom) 1 do 4 7450 6416 3-putni mješački ventil 1 do 4 od strane gradi-

telja7 Crpka kruga kotla 1 do 4 Kao cjenik

Vitoset8 Hidraulička skretnica 1 Kao cjenik

Vitoset

5837195-6

HR

86 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

*1Kod uređaja Vitorond, tip VD2A (125 do 270 kW) može se upotrijebiti i uranjajući osjetnik temperature s uranjajućom čahurom sadržanu opsegu dobave kao T1.

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 87: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

3.21 Zagrijavanje pitke vode sa sustavom za punjenje spremnika

Viessmann sustav za punjenje spremnika kombinacija je jednogspremnika Vitocell 100-L i jednog seta izmjenjivača toplineVitotrans 222.Prednosna područja korištenja sustava za punjenje spremnika:& Kod velikog volumena spremnika s vremenski pomaknutim vre-menima punjenja i pražnjenja, npr. oduzimanje vode kod vršnepotrošnje u školama, sportskim objektima, bolnicama, vojar-nama, socijalnim objektima itd.

& Kod krugova grijanja kod kojih su tražene niske temperaturepovratnog voda ili kod kojih su te temperature povratnog vodaograničene, npr. kod toplovodnog ili kondenzacijskog kotla.Velikim rasponom temperature podešava se niska temperaturapovratnog voda sa strane ogrjevne vode, a ta okolnost pogodujevisokom udjelu kondenzacije kod korištenja kondenzacijsketehnike.

& Kod kratkotrajno iznimno visokih učina, tj. visokih stopa oduzi-manja i različitih vremena dodatnog zagrijavanja, npr. instala-cija sa zagrijavanjem pitke vode u zatvorenim bazenima,sportskim objektima, industrijskim pogonima itd.

& Kod ograničenog prostora budući da ovaj sustav za punjenjespremnika može prenijeti visoke učine.

Hidraulička shema instalacije

Potrebni uređaji(za standardne instalacije – oprema s daljnjom sistemskom tehni-kom vidi mapu »Tehnički informacijski listovi«)

Poz. Oznaka Br. narudž.1 Kotao za grijanje Kao Viessmann cjenik2 Vitotronic Opseg isporuke kotla za grijanje,

poz. 1Sustav za punjenje

3 Vitotrans 222 (set izmjenjivača topline) Kao Viessmann cjenik4 Primarna crpka sustava za punjenje spremnika Opseg isporuke Vitotrans 222, poz.

35 3-putni ventil Vitotrans 222 Opseg isporuke Vitotrans 222, poz.

36 Sekundarna crpka u sustavu za punjenje spremnika Opseg isporuke Vitotrans 222, poz.

37 Osjetnik temperature Vitotrans 222 Opseg isporuke Vitotrans 222, poz.

3

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 87

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 88: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Poz. Oznaka Br. narudž.8 Spremnik PTV-a Kao Viessmann cjenik9 Osjetnik temperature spremnika STS, dolje Opseg isporuke Vitotronic 200 i 300

ili7450 633 kod Vitotronic 100

qP Osjetnik temperature spremnika STS, gore Kao Viessmann cjenikqQ Cirkulacijska crpka pitke vode ZP (kod Vitotronic 100 dodatno uz vremenski uklopni sat za

postavljanje od strane graditelja)Kao cjenik Vitoset

Daljnje komponente instalacije vidi primjere za upotrebu 1 do 7

Električna shema instalacije

Regulacija za sustav za punjenje spremnika

Regulacija sustava za punjenje spremnika može uslijediti prekouređaja Vitotronic 100, 200, 300 ili 300-K. Ako nema te regulacijeili ako je prisutan veći broj sustava za punjenje spremnika, regula-cija može uslijediti i preko regulacije mješača Vitotronic 200-H, tipHK1W, HK1S, HK3W ili HK3S. Kod regulacije sustava za punjenjespremnika preko uređaja Vitotronic 100, tip GC1, ili Vitotronic 200-H mora se dodatno naručiti jedan osjetnik temperature spremnika.

Kod instalacija s više kotlova slijedi regulacija sustava za punjenjespremnika preko uređaja Vitotronic 300-K.

Upute za primjere za upotrebu

Primjeri za upotrebu 3 i 4 (instalacija s jednim kotlom)Ulaz osjetnika aJB koristi se za regulaciju seta izmjenjivačatopline Vitotrans 222. Stoga se crpka za zaštitu kotla mora uklju-čiti preko posebnog regulatora temperature (vidi sl.).

5837195-6

HR

88 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Primjeri za upotrebu (nastavak)

3

Page 89: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

A Priključni ormarić (od strane graditelja)B Crpka za zaštitu kotlaC Regulator temperature, br. narudž. Z001 886

Primjeri za upotrebu 5 i 6 (instalacija s jednim kotlom)Za regulaciju seta izmjenjivača topline Vitotrans 222 mora sepostaviti zaseban Vitotronic 200-H. Vitotronic regulacija krugakotla djeluje na stalnu regulaciju temperature povratnog voda.

Primjeri za upotrebu 9 do 19 (instalacije s više kotlova)Regulacija seta izmjenjivača topline Vitotrans 222 slijedi prekouređaja Vitotronic 300-K.Kod primjera za upotrebu 7.1 i 7.2 moraju se priključiti centralnacrpka za zaštitu kotla (utikač sL) i osjetnik temperature T2 (utikačaJ) na Vitotronic 100. Na ovom uređaju Vitotronic 100 mora seprespojiti kodiranje »2D« na »1«.

Upute za regulacije

4.1 Dodatne funkcije za instalacije s jednim kotlom s uređajem Vitotronic 200, tipGW1, ili Vitotronic 300, tip GW2

Utikač aVD

A Vanjsko uključivanje pogonskog programa/mješač »otv.«B Vanjska blokada/mješač »zatv.«

A i B bezpotencijalni su kontakti.

Vanjsko uključivanje pogonskog programa/mješača»otv.«Zatvaranjem kontakta A može se promijeniti ručno odabranipogonski program ili otvoriti priključeni mješač.U adresi kodiranja »9A« vanjska funkcija mješača »otv.« može sepridružiti krugovima grijanja.

U adresi kodiranja »91« vanjsko uključivanje pogonskog pro-grama može se pridružiti krugovima grijanja.

Pogonski programiSimbol Značenje9 Grijanje prostora isklj. i topla voda isklj.w Grijanje prostora isklj. i topla voda uklj.rw Grijanje prostora uklj. i topla voda uklj.

Ovisno o podešavanju u adresi kodiranja »d5« može se prebaci-vati iz tri ručno podesiva pogonska programa 9, w, rw (kon-takt otvoren) ili u 9 ili u rw (kontakt zatvoren).

Vanjska blokada odn. mješač »zatv.«Zatvaranjem kontakta B slijedi regulacijsko isključenje plame-nika odn. zatvaranje mješača.U adresi kodiranja »99« podešava se na koje krugove grijanja dje-luje funkcija vanjske blokade odn. mješač »zatv.«.

UputaZa vrijeme regulacijskog isključenja odn. mješač »zatv.« nepostoji zaštita od smrzavanja dotičnog kotla odn. kruga grijanja.Ne održava se donja temperatura vode u kotlu odn. temperaturapolaznog voda.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 89

Primjeri za upotrebu (nastavak)

4

Page 90: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Utikač aVH

A Vanjsko prebacivanje stupanjskog/modulacijskog plamenikaB Vanjski zahtjev

A i B bezpotencijalni su kontakti.

Vanjski zahtjevZatvaranjem kontakta B uključuje se ovisno o opterećenju pla-menik kotla za grijanje.Ograničenje temperature kotlovske vode slijedi preko podešenemaks. temperature vode u kotlu odn. preko mehaničkog regula-tora temperature.U adresi kodiranja »9b« podešava se zadana vrijednost.

Vanjsko prebacivanje stupanjskog/modulacijskog pla-menika& Kontakt A otvoren:Modulacijski pogon

& Kontakt A zatvoren:Dvostupanjski pogon

Podesiti adresu kodiranja »02« na odgovarajući način.

4.2 Dodatne funkcije za instalacije s više kotlova s uređajima Vitotronic 300-K iVitotronic 100, tip GC1 preko modula LON

Utikač aVD i aVH na Vitotronic 300-K

A Vanjsko uključivanje pogonskog programa/mješač »otv.«B Vanjska blokada/mješač »zatv.«C Vanjski zahtjev

A, B i C bezpotencijalni su kontakti.

Vanjsko uključivanje pogonskog programa/mješača»otv.«Zatvaranjem kontakta A može se promijeniti ručno odabranipogonski program ili otvoriti priključeni mješač.U adresi kodiranja »9A« vanjska funkcija mješača »otv.« može sepridružiti krugovima grijanja.U adresi kodiranja »91« vanjsko uključivanje pogonskog pro-grama može se pridružiti krugovima grijanja.

Pogonski programiSimbol Značenje9 Grijanje prostora isklj. i topla voda isklj.w Grijanje prostora isklj. i topla voda uklj.rw Grijanje prostora uklj. i topla voda uklj.

Ovisno o podešavanju u adresi kodiranja »d5« može se prebaci-vati iz tri ručno podesiva pogonska programa 9, w, rw (kon-takt otvoren) ili u 9 ili u rw (kontakt zatvoren).

Vanjska blokada odn. mješač »zatv.«Zatvaranjem kontakta B slijedi regulacijsko isključenje plame-nika odn. zatvaranje mješača.U adresi kodiranja »99« podešava se na koje krugove grijanja dje-luje funkcija vanjske blokade odn. mješač »zatv.«.

UputaZa vrijeme regulacijskog isključenja odn. mješač »zatv.« nepostoji zaštita od smrzavanja dotičnog kotla odn. kruga grijanja.Ne održava se donja temperatura vode u kotlu odn. temperaturapolaznog voda.

Vanjski zahtjevZatvaranjem kontakta C ovisno o opterećenju uključuje se pla-menik kotla odn. kotlova.Ograničenje temperature kotlovske vode slijedi preko podešenemaks. temperature vode u kotlu odn. preko mehaničkog regula-tora temperature.U adresi kodiranja »9b« podešava se zadana vrijednost.

5837195-6

HR

90 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 91: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Utikač aVD na uređaju Vitotronic 100, tip GC1

A Blokada kotlaB Priključivanje kotla u slijedu kotlova kao zadnjeg

A i B bezpotencijalni su kontakti.

Blokada kotla& Kontakt A zatvoren:Kotao je blokiran i isti se uzima iz slijeda kotlova, tj. prigušnazaklopka odn. 3-putni mješački ventil za stalnu regulaciju tem-perature povratnog voda se zatvaraju, a crpka za zaštitu kotla ilicrpka kruga kotla se isključuju. Opskrba toplinom mora uslijeditipreko daljnjih kotlova za grijanje.

UputaAko su svi kotlovi blokirani i nema daljnjih kotlova koji suspremni na pogon, ne postoji zaštita od smrzavanja instalacijegrijanja.

& Kontakt A otvoren:Kotao za grijanje uvodi se ponovno u aktualni slijed kotlova.

Priključivanje kotla u slijedu kotlova kao zadnjeg& Kontakt B zatvoren:Kotao za grijanje priključiti će se u slijed kotlova kao zadnjikotao.Ostali kotlovi za grijanje preuzimaju opskrbu toplinom instala-cije grijanja.Ako učin ostalih kotlova za grijanje nije dovoljan, kotao za grija-nje će se priključiti.

& Kontakt B otvoren:Kotao za grijanje uvodi se ponovno u aktualni slijed kotlova.

4.3 Priključak regulacija sa strane graditelja na Vitotronic 100, tip GC1 kod instala-cija s jednim kotlom

Pogon s dvostupanjskim plamenikom

A 1. Stupanj plamenika »uklj.«B 2. Stupanj plamenika »uklj.«C Vanjsko uključivanje ovisno o opterećenju

A i B i C bezpotencijalni su kontakti nadređene regulacije.

Vanjsko uključenje plamenika – 1. stupanj plamenikaKontakt na stezaljkama »1« i »2« utikača aVD& Kontakt zatvoren:1. stupanj plamenika se uključuje.2. stupanj plamenika uključuje se samo za održavanje mini-malne temperature.Temperatura vode u kotlu ograničava se preko elektronskogograničenja maksimalne temperature (vidi uputu za servisiranjeVitotronic 100) ako je ista podešena ispod mehaničkog regula-tora temperature »R«.

& Kontakt otvoren:1. stupanj plamenika se isključuje.

Vanjsko uključenje plamenika – 1. i 2. stupanj plame-nikaKontakt na stezaljkama »2« i »3« utikača aVD& Kontakt zatvoren:Uključuju se oba stupnja plamenika.Temperatura vode u kotlu ograničena je elektroničkim ograniče-njem maksimalne temperature, ako je ono podešeno unutarmehaničkog regulatora »R«.2. stupanj plamenika se isključuje 2 K prije.

& Kontakt otvoren:1. i 2. stupanj plamenika se isključuju.

Vanjsko uključivanje ovisno o opterećenjuZatvaranjem bespotencijalnog kontakta između stezaljke »2« i»3« na utičnom spoju aVH uključuje se plamenik kotla ovisno oopterećenju.Kotao se konstantno koristi s podešenom zadanom temperatu-rom.Ograničenje temperature kotlovske vode slijedi preko podešenemaks. temperature vode u kotlu odn. preko mehaničkog regula-tora temperature.Zadana vrijednost podešava se preko kodiranja »9b« .

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 91

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 92: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Podešenja na uređaju Vitotronic 100& Kodiranje »01:1« (stanje kod isporuke)& Temperatura vode u kotlu mora se podesiti na donju vrijednost(vidi pogonske uvjete, stranica 5 do stranice 11).Kotao se održava na potrebnoj minimalnoj temperaturi (vidipogonske uvjete, stranica 5 do stranice 11).

& Regulacija temperature u spremniku aktivira se ako je priključenosjetnik temperature spremnika.

& Podešavanja za sigurnosni graničnik temperature i daljnja pod-ešavanja ovisna su o opremi instalacije sa sigurnosno-tehnič-kim uređajima u skladu s normama EN 12828 ili EN 12953.

Sigurnosni graničnik tempera-ture

110 °C 100 °C

Regulator temperature 100 °C 87 °CAdresa kodiranja »06« za elek-tronsko ograničavanje maksimalnetemperature (Vitotronic 100)

95 °C 85 °C

Maksimalna temperatura regula-cije od strane graditelja

90 °C 80 °C

UputaSigurnosna temperatura od 120 °C (EN 12953) dozvoljena jesamo uz dodatni samonadzorni STB. Paket pribora za sigur-nosne temperature od 120 ºC vidi Viessmann cjenik.

Pogon s modulacijskim plamenikom

A Utikač za regulacijuB 1. Stupanj plamenika (osnovno opterećenje) »uklj.«C Smanjenje učina plamenika (modulacijski regulator)D Povećanje učina plamenika (modulacijski regulator)E Utikač za plamenik

Označavanje bojom prema DIN IEC 60757BK crnoBN smeđeBU plavo

Vanjsko uključenje plamenika – 1. stupanj plamenikaKontakt na stezaljkama »1« i »2« utikača aVD& Kontakt zatvoren:1. stupanj plamenika se uključuje.Modulacija (puno opterećenje) uključuje se samo za održavanjeminimalne temperature.Temperatura vode u kotlu ograničava se preko elektronskogograničenja maksimalne temperature (vidi uputu za servisiranjeVitotronic 100) ako je ista podešena ispod mehaničkog regula-tora temperature »R«.

& Kontakt otvoren:1. stupanj plamenika se isključuje.

Priključak modulacijskih plamenika:& 1. Stupanj plamenika fA za Vitotronic 100& Utikač lÖ od uređaja Vitotronic 100 preko modulacijskog regu-latora (sa strane graditelja) do utikača lÖ na plameniku.

& Na nadređenoj regulaciji s modulacijskim regulatorom podesitiminimalnu temperaturu kotla 5 K iznad donje temperature vodeu kotlu, vidi pogonske uvjete.

Podešenja na uređaju Vitotronic 100& Kodiranje »01:1« (stanje kod isporuke)& Temperatura vode u kotlu mora se podesiti na donju vrijednost(vidi pogonske uvjete, stranica 5 do stranice 11).Kotao se održava na potrebnoj minimalnoj temperaturi (vidipogonske uvjete, stranica 5 do stranice 11).

& Regulacija temperature u spremniku aktivira se ako je priključenosjetnik temperature spremnika.

& Podešavanja za sigurnosni graničnik temperature i daljnja pod-ešavanja ovisna su o opremi instalacije sa sigurnosno-tehnič-kim uređajima u skladu s normama EN 12828 ili EN 12953.

Sigurnosni graničnik tempera-ture

110 °C 100 °C

Regulator temperature 100 °C 87 °CAdresa kodiranja »06« za elek-tronsko ograničavanje maksimalnetemperature (Vitotronic 100)

95 °C 85 °C

Maksimalna temperatura regula-cije sa strane graditelja

90 °C 80 °C

UputaSigurnosna temperatura od 120 °C (EN 12953) dozvoljena jesamo uz dodatni samonadzorni STB. Paket pribora za sigur-nosne temperature od 120 ºC vidi Viessmann cjenik.

5837195-6

HR

92 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 93: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

4.4 Kotlovsko uključivanje u nizu s kaskadnom regulacijom od strane graditelja —priključci na Vitotronic 100, tip GC1

Pogon s dvostupanjskim plamenikom

A 1. Stupanj plamenika »uklj.«B 2. Stupanj plamenika »uklj.«C Deblokiranje kotla

Prigušna zaklopka »otv.« ili »zatv.«

A i B i C bezpotencijalni su kontakti nadređene regulacije.

Kod priključka vanjske regulacije potrebni su priključci na utikačaVD i aVH. Regulacija temperature u spremniku i uključivanjekaskade ovisno o opterećenju moraju uslijediti putem vanjskeregulacije.

UputaKod instalacija s više kotlova nužno je potreban kontakt deblokira-nja kotla.Kod vodećeg kotla, kontakt mora biti stalno zatvoren.

Vanjsko uključenje plamenika – 1. stupanj plamenikaKontakt na stezaljkama »1« i »2« utikača aVD& Kontakt zatvoren:1. stupanj plamenika se uključuje.2. stupanj plamenika uključuje se samo za održavanje mini-malne temperature.Temperatura vode u kotlu ograničava se preko elektronskogograničenja maksimalne temperature (vidi uputu za servisiranjeVitotronic 100) ako je ista podešena ispod mehaničkog regula-tora temperature »R«.

& Kontakt otvoren:1. stupanj plamenika se isključuje.

Vanjsko uključenje plamenika – 1. i 2. stupanj plame-nikaKontakt na stezaljkama »2« i »3« utikača aVD& Kontakt zatvoren:Uključuju se oba stupnja plamenika.Temperatura vode u kotlu ograničena je elektroničkim ograniče-njem maksimalne temperature, ako je ono podešeno unutarmehaničkog regulatora »R«.2. stupanj plamenika se isključuje 2 K prije.

& Kontakt otvoren:1. i 2. stupanj plamenika se isključuju.

Deblokiranje kotla, prigušna zaklopkaKontakt na stezaljkama »2« i »3« utikača aVH& Kontakt zatvoren:Prvo se aktivira funkcija predgrijavanja za slijedni kotao.Po isteku funkcije predgrijavanja održava se minimalna tempe-ratura za kotao i stupnjevi plamenika mogu se uključivatiizvana.

& Kontakt otvoren:Prigušna zaklopka se zatvara nakon ca. 5 min.Vanjsko uključivanje stupnja plamenika nije moguće, ne održa-vaju se minimalne temperature.

Podešenja na uređaju Vitotronic 100Kodiranje »01:3«.Podešavanja za sigurnosni graničnik temperature i daljnja pod-ešavanja ovisna su o opremi instalacije sa sigurnosno-tehničkimuređajima u skladu s normama EN 12828 ili EN 12953.

Sigurnosni graničnik temperature 110 °C 100 °CRegulator temperature 100 °C 87 °CAdresa kodiranja »06« za elektronskoograničavanje maksimalne tempera-ture (Vitotronic 100)

95 °C 85 °C

Maksimalna temperatura regulacije sastrane graditelja

90 °C 80 °C

UputaSigurnosna temperatura od 120 °C (EN 12953) dozvoljena jesamo uz dodatni samonadzorni STB. Paket pribora za sigurnosnetemperature od 120 ºC vidi Viessmann cjenik.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 93

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 94: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pogon s modulacijskim plamenikom

A Utikač za regulacijuB Deblokiranje kotla

Prigušna zaklopka »otv.« ili »zatv.«C 1. Stupanj plamenika (osnovno opterećenje) »uklj.«D Smanjenje učina plamenika (modulacijski regulator)E Povećanje učina plamenika (modulacijski regulator)F Utikač za plamenik

Označavanje bojom prema DIN IEC 60757BK crnoBN smeđeBU plavo

Kod priključka vanjske regulacije potrebni su priključci na utikačaVD i aVH. Regulacija temperature u spremniku i uključivanjekaskade ovisno o opterećenju moraju uslijediti putem vanjskeregulacije.

UputaKod instalacija s više kotlova nužno je potreban kontakt deblokira-nja kotla.Kod vodećeg kotla, kontakt mora biti stalno zatvoren.

Vanjsko uključenje plamenika – 1. stupanj plamenikaKontakt na stezaljkama »1« i »2« utikača aVD& Kontakt zatvoren:1. stupanj plamenika se uključuje.Modulacija (puno opterećenje) uključuje se samo za održavanjeminimalne temperature.Temperatura vode u kotlu ograničava se preko elektronskogograničenja maksimalne temperature (vidi uputu za servisiranjeVitotronic 100) ako je ista podešena ispod mehaničkog regula-tora temperature »R«.

& Kontakt otvoren:1. stupanj plamenika se isključuje.

Priključak modulacijskih plamenika:& 1. Stupanj plamenika fA za Vitotronic 100& Utikač lÖ od uređaja Vitotronic 100 preko modulacijskog regu-latora (sa strane graditelja) do utikača lÖ na plameniku.

& Na nadređenoj regulaciji s modulacijskim regulatorom podesitiminimalnu temperaturu kotla 5 K iznad donje temperature vodeu kotlu, vidi pogonske uvjete.

Deblokiranje kotla, prigušna zaklopkaKontakt na stezaljkama »2« i »3« utikača aVH& Kontakt zatvoren:Prvo se aktivira funkcija predgrijavanja za slijedni kotao.Po isteku funkcije predgrijavanja održava se minimalna tempe-ratura za kotao i stupnjevi plamenika mogu se uključivatiizvana.

& Kontakt otvoren:Prigušna zaklopka se zatvara nakon ca. 5 min.Vanjsko uključivanje stupnja plamenika nije moguće, ne održa-vaju se minimalne temperature.

Podešenja na uređaju Vitotronic 100Kodiranje »01:3«.Podešavanja za sigurnosni graničnik temperature i daljnja pod-ešavanja ovisna su o opremi instalacije sa sigurnosno-tehničkimuređajima u skladu s normama EN 12828 ili EN 12953.

Sigurnosni graničnik temperature 110 °C 100 °CRegulator temperature 100 °C 87 °CAdresa kodiranja »06« za elektronskoograničavanje maksimalne tempera-ture (Vitotronic 100)

95 °C 85 °C

Maksimalna temperatura regulacije sastrane graditelja

90 °C 80 °C

UputaSigurnosna temperatura od 120 °C (EN 12953) dozvoljena jesamo uz dodatni samonadzorni STB. Paket pribora za sigurnosnetemperature od 120 ºC vidi Viessmann cjenik.

4.5 Funkcije u vezi s proširenjem funkcija 0 – 10 V (pribor)

Funkcije

Vitotronic100 200 300 300-K 200-H

0 – 10-V ulaz aVFPrethodno zadavanje dodatne zadane vrijednosti temperaturevode u kotlui

x x x x –

Deblokiranje kotla u instalacijama s više kotlova x – – – –

5837195-6

HR

94 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 95: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Vitotronic100 200 300 300-K 200-H

Uključni izlaz aBJ (bezpotencijalni kontakt)Noćni kontakt (signaliziranje reduciranog pogona i uključenje crpkekruga grijanja na niski broj okretaja)ili

– x x x x

Uključenje transportne crpke – – – – x

Proširenje funkcija u instalacijama s jednim kotlom

Prethodno zadavanje dodatne zadane vrijednosti (0 - 10 V ulaz aVF)Regulacija kruga kotla FunkcijaVitotronic 200iliVitotronic 300iliVitotronic 100 (kodiranje »01:1«)

Zahtjev iz regulacijskog pogona uređaja Vitotronic0 - 10 V priključivanje rezultira dodatno zadanom vrijednosti

Proširenje funkcija u instalacijama s više kotlova

Prethodno zadavanje dodatne zadane vrijednosti (0 - 10 V ulaz aVF)Regulacija kruga kotla FunkcijaVitotronic 100iVitotronic 300-KProširenje funkcije priključiti na Vitotronic 300-K

Zahtjev iz regulacijskog pogona uređaja Vitotronic0 - 10 V priključivanje rezultira dodatno zadanom vrijednosti

Instalacija s više kotlova sa stranom kaskadomVitotronic 100 (kodiranje »01:3«)s deblokiranjem preko 0 – 10 V signalaProširenje funkcije priključiti na Vitotronic 100

Regulacija kruga kotla preko priključivanja 0 - 10 V0 do 1 V– Kotao za grijanje blokiran– Prigušna zaklopka zatv.– Crpka kruga kotla odn. crpka za zaštitu kotla isklj.1 do 10 V– Prethodno zadana vrijednost temperature za kotao za grijanje– Kotao za grijanje deblokiran, održava se na minimalnoj tempera-turi

– Prigušna zaklopka otv.– Crpka kruga kotla odn. crpka za zaštitu kotla deblokirana

UputaKod vodećeg kotla napon mora biti veći od 1 V.

Vitotronic 100s 0 - 10 V signalom i deblokiranjem preko uključnog izlaza aVHProširenje funkcije priključiti na Vitotronic 100

Kotao za grijanje je deblokiran, minimalna temperatura se održava1 - 10 V dodatna prethodno zadana vrijednost temperature

UputaKod vodećeg kotla, kontakt mora biti stalno zatvoren.

4.6 Funkcije u vezi s utičnim adapterom za vanjske sigurnosne uređaje (pribor)

Može se priključiti više dodatnih sigurnosnih uređaja:& Osiguranje od nedostatka vode& Graničnik minimalnog tlaka& Graničnik maksimalnog tlaka& Dodatni sigurnosni graničnik temperature

& Vanjsko regulacijsko isključenje plamenika& Vanjski zahtjev plamenika (1.stupanj)& 3 vanjske dojave smetnje (npr. crpka ili uređaj za neutralizira-nje).

Utični adapter omogućuje prikaz smetnje u pripadajućoj regulacijii daljnju predaju preko komunikacijske tehnike na mobitel, telefaksili centralu.Dotična smetnja može se prikazati u pročišćenom tekstu.

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 95

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 96: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

4.7 Priključenje regulacijskih uređaja sa strane graditelja preko modula LON

Regulacije Vitotronic raspolažu jednim otvorenim, standardizira-nim sučeljem »LON« (Local Operating Network).Ova univerzalna, decentralizirana mreža za automaciju u objek-tima, osim komunikacije regulacija Vitotronic jednih s drugima,omogućuje još i priključivanje sustava i uređaja od strane gradite-lja neovisno o proizvođaču.Tako se npr. mogu priključiti pojedinačne prostorne regulacije ilisustavi nadzorne tehnike zgrade direktno na regulacije Vitotronic.Promjene, proširenja i radovi na održavanju mogući su u svakovrijeme i u aktivnom pogonu.

5837195-6

HR

96 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Upute za regulacije (nastavak)

4

Page 97: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Uključivanje ovisno o opterećenju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

33-putni mješački ventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 45, 75, 78, 81, 84

BBlokada kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Blokada vanjska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90

CCrpka kruga grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Crpka kruga kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 75, 78, 81, 84Crpka razdjeljivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 66, 69, 72Crpka za zaštitu kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 36, 39

DDeblokiranje kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-94Deblokiranje kotla u instalacijama s više kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Dijagrami dimnjaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Dimenzioniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21Dodatne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90Dojava smetnje vanjska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Donja temperatura vode u kotlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Dvostupanjski plamenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 93

EEkspanziona posuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25

GGoriva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Gorivi materijali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Građevinsko-nadzorni postupak preuzimanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Graničnik maksimalnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-18, 95Graničnik minimalnog tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 95

HHalogeni ugljikovodici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Hidraulička skretnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81, 84

IInstalacija s jednim kotlom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 91Instalacija s više kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 93Isporuka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Izolacija buke tijela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

KKakvoća vode, orijentacijske vrijednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Kemikalije za zaštitu od korozije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Korozija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Korozija sa strane vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Kotlovnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

MMembranska ekspanziona posuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mjere zaštite od korozije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mješač otv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90Modulacijski plamenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 94

NNoćni kontakt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Normni stupanj iskorištenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 11

OOdredba o ložnim sustavima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Odredba o pogonskoj sigurnosti (BetrSichV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Odredba o uštedi energije (EnEV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Ograničenje dopuštenja prema BetrSichV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Osiguranje od nedostatka vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 95

PPlamenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Podizanje temperature povratnog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 36, 39, 42, 45, 54, 57, 75, 78, 81, 84Područja korištenja sustava za punjenje spremnika . . . . . . . . . . . . . . . 87Pogonski uvjeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Pokrov kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Postavljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Posuda za rasterećenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Prebacivanje pogonskog programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90Prethodno zadavanje dodatne zadane vrijednosti . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Prethodno zadavanje dodatne zadane vrijednosti temperaturevode u kotlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Pribor sustava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Pribor za zvučnu zaštitu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Prigušna zaklopka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93-94Priključak modulacijskih plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92, 94Priključci za grijanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Primjeri za upotrebu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Priprema vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Proširenje funkcija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Provjere prema BetrSichV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

RRazdjeljivač kruga grijanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Razdjeljivač kruga grijanja Divicon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Razdjeljivač s niskim tlakom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 66Razmaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Razmaci prema dimovodnim cijevima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Razmaci prema uvodnicama dimnjaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Razvodni ormari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Reduciranje buke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Regelacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Regulacija sa strane graditelja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91, 93Regulacija za sustav za punjenje spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Regulacije kruga kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Regulator temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

SSavezni njemački zakon o zaštiti od imisije (BImSchG) . . . . . 25, 27Sigurnosna temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 18Sigurnosne mjere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Sigurnosni graničnik temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sigurnosni graničnik temperature dodatno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Sigurnosni graničnik tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Sigurnosno-tehnička oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Sklopka za nuždu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Slijed kotlova . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Smjernica za određivanje stupnja iskoristivosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8Smjernica za plinske uređaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11Smjernica za tlačne uređaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 8, 10-11Strana kaskada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Stupanj djelovanja kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10stupanjski/modulacijski plamenik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Sustav za punjenje spremnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Sustavi za održavanje tlaka upravljani crpkama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

TTemperatura polaznog voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11, 15, 24Termometar kotla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Therm-Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6, 30, 33, 48, 51Trofazno trošilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 97

Kazalo (nastavak)

4

Page 98: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

UUklopne točke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Uključenje transportne crpke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Uključivanje ovisno o opterećenju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Uključni izlaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Unošenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Upute za regulacije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89Uštrcni spoj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69, 72Utični adapter za vanjske sigurnosne uređaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95UtikačaVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91Utikač aVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90

VVanjska blokada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90Vanjski zahtjev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Vanjsko prebacivanje stupanjskog/modulacijskog plamenika . . 90Vanjsko uključenje plamenika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91-94Vanjsko uključivanje ovisno o opterećenju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90-91Vanjsko uključivanje pogonskog programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89-90Voda s malo soli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Voda sa solima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

ZZadana temperatura vode u kotlu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Zagrijavanje pitke vode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Zahtjevi primjera Odredbe o ložnim sustavima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Zahtjevi za kotlovnicu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Zrak za izgaranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Zvučna zaštita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

5837195-6

HR

98 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX

Kazalo (nastavak)

4

Page 99: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

5837195-6

HR

VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX VIESMANN 99

Page 100: VIESMANN VITOPLEX VITOROND VITOMAX · PDF file1.1 Vitoplex 200, tip SX2, 90 do 560 kW Niskotemperaturni uljni/plinski kotao za grijanje Za pogon s kliznom temperaturom vode u kotlu

Pridržavamo pravo na tehničke izmjene!

Viessmann d.o.o. HRVATSKADr. Luje Naletilića 29HR-10020 ZagrebTelefon:0 03 85-1-65 93-650Telefax:0 03 85-1-65 46-793www.viessmann.com 5

837195-6

HR

Tiska

nonaeko

lošk

om

papiru,

izbije

ljenom

bezklora

100 VIESMANN VITOPLEX/VITOROND/VITOMAX