výuka latiny na cjv lf: teorie v praxi a praxe v teorii fileautentický lékařský materiál ve...

31
1 Výuka latiny na CJV LF: teorie v praxi a praxe v teorii Natália Gachallová Marie Okáčová Tereza Ševčíková Libor Švanda

Upload: others

Post on 24-Sep-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

1

Výuka latiny na CJV LF:

teorie v praxi a praxe v teorii

Natália Gachallová

Marie Okáčová

Tereza Ševčíková

Libor Švanda

2

Počty studentů všeobecného a zubního lékařství

ČP AP

JS 2016 405 179

JS 2017 467 182

JS 2018 398 199

0

100

200

300

400

500

600

700

2016 2017 2018

AP

ČP

Lékařská dokumentace

chorobopis

3

Lékařská dokumentace

lékařská zpráva

4

Lékařská dokumentace

pitevní protokol

5

Lékařská dokumentace

recept

6

Lékařská dokumentace

korpus diagnóz

7

ICHS, stp. PCI/S RIA v r. 2002 pro NAP, pro in

stent restenozu v 11/2003 PCI/DES RIA., t.č. bez

AP, námahová dušnost NYHA II, EFLK cca 40 %.

8

Ischemická choroba srdeční, stav po perkutánní koronární intervenci – zavedení stentu do větve levé koronární tepny (ramus interventricularis anterior) v roce 2002 pro námahovou anginu pectoris, pro opakované zúžení uvnitř stentu v listopadu 2003 perkutánní koronární intervence se zavedením stentu uvolňujícího účinnou látku, v současnosti bez projevů anginy pectoris, námahová dušnost 2. stupně dle klasifikace NYHA, ejekční frakce levé komory asi 40 %.

9

kompozita původ slov

zkratky neznámé termíny

číslovky

Specifika výuky lékařské latiny v anglickém programu

povinný 2-semestrální kurz pro studenty 1. ročníku všeobecného a zubního lékařství

11 skupin, v průměru 15 studentů ve skupině (+ tutorium)

výuka cizího jazyka prostřednictvím jiného cizího jazyka: angličtina vs. latina = jazyk analytický (izolační) vs. jazyk flektivní

odlišná jazyková vybavenost studentů, jazyková i kulturní pestrost studijních skupin > hledání podpůrných paralel s mateřskými jazyky není možné

výrazná podobnost latinské a anglické lékařské terminologie > zčásti demotivující faktor, vede k přirozenému kombinování obou jazyků, např. k nežádoucímu přenášení anglické výslovnosti do latiny nebo k automatickému odvozování latinských termínů z angličtiny

Autentický lékařský materiál ve výuce

chorobopisy, lékařské zprávy, pitevní protokoly, recepty = reálné případy z praxe zvyšující přirozenou motivaci studentů ke studiu lékařské terminologie

autentické lékařské materiály přirozenou cestou apelují na znalosti studentů z anatomie a klinických oborů

gramatické a pravopisné (příp. i věcné) chyby v diagnózách > prostor pro studenty

intuitivní práce s lékařskými zprávami = možnosti abstrahování gramatických i stylistických pravidel, včetně pravidel slovotvorby

používané zdroje autentických lékařských materiálů (zčásti využitelné i pro výuku AJ na LF: viz vstupy Libora Švandy a Natálie Gachallové)

Typy aktivit s autentickým lékařským materiálem

– čtení s porozuměním > překlad do cílového jazyka – procvičování gramatiky (vyhledávání urč. gramatických jevů, převod termínů do opačného čísla apod.) – rozvádění ustálených zkratek a číslovek: CA = carcinoma; OS = osteosyntesis l. dx. = lateris dextri vs. l. sin. = lateris sinistri st. p. /stp. = status post fractura vertebrae T I = thoracicae primae

– vyhledávání a opravování chyb

– rozbory složených termínů

– abstrahování ustálených vyjadřovacích vzorců

– přiřazování konkrétních diagnóz k ilustrativním obrázkům, rentgenovým snímkům

– rekonstrukce okolností/věcných souvislostí: např. stáří, pohlaví pacienta, typ úrazu apod.

Přiřaďte diagnózy k odpovídajícím RTG snímkům

1. Fracturae ossium metatarsalium multiplices.

2. Embolia propter fracturam colli femoris sinistri sine luxatione capitis femoris.

3. Operatio fracturae columnae vertebralis lumbalis cum laesione traumatica nervorum et medullae spinalis. 4. Fractura tibiae obliqua cum dislocatione ad latus.

5. Infractio ossis parietalis dextri post trauma capitis.

6. Reoperatio propter fracturam antebrachii dextri male sanatam.

A B C D

E

F

B F

A C E

D

Odhadněte příčinu uvedených polytraumat

1) Pokus o sebevraždu oběšením. 2) Pád s padákem. 3) Srážka cyklisty s pevnou překážkou.

Který z pacientů byl v době úrazu pod vlivem alkoholu?

A C

B

A

B C

V jaké poloze se dítě při porodu nacházelo?

Diagnózy: Partus spontaneus in grav. hebd. 39 + 5 Praesentatio occipitalis Manus fetus sinistra elevata

A) poloha podélná hlavičkou B) poloha podélná koncem pánevním C) poloha šikmá D) poloha příčná

Praesentatio occipitalis

A) poloha podélná hlavičkou

V jaké pozici přišlo dítě na svět?

A) à la socha Svobody B) à la Superman

Manus fetus sinistra elevata

à la Superman

http://www.nejm.org

primárně určeny lékařům – výzkumné články, recenze,

perspektivy, atd.

skutečné klinické případy a jejich podrobný popis vč. snímků

a kontextu

VYUŽITÍ pro aVLLT0121/222

široká škála případů k výběru – dá se ušít na míru potřebám

hodiny – klíčová slovíčka, ilustrace odborných klinických

termínů

studenti aktivně vytváří diagnózu na zákl. anglického popisu

(relevantní části jsou zvýrazněny)

ilustruje: specifika klinické terminologie (eponyma, zkratky,

nesklonné pojmy), strukturu lékařské zprávy, flexibilitu zápisu

Postup

Klíčové slovo/spojení:

např. „foreign bodies“

Filtrování výsledku:

„Clinical cases“

Výběr relevantního textu dle

probírané látky, např.

„Case 11-2014 — A Man with

Traumatic Injuries after

a Bomb Explosion at the

Boston Marathon“

http://www.nejm.org/doi/full/10.1056/NEJMcpc1314240

A 34-year-old man was brought to the emergency department at the hospital because of multiple traumatic injuries that he sustained when a bomb exploded while he was watching the 2013 Boston Marathon. At the scene, the patient reportedly lost consciousness, had a complete amputation of his right leg directly below the knee, and had copious blood loss. A plain radiograph of the left tibia and fibula (Figure 3A Radiographs of the Injuries of the Left Leg) revealed multiple metallic foreign bodies around the knee and a nondisplaced fracture of the lateral tibial plateau. Plain radiographs of the left foot and ankle revealed a comminuted fracture of the calcaneus (Figure 3B), minimally displaced cuboid and cuneiform fractures, and subluxation of multiple tarsometatarsal joints, evidence of a ligamentous Lisfranc injury (dislocation of the tarsometatarsal joints due to midfoot trauma; named after the military surgeon in Napoleon's army) (Figure 3C).

Case study 1

Check the basic structure of your diagnose !

1) problem: Nominative

fractura; corpora aliena; subluxatio

2) localization: Genitive (rarely preposition)

cruris l.dx.; calcanei; circum genu

3) further specification of the problem:

traumatica; non dislocata; comminutiva

Specifics of clinical Latin

Eponyms – fractura Lisfranc

Side expressed by l.sin./l.dx.

The specifying adjective usually stands in the end:

Fractura plato tibiae lateralis l.sin. non dislocata

Latinized undeclined terms – plato tibiae

Abbreviations - disloc., comm., mult.

A 26-year-old man was admitted to this hospital because of back pain and a mass in the lung. He had been well until 17 days before admission, when he bent down to lift something and felt a sudden snap in his back, followed by pain that was associated with profuse diaphoresis and muscle spasms that extended from the left shoulder to the buttocks but did not radiate to the legs. He was unable to stand up straight and had difficulty breathing and sleeping because of the pain. The next day, magnetic resonance imaging (MRI) of the spine at that facility revealed a pathologic T9 vertebral fracture with soft-tissue extension beyond the vertebral body, a chronic anterior wedge-compression fracture of the L1 vertebra, degenerative changes in the L5–S1 intervertebral joint, and a large pleural effusion on the left side.

Case study 2

A healthy 25-year-old man presented to the surgical clinic with a hole in the roof of his mouth, present for a year, and he requested surgical correction. The patient reported a 5-year history of nasal cocaine use from which he had recently abstained. Examination revealed a large perforation of the nasal septum and middle palate. Local complications of intranasal cocaine abuse include chronic rhinitis, sinusitis, epistaxis, ossification or necrosis of the nasal septum, and in rare cases, palatal perforation.

Case study 3

Week Activity Subject matter

1. Guarantee's instructions

Latin grammatical concepts

Pronunciation

Vocabulary entry (genitive stem)

Case system, declension chart

2. Handout 1 + 1.2 – revision 1st declension

Genitive in anatomical terms – noun in apposition

Prepositions

3. Handout 2 +3 Adjectives of 1st, 2nd declension

4. Revision of 1st declension + agreement of noun and

adjective

2nd declension – Latin paradigms

5. Handout 4 + 5 2nd declension – Greek paradigms

6. 1ST PROGRESS TEST Intro to 3rd declension – revision of Genitive stems

7. Handout 6-7 3rd declension

Types of injuries

8. Handout 8

9. 2ND PROGRESS TEST Revision of 3rd declension/4th and 5th declension

10. Handout 9 4th and 5th declension

11. Handout 10 3rd declension adjectives (+creating adjectives from nouns)

Basic types of fractures

12. Final revision

DISSECTIONS

CREDIT TEST

Curriculum WS

Week Activity Subject matter

1. revision exercises Focus on adjectives of the 3rd declension + typical mistakes in the test

Introduction to word-formation

2. authentic diagnoses, exercises on comparison of

adjectives

Comparison of adjectives

Dimminutive forms

3. Student presentation: position Expressing position in medical terminology: Latin and Greek prefixes,

adjectives, comparatives and superlatives in anatomy

Revision and additions to Fractures topic

4. Authentic diagnoses

Student presentation: facial expressions

Latin and Greek prefixes derived from prepositions

Numerals in diagnoses

Nomenclature of muscles

5. Student presentation: colours Anatomical structures and body liquids

Expressing resemblance of shapes and forms

6. 1st PROGRESS TEST Pathological states and diseases

The progress of a disease

7. Student presentation: inflammations+types of fever

Exercise on diseases and the relevant interventions

Medical interventions and examinations

8. Student presentation: Age Expressing extent and degree. Expressing quality and quantity

9. 2nd PROGRESS TEST Revision. Additions to pathological states

10. Authentic prescriptions, handout Medical prescription

Types of medications

11 Student presentation: pulse Revision of medical prescriptions. Overall grammatical revision.

12 Student presentation: death Dissection protocol. Final revision

13. DISSECTIONS

14:

Curriculum SS

Latinské a řecké prefixy

Obočí Horní část břicha zhruba vúhlu mezi žeberními

oblouky.

Pooperační Druhotné ložisko, obv. zhoubného nádoru nebo

infekce.

Vpravení kapalných látek léčiv do

těla. Mozek.

Umístěný pod lopatkou,

podlopatkový Snížená tělesná teplota.

Sval provádějící napřímení či

natažení v určitém kloubu. Vrozená vada charakterizovaná abnormální

polohou orgánu.

injekce vpravonaná přímo do svalů

(adj.) Slizniční vrstva dělohy

Mužská obřízka Hustá vazivová blána nestejnoměrné tloušťky

pokrývající kostní tkáň

SUPER-

POST-

IN-

SUB-

E/EX-

INTRA-

CIRCUM-

EN-/EM-

ENDO-

HYPO-

EK-/EC-

META-

EPI-

PERI-

supercilium epigastrium

postoperativus metastasis

injectio encephalon

subscapularis hypothermia

extensor ectopia

intramuscularis endometrium

circumcisio periosteum

MONOPLEGIA DIPLEGIA TRIPLEGIA HEMIPLEGIA QUADRIPLEGIA

MONOPLEGIA DIPLEGIA TRIPLEGIA HEMIPLEGIA QUADRIPLEGIA

1 1 2 2 3 3 4 4 5 5

Pojmenujte typy ochrnutí “-PLEGIA”

SYNDACTYLIA POLYDACTYLIA MACRODACTYLIA ARACHNODACTYLIA ADACTYLIA BRACHYDACTYLIA OLIGODACTYLIA

SYNDACTYLIA POLYDACTYLIA MACRODACTYLIA ARACHNODACTYLIA ADACTYLIA BRACHYDACTYLIA OLIGODACTYLIA

4 4 5 5 6 6

1 1 2 2 3 3

7 7

Pojmenujte typy “-DACTYLIE”

Vyluštěte křížovku a výsledný výraz přeložte

I. Melanoblastoma dorsi reg. subscapularis l. dx.

II. Metastases multiplices cerebri lat. utr., cerebelli lat utr., et ad pulmones.

Oedema cerebri.

Decubitus reg. sacralis superficialis parvus. Hypertrophia lienis.

Arteriosclerosis universalis. Bronchopneumonia hypostatica microfocalis l.dx.

III. Thromboembolia ramorum arteriae pulmonalis l. dx. multifocalis. Dilatatio

ventriculi cordis dextri acuta.

IV. Defectus dentium partialis reg. mandibulae l. sin. Atrophia fusca myocardii et

hepatis.

Adenoma lobi sinistri glandulae thyroideae. Stp. HYE et adnexectomiam

bilateralem. Striae cutis reg. abdominis. Degeneratio cuspidum valvae mitralis.

Cystes serosae corticis renum. Urocystitis catarrhalis.

Pitevní protokol

Děkujeme za pozornost

Hemzal, B. – Votava, M.: Zkratky používané v medicíně. Brno: Neptun, 2005.

Nečas, P.: Empirický pohled na výuku latinské lékařské terminologie. In: Latinitas

medica. Brno: MU, 2015, s. 92-100.

Pořízková, K. – Blahuš, M.: Korpus autentických klinických diagnóz v prostředí

softwaru Sketch Engine. In: Latinitas medica. Brno: MU, 2015, s. 31-42.

<nejm.org>

31