wallperfect_i-spray_1800

Upload: juan-carlos-inacio

Post on 07-Jul-2018

213 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    1/30

    2 ans degarantie

    2 jaar

    garantie

    2 yearsGuarantee

    2 JahreGarantie

    WallPerfect I-Spray

    1800Sprühaufsatz

    Spray attachmentFaçade amovible

    Spuitopzet

    D/GB/F/NL

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    2/30

    WallPerfect I-Spray 1800

    a

    20-30 cm

    A B

    1

    6

    8

    13

    16

    15

    17

    1

    11

    432

    10

    C

    12

    9

    5 1A

    14

    7

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    3/30

    WallPerfect I-Spray 1800

    12 3 4 5

    234

    1

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    4/30

    WallPerfect I-Spray 1800

    D ............................................................................ 1 - 6

    .......................................................................... 7 - 12

    ........................................................................13 - 18 ........................................................................19 - 24

    GB

    NL

    F

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    5/30

    D

    1

    WallPerfect I-Spray 1800

    Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genaudurch und machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung des Basisgerätesvertraut. Für diesen WallPerfect Sprühaufsatz gelten die Sicherheitshinweise desBasisgerätes.Der WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz wurde speziell für den Auftrag von

    Innenwandfarben entwickelt. Eine hohe Fördermenge und Arbeitsgeschwindigkeitsind die Hauptmerkmale dieses Sprühaufsatzes.

    Beschreibung (Abb. 1/ 1A)Pistolenkörper1) Nadel2)Düsendichtung3) Düse4)Luftkappe5) Überwurfmutter6)Einstellring7) O-Ring8)Materialmengenregulierung9) Abzugsbügel10)

    Behälterdichtung11) Steigrohr12)Behälter13) Einfülltrichter14)Belüftungsschlauch15) Ventildeckel16)Membran17)

    Vorbereitung des ArbeitsplatzesSteckdosen und Schalter unbedingt abkleben. Gefahr eineselektrischen Schlages durch eindringendes Sprühmaterial!Decken Sie alle nicht zu sprühende Flächen und Objekte ab, bzw.entfernen Sie diese aus dem Arbeitsbereich. Für Schäden durchFarbnebel (Overspray) wird keine Haftung übernommen.Silikatfarbe verätzt bei Kontakt Glas- und Keramikächen! Alleentsprechenden Oberächen müssen daher unbedingt komplettabgedeckt werden.

    Vorbereitung des Beschichtungsstoffes

    iSprühmaterial mit mindestens Zimmertemperatur (z.B. mit warmen Wasserverdünnt) führt zu einem besseren Sprühergebnis.Achtung! Sprühmaterial nicht über 40°C erhitzen.

    Mit dem Sprühaufsatz können Innenwandfarben unverdünnt oder geringfügig verdünntversprüht werden. Detailierte Informationen können Sie dem technischen Datenblatt desFarbherstellers entnehmen ( Internet Download).

    1. Rühren Sie das Material gründlich auf und verdünnen Sie es im Gebinde gemäß der

    Verdünnungsempfehlung (zum Umrühren wird ein Rührwerk empfohlen).VerdünnungsempfehlungSpritzmaterialInnenwandfarbe (Dispersonen und Latexfarben) 0 -10 % verdünnen

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    6/30

    D

    2

    WallPerfect I-Spray 1800

    Ist die Fördermenge auch bei maximaler Mengeneinstellung zu gering,2.schrittweise 5 - 10 % verdünnen bis die Fördermenge Ihren Anforderungenentspricht.

    Einstellung der MaterialmengeMit diesem Sprühaufsatz können sehr große Mengen verarbeitet werden. Um Farbläufer amObjekt zu verhindern, Farbmenge zuvor auf Karton oder Papier bei gleichem Sprühabstandeinstellen. Regulierknopf (Abb. 1, Pos. 9) zunächst zurück drehen (-) und dann langsam dieMaterialmenge durch Drehen nach (+) bis auf gewünschte Menge erhöhen.

    iBei den meisten Wandfarben führt eine mittlere Mengeneinstellung zumbesten Ergebnis.

    Einstellung des gewünschten Spritzbildes (Abb. 2)WARNUNG! Verletzungsgefahr! Niemals während der Einstellung derLuftkappe den Abzugsbügel ziehen.

    Durch Drehen des Einstellringes (Abb. 2, 1) können 2 verschiedene Spritzstrahlformeneingestellt werden.

    Abb. 3 A = senkrechter Flachstrahl für horizontalen FarbauftragAbb. 3 B = waagrechter Flachstrahl für vertikalen Farbauftrag

    Spritztechnik (Abb. 4)Die Spritzbewegung sollte nicht aus dem Handgelenk, sondern aus dem Arm kommen.Somit bleibt während des Spritzvorgangs immer der gleiche Abstand zwischenSpritzpistole und Fläche gewährleistet. Wählen Sie einen Abstand von 20-30 cm je nachgewünschter Spritzstrahlbreite.Wichtig: Am Rand der Spritzäche beginnen. Zuerst mit der Sprühbewegung

    beginnen und dann den Abzugsbügel drücken. Unterbrechungen innerhalbder Spritzäche vermeiden.

    iSprühen Sie bei schlecht deckender Farbe oder stark saugendemUntergrund im "Kreuzgang" (Abb. 5).

    iInnenwandfarbe in kräftigen Farbtönen mindesten zweimal auftragen (ersteFarbschicht zuerst trocknen lassen). Dadurch wird ein deckender Auftragerreicht.

    Weitere Hinweise zur Einstellung des Spritzbildes und der richtigen Spritztechniksiehe Anleitung des Basisgerätes.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    7/30

    D

    3

    WallPerfect I-Spray 1800

    ArbeitsunterbrechungGerät ausschalten.•Bei längeren Pausen Behälter durch kurzes Aufdrehen und anschließendem•Verschließen entlüften.Nach der Arbeitsunterbrechung Düsenöffnungen reinigen.•

    iAchten Sie beim Abstellen des WallPerfect Sprühaufsatzes auf einensicheren Stand des Behälters.

    Außerbetriebnahme und ReinigungSiehe auch Anleitung des Basisgerätes.

    Gerät ausschalten.1.

    Behälter abschrauben und entleeren. Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen.2. Behälter und Steigrohr vorreinigen. Entlüftungsbohrung reinigen (Abb.3. 1 C) 4. Wasser bzw. Lösemittel in den Behälter einfüllen. Behälter anschrauben.

    Verwenden Sie zur Reinigung keine brennbaren Materialien. Gerät einschalten und Wasser bzw. Lösemittel in einen Behälter oder ein Tuch5.spritzen.

    Den obigen Vorgang wiederholen, bis an der Düse klares Wasser bzw. Lösemittel6.austritt.Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen.7.Behälter abschrauben und entleeren. Steigrohr mit Behälterdichtung herausziehen.8.

    iZur Reinigung des Behälters empfehlen wir die Verwendung einerhaushaltsüblichen Spülbürste.

    ACHTUNG! Dichtungen, Membran und Düsen- oder Luftbohrungen derSpritzpistole niemals mit spitzen metallischen Gegenständen reinigen.Belüftungsschlauch und Membran sind nur bedingt lösemittelbeständig.

    Nicht in Lösemittel einlegen sondern nur abwischen. 9. Belüftungsschlauch (Abb. 1 A, 15) oben vom Pistolenkörper ziehen. Ventildeckel (16)aufschrauben. Membran (17) entnehmen. Alle Teile sorgfältig reinigen.Einstellring (Abb. 6, 1) vorsichtig von der Überwurfmutter (2) abziehen.10.Überwurfmutter abschrauben, Luftkappe und Düse abnehmen. Luftkappe,11.Düsendichtung und Düse mit Pinsel und Wasser bzw. Lösemittel reinigen.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    8/30

    D

    4

    WallPerfect I-Spray 1800

    Zusammenbau

    iDie I-Spray Düse, Luftkappe und Nadel sind aufeinander abgestimmt.Kombinieren Sie keine Bauteile unterschiedlicher Sprühaufsätze, da die Bauteiledabei beschädigt werden könnten.

    ACHTUNG! Das Gerät darf nur mit funktionsfähigem Ventil betriebenwerden. Wenn Farbe in den Belüftungsschlauch (Abb. 1 A, Pos. 15) steigt,Gerät nicht weiter betreiben! Belüftungsschlauch, Ventil und Membrandemontieren, reinigen und ggf. Membran ersetzen.Spritzpistole nicht legen!

    1. Membran (Abb. 1A, 17)mit Stift nach oben auf das Unterteil des Ventils setzen. Siehehierzu auch Markierung auf dem Pistolenkörper.

    2. Ventildeckel (Abb. 1A, 16) vorsichtig aufsetzen und zuschrauben.

    Belüftungsschlauch (Abb. 1A, 15) auf Ventildeckel und auf Nippel am Pistolenkörper3. stecken. 4. Düsendichtung mit Nut (Schlitz) voraus in die Düse schieben (Abb. 7). Düse mit der Aussparung nach unten auf den Pistolenkörper stecken.5.

    Achtung: Stellung der Nadel muss mit der Düsenöffnung übereinstimmen. (Abb.8) Luftkappe (Abb. 9, 3) auf Düse (4) stecken und mit Überwurfmutter (2) festziehen.6.Einstellring (Abb. 10, 1) so auf die Überwurfmutter setzen, dass die Aussparungen am7.Einstellring in die beiden Hörner auf der Luftkappe einrasten.

    Behälterdichtung von unten auf das Steigrohr stecken und bis über den Bund schieben,8. dabei Behälterdichtung leicht drehen.Steigrohr mit Behälterdichtung in Pistolenkörper stecken.9.

    Ersatzteilliste (Abb. 1/ 1A)Pos. Benennung Best. Nr.

    3 Düsendichtung (2 Stk.) 2304 4334 Düse 2328 908

    5 Luftkappe 2328 9056 Überwurfmutter 2328 9037 Einstellring 2328 9008 O-Ring 0417 30811 Behälterdichtung 2328 91912 Steigrohr 2328 92213 Behälter 1800 ml mit Deckel (nur für WallPerfect

    Sprühaufsatz) 2304 025

    14 Einfülltrichter (3x) 2304 02815, 16, 17 Belüftungsschlauch, Ventildeckel, Membran 2304 027

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    9/30

    D

    5

    WallPerfect I-Spray 1800

    Das neue CLICK&PAINT SYSTEM bietet mit weiteren Sprühaufsätzen und Zubehörfür jede Arbeit das richtige Werkzeug.

    Zubehör (nicht im Lieferumfang enthalten)Benennung Best. Nr.Brilliant Sprühaufsatz incl. Behälter 600 ml

    Optimierte Düse und Luftführung für brillante Lackierergebnisse

    0417 932Perfect Spray Sprühaufsatz incl. Behälter 800 ml Für schnellen Farbwechsel. Für mittlere und größere Objekte und Möbel.

    0417 914

    Perfect Spray Sprühaufsatz incl. Behälter 1400 ml Zügiges Arbeiten für größere Objekte wie Holzhäuser, Garagentore etc.

    0417 917

    Kleinmengen Sprühaufsatz incl. Behälter 250 ml Für ligrane Gegenstände, detaillierte und kreative Arbeiten.

    0417 918

    Detail- und Heizkörper Sprühaufsatz mit Verlängerung incl. Behälter600 mlFür schwer erreichbare Stellen, z. B. Heizkörper, Schrankecken, Nischen etc.

    0417 915WallPerfect I-Spray Sprühaufsatz incl. Behälter 1800 ml Zur Verarbeitung von Innenwandfarbe.

    2326 477

    Weitere Informationen zur WAGNER-Produktpalette rund ums Renovieren unterwww.wagner-group.com/color

    UmweltschutzDas Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertungzugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.Unterstützen Sie den Umweltschutz und bringen Sie deshalb Ihr Gerät zu einerörtlichen Entsorgungsstelle oder erkundigen Sie sich im Fachhandel.

    Wichtiger Hinweis zur Produkthaftung!Bei Verwendung von fremdem Zubehör und Ersatzteilen können die Haftung undGarantieansprüche ganz oder teilweise entfallen. Mit Original WAGNER Zubehör undErsatzteilen haben Sie die Gewähr, dass alle Sicherheitsvorschriften erfüllt sind.

    Die Handhabung des Produktes, einschließlich Vorbereitung von Arbeitsplatz undSprühmaterial sowie das Endresultat der Arbeiten, liegen in der alleinigen Verantwortungdes Anwenders. Wagner schließt jegliche Haftung für Schäden aus, die durch Farbnebel,Anwendungsfehler, Nachbesserungen des Arbeitsergebnisses oder Nichtbeachtung derAnweisungen in dieser Betriebsanleitung entstehen.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    10/30

    D

    6

    WallPerfect I-Spray 1800

    2 Jahre Garantie

    Die Garantie beträgt 2 Jahre, gerechnet vom Tag des Verkaufes (Kassenbon). Sie umfasstund beschränkt sich auf die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf dieVerwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung oder Montagefehlerzurückzuführen sind oder kostenlosen Ersatz der defekten Teile. Verwendung oderInbetriebnahme, sowie selbständig vorgenommene Montagen oder Reparaturen, dienicht in unserer Bedienungsanleitung angegeben sind, schließen eine Garantieleistungaus. Dem Verschleiß unterworfene Teile sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.Die Garantieleistung schließt den gewerblichen Einsatz aus. Die Garantieleistungbehalten wir uns ausdrücklich vor. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät von anderenPersonen als dem WAGNER Service - Personal geöffnet wurde. Transportschäden,Wartungsarbeiten sowie Schäden und Störungen durch mangelhafte Wartungsarbeitenfallen, nicht unter die Garantieleistungen. Der Nachweis über den Erwerb des Gerätes

    muss bei Inanspruchnahme der Gewährleistung durch Vorlage des Originalbelegesgeführt werden. Soweit gesetzlich möglich, schließen wir jede Haftung für jeglichePersonen,- Sach- oder Folgeschäden aus, insbesondere, wenn das Gerät anders als fürden in der Bedienungsanleitung angegebenen Verwendungszweck eingesetzt wurde,nicht nach unserer Bedienungsanleitung in Betrieb genommen oder instandgesetzt oderReparaturen selbständig von einem Nichtfachmann ausgeführt wurden. Reparaturenoder Instandsetzungsarbeiten, die weitergehen als in dieser Bedienungsanleitungangegeben, behalten wir uns im Werk vor. Im Garantie- bzw. Reparaturfall wenden Siesich bitte an Ihre Verkaufsstelle.

    Sehr geehrter WAGNER-Kunde,

    unser Service-Zentrum bietet Ihnen die beste Unterstützung durch unsere Hotline,die wir für Sie unter der Telefon Nummer0180 5 59 24 637 (14 Cent/Min. aus demdeutschen Festnetz, Mobilfunk max. 42 Cent/Min) geschaltet haben. Unsere Expertengarantieren Ihnen schnelle Hilfe und kompetente Auskunft. Sie geben Tips und Tricks

    zum Benutzen unserer Produkte.Email: [email protected]

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    11/30

    GB

    7

    WallPerfect I-Spray 1800

    Before using the attachment, read these operating instructions and familiariseyourself with the operating instructions for the basic unit. The safety instructionsfor the basic unit apply to this WallPerfect spray attachment.The WallPerfect I-Spray spray attachment has been especially developed for theapplication of interior wall paints. A high feed rate and working speed are the main

    features of this spray attachment.Description (Fig. 1 / 1A)

    Gun body1) Needle2)Nozzle seal3) Nozzle4)Air cap5) Union nut6)Spray jet adjustment ring7) O-Ring8)Material quantity regulation9) Trigger10)Container seal11) Suction tube12)

    Container13) Feed hopper14)Ventilating hose15) Valve cover16)Diaphragm17)

    Preparation of the workplaceSockets and plugs must be masked. Risk of an electric shock as aconsequence of sprayed material entering the socket!Mask all the areas and objects that are not to be spray painted, or

    remove them from the work area. No liability is assumed for damagedue to overspray.Silicate paint corrodes glass and ceramic surfaces upon contact! Allsuch surfaces must therefore be completely covered.

    Preparation of the Coating Material

    iSpray material that is at least at room temperature (e.g. diluted with warmwater) provides a better spray result.Attention! Do not heat spray material above 40°C.

    Interior wall paints can be sprayed undiluted or slightly diluted with the spray attachmentprovided. Detailed information is available in the technical data sheet of the manufacturer( Internet download).

    1. Stir the material thoroughly and dilute it in the container as per the recommendeddilution (an agitator is recommended for stirring).

    Thinning recommendationSprayed materialInterior wall paint (dispersions and latex paint) dilute by 0-10%

    If the feed rate is too low even at maximum flow setting, dilute in steps of 5 - 10 %2.until the feed rate meets your requirements.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    12/30

    GB

    8

    WallPerfect I-Spray 1800

    Adjusting the material quantityVery high quantities can be processed with this attachment. To prevent paint runs on theobject, rst adjust the paint quantity by spraying onto a piece of card or paper from thesame spraying distance.First turn the adjustment knob (Fig. 1, Item 9) fully to the left (-) and then slowly increasethe material quantity to the desired amount by turning it to the right (+).

    iAn average ow setting provides the best result for most wall paints.

    Selecting the Spray Setting (Fig. 2)WARNING! Danger of injury! Never pull the trigger while adjusting the aircap.

    2 different spray jet shapes can be set by turning the adjustment ring (g. 2, 1)

    Fig. 3 A = vertical at jet for horizontal surfacesFig. 3 B = horizontal at jet for vertical surfaces

    Spray Technique (g. 4)The spray movement should come from the arm, not just from the wrist. This ensures thata uniform distance is maintained between the spray gun and the spray surface during thespray operation. Select a distance of 20-30 cm, depending on the desired spray jet width.Important: Start at the edge of the area to be sprayed. Start the spray movement rst

    of all, and then press the trigger. Avoid interruptions within the area to besprayed.

    i"Cross spray" when using paint with a poor covering capacity or if the

    surface is highly absorbent (Fig. 5).

    iInterior wall paint in strong colour shades should be applied at least twice(allow rst paint coat to dry rst). This will ensure good coverage.

    For further information on setting the spray pattern and the correct sprayingtechnique refer to the instructions of the basic device.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    13/30

    GB

    9

    WallPerfect I-Spray 1800

    Interruption of Work Turn the machine off.•During longer breaks, vent the container by briey opening and then closing it again.•Clean nozzle openings after an interruption in operation.•

    iMake sure that the container is secure when setting down the WallPerfectspray attachment.

    Shutting down and cleaningPlease also refer to the instructions of the basic device.

    Switch the unit off.1.Unscrew the container and empty it. Pull out the suction tube with container seal.2.Preclean the container and feed tube with a brush. Clean the ventilating bore3.(Fig. 1, C).

    Pour water or solvent into the container. Screw the container back on.4.Do not use ammable materials for cleaning purposes.

    Turn on the machine and spray the solvent or water into a container or a cloth.5.Repeat the above procedure until the water or solvent emerging from the nozzle is6.clear.

    Turn off the machine and remove the plug.7.Unscrew the container and empty it. Pull out the suction tube with container seal.8.

    iWe recommend the use of a common household washing-up brush to cleanthe container.

    CAUTION! Never clean seals, diaphragm and nozzle or airholes of the spray gun with metal objects.The ventilation hose and diaphragm are only solvent-resistant to a limitedextent. Do not immerse in solvent, only wipe.

    Pull the ventilating hose (g. 1 A, 15) at the top from the gun body. Screw off the valve9.cover (16). Remove the diaphragm (17). Clean all the parts carefully.Remove the adjustment ring (g. 6,1) carefully from the union nut (2).10.Unscrew the union nut and remove the air cap and nozzle. Clean the air cap, nozzle11.seal and nozzle with a brush and solvent or water.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    14/30

    GB

    10

    WallPerfect I-Spray 1800

    Assembly

    i The I-Spray nozzle, air cap and needle are optimally adjusted to suit eachother. Do not combine components with different spray attachments, as thecomponents could be damaged.

    CAUTION! The units may only be used with a functional valve. If paintsrises in the ventilating hose (Fig. 1 A, item 15) do not operate the unitfurther! Dismantle and clean the ventilating hose, valve and diaphragmand replace the diaphragm if necessary.Spritzpistole nicht legen!

    1. Place the diaphragm (g. 1 A, 17) with the pin facing upwards on the bottom sectionof the valve. Also see the marking on the gun body.

    2. Place on the valve cover (g. 1 A, 16) and screw it closed.

    P3. lace the ventilating hose (g. 1 A, 15) on the valve cover and on the nipple at the gunbody. 4. Slide the nozzle seal with the groove (slot) facing forwards into the nozzle(Fig. 7).

    Place the nozzle on to the gun body with the recess facing downwards.5.Attention: Position of needle must be congruent with the nozzle aperture.(Fig. 8)

    6. Put the air cap (g. 9, 3) onto the nozzle (4) and tighten it using the union nut (2). Position the adjustment ring (gs. 10, 1) on the union nut so that the recesses on the7.

    adjustment ring can snap into both horns on the air cap. Place the container seal from below on the suction tube and slide it over the collar,8.while turning the container seal slightly.

    Insert the suction tube with container seal in the gun body.9.

    Spare Parts List (Fig. 1/ 1A)Pos. Designation Order No.

    3 Nozzle seal (2 pcs.) 2304 433

    4 Nozzle 2328 9085 Air cap 2328 9056 Union nut 2328 9037 Spray jet adjustment ring 2328 9008 O-ring 0417 30811 Container seal 2328 91912 Suction tube 2328 92213 Container 1800 ml with cover

    (only for WallPerfect spray attachment)

    2304 025

    14 Feed hopper (3x) 2304 02815, 16, 17 Ventilating hose, valve cover, diaphragm 2304 027

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    15/30

    GB

    11

    WallPerfect I-Spray 1800

    The new CLICK&PAINT SYSTEM with additional spray attachments and accessoriesoffers the right tool for each work.

    Accessories (not included in the delivery)Name Order No.Brilliant spray attachment incl. 600 ml container

    Optimised nozzle and air guidance for brilliant paint results0417 932

    AUS (0417 934)Perfect Spray spray attachment incl. 800 ml. conainer For a rapid paint change. For medium- and large-scale objects andfurniture.

    0417 914

    AUS (0417 916)Small-scale spray attachment incl. 250 ml container For ligree objects, detailed and creative work.

    0417 918AUS (0417 924)

    Perfect Spray spray attachment incl. 1400 ml container Rapid working at larger objects such as timber houses, garage doors,etc.

    0417 917

    AUS (0417 923)Detail / Radiator spray attachment incl. 600 ml container For inaccessible places, such as radiators, cupboard corners, recessesetc.

    0417 915

    AUS (0417 925)WallPerfect I-Sprayspray attachment incl. 1800 ml containerFor processing interior wall paint 2326 477

    Further information about the WAGNER range of products for renovating is availableunder www.wagner-group.com

    Environmental protection The appliance and accessories should be recycled in an environmentally

    friendly way. Do not dispose of the appliance with household waste. Supportenvironmental protection by taking the appliance to a local collection point orobtain information from a specialist retailer.

    Important Note regarding Product Liability!Using other accessories and spare parts can lead to partial or total loss of liability andguarantee claims. With original WAGNER accessories and spare parts, you have theguarantee that all safety regulations are fullled.

    How the product is handled, including preparation of the work place and spray paint aswell as the nal result, is the sole responsibility of the operator.Wagner excludes any liability for damage which may arise from overspray, applicationerrors, touch-ups, or non-compliance with the instructions provided here.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    16/30

    GB

    12

    WallPerfect I-Spray 1800

    2 years guarantee

    The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip). It coversand is restricted to free-of-charge rectication of faults which are demonstrablyattributable to the use of faulty materials in manufacture, or assembly errors; or free-

    of-charge replacement of the defective parts. The guarantee does not cover incorrectuse or commissioning or tting or repair work which is not stated in our operatinginstructions. Wearing parts are also excluded from the guarantee. The guaranteeexcludes commercial use. We expressly reserve the right to full the guarantee. Theguarantee expires if the tool is opened up by persons other than WAGNER servicepersonnel. Transport damage, maintenance work and loss and damage due to faultymaintenance work are not covered by the guarantee. Under any guarantee claim,there must be proof of purchase of the tool through submission of the original receipt.Wherever legally possible, we exclude all liability for injury, damage or consequential

    loss, especially if the tool has been used for a purpose other than that stated in theoperating instructions, commissioned or repaired other than in accordance with ouroperating instructions or if repairs are performed by someone who is unqualied.We reserve the right to perform any repairs in excess of those stated in our operatinginstructions. In case of guarantee or repair, please refer to your point of sale.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    17/30

    F

    13

    WallPerfect I-Spray 1800

    Avant la mise en service de la partie avant, lisez ce mode d’emploi et familiarisez-vousavec le mode d’emploi de l’appareil de base. Les consignes de sécurité de l’appareilde base sont d’application pour cette façade amovible WallPerfect.La façade amovible WallPerfect I-Spray a été spécialement conçu pour l'applicationde peintures murales intérieures. Les principales caractéristiques de cet équipement de

    pulvérisation rapporté sont un débit et une vitesse de travail élevés.

    Description (Fig. 1 / 1 A)Corps de pistolet1) Aiguille2)Joint de buse3) Buse4)Capuchon d'air5) Ecrou-raccord6)Bague de réglage du jet de pulvérisation7) Joint torique8)Régulation de débit de peinture9) Gâchette10)Joint de godet11) Tube plongeur12)Godet13) Entonnoir14)Tuyau exible de ventilation15) Chapeau de vanne16)Membrane17)

    Préparation de la zone de travailColler obligatoirement les prises et les interrupteurs. Danger de chocélectrique en cas de pénétration du produit pulvérisé !

    Recouvrez toutes les surfaces et tous les objets que vous ne souhaitezpas peindre ou retirez-les de la zone de travail.Le fabricant ne peutêtre tenu responsable des dommages dû à des brouillards de peinture(overspray).Certaines peintures contenant de la silice peuvent endommager lessurfaces en verre et en céramique! Il faut donc absolument recouvrircomplètement les surfaces concernées.

    Préparation des produits de revêtement

    iSi le produit à pulvériser est au moins à la température ambiante de la pièce(en le diluant par ex. avec de l'eau chaude), on obtiendra un meilleur résultatde pulvérisation.Attention ! Ne pas échauffer le produit à pulvériser à plus de 40° C.

    La façade amovible permet de pulvériser des peintures murales intérieures non dilués oufaiblement dilués. Vous trouverez des informations détaillées sur la che technique dufabricant ( téléchargement par internet).

    Mélangez le produit avec soin et diluez-le dans le godet conformément aux1. recommandations pour la dilution (pour mélanger, il est recommandé d'utiliser unmélangeur).

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    18/30

    F

    14

    WallPerfect I-Spray 1800

    Recommandation de dilutionProduitsPeintures murales intérieures (en phaseaqueuse ou solvantée)

    diluer de 0 à 10 % éventuellement

    Si le débit est trop faible malgré un réglage maximal, procédez par étapes à une dilution2.de 5 à 10%, jusqu'à ce que le débit corresponde à vos exigences.

    Réglage du débit de produitCette façade amovible permet de mettre en oeuvre de grandes quantités. An d’éviterles coulées de peinture sur l’objet, régler d’abord le débit de peinture sur un carton ouun papier avec la même distance de pulvérisation.Tourner d’abord le bouton de réglage (Fig. 1, réf. 9) entièrement vers la gauche (-) puisaugmenter lentement le débit de peinture en tournant vers la droite (+) jusqu’à la quantitédésirée.

    i Pour la plupart des peintures murales, un réglage moyen donne le meilleurrésultat.

    Réglage de la forme de jet désiré (Fig. 2)AVERTISSEMENT! Danger de blessures! Ne jamais tirer le pointeau pendant

    le réglage du capot d'air.

    En tournant la bague de réglage (g. 2, 1), il est possible de régler 2 formes différentesde jet de pulvérisation.

    Fig. 3 A = Jet vertical plat pour appliquer de gauche à droiteFig. 3 B = Jet horizontal plat pour appliquer de haut en bas

    Pulvérisation (Fig. 4 )Le mouvement de pulvérisation doit venir du bras et non pas du poignet.On garantit ainsi que la distance entre le pistolet de pulvérisation et lasurface reste toujours la même pendant la pulvérisation. Sélectionnezune distance de 20 - 30 cm selon la largeur de jet de pulvérisation désirée.Important: Commencer sur le bord de la surface à peindre par pulvérisation.

    Commencer en effectuant le mouvement de pulvérisation, puis appuyersur la gâchette. Éviter les interruptions à l'intérieur de la surface à peindre

    par pulvérisation.

    iSi la peinture couvre mal ou que le support absorbe beaucoup, pulvérisez"en croix" (g. 5).

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    19/30

    F

    15

    WallPerfect I-Spray 1800

    iAppliquer au moins deux couches pour les peintures murales intérieuresde couleur vive (laisser d'abord sécher la première couche de peinture).Ceci est nécessaire pour que la peinture couvre bien.

    Pour des indications supplémentaires concernant le réglage du schéma de

    pulvérisation et la technique de pulvérisation correcte, voir mode d'emploi del'appareil de base.

    Interruption de travailArrêter le pistolet.•Pour une interruption prolongée du travail, depressuriser le réservoir en le dévissant•brièvement et en le revissant ensuite.Nettoyer les orices de la buse après avoir interrompu le travail.•

    i Quand vous déposez l'équipement de pulvérisation rapporté WallPerfect,veillez à ce que le réservoir soit bien stable.

    Mise hors service et nettoyageVoir également mode d'emploi de l'appareil de base.

    Arrêter l'appareil.1.Dévisser le godet et le vider. Extraire le tube plongeur avec le joint de godet.2.

    Effectuer un nettoyage préalable du godet et du tube plongeur avec un pinceau.3. Nettoyer l'orice de désaération (Fig. 1, réf. C).Remplir de l'eau ou du solvant dans le godet puis le revisser.4.N'utilisez aucun matériau combustible pour le nettoyage.

    Enclencher l'appareil et pulvériser le solvant ou l'eau dans un récipient ou sur un5.chiffon.

    Répéter ce processus jusqu'à ce qu'il sorte du solvant clair ou de l'eau claire de la6.buse.

    Mettre l'appareil hors service et tirer la che de la prise.7.Dévisser le réservoir et le vider. Extraire le tube plongeur avec le joint de réservoir.8.

    iPour nettoyer le réservoir, nous vous recommandons une brosse doucesynthétique.

    ATTENTION! Ne jamais nettoyer les joints d'étanchéité, la membraneet les buses ou les trous pour l'air du pistolet de pulvérisation avecdes objets métalliques pointus.Le tuyau d'aération et la membrane ne résistent aux solvants que

    sous certaines conditions. Ne pas les plonger dans le solvant, mais lesessuyer simplement. Tirer le tuyau exible de ventilation (g. 1 A, 15) du corps de pistolet en haut.9.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    20/30

    F

    16

    WallPerfect I-Spray 1800

    Dévisser le chapeau de vanne (16). Enlever la membrane (17). Nettoyer soigneusementtoutes les pièces.Enlever la bague de réglage (g. 6, 1) avec précaution de l'écrou d'accouplement (2).10.Dévisser l'écrou-raccord, enlever le capuchon d'air et la buse. Nettoyer le capuchon11.d'air, le joint de buse et la buse avec un pinceau et du solvant ou de l'eau.

    Assemblage

    iLa buse I-Spray, le capuchon d'air et l'aiguille sont adaptés les uns aux autres. Necombinez pas de composants provenant d'embouts différents de pulvérisation,car cela pourrait abîmer les composants.

    ATTENTION! L'appareil peut uniquement être exploité avec une vannefonctionnelle. Ne plus utiliser l'appareil si de la peinture monte dans le

    tuyau exible de ventilation (Fig. 1 A, réf. 15)! Démonter le tuyau exiblede ventilation, la vanne et la membrane, nettoyer et le cas échéantremplacer la membrane.Ne pas poser le pistolet de pulvérisation.

    1. Placer la membrane (g. 1 A, 17) avecla goupille vers le haut sur la partie inférieurede la vanne. Voir également à ce sujet le marquage sur le corps de pistolet.

    2. Placer avec prudence le chapeau de vanne (g. 1 A, 16) et visser. 3. Insérer le tuyau exible de ventilation (g. 1 A, 15) sur le chapeau de vanne et sur leraccord leté du corps de pistolet.

    4. Insérer d'abord le joint de buse avec rainure (fente) dans la buse (g. 7).Encher la buse sur le corps du pistolet avec l'encoche tournée vers le bas.5.Attention: la position de l'aiguille doit concorder avec l'orice de la buse.(Fig. 8)

    6. Encher le capuchon d'air (g. 9, 3)sur la buse (4) et le serrer avec l'écrou-raccord (2). Poser la bague de réglage (g. 10, 1) sur l'écrou-raccord de manière à ce que les encoches7.sur la bague de réglage s'emboîtent dans les deux cornes du capuchon d'aération.

    Insérer le joint de godet d'en bas sur le tube plongeur et le pousser jusqu'au dessus8.du collet. Ce faisant, tourner légèrement le joint de godet.

    Insérer le tube plongeur avec le joint de godet dans le corps de pistolet.9.

    Liste des pièces de rechange (Fig. 1 / 1A)Poste Désignation N° de cde.

    3 Joint de buse 2304 4334 Buse 2328 9085 Capuchon d'air 2328 9056 Ecrou-raccord 2328 9037 Bague de réglage du jet de pulvérisation 2328 9008 Joint torique 0417 30811 Joint de godet 2328 919

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    21/30

    F

    17

    WallPerfect I-Spray 1800

    Liste des pièces de rechange (Fig. 1 / 1A)12 Tube d'aspiration 2328 92213 Godet 1800 ml avec couvercle (uniquement pour

    l'équipement de pulvérisation rapporté WallPerfect)2304 025

    14 Entonnoir (3x) 2304 02815, 16, 17 Tube de depressurisation, chapeau de vanne, membrane 2304 027

    Le nouveau système Click & Paint avec ses façades amovibles supplémentaires etses accessoires, propose un outil adapté pour chaque application.

    Accessoires (non compris dans la livraison)Désignatione RéférenceFaçade amovible Brilliant avec godet 600 ml

    Mise en peinture des boiseries avec des laques, lasures pour une nition etun tendu impeccable. Non disponible en France. 0417 932Façade amovible Prémium avec godet 600 mlMise en peinture des boiseries avec des laques, lasures pour une nition etun tendu impeccable. Uniquement disponible en France. 0417 935Façade amovible Perfect Spray avec réservoir 800 mlPour un changement rapide de peinture. pour objets et meubles demoyenne et grande taille. 0417 914Façade amovible petites surfaces avec réservoir 250 mlPour objets ligranes, travaux détaillés et créatifs. 0417 918Façade amovible Perfect Spray avec réservoir 1400 mlTravail rapide pour objets de grande taille tels que maisons en bois,portes de garages, etc .

    0417 917

    Façade amovible pour accès difficiles avec prolongement, avecréservoir 600 ml. Pour endroits difficilement accessibles, p. ex.radiateurs, coins d'armoires, niches, etc. 0417 915Façade amovible WallPerfect I-Spray avec réservoir 1800 ml

    Pour l'application de peintures murales intérieures. 2326 477Vous trouverez des informations complémentaires sur la gamme de produits WAGNERconcernant la rénovation et la décoration sous www.wagner-france.fr

    Protection de l’environnementL'appareil ainsi que l'ensemble des accessoires sont à amener à un point derecyclage dans votre région. Ne pas jeter l'appareil dans les ordures ménagères.Protégez l'environnement et amener dès lors l'appareil à un point de recyclagelocal ou renseignezvous auprès de votre commerçant spécialisé.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    22/30

    F

    18

    WallPerfect I-Spray 1800

    Indication importante de responsabilité de produit!L'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées autres que WAGNER, peut annuler laresponsabilité de WAGNER ou entraîner la suspension de la garantie. Avec les accessoireset pièces détachées WAGNER, vous avez la garantie de conformité avec les prescriptionsde sécurité.

    L'utilisateur est seul responsable de la manipulation du produit, notamment de lapréparation de la zone de travail et de la matière à pulvériser, ainsi que du résultat nal.Wagner décline toute responsabilité pour les dommages causés par les brouillards depeinture, les erreurs d'application, la correction des résultats obtenus ou en cas de nonrespect des instructions de ce manuel d'utilisation.

    Durée de garantie: 2 ans

    La durée de garantie s'élève à deux ans, à compter de la date de la vente (bon decaisse). Elle comprend et est limitée à l'élimination gratuite des défauts dus à un vicede matériel ou de fabrication, ou à un remplacement gratuit des pièces défectueu-ses. L'utilisation ou la mise en service, ainsi que des montages ou réparations effec-tués et qui ne figurent pas dans nos instructions de service, excluent toute responsa-bilité. Il en va de même pour des pièces assujetties à l'usure. La garantie ne s'étendpas sur l'utilisation commerciale. Nous nous réservons formellement la fourniture dela garantie. La garantie est exclue si l'appareil a été ouvert par des personnes ne fai-sant pas partie du personnel de service de WAGNER. Des dommages de transport,des travaux d'entretien ainsi que des dommages et dérangements dus à des travauxd'entretien non appropriés ne sont pas couverts par la garantie. Le recours à la ga-rantie ne pourra se faire que contre présentation du bon de caisse. Dans la mesurestipulée par la loi, il est exclu toute responsabilité pour des dommages corporels,matériels ou consécutifs, notamment si l'appareil a été utilisé à des ns non prévuesdans les instructions de service, si la mise en service et les réparations n'ont pas étéexécutées conformément aux instructions de service ou si des réparations ont étéeffectuées par une personne non spécialisée. Nous nous réservons l'exécution à

    l'usine des réparations allant au delà de ce qui est décrit dans les instructions deservice.Merci de vous-adressez dans la garantie ou un cas de réparation à votre point devente.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    23/30

    NL

    19

    WallPerfect I-Spray 1800

    Lees voor ingebruikname van de opzet deze gebruikshandleiding nauwkeurig dooren zorg dat vertrouwd bent met de gebruikshandleiding van de basiseenheid. Voordeze WallPerfect spuitopzet zijn de veiligheidsaanwijzingen van de basiseenheidvan toepassing.Het WallPerfect I-Spray spuitopzetstuk werd speciaal voor het aanbrengen van

    binnenwandverven ontwikkeld. Een hoge transporthoeveelheid en werksnelheid zijnde hoofdkenmerken van dit spuitopzetstuk.

    Beschrijving (Afb. 1/ 1A)Pistoollichaam1) Naald2)Spuitkopafdichting3) Spuitkop4)Luchtkap5) Wartel6)Instelring spuitstraal7) O-ring8)Stelschroef materiaalhoeveelheid9) Trekker10)

    Reservoirafdichting11) Stijgbuis12)Reservoir13) Vultrechter14)Ventilatieslang15) Ventieldeksel16)Membraan17)

    Voorbereiding van de werkplek Stopcontacten en schakelaars beslist afplakken. Gevaar voor eenelektrische schok door binnendringend spuitmateriaal! Dek alleoppervlakken en objecten af, die niet gespoten moeten worden ofverwijder deze uit het werkbereik. Wagner stelt zich niet aansprakelijkvoor schade die ontstaat door verfnevel (overspray).Silicaatverf tast bij contact glas- en keramiekvlakken aan! Alleovereenkomstige oppervlaken moeten daarom beslist compleetworden afgedekt.

    Voorbereiden van het materiaal

    iSpuitmateriaal minimaal op kamertemperatuur (bijv. met warm waterverdund) leidt tot een beter spuitresultaat. Pas op! Spuitmateriaal niet verwarmen boven 40°C.

    Met het spuitopzet kunnen binnenwandverven onverdund of licht verdund verspotenworden. Gedetailleerde informatie vindt u in het technische datablad van de fabrikant( downloaden via internet).

    Roer het materiaal grondig op en verdun het in het gebinte conform de1. verdunningsaanbeveling (voor het omroeren wordt een roermachine aanbevolen).

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    24/30

    NL

    20

    WallPerfect I-Spray 1800

    VerdunningsadviesTe verspuiten materiaalBinnenwandverf (dispersies en latexverf) 0-10 % verdunnen

    Als de transporthoeveelheid ook bij maximale hoeveelheidsinstelling te gering is, stap2.

    voor stap 5 - 10 % verdunnen tot de transporthoeveelheid voldoet aan uw eisen.

    Instelling van de materiaalhoeveelheidMet dit spuitopzet kunnen grote hoeveelheden verf worden verwerkt. Stel deverfhoeveelheid vooraf op dezelfde spuitafstand in op een stuk karton of papierom druipers op het voorwerp te voorkomen.Draai de regelknop (Afb. 1, pos. 9) eerst helemaal naar links (-) en draai vervolgens langzaamde materiaalhoeveelheid naar rechts (+) tot de gewenste hoeveelheid.

    iBij de meeste muurverven geeft een gemiddelde hoeveelheidsinstellinghet beste resultaat.

    Instelling van de gewenste spuitstraalvorm (Afb. 3) WAARSCHUWING! Gevaar voor verwonding! Nooit tijdens het instellenvan de luchtkap aan de handbeugel trekken.

    Door draaien aan de instelring (afb. 2, 1) kunnen 2 verschillende spuitstraalvormeningesteld worden.Afb. 3 A = verticale vlakke straal voor het horizontaal opbrengen van verf Afb. 3 B = horizontale vlakke straal voor het verticaal opbrengen van verf

    Spuittechniek (Afb. 4)De spuitbeweging moet niet met de pols worden uitgevoerd, maar met de arm. Zoblijft tijdens het spuiten de afstand tussen het spuitpistool en het oppervlak altijdgelijk. Kies een afstand van 20 - 30 cm, afhankelijk van de gewenste straalbreedte.Belangrijk: Op de rand van het spuitvlak beginnen. Eerst met de spuitbeweging

    beginnen en dan de handbeugel indrukken. Onderbrekingen binnen hetspuitvlak vermijden.

    iSpuit bij slecht dekkende verf of sterk zuigende ondergrund in "kruisgang"(afb. 5).

    iBinnenwandverf in krachtige tinten minstens tweemaal aanbrengen(eerste veraag eerst laten drogen). Daardoor word een dekkendeaanbrenging bereikt.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    25/30

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    26/30

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    27/30

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    28/30

    NL

    24

    WallPerfect I-Spray 1800

    2 jaar garantie

    De garantie bedraagt 2 jaar, gerekend vanaf de dag van verkoop (kassabon). Dezegarantie omvat en is beperkt tot het gratis verhelpen van eventuele gebreken, dieaantoonbaar te wijten zijn aan het gebruik van niet onberispelijk materiaal bij de

    fabricage of montagefouten of tot het kosteloos vervangen van de defecte onderdelen.De garantie geldt niet in geval van beschadigingen te wijten aan ondeskundig gebruik ofondeskundige inbedrijfname. Degarantie vervalt bij zelfstandig uitgevoerde montages ofreparaties, die niet in onze bedieningshandleiding zijn vermeld. De aan normale slijtageonderhevige onderdelen zijn eveneens uitgesloten van garantie. Industriële toepassingenzijn van aansprakelijkheid uitgesloten. Wij behouden ons het recht op garantieclaimuitdrukkelijk voor. De garantie vervalt indien het apparaat door andere personen danhet Wagner-personeel wordt geopend. Transportschade, onderhoudswerkzaam hedenevenals schade en storingen door ondeskundige onderhoudswerkzaamheden zijn

    uitgesloten van garantie. De garantie geldt alleen als het aankoopbewijs en de volledigingevulde garantiekaart kunnen worden voorgelegd. Tenzij de Wet anders oordeelt,zijn garantieclaims uitgesloten voor alle persoonlijke ongelukken, materiële schade ofverdere schade voortvloeiend uit een schadegeval, in het bijzonder indien het apparaatvoor een andere toepassing dan in de bedieningshandleiding beschreven werd gebruikt,niet volgens onze bedieningshandleiding in bedrijf werd genomen of onderhouden, ofindien reparaties zelfstandig door niet deskundigen werden uitgevoerd. Wij behoudenons alle reparaties en reparaties in onze werkplaats voor, die buiten het aangegevenbestek van deze handleiding vallen.Indien het een garantie of reparatie betreft, richt u zich tot de desbetreffende dealer.

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    29/30

    25

    WallPerfect I-Spray 1800

    Notizen/Notes/Remarques/Opmerking

  • 8/18/2019 WAllPerfect_I-Spray_1800

    30/30

    WallPerfect I-Spray 1800

    Part No 2328652 06/2012 RS

    NL Wagner Spraytech Benelux B.V.

    De Heldinnenlaan 200 3543 MB Utrecht

    +31/30/2 41 41 55 +31/30/2 41 17 87

    AUS Wagner SpraytechAustralia Pty. Ltd.,

    14-16 Kevlar Close, Braeside, VIC 3195/Australia

    +61/3/95 87 20 00 +61/3/95 80 91 20

    HR Adresa servisa: EL-ME-HO Horvatinčićev put 2 10436 Rakov Potok/Kroatien

    / +385(-1)65 86 - 028

    SK Phobos Corporation Spol.r.o Stanicna 6, 92700 Sala Slowakei

    +421/31/7 70 78 84 +421/31/7 70 22 42

    PL PUT Wagner Service ul. E. Imieli 14 41-605 Swietochlowice

    +48/32/2 45 06 19 +48/32/2 41 42 51

    CH J. Wagner AG Industriestraße 22 9450 Altstätten

    +41/71/7 57 22 11 +41/71/7 57 23 23

    H Magyarországi szerviz Hondimpex KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór

    +36(-22)/407 321 +36(-22)/407 852

    DK/S Wagner SpraytechScandinavia A/S

    Helgeshøj Allé 28 DK-2630 Tåstrup

    +45/43 27 18 18 +45/43 43 05 28

    E J. Wagner Spraytech Ibérica S.A. Ctra. N-340, Km 1245,4 08750 Molins de Rei (Barcelona)

    +34/93/6 80 00 28 +34/93/6 68 01 56

    B Wagner Spraytech Belgie Veilinglaan 56-58 1861 Meise-Wolvertem

    +32/2/2 69 46 75 +32/2/2 69 78 45

    SLO Adresa servisa: GMA Elektromehanika d.o.o. Cesta Andreja Bitenca 115, Ljubljana 1000/Slowenien

    +386(1)/583 83 04 +386(1)/518 38 03

    GB Wagner Spraytech (UK) Ltd. The Coach House 2 Main Road Middleton Cheney OX17 2ND

    01295 714200 01295 710100

    D J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 D-88677 Markdorf Hotline 0180 5 59 24 637 +49/ (0) 75 44/ 505-1169

    CZ E-Coreco s.r.o. Na Roudné 102 301 00 Plzen

    +420 739 359 518 +420 227 077 364

    F Wagner France S.a.r.l. 12 Avenue des Tropiques Z.A. de Courtaboeuf 91978 Les Ulis Cedex

    0 825 011 111 +33 (0) 1 69 81 72 57

    www.wagner-group.com

    Irrtümer und Änderungen vorbehalten.Not responsible for errors and changes.

    S é d’ d di i