wf-2118 user manual
DESCRIPTION
Manual Gofrera Wf-2118TRANSCRIPT
WF-2118
eN
Nl
FR
De
eS
PT
Pl
IT
SV
Instruction manual
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente
Användare
3
eN
Waffle iron
Dear customer,
Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instructions you will be guaranteed of an excellent result, it saves you time and will avoid problems. We hope you will have a great deal of pleasure from using this appliance.
SaFeTy INSTRucTIoNS• Pleasereadtheinstructionmanualcarefullybeforeusingthedevice.
Pleasekeeptheseinstructions,theguaranteecertificate,thesalesreceiptand,ifpossible,thecartonwiththeinnerpackaging.
• Thisapplianceisnotintendedtobeusedbypersons(includingchildren)withreducedphysical,sensoryormentalcapabilities,orlackofexperienceandknowledge,unlesstheyhavebeengivensupervisionorinstructionsconcerningtheuseoftheappliancebyapersonthatisresponsiblefortheirsafety.
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbeholdresponsibleforthedamage.
• Toprotectchildrenagainstthedangersofelectricalappliances,pleasemakesurethatyouneverleavetheapplianceunattended.Thereforeyouhavetoselectastorageplacefortheappliancewherechildrenarenotabletograbit.Makesurethatthecableisnothanginginadownwardposition.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyforthepurposeitismadefor.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Donotusewhentheapplianceisfallen,ifthereareanysignsofdamageorwhenitleaks.
• Donottouchhotsurfaces.Usehandlesorknobs.• Neverusethedeviceunsupervised.• Allrepairsshouldbemadebyacompetentqualifiedrepairservice(*).• Makesurethattheapplianceisstoredinadryenvironment.• Itisabsolutelynecessarytokeepthisappliancecleanatalltimes,
becauseitcomesintodirectcontactwithfood.• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage
ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz.Thesocketmustbeatleast16Aor10Aslow-protected.
• Thisappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticfields(EMF).Ifhandledproperlyandaccordingtotheinstructionsinthisusermanual,theapplianceissafetousebasedonscientificevidenceavailabletoday.
• Theuseofaccessorythatarenotrecommendedbythemanufacturercancauseinjuriesandwillinvalidateanywarrantythatyoumayhave.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecordcannotbecomeentangled.
• Donotwindthecordaroundtheapplianceanddonotbendit.• Allowtheappliancetocooldownbeforeyoucleanorstoreit.• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethecord,
plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.• Unplugtheappliancefromthesocketwhenchangingthespareparts
orformaintenance.• Donotusethisappliancewithadamagedcordorplugorwhenthe
appliancehasmalfunctions,orhasbeendamagedinanymanner.Toavoidahazardmakesurethatadamagedcordorplugwillbereplacedbyanauthorizedtechnician(*).Donotrepairthisapplianceyourself.
• Donotusethisapplianceneardirectheatsources.
12
3
4
• Unplugtheappliancefromthesocketwhenyouarenotusingit.• Note: Toavoiddangerbyaccidentalresettingthethermalprotection,
thisappliancemaynotbepoweredthroughanexternalswitchingdevice,suchasatimer,orconnectedtoacircuitthatregularlywillbeswitchedonoroff.
• Makesurethatthecordisnothangingovertheedgeofthetableorcounter,doesnottouchanyhotsurfacesoriscomingdirectlyintocontactwiththehotpartsoftheappliance.Donotplacetheapplianceunderneathorclosetocurtains,windowcoveringsetc.
• Makesurethecorddoesnottouchthehotpartsoftheappliance.• Weadvisetoplaceaheatresistantcoatingbetweenyourtableandthe
appliance(thiswayyoudon'tgetburnsonyourtableortablecloth).• Donotusethisapplianceinthebathroomornearasinkfilledwith
water.Ifthisappliancehasfallenintothewaterdonotundernocircumstancesdirectlygrabthisappliance,butfirstpulltheplugfromthesocket.
* Competent qualified repair service: after sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In any case you should return the appliance to this repair service.
PaRTS DeScRIPTIoN1. Thermostat2. Controllights3. Bakingplates
BeFoRe The FIRST uSe• Removeallpackagingofthedevice.• Checkifthevoltageoftheappliancecorrespondstothemainvoltage
ofyourhome.Ratedvoltage:AC220-240V50Hz,max.ratedpower1000Watt.
• Beforeyoustartbakingforthefirsttime,greasethenon-stickcoatedbakingtrayslightlywithasmallamountofoilorfat.
• Lettheapplianceheatupforabout5minuteswiththedeviceclosed,withoutanycontentandthetemperaturecontrolonthehighestsetting.Thiswillremovethesmellencounteredwhenfirstswitchingonawafflemaker.Pleaseensuresufficientventilation.
• Cleanthewafflemakerafterwardsasdescribedin“CleaningandCare”.
how To uSe youR waFFle makeR• Inserttheplugintothewallsocket.Theredlightgoeson.• Afterashortwarm-upperiodofapprox.5minuteswiththeplates
closed(thegreenlightgoeson)thewafflemakerisreadyforuse.• Openthewafflemakerandgreasebothbakingplateswithsomeoilor
fat.• Placethepreparedwaffledoughonthelowerbakingtray.• Setthetemperaturecontroltothedesiredsetting.Foradarkandcrispy
waffle,youcanusemode3,4or5.Foralightandsoftwaffleyoucanuseposition1or2.Chooseyourownsetting.
• Thebakingtimeineverysettingis3to5minutes,dependingonthekindofdoughandyourownwishes.
• Donotusesharpobjectstoremoveyourwaffle,inordertopreventdamagetothenonstickcoating.
• Removetheplugfromthewallsocketafteruse.
Instruction manual
5
eN
Waffle iron
cleaNINg aND caRe• Lettheappliancecooldownwiththecookingplatesopen.• Neverusewateroranyotherkindofliquidonthewafflemaker,nor
immerseit.• Cleanthebakingplateswithasoftdampclothorasoftbrush.• Donotuseharshabrasivecleaners.• Theoutsidecanbecleanedwithasoftdampcloth.• Donotcleanthedeviceinthedishwasher!
RecIPe• 250gplainflour• 250gsugar• 250gbutterormargarine• 4eggs• vanillasugaraccordingtotaste• 1pinchofsalt.
Mixtheflowerwiththesugar–addthemargarineormeltedbutterandthe4eggyolks–mixwell–beattheeggwhiteswiththesaltuntilitbecomesstiffaddthemtothemixture–leavethebatteratrestforatleastthreehours.
guaRaNTee• Tristarisnotliablefordamagesoccurredthrough:
oIncasetheappliancehasfallen.oIncasetheappliancehasbeentechnicallychangedbytheowneroranotherthirdparty.
oIncaseofimproperuseoftheappliance.oIncaseofnormalwearoftheappliance.
• Byexecutingrepairstheoriginalwarrantyperiodof2yearswillnotbeextended,northerighttoacompliednewwarranty.ThiswarrantyisonlylegalonEuropeansoil.ThiswarrantydoesnotoverruletheEuropeandirective1944/44CE.
• Alwayskeepyourreceipt,withoutthisreceiptyoucannotclaimanyformofwarrantywhatsoever.
• Damagecausedbynotfollowingtheinstructionmanualwillleadtoavoidofwarranty,ifthisresultsinconsequentialdamagesTristarwillnotbeliable.
• Tristarwillnotbeliableformaterialdamageorpersonalinjurycausedbyimproperuseorifthesafetyinstructionsarenotproperlyexecuted.
• Cleaning,asmentionedinthismanual,istheonlynecessarymaintenanceforthisappliance.
• Whentheapplianceshouldberepaired,makesurethatthiswillbeperformedbyanauthorizedcompany.
• Thisappliancemaynotbeamendedorchanged.• Ifproblemsariseduringthe2yearsfromthedateofpurchase,which
arecoveredbythefactorywarranty,youcangobacktothepointofpurchasetoreplaceitforanewone.
• Forquestionsorcompliancespleasecontactyourretailer“pointofpurchase.”• Thisapplianceiscoveredwitha24monthguaranteestartingonthe
dateofpurchase(receipt).• Onlymaterialormanufacturingdefectsareincludedinthiswarranty.• Ifyouwishtomakeaclaimpleasereturntheentiremachineinthe
originalpackagingtoyourdealertogetherwiththereceipt.• Damagetoaccessoriesdoesnotmeanautomaticfreereplacementof
thewholeappliance.Insuchcasespleasecontactourhotline.Brokenglassorbreakageofplasticpartsarealwayssubjecttoacharge.
6
• Defectstoconsumablesorpartssubjecttowearing,aswellascleaning,maintenanceorthereplacementofthesepartsarenotcoveredbytheguaranteeandhencearetobepaid!
• Theguaranteelapsesincaseofunauthorizedtampering.• Aftertheexpiryoftheguaranteerepairscanbecarriedbythe
competentdealerorrepairserviceagainstthepaymentoftheensuingcosts.
guIDelINeS FoR PRoTecTIoN oF The eNVIRoNmeNTThisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedatacentral
pointfortherecyclingofelectricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecyclinguseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepointofrecollection.
PackagingThepackagingis100%recyclable,returnthepackagingseparated.
ProductThisdeviceisequippedwithamarkaccordingtotheEuropeanDirective2002/96/EConWasteElectricalandElectronicEquipment(WEEE).Byensuringthatthisproductwillbecorrectlyprocessedintowaste,itwillhelppreventpossiblenegativeconsequencesfortheenvironmentandhumanhealth.
ec declaration of conformityThisdeviceisdesigned,manufacturedandmarketedinaccordancewiththesafetyobjectivesoftheLowVoltageDirective"No2006/95/EC",theprotectionrequirementsoftheEMCDirective2004/108/EC"ElectromagneticCompatibility"andtherequirementofDirective93/68/EEC.
Instruction manual
7
Nl
Wafelijzer
Geachte klant,
Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een uitstekend resultaat, bespaart u tijd en kunt u problemen voorkomen. Wij hopen dat u dit apparaat met plezier zult gebruiken.
VeIlIgheIDSVooRSchRIFTeN• Leesdegebruiksaanwijzingaandachtigdoorvoordatuhetapparaatvoor
heteerstgebruikt.Bewaardegebruiksaanwijzing,hetgarantiecertificaat,deverkoopbonenindienmogelijkdekartonnendoosmetdebinnensteverpakkingomdezeindiennodiglatertekunnenraadplegen.
• Ditapparaatisnietbedoeldvoorgebruikdoorpersonen(waaronderkinderen)metverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijkevermogens,ofdiegebrekaanervaringofkennishebben,tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudtofhunheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebruikt.
• Alsdeveiligheidsinstructiesnietwordenopgevolgd,kandefabrikantnietverantwoordelijkwordengesteldvoorschadediedaareventueelhetgevolgvanis.
• Omkinderentebeschermentegendegevarenvanelektrischeapparatuurmaguzenooitzondertoezichtbijhetapparaatlaten.Selecteerdaaromeenplekvooruwapparaatopdusdanigewijzedatkinderenernietbijkunnen.Zorgervoordathetsnoernietnaarbenedenhangt.
• Ditapparaatisalleenvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemdis.
• Hetapparaatmoetwordengeplaatstopeenstabiele,vlakkeondergrond.• Ditapparaatmagnietgebruiktwordenalshetgevallenis,ertekenen
vanschadezijnofalshetlekt.
• Raakheteoppervlakkennietaan.Gebruikhendelsofdraaiknoppen.• Laathetapparaatnooitonbeheerdachterwanneerhetinwerkingis.• Reparatiesdienentegeschiedendooreenbekwamegekwalificeerde
dienst(*).• Zorgdathetapparaatopgeborgenwordtopeendrogeplaats.• Hetisnoodzakelijkomdittoestelzuivertehouden,aangezienhetin
directcontactkomtmeteetwaren.• Controleerofhetvoltagedatwordtaangegevenophetapparaat,
overeenkomtmetdeplaatselijkenetspanningvoordatuhetapparaataansluit.Voltage220V-240V50Hz.Decontactdoosmoetmettenminste16Aof10Atraagbeveiligdzijn.
• Ditapparaatvoldoetaanallerichtlijnenmetbetrekkingtotelektromagnetischevelden(EMV).Mitshetapparaatopdejuistewijzeenvolgensdeinstructiesindezegebruiksaanwijzingwordtgebruikt,ishetveiligtegebruikenvolgenshetnubeschikbarewetenschappelijkebewijs.
• Gebruiknooitaccessoiresdienietaanbevolenwordendoordefabrikant.Dezekunnengevaaropleverenvoordegebruikerenschadetoebrengenaanhetapparaat.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekkenenzorgervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Windhetsnoernietomhetapparaatheenenbuighetniet.• Zorgervoordathetapparaatafgekoeldisvoordatuhetschoonmaakt
enopbergt.• Dompelhetsnoer,destekkeren/ofhetapparaatnooitinhetwaterofeen
anderevloeistof,ditomutebeschermentegeneenelektrischeschok.• Haaldestekkeruithetstopcontactalsutoebehorenwisseltenvoor
onderhoudswerkzaamheden.• Gebruikhetapparaatnietindiendestekker,hetnetsnoerofhet
apparaatzelfbeschadigdis.Indienhetnetsnoerbeschadigdis,moetuhetlatenvervangendooreengeautoriseerdservicecentrum(*)omgevaartevoorkomen.
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvandirectehittebronnen.
12
3
8
Gebruiksaanwijzing
• Haalhetstekkeruithetstopcontactwanneerhetapparaatnietgebruiktwordt.
• let op:omgevaartevoorkomendoorhetonbedoeldterugstellenvandethermischebeveiligingmagditapparaatnietgevoedwordenviaeenexternschakelapparaat,zoalseentimer,ofaangeslotenzijnopeencircuitdatregelmatiguitenaangezetwordtdoorhetvoorwerp.
• Laathetsnoernietoverderandvandetafelhangenoftegenheteoppervlakken.Plaatshetproductnietonderofdichtdegordijnen,raambekledingenz.
• Zorgdathetsnoernietinaanrakingkomtmetdewarmeonderdelenvanhetapparaat.
• Hetisaangeradeneenwarmtewerendebedekkingtussendetafelenhettoestelteleggen(eveneensomgeensporentengevolgevandewarmteopuwtafellakenoftafelnatelaten).
• Gebruikhetapparaatnooitindebuurtvaneenmetwatergevuldegootsteenofietsdergelijks.Pakeenapparaatdatinhetwaterisgevallennooitzomaarvast,maartrekeerstdestekkeruithetstopcontact.
* Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
oNDeRDeleNBeSchRIjVINg1.Thermostaat2.Indicatielampjes3.Bakplaten
VooR heT eeRSTe geBRuIk• Verwijderalleverpakkingenvanhetapparaat.• Controleerofdespanningvanhetapparaatovereenkomtmetde
netspanningvanuwhuis.Voltage220V-240V50Hz,stroomopnamemaximaal1000Watt.
• Vetdeantiaanbaklaaglichtelijkinvoordatuhetwafelijzervoordeeerstekeergebruikt.
• Laatuwwafelijzergedurendeca.5minutenopdehoogstestand(5)geslotenopwarmenzonderinhoud,zodatdegeurvanhetapparaatkanverdwijnen.Zorgvooreengoedeventilatie.
• HiernahetwafelijzerreinigenzoalsbeschreveninReinigingenonderhoud.
geBRuIk• Steekdestekkerinhetstopcontact.Hetrodelampjelichtopenblijft
branden.• Verwarmuwwafelijzergedurende5minutenvooropdehoogste
stand(5)ingeslotentoestand.Zodradetemperatuurbereiktis,zalhetgroenelampjeoplichten.
• Openhetwafelijzerenvetbeidebakplateninmetwatboterofolie.• Verdeelhetdeeggelijkmatigvanuithetmiddenvandebakplaat.• Sluithetijzerensteldetemperatuurindoormiddelvandedraaiknop,
afhankelijkvanhoeuuwwafelsgebakkenwilthebben.(Vooreendonkereknapperigewafelgebruiktustand3,4of5.Vooreenlichtezachtewafelgebruiktustand1of2.)
• Debaktijdiniederestandiscirca3tot5minuten,afhankelijkvanhetsoortdeegenuwwensen.
• Gebruikgeenscherpevoorwerpenomuwwafelvandebakplaatteverwijderen.Ditombeschadigingenvandeantiaanbaklaagtevoorkomen.
• Haalnagebruikdestekkeruithetstopcontact.
9
Nl
ReINIgINg eN oNDeRhouD• Laathetapparaatafkoelenmetbeidehelftenopen.• Hetapparaatmagnooitmetvloeistoffenwordenbehandeldofin
vloeistoffenwordenondergedompeld.• Debakplatenreinigtumeteenvochtigedoekofeenzachtborsteltje.• Geenagressieveofschurendereinigingsmiddelengebruiken.• Debuitenkantreinigenmeteenvochtigedoek.• Plaatshetapparaatnietindevaatwasmachine!
RecePT• 250gramgewonebloem• 250gramrietsuiker• 250grammargarineofboter• 4eieren• vanillesuikernaarsmaak• 1snufjezout.
Mengdebloemmetdesuiker–voegdemargarineofdegesmoltenbotermetde4dooierseraantoe–mengallesgoed.Klopdeeiwittenmethetsnufjezout,zodatueendichtemixkrijgt–voegditbijhetmengsel.Laathetdeegtenminste3uurrusten.
gaRaNTIeVooRwaaRDeN• Tristarisnietverantwoordelijkvoorschade:
oTengevolgevaneenvalofongeluk.oIndienhetapparaattechnischisgewijzigddoorgebruikerofderden.oDooroneigenlijkgebruikvanhetapparaat.oDoornormalegebruiksslijtage.
• Dooreventuelereparatiewordtdeoorspronkelijkegarantieperiodevan2jaarnietverlengd.DezegarantieisslechtsgeldigopEuropeesgrondgebied.DezegarantieheftdegebruikersrechtenvolgensEuropeserichtlijn1944/44CEnietop.
• Bewaaraltijduwaankoopbewijs,zonderditaankoopbewijskuntugeenaanspraakmakenopenigevormvangarantie.
• Bijschadeveroorzaaktdoorhetnietopvolgenvandegebruiksaanwijzingvervalthetrechtopgarantie!VoorvervolgschadediehieruitontstaatisTristarnietaansprakelijk.
• VoormateriëleschadeofpersoonlijkletselveroorzaaktdoorondeskundiggebruikofhetnietopvolgenvandeveiligheidsvoorschriftenisTristarnietaansprakelijk.Indergelijkegevallenvervaltelkeaanspraakopgarantie.
• Andersdanhetschoonmaken,zoalsgenoemdindezehandleiding,isaanditapparaatgeenonderhoudnoodzakelijk.
• Indienerreparatiesmoetenwordenuitgevoerd,magdituitsluitenddooreengeautoriseerdbedrijfgebeuren.
• Hetproductmagnietwordengewijzigdofveranderd.• Indienzichproblemenzoudenvoordoengedurende2jaarna
aankoopdatum,welkegedektzijndoordefabrieksgarantie,kuntuhetapparaattervervangingaanbiedenbijuwaankooppunt.
• Voorvragenofklachtenkuntzichmeldenbijuwverkooppunt.• Ditapparaatheeft24maandengarantievanafdedatumvanaankoop
(kassabon).
Wafelijzer
10
Gebruiksaanwijzing
• Uitsluitendmateriaal-en/offabricagefoutenkomeninaanmerkingvoordezegarantie.
• Alsugebruikwiltmakenvanuwgarantieaanspraak,zorgtuerdanvoordatuhetvolledigeapparaatinzijnorigineledoosenaankoopbewijsinlevertbijuwaankooppunt.
• Schadeaanaccessoiresofonderdelenbetekentnietautomatischdathetgeheleapparaatzalwordenvervangen.Inditsoortgevallenmoetucontactopnemenmetonzeserviceafdeling.Afgebrokenglazen/plasticonderdelenofaccessoiresvallennietonderdegarantieenzullendusaltijdtegeneenvergoedingkunnenwordenvervangen.
• Defectenaanhulpstukkenofaandeslijtendeonderdelen,alsmedereiniging,onderhoudofdevervangingvanslijtendedelenvallennietonderdegarantieenzullendusinrekeningwordengebracht!
• Degarantievervaltingevalvanongeoorloofdemanipulatie.• Nahetverstrijkenvandegarantiekunnenreparatiesworden
uitgevoerddoordebevoegdedealerofreparatieservicetegendebetalingvandedaaruitvoortvloeiendekosten.
aaNwIjzINgeN TeR BeScheRmINg VaN heT mIlIeuDitproductmagaanheteindevanzijnlevensduurnietbijhetnormalehuisafvalwordengedeponeerd,maardient
bijeenspeciaalinzamelpuntvoorhethergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatentewordenaangeboden.Hetsymboolopartikel,gebruiksaanwijzingenverpakkingattendeertuhierop.Degebruiktegrondstoffenzijngeschiktvoorhergebruik.Methethergebruikvangebruikteapparatenofgrondstoffenlevertueenbelangrijkebijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhetbedoeldeinzamelpunt.
VerpakkingHetverpakkingsmateriaalis100%recyclebaar,leverhetverpakkingsmateriaalgescheidenin.
ProductDitapparaatisvoorzienvanhetmerktekenvolgensdeEuropeserichtlijn2002/96/EGinzakeafgedankteelektrischeenelektronischeapparaten(AEEA).Doorervoortezorgendatditproductopdejuistemanieralsafvalwordtverwerkt,helptumogelijknegatieveconsequentiesvoorhetmilieuendemenselijkegezondheidtevoorkomen.
eg-conformiteitsverklaringDitapparaatisontworpen,vervaardigdenindehandelgebrachtinovereenstemmingmetdeveiligheidsdoeleindenvande“laagspanningsrichtlijn”nr.2006/95/EC,debeschermingsvoorschriftenvandeEMC-richtlijn2004/108/EC“Elektromagnetischecompatibiliteit”endevereistevanrichtlijn93/68/EG.
11
FR
Gaufrier
Cher client,
Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous suivez ces instructions, vous avez la garantie d'un excellent résultat, ceci vous économisera du temps et des soucis. Nous espérons que vous éprouverez beaucoup de plaisir en utilisant cet appareil.
INSTRucTIoNS De SécuRITé ImPoRTaNTeS• Veuillezlireattentivementlanoticed’emploiavantl’utilisationde
l’appareil.Veuillezconservercettenotice,lecertificatdegarantie,leticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballageintérieur.
• Cetappareiln’estpasdestinéàêtreutiliséparcespersonnes(ycomprislesenfants)ayantdesdifficultésphysiques,sensoriellesoumentales,ousansexpérienceetconnaissance,àmoinsdeleurendonnerlaresponsabilitéoud'êtreinforméssurl'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité.
• Lefabricantneserapastenuresponsabledetousdommagessilesconsignesdesécuriténesontpasrespectées.
• Pourprotégerlesenfantsdesdangersdesappareilsélectriques,veillezànejamaislaisserlesappareilssanssurveillance.Parconséquent,ilfaudrachoisirunlieuderangementpourl’appareilinaccessibleauxenfants.Veillezàcequelecordonnependepas.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiquesetseulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• L’appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.• Nepasutiliserl’appareils’ilesttombé,s’ilapparaîtendommagéous’ilfuit.• Netouchezpaslessurfacesbrûlantes.Utilisezlespoignéesoules
boutons.
• Nejamaisutiliserl’appareilsanssupervision.• TouteslesréparationsdoiventêtreeffectuéesparunCentrede
réparationqualifiéagréé(*).• Veillezàcequel’appareilsoitrangédansunlieusec.• Ilestimpératifdeconservercetappareilpropreenpermanencecaril
estencontactdirectavecdesaliments.• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteurde
votredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz.Laprisedoitêtred’aumoins16Aou10Aetàfusiblelent.
• Cetappareilestconformeàtouteslesnormesdeschampsélectromagnétiques(EMF).L’appareilestsansdangeràl’utilisationselonlespreuvesscientifiquesdisponiblesàcejour,àconditiondemanipulationcorrecteetenrespectantlesconsignesdecettenoticed’emploi.
• L’utilisationd’accessoiresquinesontpasrecommandésparlefabricantpeutentrainerdesblessuresetannuleratoutesgarantiesenvotrepossession.
• Nejamaisdéplacerl’appareilentirantsurlecordonetveillezàcequecederniernedeviennepasentortillé.
• N’enroulezpaslecordonautourdel’appareiletnelepliezpas.• Laissezrefroidirl’appareilavantdelenettoyeroudeleranger.• Nepasimmergerlecordon,lapriseoul'appareildansdel'eauouautre
liquideafindevouséviterunchocélectrique.• Débranchezl’appareildelapriselorsduchangementdepiècesou
pourl’entretien.• Nepasutilisercetappareilavecuncordonouunepriseendommagés
ous’ilnefonctionnepascorrectement,ouasubidesdégâtsquelconques.Afind’évitertousdangers,veillezàcequ’uncordonoupriseendommagéssoientremplacésparuntechnicienagréé(*).Neréparezpasvous-mêmecetappareil.
• Nepasutilisercetappareilàproximitédesourcesdirectesdechaleur.• Débranchezl’appareildelapriselorsqu’iln’estpasutilisé.
12
3
12
• NB : Afind’évitertoutdangerencasdelaréinitialisationaccidentelledelaprotectionthermique,cetappareilnepeutpasêtrealimentéparundispositifexternedecommande,teluneminuterie,oubranchésuruncircuitquiserarégulièrementalluméouéteint.
• Veillezàcequelecordonnesoitpassuspenduaubordd'unetableoud’uncomptoir,qu’ilnetoucheaucunesurfacechaudeoun'entrepasencontactdirectavecdespartiesbrulantesdel'appareil.Nepaspositionnerl’appareilsousouàproximitéderideaux,detentures,etc.
• Veillezàcequelecordonnetouchepaslespartiesbrulantesdel’appareil.
• Ilestrecommandédemettreundessousrésistantàlachaleurentrevotretableetl'appareil(ceprocédééviteradebrulervotretableouvotrenappe).
• Nepasutilisercetappareildanslasalledebainouàproximitéd’unévierremplid’eau.Sicetappareilesttombédansl’eauilnefautenaucuncaslesaisirdirectement.Débranchezd’abordlafichedelaprise.
* Centre de réparation qualifié agréé : Service après vente du fabricant ou de l’importateur ou tout autre personne qualifiée, agréé et apte à effectuer ce type de réparation afin d’éviter tous dangers. L'appareil doit, dans tous les cas, être renvoyé à cet Centre de réparation.
DeScRIPTIoN DeS PIèceS1. Thermostat2. Voyantlumineux3. Plaquesdecuisson
aVaNT la PRemIèRe uTIlISaTIoN• Retireztouslesemballagesdel'appareil.• Vérifiezsilatensiondel'appareilcorrespondàlatensiondusecteur
devotredomicile.Tensionnominale:220-240VCA50Hz,puissancenominalemax.1000watt.
• Avantlapremièreutilisationdel'appareil,appliquezunpeud'huileoudegraissesurlesplaquesdecuissonquiontunrevêtementantiadhésif.
• Faiteschaufferl'appareilvideetfermépendantenviron5minutes,aveclatempératurerégléeaumaximum.Celaferadisparaîtrelesodeursquiémanentlorsdelapremièreutilisationd'ungaufrier.Vérifiezquelaventilationestsuffisante.
• Nettoyezlegaufrierparlasuite,commedécritdans«Nettoyageetentretien».
uTIlISaTIoN Du gauFRIeR• Branchezlafichedel'appareildansunepriseélectrique.Levoyant
rouges’allume.• Aprèsuncourtpréchauffaged'environ5minutesaveclesplaques
fermées(levoyantverts'allume),legaufrierestprêtàl'emploi.• Ouvrezlegaufrieretgraissezlesdeuxplaquesdecuissonavecde
l'huileoudelagraisse.• Mettezlepâtonpréparésurlaplaquedecuissoninférieure.• Réglezlatempératureàvotreconvenance.Réglezlatempératuresur3,
4ou5pourdesgaufresdoréesetcroustillantes,ousur1ou2pourdesgaufresmoelleuses.
• Laduréedecuissonpourchaqueréglageestde3à5minutes,selonvotrepâtonetvosgoûts.
Mode d’emploi
13
FR
• N'utilisezpasd'objetspointuspourretirerlagaufre,afind'éviterd'endommagerlerevêtementantiadhésif.
• Débranchezlaficheélectriquedelaprisedecourantaprèsutilisation.
NeTToyage eT eNTReTIeN• Laissezl'appareilrefroidiraveclesplaquesdecuissonouvertes.• N'utilisezjamaisd'eaunid'autreliquidesurlegaufrier,etnel'immergezpas.• Nettoyezlesplaquesdecuissonavecunchiffonhumideouunebrosse
douce.• N'utilisezpasdenettoyantabrasifagressif.• Vouspouveznettoyerl'extérieuravecunchiffonhumide.• Nemettezpasl’appareilaulave-vaisselle!
ReceTTe• 250gdefarine• 250gdesucre• 250gdebeurreoudemargarine• 4œufs• Sucrevanilléselonvotregoût• 1pincéedesel.
Mélangezlafarineaveclesucre,ajoutezlamargarineoulebeurrefonduetles4jaunesd'œufs.Mélangezbien,puisbattezlesblancsd'œufsavecleseljusqu'àépaississement,puisajoutez-lesaumélange.Laissezlapâtereposeraumoinstroisheures.
gaRaNTIe• Tristarn’estpastenuresponsabledesdégâtsintervenus:
oEncasdelachutedel’appareiloEncasdemodificationtechniquedel’appareilparlepropriétaireouparuntiersoEncasdemauvaiseutilisationdel’appareiloEncasd’usurenormaledel’appareil
• L’exécutionderéparationsneprolongerapaslapériodeoriginaledegarantiede24mois,ninedonneradroitàunenouvellegarantieconforme.Cettegarantien’estlégalequ’enEurope.CettegarantienechangepaslaDirectiveEuropéenne1944/44CE.
• Conserveztoujoursvotrereçu,ilvousseraimpossibledefaireuneréclamationsousgarantiesanscereçu.
• Lesdommagescausésparlenonrespectdelanoticed’emploi,entrainerontl’annulationdelagarantie,Tristarneserapastenuresponsablesidesdégâtsenrésultent.
• Tristarneserapasresponsabledesdégâtsmatérielsoudesblessuresphysiquesrésultantdelamauvaiseutilisationousilesconsignesdesécuriténesontpascorrectementsuivies.
• Lenettoyagementionnédanscettenoticeestleseulentretiennécessaireàcetappareil.
• Silafinitiondoitêtreréparée,veillezàcequecelasoitaccompliparunesociétéagréée.
• Cetappareilnepeutpasêtremodifiéouchangé.• Encasdeproblèmesdurantles2anssuivantladated’achat,quisont
couvertsparlagarantiedufabricant,ilestpossiblederevenirchezlerevendeurpourunéchangecontreunappareilneuf.
• Veuillezcontactervotrerevendeurpourdesquestionsoudesproblèmesdeconformités.
Gaufrier
14
• Cetappareilestcouvertparunegarantiede24moisàpartirdeladated’achat(reçu).
• Seullematérieldéfectueuxoulesvicesdefabricationsontinclusdanscettegarantie.
• Siuneréclamationdoitêtrefaite,veuillezrenvoyerl’appareilcompletàvotrerevendeurdansl’emballaged’origineaveclereçu.
• Silesaccessoiressontendommagés,celanesignifiepasquel’appareilcompletseraremplacégratuitement.Dansdetelscas,veuillezcontacternotreassistancetéléphonique.Duverreoudespiècesenplastiquecasséssonttoujourssujetsàdesfrais.
• Lesdéfautsdesconsommablesoudespiècessusceptiblesàl’usure,ainsiquelenettoyage,l’entretienoularéparationdesditespiècesnesontpascouvertsparlagarantieetdoiventdoncêtrepayés.
• Lagarantieestcaduqueencasdemodificationnonautorisée.• Aprèsl’expirationdelagarantie,lesréparationspeuventêtre
effectuéesparunrevendeurcompétentouparunréparateurcontreunpaiementpourlesfraisoccasionnés.
DIRecTIVeS PouR la PRoTecTIoN De l’eNVIRoNNemeNTCetappareilnedoitpasêtrejetéauxorduresménagèresàlafindesaduréedevie,maisdoitêtrerenduàuncentrede
recyclaged’appareilsménagersélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl’appareil,Lanoticed’emploietl’emballageattirentvotreattentionsurcesujetimportant.Composantsutilisésdanscetappareilsontrecyclables.Enrecyclantlesappareilsménagers.Usagés,vouscontribuezàunapportimportantàlaprotectiondenotre.Environnement.AdressezvousauxautoritéslocalespourdesrenseignementsconcernantlecentredeRecyclage
emballageL’emballageest100%recyclable,retournez-leséparément.
ProduitCetappareilcomporteunsymboleconformeàlaDirectiveEuropéenne2002/96/CErelativeauxDéchetsd’EquipementsElectriquesetElectroniques(DEEE).Enveillantàcequecetappareilsoitcorrectementrecyclé,deseffetséventuellementnuisiblesàl’environnementetàlasantéhumaineserontévités.
Déclaration de conformité ceCetappareilestconçu,fabriquéetcommercialiséconformémentauxconsignesdesécuritéde"LowVoltageDirective"No2006/95/EC,lesconditionsdeprotectiondelaDirectiveCEM2004/108/EC"CompatibilitéElectromagnétique"etlastipulationdelaDirective93/68/CEE.
Mode d’emploi
15
De
Waffeleisen
Sehr geehrter Kunde,
Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anweisungen befolgen, garantieren wir ein hervorragendes Ergebnis, zeitsparend und problemlos. Wir hoffen, dass Sie mit diesem Gerät viel Vergnügen haben werden.
wIchTIge SIcheRheITSVoRkehRuNgeN• BittelesenSiedieBedienungsanleitungsorgfältig,bevorSie
dasGerätverwenden.BittebewahrenSiedieseAnleitung,dieGarantiekarte,dieRechnungund,wennmöglich,denKartonmitdemVerpackungsmaterialsorgfältigauf.
• DiesesGerätdarfnichtvonPersonen(einschließlichKindern)miteingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigenFähigkeiten,oderMangelanErfahrungundWissenbedientwerden,außerwennsieunterBeaufsichtigungoderAnleitungbezüglichdesGerätsvoneinerfürihreSicherheitverantwortlichenPersonstehen.
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfürSchädenhaftbargemachtwerden.
• UmKindervordenGefahreneinesElektrogerätszuschützen,müssenSiedaraufachten,dassdasGerätniemalsunbeaufsichtigtist.AusdiesemGrundmüssenSiefürdasGeräteinenAufbewahrungsortauswählen,denKindernichterreichenkönnen.AchtenSiedarauf,dassdasKabelnichtherunterhängt.
• DiesesGerätdarfnurfürHaushaltszwecke,undfürdieAnwendung,fürdieeshergestelltwurde,verwendetwerden.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.• BenutzenSieesnicht,wenndasGerätheruntergefallenistoderwenn
esAnzeichenvonBeschädigungaufweistoderwennesnichtdichtist.• BerührenSiekeineheißenOberflächen.BenutzenSieGriffeoderKnöpfe.• LassenSiedasGerätniemalsunbeaufsichtigt.• AlleReparaturenmüssendurcheinenkompetenten,qualifizierten
Reparaturzentrumdurchgeführtwerden(*).• StellenSiesicher,dassdasGerätineinertrockenenUmgebung
gelagertwird.• Esistabsolutnotwendig,diesesGerätjederzeitsauberzuhalten,daes
indirektenKontaktmitLebensmittelnkommt.• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer
Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V50Hz.DieAnschlussdosemussmindestensmit16Aoder10Aabgesichertsein.
• DiesesGerätstimmtmitallenStandardselektromagnetischerFelder(EMF)überein.WenndasGerätordnungsgemäßunddenInstruktionenindieserBedienungsanleitungentsprechendbehandeltwird,istessicherimGebrauch,daesaufaktuellenwissenschaftlichenGrundlagenbasiert.
• DieBenutzungvonZubehör,dasnichtvomHerstellerempfohlenwurde,kannzuVerletzungenführenunddenGarantieansprucherlöschenlassen.
• BewegenSiedasGerätniemals,indemSieamKabelziehen,undachtenSiedarauf,dassdasKabelnichtverwickeltwird.
• WickelnSiedasKabelnichtumdasGerätundknickenSieesnicht.• LassenSiedasGerätabkühlen,bevorsieesreinigenoderlagern.• UmsichvoreinemStromschlagzuschützen,tauchenSiedasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodereineandereFlüssigkeit.• TrennenSiedasGerätvomStrom,bevorSieTeileaustauschenoder
Wartungsarbeitendurchführen.• VerwendenSiedasGerätniemals,wennKabeloderSteckerbeschädigt
sind,oderwenndasGeräteineFehlfunktionaufweist,oderaufirgendeineWeisebeschädigtwurde.UmeinerGefahrvorzubeugen,stellenSiesicher,dassbeschädigteKabeloderSteckervoneinemautorisiertenTechniker(*)ausgetauschtwerden.ReparierenSiedasGerätnichtselbst.
16
12
3
• VerwendenSiedasGerätniemalsdirektnebeneinerWärmequelle.• TrennenSiedasGerätvomStrom,wennSieesnichtverwenden.• anmerkung: UmeineGefahrdurchzufälligesZurücksetzendes
Thermoschutzeszuvermeiden,darfdasGerätnichtdurcheinenexternenSchalterwieeinenTimermitStromversorgtwerden.EsdarfauchnichtaneinenSchaltkreisangeschlossenwerden,derregelmäßigan-undabgeschaltetwird.
• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtüberdieKanteeinesTischsodereinerThekehängt,irgendeineheißeOberflächeberührtoderindirektenKontaktmitheißenTeilendesGerätskommt.PlatzierenSiedasGerätnichtunterodernebenGardinen,Fenstervorhängenusw.
• StellenSiesicher,dassdasKabelnichtmitheißenTeilendesGerätsinBerührungkommt.
• Wirempfehlen,einehitzebeständigeAuflagezwischenIhrenTischunddasGerätzulegen(aufdieseWeisegibteskeineBrandspurenaufIhremTischoderderTischdecke).
• BenutzenSiediesesGerätnichtimBadezimmeroderinderNähedesWaschbeckens,dasmitWassergefülltist.WenndiesesGerätinsWassergefallenist,greifenSieunterkeinenUmständeninsWasser,umdasGerätherauszuholen,sondernziehenSiezuerstdenSteckerausderSteckdose.
* Kompetenter, qualifizierter Reparaturzentrum: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem Reparaturzentrum zurückbringen.
TeIleBeSchReIBuNg1. Thermostat2. Kontrollleuchten3. Backplatten
VoR DeR eRSTeN INBeTRIeBNahme• EntfernenSiediegesamteVerpackungvomGerät.• ÜberprüfenSie,obdieGerätespannungmitderSpannungIhrer
Hausversorgungübereinstimmt.Betriebsspannung:AC220-240V,50Hz,max.Nennleistung1000Watt.
• FettenSiedieAntihaftbeschichtungderBackplattenleichtmitÖloderFettein,bevorSiedasersteMaldasGerätbenutzen.
• HeizenSiedasgeschlosseneGerätohneInhalt5Minutenauf.StellenSiedieTemperaturanzeigeaufdiehöchsteStufe.DasbeseitigtdenauftretendenGeruch,derentsteht,wenneinWaffeleisenzumerstenMalbenutztwird.SorgenSiefürausreichendeBelüftung.
• ReinigenSiedasWaffeleisennachdemGebrauch,wiein„ReinigungundPflege“beschrieben.
VeRweNDuNg DeS waFFeleISeNS• SteckenSiedenNetzsteckerindieNetzsteckdose.DasroteLicht
leuchtetauf.• NacheinerkurzenAufwärmzeitvonca.5Minuten(dasgrüne
Lichtleuchtetauf ),mitgeschlossenenPlatten,istdasWaffeleisenbetriebsbereit.
• ÖffnenSiedasWaffeleisenundfettenSiebeideBackplattenmitetwasÖloderFettein.
Bedienungsanleitung
17
De
• GebenSiedenvorbereitetenWaffelteigaufdieuntereBackplatte.• StellenSiedieTemperaturanzeigeaufdiegewünschteEinstellung.
VerwendenSiedieModi3,4oder5füreinedunkleundknusprigeWaffel.MitdenPositionen1und2erhaltenSieeineleichteundweicheWaffel.WählenSieIhregewünschteEinstellung.
• AbhängigvonderArtdesTeigsundIhrenWünschenbeträgtdieBackzeitfürjedeEinstellungzwischen3und5Minuten.
• VerwendenSiezumEntfernenderWaffelkeinespitzenGegenstände,umdieAntihaftbeschichtungnichtzubeschädigen.
• ZiehenSienachderBenutzungdenNetzstecker.
ReINIguNg uND PFlege• LassenSiedasGerätmitoffenenBackplattenabkühlen.• BenutzenSiezurReinigungdesWaffeleisenskeinWasseroderandere
FlüssigkeitenundtauchenSieesniemalshinein.• ReinigenSiedieBackplattenmiteinemfeuchtenTuchodereiner
weichenBürste.• KeinescheuerndenReinigungsmittelbenutzen.• DieAußenseitemiteinemfeuchten,weichenTuchreinigen.• StellenSiedasGerätzurReinigungnichtindieGeschirrspülmaschine!
RezePT• 250gMehl• 250gZucker• 250gButteroderMargarine• 4Eier• VanillezuckernachGeschmack• 1PriseSalz
MischenSiedasMehlmitdemZucker-MargarineodergeschmolzeneButterund4Eigelbhinzugeben-gutvermischen.EiweißemitdemSalzsteifschlagenundunterdieMasseheben.DenBackteigfürmindestens3Stundenruhenlassen.
gaRaNTIe• TristaristnichtverantwortlichfürBeschädigungen,dieauftreten
aufgrundvon:oHerunterfallendesGeräts.oTechnischenVeränderungendesGerätsdurchdenEigentümeroderDritte.oUnsachgemäßerVerwendungdesGeräts.oNormalemVerschleißdesGeräts.
• BeiDurchführungvonReparaturenamGerätwirddieursprünglicheGarantiezeitvon24Monatennichtverlängert,esentstehtauchkeinRechtaufeineneueGarantie.DieseGarantiegiltnuraufeuropäischemBoden.DieseGarantiesetztdieEuropäischeDirektive1944/44CEnichtaußerKraft.
• BewahrenSiedieRechnungimmerauf,ohnedieseRechnungkönnenSiekeineFormderGarantieeinfordern.
• Beschädigungen,diedurchNichtbefolgenderBedienungsanleitungentstehen,führenzueinemGarantieverlust,wenndaszunachfolgendenBeschädigungenführt,kannTristarnichtzurVerantwortunggezogenwerden.
• TristaristnichtverantwortlichfürMaterial-oderPersonenschäden,diedurchunsachgemäßeHandhabungoderdurchunsachgemäßeAusführungderSicherheitsanweisungenverursachtwerden.
• EineReinigungist,wieindieserBedienungsanleitungerwähnt,dereinzigeWartungsvorgang,derfürdiesesGerätnotwendigist.
Waffeleisen
18
• WenndasGerätrepariertwerdenmuss,stellenSiebittesicher,dassdiesvoneinerautorisiertenFirmadurchgeführtwird.
• DiesesGerätdarfnichtergänztoderverändertwerden.• Wennwährendderersten2JahreabKaufdatumProblemeauftreten,
dievonderWerksgarantieabgedecktsind,könnenSiedasGerätamEinkaufsortgegeneinneuesumtauschenlassen.
• BeiFragenoderBeanstandungenwendenSiesichbitteanIhrenHändler.
• DiesesGeräthateineGarantievon24MonatenabKaufdatum(Quittung).
• IndieserGarantiesindnurMaterial-oderHerstellungsfehlereingeschlossen.
• WennSieeinenAnspruchgeltendmachenmöchten,reichenSiebittedasvollständigeGerätinderOriginalverpackungmitderQuittungbeiIhremHändlerein.
• DieBeschädigungvonZubehörteilenführtnichtautomatischzumkostenlosenAustauschdesgesamtenGeräts.KontaktierenSieindiesenFällenbitteunsereHotline.GlasbruchoderBruchvonPlastikteilenistimmerkostenpflichtig.
• DefekteanVerbrauchsmaterialienoderVerschleißteilen,ebensowieReinigung,WartungoderAustauschbesagterTeilewerdendurchdieGarantienichtabgedecktundsinddaherkostenpflichtig!
• ImFallunsachgemäßerProduktmanipulationerlischtdieGarantie.• NachAblaufderGarantiekönnenReparaturendurchdenFachhändler
oderReparaturservicekostenpflichtigdurchgeführtwerden.
umwelTSchuTzRIchTlINIeNDiesesGerätdarfamEndeseinerLebensdauernichtimHausmüllentsorgtwerden,sondernmussaneinerzentralenSammelstellefürdasRecyclingvonelektrischenund
elektronischenHaushaltsgerätenabgegebenwerden.DiesesSymbolaufdemGerät,derBedienungsanweisungundderVerpackunglenktIhreAufmerksamkeitaufdiesenwichtigenFakt.DasbeidiesemGerätverwendeteMaterialkannrecycledwerden.DurchdasRecyclengebrauchterHaushaltgeräteleistenSieeinenwichtigenBeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenachInformationenbezüglicheinerSammelstelle.
VerpackungDieVerpackungistzu100%recyclebar,gebenSiedieVerpackunggetrenntzurück.
ProduktDiesesGerätistinÜbereinstimmungmitderEuropäischenRichtlinie2002/96/ECfürdieEntsorgungvonelektrischenundelektronischenGeräten(WEEE)gekennzeichnet.IndemdiekorrekteEntsorgungdesProduktssichergestelltwird,werdenmöglichenegativeFolgenfürUmweltundGesundheitvermieden.
eu-konformitätserklärungDiesesGerätwurdeinÜbereinstimmungmitdenSicherheitszielenderNiederspannungsrichtlinie„Nr.2006/95/EU,denSicherheitsanforderungenderEMCRichtlinie2004/108/EU"ElektromagnetischeKompatibilität"unddenAnforderungenderRichtlinie93/68/EECkonstruiert,hergestelltundvermarktet.
Bedienungsanleitung
19
eS
Gofrera
Estimado cliente,
Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos resultados excelentes, ahorrará tiempo y evitará problemas. Esperamos que disfrute enormemente utilizando este aparato.
PRecaucIoNeS ImPoRTaNTeS• Leaelmanualdeinstruccionesdetenidamenteantesdeutilizarel
dispositivo.Guardeestasinstrucciones,elcertificadodegarantía,elticketdeventay,siesposible,elcartónconelembalajeinterior.
• Esteaparatonosehadiseñadoparaserutilizadoporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,niporpersonasconfaltadeexperienciayconocimientos(niñosincluidos),anoserquehayanrecibidosupervisiónoinstruccionesrespectoalusodelaparatoporpartedeunapersonaresponsabledesuseguridad.
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetodaresponsabilidadporposiblesdaños.
• Paraprotegeralosniñosfrentealospeligrosdelosaparatoseléctricos,asegúresedenodejarlosaparatossinvigilancia.Elijaunlugardealmacenamientoparaelaparatodondelosniñosnopuedanaccederaél.Asegúresedequeelcablenocuelguehaciaabajo.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysóloparalasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Esteaparatosedebecolocarsobreunasuperficieestablenivelada.• Noloutilicecuandoelaparatosehayacaído,sihayalgúnsignode
dañosositienefugas.• Notoquelassuperficiescalientes.Utilicelasasasolosmandos.
• Noutiliceeldispositivosinsupervisión.• Todaslasreparacionesdeberárealizarlasuncentrodeceparación
competentecualificado(*).• Asegúresedequeelaparatoestéalmacenadoenunentornoseco.• Esabsolutamentenecesariomanteneresteaparatolimpioentodo
momentoporqueentraencontactodirectoconlosalimentos.• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión
principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz.Latomadebeserdealmenos16Ao10Aconprotecciónfrenteasuministroslentos.
• Esteaparatocumplecontodoslosestándaresrelativosaloscamposelectromagnéticos(CEM).Sisemanipulacorrectamenteconformealasinstruccionesdeestemanualdeusuario,elusodelaparatoserásegurosegúnlaevidenciacientíficadisponibleenlaactualidad.
• Elusodeaccesoriosnosonrecomendadosporelfabricantepuedeprovocarheridaseinvalidarlagarantíaquepuedatener.
• Nomuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequeelcablenoseenrolle.
• Noenrolleelcablealrededordelaparatoynolodoble.• Dejequeelaparatoseenfríeantesdelimpiarlooalmacenarlo.• Comomedidadeproteccióncontralasdescargaseléctricas,nosumerja
elcable,elenchufeoelaparatoenaguaocualquierotrolíquido.• Desenchufeelaparatodelatomacuandocambiepiezasorealice
tareasdemantenimiento.• Noutiliceningúnaparatoconelcableoelenchufedañados,después
dequesehayasufridounaaveríaodequesehayadañadodecualquiermanera.Paraevitarriesgos,asegúresedequeuntécnicoautorizado(*)sustituyaelcableoelenchufedañado.Norepareustedmismoelaparato.
• Noutiliceesteaparatocercadefuentesdecalordirecto.• Desenchufeelaparatodelatomacuandonoloestéutilizando.
12
3
20
• Nota: Paraevitarpeligroscausadosporunreinicioinadvertidodelcortetérmico,elaparatonodeberecibiralimentacióndeundispositivoconmutadorexterno,comountemporizador,nisedebeconectarauncircuitoqueseenciendaregularmenteporelindividuo.
• Asegúresedequeelcablenocuelgueporelfilodelamesaoencimera,notoqueningunasuperficiecalienteoentreencontactodirectoconlaspartescalientesdelaparato.Nocoloqueelaparatodebajoocercadelascortinas,persianas,etc.
• Asegúresedequeelcablenotoquelaspartescalientesdelaparato.• Lerecomendamosquecoloqueunelementoresistentealcalorentre
lamesayelaparato(deestaforma,nosufriráquemadurasenlamesaoelmantel).
• Noutiliceeldispositivoenelcuartodebañonicercadeunfregaderollenódeagua.Siesteaparatosehacaídoenelagua,bajoningunacircunstanciaagarreelaparato,primerosaqueelenchufedelatoma.
* Centro de reparación competente cualificado: departamento post-venta del fabricante o importador o cualquier persona cualificada, autorizada y competente para realizar este tipo de reparación para evitar cualquier peligro. En cualquier caso deberá devolver el aparato a este centro de reparación.
DeScRIPcIóN De laS PIezaS1. Termostato2. Pilotosdecontrol3. Placasparahornear
aNTeS De uTIlIzaR PoR PRImeRa Vez• Retiretodoelmaterialdeembalajedelaparato.• Compruebesielvoltajedelelectrodomésticoesiguallatensión
principaldesuhogar.Tensiónnominal:CA220-240V50Hz,potencianominalmáxima1000vatios.
• Antesdehornearporprimeravez,engraselasplacasantiadherentesligeramenteconunapequeñacantidaddeaceiteograsa.
• Dejequeelaparatosecalienteduranteunos5minutosmanteniéndolocerradoyvacío,conelcontroldetemperaturaenlaposicióndemayorpotencia.Estoeliminaráelolorqueseproducecuandoseenciendeporprimeravezlagofrera.Asegúresedetenerventilaciónsuficiente.
• Limpielagofreradespuéstalycomoseindicaenlasecciónde“Limpiezaycuidados”.
cómo uTIlIzaR la goFReRa• Introduzcaelenchufeenlatomadecorriente.Elpilotorojose
iluminará.• Trasunbreveperiododecalentamientodeunos5minutosconlas
placascerradas(seiluminaráelpilotoverde),lagofreraestálistaparasuuso.
• Abralagofrerayengraselasdosplacasconunpocodeaceiteograsa.• Coloquelamasaparagofressobrelaplacainferior.• Coloqueelcontroldetemperaturaenlaposicióndeseada.Siquiere
obtenerungofreoscuroycrujiente,puedeutilizarlasposiciones3,4o5yparagofresblandosyclaros,puedeutilizarlaposición1o2.Elijalaposiciónquedesee.
• Eltiempodecocciónencadaposiciónesde3a5minutos,segúneltipodemasaysupreferenciapropia.
Manual de usuario
21
eS
• Noutiliceobjetosafiladosparaextraerelgofreafindeevitardañosenlacapaantiadherente.
• Extraigaelenchufedelatomadecorrientecuandohayafinalizadoeluso.
lImPIeza y cuIDaDoS• Dejequeelaparatoseenfríaconlasplacasabiertas.• Noutilicenuncaaguanicualquierotrotipodelíquidoenlagofrera,ni
lasumerja.• Limpielasplacasconunpañohúmedooconuncepillosuave.• Noutiliceproductosdelimpiezaabrasivos.• Laparteexteriorsepuedelimpiarconunpañosuavehúmedo.• Nolimpieelaparatoenellavavajillas.
ReceTa• 250gdeharina• 250gdeazúcar• 250gdemantequillaomargarina• 4huevos• Azúcarconvainillaalgusto• 1pellizcodesal.
Mezclelaharinaconelazúcar,añadalamargarinaolamantequilladerretidaylasyemasdelos4huevos.Mézclelobien.Batalasclarasconlasalhastaqueestánmontadasyañádalasalamezcla.Dejequereposedurantealmenostreshoras.
gaRaNTía• Tristarnoesresponsabledelosdañosqueseproduzcan:
oEncasodecaídadelaparatooEncasodequeelpropietarioounterceromodifiquetécnicamenteelaparatooEncasodeunusoincorrectodelaparatooPoreldesgastehabitualdelaparato
• Alejecutarreparaciones,noseampliaráelperíododegarantíaoriginalde24meses,nielderechoaunanuevagarantía.Estagarantíasólotienevalidezenterritorioeuropeo.Estagarantíanoanulaladirectivaeuropea1944/44CE.
• Conservesiempreelticketdecompra,yaquesinélnopodráreclamarningúntipodegarantía.
• Losdañosprovocadosalnoseguirseelmanualdeinstruccionesdaránlugaraunaanulacióndelagarantía;Tristarnoseráresponsablesiseproducendañosderivados.
• Tristarnoseráresponsabledelosdañosmaterialesolesionespersonalescausadosporunusoincorrectoosinoserespetanlasinstruccionesdeseguridad.
• Ademásdelalimpieza,comosehamencionadoenestemanual,eselúnicomantenimientonecesarioparaesteaparato.
• Cuandosedebarepararelaparato,asegúresedequelolleveacabounaempresaautorizada.
• Esteaparatonopuedesermodificado.• Siseproducealgúnproblemadurantelosdosañosapartirdelafecha
decompra,alestarcubiertoporlagarantía,podrádirigirsealpuntodecompraycambiarelaparatoporunonuevo.
• Sitienecualquierpreguntaodudasacercadeconformidades,contactearepresentantecomercialdesu“puntodecompra”
Gofrera
22
• Esteaparatoestácubiertoporunagarantíade2añosapartirdelafechadecompra(recibo).
• Estagarantíasoloincluyedefectosdefabricaciónodelosmateriales.• Sidesearealizarunareclamación,devuelvalamáquinacompletaensu
embalajeoriginalalrepresentantecomercial,juntoconelrecibo.• Dañosalosaccesoriosnogarantizanunasustitucióngratuita
automáticadelaaparatoentera.Entalescasospóngaseencontactoconnuestralíneadeatención.Laroturadecristalesopiezasdeplásticosiempretendrácargo.
• Losdefectosdeconsumiblesopiezassusceptiblesaldesgaste,asícomolalimpieza,mantenimientoosustitucióndedichaspiezas,noestáncubiertosporlagarantíay,portanto,debenpagarse.
• Lagarantíaquedaráanuladaencasodemanipulaciónnoautorizada.• Traslacaducidaddelagarantía,lasreparacionessepuedenrealizarpor
vendedorescapacitadosoporelserviciodereparacionesmedianteelpagocorrespondiente.
NoRmaS De PRoTeccIóN Del meDIoamBIeNTeEsteaparatonosedebedesecharconlosresiduosdomésticoscuandofinalicesudurabilidad,sinoquesedebeofreceraun
centrodereciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicosdomésticos.Estesímboloenelaparato,manualdeinstruccionesyembalajeleavisadeesteaspectoimportante.Ellosmaterialesutilizadosenesteaparatosepuedenreciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyeafomentarlaproteccióndelmedioambiente.Consulteasusautoridadeslocalesparaobtenerinformaciónacercadelpuntoderecogida.
embalajeElembalajees100%reciclable,devuelvaelembalajeporseparado.
ProductoEsteaparatoestámarcadodeacuerdoconlaDirectivaEuropea2002/96/ECparaDesechosdeAparatosEléctricosyElectrónicos(WEEE).Siseaseguradequeesteproductosedesechacorrectamente,ayudaráaprevenirposiblesconsecuenciasnegativasparamedioambienteylasaludhumana.
Declaración de conformidad ceEsteaparatohasidodiseñado,fabricadoycomercializadodeacuerdoconlosobjetivosdeseguridaddelaDirectivadeBajaTensión"Nº2006/95/EC,losrequisitosdeproteccióndelaDirectivaEMC2004/108/EC“CompatibilidadElectromagnética”ylosrequisitosdelaDirectiva93/68/EEC.
Manual de usuario
23
PT
Máquina Waffles
Estimado cliente,
Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções é garantido que terá excelentes resultados, que poupará tempo e que evitará problemas. Esperamos que se divirta a utilizar este aparelho.
cuIDaDoS ImPoRTaNTeS• Leiacuidadosamenteomanualdeinstruçõesantesdeutilizar
oaparelho.Guardeestasinstruções,ocertificadodegarantia,ocomprovativodecomprae,sepossível,acaixacomasembalagensinteriores.
• Esteaparelhonãodeveserutilizadoporpessoas(incluindocrianças)comcapacidadesfísicas,sensoriaisoumentaisreduzidas,oucomfaltadeexperiênciaeconhecimento,anãoserquetenhamrecebidosupervisãoouinstruçõessobreautilizaçãodoaparelhoporumapessoaresponsávelpelasuasegurança.
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeserconsideradoresponsávelpelodano.
• Paraprotegerascriançascontraosperigosdeaparelhoseléctricos,certifique-sedequenuncadeixaosaparelhossemsupervisão.Paraisso,deveseleccionarumlocaldearmazenamentoparaoaparelhoondeascriançasnãocheguem.Certifique-sedequeocabonãoestápenduradoparabaixo.
• Esteaparelhodestina-seapenasaumautilizaçãodomésticaeparaosfinsparaosquaisfoiconcebido.
• Oaparelhodevesercolocadonumasuperfícieplanaeestável.• Nãouseoaparelhoquandoestetivercaídoesehouversinaisdedanos
oudefugas.
• Nãotoqueemsuperfíciesquentes.Usepegasoupuxadores.• Nuncautilizeoaparelhosemsupervisão.• Todasasreparaçõesdevemserrealizadasporumreparaçãoqualificado
ecompetente(*).• Certifique-sedequeoaparelhoéguardadonumambienteseco.• Éabsolutamentenecessáriomanteresteaparelhosemprelimpouma
vezqueentraemcontactodirectocomalimentos.• Verifiqueseatensãodoaparelhocorrespondeàcorrenteeléctricade
suacasa.Tensãoindicada:220-240VCA50Hz.Atomadadeveserde,pelomenos,16Aou10Adebaixaprotecção.
• Esteaparelhoestáemconformidadecomtodosospadrõesrelativosacamposelectromagnéticos(EMF).Semanuseadodeformaadequadaedeacordocomasinstruçõesdestemanualdeinstruções,oaparelhoésegurocombaseemprovascientíficasdisponíveisactualmente.
• Autilizaçãodeacessóriosquenãosejamrecomendadospelofabricantepodeprovocarferimentoseinvalidaráqualquergarantiaquepossater.
• Nuncamovaoaparelhopuxandoocaboecertifique-sedequenuncaficapreso.
• Nãoenroleocaboàvoltadoaparelhonemdobre-o.• Deixeoaparelhoarrefecerantesdeolimpareguardar.• Paraseprotegerdechoqueeléctrico,nãomergulheocabo,afichaou
oaparelhoemáguaounoutrolíquido.• Desligueoaparelhodatomadaquandotrocarparapeças
sobresselentesouparamanutenção.• Nãoutilizeesteaparelhocomumcabooufichadanificadoouquando
oaparelhoestáavariado,apósocorreravariaouqualqueroutrodano.Paraevitarperigos,certifique-sedequeocaboouatomadadanificadossãosubstituídosporumtécnicoautorizado(*).Nãorepareoaparelhosozinho.
• Nãoutilizeesteaparelhopróximodefontesdecalordirectas.• Desligueoaparelhodatomadaquandonãooestiverautilizar.
12
3
24
• Nota:Paraevitarsituaçõesperigosascausadasporreiniciaracidentalmenteaprotecçãotérmica,oaparelhopodenãofuncionaratravésdeumaparelhocomutávelexterno,comoporexemplo,umcronómetro,ouquandoligadoaumcircuitoligadoedesligadoregularmente.
• Certifique-sedequeocabonãoficapenduradonocantodamesaoudobalcão,nãotocaemnenhumasuperfíciequentenementraemcontactodirectocomaspartesquentesdoaparelho.Nãocoloqueoaparelhoporbaixooupertodecortinas,coberturasdejanelas,etc.
• Certifique-sedequeocabonãoentracomcontactocompartesquentesdoaparelho.
• Aconselhamosacolocarumrevestimentoresistenteaocalorentreasuamesaeoaparelho(destaformanãoqueimaamesanematoalha).
• Nãoutilizeesteaparelhonacasadebanhoounasproximidadesdeumlavatóriocomágua.Seesteaparelhotivercaídonaágua,nãooagarre,emnenhumascircunstâncias.Primeiro,desligue-odacorrente.
* Reparação qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse reparação.
DeScRIção De PeçaS1. Termóstato2. Luzesdecontrolo3. Chapasdecozedura
aNTeS Da PRImeIRa uTIlIzação• Retiretodaaembalagemdodispositivo.• Verifiqueseatensãododispositivocorrespondeàtensãodarededa
suacasa.Tensãonominal:AC220-240V50Hz,max.potêncianominal1000Watt.
• Antesdecomeçaragrelharpelaprimeiravez,lubrifiqueostabuleirosderevestimentodeslizanteligeiramentecomumapequenaquantidadedeóleoougordura.
• Deixeodispositivoaquecerdurantecercade5minutoscomodispositivofechado,semnenhumconteúdoecomocontrolodetemperaturanomáximo.Istoiráretirarocheiroencontradoquandoseligaaprimeiravezatostadeira.Garantaumaventilaçãoadequada.
• Limpeatostadeiraposteriormentecomodescritoem"LimpezaeCuidado".
como uSaR a Sua ToSTaDeIRa• Insiraafichanatomada.Acende-sealuzvermelha.• Depoisdeumcurtoaquecimentodeaprox.5minutoscomaschapas
fechadas(aluzverdeacende-se)atostadeiraestáprontaaserusada.• Abraatostadeiraelubrifiqueambasaschapascomalgumóleoou
gordura.• Coloqueawafflenotabuleirodebaixo.• Definaocontrolodetemperaturacomodesejado.Parauma
waffletostadaecrocante,deveráusaromodo3,4ou5.Paraumawafflesuaveefofadeverácolocarem1ou2.Escolhaasuaprópriaconfiguração.
• Otempodecozeduraemcadaníveléde3a5minutos,dependendodotipodepãoedosseusdesejos.
Manual de utilizador
25
PT
• Nãouseobjectosafiadospararemoverasuawaffle,deformaaevitardanosaorevestimentodeslizante.
• Retireafichadatomadadepoisdasuautilização.
lImPeza e uTIlIzação• Deixeodispositivoarrefecercomaschapasabertas• Nuncauseáguaououtrotipodelíquidonomarcadordewaffle,nem
omergulhe.• Limpeaschapascomumpanosuavehúmidoouumaescovaleve.• Nãouseprodutosabrasivoseduros.• Oexteriorpodeserlimpocomumpanosuavehúmido.• Nãolaveodispositivonamáquinadelavar
ReceITa• 250gdefarinhadetrigo• 250gaçucar• 250gdemanteigaoumargarina• 4ovos• açúcardebaunilhaagosto• 1pitadadesal.
Mistureafarinhacomoaçúcar-adicioneamargarinaoumanteigaderretidacomas4gemasdosovos-misturebem-bataasclarascomosalatéquefiquememcasteloejunte-asàmistura-deixerepousardurantepelomenostrêshoras.
gaRaNTIa• ATristarnãoéresponsávelpordanosocorridosnosseguintescasos:
oOaparelhotivercaídooOaparelhotiversidoalteradotecnicamentepeloproprietárioouporterceirosoUtilizaçãoindevidadoaparelhooDesgastenormaldoaparelho
• Realizandoreparaçõesoperíododegarantiaoriginalde24mesesnãoseráalargado,nemterádireitoaumanovagarantia.EstagarantiasóélegalnaEuropa.EstagarantianãosesobrepõeàDirectivaEuropeia1944/44CE.
• Guardesempreoseurecibopoissemelenãopodereclamarqualquertipodegarantia.
• Danoscausadospelonãoseguimentodomanualdeinstruçõesanularãoagarantiaeseissoresultaremdanosconsequentes,aTristarnãoseráresponsável.
• ATristarnãoseráresponsávelpordanosmateriaisouferimentospessoaiscausadospelautilizaçãoindevidaouseasinstruçõesdesegurançanãoforemdevidamenteexecutadas.
• Alimpeza,conformeindicadanestemanual,éaúnicamanutençãonecessáriaparaesteaparelho.
• Quandofornecessáriorepararoaparelho,certifique-sedequeareparaçãoserárealizadaporumaempresaautorizada.
• Esteaparelhonãodeveseralterado.• Sesurgiremproblemasnos2anosseguintesàdatadaaquisiçãodo
aparelho,cobertospelagarantiadafábrica,podedirigir-seaopontodeaquisiçãoparaquesejasubstituídoporumnovoaparelho.
• Paracolocarquestõesouqueixas,contacteoseurevendedor“pontodeaquisição”
Máquina Waffles
26
• Esteaparelhoestácobertoporumagarantiade24mesesapósadatadeaquisição(recibo).
• Apenasdefeitosdomaterialoudefabricoestãocobertosporestagarantia.
• Sepretenderefectuarumaqueixa,devolvaoaparelhonaembalagemoriginalaorevendedor,juntamentecomorecibo.
• Osdanosaacessóriosnãosignificamasubstituiçãogratuitaautomáticadetodooaparelho.Nessescasos,contacteanossalinhadeapoio.Vidrospartidosoupeçasdeplásticoquebradasestãosempresujeitasaumcustoadicional.
• Osdefeitosaconsumíveisoupeçassujeitasadesgaste,assimcomolimpeza,manutençãoouasubstituiçãodessaspeças,nãoestãocobertospelagarantiae,poressemotivo,têmdeserpagos.
• Agarantiaficaanuladanocasodeaberturanãoautorizada.• Apósotérminodoperíododagarantia,asreparaçõespodemser
realizadaspeloagenteautorizadoouserviçodereparação,medianteopagamentodosdevidoscustos.
oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTecção Do meIo amBIeNTeEsteaparelhonãodevesercolocadojuntamentecomosresíduosdomésticosnofinaldoseutempodevidaútil,
deveserentreguenumlocaladequadoparareciclagemdeaparelhosdomésticoseléctricoseelectrónicos.Estesímboloindicadonoaparelho,nomanualdeinstruçõesenaembalagemchamaasuaatençãoparaaimportânciadestaquestão.Osmateriaisutilizadosnesteaparelhopodemserreciclados.Aoreciclarelectrodomésticosusadosestáacontribuirparadarumimportantepassonaprotecçãodonossomeioambiente.Peçaàsautoridadeslocaisinformaçõesrelativasaospontosderecolha.
embalagemAembalagemé100%reciclável,entregueaembalagememseparado.
ProdutoEsteaparelhoestáequipadocomumamarca,deacordocomaDirectivaeuropeia2002/96/ECrelativaaResíduosdeEquipamentosElétricoseElectrónicos(REEE).Aoassegurarqueesteprodutoécorrectamenteprocessadoenquantoresíduo,ajudaráaevitarpossíveisconsequênciasnegativasnoambienteenasaúdehumana.
Declaração de conformidade ecEsteaparelhofoiconcebido,fabricadoecomercializadoemconformidadecomosobjectivosdesegurançadaDirectivadeBaixaTensão"Nº2006/95/EC,osrequisitosdeprotecçãodaDirectivaEMC2004/108/EC"Compatibilidadeelectromagnética"eosrequisitosdaDirectiva93/68/EEC”.
Manual de utilizador
27
Pl
Gofrownica
Drogi kliencie,
Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne z instrukcjami gwarantuje doskonałe wyniki, oszczędność czasu oraz uniknięcie wszelkich problemów w przyszłości. Mamy nadzieję, że użytkowanie urządzenia przyniesie Państwu wiele przyjemności.
INSTRukcje DoTyczące BezPIeczeńSTwa• Przedrozpoczęciemkorzystaniazurządzenianależyprzeczytać
uważnieinstrukcjęobsługi.Należyzachowaćniniejsząinstrukcję,kartęgwarancyjną,paragonoraz,oiletomożliwe,pudełkozwewnętrznymopakowaniem.
• Urządzenietoniejestprzeznaczonedoużytkuprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychzdolnościachfizycznych,sensorycznychlubumysłowych,atakżeprzezosobypozbawionedoświadczeniaiwiedzy,chybażeosobyodpowiedzialnezaichbezpieczeństwozapewniąnadzórlubudzieląinstrukcjidotyczącychużywaniategourządzenia.
• Producentnieponosiodpowiedzialnościzauszkodzeniawynikającezniestosowaniasiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.
• Abychronićdzieciprzedzagrożeniamiwynikającymizużytkowaniaurządzeńelektrycznych,nienależynigdypozostawiaćtegorodzajuurządzeńbeznadzoru.Dlategoteżnależywybraćtakiemiejsceprzechowywaniategourządzenia,zktóregodzieciniebędąmogłygowyjąć.Należyuważać,abykabelniezwisał.
• Urządzenietomożebyćużywanewyłączniedocelówdomowychitylkozgodniezprzeznaczeniem.
• Urządzenienależyumieszczaćnastabilnejipoziomejpowierzchni.
• Zurządzenianienależykorzystać,gdyspadło,gdywidocznesąoznakiuszkodzenialubgdyprzecieka.
• Niedotykaćgorącychpowierzchni.Używaćuchwytówirączek.• Nigdynienależyzostawiaćwłączonegourządzeniabeznadzoru.• Wszelkienaprawypowinnybyćwykonywaneprzezkompetentnegoi
wykwalifikowanegonaprawa(*).• Urządzenienależyprzechowywaćwsuchymmiejscu.• Urządzenietomusibyćzawszeutrzymywanewczystości,ponieważ
stykasięzżywnością.• Sprawdzić,czynapięcieurządzeniaodpowiadanapięciusieciowemuw
domuużytkownika.Napięcieznamionowe:AC220-240V50Hz.Gniazdoelektrycznemusibyćswobodniechronione,awartośćnatężeniaprądumusiwynosićconajmniej16Alub10A.
• Urządzenietojestzgodnezewszystkimistandardamiwzakresiepólelektromagnetycznych(EMF).Zgodniezdostępnymiobecniedowodaminaukowymiużytkowanietegourządzeniajestbezpieczne,oilejestonoobsługiwanewłaściwieizgodniezinstrukcjamizawartymiwniniejszympodręcznikuużytkownika.
• Korzystaniezakcesoriów,któreniesązalecaneprzezproducenta,możeprowadzićdoobrażeńciała,atakżespowodujeunieważnienieposiadanejgwarancji.
• Urządzenianienależynigdyprzenosić,ciągnączakabel,atakżenależyuważać,abykabelsięniezaplątał.
• Kablanienależyowijaćwokółurządzeniaanizaginać.• Przedczyszczeniemlubschowaniemurządzenianależyjeodstawićw
celuostygnięcia.• Abychronićsiebieprzedporażeniemprądem,nienależyzanurzać
kabla,wtyczkianiurządzeniawwodzieaniżadnyminnympłynie.• Przedwymianączęścizamiennychlubpodjęciemczynności
konserwacyjnychurządzenienależyodłączyćodgniazdaelektrycznego.
12
3
28
• Urządzenianienależyużywać,jeślikabellubwtyczkasąuszkodzonealbogdyurządzeniedziaławadliwielubzostałowjakikolwieksposóbuszkodzone.Abyuniknąćzagrożenia,uszkodzonykabellubwtyczkępowinienwymienićupoważnionytechnik(*).Urządzeniategonienależynaprawiaćsamodzielnie.
• Urządzeniategonienależyużywaćwpobliżuźródełciepła.• Jeśliurządzenieniejestużywane,należyjeodłączyćodgniazda
elektrycznego.• uwaga: Abyuniknąćniebezpieczeństwaprzypadkowegozresetowania
zabezpieczeniacieplnego,urządzenietoniemożebyćwłączanezapomocązewnętrznegourządzeniawłączającego,takiegojaktimer,anipodłączanedoregularniewłączanegolubwyłączanegoobwodu.
• Kabelniepowinienzwisaćzkrawędzistołuaniblatu,stykaćsięzgorącymipowierzchniami,atakżeniepowinienstykaćsięzgorącymielementamiinnychurządzeń.Urządzenianienależyumieszczaćpodzasłonamiiinnymimateriałamiwykończeniowymiokienaniwichpobliżu.
• Kabelniepowinienstykaćsięzgorącymielementamiurządzenia.• Zalecanejestumieszczenieodpornejnaciepłopowłokimiędzystołema
urządzeniem(dziękitemumożnazapobiecprzypaleniustołulubobrusa).• Urządzeniategonienależyużywaćwłazienceaniwpobliżuzlewu
wypełnionegowodą.Jeśliurządzeniewpadniedowody,podżadnympozoremniemożnadotykaćbezpośredniourządzenia;należynajpierwwyciągnąćwtyczkęzgniazdaelektrycznego.
* Kompetentny i wykwalifikowany naprawa: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać jednemu z wymienionych powyżej elektryków.
oPIS częścI1. Termostat2. Lampkikontrolne3. Płytkidopieczenia
PRzeD PIeRwSzym użycIem• Usuńwszystkieelementyopakowaniaurządzenia.• Sprawdź,czynapięcieurządzeniajestzgodneznapięciemsieciowym
wdomu.Napięcieznamionowe:AC220–240V50Hz,maks.mocznamionowa1000W.
• Przedrozpoczęciempieczeniaporazpierwszynatłuśćnieznacznienieprzywierającąpowłokępłytekdopieczenianiewielkąilościąolejulubtłuszczu.
• Nagrzejzamknięteurządzenieprzezokoło5minut,bezżadnejzawartościiprzynajwyższymustawieniuelementusterującegotemperaturą.Umożliwitopozbyciesięspecyficznegozapachupowstałegopowłączeniugofrownicyporazpierwszy.Zapewnijodpowiedniąwentylację.
• Następniewyczyśćgofrownicęzgodniezopisemwrozdziale„Czyszczenieikonserwacja”.
jak używać goFRowNIcy• Podłączwtyczkędogniazdaściennego.Zapalisięczerwonalampka
kontrolna.• Pokrótkimokoło5-minutowymokresienagrzewaniaprzyzamkniętych
płytkach(zapalisięzielonalampkakontrolna)gofrownicabędziegotowadoużytku.
Instrukcja obsługi
29
Pl
• Otwórzgofrownicęinatłuśćobiepłytkidopieczenianiewielkąilościąolejulubtłuszczu.
• Wlejprzygotowaneciastonagofrynadolnąpłytkędopieczenia.• Ustawelementsterującytemperaturąwpozycjiżądanegoustawienia.
Wceluuzyskaniaciemnychichrupiącychgofrównależykorzystaćztrybu3,4lub5.Wceluuzyskaniajasnychimiękkichgofrównależykorzystaćzpozycji1lub2.Wybierzżądaneustawienie.
• Czaspieczeniawprzypadkukażdegozustawieńwynosiod3do5minut,wzależnościodrodzajuciastaiwłasnychpreferencji.
• Dowyjmowaniagofrównieużywajostrychprzedmiotów,abynieuszkodzićnieprzywierającejpowłoki.
• Pozakończeniuużywaniawyciągnijwtyczkęzgniazdaściennego.
czySzczeNIe I koNSeRwacja• Urządzenienależystudzićprzyotwartychpłytkachdopieczenia.• Doczyszczeniagofrownicynienależynigdyużywaćwodyaniinnych
płynów;nienależytakżejejwnichzanurzać.• Płytkidopieczenianależyczyścićmiękką,wilgotnąszmatkąlubmiękką
szczoteczką.• Nienależyużywaćsilnieżrącychśrodkówczyszczących.• Zewnętrznąobudowęnależyczyścićmiękką,wilgotnąszmatką.• Urządzenianienależyczyścićwzmywarcedonaczyń!
PRzePIS• 250gzwykłejmąki• 250gcukru• 250gmasłalubmargaryny
• 4jajka• Cukierwaniliowydosmaku• 1szczyptasoli.
Wymieszajmąkęzcukrem–dodajmargarynęlubrozpuszczonemasłoi4żółtkajajek–dokładniewymieszaj–ubijbiałkajajekzsoląnasztywnąpianęidodajdociasta–odstawciastonaconajmniejtrzygodziny,aby„odpoczęło”.
gwaRaNcja• FirmaTristarniejestodpowiedzialnazauszkodzeniapowstałew
wyniku:oupadkuurządzenia,otechnicznejmodyfikacjiurządzeniadokonanejprzezwłaścicielalubinnąosobę,oniewłaściwegoużytkowaniaurządzenia,onormalnegozużywaniasięurządzenia.
• Przeprowadzenienaprawnieprzedłużaoryginalnego24-miesięcznegookresugwarancyjnegoaninieupoważniadouzyskanianowejgwarancji.GwarancjatajestwiążącaprawnietylkonaterenieEuropy.Gwarancjatanieunieważniawytycznychdyrektywyeuropejskiej1944/44CE.
• Należypamiętaćozachowaniuparagonu;bezparagonuniemożnaskładaćżadnychroszczeńgwarancyjnych.
• Uszkodzeniaspowodowaneniestosowaniemsiędoinstrukcjiobsługispowodująunieważnieniegwarancji,azapowstałewwynikutegouszkodzeniafirmaTristarniebędzieponosićodpowiedzialności.
• FirmaTristarnieponosiodpowiedzialnościzaszkodymaterialnelubobrażeniaciałaspowodowaneniewłaściwymużytkowaniemlub
Gofrownica
30
niestosowaniemsiędoinstrukcjidotyczącychbezpieczeństwa.• Opisanywinstrukcjisposóbczyszczeniajestjedynączynnością
konserwacyjnąwymaganądlategourządzenia.• Jeśliurządzeniewymaganaprawy,naprawapowinnazostaćzlecona
upoważnionejdotegofirmie.• Urządzeniategoniemożnamodyfikowaćanizmieniać.• Jeśliwciągu2latoddatyzakupuwystąpiąproblemy,któresąobjęte
gwarancjąfabryczną,urządzeniemożnazwrócićdosklepu,wktórymzostałokupione,abywymienićjenanowe.
• Wprzypadkupytańlubwceluuzyskaniainformacjidotyczącychzgodnościnależykontaktowaćsięzesprzedawcą„wmiejscuzakupu”.
• Urządzenietojestobjęte24-miesięcznągwarancją,rozpoczynającąsięzdniemjegozakupu(odbioru).
• Gwarancjaobejmujetylkowadymateriałoweiprodukcyjne.• Wprzypadkuroszczenianależyprzekazaćsprzedawcycałeurządzenie
wrazzjegooryginalnymopakowaniemidowodemzakupu.• Uszkodzeniewyposażeniadodatkowegonieoznaczaautomatycznej
bezpłatnejwymianycałegourządzenia.Wtakichprzypadkachprosimykontaktowaćsięznaszągorącąlinią(hotline).Zbiteszkłoczyuszkodzenieczęściplastikowychzawszepodlegaopłacie.
• Uszkodzeniaczęściłatwozużywającychsię,jakteżiczyszczenie,konserwacjaczywymianatychczęściniepodlegagwarancjiistądpodlegaopłacie.
• Gwarancjapodlegautraciewprzypadkunieupoważnionejnaprawyczynieumiejętnegoużytkowania.
• Powygaśnięciugwarancjinaprawymogąbyćprzeprowadzaneprzezwłaściwypunktsprzedażyczyserwisnaprawczyzchwilązapłatyzaponiesionekoszty.
wyTyczNe w zakReSIe ochRoNy śRoDowISkaPozakończeniuokresużywotnościurządzeniategonienależywyrzucaćwrazzodpadamidomowymi;urządzenietopowinno
zostaćzutylizowanewcentralnympunkcierecyklingudomowychurządzeńelektrycznychielektronicznych.Symboltenznajdującysięnaurządzeniu,winstrukcjiobsługiinaopakowaniuzwracauwagęnatęważnąkwestię.Materiały,zktórychwytworzonotourządzenie,nadająsiędoprzetworzenia.Recyklingzużytychurządzeńgospodarstwadomowegojestznaczącymwkłademużytkownikawochronęśrodowiska.Wceluuzyskaniainformacjidotyczącychpunktówzbiórkinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemwładzlokalnych.
opakowanieOpakowaniejestw100%materiałempodlegającymponownemuwykorzystaniu,należygozwrócićpowyodrębnieniu.
ProduktUrządzenietoposiadaznakzgodnościzdyrektywąeuropejską2002/96/ECwsprawiezużytegosprzętuelektrycznegoielektronicznego(WEEE).Zapewnieniewłaściwegoprzetworzeniategoproduktupomożewuniknięciumożliwegoniekorzystnegowpływunaśrodowiskoizdrowieludzkie.
Deklaracja zgodności ecTourządzeniezaprojektowano,wykonanoiwprowadzononarynekzgodniezzałożeniamidotyczącymibezpieczeństwaDyrektywyNiskonapięciowej(LVD)nr2006/95/EC,wymaganiamizabezpieczeniaDyrektywyEMC2004/108/EC„KompatybilnośćElektromagnetyczna”orazwymaganiamiDyrektywy93/68/EEC.
Instrukcja obsługi
31
IT
Piastra per cialde
Caro cliente,
Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecchio. Se segue queste istruzioni avrà la garanzia di un risultato eccellente, le farà risparmiare tempo e le eviterà problemi. Ci auguriamo che ottenga grandi soddisfazioni dall’utilizzo di questo apparecchio.
ISTRuzIoNI ImPoRTaNTI PeR la SIcuRezza• Leggereattentamenteilmanualeistruzioniprimadimetterein
funzionel’apparecchio.Conservareistruzioni,certificatodigaranzia,ricevutadiacquistoe,sepossible,lascatolaconl’imballaggiointerno.
• L’apparecchionondeveessereutilizzatodapersone(compresiibambini)conridotteabilitàfisiche,sensorialiomentaliomancanzadiesperienzaeconoscenza,senonsottolasupervisioneeleistruzionisull’usodell’apparecchiofornitedallapersonaresponsabiledellalorosicurezza.
• Ilproduttorenonèresponsabiledieventualidannielesioniconseguentiallamancataosservanzadelleistruzioni.
• Perproteggereibambinidaipericoliderivantidalleapparecchiatureelettriche,nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.Collocarequindil’apparecchioinunluogononaccessibileaibambini.Nonlasciareilcavopenzoloni.
• Questoapparecchiohausoesclusivamentedomesticoedeveessereutilizzatosoltantopergliscopiprevisti.
• Collocarel’apparecchiosuunasuperficiestabileepiana.• Nonutilizzarel’apparecchioseècaduto,sepresentadanniosevisono
perdite.• Nontoccarelesuperficicalde.Utilizzareleimpugnature.• Nonlasciaremail’apparecchiosenzasorveglianza.
• Fareffettuaretutteleriparazionidaunriparazionequalificato(*).• Conservarel’apparecchioinambienteasciutto.• Eassolutamentenecessariopulirel’apparecchioprimacheessovenga
incontattoconglialimenti.• Assicurarsicheilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondaaquellodella
vostraretedomestica.Tensionenominale:AC220-240V50Hz.Lapresadeveesserealmeno16Ao10Aaprotezionelenta.
• L’apparecchioèconformeaglistandardsuicampielettromagnetici(EMF).Seutilizzatoinmodocorrettoesecondoleistruzionidelmanuale,l’apparecchioèsicurosecondoicontrollieffettuatifinoalmomento.
• L’usodiaccessorinonconsigliatidalproduttorepuòprovocarelesionieinvalidarelagaranzia.
• Nonspostaremail’apparecchiotirandoloperilcavoecontrollarecheilcavononpossarimanereimpigliato.
• Nonavvolgereilcavointornoall’apparecchioenonpiegarlo.• Lasciarraffreddarel’apparecchioprimadipulirlooutilizzarlo.• Perproteggervidascosseelettriche,nonimmergerecavo,spinao
apparecchioinacquaoaltriliqiudi.• Sfilarelaspinadallapresaprimadisostituirepartidurantela
manutenzione.• Nonutilizzarel’apparecchioseilcavoolaspinasonodanneggiati
oppureincasodianomalieodannidiqualunquetipo.Perevitarepericoli,farsostituireuncavoounaspinadanneggiatidauntecnicoautorizzato(*).Nonripararel’apparecchiodasoli.
• Nonutilizzarel’apparecchiovicinoafontidicalore.• Sfilarelaspinadallapresaquandononsiutilizzal’apparecchio.• Nota: perevitarepericoliderivantidalresettaggioaccidentaledella
termica,nonalimentarel’apparecchioattraversoundispositivodicommutazioneesterna,comeuntimer,ocollegatoauncircuitochevieneattivatoedisattivatoperiodicamente.
12
3
32
• Controllarecheilcavononpenzolisulbordodiuntavoloounsupporto,nonentriincontattoconsuperficicaldeenonentriincontattoconleparticaldedell’apparecchio.Noncollocarel’apparecchiosottoovicinoatende,tendineecc..
• Controllarecheilcavononentriincontattoconleparticaldedell’apparecchio.
• Siconsigliadicollocareunrivestimentotermoresistentetratavoloeapparecchio(perevitarebruciatureatavolootovaglia).
• Nonutilizzarel’apparecchionellastanzadabagnoovicinoaunlavandinopienod’acqua.Sel’apparecchioècadutonell’acqua,nonafferrarel’apparecchio,masfilareprimalaspinadallapresa.
* Riparazione competente qualificato: reparto post-vendite del produttore o dell’importatore o qualunque persona qualificata, approvata e competente per eseguire questo tipo di riparazioni per evitare pericoli. In ogni caso, restituire personalmente l’apparecchio all’riparazione.
DeScRIzIoNe Delle PaRTI 1. Termostato2. Lucidicontrollo3. Piastre
PRIma Del PRImo uTIlIzzo• Rimuovituttol’imballaggiodaldispositivo.• Controllaseilvoltaggiodell’apparecchiocorrispondealvoltaggio
diretedellatuaabitazione.Voltaggionominale:AC220-240V50Hz,potenzanominalemax.1000Watt.
• Primachetuiniziacuocereperlaprimavolta,ungiilrivestimentoantiaderentedeivassoileggermenteconunapiccolaquantitàdiolioograsso.
• Lasciachel’apparecchiosiriscaldipercirca5minuticonildispositivochiuso,senzaalcuncontenutoeconilcontrollodellatemperatureall’impostazionemassima.Questorimuoveràl’odoresentitoaccendendoperlaprimavoltaunamacchinapercialde.Assicuratichecisiaunasufficienteventilazione.
• Puliscilamacchinapercialdesuccessivamentecomedescrittoin“Curaepulizia”.
come uSaRe la Tua macchINa PeR cIalDe• Inseriscilaspinanellapresadicorrente.Lalucerossasiaccende.• Dopounbreveperiododiriscaldamentodiapprox.5minuticonle
piastrechiuse(siaccendelaluceverde)lamacchinapercialdeèprontoperl’uso.
• Aprilamacchinapercialdeeungientrambelepiastreconunpo’d’olioograsso.
• Posizionel’impastoperlecialdepreparatosullapiastrapiùbassa.• Impostailcontrollodellatemperaturasull’impostazionedesiderata.
Perunacialdascuraecroccante,puoiusarelemodalità3,4o5.Perunacialdamorbidaeleggerapuoiusareleposizioni1o2.Sceglilatuaimpostazione.
Manuale utente
33
IT
• Iltempodicotturainogniimpostazionevada3a5minuti,asecondadeltipodiimpastochedesideri.
• Nonusareoggettitaglientiperrimuoverelatuacialda,perpreveniredannialrivestimentoantiaderente.
• Rimuovilaspinadallapresaamurodopol’uso.
cuRa e PulIzIa • Lasciareraffreddarel’applicazioneconlepiastreaperte.• Nonusaremail’acquaounaltrotipodiliquidosullamacchinaper
cialde,néimmergerlo.• Puliscilepiastreconunpannosofficeumidoounaspazzolamorbida.• Nonusaredetergentiabrasiviaggressivi.• L’esternopuòesserepulitoconunpannosofficeumido.• Nonpulireildispositivonellalavastoviglie!
RIceTTa• 250gfarinanaturale• 250gzucchero• 250gburroomargarina• 4uova• Zuccherovanigliatosecondoilgusto• 1pizzicodisale.
Mescolailfioreconlozucchero–aggiungilamargarinaoilburroscioltoe4tuorlid’uovo–mescolabene–montaibianchid’uovoconilsalefinoachediventaduro,aggiungilialmiscuglio–lascialapastellaariposoperalmenotreore.
gaRaNzIa• Tristarnonèresponsabiledeidannicausatida:
oCadutadell’apparecchio.oModifichetecnicheapportatedall’utilizzatoreodaterzeparti.oUsoimpropriodell’apparecchio.oNormaleusuradell’apparecchio.
• All’attodiunariparazionelagaranziaoriginaledi24mesinonverràestesanéverràcompletamenterinnovata.Lapresentegaranziahavalorelegalesoloperl’Europaenonannullaladirettivaeuropea1944/44CE
• Conservaresempreloscontrino,senzadiessononsipuòutilizzarealcunaformadigaranzia.
• Eventualidannicausatidalmancatorispettodelleindicazionifornitenelmanualediistruzioniannullerannolagaranzia.Tristarnonèresponsabileperqualsiasidannoconseguente.
• Tristarnonèresponsabiledidannimaterialiolesionipersonalicausatedaunusoimproprioodaunmancatorispettodelleistruzionidisicurezza.
• Lapuliziaeseguitasecondoleindicazionidiquestomanualeèl’unicamanutenzionenecessariaperquestoapparecchio.
• Qualoral’apparecchiodovesseessereriparato,assicurarsichelariparazionevengaeseguitadaunadittaautorizzata.
• Nonsidevonoapportaremodificheoalterazioniall’apparecchio.• SesiverificanoproblemiduranteI2annisuccessiviall’acquisto,che
sonocopertidallagaranziadelfabbricante,potetetornarealpuntovenditaefarvelosostituireconunapparecchionuovo.
• Perqualsiasidomandaoreclamosipregadicontattareildettagliantepressocuiaveteacquistatol’apparecchio.
• Questoapparecchioècopertodaunagaranziadi24mesiapartiredalladatadiacquisto(ricevuta).
Piastra per cialde
34
• Questagaranziaincludesoltantodifettimaterialiodifabbricazione.• Sedesideratefareunreclamo,perfavorerestituitel’interoapparecchio
alvostronegoziantenell’imballooriginale,unitamenteallaricevutadiacquisto.
• Danniagliaccessorinoncomportanol’automaticasostituzionegratuitadell’interoapparecchio.Inquesticasicontattareilnostroservizioassistenza.Larotturadipartiinvetrooinplasticaèsempresoggettaapagamento.
• Difettialleparticonsumabilioallepartisoggetteausura,cosìcomelapulizia,lamanutenzioneolasostituzionedidettepartinonècopertadagaranziaequindideveesserepagata!
• Lagaranziadecadeincasodimanomissionenonautorizzata.• Dopolascadenzadellagaranzialeriparazionepossonoessere
effettuatadaunrivenditoreautorizzatoodalservizioassistenzadietropagamentodeicostiprevisti.
lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe amBIeNTaleAlterminedelsuoutilizzoquestoapparecchionondeveesseregettatotraIrifiutidomestici,madeveessereconsegnatoad
unpuntocentralediraccoltaperilriciclodelleapparecchiatureelettricheedelettronichedomestiche.Questosimbolosull'apparecchio,ilmanualediistruzionielaconfezionemettonoinevidenzaquestoproblemaimportante.Imaterialiusatiinquestoapparecchiopossonoesserericiclati.Riciclandoidispositividomesticipuoicontribuireallaprotezionedelnostroambiente.Contattareleautoritàlocaliperinformazioniinmeritoaipuntidiraccolta.
confezioneLaconfezioneèriciclabileal100%,restituirelaconfezioneseparatamente.
ProdottoQuestoapparecchioècontrassegnatodaunmarchiocorrispondenteallaDirettivaEuropea2002/96/ECsuiRifiutidelleApparecchiatureElettricheedElettroniche(RAEE).Assicurarneilcorrettoricicloaiuteràaprevenirepossibiliconseguenzenegativeall’ambienteeallasalute.
Dichiarazione ce di conformitàL’apparecchioèstatoprogettato,prodottoecommercializzatoinaccordoallenormedisicurezzaprevistedallaDirettivaBassaTensione"N˚2006/95/EC,irequisitidiprotezioneprevistidallaDirettivaEMC2004/108/EC"Compatibilitàelettromagnetica"eirequisitiprevistidallaDirettiva93/68/EEC.
Manuale utente
35
SV
Våffeljärn
Käre kund,
Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmärkta resultat, det besparar dig tid och du undviker problem. Vi hoppas du kommer ha mycket glädje av att använda denna apparat.
VIkTIga SäkeRheTSaNoRDNINgaR• Läsbruksanvisningennogainnandubörjaranvändaapparaten.
Förvaradessaanvisningar,garantibeviset,inköpskvittotoch,ommöjligt,förpackningen(äveninnerförpackningen)påensäkerplats.
• Dennaapparatärejavseddattanvändasavpersoner(inkl.barn)mednedsattasinnesförmågor,ellernedsattfysiskellermentalförmåga,ellersomsaknarerfarenhetochkunskap,omdeinteärundertillsynavellererhållitanvisningaromapparatensanvändningavenpersonsomäransvarigförderassäkerhet.
• Omdessasäkerhetsanvisningarignoreraskaningetansvarutkrävasavtillverkarenföreventuellaskadorsomuppkommer.
• Förattskyddabarnmotfarornamedelektriskaapparaterbervidigattaldriglämnaapparatenutantillsyn.Väljdärförenförvaringsplatsförapparatensomäroåtkomligförbarn.Kontrollerasåattkabelnintehängernedåt.
• Dennaapparatfårendastanvändasförhushållsändamålochendastfördetsyftedenärkonstrueradför.
• Apparatenmåsteplaceraspåenstabil,jämnyta.• Använddenintenärapparatenharfallit,omdetfinnsnågrateckenpå
skadaelleromdenläcker.• Rörintedevarmaytorna.Användhandtagen• Användaldrigapparatenoövervakad.
• Allareparationermåsteutförasavenkompetentkvalificeradreparation(*).• Varnogamedattförvaraapparatenientorrmiljö.• Detärabsolutnödvändigtattapparatenalltidärreneftersomden
kommeridirektkontaktmedlivsmedel.• Kontrollerasåattapparatensspänningstämmeröverensmed
hemmetshuvudspänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz.Vägguttagetmåstevaraminst16Aeller10Atrögsäkring.
• Dennaapparatuppfyllerallastandarderförelektromagnetiskafält(EMF).Omdenhanterasordentligtochenligtanvisningarnaidennabruksanvisningärapparatensäkerattanvändaenligtdevetenskapligabevissomfinnstillgängligaförnärvarande.
• Användningavtillbehörsominterekommenderasavtillverkarenkanorsakaskadorochogiltiggöreventuellagarantier.
• Flyttaaldrigapparatengenomattdradenisladdenochsetillattsladdenintekantrasslasig.
• Lindaintesladdenruntapparatenochvikintesladden.• Låtapparatensvalnainnandurengörellerförvararden.• Förattundvikaeltötarskadualdrigsänkanedsladden,kontakteneller
apparatenivattenellernågonannanvätska.• Draalltidutkontaktenuruttagetnärduskabytarevervdelareller
utföraunderhållpåapparaten.• Användintedenhärapparatenomsladdenellerkontaktenärskadad
elleromapparatenintefungerarordentligtelleromdenharskadatspånågotsätt.Förattundvikafarorskaalltidenskadadsladdellerkontaktbytasavenauktoriseradtekniker(*).Försökinterepareraapparatensjälv.
• Användinteapparateninärhetenavdirektavärmekällor.• Drautkontaktenuruttagetnärduinteanvänderapparaten.• obs:Förattundvikariskermedofrivilligåterställningavvärmeskyddet
fårintedennaapparatkopplastillenexternkopplingsanordning,somtillexempelentimer,ellerkopplastillenkretssomregelbundetkopplaspåellerav.
12
3
36
• Kontrollerasåattsladdenintehängeröverbords-ellerdiskkanten,attdeninterörvidvarmaytorellerkommeridirektkontaktmedapparatensvarmadelar.Placerainteapparatenunderellerinärhetenavgardiner,fönsterövertäckningaretc.
• Kontrollerasåattsladdeninterörvidapparatensvarmadelar.• Virekommenderarattduplacerarettvärmeskyddmellanapparaten
ochbordet(förattundvikabrännmärkenpåbordetellerbordsduken).• Användintedennaapparatibadrumellernäraenhofylldmed
vatten.Omdennaapparatfallernerivattenfårduinteundernågraomständighetertaiapparatenutanattförsthadragiturkontaktenurvägguttaget.
* Kompetent kvalificerad reparation: tillverkarens eller importörens kundtjänst eller en kvalificerad, godkänd och kompetent person som kan utföra den här typen av reparationer utan att utsätta sig själv eller andra för faror. Lämna alltid in apparaten till den reparation.
BeSkRIVNINg aV DelaR1. Termostat2. Kontrollampor3. Bakplåtar
FöRe FöRSTa aNVäNDNINgeN• Tabortalltförpackningsmaterialfrånenheten.• Kontrollerasåattenhetensspänningöverensstämmermedditthems
spänning.Märkspänning:AC220-240V50Hz,max.märkeffekt1000Watt.
• Innandugräddarförförstagångenskanonstick-beläggningarnaijärnetsmörjasmedenaningoljaellerfett.
• Låtapparatenvarastängdochvärmasuppica5minuterutaninnehållochmedtemperatureninställdpåhögstavärmes.Dettakommerattavlägsnadenluktsomtillenbörjanuppstårnärdustartarvåffeljärnet.Setillattventilationenärtillräcklig.
• Rengörvåffeljärnetefteranvändningpådetsättsomangesi”Rengöringochunderhåll”.
aTT aNVäNDa DITT VåFFeljäRN• Sättikontaktenivägguttaget.Denrödalampantänds.• Efterenkortuppvärmningsperiodpåca5minutermedjärnetstängt
(dengrönalampantänds)ochvåffeljärnetärklartattanvändas.• Öppnavåffeljärnetochsmörjbådajärnenmedoljaellerfett.• Hållvåffelsmetpådetnedreavdetvåjärnen.• Ställintemperaturenpåönskadnivå.Förenmörkochfrasigvåfflakan
duanvändaläge3,4eller5.Förenljusochmjukvåfflakanduanvändaläge1eller2.Väljdinegeninställning.
• Gräddningstideniallalägenär3till5minuter,beroendepåtypenavsmetochdinaönskemål.
• Användinteskarpaföremålföratttaurdinvåfflaförattförhindraskadorpånonstick-beläggningen.
• Drautkontaktenuruttagetefteranvändning.
Användare
37
SV
ReNgöRINg och uNDeRhåll• Låtenhetensvalnaheltmedlocketöppet.• Användaldrigvattenellernågonannantypavvätskapåvåffeljärnet
ochdoppadetinteivätska.• Rengörjärnenmedenmjukfuktigtrasaellerenmjukborste.• Användintestarkafrätanderengöringsmedel.• Utsidankanrengörasmedenmjukfuktigtrasa.• Rengörinteenhetenidiskmaskin!
RecePT• 250gmjöl• 250gsocker• 250gsmörellermargarin• 4ägg• Vaniljsockerenligtönskemål• 1nypasalt.
Blandasmöretochsockret–tillsättmargarinellersmältsmörochdefyraäggulorna–blandaväl–vispaäggvitornamedsaltettillsdeblirfastaochtillsättdemiblandningen–låtsmetenvilaiminsttretimmar.
gaRaNTI• Tristarkanintehållasansvarigaförskadorsomorsakatsav:
oAttapparatenharfallitnedoAttapparatenharändratsteknisktavägarenellertredjepersonoAttapparatenharanvändsfelaktigtoAttapparatenharråkatutförnormaltslitage
• Genomattreparationutförskommerintedenursprungligagarantitidenpå24månaderattförlängas,ochintehellerrättentillennyuppfyllandegaranti.Dennagarantigällerendastpåeuropeiskmark.Dennagarantiupphäverintedeteuropeiskadirektivet1944/44CE.
• Sparaalltiddittkvitto,utankvittotkanduintegöraanspråkpånågonsomhelstgaranti.
• Skadorsomorsakatsavattbruksanvisningeninteföljtsledertillattgarantinogiltigförklaras.OmdettaledertillföljdskadorkanTristarintehållasansvariga.
• Tristarkanintehållasansvarigaförmateriellskadaellerpersonskadasomorsakasavfelaktiganvändningelleravattsäkerhetsanvisningarnainteföljts.
• Rengöringensomnämnsidennabruksanvisningärdetendaunderhållsombehövsutförasfördennaapparat.
• Omapparatenbehöverreparerasmåstedettautförasavenauktoriseradfirma.
• Dennaapparatfårintemodifierasellerändras.• Omdetuppstårproblemmedapparateninom2årfråninköpsdatumet
ochdessatäcksavfabriksgarantinkandugåtillinköpsställetochbytautapparatenmotenny.
• Förfrågorelleruppfyllelserkontaktardudinåterförsäljare,”köpstället”.• Dennaapparattäcksaven24månadersgarantisomstartarpå
inköpsdagen(kvittot).• Idennagarantiingårendastmaterial-ochtillverkningsfel.• Omduvillgöraanspråkpågarantinbervidigattlämnainhela
apparatenioriginalförpackningentilldinåterförsäljaretillsammansmedkvittot.
• Skadorpåtillbehörinnebärinteautomatisktatthelaapparatenbytsututankostnad.Takontaktmedvår”hotline”vidsådanafall.Dettasalltidutenkostnadomdelaravglasellerplasthargåttsönder.
Våffeljärn
38
• Skadorpåförbrukningsvarorellerdelarsomutsättsförslitageiformavt.ex.rengöring,underhållellerbyteomfattasinteavgarantinochmåstedärföralltidbetalas.
• Garantinupphörattgällavidobehörigaändringaravapparaten.• Närgarantinhargåttutkanreparationerutförasavenkompetent
återförsäljareellerannanreparationsservicemotpåföljandebetalning.
RIkTlINjeR FöR SkyDDaNDe aV mIljöNDennaapparatskaejslängasblandvanligthushållsavfallnärdenslutatfungera.Denskaslängasvidenåtervinningsstationförelektrisktochelektroniskthushållsavfall.Dennasymbolen
påapparaten,bruksanvisningenochförpackningengördiguppmärksampådennaviktigafråga.Materialensomanvändsidennaapparatkanåtervinnas.Genomattåtervinnahushållsapparatergörduenviktiginsatsförattskyddavårmiljö.Frågadelokalamyndigheternavardetfinnsinsamlingsställen.
FörpackningenFörpackningenbestårav100%återvinningsbartmaterial,lämnainförpackningenuppdelad.
ProduktenDennaapparatärmärktenligtEU-direktivet2002/96/EComavfallfrånelektriskochelektroniskutrustning(WEEE).Genomattsetillattproduktenåtervinnsordentligthjälperdutillattförhindraattdenpåverkarmiljönochmänniskorshälsapåettnegativtsätt
eu-deklaration om överensstämmelseDennaapparatärskapad,tillverkadochmarknadsfördienlighetmedsäkerhetsmåleniLågvoltsdirektivet"Nr2006/95/EC,skyddskraveniEMC-direktivet2004/108/EC"Elektromagnetiskkompatibilitet"ochkravenidirektivet93/68/EEC.
Användare