yo soy vida & estilo - noviembre 2014

64

Upload: revista-yo-soy-vida-estilo

Post on 06-Apr-2016

225 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

FERNANDO KAMANA en la Portada,“Más que un verso de muerte.” por Esteban Belmont | Columna: Agitado, No Revuelto, Dadaísmo - David Alonso, Sonic - Exposición de Fotografía, Hotel b¨o, Sud 777 - Gourmet, John Varvatos, Arquitectura - San Cristóbal de las Casas, Distrofia Muscular - Por: Víctor Rodriguez y mucho más.

TRANSCRIPT

Page 1: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014
Page 2: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014
Page 4: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014
Page 5: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014
Page 6: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014
Page 10: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

CINE

“Interstellar”, la última película de Christopher Nolan – director de “Inception” (2010) y de la trilogía “The Dark Knight” (2008-2012) – se es-trenará el jueves 6 de noviembre, y promete ser la nueva súper producción cinematográfica de ciencia ficción que se robe el asombro de sus espectadores como lo hiciera en 1968 la obra maestra de Stanley Kubrick, “2001A Space Odyssey”.

La película “Interstellar” contó con la ayuda de un prominente físico teórico para su lado científico

Capaz según muchos de igualar a la mítica “2001: A Space Odyssey”, la pe-lícula “Interstellar” contó con la ayuda de un promi-nente físico teórico para re-forzar su lado científico Para asegurarse que los detalles científicos del espacio fueran lo más fidedignos posibles en su película, Nolan contó con la ayu-da de Kip Thorne, un destaca-do físico teórico estadounidense, conocido principalmente por sus contribuciones en los campos de la física gravitacional y la astrofísica.

FAVORITADEL MES

FILM

PELÍCULAS NOVIEMBRE 2014

Page 11: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Según el sitio web de la revista New Scientist, de-bido a lo lejanos que son los planetas extrasolares (que orbitan una estrella diferente del Sol), y al he-cho de que no se puede viajar más rápido que a la velocidad de la luz, la opción más viable cientí-ficamente que tenía Nolan para representar viajes interestelares, eran los agujeros de gusano.

Conocidos también como “agujeros Einstein-Ro-sen”, los agujeros de gusano son hipotéticos túne-les de espacio-tiempo que podrían conectar dis-tintas partes del universo. Estos fueron predichos por la Teoría de la Relatividad de Albert Einstein, y son el medio de transporte que los personajes interpretados por Matthew McConaughey y Anne Hathaway usan en “Interstellar”, con el cual dan, en-tre otras cosas, con un agujero negro.

VIAJES INTERESTELARES

Para describir estos fenómenos espaciales, Thorne trabajó con un equipo de 30 artistas en efectos com-putarizados, y él se encargó de trabajar en las ecua-ciones que permitieron trazar los rayos luminosos mientras la nave espacial viajaba a través de un agujero de gusano o un agujero negro.

El científico proveyó folletos de ecuaciones de física teórica con los cuales los diseñadores programaron un software totalmente nuevo de imagen generada por computadora para crear las simulaciones fieles de lente gravi-

tacional (fenómeno visual que ocurre con los agujeros negros y agujeros de gusano).

DIBUJANDO REALIDAD

Con la colaboración de Thorne, Nolan estaba preocupado de que tanto detalle científico restara comprensión visual a la película, sin embargo, el cineasta encontró que los efectos finales eran lo suficientemente entendibles.

“Mientras no moviéramos mucho el punto de vista de la cámara, nos dimos cuenta que podíamos tener algo bas-tante comprensible para el público”, reveló Nolan al diario inglés Daily Mail.

*165 Millones de dólares, costó esta increíble producción cinematográfica.

*800 Terabytes de espacio, ocuparon las imágenes renderizadas del espacio de “Interstellar”.

PELÍCULAS NOVIEMBRE 2014

Page 12: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

CINE

Un respetado hombre de nego-cios de pasado oscuro busca ven-ganza después de que su hija sea secuestrada por unos hombres que quieren saldar viejas deu-das. Ante sus amigos y familiares, Paul Maguire (Nicolas Cage) es un hombre familiar y trabajador, pero desconocen que Paul tiene un pasado muy diferente, en el que la vida era barata y las deudas se pagaban con sangre

Tokarev

Es una historia de amor tardío. Una historia de dos vidas que al final del cami-no descubren que nunca es tarde para amar… ni para soñar. Elsa (China Zorrilla) tiene 82 años, de los cuales 60 vi-vió soñando un mo-mento que ya había sido soñado por Fellini: la escena de “La dolce vita” en la Fontana di Trevi. Igual, pero sin Anita Ekberg sino ella. Sin Mar-cello Mastroiani, sino con ese amor que tardó tanto tiempo en aparecer.

“Elsa & Fred”

La Dictadura Perfecta

Género: Acción, Aventura, Drama

John Wick (Keanu Reeves) es un ex-asesino a sueldo que ha intentado superar la pérdida de su mujer y vivir tran-quilamente después de su retiro, pero alguien se atrevió a provocarlo, atacándolo por sorpresa. Siendo testigo de cómo roban su auto y matan a su perro, John Wick persi-gue al responsable y descubre que un mafioso de Nueva York, ha puesto un alto precio a su cabeza. Casualmente la persona contratada para darle caza es un sicario llamado Marcus (Willem Dafoe), un gran amigo y ex-compañero, que le recomendó abandonar esta peligrosa profesión. Pero él estará dispuesto a enfrentar todos sus obstáculos con tal de cobrar su venganza.

The Judge

TOP FIVENOVIEMBRE

FILM

Otro Día Para Matar

Hank Palmer (Robert Downey Jr.) es un excéntrico y famoso aboga-do que regresa a la ciudad que le vio nacer para acudir al entierro de su madre, que fue asesinada. A su llegada no conoce la autoría del crimen, pero al poco tiempo de es-tar, todas las sospechas empiezan a rondar a su padre, el juez Jose-ph Palmer (Robert Duvall,’), quien se había divorciado de ella hacía años, como el presunto asesino.

TV MX, la poderosa Corpora-ción Mexicana de Televisión, da a conocer una escandalosa noticia que involucra al Go-bernador Carmelo Vargas en graves negocios ilícitos. El Go-bernador Vargas, preocupado por su futuro político, decide negociar un millonario y secre-to acuerdo con los dueños de la televisora.

PELÍCULAS NOVIEMBRE 2014

Page 14: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

MÚSICA

La banda U2 realizó el estreno oficial del tema “The Miracle”, que se desprende de su más reciente lanzamiento discográfico “Songs of Innocence”. El video muestra sencillas y coloridas imágenes de los integrantes que hicieron público este video, el cual habla sobre la primera vez que Bono escuchó la voz de Joey Ramone. En tanto, se dijo que este material audiovisual fue lanzado a escasas horas de que el líder de la banda justificó los motivos por los decidieron que se instalara su nuevo álbum en todos los aparatos de Apple.

U2 - The MiracleLa banda U2 estrenó el primer

sencillo de su nuevo álbum

«Open Wide» es una canción realizada por el disc jockey y productor británico Calvin Harris, con la colaboración del rapero estadounidense Big Sean, incluida en el cuarto álbum de estudio de Harris, Motion. Fue lanzada el 27 de octubre 2014, como segundo sencillo promocional del ál-bum después de «Slow Acid».

Calvin Harris - Open Wide ft. Big Sean

Maroon 5 - Maps

«Maps» — es una canción de la banda estadouni-dense Maroon 5, incluida en su quinto álbum de estudio V. La compusieron Adam Levine, Ryan Tedder, Benny Blanco, Karl Schuster y Max Martin y la produjeron Tedder, Blanco y Noel Zancanella. Musicalmente, está compuesta por el género pop rock. recibió un excelente rendimiento comercial en los Estados Unidos. A tan solo el primer día de liberación en las radios, Nielsen BDS informó que recibió más de 1800 reproducciones y una au-diencia de 17 millones.

TOP NOVIEMBRE 2014

Page 16: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARTE

DADAÍSMO NOVIEMBRE 2014

Page 17: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Dadá, señalaban sus propios protagonistas, no significa nada; más que una nueva opción artística, es un estado de ánimo. Como otros grupos de vanguardia, se enfrentaban radicalmente con la historia y con el arte del pasado, pero también lo hacían con el futurismo, el cubismo o el expresionismo. Su objetivo final era la destrucción del arte, no para proponer un nuevo código artístico sino para cons-truir una categoría única: El antiarte.

No intentaban hacer arte, lo negaban todo, pero nos quedan objetos hechos por da-daístas y numerosos textos y crónicas de sus actividades. Dadá surgió simultáneamente, y sin ningún contacto en Zurich y en Nueva York, en 1916. Y aunque no asume ninguna de las aportaciones de las vanguardias, exis-ten algunos antecedentes asilados como los “Románticos malditos” o algunos plantea-mientos de artistas que entendían el arte como campo autónomo de la historia y de la vida. En 1913, Marcel Duchamp había cons-truido su primer “Ready- Made”, una rueda de bicicleta colocada sobre un taburete: la ironía no podía ser más elocuente al ofrecer como arte una arbitraria manipulación de objetos cotidianos.

Uno de los momentos más radicales de las vanguardias es sin duda el dadaísmo. En 1920, Picabia escribió “Dadá tiene la mirada

azul; su rostro es pálido, sus cabellos rizados, tiene el aspecto de los jóvenes deportistas ingleses…”

La fuente de Marcel Duchamp es un ejemplo de un ready-made creado bajo los principios del dadaísmo. Los artistas que participaron en el movimiento Dadá, buscaban rom-per con la creencia en un arte y una validez universal; por ello, cualquier objeto común podía convertirse en una obra de arte mere-cedora de la atención del público. La fuente era, efectivamente, un urinario con una firma “R. Mutt” que servía como guía para la co-locación de una manera diferente a la con-vencional. El dadaísmo se representa como la expresión artística de la parte irracional e inconsciente del ser humano.

Por David Alonso López @DavidAlonso_0

DADAÍSMO NOVIEMBRE 2014

Page 18: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARTE

Las primeras manifestaciones se realizan en el Cabaret Voltaire de Zurich, en 1916, y en ellas partici-pan Hugo Ball, Tristan Tzara, Richard Huelsenbeck y Hans Arp, entre otros. La obscenidad, la provocación, el es-cándalo, la ironía y la destrucción se presentaban intencionada e incohe-rentemente su crítica negativa de la burguesía, de la guerra, del arte y de las convenciones. Con el traslado de algunos de sus protagonistas a Fran-cia y Alemania, después de la guerra, se extiende Dadá a los focos más importantes de la vanguardia. En 1917, en la Great Central Gallery, los dadaístas americanos y europeos del grupo de Nueva York organizan una escandalosa exposición en la que Duchamp presenta su famosa fuen-te: un urinario firmado por el seudó-nimo de Mutt.

Picabia y Tzara comienzan su actividad en París en 1918 -recién terminada la primera guerra mundial- y coinciden allí con algunos dadaístas que provie-nen de Nueva York, como Duchamp, Man Ray o Arthur Cravan. Sus aten-tados y experimentos afectan desde el teatro a la fotografía, el diseño y la invención de objetos ya producidos. La absoluta falta de todo y su demole-dora crítica a cualquier tipo de género artístico produjo, sin embargo, una innumerable sucesión de objetos ex-traños, de comportamientos difíciles de transmitir y de contactos dispares con técnicas insólitas e imágenes crí-ticas. Con una actitud común empie-zan a aparecer posiciones ideológicas diferentes, sobre todo en los grupos dadaístas alemanes, en los que la crí-tica se extiende y articula con los mo-vimientos revolucionarios.

Atacarán al expresionismo abstracto, al misticismo compositivo e intuiti-vo de algunos pintores e intentarán construir una vía más pedagógica de la actividad Dadá. El antiarte del grupo berlinés, más que negar la producción de objetos los volvía mi-litares, pero también aquí la ironía, el nihilismo, la provocación y el azar eran elementos decisivos.

La actividad Dadá, basada en la utilización combinada de nuevos materiales y disciplinas

diferentes, como el fotomontaje o el fotocollage, capaces de alcanzar un compromiso político más coherente.

En Berlín, Raoul Asuman, George Grosz y John Heartfield, entre otros, logran una síntesis radical a la que no es extraña la revista expresionis-ta Die Aktion. Aunque en un prin-cipio sus actividades no se diferen-cian sustancialmente de la de otros grupos, no tardan, en medio de la crisis revolucionaria alemana, en enfrentarse a los objetos abstractos o casuales de aquellos.

Francis Picabia

Cabaret Voltaire, Zurich

Tristan Tzara

DADAÍSMO NOVIEMBRE 2014

Page 19: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

En todo caso los objetos construi-dos por los dadaístas presentaban diferencias enormes entre ellos. Así, entre el Gran Vidrio , de Duchamp, realizado entre 1915 y 1923 -tal vez una de las obras de arte que más interpretaciones ha recibido- y el Merz-bau (1923-1943), de Kart Schwitters, del grupo dadaísta de Hannover, existen diferencias in-salvables. El silencio conceptual y formal que impone el primero se convierte en elocuente tradicional en el segundo. El Merz-bau, es una obra construida con desperdicios, objetos inútiles y recuerdos que cre-cían interminablemente; aspiraba a convertirse en una de arte total en la mejor tradición romántica y ex-presionista. Es más, para Schwitters, Dadá es el estilo de nuestro tiempo.

Es decir, todo lo contrario de lo que pre-tendían sus fundadores. El agotamiento rápido del dadaísmo en sus diferentes versiones tuvo un final inesperado en París. En efecto, a la actividad de Picabia y Tzara no tardaron en sumarse algunos jóvenes escritores como André Breton, Louis Aragon y Philippe Soupault que editaban en la revista Litterature. El inicial entusiasmo por organizar actos provocadores y simulacros de activi-dades consideradas serias se convirtió en un abrigo de debate entre Picabia y Tzara y Breton. Este último encabezaba una idea positiva del arte en la que la imaginación y el sueño aparecían como una alternativa de vanguardia. En 1924, Breton publicaba su primer manifiesto del surrealismo Dadá, pero después se reiría de su propia desaparición.

Los distintos grupos dadaístas tuvieron una vida efímera,

aunque la riqueza de sus pro-puestas y su consciente renun-cia a la existencia de cualquier principio habrían de tener una

enorme influencia en todo el arte del siglo XX, hasta el

punto que sus objetos inútiles se convirtieran en piezas de

museo o en un motivo de medi-tación estética para muchas

tendencias posteriores.

André Breton

DADAÍSMO NOVIEMBRE 2014

Page 20: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

CULTURA

TAMAYO NOVIEMBRE 2014

Page 21: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

YAYOI KUSAMA“Obsesión Infinita”

Obsesión Infinita es el nombre de la exposición de la reconocida artista japonesa Yayoi Kusama, que desde septiembre de este año, hasta el 18 de enero de 2015 ocupa una de las salas del Museo

Tamayo de Arte Contemporáneo de Ciudad de México, según informó la BBC de Londres.Kusama tiene una trayectoria de más de 60 años produciendo distintas obras de arte como colla-ge, instalaciones, performance, pinturas y escul-turas marcadas por la psicodelia, el minimalismo, el feminismo y arte pop.Nació en 1929 en Mastumoto, y desde la década de los 40 se entregó por completo al arte.Para el año 1957 decidió irse a vivir a Nueva York, ciudad en la cual llevó a cabo varias protestas con participantes desnudos, en contra de la gue-rra de Vietnam. Así mismo desarrolló su famosa serie artística ‘Infinity Red’ (redes infinitas), carac-terizada por la “obsesiva repetición de pequeños aros de pintura que se acumulan en grandes su-perficies siguiendo patrones rítmicos”, explicó uno de los curadores de la exposición en México. Durante su estadía en Nueva York, conoció a Do-nald Judd, Andy Warhol y Joseph Cornell. Em-pezó a desarrollar esculturas blandas conocidas como Accumulations, que incluían objetos co-tidianos, como sillas, zapatos, bolsos cubiertos con tela de colores lunares y adornos fálicos.

Conoce a la artista japonesa que desde 1977 está internada en un hospital psiquiátrico.

TAMAYONOVIEMBRE 2014

Page 22: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

CULTURA

Fue para el año 1973 que decidió regresar a Japón. En 1977, voluntariamente se internó en un hospital psiquiátrico cerca de Tokio des-de donde reside actualmente. Desde muy pe-queña ha sufrido de alucinaciones visuales y auditivas que han sido fuente de inspiración para varias de sus obras. La artista con más de 80 años, afirmó que si no se hubiera entre-gado al arte, ya se habría suicidado. A pesar de estar recluida en un sanatorio, sigue asis-tiendo a algunas exposiciones alrededor del mundo.

Para el año 2013, Yayoi Kusama creó su serie Obsesión Infinita con la cual empezó una gira por Latinoamerica, iniciando en el museo Mal-ba de Argentina, pasando por Brasil y actual-mente expone en México. Con este trabajo se hacer un amplio recorrido de su arte que va desde 1950 hasta 2014. Con esta exposición “tratamos de presentar el arte de Yayoi paso a paso, su historia de vida en los Estados Uni-dos, cuándo conoció a Andy Warhol y otros artistas, su paso por el movimiento hippie”, Smith agregó que los asistentes a esta expo-sición podrán ver el sufrimiento de la artista al padecer toda su vida de alucinaciones, pero también se puede admirar “la alegría, la van-guardia, y sus obsesiones, ella es un ser huma-no muy cálido”.

El Arte de YayoiPaso a paso...

Yayoi Kusama, que en los años 60 estuvo activa en la es-cena artística de Nueva York, fue una de las iniciadoras del arte pop, el minimalismo y el arte minimalista, con-virtiéndose en influencia para varios artistas, entre los que destaca Andy Warhol. De regreso en Japón, a princi-pios de los 70, Kusama no pudo desenvolverse por com-pleto a causa de un ambiente conservador. En esos años sufrió de problemas psiquiátricos, por lo que en 1977 se internó de manera voluntaria en un hospital, donde ha permanecido desde entonces, sin dejar de producir arte y tampoco sus obras literarias, que incluyen poemas, no-velas y una autobiografía.

Información para visitar Obsesión infinitaYayoi Kusama. Obsesión Infinita

Fechas: 26 septiembre 2014 - 18 enero 2015

Horarios regulares:Martes a viernes de 10:00 a 17:30 hSábados de 10:00 a 19:30 h Domingos de 10:00 a 17:30 h

¡CUPO LIMITADO! o visita....

www.museotamayo.org

TAMAYO NOVIEMBRE 2014

Page 23: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

TAMAYONOVIEMBRE 2014

Page 24: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

AUTOS

Una sola filosofía de ingeniería se expresa en dos estilos de carrocería, Converti-ble y Coupé, en los que también se incluyen los seis modelos. Si bien cada uno de ellos aporta un toque y unas características propias, todos los modelos F-TYPE se sienten como en casa, tanto en las curvas de un puerto de montaña como en la autopista y en la ciudad. El F-TYPE está diseñado para disfrutar del placer de conducirlo. Es aún más potente e incorpora un mayor número de tecnologías de última generación. Ofrece unas prestaciones imponentes y niveles aún superiores de capacidad dinámica y control. Las prestaciones del F-TYPE R llegan a los niveles de los supercoches y se combinan con avanzas tecnologías dinámicas para ofrecer una experiencia definitiva centrada en el conductor.

“Le confieren una dinámica y un control excepcionales”

UN F-TYPE A SU MEDIDA

JAGUAR NOVIEMBRE 2014

Page 25: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

El F-TYPE es potente, ágil y elegante: un auténtico deportivo Jaguar diseñado para ofrecer unas prestaciones soberbias y una respuesta

instantánea; el último descendiente de un linaje excepcional. Motores sobrealimentados, una carrocería de aluminio aligerado y avanzadas tecnologías de conducción se combinan en una experiencia de con-

ducción tan intuitiva e instintiva que parece tener vida propia.

La transmisión Quickshift del F-TYPE es increíble-mente rápida y refinada. Ocho marchas de espa-ciado corto mantienen el motor dentro de su ré-gimen más eficaz para conseguir una potencia y un par óptimos en toda la gama de revoluciones. El modo dinámico ofrece una conducción más emocionante y participativa. Cuando se seleccio-na este modo, la respuesta del acelerador y de los programas de cambio se modifica para enfatizar aún más el carácter deportivo del vehículo.

¿Qué define a un F-TYPE?

F-TYPE COUPÉEl F-TYPE Coupé es el deportivo más dinámico y centrado en el rendimiento que jamás haya fabri-cado Jaguar; estilo, prestaciones y carácter.

F-TYPE CONVERTIBLEDiseñado para ofrecer la experiencia de un coche deportivo, intuitiva, instintiva y viva, que conecta al conductor con altas prestaciones y una conduc-ción de respuesta instantánea. Se basa en la preci-sión y está listo para responder.

Equilibrada y capaz, la excepcional calidad de con-dución del F-TYPE es pura física en movimiento. El centro de gravedad está situado lo más cerca posi-ble del suelo. A la hora de lograr una distribución uniforme del peso, no se ha pasado por alto ni el más mínimo detalle, desde la ubicación de la batería hasta la posición del depósito del maletero. La lon-gitud determina la agilidad del vehículo; la anchura su estabilidad. Las dimensiones de 4470 mm x 1923 mm del F-TYPE se han estudiado al detalle para opti-mizar su excepcional dinámica de conducción.

JAGUARNOVIEMBRE 2014

Page 26: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

AUTOS

*Un sentimiento que nace de dentroConductor, vehículo, volante y carretera: sentirá la conexión con su F-TYPE desde el momento que pulse el botón de arranque y el motor cobre vida con un potente rugido. El interior orientado al conductor combina tecnologías intuitivas y características fun-cionales ergonómicas con un estilo deportivo único en su clase.

La carrocería La Física

JAGUAR NOVIEMBRE 2014

F Type R interior

Page 27: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

JAGUARNOVIEMBRE 2014

México tiene el único Jaguar F-TYPE edición Centurion y ya tiene dueño.

Pocos fueron los afortunados en conocer el nuevo Jaguar F-TYPE edición Centurion en el Hotel Live Aqua en Santa Fe. Jaguar F-TYPE Coupé Editión Centurion del que solo se realizó una sola pieza. Como parte de las celebraciones del Décimo Aniversario de The Centurion Card de American Express. El nue-vo F-TYPE Coupé Editión Centurion ya tiene dueño, que también acudió al evento. Este modelo repre-senta la elegancia y el poder al más puro estilo de un Centurion, ya que aporta al conductor una expe-riencia deportiva única, combinando un diseño seductor con la más avanzada tecnología automotriz y un rendimiento estremecedor.

Es una edición especial, de la cual solo existe 1 pieza en todo el mundo y se hizo

exclusivamente para México.

Bajo el concepto de la campaña “Inspirados en Usted” e impulsados por la satisfacción que han tenido sus Tarjetahabientes duran-te esta década, The Centurion Card@ celebra con distintas actividades este aniversario y en esta ocasión presentó el Jaguar F-TYPE Coupé 2015, Edición Centurion, donde los asistentes tuvieron la oportunidad de conocer esta edi-ción especial.

Esté exclusivo modelo representa la elegancia y el poder al más puro estilo de un Tarjetaha-biente Centurion, ya que aporta al conductor una experiencia deportiva única, combinando un diseño seductor con la más avanzada tec-nología automotriz y un rendimiento estre-mecedor. Cuenta con un motor V6 de 3 litros Supercargado que desarrolla un impresionan-te poder de 340hp que le permite una acelera-ción de 0-100 kph en 5.3 segundos.

“Crear un modelo como el F-TYPE Coupé es la tarea más

pura en cuanto a diseño y también la más difícil”

Ian CallumDirector de Diseño para Jaguar

Page 28: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ESTILO

Lou Reed

HEDI SLIMANE NOVIEMBRE 2014

Page 29: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

LA EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA DE HEDI SLIMANE EN PARÍS

Hedi Slimane es uno de esos creativos que buscan plasmar su imaginario en todos los campos que le interesan. Siempre interesado por la fotografía y la moda, el actual director creativo de Saint Laurent tiene una trayecto-ria llena de idas y venidas. La relación entre Saint Laurent y Hedi Slimane se remonta a 1996, cuando Pierre Bergé nombró al joven creativo francés director de las colecciones masculinas de YSL, un puesto en el que per-maneció hasta que en el año 2000 decidiera capitanear la línea creativa de Dior Homme. Tuvieron que pasar 12 años hasta que la fir-ma volviera a situarlo a la cabeza de la firma como director creativo. Criticado y admirado a partes iguales, Slimane cambió el rumbo de Yves Saint Laurent a través de la imagen renovada de la firma francesa: Saint Laurent.

La ejecutiva de Saint Laurent parece haberle dado la razón a Slimane a pesar de las críticas, así que la Fondation Pierre Bergé-Yves Saint Laurent presenta ‘Sonic’, una exposición cen-trada en las fotografías del diseñador. Desde el 18 de septiembre hasta el 11 de enero de 2015 podremos ver la visión del diseñador francés alrededor de la escena del rock; re-tratos de Lou Reed, Brian Wilson, Amy Wine-house o Keith Richards capitanean como los platos fuertes de la exposición.

-El actual director creativo de Saint Laurent-

HEDI SLIMANE NOVIEMBRE 2014

Page 30: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ESTILO

Justin Timberlake

HEDI SLIMANE NOVIEMBRE 2014

Page 31: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

HEDI (SLIMANE) El talento de un director creativo se vuelve in-discutible tras entrar a una casa de moda de alto renombre y herencia. Nombres como Karl Lagerfeld, Raf Simons, John Galliano y Phoebe Philo se han convertido en genios en la indus-tria de la moda. Pero Saint Laurent tiene algo especial que caracteriza la marca, es la mente maestra de su director creativo Hedi Slimane. No solo ha hecho icónico el look Saint Laurent y temporada tras temporada impacta a su au-diencia con desfiles que terminan por enamo-rar, sino que también se ha sumergido en el mundo de la fotografía siendo el genio detrás de la publicidad de la maison.

Con más de 15 años retratando a los rockstars más reconocidos en el mundo, Hedi llega a la la Fondation Piere Bergé – Yves Saint Laurent en París con una exposición de sus fotografías únicas que demuestran una vez más su talento como creativo.

Slimane, un verdadero fan de la música se ha acercado a ser un auténtico rockstar de la moda sin saber tocar una guitarra. Desde Sky Ferreira hasta Lou Reed, los retratos de Hedi van desde talentos emergentes a grandes leyendas del gé-nero. Y siendo fiel seguidor del rock desde Lon-dres, Nueva York y Los Angeles sus fotografías se han convertido en icónicos no sólo de moda sino también de la música.

Con ausencia de color y únicamente a blanco y negro, las imágenes de Slimane dan un sentimiento de estilo en el que sobresalta la libertad, la autenticidad, la despreocupación y la rebeldía. Y hoy su exhibición que lleva por nombre Sonic, cuenta también con un libro que incluye 262 fotos.

No cabe duda del talento que encarna Hedi Slimane, no es so-lamente su infinita creatividad para hacer de la ropa una obra de arte sino también su destreza de captar momentos, perso-nalidades y más aún talentos que se reflejan en fotografías sin color y que prueban una vez más que una imagen dice más que mil palabras.

Inspirado por Bowie y los Rolling Stones el creador del estilo skinny se ha convertido en toda una personalidad en el arte de la fotografía desde

sus apenas once años.

Mar

ilyn

Man

son

Keith Richards

www.hedislimane.comHEDI SLIMANE NOVIEMBRE 2014

Page 32: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ESTILO

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

Page 33: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

La Ciudad de México se vuelve la sede número 15 de la boutique masculina.

La exclusiva boutique de John Varvatos abré sus puertas en la avenida Presidente Masaryk, trayendo al mercado local lo mejor de la moda

masculina con estilo rock and roll

Se visualiza a Mick Jagger, Jimi Hendrix, Paul Stanley, Steve McQueen, en-tre otros héroes del rock and roll, colgando de las paredes de ladrillo blan-co alrededor de una atmosfera neoyorkina. Su nombre es John Varvatos, y la estética de su ropa es rock puro, sin dejar espacio para nada más. Pantalones de cuero y mezclilla deslavada obscura, abrigos con cortes singulares y botines que solo gente con mucha personalidad se atrevería

a usar, un auténtico rockstar. Ha sido reconocido por el CFDA en varias ocasiones por su excelente diseño en ropa masculina. Sus tiendas son tan exclusivas que solo lugares privilegiados cuentan con una. Ahora es el turno de México. En la lujosa avenida Presidente Masaryk se instala John Varvatos. No solo ropa y accesorios son el destino principal de la boutique, en octubre de 2013, el diseñador americano pu-blicó su primer libro con el nombre de “John Varvatos: Rock in Fashion” que hace aún más evidente la fusión entre la moda y la música. Estos volúmenes con portadas ilustradas con fotografías icónicas del rock también están a la venta.

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

Page 34: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Nació en el año 1955 en Michigan. De ascendencia griega, Varvatos vivió toda su infancia en Detroit, donde inició sus primeros pasos en el mundo de la moda, al trabajar durante su adolescencia en varias tiendas de ropa masculina.

Terminó sus estudios secundarios sin tener en claro que hacer con su futuro, inició la carrera de medicina, cambio a ciencias y finalmente se graduó en Mar-keting.

Combinando sus conocimientos en mar-keting y su experiencia de trabajo en tiendas de moda, decidió abrir su propia tienda de ropa, en la que se podía en-contrar infinidad de firmas, entre las que destacaba Ralph Lauren.

La tienda de John Varvatos se convirtió en un gran punto de venta para Ralph Lauren quien, en consecuencia, decidió ofrecerle el puesto de coordinador de ventas y merchandising en las oficinas centrales de Ralph Lauren en Nueva York.John aceptó el trabajo y en 1983 se in-corporó a Ralph Lauren. Varvatos es un gran amante de la música rock, de la que coge habitualmente referencias para to-das sus colecciones. Este hombre apa-sionado con todo aquello que hace. Su primer perfume, John Varvatos fué un rotundo éxito. En esta ocasión con Vinta-ge, su nuevo y esperado perfume, espera consolidarse en este mercado de la per-fumería masculina.

“Estoy muy emocionado de abrir una tienda en la Ciudad de México, uno de los centros políticos, culturales y financieros más importantes del mundo.

Su rica cultura, estilo único y el clima son un complemento perfecto para la marca John Varvatos.”

BIOPisos de madera en color marrón son cubiertos con al-fombras persas que contrastan con las paredes de la-drillo blanco, ambientando el espacio con una única y casual elegancia masculina que recuerda a un clásico apartamento de Nueva York. Un candelabro con diseño dramático en acero, cuelga de un espectacular domo de cristal desde el segundo piso alumbrando toda la tienda y transmitiendo una sensación del claro estilo “rocker-cum-gentleman” de la marca

Durante tu visita no te puedes perder el “personal wardrobe service” una experiencia de compra

enriquecida y única, en la que se ofrece lo último en selección, estilo personalizado y servicio.

www.johnvarvatos.com

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

ESTILO

Page 35: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Double Breasted Top Coat$6980.00

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

Page 36: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

ESTILO

Page 37: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

$3,499

MEMORABILIA/ROCK PAPER PHOTOThe Doors by Guy Webster

$5,000.00

The Doors, photographed in Beverly Hills, California, 1967.

10th Anniversary Special Edition fragancia celebra los logros de John Varvatos. La fragancia se abre con notas altas de bergamo-ta, Ceilán, canela y naranja chinotto y continúa con notas de cora-zón de orpur pachulí sensual, escarpadas raíces vetyvert haitiano y brillante cuero negro de ultra. La fragancia se seca hacia abajo con notas de ámbar líquido, resina de cítricos ricos, bálsamos de fluidos y madera Tamboti. La edición especial es una evolución de la botella de la fragancia icónica original de marcas.

$ 1200

Fragancia/Special Edition

JOHN VARVATOS NOVIEMBRE 2014

Page 38: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

PORTADA

F.KAMANA NOVIEMBRE 2014

fotografía irvin a

vela

r

Fernando Kamana, diseñador y relacionista público, a través de innovadoras propuestas ha posicionado a F KAMANA como una mar-

ca con un sello muy personal. Moda práctica, sin complicaciones… ¡con un toque urbano!

Fernando nacido en Guaratingueta, Sao Paulo, Brasil, quien ha destacado como modelo profe-sional, actor y empresario crea prendas únicas que transmiten energía y adrenalina. Creció en un ambiente de música y arte en su tierra natal. Con base en propuestas vanguardistas, este joven creador ha logrado una importante proyección como diseñador en México. Durante largas horas de trabajo, en las cuales se acompaña de música bosa nova y el amor de su gente, su mente diseña piezas sensuales para vestir el cuerpo del hombre y de la mujer que anhela destacar su figura. Lle-gó a México hace algunos años, con mil ilusiones guardadas en una pequeña maleta, las cuales lo ayudaron a conquistar el mundo del modelaje con profesionalismo y pasión. En 2004 encontró en la moda una manera de expresión; reciclando prendas vintage para transformarlas con pintura y aplicaciones en piezas únicas y personalizadas.

Page 39: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

INTERVIEW

F.KAMANA NOVIEMBRE 2014

Él sabe perfectamente lo que significa estar arriba de un escenario. Entiende la magia que un vestido ó traje pro-yecta a través del cuerpo. Su filosofía es crear propuestas sencillas y prácticas, capaces de comunicar sin tanta satu-ración de elementos, los sentimientos que toda persona guarda en el corazón. Arriesgado y observador. Amante del arte, la música, el motocross y la naturaleza.

“En cada colección busca plasmar el sentimiento que produce en él el

equilibrio y colorido del mundo visual que lo rodea”

1.- Me gustaría que me platicaras un poco de ti ¿Quién es Fernando Kamana?

2.- ¿De dónde es Fernando Kamana?¿En dónde creciste y esto ha influído en ti?

R: Soy brasileño de una provincia de São Paulo llamada Aparecida. La verdad que crecí en un lugar donde toda mi infancia fue en la calle y seguro eso influenció en mi forma de ser pues me encanto todo lo urbano y tengo la cabeza bastaste abierta.

R: Fernando Kamana es una persona amigable, respon-sable y con mucha determinación, si quiero algo lo logro sí o sí, simples pero al mismo tiempo ambicioso, pero sin dejar de ser muy espiritualista y trabajador, comple-tamente enamorado de la vida y de mis actividades. Mi verdadera carrera es como actor lo de la ropa se dio con el puro talento nato callejero al 100%.

Page 40: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

PORTADA

www.fkamana.com/collection

F.KAMANA NOVIEMBRE 2014

INTERVIEW

3.-¿Cómo incursionaste en el mundo del diseño y la conducción?

5.-¿Qué es lo más importante para ti, además de tu profesión?

R: Inicie en el mundo de diseño por que empece a tra-bajar de modelo muy joven y fuí dando cuenta que tenía muchas habilidades para crear prendas, luego llegando a México tuve la oportunidades de presentar cosas he-chas por mí a importantes coordinadores de moda y ellos me fueron abriendo las puertas para presentar mis colecciones. Lo de la conducción se dío por que en Brasil estudié muchos años la carrera de actor y en México ya con los éxitos como diseñador me empezaron a invitar a grabar cápsulas y como ya tenía la habilidad de la actua-ción no se me hizo difícil y por otra parte me encanto.

4.-Cuéntanos ¿Cuál ha sido la experien-cia que más te ha marcado y por qué?

R: De mis pasarelas la mas marcante fue una que se lla-mo “AMOR, ARTE & ROCK N ROLL” en IDM.

Fue muy impactante por que diseñe con mi alma cada prenda, aparte de eso todos los modelos eran amigos personales se sentía algo mágico de verdad.

R: Aparte de mi vida profesional lo más importante para mí es mi familia y los amigos sin duda.

6.-¿A qué se dedica Fernando cuando no está trabajando?

R: Es muy difícil que Fernando no este trabajando ja-jajaja , pero cuando no me dedico al deporte, junta con amigos y me encanta jugar el fifa.

Moda práctica, sin complicaciones… ¡Con un toque urbano!

PASARELA

Page 41: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

F.KAMANA

foto

graf

ía i

rvin

ave

lar

NOVIEMBRE 2014

Page 42: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

PORTADA

F.KAMANA NOVIEMBRE 2014

foto

graf

ía i

rvin

ave

lar

Page 43: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

INTERVIEW

7.-¿Cuál es tu clave del éxito?

R: Mi clave del éxito es hacer lo que realmente quiero y me hace bien....

8.-¿Cuál ha sido tu mayor reto?

R: Te puedo contar 2 retos el primero en 2010 fuí indicado entre los 3 mejores diseñadores de México de ropa masculina, y en 2014 logre ha-cer de un evento mío con un afloro de más 1800 personas.

9.-Eres director en F. Kamana Events y F. Kamana Collection, cuéntanos como nació esta idea y/o ¿por qué?

R: Fernando Kamana, diseñador y relacionista público, trás años de carrera y rodeado de reconocidas personas, nos presenta F.Kamana Events , una guía perfecta para estar en los mejores eventos de la ciudad de México. Si su objetivo es tener un evento por todo lo alto con los artistas, modelos, socialites y personas más destacadas, o bien asistir a los mejores lugares y fiestas, es aquí don-de debes estar. Contactos, relaciones públicas , diver-sión y éxito son solo una parte de lo que encontrarás en está innovadora misión.

Tulum Fashion Casting Weekend 2014

Casting realizado en las Instalaciones de la distribuidora Mr. Volk por el equipo de Tulum

Fashion y F.KAMANA events

F.KAMANA NOVIEMBRE 2014

Page 44: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARQUITECTURA

Arquitectura mexicana moderna

NOVIEMBRE 2014

ARQUITECTURA

Bo es un hotel boutique de lujo cuyas raices nacen en el corazón de San Cristóbal de las Casas Chiapas, lugar donde se alza para renovar sus tradi-ciones rodeado de impactantes paisajes, calles coloniales y un mundo de arte, textiles y cultura para descubrir. Es un espacio acogedor, autentico y

con una arquitectura que armoniza con la región, diferenciandose con gran origi-nalidad y carácter de lo típico, lo que lo convierte en un destino en si mismo.

HOTEL B¨O“Una nueva y fresca mirada para San

Cristóbal de las Casas”

Page 45: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARQUITECTURANOVIMEBRE 2014

Así, b¨o propone una nueva experiencia en

San Cristóbal de las Ca-sas, una forma única de ser recibidos, cobijados y sorprendidos por un

diseño inesperado.

¿Qué es b¨o?Desde el nombre del hotel, que en diversas lenguas de la región es la interpretación de la palabra agua, la experiencia de b¨o par-te de los cuatro elementos, tal como en las canciones tradicionales de Chiapas, donde la tierra es el cuerpo, el viento es el vaho, el agua es la sangre y el fuego es el espíritu. b¨o es un hotel para ver llover.

Los cuatro elementos: el agua, el fuego, la tierra y el aire; se hacen presente en cada instante para el disfrute y descanso de nuestros huéspedes. Este hotel parte del afán por mostrar los elementos de diseño que lo componen como generadores de una atmósfera cálida y acogedora, y a la vez como contenedores de historias, tal como en el uso de los textiles, ya que en Chiapas la vida se inscribe en los hilos, los nudos, grecas, texturas y colores.

Una creación de Muro Rojo Arquitectura...

Page 46: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARQUITECTURA NOVIEMBRE 2014

ARQUITECTURA

INTERIORES

Muro Rojo fusiona la cultura de Chiapas en un hotel de

vanguardia

Los arquitectos Germán Velasco, Jorge Medina Robles y Elizabeth Gómez Coello decidieron explotar las virtudes de un design hotel, y fusionar cultura y van-guardia, para dar vida al hotel b¨o en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, y garan-tizar su rentabilidad. Los dueños de b¨o buscaban hacer de su hotel un nuevo espacio que jugara con elementos mí-nimos, pero que colmara de atmósferas inesperadas a sus futuros huéspedes. Esto, sumado a su ubicación en una de las ciudades con mayor riqueza cultural del país, planteó una serie de retos en el proceso creativo para Muro Rojo.

Page 47: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARQUITECTURANOVIEMBRE 2014

HOTEL B¨O

Page 48: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

ARQUITECTURA

ARQUITECTURA NOVIEMBRE 2014

Page 49: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Para los diseñadores, lo más difícil e interesante fue la capaci-dad de replantear ideas para adaptar el proyecto a técnicas tradicionales y a la mano de obra local. Después de 18 me-ses de trabajo, las 14 habitaciones estándar, seis jr. suite, una master suite, una suite presidencial, la biblioteca, el lobby bar,

el fitness center, el salón de eventos, más de 1,000 m2 de jardines y el restaurante LUM (‘tierra’, en tzotzil), fueron terminados.

Con el hotel b¨o, sus propietarios actuales, Carlos y Fernando Gutiérrez, continúan la tradición de su abuelo, y ofertan un espacio donde no puede separarse el interiorismo de la arquitectura y la tradición local de la vanguardia.

ARQUITECTURANOVIEMBRE 2014

El huésped de b¨o encontrará dos colores básicos: el azul de la fachada y el rosa

magenta del restaurante

Es evidente la traducción del lugar y sus raíces en el uso del color, la textura de la tierra, las formas geométricas empleadas en pisos o muros, la relación entre el interior y el exterior, la presencia de la madera, la poética de las cubiertas o los tejados.

www.hotelbo.mx

Page 50: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

GOURMET

Respetando la influencia arquitectónica del Pedregal y con un derroche de madera, laja y toques retro en el mobiliario, Sud 777 es el lugar más bonito en que se puede estar. Un

punto importante a destacar es su carta. El lugar es un restaurante al que de entrada vas buscando una buena comida, y aquí, seguro la encuentras.

Recibió el reconocimiento “Award Off Excellence” por parte de Wine Spectator

SUD 777 NOVIEMBRE 2014

Page 51: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

El Sud es el lugar para quien gus-ta del buen comer, pasar un rato agradable y rodearse de un paisa-je reconfortante. Empezando por la arquitectura, ad hoc con la zona en que se encuentra y mezclada con naturaleza y madera, música agradable y excelente servicio, acompañado de un menú variado para complacer a los diferentes paladares.

A sus 32 años, Edgar Núñez es integrante del grupo de jóvenes cocineros mexicanos más sobre-salientes del país y es actualmente el Chef Ejecutivo, Copropietario y Director del Sud 777.

Ya sea que quiera una comida completa o tan solo unas copas de vino, este es el lugar

adecuado...

Costilla de cerdo glaseada acompañada de puré de papa y mostaza

Cabrito en Sud 777

SUD 777NOVIEMBRE 2014

Page 52: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

COURMET

En el Sud contamos con bar, cafetería, restau-rante y terrazas, para satisfacer a todo tipo de clientela. Nuestros platillos, nacionales e internacionales, incluyen desde carnes hasta pastas y mariscos, preparados con los mejo-res ingredientes, manifestados en su gran sa-bor, añadido a su impecable presentación.Tenemos días especiales con música vivo y noches de DJ, porque sabemos que la música es un elemento indisociable al placer de co-mer. Si buscas relajarte en nuestro lounge o animarte en el bar, Sud 777 tiene todo lo que necesitas.

El equilibro entre la selecta arquitectura del lugar, la música y los pla-tillos, hacen de la estancia

en este restaurante una experiencia única.

SUD 777 NOVIEMBRE 2014

Page 53: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Sud 777Boulevard de la Luz 777, entre Camino Santa Teresa

y Paseo del Pedregal. Col. Jardines del PedregalTels. 5568-4777

www.sud777.com.mx

Édgar Núñez, chef del exitoso Sud 777, no aparenta sus 31

años; no lo aparenta su físico ni su espíritu inquisitivo y curioso,

ávido de saber.

Ven a disfrutar del placer culinario todos los días de la semana y con cualquier compañía

SUD 777NOVIEMBRE 2014

Page 54: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

HISTORIA

TRADICIONES NOVIEMBRE 2014

Por Esteban Belmont

Todos los que somos mexicanos, o al menos los que nos jactamos de ser-lo, hemos escuchado alguna vez un verso satírico de lo que entendemos

por una “calaverita”. Casi podemos dar por hecho de que todos, también, escribimos una cuando éramos pequeños y a petición de la maestra de primaria que nos asignaría una calificación en el mes de noviembre por participar con el decorado del salón y con una declamación de una de ellas, dedicada a quien mejor nos pareciera. Por supuesto, estamos hablando de aquellos poemas de grandísimo ingenio mexicano y que tienen características que los hacen únicos e indis-cutiblemente originales.

Las calaveritas son una herencia de Antonio Vanegas Arroyo, editor poblano que junto con el maestro del calaverismo mexicano, José Guadalupe Posada, crearon, sin ima-ginarlo, una de las más profundas tradicio-nes de la celebración de día de muertos en nuestro país. Ambos personajes han sido un referente obligado de la identidad mexi-cana y su visión artística le ha dado vuelta al mundo, siendo representantes de nuestro querido México.

Podemos rastrear su génesis desde las costumbres extendidas en las culturas mesoamericanas que desarrollaron una visión muy particular sobre lo que es la muerte y como se enfrenta uno a ella. De ahí que después de la conquista española, esta visión tuvo una fuerte influencia en la mezcla de culturas que se fue desen-volviendo hasta después de la independencia de México y luego durante el desarrollo del siglo XIX en el cual los modos literarios de Europa encontraron una cultura rica en la que se inspiraron para creaciones nuevas y frescas.

Las calaveritas son una herencia de Antonio Vanegas Arroyo, editor poblano que junto con el maestro del calaverismo

mexicano, José Guadalupe Posada

Page 55: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

TRADICIONESNOVIEMBRE 2014

Vanegas y Posada vivieron en una época en la que se extendía una profunda trans-formación en la sociedad mexicana. Se abría paso en ese entonces el siglo XX y la desigualdad social era más que evidente puesto que Porfirio Díaz se había encar-gado de ello Y como siempre, los mexica-nos siempre nos burlamos de lo que nos sucede de distintas maneras. La mejor manera que ellos encontraron para poder expresar este sentimiento de denuncia y preocupación fue mediante lo que cono-cemos como “calaveritas”

Page 56: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

1

Pueden ser personajes políticos, socialités, familiares, amigos y hasta uno mis-mo. Porque si algo tenemos en común entre todos es que todos tenemos una cita fatal con un destino inequívoco, así que mejor hagámosle frente con la me-jor de las caras. No hay calaverita que sea igual a otra y lo mejor es ver cómo la creatividad y el ingenio se desarrollan en cada uno de nosotros cuando tenemos ganas de reírnos de nosotros mismos.

En ellas se representaban a personajes de los grupos más favorecidos por el régi-men porfirista y se mofaban de lo ridículo que era la existencia misma de las dis-tinciones entre clases sociales.La sátira propuesta por estos dos personajes, don-de el uso de versos aunado al llamado ingenio mexicano, hicieron de la situación del México de inicios del siglo XX, un escenario perfecto para que se desarrollara una auténtica crítica. Además crearon la costumbre de dedicarle en fechas de no-viembre un pensamiento a quien mejor se merezca ser relacionado con la muerte, personaje elemental en cada uno de estos versos.

“Piezas cortas de poesía popular destinadas a criticar a los más diversos actores de la

vida pública de México”

HISTORIA

TRADICIONES NOVIEMBRE 2014

Page 57: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

Por los panteones no andaba,tampoco en los velorios se le hallaba,

la muerte preocupada estaba,por no encontrar una laptop de señal afinada,

para leer lo que más le gustaba,la huesuda desesperada se veía,

pues los artículos de Esteban no tenía.

Vaya destino el de la vieja calaca,que finalmente en una cloaca,

se acomodó cual paca;una moribunda señal de internet encontró,

con mucha impaciencia buscó,lo que muchos disfrutan con tremendo fulgor:

“¡Yo Soy Vida y Estilo!”, al fin suspiró.

CALAVERITAAsí que siguiendo está costumbre aquí nuestra

calaverita para la Revista Yo Soy Vida y

Estilo.

TRADICIONESNOVIEMBRE 2014

Page 58: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

SALUD

Distrofia Muscular NOVIEMBRE 2014

Víctor Rodríguez

Page 59: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

NOVIEMBRE 2014

La distrofia muscular es un trastorno genéti-co que debilita los músculos que ayudan al cuerpo a moverse. Las personas con distro-fia muscular tienen información incorrecta o

carecen de la información adecuada en los genes para fabricar las proteínas necesarias para tener unos músculos sanos. Puesto que la distrofia mus-cular es de origen genético, la gente nace con ella -no es contagiosa y, por lo tanto, no te la puede “pegar” otra persona. La distrofia muscular debili-ta los músculos con el paso del tiempo, de modo que los niños, jóvenes y adultos afectados por esta enfermedad van perdiendo gradualmente la capa-cidad de hacer cosas que la mayoría de la gente da por sentado que se pueden hacer, como andar o sentarse. Algunos de los afectados empiezan a tener problemas musculares desde bebés y otros los desarrollan más adelante. Incluso hay personas que desarrollan la enfermedad durante la etapa adulta.

¿Qué es la distrofia muscular?

Hay varias formas principales de distrofia mus-cular que pueden presentar los adolescentes, cada una de las cuales debilita un grupo de músculos diferente de distintas formas.Distro-fia muscular de Duchenne: es una proteína de-nominada distrofina. Esta proteína ayuda a las células musculares a mantener su forma y su fuerza. Sin ella, los músculos van degenerando, y la persona se va debilitando gradualmente. Este tipo de distrofia afecta solamente al sexo masculino. Los síntomas suelen empezar a ma-nifestarse entre los dos y los seis años de edad. Cuando tienen 10 o 12 años, los niños con esta enfermedad a menudo necesitan desplazarse en silla de ruedas. También puede verse afec-tado el corazón, por lo que las personas con distrofia muscular de Duchenne deben ser con-troladas regularmente por un especialista en pulmón y corazón. También pueden desarrollar escoliosis (una curvatura anómala de la colum-na vertebral) y contracturas en las articulacio-nes. Con el tiempo, incluso los músculos que controlan la respiración pueden verse afecta-dos, y la persona puede necesitar un respirador artificial para seguir respirando.

Distrofia muscular de Duchenne: es el tipo más frecuente y está pro-vocada por un problema en el gen que fabrica una proteína denomi-

nada distrofina

Las personas afectadas por esta enfermedad no suelen vivir más de veinte años o, a lo sumo, treinta.

Distrofia Muscular

Page 60: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

SALUD

Esta distrofia muscular se parece mucho a la de Duchenne, pero los síntomas pueden aparecer más tarde y suelen ser menos graves. Los sínto-mas, como la degeneración y la debilidad mus-culares no se empiezan a manifestar hasta los 10 años de edad e incluso en la etapa adulta. También puede cursar con problemas respiratorios, cardía-cos, músculo-esqueléticos y articulatorios. Pero muchos de los afectados por este tipo de distrofia pueden llevar vidas activas sin tener que usar nun-ca una silla de ruedas.

El músculo cardíaco también puede verse afecta-do. Distrofia muscular de cinturas: afecta a ambos sexos por igual, debilitando los músculos de hom-bros, brazos, caderas y muslos. Puede empezar tan pronto como en la infancia o tan tarde como en la mediana edad, y suele tener una evolución lenta. Con el paso del tiempo, es posible que sea necesario utilizar silla de ruedas para desplazarse. Hay muchos tipos distintos de distrofia muscular de cinturas, cada una de las cuales tiene sus carac-terísticas específicas. Distrofia muscular facioesca-pulohumeral: puede afectar a ambos sexos, y sue-le empezar a manifestarse durante la adolescencia o los primeros años de la etapa adulta.

Distrofia muscular de Becker: al igual que la distrofia muscular

de Duchenne, solo afecta al sexo masculino.

El grado de afectación varía de una persona a otra. Puede ser bastante leve en algunas personas. Distro-fia miotónica: es una forma de distrofia muscular en la cual los músculos tienen dificultades para relajarse. En los adolescentes, puede provocar diversos proble-mas, incluyendo debilidad y atrofia muscular (el mús-culo va perdiendo volumen con el tiempo), cataratas y problemas cardíacos.

Distrofia muscular congénita:es el término que engloba todos los tipos de distro-fias musculares que se manifiestan en bebés y niños pequeños, a pesar de que no siempre se diagnostica tan precozmente. Al igual que otras formas de distro-fia muscular, se asocia a debilidad y escaso tono mus-cular. Se da en ambos sexos y puede tener diferentes síntomas. Hay una gran variabilidad tanto en la gra-vedad de la afectación como en lo deprisa o despacio que éstos empeoran. Muy raramente cursa con pro-blemas de aprendizaje o retraso mental. En muchas de las formas de distrofia muscular descritas, la espe-ranza de vida (en otras palabras, lo que puede llegar a vivir una persona) depende del grado de afectación de los músculos en general, así como de la medida en que están afectados el corazón y los pulmones en particular.

La esperanza de vida de una persona con distrofia muscular de Becker varía en función de la gravedad de los pro-blemas respiratorios o cardíacos que

tenga. Los síntomas suelen aparecer a finales de la infancia o principios de la

adolescencia y a veces tan tarde como a los 25 años. Afecta mayoritariamente al

sexo masculino.

NOVIEMBRE 2014 Distrofia Muscular

Page 61: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

JILLIAN MERCADOTIENE DISTROFIA MUSCULAR y triunfa como modelo. Una bloguera neoyorkina de 27 años causa sensación en el mundo de la moda. Segura de sí misma y muy con-fiada en sus capacidades personales, su silla de ruedas no le impidió convertirse en la imagen de marcas como Diesel y Nord-strom.

Distrofia Muscular NOVIEMBRE 2014

Page 62: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

SALUD

Para saber si una persona padece distrofia muscu-lar, aparte de explorarla, el médico le preguntará sobre cualquier preocupación o síntoma que pue-da tener, su salud anterior, la salud de su familia, los medicamentos que toma, las alergias que pueda tener y otras cuestiones. Esto se denomina histo-ria médica. Las pruebas complementarias pueden ayudar al médico a determinar qué tipo de distro-fia muscular tiene una persona y a descartar otras enfermedades que afectan a los músculos y/o a los nervios. Algunas pruebas evalúan el funciona-miento de los nervios y los músculos. Otras ana-lizan la concentración de determinadas enzimas, unas proteínas que catalizan cambios químicos, como transformar el alimento en energía. Muchas personas con distrofia muscular presentan una concentración anormalmente elevada de determi-nadas enzimas procedentes de las célulasmusculares.

Distrofia muscular de Becker: al igual que la distrofia muscular

de Duchenne, solo afecta al sexo masculino.

¿Cómo se diagnostica?

La distrofia muscular no tiene cura, pero médicos e investigadores están trabajando arduamente para encontrar una. Algunos científicos están intentando arreglar los genes defectuosos de las personas afecta-das por una distrofia muscular para que fabriquen las proteínas adecuadas. Otros están intentando fabricar sustancias químicas que actúen como esas proteínas en el cuerpo. Tienen la esperanza de que esto ayude a los músculos a funcionar correctamente en los afecta-dos por esta enfermedad. Los médicos también están intentando encontrar las mejores formas de tratar los síntomas de la distrofia muscular a fin de que los niños, jóvenes y adultos que padecen la enfermedad puedan vivir lo más confortable y felizmente posible.

¿Cómo se trata?

En algunos tipos de distrofia muscular, los medicamentos pueden ayudar. Las personas con distrofia muscular de Duchenne pueden

encontrar alivio al medicarse con pred-nisona y las que padecen distrofia muscular miotónica pueden utilizar fenitoína o quinina

para relajar los músculos.

NOVIEMBRE 2014 Distrofia Muscular

Page 63: Yo Soy Vida & Estilo - Noviembre 2014

¿Cómo es la vida de un adolescente o niño con distrofia muscular?

Los adolescentes afectados por una distrofia muscu-lar pueden tener experiencias muy distintas, depen-diendo del tipo de distrofia muscular que padezcan. Una persona puede tener los músculos del hombro debilitados y no poder levantar la mano en clase. Otra tal vez no pueda sonreír debido a la debilidad de sus músculos faciales. Otra puede tener debilitados los músculos de la pelvis o las piernas, resultándole difícil ir de una clase a otra. Algunos casos son tan leves que, a simple vista, nadie diría que esa persona padece dis-trofia muscular. A algunos jóvenes con distrofia mus-cular les puede resultar sumamente difícil vivir con la enfermedad, sobre todo porque esta va empeorando gradualmente. Por ejemplo, cuando un chico que an-tes iba andando de una clase a otra tiene que empe-zar a utilizar una silla de ruedas para desplazarse, pue-de costarle mucho encajar el cambio. El apoyo de los médicos, la familia y los amigos puede hacer más fácil la vida a una persona con distrofia muscular. Algunos cambios, como ensanchar las puertas y eliminar las barreras arquitectónicas, tanto en casa como en el centro de estudios, pueden hacer la vida más fácil a las personas con distrofia muscular y permitirles ha-cer muchas de las cosas con las que disfrutan.

Frecuentemente, las personas con enfermedades que empeoran gradualmente pierden el contacto con sus amigos y se acaban aislando, sobre todo cuando sus amigos empiezan a salir más y a hacer cosas que ellos no pueden hacer porque tienen que quedarse confi-nados en casa. Intenta planificar actividades que in-cluyan a un amigo, hermano u otro familiar que ten-ga distrofia muscular, como jugar a videojuegos o ver películas en su casa. Por mucho que pase el tiempo, tu amigo o familiar seguirá siendo la misma perso-na que ha sido siempre -solo que con un abanico de movimientos más limitado. Espero haber resuelto sus dudas acerca de este tema, nos vemos en la próxima publicación.

www.n-forma.com.mx

Victor Rodriguez Especialista en FuerzaDirector N-FORMA WTC

Distrofia Muscular NOVIEMBRE 2014