Выпуск №100 (Февраль 2012)

32
100 ФЕВРАЛЬ, 2012 НИССАН, 5772 Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж» на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US Говорят члены редакционного совета Калейдоскоп Газета расширяет рубежи Стр. Стр. Стр. Стр. Интервью Мнение Охота за терактами Городские новости Агенты иранских спецслужб задержаны в Азербайджане 11 24-25 27 13 Сердечно Сердечно поздравляю поздравляю с праздником Песах (Нисону)! с праздником Песах (Нисону)! Желаю весело Желаю весело отметить этот отметить этот радостный праздник освобож- радостный праздник освобож- дения!!! дения!!! Здоровья, счастья вам и мир- Здоровья, счастья вам и мир- ного неба над головой! ного неба над головой! Президент Благотворитель- Президент Благотворитель- ного фонда ного фонда горских евреев СТМЭГИ горских евреев СТМЭГИ Герман Захарьяев Герман Захарьяев Поздравляем с радостным главным Поздравляем с радостным главным еврейским праздником Песах! еврейским праздником Песах!

Upload: new-frontier-online

Post on 07-Mar-2016

248 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

Выпуск №100 (Февраль 2012)

TRANSCRIPT

Page 1: Выпуск №100 (Февраль 2012)

№ 100ФЕВРАЛЬ, 2012

НИССАН, 5772

Читайте свежие выпуски и архив нашей газеты - «Новый рубеж»

на WEB SITE WWW.NEWFRONT.US

Говорят члены редакционного совета

Калейдоскоп Газета расширяет рубежи

Стр. Стр. Стр.Стр.

Интервью Мнение Охота за терактамиГородские новости

Агенты иранских спецслужб задержаны в Азербайджане

11 24-25 2713

Сердечно Сердечно поздравляю поздравляю с праздником Песах (Нисону)! с праздником Песах (Нисону)! Желаю весело Желаю весело отметить этот отметить этот радостный праздник освобож-радостный праздник освобож-дения!!!дения!!!Здоровья, счастья вам и мир-Здоровья, счастья вам и мир-ного неба над головой! ного неба над головой!

Президент Благотворитель-Президент Благотворитель-ного фонданого фонда

горских евреев СТМЭГИгорских евреев СТМЭГИГерман ЗахарьяевГерман Захарьяев

Поздравляем с радостным главным Поздравляем с радостным главным еврейским праздником Песах!еврейским праздником Песах!

Page 2: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us2 Февраль, 2012№100

В конце прошлой недели Центром сохранения и развития нацио-нальных традиций, самобытности языка, культурного и историче-ского наследия горских евреев Sholumi был выпущен очередной том Аудиоантологии горско-ев-рейской литературы. На этот раз слушатели смогут ознакомиться с произведениями Рашбила бен Шамая (Рашбила Шамаева).

«Эта серия была запущена два с половиной года назад, и впер-вые в комплект входят сразу

два диска. На одном из них представле-на историческая поэма. «Овурд таза бя-хархо, а на другом, несколько стихотво-рений и историческая драма, «Духдяр Бетулия». Все произведения звучат в ав-торском исполнении на джуури – языке горских евреев», – сказал руководитель центра Sholumi Шауль Симан-Тов.

Это издание было представлено не-давно на собрании Союза писателей гор-ских евреев Израиля, которое состоялось 27 февраля в Тель-Авиве. Несколько ав-торских экземпляров были отправлены в США, в Нью-Йорк – город, в котором ныне проживает известный поэт и пере-водчик Рашбил бен Шамай.

Шамаев Рашбил Шамаевич родился в 1935 году в посёлке Красная Слобода Губинского района Азербайджана. Окон-чив институт иностранных языков в Баку, он более тридцати пяти лет работал учи-телем английского и азербайджанского языков в школах Девечи, Губы и в своём

родном посёлке, где с 1967 по 1974 год был завучем школы №1. За хорошую вос-питательную и преподавательскую дея-тельность награждён значком «Отлич-ник просвещения».

С 1995 года живёт в Нью-Йорке. В 2003 году избран председателем правле-ния синагоги кавказских евреев США, в которой в настоящее время занимает пост председателя совета старейшин. С 2003 года – член редакционного совета газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ».

Пишет стихи и занимается переводами с юности. Выпустил две книги своих про-изведений. Автор текстов многих песен. Перевёл рассказы Джека Лондона и Марка Твена с английского, а также произведения Низами Гянджави, Омара Хайяма, Самеда Вургуна и Бахтияра Вагабзаде с азербайд-жанского языка на джуури. В 2007 году Рашбил бен Шамай принят в Союз писате-лей Израиля, а с 2009 года является членом Союза писателей Азербайджана.

Аудиокнига была выпущена Центром

сохранения и развития национальных традиций, самобытности языка, культур-ного и исторического наследия горских евреев Sholumi при содействии прези-дента Международного благотворитель-ного фонда поддержки горских евреев СТМЭГИ, вице-президента Российского еврейского конгресса Германа Захарьяе-ва.

Кямран Абушев (НИРА «Аксакал»)

Рашбил Шамаев вошёл в Аудиоантологию горско-еврейской литературы

Page 3: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 3Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Колонка редактора

Ув а ж а е м ы е читатели!

В своем исто-рическом разви-тии человечество п е р и од и ч е с к и проходит через рубежи, которые подводят итоги о п р еде л е н н ы х жизненных этапов. И каждый такой рубеж характеризуется обретением нового опыта, развитием интеллекта, совершенствованием быта и увеличе-нием вклада в цивилизационные про-цессы общества. Наша небольшая ветвь иудейского народа, горские евреи, в течение многих веков про-биваясь через тернии к звездам (Per aspera ad Astra – лат.), преодолевала новые рубежи в борьбе, страданиях, потерях, радостях и победах, подни-малась по ступенькам развития циви-лизации, внося в этот процесс свою лепту.

Горские евреи веками жили в странах бывшего Советского Со-юза. И вот в начале 90-х годов про-шлого века наш народ был выбро-шен силой цунами из атмосферы нестабильности и брожения в обще-стве в новые социальные, полити-ческие, географические условия и вновь стал осваивать новые рубежи.

В США оказалось много таких переселенцев – горских евреев. Как известно из истории, евреи, обычно создавая общину, вначале строили си-нагогу, а уже потом люди наращивали различные общественные институ-ты. Так в маленьком помещении на чердачном этаже вновь построенной синагоги в Бруклинском районе Нью-Йорка на Оушен-парквей в мае 2003 года возникла идея создать новую общинную газету горских евреев – «НОВЫЙ РУБЕЖ».

Наша ежемесячная газета бла-годаря усилиям энтузиастов стала центром оптимистических взгля-дов и мыслей общины. Иммиграция – это тяжелый физический и пси-хологический процесс. Есть опас-ность потерять свою идентичность и попасть под каток ассимиляции. Поэтому газета на своих страницах старалась напоминать читателям о необходимости направлять усилия на консолидацию своего народа, его самоидентификацию, сохранение традиций и родного языка, подня-тие собственного имиджа. Вместе с тем она призывала параллельно адаптироваться к реалиям амери-канской жизни, американским цен-ностям, благодаря которым мы все получили возможность воплощать в жизнь американскую мечту.

Благодаря нашим статьям мы предоставили читателям возмож-ность аналитически рассуждать о политических событиях внутри страны и в мире. Также газета по-пуляризирует достижения Государ-ства Израиль. Из номера в номер наше издание привлекало интерес не только горско-еврейских читате-лей, но и представителей других об-щин. На страницах с интересными

материалами читатель одновремен-но получал обширную информацию о малоизвестных горских евреях.

Ранее многие только отдаленно представляли, что существует какая-то «экзотическая группа людей», хорошо исполняющих кавказские танцы и готовящих вкусную еду. По-степенно газета становилась все бо-лее читаемой, тираж увеличивался. И американскому, и русскоязычно-

му читателю стало понятно, что они имеют дело с сильным, интеллигент-ным, работоспособным и талантли-вым народом, глубоко толерантным к другим национальностям и кон-фессиям, среди представителей ко-торого много выдающихся ученых, деятелей искусства и литературы, политиков и хозяйственников. Тогда мы пришли к выводу, что основную задачу – поднимать имидж нашего народа – мы выполняем правильно.

С каждым годом газета станови-лась более совершенной и востребо-ванной. Этот номер газеты является сотым по счету – юбилейным. Это уже зрелое, осмысленное, по заслу-гам оцененное нашими дорогими читателями и коллегами издание.

Мы всегда помним, что сам факт издания газеты стал возможным бла-годаря нашему спонсору – Между-народному благотворительному фонду СТМЭГИ, в частности его президенту Герману Захарьяеву, ко-торый в течение многих лет дает нам возможность не превращать общин-ную газету в коммерческий проект и больше внимания уделять её содер-жанию. В этой юбилейной статье мне хочется поблагодарить Германа Заха-рьяева лично и пожелать ему крепко-го здоровья и процветания. Мы также выражаем огромную благодарность Сергею Ивановичу Вайнштейну, со-трудникам СТМЭГИ, оказывающим нам неизменную поддержку: Давиду Мордухаеву, Эльхану Шаулову, Дани-лу Данилову, Герману Шамаеву и др.

Достигнутый к юбилею резуль-тат – это заслуга всего коллектива редакции, особую помощь которой в выпуске каждого номера постоянно

оказывают: Рашбил Шамаев, Яков Абрамов, Ренат Зарбаилов, Сергей Вайнштейн, Диана Юсуфова, Шем-тов Рахамимов, Шауль Симан-Тов, Цви Мишиев и наши постоянные ав-торы и обозреватели: Борис Тенцер, Мириам Хейли, Давид Харрис, Марк Верховский, Арье Гут, Виталий Ор-лов, Лев Кричевский, Жанна и Сусан-на Азарьевы, Илана-Хая Красинская, которая ведет в газете рубрику собы-

тий общинного центра и синагоги, а также недавно присоединившиеся к нашему корреспондентскому корпу-су Ита-Айнрис Федоровская и Вик-тория Нурзай. Мы также благодарны раввину Иосифу Элишевицу, раввину Моше Шархону, Виталию Рувино-ву, Ариэлю Илазарову, Франку Ав-шалумову, старшим религиозным деятелям синагоги за постоянное внимание к газете, принятие участия в обсуждении печатаемых тем и де-ловые советы. Я благодарен своим

коллегам и друзьям – главному редак-тору «Кавказской газеты» Йонатану Мишиеву, главному редактору газеты «Бирлик» Наджафгулу Наджафову, администратору веб-сайта Juhuro.com Вадиму Алхасову, главному редактору газеты «Бухариан таймс» Рафаэлю Некталову за бескорыстную помощь и сотрудничество.

Мы высоко ценим людей, кото-рые, будучи в течение долгих лет за-интересованными в полноценной деятельности общины, помогали нашей газете. Это : Альберт Якубов, Юна Урилов, Эльханон Исраилов, Альберт Беньяминов, Юрий Яку-бов, Давид Исаев, Гриша Гилилов, Лев Голдин, Альберт Беньяминов, Владимир Беньяминов, Григорий Ваксман и Илана Лившиц.

Без усилий и внимания со стороны всех окружающих нас людей, вклю-чая наших дорогих читателей, выпуск газеты был бы невозможен. Наше со-вместное творчество и есть тот самый главный результат, к которому мы стремимся все эти годы. И отрадно осознавать, что сегодня община отме-чает выход в свет сотого номера наше-го с вами совместного детища.

К своему юбилею редакцион-ный совет газеты получил много по-здравлений. Это наполняет весь наш коллектив чувством глубокой бла-годарности и гордости за высокую оценку нашей работы. Это придаёт нам силы и энергию. Все поздравле-ния в адрес газеты вы можете прочи-тать на страницах данного номера.

Уважаемые читатели, примите мои поздравления по этому радост-ному поводу и по поводу праздника, Пейсах. Желаю всем приятных ми-нут, проведенных за чтением «НО-ВОГО РУБЕЖА».

Главный редактор Ноберт ЕВДАЕВ

ВЫШЕЛ В СВЕТ № 100

На состоявшемся в новой си-нагоге Баку заседании правления общины горских евреев был рас-смотрен вопрос об избрании но-вого председателя правления. Эта должность освободилась после того, как его прежний глава Се-мен Ихиилов, которой прорабо-тал на благо общины много лет, подал прошение об отставке.

На заседании новым пред-седателем правления общины

единогласно был избран Ми-лих Евдаев, который до того долгое время занимал долж-ность заместителя председа-теля общины. По окончании заседания правления новоиз-бранный глава обозначил важ-нейшую задачу на ближайший месяц: достойно встретить «праздник еврейской свобо-ды» – Песах (Нисону).

Кроме того, по словам нового председателя, также необходимо внести в регистрационные доку-менты общины изменения, каса-ющиеся нового состава правле-ния объединения и его предсе-дателя. Евдаев выразил уверен-ность, что это будет сделано до праздника Песах.

На фото – Милих ЕвдаевФото из архива stmegi.com

Горские евреи Азербайджана избрали нового лидера

Вышел в свет третий номерВышел в свет третий номер

Page 4: Выпуск №100 (Февраль 2012)

4 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Принимая во внимание, что Американский форум русскоязычного еврейства (RA JI) гордится тем, что горская община, которая является неотъемлемой и важной частью ев-рейского народа, стала одним из ос-нователей и активным членом нашей организации,

а такжепринимая во внимание, что в

марте выходит юбилейный, сотый по счету номер газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ», которая была, есть и бу-дет реальным организационным и информационным органом горской общины, другом и соратникам Аме-риканского форума,

а такжепринимая во внимание, что

Американский форум русскоязыч-ного еврейства объединяет более 70 организаций русскоязычных ев-реев американского континента, от имени которых мы с большим уважением и благодарностью и по-здравляем главного редактора газе-ты «НОВЫЙ РУБЕЖ» Ноберта Евдаева, основателя и вдохновите-

ля этого печатного издания Якова Абрамова и председателя Совета старейшин Рашбиля Шамаева, ав-торов и журналистов газеты, всю общину горских евреев с знамена-тельным событием – выходом сото-го номера газеты,

а такжежелаем всей горской общине, из-

дателям и авторам «НОВОГО РУ-БЕЖА» счастья, здоровья, успехов в интеграции русскоязычных евреев в американскую жизнь, в повышении значимости горской и всей русскоя-зычной еврейской общины в обще-ственно-политической жизни Амери-ки, а также в деле сплочения еврейства и поддержки нашего Государства Из-раиль.

От Американского форума рус-скоязычного еврейства RA JI

Игорь БранованДмитрий ЩигликМихаил НемировскийЛеонид Бард

20 марта 2012 Нью-Йорк

Главному редактору газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»Ноберту Евдаеву

12 марта 2012 г.Уважаемый Ноберт  Михайлович и

коллектив редакции газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»!

Примите искренние поздравления в связи с выпуском 100-го номера ва-шего издания!

Выход в свет «НОВОГО РУБЕ-ЖА» пришелся на абсолютно новый период в современной истории гор-ских евреев, которые после массовой эмиграции из бывшего Советского Со-юза пустили корни в Израиле, США, Канаде, странах Европейского Союза.

Но при всех изменениях, которые произошли с нашим народом, неиз-менной осталась важность целостно-сти и единства общины. Благодаря ва-шему изданию, которое рассказывает о наших богатых традициях, нынешних проблемах и надеждах на лучшее бу-дущее для молодого поколения; имен-но благодаря этой нити между нашим прошлым и настоящим, которой не дает оборваться коллектив газеты, пу-бликуя статьи и о внутренней жизни общины, и об актуальных событиях, происходящих в странах нашего ны-нешнего проживания, газету  любят и с нетерпением ждут каждый ее новый выпуск.  

Благодаря балансу, который удалось найти главному редактору и коллекти-ву редакции в освещении внутренней

жизни общины и внешних событий,  «НОВОМУ РУБЕЖУ» в огромном многообразии современных изданий удалось авторитетно зарекомендовать себя, обрести постоянную  аудиторию и заслужить любовь читателей. Архив «НОВОГО РУБЕЖА», насчитыва-ющий  уже 100 номеров, для меня как для депутата Кнессета особенно важен и интересен.  По объективным публи-кациям газеты можно судить о проис-ходящих изменениях в общине, о ее актуальных проблемах и нуждах,  чув-ствовать её потребности.

Желаю «НОВОМУ РУБЕЖУ», одному из первопроходцев в Новом Свете, идти в ногу со временем, стано-виться интереснее и актуальнее, оста-ваясь эталоном качественного СМИ для всех общинных изданий диаспоры.

Еще раз сердечно поздравляю ваше издание с юбилейным выпуском. Же-лаю дальнейшего процветания, реали-зации намеченных планов, пополнения творческого коллектива, сохранения и приумножения добрых традиций «НОВОГО РУБЕЖА»!

С уважением, Депутат Кнессета Роберт Тивьяев

"

От имени редакцион-ного совета «Кавказской газеты» и издательского дома «Мирвори» по-здравляю нашего амери-канского брата, газету «НОВЫЙ РУБЕЖ», с выходом в свет 100-го номера. Желаем всем, кто причастен к этому изданию, долгих лет жизни, чтобы радоваться не только выходу 100-го, но и 150-го, 200-го номеров и так до бесконечности.

Живите долго, счастливо, радуйте своих читателей интересными публика-циями. И если уготованы вам Всевыш-ним какие-то муки, то пусть это будут только муки творчества.

Отдельные и самые теплые слова адресуем нашему старшему другу, изыскателю, оптимисту, борцу и художнику во всех смыслах этого слова.

Ноберт Михайлович! Для вас – только стихами!

Пусть мирной будет жизнь, а небо – голубым,Достаток в доме пусть, тепло, благополучье.Пусть будет нелегко, лишь пусть не будет

скучно,И сколько бы ни прожил, всегда чтоб был любим!

Йонатан Мишиев, главный редактор «Кавказской газеты» (Израиль).

Уважаемый Ноберт Михайлович!Рады поздравить газету «НОВЫЙ

РУБЕЖ» с выходом в свет юбилейного, сотого номера.

С момента создания она сразу же привлекла к себе внимание и стала од-ним из известных американских русско-язычных изданий.

Мы благодарны вам за интересные статьи, рассказывающие о жизни гор-ских евреев, и смеем заверить, что за эти годы у вас появились верные читатели в США, Канаде, России, Азербайджане и Израиле.

Сегодняшняя популярность и авто-ритет газеты – это прежде всего ваша заслуга. Желаем вам как главному и бес-сменному редактору «НОВОГО РУ-БЕЖА» здоровья и творческого долго-летия, а вашим коллегам – успешной реализации творческих замыслов.

С юбилеем!Вице-президент РЕК, президент Фонда

СТМЭГИ Герман Захарьяев, член Союза журналистов России Сергей Вайнштейн, исполнительный директор РЕК Бенни Брискин, учредитель «Международной ев-рейской газеты» Танкред Голенпольский.

Россия, МоскваРоссийский еврейский конгресс

Поздравляет «Кавказская газета»!

Page 5: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 5Февраль, 2012 №100

Наш дорогой и глубокоуважае-мый коллега Ноберт Евдаев!

Редакция Th e Bukharian Times сердечно поздравляет вас и всех, кто участвует в выпуске газеты об-щины горских евреев «НОВЫЙ РУБЕЖ», с выходом в свет 100-го номера вашего замечательного из-дания!

100 номеров газеты – это уже значительный рубеж в ее истории, годы вдохновенного творчества ее создателей, нелегкой, неизменно упорной, старательной и кропот-ливой работы коллектива редак-ции под руководством главного редактора, который заряжает своих помощников волей к победе при любых трудностях и непредвиден-ностях.

Мы рады тому, что между наши-ми общинами сложились добрые, глубоко дружественные отноше-ния. Эта дружба дарит нам вдох-новение и самые светлые надежды на будущее. Пусть многие годы мы будем вместе, и пусть нам прине-сут еще много радости успехи друг друга! Так и будет, поскольку мы не только общины-единомышленни-ки: обеим нашим общинам, к сча-стью, не занимать талантов.

Считаю своим долгом отметить

работу Международного благотво-рительного фонда горских евреев СТМЭГИ, который бессменно возглавляет Герман Рашбилович Захарьяев, сын журналиста, просветителя, общественного деятеля г.Кубы Рашбиля Заха-рьяева. Благодаря усилиям этого фонда живущие в США имми-гранты из бывшего СССР име-ют возможность узнать о жизни своих братьев – горских евре-ев, участвовать в организован-ных ими конференциях в Нью-Йорке, Баку, Кубе, Тель-Авиве и Москве.

Желаем талантливому коллек-тиву редакции «НОВОГО РУБЕ-ЖА» и лично Ноберту Евдаеву новых успехов, верных читателей, искренней любви в русскоязычном Нью-Йорке!

Вперед – и так держать!

Главный редактор газеты об-щины бухарских евреев США Th e Bukharian Times, председа-тель Союза бухарско-еврейских писателей, поэтов и журналистов США

Рафаэль НЕКТАЛОВ

BUKHARIAN TIMESTHE

à À Ç Å Ò À Î Á Ù È Í Û Á Ó Õ À Ð Ñ Ê È Õ Å Â Ð Å Å Â À Ì Å Ð È Ê È

Address: 106-16 70 Avenue 5 Floor, Forest Hills, NY 11375. Tel: 718/261-1595; 261-2315; Fax: 261-1564. E-mail: [email protected]

Íà÷àëî Øàááàòà: 6 : 3 7 , ê î í å ö Ø à á á à ò à : 8 : 0 5 ¹ 293 2 1 - 2 7 ñ å í ò ÿ á ð ÿ 2 0 0 7 9 Ò è ø ð å é Vol. VIГлавному редактору газеты «Новый Рубеж» Ноберту ЕвдаевуВ мае 2003 года увидел свет первый номер еже-месячной газеты гор-ско-еврейской общины США «НОВЫЙ РУБЕЖ». И вот теперь, менее десяти лет спустя, вы-шел юбилейный, сотый номер сразу ставшего популярным издания.

«НОВЫЙ РУБЕЖ» – еще один удач-ный проект президента Международно-го благотворительного фонда СТМЭГИ Германа Захарьяева. При создании фонда ставилась задача поддержать общинную жизнь, предпринимателей, талантливую молодежь и нуждающихся единоверцев как в Израиле, Азербайджане, России, США, так и в других странах. СТМЭГИ во главе с Германом Захарьяевым принял решение о создании единого направле-ния общественной, политической и куль-турной жизни горских евреев. В это бла-городное дело внес свою весомую лепту и «НОВЫЙ РУБЕЖ».

В газете на почетном месте – матери-алы о жизни горско-еврейской общины не только в США, но и далеко за его пре-делами. Издание публикует также произ-ведения прозаиков и поэтов на родном горско-еврейском, а также азербайджан-

ском и русском языках. Немало здесь и аналитических статей профессиональ-ных политологов и публицистов. Неиз-менный интерес вызывают интервью

с людьми, которые вносят серьезный вклад в политику, культуру, науку и бизнес.

С первого дня «НО-ВЫЙ РУБЕЖ» отводит по-лосы под материалы, расска-зывающие о многовековой дружбе еврейского и азер-байджанского народов. Не-смотря на сменявшие друг друга общественно-поли-тические формации, между азербайджанцами и еврея-

ми неизменно царили мир, дружба, со-гласие. Тема азербайджано-еврейского добрососедства, дружелюбия и сегодня остается лейтмотивом в газете. Издание, возглавляемое ученым-искусствоведом, художником, поэтом и общественным деятелем Нобертом Евдаевым, при-стально следит за развитием азербайд-жано-израильских взаимоотношений на современном этапе, откликается на все важнейшие события, влияющие на них.

Сотрудники редакции газеты «Бир-лик-Единство» и журнала «Гудъял» ис-кренне поздравляют коллег с выходом в свет сотого номера и желают журнали-стам газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» здоро-вья и творческих успехов.

Наджафгулу Наджафов,главный редактор газеты «Бир-

лик-Единство» и журнала «Гудъял»

Редакции газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»

Дорогие друзья и коллеги!Поздравляем с выходом в свет сотого

номера Вашей газеты!В течение многих лет Вы вносите в

американскую систему СМИ свой по-лезный вклад, расширяя представление о многонациональной мозаике населе-ния Нью-Йорка. Ваша газета многолика и, помимо интересной информации о событиях, происходящих в субэтниче-ской группе горских евреев, содержит мировые и местные новости, рассказы-вает о социальной жизни, медицине, раз-

мещает аналитические статьи, которые пользуются популярностью у широкого круга читателей.

Благодаря усилиям вашей газеты американские читатели получили пред-ставление о вашем народе, выдвинувшем своих талантливых представителей и вы-дающихся деятелей в самые высокие кру-ги науки, культуры, искусства, бизнеса.

Выпуск ста номеров газеты – это успешная проверка на стабильность, про-фессионализм и доверие читателей. Же-лаем новых высоких творческих рубежей!

Издатель и главный редакторгазеты «Новый Нью-Йорк»

Александр ЭБЕРЛИН

100-й выпуск – это здорово!Уважаемый Ноберт Михайлович! Уважаемая редакция газе-

ты! Компания Impressa Club искренне поздравляет Вас с 100-м выпуском!

Лет до СТА расти Вам без СТАрости! Искренне Ваши, Григорий ВАКСМАН и Илана ЛИВШИЦ

March 12, 2012Дорогие друзья!Выход в свет 100-го юбилейного

номера горско-еврейской общинной газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» является важным и замечательным событием на медийном пространстве города Нью-Йорка. Газета «НОВЫЙ РУБЕЖ» всегда дает объективную и професси-ональную оценку важным событиям, уделяя особое внимание жизни горско-

еврейской общины, а также Государства Израиль. От всего сердца поздравляю редакцию газеты и ее читателей с юби-леем и надеюсь на продолжение нашего успешного сотрудничества!

Sincerely,

Alec Brook-KrasnyMember of the Assembly

С юбилеем, «НОВЫЙ РУБЕЖ»! Полон сил, умён и свеж –Взят ещё один Рубеж, Это новый номер Сотый Покоряет все высоты.Юбилей такого рода –Гордость горского народа. На страницах этой прессы – Общность наших интересов.

В каждый дом вошла газета,Вместе с ней и вся планета. Друг печатный душу греет Всем читающим евреям,Мы тебе сердечно шлёмНаши Welcome и Shalom, Новых, славных Рубежей, Тиражей да тиражей.Жить тебе сто двадцать лет,Лучший бренд из всех газет!

А. ШТЕЙН

ПоздравлениеГазета «НОВЫЙ РУБЕЖ» – это национальное средство массовой ин-

формации горских евреев США. Она выполняет важнейшую задачу обога-щения и развития культуры народа. Поздравляем коллектив издания с со-тым номером. Прошло не так много времени со дня выхода первого номера газеты. За эти годы «НОВЫЙ РУБЕЖ» прошел большой и трудный путь становления и развития. Благодаря кропотливому труду редактора, журна-листов читатели имеют возможность быть в курсе всех значимых событий в жизни нашего народа.

Желаем редакционному коллективу творческих успехов в своей деятель-ности на благо дружбы и согласия, возможностей для широкого освещения и информирования посредством газеты о событиях, происходящих в Нью-Йорке, стране и мире. Пусть газета и в дальнейшем остается в центре жизни нашего народа и достойно его представляет.

Полагаем, что это замечательное событие станет новым творческим сти-мулом для журналистов «НОВОГО РУБЕЖА» и всех, кто сотрудничает с изданием.

Виктор Абаев,издатель журнала «ТОВУШИ-СВЕТ»

Светлана Данилова,

Page 6: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№1006 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Борис ТЕНЦЕР, ведущий на телеканале RTN-WMNB (вечерние новости по субботам и воскресеньям, разговорное шоу «Контакт по понедельникам»)www.boristenzer.com 

Предупреждаю сразу: о выборах пре-зидента Российской Федерации я ничего писать не намерен. Зачем? Неужели у нас мало острых общенациональных про-блем, чтобы тратить время и газетную площадь на обсуждение само собой раз-умеющегося и свершившегося события? Выбрали Владимира Владимировича, пусть теперь с ним поживут, а мы посмо-трим, что из этого получится.

Кстати, о газетной площади. Вы сей-час держите в руках газету под номером 100. Полагаю, вы сразу же почувствова-ли весомость этого юбилейного номера. Когда начинался выпуск «НОВОГО РУ-БЕЖА», подразумевалось, что его чита-телями будут только горские евреи. Но что интересно: не раз мне приходилось слышать мнение о материалах газеты от людей, которые к горским евреям никако-го отношения не имеют. А это значит, что газета нравится всем. Прекрасно! Редак-ционный коллектив во главе с Нобертом Евдаевым идет правильным путем! И мне с ними по дороге!

Израиль должен «оставаться хозяи-ном своей судьбы»

«Время, отделяющее нас от возмож-ного военного удара по Ирану, не исчис-ляется днями или неделями, но оно и не исчисляется годами», – заявил премьер-министр Израиля Биньямин Нетаниягу после возвращения из США. А когда ему напомнили об опасности военного удара по Ирану и о тяжелых последствиях тако-го шага, он ответил: «Если мы вовремя не примем правильное решение, то может сложиться ситуация, при которой уже некому будет объяснять, почему правиль-ное решение не было принято».

На недавней встрече в Белом доме премьер-министр Израиля сказал прези-денту США, что Израиль должен «оста-ваться хозяином своей судьбы». После многих лет международного давления и неоднократного провала переговоров и предложений о переговорах с Тегераном в последние месяцы в Израиле стали го-ворить о возможности превентивного удара по иранским ядерным объектам. США настаивал на ужесточении санкций против Ирана, включая недавние введен-ные ограничения на работу центрально-го банка страны и на возможности Теге-рана экспортировать нефть на Запад.

«Мы не потерпим ситуации, при ко-торой Иран обладает атомным оружи-ем», – заявил Нетаниягу. Обама в свою очередь отметил, что ядерный Иран не-приемлем для США. Тем не менее, он добавил, что Иран уже изолирован, и существует вероятность того, «что ди-пломатия – при поддержке давления – до-стигнет успеха».

За несколько часов до встречи двух лидеров глава МАГАТЭ Юкия Амано подтвердил: организация «серьезно оза-бочена» тем, что Иран может проводить тайные работы по созданию атомного оружия.

Во время визита Биньямина Нетани-ягу в США Барак Обама с улыбкой ска-зал перед камерами, что он и Нетаниягу предпочитают дипломатические реше-

ния. Сам Нетаниягу этого не говорил. Похоже, это было творчеством прези-дента США. Поэтому в своей речи в Аме-рикано-израильском комитете по обще-ственным связям (AIPAC) Нетаниягу четко заявил: дипломатия не сможет по-ставить Иран на колени, и Иран, облада-ющий ядерным оружием, является самой большой опасностью для человечества, а не только для Израиля.

В своем слове Нетаниягу провел прямую параллель между Катастрофой европейского еврейства и иранскими разработками, сказав даже, что ракетные обстрелы Тель-Авива предпочтительнее, чем ядерный Иран.

Выступление главы правительства Из-раиля на съезде AIPAC уже получило на-звание «Утиная речь». «Если это выгля-дит, как утка, переваливается на ходу, как утка, и крякает, как утка, это – утка. Но это – ядерная утка», – заявил Нетаниягу, дав понять, что в Израиле воспринимают всерьез призывы иранского руководства стереть страну с лица земли.

Премьер-министр Израиля согласил-ся «предоставить» американскому пре-зиденту ограниченный период времени для того, чтобы проверить эффектив-ность санкций.

Президент США предостерег Изра-иль от преждевременного удара по Ира-ну. «Уже сейчас слишком много общих разговоров о войне, – сказал Обама. – За последние несколько недель такие раз-говоры шли лишь на пользу иранскому правительству, способствуя росту цен на нефть, от которых зависит финансиро-вание иранской ядерной программы». Обама заявил, что за операцию придется дорого заплатить. «Израильская атака ударит и по США», – отметил он.

Выражение президента США «пре-ждевременный удар» свидетельствует о том, что Обаме и Нетаниягу не удалось преодолеть разногласий по ключевому вопросу. США и Израиль придержива-ются разных точек зрения на то, насколь-ко далек Иран от обладания ядерным оружием. В США ядерный Иран считают угрозой своей безопасности, в то время как с позиции Израиля речь идет об угро-зе его существованию.

В ноябре 2011 года на саммите G20 журналисты подслушали обмен репли-ками между Николя Саркози и Бараком Обамой, в котором Саркози назвал изра-ильского лидера лжецом. Обама ответил: «Он вам, может, надоел, а мне приходит-ся иметь с ним дело каждый день».

Но истина в том и состоит, что только благодаря ежедневным предостережени-ям Израиля и его угрозам атаковать Иран появились новые переговорные инициа-тивы. А если бы Израиль вел себя так же нерешительно, как большинство осталь-ных государств, то Тегеран вскоре без проблем стал бы обладателем ядерного оружия.

Спецслужбы считают, что Иран в те-чение этого года окажется в состоянии создавать атомные бомбы. Нельзя больше терять времени.

Ромни победил на республиканском «су-первторнике»

6 марта в десяти штатах прошли ре-спубликанские праймериз. В пяти из них победил экс-губернатор Массачусетса

Митт Ромни. В трех штатах лидером ока-зался бывший сенатор от Пенсильвании Рик Санторум. Выборы в Джорджии выиграл Гингрич. Он получил там 47% голосов. Ромни и Санторум являются лидерами гонки. По данным Gallup, в общенациональном масштабе их поддер-живают 34 и 24% республиканцев соот-ветственно.

Ромни обратился к сторонникам из своего предвыборного штаба в Массачу-сетсе с такими словами: «Мне есть что сказать миллионам американцев, кото-рые видят вокруг себя рабочие места, ко-торые им не достаются, и получают счета, которые не могут оплатить. Это не ваша вина. Дело в президенте, который подвел вас, но скоро все изменится».

Санторум продолжает находить под-держку у консервативных избирателей, особенно у тех, которые обеспокоены ря-дом социальных вопросов и выступают за сокращение полномочий федерально-го правительства.

Выступая перед своими сторонни-ками в Огайо, Санторум сказал: «Мы – великая страна не потому, что у нас большое и мощное правительство. Мы – великая страна потому, что источником наших прав является не правительство, а Создатель, о чем говорится в нашем осно-вополагающем документе – Декларации независимости».

Рон Пол значительно отстал от других претендентов, но пока не выходит из гон-ки. «Есть поговорка, что никакая армия не может остановить идеи, время которых пришло, – заявил он своим сторонникам в Северной Дакоте. – Она не может оста-новить возврат этой страны к принципам свободы. Эта идея жива, и ее популяр-ность растет не по дням, а по часам».

Комитет британского парламента рекомендовал министрам составить план на случай распада еврозоны

Комиссар ЕС по экономическим во-просам объявил, что еврозона «в насто-ящий момент находится в легкой рецес-сии». Экономика региона сократилась в период с октября по декабрь на 0,3%, и лидеры еврозоны заявляют, что этот спад, скорее всего, продолжится в пер-вые месяцы 2012 года. Это будет вторая рецессия, которую государства еврозо-ны переживают в последние три года.

Многие европейские правительства прибегли к жесткой экономии, чтобы решить проблему дефицита государ-ственных бюджетов. Однако повышение налогов и сокращения зарплат и пенсий также негативно повлияли на экономики еврозоны, так как потребители не желают тратить деньги.

Одним из результатов этого стали проблемы автопроизводителей: они объ-явили в январе об уменьшении объемов продаж в Европе и рассматривают воз-можность сокращения производства в связи с избытком непроданных машин.

Лидеры Европейского Союза под-писали соглашение, которое обязывает все правительства ЕС сбалансировать бюджеты и предусматривает жесткие экономические санкции в отношении тех, кто не выполнит это требование.Бюджетный пакт – последняя по времени попытка европейских лидеров разрешить проблему долгового кризиса, который

поставил Грецию, Ирландию и Португа-лию на грань банкротства. Свои подписи под пактом поставили лидеры 25 из 27 стран ЕС, Великобритания и Чехия воз-держались.

В январе безработица в государствах еврозоны достигла 10,7% – это рекордно высокий уровень.

Комитет палаты общин британского парламента по стратегии в области на-циональной безопасности заявил, что возможен полный или частичный крах европейской единой валюты. А это мо-жет привести к массовым беспорядкам и притоку в страну экономических мигран-тов. В докладе комитета говорится, что европейские страны в случае серьезно-го финансово-экономического кризиса будут вынуждены пойти на сокращения расходов на оборону, и экономическая нестабильность может лишить Британию возможности защищать себя.

Парламентский комитет отмечает, что не исключает ситуации, когда Бри-тании придется пересмотреть свои от-ношения с США в связи с тем, что Ва-шингтон меняет свои стратегические приоритеты, перенося их из Европы в Азиатско-Тихоокеанский регион.

Единственным обнадеживающим событием на этом фоне является со-общение из Греции. Правительству этой страны удалось получить согласие боль-шинства своих частных кредиторов на сделку по обмену долговых обязательств и избежать дефолта. С условиями сделки согласились более 85% частных держате-лей облигаций.

Но я совсем не хочу, чтобы у вас воз-никло мрачное предчувствие нашего эко-номического будущего, а потому желаю обратить ваше внимание на то, что торги на фондовой бирже Nasdaq 29 февра-ля закрылись при цене на акции Apple в 542,44 доллара! А ведь еще в 1997 году стоимость этих акций опускалась до 3,19 доллара, и компания столкнулась с угро-зой банкротства. Ну как, я вселил в вас оптимизм?

Сейчас суммарная стоимость акций компании Apple превысила 500 млрд дол-ларов, сделав ее одной из самых дорогих в мире. Всего шести американским ком-паниям удалось преодолеть эту отметку. В 2007 году нефтяной гигант Exxon сто-ил более 500 млрд долларов, а в 2000 году компания Microsoft ненадолго закрепила свою стоимость на уровне 600 млрд дол-ларов. И фирмам CiscoSystems, Intel и GeneralElectric удавалось подняться до этой цифры.

Что касается Apple, то pост компании обеспечила популярность портативных устройств Apple – мобильных телефонов iPhone и планшетных компьютеров iPad. А в 2012 году доходы компании могут соста-вить около 40 млрд долларов, что превосхо-дит торговый оборот большинства фирм.

Но вы ошибаетесь, если думаете, что сегодня у Apple все безоблачно: в послед-нее время на рынке мобильных устройств развернулись ожесточенные патентные битвы между Apple и ее конкурентом фирмой Samsung.

Впрочем, нам с вами главное, чтобы электронные игрушки нравились и до-ставляли удовольствие. И новый iPad, который Apple представил на днях, очень даже хорош.

А вы что думаете по этому поводу?Борис Тенцер

www.boristenzer.com

ВЕСТИ

Page 7: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 7Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Песах, или Пасха, – самый древ-ний из еврейских праздников, он связан с одним из важнейших со-бытий в еврейской истории – с Ис-ходом из египетского рабства око-ло 3300 лет назад, в 2448 году по еврейскому календарю.

Праздник Песах призван чествовать цепь собы-тий, вследствие которых

евреи стали народом. Изра-ильтяне пришли в Египет как одна семья – род Иакова, со-стоявший из 70 человек, а вышли как народ, насчиты-вавший 600 тысяч. Понача-лу род Иакова был радушно принят в земле Го-шен (одной из про-винций Египта), но когда евреев стало «слишком много», к ним были приня-ты особые меры. На всех жителей страны была возло-жена трудовая по-винность, на евре-ев – особенно тя-желая. Дома евре-ев прослушивались и досматривались, жен разлучали с му-жьями, новорож-денных мальчиков убивали.

Моше (Моисей) стал тем самым мальчиком, которому было суждено выжить и спа-сти свой народ. Эту историю знают все. Благодаря удиви-тельному стечению обстоя-тельств он избежал неминуе-мой гибели от рук египтян и воспитывался во дворце фа-раона, но всегда ощущал себя частью своего народа. За убийство египтянина, изби-вавшего еврея, он был приго-ворен к смерти, бежал, мно-го лет жил в странах Африки и Среднего Востока. Однаж-ды, перегоняя стадо овец че-рез Синайский полуостров, увидел горящий, но не сго-рающий куст («неопалимая купина»). Из огня раздался

голос Всевышнего, повелев-шего Моисею отправиться в Египет и вывести евреев из рабства.

Название «Песах» одни исследователи трактуют как «переход», исход из земли Египетской, другие связыва-ют с историей праздника. Фа-раон не хотел отпускать ев-реев, и Бог наслал на Египет десять казней: превращение вод Нила в кровь, появление несметного множества жаб, неодолимых полчищ вшей, диких зверей, падеж скота, язвы, гибель урожая от гра-да и саранчи, сплошной трех-

дневный мрак и, наконец, ги-бель первенцев. Бог умерт-вил первенцев египтян, но пропустил («песах» на ив-рите) дома евреев. Еще «Пе-сах» толкуется как «уста го-ворящие», и это, конечно, со-ответствует тому, что главная заповедь праздника – гово-рить, рассказывать об исто-рии Исхода.

Песах – праздник весны – символизирует пробуждение природы, обновление мира и освобождение человека. Это праздник обретения свободы и достоинства. Евреи долж-ны были выбрать из скота, к которому они были пристав-лены в качестве пастухов (и

который не погиб, как скот египтян), молодых агнцев, за-резать их, зажарить и съесть «с горькими травами и опре-сноками». Барашков, кото-рые в Египте были священ-ными животными, требо-валось не просто съесть, но сделать это открыто, на гла-зах у египтян, а за несколь-ко дней до этого необходи-мо было при свете дня поме-тить косяки дверей своих до-мов кровью этих баранов. А в ночь, когда в каждой семье египтян погибли первенцы, смерть обошла стороной все еврейские дома, помеченные таким образом.

По легенде, перед Исхо-дом не успели заквасить те-сто, поэтому напекли пре-сных лепешек. Правда, со-гласно свидетельствам, па-стушеский праздник опре-сноков отмечали еще до Мо-исея. Но до сих пор маца — пресные лепешки, кото-рые полагается есть в Песах, – напоминание о хлебе, кото-рый ели евреи, спешно поки-дая Египет. Спешка была не напрасной – египетская ар-мия во главе с фараоном гна-лась за ними по пятам. Но на седьмой день Исхода Крас-ное море расступилось пе-ред евреями, а затем сомкну-ло свои воды над головой египтян.

Песах, так же, как Сук-кот и Шавуот, – это празд-ник паломничества в Иеру-салим для жертвоприноше-ний. В Песах вся семья и го-сти, пришедшие в дом, со-бираются за праздничным столом и читают пасхаль-ную агаду – историю Ис-хода евреев из Египта. Эта трапеза называется «се-дер» («порядок» в перево-де с иврита) и является важ-нейшей частью праздника. Пасхальный седер прово-дится в определенном, стро-го установленном порядке, где каждому действию от-ведены свое место и время.

«В каждом поко-лении должен ев-рей смотреть на себя так, как буд-то он сам, лично вышел из Егип-та». Праздничная трапеза в миллио-нах еврейских се-мей во всех стра-нах мира на про-тяжении веков, с соблюдением од-них и тех же обы-чаев – это удиви-тельное явление, помогающее по-нять, как удалось евреям остаться единым народом

в условиях многовекового рассеяния.

День, следующий за пас-хальным седером, – это пер-вый день праздника. Для ре-лигиозных людей – это день молитвы и отдыха, когда за-прещена всякая работа. Для светской части еврейского народа это выходной день, который принято проводить с семьей, друзьями, близки-ми. Далее следуют пять дней так называемых полупразд-ников, когда часть учрежде-ний работает полдня, а часть – не работает вовсе. И завер-шает пасхальную неделю еще один праздничный день.

(Фото: Noam Armonn, Shutterstock)

С ПРАЗДНИКОМ ПЕСАХ!Празднование – с 5 по 13 апреля

Праздник Песах призван чествовать цепь событий, вследствие которых евреи стали народом

Маца и вино – главные атрибуты пасхального седера

Во время седера на столе должны быть определенные продукты

Page 8: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us8 Февраль, 2012№100

Встреча с представителями Госу-дарства Израиль – всегда празд-ник, особенно когда святую для нас Землю обетованную представля-ет русскоязычный министр, кото-рый обладает незаурядным интел-лектом и, на мой взгляд, масштаб-ным мышлением организатора.

Слушать его приятно и небезынтересно. Он и в деле показал себя как перспек-тивный стратег. Думаю, бытовавшее

ранее в Израиле мнение, что должность ми-нистра туризма служит трамплином для сле-дующей ступени иерархической лестницы, относится именно к Стасу Мисежникову.

Результаты его деловой поездки по Се-верной Америке впечатляют широким охва-том принятых решений и достигнутых до-говоренностей. Министр откровенно и от-крыто в неформальной обстановке поделил-ся с собравшимися лидерами нью-йоркской общины и представителями русскоязычной прессы своими выводами и планами.

Встреча состоялась в начале февраля в одном из лучших русских ресторанов Брай-тона – «Царь», где с истинно царским го-степриимством принимали дорогого гостя.

Стас Мисежников родился в Москве 28 февраля 1969 года, репатриировался в Из-раиль в 1982 году. Служил в Армии оборо-ны Израиля. Окончил Тель-Авивский уни-верситет, имеет вторую академическую сте-пень.

Живет Мисежников в городе Ришон ле-Ционе. Женат, воспитывает троих детей.

Депутат Кнессета, член фракции «Наш дом Израиль».

17-й министр туризма Израиля, Мисеж-ников относит себя к политикам нового по-

коления и нового типа. Он, израильский по-литик с русскоязычными корнями, всё про-исходящее в стране преломляет сквозь при-зму становления себя в двух социальных си-стемах. Это, возможно, и формирует его ши-рокие, обогащенные ассимиляцией и хоро-шим образованием, взгляды на нынешнюю израильскую реальность.

На встрече присутствовали ассамблемен штата Нью-Йорк Алек Брук-Красный, лиде-ры еврейских организаций: Рони Винников, Игорь Бранован, Михаил Немировский, Ле-онид Бард, Марина Ковалева, Марина Лер-нер, Алик Тейтель, Инна Ставицкая, Иосиф Лекарев, Джин Борщ, Алекс Фрайман, Яков Абрамов, Валерий Савинкин, журналисты Давид Гай, Ари Каган, Михаил Галкин и пи-шущий эти строки Ноберт Евдаев.

Присутствовавшие услышали интерес-ный и довольно подробный рассказ мини-стра о существующем положении инду-стрии туризма в Израиле.

Стас Мисежников поведал о стреми-тельном развитии этой со всех точек зрения перспективной отрасли, которая способ-ствует пополнению казны, предотвраща-ет отток рабочих мест и, кроме всего, игра-ет роль мощного пропагандистского рыча-га. Он подчеркнул, что «Северная Амери-ка – это основной источник туризма в Изра-иль, и задача министерства – довести в 2012 году количество туристов, направляющихся в Израиль, до миллиона человек».

Также министр рассказал, что встре-чался с американским миллиардером До-нальдом Трампом, владельцем империи не-движимости, в которую входят более ста бизнес-центров и гостиниц по всему миру, и пригласил его посетить Израиль. Трамп проя-вил заинтересованность и обещал отыскать в своем расписании удобную дату для визита в ближайшее время. Этот визит может стать хо-рошим примером для деловых кругов и про-демонстрировать, что в Израиле суще-ствуют огромные возможности для ин-вестиций в недвижимость и индустрию.

Поделился министр и своими впе-чатлениями от встречи в Нью-Йорке с Роном Лаудером, председателем американского отделения Нацио-нального фонда Израиля, президен-том Всемирного еврейского конгрес-са. Речь шла об укреплении взаимо-выгодного сотрудничества в различ-ных проектах, а также о реализации суще-

ствующего потенциала в сфере христиан-ского туризма.

Февраль, март, апрель – это время, когда заключаются новые межправительственные соглашения по туризму, проводятся специ-ализированные всемирные выставки, отме-тил он. Первое в новом году турне – по Се-верной Америке, – организованное совет-ником министерства Хаимом Гутиным, как считает израильский министр Стас Мисеж-ников, прошло успешно.

Ноберт Евдаев.

Представители русскоязычной общины Нью-Йорка встретились с министром туризма Государства Израиль Стасом Мисежниковым

Page 9: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 9Февраль, 2012 №100

27 февраля в Израиле в рамках меж-дународного движения «Справедли-вость Ходжалы» состоялась научно-практическая конференция, посвя-щенная Дню памяти жертв селения Ходжалы. Организаторами этой кон-ференции были международная ас-социация «Израиль – Азербайд-жан» («АзИз») и Центр стратегиче-ского диалога при Ака-демическом коллед-же в Нетании. Конфе-ренция была проведе-на при поддержке Фон-да Гейдара Алиева и президента Междуна-родного фонда СТМЭ-ГИ Германа Захарьяева.

В конференции «Израиль – Азербайджан: стратегический альянс» приняли участие уче-

ные, ведущие специалисты израиль-ских вузов и стратегических центров, видные общественные деятели, депу-таты израильского Кнессета и МИДа, дипломаты Турции, Германии, Узбе-кистана, Казахстана, Турецкой Респу-блики Северного Кипра, Румынии, а также представители азербайджан-ской диаспоры.

Горско-еврейскую общину Израи-ля представляли:

· Адам Амилов – заместитель мэра города Кирьят-Ям, вице-президент «АзИз»,

· профессор Михаил Яковлевич Агарунов – член правления «АзИз»,

· Мацлиах Эммануил – председатель Объединения выходцев с Кавказа в Изра-иле,

· Эльдар Гуршумов – председатель Союза писате-лей горских евреев,

· Йонатан Мишиев – главный редактор «Кавказ-ской газеты»,

· Шауль Симан-Тов – ру-ководитель центра Sholumi,

· Авраам Давыдов – директор Aksakal Media Group,

· поэты и писатели: Фрида Юсуфо-ва, Мириам Хейли, Батсион Абрамо-ва, Шабтай Агарунов, Ашир Якубов и другие…

С большим вниманием участника-ми научно-практической конферен-ции «Израиль – Азербайджан: стра-тегический альянс» было выслушано послание от президента СТМЭГИ, вице-президента Российского еврей-

ского конгресса Германа Захарьяева (полный текст послания будет опублико-ван позже).

На конференции высту-пили:

· глава Центра страте-гического диалога доктор Эфраим Снэ,

· ректор Академическо-го колледжа в Нетании Цви Арад,

· приехавшая специаль-но на один день на данную

конференцию депутат Милли Мед-жлиса, член постоянной комиссии Милли Меджлиса по международным отношениям и межпарламентским связям, доктор политических наук Га-нире Пашаева,

· представитель Центра стра-тегических исследований при президенте Азербайджанской Ре-спублики доктор Кямал Алиев,

· пресс-секретарь «АзИз», эксперт в сфере международных отношений Арье Гут,

· профессор Хайфского уни-верситета Авиноам Идан,

· доктор Тель-Авивского уни-верситета Хен Брам,

· руководитель Азербайджан-ского культурного центра, член

правления «АзИз» Егяна Сальман. Послание от имени председателя межпарламентской ассоциации «Из-

раиль – Азербайджан», депутата Кнессета Ро-берта Илатова прочитал вице-мэр города Маалот Аркадий Померанец.

Фотовыставка в рам-ках конференции была ор-ганизована азербайджан-ским информационным телеграфным агентством AZƏRTAC, а все книги и видеоматериалы были специально присланы в Израиль Фондом Гейдара Алиева.

Кямран АБУШЕВ (НИРА «Аксакал»)

Фонд «СТМЭГИ» поддержал конференцию «Израиль – Азербайджан:

стратегический альянс»

Арабка, мусульманка, патриотка Израиля

Жительница Иерусалима, сту-дентка Тель-Авивского универси-тета Бушара Халайла неожидан-но стала звездой Недели апартеи-да, прошедшей в Южной Африке.

Молодая женщина, позицио-нирующая себя как арабка-мусульманка и гражданка Из-

раиля с либеральными взглядами, при-влекла внимание журналистов свои-ми страстными выступлениями в под-держку еврейского государства. Вы-ступая в кампусах южноафриканских университетов, Бушара отметила, что, будучи гражданкой Израиля, не чув-ствует никакой дискриминации, на-против, обладает куда большей свобо-

дой и возможностями, чем жительницы других стран Ближнего Востока. «Изра-иль – моя страна, и я не же-лаю, чтобы на нее клевета-ли!» – заявила она.

По словам Бушары, мест-ные студенты, слушая ее, впа-дали в настоящий шок, так как многие из них не только не знакомы с реальным поло-жением дел, но и вообще не знают, что в Израиле живут арабы, которые пользуются

теми же правами, что и граждане ти-тульной нации, имеют своих предста-вителей в кнессете, преподают в вузах, работают в клиниках, владеют крупны-ми состояниями и т.д. Журналисты и местная публика теряли дар речи, ког-да Бушара рассказывала о своей люб-ви к Израилю и о том, что эта страна стремится к миру со всеми своими со-седями.

В интервью различным СМИ Ха-лайла призналась, что за время своего пребывания в Южной Африке столкну-лась с враждебным отношением как со стороны пропалестинских, так и про-израильских активистов, что, впрочем, никак не изменило ее жизненную по-зицию.

Фото: Faces of IsraelИсточник: «Новости недели»

Наш человек в Африке, или Есть девушки в наших селеньях!

Page 10: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us10 Февраль, 2012№100

Page 11: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 11Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

РАШБИЛЬ ША-МАЕВ – член редак-ционного совета, ру-ководитель Совета старейшин общины– Какие позитивные изменения в общине горских евреев вы как ее старейшина

заметили после выхода газеты?– «НОВЫЙ РУБЕЖ» – своего рода зер-

кало, в котором отражается жизнь, традиции, язык и религиозные обряды горских евреев. Во многом благодаря ей община чувствует себя полноценной.

В 1994 году под руководством лидера гор-ско-еврейского народа Шломо Беньяминова в Америке была создана община кавказских евреев.

В это же время появилась газета «Ватан», выходившая на русском языке (главный ре-дактор – Роберт Азарьев, заместитель редак-тора – Шимту Рахамимов). Всего было выпу-щено четыре номера. Издание рассказывало об открытии синагоги, о проведении первого торжества – внесении первой Сефер-Торы, о новой жизни кавказских евреев в Америке.

С 2002 по 2004 гг. печатным органом общины кавказских евреев стала восьмипо-лосная русскоязычная газета «Восток» (ре-дактор – Семен Исаев). На ее страницах пу-бликовались также статьи, стихи и рассказы на горско-еврейском языке.

Однажды в синагоге кавказских евреев проходило собрание – обсуждали различные насущные вопросы. Присутствовал на нем и Ноберт Евдаев. На встрече прозвучало пред-ложение выпускать более престижную газету. Было это в 2003 году. Меня как председателя правления синагоги попросили, чтобы я об-судил с Семеном Исаевым возможность со-вместного выпуска газеты с новым названи-ем. Однако он отказался от сотрудничества.

После долгих обсуждений все согласи-лись с предложением Ноберта Евдаева на-звать газету «НОВЫЙ РУБЕЖ». Затем еди-ногласно выбрали Ноберта Евдаева главным редактором, а Роберта Азарьева – заместите-лем главреда (в 2006 году его сменил Шимту Рахамимов). Утвердили состав редакционно-го совета, в который вошли восемь человек. Я был в их числе.

Новая ежемесячная газета общины кав-казских евреев США и Канады при под-держке регионального благотворительного фонда СТМЭГИ стала выходить с мая 2003-го. Являясь с 2005 года председателем Сове-та старейшин общины кавказских евреев, с большой гордостью могу сказать, что у «НО-ВОГО РУБЕЖА» очень много положитель-ных черт, главная из которых – публикация статей на четырех языках (русском, англий-ском, азербайджанском и горско-еврейском). Газета рассказывает о жизни горских евреев из разных стран мира. Редакция получает множество писем от читателей. Члены ред-коллегии, корреспонденты ищут достойных сыновей и дочерей кавказских евреев и пи-шут о них, об их становлении в Америке.

?– Олицетворяет ли газета, по ваше-му мнению, дух горско-еврейской общины?

– Все годы «НОВЫЙ РУБЕЖ» публи-ковал не только важную и правдивую инфор-мацию о происходящих в мире событиях, но и содержательные рассказы, исторические очерки и религиозные темы из Торы. Экс-клюзивные интервью с государственными деятелями, научными работниками, ветера-нами войны и деятелями культуры и искус-ства также находили место на страницах из-дания. Размещает газета и некрологи. С 2003 года «НОВЫЙ РУБЕЖ» публикует статьи о сегодняшнем дне Азербайджанской Респу-блики.

В Америке и Канаде, в Израиле и России, в Германии и Азербайджане с большим энту-зиазмом ждут каждый новый номер.

Я всегда ратую за сохранение духовного наследия моего народа, за укрепление име-ющей глубокие исторические корни дружбы между азербайджанским и горско-еврейским народами. Поэтому некоторые мои статьи пишу на азербайджанском языке. Это способ-ствует толерантности между нашими народа-ми и уважению религиозных чувств других.

?– Расскажите, как редколлегия «НО-ВОГО РУБЕЖА», членом которой вы

являетесь, решает спорные вопро-сы, возникающие в процессе об-суждения авторских материалов?

– Нельзя сказать, что мы ангелы, и разно-гласия при работе над газетой не появляется. Случается, спорим по отдельным аспектам поступающих материалов. Чтобы снять воз-никающие вопросы, каждый член редакцион-ного совета получает от редактора черновик очередного номера газеты. Если мы с чем-то не согласны, выходим на главного редактора, а уж если его точка зрения разнится с нашей, спор выносится на обсуждение редколлегии.

«НОВЫЙ РУБЕЖ» – бесплатная газета. Я и весь редакционный коллектив благода-рим президента благотворительного фонда СТМЭГИ Германа Захарьяева за оказывае-мую в течение многих лет помощь. Именно благодаря этой поддержке мы смогли выпу-стить 100 номеров газеты.

Горжусь тем, что «НОВЫЙ РУБЕЖ» за-нимает почетное место среди своих печатных собратьев и достойно служит маленькому, но широкой души народу – кавказским евреям.

От имени Совета старейшин общины по-здравляю кавказских евреев с выходом сотого номера газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» и желаю всем крепкого здоровья, ясного взора и свежей головы для чтения будущих номеров нашей лю-бимой общинной газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ».

ЯКОВ АБРАМОВ – член редакционного совета, руководитель культурного центра общины– Вы стояли у исто-ков создания общи-ны горских евреев в Нью-Йорке. Расска-

жите, какова история появления газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»?

– Говоря о создании общины горских евреев в США, нельзя обойти вниманием ушедшего из жизни Шломо Беняминова, а также сегодняшних руководителей религиоз-ной общины Ариела Илазарова, Франклина Авшалумова и Рашбила Шамаева.

Первые попытки открыть свое периоди-ческое издание были предприняты в 1995-96 гг. Мы вместе с Шемтовом Рахамимовым и Робертом Азаревым – этой работой зани-мались главным образом они – собирали материалы и с любезного согласия большо-го друга нашей общины Рафика Некталова (которого я знаю еще с советских времен) публиковали их отдельным вкладышем в тог-дашнем издании бухарских евреев «Мост».

Затем появился Семен Исаев со своей общинной газетой «Восток», которая вско-ре перестала быть таковой. Лидер нашей общины Ариел Илазаров познакомился на Первом Всемирном Конгрессе Горских Ев-реев в Израиле с Нобертом Евдаевым и при-гласил его в общину, для участия в её работе. Ноберт Евдаев оказался широко образован-ным, писателем, искусствоведом, знающим газетное дело специалистом. В результате мы с руководством синагоги едва ли не хо-ром попросили Ноберта Евдаева взяться за очень нужное для всех горских евреев дело. Его же единогласно и избрали главным ре-дактором. Первые номера газеты выходили на собранные членами редколлегии деньги, затем нам начала поступать поддержка со стороны председателя Всемирного конгрес-са горских евреев, ныне покойного Заура Гилалова газета стала им материально под-держиваться. В дальнейшем, после трагиче-ской гибели Заура Гилалова, газету стал под-держивать и поддерживает до сегодняшнего дня Президент Благотворительного фонда горских евреев, СТМЭГИ, Герман Захарья-ев.Все эти годы газета исправно шла в пе-чать и выходила вовремя, несмотря на раз-ногласия в самой редколлегии. Признаемся читателям: не все было гладко. Например, звучали упреки о публикации материалов на

азербайджанском языке. Учитывая важность плюрализма мнений в таком деликатном во-просе, мы выслушали оппонентов и попыта-лись объяснить им, что достаточно большое количество читателей «НОВОГО РУБЕ-ЖА» – выходцы из Азербайджана, которые получили образование на азербайджанском и могут изъясняться только на этом языке. Возьмем, к примеру, таких известных поэтов и писателей, видных представителей горско-еврейской литературы, как Рашбил Шамаев, Симах Шейда. Они пишут и на азербайджан-ском языке. Как поступить с этой частью их литературного наследия? Как игнорировать права членов общины – носителей языка? Обсуждения усугубили разногласия, появи-лось недопонимание и по другим вопросам общинной жизни. Некоторые оппоненты перестали принимать участие как в издании газеты, так и в работе культурного центра. Таким был их выбор.

?– Какая задача была в первую оче-редь поставлена перед газетой?

– Одна из главных – объединить горских (кавказских) евреев из разных уголков мира. Однако правильно построенный тематиче-ский расклад со временем превратил «НО-ВЫЙ РУБЕЖ» из газеты для горских евреев в газету о горских евреях. Это позволило рас-ширить круг читателей и географию распро-странения издания, что создало возможность для ознакомления как русскоязычной, так и англоязычной аудитории с аспектами жиз-ни горских евреев и популяризации нашего культурного наследия. Благодаря глубокому пониманию роли газеты, а также кропотли-вой работе главного редактора Ноберта Ев-даева начали появляться корреспондентские пункты в Дагестане, Пятигорске, Израиле. Приглашения к сотрудничеству получили известные тележурналисты и газетчики, ана-литики из Нью-Йорка. Что примечательно: со всех уголков мира откликаются предста-вители местных горско-еврейских общин, которым есть что рассказать. На страницах «НОВОГО РУБЕЖА» печатаются поэты, писатели, художники, музыканты, предпри-ниматели, просто творческие люди. Кроме того, во многих материалах освещаются про-водимые культурным центром общины ме-роприятия: международные конференции, выставки картин, презентации книг, работа совета старейшин, межобщинные связи, уча-стие в деятельности ведущих еврейских орга-низаций (UJA, AJC, JCRC, COJECO, JAFSU, HIAS), детские программы.

Пользуясь случаем, в качестве руково-дителя культурного центра я хотел бы вы-разить глубокую признательность всем тем, кто вместе с нами прилагает усилия для того, чтоб улучшить имидж нашей общины. Это – главная задача культурного центра. Также это делает нас составной частью большой ев-рейской общины Нью-Йорка, способствует интеграции в американское сообщество.

МИРИАМ ХЕЙЛИ – член редакционного совета, изральская пи-сательница– Ваши рассказы – истинное украшение каждого номера га-зеты. Каким видится «НОВЫЙ РУБЕЖ» из

вашего израильского далека?– Я с удовольствием читаю каждый вы-

пуск газеты, и это неудивительно. Будучи свободным художником, могу позволить себе участвовать в лучших, на мой взгляд, проектах.

Мини-опрос среди израильских читате-лей газеты показал: те, кто получают «НО-ВЫЙ РУБЕЖ» по почте, ждут его с нетер-пением.

Появление электронного варианта га-зеты способствовало значительному уве-личению числа израильских читателей. К

сожалению, в основном это люди среднего возраста. Молодежь, увы, по-русски почти не читает, а пенсионеры с Интернетом не дружат.

Некоторые читают газету от первой до последней страницы. Других интересуют только политические и исторические ста-тьи. Женщины чаще задерживают взгляд на литературных, кулинарных полосах и… соболезнованиях и поздравлениях, узнавая таким образом о судьбе дальних родствен-ников и знакомых. Кто-то с удовольствием читает новости общины и активно обсуж-дает последние политические события. Есть своя аудитория и у материалов на джуури.

Задача редколлегии – предоставить им возможность выбора. Редакция это давно поняла и ищет новые темы, разделы, чтобы самый искушенный читатель не только на-шел в газете что-то для себя интересное, но и ощутил свою сопричастность к происхо-дящему в мире.

?– Не кажется ли вам, что с неко-торых пор рубрика «Литературные страницы» упрочила свои позиции в газете? Как вы оцениваете по-явившиеся в ней материалы?

– Мне, одному из авторов этой рубрики, отрадно видеть, как ширятся наши ряды, я с удовольствием читаю все опубликован-ные произведения. Порой «Литературные страницы» – это едва ли не единственная возможность приобщить аудиторию к лите-ратуре.

Теперь о художественном уровне произ-ведений. Знаю, что редакция старается под-бирать материалы талантливо написанные, которые по своему исполнению не ниже установленной планки. Именно поэтому претензий к качеству опубликованных про-изведений не может быть. А вот пожелания есть.

Хотелось бы, чтобы наш читатель позна-комился с работами еврейских классиков. Это часть нашей общей культуры, поэтому в моем понимании одна из задач газеты – при-общить читателя к этому волшебному миру. Понятно, что газета – не литературный аль-манах, редакция ставит перед собой огром-ное количество различных целей, но не надо забывать, что просветительская работа так-же необходима.

?– Интересно услышать от вас как от члена редколлегии, что должно появиться в будущих ну хотя бы ста номерах газеты?

– Конкретных предложений у меня нет, разве что пожелания, изложенные в преды-дущих ответах.

Одна из целей газеты – рассказать об ак-туальных мировых политических событиях, а поскольку «НОВЫЙ РУБЕЖ» выходит раз в месяц, нужно печатать больше аналитиче-ских статей. Газета служит рупором общины, поэтому она рассказывает об интересных со-бытиях из жизни общин по всему миру. Здесь важно не забыть ни одну из них и освещать деятельность общин не только крупных, но и малых городов. Поведать об активистах, старейшинах, молодежи, об их проблемах и достижениях – вот в чем цель. Еврейские праздники, их история и традиции, яркие личности – представители нашего народа вообще и общины в частности, экономика, спорт, кулинария, поздравления, соболезно-вания – эти темы всегда интересны. При этом не стоит забывать о тех, кто читает только на джуури или английском.

Поэтому, пользуясь предоставленной возможностью, обращаюсь к нашим читате-лям: может, у вас есть интересные предло-жения, идеи, как улучшить газету. Со сторо-ны ведь виднее. К тому же это наша с вами газета, и только от нас зависит, какой она будет!

Спасибо всем за исчерпывающие ответы,

Марк Верховский.

Интервью писателя и публициста Марка Верховского с членами редакционного совета газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ»

в связи с выходом в свет её сотого номера

Page 12: Выпуск №100 (Февраль 2012)

12 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

«Маарив»: Израиль продаст Азербайджану оружия на 5 млрд долларов

Корпорация Israeli Aerospace Industries (IAI) заключила с Азербайджаном соглашение о поставках БПЛА и новейших систем ПВО на об-щую сумму 1,4 млрд долларов.

О подписании документа сообщила газета «Маарив» со ссылкой на сайт Intelligence Online. Речь идет о поставках беспилотных летательных ап-

паратов (БПЛА) и но-вейших систем ПВО. Израильские специ-алисты отправятся в Азербайджан, чтобы обучить азербайджан-

ских коллег работе с новыми военными системами.В декабре минувшего года министр оборонной

промышленности Азербайджана Явер Джамалов заявил, что его ведомство намерено наладить вы-пуск БПЛА Aerostar и Orbiter-2M уже в 2012 году. Их производством займется компания Baku’s Azad Systems Co, которая была образована в результа-те договоренностей правительств Израиля и Азер-байджана. В текущем году планируется произвести 60 беспилотников.

Как сообщал ранее портал IzRus, концерн IAI открыл Академию операторов БПЛА, где смогут обучаться представители не только израильской ар-мии, но и вооруженных сил других стран, в том чис-ле Азербайджана.

Иран и Россия не могут заменить в Азербайджане Израиль

Израиль, в отличие от Ирана, Турции и Рос-сии, не пытается распространить на Азербайд-жан ни свое политическое, ни религиозное, ни культурное влияние. При этом он представля-ет собой куда более выгодного партнера в сфе-ре экономики, высоких технологий и вооруже-ний, нежели соседи этой южнокавказской ре-спублики, считает наиболее авторитетный из-раильский эксперт по иранской тематике, глав-ный редактор официального сайта МИДа Из-раиля на фарси Менаше Амир. Он уверен, что в силу названных причин партнерским отношени-ям Баку и Иерусалима нет альтернативы, и они будут лишь наращивать сотрудничество, несмо-тря на недовольство Тегерана.

«Но трения между этими шиитскими респу-бликами (Ираном и Азербайджаном) начались за-долго до установления стратегического партнер-ства Баку с Иерусалимом, – отметил Амир. – На-помню, что Иран поддерживает тесные связи с Ар-менией, которая оккупировала 20% территории Азербайджана. Вроде бы нонсенс: страна, в кото-рой около 30% населения составляют этнические азербайджанцы и которая исповедует ту же рели-гию, поддерживает врагов своих братьев-соседей».

По словам Амира, у Ирана к Азербайджану три основные претензии. «Первая – Азербайджан на-мерен оставаться светским государством, а попыт-ка распространить на север Исламскую революцию явно провалилась, и это, я бы сказал, бесит аятолл. Вторая претензия – Баку не намерен отказываться от прозападного курса, лидерам Азербайджана из-

начально было ясно, что на Иран положиться нель-зя, да и толку от него нет. И третья – Баку активно сотрудничает с Западом, в частности, с Израилем: в Азербайджане сотни израильских предпринимате-лей, западные концерны участвуют в добыче неф-ти, армию модернизирует Израиль, который в по-следние годы переключился с Турции на Азербайд-жан».

«Но Баку опасается не только Тегерана, но и Москвы. Президент Ильхам Алиев видит в России наследницу СССР, он внимательно наблюдает за тем, как Кремль давит на Грузию и Украину. Он ви-дит, что турки пытаются распространить на его на-род свое культурное влияние. И он понимает, что находится в очень плохом окружении. Израиль же, в отличие от Ирана и России, не стремится покорить Азербайджан и не будет указывать азербайджанцам, во что одеваться и как молиться», – отметил Амир.

По его словам, в сотрудничестве с Израилем для этой южнокавказской республики есть и боль-шая экономическая выгода. «Азербайджан добыва-ет нефть, но не может продать ее Ирану или России. Израиль и страны Европы ее покупают, что позво-ляет пополнить азербайджанскую казну, а гражда-нам этой республики – поддерживать относительно высокий уровень жизни, – пояснил эксперт. – Изра-иль же продает ей высокие технологии, поставляет современное оружие, способствует развитию сель-ского хозяйства. Иранцы и россияне не могут заме-нить израильтян».

Амир считает, что двустороннее сотрудниче-ство будет лишь развиваться. В то же время накал страстей между Баку и Тегераном не угаснет. «Из-раиль не стал причиной трений между этими шиит-скими республиками, и если бы мы исчезли с лица земли, то все вышеупомянутые причины раздора все равно остались бы. А покуда Израилю и Азер-байджану выгодно работать друг с другом, иран-цы этому помешать не смогут», – заключил Мена-ше Амир.

СПРАВКА IzRusМенаше Амир – ведущий израильский анали-

тик, крупнейший эксперт по иранской проблемати-ке. Родился в Тегеране, начинал свою карьеру репор-тером одной из старейших и крупнейших иранских газет – «Кейхан» («Мир»). В начале 60-х репатри-ировался в Израиль. Бывший директор службы ве-щания на Иран радио «Голос Израиля» («Коль Ис-раэль»), ныне – главный редактор интернет-сайта МИДа Израиля на фарси, инициатором которого он был в 2006 г.

За годы жизни в Израиле стал самым известным в стране комментатором событий в Иране. Его ана-литические материалы часто появляются в зарубеж-ных СМИ, по некоторым оценкам, его радиопере-дачи на фарси слушают около 7 млн иранцев, или примерно 10% населения страны. Он поддерживает отношения с иранцами и получает от них внутрен-нюю информацию о положении дел и настроениях в стране.

Источник: IzRus

Новости из Израиля: Новости из Израиля: НАУКА, ТЕХНОЛОГИИ, НАУКА, ТЕХНОЛОГИИ, МЕДИЦИНА НАУКА, МЕДИЦИНА НАУКА, ТЕХНОЛОГИИТЕХНОЛОГИИ

Министр национальных инфраструктур Израиля: мы станем энергетической региональной сверхдержавой

До конца текущего десятилетия Израиль путем опреснения преодолеет нехватку воды и, напротив, станет возвращать огромные объемы живительной влаги в природные резервуары. Такой прогноз вы-сказал министр национальной инфраструктуры Узи

Ландау с трибуны конференции «Бизнес Израиля» в Тель-Авиве.

Согласно оценке министра, до 2020 года Изра-иль станет вырабатывать столько электроэнергии, что приблизительно 20% ее останется в резерве. Израиль и Кипр поэтому всерьез обсуждают сей-час идею объединить свои энергосистемы посред-ством подводного кабеля. Один из партнеров смо-жет в случае необходимости передать излишек энер-гии другому и наоборот.

Далее, как полагает Ландау, к концу десятиле-тия добыча природного газа в Израиле достигнет такого объема, что можно будет продавать голубое топливо палестинской администрации и Иордании. Министр национальной инфраструктуры поддер-живает проект создания крупнейшего подземного газохранилища в центральной части страны.

Мэрия Нью-Йорка выбрала Технион

Хайфский Технион вместе с Корнельским уни-верситетом США стал победителем престижного международного конкурса на организацию акаде-мического Центра прикладных наук в Нью-Йорке. Победителей конкурса объявил мэр Нью-Йорка Майкл Блумберг.

Конкурс на лучший проект Центра прикладных наук, который планируется построить на остро-ве Рузвельта, объявила мэрия города. На создание центра выделено 2 млрд долларов, сообщает New York Times.

В конкурсе приняли участие 17 академических учреждений со всего мира. Рассмотрев заявки, ад-министрация Нью-Йорка нашла наиболее интерес-ным и смелым проект, представленный Корнель-ским университетом и хайфским Технионом. Блум-берг заявил, что проект совмещает потрясающую структуру технологических теплиц с лучшей в стра-не программой межотраслевых исследований.

Объявляя победителей конкурса, мэр Нью-Йорка дал высочайшую оценку израильскому Тех-ниону, объявив, что именно его усилиями еврей-ское государство превратилось в страну инноваций и стартапов. Половину из 120 израильских компа-ний, котирующихся на бирже NASDAQ, возглавля-ют выпускники Техниона.

Центр прикладных наук – грандиозный про-ект мэра Майкла Блумберга, который предполага-ется полностью завершить за 30 лет, но первые сту-денты приступят к занятиям уже в следующем учеб-ном году.

Блумберг придает проекту огромное значение – мэр надеется войти в историю Нью-Йорка имен-но как основатель этого академического учрежде-ния, отмечает Ynet.

Новейшие изобретения израильтян МЕДИЦИНАМЕДИЦИНА

Израильские ученые впервые в мире вырастили сосуды

Израильские ученые технологического институ-та Технион, а также сотрудники медицинского цен-тра Рамбам в Хайфе впервые в мире создали новые кровеносные сосуды, используя для этого эмбрио-нальные стволовые клетки. Выращенные в лабора-тории сосуды планируют использовать для лечения сердечно-сосудистых заболеваний у пациентов.

Ученые опубликовали статью, в которой опи-сали свой эксперимент. Исследовательской груп-пе удалось точно воспроизвести тип клеток, из ко-торых впоследствии были выращены кровеносные

сосуды. Они были произведены в результате диф-ференциации эмбриональных стволовых клеток с помощью маркеров характеристик клеточных мем-бран.

Эксперимент также дал надежду на лечение раз-личных сосудистых заболеваний, в том числе по-следствий инфарктов и инсультов.

В Беэр-Шеве начали пересаживать сердечные клапаны без креплений

В больнице «Сорока» в Беэр-Шеве проведена первая в Израиле операция по трансплантации ми-трального клапана без швов. Новый клапан сделан из сердечной ткани лошади. Его форма такова, что он удерживается в сердце сам по себе, без необходи-мости чем-то его крепить.

Новейший способ позволяет существенно со-кратить время операции, а также период подключе-ния пациента к аппаратам искусственного кровоо-бращения и вентиляции легких.

Во всем мире в последнее время растет заболе-ваемость стенокардией и сердечной недостаточно-стью (обе болезни связаны с нарушением функцио-нирования клапанов).

Как говорят в отделении кардиохирургии «Со-роки», работа по новейшей методике позволит не только проводить больше операций по пересадке клапанов, но и сократить до минимума разрезы в грудной клетке и в области сердца.

Спиральный эскалаторЛестница-эскалатор, которая способна дви-

гаться по спирали, получила название Helixator и совершила переворот в современной архитекту-ре – изобретение израильского инженера Михаэ-ля Давида было описано в международном журна-ле ENGINEER.

Спираль геликсатора можно установить в по-мещениях или внутри конструкций большой высо-ты, где обычный эскалатор установить невозможно из-за дефицита площади. В качестве примеров и по-тенциальных объектов, на которых будет возможно использование революционного изобретения Ми-хаэля Давида, называются небоскреб «Азриэли» в Тель-Авиве и Эйфелева башня в Париже.

Преимущества геликсатора очевидны: испы-тательная модель геликсатора, собранная в Герма-нии, поднимает на высоту 100 м и опускает обрат-но до 20 тыс. человек в час, что по пропускной спо-собности равно одновременной работе 15 скорост-ных лифтов, причем с гораздо большим комфортом.

Антибактериальное белье из меди

Антибактериальные свойства меди извест-ны издревле. Но использовать медь в текстильной промышленности первым придумал израильтянин Джеф Габай.

Его антимикробное постельное белье сегод-ня рекламируется по всем телеканалам США. Если уснешь в такой постели, утверждает реклама, то проснешься молодым и здоровым. «В эту ткань вплетен настоящий натуральный оксид меди, кото-рый при реакции с водой, а наше тело состоит из воды, выделяет ионы меди», – рассказывает глава фирмы Cupron Scientifi c Джеф Габай. Новая ткань, по словам ее разработчиков, – настоящее чудо гиги-ены. Ионы меди убивают все вредные бактерии, ви-русы и защищают кожу лучше любой кольчуги.

Самостерилизующийся текстиль теперь – на вооружении спецслужб США. В будущем году изра-ильский стартап, по согласованию с армией, перео-денет и своих солдат. Несколько десятков тысяч пар «медных» носков уже в пути.

Вести из Израиля

Page 13: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 13Февраль, 2012 №100

Окончание на с. 14

Ита АЙНРИС-ФЕДОРОВСКАЯЛингвист. С 1993 года проживает

в США, в штате Флорида. Преподает русский язык в школах с обучением по системе Берлиц и в Международном ин-ституте языков и культур. В 2006 году была избрана академиком Европейской академии по проблемам человека с при-своением звания профессора.

Как приятно выразить свои добрые чувства в чей-либо адрес, если хо-тите, признаться в любви. Не зря

классик называл такие моменты редки-ми и счастливыми. И правда, нечасто мы нынче балуем друг друга комплиментами, и происходит это, как правило, по какому-то поводу.

Уверена, что выход в свет сотого по счету, а значит, юбилейного номера ва-шей газеты и есть тот долгожданный по-вод, когда позволительно обратиться и к редакции издания, и к его читателям с по-хвальным словом.

Начать же хочу с приятного сообще-ния о том, что сфера влияния вашей газе-ты нечаянно расширилась аж до наших флоридских рубежей. Правда, справед-ливости ради я должна заметить, что о га-зете «НОВЫЙ РУБЕЖ» была давно на-слышана от моих добрых друзей Элы и Изи Госисов, которые читают ее со дня основания, с самого первого номера, вы-шедшего в мае 2003 года.

Случилось так, что в минувшем 2011 году газета начала приходить и на мое имя. И я, как и Госисы, стала ее фанаткой. Не преминула рассказать об издании дру-зьям и знакомым, тем самым значитель-но расширив круг его читателей. Пере-давая газету из рук в руки, мы обменива-емся мнениями о каждом номере. И чаще всего впечатления столь положительные, что, думаю, их вполне уместно воспроиз-вести в моем похвальном слове в честь ва-шего славного юбилея.

При подготовке этого материала у нас возникла идея внеочередной встре-чи. На нее, отложив все свои заплани-рованные дела, пришли супруги Госисы – в хорошем смысле виновники нашего с вами знакомства; Слава Мелкумов, в про-шлом – бакинский фотокорреспондент; Кирина Поташник – координатор рус-ских программ при Еврейской федерации флоридского графства Бровард ( Jewish Federation of Broward County), органи-затор и руководитель русского клуба на-шей эмиграции в городе Санрайз; быв-ший учитель русского языка и литера-туры, одна из ведущих активисток клу-

ба Елизавета Зборовская; поэтесса, писа-тельница, студентка московского Литера-турного института имени Горького Ли-дия Смирнова; корреспондент вашей га-зеты во Флориде Виктория Нурзай и, на-конец, я – Ита Айнрис-Федоровская.

Встреча была посвящена юбилею га-зеты, поэтому говорили мы только о ней. И хотя каждый из членов нашего круж-ка отмечал в издании достоинства в соот-ветствии с личными вкусами и интереса-ми, все были единогласны в общей высо-кой оценке этой одной из интереснейших газет русскоязычной Америки.

Прежде всего мы сошлись во мнении, что феномен «НОВОГО РУБЕЖА» со-стоит в его объединяющем начале как общинного издания. Будучи печатным органом горских евреев Америки и Ка-нады, газета – в первую очередь, помощ-ник для членов общины, что особо под-черкивает ее главный редактор Ноберт Евдаев: «Если хоть одна семья или один человек оказались в изоляции от общи-ны, мы не должны оставлять их без вни-мания». Этот, прямо скажем, библей-ский призыв главного редактора вопло-щается на страницах газеты в конкрет-ные проекты и дела, призванные помочь иммигрантам преодолеть многочислен-ные каверзы адаптационного процесса. Сколько тепла излучают многочислен-ные сообщения-поздравления по пово-ду свадеб, рождения ребенка, бар-мицвы или бат-мицвы! Сколько искреннего участия и моральной поддержки в не-крологах! Безусловно, эти материалы га-зеты приумножают радость и смягчают боль утраты.

А как радуют души читателей, особен-но представителей старшего поколения, дорогие сердцу письменные знаки род-ного языка, которому также нашлось ме-сто на страницах газеты, пусть в дозиро-ванном объеме.

Интересно и другое. Поскольку гор-ские евреи территориально, исторически и во многом этнографически, да и просто по-человечески теснейшим образом свя-заны с местом своего исхода из бывше-го Советского Союза – Северным Кав-казом и Азербайджаном, сфера интере-сов газеты выходит за рамки узконацио-нальных границ, расширяется и углубля-ется за счет толерантной нравственной ориентации.

Благодаря такой редакционной по-литике мы, читатели, получаем возмож-ность узнать многое о стране, в которой

жили и творили выдающиеся деятели на-уки, искусства, культуры, формировав-шие в известном смысле и нас как лич-ностей. Мои гости называли прекрас-ные публикации, например, о компози-торе Кара Караеве, Муслиме Магомаеве, Мстиславе Ростроповиче, о выдающих-ся сыновьях горско-еврейского народа: создателе всемирно известного ансам-бля народного танца «Лезгинка», на-родном артисте СССР Танхо Израило-ве, народном артисте РСФСР Алексан-дре Бениаминове, академике Гаврииле Елизарове, об Аркадии Райкине, о тра-гической судьбе сына Иосифа Сталина Якове, о лечении Караченцева в Израи-ле, о феноменальном Григории Перель-мане…

Формат газетной статьи не позволя-ет продолжить перечисление многочис-ленных деталей, которые делают вашу га-зету неисчерпаемо любопытной и полез-ной (чего стоят еврейские мотивы в мате-риалах о композиторе Феликсе Мендель-соне или Элизабет Тейлор?!).

Если же абстрагироваться от частно-стей, то следует отметить, что информа-ционное поле «НОВОГО РУБЕЖА» за-видно широкое и разнообразное. Газета освещает как современные сложнейшие геополитические процессы в мире и ме-сто Азербайджана и Северного Кавказа в них, так и эпохальные этапы в истории ев-рейского народа в целом и горских евре-ев в частности. Такие статьи, безусловно, удовлетворяют духовные потребности всех членов общины. Отрадно, что при этом редакция ориентируется не толь-ко на старшее поколение. Как нам кажет-

ся, газета удачно справляется с функци-ей воспитания молодежи, пропагандируя верность национальным этнокультуроло-гическим и религиозным корням, что так важно при вступлении молодых людей в новую жизнь, где их подстерегает серьез-ная опасность тотальной ассимиляции.

Несомненно значимым является и та-кой аспект деятельности газеты, как осве-щение на ее страницах сложнейшего по-ложения Израиля в сегодняшнем мире. Из публикаций видно, что редакция «НО-ВОГО РУБЕЖА» поддерживает тесней-шую связь с нашей исторической роди-ной и с тамошней горско-еврейской об-щиной. Не избегает газета и обсуждения других неоднозначных, а потому трудно-решаемых проблем современности, на-пример, азербайджано-армянского кон-фликта.

Сотрудничество с ней таких талант-ливых журналистов и литераторов, как Борис Тенцер, Рашбил Шамаев, Вита-лий Орлов, Евгений Рейн, Марк Верхов-ский, Рустам Ибрагимбеков, Евгений Са-тановский, Мириам Хейли, Дина Ратнер, недавно покинувший этот мир Манашир Якубов, тесное творческое содружество с выдающимися политиками и деятеля-ми культуры Азербайджана, Дагестана, Израиля, России обеспечивают газете не-изменный читательский интерес. Обсуж-дение литературных достоинств издания завершилось у нас на предельно эмоцио-нальной ноте, когда Слава Мелкумов вос-торженно воскликнул: «Что и говорить, статьи авторов этой газеты – выше всяких похвал!». И поверьте мне, такая оценка из уст в общем-то скупого на комплимен-ты профессионального журналиста крас-норечива и дорогого стоит.

Но, как очень верно заметила Лидия Смирнова, уровень любой газеты опре-деляется не только сотрудничеством с ней тех или иных авторов. Этот уровень, как правило, обеспечивает редакционная коллегия и прежде всего ее главный ре-дактор.

Хорошо известно: из-за финансовой зависимости газеты от рекламы на роль главного редактора скорее выдвигает-ся человек, умеющий лучше организо-вать бизнес, чем обеспечивать должный публицистический и художественно-стилистический уровень издания. О ча-сто встречающихся низких журналист-ских стандартах не раз писала специа-лист по русскоязычной прессе Амери-ки профессор (кстати, внучка Н.С. Хру-

щева) Нина Хрущева. В этом смысле «НОВО-МУ РУБЕЖУ» чрезвы-чайно повезло. Вызыва-ет восторг бескорыстная спонсорская поддержка, оказываемая вашей газе-те. В течение многих лет благотворительный фонд горских евреев «СТМЭ-ГИ» во главе с Германом Захарьяевым обеспечива-ет материальную базу из-дания, поэтому главный редактор Ноберт Евда-ев может позволить себе не тратить время на ре-шение денежных вопро-сов, а, обладая профес-

сиональными качествами высококласс-ного журналиста, великолепно готовить к публикации материалы. Литературо-вед, писатель и поэт, филолог по образо-ванию и сфере интересов, Ноберт Евда-ев относится к весьма малочисленной ко-горте главных редакторов, которые уме-ют объединить вокруг себя талантли-вых людей – не только авторов с громки-ми именами, но и даровитую, многообе-щающую молодежь. Это свойство нату-ры Ноберта Евдаева способствует созда-нию особой творческой атмосферы в ва-шей газете.

Именно «НОВЫЙ РУБЕЖ» под-держал интерес к литературному талан-ту безусловно одаренной писательницы Мириам Хейли, ставшей постоянным ав-тором газеты.

Газета расширяет рубежи

Page 14: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№10014 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Читая ее произведения, приятно удивляешься: по основной своей про-фессии она вовсе не лирик, а физик. Но ведь пишет, как лирик!

А совсем недавно Ноберт Евдаев без-ошибочно распознал в нашем молодом, но подающем большие надежды флорид-ском филологе Виктории Нурзай несо-мненно талантливого писателя-эссеиста и пригласил ее на страницы газеты. Та-ким образом мы получили возможность прочесть интереснейшие ее публикации, к примеру, те, что были посвящены неко-торым проблемным страницам истории афганского народа. А информативная на-сыщенность и новизна статьи о жизни и творчестве всемирно известного фран-цузского певца еврейского происхожде-ния Энрико Масиаса, эмоционально-экспрессивная ее наполненность побуди-ли некоторых моих коллег привлечь к ней внимание членов нашего русского клуба, о котором я упомянула в начале нашего с вами разговора. Эту идею поддержала руководитель клуба Кирина Поташник.

И сегодня я с большим удовольстви-ем хочу рассказать, что 30 января в рус-ском клубе города Санрайза Елизавета Зборовская блестяще провела лекцию-концерт по статье Виктории Нурзай, по-слушать которую пришли не только чле-ны нашего клуба, но и все, кто интере-суется личностями выдающихся евреев мира и вообще мировой культурой. Не-

утомимая активистка клуба сумела про-будить в присутствующих живой инте-рес к личности французско-еврейского артиста, к Виктории Нурзай, автору рас-сказа о нем, и к вашей газете. По возбуж-денным, помолодевшим лицам присут-ствующих, приподнятому настроению гостей было видно: не обычное, рядовое заседание нашего русского клуба прошло, а праздник состоялся – светлый праздник всепобеждающего человеческого духа, выраженного в талантливой музыке и вы-соком поэтическом слове. Приятно было слышать из уст гостей слова благодарно-сти в адрес его организаторов.

И мне подумалось, что главный ре-жиссер описываемого события – вовсе не здесь, с нами, во Флориде. На самом деле это, безусловно, главный редактор газеты «НОВЫЙ РУБЕЖ» и вся его команда, выпускающие газету, каждый номер которой – событие.

Именно поэтому, уважаемый Но-берт Евдаев, а в вашем лице и весь редак-ционный коллектив «НОВОГО РУБЕ-ЖА», поздравляя вас с выходом в свет сотого номера газеты, мы, флоридские читатели, желаем вам счастья, человече-ского и творческого долголетия, чтобы вам хватало сил приносить нам, читате-лям, радость новых встреч с любимой га-зетой. Пусть будущее издания будет как можно более долгим и успешным.

Ита Айнрис-Федоровская.

Окончание. Начало на с. 13

На днях в синагоге горских евре-ев Баку состоялся круглый стол, посвященный презентации ново-го проекта Международного фон-да горских евреев. Фонд поддер-живает гуманитарные благотво-рительные программы в России, Азербайджане, США и Израиле.

Деятельность фонда – это продол-жение работы, начатой Благотво-рительным общественным фон-

дом СТМЭГИ, который возглавляет вице-президент Российского еврейского конгресса, известный предприниматель и меценат, к.ф.н. Герман Захарьяев. У Гер-мана Захарьяева к Азербайджану особое отношение, ведь он – уроженец Красной Слободы, единственного в мире местечка за пределами Израиля, в котором компак-тно проживают евреи.

По мнению спецпредставителя пре-зидента фонда д.ф.н. Сергея Вайнштейна, модератора круглого стола, состоявшееся событие – это яркое свидетельство сохра-нения самобытной культуры горских ев-реев, являющихся полноправными граж-данами мусульманской страны. Фонд

первым установил исламо-иудейский ди-алог и вот уже второе десятилетие про-водит международные симпозиумы и вы-ставки в столице Азербайджана в рамках диалога культур и цивилизаций. Заслужи-вает особого внимания точка зрения пре-зидента АР Ильхама Алиева о том, что в

религиозном и национальном разнообра-зии – сила государства. Выступая в Баку на Третьем форуме «мозговых центров» государств – членов Организации ислам-ского сотрудничества, академик Нацио-нальной академии наук Рамиз Мехтиев подчеркнул, что Азербайджан «является полиэтническим, многоконфессиональ-ным государством и известен в мире как оплот толерантности…Сегодня Азер-байджан стал трибуной диалога между Востоком и Западом, потребность в кото-ром в настоящее время остро ощущает-ся». Эта мысль известного ученого и вид-ного политического деятеля стала лейт-мотивом круглого стола, посвященного презентации нового проекта фонда. Гу-манитарный проект включает в себя со-хранение еврейских памятников истори-ческого и культурного значения на терри-тории Азербайджана.

Епископ Бакинской и Азербайджан-ской епархии Русской православной церкви, владыка Александр поддержал кандидатуру Семена Ихиилова на пост представителя фонда СТМЭГИ, считая это правильным выбором. Ведь с именем Семена Ихиилова связана целая веха со-временного этапа развития горских евре-ев республики. «Нам, религиозным лиде-рам, не раз приходилось бывать в непро-стых ситуациях, но всякий раз мы отдава-ли себе отчет в том, что каждый наш шаг требует ответственного решения, ведь от него зависело спокойствие в обще-стве. Это нам удалось, и заслуга в том пре-жде всего его светлости шейх-уль-ислама Аллахшукюра Паша-заде, председателя

Управления мусульман Кавказа. Большую роль в этом процессе сыграл и председа-тель религиозной общины горских евре-ев Баку Семен Ихиилов. Четверть века в общине – огромный срок, заслуженно отмеченный президентом АР Ильхамом Алиевым, вручившим орден «Шохрат» моему другу Семену Борисовичу, кото-рый прошел большой путь от инженера, целинника, депутата до лидера религи-озной общины». Речь владыки Алексан-дра часто прерывалось аплодисментами и было с вниманием выслушано собрав-шимися.

Выступившие – Рашад Алиярлы, за-меститель председателя Управления му-сульман Кавказа; заведующий отделом по работе с религиозными организаци-ями Государственного комитета АР по работе с религиозными образования-ми Алигейдар Зульфугаров; председа-тель религиозной общины горских евре-ев Баку Мелех Евдаев и члены общины – поблагодарили Семена Ихиилова за служение общине, за ту пользу, которую он принес в повышении уровня горских евреев республики и укреплении толе-рантности в обществе. Под аплодисмен-ты участников круглого стола, почетных гостей и членов общины Семену Ихии-лову были преподнесены памятные по-дарки и цветы.

В заключение Семен Ихиилов побла-годарил президента Международного фонда горских евреев, вице-президента Российского еврейского конгресса Гер-мана Захарьяева за оказанное доверие, а собравшихся – за добрые пожелания,

заметив, что он – прежде всего бакинец, любящий Азербайджан и готовый слу-жить интересам республики. «Это но-вое для меня направление, и я приложу все усилия и свой опыт для сохранения памятников исторического и культурно-го назначения, создания архива докумен-тов по истории горских евреев, а главное – для выявления, реставрации и охраны памятников еврейской истории и культу-ры, сотрудничества с государственными и общественными организациями», – от-метил представитель фонда.

Александр Волк, Максим ШтейнСпециально из Азербайджана

Фото Семена Шалмеева

Представительство фонда СТМЭГИ в столице Азербайджана

Page 15: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 15Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Наш адрес: 347 Ocean Parkway. Tel. 718-693-5999. Web-site: www.gorskyjews.com E-mail: [email protected]

Эвьятар�Виталий Рувинов, президент синагоги и центра

Ариэль Илазаров, вице�президент

Франклин Авшалумов, финансовый директор

Илана�Хая Красинская, директор программ

Рашбил Шамаев, руководитель совета старейшин

Р. Моше Шархон, раввин общинного центра

Р. Иосиф Элишевиц, раввин синагоги

Дорогие друзья!Мы рады сообщить вам о

том, что в газете «НОВЫЙ РУБЕЖ» появилась специаль-ная рубрика о жизни Общинно-го центра и синагоги горских ев-реев Нью-Йорка. Выходить она будет ежемесячно на страницах 15–18. Здесь вы сможете узнать о событиях, происходящих в на-шей общине, почерпнуть инфор-мацию о синагоге и программном центре, расположенном в Бру-клине по адресу: 347, Оушен-парквей. Также вы найдете рас-писание молитв в синагоге, све-дения о разнообразных програм-мах для детей, молодежи, сту-дентов колледжа и их семей, дру-гих услугах, предоставляемых центром и синагогой. Цель новой рубрики – рассказать обо всех событиях нашей жизни.

Мы также рады сообщить вам о запуске официального веб-сайта Общинного центра и си-нагоги горских евреев Нью-Йорка www.gorskyjews.com, на кото-ром размещено много полезной и актуальной информации. Сайт призван отразить жизнь гор-ских евреев Нью-Йорка.

Дорогие члены общины! Добро пожаловать в газетную рубрику и на наш веб-сайт!

Поздравляем Вас с наступающим нашим

славным, веселым праздником Песах (Нисону)

ХАГ ПЕСАХ КОШЕР

ВЕСАМЕАХ !

С уважением,

Эвьятар-Виталий РУВИНОВ,

президент Общинного

центра и синагоги

Горско-еврейский центр и синагога в оче-редной раз организовали праздник для девушек в честь нового месяца адара.

О предстоящем вечере было объявлено, как обычно, за несколько дней в социальной сети Facebook, а также были разосланы приглаше-ния по электронной почте. Среди участни-ков вечера было много новых гостей, которые узнали об этих мероприятиях из нашей газеты и по телефону в нашем центре.

Праздник проводился в нашей синаго-ге на Оушен-парквей. Организатор вечера Илана-Хая Красинская встречала всех с улыб-кой на лице и тепло приветствовала девушек, которые пришли отметить праздник. Специ-ально для этого мероприятия был приглашен шеф-повар из японского ресторана, который славится приготовлением суши. Любитель-ницы восточной кухни были приятно удивле-

ны его мастерством, и все получили максимум удовольствия. В свою очередь суши-мастер с большим удовольствием демонстрировал за-интересованным девушкам, как правильно го-товить знаменитое японское блюдо.

В зале, как всегда, была теплая и дружеская обстановка. Столы были красиво сервирова-ны и пестрели яркими аппетитными суши. Посуда была подобрана с большим вкусом – всё было продумано до мелочей.

Как известно, главным украшением любо-го праздника являются сами гости, в нашем зале это были 30 прекрасных девушек. Созда-валось впечатление, что этим вечером вы по-пали в буфет, где еда никогда не кончается. Это не могло не радовать присутствующих: мы люди с Кавказа, и мы любим, когда еды мно-го – это означает, что можно лакомиться еще и еще: угощения хватит на всех.

На праздник была приглашена Мехаль Сроур, которая рассказала историю царицы Эстер во времена царя Ахашвероша и о важ-ности предстоящего праздника Пурим. Все очень внимательно слушали и задавали во-просы, на которые Мехаль с удовольствием отвечала.

Вечер близился к концу, и расходиться, как всегда, не хотелось. Но на этот раз, уходя, го-сти знали, что Горско-еврейский центр и сина-гога скоро порадуют их чем-то новым, и благо-дарили организаторов праздника за прекрас-ный вечер, где они по-настоящему отдохнули и получили множество новых приятных впе-чатлений.

Девушки осваивают домашнюю кухню

Page 16: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us16 Февраль, 2012№100

«Все проблемы мира коренятся в сдерживании света, и наша задача – исправить это положение. Где бы мы ни наш-ли свет, следует освободить его из клетки, показать его всем, дать ему сиять в темнейших уголках земли. Особенно это касается света в нас самих».

Из книги «Обретение неба на земле»

Пища для душиВоскресенье 8:00 AMПонд. - Пятн. 7:00 AM

Дата Минха Аравит Минха Аравит03/03/12 5:00 PM 6:30 PM 03/04/12 - 03/09/2012 5:25 PM 6:25 PM03/10/12 5:10 PM 6:35 PM 03/11/12 - 03/16/2012 6:35 PM 7:35 PM03/17/12 6:15 PM 7:40 PM 03/18/12 - 03/23/2012 6:40 PM 7:40 PM03/24/12 6:25 PM 7:50 PM 03/25/12 - 03/30/2012 6:50 PM 7:50 PM03/31/12 6:30 PM 8:00 PM 04/01/12 - 04/06/2012 6:55 PM 7:55 PM04/07/12 6:35 PM 8:05 PM 04/08/12 - 04/13/2012 7:00 PM 8:00 PM04/14/12 6:45 PM 8:15 PM 04/15/12 - 04/20/2012 7:10 PM 8:10 PM04/21/12 6:50 PM 8:20 PM 04/22/12 - 04/27/2012 7:15 PM 8:15 PM04/28/12 7:00 PM 8:30 PM 04/29/12 - 05/04/2012 7:25 PM 8:25 PM

Oдобренно Р. Шархоном

Дата

Ежедневные молитвыСубботние молитвыРасписание молитв в синагоге:

Шахарит: 8:30 AM Шахарит:

B"H

Долгожданный и всеми любимый праздник Пурим приносит много ра-дости и веселья и детям, и взрос-лым. В этом году Горскo-еврейский центр Нью-Йорка и синагога орга-низовали грандиозный празднич-ный вечер для всей общины, по-дарив немало счастливых ми-нут малышам и их родителям.

Владелец известного в городе зала тор-жеств Orion Palace любезно предо-ставил для встречи Пурима, которая

больше напоминала бал-маскарад, все три помещения. Всего зал вместил более 400 гостей. Такого ажиотажа не ожидали даже сами организаторы, которые очень долго и тщательно готовились к этому событию.

Бал-маскарад на Пурим

Page 17: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 17Февраль, 2012 №100

На празднование Пурима пришли це-лыми семьями: родители и их дети наря-дились в карнавальные костюмы, их лица скрывали маски, хотя это и не в традици-ях общины. Впрочем, времена меняются, меняются и нравы наших прихожан, что, безусловно, радует.

Каждый чувствовал себя здесь долго-жданным гостем. Вначале всех пригласили на второй этаж – послушать свиток цари-цы Эстер и тем самым исполнить мицву. Веселились участники вечера в большом, главном зале, где царила праздничная ат-мосфера. Гости дарили друг другу улыб-ки, слышен был задорный детский смех. Живая музыка Рамбама Агабабаева и пес-ни популярного израильского певца Лео-ра Оттаки, Алона Ифраимовa никого не оставили равнодушными. На танцеваль-ной площадке места хватило всем, и танцы

не прекращались в течение всего вечера. Порадовали своим выступлением участ-ники студии кавказских танцев Lezginka NYC. Гости наслаждались блюдами вос-хитительной кавказской кухни, шашлыка-ми и невероятно вкусными десертами.

Открыл торжество президент Цен-тра и синагоги Виталии Рувинов, побла-

годарив спонсоров, участников и органи-заторов мероприятия: Франка Авшалу-мова, Илану-Хаю Красинскую, Йоната-на Гаврилова, Натаниела Исакова – всех, кто включился в подготовку и проведе-ние этого прекрасного вечера. Детская программа была настолько увлекатель-ной, что в ней пожелали принять уча-стие сами родители. К малышам прие-хал их любимый герой Елмо, с которым все хотели сфотографироваться, обнять-ся и потанцевать. Веселил их и другой за-дорный персонаж – игривая индюшка. Дети получали в подарок от клоуна фи-гурные воздушные шарики. Приглашен-

ная художница разрисовывала счастли-вые детские лица, помогая им также вы-брать рисунок. По традиции был разы-гран гран-при: двухдневное путешествие в Лас-Вегас с перелетом и проживанием в пятизвездочной гостинице, который был предоставлен одним из спонсоров, ди-ректором компании Presidential Leasing Эриком Юсуфовым. Удачливой облада-тельницей приза стала Ева Мордехай.

Вечер выдался настолько веселым и богатым на впечатления, что гости не же-лали уходить. Однако праздник завершал-ся, и Виталий Рувинов от имени Горскo-еврейского центра Нью-Йорка и синагоги поблагодарил всех спонсоров, без чьей по-мощи осуществление этого проекта было бы невозможно: Orion Palace, Presidential Leasing, www.jewroonline.com, Bright Pharmacy, Гершона Мататьяева, Эйтана Изьягуева, Рантика Авшалумова, Эльчи-на Юсуфова, Давида Худашвили, Шалома Шомшонова, Виктора Абаева, Эли Сади-кова и Наилю Илькаеву. Расходились го-сти и участники вечера не прощаясь, а го-воря друг другу: «До новых встреч!»

ЗВОНИТЕ: 718-313-00441658 Coney Island Ave, 2nd floor, Brooklyn, NY 11230

мы будем рады помочь Вам и сделаем все для того, чтобы Вы остались довольны!

МАШИНЫ В ЛИЗ Рекомендации – жизненная сила нашего бизнеса. Если у Вас есть друг или деловой партнер, которому наш бизнес, наши услуги и опыт могут принести прибыль, пожалуйста, свяжитесь с нами. Ваши рекомендации – это наивысшая оценка, которую мы можем получить. Мы отнесемся к вашим запросам с неизменным профессионализмом.

СТРАХОВАНИЕ МАШИН – также наш бизнес. Нет страховки? Наши агенты сделают её Вам по лучшим ценам.

DAVID V. KOYF CPA LLCA CERTIFIED QUICKBOOKS PRO ADVISOR

БОЛЕЕ15 ЛЕТОПЫТА РАБОТЫ

Факс: (347) 312-6679 • Тел. (646) 644-31842065 Brown Street, Brooklyn, NY 11229

• Individuals................................от $40• Corporations (C&S).................от $250• Partnership & LLC's.................от $250• Кооперативы/кондоминиумы: Бухгалтерия и отчетность

• Открытие бизнесов...................$350• Бесплатно проверим предыдущие Tax Returns

• Регистрация и ведение всех видов бизнесов• Финансовое планирование• Представительство в налоговых органах

• Составление всех финансовых отчетов• Payrol tax service• Компьютеризируем вашу бухгалтерию

ТАК ЖЕ:

Page 18: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us18 Февраль, 2012№100

Вот и наступил долгожданный празд-ник Пурим. В нашей синагоге ему, как всегда, были рады и к прихо-ду детей хорошо подготовились.

В этот день здесь можно было встре-тить и принцессу, и царицу Эстер, и самого Ахашвероша. Был и

человек-паук, а с ним – маленькие ков-бои в шляпах, львята, слонята, медве-жата, даже джигиты в папахах. Пожа-ловал и Марио со своим сыном Луид-жио, а встречал их Микки-Маус. За по-рядком следили маленькие полицейские и пожарники. В маскарадных костюмах были все детишки, каждый из них полу-чил подарки. Как правило, это были сла-дости, но даже самые строгие родите-ли позволили своим детям наслаждать-ся гостинцами. В синагоге юных гостей встречала всеми любимая Мушка. Каж-дый торопился занять место в предвку-шении новых интересных игр и увлека-тельных историй. Мушка рассказыва-ла о значении праздника Пурим и пове-дала историю царицы Эстер, Мордехая и злого Амана, который хотел погубить наш народ, но Всевышний сделал чудо, и народ был спасен. Мушка задавала детям вопросы, на которые они с удовольстви-ем отвечали. Рабай нашей синагоги Раби Ёсеф пришел поздравить детей и родите-лей с этим замечательным веселым празд-ником и прочитал для всех свиток Эстер, чтобы исполнить заповедь.

Затем всех детей пригласили в главное здание синагоги, где расположился ку-кольный театр. Уже через несколько ми-нут зрительный зал был полон гостей. Ку-клы во время спектакля говорили челове-ческими голосами, и дети неотрывно сле-дили за каждым их движением, ловили на лету каждое произнесенное слово. Роди-тели проявляли к кукольному спектаклю не меньший интерес. Здесь все могли воо-чию увидеть постановку той самой исто-рии праздника, которую рассказывала Мушка. Спектакль завершился громкими и продолжительными аплодисментами.

Стр. 15, 16, 17, 18: Текст С. Мишиевой

Фото Игала Авшалумова

Дети празднуют Пурим

Page 19: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 19Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

ПОЛИТИКА

David HARRISExecutive Director, AJC, and Senior Associate, St. Antony’s College, Oxford (2009-11)

Friday, January 27, 2012

March 14, 2012 – New York – AJC praised Azerbaijan for foiling a plot to att ack the Israeli and U.S. embassies

in Baku. It is the second time this year that terrorists connected to Iran were arrested for planning terror att acks in the country.

“We are thankful that Azerbaijan is fully aware of and alert to the threat that neighboring Iran poses to the region, and is determined to block att empts by Tehran and its proxies to carry out terrorism on the streets of Baku,” said AJC Executive Director David Harris.

Azerbaijan’s National Security Ministry announced today the arrest of

22 Azeri citizens for cooperating with the Sepah, the Iranian Revolutionary Guards. "On orders of the Sepah, they were to commit terrorist acts against the US, Israeli and other Western states' embassies and the embassies' employees," the ministry said.

Announcement of the arrests comes a month aft er Azerbaijan foiled an Iranian plot to kill two rabbis and the Israeli ambassador in Baku. Th at plot coincided with the Iranian-sponsored att empted att ack on the Israeli embassy in Tbilisi,

Georgia, and car bombing of an Israeli diplomatic vehicle in New Delhi, India.

An AJC leadership delegation has been in close touch with Azerbaijan offi cials and met with country’s president, Ilham Aliyev, on several occasions in Baku and Davos. At each meeting AJC voiced appreciation for the country’s strong relations with Israel and the U.S., as well as for the vibrant Jewish life that has been a hallmark of the country.

AJC Praises Azerbaijan for Foiling Iran-Sponsored Attack

on U.S., Israeli Embassies

The former Soviet republic of Azerbaijan is a small country sandwiched between Russia and Iran along the coast of the Caspian Sea, which is in fact the largest salt lake on earth, not a sea.

Americans should not feel bad if they can't fi nd it on a geography quiz. But due to its unique

location, the country is playing an increasingly important role in the West’s confrontation with Iran. So far this year, Azerbaijani security services have arrested three groups of Iranian agents planning terrorist att acks against American businesses, Western oil companies, Israeli diplomats and prominent members of the Jewish community. Just last week, a network of twenty-two Iranian agents trained by the Iranian Revolutionary Guard Corps was rolled up in this Caspian Sea country.

Th eocrats in Tehran also have a problem with the Azerbaijani leader-ship’s secular nature. Th is is not surpris-ing, as millions of ethnic Azeris live in northern Iran – or Southern Azerbaijan – under ethnic and linguistic discrimi-nation and may want a freer life like their brethren in Azerbaijan.

Iran is att empting to undermine sec-ular Azerbaijan by paying off preachers in mosques, stirring up religious extrem-ism in the country’s South, beaming in Shiite Islamist propaganda broadcasts and supporting radical organizations. Th e government in Azerbaijan’s capital, Baku, is guarding against radical Shiite organizations that may try to gain politi-cal power.

The Larger NeighborhoodYet the animosity is not only about

religious observance but also about geopolitics. Relations between Iran and Azerbaijan have steadily deteriorated as Azerbaijan continues to develop its ties to its “older sister” Turkey, the United States, NATO and Israel.

Azerbaijan is caught between the rock of the Iran nuclear-program sanc-tions and the hard place of the Iranian

reaction. Th e United States and the West, with Israel’s encouragement, have led the eff ort to impose sanc-tions to prevent Iran from developing a nuclear weap-on. As the 2010 U.N. Se-curity Council vote dem-onstrated, even Russia and China may agree to support such sanctions under prop-er conditions – even if the critics say that the sanctions were massively diluted. As sanctions start to bite, Iran may grow more wary of its small northern neighbor – and become more aggressive.

Azerbaijan is not the only country in the region that Iran targets. Th e Iranian intelligence and its Hezbollah subsid-iary last month conducted operations against Israeli targets in Tbilisi, Georgia as well as in New Delhi and Bangkok. According to some experts, Iran is wary of a major confrontation, but wants to provoke Israel into smaller confronta-tions because it needs an external threat around which it can organize its increas-ingly dissatisfi ed population.

Common interests have led to stron-ger ties between Azerbaijan and the West. For Baku, this partnership has meant more options for countering Iranian infl uence in the region. For ex-ample, Israel has supplied Azerbaijan with $1.6 billion worth of arms while re-portedly building a drone factory there. Iran’s ally Armenia, embroiled in a long confl ict with Azerbaijan over Nagorno-Karabakh, is livid. And a glance at a map reveals that should Washington or Je-rusalem decide to execute an air strike against Iranian nuclear targets, Azerbai-jan may become prime real estate.

It is highly unlikely Baku would agree to provide air bases for such a

strike. Th e operation would end, but the neighborhood won’t change: geog-raphy condemns Iran and Azerbaijan to be neighbors. It is up to them to defi ne the quality of their neighborhood.

Tensions RiseAzerbaijan’s ministers of foreign af-

fairs and defense recently went out of their way to point out that relations be-tween Baku and Tehran are good, reit-erating that Azerbaijan will not allow its territory to be used for a strike against Iran. But the ayatollahs appear not to be listening.

During the recent visit to Iran by the Azerbaijani defense minister Safar Abi-yev, the national fl ag of Azerbaijan was hung upside down – with the green strip symbolizing Islam up top. Iran wants Shiite Azerbaijan to fall in line with its version of religion and not to emphasize Turkic identity, which brings it closer to Turkey. (Th is wasn’t the fi rst time the Iranians have off ended their neighbors to the north by disrespecting their fl ag; a similar incident occurred during a 2005 Tehran visit by President Ilham Aliyev.)

Iranians are not only operating ter-rorist networks on Azerbaijani territory.

Senior ayatollahs were also allegedly behind the 2006 murder of Rafi q Tagi, a prominent Azeri writer against whom a senior cleric issued a fatwa sentencing him to death. Th ough Baku kept rela-tively quiet about the murder, the third wave of antiterrorist arrests since the be-ginning of the year is seen as a reprisal by Baku, signaling Iran to “play by the rules.”

The U.S. InterestTh e United States has a clear na-

tional-security interest in keeping Baku safe. Washington should lead the West’s eff orts to boost cooperation with Azer-baijan, including counterterrorism, in-telligence cooperation and border-secu-rity improvements. Th e White House is also likely to ask for relaxation of tough domestic political controls.

To facilitate the relationship, how-ever, the Obama administration should appoint a new, highly visible U.S. ambas-sador to Baku aft er Matt hew J. Bryza’s recess appointment expired at the end of 2011. Before Bryza’s appointment, the ambassador’s residence in Baku was empty for over a year, which immensely annoyed the Azeris. Th e United States also lacked an Ambassador in Ash-ghabad, on the other side of the Caspi-an, for many years. Th at’s no way to win friends and infl uence gas-rich countries.

Finally, it is time to facilitate an agreement over the Nagorno-Karabakh issue and engage Azerbaijan as a true strategic partner in the region – rather than a supply outpost for Afghanistan or an alternative “gas station” beyond the Persian Gulf.

Azerbaijan will play a signifi cant role in how the West deals with Iran in the future. It provides a unique and tolerant secular Shia Turkic model which should be a guiding light to other majority-Muslim countries. It is a major oil and gas supplier. No matt er what happens in Iran, it is and should remain a long-term partner and friend of the United States.

Ariel Cohen, Ph.D., is a senior re-search fellow at Th e Heritage Founda-tion and a contributing editor at Th e National Interest.

Azerbaijan: Between Iran and a Hard Place

The presidents of Russia, Azerbaijan and Iran.

Page 20: Выпуск №100 (Февраль 2012)

20 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

НОВЫЙ РУБЕЖTel./Fax (718) 693-5902,www.newfront.us E-mail: [email protected] Ocean Pkwy., Brooklyn NY 11218

E ж е м е с я ч н а я Г а з е т а О б щ и н ы Г о р с к и х Е в р е е в С Ш А и К а н а д ы

Главный редактор - Ноберт Евдаев

Редакционный советЯков Абрамов

Сергей ВайнштейнГерман Захарьяев

Иосиф МигировЦви Мишиев

Беньямин Шалумов

Рашбил ШамаевШемтов (Александр)

РахамимовМириам Хейли

Ренат ЗарбаиловШауль Симантов

• Редакция оставляет за собой право сокращения, правки и кор-ректуры текстов.

• Материалы не рецензируются и не возвращаются.

• Materials published in “Noviy Rubezh” not necessarily refl ect the views of the paper.

• “Noviy Rubezh” is not responsible for the content of advertising.

Двести восемь-десят лет назад, в период влады-чества Губинского Гусейнали-хана, горские евреи нашли пристанище на правом берегу реки Гудиял, а впоследствии его сын Фатали-хан особым повелением пре-доставил им право на жительство.

Исторически горские евреи жили в условиях дружбы и братской взаи-мопомощи с азербайджанцами, со-

хранили свою веру, обычаи и традиции, быт, развивали культуру. Священная книга еврейского народа – Тора – советует им вне зависимости от места проживания строить хорошие отношения с представителями других религий, проявлять доброжелатель-ность, находить друзей. Пророк Моисей завещал: благоустраивайте, придавайте красоту месту вашего жительства, подавай-те добрый пример будущим поколениям.

Горские евреи Красной Слободы с лю-бовью и почтением относятся к заветам про-рока Моисея. В последние годы по инициа-тиве Международного благотворительного фонда СТМЭГИ в населенном пункте про-

водятся широкомасштабные созидательные строительные и реставрационные работы. Помощь и поддержка президента Фонда Гер-мана Захарьяева, предприимчивость мест-ных жителей превратили старый поселок в один из самых привлекательных не только в городе Губа, но и во всей республике. За-рубежные гости, туристы часто посещают Красную Слободу, интересуются древними историческими памятниками, культурой, бытом, традициями здешнего населения.

Когда-то в поселке верующих людей функционировало 13 синагог. В годы со-ветской власти из-за безнадзорности мно-гие места поклонения пришли в запусте-ние. Верующие справляли свои обряды в единственном пригодном для молитв хра-ме. В очередной раз заинтересованность проявил Международный благотвори-тельный фонд СТМЭГИ, по инициативе которого началось восстановление одной из пришедших в запустение синагог Гар-чага. Взявшиеся за капитально-восстано-вительные работы этой синагоги опытные реставраторы планируют всё возможное, чтобы сохранить весь архитектурный об-лик древнего строения и национальные орнаменты, украшающие фасад. В будущем это здание будет использоваться как Центр

национальной культуры горских евреев. Здесь будут проходить богослужения, от-кроются библиотека, уголки, повествую-щие о культуре, быте, обычаях и традициях горско-еврейской общины. Одним словом, новый Центр станет не только молитвен-ным местом для каждого жителя Красной Слободы, но и культурным центром.

В эти дни на улице Рашбиля Захарьяева в Красной Слободе царило оживление. Не-смотря на холодную погоду, жители поселка собрались на церемонию закладки фунда-мента Центра. Члены семьи Захарьяевых – братья Соломон и Тельман Захарьяевы, старейшины поселка Ярухом Исаков, Бо-рис Исаков, раввин поселковой синагоги Илиазар Нисимов заложили символиче-ский фундамент под восстанавливаемый объект. После завершения церемонии мы побеседовали с председателем религиозной общины горских евреев Красной Слободы Борисом Симандуевым. Вот, что он сказал:

– Как указывается в Торе, доброжелатель-ность, претворение в жизнь созидательных дел, проявление человеком лучших качеств – благоприобретенное, славное деяние. В этот день выражаю глубокую благодарность пре-зиденту Международного благотворитель-ного фонда СТМЭГИ Герману Захарьяеву

и участвующим в этом мероприятии братьям Соломону и Тельману Захарьяевым и говорю им «большое спасибо». Да вознаградит их Всевышний за добрые поступки!

Церемония закладки фундамента за-вершилась. Все собравшиеся вознесли мо-литвы за успех этого благородного начина-ния. Затем состоялся банкет.

Выступивший на банкете Соломон За-харьяев заверил участников мероприятия, что Фонд и впредь будет проводить много таких благотворительных мероприятий и творить добрые дела. Именно такие благо-родные задачи ставил перед собой благо-творительный фонд СТМЭГИ.

На мероприятии также выступили председатель религиозной общины гор-ских евреев Борис Симандуев, ветеран-педагог Рафаил Данилов, представитель главы районной исполнительной власти Красной Слободы Писах Исаков, предсе-датель муниципалитета Нисим Нисимов и другие. Они выразили благодарность се-мье Захарьяевых, отметили, что совершен-ное ими богоугодное дело – бесценный дар будущим поколениям.

Наджафгулу НАДЖАФОВАзербайджан, Красная Слобода

Преобразится старая синагогаНовости из Азербайджана

В Российском информационно-куль-турном центре города Баку состоялась презентация книги Марка Верховского «Публицистика от Марка Верховско-го», изданная Ассоциацией деятелей культуры Азербайджана «Луч» на рус-ском и азербайджанском языках.

Председатель Ассоциации профес-сор Гасан Гулиев рассказал об авторе книги, нашем соотечественнике Марке Верховском, эмигрировавшем в США в 1991 году. Член Союза писателей и жур-налистов Азербайджана, Ассоциации «Луч», автор многочисленных литера-турных эссе, новелл, рассказов, Марк Верховский много пишет об Азербайд-жане, не теряет связи с земляками.

По словам самого Марка Израйло-вича, писать его заставила ностальгия.

Член азербайджанского землячества Америки, он постоянно публикуется в русскоязычной прессе США: пробакин-ской газете «НОВЫЙ РУБЕЖ», еже-недельнике «Новый меридиан», журна-ле «Зеркало», газетах «Нью-Джерси», «Реклама и жизнь». Эмигрировав, не порывает связей с родиной. Здесь выхо-дят его статьи и книги. Он много пишет о старом Баку и его символах, об исто-рии древней Албании, Мидии, Атропа-

тены. А его романтические новеллы о Баку и бакинцах проникнуты светлой лирикой.

В Музее миниатюрной книги хра-нится книга Марка Верховского «Ме-лодии Апшерона», изданная в 2010 году под редакцией Зарифы Салаховой.

Ответственный секретарь Ассоци-ации «Луч» Марина Мурсалова за-читала письмо Марка Верховского к участникам, в котором он благодарит всех, кто пришел на презентацию его книги.

В книгу вошли путевые заметки, очерки, новеллы, интервью с известны-ми азербайджанцами, приезжающими в США (все эти интервью публиковались в местной печати).

Презентация книги превратилась в литературный вечер, посвященный творчеству Марка Верховского. Звучали музыка и стихи, а представитель Центра еврейской культуры Иосиф Ткач прочи-тал рассказ Марка Верховского.

Очень важно, что в США есть чело-век, наш земляк, который знакомит Аме-рику с Азербайджаном и его людьми и пишет о нас с большой любовью. Спаси-бо ему за это!

По материалам АзерТАдж

Ностальгия заставила его взяться за перо

БАКУ, 19 мар – 1NEWS.AZ

Госсекретарь США Хил-лари Клинтон выступила с поздравлениями в свя-зи праздником Навруз.

Как сообщает 1news.az со ссылкой на сайт Госдепарта-

мента США, по словам Хиллари Клинтон, на протяжении 3000 лет Навруз был праздником надежды для миллионов людей.

«Этот праздник, впитавший в себя такие понятия, как сострадание, семья и возрождение, напоминает о нашей приверженности к лучшему миру. Народ США присоединяется к вам, приветствуя возможности этого нового года и возможности для укре-пления связей с семьей и друзьями.

По мере того, как мы сталкиваемся с новыми вызовами, мы по-прежнему оказываем поддержку соблюдению универсальных прав человека и сво-боды слова – прав, которые способ-ствуют миру и прогрессу», – отмеча-ется в поздравлении.

Р.Д.

Госсекретарь США выступила с поздравлениями по случаю

Навруз байрамы

Page 21: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 21Февраль, 2012 №100

Истахор Бен Яаагу родился в Дагестане, городе Дербенте. Окончил там среднюю школу и поступил в Дагестанский государственный университет на юри-дический факультет. Судьба распорядилась так, что в 1996 году он вместе со своими любящими родителя-ми переехал в США на постоянное местожительство. За короткое время он освоился в Нью-Йорке, посту-пил на работу в медицинский офис на должность ме-неджера. Смерть настигла его в день четвертой го-довщины ухода из жизни его любимой матери, усу-губив трагедию семьи. Потеря каждой человеческой жизни вызывает боль в сердце сострадающего, но когда уходит из жизни полный сил и творческого по-тенциала, образованный молодой человек, всех нас охватывает чувство скорби. Его нежная душа еще не успела вполне насладиться прелестями зрелой, счастливой, долгой жизни, и несправедливая судьба уготовила ей участь уйти в тот мир очень рано. Труд-но найти слова, чтобы выразить всю боль по поводу этой трагедии. Трудно смириться с этой невоспол-нимой потерей...Выражаем глубокие соболезнования дедушке, отцу, брату, сестре, дяде, тётям с семьями. К соболезно-ваниям присоединяются все родные и близкие, жи-вущие в США, Канаде, Израиле, России, Азербайд-жане и Дагестане.

СВЕТЛАЯ ПАМЯТЬ О НЕМ НАВСЕГДА СОХРАНИТСЯ В СЕРДЦАХ ВСЕХ, КТО ЕГО ЗНАЛ.

МЕНУХАТО БЕ ГАН ЭДЕН24 июня 1976 – 16 марта 2012

Дадашев Истахор Бен Яаагу

Община горских евреев США и Канады и газета «НОВЫЙ РУБЕЖ» с глубоким прискорбием

извещают, что 16 марта 2012 года (22 Адар 5772) в Нью-Йорке ушел из жизни в самом расцвете лет

прекрасной души и доброго сердца

24 1976 16 2012

Arye Gut

24.03.2012 Баку, 24 марта (АзерТАдж).

Агентство по развитию меж-дународного сотрудниче-ства и Центр развития меж-

дународного сельскохозяйствен-ного сотрудничества приглаша-ют специалистов, инструкторов, исследователей и преподавате-лей вузов, действующих в сфере сельского хозяйства и производ-ства урожая в Азербайджане, на курсы «Применение пластико-вых материалов в сельском хозяй-стве – инновации и их использо-вание», которые пройдут с 8 по 21 мая в Израиле.

Как сообщили для АзерТАдж в Фонде поощрения экспорта и ин-вестиций в Азербайджане, участ-ники образовательного проекта получат информацию об исследо-

ваниях и опыте Израиля по при-менению пластиковых матери-алов в садоводстве и огородни-честве, защите посевов, мелио-рации. Потенциальные слушате-ли курсов должны иметь ученую степень в соответствующих сфе-рах и минимум два года профес-сионального опыта. Необходимо также знание английского язы-ка. При отборе кандидатов пред-почтение будет отдано специали-стам, принимавшим участие в на-циональных или региональных проектах, проводимых нацио-нальными и международными ор-ганизациями, исследовательски-ми институтами, университетами или под патронатом неправитель-ственных организаций.

Участники также смогут при-нять участие в 18-й Междуна-родной выставке «Агротех» и Международной конференции по применению пластика в сель-ском хозяйстве, которые будут проходить в Тель-Авиве с 15 по 17 мая.

Бакинский Хрустальный зал

Понедельник, 19 марта 2012 Очередное заседание кон-

сультативной группы песенного конкурса «Евровидение-2012» прошло 17-18 марта в Баку. На нем были обсуждены вопросы подготовки к конкурсу.

Как сообщает AZE.az со ссыл-кой на Trend, была озвучена но-вая информация о продакшне конкурса «Евровидение-2012», обсуждено оформление сцены в Baku Crystal Hall.

Глава консультативной груп-пы Франк-Дитер Фрайлинг со-общил, что Азербайджан го-товит в мае грандиозное шоу. «Новой будет не только арена,

но и концепция шоу. Мы наде-емся, что Азербайджан органи-зует грандиозный праздник. Ау-дитория, впечатленная дюссель-дорфским шоу, будет еще более изумлена шоу в Баку. Зрителей ожидает много приятных сюр-призов», – сказал Фрайлинг.

Руководитель конкурса «Ев-ровидение-2012» Ян Ола Санд отметил, что последнее засе-дание консультативной груп-пы в Баку прошло плодотвор-но. «До мая осталось очень мало времени. В короткий срок должен быть решен ряд дета-лей. Каждая из них играет важ-ную роль в проведении конкур-са согласно стандартам и необ-ходимого качества», – сказал Санд.

57-й песенный конкурс «Ев-ровидение» пройдет в столи-це Азербайджана в Baku Crystal Hall, строящемся около площа-ди Государственного флага. По-луфинальные туры конкурса со-стоятся 22 и 24 мая, финал – 26 мая.

А. АлиеваAZE.az

Азербайджанские специалисты приглашены в Израиль на курсы

по применению инноваций в сельском хозяйстве

Шоу-бизнес

Аудитория будет изумлена бакинским шоу

«Евровидение-2012»

Page 22: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№10022 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Слепящий свет. Всеамериканская премьера фильма Агнешки Холланд «Во мраке» («Укрытые»), выдви-нутого Гильдией американских ки-нокритиков на «Оскара» в номина-ции «Лучший фильм на иностран-ном языке», была намечена на 10 февраля. В день, когда был объяв-лен шорт-лист премии, режиссер получила благодарность от прези-дента Польши. The New Times рас-спрашивал, как создавался фильм об одном из трагических эпизо-дов Второй мировой войны

«Во мраке» («Укрытые») – тридцать третья картина Аг-нешки Холланд и ее третий

фильм о Холокосте. Главный герой, Лео-польд Соха, рабочий-водопроводчик из Львова, оккупированного нацистами, об-наружил в тоннеле канализации группу евреев – они пытались спастись бегством во время ликвидации гетто. Помог спря-таться в подземном лабиринте, потре-бовав за это немалые деньги. Согласил-ся помочь им пересидеть погром, пока не улягутся события в городе наверху. И нисколько не скрывал своего циничного расчета: кончатся деньги – тогда можно будет сдать евреев в гестапо.

Но бизнес на крови неожиданно обернулся для него чем-то совершенно непредвиденным: Соха проникся глубо-ким состраданием к евреям. Боль сжима-ет сердце, укореняется в неразвитом со-знании, расширяя его до такой степени, что Соха едва не утрачивает инстинкт са-мосохранения. А война не кончается, ев-реев ищут, украинские полицаи лютуют. И наступает день, когда у беглецов конча-ются деньги и драгоценности, а Соха не-ожиданно для себя понимает, что не мо-жет оставить этих людей на верную ги-бель. Он начинает покупать еду для них на свои деньги, переводит их с места на место, спасая от украинского гестаповца Бортника, который вот-вот возьмет след. Так проходит год. Осталось чуть-чуть до-жить, но весенний ливень заливает ка-нализацию. И Леопольд Соха соверша-ет еще один героический поступок: на глазах у всех открывает люк, чтобы вы-пустить воду, и прыгает в канализацию, увлекая за собой гестаповца, который ви-дит спрятавшихся людей. Провидение на его стороне: гестаповец тонет, Соха оста-ется жить.

Своими глазамиДебютант-сценарист Давид Шамун

рассказывал, как началась эта история. Почти десять лет назад он прочел не-сколько слов в газете, выходящей в То-ронто, о новой книге «В канализации Львова» писателя Роберта Маршалла.

Давид встретился с автором, получил со-гласие на экранизацию, а потом восемь (!) лет работал над сценарием. История увлекла его и занесла в украинский ныне Львов, где он пытался попасть в те места, о которых шла речь в книге, потом – в Германию, на студию «Бабельсберг», за-

тем – к известным голливудским режиссерам и продюсерам.

Имя Агнешки Холланд ему назвали в Британии. Агнешка дважды отвергала сценарий. И оба раза потому, что продюсеры намеревались делать фильм ан-глоязычным. Она, живущая во многих культурах одновремен-но, настаивала: учитывая осо-бое место и время, о котором повествует фильм, всем героям следует говорить на их родном

языке. Ей уступили, и у Агнешки зазвуча-ла многоязыкая симфония: польский, не-мецкий, идиш, украинский. Сегодня оче-видно – это был единственный способ создать достоверную атмосферу. Агнеш-ке удалось восстановить специфический акцент львовского польского языка под смешным названием балак.

Приношение МарекуОператор картины Иоланта Дулевска

– человек с уникальным опытом и знани-ями о Холокосте. Это она в начале 90-х нашла в архивах кинопленку, снятую не-мецким офицером в Варшавском гетто. Реставрировала ее и села смотреть вме-сте с одним из руководителей восстания в гетто, великим Мареком Эдельманом. Ее фильм «Восстание в Варшавском гетто глазами Марека Эдельмана» был удосто-ен многих мировых наград. И не случай-но в первом кадре своей игровой ленты Агнешка Холланд, которая была другом Марека и его семьи, ставит на передний план немецкого оператора с маленькой кинокамерой. А Дулевска показывает его – вот он, безымянный фашист, благодаря которому мы можем рассмотреть, как нас убивали. Лица не видно, оно скрыто, но глазок камеры есть, и он смотрит на нас. И снимает, как еврею снимают ножом бо-роду, а потом выдергивают клок бороды вместе с кожей… Нет преувеличения ни в одном кадре: это все было и есть в ки-нохронике.

Иоланта Дулевска в обращении к прессе написала: «Я ставила кадр, следуя ряду условий: сделать мрак метафорой, образом бытия еврейского сообщества во времена Холокоста. А главный герой Леопольд Соха, католик, который добро-вольно решил взять на себя ответствен-ность за жизнь евреев, должен быть осве-щен иначе, не так, как остальные герои. Так, чтобы свет был с ним всегда, даже во мраке». Образ запертого пространства наиболее точно передает состояние огра-ниченного сознания, в котором мы пре-бываем, пока не пронзит нас любовь, от которой разрывается сердце, раскалыва-ется череп, чтобы выпустить, выбросить из себя сноп света… Так, как это проис-ходит с главным героем.

Зрителя ждет нелегкий опыт: ему предстоит войти в подземелье и два с половиной часа задыхаться вместе с ге-роями. Там, под землей, жизнь: одна из узниц рожает мальчика. Прямо под ко-стелом, где распевают молитвы во славу другого еврейского мальчика, распято-го на кресте… Соха потрясен. Он при-ходит домой и рассказывает жене о сво-их евреях, о младенце, родившемся там, где и жить-то нельзя. И жена раздумы-вает: «Евреи…» – «А что евреи? – пе-ребивает Леопольд. – Наша Богороди-ца – тоже еврейка!» Жена немеет от этой новости – и решает взять ребен-ка. Мальчика, сына, о котором мечтал Соха: «Скажу, что сестра родила и уе-хала, оставила нам…» Когда же Соха спустится в канализацию, окажется, что женщина задушила своего младен-

ца, чтобы он плачем не выдал схрон и не погубил всех…

«Чего смотрите? – с укором говорит землякам Соха. – Что, людей не видали?.. Да, это мои жиды! – с гордостью добавля-ет он. – Мои жиды!»

Пронзительна сцена молитвы – внизу и наверху в одно и то же время люди об-ращаются к Богу. Чумазые и истощенные в канализации слышат ангельские голо-са сквозь тонкую мембрану потолка-пола и так обнаруживают, что скитания в под-земном лабиринте привели их на цен-тральную площадь города, под главный костел. А тем временем настает день ев-рейской Пасхи, и самый изможденный человек подземелья раскладывает крош-ки еды и читает главную молитву евреев – благодарение Всевышнему за то, что ангел смерти прошел мимо его двери. Неверо-ятная сцена, когда на фоне смрада и мра-ка возносятся слова, славящие Создателя.

«Мои жиды»Мы будем с ними до победы, пока не

раздастся русская речь: во Львов входит Красная армия. Усталый, счастливый Ле-опольд Соха с облегчением открывает тя-желенный чугунный люк в центре города и выводит на белый свет группу грязных, бледных, зажмурившихся, словно кро-ты, исхудалых людей. Вытаскивает детей. Взрослых обносит стопариком водки и пирогом, который испекла его жена и вы-несла на подносе на улицу, прямо к люку. И жители Львова с нескрываемым изу-млением оторопело глядят на спасенных евреев. «Чего смотрите? – с укором го-ворит землякам Соха. – Что, людей не ви-дали?.. Да, это мои жиды! – с гордостью добавляет он. – Мои жиды!» И повторя-ет с интонацией счастливого изумления и восторга: «Мои!».

Это его устами говорит режиссер фильма Агнешка Холланд. И неторо-пливо уводит героя и весь кадр в слепя-щий свет, который заполняет экран. И по этому белому чистому сиянию пишет черным страшную фразу о том, что че-рез год Леопольда Соху сбил насмерть пьяный шофер, и весь город говорил: «Это его Бог покарал за то, что он пря-тал жидов».

Еще и потому она повторила путь своего героя, спустилась вслед за ним в подземелье, чтобы вывести на свет ев-реев. Спасти людей. Кристина Чивер, которая была девочкой во время вой-ны, – единственная, кто еще жив из той группы, – посмотрела фильм и сказа-ла: «Это было именно так. Вы схвати-ли это…»

«Новое время»

Свет «Во мраке»Фильм о Холокосте был

выдвинут на премию «Оскар»Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)

Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)

Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)Кадр из фильма «Во мраке» («Укрытые»)

Page 23: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 23Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Бруклин: Frida 347-634-5095, Люба 718-916-8236

Квинс: Chaim International 718-969-4226, Da Mikelle 718-897-4500

Tamara 718-526-0791, Boris Production 718-997-8237,

Mila 718-275-5721, Mira 718-271-3538

Page 24: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us24 Февраль, 2012№100

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

ПАМЯТИ БЕЗВИННО ПОГИБШИХ

Учрежденный в 2005 году ООН Международный день памяти жертв Холокоста в этом году проходил под девизом «Дети и Холокост». Глав-ным оратором на памятной церемо-нии, прошедшей 25 января в ООН, был доктор Роберт Крелл, профессор психиатрии из Университета Британ-ской Колумбии в Ванкувере. Он ро-дился в Гааге в августе 1940 года, в те-чение всей Второй мировой войны его прятала голландская семья Мун-ник. Родителей его укрывали дру-гие люди, а по окончании войны они встретились. После переезда в Кана-ду доктор Крелл издал несколько книг по истории Холокоста и посвятил себя оказанию психиатрической по-мощи евреям, выжившим в Катастро-фе, а также голландцам, интерниро-ванным во время войны японцами в концентрационные лагеря. На памят-ной церемонии выступили президент 66-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН Нассир Абдулазиз аль-Нассер, посол Израиля в ООН Рон Просор, посол США в ООН Розмари Ди-карло. Среди участников церемонии были представители русскоговоря-щей общины, а также те, кто пережил ужасы Холокоста.

СПРОСИ СЕБЯ

«Каждый человек однажды дол-жен спросить себя: «Все ли я сде-лал, что мог, для моих детей, внуков, правнуков, чтобы они никогда не за-были о том страшном времени, ког-да, по сути, решалось, быть им или не быть». Эти слова принадлежат Люд-миле Прахиной, президенту меж-дународного литературного фонда, учредившего премию для авторов, наиболее достоверно рассказываю-щих в своих произведениях о Холоко-сте и сталинских репрессиях, утверж-дающих идеалы толерантности и на-

правленных против нацизма и анти-семитизма. По условиям учредителей фонда Людмилы Прахиной и ее сыно-вей – Михаила и Бориса, премия яв-ляется ежегодной, а церемония на-граждения проходит в нью-йоркском Музее еврейского наследия в послед-нее воскресенье января и приурочи-вается ко Дню Холокоста. В этом году вручение премии состоялось в пятый раз. Ее получила Нехама Тек за кни-гу «Вызов. Партизаны Бельские» («Defi ance. Th e Bielski Partisans»). Книга стала широко известной после того, как обладатель «Оскара» Эд-вард Цвик («Последний самурай», «Легенды осени») снял по ней по-казанный по многим экранам мира фильм, который был создан на кино-студии Paramaunt Vantage в Голливу-де в 2008 году. Нехама Тек – в про-шлом профессор социологии Кон-нектикутского университета. Книга и фильм рассказывают о создании ев-рейского партизанского отряда бра-тьев Бельских в Белоруссии во вре-мя Второй мировой войны, о герои-ческой борьбе безмерно храбрых лю-дей с нацистами. Во второй раз фонд Прахиных специальной премией на-граждает также представителей моло-дежи и студенчества, чья обществен-ная деятельность посвящена борьбе с проявлениями антисемитизма. В этой номинации премия была вручена теа-тральному коллективу Sosua: Dare to Dance Together, который в еврейском центре YM & YWHA (Washington Heights) по инициативе Виктории Незнанской показал музыкальный литературно-драматический номер, посвященный одному из самых вол-нительных эпизодов истории Холоко-ста. Как известно, в период Холокоста в Доминиканской республике полу-чили убежище многие евреи, которые тем самым убереглись от нацистского уничтожения. Ныне живущие в Нью-Йорке еврейские и доминиканские юноши и девушки, потомки спасен-ных и спасителей, в яркой сцениче-ской форме рассказывают о том, как в наши дни их связывает исторический и личный жизненный опыт. Режиссу-ра и музыка – Элизабет Свадос. Спек-такль Sosua был включен также в про-грамму церемонии памяти Дня Холо-коста в ООН.

«КАК БУДТО ВНОВЬ Я ВМЕСТЕ С НИМИ СТОЮ НА ОГНЕННОЙ ЧЕРТЕ»

Ощущение, близкое к этому, испы-тываешь на выставке «Судьбы в годы Великой Отечественной войны: не-опубликованные истории советских воинов-евреев», которая открылась 25 января в бенсонхерстском еврей-ском центре JCH. Основу выставки составили архивные материалы, со-бранные фондом Blavatnik Archive. Это частная коллекция, в которую вошли документы, письма, дневники, фотографии, почтовые открытки, пе-риодические издания и записанные на пленку устные рассказы, касающиеся истории советских красноармейцев-

евреев. В то время как трагедия Холо-коста и массового уничтожения евре-ев продолжает быть (и по справедли-вости) в центре внимания обществен-ности и исследователей, участие евре-ев в открытых боевых действиях на фронте остается малоизвестной гла-вой истории Второй мировой войны: 500 тыс. советских евреев воевали в рядах самой большой армии (30 мил-лионов) того времени за свою страну, людские потери которой достигли 26 миллионов человек.

Восполнить информационный пробел решил предприниматель Лен Блаватник, который и создал в 2005 году Blavatnik Family Foundation. На открытие выставки в JCH прибыла группа активистов фонда Blavatnik Archive – членов семей Блаватник и Червинских, возглавляемого дирек-тором фонда Алексом Блаватником. На церемонию открытия выстав-ки были приглашены многочислен-ные ветераны войны, которые по слу-чаю праздника прикрепили к одежде все свои ордена и медали. Фотогра-фии некоторых из них представлены на стендах. На выставку пришли так-же лидеры общественных организа-ций, политики, представители СМИ. Фронтовых 100 граммов не было, за победу пили вино.

«АНТИСЕМИТОВ БУДЕМ БИТЬ»

По инициативе депутата Cити-холла Майкла Нельсона, который яв-ляется также главой еврейской фрак-ции горсовета, в Бруклине состоя-лось высокое собрание, целью кото-рого было продемонстрировать об-щественности, что борьба с антисеми-тизмом находится в поле зрения и по-лиции, и еврейских организаций, и ев-рейской общественности и будет ве-стись очень активно. Собрание со-стоялось в респектабельной синаго-ге Young Israel, расположенной на аве-ню «К» в восточной части Бруклина.

Поводом для встречи стали недавние антисемитские акции в соседнем Нью-Джерси. Безработный 19-летний юно-ша Энтони Грациано, окончивший школу в 2010 году, был арестован по обвинению в поджоге 3 января 2012 года синагоги в городе Парамус и в во-оруженном нападении 11 января 2012 года на синагогу в городе Рутерфорд при попытке совершения убийства. Поиски преступника и его арест стали итогом оперативной и высокопрофес-сиональной работы полиции при ак-тивной помощи населения. Горсовет Нью-Йорка решил наградить группу полицейских из Нью-Джерси, кото-рые приняли оперативные меры для задержания преступника-антисемита.

– Я очень рад, – заявил Майкл Нельсон, – что мне удалось органи-зовать такую акцию. Этот мишуге ре-шил убивать евреев в Нью-Джерси, но он мог это сделать и в Нью-Йорке. Я уверен, что так оно и было бы: спа-сибо полиции за то, что арестовала его вовремя. В районе, где мы прове-ли церемонию награждения, живут не только евреи, но и китайцы, черно-кожие, пакистанцы, индусы, русско-говорящие американцы, и мы решили продемонстрировать всем свое вос-хищение работой правоохранитель-ных органов Нью-Джерси.

В синагоге Young Israel of Avenue K в этот вечер собрались раввины, ли-деры еврейских общественных орга-низаций, еврейская молодежь, боль-шая группа нью-йоркских полицей-ских, жители района. Церемонию на-граждения вели представители ор-ганов власти Леслин Стюарт и Хаим Дейч. Первое слово было предостав-лено президенту синагоги Beth El в Рутерфорде, где было совершено пре-ступление, Ларри Голдбергу. Он зая-вил: если просыпающемуся антисе-митизму сразу дать бой, как это сде-лала группа нью-джерсийских поли-цейских, есть основания думать, что он не расползется повсеместно. За-тем прошла торжественная церемо-ния. Награды были вручены спеца-генту FBI Мирне Вильямс; шерифу графства Берген, где произошло пре-ступление, Майклу Саудино; двум его помощникам Стиву Лайбри и Брайа-ну Смиту; главе полицейского управ-ления округа Saddle Brook Роберту Кюглеру, который лично задержал преступника. В заключение выступил почетный гость собрания, известный борец с терроризмом и радиоведу-щий Кертис Слива. «Если ты – еврей, в Нью-Йорке ли, в Нью-Джерси или в Израиле, – в частности, сказал он, –

из-за своей веры ты – объ-ект ненависти антисемитов. Но для всех настоящих аме-риканцев такие понятия, как свобода слова, свобода ре-лигии, возможность безбо-язненно ходить по улице, со-блюдать традиции, которые евреи сюда привезли из Ев-ропы, – это понятия, кото-рые и составляют столь це-нимый нами американский образ жизни. Поэтому анти-семитов будем бить».

Page 25: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 25Февраль, 2012 №100

Калейдоскоп событий в Нью-Йорке

САГА ОБ ЭМИГРАНТАХ

Известный журналист и писа-тель Давид Гай встретился с читате-лями в еврейском общественном цен-тре Shorefront Y. Его перу принадле-жат более двух десятков книг: рома-ны, документальная проза, а также литературно-публицистические эссе на разные темы, которые выходят в свет в новом международном журна-ле «Время и место», где Давид Гай занимает пост заместителя главно-го редактора. Одна из его наиболее популярных книг – большой роман «Средь круговращенья земного». Это история жизни большой семьи, члены которой волею судеб оказались по разные стороны Атлантики. На встрече Давид Гай рассказал об этой книге, которую можно считать энци-клопедией эмиграции; о книге «Не-бесное притяжение», посвященной выдающимся российским авиакон-структорам; о книге жизни, борьбы и гибели минского гетто в годы Второй мировой войны, переведенной на ан-глийский язык, и о других.

Давид Гай родился в Подмосковье в 1941 году, окончил факультет жур-налистики МГУ и около тридцати лет трудился в газете «Вечерняя Мо-сква». С 1993 года живет и работает в Нью-Йорке в качестве редактора рус-скоязычных газет и других периоди-ческих изданий. Во встрече с читате-лями приняли участие коллеги Дави-да Гая по журналу «Время и место» Игорь Шифман, главный редактор издания (на снимке), издатель Марк Черняховский, журналист Виталий Орлов.

ИОСИФ КОБЗОН СНОВА СОБИРАЕТСЯ В АМЕРИКУ

Иммиграционная служба Амери-ки с 1995 года отказывала известно-му российскому певцу и политику в визе, подозревая его в связях с рус-ской мафией. Идя навстречу поже-ланиям русскоговорящих любителей

творчества Иосифа Кобзона, ком-пания Russian-American Consulting (RA C) решила посодействовать ему в желании совершить тур по Амери-ке и попрощаться с американскими поклонниками его таланта, в том чис-ле ветеранами Второй мировой вой-ны. На пресс-конференции предста-вители компании: президент А. Шу-ранов и известный продюсер Л. Трах-тенберг, раввин Марк Зарх объявили, что решили собрать подписи граждан под обращением в Госдепартамент с просьбой пересмотреть его прежнее решение и разрешить Кобзону визит в США. RA C надеется, что в марте, когда Иосифу Кобзону назначено со-беседование в посольстве США в Мо-скве, эта акция поможет народному артисту России в его желании попро-щаться с эстрады с американцами.

НОВАЯ ЖИЗНЬ УТЕРЯННОЙ КОЛЛЕКЦИИ

В 1910-х годах в Одессе бизнес-мен Яков Абрамович Перемен (1881-1960) собрал невероятно ценную кол-лекцию картин талантливых худож-ников, его современников Фраерма-на, Юхневича, Нюренберга, Малика и других – представителей авангардно-го искусства, последователей постим-прессионизма и кубизма. Подобно мо-сковским коллекционерам С. Щукину и И. Морозову, Яков Перемен обладал исключительной художественной ин-туицией и смелостью, позволявшими ему покупать произведения молодых художников еще в то время, когда от-ношение к модернизму как к явлению было далеко не однозначным. Стили-стические ориентиры молодых худож-ников определяла живопись француз-ских художников Матисса, Гогена, Се-занна, Ван-Гога. Одесские художни-ки приобщались к новейшим течени-ям не только дома, но и во время уче-бы в Париже и Мюнхене. Т. Фраерман был знаком с А. Матиссом, работал с Э. Дега и в мастерской О. Родена. Вместе со знаменитыми участниками париж-ских салонов в их выставках участво-вали М. Гершенфельд и С. Олесевич. В начале 1910-х в частных парижских академиях учились А. Нюренберг и И. Малик. Нюренберг снимал мастер-скую вместе с Марком Шагалом. С са-мого момента создания своей коллек-ции Яков Перемен как сионистский деятель намеревался увезти ее в Пале-стину. Революция, Гражданская вой-на, разруха и неразбериха только уско-рили его решение, и, спасая свою кол-лекцию, он переправил ее в 1919 году в Палестину. Сразу после репатриации Яков Перемен организовал несколь-

ко выставок коллекции в Тель-Авиве. Было известно, что в 1950-х коллек-ция размещалась в квартире Перемена на бульваре Ротшильда в Тель-Авиве. В 1960-1961 годах здесь же была органи-зована посмертная выставка владельца коллекции, а после этого на много де-сятилетий о ней забыли.

Когда уже в наши дни скупые све-дения о тель-авивской коллекции по-пали в поле зрения Сони Беккерман, старшего вице-президента, руководи-теля отдела русской живописи нью-йоркского отделения аукционного дома «Сотби», художественное чутье ее не подвело. Она понимала, что речь идет об экстраординарной странице в истории современного искусства, и если не предпринять каких-то серьез-ных действий, коллекция Якова Пере-мена исчезнет навсегда или, в лучшем случае, отдельные ее работы рассеются по частным коллекциям, став практиче-ски недоступными любителям живо-писи. Соня Беккерман поставила себе задачу сохранить коллекцию в целост-ности. Для этого нужно было сделать лишь одно: найти покупателей, кото-рые согласились бы купить ее целиком! И это ей с успехом удалось: 22 апреля 2010 года коллекцию (86 произведе-ний) приобрели Борис Фуксман, Ан-дрей Адамовский и Александр Суслен-ский. Борис Фуксман – легенда украин-ского медиа-рынка, один из создателей популярнейшего телеканала «1+1», участник множества крупномас-штабных международных историко-

культурных проектов. Когда после по-купки коллекции Якова Перемена пути Бориса Фуксмана пересеклись с орга-низатором ежегодного нью-йоркского фестиваля «Наше наследие» Мари-ной Ковалевой, естественным обра-зом возникла блестящая мысль пока-зать только что купленную коллекцию здесь же, в Нью-Йорке. Была проведе-на вся подготовительная работа, что-бы в июне 2011 года, впервые после почти 100-летнего перерыва, показать в полном виде коллекцию «Одесские парижане» в Нью-Йорке: договори-лись с Национальным арт-клубом, из-дали прекрасный каталог и красочные постеры, мэр Нью-Йорка вручил Бо-рису Фуксману премию «Наше насле-дие» – «за выдающийся вклад в миро-вую культуру». И все же тогда выстав-ка не состоялась! К счастью, на этот раз она была лишь отложена – на вре-мя выполнения необходимых тамо-женных формальностей. И вот теперь, спустя несколько месяцев, 31 января 2012 года, праздник, наконец, случил-ся: устроители выставки, сдержав свое обещание, открыли ее для всеобщего обозрения. Выставку открыла прези-дент Национального арт-клуба Даяна Бернхард, гостей приветствовали так-же посол Украины в ООН Юрий Сер-геев, все виновники возвращения кол-лекции миру: Соня Беккерман, Борис Фуксман, Андрей Адамовский, Мари-на Ковалева.

Виталий Орлов

1323 East 18 Str. and "M", Brooklyn, NY, 11230347-556-4205

Page 26: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us26 Февраль, 2012№100

В офисе проводятся уникальные процедуры:

• Световая терапия • Лазерная терапия • Магнитотерапия • Озокерит • Компьютерная диагностика сердца• Моментальный анализ крови на кумадин • Безболезненная коррекция стопы

ТЕРАПЕВТ

Д-р Инна Иноятова, M.D.Кандидат медицинские наук,

Высшая врачебная категория, Diplomate of American Board

of Internal MedicineВнутренние болезни. КардиологияПрофилактика, диагностика и лечение заболеваний:• Сердечно-сосудистой системы, органов

дыхания, эндокринной системы, желудочно-кишечного тракта;

• Болезней пожилого возраста, диабета• Профилактические осмотры, заполнение

форм, прививки• Гериартрия (вопросы долголетия)• Укрепление иммунной системы организмаКОМПЬЮТЕРИЗИРОВАННОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ СЕРДЦА И ЛЕГКИХ, ЭХОКАРДИОГРАММЫ, 24-ЧАСОВОЙ КОНТРОЛЬ РАБОТЫ СЕРДЦА (HOLTER MONITOR), СОНОГРАММЫ, АНАЛИЗЫ

ФИЗИОТЕРАПЕВТ

Д-р Фрида Голдина, M.D.Высшая врачебная категория,

Diplomate of American Board of Physical Medicine and Rehabilitation

16 лет опыта работы в американских госпиталях

• Диагностика и лечение артритов, ущемлений нервов, невралгий и радикулитов, болей в спине, суставах, головных болей

• Лечение последствий автомобильных аварий и бытовых травм

• Производятся различные физиотерапевтические процедуры: ультразвук, парафин, вытяжка позвоночника и медицинский массаж, обезболивающие уколы и блокады

Семейный врач высшей категории

Николай Тарханов, M.D.Выпускник Бакинского Медицинского

Института, кандидат медицинских наук.Принимает детей и взрослых.

Лечение болезней внутренних органов, определенные кожные заболевения, паталогий органов внутренней секреции.• В офисе проводятся различные

диагностические процедуры, в том числе - исследование сосудов верхних и нижних конечностей, сонных артерий, эxокардиограмма, легочные тесты.

• Пaциентам проводится витаминотерапия и иммунотерапия; в определенных случаях больным назначаются внутривенные капельницы.

Хиропрактор и иглотерапевт

Д-р Эрик Голдин, D.C.Board Certified

• Лечение проблем позвоночника, шеи, ущемленных нервов

• Лечение головных болей• Хронические заболевания внутренних

органов• Артрит, радикулит, невралгия (тройничного

нерва)• Боли в спине, пояснице, суставах• Астма, мигрень• Компьютерная диагностика

ПСИХИАТР

Dr Zinoviy Benzar, MD., Ph.D. Board Certified Psychiatrist

• Диагностика и лечение психических расстройств

• Депрессий, неврозов • Нарушения сна

ЭНДОКРИНОЛОГ

Дмитрий Кирпичников, M.D.

Chief of Endocrinology, Board Certified in Internal Medicine

• Лечение диабета и его осложнений• Заболевания щитовидной железы• Диагностика и лечение остепороза

СПЕЦИАЛИСТ ПО ЗАБОЛЕВАНИЯМ НОГ

Д-р Эмиль Бабаев, D.P.M.• Хирургическое и терапевтическое лечение

заболеваний стопы• Переломы, вывихи, растяжения• Лечение диабетических ран и трофических

язв на ногах• Косметическая хирургия стопы, коррекция

деформаций стопы• При необходимости госпитализация в

лучшие медицинские центры

ПРИНИМАЕМ ВСЕ ОСНОВНЫЕ ВИДЫ СТРАХОВОК, МЕДИКЕЙД И МЕДИКЕРПРЕДОСТАВЛЯЕМ ТРАНСПОРТ, ОПЛАЧИВАЕМ ПРОЕЗД тем, кто имеет на это право

Заполняем форму 1-693 для получения гринкарты

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

при необходимости госпитализация в lutheran medical center и другие госпитали ЗАПОЛНЯЕМ ФОРМЫ ДЛЯ ВОДИТЕЛЕЙ ТРАКОВ, TLC И АВТОБУСОВ

421 Ocean Pkwy.

718.287-42002269 Ocean Ave. (угол Ave.R)

718.339-8200421 O Pk 2269 O A

MEDICAL PLAZANEW PROFESSIONAL

MEDICAL PLAZA

ПЕВТ Семеййныйй врач

Page 27: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 27Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Вести из Азербайджана

Азербайджан, Баку, 14 марта

В результате проведенной Министерством национальной безопасности Азербайд-жана спецоперации была разоблачена и

задержана группа из 22 человек, обвиняемых в шпионской деятельности против Азербайджана. Они действовали по заданию иранского Корпу-са стражей исламской революции (КСИР). Об этом сообщили в центре по связям с обществен-ностью МНБ.

Так, граждане Ирана Керимов Ниязи Аловсат-оглу, Алиев Мубариз Исмаил-оглу, Та-гиев Эльман Рамиз-оглу, Джалилов Нусрет Айдын-оглу, Гасымов Рагим Мусеиб-оглу, Зеки-ев Мамедтаги Аликрам-оглу, Гашимов Бахрам Назим-оглу, Аббасов Аяз Фарадага-оглу, Абба-сов Афган Фарид-оглу, Мамедов Шахин Гасанага-оглу, Агаев Миралескер Миргасым-оглу, Зульфу-гаров Ровшан Абдулбаги-оглу, Алекперов Гами-дага Тофиг-оглу, Гасымов Сеймур Сахават-оглу, Расулов Талех Алиюсиф-оглу, Габибов Джейхун Валех-оглу, Керимов Эльчин Алескер-оглу, Маме-дов Захид Гюльбудаг-оглу и другие были привле-чены к секретной совместной работе с сотрудни-ками спецслужб Ирана КСИР (Корпуса стражей исламской революции). Они занимались шпион-ской деятельностью по поручениям сотрудни-ков спецслужб, собирали и передавали информа-цию, вредящую госбезопасности Азербайджана, а также занимались поиском лиц, которые могли бы помогать представителям спецслужб, и пред-ставляли их сотрудникам КСИР.

Было установлено, что Ниязи Керимов, еще весной 1999 года отправившись в иранский го-род Мешхед, познакомился в Тегеране с Акпером Пакравешем. Во время пребывания в Иране Ни-язи Керимов и Акпер Пакравеш (он прикрывал-ся религиозным единством, но в действительно-сти был сотрудником КСИР) сдружились. Потом по предложению Акпера Пакравеша Ниязи Ке-римов добровольно согласился на секретное со-трудничество и начал заниматься шпионской де-ятельностью во вред госбезопасности Азербайд-жана, выполняя поручения иранских спецслужб.

Сотрудник КСИР Акпер Пакравеш пообе-щал Ниязи Керимову крупную сумму денег для осуществления диверсионно-террористических актов против сотрудников посольств, представи-тельств и организаций США, Израиля и запад-ных государств, действующих в Баку. Для это-го он предложил подобрать и вывести на связь с КСИР граждан Азербайджана, которые могли быть специальным образом подготовлены. Ния-зи Керимов согласился с этим.

С 1999 по 2011 годы Ниязи Керимов неодно-кратно ездил в Иран и встречался с сотрудника-ми КСИР Акпером Пакравешем и Вахидом, ко-торые занимались там секретной деятельностью. Он получал от них нужные инструкции и круп-ные суммы денег. Следуя поручениям, он вывел на связь с Акпером Пакравашем и Вахидом граж-дан Азербайджана – Эльмана Тагиева, Мамедта-ги Зекиева, Мубариза Алиева, Нусрета Джали-лова, Рагима Гасымова, Бахрама Гашимова, Аяза Аббасова, Афгана Аббасова, Шахина Мамедова, Миралескера Агаева, Ровшана Зульфугарова, Га-мидагу Алекперова, Сеймура Гасымова, Талеха Расулова, Джейхуна Габибова и других.

Также Ниязи Керимов, собрав информацию для подготовки и осуществления диверсионно-

террористических актов против сотрудников посольств, представительств и организаций США, Израиля и западных государств в Азер-байджане, а также для использования ее во вред госбезопасности Азербайджана, организовал ее передачу сотрудникам КСИР Акперу Пакраве-шу и Вахиду.

Было установлено, что, прикрываясь религи-озным единством, под различными предлогами, в основном под видом паломничества, они ор-ганизовали приезд в Иран вышеназванных азер-байджанских граждан, оплатив их дорожные расходы. Встретив их в Тегеране, они размещали их на секретных явочных квартирах.

Сотрудники КСИР Акпер Пакравеш и Вахид в течение 4 – 5 дней встретились по отдельно-сти с каждым из названных граждан Азербайд-жана, обсудили их привлечение к диверсионно-террористическим акциям, которые планирова-лось осуществить в дальнейшем против функци-онирующих на территории Азербайджана по-сольств, представительств и организаций США, Израиля и западных государств.

Сотрудники спецслужб сообщили назван-ным азербайджанцам, что они пройдут специ-альную подготовку в лагерях, расположенных на окраинах Тегерана. Эти люди под руководством профессиональных инструкторов были обуче-ны стрельбе из различных видов огнестрельно-го оружия, в том числе автоматического, писто-летов, в военных лагерях, расположенных вбли-зи городов Тегеран и Кередж, прошли специаль-ное теоретическое и практическое обучение по использованию взрывчатых веществ, топографи-ческих карт, а также по ведению секретного на-блюдения, уклонению от скрытных наблюдений и скрытному проникновению в закрытые охра-няемые помещения.

Когда спецподготовка была завершена, со-трудники КСИР обязали граждан Азербайджана к секретному сотрудничеству и присвоили каж-дому из них псевдоним. Им было поручено со-брать и передать необходимую информацию для использования ее во вред государственной безо-пасности Азербайджана, а также найти и выве-сти на связь с КСИР для пособничества граж-дан Грузии. Кроме того, сотрудники КСИР Ак-пер Пакравеш и Вахид пообещали каждому из привлеченных к шпионской деятельности азер-байджанцев месячную зарплату, выплачивая ее посредством Ниязи Керимова, Эльмана Тагие-ва, Мубариза Алиева, и поручили им вернуться в Азербайджан и ожидать новых поручений. По-сле этого Акпер Пакравеш и Вахид по отдельно-сти отправили из Астары и Тегерана в Азербайд-жан граждан Азербайджана, привлеченных к со-трудничеству, предварительно еще раз проин-структировав их, и передали им крупную сумму денег в долларах США.

Чтобы у азербайджанских спецслужб не вы-зывали подозрений постоянные визиты в Иран лиц, с которыми сотрудничали сотрудники КСИР, они встречались с некоторыми из них на территории третьих стран, в том числе в Дамаске и в Москве.

Как было установлено, вышеназванные граждане Азербайджана тайно получали от иранских спецслужб зарплату для выполнения поручений. Чтоб соблюсти правила конспира-ции и выполнить секретные меры по специаль-ным планам сотрудников КСИР, главные участ-ники, сотрудничавшие с ними еще с 1999 года, для привлечения к работе других граждан Азер-

байджана вывели их на связь с Акпером Пакра-вешем и Вахидом.

Таким образом, получивший специальную военную подготовку Мубариз Алиев, поехав-ший по заданию Ниязи Керимова в Иран и при-влеченный в Тегеране сотрудником КСИР Акпе-ром Пакравешем к секретному сотрудничеству, в свою очередь, согласно полученным указани-ям, в течение 2000-2011 годов передал Бахрама Гашимова, Аяза Аббасова, Афгана Аббасова, Ми-ралескера Агаева, Ровшана Зульфугарова, Шахи-на Мамедова, Сеймура Гасымова, Джейхуна Га-бибова и других в распоряжение Акбара Пакра-веша и Вахида.

А Эльман Тагиев, привлеченный в Иране к секретному сотрудничеству и получивший спец-подготовку, передал в распоряжение Акбара Па-кравеша и Вахида в 2000-2007 годах Нусрета Джалилова, Талеха Расулова, Гамидагу Алекпе-рова, Рагима Гасымова, Эльчина Керимова, Захи-да Мамедова и других.

Используя подобный метод, сотрудники Корпуса стражей исламской революции, кото-рый является органом спецслужб Ирана, при-крываясь религиозными лозунгами, преследо-вали цель создания и расширения направленно-го против госбезопасности Азербайджана спец-контингента. Он состоял из граждан Азербайд-жана, которые были привлечены к секретному сотрудничеству, всегда были готовы исполнить любые приказы, получали крупные денежные суммы, прошли военную подготовку.

За эти годы привлеченные к секретному со-трудничеству граждане Азербайджана, обеспе-ченные техникой и транспортом, для выполне-ния полученных поручений определили точные адреса посольств, представительств, организа-ций, функционирующих в экономической сфе-ре компаний зарубежных стран в Баку, в том числе организации Soxnut и нескольких обра-зовательных учреждений, ресторана American Fast-food, главного офиса нефтяной компании BP-Az?rbaycan и других объектов. Они вели на-блюдения за объектами, собрали информацию о работающих там людях и передали полученные сведения в Иран Акбару Пакравешу и Вахиду.

Также было установлено, что для осущест-вления диверсионно-террористических актов против сотрудников вышеуказанных учрежде-ний сотрудники КСИР поручили им закупку оружия, а также подготовку секретных мест хра-нения оружия и боеприпасов. Для этого Эль-ман Тагиев, определив несколько секретных мест хранения, передав сотрудникам КСИР их фото-снимки, согласовал их с ними.

Затем Эльман Тагиев при помощи Закиева Абульфаза Аликрам-оглу купил у Баширова Али Иса-оглу, жителя поселка Нардаран Сабунчин-ского района Баку, один автомат AK-74, два ма-газина и 157 патронов к нему.

В свою очередь Али Баширову это оружие и боеприпасы продал житель того же поселка Ну-риев Гюльгусейн Ахмедага-оглу.

В результате оперативно-розыскных меро-приятий Али Баширов, Абульфаз Закиев и Гюль-гусейн Нуриев были задержаны.

В ходе обыска в доме Абульфаза Закиева были обнаружены и изъяты винтовка TOZ-8 и патроны к ней, в доме Гамидаги Алекперова – ав-томат и магазин к нему, пять патронов, гранаты F1 и RQD, запал к ним, а также дымовые и сиг-нальные шашки. У Эльмана Тагиева обнаружены и изъяты один автомат AK-74, два магазина и 157

патронов к нему. На ферме Тагиева изъяты одна снайперская винтовка СВД, 40 патронов, один пистолет ПМ, четыре гранаты F1, четыре запа-ла, тротиловые шашки весом в 3,2 и 2,4 кг, пять детонаторов.

Было также установлено, что близкому род-ственнику Али Баширова Асифу Фараджеву были переданы один магазин от автомата AK-74 и 45 патронов.

В результате проведенных 13 марта 2012 года розыскных мероприятий в доме Асифа Фарадже-ва наряду с патронами и магазином были найде-ны и изъяты автомат AK-74, пистолет ПМ, мага-зин и 15 патронов к нему, 90 патронов к винтовке TOZ-8, пневматическая винтовка, кинжал, а так-же 100 г марихуаны.

Главное следственное управление МНБ ведет расследование уголовного дела по статьям 274 («Измена государству») и 228.2.1 («Незакон-ное приобретение, хранение, перевоз и ношение огнестрельного оружия и боеприпасов»).

В отношении Керимова Ниязи Аловсат-оглу, Алиева Мубариза Исмаил-оглу, Тагиева Эльмана Рамиз-оглу, Джалилова Нусрета Айдын-оглу, Га-сымова Рагима Мусеиб-оглу, Зекиева Мамедта-ги Аликрам-оглу, Гашимова Бахрама Назим-оглу, Аббасова Аяза Фарадага-оглу, Аббасова Афгана Фарид-оглу, Мамедова Шахина Гасанага-оглу, Ага-ева Миралескера Миргасым-оглу, Зульфигаро-ва Ровшана Абдулбаги-оглу, Алекперова Гамидага Тофиг-оглу, Гасымова Сеймура Сахават-оглу, Ра-сулова Талеха Алиюсуф-оглу, Габибова Джейхуна Валех-оглу, Керимова Эльчина Алескер-оглу, Ма-медова Захида Гюльбудаг-оглу, Закиева Абульфа-са Аликрам-оглу, Баширова Али Иса-оглу, Нурие-ва Гюльгусейна Ахмедага-оглу и Фараджева Асифа Фарадж-оглу, привлеченных в качестве подозрева-емых в совершении преступления, по решению суда был избран арест как мера пресечения.

Необходимые для расследования всех обсто-ятельств уголовного дела следственные действия и оперативно-розыскные работы продолжаются.

Следует особо подчеркнуть, что в послед-нее время псевдоэксперты и некоторые СМИ по указанию внутренних деструктивных сил и внешних врагов, распространяя недостоверную информацию о том, что действия по уголовному преследованию, определенные в соответствии с законом, в отношении лиц, привлеченных к уго-ловной ответственности, виновных в умышлен-ном совершении преступлений, якобы направле-ны против религии и верующих, пытаются вве-сти общественность в заблуждение.

Вне зависимости от расовой принадлежно-сти, пола, религии и веры каждый человек несет ответственность перед законом. Принцип неот-вратимости наказания за совершенное престу-пление относится ко всем. Действия, направлен-ные против общества, преступные покушения и угрозы национальной безопасности Азербайд-жана и впредь будут решительно пресекаться.

Как заявляет МНБ, если человек, привлечен-ный органами иностранных спецслужб для со-вершения преступления по государственной из-мене и шпионажу в ущерб национальным инте-ресам Азербайджана, не совершил никаких дей-ствий для осуществления преступного задания, добровольно и своевременно предоставил ин-формацию госорганам и если в его действиях нет состава другого преступления, он будет осво-божден от уголовной ответственности.

Корр. Trend К.Зарбалиева

Агенты иранской спецслужбы задержаны в Азербайджане

Page 28: Выпуск №100 (Февраль 2012)

28 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Политолог д-р Гай Бехор

…Прежде чем начать свой коммен-тарий к этой публикации, я хотел бы вспомнить давний греческий миф о Минотавре – чудовище с телом человека и головой быка, которого царь Минос скрывал в построенном Дедалом Кносском лабиринте. Пробавлялся Минотавр тем, что ему постоянно приноси-ли в жертву девушек и юношей.

По некоторым источникам, плен-никам выкалывали глаза; по дру-гим – они умирали сами, блуж-

дая в лабиринте и не находя выхода.Ситуация в корне изменилась с

появлением Тесея, который не толь-ко убил Минотавра, но и, восполь-зовавшись клубком ниток, данным Ариадной (отсюда и берет начало вы-ражение «путеводная нить»), сумел выбраться из лабиринта.

Если говорить применительно к этой публикации, которую я нарочи-то построил фрагментарно, то, пожа-луй, Минотавр – это и есть наши стра-хи, вынужденные и мифические, и до тех пор, пока мы не научимся с ними справляться, они нас будут преследо-вать.

Однако же в данный момент меня интересует всего один страх, искус-ственно нагнетаемый различными СМИ, – страх перед якобы неминуе-мым крахом нашей страны. Наверное, это самый страшный страх, потому что на него накручиваются многие другие всевозможные страхи и про-блемы. Именно против этого страха и выступил Гай Бехор, назвав, кстати, свою статью весьма симптоматично – «Путь из лабиринта».

* * *Итак, как утверждает Бехор, в на-

стоящее время мы подобны очеред-ной порции пленников, которых бро-сили в пасть Минотавру. Нам, по его мнению, сумели навязать стереотипы, сделав нас заложниками догм. Иначе говоря, узниками страха.

* * *Догма первая – это иранская

угроза, способная привести к уничто-жению Израиля, говорит аналитик.

Догма вторая – утверждение, что еврейское государство стоит перед демографической угрозой, которая неминуемо уничтожит его в случае, если не будет создано палестинское государство.

Догма третья – Израилю, в слу-чае отказа согласиться на требование международного сообщества, грозит, как в свое время Южной Африке, бой-кот и делегитимация.

Все три угрозы, согласно насажда-емому мифу, столь велики, что могут стать причиной уничтожения Изра-иля. Характерно, что все они были созданы евреями, более того – из-раильтянами (левыми).

По мнению Бехора, это первый случай в истории, когда психологиче-ская война ведется не против врага, но против собственного народа, и ве-дется на редкость успешно. Ситуация подается таким образом, что лишает народ надежды, провоцирует отчая-

ние, депрессию и ведет к потере веры в свои силы. Перед нами – циничное использование стремления израиль-тян к миру и их страхов, накопленных за три тысячи лет страданий.

* * *Наш, израильский Минотавр

вскормлен еще и на идеологии пора-женчества, основанной на лжи и по-луправде. И потому когда бывший на-чальник Мосада Меир Даган говорит о том, что Израиль находится сейчас с точки зрения безопасности чуть ли не в лучшей ситуации за последнее вре-мя, его буквально поднимают на смех. И продолжают внушать, что «Хизбал-ла» одержала победу, а Иран превра-тился в грозную могучую силу, что мы обречены на поражение в борьбе со своими врагами и со всем миром, если только не выполним их требования.

«Все три догмы, ставшие столпа-ми политики пораженчества, весьма далеки от реального положения дел, – утверждает Бехор. – Иран тысячу раз подумает, прежде чем применит ядерное оружие против Израиля, по-скольку результатом этого будет унич-тожение и самого Ирана, и режима, созданного его нынешними правите-лями. И в Тегеране отдают себе в этом отчет. Более того, подлинные жесткие санкции подорвут нынешний режим изнутри.

Что касается второй угрозы, то она также надуманна. Рождаемость среди арабов в Израиле сокращается, в то время как рождаемость евреев находится на постоянном подъеме и в скором времени превысит арабскую.

Что касается третьей опасности – делегитимации Израиля, – то силы, ее насаждающие, а именно арабы во-обще и палестинцы в частности, сами утрачивают международные симпа-тии и вынуждены отстаивать свои цели перед лицом растущего недо-верия к ним в мире. Таким образом, тенденции здесь благоприятствуют Израилю, и в перспективе не мы, а арабы рискуют превратиться в изгоя мирового сообщества».

* * *Казалось бы, чего проще? Вот от-

веты, которые лежат на поверхности. А значит, всего-то и надо, что посмо-треть прямо в глаза Минотавру, вы-держать его тяжелый, угрюмый взгляд и расправиться со страхами. Но… в обществе перманентно насаждается атмосфера скорого краха, люди демо-рализованы и дезориентированы, им кажется, что государство, в котором они живут, обречено, ощущение на-циональной депрессии и безнадежно-сти витает в воздухе, хотя это совер-шенно не оправдано и не имеет под собой реальной почвы.

* * *Гай Бехор предлагает поставить

перед собой вопрос, насколько оправ-дано чувство страха и отчаяния, со всей серьезностью. И тут мне хочется привести из его статьи весь фрагмент, в котором содержатся любопытные выводы опытного аналитика.

Это, конечно, не десять заповедей, но это десять серьезных ударов по

бастионам тех, кто пытается держать нас в неведении и печали.

Вот эта цитата:«Спросим себя: что произошло за

последнее время?1. Человек, шедший в авангарде

политики делегитимации, судья Голд-стоун, признал ошибочность своего отчета. Он признал, что своим отче-том нанес ущерб не только Израилю, но самой идее прав человека и спра-ведливости. Это его признание ока-зало очень серьезное влияние на по-зицию международных организаций.

2. Израиль одержал победу в во-просе о законности блокады Газы. Ко-миссия Пальмера, назначенная ООН, признала за Израилем право защищать свои водные границы и признала неза-конность попыток прорыва морской блокады. Ни Эрдоган, ни его привер-женцы не вправе отныне утверждать на каком-либо международном форуме, что Израиль нарушает международный закон, останавливая суда, которые пы-таются незаконно пройти в Газу. Таким образом, именно позиция Израиля при-знана законной с точки зрения между-народного права. Год назад задержание «флотилии мира» было воспринято мировым сообществом как нарушение прав человека. Сегодня данный подход претерпел кардинальные изменения, и вторжение в прибрежные воды Из-раиля рассматривается как противоза-конный акт, как насильственная прово-кация. В результате уже не Израиль, а коалиция государств, спланировавшая этот акт (прежде всего Турция), высту-пает в качестве ответчика. Это позиция ООН, и такой поворот поверг в изум-ление и растерянность организаторов данной акции.

3. Палестинская инициатива одно-стороннего провозглашения государ-ства была блокирована – причем не только благодаря американскому вето, но и отсутствию большинства среди государств в Совете Безопасности ООН, готовых поддержать этот шаг. Не только США, но и Европа, и ряд других стран не поддержат односто-роннее провозглашение палестинско-го государства не только в СБ, но и на Генассамблее ООН, где требуется под-держка двух третей государств ООН. Несколько месяцев напряженной ди-пломатической работы принесли небы-валый успех.

4. В чем причина этого успеха? Она очевидна. Никто сегодня не об-суждает уже оправданность создания палестинского государства. Израиль согласен на такое государство. Речь идет об условиях его создания, и здесь палестинцы в проигрыше, потому что отказываются учитывать требования Израиля и стремятся к собственному государству, не связанному никакими условиями и договоренностями. Мир стремится к диалогу и к решению проблем на базе компромисса, а не односторонних действий. Отказ па-лестинцев от переговоров и диалога, отказ учитывать безопасность Израи-ля ставит их в уязвимое положение. В результате сегодня палестинцы оказа-лись под куда большим политическим

прессингом, нежели Израиль.5. Израильской дипломатии уда-

лось добиться отмены закона, позво-ляющего возбудить уголовное дело против израильских политических де-ятелей и высокопоставленных офице-ров в Великобритании. До этого по-добного рода законы были отменены в Бельгии. Это также очень серьезное достижение и прецедент для отме-ны подобного рода законов в других странах. Правительства государств, где действуют такие законы, осозна-ют их опасность, так как они могут быть обращены против них самих. В Британии, подвергающейся все боль-шему давлению со стороны местных мусульман, видимо, также поняли эту опасность.

6. На прошлой неделе ООН от-метила десятилетие проведения Конференции по расизму в Дурба-не, которая, как известно, вылилась в антиизраильскую и антисемитскую вакханалию. Ныне практически все развитые государства бойкотировали церемонию. Те, кто демонстративно приняли в ней участие, как Ахмеди-неджад и Эрдоган, тем самым еще раз показали свое подлинное лицо, свой антизападный, антидемократический курс и даже откровенный расизм и ан-тисемитизм. В результате те, кто наи-более активно пытается изолировать Израиль, изолируют сами себя.

7. Австралия сегодня возглавляет кампанию, нацеленную на то, чтобы положить конец расистским акциям под маской защиты прав человека, борьбы за свободу слова и демократии. После бурных дебатов в парламенте этой страны было принято решение о недопустимости демонстраций и акций с призывом к бойкоту против израильских компаний. Прецедентом для дебатов стали демонстрации па-лестинских и правозащитных группи-ровок против магазинов израильской сети «Макс Бренер», торгующих шоколадом, в Мельбурне. Демон-страции в июле напротив кафе «Макс Бренер» перешли в насильственные действия против полицейских, пытав-шихся защитить его от погромщиков. Несколько полицейских получили легкие ранения. Отныне «правоза-щитникам» запрещено приближаться к кафе, в противном случае им угро-жает незамедлительный арест и воз-буждение уголовного дела. Призывы к бойкоту, согласно решению парла-мента, характеризуются как посяга-тельство на свободное потребление и конкуренцию, а в скором времени вступят в силу и уголовные наказания за подстрекательство. «Попытки вли-ять на политику Государства Израиль посредством насильственных акций против торговых компаний этой стра-ны ужасают. Несомненно, есть скры-тые, отвратительные причины для такого рода действий, но в Австра-лии они не будут приняты», – заявил Майкл О’Брайен, министр по делам потребителей в австралийском штате Виктория. Австралийский парламент определил подобного рода действия по бойкоту израильских товаров как нацистские. Решение австралийского парламента станет прецедентом для других государств, где осуществляют-ся подобные акции по делегитимации

МИНОТАВР

Page 29: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 29Февраль, 2012 №100

Наше ТVНаше ТV в Америке! в Америке!

Более 100 телеканаловБолее 100 телеканалов

Бесплатное тестирование � 2 дня Пробный период � 30 дней

На компьютере .

$20/мес

На Телевизоре .

$30/мес*

В пакет включены:

Дополнительные пакеты:Литовские ТВ каналы (5)Религиозные каналы (8)

ТЕЛЕТЕКА – 300,000 фильмов, сериалов, концертов

без рекламы

www.NashDomTV.comБесплатный тел.: 888�426�1183

**

Окончание. Начало на с. 28

Израиля.Сегодня в роли обороняющегося

все чаще выступает не Израиль, а па-лестинские и пропалестинские груп-пировки, что вызывает, естественно, их ярость. В результате агрессивных акций и призывов к бойкоту в изо-ляции оказывается не Израиль, а они сами. Выходит, израильский шоколад сильнее палестинской пропаганды.

8. Во время выступления израиль-ского филармонического оркестра в начале сентября в лондонском Аль-берт-холле группа пропалестинских активистов пыталась сорвать концерт, но была встречена возмущенными криками из зала: «Вон отсюда!». Из-раиль все чаще воспринимается как демократическое, западное общество.

На Западе устают от палестинских выходок и провокаций. Израиль все больше воспринимается как оплот за-падной культуры в мире антикультуры.Характерна реакция телеканала ВВС, транслировавшего концерт. После первых выкриков из зала трансляция была прервана, но очень скоро, по-сле того, как хулиганы были удалены из зала, передача концерта возобно-вилась. Еще некоторое время назад провокация оказалась бы в фокусе со-бытий, но сегодня во главу угла была поставлена собственно музыка.

9. Мы наблюдаем постепенное изменение атмосферы в универси-тетских кампусах, где еще недавно царили исключительно антиизраиль-ские настроения. Десятки еврейских и произраильских групп открыто вступают в дебаты со своими про-тивниками и набирают очки в дис-путах. Кампусы перестали быть, как еще несколько лет назад, трибунами для пропалестинских, ультралевых группировок. Характерный пример новых веяний – отказ Университета Колумбии принимать у себя в каче-стве почетного гостя Махмуда Ах-мединеджада, как это произошло в прошлом году.

Напомню, Университет Колумбии – оплот либерализма в США, и это – не единственный пример такого рода. Отказ принимать Ахмединеджада – прецедент, которому последуют мно-гие другие высшие учебные заведения в США и в мире.

10. Еще недавно многие учрежде-ния и структуры без колебаний под-держивали и оправдывали исламские организации, открыто пропаганди-рующие террор и религиозную не-нависть. После серии юридических исков их подход изменился. Прежде любое поношение и шельмование Из-раиля считались самими собой раз-умеющимися, однако в момент, когда под угрозой оказалось финансовое благополучие, эти организации стали куда более избирательными и осто-рожными. В том числе и указанный выше университет, столкнувшийся с угрозой иска в случае приглашения Ахмединеджада. В мире постепенно восстанавливается законность. Тот, кто хочет приглашать экстремистов и приверженцев террора, вправе это де-лать, но должен осознавать, что у этих симпатий есть своя цена.

Те, кто рассчитывали на то, что любая клевета в судах останется без ответа, из преследователей превра-тились в преследуемых. Еврейские, сионистские и произраильские орга-низации обращаются с исками в суды, и процесс этот будет набирать силу. Действительно, почему ложь и кле-вета должны оставаться без ответа?» (конец цитаты).

* * *Что же произошло? Почему Запад,

столько лет упорствовавший в своем неприятии израильской модели пове-дения, вдруг задумался?

«Арабская весна» – такой, каза-лось бы, ответ лежит на поверхности.

И Гай Бехор объясняет, почему именно «арабская весна» сменила вектор настроения европейцев.

Нет, первоначально в Европе и США встретили революции и массо-вые волнения в арабском мире с завы-шенными ожиданиями. Увы, сегодня, спустя более полугода, эти ожидания рассеиваются, и на смену им приходят тревога и опасения. Ливия продол-жает полыхать, пламя гражданской войны разгорается в Сирии, Йемен охвачен хаосом, те арабские страны, где еще сохраняется стабильность, на-ходятся в страхе и напряженном ожи-дании.

Израиль – единственная стра-на Ближнего Востока, остающаяся оплотом стабильности, законности

и демократии. Единственная стра-на, которая является гарантиро-ванным союзником Запада. Страна, которая не угрожает и не строит козни за спиной, подобно Эрдога-ну, не осуществляет тайных сделок, как египетская хунта. И чем больше усиливается истерика и подстрека-тельство в отношении Израиля, тем более надежным и стабильным союз-ником он выглядит.

* * *Всего каких-то десять лет назад

многие западные лидеры были гото-вы с радостью пожертвовать Израи-лем, чтобы улучшить свои позиции. Сегодня все больше и больше поли-тиков понимает: нет прямой связи между палестинским государством и региональной стабильностью, следу-ет укреплять Израиль, потому что он является барьером на пути арабской агрессии и самим фактом своего су-ществования усиливает Запад против варварства нового времени.

* * *Но как быть с теми, кто ратует за

идею делегитимации, а точнее, кто вы-думал, породил эту идею?

«Ларчик открывается просто!» – утверждает Бехор. Эти люди хорошо знакомы с еврейской психологией, ведь они сами родом из Израиля. Они знают страхи еврейского народа, впи-танные им с молоком матери, знают страстное стремление евреев быть понятыми и принятыми в семью на-родов.

Аналитик считает, что настало вре-мя прекратить манипуляции, осно-ванные на наших комплексах, страхах

и устремлениях, остановить нагнета-ние истерии и паники, настало время выбраться из лабиринтов смуты и растерянности. В конечном счете, все зависит от нас самих. Реальность бу-дет таковой, какой мы решим. Ключ к спасению – в наших головах. Если мы смиримся с тем, что обречены, и опу-стим руки, то проиграем. Если уви-дим объективную реальность, отнюдь не столь мрачную и зловещую, как нам рисуют, то обретем силы для дальней-шей борьбы.

В самом деле, давайте вдумаем-ся: нет средств, которые не испро-бовали бы арабы, чтобы «сбросить нас в море». Они развязывали про-тив нас войны – и проигрывали. Они пытались использовать против нас экономический бойкот – и потерпе-ли неудачу. Они пытались ослабить нас дипломатически, но и здесь не добились успеха. Они развязывали интифады и разжигали ненависть среди меньшинств, но и это оказа-лось безрезультатно. Теперь они ис-пользуют последний козырь, стре-мясь изолировать нас от мира, но тоже проигрывают.

* * *Великий насмешник и философ,

древнегреческий мудрец Сократ го-ворил о том, что в момент, когда мы опутаны сомнениями и страхами, в момент, когда мы впадаем в панику и растеряны, мы проиграли. Но в тот момент, когда мы выбрались из лаби-ринта сомнений, мы на пути к победе. Мы сможем считать успешным визит к Минотавру только тогда, когда одо-леем самого Минотавра.

Навруз в ООНРезолюцией Генеральной ассамблеи

Организации Объединенных Наций №64/253 установлено ежегодно празд-новать Международный день Навруз.

В этом году, как и в прошлом, празд-нование проходило в зале Генеральной ассамблеи Организации Объединенных Наций.

На торжественном вечере с при-ветствиями от своих стран выступили послы и полномочные представители стран, где корни празднования этого весеннего праздника уходят далеко в историю. Это Афганистан, Азербайд-жан, Индия, Иран, Ирак, Казахстан, Киргизстан, Пакистан, Таджикистан, Турция, Туркменистан и Узбекистан. Перед выступлением каждого из послов были продемонстрированы короткие видеоролики о традициях празднования Навруза Байрама в этих странах.

После заседания для всех участников был устроен банкет, на котором каждая из перечисленных стран демонстриро-вала свое кулинарное искусство.

В зале царила атмосфера приближа-ющейся весны, а во всех выступлениях звучали призывы к мирной жизни на земле.

В. Казиев

Page 30: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Февраль, 2012№10030 Февраль, 2012№100 Новый Рубеж, www.newfront.us

Ирвинг Берлин

В день американской траге-дии – 11 сентября 2001 года – члены конгресса и сената

США экстренно собрались, что-бы обсудить ситуацию. После ре-чей зал замер, все шепотом чита-ли молитву в память о погибших. И вдруг раздается голос одного из сенаторов: «God Bless America Land that I love...» И сотни людей подхватывают: «Господь, благо-слови Америку, землю, которую я люблю...» Звучала песня, кото-рая стала неофициальным гим-ном США.

Американцы пели ее на фрон-тах и в тылу Второй мировой во-йны, в дни национальных празд-ников и трагедий. Этой песне уже 70 лет. Автор ее – Ирвинг Берлин. Он же сочинил еще более тысячи песен.

Родился Берлин в Могилев-ской губернии (сейчас – Витеб-ская область Белоруссии) в се-мье Мойши и Леи Бейлин. В се-мье было восемь детей. Отец под-рабатывал канторским пением в синагоге. В 1893 году семья пере-ехала в Нью-Йорк. Отец вскоре скончался, и Изя Бейлин оказал-ся один в суровом мире безрабо-тицы и нищеты. Он начинает петь

на улицах за несколько центов, прислуживать в китайском ресто-ранчике. В то время в Чайна-тауне было полно музыкальных кафе, где официанты пели. Кафе, в ко-тором работал Израиль Бейлин, называлось «Пейлин кафе». По-сетителей было много, и поющим официантам они швыряли чаевые прямо на пол. Но официант не имел права сразу их поднимать – это мешало исполнению. Поэто-му они подталкивали деньги нога-ми, собирая в одном месте, чтобы потом поднять сразу все. Изя де-лал это виртуозно: то он изобра-жал футболиста, который катит мяч, то ходил вокруг них, огляды-вался на других официантов, сло-вом, всех очень смешил. В 1911 году после создания музыкальной композиции, ставшей всемирно известной, именно oн оказался у истоков американского джаза.

В 1918 году Берлин получает американское гражданство и сра-зу идет служить в армию. Там он пишет свой первый мюзикл – Yip Yip Yaphank, – для финала кото-рого сочиняет God Bless America. В то время многие писали патри-отические песни. Секретарь Ир-винга сказал: «Еще одна!» – и от-ложил песню в архив… на 20 лет.

В 1921 году Берлин выпустил свою первую песенку «Мэри из солнечной Италии». На Брод-вее с успехом шел первый мюзикл Берлина. В 1921 году Берлин от-крывает там же собственный те-атр «Музыкальная шкатулка». Затем он основал музыкальную фирму грамзаписей, которая ста-ла выпускать пластинки с запи-сями его музыки. Он также стал писать музыку к фильмам. Ир-

винг Берлин мог писать музыку с ассистентами-пианистами, кото-рым наигрывал мелодию, исполь-зуя почему-то только черные кла-виши: сам он не читал нот и не играл по нотам. Так он напел 900 мелодий, 450 из которых стали хи-тами, 282 попали в первую десят-ку популярных песен, а 35 стали бессмертными песнями Америки. Одна из них называлась «Белое Рождество», хотя сам Ирвинг ни-когда не отмечал этот праздник: в Рождество 1928 года умер его но-ворожденный сын.

Но вернемся к песне God Bless America, пролежавшей в архиве 20 лет. Только в 1938 году, слегка пе-реработанную, ее впервые испол-няет по радио певица Кэйт Смит. И сразу же песня становится сен-сацией. Ее распевает вся страна. На стадионах и в концертных за-лах тысячи людей встают при ее исполнении. Это действитель-но феноменально: ведь автор так и остался сведущим в музыкаль-ной науке, с двумя классами обра-зования (нотных записей Берлина не существует). С мировым при-знанием пришли и деньги. Пер-вое, что он сделал, – купил мате-ри жилье. Однажды он сказал ей: «Мамэ, куммит мир» (он всегда с ней говорил на идише), привез ее в Бронкс и показал прекрасную квартиру. Сын до конца ее жизни относился к маме с большой лю-бовью, и до конца жизни Ирвинга над его кроватью висел ее портрет.

Как же складывалась лич-ная жизнь Ирвинга Берлина? Он много времени проводил на 28-й стрит, где были сосредоточены салоны музыкальных издателей. Там собирались певицы, желаю-

щие получить новые песни. Как-то из-за очередной новой песни Ирвинга подрались две молодень-кие бродвейские певицы. Бер-лин разнял красавиц, отдал пес-ню одной, а на второй... женился. У Дороти Гетс был замечательный голос, она обожала творчество Берлина и меньше всего интере-совалась его деньгами. Поженив-шись, они отправились в свой ме-довый месяц на Кубу. Там Доро-ти заболела тифом и вскоре после возвращения в Нью-Йорк умерла.

Прошло 14 лет, и Ирвинг Бер-лин женился вновь. Его женой стала Элен Маккей, дочь милли-онера. Она выросла в доме, где было 130 слуг. Ей 21 год, она по-молвлена с известным адвокатом. Тем не менее, она предпочла та-лантливого музыканта. Ее отец так и не дал дочери благослове-ние на замужество и лишил ее на-следства. Брак Ирвина и Элен был счастливым и длился 62 года.

Берлин умер в 1989 году в сво-ем доме в Нью-Йорке, через год после смерти Элен. Ему был 101 год. В день его столетнего юбилея в его честь в Карнеги-холле состо-ялся концерт, в котором участво-вали Леонард Бернстайн, Фрэнк Синатра, Исаак Стерн и другие знаменитости. Почтовое ведом-ство США выпустило марку с портретом Берлина на фоне тек-ста God Bless America. За эту пес-ню Гарри Трумэн наградил Бер-лина Военной медалью за заслу-ги, Эйзенхауэр – Золотой меда-лью конгресса, а президент Форд – медалью Свободы. Так сложи-лась судьба нищего еврейского мальчика из Могилева…

Oldor

История об авторе песни "God Bless America"

Дорогие друзья и коллеги!

С огромным удоволь-ствием поздравляю коллек-тив газеты «НОВЫЙ РУ-БЕЖ» и её главного редак-тора Ноберта Евдаева с вы-ходом в свет 100-го номера популярной газеты горско-еврейской общины Нью-Йорка. Желаю Вам новых творческих успехов, долго-летия и продолжения важ-ной работы по объедине-нию замечательной общины евреев – выходцев с Кавказа. Вам есть чем гордиться!

Мазл тов!С уважением,

Ари КАГАН

Министерство иностранных дел Израиля объявило о разры-ве рабочих отношений с Сове-том ООН по правам человека.

Решение означает, что комис-сии Совета будет отказано в доступе на территорию Из-

раиля и на оккупированные пале-стинские территории.

Документы об отказе наблюда-телям от ООН в праве на посеще-ние Западного берега и Израиля подписал министр иностранных дел Авигдор Либерман.

В феврале 2012 года Совет ООН проголосовал за отправку на палестинские территории специ-альной комиссии, которая должна была на месте выяснить, как ведет-ся строительство еврейских по-селений на оккупированных зем-лях. Кроме того, Совет осудил это строительство.

Израиль обвиняет функционе-ров ООН в том, что они занимают открыто пропалестинскую пози-цию, фокусируя свое внимание на спорных действиях Израиля. При этом Совет ООН уделяет на поря-док меньше внимания нарушени-ям прав человека в арабских стра-нах.

Это уже не первый случай раз-молвки Иерусалима с тем или иным ведомством ООН. Послед-ний такой случай произошел в середине марта, когда израиль-ский посол в ООН потребовал уволить сотрудницу Управления координации гуманитарной по-литики, которая разместила у себя в микроблоге фотографию умирающей девочки, якобы не-давно пострадавшей от израиль-ской ракеты. В действительно-сти же опубликованная фотогра-фия была сделана в 2006 году, а изображенная на ней девочка по-

страдала в результате несчастно-го случая.

На это требование израиль-ского дипломата реакции пока не было.

Напомним также, 31 октября 2011 года Генеральная конферен-ция ЮНЕСКО приняла Палести-ну в состав организации, после чего Израиль, США и Канада при-остановили ее финансирование.

Lenta.ru

Израиль разорвал отношения с Советом ООН по правам человека

Page 31: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Новый Рубеж, www.newfront.us 31Февраль, 2012 №100Февраль, 2012 №100

Page 32: Выпуск №100 (Февраль 2012)

Радуйте себя, в любое время года

мы открыты мы открыты