Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

48
Выпуск Выпуск 2011 2011 По Швейцарии поездом, автобусом и водными видами транспорта поездом, автобусом и водными видами транспорта

Upload: -rusmedtravel

Post on 20-May-2015

4.078 views

Category:

Travel


5 download

DESCRIPTION

Автор - http://ru.myswitzerland.com

TRANSCRIPT

Page 1: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Выпуск Выпуск 20112011

По Швейцариипоездом, автобусом и водными видами транспортапоездом, автобусом и водными видами транспорта

Page 2: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Горнерграт 3089 м Кульминация вашего путешествия по панорамному маршруту Ледниковый экспресс

Откройте для себя удивительный природный уголок и все

его достопримечательности:

– Панорамный вид с горы на 29 вершин-четырехтысячников

– Обзорная полощадка, откытая для посетителей круглый год

– Шопинг на высоте 3100 м – к вашим услугам магазины

в отеле Kulmhotel Gornergrat

– Большое количество горных пешеходных маршрутов

Swiss Pass и Swiss Flexi Pass:

Включают путешествие до Церматта без ограничений

и предоставляют 50% скидку на поездку на Горнерграт

Swiss Card:

Предоставляет 50% скидку на поездку в Церматт и Горнерграт

Page 3: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

4

10/22

46

6

8

20

41

Содержание.

Карты.Карты, которые помогут составить

вам план путешествия.

Информация. Швейцарская система путешествий

имеет множество преимуществ.

Вашему вниманию предоставлена

самая полезная информация

о вашем путешествии.

Дополнительные преимущества.

Все, что сделает ваше пребывание в Швейцарии еще более приятным:

гостеприимные города, гостиницы и другие партнеры Системы путешествий

по Швейцарии дают бонусы и самые лучшие предложения, чтобы вы чувствовали

себя самым желанным гостем.

Путешествие.

Швейцарская система путешествий действует как швейцарские часы: работа

каждого элемента согласуется с работой остальных деталей. И корабли на озерах,

и небольшие ветки железных дорог, уходящие в самые горы, являются частью

этого механизма. Так что мы предлагаем познакомиться с этой системой –

поверьте, оно того стоит!

Выходные данные

Издатель: Swiss Federal Railways SBB, 2010Текст и дизайн: Markus Seger, Design of Communication, www.markseger.comФотография с обложки, страницы 9 и 21: Piotr Jaxa, www.jaxa.comПрепринт: Denz digital AG, Bern Напечатано в России

Спутниковые карты панорамных маршрутов: DHM25/MONA© swisstopo, Sattelite image: ©ESA/Eurimage/swisstopo, NPOC (JA062250)

Swiss Pass.

Swiss Pass – ваш ключ к уникальной транспортной системе Швейцарии.

Выберите свой билет для путешествия по стране.

Панорамные маршруты.

Маленькая Швейцария предлагает туристам длинные панорамные маршруты.

Вас очаруют бесконечные захватывающие виды, открывающиеся из окон поездов

и автобусов, курсирующих по этим маршрутам. Вам откроются все прекрасные

уголки этой миниатюрной страны.

Незабываемый опыт.

Откройте Швейцарию по-своему. Совершите подъем в Альпы по железной дороге.

Покорите горные перевалы на желтых почтовых автобусах. Вдохните озерный

воздух на борту колесного парохода. Присоединяйтесь к нам в поездку по

стране с уникальной Швейцарской системой путешествий.

Page 4: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Путешествие.

Если вы видите значок в расписа-

нии, это означает, что в поезде имеется

вагон-ресторан, где вы можете насла-

диться прекрасной кухней и напитками.

Символ в расписании показывает,

что в поезде имеется мобильный мини-

бар. Многие поезда системы IC имеют

семейные вагоны, обозначенные сим-

волом FA. К концу 2012 года все между-

городные двухэтажные поезда IC будут

включать в себя новые вагоны Тики Парк

для поездок с детьми.

Безусловно вы захотите увидеть Альпы.

В этом случае мы советуем внимательно

наблюдать за пейзажем. Поезд может,

например, выскочить из туннеля прямо

на виадук, на головокружительной ско-

рости обогнуть бушующие горные реки

и скрыться в темном горном лесу. Трудно

поверить, как много интересного и впе-

чатляющего можно увидеть из окна по-

езда, наслаждаясь комфортом.

Позвольте вас подвезти.

Там, где заканчиваются железнодорож-

ные пути, желтые почтовые автобусы

доставять вас до места назначения. Ав-

тобусные маршруты начинаются на цен-

тральном плато Миттельленд и ведут к

самым отдаленным долинам. На петляю-

щих горных дорогах характерный трех-

звучный гудок оповещает о приближении

автобуса к узкой петле дорожного сер-

пантина. Так что наслаждайтесь прекрас-

ными видами, об остальном позаботится

Швейцарская система путешествий.

Swiss Pass:

Это ваш билет для всей

Швейцарской системы

путешествий. Предоставляет

право свободного проезда

по всей, самой уникальной

транспортной системе мира.

Цены и подробная информация

далее.

Комфорт по прибытию.

Прилетаете на самолете? В аэропор-

тах Цюриха, Женевы и Базеля к вашим

услугам Система путешествий по Швей-

царии. Поезда (в Базеле автобусы) от-

правляются в центр ближайшего города

с интервалом в несколько минут. Ком-

фортабельные междугородные поезда

InterCity быстро доставят вас в любой

город Швейцарии. Вы еще не приобрели

Swiss Pass? Его можно купить прямо на

железнодорожной станции в аэропорту

и вы свободны в передвижении по всей

Швейцарии любым видом транспорта.

Вы также можете организовать достав-

ку багажа непосредственно к месту на-

значения из любого международного

аэропорта, а на обратном пути зарегис-

трировать багаж на свой авиарейс на же-

лезнодорожной станции.

Приезжаете на поезде? Швейцария ин-

тегрирована в высокоскоростную желез-

нодорожную сеть. По прибытию в Швей-

царию вы можете добраться до любого

города за считанные минуты. В соответ-

ствии с синхронизированным расписа-

нием швейцарские поезда отправляют-

ся с главных станций с определенной

периодичностью: каждые полчаса и час.

Работа всей Швейцарской системы пу-

тешествий подчинена этому циклу. Даже

отправление всех почтовых автобусов и

пароходов согласовано. Чтобы компен-

сировать возможные потери времени,

система наземного транспорта вокруг

крупных городов имеет более плотную

сетку движения.

Каждый поезд – особенный.

Вы будете путешествовать в кондицио-

нированных вагонах системы между-

городного сообщения InterCity (IC) и в

самых современных поездах с наклоном

вагона (ICN).

Page 5: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Вот какое оно, путешествие Вот какое оно, путешествие

попо–швейцарски: швейцарски:

Прямо в аэропорту васПрямо в аэропорту вас

уже ждет поезд. уже ждет поезд.

Автобус или другой поезд Автобус или другой поезд

повезут вас дальше. повезут вас дальше.

К вашим услугам К вашим услугам

пароход, если вы желаете пароход, если вы желаете

насладиться красотами насладиться красотами

озер. озер.

А еще маленький красный А еще маленький красный

поезд доставит вас поезд доставит вас

к самым вершинам гор. к самым вершинам гор.

Самая разветвленная Самая разветвленная

транспортная система транспортная система

мира работает как мира работает как

швейцарские часы. швейцарские часы.

А в этой маленькой стране А в этой маленькой стране

столько мест, которые столько мест, которые

стоит увидеть! стоит увидеть!

Это Швейцарская Это Швейцарская

система путешествий: система путешествий:

все в одном билете.все в одном билете.

Исследуйте вершины.

По горной железной дороге и подвесным

дорогам прямо к разряженным слоям

атмосферы. С железнодорожной ком-

панией Jungfrau Railways доступна даже

отметка 3454 метра над уровнем моря.

Однако там вам придется заплатить до-

полнительный сбор, как и на некоторых

других железных и канатных горных до-

рогах. Но когда вы доберетесь до самой

вершины и устремите свой взор на до-

лину, оставшуюся далеко внизу и оцени-

те, насколько совершенны эти шедевры

инженерной мысли, которые позволили

покорить даже самые крутые склоны, вы

забудете об этом. Высоты, на которые

вас вознесла Система путешествий по

Швейцарии, стоят того!

И даже по воде.

Путешествуя на поезде или автобу-

се, вы, наверное, уже видели пароход,

ожидающий пассажиров прямо перед

железнодорожной станцией. Он ждет

и вас, поднимайтесь на палубу! Поезд-

ка включена в проездной Swiss Pass.

Пассажирские суда осуществляют

перевозки на всех крупных озерах (в

летнее время наиболее интенсивно).

Некоторые из них являются настоящи-

ми раритетами. Например, старинные

пароходы на Люцернском, Тунском и

Женевском озерах.

Обслуживание в пути.

Хорошее обслуживание в пути обеспе-

чит приятное и комфортное путешествие

в соответствии с лучшими швейцарскими

традициями гостеприимства.

Крупные железнодорожные станции яв-

ляются центрами швейцарской культу-

ры обслуживания. Здесь вы можете не

только получить полную информацию о

транспортной системе (и не только на

национальных языках Швейцарии), но и

зарегистрировать свой багаж для даль-

нейшей его транспортировки, обменять

валюту и в любой день до самого позд-

него вечера купить все, что может потре-

боваться во время поездки.

В поезде вы можете перевезти велоси-

пед, а также своего четвероногого друга.

Пут

ешес

твие

| 5

Подробную информацию вы найде-

те в конце брошюры (на стр. 46). На

следующих 2-х страницах – подроб-

ная информация о билетах и ценах

Швейцарской системы путешествий.

Обзорная карта на стр. 22-23.

www.swisstravelsystem.ch

Page 6: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Swiss Pass.

Путешествуйте куда Путешествуйте куда захотите и когда захотите захотите и когда захотите с проездным Swiss Pass. с проездным Swiss Pass. Свобода передвижения в течение 4, 8, 15 или 22 дней.

Или целого месяца!

Почувствуйте себя королем, обладая проездным Swiss Pass:

он позволит воспользоваться всеми предложениями Системы

путешествий по Швейцарии. Перед вами 20 000 км дорог, кото-

рые можно преодолеть на поезде, автобусе или пароходе – на

ваш выбор! Где бы вы не находились, просто садитесь на любой

вид транспорта – когда бы вас не позвола страсть к путеше-

ствиям. Вас ждут как классические панорамные маршруты, так

и городские трамваи и автобусы в 41 населенном пункте стра-

ны. Кроме того, Swiss Pass предоставляет 50% скидку на боль-

шинство горных железных и канатных дорог.

Но и это не все: проездной билет дает вам право бес-

платного посещения более 400 музеев по всей стране

(www.museumspass.ch). Также целый ряд гостиничных цепо-

чек и другие партнеры предоставят вам хорошие скидки.

Путешествуете с другом или группой? Тогда вы имеете право

воспользоваться предложением Swiss Saver Pass, дающим

15% скидку каждому путешественнику.

Вам еще нет 26 лет? Получите 25% скидку с Swiss Youth Pass.

Даже если вы путешествуете один.

Активное передвижение Активное передвижение только тогда, когда вам только тогда, когда вам захочется. С проездным захочется. С проездным Swiss Flexi Pass. Swiss Flexi Pass. Свободное передвижение в течение 3, 4, 5 или

6 выбранных дней. 50% скидка на поездки в

остальные дни.

С этим билетом вы выбираете те дни, когда вы хотели бы вос-

пользоваться правом бесплатного передвижения по стране.

Так же просто, как с проездным Swiss Pass. Вы выбираете дни

путешествий, а в оставшиеся наслаждаетесь отдыхом и полу-

чаете 50% скидку для небольших экскурсий. Это правило дей-

ствует между первым и последним днем, которые вы выбрали

в качестве дней для путешествий. По-возможности, последний

день должен быть днем вашего отъезда. В этом случае такой

вид проездного документа имеет смыл приобрести.

С проездным Swiss Flexi Pass вы можете посещать бесплатно

музеи (только в выбранные дни путешествий) и получать раз-

личные скидки.

Swiss Saver Flexi Pass предоставляет 15% скидку для 2-х

и более человек, путешествующих вместе.

Page 7: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

SWISS PASS 2-й класс 1-й класс

4 дня 266 CHF | 185 399 CHF | 278

8 дней 384 CHF | 268 576 CHF | 402

15 дней 465 CHF | 324 698 CHF | 486

22 дня 536 CHF | 373 805 CHF | 560

1 месяц 590 CHF | 411 885 CHF | 617

SWISS SAVER PASS 1 2-й класс 1-й класс

4 дня 226 CHF | 157 339 CHF | 236

8 дней 326 CHF | 228 490 CHF | 342

15 дней 395 CHF | 275 593 CHF | 413

22 дня 456 CHF | 317 684 CHF | 476

1 месяц 502 CHF | 349 752 CHF | 524

SWISS YOUTH PASS 2 2-й класс 1-й класс

4 дня 200 CHF | 139 300 CHF | 209

8 дней 288 CHF | 201 432 CHF | 302

15 дней 349 CHF | 243 524 CHF | 365

22 дня 402 CHF | 280 604 CHF | 420

1 месяц 443 CHF | 308 664 CHF | 463

SWISS FLEXI PASS 2-й класс 1-й класс

3 дня в течение 1 месяца 254 CHF | 178 381 CHF | 267

4 дня в течение 1 месяца 308 CHF | 215 462 CHF | 323

5 дней в течение 1 месяца 356 CHF | 249 534 CHF | 374

6 дней в течение 1 месяца 405 CHF | 283 608 CHF | 425

SWISS SAVER FLEXI PASS 1 2-й класс 1-й класс

3 дня в течение 1 месяца 216 CHF | 151 324 CHF | 227

4 дня в течение 1 месяца 262 CHF | 183 393 CHF | 275

5 дней в течение 1 месяца 303 CHF | 212 454 CHF | 318

6 дней в течение 1 месяца 344 CHF | 241 517 CHF | 361

SWISS CARD 3

2-й класс 186 CHF | 130

1-й класс 261 CHF | 182

SWISS TRANSFER TICKET 4

2-й класс 130 CHF | 91

1-й класс 197 CHF | 137

SWISS HALF FARE CARD 5

действителен в течение месяца 110 CHF | 77 Вы имеете право на приобретение проездных билетов

Швейцарской системы путешествий, если вы не являе-

тесь резидентом Швейцарии или княжества Лихтен-

штейн. При покупке билетов вас попросят предъявить

паспорт или иной документ, удостоверяющий личность.

Фотография не требуется.

Список агентств, где вы можете приобрести билеты

на стр. 47. Карта с подробным описанием сети маршру-

тов и предложений Системы путешествий по Швейца-

рии на стр. 22.

Подробная информация на сайте

www.swisstravelsystem.ch

Цены.Цены.

Когда вы желаете провести Когда вы желаете провести время на одном курорте.время на одном курорте.Если вам нужен бесконечный отдых.

Swiss Transfer Ticket.

Билет Swiss Transfer Ticket позволит вам добраться до места

отдыха из аэропорта или пограничной станции и обратно без

лишних трат и беспокойств. Вы просто наслаждаетесь отпу-

ском в выбранном вами месте. Идеальное решение для путе-

шествия на горнолыжный курорт зимой.

Для спокойного размеренного отдыха.

Swiss Card.

Если вы не планируете очень активное времяпрепровождение,

но в то же время не хотите быть привязанными к одному месту.

Проездной Swiss Card предоставляет те же возможности, что

и Swiss Transfer Ticket и при этом имеет важное преимущество:

если вас внезапно настигнет жажда путешествия, вы получите

50% скидку на все экскурсии.

Дети путешествуют бесплатно.

Если у вас есть дети, спрашивайте специальный проездной

Family Card. Этот билет дает возможность детям до 16 лет путе-

шествовать по Швейцарии бесплатно, при условии, что ребен-

ка сопровождает хотя бы один родитель.

1) Формула экономии: действительна для 2-х человек и более, путешествующих вместе (цена на одного человека)

2) Действителен для молодежи до 26 лет 3) Продается только в аэропортах и на пограничных станциях

в Швейцарии4) Не продается в Швейцарии5) Продается в Швейцарии или в вашем туристическом агентстве

Family card – Предложение для семей с детьми: дети в возрасте от 6 до 16 лет путешествуют бесплатно при условии, что их сопровождает хотя бы один из родителей. Дети, путешествующие без сопровождения родителей, получают скидку 50% на Swiss Pass, Swiss Flexi Pass, Swiss Transfer Ticket.

Оплата проездных осуществляется в валюте той страны, где проездной приобретен. Цены в Евро, приведенные выше, не являются фиксированными и могут быть изменены. В Швейцарии продажа осуществляется в швейцарских франках (CHF).

Тарифы и расписание действительны на 2011 год. Возможны дополнения и изменения.

Sw

iss

Pass

| 7

Page 8: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Вас ждет особенная встреча на пароходе «Штадт Люцерн» на озере Люцерн (Вильгельм Телль Экспресс).

Page 9: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Пан

ор

амны

е м

арш

рут

ы |

9

Панорамные маршруты.С Системой путешествий по Швейцарии любая поездка по стране становится незабываемым приключением.

Сколько бы времени она не длилась, всегда кажется, что все слишком быстро закончилось. Каждый из

описанных далее панорамных маршрутов имеет одну общую черту: предлагает возможность увидеть разные

регионы и традиции, а также контраст меняющихся пейзажей, красок и климата.

Page 10: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

L a c L é m a n

Lac de

Neuchâtel

BrienzerseeThunersee

Bieler-

see

L a c L é m a n

Lac de

Neuchâtel

BrienzerseeThunersee

Bieler-

see

Gstaad

Château-d’Oex

Genève-Aéroport

Zweisimmen

Spiez

Kandersteg

Giswil

Brienz BrüThun

M

BaselEuroAirport

Visp

Goppenstein

Gstaad

Château-d’Oex

Genève-Aéroport

Zweisimmen

Spiez

Kandersteg

Giswil

Brienz BrüThun

M

BaselEuroAirport

Visp

Goppenstein

Luze

Lausanne

Montreux

Zermatt

Genève

Basel

Bern

Brig

Interlaken

Luze

Lausanne

Montreux

Zermatt

Genève

Basel

Bern

Brig

Interlaken

1

1

33

3

7

7

7

Классические панорамные

маршруты.

1

3

2

4

6

5

7Ледниковый Экспресс

Экспресс Бернина

Маршрут «Золотой перевал»

Экспресс «Вильгельм Телль»

Пальмовый Экспресс

Экспресс «Предальпье»

Региональный экспресс

Летчберг

Железная дорога Чентовалли7a

Page 11: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

B o d e n s e e

Zürichsee

WalenseeZuger-

see

Vierwald-

stättersee

Lago

Maggiore

Lago

di Lugano

Lago

di Como

B o d e n s e e

Zürichsee

WalenseeZuger-

see

Vierwald-

stättersee

Lago

Maggiore

Lago

di Lugano

Lago

di Como

Rapperswil

Herisau

Andermatt

Disentis/Mustér

Reichenau

Thusis

Pontresina

Chiavenna

Menaggio

Poschiavo

Filisur

Oberwald

Domodossola

ünig

Meiringen

Arth-Goldau

ZürichFlughafen

Flüelen

Göschenen

Airolo

Bellinzona

Rapperswil

Herisau

Andermatt

Disentis/Mustér

Reichenau

Thusis

Pontresina

Chiavenna

Menaggio

Poschiavo

Filisur

Oberwald

Domodossola

ünig

Meiringen

Arth-Goldau

ZürichFlughafen

Flüelen

Göschenen

Airolo

Bellinzona

ern

Zürich

Locarno

Lugano

St. Gallen

Chur

Davos

St. Moritz

Tirano

Romanshorn

ern

Zürich

Locarno

Lugano

St. Gallen

Chur

Davos

St. Moritz

Tirano

Romanshorn

1

111 2

2

2

2

2

2

3

4

4

4

4

4

5

57a

7a

6

6

6

6

ST

S-P

-M-1

1  

 ©S

BB

H

öh

en

da

ten

DH

M2

5/M

ON

A:

©s

wis

sto

po

, S

ate

llit

e I

ma

ge

: ©

ES

A/E

uri

ma

ge

/sw

iss

top

o,

NP

OC

(J

A1

00

13

4)

w

ww

.sb

b.c

h/t

rafi

ma

ge

w

ww

.du

ple

xm

ap

.ch

ST

S-P

-M-1

1  

 ©S

BB

H

öh

en

da

ten

DH

M2

5/M

ON

A:

©s

wis

sto

po

, S

ate

llit

e I

ma

ge

: ©

ES

A/E

uri

ma

ge

/sw

iss

top

o,

NP

OC

(J

A1

00

13

4)

w

ww

.sb

b.c

h/t

rafi

ma

ge

w

ww

.du

ple

xm

ap

.ch

Кар

та |

11

Page 12: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Церматт > Кур/Давос/Санкт-Мориц

Поезд 9021) 9041) 9062) 908

Церматт Отпр. 9.00 9.13 9.53 10.00

Кур Приб. 14.47 14.47 15.14 15.14

Давос Плац. Приб. 16.48

Санкт-Мориц Приб. 16.58 17.42 17.42

Санкт-Мориц/Давос/Кур > Церматт

Поезд 905 9072) 9091) 9111)

Санкт-Мориц Отпр. 9.17 9.17 10.02

Давос Плац. Отпр. 10.41

Кур Отпр. 11.27 11.27 12.27 12.27

Церматт Приб. 16.52 17.11 17.52 18.31

Церматт > Кур/ Санкт-Мориц

Поезд 9003) 910

Церматт Отпр. 10.00

Brig Отпр. 10.18 11.18

Кур Приб. 14.38 15.37

Санкт-Мориц Приб. 17.58

Санкт-Мориц > Кур/Церматт

Поезд 9013) 903

Санкт-Мориц Отпр. 9.02

Кур Отпр. 10.15 11.15

Brig Приб. 14.23 15.23

Церматт Приб. 16.52

Ледниковый экспресс.

От «Вершины мира» до Маттерхорна.«Самый медленный скоростной поезд в мире» соединяет изысканный

Санкт-Мориц, жители которго называют его «Вершиной мира» с Цермат-

том или «Деревней у Маттерхорна», называющим себя так с не меньшей

гордостью. «Ледниковый экспресс» хорошо вписывается в это высшее

общество, предлагая незабываемую восьми-часовую поездку. Этот пано-

рамный маршрут известен своими многочисленными незабывемыми ви-

дами и впечатлениями, которые получают путешественники каждое мгно-

вение в течение восьми часов дороги.

В этом созвездии достопримечательностей сам поезд Ледниковый экспресс таже

является звездой своего класса. Его панорамные вагоны, оборудованные системой

кондиционирования, медленно проезжают по благоухающим горным лесам и остав-

ляют за собой безмолвные пастбища. Если во время путешествия вы услышите нео-

бычные звуки, скорее всего вы проезжаете по одному из 291 мостов. Посмотрите в

окно и вы увидите бушующую горную речку, бегущую все дальше и дальше вниз. До-

лина Альбула (Всемирное наследие ЮНЕСКО), ущелье Рейна и долина Гомс являются

наиболее яркими участками маршрута.

Обязательно закажите обед в поезде. Где еще вам доведется пообедать на фоне бы-

стро меняющихся неповторимых альпийских пейзажей? И все это даже не вставая с

места. Во время всего путешествия к вашим услугам напитки и закуски. Например, по-

чему бы не отпраздновать прибытие на самую высокую точку всего маршрута – пере-

вал Оберальп (высота 2033 м над уровнем моря) бокалом вина?

Ледниковй экспресс. Удовольствие длиной в восемь часов.

www.glacierexpress.ch

Ледниковый экспресс

Церматт > Висп > Бриг > Андерматт >

Дизентис > Кур > Давос/Санкт-Мориц

Бронирование мест в вагоне-ресторане:

RailGourmino SwissAlps AGTel + 41(0) 81 300 15 15www.rgswissalps.ch | [email protected]

Обратите внимание на то, что бронирование мест в Ледниковом экспрессе обязательно и подразумевает доплату. Бронирование осуществляется в вашем туристическом агентстве или на любой крупной железнодорожной станции в Швейцарии.

Поезда 904, 906, 908, 905, 907, 909: Доплата 33 шв.франка. Возможен обед непосредственно в вагонеПоезда 902 и 911: Доплата 33 шв.франка. Закуски в передвижном минибаре и обед в вагоне-ресторанеПоезда 900, 901, 903 и 910: Доплата 13 шв.франков. Возможен обед непосредственно в вагоне

1) Расписание действительно с 4 июня по 25 сентября 2011 г.2) Расписание действительно с 14 мая по 16 октября 2011 г.3) Расписание действительно с 25 декабря 2010 г. по 2 января 2011 г.

и с 9 апреля по 13 мая 2011 г.Тарифы и расписание могут быть изменены.

Расписание действительно с 14 мая по 30 октября 2011 года

(летнее расписание)

Расписание действительно до 13 мая 2011 года

(зимнее расписание)

Page 13: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Die

Hig

hlig

hts

| 1

3

Кур/ Давос/ Санкт-Мориц > Тирано > Лугано

Поезд

Кур Отпр. 8.32

Тирано Приб. 12.39

Давос Плац Отпр. 8.12

Санкт-Мориц Отпр. 9.34 11.22 15.22

Тирано Приб. 12.03 13.27 17.27

Автобус (с 1 апреля по 23 октября 2011 года)

Тирано Отпр. 14.25

Лугано Приб. 17.30

Лугано > Тирано > Санкт-Мориц/ Давос/ Кур

Автобус (с 1 апреля по 23 октября 2011 года)

Лугано Отпр. 10.00

Тирано Приб. 13.00

Поезд

Тирано Отпр. 8.34 10.03 14.22

Санкт-Мориц Приб. 10.38 12.17 16.39

Давос Плац Приб. 18.08

Тирано Отпр. 14.04

Кур Приб. 18.27

Кур /Санкт-Мориц > Тирано

Поезд

Кур Отпр. 8.58 9.31

Санкт-Мориц Приб. 10.45 14.45

Тирано Приб. 13.12 13.27 17.12

Тирано > Санкт-Мориц/Кур

Поезд

Тирано Отпр. 8.50 14.04 14.33

Санкт-Мориц Приб. 11.12 17.08

Кур Приб. 18.27 19.03

Экспресс Бернина.

С севера на юг через 196 мостов.Этот маршрут соединяет Кур (кантон Граубюнден) и Тирано (итальянский Велт-

лин) следуя через перевал Бернина. Начиная свой путь на прохладном севере,

через какие-то четыре часа вы оказываетесь на жарком юге. Самые удивитель-

ные факты об этом маршруте: красный поезд поднимается на высоту 2253 м над

уровнем моря к леднику, пересекает 196 мостов и проходит через 55 туннелей.

Займите место в одном из современных панорамных вагонов и наслаждайтесь: вам пред-

стоит увидеть романтические леса в долине Албула, бесчисленное множество величествен-

ных гор в разных ракурсах, изящные виадуки и вырубленные в скале галереи. Вы будете

проезжать через туннели, вдоль быстрых горных потоков и даже через альпийский сад. Ма-

ленький красный поезд совершит подъем под углом 70 градусов, разве способен на такое

обычный пассажирский поезд. Вы увидите снег на перевале Бернина и ледник, а затем нач-

нете спускаться в направлении юга, увидите романтичный Пушлав и, наконец, окажетесь в

Италии. Этот поезд чувствует себя как дома и на севере, и на юге. Вам нравится здесь, на

юге? Хотите насладиться теплом подольше? Из Тирано вы можете вернуться в солнечный

город Лугано (Тичино) на автобусе. Там вы сможете продолжить знакомство со страной с

помощью Швейцарской системы путешествий, благодаря которой и стало возможным это

незабываемое путешествие в Италию.

По завершению поездки вы обязательно скажете, что не удивлены тому, что железная доро-

га Rhaetian Railway, а также долины Албула и Бернина с 2008 года входят в список объектов

мирового наследия ЮНЕСКО.

www.berninaexpress.ch

Бернина экспресс

Кур/Давос/Санкт-Мориц >

Перевал Бернина> Поскъяво >

Тирано (> Лугано)

Обратите внимание на то, что бронирование мест обяза-тельно и подразумевает доплату. Бронирование осущест-вляется в вашем туристическом агентстве или на любой крупной железнодорожной станции в Швейцарии.Во всех поездах есть панорамные вагоны 1-го и 2-го класса. Для пересечения границы с Италией вам понадо-бится паспорт с действующей шенгенской визой.

Надбавка летом 12 шв. франков, зимой 9 шв.франков. Доплата за автобус 12 шв. франков.

Тарифы и расписание могут быть изменены.

Расписание действительно с 14 мая по

23 октября 2011 года (летнее расписание)

Расписание действительно до 13 мая 2011 года

и с 24 октября до 10 декабря 2011 года (зимнее

расписание)

Некоторые поезда имеют ограниченное расписание. Информация на www.berninaexpress.ch

Пан

ор

амны

е м

арш

рут

ы |

13

Page 14: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Монтре > Интерлакен > Люцерн

Поезд

Монтре Отпр. 7.453) 8.474) 9.453) 11.453) 13.454) 15.453)

Цвайзиммен 1) Приб. 9.323) 10.434) 11.323) 13.323) 15.324) 17.323)

Цвайзиммен Отпр. 9.372) 11.383) 11.383) 13.38 15.363) 17.38

Интрелакен Ост 1) Приб. 10.57 12.503) 12.503) 14.50 16.503) 18.50

Интрелакен Ост Отпр. 11.04 13.04 13.04 15.043) 17.043) 19.04

Люцерн Приб. 13.04 15.04 15.04 17.043) 19.043) 21.04

Люцерн > Интерлакен > Монтре

Поезд

Люцерн Отпр. 6.55 8.55 10.55 12.553) 14.553)

Интрелакен Ост 1) Приб. 8.55 10.55 12.55 14.553) 16.553)

Интрелакен Ост Отпр. 9.083) 11.002) 13.083) 15.08 17.083)

Цвайзиммен 1) Приб. 10.193) 12.19 14.193) 16.20 18.203)

Цвайзиммен Отпр. 10.263) 12.264) 14.263) 16.264) 18.263)

Монтре Приб. 12.133) 14.134) 16.133) 18.134) 20.133)

Золотой Перевал.

Из Монтре в Люцерн на золотом поезде.Два языка, три мира, шесть озер, один маршрут – все это

маршрут «Золотой перевал. В Монтре растут пальмы и пре-

валирует южный пейзаж «Швейцарской Ривьеры». Воздух

насыщен французскими ароматами. За окном поднимаю-

щегося вверх золотого панорамного поезда пробегают ви-

ноградники, сады... Последний взгляд на Женевское озеро,

туннель...

...а затем темные ели и реки, которые сменяются зелеными пастби-

щами с пасущимися коровами. Уютные шале в долине и на склонах,

над которыми возвышаются величественные горные вершины, увен-

чанные утесами – Зааненленд. Названия станций меняются с фран-

цузских на немецкие, и поезд прибывает на всемирно известный

курорт Гштаад.

Пересадка в Цвайзимене и вскоре перед вами предстает другое

озеро – озеро Тун. Белые пароходы радуют глаз и оживляют пейзаж

и вдали, в направлении Интерлакена начинают виднеться покрытые

снегом горы. Здесь поезд остановится и вы сможете ознакомить-

ся с озером Бринц и Гисбахскими водопадами. Из Майрингена и

далее поезд поднимается выше до перевала Брюниг, а затем его

путь лежит вниз, в Центральную Швейцарию. И опять свежий гор-

ный воздух, пастбища, коровы. Деревянные домики здесь уже не

похожи на шале. Здесь и климат совсем другой. Слева останутся

озера Лунгерн и Зарнен, а справа – озеро Альпнах. И вот вы в са-

мом сердце Швейцарии! И сразу после туннеля появляется Лю-

цернское озеро. Здесь находится Люцерн, ежегодно привлекаю-

щий тысячи туристов со всего мира. Вы прибыли в конечный пункт

«Золотого перевала»! Прямо перед станцией – озеро, за которым

Золотой перевал

Женева > Монтре > Цвайзиммен > Интерлакен >

Перевал Брюниг > Люцерн (> Цюрих)Расписание действительно до 10 декабря 2011 года

расположены мост Реусс, старый город и набереж-

ная с известнейшими отелями.

Монтре и Люцерн – два города, идеально подходящих

для неспешных прогулок. А между ними – целый мир.

www.goldenpass.ch

1) Пересадка на другой поезд 2) Пересадка на другой поезд в Шпице3) Панорамный поезд Золотой перевал 4) Золотой перевал Классик Тарифы и расписание могут быть изменены.

Рекомендуемые экскурсии

Из Интерлакена: Юнгфрау Йох – вершина мира Из Гштаада: Ледник 3000 – Вид на АльпыИз Монтре: Роше-де-Не –рай сурков, Швейцарский

шоколадный поезд.

Панорамные вагоны, вагоны-рестораны, заказ обедов

Люцерн – Интрелакен Ост

– Панорамные вагоны в 1-м классе – Вагон-ресторан Интерлакен Ост – Цвайзиммен

– Салонные вагоны в 1-м классеЦвайзиммен – Монтре

– Панорамные вагоны в 1-м и 2-м классах – VIP места в головном вагоне поезда (требуется доплата)– Минибар– Курсирует панорамный поезд «Бэль Эпок»

Page 15: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Люцерн > Локарно/Лугано

Пароход

Люцерн Отпр. 9.12 11.12

Флюелен Приб. 11.55 13.55

Поезд

Флюелен Отпр. 12.15 14.15

Локарно Приб. 14.13 16.13

Лугано 1) Приб. 14.27 16.27

Локарно/Лугано > Люцерн

Поезд

Лугано 1) Отпр. 9.30 11.30

Локарно Отпр. 9.45 11.45

Флюелен Приб. 11.42 13.42

Пароход

Флюелен Отпр. 12.00 14.00

Люцерн Приб. 14.47 16.47

Люцерн > Локарно/Лугано

Пароход

Люцерн Отпр. 10.12

Флюелен Приб. 12.58

Поезд

Флюелен Отпр. 13.15

Локарно Приб. 15.13

Лугано 1) Приб. 15.27

Локарно/Лугано > Люцерн

Поезд

Лугано 1) Отпр. 10.30

Локарно Отпр. 10.45

Флюелен Приб. 12.42

Пароход

Флюелен Отпр. 13.00

Люцерн Приб. 15.47

Расписание действительно до 16 апреля 2011 года и с 24 октября 2011 года до

15 апреля 2012 года (зимнее расписание)

Вильгельм Телль экспресс.

Из Люцерна в Тичино с большим вкусом.Скорость – это не то, чего следует ожидать от экспресса

«Вильгельм Телль». Но взамен этого он предлагает вам то,

что с избытком компенсирует неспешность следования –

это первый класс во всех аспектах. В Люцерне вас пригла-

сят на борт первоклассного исторического двухпалубного

колесного пархода с элегантным салоном. Через два часа

сорок пять минут круиза по Люцернскому озеру вам пред-

ложат изысканный обед в ресторане на борту, после кото-

рого вы пересядете в первоклассный панорамный поезд

железной дороги Готтард для продолжения путешествия

в Локарно, Тичино.

Для начала Люцернское озеро предлагает вам полюбоваться своими

красотами. Трудно поверить, что столь длительный круиз по озеру во-

обще возможен. Создается впечатление, что пароход движется по кру-

гу по небольшому романтическому озеру, окруженному идиллическими

пейзажами и горными вершинами. Кажется, что озеро уже заканчи-

вается, но тут пароход плавно огибает мыс.. Это случается дважды до

того, как пароход приплывает к противоположному берегу озера.

И так вы спокойно прибываете во Флюелен, где делаете пересадку

в элегантный панорамный вагон поезда железной дороги Готтард.

На нем вы отправитесь через Урнерланд к 15-ти километровому

Готтардскому туннелю.

С другой стороны туннеля Айроло в долине Левентина на-

ходится Тичино. Здесь говорят по-итальянски, а стиль жизни

такой, какому и подобает быть под жгучим южным солнцем.

Безусловно вы поймете это здесь, на площади в Локарно,

наслаждаясь прохладным мороженым под тенью пальм.

www.wilhelmtellexpress.ch

Расписание действительно с 17 апреля по 23 октября 2011 года (летнее расписание)

1) Пересадка на другой поезд в Беллинзоне

Обратите внимание: для поездки по маршруту Вильгельм Телль необходимо иметь билет 1-го класса. Также следует предвари-тельно забронировать место. Обязательна дополнительная плата, которая включает: обед на пароходе, бронирование мест на поезде и пароходе и сувенир. Бронирование осуществляется в вашем туристическом агентстве или на любой крупной желез-нодорожной станции в Швейцарии.

Обычно круиз осуществляется колесными пароходами. Мотор-ные корабли используются лишь в порядке исключения. Подроб-ности на www.wilhelmtellexpress.ch

Тарифы и расписание могут быть изменены.

Вильгельм Телль Экспресс Премиум: обед из трех блюд в ресторане 1-го класса, приветсвенный на-питок, персональный гид (многоязычный) на борту поезда и дру-гие сюрпризы. Предложение Премиум предлагается в качестве дополнения к билету Swiss Pass 1-го класса за доплату 79 шв. франков. Действует в течение летнего расписания с 17-го апреля 2011 года в обоих направлениях.

Экспресс Вильгельм Телль

Люцерн > Люцернское озеро > Флюелен > Ст-Готтард >

Беллинзона > Локарно/Лугано

Пан

ор

амны

е м

арш

рут

ы |

15

Page 16: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Лугано > Санкт-Мориц

Автобус

Лугано Отпр. 11.552)

Санкт-Мориц Приб. 15.352)

Пальмовый экспресс.

Из Санкт–Морица в Тичино на желтом почтовом автобусе. Швейцарские почтовые автобусы ведут свою исто-

рию от дилижансов. Конечно сейчас они не гремят по

дороге через альпийские перевалы и не нуждаются в

четверке лошадей. Движение их плавно и размерен-

но. Теме не менее, в память о романтичной эре дили-

жансов, о каждом повороте они извещают гудком. Вас

ждет увлекательное путешествие до перевала Малойа,

вдоль озера Комо и далее в Тичино, Лугано.

Покидая Санкт-Мориц, вы проезжаете мимо озер Сильваплана

и Силс. Направляетесь на юг и пересекаете перевал Малойа.

Сейчас вы находитесь на высоте 1815 м над уровнем моря, не

намного выше, чем точка начала путешествия. Вы поймете как

высоко вы забрались, только когда достигнете самой высокой

точки. Далее по серпантину, преодолевая 12 крутых поворотов,

вы спускаетесь в долину Бергвелл в направлении Чиавенна, до-

лины нетронутой природной красоты.

В Кастасенья вы заезжаете на территорию Италии и направля-

етесь дальше, мимо Лаго ди Меззола, к озеру Комо. Строгость

пейзажа сменяется шармом юга. Райское местечко, украшен-

ное пальмами и кипарисами – озеро Комо возвещает о близо-

сти Средиземного моря. В Менаджио озеро остается позади.

Теперь вас ждет другое озеро – Лугано. Вы направляетесь в

самую южную точку Швейцарии.

Всего за четыре часа Швейцарская система путешествий от-

крыла для вас кусочек Италии и удивительные пейзажи двух ре-

гионов Швейцарии.

www.postbus.ch, веб-код 10037

Пальмовый экспресс

Санкт-Мориц > Лугано

Расписание действительно до 10 декабря 2011 года

Для пересечения границы с Италией необходимо иметь действующие документы.

Обязательная доплата к проездному Swiss Pass: 15 швейцарских франков.

Обязательно предварительное бронирование мест. Бронирование можно осуществить через сайт: www.postbus.ch, веб-код 10037.

1) Ежедневно с 10 июня по 23 октября 2011 года. По пятницам, субботам и воскресеньям:

с 14 января по 5 июня 2011 года и с 28 октября по 10 декабря 2011 года.

2) Ежедневно с 11 июня по 24 октября 2011 года. По субботам, воскресеньям и понедельникам с

15 января по 6 июня 2011 г. и с 29 октября по 10 декабря 2011 года.

Тарифы и расписание могут быть изменены.

Санкт-Мориц > Лугано

Автобус

Санкт-Мориц Отпр. 12.201)

Лугано Приб. 16.201)

Page 17: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Люцерн > Романсхорн

Поезд

Люцерн Отпр. 7.40 каждый час до 19.40

Музей транспорта Отпр. 7.46 19.46

Арт-Голдау Отпр. 8.13 20.13

Рапперсвиль Отпр. 9.03 21.03

Ст-Галлен Отпр. 10.01 22.01

Романсхорн Приб. 10.27 22.27

Романсхорн > Люцерн

Поезд

Романсхорн Отпр. 6.34 каждый час до 18.34

Ст-Галлен Отпр. 7.02 19.02

Рапперсвиль Отпр. 8.00 20.00

Арт-Голдау Отпр. 8.48 20.48

Музей транспорта Приб. 9.11 21.11

Люцерн Приб. 9.20 21.20

Экспресс «Предальпье».

Поездом от Люцернского к Боденскому озеру.

Расписание действительно до 10 декабря 2011 г.

Экспресс «Предальпье»

Люцерн > Арт-Голдау > Рапперсвиль >

Санкт-Галлен > Романсхорн

Все поезда маршрута имеют вагон-бистро с автоматом для продажи закусок и напитков.

С 11 июля по 12 августа 2011 будет временно закрыта станция в Ваттвиле – маршрут до Бруннадерна. Путешествие по этому маршруту будет осуществляться с задержками; согласованность сообщения не гарантирована.

Цены и расписание могут меняться. Бронирование мест для индивидуальных путешественников не осуществляется.

Пан

ор

амны

е м

арш

рут

ы |

17

Все панорамные маршруты имею одну общую черту –

все они предлагают совершить путешествие из одной

части страны в другую за несколько часов, не самыми

короткими маршрутами, не смотря на название «Экс-

пресс». Главное их назначение – знакомство с при-

родной красотой Швейцарии. То же относится и к экс-

прессу «Предальпье», это самый красивый маршрут из

Люцерна к Боденскому озеру.

Если вы хотите отправиться на восток, не стоит садиться на

скоростной поезд, следующий через Цюрих. Надо доехать до

Люцерна, а затем воспользоваться прямым поездом до Ро-

мансхорна через Байбербругг и Санкт-Галлен. Это и есть экс-

пресс «Предальпье». Он отправляется каждый час, в одно и

тоже время. Это отличное расписание для тех, кто хочет делать

частые остановки.

Экспресс не проходит через Альпы. Он демонстрирует изящно

очерченные подножия Альп, обрывы и величественные холмы.

Здесь вы не найдете космополитичных курортов. Архитектура

церквей здесь в стиле барокко. К примеру, можете остановится

в Байберсбругге и совершить короткую поездку в Айнзидельн

для осмотра потрясающего собора. Или посетить уникальную

библиотеку Санкт-Галлена. Вы не увидите гор и ущелий, но

точно будете очарованы красотой Аппенцеллерланда и Тогген-

бурга. И, наконец в Романсхорне вы увидите самое крупное в

Европе озеро – Боденское.

www.voralpen-express.ch

Page 18: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

(Берн* >) Шпиц > Кандерштег > Гоппенштайн > Бриг

Поезд

Шпиц Отпр. 6.12 каждый час до: 22.12

Фрутиген Отпр. 6.25 22.25

Кандерштег Отпр. 6.42 22.42

Гоппенштайн Отпр. 6.57 22.57

Бриг Приб. 7.24 23.24

Бриг > Гоппенштайн > Кандерштег (> Берн**)

Поезд

Бриг Отпр. 6.36 каждый час до: 19.36

Гоппенштайн Отпр. 7.01 20.01

Кандерштег Отпр. 7.12 20.12

Фрутиген Отпр. 7.32 20.32

Шпиц Приб. 7.47 20.47

Региональный экспресс

«Лечбергер».

Прекрасные виды по дороге в Вале.Безусловно можно добраться и более коротким путем

от Центрального плато до Вале: через туннель Лечберг.

Но вы же в отпуске! И у вас есть время для знакомства

с самым живописным маршрутом. В Берне или Шпи-

це вас будет ждать кондиционированный серебряно-

зеленый «Лечбергер», региональный экспресс BLS.

Этот поезд не очень торопится, поскольку ему есть что

вам показать на своем пути.

Во Фрутигене, долине Кандер, поезд оставляет в стороне

въезд в туннель протяженностью 34.6 км и начинает путь, про-

езжая через маленькие туннели, по длинным изгибам роман-

тичной дороги к Кандерштегу, лежащему выше на 460 метров.

Долина становится уже, а горы с отвесными скалами все

выше. Кандерштег идеальное место, чтобы выйти и пройтись

к озеру Оешинен, выбор за вами. А теперь нет другого пути в

Вале, чем преодолеть туннель через Бернские Альпы. Прое-

хав 14.6 км, вы оказываетесь в Гоппенштайне, открывающим

путь в Вале. С этого места вам предоставляется огромный вы-

бор мест, где можно сойти с поезда и пройтись пешком, чтобы

увидеть типичные для Вале опаленные солнцем деревенские

домики, благоухающие леса и пастбища. Сойдем с поезда

уже здесь, в Гоппенштайне? Или продолжим путь до южного

подъезда к горной железной дороге Лечберг, работающей

100 лет, откуда открывается панорамный вид на всю долину

Роны. Климат здесь практически Средиземноморский, как

и во Французском Провансе, куда несет вдоль долины свои

воды река Рона. Каков бы ни был ваш план путешествия, в по-

ездку на Лечбергере рекомендуем взять с собой ботинки для

прогулок по горам и рюкзак. А когда вы немножко устанете по-

сле прогулки на свежем воздухе, вы будете рады узнать, что

поезда отправляются каждый час в дальнейшее путешествие.

Завтра едем на юг? На другом конце Симплонского тоннеля

находится железная дорога Чентовалли. Подробнее на стр. 40

www.bls.ch/loetschberger

Региональный экспресс «Лечбергер»

(Берн) > Шпиц > Лечберг > Бриг

Расписание действительно до 10 декабря 2011 г.

* Прямые поезда из Берна (отправление):Понедельник-пятница: 7.39, 8.39, 9.39, 16.39, 17.39, 18.39, 19.39Суббота также в 10.39Воскресенье: прямые поезда из Берна (отправление)с 7.39 до 19.39

** Прямые поезда в Берн (отправление из Брига):Понедельник – пятница: 6.36, 7.36, 14.36, 15.36, 16.36, 17.36Суббота также в 8.36В воскресенье прямые поезда из Брига (отправление) с 6.36 до 17.36

Бронирование мест осуществляется в вашем туристическом агентстве или на любой крупной железнодорожной станции в Швейцарии.

Цены и расписание могут меняться.

Page 19: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011
Page 20: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Традиции и модерн удачно гармонируют в старомодном вагоне на железной дороге Риги, который все еще регулярно используется наряду с современными вагонами.

Page 21: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Незабываемый опыт.Погода замечательная, день чудесный и вы готовы попробовать что-то новое и увлекательное. Хотите убедиться, что погода на другой стороне Альп такая же замечательная? Или выдался отличный день, чтобы исследовать горные вершины? Вам необходимо только найти место на карте, свериться с расписанием движения и ваша жажда путешествий будет удовлетворена незамедлительно. И в этом вам поможет Swiss Pass, который уже находится в вашем кармане.

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

21

Page 22: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Обзорная карта В связи с небольшими размерами карты, здесь указаны не все маршруты. Возможны изменения.

Зона действия Swiss Pass / Swiss Flexi Pass/Swiss Youth Pass

Неограниченное количество поездок и 50% скидки для

владельцев Swiss Flexi Pass

Маршруты, на которых действуют скидки 50%, 25%. Нет скидок

Зона действия Swiss CardМаршруты одной поездки: поездка от границы Швейцарии или аэропорта

прибытия до места назначения и обратно, а также скидка 50% на остальные билеты

Маршруты, на которых действует скида 50% Нет скидок

Также действителен на

городском транспорте

Вид транспорта

поезд автобус фуникулеры водный транспорт

1

Page 23: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

The

Map

| 2

3

На некоторых маршрутах на поездах/автобусах требуется

предварительное бронирование мест за дополнительную плату,

таких как «Ледниковый экпресс», «Экспресс Бернина», «Вильгельм

Тель экспресс», «Шоколадный поезд», «Пальмовый экспресс» и др. На

некоторых автобусных маршрутах (Альпийских перевалах) требуется

доплата (Альпийский билет) и/или бронирование места.

50% скидка не действует

Зона действия Swiss Transfer TicketМаршруты одной поездки: поездка от границы Швейцарии или аэропорта

прибытия до места назначения и обратно

Не предоставляет дополнительных скидок

Кар

та |

23

Page 24: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011
Page 25: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Долина Лаутербруннен (Бернские Альпы) и вершины Эйгер, Монк и Юнгфрау.

Где горы

дотрагиваются до небес.

Вряд ли имеется еще такой район в Швейцарии, где отовсюду были бы видны горные вершины, доходящие до

самого неба. Заснеженные Альпы с пиками-четырехтысячниками, являются символом Швейцарии. А между

ними простираются зеленые долины. Романтичные горные деревушки, часовни и альпийские домики уютно

расположились на склонах. Повсюду пасутся коровы, козы и овцы. Потоки горных рек врезаются в долины,

задорные ручьи весело журчат на пастбищах. Синяя гладь горного озера загадочно искрится летом, а зимой

скрывается под белым снежным покрывалом. Маршруты поездов и почтовых автобусов Швейцарской системы

путешествий проходят везде: вдоль рек в долинах, через туннели и мосты на пути к вершинам и по горным

серпантинам. А когда они достигают пунктов назначения, вы можете позволить себе исследовать пешеходные

маршруты и горные тропинки.

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

25

Page 26: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Бернские Альпы.

Эйгер, Монк и Юнгфрау.Круизы в регионе Бернские Альпы.

Интерлакен обозначает «между

озер». Отправная точка наших экс-

курсий по региону Юнгфрау нахо-

дится между озерами Тун и Бринц. У

их берегов расположились селения

с одноименными названиями. Ис-

крящиеся на солнце голубые озера

манят вас совершить круиз. Окрест-

ности Бернских Альп соревнуются

друг с другом за лучший вид на кра-

сивейшие вершины Эйгер, Монк и

Юнгфрау. С озер открываются виды

на удивительные пейзажи берегов.

По озерам курсируют исторические

колесные пароходы, на которых с

проездным Swiss Pass вы также же-

ланный гость.

www.bls.ch/schiff

Этот горный рай в Бернских Альпах

называется регион Юнгфрау. На са-

мом деле его стоило бы назвать реги-

оном вершин Эйгер, Монк и Юнгфрау.

Три исполинские горы заслоняют все

остальные и представляют собой

великолепные декорации. Они вид-

ны из Интерлакена, начальной точки

железных дорог Юнгфрау. Отсюда и

до Лаутербруннена они лишь иногда

пропадают из вида.

Долина Лаутербруннен глубоко врезается

в альпийский массив. Стаубахские водопа-

ды недалеко от Лаутербруннена демон-

стрируют всю силу и мощь воды, падающей

с огромной высоты вниз. Их обязательно

стоит посетить перед тем, как вы начнете

путешествие в высокогорные районы. У

подножия гор по направлению в Кляйне

Шайдегг хорошо просматривается север-

ный склон горы Эйгер. Ее величественный

вид вызывает благоговейный трепет.

Дорога, которая ведет прямо к склону

горы Эйгер и исчезает в туннеле, принад-

лежит известной во всем мире железной

дороге Юнгфрау. Поезд поднимается

на высоту 3454 метра над уровнем моря

на Юнгфрауйох, «Вершину мира»,

Железная дорога Шайниге Платте и массив Юнгфрау.

и проходит в туннеле под толщей льда.

Высота такая, что захватывает дух. Вы

предпочитаете не подниматься так вы-

соко? Начиная от Вильдерсвиля, пер-

вой станции после Интерлакена дорога

Шайниге Платте поднимается в на-

стоящий рай для любителей пешеходных

прогулок на высоте 1967 м над уровнем

моря. Вас ждут 100 км пешеходных троп,

пролегающих через уникальный альпий-

ский мир Гриндельвальд-Фёрст. Спу-

ститься оттуда в Гриндельвальд можно на

гондольном подъемнике.

С другой стороны долины Лаутербруннен

по железной дороге можно добраться

из Лаутербруннена в Мюррен. Эй-

гер, Монк и Юнгфрау останутся с другой

стороны долины, а кабельная дорога

Шилтхорна доставит вас до обзорной

площадки и ресторана «Пиц глория» на

горе Шилтхорн, той самой где снимали

Джеймса Бонда.

www.myjungfrau.ch

www.jungfrau.ch

www.schilthorn.ch

Предложение Швейцарской

системы путешествий

Swiss Pass: включает путешествие

до Гриндельвальда, Венгена и Мюр-

рена. Скидка 50% на билеты на Шай-

ниге Платте, Фёрст и Шилтхорн.

Скидка 25% на билеты из Венгена и

Гриндельвальда до Юнгфрауйох.

Swiss Card: скидка 50% на пользо-

вание всей сетью железных дорог и

подъемников в регионе Юнгфрау. Бро-

нирование мест возможно в летний

период на некоторые поезда в секторе

Кляйне Шайдегг-Юнгфрауйох.

www.jungfrau.ch

Page 27: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Лучший вид на Эйгер, Монк и Юнгфрау!

Рай для семей и любителей горных прогулок!

Page 28: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

В кантоне Вале расположена одноименная долина, простирающаяся от

Ронского ледника практически до Женевского озера. Ее ландшафт фор-

мирует река Рона, берущая исток от ледника и набирающая силу по мере

впадения в нее сотен горных ручьев, стекающих по каменистым склонам

соседних долин. Вале – это край множества долин, слившихся в одну. От

ее прогретых солнцем склонов, поросших дикими травами, воздух насы-

щается терпким ароматом, напоминающим прованский, – и отсюда он

уносится вниз по течению Роны.

Самая протяженная долина в Альпах.

Дорога Маттерхорн Готтард. Рядом с Неубрюк.

Въезжая в регион Вале с востока. На поездах дороги Маттерхорн Готтард.

Железная дорога частично получила на-

звание от массива Готтард, основного

водораздела между Северным и Среди-

земным морем. Эту горную цепь стоит

увидеть хотя бы из окна железной доро-

ги Маттерхорн Готтард. Отправляясь из

Дизентиса вы увидите молодой Рейн

в долине Тужетц и пересечете перевал

Оберальп на высоте 2033 м на пути к

Андерматту. Из Гешенена поезд идет

через ущелье Шелленен в Андерматт,

а из Андерматта по долине Урсенен, пе-

ресекая туннель Фурка. Местные жите-

ли все еще называют ее долиной Гомс.

Именно здесь берет свое начало река

Рона на длинном пути к Средиземному

морю. Солнце выжгло практически до-

черна деревянные домики в живописных

деревушках долины Гомс, меж которых то

там, то здесь виднеются белоснежные

церкви и часовни.

Затем вы прибываете в Бриг. Покинув

Висп, следующую станцию в долине, вы

поднимаетесь на высоту более тысячи ме-

тров в Церматт, расположенный у подно-

жия знаменитой горы Маттерхорн. Теперь

вы знаете откуда железная дорога получила

вторую часть своего гордого названия.

Вы стремитесь подняться еще выше?

Железная дорога Горнерграт до-

ставит вас от Церматта к самому под-

ножию Маттерхорна. Но это еще не

все: оттуда для вас откроется вид на

29 четырехтысячников. Второй по про-

тяженности ледник в Альпах раскинется

перед вами. Swiss Pass включает поездку

до Церматта, а на поездку в Горнерграт

предоставляется 50% скидка.

www.mgbahn.ch

www.gornergrat.ch

С севера и с запада. Частичка Прованса в Альпах.

Открытие 34,6-километрового туннеля

Лечберг сократило время в пути до Вале

из Цюриха, Базеля и Берна на один час.

Иногда самый короткий путь одновре-

менно самый красивый. Например тот,

который ведет из Берна в Бриг. По-

звольте себе провести побольше време-

ни на поезде. Вы же в отпуске. Садитесь

в Берне на «Летчбергер», красивый

региональный поезд, оборудованный си-

стемой кондиционирования воздуха, ко-

торый привезет вас в регион Вале через

Летчбергский туннель (см. стр. 18).

www.bls.ch/loetschberger

Вы начинаете путешествие от Женев-

ского озера? Вале приветствует вас

издалека. Валезанские Альпы образуют

широкие ворота в верхней части озера.

Вы увидите их с поезда, если поедете в

Вале из Лозанны/Монтре через Мар-

тиньи. Регион, славящийся своим вели-

колепным вином, называется Шабли.

Дегустацию этого вина можно провести,

остановившись в Эгле. Отсюда поезда

отправляются на оздоровительные ку-

рорты Ле Диаблере, Лейзан, Мон-

тей и Шампери. А может вы захотите

продолжить путешествие по Вале до Ви-

спа и Брига? Отсюда вы можете напра-

виться в Церматт, на ледник Алетч или

следовать дальше в Саас-Фе на желтом

почтовом автобусе.

Вале.

Page 29: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

29

К самой высокой горе Европы.

Массив Монблан

Экспресс «Монблан» начинает свое

путешествие в Мартиньи. Высокогор-

ная железная дорога ведет прямо к горе

Монблан, возвышающейся над Европой

(4807 м над уровнем моря) и находится

на французско-итальянской границе. Пу-

тешествие к Шамони во Франции зани-

мает два часа. Высшая точка маршрута-

всего треть высоты горы Монблан.

Во время путешествия вы пересечете

глубокое Триентское ущелье и уви-

дите грохочущие водопады на фоне

горных расщелин. Ледяной мир горы

Монблан откроет для вас свои привет-

ственные объятия.

Обратите внимание на необходимость

соответствующих документов для въез-

да во Францию. Билеты Швейцарской

системы путешествий действуют в тече-

ние всей поездки, включая французскую

сторону.

www.tmrsa.ch

Действующее расписание на www.rail.ch

Церматт с видом на Маттерхорн зимой. Экспресс Мон Блан.

На родину сенбернаров.

Кто их не знает? Большие, добродушные

сенбернары.

А кто не видел Барри, самого знамени-

того из сенбернаров, изображение кото-

рого удачно дополнено небольшой боч-

кой, висящей у него на шее?

Всего через час Экспресс «Сен-

Бернар» поднимет вас на высоту

2469 метров над уровнем моря к пере-

валу Гран Сен-Бернар – месту про-

исхождения знаменитых собак. Более

четырехсот лет назад монахи начали вы-

водить собак и обучать их спасению пу-

тешественников, потерявшихся в горах.

Сначала по железной дороге вы добере-

тесь до Орсъера. Там вас будет ждать

автобус, который отвезет вас в Шампе-

Лак и Ла Фойи. А с июня по сентябрь

можно добраться до приюта на перева-

ле Гран Сен Бернар.

www.regionalps.ch

Действующее расписание на www.rail.ch

Знаменитый сенбернар.

Page 30: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Граубюнден.

Население Граубюндена гордится своим кантоном по праву. Здесь со-

хранился уникальный язык, ретороманский, хотя жители пользуются как

немецким, так и итальянским языками. Из Кура, столицы кантона не от-

правляется не один поезд по широкой колее. Вместо них здесь курсируют

узкоколейные красочные поезда железной дороги Rhaetian Railway. Они

наилучшим образом подходят для гористой местности кантона. Несмо-

тря на свой небольшой размер, по комфортабельности они не уступают

своим крупным собратьям. В салонах вагонов царит приподнятое, празд-

ничное настроение. Гости вскоре начинают себя чувствовать как дома. На

всех станциях желтые почтовые автобусы готовы подхватить тех, кто же-

лает продолжить путешествие выше в горы. Граубюнден имеет свою соб-

ственную транспортную систему, которая входит в Систему путешествий

по Швейцарии.

Поездка в Санкт-Мориц – само по себе развлечение.

Совершите путешествие на поезде из

Кура в Санкт-Мориц через Тусис.

Этот маршрут может стать вашим люби-

мым. То, что несомненно привлекает- это

постоянно меняющиеся пейзажи, пробе-

гающие мимо. Время от времени вы по-

чувствуете, как захватывает дух, когда по-

езд будет проезжать по высоким мостам,

например над виадуком Ландвассер,

величавой достопримечательностью,

включенной в список Мирового куль-

турного наследия ЮНЕСКО в марш-

Захватывает дух: виадук Ландвассер. Освежает: Озеро Санкт-Мориц.

руте Албула. Далеко внизу горный

ручей весело журчит в долине между со-

снами и камнями. Затем туннель и снова

зеленые пейзажи, радующие глаз. Это

именно то, о чем говорят: «это нужно ви-

деть, словами не опишешь». В конце пути

вы попадете в Санкт-Мориц – Мекку

самых богатых и знаменитых. В кратчай-

шие сроки вы окажетесь там: «Вы прибы-

ли на конечную станцию Санкт-Мориц.

Хорошего дня!»

По пути к Санкт-Морицу, Давосу или

Арозе вы не перестанете удивляться

пейзажам, сидя у окна на маршруте же-

лезной дороги Rhaetian Railway.

В Санкт-Мориц по маршруту Энгадина.

Если вам интересен Нижний Энгадин,

ваш поезд – Звезда Энгадина, на-

правляющийся из Ландкварта в Санкт-

Мориц. Он проезжает через Клостерс

и Цернец. Этот маршрут не такой гори-

стый, как предыдущий. На пути к Кло-

стерсу вы увидите великолепную доли-

ну Праттигау с крошечными уютными

домиками. До 1999 года этот маршрут

завершался в Клостерсе, если вам не

надо было ехать в Давос. Сразу после

Клостерса поезд войдет в 19-ти кило-

метровый туннель Верейна, ведущий

прямо в Энгадин. Его белые деревушки

с замечательными каменными домика-

ми аккуратно устроились вокруг церк-

вей. Романтические названия селений

как будто списаны из сказок: Цернец,

С-Чанф, Цуоц, Мадулен, Ля Пунте

Шамуеш. Санкт-Мориц с его голубы-

ми озерами ждет вас в конце пути.

Там, где Энгадин кажется практически нетронутым.

Не обязательно оставаться в Санкт-

Морице все время. Посетите типичную

деревушку региона Скуоль, где боль-

шинство широких домов имеют харак-

терные толстые стены, круглые арки и не-

большие, глубоко посаженные окна. А их

фасады украшены традиционным орна-

ментом под названием «сграффити». Ис-

ключительной особенностью этого места

является наличие большого количества

минеральных источников, которые бьют

фонтанчиками в деревне. Воздух этих

мест необычайно свеж, несмотря на то,

что он отличается от «шампанского кли-

мата» изысканного Санкт-Морица. Если

вы хотите доехать до Скуоля-Тараспа

из Ландкварта, вам следует сесть на

Page 31: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Железная дорога Rhaetian Railway в ущелье Рейна.

Горный козел в швейцарском национальном парке.

панорамный поезд Аквалино, который

проходит через долину Праттигау, а

затем Клостерс и через 19-км туннель

Верейна. Большой СПА – центр в

Скуоле должен стать обязательным пун-

ктом в программе любого путешествен-

ника, или посещение Национального

парка. Выбор за вами!

www.rhb.ch

А может в Южный Тироль?

Вы, конечно, захотите вернуться в Швей-

царию из Италии, так как Швейцарская си-

стема путешествий хранит еще много не-

раскрытых секретов. Зная это, в Цернеце

(Энгадин) вы можете сесть на почтовый

автобус до Энгадин-Меран. На пути

к перевалу Офен (высота над уровнем

моря 2049 метров) расположен Нацио-

нальный парк Швейцарии. С такой вы-

соты отлично просматривается панорама

долины Мюнстр – маленькая вселенная на

юго-востоке Граубюндена и заснеженные

вершины горной цепочки Ортлер в Юж-

ном Тироле. В Мюстере, прямо перед

границей с Италией, стоит сделать оста-

новку и посетить Бенедиктинский мо-

настырь Святого Иоанна. Его фрески,

относящиеся к первой половине сред-

них веков, внесены в список Мирового

культурного наследия ЮНЕСКО. Про-

должая путешествие, вы увидите долину

Виншгау в Южном Тироле. Здесь вы

снова очутитесь в Италии. Однако язык,

на котором говорит местное население,

преимущественно немецкий. В Маль-

се железные дороги Виншегбан (не

являются частью Щвейцарской системы

путешествий www.sad.it) готовы отвезти

вас практически до самого средизем-

номорского городка Мерано. Когда вы

отправитесь обратно в Швейцарию по

тому же маршруту уже вечером, имейте в

виду, что вы исследовали частичку стра-

ны, которую знают не многие швейцарцы

и итальянцы.

www.postbus.ch, веб-код 10038

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

31

Почтовый автобус на маршруте Энгадин-Мерано.

Page 32: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Великолепные виды.

Не одна, а три высокогорных железных

и канатных дороги ведут к горе Риги.

Обзорная площадка на горе признана

одной из самых популярных в Швейца-

рии. Легенда говорит о том, что свое

название гора получила от латинского

словосочетания «Регина Монтиум», ко-

торое переводится как «Королева гор».

Но лучше всего самому знать, почему

эта гора настолько популярна, не правда

ли? Незабываемые впечатления гаран-

тированы.

Однако, перед восхождением, вам не-

обходимо сделать выбор между не-

сколькими маршрутами: на пароходе из

Люцерна в Вицнау, а затем пересад-

ка на первую зубчатую железную дорогу

Швейцарии или пересадка с парохода

на канатную дорогу в Вегисе, которая

доставит вас на гору всего за 10 минут.

А может вы захотите подняться с другой

стороны из Арт-Голдау (железная до-

рога Готтард)? На Риги достаточно места

не только для двух дорог и подъемника,

но и для семи ресторанов, 150 км пеше-

ходных маршрутов и для всех, кто хочет

Гора Риги. 365 дней горных приключений.

Вид на озеро в тумане с горы Риги. Железная дорога Rigibahn работает и зимой. Вращающийся ресторан Rondorama®.

подарить себе прекрасный незабывае-

мый день на свежем горном воздухе.

Королева имеет горделивую осанку и

одета в два королевских платья: одно –

зеленые горные пастбища, а другое – бе-

лый снег. Зимой и летом она предлагает

массу увлекательных занятий, которым

можно посвятить целый день. Здесь так-

же можно остаться на ночь и полюбо-

ваться рассветом на следующее утро.

www.rigi.ch

Здесь панорама вращается вокруг вас.

Просто представьте: вы сидите в рестора-

не, а панорама за окном обновляется сама

собой: заснеженные вершины Альп, Лю-

цернское озеро далеко внизу, сам Люцерн,

а вон там, в голубой дымке район Юра... Это

вполне реально во вращающемся ресто-

ране Rondorama® на Стансерхорне. Вы

сидите на высоте 1900 метров над уровнем

моря, наслаждаетесь изысканными блюда-

ми и видом за окном. Исторический фуни-

кулер, действующий с 1983 года, и совре-

менная канатная дорога легко доставят вас

сюда из Станса. Если вы хотите сделать

круг самостоятельно, то можете совер-

шить 30-минутную прогулку по вершине. С

этой вершины видны все 10 озер. Стансер-

хорн называют местом, придающим силы.

Сделайте глубокий вдох перед тем, как

классический фуникулер или современная

канатная дорога спустят вас в Станс, рас-

положенный недалеко от Люцерна.

Хорошая новость: С мая 2012 года вы смо-

жете добраться до Штансерхорна по пер-

вой в мире канатной дороге с кабинами

«Кабриолет» с открытой верхней палубой.

www.stanserhorn.ch

Проездной Swiss Pass действует на

железной и кабельной дороге на

Риги.

Page 33: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Das

Erle

bni

s |

33

Железная дорога Бринц Ротхорн. Альпен Тауэр.

Проездные Swiss Card и

Swiss Pass предоставляют

50% скидку на все горные

железные и кабельные

дороги, перечисленные на

этом развороте.

Проездной Swiss Pass

теперь включает также

поездку всеми видами

транспорта на Риги.

Майринген – идеальное место для

остановки по панорамному маршруту

«Золотой перевал». Посвятите неко-

торое время поездке в Хаслитал. В непо-

средственной близости воды Рейхен-

бахского водопада стекают в долину,

шумно опускаясь по скалам. Вас пригла-

шает и романтическое ущелье Ааре. А

может хотите еще выше? Если да, вам

стоит подняться на Хаслиберг Реути

из Майрингена по канатной дороге. По

прибытии воспользуйтесь услугами Экс-

пресса «Альпен Тауэр», который до-

ставит вас на 8-ми местном подъемнике

на Мэгисальп. И раз вы уже достигли

таких высот, почему бы не продолжить

подъем на Плантплаттен, больше из-

вестную как Альпен Тауэр (2250 м над

уровнем моря). Туда вас доставит «Игл

Экспресс», другая 8-местная гондола.

Здесь вы можете насладиться вкусней-

шим обедом в ресторане с одноименным

названием «Альпен Тауэр», выполненном

в современном дизайне. Наслаждайтесь

обедом, предложите тост за нашу вели-

колепную страну и радуйтесь неповтори-

Полный вперед!

Городок Бринц, славящийся своим ис-

кусством резьбы по дереву, расположен

на верхнем окончании озера с однои-

менным названием. Мы рекомендуем

сделать здесь остановку по маршруту

следования к вершине Ротхорн по

зубчатой железной дороге. Пыхтящие

паровозы поднимают туристов со всего

мира на вершину 2350 метров над уров-

нем моря с 1892 года, избавляя их от

всех трудностей восхождения на верши-

ну пешком. Железные дороги Бринц

Ротхорн и их локомотивы позволяют

совершить подъем за один час, проходя

шесть туннелей и две галереи. Далеко

внизу виднеется сияющая бирюза озера.

Время здесь летит незаметно. Воздух

здесь свеж и чист и способствует здоро-

вому аппетиту. Ресторан Ротхорн Кульм

уже заждался вас! Послеобеденная про-

гулка и вот вы уже сидите в поезде, ко-

торый возвращает вас в долину. Теперь

вам потребуется масса времени, чтобы

делиться с друзьями полученными впе-

чатлениями.

www.brienz-rothorn-bahn.ch

мым пейзажам за окнами. Пятиминутная

прогулка до горы Планплаттен после еды

превосходно способствует пищеваре-

нию. Информационные таблички помогут

вам разобраться в названиях близлежа-

щих гор. Приверженцы активного образа

жизни не будут разочарованы: их ждут

многочисленные пешеходные маршруты

с указателями направлений.

www.haslital.ch

www.meiringen-hasliberg.ch

Альпен Тауэр. Панорамный вид на 401 вершину.

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

33

Page 34: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Альпийские перевалы.

Тур через 4 перевала начинается в Майрингене в регионе

Бернские Альпы и прокладывает свой путь через Гримзель-

ский перевал в регионе Вале, а оттуда через перевал Ну-

фенен в Тичино, пересекая перевал Готтард в Центральной

Швейцарии, и затем через перевал Сустен – снова в Май-

ринген. Современные желтые почтовые автобусы обеспечива-

ют вам максимально комфортные условия. Время от времени,

когда автобус подъезжает к бесчисленным узким поворотам,

звук механического почтового рожка возвращает нас на се-

кунду во времена старинных дилижансов. Словно кучер наших

дней, водитель автобуса во время всей поездки позволит вам

удобно расположиться и любоваться красивейшими видами,

наиболее выгодно покажет все достопримечательности марш-

рута. Преодолев все четыре перевала, в конце дня вы покорите

в сумме 8000 метров и взберетесь в Альпы четыре раза!

www.postbus.ch, веб-код 10044

Возможно, вы не захотите осуществить поездку сразу по всем

четырем перевалам. В таком случае есть возможность отпра-

виться по одному из многих уникальных по своей живописности

маршрутов. Полный список маршрутов вы найдете на сайте

www.postauto.ch/leisureclick

Отдохните в самом сердце швейцарских Альп.

На пути к Гримзельскому перевалу.Перевал Сустен.

Альпы простираются с запада на восток через всю

страну, словно стена, возведенная рукой великана.

Любой желающий пересечь эту стену с севера на юг

или наоборот должны либо пройти в нижней части че-

рез один из транс-альпийских тоннелей, или перей-

ти через вершину и пройти по одному из альпийских

перевалов, достигающих в высоту более 2000 метров

над уровнем моря. Эти перевалы являются частью

швейцарской истории. Известный переход через Аль-

пы Ганнибала, использовавшего слонов в качестве

вьючных животных, даже вошел в анналы мировой

истории.

Когда-то мужественные погонщики мулов и сами мулы прокла-

дывали путь по опасным и узким тропинкам. За ними позднее

прошли почтовые дилижансы, запряженные 4-6 лошадьми, с

грохотом двигаясь в гору по крутым и извилистым дорогам.

Сегодня вместе с Системой путешествий по Швейцарии вы

свободно путешествуете по хорошим горным дорогам в ком-

фортабельных почтовых автобусах. Поездки подобного рода

безусловно должно стать неотъемлемой частью любого путе-

шествия по Швейцарии.

Page 35: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

35

Региональный экспресс BLS, проезжающий через Энтельбух.

Туда, где холмы и голубые

озера сопровождают

путешественников.

Центральное плато: эта часть страны простирается между грядой Юра на севере и Альпами на юге, Женевским

озером на западе и Боденским озером на востоке. Можно сказать, что Альпы упираются в южную перифе-

рию Центрального плато. Здесь находится предгорье Альп. Здесь нет недостижимых, вечно покрытых снегом

вершин, а есть очень привлекательные горные регионы. Великолепные пейзажи приглашают вас на прогулку,

здесь вы откроете для себя много нового и отдохнете.

Между Альпами и горами Юра находятся настоящие драгоценности Центрального плато: озера. В Швейцарской

системе путешествий Центральное плато – территория «больших» железных дорог. Междугородняя сеть Феде-

ральных железных дорог (SBB) соединяет города, поезда здесь курсируют с интервалом в час или полчаса. Пу-

тешественники, желающие увидеть много в Швейцарии, за короткое время могут добраться до другого города,

полюбоваться совсем на другой пейзаж и даже попасть в другую языковую часть страны всего за полчаса. Те,

кто предпочитают более расслабленный вид путешествия, могут пересесть на один из региональных экспрес-

сов. И сойти с поезда там, где пейзаж им покажется особенно красивым.

Как, например, здесь в местечке Энтлебух, первом в Швейцарии резерве биосферы (см. стр. 37)

Page 36: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Регион Женевского озера.

Почти Средиземноморье.

Вид с Роше-де-Найе.

Откройте для себя озеро во всей красе.

Железные дороги из Вале в Женеву че-

рез Монтре и из Берна, Фрибурга

через Лозанну и Женеву покажут всю

природную красоту и великолепие озера.

Но по-настоящему оценить Женевское

озеро можно только на борту парохо-

да, например по пути из Монтре, Веве,

Рива или Лозанны в Женеву. Сидя в

комфортабельном салоне, возможно на-

слаждаясь бокалом местного вина, пе-

ред вами откроется все великолепие ви-

ноградников, винодельческих деревень

и элегантных набережных озера.

www.cgn.ch

Полюбуйтесь на озеро сверху вниз.

Из Монтре зубчатая железная дорога

поднимает вас к Роше-де-Найе. Вни-

зу, вдоль променадов на берегу озера-

пальмы, на высоте 1600 метров- эдель-

вейсы, сурки и захватывающая панорама

озера. Вы в высокогорном питомнике

«Рай сурков», где представлены сурки

со всего света. Где еще вы можете уви-

деть подобное? Всего 55 минут на дорогу

и столько впечатлений! Спокойный Веве,

недалеко от Монтре, приглашает вас со-

вершить путешествие в близлежащие

горы. Поезд на зубчатых колесах подни-

мется на зеленые лужайки Ле Плеяде

прямо с железнодорожной станции. Там,

наверху, вы сможете совершить пеше-

ходные прогулки, полюбоваться Женев-

ским озером с высоты птичьего полета,

а маршрут «Астро-Плеяде» познакомит

вас с чудесами вселенной.

www.goldenpass.ch

Swiss Pass предоставляет вам бес-

платный проезд на канатных и же-

лезных дорогах до Ле-От-де-Ко, Ле

Плеяде и Мон-Пелерина на всех ре-

гулярных водных маршрутах. Скидка

50% предоставляется на пересадоч-

ный билет до Роше-де-Найе. Swiss

Card предоставляет 50% скидку на

все поезда и пароходы.

Швейцарский Шоколадный поезд.

Он отправляется из Монтре и везет

вас в Грюйер – родину классического

молочного шоколада Cailler и знаме-

нитого сыра Грюйер. К вашим услугам

1-й класс, вагон датированный 1915 го-

дом и выполненный в стиле Бель Эпок

или современный панорамный вагон. В

живописном городке Грюйер вы посети-

те сыроварню, где вам покажут процесс

приготовления сыра. А на шоколадной

фабрике Cailler в Броке узнаете массу

интересного о шоколаде.

Шоколадный Поезд ходит со 2 мая по 30

июня и с 1 сентября по 27 октября 2011г

по понедельникам, средам и четвергам.

С 1 июля по 31 августа 2011 ежедневно.

Отправление из Монтре в 9:12, прибы-

тие в 18:03.

Доплата к билету 1 класса в размере

49 шв. франков обязательна. Она вклю-

чает бронирование места, кофе и круас-

сан на поезде, трансфер на автобусе и

посещение замка в Грюйере, а также со-

провождение гида. Бронирование мож-

но сделать в местном агентстве, про-

дающем билеты Швейцарской системы

путешествий или на одной из крупных

железнодорожных станций Швейцарии.

www.goldenpass.ch

Междугородный поезд SBB, проходящий вдоль Женевского озера. Швейцарский шоколадный поезд.

Page 37: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

37

Центральная Швейцария.

Туда, откуда Швейцария родом.Люцернское озеро

– визитная карточка Центральной

Швейцарии. Регион включает кантоны

Ури, Швиц, Нидвальден, Обваль-

ден и Люцерн. В самом сердце Швей-

царии знаменитое озеро раскрывает

свои объятия. Здесь на берегу находится

луг Рютли, на котором в 1291 году была

основана Швейцарская конфедерация.

Недалеко расположился и сам Люцерн,

где базируется навигационная ком-

пания Люцернского озера. Ее флот

состоит из пяти старинных колесных па-

роходов,14 элегантных современных те-

плохода и катамарана. 38 км маршрутов

по водной глади ожидают своих «перво-

открывателей». Зеленые луга, идилличе-

ские бухты, таинственные фьорды.

Пароходы и катера курсируют по озе-

ру ежедневно круглый год и соединяют

между собой знаменитые курорты, дела-

ют доступными для туристов пешеходные

маршруты и подъемники. Великолепная

экскурсия на самом крутом в мире вы-

сокогорном поезде на зубчатом колесе

начинается в Альпнахштате и ведет

на гору Пилатус, возвышающуюся над

Люцерном. Круглый год ежедневно от

Люцерна отходят круизные теплоходы,

на борту которых путешественники могут

пообедать.

www.lakelucerne.ch

www.pilatus.com

Высокогорья.

Всего за 47 минут железная дорога

Централбан доставит вас в чудесный

альпийский мир, в котором монастыр-

ская деревня Энгельберг занимает

центральное место. Всего за два часа

путешествия через перевал Брюниг

вы прибудете в Интерлакен Ост (см

стр.14. маршрут «Золотой перевал»),

место начала многих экскурсий в Берн-

ских Альпах. В пути вас ждет множество

впечатлений: крошечные деревни, дев-

ственные пейзажи, чистейшие озера и

речки. Может вы хотите подняться еще

выше? Как насчет горы Титлис? Из Эн-

гельберга Titilis Rotair доставит вас на

высоту 3020 м над уровнем моря. Что

Вид на озеро с горы Пилатус.

такое Rotair? Это подъемник на Титлис,

который впервые в мире был оснащен

вращающимися кабинами! На самой

вершине вас ожидают вечные снега (вла-

дельцам Swiss Pass и Swiss Card предо-

ставляется скидка 50%).

www.zentralbahn.ch

www.titlis.ch

Пейзаж приобретает сельские черты...

...на пути из Люцерна в Берн через Ланг-

нау на борту регионального экспресса

BLS. Но также стоит проделать окружной

путь через долину Эмменталь: в ме-

стечке Энтлебух вы проедете через от-

меченный ЮНЕСКО резерв биосферы

(первый в Швейцарии), пленительный

мир разнообразной флоры и фауны. Кро-

ме того, «бисквитный поезд» компа-

нии Кэмбли доставит Вас из Берна и

Люцерна прямиком на бисквитную фа-

брику Кэмбли Экспириенс в Трубшахене.

www.bls.ch/regioexpress

Это подъемник Rotair на Титлис. Он вращается!Дорога Централбан рядом со Стансом.

Page 38: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Восточная Швейцария.

У самого синего моря.«Швабское море» – это то, что северные соседи Швейцарии называют Бо-

денским озером. Оно питается водами Рейна, который, спускаясь от своего

бурного истока в горах Граубюндена, успокаивается и формирует реку, стре-

мящуюся к Северному морю. На швейцарской стороне Боденского озера

нежные пейзажи этого восточного швейцарского кантона простираются до

самого горизонта. За Цюрихом пейзаж вскоре сменяется на сельский.

Традиционный Аппенцель. От Боденского озера в Шаффхаузен. Рейнский водопад рядом с Шаффхаузеном.

В восточной части региона, рядом с

Санкт-Галленом, расположена же-

лезная дорога Аппенцель, которая

позволит вам исследовать Аппенцель-

ланд и близлежащие области. Здесь, в

регионе Аппенцель, сохранились многие

старинные сельские обычаи: аккурат-

ные фермерские домики, традиционные

костюмы, фольклорные фестивали: а

также уникальная музыка. Тур из Санкт-

Галлена познакомит вас с типичными

областями данного региона: через Гэ в

Аппенцель и обратно через Урнех и

Херисау. Мы рекомендуем вам сойти

с поезда в Аппенцеле, чтобы побродить

по живописной главной аллее города и

только после этого ехать дальше: сле-

дующий поезд прибудет очень скоро.

Хотите побыть здесь еще? Отправляй-

тесь на гору Сантис. Автобус с желез-

нодорожной станции Урнех довезет до

Швегальпа, подвесной подъемник

доставит вас на вершину высотой 2505

метров над уровнем моря, откуда про-

сматривается вся восточная Швейцария

(50% скидка по проездным Swiss Pass и

Swiss Card).

www.appenzellerbahnen.ch

www.saentisbahn.ch

Из Кройцлингена, где Рейн вытекает

из Боденского озера, а на противо-

положном берегу стоит немецкий город

Констанц, белые пароходы отправляются

в круизы по самой красивой реке Евро-

пы. Отсюда до Шаффхаузена пятьде-

сят километров природных красот. По

пути вы увидите озеро Унтерзи (Нижнее

озеро) и монастырский остров Рей-

хенау (мировое культурное наследие

ЮНЕСКО). Крохотные деревушки, сред-

невековые города, монастыри, крепости

и замки будут приветствовать вас с бере-

гов. Пароход остановится в Штейн-ам-

Рейне, где стоит посмотреть великолеп-

ный Старый город. И если ваша жажда

путешествий все еще не будет удовлет-

ворена, когда вы прибудете в пункт на-

значения – Шаффхаузен, вас ждет

расположенный неподалеку Рейнский

водопад. Автобус до водопада отправ-

ляется прямо от причала.

www.urh.ch

Пароход курсирует по расписанию в

обоих направлениях между Кройц-

лингеном и Шаффхаузеном с апре-

ля по октябрь. На швейцарском и

немецком берегах расположены 17

причалов.

Page 39: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Нез

абы

ваем

ый

опы

т |

39

Район озер и Юра.

Три голубых озера на зеленом фоне.В зависимости от погоды и расстояния, цвет холмистого фона региона

Юра меняется с сине-серого на сине-зеленый и темно-зеленый. И так

практически по всему северо-западному горизонту Центрального пла-

то Швейцарии. Города у подножия Юра – Невшатель, Бель и Солотурн –

создают темный фон из-за склонов, усеянных елями, который то там, то

здесь светлеет за счет белизны скал.

Озеро Бьель, одно из трех озер Юра. Система каналов, соединяющих озера. Железная дорога Jurabahn в регионе Фрибурга.

Этот пейзаж сохраняется вокруг Невшатель и Бьель – двух из трех самых крупных озе-

рах региона Юра. Самое маленькое из трех, озеро Мюртен, расположено немного

дальше и не так популярно среди туристов, возможно из-за ветров, которые дуют со

склонов Юра летними вечерами.

«Круиз по трем озерам» начинается в Бьеле. Небольшие винодельческие де-

ревушки разместились на склонах Юра. Вы посетите убежище Жана Жака Руссо на

острове Святого Петра, другая часть которого выступает как язык. В Эрлахе вы

войдете в канал Тиелль в направлении озера Невшатель. После знакомства с

ним, изменив направление движения, пароход продолжит путь к каналу Бройе. Вы

проедете мимо птичьего заповедника La Sauge и затем направитесь к озеру Мюр-

тен. Там, на противоположном берегу вас ждет одноименный с озером средневе-

ковый город Мюртен с башнями и замками- конечная точка вашего куриза. Регион

Юра молчаливо наблюдает за вами.

Пароход будет ждать между Солотурном и Бьелем, чтобы отправиться вниз по

реке Ааре. Во время путешествия вы проплывете мимо Альтре, где постоянно слы-

шен стук клювов аистов, и мимо сотни идиллически местечек по реке с медленным

течением.

www.bielersee.ch

Юра.

Вам конечно хочется узнать, какие

виды открываются с вершин гор Юра.

Там есть своя железная дорога – Jura

Railways. Федеральные железные до-

роги (SBB) доставят вас к станциям от-

правления – Тавань, Гловелье и Ла Шо

де Фон из Бьеля Невшателя и Деле-

монт. Совершенно другой мир ждет вас

в регионе Фрибурга. Высокие ели,

стоящие отдельно и группами, места-

ми перерастают в густые леса, на зеле-

ных лугах пасутся лошади, а между ними

бродят важные утки – все это типичные

виды региона. Широкая просторная до-

лина прекрасно подходит для неспешных

прогулок. Живописные места оставят

неизгладимое впечатление. А как только

вы устанете, садитесь на красивый крас-

ный поезд, который отправляется еже-

часно. Расслабьтесь, отдохните, посмо-

трите вокруг. Об остальном позаботится

Швейцарская система путешествий.

www.les-cj.ch

Page 40: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Тичино.

Почти Италия.«Все дороги ведут в Рим» гласит известная поговорка. В Швейцарии ее

можно перефразировать и сказать, что все дороги ведут в Тичино, так как

кантон находится на дороге в Италию. Вы уже знакомы с тремя маршрутами:

маршрут с Центрального плато по железной дороге Готтард (Экспресс

«Вильгельм Телль», стр.15), маршрут из Граубюндена либо через перевал

Бернина (экспресс Бернина, стр.13) или через перевл Малойа (Пальмовый

экспресс, стр. 16)

Сообщение несколько раз в день. Бронирование мест для индивидуальных путе-

шественников возможно, начиная с 2011 г. В панорамных вагонах на итальянском

отрезке пути необходимо будет сделать доплату к проездному Swiss Pass (оплата

производится на борту поезда).

Желтый почтовый автобус на маршруте Кур-Беллинцона отправляется из Грау-

бюндена и едет в Тичино. Он отходит из города Кур и летом его маршрут проходит

через перевал Сан-Бернардино на высоте 2065 метров над уровнем моря (зимой

и прямыми маршрутами летом путь сокращается через туннель). Вы проедете мимо

замков, крепостей и руин, через ущелья Виамала и Рофла по многочисленным

мостам и вскоре попадете в Беллинзону. Многообразие языков, архитектурных сти-

лей и традиций свидетельствует об уникальной местной культуре в этом замкнутом

альпийском пространстве.

www.postbus.ch, веб-код 10040

В Беллинзоне вы посетите три замка, входящие в список мирового культурного на-

следия ЮНЕСКО. Далее на выбор: продолжить путешествие в Локарно или, может

вы хотите побывать в Лугано?

Если вы отправляетесь через Симплонский туннель из Брига (Вале), тогда пер-

вая станция, на которую вы прибудете в Италии – это Домодоссола. Думаете вы-

брали неверный путь в Тичино? Нет конечно, железная дорога Чентовалли ведет

в Локарно (Тичино). Это великолепный способ добраться до Тичино, позволяющий

вам насладиться романтическими пейзажами по дороге. «Чентовалли» переводится

как «сотни долин», и это не случайно. Долины по склону Альп – типичный для Тичино

пейзаж. Эта поездка позволит вам «попробовать» регион на вкус: ущелья и водопады,

озера, окруженные пальмами, рощи дикого каштана, каменные домишки, изящные

шпили и неспешно отбивающие время колокола часовен.

www.centovalli.ch

Локарно (как и Лугано) – территория

региона Тичино. Здесь вы как в самой

Италии, хотя озера нельзя сравнивать

со Средиземным морем, а вот пальмы,

променады и городские площади совсем

как на морском побережье. Останьтесь

ненадолго, а когда страсть к путешестви-

ям возьмет свое, Система путешествий

по Швейцарии всегда ее подхватит. Еще

столько всего неизведованного! Аско-

на, например, знаменитое местечко на

озере Маджоре.

Madonna del Sasso, над Локарно.

Железная дорога Чентовалли рядом с Интрагна.

Page 41: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Дополнительные

преимущества.

Доп

олни

тель

ные

преи

мущ

еств

а |

41

Где бы Вы хотели остановиться в Швейцарии? Просто выберите этапы маршрута и желаемое количество звезд

из нашего списка отелей-партнеров, чтобы воспользоваться скидкой, если вы – обладатель Swiss Pass. Какие

города вы ни в коем случае не хотели бы пропустить? Swiss Pass предлагает вам экскурсии по многим городам

со скидкой. Какие музеи вы хотели бы посетить? Ваш проездной Swiss Pass – это пропуск в любой из более

400 музеев на выбор.

Система путешествий по Швейцарии доставит вас в любое место. Наши города связаны сетью удобных между-

городных железных дорог, по которым поезда ходят каждый час, а в некоторых случаях, каждые полчаса. Проезд

на городском общественном транспорте (трамваи, автобусы и пригородные железные дороги) включен. Теперь

у вас есть все для комфортного и беззаботного отдыха.

На террасе отеля Вальдштадтерхоф в Бруннене, на берегу озера Люцерн.

Page 42: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Города.

Базель

Откройте для себя город на Рейне, находящийся на границе с Францией и Герма-

нией. Центр искусства и архитектуры Швейцарии с живописным Старым городом и

аллеями в форме лабиринта в центре города. Бонус: 50% скидка на экскурсию по

городу. Предложение действительно с мая по октябрь ежедневно, кроме воскресе-

нья, в остальное время – по субботам.

Basel Tourism, Tourist Information, SBB train station | CH-4010 BaselTel. +41 (0)61 268 68 68 | www.basel.com

Берн

Столица Швейцарии. Ее Старый город, окаймленный рекой Ааре, с аркадами и го-

тическим собором, включен в список объектов мирового культурного наследия

ЮНЕСКО. Говорят, что это самый праздничный город Швейцарии. Бонус: 50% скид-

ка на аудио экскурсию по городу (iPod), сопровождаемые пешеходные экскурсии по

Старому городу и экскурсию на Часовую башню.

Berne Tourism, Tourist Centre in the Main Train Station | CH-3011 BerneTel. +41 (0)31 328 12 12 | www.bern.com

Женева

Познакомьтесь с Женевой, самым маленьким мегаполисом мира, с ее кварталами

международных организаций, очаровательным Старым городом и уникальным про-

менадом вдоль озера со знаменитым фонтаном “Jet d’Eau”. Франция совсем рядом.

Бонус: 20% скидка на сопровождаемые экскурсии по достопримечательностям

города.

Geneva Tourism & Conventions, 18, rue de Mont-Blanc | CH-1201 GenevaTel. +41 (0)22 909 70 00 | www.geneva-tourism.ch

Приятно иногда просто прогуливаться по городу… Осталось только решить какой из 41 городов Швейцарии вы

будете изучать на этот раз. Да это и не важно, ведь Swiss Pass предоставляет вам право бесплатного проезда на

всех видах городского транспорта. Вы просто садитесь на автобус или трамвай и едете в любую точку города-

будь то музей, зоопарк, гостиница… куда захотите. Здесь представлены восемь городов. Семь из них являются

Бонусными партнерами Швейцарской системы путешествий. Они предоставляют вам скидки в размере от 20%

до 50% на экскурсии по городу при предъявлении проездного Swiss Pass.

Page 43: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Лозанна

Олимпийская столица расположилась на пяти холмах, один из которых венчает Го-

тический собор, бывшая епархия архиепископа, здесь же находится романтический

Старый город. У подножия горы расположился излюбленный туристами променад

Уши, который приглашает на прогулку и вас. Бонус: 20% скида на экскурсию по горо-

ду в сопровождении гида.

Lausanne Tourism, Place de la Navigation (Ouchy) | CH-1000 LausanneTel. +41 (0)21 613 73 73 | www.lausanne-tourisme.ch

Люцерн

Расположенный на берегу озера, этот город всегда привлекал туристов со всего мира.

Окруженное горами и холмами, озеро соединяет город с уникальным центром KKL-

Центром культуры и конгрессов, имеющим огромное значение в международной куль-

турной жизни. Что делает город таким привлекательным? Наверное лучше всего это

узнать самим. Бонус: 20% скида на экскурсию по городу в сопровождении гида.

Lucerne Tourism, Tourist Information, Zentralstrasse 5 | CH-6002 LucerneTel. +41 (0)41 227 17 17 | www.luzern.com

Шаффхаузен и Штайн-на-Рейне

В северной части Швейцарии располагаются два самых очаровательных средневе-

ковых города на Рейне: Шаффхаузен и Штайн-на-Рейне. Откройте для себя вели-

колепные старые дома с красивыми фасадами и эркерами. И не забудьте посетить

расположенный по соседству Рейнский водопад. Бонус: 20% скидка на все группо-

вые экскурсии, такие как Ночной Сторож, Кулинарный Тур в Шаффхаузене, Винное

обольщение, прогулки по Старому городу и т.д.

Schaffhauserland Tourism, Herrenacker 15 | CH-8201 Schaffhausen

Tel. +41 (0)52 632 40 20 | www.schaffhauserland.ch

Санкт-Галлен

Город Санкт-Галлен, экономическая и культурная столица Восточной Швейцарии, зна-

менит своим красивым историческим пешеходным Старым городом. Санкт-Галлен

известен в первую очередь, благодаря монастырю Аббатства, выполненному в сти-

ле Барокко и Библиотеке монастыря, в которой сохранились ценные исторические

документы. Весь район Аббатства внесен в список объектов культурного наследия

ЮНЕСКО. Город окружен живописными предместьями, отсюда легко добраться до

Аппенцелерланда с его неповторимыми холмами и фермерскими домиками.

St. Gallen & Lake Constance Tourism, Bahnhofplatz 1a | CH-9001 St.GallenTel. +41 (0)71 227 37 37 | www.st.gallen-bodensee.ch

Цюрих

Если и есть город в Швейцарии, где царит дух космополитизма, то это Цюрих. На Бан-

хофштрассе вы находитесь в «деловом центре» Швейцарии. В тоже время Цюрих-

типичный швейцарский город с историческим центром вдоль реки Лиммат и озера,

город, из центра которого виднеются зеленые сельские холмы и горы. Бонус: 50%

скидка на экскурсию по Старому городу в сопровождении гида.

Zurich Tourism, Main Train Station | CH-8001 ZurichTel. +41 (0)44 215 40 00 | www.zuerich.com

Page 44: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Гостиницы.

Сеть гостиниц Best Western Swiss Hotels

Более 40 гостиниц сети Best Western ждут вас в Швейцарии!

Бонус: 10% скидка при предварительном бронировании че-

рез наш центральный офис по бронированию. (Есть ограниче-

ния по наличию номеров.)

Бронирование: Тел. 00800 22 73 28 85 | [email protected]

Сеть гостиниц Minotel Worldwide

Компания Минотель радушно примет вас в своих отелях выс-

шего класса в 33 странах, в число которых, естественно, входит

и Швейцария. У отелей собственный неповторимый характер.

Внимательное, дружелюбное обслуживание поможет сделать

ваше пребывание незабываемым. Бонус: 15% скидка при

бронировании через сайт www.minotel.com (введите код бро-

нирования «STSMIN» в формуляр). Кроме того, специальное

предложение – «3 ночи по цене 2-х».

Бронирование: Тел. +41 (0)21 310 08 35 | [email protected]

Сеть гостиниц Sunstar

Sunstar – давно зарекомендовавшая себя сеть отелей с восе-

мью первоклассными гостиницами в Арозе, Давосе, Флимсе,

Клостерсе, Лензерхейде, Гриндельвальде и Венгене. В каждом

отеле пользование минибаром, бассейном и сауной включено

в стоимость номера. Бонус: 10% скидка, если бронирование

сделано в центре бронирования Sunstar.

Бронирование: Тел. +41 (0)800 611 611 | [email protected]

Гостиницы «с книжной закладкой»

Гостиницы «с книжной закладкой» – это цепочка небольших и

средних исторических отелей со своими легендами, приятные

воспоминания о которых останутся у вас, как после прочтения

хорошей книги. Бонус: 20% скидка от официальной цены (при

наличии номеров и предварительном бронировании).

Бронирование: Тел. +41 (0)44 368 60 06 | [email protected]

Сеть гостиниц Sorell Hotels

Сеть отелей Sorell – это популярная цепочка из 12 швейцарских

отелей для деловых поездок и отдыха. Отели категории от 2-х до

4-х звезд расположены, как правило, в центре города и могут быть

оформлены как в традиционном стиле, так и согласно новым ди-

зайнерским тенденциям. Бонус: 10% скидка от официальной

цены отеля, если бронирование сделано напрямую в отеле Sorell

(при наличии мест) с кодовым словом «Swiss Travel System».

Бронирование: Тел. +41 (0)44 388 35 35 | [email protected]

Сеть гостиниц Swiss Backpackers

Гостиницы Swiss Backpackers – это сеть своего рода обще-

житий, которая предлагает молодым и молодым в душе путе-

шественникам со всего мира размещение с минимальными

удобствами, начиная от 28 шв.франков. Бонус: 50% скидка на

бронирование третьей ночи в одном и том же хостеле при бро-

нировании на сайте www.swissbackpackers.ch

Бронирование: Тел. +41 (0)33 823 46 46 | [email protected]

Скидки для вас на проживание в гостиницах.Прекрасные новости для вашего бюджета: вы получаете скидки не только на экскурсии по городу, но также и на

оплату проживания в гостинице при наличии билета Швейцарской системы путешествий. Наши Бонусные пар-

тнеры предоставляют вам такую возможность. Все они перечислены на развороте. Мы все с нетерпением ждем

вашей поездки в Швейцарию!

Page 45: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Доп

олни

тель

ные

преи

мущ

еств

а |

45Сеть гостиниц Swiss Quality Hotels

82 гостиницы сети Swiss Quality Hotels готовы принять вас в бо-

лее чем 50 красивых городах и курортных зонах по всей Швей-

царии. Бонус: 10% скидка при бронировании через централь-

ный офис бронирования.

Бронирование: Тел. +41 (0)44 928 27 27 | [email protected]

Сеть гостиниц Swiss Premium Hotels

Персональный подход, гостеприимство от всего сердца и вы-

сокий уровень комформа характеризуют эти отели. Где бы вы

не находились: в Цюрихе, Энгадине, Вале, Бернских Альпах,

Тичино или Западной Швейцарии, мы вас ждем и сделаем все,

чтобы ваше пребывание в наших отелях было исключительно

приятным. Бонус:10% скидка на официальные цены при бро-

нировании непосредственно в отеле. Не забудьте кодовые

слова «Swiss Travel System» (при наличии номеров).

Бронирование: www.swisspremiumhotels.ch

Victoria-Jungfrau Collection

Добро пожаловать в эксклюзивные отели группы Victoria-

Jungfrau Collection, расположенные в самых лучших точках Цю-

риха, Берна, Люцерна и Интерлакена. Бонус:10% скидка на

официальные цены и дополнительные услуги ( исключая перио-

ды новогодних праздников, Люцернского фестиваля, заседа-

ний парламента и специальных акций в Интернете).

Бронирование: www.victoria-jungfrau-collection.ch

unikatHOTELS.ch

Единственная в своем роде, исключительная и неординарная

сеть, не похожая ни на что другое! В цепочку unikathotels.ch объ-

единилось множество независимых отелей Швейцарии. В кра-

сивейших регионах Швейцарии они предлагают разнообразный

сервис для удачного отпуска, будь то дизайнерский отель, гольф-

СПА-отель, апартаменты или романтический шале в горах или

динамичный городской отель. К каждому клиенту индивидуаль-

ный подход. Бонус: 10% скидка на официальные тарифы отелей

(при наличии мест и предварительном бронировании).

Бронирование: www.unikatHOTELS.ch

Музей под открытым небом «Швейцария

в миниатюре» в Мелиде.

Швейцария в масштабе 1:25 – откройте для себя живописные

города и деревни, знаменитые памятники архитектуры и транс-

портную систему, воспроизведенные с оригинальной точностью.

Миниатюрный ландшафт – это постоянная выставка в парковой

зоне на берегу озера Лугано. Открыт ежедневно с 19 марта по

30 октября 2011 года. Бонус: 20% скидка на входной билет.

www.swissminiatur.ch

По горам на паровозе Фурка

Поездка на ностальгическом поезде, состав которого тянет

80-летний локомотив на паровом ходу, начинается в Реальпе

(1420 м над уровнем моря), затем протекает по величествен-

ной горной стране с остановкой на высокогорной станции

Фурка (2160 м над уровнем моря) и заканчивается в Глетче

(1760 м над уровнем моря). Почтовые автобусы оперируют

в городах Глетч и Обервальд, а железная дорога Маттерхорн

Готтард Бан в Реальпе и Обервальде. С момента открытия

последнего отрезка Глетч – Обервальд летом 2010 года, па-

норамный маршрут Ледниковый Экспресс ходит в штатном

режиме. Бонус: 20% скидка. Маршрут паровоза Фурка вы-

полняется с 25 июня по 2 октября 2011г. Точное расписание и

подробную информацию вы найдете на www.dfb.ch

SBB RailAway

На многих железнодорожных станциях в Швейцарии вы уви-

дите стенды с огромным списком экскурсий и мероприятий

под брендом RailAway. Выберите те экскурсии или меропри-

ятия, которые вам нравятся, а затем поинтересуйтесь у со-

трудника пункта продаж об условиях использования вашего

проездного билета Швейцарской системы путешествий и

получите дополнительные скидки на данные предложения.

www.rail.ch/railaway

Высокогорные железные дороги и подъемники

Проездной билет Swiss Pass (все его типы) и Swiss Card пре-

доставляют право на 50% скидку. Это значит, что вы оплатите

только половину обычной стоимости билета на всех горных

железных и канатных дорогах, которые не включены в Си-

стему путешествий по Швейцарии. См. обзорную карту на

стр. 22 и 23, или уточняйте на месте.

Еще больше бонусных партнеров

Старинный паровоз на железной дороге Фурка.

Page 46: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Информация.

КОМФОРТНОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ.

1-ый или 2-ой класс?

Вы можете приобрести билеты Швейцарской системы путеше-ствий 1-ого или 2-ого класса. Все междугородные и большая часть региональных поездов предлагают оба класса путешествия. То же от-носится и к пароходам. Надбавка за первый класс составляет при-близительно 50%–60%. 2-ой класс придерживается очень высоких стандартов качества, как и все, что касается Швейцарской системы путешествий. В 1-ом же классе вы почувствуете себя коро-лем: кресло будет более широким и более удобным, а количество пас-сажиров в вагонах –меньшим, что обеспечивает вам большее удоб-ство и покой.

InterCity, InterRegio и RegioExpress.

Где бы вы ни путешествовали в Швейцарии, вы постоянно будете сталкиваться с этими тремя терми-нами, которые обозначают катего-рии поездов: например, на инфор-мационных табло и при объявлении поездов.Скоростные поезда InterCity

(IC) курсируют между крупными городами и не останавливаются в небольших. ICN – современные по-езда с наклоном вагонов, которые используются на маршрутах с боль-шим количеством поворотов. Поез-да InterRegio (IR) и RegioExpress

(RE) выполняют поездки по тем же маршрутам, что и поезда IC, и по менее длинным маршрутам. Они со-единяют города среднего размера. Региональные поезда останав-ливаются на всех промежуточных станциях, а также обслуживают не-большие железнодорожные ветки. Крупные центры имеют сети ско-

ростных железных дорог. Эти поезда – которые обозначаются символом «S» – обслуживают боль-шие города с пригородами, обе-спечивая скоростное сообщение между ними. На любом транспорте в Швейцарии курение запрещено.www.rail.ch

Питание в пути.

Большая часть поездов IC и ICN име-ет вагон-ресторан. В этих ресто-

ранах SBB вы можете насладиться разнообразными блюдами и напит-ками, как небольшими закусками и бутербродами, так и эксклюзивными блюдами по рецептам ведущих кули-наров. Вагоны-рестораны также есть в поездах международного сообще-ния и в нескольких поездах железных дорог Rhaetian (Граубюнден), Ледни-ковом Экспрессе и поездах между-городнего сообщения Централбан между Люцерном и Интерлакеном Ост. В расписании и на табло отправ-лений наличие вагона-ресторана указывается знаком .Бистро SBB находится на нижнем этаже большинства двухуровневых поездов. В дополнение к различ-ным видам кофе, выпечке, мы пред-лагаем вам холодные и горячие за-куски и прохладительные напитки.В расписании и на табло отправле-ний наличие бистро SBB указыва-ется знаком .К вашим услугам минибар на ко-лесах, где всегда есть горячие и холодные напитки, бутерброды и различные закуски. В расписании и на табло отправлений наличие ми-нибара указывается знаком .Дополнительная информация на сайтах www.rail.ch/gastro для SBB и поездов Zentralbahn и www.rgswissalps.ch для Ледникового Экспресса и поездов железной до-роги Rhaetian.

Информация о расписании поездов.

Актуальное расписание поездов Швейцарии вы найдете на сайте: www.rail.ch, круглосуточно, во всех странах мира. Оно позволит вам за-планировать поездку, включая пере-садки в Европе, прямо из дома. Для получения информации прямо в пути вы также можете скачать расписание на свой мобильный телефон. Кон-сьержи в отелях Швейцарии обраща-ются к тому же расписанию для того, чтобы узнать, когда вы приезжаете.На крупных станциях в Швейцарии сотрудники службы обслуживания клиентов в Туристических офи-

сах и пунктах продажи билетов с удовольствием распечатают для

вас расписание поездов в любом направлении. На крупных станциях имеются компьютеры с доступом к расписаниям поездов в интернете для вашего удобства.Вы не запланировали план экскурсий заранее и предпочитаете действо-вать по настроению? Тогда ищите табло отправлений поездов на станциях. Они представляют собой синие панели с белым автоматически меняющимися текстом, ЖК экраны или желтые таблички отправлений. Ваш следующий поезд несомненно появится в этом списке. Вы може-те позвонить нам по телефону 0900 300 300 (cтоимость услуги – 1,19 шв. франков за минуту со стационарного телефона в Швейцарии), в сервис-

ную службу железных дорог, и мы дадим вам необходимые справки и прочую информацию на немецком, французском, итальянском или ан-глийском языках. При звонках из-за границы набирайте +41 900 300 300, оплата взимается, как за междуна-родный звонок.

Обслуживание на станции.

На крупных станциях вы можете по-лучить любую информацию о Швей-царской системе путешествий в дополнение к информации о распи-сании движения поездов. Вы также можете обменять валюту в пункте обмена, и также отправить денеж-ный перевод по системе Western Union. Помимо всего прочего здесь продаются билеты на культурные ме-роприятия и все, что необходимо для путешествия, и, вообще, для жизни! www.railcity.ch

Берете с собой велосипед?

В поездах, помеченных в распи-сании символом , вы можете перевозить велосипед, самостоя-тельно загружая и выгружая его из поезда (ваш собственный велоси-пед – 10 шв.франков, арендован-

ный – бесплатно). Обращаем ваше внимание, что для перевозки велосипедов в поездах ICN требует-ся бронирование, которое осущест-вляется за дополнительную плату.www.rail.ch/bicyclewww.rentabike.ch

Берете с собой своего питомца?

Всегда пожалуйста! Но если собака выше 30 см и не может путешество-вать с вами в корзинке, на нее необ-ходимо приобрести отдельный би-лет. Его стоимость составит 50% от стоимости билета второго класса.

Услуги по регистрации багажа на самолет.

В любом аэропорту мира, реги-стрируясь на рейс в Швейцарию, просто укажите при регистрации железнодорожную станцию ко-нечного пункта назначения. Эта система называется «Авиабагаж

по железной дороге» (Fly Rail Baggage). Она применяется на всех авиалиниях и большинстве же-лезнодорожных станций и является чрезвычайно удобной.Схожим образом, возвращаясь из отпуска, вы можете зарегистриро-вать свой багаж на железнодорож-ной станции. Он будет доставлен непосредственно к самолету, так что вам не нужно будет беспоко-иться о нем в дальнейшем. Вы по-лучаете талон на посадку, в котором указано ваше место на борту само-лета. Необходимые документы для Авиабагажа по железной доро-

ге и Регистрации на самолет на

железнодорожной станции вы получите при покупке проездного Швейцарской системы путеше-ствий. Также их можно получить на крупных железнодорожных станци-ях в Швейцарии. www.rail.ch/baggage

Отправка багажа в Швейцарии.Экспресс-багаж.

Если вам нужны ваши вещи только в момент прибытия в пункт назначе-ния, воспользуйтесь услугой «Экс-

пресс багаж». Передайте багаж до 9:00 часов утра и вы получите его не позднее 18:00. Эта услуга очень удобна, если вы хотите отправить-ся в путешествие по Швейцарии без багажа, например, по маршруту «Золотого перевала» из Люцерна в Монтре.www.rail.ch/baggage

Page 47: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Обмен валюты? В SBB Change.

На любой из 200 железнодорожных станций в Швейцарии у вас есть возможность

произвести обмен валюты. SBB change меняет денежные знаки более 90 стран мира.

С раннего утра до позднего вечера. www.sbb.ch/change

The

Info

rmat

ion

| 4

7Бронирование мест.

Бронирование мест возможно, а в некоторых случаях необходимо, особенно на некоторых классиче-ских панорамных маршрутах. Если бронирование мест является не-обходимым, вы найдете уведом-ление об этом в соответствующих предложениях. Бронирование мест для международных путешествий рекомендуется, а в некоторых случаях необходимо. Вы можете забронировать себе место забла-говременно не только при приоб-ретении проездного Швейцарской системы путешествий за границей, но и в любой кассе железных дорог в Швейцарии.

Скидки на фуникулерыи подъемники.

Проездные Швейцарской системы путешествий предоставляют вам возможность покорить горы с зна-чительной экономией средств. При предъявлении этих проездных до-кументов фуникулеры и высокогор-ные железные дороги гарантируют вам 50% скидку (Гриндельвальд/ Венген – Юнгфрауйох – 25%).

Бонусные партнеры.

Бонусные партнеры Швейцарской системы путешествий предостав-ляют вам скидку на свои услуги (см. также стр. 42–45):• Музеи (бесплатное посещение

для обладателей Swiss Pass):www.museumspass.ch

• Города (экскурсии по городу)• Отели и гостиницы• Железная дорога на зубчатом

колесе (паровоз Фурка)• Музей «Швейцария в миниатю-

ре», Мелиде• Экскурсии от RailAway

БРОНИРОВАНИЕ.

Условия приобретения.

Проездные билеты Швейцарской си-стемы путешествий предназначены для тех, кто не является резидентом Швейцарии или Княжества Лихтен-штейн. Фотография не требуется; достаточно предъявить паспорт или удостоверение личности. Оплата про-ездных осуществляется в валюте той страны, где проездной приобретен.

Детальная информация

Самая актуальная информация насайте www.swisstravelsystem.ch

Пункты продаж в России и СНГ.

Приобрести проездные билеты Системы путешествий по Швей-царии можно в офисах следующих туроператоров и туристических агентств:В Москве (+7 495)

• Ascent Travel744 06 06, www.ascent-travel.ru

• Evolution Voyages933 09 60, evolutionvoyages.com

• Incotrade690 41 22, www.incotrade.ch

• Jet Travel626 89 00, www.jettravel.ru

• Lakeside Marketing319 81 61, www.lakeside.ru

• Open up781 34 30, www.openup.ru

• Planeta Tour730 21 87, www.plantour.ru

• Soleans (м. Белорусская)(499) 251 03 50, www.soleans.ch

• Soleans (м. Киевская)232 32 25, www.soleans.ch

• Switzerland Sweet Home742 59 59, www.swiss.ru

В Санкт-Петербурге (+7 812)

• Evolution Voyages702 62 02, evolutionvoyages.com

• Open Up332 18 50, www.openup.ru

• Swiss House of Travel325 88 66, www.swisshouse.ru

В Киеве (+38 044)

• Incotrade493 70 89, www.incotrade.ch

• Open up501 02 33, www.openup.ru

• Evolution Voyages288 20 98, evolutionvoyages.com

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ..• Расписание движения всех транс-

портных средств Швейцарской системы путешествий, плюс меж-дународные маршруты: www.rail.ch

• Официальный сайт Офиса по туризму Швейцарии. Содержит много полезной информации и варианты бронирования поездок: www.MySwitzerland.ru

• Пешеходный туризм, велоси-педные маршруты, катание на коньках и каноэ в Швейцарии:www.switzerlandmobility.ch

• Наиболее полная информа-ция о географии Швейцарии: www.swissworld.org

• Самые свежие новости из Швейцарии на многих языках: www.swissinfo.org

Page 48: Швейцария. По Швейцарии поездом,автобусом и водой. 2011

Снег и отличное настроение Круглый год

ТитлисСамая высокогорная экскурсия в Центральной Швейцарии (3020 м над уровнем моря)

Титлис РотэрПервая в мире вращающаяся канатная дорога доставит вас в царство снега и льда. Фуникулер Ice FlyerНезабываемый полет через мир ледников.

Ледниковый парк ТитлисМир приключений для всей семьи – от начинающих до профессионалов. Испытайте азарт, катаясь на снегоходе и многочисленных горках.

Уникальная панорамаИзумительный вид с защищенной от ветра солнечной террасы Топорама.

Swiss Pass/Swiss Card:

50% скидка

Titlis RotairCH-6391 ЭнгельбергТел. +41 (0)41 639 50 50Факс +41 (0)41 639 50 [email protected]