Фонетика каталонского языка

2
Фонетика каталонского языка СИСТЕМА ГЛАСНЫХ Правило нейтральной гласной: в безударной позиции гласные a и e произносятся одинаково и приближаются к звуку [a], в словарях традиционно обозначается [ə], однако это ни французское, ни португальское [ə], а именно ослабленный звук A как нечто среднее между первым и вторым о в слове мо ло ко. Поэтому: pare (отец) [párə] (пáра); Carles (Карлос) [кáрлас]. Aa в ударной позиции произносится как русское [á], в безударной – чуть слабее и закрытие, как нейтральная гласная (см. выше). Ee в ударной позиции может быть открытой è (cafè, terra – земля, cel – небо) и закрытой é (cent – цент или сто, llet – молоко, procés). Совет: наша русская Э по существу является открытой è, в то время как в словах сель, сено, рек встречается закрытый é, сравните произношение: открытое Зэ к [zèk] и закрытое Зе вс [zéfs], открытое мэ р [mè:r], закрытое ме ра [méra]. С безударной е всё гораздо проще, это снова нейтральная гласная, т.е. почти [a]. Oo в ударной позиций также может быть открытой ò (bo [bò] – хороший, obra [òbrə] – работа, пьеса, произведение, escola [əskòlə]/[аско а ла] – школа) либо закрытой ó (boca [bóka]/[бо у ка], senyor [səɲó]/[санньó]. Совет: для того, чтобы произнести о открытую (ò), нужно поставить губы в положение, при котором произносится русский [a], но произнести при этом звук [o]. Тоже самое с закрытой, только губы нужно поставить в положение, при котором произносится русский [y]. Безударный o всегда звучит как [u]: orella [urèʎə]/[урэ лльа] – ухо, rodó [rudó]/[рудó] – круглый, carro [kàrru]/[кàрру] – тележка. Ii: с ней никаких проблем быть недолжно, это обыкновенный звук [и]: fill [fiʎ]/[филль] – сын ; difícil [difísiɫ]/[дифи сил]. Uu: также во всех позициях как русский [y]: fum [фум] – дым, natural [натурàл] – естественный. СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ Bb/Vv подобно испанскому языку, каталонский не различает их произношение, оно произносится как русский [б] в следующих случаях: в начале слова и после m: buscar [бускà] – искать; també [тамбé] – тоже;

Upload: vladimir-galakhtin

Post on 29-Jul-2015

184 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: Фонетика каталонского языка

Фонетика каталонского языка

СИСТЕМА ГЛАСНЫХ

Правило нейтральной гласной: в безударной позиции гласные a и e произносятся одинаково и приближаются к звуку [a], в словарях традиционно обозначается [ə], однако это ни французское, ни португальское [ə], а именно ослабленный звук A как нечто среднее между первым и вторым о в слове молоко. Поэтому: pare (отец) [párə] (пáра); Carles (Карлос) [кáрлас].

Aa в ударной позиции произносится как русское [á], в безударной – чуть слабее и закрытие, как нейтральная гласная (см. выше).

Ee в ударной позиции может быть открытой è (cafè, terra – земля, cel – небо) и закрытой é (cent – цент или сто, llet – молоко, procés). Совет: наша русская Э по существу является открытой è, в то время как в словах сель, сено, рек встречается закрытый é, сравните произношение: открытое Зэк [zèk] и закрытое Зевс [zéfs], открытое мэр [mè:r], закрытое мера [méra]. С безударной е всё гораздо проще, это снова нейтральная гласная, т.е. почти [a].

Oo в ударной позиций также может быть открытой ò (bo [bò] – хороший, obra [òbrə] – работа, пьеса, произведение, escola [əskòlə]/[аскоала] – школа) либо закрытой ó (boca [bóka]/[боука], senyor [səɲó]/[санньó]. Совет: для того, чтобы произнести о открытую (ò), нужно поставить губы в положение, при котором произносится русский [a], но произнести при этом звук [o]. Тоже самое с закрытой, только губы нужно поставить в положение, при котором произносится русский [y]. Безударный o всегда звучит как [u]: orella [urèʎə]/[урэлльа] – ухо, rodó [rudó]/[рудó] – круглый, carro [kàrru]/[кàрру] – тележка.

Ii: с ней никаких проблем быть недолжно, это обыкновенный звук [и]: fill [fiʎ]/[филль] – сын; difícil [difísiɫ]/[дифисил].

Uu: также во всех позициях как русский [y]: fum [фум] – дым, natural [натурàл] – естественный.

СИСТЕМА СОГЛАСНЫХ

Bb/Vv подобно испанскому языку, каталонский не различает их произношение, оно произносится как русский [б] в следующих случаях: в начале слова и после m: buscar [бускà] – искать; també [тамбé] – тоже; в сочетании -ble звучит как даже двойной [бб]: poble [пóб-бла] – народ, деревня; possible [пуси´б-бла]. В каталонском он, как и в русском, оглушается до [п] в конце слова и перед глухими согласными: àrab [àрап] – араб, арабский; dubte [д`упта] – сомнение; observar [упсарвà] – наблюдать. Во всех остальных случаях он произносится как звук между русским [в] и английским [w]. Основное отличие от русского [в] в том, понаблюдайте, при его произношении нижние зубы и нижняя губа заходят за верхние, чего не происходит в каталонском, попробуйте поставить губы в положение, чтобы произнести русский [y], но произнесите при этом [в]: probable [пруwàббла] – вероятный; abraçar [аврасà] – обнимать; dèbil [д`эвил] – слабый. Немая в словах: tomb [тóм] – сотрясение, удар, прогулка; amb [àм] – с.

Cc [к] перед a, o, u и слогласными: cama [кàма] - нога, caràcter [карàктар], clau [клàу] – ключ, гвоздь; cuc [кук] – червь; cor [кор] – сердце; [c] перед e, i: accent [аксéн] – акцент; cicle [сикла] – цикл. Обратите внимание, что в каталонском языке НЕ существует межзубного [ɵ] как в английском think, этот феномен встречается только в испанском языке.

Page 2: Фонетика каталонского языка

Dd [д] в большинстве случаев: dependent [дапандéн] – продавец, al capdavall [кабдавàлль] – в конце концов