Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310...

23
RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU RU Инструкция по эксплуатации Additional languages www.stahl-ex.com RU Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 Серия 9470/32

Upload: others

Post on 24-Jul-2020

53 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

RURURURURURURURURURURURURURURURURU

Инструкция по эксплуатации Additional languages www.stahl-ex.com

RU

RURURURURURURURU

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1

Серия 9470/32

Page 2: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Содержание1 Общие сведения ...............................................................................................31.1 Производитель ..................................................................................................31.2 Данные инструкции по эксплуатации ..............................................................31.3 Дополнительные документы ............................................................................31.4 Соответствие нормам и предписаниям ...........................................................32 Пояснение символов ........................................................................................42.1 Символы в инструкции по эксплуатации .........................................................42.2 Предупредительные указания .........................................................................42.3 Символы на приборе ........................................................................................53 Указания по технике безопасности ..................................................................53.1 Хранение инструкции по эксплуатации ...........................................................53.2 Безопасное применение ...................................................................................53.3 Переоборудование и конструктивные изменения ..........................................64 Функция и конструкция устройства ..................................................................64.1 Функция ..............................................................................................................74.2 Конструкция устройства ...................................................................................75 Технические данные .........................................................................................86 Проектирование ..............................................................................................146.1 Расположение выводов ..................................................................................146.2 Режим эксплуатации «Частота» или «Счетчик» ...........................................156.3 IS1+ совместимые актуаторы малой мощности ...........................................157 Транспортировка и хранение .........................................................................168 Монтаж и установка ........................................................................................168.1 Размеры / монтажные размеры .....................................................................178.2 Монтаж / демонтаж, рабочее положение ......................................................178.3 Монтаж .............................................................................................................199 Параметрирование и ввод в эксплуатацию ..................................................2010 Эксплуатация ...................................................................................................2010.1 Индикация ........................................................................................................2010.2 Устранение неисправностей ..........................................................................2111 Уход, техническое обслуживание, ремонт ....................................................2211.1 Cодержание в исправном состоянии .............................................................2211.2 Техническое обслуживание ............................................................................2211.3 Ремонт .............................................................................................................2211.4 Возврат ............................................................................................................2312 Очистка ............................................................................................................2313 Утилизация ......................................................................................................2314 Принадлежности и запасные детали .............................................................23

2 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 3: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Общие сведения RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

1 Общие сведения

1.1 ПроизводительR. STAHL Schaltgeräte GmbHAm Bahnhof 3074638 Waldenburg Германия

Тел.: +49 7942 943-0Факс: +49 7942 943-4333Интернет: www.stahl-ex.comЭлектр. почта: [email protected]

1.2 Данные инструкции по эксплуатацииИд.- № : 218134 / 9470617310Номер публикации: 2016-05-10·BA00·III·ru·01

Издание на английском языке является оригинальной инструкцией по эксплуатации.Оно имеет юридическую силу при разрешении любых правовых вопросов.

1.3 Дополнительные документы• Описание соединения IS1 (файл доступен для загрузки на сайте

www.stahl-ex.com)• Технический паспортДокументы на других языках см. на сайте www.stahl-ex.com.

1.4 Соответствие нормам и предписаниямСм. сертификаты и сертификат соответствия ЕС: www.stahl-ex.com.Прибор имеет сертификат IECEx. См. на официальном сайте МЭК Ех: http://iecex.iec.ch/Другие национальные сертификаты можно загрузить по следующей ссылке: http://www.r-stahl.com/downloads/certificates.html.

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

3Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 4: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Пояснение символовRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

2 Пояснение символов

2.1 Символы в инструкции по эксплуатации

2.2 Предупредительные указанияНеобходимо обязательно соблюдать предупредительные указания, чтобы свести к минимуму риски, обусловленные конструкцией и эксплуатацией. Предупредительные указания имеют следующую структуру:• Сигнальное слово: ОПАСНОСТЬ, ВНИМАНИЕ, ОСТОРОЖНО, УКАЗАНИЕ• Вид и источник опасности/ущерба• Последствия опасности• Принятие контрмер для предотвращения опасности или ущерба

Символ Значение

Советы и рекомендации по эксплуатации прибора

Опасность, вызванная наличием взрывоопасной атмосферы

ОПАСНОСТЬОпасность для персоналаНесоблюдение указания приводит к тяжелым или смертельным травмам.

ВНИМАНИЕОпасность для персоналаНесоблюдение указания может привести к тяжелым или смертельным травмам.

ОСТОРОЖНООпасность для персоналаНесоблюдение указания может привести к незначительным или легким травмам.

УКАЗАНИЕПредотвращение материального ущербаНесоблюдение указания может привести к повреждению прибора и/или его окружения.

4 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 5: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Указания по технике безопасности RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

2.3 Символы на приборе

3 Указания по технике безопасности3.1 Хранение инструкции по эксплуатации

• Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации.• Храните инструкцию по эксплуатации на месте монтажа прибора.• Следуйте указаниям в соответствующих документах и инструкциях

по эксплуатации подключаемых приборов.

3.2 Безопасное применениеПеред монтажом• Прочтите указания по технике безопасности в данной инструкции

по эксплуатации и следуйте им!• Убедитесь в том, что содержание этой инструкции по эксплуатации было

полностью усвоено ответственным персоналом.• Применяйте прибор исключительно по назначению и только

для сертифицированной цели применения.• Обязательно свяжитесь с компанией R. STAHL Schaltgeräte GmbH,

если технические данные прибора не полностью соответствуют условиям эксплуатации.

• Мы не несем ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или недопустимого применения прибора, а также несоблюдения данной инструкции по эксплуатации.

Во время монтажа и электромонтажа• Соблюдайте национальные предписания по установке и монтажу

(например, IEC/EN 60079-14).• Соблюдайте национальные инструкции по технике безопасности

и предупреждению несчастных случаев.• При монтаже и эксплуатации учитывайте данные (параметры и расчетные

условия эксплуатации) на типовых табличках и табличках с информацией, а также на указательных табличках на приборе.

• Перед электромонтажом убедитесь в том, что прибор не поврежден.• Электрические цепи с видом взрывозащиты Ex i, которые использовались

с электрическими цепями других видов взрывозащиты, после этого запрещается использовать как цепи с видом взрывозащиты Ex i.

• Устройство сертифицировано для применения на участках зон 1 и 2, подверженных опасности взрыва газа, на пылевзрывоопасных участках зон 21 и 22, а также на безопасном участке.

• При использовании в зоне 1 встраивайте устройство в корпус, отвечающий требованиям IEC/EN 60079-11.

• При использовании в зоне 2 встраивайте устройство в корпус, отвечающий требованиям IEC/EN 60079-15.

Символ Значение

05594E00

Маркировка CE согласно действующей директиве.

02198E00

Электрическая цепь сертифицирована для взрывоопасных участков согласно маркировке.

11048E00

Указания по технике безопасности, на которые обязательно следует обратить внимание: при эксплуатации приборов с данной маркировкой подлежат соблюдению указания, имеющие значение для безопасности, и/или соответствующие данные из инструкции по эксплуатации!

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

5Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 6: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Функция и конструкция устройстваRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

218134 / 9470617310Цифровой модуль ввода/вывода для

• При использовании в зонах 21 и 22 встраивайте устройство в корпус, отвечающий требованиям IEC/EN 60079-31.

• Допускается монтаж модуля только на BusRail 9494.• Между искробезопасными и неискробезопасными электрическими цепями

необходимо соблюдать дистанцию 50 мм.• Модули с искробезопасными и неискробезопасными полевыми цепями

разрешается эксплуатировать на шине BusRail в любом сочетании. При этом необходимо соблюдать дистанцию 50 мм между клеммами с искробезопасными и неискробезопасными электрическими цепями (например, перегородка 220101 или пустое пространство).

• Максимальные значения для безопасности подключенных полевых устройств должны соответствовать значениям модулей согласно техническому паспорту, руководству по эксплуатации или сертификату испытаний прототипа по нормам ЕС.

• Совместное включение нескольких активных искробезопасных электрических цепей может привести к другим максимальным значениям безопасности. Это может снизить искробезопасность, так что потребуется предоставление соответствующего обоснования.

Техническое обслуживание, ремонт, ввод в эксплуатацию• Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в том, что прибор не поврежден.• Работы на приборе, такие как монтаж, уход, техническое обслуживание,

устранение неисправностей, разрешается выполнять только уполномоченному персоналу, прошедшему соответствующее обучение.

• Выполняйте только те работы по техническому обслуживанию и ремонту, которые описаны в настоящей инструкции по эксплуатации.

• Разрешается подключать и разъединять модули и штекерные разъемы на взрывоопасных участках (hot swap Ñ «горячая замена» и hot plug Ñ «горячее подключение»).

• Очищайте устройство влажной салфеткой во избежание образования электростатического заряда.

3.3 Переоборудование и конструктивные изменения

4 Функция и конструкция устройства

ОПАСНОСТЬОпасность вследствие переоборудования и конструктивных изменений прибора!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• Не переоборудовать и не изменять прибор.

Материальная ответственность и гарантия не распространяются на ущерб, возникший в результате переоборудования и конструктивных изменений.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие применения не по назначению!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Применяйте прибор исключительно согласно условиям

эксплуатации, определенным в данной инструкции по эксплуатации.

• Применяйте прибор только в соответствии с его назначением, указанным в настоящей инструкции по эксплуатации.

62016-05-10·BA00·III·ru·01Зоны 1

Серия 9470/32

Page 7: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Функция и конструкция устройства RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

4.1 ФункцияОбласть примененияЦифровой модуль ввода/вывода служит для подключения до 16 искробезопасных дискретных цепей к удаленной системе I/O IS1. Он сертифицирован для применения на взрывоопасных участках зон 1, 2, 21 и 22, а также на безопасном участке.

Принцип работыВсе каналы параметрируются попарно как вход для подключения пассивных контактов или активаторов NAMUR (EN 60947-5-6) или как выход для подключения маломощных магнитных клапанов. До 8 входов могут использоваться как частотные или счетные входы до 20 кГц, в режиме «распознавание вращения» и «отсчет вперед/назад» Ñ до 4 входов. Входы или выходы Ex i имеют защиту от коротких замыканий и гальванически развязаны с системой.

4.2 Конструкция устройства

Цифровой модуль ввода/вывода типа 9470/32 является совместимой заменой для удаленных модулей IS1 I/O серий 9470/12, 9470/22 и 9475/12-08-41.

# Элемент устройства

Описание

11919E00

1 Кожух Кожух с вкладышем (открыт) и схема соединений.

2 Надпись Сведения о модуле (серийный номер, номер версии аппаратного обеспечения, номер версии программного обеспечения, дата изготовления, например 123456DE9999 верс. A 01-01 0508).

3 Светодиоды Светодиоды (красные) для индикации неисправностей (обрыв провода/короткое замыкание) для каждого канала. Светодиоды (желтые) для индикации состояния (ВКЛ./ВЫКЛ.) для каждого канала.

4 Фиксирующий рычаг

Фиксирующий рычаг для снятия модуля с BusRail.

5 Светодиод Светодиод для индикации состояний «Эксплуатация» (RUN, зеленый), «Неисправность» (ERR, красный) и «Техническое обслуживание» (M/S, синий) (другие данные см. в главе «Индикация»).

6 Клемма Втычная клемма X2 с двумя фиксирующими винтами.

7 Клемма Втычная клемма X1 с двумя фиксирующими винтами.

1

2

34

7

56

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

7Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 8: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данныеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

5 Технические данные

ВзрывозащитаГлобально (IECEx)

Газ и пыль IECEx DEK 12.0044XEx ia [ia Ga] IIC T4 Gb[Ex ia Da] IIIC

Европа (ATEX)Газ и пыль DEKRA 12ATEX0099X

E II 2 (1) G Ex ia [ia Ga] IIC T4 GbE II (1) D [Ex ia Da] IIIC

USA (FM)в процессе подготовки

Сертификаты и допускиСертификаты ATEX, IECEx, Бразилия (INMETRO), Индия (PESO), Канада (cFM),

Казахстан (ТР), Россия (ТР), Сербия (SRPS), США (FM), Белоруссия (ТР)Судовые сертификаты

ABS, CCS, ClassNK, DNVGL, LR, RINA, RS, BV

Другие параметрыМонтаж В Зоне 1, Зоне 2, Зоне 21, Зоне 22 и на безопасном участкеДальнейшие данные

другие варианты совместного включения (4, 8 или 16 каналов), см. инструкцию по эксплуатации и сертификаты

Данные по технике безопасностиМакс. напряжение Uo

9,8 В

Макс. внутр. индуктивность Li

можно пренебречь

1 каналМакс. ток Io 10,4 мАМакс. мощность Po

25,5 мВт

Макс. внутренняя емкость Ci

2,5 нФ

Макс. подключаемая индуктивность Lo/емкость Co

IIC

IIB/IIIC

Lo [мГн] 280 100 50 20 10 5 2 1 0,5 0,2 0,1 0,02

Co [мкФ] – 0,49 0,56 0,64 0,72 0,81 0,96 1,1 1,3 1,6 2 3,3

Lo [мГн] 1000 100 50 20 10 5 2 1 0,5 0,2 0,1 0,01

Co [мкФ] – 2,6 2,8 3,3 3,7 4,2 5,1 6 7,2 9,3 12 23

8 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 9: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

2 канала параллельно

Макс. ток Io 20,8 мАМакс. мощность Po

51 мВт

Макс. внутренняя емкость Ci

5 нФ

Макс. подключаемая индуктивность Lo/емкость Co

IIC

IIB/IIIC

Технические данныеЭлектрические характеристики

Входы/выходы Ex iКоличество каналов

16 (параметрируются попарно в качестве входов/выходов)

ВходыМакс. количество каналов

16

Мин. входной сигнал ВКЛ.

2,1 мА

Макс. входной сигнал ВЫКЛ.

1,2 мА

Порог переключения

1,65 мА

Напряжение питания

8,2 В

Внутреннее сопротивление

1 кОм

Сигнал EN 60947-5-6 (NAMUR)

Взрывозащита

Lo [мГн] 100 50 20 10 5 2 1 0,5 0,2 0,1 0,02

Co [мкФ] 0,3 0,44 0,57 0,67 0,77 0,93 1,1 1,3 1,6 2 3,3

Lo [мГн] 270 100 50 20 10 5 2 1 0,5 0,2 0,1 0,01

Co [мкФ] – 2,3 2,6 3,1 3,6 4,1 5,1 6 7,2 9,3 12 23

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

9Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 10: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данныеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Частотный входМакс. количество каналов

8

Макс. частота переключения

20 кГц (при частотах >1 кГц уменьшается максимальная длина провода, например, при 5 кГц до ок. 75 м)

Мин. ширина импульса

СчетчикМакс. количество каналов

8

Диапазон счета

0 ... 65535 как UINT16

Распознавание направления вращения, счетчик вперед/назад

Макс. количество каналов

4 (по два параллельно подключенных входа)

Функция Счетчик Up/Down; частота с направлениемРазрешение 16 бит/32 бит

ВыходыМакс. количество каналов

16

Применение Ex i low-power solenoid valvesНапряжение холостого хода

8,2 В

Макс. выходной ток

8,2 мА

Внутреннее сопротивление

1 кОм

Номинальный режим

6 В/2 мА

Выходная характеристика

15284E00

Технические данные

25 мкс

Диапазон измерения

0,1-600 Гц 1 Гц-3 кГц 1 Гц-20 кГц

Разрешение 0,01 Гц 0,05 Гц 0,5 ГцТочность 0,1 % 0,1 % 0,1 %

012345678

0 2 4 6 8

U[V

]

I [mA]

9470/3. - Output

10 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 11: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Передача сигналов

Макс. задержка сигнала/внутренняя шина

< 1 мс

Макс. задержка частотного входа/внутренняя шина

Гальваническая развязка

Испытательное напряжение

согласно норме

EN 60079-11

Между вспомогательной энергией / системными компонентами

) 1500 В AC

Между двумя модулями I/O

) 500 В AC

Между каналами I/O / системными компонентами

) 500 В AC

Между каналами I/O / землей (PA)

) 500 В AC

Электромагнитная совместимость

Проверено согласно следующим стандартам и предписаниям: EN 61326-1 IEC 61000-4-1 … 6, NAMUR NE 21

ЭлектроподключениеЭнергоснабжение типы BusRail 9494Полевые сигналы Ех i

втычные синие клеммы 16-полюсные, 2,5 мм2, исполнение с винтом или пружиной

Технические данные

Фильтр без малая средняя большаяЧастота0,1 Гц ( f < 1 Гц 1/f + 1 мс 2/f 3/f 6/f

1 Гц ( f < 10 Гц 1/f + 1 мс 4/f 9/f 18/f

10 Гц ( f < 100 Гц 1/f + 1 мс 8/f 27/f 54/f

100 Гц ( f < 1 кГц 1/f + 1 мс 16/f 81/f 162/f

1 кГц ( f < 1960 Гц 1,5 мс 32/f 243/f 486/f

1960 Гц ( f < 10 кГц 1,5 мс 16,5 мс 124 мс 248 мс

10 кГц ( f < 20 кГц 1,5 мс 33 мс 372 мс 744 мс

f ) 20 кГц 1,5 мс 66 мс 372 мс 744 мс

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

11Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 12: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данныеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Вспомогательная энергия

Исполнение Искробезопасные Ex ia по BusRailМакс. потребление тока

120 мА

Макс. потребляемая мощность

2,5 Вт

Макс. рассеиваемая мощность

2,5 Вт

Характерные для прибора данныеНастройки

модульСообщение диагностики

ВКЛ./ВЫКЛ.

СигналТип сигнала Вход/выход*)Удлинение импульса/частотный фильтр

0 с/ВЫКЛ.; 0,6 с/малое; 1,2 с/среднее; 2,4 с/большое *)

Инвертирование вход/выход

нормальный/инвертированный*)

Контроль неисправности проводки

ВКЛ./ВЫКЛ.

Реакция при неисправности

Резервное значение '0'; резервное значение '1'; удержание (начальное значение 0); удержание (начальное значение 1)

Режим эксплуатации «Счетчик/частота»

Счетчик 16 бит; 0,1-600 Гц; 1 Гц-3 кГц; 1 Гц-20 кГц; 1 Гц-20 кГц с направлением; счетчик Up/Down 16 бит; счетчик Up/Down 32 бит*)

Управление счетчиком

Run, Stop, Reset

Событие счета положительный фронт; отрицательный фронт*)

*) настройка осуществляется в каналах попарноУсловия окружающей среды

Окружающая температура

-40 … +75 °C

Температура хранения

-40 … +80 °C

Максимальная относительная влажность воздуха

95 % (без конденсации)

Применение на высоте

< 2000 м

Ударная стойкость полусинусоидальная (IEC EN 60068-2-27)

15 g (3 удара на ось и направление)

Синусообразные колебания (IEC EN 60068-2-6)

1 g в диапазоне частот от 10 до 500 Гц2 g в диапазоне частот от 45 до 100 Гц

Технические данные

12 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 13: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Технические данные RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

Дополнительные технические данные см. на сайте www.stahl-ex.com.

Механические данныеВид защиты (IEC 60529)

IP20

Корпус модуля полиамид 6GFОгнестойкость (UL94)

V2

Класс вредного вещества

соответствует G3

Размеры Д = 128 мм, Ш = 96,5 мм; В = 67 ммИндикация

Светодиодная индикация

Необходимость технического обслуживания модуля

синий светодиод «M/S»

Режим работы зеленый светодиод «RUN»Комплексные неисправности

красный светодиод «ERR»

Неисправности каналов

красный светодиод на канал

Состояние канала

желтый светодиод «OUT» на канал

Индикация функцииВызываемые параметры

производитель, тип, версия аппаратного обеспечения, версия программного обеспечения, серийный номер

Индикация неисправностей

Статус и аварийные сигналы модуля

• Неисправность внутренней первичной/редундантной шины• Нет ответа от IOM• Конфигурация не соответствует модулю• Неисправность аппаратного обеспечения• Повышенная температура• Неисправность гнезда • Необходимость технического обслуживания модуля

Ошибка сигнала на канал

Бит сигнала статуса

«0» = помеха сигнала; «1» = сигнал действителен

Обрыв провода, вход/выход

<50 мкА

Короткое замыкание, вход/выход

<100 Ом Указание: для контактов требуется подключение с 1,2 кОм последовательно и 15 кОм параллельно для распознавания обрыва провода/короткого замыкания. Для выходов возможно распознавание обрыва провода/короткого замыкания только в состоянии ВКЛ.

Монтаж/установкаПоложение монтажа

горизонтально или вертикально (соблюдать инструкцию по эксплуатации)

Вид монтажа на 35-миллиметровой DIN-рейке NS 35/15 (DIN EN 60715)

Технические данные

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

13Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 14: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

ПроектированиеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

6 Проектирование

Учитывайте при проектировании следующие условия.• С целью применения по назначению монтируйте устройство только на шину

IS1 BusRail 9494.• Три допустимых монтажных положения для эксплуатации устройства:

см. главу «Монтаж/демонтаж на BusRail».• Модули с искробезопасными и неискробезопасными полевыми цепями

разрешается эксплуатировать на шине BusRail в любом сочетании.

6.1 Расположение выводовДля модуля в качестве принадлежностей предлагаются две втычные клеммы X1 и X2 (винтовая клемма 162702 или пружинная клемма 162695) для подключения полевых устройств (не входят в комплект поставки модуля). Втычные клеммы имеют по 16 мест зажима для подключения полевого кабеля.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие чрезмерно высокой температуры в распределительном шкафу!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• Устанавливайте и оборудуйте распределительный шкаф

таким образом, чтобы его эксплуатация всегда осуществлялась в допустимом диапазоне температур.

Расположение выводов втычных клемм X1 и X2

15326E00

Канал Клеммы X1 Канал Клеммы X20 1(+), 2(–) 8 17(+), 18(–)1 3(+), 4(–) 9 19(+), 20(–)2 5(+), 6(–) 10 21(+), 22(–)3 7(+), 8(–) 11 23(+), 24(–)4 9(+), 10(–) 12 25(+), 26(–)5 11(+), 12(–) 13 27(+), 28(–)6 13(+), 14(–) 14 29(+), 30(–)7 15(+), 16(–) 15 31(+), 32(–)

Для повышения выходной мощности каналы разрешается подключать параллельно. В результате имеют место новые данные по технике безопасности (см. главу «Технические данные»).

X2

17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32

X1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

14 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 15: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

ПроектированиеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

6.2 Режим эксплуатации «Частота» или «Счетчик»

В режиме эксплуатации «Счетчик с направлением» или «Частота с направлением» работают вместе два соседних канала. При этом действительно следующее распределение каналов:• первый канал (8, 10, 12, 14) = значение сигнала (1 или 0);• второй канал (9, 11, 13, 15) = направление (0 = вперед, 1 = назад).

15340E00

6.3 IS1+ совместимые актуаторы малой мощности

Для режима эксплуатации «Частота» или «Счетчик» применяются только каналы 8 ... 15.

Производитель Актуатор Тип ИсполнениеHerion Клапан малой

мощностиТип 2085 6 В

ASCO/Joucomatic Пьезоклапан № 63000059 6 ВПьезоклапан № 63000060 6 ВПьезоклапан № 63000061 6 ВПьезоклапан № 63000062 6 В

Samson Сигнальный датчик Тип 3776 6 ВМагнитный клапан Тип 3701 6 ВСигнальный датчик Тип 3775 6 ВМагнитный клапан Тип 3962 6 ВМагнитный клапан Тип 3963 6 ВПозиционный регулятор

Тип 3766 6 В

Festo (Seitz) Магнитный клапан PV12 F73 Xio H 6,4 ВR. Stahl Schaltgeräte Светодиодный

сигнализатор8010/C1661 3 В

0 forwards

1 backwards

Direction

ch 1

ch 1

Sensor 1

Sensor 2

Direction

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

15Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 16: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Транспортировка и хранениеRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

218134 / 9470617310Цифровой модуль ввода/вывода для

7 Транспортировка и хранение• Транспортировать и хранить прибор только в оригинальной упаковке.• Хранить прибор в сухом (без образования конденсата) и свободном от вибраций

месте.• Не опрокидывать прибор.

8 Монтаж и установкаПрибор сертифицирован для применения на участках зон 1 и 2, подверженных опасности взрыва газа, на пылевзрывоопасных участках зон 21 и 22, а также на безопасном участке.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва при монтаже без сертифицированного магнитопроводящего корпуса!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• При использовании в зоне 1 устанавливайте устройство в

корпус, удовлетворяющий требованиям IEC/EN 60079-11.• При использовании в зоне 2 устанавливайте устройство в

корпус, удовлетворяющий требованиям IEC/EN 60079-15.• При использовании в зонах 21 и 22 устанавливайте

устройство в корпус, удовлетворяющий требованиям IEC/EN 60079-31.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие неправильного монтажа прибора!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Для сохранения взрывозащиты выполняйте монтаж строго

согласно инструкции с соблюдением национальных предписаний по технике безопасности и инструкций по предупреждению несчастных случаев.

• Выбирайте или устанавливайте электроприбор таким образом, чтобы взрывозащита не нарушалась в результате внешнего воздействия, как то давления, химических, механических, тепловых или электрических воздействий, а также вибрации, влажности и коррозии (см. IEC/EN 60079-14).

• Монтаж прибора должен производиться только обученным квалифицированным персоналом, знакомым с соответствующими стандартами.

Если в системе имеются источники сильных электромагнитных помех или если длина проводов превышает 30 м, для получения указанных данных рекомендуется использовать экранированные полевые кабели. В этом случае экран должен быть подключен к выравниванию потенциалов взрывоопасного участка и расположен на экранированных шинах в корпусе как можно ближе к точке входа! Экранированные шины также следует подключить к монтажной плате вблизи точки входа полевого кабельного соединения по кратчайшему возможному пути!

162016-05-10·BA00·III·ru·01Зоны 1

Серия 9470/32

Page 17: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Монтаж и установка RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

17Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1

8.1 Размеры / монтажные размеры

8.2 Монтаж / демонтаж, рабочее положение

8.2.1 Монтаж/демонтаж на BusRail

Монтаж на BusRail

Чертежи (все размеры в мм [дюймах]) – Bозможны изменения

15254E00

9470/32

УКАЗАНИЕСбой или повреждение устройства в связи с ненадлежащим монтажом.

Несоблюдение данного требования может повлечь за собой материальный ущерб!• Устанавливайте и эксплуатируйте устройство только в горизонтальном

положении! (В горизонтальном положении направление текста в надписях снизу вверх.)

05683E00

• Поместите модуль вертикально в предусмотренное гнездо BusRail и защелкните легким нажатием.

• Вставьте втычные клеммы X1 и X2 в модуль и закрепите с помощью фиксирующих винтов против ослабления (момент затяжки 0,5 ... 0,6 Нм).

• Чтобы гарантировать дистанцию не менее 50 мм между искробезопасными и неискробезопасными электрическими цепями, при необходимости смонтируйте перегородку.

96

,5[3

,8]

64

[2,5

2]

128,5 [5,06]

68

[2,6

8]

70

[2,7

6]

98

[3

,86

]

BusRail

BusRail

Серия 9470/32

Page 18: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Монтаж и установкаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8.2.2 Демонтаж / Замена модуля

• Ослабьте фиксирующие винты втычных клемм X1 и X2.• Отсоедините клеммы от модуля.• При необходимости удалите перегородку.• Потяните синий фиксирующий рычаг модуля вверх для деблокировки модуля.• Снимите модуль с BusRail в вертикальном направлении.• Поместите новый модуль вертикально на BusRail и защелкните легким

нажатием.• При необходимости защелкните перегородку между модулями.• Вставьте втычные клеммы X1 и X2 в модуль и зафиксируйте с помощью винтов

во избежание ослабления (момент затяжки 0,5 ... 0,6 Нм).

Замените более старые и другие модули на 9470/32

При замене модуля IS1 9470/12 или 9471/12 модулем IS1+ 9470/32 с идентичной функцией необходимо учитывать следующее.• Убедитесь, что расположение выводов соответствует таковым на 9470/32.• Для использования новых функций IS1+ при необходимости обновить ПО

CPM 9440 или CPU 9441.• При эксплуатации PROFIBUS DP при необходимости использовать новый GSD.• Для получения дальнейшей информации свяжитесь с дистрибьютором.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва из-за недопустимого режима работы модуля!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода!• Отсоединить клеммы Х1 и Х2 от подлежащего замене модуля,

если для обеспечения дистанции в 50 мм установлена перегородка.

При замене модуля модулем аналогичной конструкции сохраняются установленные параметры. Других настроек не требуется. При замене модуля модулем с другой функцией модуль сообщает об ошибке конфигурации (красный светодиод ERR мигает). Необходимо либо заново параметризовать модуль, либо использовать модуль правильного типа.

18 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 19: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Монтаж и установка RURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

8.3 Монтаж

На кожухе находится вкладыш, на котором можно отметить распределение полевых приборов по каналам. Надписи на вкладыше могут быть сделаны, например, с помощью IS Wizard.• Подключите полевые устройства к втычным клеммам Х1 и X2 согласно

расположению выводов (см. главу «Проектирование» или «Вкладыш под кожухом»).

• Поместите экраны полевого кабельного соединения (при наличии) на шину заземления как можно ближе к точке входа.

• Вставьте втычные клеммы X1 и X2 в модуль и закрепите с помощью винтов во избежание ослабления.

• При необходимости смонтируйте перегородку (дистанция между искробезопасными и неискробезопасными электрическими цепями не менее 50 мм).

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва из-за неправильного назначения параметров или установки полевых приборов и полевых цепей!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Соблюдайте национальные предписания по монтажу

(например, IEC/EN 60079-14).• Проводите искробезопасные и неискробезопасные полевые

цепи только в отдельных кабельных каналах. Ни в коем случайте не прокладывайте их вместе.

• Соблюдайте минимальное расстояние 50 мм (безопасное расстояние) между подключаемыми деталями искробезопасных и неискробезопасных полевых цепей.

При эксплуатации в усложненных условиях, например на судах, необходимо предпринять дополнительные меры по правильному монтажу в зависимости от места применения. Дополнительную информацию и соответствующие указания можно получить по запросу у лица, ответственного за сбыт.

Модуль и втычные клеммы X1 и X2 могут быть вставлены или извлечены без какого-либо риска во время эксплуатации на взрывоопасном участке (hot swap Ñ «горячая замена»).

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

19Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 20: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Параметрирование и ввод в эксплуатациюRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

9 Параметрирование и ввод в эксплуатацию

Перед вводом в эксплуатацию убедитесь в следующем:• Прибор смонтирован в соответствии с предписаниями.• Кабели подключены правильно.• Прибор и соединительные кабели не имеют повреждений.• Винты на зажимах прочно затянуты.

Правильный момент затяжки Ñ 0,5 ... 0,6 Нм.

10 Эксплуатация

10.1 ИндикацияСоответствующие светодиоды на приборе отображают рабочее состояние прибора и состояния неисправности линии (см. также раздел "Функция и конструкция прибора").

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва вследствие неправильного монтажа!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Перед вводом в эксплуатацию проверьте правильность

монтажа прибора.• Соблюдайте национальные предписания.

Светодиод Цвет ЗначениеСветодиод RUN

Зеле- ный

Рабочая индикация: устройство работает исправно

Светодиод ERR

Крас- ный

Индикация ошибки модуля

Светодиод M/S

Синий Необходимость технического обслуживания или выход за пределы спецификации

16 светодиодов

Крас- ный

Неисправность в соответствующей полевой цепи

16 светодиодов

Жел- тый

Индикация состояния сигнала

20 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 21: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

ЭксплуатацияRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

10.2 Устранение неисправностейПри устранении неисправностей следуйте приведенной ниже схеме поиска неисправностей.

Если неисправность не может быть устранена с помощью перечисленных методов:• обратитесь в R. STAHL Schaltgeraete GmbH.Для быстрой обработки подготовьте следующие данные: • тип и серийный номер прибора;• данные о покупке; • описание неисправности; • цель применения (в особенности входной/выходной контур).

Неисправность Причина неисправности Устранение неисправностиСветодиод RUN мигает.

Модуль в порядке, но еще не готов к циклическому обмену данными (еще нет блока параметров). Выходы в неактивном состоянии.

• Запустите циклический обмен данными с ведущим устройством.

• Проверьте ведущее устройство, подсоединение шины и CPM или CPU и PM.

Светодиод RUN не горит.

• На модуль I/O не подается напряжение питания.

• Модуль I/O неисправен.

• Проверьте питание системы.• Проверьте CPM или CPU и PM.• Проверьте BusRail.• Правильно установите модуль I/O

на шину BusRail.• Замените модуль I/O.

Светодиод ERR мигает.

• Неисправность полевой цепи.

• Обрыв провода или короткое замыкание.

• Проверьте красный сигнальный светодиод.

• Устраните причину в указанной полевой цепи, проверьте провода и полевые устройства.

Конфигурация не в порядке или подключен неверный модуль.

Измените конфигурацию в системе автоматизации или подключите правильный модуль.

Прерван циклический обмен данными с системой автоматизации.

• Проверьте циклический обмен данными CPM или CPU (ЖКД или светодиод RUN).

• Проверьте подсоединение шины.• Запустите циклический обмен

данными с системой автоматизации.

Светодиод ERR горит. Модуль неисправен. Замените модуль.Светодиод M/S мигает. Окружающая температура вне

пределов спецификации.Снизьте окружающую температуру, например, путем затенения или охлаждения.Указание: игнорирование неисправности приводит к необратимому повреждению модуля.

Светодиод M/S горит. Неисправность гнезда, или модуль поврежден вследствие повышенной температуры, или истек срок службы.

Как можно быстрее замените модуль (в течение последующих 12 месяцев), иначе существует угроза выхода модуля из строя.

16 светодиодов (красные) мигают

Обрыв провода или короткое замыкание.

Устраните причину в указанной полевой цепи, проверьте провода и полевое устройство.Указание: ошибка сигнала распознается только в состоянии ВКЛ.

16 светодиодов (желтые) не горят.

Отсутствует выходной сигнал. Только индикация состояния, ничего не предпринимать.

16 светодиодов (желтые) горят.

Выходной сигнал активен. Только индикация состояния, ничего не предпринимать.

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

21Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 22: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

Уход, техническое обслуживание, ремонтRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

11 Уход, техническое обслуживание, ремонт

11.1 Cодержание в исправном состоянии• Тип и объем проверок приводятся в соответствующих национальных

предписаниях.• Интервалы проверок должны соответствовать условиям эксплуатации.

При уходе за прибором необходимо проверить как минимум следующее:• прочность крепления проводов в зажимах;• образование трещин и другие визуально различимые повреждения на корпусе

прибора и/или защитном корпусе; • соблюдение допустимых температур (согласно IEC/EN 60079).

11.2 Техническое обслуживаниеПрибор не нуждается в регулярном техническом обслуживании.

11.3 Ремонт

Соблюдать национальные предписания, действующие в стране эксплуатации.

ОПАСНОСТЬОпасность взрыва из-за выполненного ненадлежащим образом ремонта!

Несоблюдение указаний может стать причиной тяжелых травм или смертельного исхода.• Поручайте ремонт приборов исключительно специалистам

компании R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

22 218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32

Page 23: Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1 · 2 218134 / 9470617310 2016-05-10·ba00·iii·ru·01 ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru ru

ОчисткаRURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURURU

11.4 ВозвратПри возврате для ремонта/сервисного обслуживания используйте формуляр «Сервисный бланк». На интернет-сайте www.stahl-ex.com в меню «Загрузка > Сервисное обслуживание клиентов» доступны следующие действия.• Загрузите сервисный бланк.• Заполните сервисный бланк.• Отправьте прибор вместе с сервисным бланком в оригинальной упаковке

в компанию R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

12 Очистка• Во избежание образования электростатического заряда очистка приборов на

взрывоопасных участках допускается только с помощью влажной салфетки.• При влажной очистке используйте воду или мягкие неабразивные чистящие

средства, не оставляющие царапин.• Не используйте агрессивные чистящие средства или растворители.

13 Утилизация• Соблюдать действующие национальные и местные предписания и

установленные законом положения относительно утилизации.• Сдавать материалы на утилизацию в рассортированном виде.• Обеспечить экологически целесообразную утилизацию всех деталей в

соответствии с существующим законодательством.

14 Принадлежности и запасные деталиУКАЗАНИЕ

Опасность возникновения неисправности или повреждения прибора из-за применения неоригинальных деталей.

Несоблюдение требований может привести к материальному ущербу!• Используйте только оригинальные принадлежности и запасные детали

производства R. STAHL Schaltgeräte GmbH.

Принадлежности и запасные детали см. в спецификации на сайте www.stahl-ex.com.

218134 / 94706173102016-05-10·BA00·III·ru·01

23Цифровой модуль ввода/вывода для Зоны 1Серия 9470/32