Отчет wan-ifra «Тренды в ньюзрумах 2014»

116
Тенденции развития ньюзрумов 2014 Всемирный форум редактороВ в составе SFN Формируем будущее газетного издательства

Upload: dariya

Post on 16-Jun-2015

2.734 views

Category:

Education


0 download

DESCRIPTION

Тренды`2014 основаны на результатах наблюдений за мировыми редакционными практиками и опросах более чем 30 редакторов и ведущих журналистов из 12 стран мира, таких как Германия, Италия, США, Великобритания, Австралия, Южная Африка, Ботсвана, Кения, Индонезия, Индия, Украина и Аргентина. Достижения в цифровых технологиях продолжают переопределять роль ньюзрумов. Они влияют на организацию работы, привлечение аудитории, поиск и проверку информации, сторителлинг. Изменения, произошедшие за истекший год, продемонстрировали, что множество редакционных практик требуют срочного пересмотра, а журналистская этика – усовершенствования, чтобы производители новостей оставались конкурентоспособными и релевантными. Перевод подготовили:Украинская Ассоциация Издателей (УАИПП), Гильдия Издателей Периодической Печати (ГИПП), Ассоциация Независимых Региональных Издателей Украины (АНРИУ)

TRANSCRIPT

Page 1: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденции развития ньюзрумов2014

Всемирный форумредактороВ

в составе

SFNФормируем будущее газетного издательства

Page 2: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

где стратегия соответствует технологииРазрешите нашим издательским решениям мирового класса ускорить вашу бизнес-стратегию

A CCI COMPANY

escenic.comccieurope.com

Page 3: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Последний год был определяющим для ньюзрумов. с момента публикации доклада «тенденции развития ньюзрумов 2013», реалии, масштаб, безграничные воз-можности и, в частности, риски цифровой эпохи стали ещё более очевидными.

для редакторов и журналистов, это было время смешанных новостей. раскрытие Эдвардом сноуденом документов о масштабах государственной слежки стало искрой для потрясающих журналистских расследова-ний и беспрецедентного международного сотрудниче-ства изданий и редакторов.

но это также привело к серьёзным последствиям для нашей практики и того, как мы взаимодействуем со своими источниками. Под угрозой оказались доверие общества к журналистам и с трудом завоёванная свобо-да прессы. Беспокоит также появление новых стрессов в традиционных демократиях, чьё поведение часто определяет тенденции в отношении к свободе прессы и развитию сми во всём мире.

стремительное развитие цифровых технологий продол-жает менять ньюзрумы. технологии влияют на то, как мы организовываем свою работу, общаемся с аудиториями, ищем и проверяем содержание, которое становится всё более разнообразным, на то, как мы рассказываем свои истории.

несмотря на все изменения, переход к среде, в ко-торой информация изначально появляется в цифро-вых сми, обнажил целый ряд практик, требующих срочного пересмотра, кодексов этики, нуждающихся в обновлении, и новых навыков, которые необходимо осваивать, чтобы производители новостей сохраняли конкурентоспособность и актуальность. результатом стало формирование уникального пространства для творчества, новаторства и обновления.

тенденции, выбранные Всемирным форумом редакто-ров, были идентифицированы в результате наблюдения за появлением и изменением практики работы ньюзру-мов по всему миру, а также анализа оригинальных интер-

вью с более чем с 30 редакторами, журналистами и ре-дакционными стратегами из более десяти стран (включая Германию, италию, сШа, Великобританию, австралию, Южную африку, Ботсвану, кению, индонезию, индию, украину и аргентину), которые проводились в 2014 году.

об этих тенденциях весьма убедительно рассказыва-ют пять наших собеседников в интервью с «лидерами мнений» в журналистике.

Жанин Гибсон, американский редактор The Guardian и новый главный редактор глобального сайта газеты, рас-сказывает о потребности в «очень живой, очень глубокой и очень революционной» журналистике, а также об эффекте феномена сноудена. майкл манесс из фонда им. найтов резко критикует отсутствие инноваций в давно работаю-щих ньюзрумах, что является сигналом о наличии таких возможностей. джозеф одиньдо, редакционный директор группы Nation Media Group размышляет о динамичных африканских ньюзрумах. Вивиан Шиллер, руководитель но-востного подразделения Twitter, рассказывает о платформе сайта последних новостей и о совершенствовании приёмов верификации. наконец, редактор отдела «общество» газе-ты New York Times маргарет салливан говорит о влиянии прямого общения с аудиторией на управление редакцией.

10 тенденций, о которых мы рассказываем в этом докладе:

I. меры по защите журналистики в пост-сноуденовскую эпоху

II. Перезагрузка мобильных стратегий с появлением устройств, которые будут носить как одежду

III. Верификация через социальные медиа как средство повышения доверия

IV. информация и аналитика как определяющие факторы новостной повестки

V. редакционные видеотрансляции бросают вызов вещателям

VI. Взлёты (и падения) женщин-редакторов VII. Глобальные совместные журналистские проекты

ломают барьеры VIII. спрос на цифровые мега-проекты IX. Этика естественной рекламы Х. Эволюция роли редактора

мы настоятельно рекомендуем эту публикацию Всемирного форума редакторов для прочтения, и будем рады продолжить её обсуждение с вами в интернете.

Эрик Бьераэрпрезидент Всемирного

форума редакторов

Эрик Бьераэрпрезидент Всемирного форума редакторов,главный редактор и управляющий директорKristeligt Dagblad

Предисловие Эрик БьераЭр, ПрезиденТ всемирного форума редакТоров

Предисловие

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

3© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 4: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Выходные данные

доклад SFN № 01, 2014

тенденции развития ньюзрумовИздательWAN-IFRAWashingtonplatz 164287 Darmstadt, GermanyТел. +49.6151.7336факс +49.6151.733800www.wan-ifra.org

генеральный директор:Винсент Пейренждиректор публикаций:Дин Роуперисполнительный директор всемирного форума редакторов:Черилин Айртон

редактор:Джулия Позетти

авторы:Брайан Веселинг, Карен Киззане,Федерика Черубини, Розенталь Альвез,Эндрю Начисон, Крейг Силверман,Дуглас Грант, Уильям Пимлотт, Кира Уиткин

редакционные помощники/корректоры:Эмили Беннетт, Антон Жолковски, Пол Макклин,Сидней Пид, Александра Сазонова-Прокуран

дизайн/макет:Иван Косич и Снежана Вукмирович, Plain&Hill

фотографии:Тим Энгер

контакты:[email protected]@wan-ifra.org

При поддержке:

Всемирный форумредактороВ

в составе

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

4 © 2014 wan-ifra

Page 5: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

содержание

Предисловие: Эрик Бьераэр 3

интервью с лидерами мнений 7

Жанин Гибсон, The Guardian ...................................................................................................................... 7

майкл манесс, Knight Foundation ............................................................................................................ 13

маргарет салливан, The New York Times ................................................................................................ 19

Жозеф одиньдо, Nation Media Group .......................................................................................................23

Вивиан Шиллер, Twitter ............................................................................................................................27

10 главных тенденций в развитии ньюзрумов в 2014 году 31

Защита журналистики в эпоху слежки .................................................................................................... 31

мобильная стратегия для устройств, которые можно носить как одежду.......................................... 41

тенденции в проверке данных через социальные медиа ......................................................................49

редакционная аналитика: должны ли данные предопределять то, о чем мы пишем? .....................59

Видео: придут ли они, если вы это покажете? ........................................................................................67

Взлёты (и падения) женщин-редакторов ................................................................................................ 75

тенденции глобального журналистского сотрудничества ....................................................................83

Зачем нужны мега-проекты ......................................................................................................................93

управление этическими вызовами «встроенной» рекламы .............................................................. 103

Эволюция редактора – новый век, новые навыки ...............................................................................109

об авторах 114

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

5© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 6: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

учасТие

Присоединяйтесь ко Всемирному форуму редакторов

всемирный форум редакторов – организация для редакторов в составе всемирной газетной и новостной ассоциации (WAN-IFRA).

Члены WAN-IFRA представляют более 120 стран мира и имеют совокупный охват свыше 18,000 изданий, 15,000 интернет-сайтов и 3,000 компаний.

Эта широкая сеть позволяет нам поддерживать связи с редакторами и работниками ньюзрумов по всему миру, помогая им справляться с журналистскими и издательскими вызовами цифровой эпохи.

деятельность Всемирного форума редакторов определяется тремя основными ценностями. Это стремление к редакционному совершенству и этичной журналистике, а также неуклонная вера в свободу прессы.

За 21 год своего существования Всемирный форум редакторов успел доказать свою ценность как партнёр, всегда готовый оказать поддержку редакторам: от публикации ежедневных новостей в своём редакционном блоге (www.editorsweblog.org) до издания отчётов, подобных этому исследованию «тенденции в развитии ньюзрумов».

Залогом нашего успеха является способность объединять редакторов по всему миру в решении значимых для них проблем – от цифровых преобразований и их влияния на работу ньюзрумов до мешающей работе конкуренции. мы помогали редакторам прогнозировать изменения в поведении читателей и работать с меньшими бюджетами, чтобы сосредоточиться на выполнении их более широкой жизненно важной общественной роли.

Всемирным форумом редакторов руководит редакционный совет, в котором представлены медиа-сообщества из всех регионов мира. Чтобы получить дополнительную информацию о том, как мы можем помочь вам и вашей организации, отправьте сообщение Черилин айртон по адресу [email protected].

Чтобы присоединиться к нашему сообществу, пройдите по ссылкеwww.wan-ifra.org/microsites/membership

Всемирный форумредактороВ

в составе

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

6 © 2014 wan-ifra

Page 7: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Интервью с лидерами мнений

Жанин ГибсонThe Guardian

Джулия Позетти

“Я абсолютно уверена, что журналисты – как те самые тараканы после

атомной войны; они всегда находят выход, и мы найдём его!”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

7© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 8: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

инТервью с лидерами мнений: Жанин гиБсон, The GuARDIAN

Глубокая журналистика в условиях тотальной государственной слежки

всемирнЫй форум редакТоров: какие ключевые темы, проблемы и тенденции, актуальные для ньюзрумов, вы выделяете при подготовке к новой должности главного редактора guardian.com?ЖАНИН ГИБСОН: думаю, сохраняется потребность в крайней оперативности, необходимость быть исключи-тельно «живым», работать в реальном времени, первым сообщать новости, которые должны быть максимально насыщенными (а не поверхностными). В то же время совершенно очевидно, что необходимо выделять ресурсы на проведение исключительно долгосрочных и очень масштабных журналистских исследований, написания «длинных» историй, создания крупных журналистских проектов. когда мы создавали Guardian US, то решили, что будем делать очень-очень оперативные материалы и почти документальные крупные проекты, а всё посере-дине отбросим. думаю, почти все новостные организации уже увидели эту тенденцию, так что новые игроки, соз-даваемые, в основном, за счёт финансирования милли-ардеров, активно её эксплуатируют. Люди называют это просветительской журналистикой, крупными журналист-скими проектами или журналистскими расследованиями, но на самом деле они имеют в виду то, у чего есть вес, смысл и значимость, выходящая за рамки сиюминутного.

замечание о том, что журналистика должна быть насыщенной, но живой, очень интересное. Эти два требования могут быть трудными для одновременного эффективного выполнения, даже в случае вещательной журналистики. как вам удаётся балансировать эти факторы в печати и онлайне? как вам удаётся выйти за рамки пошаговых живых трансляций в Twitter, например?думаю, всё зависит от тех ресурсов, которые вы в это вкладываете. как и со всем в журналистике, что вкладываете, то в результате и получаете. и было бы ошибкой думать, что один человек может подготовить хороший живой репортаж. очевидно, что если его готовят шесть человек, то получается в шесть раз более насыщенный материал. и хотя под материалом может стоять одна подпись, это совершенно не значит, что это работа одного человека. когда люди уделяют внимание анализу, видео и социомедийным аспектам, отслежи-вают ленты информационных агентств и прочее, тогда живые репортажи получаются гораздо лучше.

Жанин Гибсон — главный редактор The Guardian в США. Жанин руководила освещением дела Сноудена в США, чем заслужила признание отрасли. Сегодня она возвращается в Лондон, чтобы занять должность главного редактора theguardian.com.

Гибсон побеседовала с редактором «Тенденций в развитии ньюзрумов» джулией Позетти о том, что называют «эффектом Сноудена», и о своём видении цифрового будущего Guardian.

“ Значение [слежки за журналистами] колоссально, и очень трудно гово-рить об этом и не сойти за представителя одной из «компаний в шапочках из фольги». но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов». – Жанин Гибсон, главный редактор, Guardian US

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

8 © 2014 wan-ifra

Page 9: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Я была в австралии, когда в The Guardian появился великолепный большой материал Firestorm, очень богатый, очень интерактивный и очень трогательный. но при этом очень дорогой и трудоёмкий. мне интересно, насколько состоятельна такая модель, если сравнивать крайние формы журналистского спектра?не думаю, что такие вещи несоразмерно дороги. ко-нечно, такие проекты делаются не каждый день, да и цена со временем снижается. когда вы впервые что-то изобретаете, внедряете инновации, изначальная цена неизбежно очень высока, зато потом всё получается легче и быстрее. наш проект NSA Decoded был, в неко-торой степени, лучшим способом разъяснить и расска-зать эту историю через призму того, какое это всё имеет значение для каждого из нас. и никто в The Guardian не спрашивал «сколько это стоит?» Это просто был лучший способ сделать то, что мы хотели. очевидно, при распределении ресурсов нужно делать выбор, и мы неоднократно принимали решение отказаться от материалов среднего спектра, которые стоят примерно столько же, не делать то, что можно просто взять с лент информационных агентств.

Почему этот подход оказался таким эффективным в эксперименте Decoded? Почему проект оказался таким успешным?команда, работавшая с информацией, и команда, занимавшаяся собственно историей, работали раздель-но. они решили взять тему целиком и подать её через фильтр значимости для каждого человека — расска-зать, почему это должно беспокоить людей, потому что у многих возникали вопросы. Это не было довеском. не было такого — «вот материал из 5,000 слов, который надо вывесить в интернет и добавить к нему видео». текстовая часть вообще появилась в самом конце. Ви-део и интервью, их стиль, то, как работало их коммен-тирование и распространение — всё это было специ-ально создано для этого проекта, а тексты всего лишь связали всё воедино. они были просто «пришиты» в самом конце, как подписи в фото галерее, и, мне кажет-ся, никто до этого не делал подобные по-настоящему интерактивные журналистские проекты. думаю, это и стало революцией. если посмотреть на проект вроде Snow Fall, например, то проект Decoded стал следую-щим эволюционным шагом. и я очень горжусь тем, что они сделали. думаю, это стало настоящей революцией.

материал про сноудена, похоже, стал эпохальным моментом в истории современной журналистики — в основном, потому что открыл журналистам глаза на угрозы, которые несёт корпоративная и государственная слежка. как вы думаете, какие критические вопросы были подняты в том, что касается журналистской практики, особенно для редакционного менеджера?самым серьёзным вопросом для редакторов и репортёров, который никак нельзя обойти после истории со сноуденом, является вопрос о защите источников. даже в сШа, где джеймсу ризену из The New York Times до сих пор угрожает судебное преследование, и где целые группы истеблишмента обвиняли наших коллег в соучастии или содействии. даже если забыть о том, что, как мы теперь знаем, технически защитить источники невозможно [см тенденция1: меры по защите журналистики в пост-сноуденовскую эпоху]. Главный вопрос, который беспокоит всех нас — «сможем ли мы когда-нибудь снова пообещать нашим источникам сохранение анонимности?» и я не могу найти достаточно сильных слов, чтобы передать, насколько важно для нашей отрасли задуматься о том, что это значит. не только о безопасных dropbox-сервисах, которые не способны решить проблему… Значение этого колоссально. очень трудно говорить об этом и не сойти за [параноика] представителя одной из «компаний в шапочках из фольги», но это будет одной из самых тревожных проблем для журналистов, и она должна стать таковой как можно скорее.

насколько страшно нам должно быть? вообще является ли этот вопрос вопросом страха или активной реакции на него?думаю, мы должны активно использовать те инструменты, которые нам доступны, какими бы они ни были, и должны привыкать пользоваться ими регулярно. да, пользоваться PGP [системы кодировки почты] скучно, кодировать чаты утомительно и обременительно, а мысль о необходимости продолжать принимать трудоёмкие меры для защиты своих бесед кажется глупой, но это всё, что мы пока имеем. Законодательство может измениться, технические компании могут измениться, и инструменты тоже могут измениться, на что я очень надеюсь. но пока журналисты должны быть осведомлены.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

9© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 10: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

редакторы некоторых крупных газет рассказывали мне, что их журналисты вернулись к использованию ручек и бумаги, избегают электронной переписки и разговоров по телефону - как по сотовым, так и по стационарным линиям. вы наблюдали такое поведение среди своих коллег?на самом деле, это единственный безопасный способ. однако, не всегда практичный. Поэтому надо быть очень хорошо осведомлённым о том, что можно сделать в других ситуациях.

каким был ваш подход к своей роли руководителя редакции в этой истории? что вы говорили журналистам?для начала я обратилась за советом к тому, кто знает об этом больше чем я. а затем велела всем следовать его советам. мы используем разные виды шифрования для разных вещей. так, если речь идёт о поездке, использу-ется один вид шифрования. если надо распространить секретный документ — другой. если распространялся текст, о котором секретные службы уже информирова-ны – используется что-то ещё. Звучит очень сложно, но это потому, что сами инструменты достаточно сложные, и с теми из них, которые обеспечивают максимальную степень защиты, действительно непросто работать. такой порядок трудно поддерживать, люди делают ошибки. инструменты, доступные сегодня, лучше тех, которые были доступны год назад, и поэтому просто нужно надеяться, что они будут становиться лучше и лучше. меня очень вдохновляет работа таких органи-заций как фонд электронных границ и фонд свободы прессы. думаю, если бы миллиардеры-филантропы обратили внимание на эти инструменты, это было бы большим благом для всего общества.

но, как вы говорите, всё сводится к самим государствам. что должно быть сделано, чтобы привлечь государство к ответственности за вторжение в частную жизнь и для защиты журналистских расследований, которые сейчас под угрозой?нас очень утешили слова министра юстиции сШа о том, что журналисты не должны подвергаться преследованию за выполнение своей работы, и когда то же самое сказал бывший генеральный прокурор. но всё равно бывают моменты, когда кто-то начинает прыгать на месте и кричать «Это измена, они пособники, они должны быть в тюрьме». нужно продолжать оказывать давление и демонстрировать строгость по отношению к людям, принимающим подобные решения на основании торжества закона. напоминать миру, когда он начинает прыгать и биться в истерике, что это наша работа, очень важная функция, и что эту работу следует рассматривать вне контекста того, что может вызвать политические неудобства в текущий момент. Потому что всегда будут люди, твердящие про «национальную безопасность», и что «это слишком опасно». Журналистам трудно доказывать этим людям, что они имеют лучшее представление о национальной безопасности, и поэтому нужен глас закона, предписывающий, что это и есть работа журналиста.

инТервью с лидерами мнений: Жанин гиБсон, The GuARDIANОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

10 © 2014 wan-ifra

Page 11: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

алан расбриджер, главный редактор The Guardian, говорит, что сейчас практически невозможно гарантировать безопасность конфиденциальных источников. вы сейчас более оптимистично смотрите на будущее журналистских расследований, чем полгода назад, в разгар скандала со сноуденом?Я крайне оптимистично смотрю на журналистские расследования, потому что, как мне кажется, сейчас для них очень плодотворное время! Пять, шесть, семь, восемь лет назад люди считали, что журналистские расследования первыми отправятся в небытие, вместе с зарубежными корреспондентами. но они вновь и вновь доказывают свою ценность, и обязательно будут жить. организации вроде The Guardian, The New York Times, ProPublica, Der Spiegel очень ценят и продолжают поддерживать очень высокое качество журналистских расследований. и это только те, с кем я работала в прошлом году, так что я полна оптимизма. и абсолютно уверена, что журналисты — как те самые тараканы после атомной войны; они всегда находят выход, и мы найдём его! Было бы здорово, если бы появились более эффективные инструменты, и нас должны беспокоить ужасающие попытки заставить нас молчать. но мы всегда будем находить выход.

расбриджер говорит, что сноуден научил журналистов, что быть параноиком жизненно необходимо. если говорить о вашей личной безопасности, как журналиста и редактора, работавшего над этим материалом, у вас были моменты, когда вам было страшно, когда вас беспокоил вопрос собственной безопасности или безопасности вашей семьи?мне никогда не было страшно. Бали моменты, когда я чувствовала себя как «Враг государства» [голливуд-ский фильм об операции NSA]. Были моменты, когда джеймс Болл, наш технический специалист, нашёл в моём телефоне приложение без названия, которое выкачивало данные. Пару раз я замечала, что люди садятся слишком близко, как будто следят за мной… но никогда не знаешь наверняка. не знаешь, паранойя это, или на самом деле так. Пытаешься наблюдать и соблюдать разумную осторожность, и стараешься со-хранять чувство юмора, это очень важно. Был момент, когда моего заместителя выдернули из очереди на посадку на рейс из рио в сШа и затащили за какую-то ширму… прямо перед посадкой в самолёт. меня тогда спросили «Вы с ним?», и я ответила «нет вообще-то». а сама думаю: «ну вот, сейчас объявление о взлёте будет, а его нет. Что делать? написать в Twitter? он большой мальчик, всё будет хорошо…» и теперь каждый раз, когда заходишь в аэропорт, начинаешь думать «о, Боже», особенно после того, что случилось с дэвидом миранда (партнёр Гленна Гринвальда, журналиста The Guardian, который первым написал о сноудене и был задержан в аэропорту Хитроу на девять часов в 2013 году).

` Будущее — за очень оперативной и очень глубокой журналистикой

` анонимность источников постоянно под угрозой в пост-сноуденовскую эпоху

` несмотря на мрачные прогнозы, журналистские расследования процветают

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

11© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 12: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

12 © 2014 wan-ifra

Page 13: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Интервью с лидерами мнений

майкл манесс Knight Foundation

Джулия Позетти

“ Нежелание давно работающих новостных компаний приводить в баланс

то, что они делали в прошлом, и выходить в Интернет, всегда вызывает

некоторое разочарование.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

13© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 14: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

инТервью с лидерами мнений: майкл манесс, KNIGhT FouNDATIoN

об инновациях в ньюзрумах и об их отсутствии

Майкл Манесс руководит программой «Инновации в журналистике и медиа» в Фонде им. Найтов. До прихода в Фонд в 2011 году, был вице-президентом по инновациям и дизайну компании Gannett, а также вице-президентом по стратегическому планированию газетного подразделения компании. С партнёром с телевидения, стал первым представителем отрасли, запустившим ежедневную онлайновую новостную программу. Здесь он беседует с джулия Позетти.

всемирнЫй форум редакТоров: расскажите, пожалуйста, какие основные тенденции вы наблюдали в газетном бизнесе в 2014 году?МАЙКЛ МАНЕСС: самое главное, что мы наблюда-ем, это появление новых ньюзрумов. то, чем занима-ется омидьяр [основатель eBay Пьер омидьяр создаёт First Look Media – группу, которая планирует зани-маться новыми формами независимой журналистики]; взлёт Buzzfeed [компания стала заниматься новостями и расширяет свою географию]; Upworthy [сайт социаль-ной направленности, поднимающий «значимые про-блемы» с тем, чтобы вирусно распространять информа-цию о них]; и policymic [новостной аналитический сайт для молодёжи]. Это очень сложные пользовательские проекты, формирующиеся вокруг Facebook и использу-ющие социальные сети, SEO. Вероятно, давно работаю-щие ньюзрумы будут терять своё влияние.Upworthy создала одну из самых быстро растущих ме-диа-компаний в мире за всю историю. Взять, например, а/В-тестирование заголовков в Facebook [кураторы Upworthy создают как минимум 25 заголовков для каж-дой публикации, затем редакторы тестируют четыре из них в аудитории и выбирают окончательный вариант]. Подобные вещи дают почувствовать, что в сфере созда-ния содержания и в медиа-пространстве на самом деле очень много динамики. Правда, я совершенно не вижу этого в давно работающих редакциях.

если основные инновации происходят в стартапах, что это значит для традиционных ньюзрумов, и как им следует на это реагировать?меня поражает то, насколько они не хотят зани-маться чем-то новым… думаю, сейчас золотой век журналистики. никогда не было больше ресурсов, никогда не было больше людей [рассказывающих истории]… используя подходящие форматы и пра-вильные подходы, люди могут становиться мощны-ми коммуникаторами и журналистами. нежелание давно работающих новостных компаний приводить в баланс то, что они делали в прошлом, и выходить в интернет, всегда вызывает некоторое разочарова-ние. очень важно, чтобы они поняли, что не могут быть всем для всех. Что этот универсальный подход, скорее всего, не будет работать. нужно думать о конкретных аудиториях, о тех людях, которых они охватывают, идентифицировать их; нужно пере-стать заниматься другими вещами, чтобы экспери-ментировать и двигаться дальше.интернет это своего рода ковчег… эти организации умирают, они долго не продержатся. но при этом последний год-полтора мы наблюдаем поразительную переоценку контентных компаний, в том числе выход на контентный рынок крупнейших цифровых титанов нашего времени… медиа-компаниям с историей не хватает трансформационного лидерства.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

14 © 2014 wan-ifra

Page 15: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

значит инновации, о которых вы говорите, происходят в организациях вроде Facebook, которые, похоже, пытаются стать ньюзрумами, но не в традиционных новостных компаниях?Я думаю, главное, что надо сказать – это то, что, с одной стороны, всем этим крупным игрокам вдруг понадобились создатели контента, а, с другой стороны, есть люди, которые являются настоящими экспертами в создании контента, но чей контент по-прежнему ограничен узкой платформой. у меня была очень интересная беседа с международным директором The Guardian… их платный тираж в прошлом году вырос впервые за много лет. так что это возможно. многим просто не хватает энергии. Я, например, не вижу достаточного стремления к переосмыслению того, что эти компании делают.

что, на ваш взгляд, новостные компании делают неправильно, если взять в качестве примера The Guardian, у которых дела идут хорошо? какие существуют барьеры, и почему редакторам не удаётся их преодолевать?если вспомнить о том, как раньше делалась журналистика — то мы никогда не выпускали ничего, что не было бы очень тщательно отполированным готовым продуктом. сейчас же важно понять, что ваш контент не менее важен, чем готовое полотно. Я хочу сказать, что контент, который вы используете при создании своего отполированного произведения, не менее важен, чем сам конечный продукт.Журналисты The Guardian очень хорошо работают с социальными медиа. когда вы работаете над темой и пишете об этом в Twitter, Facebook, вывешиваете фотографии в Instagram… потом делаете большой материал, который публикуется, очень грамотно сделан и имеет заметное цифровое присутствие… это одно дело.ну есть и другое… думаю, издатели должны начинать думать о себе как об агентствах по работе с талантами. у вас есть группа очень талантливых людей. как лучше их использовать? как помочь этим людям стать известными? как не бояться того, что у них будет мультимедийное присутствие?

и есть ещё некоторые вещи, от которых нужно отказаться. то, что у нас до сих пор есть спортивные обозреватели, которые присутствуют на матчах и пишут, что там произошло, просто нелепость какая-то. Потому что большинство людей, понимаете ли, когда смотрят спортивные игры, они смотрят на экраны, приносят iPad на стадион… нет никакой нужды, чтобы кто-то рассказывал, что произошло на игре; нужен контекст, анализ – такого рода вещи. так что некоторые вещи нужно прекратить делать, чтобы освободить силы для экспериментов. Я бывал в ньюзрумах, где мне говорили: «у нас есть редактор социальных медиа, зачем мне Twitter?» а я им: «если ты журналист – то должен быть в Twitter постоянно. Просто потому, что ты журналист». то, что все эти вещи исключены из списка того, «что я должен делать», очень вредно, на мой взгляд.

вам всё ещё приходится слышать: «Я не занимаюсь Twitter. Twitter занимается вон тот новичок»?да, и это немного удивляет… или когда Twitter используют для рекламы… типа: «Я статью написал, почитайте…», вместо того, чтобы выдавать фрагменты по мере работы.мы только что закончили исследование Facebook, которое проводили с американским исследовательским центром Пью. изучали, как происходит потребление новостей на Facebook, особенно среди тех, кто моложе 30. Всё определяется заголовком. так почему же никто не скажет: «давайте будем а/В-тестировать заголовки. Вывесим два, и посмотрим, какой будет эффективнее. и так каждый день». Это же нетрудно. но для этого нужно, чтобы на утреннем совещании присутствовал лидер, который скажет, что делать, и с чем экспериментировать. но до сих пор остаётся ощущение, что новостные циклы вообще не меняются. и я это понимаю, потому что до того, как прийти в фонд, я работал в компании, которая потеряла почти половину своих сотрудников к сегодняшнему дню. так что я знаю, что есть напряжение, но всё равно надо сказать: «Пора прекращать делать некоторые вещи, чтобы попробовать что-то новое».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

15© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 16: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

что через год-два ждет компании, которые этого не видят, где это не включено в ежедневные совещания?ничего хорошего. думаю, мы скоро это увидим. мы ещё не затрагивали тему мобильного рынка. если, например, вы новостная компания, которая упустила возможности интернета, которых очень много – у вас есть шанс переосмыслить всё и заняться мобильным контентом. Через два месяца [примечание редактора: интервью проводилось в марте 2014 года] Google запустит очень важные устройства, которые можно носить как одежду. мы стали быстрее перемещаться, и нынешние мобильные устройства уже скоро будут казаться устаревшими. Появятся информаторы, приёмники, часы и кто знает, что ещё. Всё будет крутиться вокруг контекстуализации — издатели будут знать, кто я, кто мои друзья, что я смотрел, где я нахожусь; где бывали другие люди, похожие на меня.Это огромный потенциал для новостных компаний, а мы всё ещё с социальными сетями никак не разбе-рёмся. не помню, чтобы видел что-нибудь волнующее в мобильных проектах давно работающих новостных компаний. «носимые как одежда устройства» уже появляются, а мы ещё не осознали значимость мобиль-ных устройств. нужно начинать накачивать мышцы понимания того, что наше существование больше никогда не будет спокойным, и что если вы не будете постоянно выискивать эти вещи или хотя бы стратегии соответствующие выстраивать – у вас будут проблемы.

а кто должен этим заниматься — генеральный директор, главный редактор, редактор социальных медиа? кто?Хороший вопрос. конечно, здесь нужно лидерство… нужно иметь очень сильные операционные компоненты, чтобы максимизировать то, что вы делаете, и зарабатывать на этом деньги. однако нужна также стратегическая группа или стратегическое видение того, что вы будете делать дальше. и это хорошо видно в The Guardian – они очень чётко определили для себя, что печать – это второстепенный бренд, а не основной. Это позволило печатному изданию начать пробовать новые вещи, исследовать различные соотношения спроса и предложения.нужна группа людей, которая захочет пробовать новое, и которая сможет просить у «материнского корабля» всё, что захочет. При этом «материнский корабль» не будет вправе от неё что-либо требовать. то есть надо создать своего рода китайскую стену… Это дает массу оснований для создания двух различных видов действующих групп, однако необходимо убедиться, что стратегическая группа является наиболее мощным подразделением на предприятии.одна из организаций в сШа, которая очень удачно вливается в цифровое будущее, это национальное общественное радио (NPR). Цифровым развитием и контентом в NPR руководит один и тот же человек. они приняли сознательное решение и заявили, что будущее будет цифровым.

инТервью с лидерами мнений: майкл манесс, KNIGhT FouNDATIoNОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

16 © 2014 wan-ifra

Page 17: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Простой способ для компании начать прилагать усилия в этом направлении - составление сценариев. соберите четыре-пять человек и напишите сценарий… например, «у нас больше нет сайта — никто не покупает компьюте-ры, так что на компьютере работать нельзя. Что делать?» Задача не в том, чтобы найти решение. такой подход даёт гибкость и выводит на передний план обсуждение долго-срочных стратегий.одна из самых больших сложностей для ньюзрумов… в том, что они потрясающе владеют мастерством выпуска нового продукта каждые 24 часа в случае печатных из-даний и каждые несколько часов в случае онлайновых. когда система налажена на такую работу, очень трудно её перестроить, так что нужно искать другие ресурсы для новых проектов. нет таких организаций, которые не занимались бы этим, и выжили. спросите химиков из Kodak, было ли у них время, чтобы отвлечься и попробовать разобраться с тем, что их ждёт в будущем…если бы мы делали виджеты, и мир вдруг решил, что виджеты ему больше не нужны, было бы не страшно. но мы не виджеты делаем — мы делаем то, что жизнен-но необходимо для функционирования демократии.Чтобы демократия продолжала работать, нужны сильные новостные компании. так что сегодня странный момент, потому что речь идёт об отрас-ли, являющейся краеугольным камнем в структуре нашего функционирования как цивилизации и демо-кратии… Все должны думать об этом — и не только о выживании, но и о процветании.

что вы говорите критикам из традиционных медиа, которые указывают на успех upworthy и даже Buzzfeed, и говорят, что это просто агрегаторы заголовков, что они не имеют реальной демократической функции?им следовало бы спрашивать: «как увеличить аудиторию?» если бы они смотрели на это, вместо того, чтобы отмахиваться от всего проекта целиком, то говорили бы: «о, Боже! как им удалось так быстро привлечь внимание такого большого количества людей?» Upworthy – отличный пример. нет ничего, что мешало бы выполнять а/В-тестирование для серьёзных заголовков.Второе, что нужно искать в этих примерах [Buzzfeed и Upworthy], это ответ на вопрос: «как сделать из этого бизнес? После того, как мы всё это сделаем, как нам стать серьёзнее?» Я бы советовал всем почитать заметку руководителя Buzzfeed 2014 года. он говорит: «В этом году мы станем намного серьёзнее. теперь у нас есть аудитория, и мы будем вести настоящие дискуссии».а журналисты забывают об этом, знаете? Возможно, меня интересуют только результаты футбольных матчей, но, пока я их просматриваю, я вижу, что происходят и другие события. Это как портфель, в котором есть карикатуры, гороскопы и всё такое. разница в том, что интернет позволяет видеть всё одновременно и постоянно. Вы конкурируете не с каким-то конкретным источником новостей – вы конкурируете со всем, что делают все остальные люди по всему миру. а это совсем другая концепция.

` не надо искать недостатки в успешных стартапах. обратите внимание на то, что они делают хорошо в части привлечения аудитории

` традиционным медиа стоит прекратить пытаться быть сразу всем и сразу для всех

` те, кто упустил возможности интернета, имеют шанс наверстать упущенное на мобильном рынке

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

17© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 18: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

18 © 2014 wan-ifra

Page 19: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Интервью с лидерами мнений

маргарет салливан The New York Times

Джулия Позетти

“Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы

в нашей газете, но были опубликованы в Интернете. Люди сразу начинают писать

мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

19© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 20: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

инТервью с лидерами мнений: маргареТ салливан, The NeW YoRK TImes

меняющаяся роль редактора «общество» в цифровую эпоху

В эпоху социальных медиа жалобы читателей попадают прямо в руки журналистов — по крайней мере, в виде «взаимодействия» в Twitter. Как влияет наличие постоянного потока общественной критики на людей, которых раньше называли «привратниками»? Маргарет Салливан, редактор раздела «Общество» в The New York Times, рассказала джулии Позетти о том, как изменилась её работа.

всемирнЫй форум редакТоров: вы занимаете пост редактора раздела «общество» во времена беспрецедентных изменений в журналистике — в особенности, изменений в том, что касается взаимодействия с аудиторией, что является одним из важнейших компонентов вашей работы. как возможность прямого общения с читателями в реальном времени изменила вашу работу?МАРГАРЕТ САЛЛИВАН: раньше редакторы «общества» в The Times действительно получали меньше писем, звонков и электронных сообщений от читателей. они читали газету, неспешно осмысливали прочитанное, иногда брали у кого-нибудь интервью. а через неделю, возможно, писали заметку. Это было здорово и эффективно, но это уже совсем не мой мир.

Я мгновенно получаю реакцию на вещи, которые даже ещё не были опубликованы в нашей газете, но были опубликованы в интернете. Люди сразу начинают писать мне в Twitter, на электронную почту… Всё стало происходить гораздо быстрее, и приходится подстраиваться под это в реальном времени.

можете привести примеры, как вы работаете с отзывами в Twitter, например?мы опубликовали некролог об учёной по имени ивонн Брилл, первый параграф которого The Times посвятила её «хозяйственности». Читателей это просто вывело из себя, особенно женщин и феминисток, которым некролог показался оскорбительным, потому что хвалил её бефстроганов.

Фотография © Рэй Уайтхаус

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

20 © 2014 wan-ifra

Page 21: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

мне сразу начали приходить сообщения в Twitter, и я тут же ответила, что займусь этим на следующий же день. По-моему, весь цикл занял всего 20 часов.

чтобы изменить тон статьи? для исправления неудачного некролога?некролог пошёл в печать уже в исправленном виде. и даже не из-за меня, а потому что другие сотрудники редакции получали такую же реакцию. моя работа заключалась в том, чтобы всё это прокомментировать, получить объяснения и донести их до общества.

а как на счёт других журналистов The New York Times? на них такое прямое взаимодействие влияет? вы, например, часто комментируете критику в их адрес, а они?думаю, что поспешное реагирование на критику в Twitter им не рекомендуется, и не без причины. Ввязы-ваться в «дорожные войны» в Twitter, где люди часто пишут друг другу гадости – не их дело. Лучше переж-дать, проявить мудрость. но нет никаких сомнений в том, что каждый журналист сегодня узнаёт реакцию своих читателей другими способами и гораздо быстрее.

каковы положительные и отрицательные эффекты этой новой реальности?один из положительных эффектов –в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. если у меня неверные факты, или я допустила неточ-ность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе. недостаток же в том, что на вас постоянно идут потоки информации, и вы никогда не знаете, за что стоит зацепиться, а о чём забыть.

иногда критика выходит за рамки справедливого и разумного, сводится к оскорблениям. как вы с этим справляетесь?Я просто не отвечаю. иногда самое умное решение — абсолютно ничего не делать, просто отойти от компью-тера. как показывает опыт, стоит переждать день-дру-гой, иногда дольше. есть и такие вещи, которые вообще не заслуживают реакции, которые выходят за рамки допустимого или слишком безумные. и тогда лучше просто отвлечься и заняться чем-то другим.

а когда нужно отвечать? если ответ оправдан, то как вы отвечаете?когда критика обоснована, когда допущена фактическая ошибка, когда вы получаете какой-то очень разумный комментарий, то на всё это можно отвечать. оскорбления же и троллинг надо игнорировать.

как использование Twitter и других социальных медиа, общение с аудиторией через онлайновые комментарии, изменило ваш подход к журналистике, вашу журналистскую практику?ну, одна из вещей – в том, что мы стали использовать читательские комментарии для подготовки новых материалов. Я с этим сталкиваюсь всё чаще и чаще. когда, например, выходит статья о здравоохранении, и в ответ на неё поступает шквал информации. из этого можно выбрать что-то, чтобы написать ещё одну статью. такие пользовательские реакции могут быть очень ценными для информирования журналиста.

Помогают ли платформы – такие как Twitter – ускорить процесс работы над репортажами? и как это влияет на достоверность и точность информации, с точки зрения её перепроверки?одна из вещей, которые мне нравятся в The New York Times – это то, что газете не обязательно быть первой в освещении какого-то события. Помню, я даже была несколько шокирована тем, как долго издание не публиковало результаты президентских выборов 2012 года. Почему The Times не пишет об этом? Было совершенно ясно, что произошло, но в газете существуют очень строгие процессы, и целый ряд людей, включая джилл абрамсон (бывший исполнительный редактор The New York Times), которые должны согласовать материал и сказать: «Вот теперь можно публиковать». иногда лучше быть – ну, не последним, конечно, никто не хочет быть последним – но совсем не обязательно быть первым, потому что иногда быть первым значит ошибаться.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

21© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 22: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

иными словами, даже в нашем скоростном мире есть место для медленных новостей?Я бы так не сказала, потому что думаю, что нужно быть быстрым – но необязательно первым.

Я наблюдала за вашей работой в ситуации, когда бывший исполнительный редактор The New York Times Билл келлер раскритиковал женщину, которая вела в Twitter живую трансляцию своей борьбы с раком. Это было большой проблемой, вызвало бурную реакцию. наверное, было сложно уладить эту ситуацию. как вам это удалось?у меня было несколько ситуаций, когда мне было крайне неудобно. Билл келлер — один из самых почитаемых журналистов The New York Times, и я его очень люблю и уважаю. но в этом случае его тон мне показался немного неуместным. кроме того, он и его жена Эмма джилби келлер писали колонки на одну и ту же тему, и с этим надо было что-то делать.

Я старалась быть… сдержанной и понять его точку зрения, передать её и выразить собственную позицию в спокойном и твёрдом ключе… Это как по канату ходить, совсем неудобно.

но идти всё равно надо?да. Потому что нет никакого смысла заниматься этой работой, если я не буду браться за громкие истории, а это была очень громкая история.

` Жалобы сегодня поступают непрерывно, и они публичны

` комментарии читателей можно использовать для написания части материала, который описывает историю в развитии

` Быть правым намного важнее, чем быть первым

“ один из положительных эффектов в том, что мы сразу узнаём, если что-то не так. Это касается и меня лично. если у меня неверные факты, или я допустила неточность, я узнаю об этом через несколько мгновений. Это потрясающе».

– Маргарет Салливан, редактор раздела “Общество”, The New York Times

инТервью с лидерами мнений: маргареТ салливан, The NeW YoRK TImesОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

22 © 2014 wan-ifra

Page 23: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Интервью с лидерами мнений

джозеф одиньдо Nation Media Group

Джулия Позетти

“ Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями

или потрясающими образцами просветительской журналистики, теряют

актуальность и уважение, а заодно и тираж.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

23© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 24: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

инТервью с лидерами мнений: дЖозеф одиньдо, NATIoN meDIA GRoup

африканские издатели в борьбе за динамичный молодой цифровой рынок

Nation media Group (NmG) занимается издательством в четырёх странах, и имеет корреспондентов в 30 государствах африканского континента. Джозеф Одиньдо – редакционный директор группы NMG, рассказал джулии Позетти о производстве новостей, которые «цепляют», вооружают читателей и привлекают молодую аудиторию.

всемирнЫй форум редакТоров: какие три основных тенденции развития ньюзрумов наблюдает сегодня Nation media? как вы на них реагируете?ДЖОЗЕФ ОДИНЬО: есть три общих тенденции, связанных с содержанием, потребителем и упаковкой. то есть с тем, какое содержание потребляется, кем и как.

Содержание: мы наблюдаем рост интереса к функциональному содержанию, которое не только информирует, но и вооружает наших читателей знаниями. недавно мы запустили в уганде и кении тетрадку, посвящённую сельскому хозяйству, о котором раньше писалось либо недостаточно, либо слишком скучно, и рассказываем читателям, как заработать на их земле. Эти успешные тетрадки показали нам, что совсем необязательно изобретать что-то новое – иногда достаточно сделать привычное содержание более актуальным.

Потребители: на нашем рынке крайне молодое население. В уганде оно вообще одно из самых молодых в мире — более 60% жителей этой страны моложе 24 лет. их потребности не всегда совпадают с потребностями более взрослых групп, поэтому нам приходится подстраиваться под язык этого поколения. например, наши статьи стали проще, в них больше графики, мы стали использовать «цепляющие» приёмы [мотивирующие читателей продолжать чтение], такие как визуализация, например. мы также стали выпускать экспериментальную гиперлокальную городскую газету The Nairobi News в кении.

Упаковка: многие из этих молодых людей обитают в цифровой среде. некоторые никогда в жизни печатных газет не покупали, и могут не видеть в этом никакой необходимости. они получают новости на ходу – в основном через смартфоны и планшеты. Это значит, что наши ньюзрумы должны научиться подавать содержание мелкими порциями – например, в виде оповещений – и больше задействовать социальные сети, сердцем информационного цикла которых является обмен информацией и комментарии. Вместе с телефонными компаниями в танзании и кении, мы разработали новостные приложения и электронные газеты, чтобы следовать за растущей цифровой демографией на привычные для неё устройства. кроме того, мы оснастили смартфонами своих журналистов, многие из которых сами являются аборигенами цифрового мира, и учим их вести репортажи на ходу – через Twitter, через живые блоги – для аудиторий, которые всё больше информации тоже получают на ходу.

вы уделяете особое внимание мобильной доставке и потреблению новостей, что нового вы открыли для себя в мобильном повествовании и производстве новостей за последний год?самым важным уроком для нас стало то, что хотя к мобильной платформе очень часто относятся как к обо-собленной и самостоятельной платформе, для медиа- компаний вроде нашей это всего лишь одна из точек взаимодействия с аудиторией.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

24 © 2014 wan-ifra

Page 25: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Люди, получающие SMS-оповещения и новости через приложения социальных сетей на своих телефонах — это те же самые люди, которые на следующий день покупают газету. мы всегда стремимся понять, чем различается их потребление новостей на разных уровнях, чтобы лучше их обслуживать.

При мобильном характере взаимодействия с аудиторией, который определяет мгновенную прямую реакцию через платформы социальных сетей, часто возникают проблемы, связанные с проявлениями ненависти — журналисты становятся мишенями, а изданиям приходится менять свои подходы к взаимодействию с сообществами. NmG как-то учитывает это в своей политике и процедурах?Проявления ненависти — постоянная проблема в нашей работе, и нам пришлось, например, нанять модераторов для просмотра комментариев перед их публикацией на наших сайтах. та же группа вмешивается, если дебаты в Facebook выходят за рамки допустимого, что нередко происходит при обсуждении политических статей. мы опубликовали в своих блогах краткие правила, объясняющие читателям, что разрешено. такая позиция, конечно, ущемляет свободу прессы, но мы гарантируем нашим аудиториям определённый уровень приличия в дебатах на наших платформах. Это стандарт, который мы для себя приняли, о котором публично заявляем, и соблюдения которого требуем. одна из ключевых обязанностей нашего редактора — задавать тон, допустимый при обсуждении вопросов на платформе. тот, кто нарушает этот тон, лишается права участвовать в обсуждениях.

вы отметили необходимость «мелких порций» содержания для привлечения молодых читателей, а также оперативность, характерную для мобильного потребления. но с другой стороны, NmG в прошлом году опубликовала целый ряд очень громких статей. Почему громкие статьи до сих пор так важны? и как они вписываются в публичное обсуждение вашего контента?сентябрьский теракт в Вестгейте в найроби был очень громким событием сам по себе. тема оставалась актуальной несколько месяцев, и вдохновила несколько производных статей и расследований — в частности, касающихся компетентности и профессионализма служб безопасности кении. опубликованное в Daily Monitor в уганде разоблачение, рассказывающее

о батальонах смерти, информация о которых была получена от находящегося сейчас в изгнании бывшего руководителя спецслужб страны, вызвало волнения, которые не утихают до сих пор. В кении The Sunday Nation опубликовала скандальную статью об аренде экстравагантных самолётов для вновь избранного президента страны.Громкие статьи нужны, потому что они оказывают влияние и имеют контекст. они обращаются к читателю, показывают, почему та или иная тема так важна, и при этом позволяют присоединиться к обсуждению через комментарии. В мире, изобилующем содержанием, генерированным пользователями, где форма и функциональность приобретают всё большее значение, только хорошо подготовленные громкие статьи способны менять жизни, привлекать власти к ответственности, способствовать развитию демократии и повышению качества государственного управления. Газеты, не публикующие громких статей, не ошеломляющие своих читателей время от времени громкими разоблачениями или потрясающими образцами разъяснительной журналистики, теряют актуальность и уважение, а заодно и тираж. осмелюсь сказать, что в мире, ограниченном 140 символами, большие громкие статьи — это источник жизненной силы газетного бизнеса.

` ньюзрумы должны подстраиваться под мобильный характер потребления информации молодёжью

` Проявления ненависти могут потребовать введения модерирования комментариев в сети

` Большие громкие статьи — источник жизненной силы газетного бизнеса и демократии.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

25© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 26: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

26 © 2014 wan-ifra

Page 27: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Интервью с лидерами мнений

Вивиан Шиллер Twitter

Джулия Позетти

“ Более 500 миллионов сообщений, публикуемых в Twitter каждый день,

позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить

свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого

скоростью и точностью.”

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

27© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 28: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

всемирнЫй форум редакТоров: что заставило вас уйти из традиционных медиа в Twitter?ВИВИАН ШИЛЛЕР: Twitter изменил то, как люди получают новости и взаимодействуют с ними – и я, в том числе. Являясь живой и публичной платформой, Twitter оказывает мощнейшее влияние на новостные циклы. иными словами, это отличное подспорье для новостных компаний, помогающее им наращивать аудитории и влияние. так что, когда мне представилась возможность перейти в Twitter, я сразу же за неё ухватилась!

каковы ваши ключевые задачи на первый год в должности директора новостей Twitter?моя главная цель — помочь журналистам и новостным организациям использовать возможности Twitter для наращивания аудиторий, доходов и влияния.

насколько значима, на ваш взгляд, роль новостей для успеха Twitter и его будущей бизнес-модели?Цель Twitter — охватить всех жителей нашей плане-ты. а каждого из нас интересуют новости. так что это достаточно важная роль!

Twitter был впервые представлен как платформа для последних новостей в 2008 году. как эта роль эволюционировала? какой вы видите роль Twitter в контексте новостей и журналистики в 2014 году?

Twitter продолжает оставаться потрясающей платформой для последних новостей. но помимо этого, он помогает новостным компаниям находить новости, выявлять тенденции и изменения в общественном мнении. Это потрясающий инструмент, помогающий репортёрам находить источники и очевидцев, мощная платформа для распространения новостей среди широкой аудитории. и, конечно, это платформа для общественного диалога о том, что происходит за каждым углом или по всему миру.

каковы главные задачи Twitter в контексте его индивидуального использования журналистами?Twitter стал незаменимым для журналистов для поиска и распространения новостей. Более 500 миллионов сообщений, публикуемых в Twitter каждый день, позволяют журналистам узнавать о последних новостях и тенденциях, находить свидетелей, источники и фотографии с невообразимой до этого скоростью и точностью. Twitter также отличный способ для журналистов сделать себе имя и завоевать репутацию среди источников и аудитории.

каковы главные задачи Twitter в работе с ньюзрумами и новостными компаниями?новостные компании начинают ценить Twitter как идеальное дополнение для каждого из этапов в их новостных циклах — от поиска последних новостей до проверки информации и распространения материалов среди новых и существующих пользователей,

инТервью с лидерами мнений: вивиан Шиллер, TWITTeR

о том, как Twitter продолжает менять процесс получения новостей

Прежде, чем занять должность директора новостей Twitter в начале этого года, Вивиан Шиллер 25 лет проработала в ведущих журналистских предприятиях мира, занимая как редакционные, так и коммерческие посты - в частности, президента и генерального директора американской государственной вещательной компании NRP, а затем старшего вице-президента и цифрового директора NBC News.

«Раньше я думала, что повлиять на что-то можно только работая в новостной организации, укомплектованной репортёрами. Но когда появился Twitter, моя позиция кардинально изменилась», рассказала Шиллер джулии Позетти.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

28 © 2014 wan-ifra

Page 29: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

до взаимодействия с аудиториями для повышения их лояльности и расширения сети источников. моя команда будет помогать новостным компаниям с максимальной эффективностью использовать эти инструменты для наращивания аудиторий, доходов и влияния.

По вашим прогнозам, какие вызовы ждут Twitter при расширении деятельности, связанной с новостями и журналистикой?нужно будет постоянно совершенствоваться. как охватить больше новостных компаний, работающих в разных жанрах? как улучшить и расширить спектр инструментов, помогающих журналистам находить последние новости? какие новые креативные способы взаимодействия с аудиториями можно придумать? Это те вещи, над которыми мы думаем и работаем постоянно.

какой будет роль Twitter в погоне за «священным граалем» — инструментами/процессами для социальной верификации?Верификация очень беспокоит наших партнёров, и нам есть, что им предложить. например, Tweetdeck включает очень мощный набор фильтров, помогающих в верификации, и планируется добавлять к ним новые. мы также работаем с рядом партнёров вроде Dataminr и TimeLine Labs, которые разрабатывают средства обна-ружения и верификации.

как будут эволюционировать аудио, видео и изображения?Twitter будет развивать медиа-компоненты, делая платформу богаче для пользователей. Это видно уже сегодня по карточкам Twitter. В прошлом году мы добавили возможность публикации в лентах более крупных фотографий, затем сразу нескольких фотогра-фий, а в прошлом месяце — возможность добавления ярлыков. мы понимаем, что наличие медиа-компонен-тов в сообщении повышает вероятность реакции, и это действительно очень эффективно, как для потребите-лей новостей, так и для новостных компаний, которые хотят, чтобы их истории увидели и услышали.

многим пользователям социальных сетей кажется, что Twitter всё больше копирует Facebook, и наоборот. как вы думаете, настанет ли день, когда останется одна доминирующая конвергентная социомедийная платформа?Публичный, живой, диалоговый характер Twitter и его огромный охват делают эту платформу уникальной для новостей, но, разумеется, в нашем подключённом мире есть место для множества платформ.

как Twitter меняет журналистику, на ваш взгляд?фундамент журналистики остаётся неизменным. Это принципы справедливости, точности и непредвзятости, имеющие первостепенное значение. инструменты же и платформы, конечно, изменились — и Twitter возглавляет этот список. Благодаря своему публичному, живому характеру и огромному охвату, Twitter может оказывать журналистам беспрецедентную помощь в наращивании и взаимодействии с аудиториями, развитии бизнеса и усилении влияния. он уже стал незаменимым инструментом для профессиональных журналистов и, думаю, эта тенденция будет углубляться и расширяться.

` Twitter остаётся важной платформой для последних новостей

` Платформа работает с партнёрами над созданием более эффективных инструментов верификации

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

29© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 30: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

30 © 2014 wan-ifra

Page 31: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 1

Защита журналистики в эпоху наблюдения

Джули Посетти

«Последствия утечки информации, осуществленной Эдвардом Сноуденом, имели большое влияние на журналистику, и должны срочно привлечь внимание редакторов различных изданий #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

31© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 32: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

В эпоху «после рассекречивания информации сноуденом», редакции новостей все больше осознают наличие нарушения неприкосновенности частной жизни, спонсируемое государством, и угрозу, которую оно представляет для журналистов и их информаторов. многие редакцие ввели сложную технологию анти-наблюдения, а другие буквально вернулись к использованию блокнота, ручки и тайных встреч в интересах защиты своих источников и чтобы избежать слежки за электронными ресурсами.

как главный редактор издания The Guardian, алан расбриджер отметил: «оруэлл никогда не мог себе представить ничего, подобного концепции «выкапывания» любой информации на протяжении всего времени».

В какой степени «Большой Брат» следит за новостными редакциями?

«Пейзаж» средств массовой информации изменился благодаря утечке огромного количества секретных доку-ментов посредством действий Эдварда сноудена, бывшего сотрудника агентства национальной безопасности (анБ) сШа. он распространил не только массу федеральных документов сШа, но и тысячи секретных британских, австралийских и канадских файлов разведданных. Первые репортажи, основанные на этой утечке данных, были опу-бликованы изданиями The Washington Post и The Guardian в июне 2013 года под заголовком «Глобальное наблюдение за личной жизнью иностранных граждан и жителей сШа со стороны анБ и его международных партнеров».

“... новая задача в этом году состоит в том, как сохранить интернет в каче-стве ресурса для свободного выражения мнений и воплощения инноваций».

– Майкл Мэнесс, журналист

Камера наблюдения на Флит-стрит в Лондоне, находящаяся в тени St Paul’s Credit: Джули Посетти

` Чрезмерное наблюдение за гражданами со стороны властей является широко распространенным, и журналисты должны осваивать новые методы борь-бы с этим явлением

` отсутствие информированности, пло-хое обучение журналистов и слабый менеджмент в редакциях новостных сми являются основными факторами, мешающими борьбе с наблюдением

` если не принимать мер для обеспече-ния конфиденциальности, расследова-тельская журналистика окажется под угрозой

защиТа ЖурналисТики в ЭПоху наБлюдениЯОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

32 © 2014 wan-ifra

Page 33: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Разрушенные жесткие диски и карты памяти, на которых находились зашифрованные файлы, рассекреченные Эдвардом Сноуденом (Сара Ли/The Guardian)

расбриджер заявил на конференции в нью-йорке в 2013 году, что случай со сноуденом продемонстрировал, в какой степени за последние 15 лет изменилась система шпионажа во всем мире. «способность крупных национальных разведовательных учреждений удерживать все население под неким наблюдением, и их способность использовать современные технические средства и алгоритмы организации системы мониторинга и наблюдения, просто удивительны», — сказал он.

Это имеет огромное значение для журналистики. джанин Гибсон является редактором издания The Guardian в сШа, и она руководила тем, как газета освещала «случай сноудена» в соединенных Штатах. она рассказала на Всемирном форуме редакторов, что влияние этой истории не может быть преувеличено: «… ее последствия очень глубоки и трудно описуемы, но они станут одним из самых тревожных вопросов для журналистов, и должны срочно привлечь внимание новостных редакторов. (см. в начале этого отчета интервью с одной из лидеров мнений, Гибсон, о ее опыте связанном с историей сноудена).

алан Пирс, журналист, телеведущий и автор книги

«Интернет для журналистов: анти-наблюдение, поиск», говорит, что угроза для журналистики, создаваемая государственным надзором, не может быть переоценена: «Любая развитая спецслужба способна прослушивать телефоны, перехватывать электронную почту и следить за каждым нашим движением — как в интернете, так и в реальном мире».

Заместитель главного редактора Süddeutsche Zeitung, Вольфганг крах, говорит, что случай сноудена имеет двустороннее влияние на журналистику. «Я думаю, с одной стороны, это будет стимулировать журналистов проводить предварительное расследование прежде, чем распространять какую-либо информацию», — сказал он на Всемирном форуме редакторов. «с другой стороны, это связано с изменением нашего журналистского поведения: мы должны заново полностью переосмыслить способы своего поведения с различными источниками и информаторами.

однако журналисты и редакторы должны беспокоиться не только о таких агентствах, как анБ. есть множество людей, которые представляют угрозу для прессы и источников информации —

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

33© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 34: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

преступные организации, корпорации, политические партии, вооруженные группировки, олигархи, юридические фирмы и частные детективы, нанимаемые ими. «Большинство корпораций имеют собственные подразделения разведки. они хотят знать все о своих конкурентах. также их интересует, кто задает неудобные вопросы о них, а кто рассекречивает важную информацию. и они будут очень рады прочитать следующий ваш рассказ о них прежде, чем вы его опубликуете».

Это предупреждение, несомненно, сильно резонирует с мыслью Люка Хардинга, автора, написавшего по заказу The Guardian книгу о случае Эдварда сноудена. В начале этого года он написал в статье для The Guardian, что лично наблюдал, как части его работы исчезали с экрана компьютера прямо на его глазах. «Я написал, что откровения

сноудена повредили репутацию и практические результаты деятельности технологических компаний сШа. Произошло что-то странное», — сообщил он. «раздел, который я только что напечатал, начал самостоятельно удаляться. курсор быстро перемещался с левой стороны, пожирая текст. Я наблюдал, как исчезают слова. когда я попытался закрыть свой файл OpenOffice, клавиатура начала мигать и издавать короткие электронные звуки».

рассекреченная сноуденом информация, опубликованная в The Guardian, разгневала британскую разведку. редактору расбриджеру сказали сдать или уничтожить все данные. материалы сноудена, над которыми началась работа или которые уже попали в газету, были отозваны в судебном порядке. «сдержанность относительно распространения информации, практически невозможная в сШа, теперь в явном виде и неизбежно появилась в Великобритании», — писал он. В конце концов, издание было вынуждено уничтожить все жесткие диски и карты памяти, на которых хранились зашифрованные файлы, рассекреченные американским разоблачителем Эдвардом сноуденом.

Время вернуться к тайным встречам на темных автостоянках?

расбриджер говорит, что после случая сноудена журналисты издания The Guardian применяют шифрование и изменили то, как они пользуются телефоном и электронной почтой.

он заявил на конференции в Лондонской школе экономики в марте 2014 года, что журналистам теперь почти невозможно сохранять конфиденциальность своих источников из-за угрозы, исходящей от наблюдения со стороны властей. «каждый журналист должен понимать, что не существует такого понятия, как «конфиденциальная цифровая связь». никто из нас не имеет конфиденциальных источников», — сказал он. «нам всем придется работать в мире, где люди могут перехватить любую информацию».

“... Я знаю многих журналистов, кто заявляет, что готов попасть в тюрьму, но не раскрывать свой источник информации. но даже они не принимают элементарных мер предосторожности для защиты контактов в своем смартфоне».

– Алан Пирс, журналист

защиТа ЖурналисТики в ЭПоху наБлюдениЯОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

34 © 2014 wan-ifra

Page 35: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Надпись в редакции Financial Times напоминает журналистам, чтобы они не забывали о безопасности

специальный редактор проектов The Guardian в сШа, джеймс Болл, непосредственно работал над историей сноудена. В мае 2013 года он сказал на международном фестивале журналистики в Перудже, что специально летал через атлантику, чтобы лично обсудить рабочие моменты, не рискуя вследствие использования технологий. По его оценкам, он пролетел около 130000 миль за май 2013 года.

Пирс видит иронию в возврате к традиционным методам коммуникации «лицом к лицу» при подго-товке истории о хай-тек сфере, однако он одобряет эту необходимость. «массовая слежка ставит под угрозу само существование прессы. и если мы не можем проводить исследования без огласки, равно как и сохранять конфи-денциальность при общении, значит, все мы подвергаем-ся риску», – сказал он на Всемирном форуме редакторов.

Понимание этой новой реальности уже появилось в германском издании Süddeutsche Zeitung. «нам, возможно, даже придется частично прибегнуть к более старомодным методам коммуникации: не посылать

важные документы по электронной почте, встречаться с людьми на улицах, перестать общаться исключительно по электронной почте и телефону. Я думаю, что это необходимо», - предупреждает крах. «мы являемся ведущим изданием с сильной командой журналистов; поэтому мы должны быть уверены в своих источниках информации. дело сноудена позволило выявить новые и невероятные вещи... Горьким опытом для нас является тот факт, что мы были слишком наивны в поведении со своими источниками». Возвращение к бумаге и перу может показаться чрезмерной реакцией на угрозу глобального наблюдения, но Пирс утверждает, что даже такой подход не гарантирует стопроцентной конфиденциальности: «Всегда можно найти способ встретиться с информатором лицом к лицу и воспользоваться при этом блокнотом и ручкой. но как можно сохранить в секрете саму договоренность о встрече на «темной автостоянке», если их телефоны прослушиваются, а электронная почта перехватывается?»

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

35© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 36: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Управление угрозой майкл мэнесс, Вице-президент по журналистике и ин-

новациям в медиа, фонд The Knight Foundation, отмечает, что потребность как-то управлять тем, что мы находимся под наблюдением – новая тенденция в редакциях ново-стей по всему миру. «новая задача в этом году состоит в том, чтобы сохранить интернет в качестве ресурса для свободного выражения мнений и воплощения иннова-ций», — сказал он на Всемирном форуме редакторов.

но алан Пирс верит, что большинство редакторов и отделов новостей не занимаются решением этой про-блемы: «Я знаю множество журналистов, заявляющих, что готовы попасть в тюрьму ради защиты личности своего источника информации, и все же они даже не принимают элементарных мер предосторожности для защиты контактов в своем смартфоне».

сотрудник газеты The Guardian расбриджер обвиня-ет журналистов в отказе от попыток оградить себя от наблюдения с помощью технологических барьеров: «… шифрование интернет-соединения является трудным для большинства журналистов, и оно отнимает доволь-но много времени, поэтому большинство журналистов не пользуются им».

однако как утверждает Пирс, эта проблема усили-вается нехваткой лидерства в редакциях новостей. он акцентирует, что обязанность каждого редактора редак-тора – гарантировать, что все журналисты, которых он нанимает, понимают угрозы и знают, как обезопасить себя от них. «сколько служб новостей нанимает специ-алиста по кибер-безопасности? сколько из них прово-дят внутреннее обучение, показывающее журналистам угрозы, с которыми они сталкиваются, и разъясняет, как с ними сражаться?» — спрашивает Пирс. он также указывает на отсутствие уроков о методах кибер-безо-пасности и анти-наблюдения в учебных планах в шко-лах журналистики, как на проблему, которая нуждается в пристальном внимании и неотложном решении.

Важность обучения в борьбе против влияния слежки на журналистику, включая оборонительные механизмы против неправильного использования технологий с целью слежения за журналистами для физического воз-мездия, была также выдвинута на первый план домом свободы (Freedom House). В своем отчете, «Что дальше? Поиски способов защиты журналистов и защитников прав человека в мире цифровых технологий», дом свободы обсуждает существование «безответственного» акцента на инструменты анти-наблюдения за счет обу-чения. «инструменты кибер-безопасности бесполезны, если отсутствует надлежащее обучение их применению».

По мнению мэнесса, повышение использования мобильных технологий в распространении новостей,

наряду с угрозой сбора данных из мобильных средств государственными разведагенствами, усиливает риски для журналистов и их источников. «мы даже не знаем и не можем увидеть данных, которые отслеживаются. Поэтому первая вещь, о которой я буду говорить как о возможном решении этой проблемы — необходимость, чтобы любые Ваши данные, которые собирает компа-ния или правительство, Вы увидели», — сказал он на Всемирном форуме редакторов.

дэн Гиллмор является директором Knight Center for Digital Media Enterpreneurship в Школе Журналисти-ки Уолтера Кронкайта, и членом Центра интернета и общества Беркмана в Гарвардском университете. Будучи пионером онлайн-журналистики, Гиллмор издал «призыв к оружию» среди журналистов в ответ на угрозу наблюдения после случая со сноуденом: «мы должны возобновить контроль над правительством и компаниями, который мы теряем. В некоторой степени мы сами даем его им — если Вы используете мобиль-ный телефон — они шпионят за ним настолько же, как и за мобильными устройствами», — сказал он перепол-ненному залу слушателей на международном фестива-ле Журналистики в Перудже, который состоялся в мае.

Что могут сделать журналисты и редакции новостей?

сотрудник издания Süddeutsche Zeitung крах знает об этой угрозе, и его отдел новостей соответственно изменил методы публикации: «Журналисты, проводящие рассле-дование, являются особо важными для нашего способа проверки источников информации. многие из наших коллег теперь работают с зашифрованными электрон-ными письмами — никто, возможно, не мог представить себе этого прежде! Я частично шифрую свои электронные письма, чего никогда раньше не делал. и я знаю, что даже этого не достаточно — в конце концов, спецслужбы, при желании, могут прочитать любые файлы».

Пирс утверждает, что знание основ кибер-безо-пасности должно теперь быть частью стандартного набора навыков современного журналиста. «таким же образом, Вы ожидали бы, что у журналиста будет прак-тическое знание закона; поэтому Вы должны ожидать, что они будут в состоянии безопасно действовать в онлайн-среде, не компрометируя своих работодателей или контактных лиц», — говорит он.

тем временем, майкла мэнесс подчеркивает необходимость для новостных редакций наличия про-грамм защиты данных для баз данных и поставщиков интернет-услуг. к ним относится программное обеспечение Tor, представляющее собой инструмент обеспечения конфиденциальности в интернете,

защиТа ЖурналисТики в ЭПоху наБлюдениЯОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

36 © 2014 wan-ifra

Page 37: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“... мы должны заново переосмыслить наши отношения с источника-ми информации и людьми, обеспечивающими нас ею».

– Вольфганг Крах, заместитель главного редактора Suddeutsche Zeitung

призванный защитить частную жизнь и анонимность пользователей. «… Все люди направляют электронные письма из своей компании, используя Gmail, и думают, что все в порядке…, делая при этом вещи, которые не являются безопасными. и поэтому я бы поощрял их изучить набор услуг Тоr, который поставляется их про-вайдером», — сказал он. служба Тоr предназначена для остановки сторонних лиц — в том числе государствен-ных разведовательных учреждений и корпораций — из-учающих местоположение пользователя, или отслежи-вающих просмотр пользователем интернет-страниц. Это технология, которую некоторые пользователи называют громоздкой, пропускающая трафик через «реле» в ведении тысяч добровольцев по всему миру. (см. также ниже предложенные Пирсом инструменты.)

некоторые редакторы ссылаются на чрезмерно вы-сокую стоимость технологических решений в качестве

барьера для лучшей защиты конфиденциальности в отделах новостей. но Пирс утверждает, что стоимость не является проблемой. «Главным образом, кибер-безо-пасность является определенным способом мышления. Здесь не должно быть речи о дорогих инструментах и оборудовании. на самом деле, большинство из лучших инструментов являются бесплатными и открыты для доступа, потому что существует много людей, борющих-ся с чрезмерным наблюдением», — говорит он. «если объединить технологии и инструменты определенным образом, вы можете быть полностью незамеченным, потому что — независимо от того, откуда исходит угроза — слежка эффективна лишь в том случае, если спецслужбы знают, где искать. Главным образом, мы имеем дело с компьютерной логикой. мы же обладаем человеческой логикой. наш долг состоит в том, чтобы запутать их и работать неожиданным образом».

` Поднимите «разводной мост»: установите ан-ти-шпионское и антивредоносное программное обеспечение на всех ваших устройствах — это может быть AVG или Avast.

` Будьте внимательны: Проверяйте все вложения, будьте осторожны, переходя по неизвестным ссыл-кам, и никогда не принимайте обновления. обнов-ляйте все программное обеспечение вручную.

` Безопасный просмотр: Всюду маскируйте вашу личность с помощью VPN или HTTPS. уничтожай-те трекеры с помощью действия «Do Not Track Me»

` Защищайте источники информации: скройте кон-тактные данные и шифруйте все коммуникации.

` секретные сообщения: шифруйте звонки с помо-щью программы Silent Phone, текстовые сообще-ния — с помощью Perzo. откройте учетную запись электронной почты в unseen.is.

` дайте противнику что-то для мониторинга. Продолжайте отправлять незащищенной электронной почтой неважную информацию, но в момент, когда вы должны сохранить тайну, действуйте самым неожиданным образом

` Знайте своего противника: старайтесь понять, кто имеет личную заинтересованность в Ваших делах, и найдите способы, чтобы запутать их.

` стандартные процедуры: есть системы, обеспечивающие тайное общение и надежную передачу документов.

` действуйте с умом: Постарайтесь понять, каким образом действуют «плохие парни», чтобы Вы смогли избежать их ловушек.

` обучите каждого журналиста: все, кто работает с новостями, должны быть интернет-безопасны.

СоВеты алана пирСа: 10 СоВетоВ для редактороВ

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

37© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 38: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

ГАЙ БЕРГЕР: «информаторы будут бояться кон-тактировать с журналистами, если они имеют осно-вания сомневаться в своей конфиденциальности. Что произойдет вследствие этого? меньше новостей о коррупции или злоупотреблении властью дойдет до общественности, и все будут «информационно беднее». Будет невозможно предпринять какие-либо действия по проблемам, которые остаются скрытыми. Поэтому многие страны имеют законы, защищающие журналистов от необходимости раскрывать свои источники информации».

всемирнЫй форум редакТоров: какими могут быть последствия, если источник не удастся сохранить в тайне вследствие «случайного или незаконного воздействия»?

При отсутствии адекватной защиты это будет иметь «охлаждающий» эффект на людей, не чувствующих себя в безопасности при общении с прессой. именно поэтому одним из ключевых моментов журналистской этики является защита их источников от внешнего воздей-ствия, иногда даже большой ценой и под угрозой закона. Это особенно неблагоприятное давление, которое ставит репутацию журналистской профессии под большой риск.

насколько трудно управлять воздействиями, направленными против баланса между свободой слова и приватностью в журналистской практике?

сотрудники правоохранительных органов могут ссылаться на необходимость соблюдения законности, противопоставляя это интересам журналистов в сохра-нении своих источников в тайне. и каждая сторона име-ет собственные аргументы в поддержку свой позиции. Баланс должен поддерживаться со ссылкой на широкий общественный интерес и долгосрочный эффект инфор-мационных потоков, когда источникам не гарантирует-ся конфиденциальность. Любой суд, который поднима-ет вопрос о нарушения конфиденциальности, должен не забывать о международных стандартах необходимости и соразмерности. для того, чтобы убедить суд использо-вать информацию, найденную сми, часто не требуется принуждать сми к раскрытию своих источников ин-формации. Ведь доступны и другие каналы. кроме того, для выполнения своей работы правоохранительным ор-ганам может потребоваться только часть информации. Поэтому, при разрешении напряженности необходимо учитывать все нюансы.

интерВЬЮ: Всемирные усилия по защите права на приватность и свободу слова

Гай Бергер, Директор по вопросам Свободы слова и Развития СМИ, ЮНЕСКО

Организация Объединенных Наций в декабре 2013 года сделала историческое решение, приняв резолюцию о праве на неприкосновенность частной жизни в эпоху цифровых технологий, в которой признается необходимость поддерживать право на частную жизнь людей онлайн, а также вне интернета. Это произошло после принятия резолюции о свободе информации и неприкосновенности частной жизни 195 государствами-членами ЮНЕСКО, что значило официальное признание ценности расследовательской журналистики в обществе, и роли частной жизни в обеспечении этой функции.

«… Конфиденциальность имеет важное значение для защиты журналистских источников, которые позволяют обществу воспользоваться журналистскими расследованиями, в целях укрепления эффективного управления и верховенства закона, и того, что такая частная жизнь не должна подвергаться произвольному или незаконному вмешательству», — говорится в этой резолюции.

Резолюция, которая представляет собой значительное, хотя и недостаточно признанное одобрение расследовательской журналистики, была внесена на рассмотрение Бразилией, и принята на Генеральной конференции ЮНЕСКО в ноябре 2013 года. Сейчас ЮНЕСКО проводит консультативное исследование по неприкосновенности частной жизни, свободе выражения, доступу к информации и этике в Интернете, и директор по вопросам свободы слова и развития СМИ, Гай Бергер, готов услышать от редакторов и журналистов все интересующие их в этом отношение вопросы. Редактор-исследователь, джули Посетти, попросила Бергера объяснить роль неприкосновенности частной жизни в защите журналистских источников.

защиТа ЖурналисТики в ЭПоху наБлюдениЯSFN RePORT

Trends in NewsRooms

38 © 2014 wan-ifra

Page 39: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

достаточно ли глубоко редакторы и журналисты осведомлены в этих вопросах? Почему они должны концентрироваться и проявлять активность в этом?

работники сми хорошо знают об этих проблемах. они также отлично знают о том, что их требования относительно конфиденциальности частной жизни не столь связаны с обеспечением частных прав, как характеризуют профессионализм работы их сообще-ства.Частная жизнь важна для них в их роли оказания услуг обществу. Большинство журналистов хорошо знают, что частную жизнь обычных граждан нужно уважать. например, ни один из них не утверждал бы, что в британском деле по прослушиванию телефонов было оправдание общественному интересу. В то же са-мое время, журналист-расследователь будет знать, что чьи-либо требования сохранить приватность являются обманом, если речь идет о стремлении скрыть такие нарушения как кража, загрязнение окружающей среды, незаконное отмывание денег или насилие в семье.

с точки зрения юнеско, каково будущее для журналистики, основанной на конфиденциальных источниках, после случая со сноуденом?

только потому, что во многих случаях раскрыть источники информации журналиста возможно тех-нически, не означает, что это законно с точки зрения правоприменения. усиливая социальные ограничения относительно наблюдения, технологическая угроза конфиденциальности может быть смягчена. Во все большем количестве стран есть законы, защищающие конфиденциальность источников информации журна-листов, что демонстрирует признание того, почему эта конфиденциальность ценна для общественного интере-са. Это тенденция, которая нуждается в поддержке.

существует ли перспектива затронуть этот вопрос на государственном, национальном и международном уровне, чтобы гарантировать, что наблюдение за гражданами будет ограничено, прозрачно, будет проводиться по запросу, и также будет обеспечивать защиту информаторам?

сами правительства должны получить более широкое представление по поводу этой проблемы: вторжение в конфиденциальность источников может привести к крат-косрочным результатам для некоторых государственных органов. но в дальнейшей перспективе это воздействие может ограничить степень прозрачности обществен-ной информации, произведенной журналистами. даже разведывательные службы заинтересованы в источниках информации, и общество в целом доверяет медиа - ведь такая практика позволяет получать гораздо более каче-ственную информацию, необходимую для дальнейшего анализа, нежели самая большая служба безопасности может получить, применяя собственные тайные методы. Этот и другие аргументы должны быть предоставлены законодательным органам, агентствам по надзору, про-куратуре, полиции, вооруженным силам и так далее.

Фотография: Creative Commons/Джефф Шулер

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йSh

apin

g th

e Fu

ture

of N

ews P

ublis

hing

SFN RePORT

Trends in NewsRooms

39© 2014 wan-ifra

Page 40: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

защиТа ЖурналисТики в ЭПоху наБлюдениЯОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

40 © 2014 wan-ifra

Page 41: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 2

мобилизация для идеального шторма

Карен Киссан

Попадание в движущуюся цель: как идти в ногу с «бесконечно меняющейся реальностью» и как процветать в эру «мобильных устройств на первом месте»? #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

41© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 42: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Большинство медиа аналитиков признают, что сдвиг, происходящий в настоящее время, не остановить: мобильные устройства (телефоны и планшеты) уже обогнали настольные компьютеры в качестве основного инструмента получения новостей в цифровом мире.

The Financial Times сообщает, что уже 62% ух читателей получают новости через телефоны или планшеты, и только 38%, используют для этого настольные персональные компьютеры. «Перcональные компьютеры статичны, одномерны и постепенно становятся все более и более отдаленными от нашего бизнеса», – сказала руководитель операционного отдела издания FT.corn’s, Лиза маклеод, на Всемирном форуме редакторов в феврале 2014 года. она определила сдвиг в сторону мобильных устройств как внезапный и потрясающий: «В начале 2010 года доступ к нашей информации при помощи мобильных устройств был нулевым. Это абсолютно феноменальные изменения».

В 2012 году международная ассоциация маркетинга новостных сми, (INMA) опубликовала документ, освещающий издательские стратегии в сфере мобильных устройств 15 новостных организаций – восьми американских и семи – из других стран. Главный вывод заключался в том, что к 2015 году при помощи мобильных устройств будет потребляться больше новостей, чем с использованием компьютеров или в печатной форме. Это не удивительно, учитывая, что к концу этого года во всем мире будет больше мобильных телефонов, чем людей на Земле – более чем 7,4 миллиарда мобильных телефонов в использовании, по данным международного союза электросвязи. мобильные новости – «это не прихоть», говорит робб монтгомери, журналист из Берлина и консультант по созданию редакций мобильных новостей. – «Это путь развития мира».

Это не только передовой мировой опыт. распространение подхода «мобильность прежде всего» в развивающихся странах африки происходит быстрее, чем в остальном мире. «новостийные компании континента определяют мобильные устройства как приоритетный канал», — говорит профессор Гарри дагмор, бывший заведующий кафедрой медиа и мобильных коммуникаций в университете родса в Южной африке, где он сейчас руководит исследовательским центром журналистики в области здравоохранения. он говорит, что только 18% жителей Южной африки имеют настольный компьютер, но у 84% есть, по крайней мере, мобильный телефон, к тому же телефоны с каждым годом становятся все дешевле и мощнее. «Поскольку большинство людей почти в каждой африканской стране выходят в интернет, используя для этого мобильный телефон, для новостных редакций существует смысл подумать о значении «маленького экрана» и «мобильных устройств», — говорит он.

моБилизациЯ длЯ идеального ШТормаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

42 © 2014 wan-ifra

Page 43: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

смартфоны также быстро распространяются (около 20% всех пользователей мобильных телефонов в Южной африке имеют смартфоны), и они являются очень мощ-ными устройствами потребления новостей. для некото-рых африканских издателей имеет смысл отказаться от замысла запустить полноценный новостной сайт, ведь социальные медиа также изменяются: зачем запускать веб-сайт, если можно создать страницу в Facebook?

Следующий факт и следующий большой вызов

для редакторов печатных изданий, пытающихся «идти в ногу» с технологическими и рыночными изменения, переход к мобильным технологиям является еще одним вызовом. они должны решить, как соревноваться с тех-нологиями; как максимизировать отдачу от вложенных средств в социальные медиа сети, которые обеспечива-ют большой объем новостного трафика на мобильных устройствах; как практическим образом перенастроить редакцию новостей для репортеров, использующих мобильные устройства для сбора и хранения информа-ции (см. «Лучшие советы для мобильных редакторов» в конце этой главы). и, не в последнюю очередь, как делать деньги на новостях, потребляемых через мобильные телефоны, которые до сих пор зарекомендовали себя как более сложно продаваемые рекламодателям, чем новости на планшетах, которые, в свою очередь, не привлекают тех же доходов, что и печатные издания. Это большая проблема во время падения доходов и увеличения конку-

“... Поскольку большинство людей почти в каждой африканской стране выходят в интернет, используя для этого мобильный телефон, для новост-ных редакций существует смысл поду-мать о значении «маленького экрана» и «мобильных устройств».

– Профессор Гарри Дагмор, университет Родса, Южная Африка

ренции в среде новостных редакций? «еще бы», — гово-рит стивен Хатчен, редактор отдела инноваций издания Sydney Morning Herald (Fairfax Media, австралия). «Боль-шинство редакций во всем мире находятся на таком пере-ходном этапе — от старого доброго медиабизнеса, когда в штате было много людей, к гораздо более компактной и скромной организационной структуре. и это особенно ка-сается господствующих или традиционных сми, которые до сих выходят в печатном формате.

Это означает, что лишь несколько издательств могут позволить себе такую роскошь, как производственный от-дел, занимающийся мобильными новостями, наподобие тому, который был создан изданием The New York Times.

африка лидирУет В роСте колиЧеСтВа пользоВателей моБильных телефоноВ Количество пользователей мобильного интернета в Африке достигло почти 20% в 2014 году, по сравнению с 2% в 2010 году

Доля пользователей мобильного интернета в странах, в зависимости от уровня их развития (2008, 2011, 2014*)

* приблизительное значение

Источник: Базы данных ITU World Telecommunication/ICT Indicators

2008 422 миллиона

2011 1,2 миллиарда;

2014* 2,3 миллиарда

развивающиеся страны

развитые страны

20%40%

55%

80%

60%45%

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

43© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 44: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Это важный год, когда происходит переключение на потребителей, посещающих сайты со своих мобильных телефонов. Это уже произошло с Facebook, создатели которого действовали на опережение. Это просто отражение того факта, что каждый человек имеет смартфон и использует его в разное время суток — перед телевизором, в автобусе, после ночного сна. но мы еще сталкиваемся с ситуацией, когда очень многие издатели [новостей] работают на цифровых платформах, совместимых лишь с настольными компьютерами. Почти все, что они видят, это настольный персональный компьютер; они не смотрят на телефон, и еще меньше обращают внимание на планшет.

но «мобильная доставка» новостей является технически сложной. осложняющими ситуацию факторами являются, к примеру, размер экрана, марка устройства, операционная система, и доступ к сайту через интернет или приложение. «Весь контент должен быть совместимым с мобильным телефонами», — говорит Хатчен. «Я каждый день вижу вещи, которые можно осуществить с помощью мобильного телефона», — говорит он. «Это не обязательно касается нас. Впечатление похоже на

то, когда вы наблюдали, как что-то из печатного варианта переходило на онлайн безо всякой мысли об интернет-аудитории. В большинстве случаев при этом наследуются элементы, которые появляются на веб-сайте в настольном компьютере — скажем, графические изображения или размер шрифта — но при уменьшении их до размера семидюймового экрана мобильного телефона вы не сможете их прочитать. то же самое относится к таким вещам, как интерактивные издания».

рик Эдмондс является медиа-бизнес аналитиком института журналистики во флориде, сШа. он предупреждает о еще одной ловушке, которая заключается в том, что при переходе по ссылке читатель может обнаружить, что связанный пункт не функционален на экране мобильного телефона. «Пользователи смартфонов также чаще требуют быстрого и легкого доступа к основной информации, такой как погода и сообщения о транспортной ситуации на дорогах», — говорит он. По этой и другим причинам, вам нужно нанять несколько ключевых работников, программистов, которые специализируются на мобильных телефонах, чтобы обеспечить указанные потребности клиента», — говорит он.

поЧти 7 миллиардоВ пользоВателей моБильных телефоноВ по ВСемУ мирУ Развивающиеся страны являются домом для более чем трех четвертей всех пользователей мобильной сотовой связи

Пользователи мобильных телефонов, общее количество и число на 100 жителей, 2005–2014 гг*, и по регионам, 2014*

* приблизительное значение

Источник: Базы данных ITU World Telecommunication/ICT Indicators

2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014*

7000

6000

5000

4000

3000

2000

1000

0

На

100

жи

теле

й

На

100

жи

теле

й

160

140

120

100

80

40

20

0

141

125 121110 108

9690 89

69

100

90

80

70

60

50

40

30

20

0

развивающиеся страны

развитые страны

мировые показатели (количество на 100 жителей)

моБилизациЯ длЯ идеального ШТорма

СН

Г

Евро

па

Разв

иты

е ст

раны

Ара

бск

ие

стра

ны

Ам

ери

ки

Ми

р

Разв

иваю

щие

ся ст

раны

Ази

я и

Ти

хий

оке

ан

Аф

рика

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

44 © 2014 wan-ifra

Page 45: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

лучший представитель поколения

Эдмондс и другие аналитики считают, что «стартапы» часто более успешны в завоевании сильных позиций на рынке «мобильных прежде всего» сми, чем изда-тели, давно ведущие медиабизнес. Последние до сих пор находят свое место в системе, но опыт некоторых «стартаперов» показывает, что в некоторых отношениях новый взгляд и свежие мысли эффективнее, чем попытки адаптировать устаревшую систему управления контентом. В качестве примера можно назвать BuzzFeed, Vice, и Vox.

«Quartz — это онлайн-журнал, выпускаемый The Atlantic», — говорит Эдмондс. «он был разработан специально для цифровых и мобильных устройств; ста-тьи в нем очень короткие и экран мобильного устрой-ства очень хорошо подходит для них».

также примечательным примером передового опыта является еще одна новая платформа, Circa, — говорит дэвид Эрли, редактор австралийской газеты The Courier-Mail, принадлежащей News Corp. «Circa основана на мобильном приложении», — говорит он. «они не похожи на «больших» издателей, они — «стартаперы». они дают вам возможность следить за

развитием определенных историй, посылая обновления - выделенные биты ключевой информации. если вы следите за событиями в украине - получите уведомление, когда появится новая информация и история будет обновлена. Вы можете настроить это по своему желанию, и это не будет статичной информацией в течение продолжительного времени».

новая работа Эрли, выпущенная в 2013 году, связана с пониманием того, что работа традиционных сми теперь неразрывно переплетается с социальными медиа-ресурсами.

Человек, читающий новости на мобильном телефоне, отличается от пользователя настольного персонального компьютера, говорит Рик Эдмондс. Фото© Тим Энджер

“настольные компьютеры повторяют судьбу печатных сми. они статичны, одномерны, и постепенно становятся все более и более маргинальными для нашего бизнеса.».

– Лиза Маклеод, руководитель операционного отдела, FT.com

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

45© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 46: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Задача Эрли - такое использование социальных медиа, чтобы завоевать и удержать читателей. у Fairfax Media, говорит Хатчеон, самый большой трафик «по-прежнему заходит через парадную дверь». для некоторых других австралийских изданий Google является основным драйвером мобильного трафика к веб-сайтам. но это сопровождается трафиком из соци-альных медиа, в частности Facebook. «В сШа переходы из социальных медиа легко могут достигать 30 про-центов», говорит Эрли. «некоторые из самых крупных издательств, например, The New York Times и The Wall Street Journal, вероятно, получат гораздо больший процент, чем мы от социальных медиа, потому что их бренды известны во всем мире».

В Courier-Mail решили всерьез заняться трафиком из социальных медиа, который, в основном, приходится на новости с мобильных устройств. «За последние шесть месяцев мы увеличили нашу аудиторию в Facebook почти в пять раз», говорит Эрли. «Это был прорыв. мы пред-приняли активные действия. мы размещали еще больше публикаций, еще чаще. мы действительно сознательно убедились, что публиковали посты привлекательным об-разом, всегда с фотографиями, и это сработало». еще один вызов — удержать читателя на истории подольше, а затем соблазнить его к просмотру других страниц на сайте.

Вопрос денег они появятся. если вы все правильно построите. но

как вы будете за это платить? «Человек, который чита-ет новости на экране мобильного устройства, полно-стью отличается от человека, который читает новости со стационарного компьютера», говорит Эдмондс, «хотя есть и третья группа, которая потребляет инфор-мацию со всех платформ». но он предупреждает: «тот, кто читает новости с мобильного в течение пяти минут

в день немного отличается от того, кто читает газету в течение получаса на более традиционном веб-сай-те». у этих двух моделей много отличий. например, в Financial Times определили, что их мобильные читате-ли, как правило, используют смартфоны в будние дни, а планшеты – на выходных. а Эрли сообщает, что пики активности посещений с мобильных устройств наблю-даются вне рабочего времени, в начале и в конце дня.

Хатчеон говорит, что для Fairfax, планшеты обеспе-чивают цифровые подписки; Financial Times и другие культовые издания, как, например, Нью-Йорк Таймс, предлагают в комплекте подписку сразу на всех плат-формах, старясь монетизировать цифровой носитель. но доставка новостей на мобильный телефон — это доволь-но сложная продажа. «Большая проблема мобильных устройств заключается в том, что они и приблизительно не дают столько же денег, как стационарные компьюте-ры», говорит Хатчеон. «увеличивая количество читате-лей, которые приходят на на ваш сайт, они к сожалению, не дают того, что дает компьютер. Это определенный фактор недвижимости; на крошечном экране просто не хватает места, чтобы устанавливать высокую срм (сost per Mille или стоимость за тысячу показов). если же вы все-таки сделаете видную рекламу на маленьких экранах смартфонов, то рискуете вызвать недовольство ваших читателей. марио калабрези, главный редактор итальян-ского издания La Stampa, говорит о мобильном контенте так: «к нему действительно трудно найти правильный путь. нам удалось определить бизнес-модель для веб-сай-та и планшета — может, и не совсем устойчивую, но по крайней мере вызывающую доверие — но мы еще не достигли уровня мобильности».

Эдмондс говорит, что рекламодатели борются с теми же проблемами, что и издатели, и они ничуть не ближе к ответам.

моБилизациЯ длЯ идеального ШТормаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

46 © 2014 wan-ifra

Page 47: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

«рекламодатели знают, что мобильные устройства являются ключевой платформой. их можно удобно использовать для геозависимых товаров и сервисов – когда вы, например, ходите по магазинам или находитесь в дороге: сравниваете цены на различных распродажах или ищите местный ресторан. куда сложнее создать рекламу, которая имеет смысл в контексте определенных новостей. отображается ли реклама на экране, логично ли она выглядит, можно ли разбить ее на части»? — Говорит он. — «отчасти так происходит по той причине, что довольно большая доля цифровой рекламы была обработана большими компаниями, как Facebook и Twitter. Я думаю, что это открытый вопрос, который останется открытым в течение еще нескольких лет».

импульс носимых гаджетов тем временем, мобильность для передовых редакций

уже не новость. следующий вызов — носимые гаджеты, они же Wearables. «Я не сомневаюсь, что развитие носимых устройств является неудержимым», говорит Хатчеон. «В этом году можно ожидать прорыв в сегменте интеллектуальных смарт-часов. Я пока не знаю, как именно эти умные часы помогут журналистике, но наверняка могу сказать, что устройства, подобные Google Glass, и дроны помогают уже сейчас»», говорит он. Вы можете транслировать прямые включения с пресс-конференций через Google Glass; и вы также можете фотографировать людей.. Пока это все выглядит бесполезным, но я думаю, в конце концов, это будет основным направлением. Вернитесь мысленно на 20 лет назад. Вспомните, как странно было, когда кто-то гулял по улице в наушниках с Walkman, а теперь это есть у всех».

дюгмор из Юар в этом не уверен. он считает,

что мобильный телефон будет сложно победить: «самым распространенным из существующих носимых гаджетов является мобильный телефон. другие устройства должны быть значительно мощнее — они должны создавать что-то новое и необычное. то, что телефон попросту не сможет повторить».

согласно словам главного технического директора The Financial Times, джона о’донована, термин « mobile-first « стал бессмысленным в мультиплатформенной среде, и издатели не должны зацикливаться на одной платформе, а вместо этого им следует сосредоточиться на общей картине. В Financial Times приняли стратегию «универсальной публикации». на ее базе экспериментируют с тем, как живет контент на всех платформах. так он сказал в интервью сайту по медиа и маркетингу The Drum на выставке Mobile World Congress в Барселоне в феврале. том Беттс, издатель FT, говорит: «мы должны быть платформенно- независимыми».

Глядя на будущее цифровых платформ, кажется, что единственным постоянным явлением будут перемены. «мы начали двигаться в сторону носимых гаджетов еще до того, как мобильные устройства стали хоть чем-то действительно значимым», говорит майкл манс, управляющий программой Knight Foundation’s Program for Journalism and Media Innovation. «Вы должны начать формировать понимание того, что наше существование будет бесконечно нарушаться, и если вы не выстроите организацию, которая будет в постоянном поиске решений, или по крайней мере стратегически готовой к изменениям, вы попадете в беду».

` мобильные устройства вот-вот обгонят компьютеры и станут основным каналом доступа потребителей к новостям

` мобильность сама по себе не означает возможности легких заработков

` «носимые» устройства — следующий вызов для создателей новостей

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

47© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 48: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Садитесь и учитесь обычно люди из редакций попадают ко мне на учебу

на два или четыре дня, наряду с подробным заданием от редактора, в котором говорится: «мы хотим, чтобы они узнали все». но если после обучения не будет никакого контроля, и вы не будете давать им реалистичные задания, то развития не будет. Я достигал успехов в обучении тогда, когда главный редактор был с нами в комнате. Вот тогда он сам видит, как тяжело репортерам делать то, что он просит. также они вместе могут увидеть новые возможности.

Экипируйте ваших журналистов

мобильным репортерам в поле понадобится теле-фон/планшет/ноутбук. если сегодня я, как полевой репортер, фокусируюсь на фото-историях, то для этого мне нужно определенное снаряжение. идея состоит в формировании небольшого доступного набора тех-ники, который будет довольно прочным и надежным; некоторые вещи, которые сделаны для массового потребителя, недостаточно крепки для репортеров.

давайте реалистичные инструкции

репортер не может самостоятельно создать четыре различных формы истории [текст, аудио, видео, фото] с одного и того же события одновременно. неприемлема даже сама идея и написать текст, и отснять видео. если вам нужны различные репортажи – необходимо разде-лить ваших сотрудников. Вы хотите видео в реальном времени? Хотите репортаж, который будет выглядеть как фильм, с тремя или четырьмя интервью? Все это возможно.

редизайн рабочих мест и рабочего процесса

кто должен быть в редакции, когда ваши журнали-сты будут в поле делать что-то гораздо более стоя-щее? как наложить план материала на особенности мобильной среды? есть ли статья непредвиденных расходов на случай сенсационных новостей? есть

ли у вас возможность бросить на дело журналистов с наилучшими мультимедийными навыками? если вы работаете именно так, то получаете материалы го-раздо лучшего качества. Подумайте о технологиях — «как их интегрировать в нашу издательскую систему? нужно ли нам создавать собственные приложения для репортеров»? далее вам в редакции потребуются разработчики. разработчики, которые знают, как создать ту или иную платформу, специалисты по жур-налистике данных, которые будут создавать статьи из наборов цифр … и дизайнеры, которые знают, как сделать графику, и продюсеры, которые знают, что может быть сделано с видео и аудио.

заботьтесь о ценности продукта

если вы профессиональная новостная органи-зация, ценность продукта имеет значение. Это то, чего ожидает ваша аудитория. В случае с аудио, это означает, что у вас должен быть хороший микрофон; для видео вам нужна устойчивая камера и хорошее освещение. репортер с iPhone не является заменой фотокорреспонденту с лучшим оборудованием и лучшей подготовкой.

используйте социальные сети

Первый вопрос для редакторов: «есть ли вы в социальных сетях и используете ли вы их по назна-чению»? По-прежнему существует много желающих, чтобы эта тенденция прошла. у вас появляются оправдания — «у меня нет на это времени, у меня встречи, бла-бла-бла.» а все потому, что редакторы не знают, как это делать: «Персонал занимается этими вопросами, я этого не делаю». Выберите одну форму социальных медиа — Facebook, Reddit — и ос-новательно разузнайте что это. Вы можете пойти на конференцию и узнать все умные слова, но если вы собираетесь построить мобильный отдел новостей, который будет работать, вы должны иметь личный опыт в мобильных технологиях и социальных медиа.

клюЧеВые СоВеты редакторам моБильных ВерСий

мобильные телефоны трансформируют процесс сбора новостей. Журналисты используют их и другие цифровые технологии для создания фотографий, аудио, видео и текстов. робб монтгомери — берлинский журналист, тренер по мобильной журналистике и автор четырехтомной книги о высокотехнологичных мето-дах репортерства, A Field Guide for Mobile Journalism. «мобильность в настоящее время рассматривается как расширение чего-то уже существующего, когда на самом деле это целый новый мир», – говорит он. Приводим здесь его советы редакторам, которые стараются получить максимум выгод от цифровой революции.

моБилизациЯ длЯ идеального ШТормаОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

48 © 2014 wan-ifra

Page 49: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 3

тенденции в проверке данных из соцсетей

Джули Посетти и Крейг Сильверман

Необходимо вернуться к основополагающим принципам и проверять информацию из соцсетей, чтобы не дать «поломать» журналистику #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

49© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 50: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

«У нас есть возможность получать новости быстрее, чем когда-либо. Но мы можем все это поломать, если не будем проверять факты и вникать в детали»

Быстрое распространение онлайновой дезинфор-мации было включено в топ-10 мировых трендов 2014 года членами сети советов по мировой повестке дня Всемирного Экономического форума. обществен-ная и скороспешная природа многих социальных медиа платформ создает возможность для ошибок и ложных утверждений — а эта распространенная конфликтная пропаганда часто становится вирусной.

«сейчас внимание – не самое главное; самое главное — это доверие», сказал на международном фестивале Журналистики в мае Эрик Шерер, директор по медиа будущего в France Television. если доверие является са-мым важным фактором в развитии отношений между ау-диторией и издателем, то проверка материалов, которые приходят из социальных сетей, приобретает еще большее значение, являясь инструментом обеспечения достовер-ности и надежности журналистов и их материалов.

За последние десятилетия, а то и столетия, газеты успели выстроить и доверительные отношения со своими ауди-ториями, и вырастить доверие к своим брендам в сообще-ствах. Часть этого доверия приходит от тех людей, которые знают, что все, что они видят и читают — это надежная ин-формация, которая прошла процесс длительной проверки.

использование некоторыми журналистами и редак-циями так называемой «открытой проверки фактов» (популяризированного редактором социальных медиа U. S. National Public Radio Энди карвином во время Arab Spring), становится все более распространенным. но все же этот вопрос по-прежнему вызывает много дискуссий.

как же проводить проверку данных в 2014 году?

может ли она развиваться в виде радийных новост-ных историй, постепенно заполняя информационные пробелы новыми деталями и фактами, которые будут открываться час за часом? может ли это быть крауд-сорсинг, в котором будут участвовать потребители но-востей или «со-продюсеры», выступающие в качестве фактчекеров, проводящих коллективную эксперти-зу? и какие стандарты проверки точности ожидает аудитория от профессиональных журналистов в сфере социальных медиа?

редактор The New York Times, маргарет салливан, недавно сказала, что Twitter — самая быстрая обще-ственная новостная платформа, где собралось большое количество журналистов — «этот сервис настолько тес-но переплетен с новостями, что уже трудно представить себе журналистику без него».

она подчеркнула необходимость «старомодного двойного контроля и прозрачности», также указывая на ценность сторонних сервисов по типу Storyful — аутсорсинговый сервис проверки фактов, который используется The New York Times, ABC News и други-ми. — недавно этот сервис доказал свою ценность, ког-да был куплен компанией News Corp за 25 миллионов долларов сШа.

но салливан предупреждает об одном факте (см. ниже), который ни один журналист или редакция не могут себе позволить игнорировать.

Тенденции в Проверке даннЫх из соцсеТей

джули Посетти

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

50 © 2014 wan-ifra

Page 51: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

почему все говорят о проверке фактов?

В процессе того как интернет, мобильные телефоны и социальные сети распространяются по всему миру, слухи и ложь тоже набирают обороты и скорость. В течение долгого времени проверка совершалась внутри редакции. информация поступала из источников, от должност-ных лиц, компаний и пр. Все собиралось и проверялось журналистами. решение о публикации принималось на основании анализа степени достоверности информации. социальные медиа вывернули этот процесс наизнанку.

те же слухи и дезинформация, которые в прошлом обнаруживались в редакциях и, возможно, никогда не попадали на свет Божий, теперь мгновенно публикуют-ся и распространяются. Это даёт новый шанс надеж-ным новостным брендам и проверенным журналистам – сделать информацию из социальных сетей осмыслен-ной, вычистить слухи и недостоверную информацию, усилить точные сведения.

исследуя в 2012 году в ходе работы над кандидат-ской диссертацией использование твиттер и проверку информации, джули Посетти процитировала журна-листа-исследователя: «стремление как можно раньше сообщить сенсационную новость... означает, что ошиб-ки в твиттере множатся до того, как информация будет должным образом проверена».

другой журналист, участвоваший в исследовании, убедительно обобщил все риски: «… если новость сенса-ционная, то в ней много неправильной и преувеличен-ной информации. иногда люди утверждают, что были «там», когда на самом деле их там не было; другие имеют свои личные политические взгляды или мнения, которые могут повлиять на содержание их твитов».

Журналисты должны адаптировать свою работу к этому сетевому миру. Принимая новые правила игры, они по-прежнему должны выступать в качестве надеж-ного источника информации — а также быть источни-ком оперативной и значимой информации, получая ее от от людей, которые находятся в нужном месте в нужное время.

“Twitter ”… настолько тесно переплетен с новостями, что уже трудно представить себе журналистику без него”.

– Маргарет Салливан, редактор раздела «Общество», The New York Times

The Observers от France 24 - программа, построенная на информации, которую телеканал получает от своих проверенных источников. Фото © Тим Энгер

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

51© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 52: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

риск заключается в невероятной легкости создания фиктивных страничек в социальных сетях. именно с подобных аккаунтов и льются потоки дезинформации. Люди с самыми лучшими намерениями также склон-ны к преувеличениям и недоразумениям, иногда они невольно сталкиваются с неточностями в изложении фактов. Это становится особенно очевидным в случаях публикации сенсаций и горячих новостей. неспособ-ность качественно проверить контент, полученный из социальных сетей, ставит ваше с трудом завоеванное доверие и отношения с читателями под угрозу.

канадская редакция Globe And Mail попалась в эту ловушку, когда среагировала на информацию с под-дельной странички в твиттере, создатели которой воспользовались инцидентом со стрельбой в аэропорту Лос-анджелеса для распространения дезинформации. аккаунт, созданный таким образом, чтобы быть макси-мально похожим на настоящую службу @BreakingNews, написал, что бывший начальник агентства нацио-нальной Безопасности, майкл Хейден, был убит в ходе перестрелки. Газета добавила эту информацию к своему онлайн-репортажу, а также публиковала новости со своей основной странички в твиттере.

исполнительный редактор Globe And Mail, джилл Бор-ра, позже сказал: «у нас есть своя практика и политика в вопросах подтверждения информации, но, к сожалению, в этом случае этим документам неправильно следовали».

изменяющиеся технологии проверки информации из социальных сетей

когда-то в 2011 году, во время социального медиа саммита BBC, участник крупной новостной организации сказал Посетти, «наше оправдание — это публикация непроверенной информации с оговоркой, что она непро-веренная». (Посетти модерировала дискуссию за кру-глым столом на конференции, проходившей по прави-лам Chatham House Rules). такой подход к публикации сенсационных новостей стал относительным стандартом для некоторых всемирно известных новостных брен-дов, но многие журналисты по-прежнему обеспокоены последствиями таких методов.

другие редакции вводят в постоянную практику метод «открытой проверки». «Вы можете перетвитить утверж-дение и задать вопрос. Это приведет к возникновению обсуждений, и правда будет найдена... или по крайней мере вы сделаете попытку найти ее», сказал один из респондентов Посетти в 2012 году. но другой участник обсуждения заявил, что краудсорсинговый контент должен проходить особенно тщательную проверку и согласование с традиционными методами исследова-ний: «Я до сих пор, как правило, стремлюсь получать информацию от авторитетных журналистов… я пытаюсь построить точную картину, используя эту информацию в сочетании с другими источниками».

еще один медиа специалист (многие из участников опроса Посетти предпочли остаться анонимными) отме-тил, что он никогда сознательно не стал бы распространять недостоверные сведения: «Я не публикую и не делаю перепостов материалов, которые, как я знаю, могут быть неправильно или некорректно изложены — как минимум я оставлю хотя бы какой-то комментарий по этому вопросу».

добавление пояснительной информации или вопроса к ретвиту, содержащему потенциально ошибочное содержание — это полезный метод для журналистов, которые активно пользуются социальной сетью Twitter. когда журналист делает ретвит новости, это вовсе не значит, что он подтверждает ее подлинность. он просто считает, что его подписчикам это может быть интересно.

Тенденции в Проверке даннЫх из соцсеТейОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

52 © 2014 wan-ifra

Page 53: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

как прокомментировал один из участников, «Я делаю ретвиты для больших объемов информации. но на практике я не могу проверить достоверность каждой своей публикации. Я ретвичу то, что, на мой взгляд, может быть интересным, полезным, актуальным или просто развлекательным … в данном случае я руко-водствуюсь тем принципом, что не всегда согласен со всеми статьями и твитами, которые я публикую».

В последние годы появилась концепция применения разных стандартов проверки данных на разных платформах и ожидания аудитории в отношении точности информации. например, один из участников саммита BBC говорил о о публикации непроверенной информации в Facebook так: «мы можем размещать непроверенные новости на нашей странице в Facebook, но мы не будем пускать материал в печатать, пока все не подтвердим». а другой один

журналист из печатного издания его поддержал: «наши журналисты используют социальные медиа, чтобы вносить корректировки в свои статьи в промежутках между выходами печатных номеров».

Подобные комментарии отражают общую точку зре-ния среди журналистов, что у аудитории сейчас более низкие ожидания по отношению к точности и аккурат-ности изложения фактов от журналистов и страничек средств массовой информации в социальных сетях. Большей надежности люди сейчас требуют от телеви-дения и печатной прессы. Похожую мысль высказал и один из респондентов Посетти: «Я думаю, что правила для твиттера немного другие … в случаях сенсацион-ных событий он гораздо быстрее, чем ведущие средства массовой информации. существует чёткое понимание того, что такие новости поспешные, неточные и не всегда … правдивые».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

53© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 54: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й 1 узнайте, когда была создана пользовательская страничка в социальной сети. новые аккаунты

иногда создаются для распространения мисти-фикации и дезинформации. один из позитивных моментов – в том, что новый дизайн профиля в Twitter показывает, когда аккаунт был создан.

2 изучите активность пользователя. на кого он подписан/с кем дружит, кто подписан на

него? с кем он взаимодействует? о чем он говорит? связи и взаимодействия человека в социальных сетях могут многое о нем рассказать.

3 Поищите его аккаунты в других социальных сетях. Где еще в интернете встречается его

имя? используйте Spokeo, Pipl.com. WebMii и Linkedln — попытайтесь получить номер телефона, адрес и другую информацию.

4 свяжитесь с человеком, который загру-зил/опубликовал новость. Это очень важно

для проверки. соберите дополнительную инфор-мацию и проверьте, есть ли какие-то требования по материалу, убедитесь, что имеете разрешение на использование информации.

5 сравните то, что он говорит, с тем, что вы знаете. ищите другие аккаунты, которые имеют отноше-

ние к интересующему вас событию. кроме того, споин-тересуйтесь, есть ли у пользователя дополнительные фотографии/видео, которые вам можно просмотреть.

6 сверьте геотерриториальные данные. Twitter, Facebook и другие платформы позволяют

пользователям связывать свои посты с местом их географического пребывания. Это еще один при-знак, позволяющий определить, действительно ли человек находился там, где он говорит..

“стремление как можно раньше сообщить сенсационную новость… означает, что Twitter способствует умножению числа ошибок до того, как информация будет соответствующим образом проверена»

проВеряйте иСтоЧники то, что при проверке информации из соцсетей существуют риски, понятно «по определению». один из журналистов так сказал об этом Посетти: «ЭЭто, по сути, те же самые подводные камни, с которыми сталкиваются все журналисты при использовании незнакомых источников, и они просто требуют к себе такого же количества внимания. Это означает, что всю информацию, которую вы получаете, нужно подвергать анализу по принципу «триангуляции»: либо используя другие контакты из необходимой вам области (уточните, что они знают об источнике или об информации, которую вам дал этот источник, это особенно актуально, если источник не называет своего настоящего имени и фигурирует под псевдонимом). или же попробуйте традиционный поиск для подтверждения личности — часто нужно всего лишь погуглить».

если смотреть на дело с положительной стороны, открытая проверка может помочь в контроле над пропагандой, которая поступает от официальных источников. джесс Хилл, бывший корреспондент Middle East, разработала способ использования социальных медиа для проверки фактов, который помогал ей раскрывать причины конфликтов и политических революций. она разговаривала с Посетти, когда в 2013 году издавалась книга «Журналистские расследования в эпоху цифровых технологий» (Investigative Journalism in the Digital Age). «Бывало, я проверяла информацию о событиях, происходящих в реальном времени на земле, а затем слышала/видела противоречивые «официальные заявления» в традиционных средствах массовой информации. Зачем сми распространяют подобные заявления, ведь всем известно, что им нельзя доверять».

Хилл, работающая теперь с Australia`s ABC Radio, ставит «официальные источники» на один уровень с надежными репортерами в социальных медиа. «сейчас я ставлю сразу две версии правды друг против друга …если информация из социальных сетей противоречит информации из традиционных сми, я создаю некоторую конфронтацию между источниками и их заявлениями; что еще важно, я могу сталкивать традиционные заявления источников для прессы со свидетельствами очевидцев, находящихся непосредственно на месте событий, о которых говорит источник».

Тенденции в Проверке даннЫх из соцсеТейОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

54 © 2014 wan-ifra

Page 55: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

существенное преимущество социальных медиа — способность бросить вызов попыткам традиционно-го управления сообщениями и сопоставить ложь с доказательствами, приобретенными в режиме реаль-ного времени. «сдвиг и несоответствие фактов, как правило, порождаются из-за существенного различия между скоростями работы социальных и традиционных сми», сказала Хилл. «многие источники используют-ся для публикации заявлений, которые затем требуют долгой проверки. Часто это делается со знанием того, что какие- либо пробелы в их истории уже не будут новостью ко времени, когда они обнаружатся. В случае социальных медиа, публикации создаются в ответ на существующие темы и события, по существу».

на обратной стороне есть «астротурфинг» — орга-низованные кампании в социальных медиа, которые выступают под маской натуральной общественной реак-ции. Потому обычно трудно выявить, что есть правдой на самом деле. Пионер онлайн журналистики — Пол Брэдшоу – отметил, что задача журналиста по провер-ке информации особенно сложна в тех случаях, когда содержание модерируется после публикации. «конечно, есть уже определенные навыки, позволяющие опреде-лить, когда реагировать на приманку, а когда ее игнори-ровать. немного сложнее разобраться с вопросом — как управлять дезинформацией», сказал он.

«Я видел, как набрасывались на журналистов, у которых были исключительно благие намерения, лишь за то, что они задавали базисные стандартные вопросы. Возможно, так случается из-за того, что где-то там есть толпа скучающих людей, готовых потратить свое время на подобную критику. но также подобные явления мож-но привязать к усилиям астротурфинга… они пытаются дезинформировать, обмануть и поставить под угрозу журналистов. Я видел как журналисты попадались на неправдивые горячие новости и на непосредственность сети Twitter. Это может подтолкнуть их к прекращению расследовательской работы, поскольку это слишком сложно», сказал Посетти один из интервьюируемых.

распространенность анонимности и псевдонимности в социальных сетях делает проверку фактов ещё более сложной.

проВеряйте контент

1 Проверьте месторасположение. соответству-ет ли место действительности? Google Maps,

Google StreetView и Wikimapia — это полезные бесплатные инструменты, которые помогут сопоста-вить определенное место с контентом.

2 Проверьте дату. действительно ли событие произошло именно тогда? используйте

данные о погоде из поиска WolframAlpha, сравните данные с тем, что говорит источник.

3 изучите архитектуру/мелочи/знаки/одежду людей. Видео, изображение или аудиозапись

всегда наполнены уликами и доказательствами. дорожные знаки, указатели и ориентиры — это всего лишь несколько ключевых вещей, на которые необходимо обратить внимание. соответствуют ли они истории?

4 используйте обратный поиск по изобра-жениям. фото, которые, как утверждается,

были сделаны совсем недавно, часто оказываются старыми. используйте Google Reverse Image Search или TinEye и вы увидите, появлялось ли ранее дан-ное изображение в интернете. Эта функция также работает и для миниатюрных видео: поисковик подскажет вам, где еще можно увидеть это онлайн.

5 Проверьте EXIF данные фотографии. каждое цифровое изображение содержит метадан-

ные, которые показывают вещи, которые вы не видите. Помимо многих полезных данных, ридер EXIF может, например, определить тип камеры, которая сделала снимок. иногда он даже предлага-ет географические данные.

` социальные медиа преобразили скорость журна-листики, в результате чего появляется все больше дезинформации и ошибок

` редакции должны усердно проверять все факты, прежде чем публиковать материалы

` Twitter полезен для краудсорсинга и поиска инфор-мации, однако его следует подкреплять традицион-ными журналистскими исследованиями.

“наше оправдание — это публи-кация непроверенной информации с оговоркой, что она непроверенная».

– Участник социального медиа саммита BBC из крупной новостной организации

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

55© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 56: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

процесс проверки Выдающийся американский пионер онлайн журна-

листики стив Баттри, работающий с Digital First Media, говорит,что первый вопрос, который нужно задавать любому источнику — «откуда вы это знаете?».

если это правильная отправная точка, то как вы будете структурировать стратегию проверки социаль-ного контента?

есть два ключевых элемента: источник контента и сам контент. Эти два компонента должны быть незави-симо проверены и сопоставлены друг с другом, чтобы увидеть, создают ли они цельную историю.

В мире онлайна часто случается так, что сам контент является реальным, но человек, который его опублико-вал, не является первоисточником. или, как вариант, надежный источник мог сам попасться на чей-то обман. Хорошие люди распространяют плохие вещи, а хоро-ший контент может прийти из неожиданного места.

Процесс проверки в Associated Press отделяет источник от контента и требует, чтобы они были отдельно подтверж-дены, лишь тогда статью можно использовать. (они также имеют строгую политику по получению разрешения на использование пользовательского контента [UGC] — еще одна хорошая практика. смотрите ниже обсуждение дета-лей о получении разрешений и установлении авторства).

«В Associated Press всегда были свои стандарты, и они действительно не изменились. работая с этими стандартами, мы смогли отстроить рабочие процессы и

практику взаимодействия с социальными медиа», ска-зал фергус Белл, редактор социальных медиа и пользо-вательского контента Associated Press. «Associated Press всегда стремилась найти первоначальный источник информации, чтобы мы могли сделать публикацию именно по его данным. кроме того, мы всегда проверя-ем пользовательский контент. В большинстве случаев мы не можем подтвердить информацию, пока не пого-ворим с человеком, который нам ее предоставил».

как отмечает Белл, конечной целью является живой разговор с источником – по телефону или Skype. Чтобы достичь этой цели, важно соединить онлайн образ с человеком из реального мира, и получить подтверж-дение, что именно он является первоисточником для данного объема информации.

Прежде чем выходить на разговор, лучше узнать как можно больше о человеке, о его онлайновой деятель-ности и общественных взаимодействиях. если то, что он говорит, не совпадает с тем, что вы узнали о нем и не стыкуется с предоставленными им материалами – знайте, что у вас есть проблемы.

сегодня, когда дело доходит до проверки, можно использовать все больше инструментов (в основном бесплатных), чем когда-либо прежде, они часто могут помочь в процессе принятия решений. (см. наши советы «Проверяйте контент»). но вам также потребу-ется чувство здорового журналистского скептицизма, и правильное количество ограничений..

лУЧшие СоВеты для редактороВ по проВерке данных из СоцСетей

Проверка данных – это процесс, и чем больше вы будете его выполнять, тем быстрее вы и ваша команда приобретете необходимые навыки в принятии хороших, этичных решений. да, вы можете быть и быстрыми, и точными. но это требует самоотдачи во внедрении процессов по проверке данных, настойчивости в их применении всеми сотрудниками редакции.

используйте проверку данных из социальных медиа должным образом, и, прежде всего, помните, что это командный вид спорта. работайте вместе, обменивайтесь навыками и опытом, и пусть у вас всегда будет несколько человек, которые принимают важные решения о том, что есть правда, и что будет дальше

«Худший момент для установления вашей стратегии проверки информации – когда вы поняли, что нечто значительное уже свершилось»

джули Посетти

Тенденции в Проверке даннЫх из соцсеТейОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

56 © 2014 wan-ifra

Page 57: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Всегда помните, что социальный контент можно быстро изменить, перепостить и отправить другим пользовате-лям. Проверка даты, места и происхождения изображения или видео это необходимая работа — и когда есть сомне-ния, то всегда лучше ошибиться в сторону осторожности.

Wolfgang Krach, заместитель главного редактора немецкой газетs Süddeutsche Zeitung, говорит, что его редакция очень консервативна в проверке социальной журналистики.

«мы используем очень осторожный подход. наше правило заключается в том, что наши собственные жур-налисты должны проверять каждый факт с помощью двух разных источников», – сказал он на Всемирном форуме редакторов. – «такие источники, как Twitter и Facebook бывают очень полезны — они быстрые и хорошо информированные. В идеале мы никогда не ис-пользуем непроверенную информацию из социальных сетей. но это не означает, что мы не ошибаемся».

но в 2014 году, на международном фестивале Жур-налистики, мэтью ингрэм из Gigaom сказал группе по проверке данных из социальных медиа: «если вы посмотрите на любые серьезные новостные события с момента создания интернета, вы увидите целую толпу людей, задействованных в работе …Журналисты не могут все проверять самостоятельно».

получение разрешений, установление авторства и управление редакцией

В ходе нового глобального исследования Tow Centre, которое выполняют клэр уордл и сем дабберли, было просмотрено более 1 000 часов телевизионных программ на восьми новостных порталах, включая Al Jazeera, BBC и CNN. Примечательно: они обнаружили, что 72 процен-та пользовательского видео не содержали указания на источник. Во многих случаях, контент просто приписы-

вали к какой-то определенной платформе (например, Twitter или Facebook), а не к фактическому автору. Это проблематично, как с этической, так потенциально и с юридической точки зрения.

авторы исследования утверждают, что необходимо больше прозрачности. Эту точку зрения разделяет и Белл из Associated Press. он подчеркивает важность получения предварительного разрешения на использо-вание контента от автора — даже если он был открыто опубликован на общедоступной платформе.

«они делятся информацией со своими друзьями, а мы просто случайно находим,» говорит Белл. «Это та валюта, с которой мы работаем в «случайной журнали-стике». мы должны честно обращаться с пользователя-ми социальных сетей, если хотим с ними сотрудничать».

В то время как открытая проверка, скорее всего, найдет признание в профессиональной журналистике, поток информации, распространяющийся с безжалостной скоро-стью на социальных медиа-платформах, требует еще более тщательного журналистского исследования, чем когда-ли-бо. тем временем, организации Smart Media будут инве-стировать в развитие более совершенных систем контроля информации из социальных сетей — от человеческой экс-пертизы до аналитических инструментов, используемых для оценки и синтезирования социальных данных.

Лучшие примеры социальной журналистики, с точки зрения организации процесса, требуют адекватного и целе-направленного обеспечения ресурсами. В BBC, например, критически важную роль играет группа журналистов Центра пользовательского контента (User Generated Content Hub) – которые сидят в физическом центре лондонской редакции и занимаются исключительно проверкой контента,поступаю-щего из соцсетей. многие крупные сми в настоящее время принимают на работу редакторов социальных медиа, перед которыми ставят специфическую задачу: следить за произ-водством контента, связанного с социальной журналистикой.

«Сейчас работа не заключается в том, чтобы рассказывать о происходящем — теперь это делают все» ©mathewi «Задача заключается в том, чтобы определить где находится правда»

джули Посетти

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

57© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 58: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

58 © 2014 wan-ifra

Page 59: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 04

аналитика: когда данные ведут редакции за собой

Федерика Черубини

«Метрики — это свет: факел или маяк», – Яннуцци. Смотрите глубже, чем только на число кликов страниц и используйте возможности аналитики по максимуму. #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

59© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 60: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Выходя за рамки кликов до недавнего времени число просмотров страниц и

количество уникальных посетителей были бесспорны-ми метриками для измерения цифровых аудиторий и признанной валютой, в которой можно измерять ценность для рекламодателей. Просмотры страниц (или число показов страниц), вместе со статистикой по уникальным посетителям, говорят нам о количестве раз, которое пользователи загрузили и посетили одну страницу. они отражают количественный подход к измерению трафика на сайт и результатов его работы.

но в начале этого года возникла дискуссия, поставив-шая под вопрос общепринятую ценность этих показате-лей и отдающая предпочтение качественным показате-лям, измеряющим внимание и вовлеченность: насколько страница интересна читателям, как долго они остаются на ней. дебаты вызвала статья на Time.com, которую написал тони Хейл, генеральный директор компании Chartbeat, занимающейся веб-аналитикой в режиме реального времени. статья, поданная под провокаци-онным заголовком «Все, что вы знаете об интернете — неправильно», утверждает, что есть мифы в отношении того, что читатели кликают, что читают и чем делятся с другими. и что такой показатель как коэффициент «кли-кабельности» более не отражает реальную ситуацию.

Хейл утверждает, что первый миф, который необходимо развенчать, состоит в том, что пользователи читают то, что кликают. исследование, проведенное Chartbeat, показало, что 55% пользователей тратят менее 15 секунд на активные действия на странице, из чего следует, что очень

немногие из тех, кто кликает ссылку на статью, на самом деле читают ее.

еще один миф касается предполагаемой связи между информацией, которой люди делятся в социальных сетях, и чтением. издателям стоит обращать внимание на то, чем люди делятся в социальных сетях, утвержда-ет Хейл, поскольку рекомендации друзей в социальных сетях влияют на трафик. однако предположение о том, что контент, который получает «лайк» или перепост, вызывает больший интерес, не подкрепляется данны-ми. так, Chartbeat рассмотрела 10000 статей, распро-страняемых через социальные сети, и обнаружила, что «нет вообще никакой связи между «количеством рас-пространенного контента» и «количеством внимания, которое средний читатель уделяет этому контенту».

В поисках внимания Внимание пользователей — это дефицитный ресурс;

каждое издательство конкурирует со всеми и всюду, когда речь идет о привлечении внимания потреби-телей новостей. новые методы позволяют собирать углубленные данные о том, что Хейл описывает как «посекундное, попиксельное наблюдение за поведе-нием пользователей». сторонники идеи «интернета внимания» утверждают, что вместо того, чтобы со-средотачиваться на том, сколько посетителей увидят контент, нужно обращать внимание на то, что они делают, когда кликают ссылку, и насколько она их вовлекает. новые способы измерения этого включа-ют в себя отслеживание движения мышкой, глубины прокрутки и время, проведенное на странице.

“ редакции выстраивают ложную причинно-следственную связь, [содержание которой в том], что если действовать так, как следует из данных об аудиториях, то это обеспечит трафик»

— Раджу Нарисетти, старший вице-президент по стратегии News Corp.

аналиТика: когда даннЫе ведуТ редакции за соБойОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

60 © 2014 wan-ifra

Page 61: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

тем не менее, измерение затрачиваемого времени представляется проблематичным. как указал сотруд-ник Gigaom мэтью ингрэм, многие службы, такие как Google Analytics, показывают количество времени, проведенное на странице. но эти цифры не так уж надежны, поскольку «в некоторых случаях счет-чик лишь следит за тем, открыта ли веб-страница в браузере. а это может приводить к искажениям, ведь немало пользователей оставляет вкладки открытыми, не возвращаясь на них».

подгонка количественных показателей под свои нужды

недовольство традиционными количественными показателями заставило некоторые компании разраба-тывать собственные способы измерения. так, Chartbeat, Medium, YouTube и Upworthy внедрили собственные фирменные количественные показатели.

Upworthy, которая предоставляет «достойный» контент для распространения в социальных медиа, была основа-на в марте 2012 года илай Паризер и Питер коули. она внедрила собственный количественный показатель, на-звав его «минуты внимания». «минуты внимания — это точная, консервативная мера того, сколько времени люди

взаимодействуют с контентом на наших страницах», — говорят основатели. «минуты внимания» точнее, чем «время на странице», так как основываются на различ-ных сигналах — например, воспроизводится ли видео в данный момент, двигается ли мышка, открыта ли вкладка браузера в настоящее время — что позволяет определить реальный уровень взаимодействия. Upworthy не исполь-зует баннерную рекламу, поэтому количество просмотров страниц для нее — не слишком полезный показатель.

просмотры страниц все еще имеют значение

не все согласны с тем, что такой показатель как коли-чество просмотров страниц устарел. старший вице-пре-зидент по стратегии News Corp. раджу нарисетти считает, что «количественные показатели тщеславия», такие как количество просмотров, по-прежнему важны. «Я на самом деле рад, что в новостной отрасли проходят дебаты о том, какие количественные показатели являются правиль-ными… полезно обсудить, нужно ли больше внимания обращать на затраченное время и уровень внимания», — сказал он во время работы Всемирного форума редакто-ров. «Проблема таких обсуждений, как правило, в том, что они оторваны от реальности бизнеса в нашей отрасли.

Преодоление нежелания редакций внедрять анализ данных в режиме реального времени в качестве своей повседневной работы — это, главным образом, проблема культуры. Фото © Тим Энгер

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

61© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 62: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Причина, по которой количество просмотров страниц, число уникальных посетителей и посещений важны, в том, что они обеспечивают доставку определенного ко-личества рекламы до наших аудиторий, и дают простой способ измерения этого количества. Пока наша отрасль на 67% зависит от рекламы, количественные показатели, имеющие важное значение для рекламодателей, также важны и для редакций».

Выступая в поддержку развития более сложных показателей, нарисетти утверждает, что пока не пред-ставляется возможным просто отказаться от старых показателей и перейти на новые, не имея при этом соответствующей бизнес-модели. «В редакциях WSJ и Dow Jones по всему миру работают 1800 журналистов. Я должен убедиться, что бизнес-модель работает, а для этого мне нужно предоставить определенные количе-ственные данные», — подчеркнул он.

По утверждениям нарисетти, возражения со стороны редакций, ориентированных на печатные сми, направ-ленные против включения аналитики в ежедневные процессы, порождены тем, что к данным об аудиториях долгое время относились как к соблазну для редакто-ров заигрывать с аудиторией и писать такие истории, которые будут привлекать больше кликов.

Сопротивление со стороны редакций

В традиционном мире печати, несмотря на обилие «опросов читателей», трудно было установить,

читает ли кто-нибудь тот или иной контент на самом деле. и редакторы, от имени читателей, традиционно включали в свои обязанности принятие решений относительно того, что важно. нарисетти говорит, что таким редакторам часто бывает непросто вдруг признать, что есть много данных, и что в данных что-то говорится о вовлеченности, о том, что волнует читателей, и что их не волнует. а также признать, что нужно уметь использовать эти данные в сочетании со своими собственными суждениями о новостях, и определять приоритеты в содержании. «идея состоит в том, чтобы они превратились из «вратарей» [защищающих ворота — прим.ред.] в своего рода «швейцаров» [приветливо открывающих двери — прим.ред.]. Ведь когда люди по-прежнему приходят к вам, доверяя вашему бренду, ваша задача — сказать: «статей очень много, слишком много, и мы их для вас отфильтруем. некоторые из них могут быть нашим контентом, другие — чьим-нибудь еще».

Чтобы преодолеть такое сопротивление внутри редакций, очень важно, чтобы редакторы понимали, что данные не могут полностью заменить професси-ональную оценку новостей, утверждает нарисетти. «редакции выстраивают ложную причинно-следствен-ную связь, [суть которой в том], что если следовать за данными по аудиториям, то это обеспечит трафик. именно для этого и нужны редакторы, чтобы обеспе-чить, что мы этого всего не будем делать, не так ли?

Общее количество «минут внимания» — 3‑й и 4‑й кварталы 2013 г.1,000

800

Цель

Текущее

600

400

200

0Q3 Q4

Общ

ее к

олич

еств

о «м

инут

вни

ман

ия»

(мил

лион

ов)

аналиТика: когда даннЫе ведуТ редакции за соБой

Источник: Upworthy

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

62 © 2014 wan-ifra

Page 63: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Это не проблема данных, это проблема того, как вы управляете свой редакцией» — сказал он во время Все-мирного форума редакторов.

стартапы имеют преимущество по сравнению с традиционными редакциями, потому что они более поворотливы по сравнению с последними, которые испытывают проблемы с адаптацией в режиме реального времени, — отметил нарисетти. он также предполагает, что издателям, в большинстве случаев, не удалось убедить читателей, в том, насколько издателю важны данные о читателях. «нет ничего плохого в том, чтобы собирать данные о читателях вашего сайта, пока данные защищены, и если вы объясняете своим читателям, как используете эти данные, и что они получат взамен».

«Включите свет» андреа Януззи, исполнительный редактор по

национальному контенту сети ежедневной газеты в Gruppo L’Espresso, выступала в поддержку важности аналитики на презентации во время международного фестиваля журналистики, прошедшего в мае в Перудже.

«количественные показатели — это свет: факел или маяк, в зависимости от уровня точности и глубины, а также от нашей способности прочитать и интерпретировать их, при этом не покоряясь им. сегодня журналист — а в более широком смысле, любой, кто производит контент — отказывающийся от

анализа данных для оценки уровней взаимодействия с читателями в режиме реального времени, это тот, кто решил не включать свет и остаться в темной комнате».

итак, на каких количественных показателях нужно сосредоточиться редакциям, чтобы выйти из «темной комнаты»? Януззи объяснила, что ответ во многом зависит от того, кого вы считаете заинтересованными сторонами. «для маркетологов и рекламодателей все еще важны просмотры страниц, потому что это стандартный количественный показатель, принятый всеми. для журналистов, и в более широком плане, для редакций, наиболее ценными количественными показателями, без сомнения, являются те, которые основаны на внимании, времени, которое читатель тратит на чтение и обдумывание контента. мы знаем, что есть другие способы проверки уровня внимания, помимо «затраченного времени», например, взаимодействие с контентом, прокрутка, движения мышки — но когда речь идет о читателях, доверие вызывают количественные показатели. стоит говорить не об отказе от количества просмотров страниц, а, скорее, об их сочетании с другими показателями».

использование нескольких количественных показателей, или «комбинаторный подход», имеет свои преимущества, сказал в Перудже Хейл из Chartbeat. Важно использовать правильные количественные показатели в правильном контексте. Януззи согласилась, добавив, что использование нескольких количественных показателей усиливает результаты.

Просмотры страниц по сравнению с общим количеством минут внимания

Просмотры страниц Минуты внимания, всего

0 1,000,000 2,000,000 3,000,000 4,000,000

Считаете, что немного мужской наготы на ТВ — это слишком

откровенно? Тогда… Пора услышать горькую правду

Возьмите двух «нормальных» людей, дайте денег только

одному из них, и посмотрите, что произойдет дальше

Смотрите, что эта воображаемая девушка

значит для 1000 сексуальных хищников

Источник: Upworthy

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

63© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 64: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Журналисты опасаются «диктатуры данных»

таким образом, преодоление нежелания редакций внедрять анализ данных в режиме реального времени в качестве своей повседневной работы — это, главным образом, культурная проблема. многие журналисты опасаются, что станут заложниками системы принятия решений, основанной на данных. Ложные аргументы иногда «удобно прикрывают пренебрежение, которое многие редакторы по-прежнему испытывают по от-ношению к фактическим отзывам читателей, преу-меньшая значение читательских данных для принятия решений», — написал нарисетти.

В интервью для Всемирного форума редакторов он подчеркнул, что это восходит к тому, что большинство редакций никогда не отвечали подробным образом за повышение показателей своей работы. редакционный успех измерялся неким подходом «о, все говорят о вашей статье», но никогда — при помощи реальных данных об аудитории. тем не менее, он подчеркнул, что онлайновые технологии предоставляют возможность показать отделам новостей, что в интернете у них есть аудитория, в 10 раз превышающая аудиторию печат-ных изданий. кроме того, это потенциально глобальная аудитория.

нарисетти привел в пример газету Wall Street Journal, аудитория печатного издания которой состав-ляет порядка 2 миллионов, но при этом в марте 2014 г. сеть WSJ привлекла около 67 миллионов уникальных

посетителей. «Я думаю, это нужно использовать, чтобы изменить поведение, и нужно говорить «мы должны обращаться к этой аудитории», потому именно здесь вашу журналистику читают все больше и больше».

работу журналистов все чаще потребляют при помо-щи мобильных устройств. нарисетти сообщил, что около 37% посещений Wall Street Journal зарегистрированы с мобильных устройств — телефонов или планшетов. «но если посмотреть на то, как структурированы отделы новостей, а также на то, чему посвящено их внимание, то увидим иную картину. Вероятно, среди 1800 сотрудни-ков найдутся десять, которые ориентированы на мобиль-ные устройства». нарисетти утверждает, что эти данные должны вызвать изменения в практике работы отделов новостей и в их взглядах. «нужно распространять эти данные и убеждать репортеров и журналистов по-дру-гому смотреть на то, как пользователи потребляют их контент. Потому что для многих весь опыт работы с Wall Street Journal будет умещаться на 3 дюймах, и вы просто обязаны совсем по-другому думать о том, каким будет опыт взаимодействия читателя с вашим брендом».

В целом он утверждает, что данные могут помочь в осуществлении культурных изменений. «тем не менее, эта работа еще не завершена, на неё уйдет много вре-мени, и, несмотря на то, что отрасль ощущает угрозу в нынешние времена, большинство редакций по-прежне-му чувствуют себя вполне комфортно. Пора вытащить их из зоны комфорта. мне кажется, что использование данных для этого — хороший способ».

До сих пор большинству редакций не приходилось отвечать за показатели работы подробным образом. Фото © Тим Энгер

аналиТика: когда даннЫе ведуТ редакции за соБойОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

64 © 2014 wan-ifra

Page 65: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

нарисетти призывает руководителей редакций воспользоваться желанием журналистов привлечь как можно больше читателей. «если показать им данные и дать инструменты, которые помогут им привлечь больше читателей к своему контенту, думаю, это станет путем к позитивным изменениям. Правда в том, что в 2014 году само определение журналистики нужно расширить, дополнив его тем, что задача журналиста состоит в привлечении большего количества людей к своим материалам. Эту работу никто другой не вы-полнит, поэтому данные и инструменты — это компо-ненты, которые сделают это возможным. не думаю, что кто-нибудь из журналистов или редакторов станет утверждать, что привлечение большего количества читателей — это плохо».

Соблазняя не-айтишников Nieman Lab недавно представила информацию об

эксперименте, проведенном в National Public Radio (NPR), и нацеленном на построение культуры ана-литики внутри редакции как составной части обще-го перехода к цифровым технологиям. небольшая команда, возглавляемая специалистом по цифровым стратегиям и ответственным редактором мелоди-джой креймер, за полтора месяца должна была разработать «фирменную» панель аналитических инструментов, предназначенных для того, чтобы сотрудники NPR могли подробнее ознакомиться с тем, как читатели и

слушатели подключаются к их работе в онлайновом ре-жиме», — креймер объяснила Nieman Lab. для монито-ринга данных аудитории NPR уже использовал Google Analytics и Chartbeat, но возникла необходимость разработать инструмент, который будет более понят-ным журналистам. Вместо того, чтобы вводить новые количественные показатели, компания использует существующие данные, но подает их в более простой форме для понимания «не-технарями».

«мы начали думать о том, какой пользовательский опыт называют «персона». не знаю, знакомы ли вы с этим термином, но мы предложили сразу несколько описаний. например: Я редактор домашней страницы, Я редактор раздела, Я блоггер на NPR, Я радиорепор-тер, Я продюсер. После этого наметили, что каждому из них может потребоваться от панели управления, пото-му что каждому, вероятно, понадобится что-то свое», — креймер рассказала неман Lab. «Важно думать о том, что может понадобиться нашей аудитории — в данном случае нашему собственному отделу, потому что если вы создадите инструмент, который будет непонятным, сложным в использовании, к которому трудно полу-чить доступ, трудно из-за культуры компании, или который будет трудно совместно использовать, то какой в нем смысл?»

Понимание аналитики в режиме реального времени позволит редакциям лучше узнать свою аудиторию и более эффективно удовлетворять ее потребности.

Пример того, как взгляд перемещается по странице. Источник: www.miratech.com

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

65© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 66: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й Пример для изучения: аналитика в Guardian кайра Виткин

стратегия аналитики Guardian опирается на данные в режиме реального времени — настолько, что эта новостная организация разработала внутреннюю систему для удовлетворения своих потребностей, которая называется Ophan. редактор по цифровым аудиториям крис моран рассказал, что Ophan была разработана около двух лет назад во время «дня хакера» в компании, и с тех пор цифровые процессы в Guardian пошли полностью другим путем.

Ophan выходит за рамки традиционных показателей, таких как количество просмотров страниц и число уникальных посетителей, и обеспечивает разбивку по разделам, странам, ключевым словам, платформам, браузерам и многим другим показателям. Это также показывает поисковые запросы в Google, которые приводят трафик на сайт, а также аналитические данные по первой полосе, для которых используются домашние страницы за предыдущие дни. она отображает эту информацию в виде понятных рейтингов и диаграмм.

«людям пора вплотную заниматься данными» моран, который работает в тесном контакте с двумя программистами, ответственными за развитие Ophan,

заявил, что его основная цель состоит в том, чтобы предоставить данные тем сотрудникам редакции, которые иначе их не получили бы. «Я считаю, что людям пора вплотную заниматься данными», сказал моран. «Ophan разработана очень тщательно, чтобы диаграммы и все остальное было просто понять… если [сотрудники] смотрят на них каждый день, они должны получить реальное представление о том, кто их читатели, откуда они приходят и каким образом. Это абсолютно бесценно с точки зрения усовершенствований».

Вера морана в важность взаимодействия с цифрами склоняет его против автоматизации процессов с использованием Ophan. так, аналитические платформы, такие как Visual Revenue, позволяют автоматизировать размещение домашних страниц, причем человеческое суждение из уравнения убирается. например, большое количество кликов по конкретной статье, размещенной на внутренней странице, означает, что она будет автоматически перемещена на главную. моран считает, что сотрудники Guardian окажутся в невыгодном положении, если данные будут «скрыты» за автоматизацией. «мы подчеркиваем: Ophan и данные не должны диктовать редакционному процессу», сказал моран. «Я не допускаю этого ни на секунду, отчасти потому, что мы верим в контент, который не обязательно является самым популярным. но [данные], безусловно — важный элемент в принятии решений по всему фронту». уровень энтузиазма среди сотрудников по поводу аналитики был довольно неоднозначным, сказал моран. как правило, журналисты ее воспринимали, так как многим из них было интересно узнать, какой интерес вызывают их статьи.

данные в реальном времени предоставляют больше возможностей для экспериментов и немедленную обратную связь

но для персонала, обеспечивающего выпуск, данные могут оказаться тяжким бременем — сейчас они должны внимательно следить за статьями, по крайней мере в течение часа после размещения. тогда как раньше редакционный процесс заканчивался в тот момент, когда статьи отправлялись в печать. сайт обыгрывает идею автоматизированной системы электронных рассылок, которая информирует редакторов о необходимости принять меры, когда какая-либо статья оказывается недостаточно эффективной, а также сообщает им об особо успешных статьях. аналитика также позволила Guardian больше экспериментировать, сказал моран. данные в режиме реального времени означают, что редакторы могут легко проверить теории и получить немедленную обратную связь. например, редакторы могут выяснить, вырастет ли мобильный трафик, если придержать статью до вечера.

кроме того, обладая аналитическими средствами, в Guardian также осознали важность публикации с учетом часовых поясов, для удобства глобальной аудитории.

аналиТика: когда даннЫе ведуТ редакции за соБойОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

66 © 2014 wan-ifra

Page 67: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 05

Видео: если это заснять, они придут?

Дуглас Грант

«Видео – это точка входа»: Вальес.Подумайте еще раз и придумайте что-то новое для видео в цифровую эпоху — сделайте сюжет короче или поставьте его последним #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

67© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 68: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

развитие потенциала видеоновостей онлайн остается делом тех, кто верит в идею. несмотря на то, что видеоматериалы не приносят непосредственного дохода, они по-прежнему играют важную роль в бизнес-стратегии новостной организации, потому что в настоящее время выступают в качестве «точки входа» для многих читателей и зрителей. Лидеры в этой области считают, что сейчас издательствам стоит обращать больше внимания на производство хороших видеоматериалов, а доходов ожидать позже. Энди Пергам, бывший старший редактор

по видеоматериалам в Washington Post и сейчас работающий в компании McClatchy, подчеркивает, что начальный этап касается того, чтобы застолбить территорию: «нам важно попасть в то место, где видео будет через несколько лет», — сказал он в интервью Tow Center. «интернет создал для нас это фантастическое пространство, своего рода дикий Запад, поэтому мы можем создать нечто свое».

новостные организации стараются как в редакционном, так и в коммерческом плане справиться с возможностями и сложностями, которые открывает этот формат. а привычки пользователей быстро меняются, поэтому достижение нужного стиля, длительности и тона — это движущаяся мишень. Задача является многогранной: редакторы должны думать, как использовать технические и творческие возможности онлайн-видео, реагировать на потребности аудитории, эффективно рекламировать контент и управлять им. а организации должны стараться превратить видео из статьи высоких затрат в потенциально прибыльные инвестиции.

“ Вы просто уже не можете считать видео чем-то обособленным, это фактически способ рассказать историю»

— Джанин Гибсон, Главный редактор Guardian USA

Фото © Тим Энгер

видео: если ЭТо заснЯТь, они ПридуТ?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

68 © 2014 wan-ifra

Page 69: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Выбирайте свое поле боя Похоже, не всем удается понять сложности этого

формата, поэтому многие выпускают видео ради видео. сейчас эксперты в области видео предполагают, что первым шагом любой видео-стратегии должна быть идентификация того вида новостей, который подходит для размещения онлайн-видео на вашем сайте. для видео хорошо подходят рассказы с человеческим и ло-кальным оттенком, а также последние новости с ярким визуальным рядом (см. статью Washington Post «Первый и 17-й», о дебюте футболиста). Видеоматериалы должны дополнять текст и открывать новые творческие возмож-ности, а не просто повторять текстовую статью, следуя традиционному стилю «перевернутой пирамиды».

дэниэл Гавлоски из Seattle Times обращает внимание, что важно найти тот аспект рассказа, который видео может передать наиболее эффективно: «Я ищу то, что несет эмоции… Что мне точно не нужно, так это видео, которое рассказывает то же самое, что и текст. мне нуж-но такое видео, которое покажет вам историю так, как не сможет сделать текст». он выступал в рамках панель-ной дискуссии в апреле 2014 года в связи с выходом от-чета о результатах исследования по мультимедиа Video Now, подготовленного компанией Tow Center.

сила воздействия видео — жизненно важный вопрос для сми. Это означает, что редакторы должны каждый раз принимать решение о том, каким образом они будут освещать историю, а не отправлять видеогруппу снимать то, что эффективнее описать в текстовом материале.

переосмыслить и повторно изобрести

не менее важно развивать собственный способ подачи видео онлайн, вместо того, чтобы мимикрировать под эфирный телеканал. телевидение, как правило, ориенти-руется на массовую аудиторию, и рассчитано на всех, в то время как газета, как правило, имеет более конкретную аудиторию, и поэтому ее тональность может быть более характерной. Примите это и разработайте собственный стиль. Вот что отдельные участники дискуссии на Video Now рассказывали о различных подходах в их изданиях.

Популярный среди молодых потребителей новостей

во всем мире ViceNews использует в своих репортажах неформально-неофициальный подход, «при выключен-ных камерах». они сообщают новости по мере того, как происходят события, и дают зрителям возможность сле-дить за анализом развития ситуации. джейсон мохика, главный редактор Vice News, сообщил во время дискус-сии: «мы нашли собственный способ подачи последних новостей, похожий на выдачу информации порциями, по мере ее поступления: «давайте посмотрим, что сай-мон (островский, журналист, которого Vice отправила в крым) узнал, и что там, черт возьми, происходит».

Seattle Times предоставляет репортерам право публи-ковать информацию, поэтому они могут оперативно сообщать горячую информацию и ставить видео в низ-ком качестве — немедленно, как только они отснимут материал. В то время как редакторы фокусируются на высококачественной документалистике.

Главный редактор сингапурской газеты The Straits Times Патрик дэниэл рассказал на Всемирном форуме редакторов, что онлайн означает свободу от живого программирования. Видео можно размещать когда угодно: «Люди не выходят в онлайн, скажем, в 9 утра ежедневно, чтобы просмотреть пять онлайн-программ, как они поступают в случае в тВ.

Легко убедиться, что зрители предпочитают смотреть видео тогда, когда у них есть время. и это — еще одно из преимуществ данного носителя».

преимущества и недостатки этого

Правильно определить длительность — жизненно важно для поиска и удержания онлайн-зрителей, которые все чаще используют мобильные устройства для доступа к новостным сайтам. мари-ноэль Вальес, глава отдела видеопроизводства в AFP, повторила общеизвестный факт: видеоматериал, адресованный тем, кто находится в пути, должен быть коротким. но она также сказала во время работы Всемирного форума редакторов, что хотя краткая форма может быть способом привлечения зрителей на начальном этапе, нельзя игнорировать более длинные форматы:

“ Я ищу то, что несет эмоции… Что мне точно не нужно, так это видео, которое рассказывает то же самое, что и текст. мне нужно такое видео, которое покажет вам историю так, как не сможет сделать текст»

— Дэниэл Гавлоски, Seattle Times

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

69© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 70: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

«Это не значит, что эти люди не вернутся к более длинным форматам, ведь они по-прежнему интересны и актуальны. но точка входа — короткое, динамичное видео».

Похоже, не существует «идеальной длины», которая нравилась бы всем. действительно, короткие забавные клипы имеют больше шансов получить вирусное рас-пространение, но нельзя игнорировать и углубленную документалистику. Вот что говорили о ценности «длин-ных сюжетов» некоторые из организаций, опрошенные в рамках исследования Tow Report.

• Frontline выпускает документальные фильмы для американской телесети PBS. их интернет-аудитория бурно растет, и достигла 1,7 млн уникальных посети-телей в месяц, учитывая заходы со всех устройств. По информации заместителя исполнительного продюсера рейни аронсон-рат, пользователи планшетов смотрят примерно в 3 раза больше видео, чем пользователи настольных компьютеров, которые тратят на это в сред-нем от 2 до 7 минут.

• у Vice News есть 4,5 млн бесплатных подписчиков, которые получают регулярные обновления от кана-ла Vice News на YouTube, и компания может похвастать некоторыми выдающимися показателями вовлеченно-сти. один из его самых популярных видеоматериалов, «Лес самоубийц в Японии», получил почти 8 миллио-нов просмотров, 83000 «лайков» и 2000 «дислайков». когда Vice попробовала размещать короткие, «вирус-ные» ролики, в комментариях зрителей зазвучало резкое недовольство. мохика говорит, что, по мнению

пользователей, вирусное видео — это «чушь».• документальные фильмы, которые MediaStorm,

студия кинопроизводства, находящаяся в нью-йорке, отсняла несколько лет назад, получают тысячи про-смотров в день. ее основатель Брайан сторм рассказал Tow: «да, фильм привлекает большое внимание, когда выходит, но… даже несколько лет спустя его смотрят четыре-пять тысяч человек в день». одна из главных рекомендаций отчета Tow — выпускать «неувядающие» произведения, к которым пользователи могут все время возвращаться.

сторм отмечает: «В том пространстве, в котором мы находимся в данный момент, настоящий успех приносят две вещи: нечто очень, очень смешное — как кошки, катающиеся на вентиляторе — или материалы самого высокого качества, которого вы когда-либо до-стигали. Это именно то, что люди размещают в Twitter и распространяют через Facebook, не так ли? Все, что посередине — шум».

короткие видеосюжеты могут быть самым эффектив-ным способом привлечения пользователей и увели-чения трафика на других разделах новостного сайта. но с точки зрения сохранения аудитории, повышения престижа и развития потока доходов от видеомате-риалов, важную роль играют высококачественные и длительные форматы видео. консенсус состоит в том, что редакторы должны решить, в какой степени видео должно использоваться просто в качестве «точки входа», а в какой — для наполнения более развитой, информационно емкой части сайта.

видео: если ЭТо заснЯТь, они ПридуТ?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

70 © 2014 wan-ifra

Page 71: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Следуйте за читателем кроме того, при производстве он-

лайн-видео редакторы также должны реагировать на постоянно меняющиеся привычки пользователей и различные используемые виды устройств. Это вли-яет как на содержание, так и на способы его представления. Пользователи план-шетов, может быть, и смотрят примерно в три раза больше, чем пользователи настольных компьютеров, но они также с меньшей вероятностью будут кликать соответствующие ссылки.

Видеоматериалы, которые просматри-вают преимущественно на настольных компьютерах, должны подаваться в контекстной связи с различными ссыл-ками и дополнительной информацией. Поскольку пользователи настольных компьютеров могут держать открытыми несколько вкладок или программ, они с меньшей вероятностью досмотрят видео до конца, но больше готовы перейти по ссылкам на связанные статьи.

При этом, как указывает Вальес, используемое устройство также подсказывает, в каких обстоятельствах просматривается видео: «когда люди смотрят видео на смартфоне, в метро… мы пришли к пониманию, что нужно учитывать и «проблему просмотра в общественном месте». иногда люди не слышат звук, или его плохо слышно… поэтому такие видеоматериалы должны быть понятны и без звука».

По данным исследования Pew Center, 40% владельцев мобильных телефонов в сШа просматривают видео на своих мобильных телефонах. Производители видео должны знать, когда, где и как пользователи просматривают видеоматериалы разных типов, и соответственно подчеркивать звук или визуальные средства.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

71© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 72: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

как найти деньги В отчете Tow подчеркивается, что видео все

еще предстоит стать финансово жизнеспособным продуктом, и большинство видеоматериалов пока получает около 1000 просмотров. Это означает, что в большинстве случаев доход от рекламы все еще недостаточен для того, чтобы оправдать время и затраты на производство высококачественного видео. но это происходит в климате, где потребление и спрос на видео стремительно растут. В некоторых кварталах 2013 года спрос со стороны рекламодателей превышал предложение. такие организации, как New York Times, вкладывают значительные средства в видео, которое рассматривают в качестве ключевого компонента своей стратегии цифрового развития, ведь видеореклама позволяет получать высокие премиальные. В первом квартале 2014 года доходы Times от цифровой рекламы выросли на 2,2% в годовом исчислении и составили 37,8 млн долл. но в прошлом году газета закрыла сделки по продаже только двух крупных кампаний видеорекламы вместо пяти, как изначально предполагалось. и в итоге, по информации Capital New York, даже для реализации только этих двух сделок не оказалось достаточно видеоконтента.

исследование Pew показало, что 90% зрителей в возрасте от 18 до 29 лет в сШа смотрят онлайн-видео, и почти половина смотрят видеоновости онлайн. нужно также учитывать, с точки зрения как рекламы,

так и контента, что люди, которые чаще всего смотрят видео, имеют университетское образование и хорошо обеспечены, их ежегодный семейный доход составляет не менее 75000 долл.

успешные видео стратегии на данный момент нацеливаются на производство качественной продукции и охват широкой аудитории, с целью перевода этого в повышение прибылей в будущем. некоторые организации рассказали Tow о получении дохода:

• Mashable использует YouTube ввиду высокого уровня обмена содержанием между пользователями, хотя и признает, что с системой Adsense, которую критиковали за неэффективное таргетирование и слишком слабую генерацию дохода в расчете на один просмотр, сложнее заработать деньги. Журналисты из Mashable также признают необходимость создания сплетен и светской хроники, которые хорошо распространяются и позволяют финансировать «журналистику, которой мы хотим заниматься», сказал мэтт силверман, редакционный директор Mashable.

• Vice, у которой есть 4,5 млн бесплатных подпис-чиков на Youtube и глобальная армия фанатов, уже начала переводить успех в прибыль. среди прочего, это было достигнуто за счет мастерского использо-вания рекламы. Вместо размещения раздражающей преролл-рекламы, компания договорилась о целевом спонсорстве, заявил основатель Vice Шейн смит.

Фото © Тим Энгер

видео: если ЭТо заснЯТь, они ПридуТ?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

72 © 2014 wan-ifra

Page 73: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

«Поэтому если мы придумываем, скажем, шоу под названием «Far Out», в котором показываем самые от-даленные места на Земле, то обращаемся в [компанию по производству туристического снаряжения] North Face, потому что это само собой приходит в голову, и говорим: «не хотите ли спонсировать шоу?» они отве-чают «да». Вот и все».

• а полнометражные документальные фильмы MediaStorm доказывают, что «нестареющие» продукты стоят долгосрочных инвестиций, поскольку создают интерес и увеличивают престиж. Это, в свою очередь, поддерживает бизнес-модель, в которой деньги прихо-дят от работы с клиентами, через семинары, синдика-цию содержания, программное обеспечение и публика-ции. Брайан сторм сказал: «Вся логика, опирающаяся на публикации, всегда представляла собой то, что я называю «кокаиновой» моделью издания. раздавайте его бесплатно, создавайте аудиторию, помогайте людям понять, какое повествование мы пытаемся вести. сна-чала нужно «подсадить» их, а уже потом брать оплату».

должно ли видео стать независимой республикой?

есть два подхода к тому, как структурировать органи-зацию, основа бизнеса которой — фотографии и тексты, когда в ней создается отдел видео. некоторые предпо-читают запустить независимые видео-стартапы, другие интегрируют их в состав редакции. разница, по словам Вальес, зависит от того, «как организации рождаются».

торри Педерсен, главный редактор норвежской газеты Verdens Gang, рассказал Journalism.co.uk, что их нужно «разделять еще в зачаточном состоянии, в противном случае победит старая культура, которая слишком консервативна».

но и AFP, и шведская национальная вечерняя газета Aftonbladet во время работы Всемирного форума ре-дакторов рассказывали о преимуществах интеграции отделов. Вальес заявила: «так как мы работаем вместе, то все знаем о потребностях других. следовательно, когда сотрудники «видео» проводят интервью, они обе-спечивают сценарий и цитаты для текстовых материа-

лов. иногда им не нужно быть в том же самом месте. и это очень сильная сторона AFP, такая мультимедийная интеграция», — сказала она.

Ярким примером интеграции отдела видео в ре-дакции является Aftonbladet, в которой магнус Цаар возглавляет Aftonbladet TV. одна из трех телевизион-ных студий находится посреди центральной новостной редакции.

служба советов Tipsa! дает возможность зрителям использовать мобильное приложение для съемок и отправлять видео прямо в аппаратную. Aftonbladet также активно привлекает пользовательское видео, используя свойства своей функции геолокации. когда появляется новость, газета может разослать сообщения всем, у кого установлено приложение, разработанное газетой, и кто находится поблизости, и попросить их снять видео. «нужно иметь инструменты, причем полный набор», — сказал Цаар во время работы Всемирного форума редакторов. «мы полностью интегрированы в редакционную работу».

Похоже, что с точки зрения аудитории такие действия успешны: ежедневно Aftonbladet Online привлекает 3,2 миллиона уникальных пользователей в стране с населением около 9 миллионов. около 1 млн видеостримов стартуют каждый день, каждый будний день проходят четыре часа прямого эфира, и каждый год размещаются 10000 клипов.

Понятно также, что необходимо определить сильные и слабые стороны именно вашей новостной группы. AFP считает, что поскольку у нее уже есть устойчивая традиция мультимедийной работы, сотрудничество между отделами осуществляется проще. тем не менее, в традиционной редакции, вероятно, лучше дать возмож-ность цифровым инновациям развиваться самостоя-тельно, по крайней мере, сначала. Straits Times «начала с независимой службы, просто потому что так было легче все запустить — взять людей на работу и просто сделать дело». но дэниэл «убежден, что следующим шагом должно стать создание интегрированной новост-ной редакции. Это даст большую синергию и лучшую производительность».

“ мы нашли собственный способ подачи последних новостей, похожий на выдачу информации порциями, по мере ее поступления: «давайте посмотрим, что саймон (островский, журналист, которого Vice отправила в крым) узнал, и что там, черт возьми, происходит»

— Джейсон Мохика, главный редактор Vice News

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

73© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 74: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й ` Используйте видео тогда, когда оно является лучшим носителем, и когда оно на самом деле может дать дополнительную информацию для освещения темы. Видео стоит слишком дорого и отнимает слишком много времени, чтобы заниматься им ради самого видео.

` создайте онлайн‑стиль, а не имитируйте телеви-зионные практики. интернет имеет другую аудито-рию, ожидания и привычки которой отличаются.

` Определите правильную длительность. если предполагается привлечь пользователей мобильных устройств, делайте видео коротким и по теме. если вы намереваетесь удержать аудиторию, учтите, что людям нравится контент полноразмерных форма-тов — и он просто должен быть качественным.

` Управляйте контентом — интегрируйте видео в свои новостные сообщения, встраивая его в статьи и диаграммы, чтобы повысить наглядность. Будьте ак-тивны в социальных сетях. создавайте контент, специ-ализированный для отдельных платформ, учитывая особеннности как социальных медиа, так и устройств. Знайте, как и где люди просматривают видео.

` Используйте более эффективную рекламу — преролл-реклама — не лучшее долгосрочное решение, но если оно используется, то должно быть согласовано с видео. доходность онлайн-видео растет, как и спрос, поэтому даже если оно еще не обеспечивает приток доходов, в видео стоит вкладывать средства.

` Видео-отделы не обязательно должны быть полностью интегрированными, но при этом можно упустить ценные навыки и контент, которые может обеспечить сотрудничество.

` Пожалуй, самые важны уроки от таких людей, как дуй Линь ту из Tow Center и Патрик дэниэл из Straits Times, состоят в том, что организации должны быть уверенными, гибкими и готовыми к экспериментам.

СоВеты по раБоте С Видео, рекомендации ВСемирноГо форУма редактороВ

видео: если ЭТо заснЯТь, они ПридуТ?ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

74 © 2014 wan-ifra

Page 75: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 06

Взлет (и падение) женщин-редакторов

Джули Посетти

Являются ли показатели гендерного равенства в управлении новостными редакциями подтверждением хрупких достижений в сфере, где упорно доминируют мужчины? #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

75© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 76: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Это заявление напоминает об аманде уилсон, кото-рая стала первой женщиной — главным редактором The Sydney Morning Herald за 180 лет, через несколько дней после того, как абрамсон разбила «стеклянный потолок» в The New York Times. уилсон ушла в отставку при спорных обстоятельствах — всего лишь через пол-тора года после назначения на должность редактора. «да, мужчин-редакторов увольняют или продвигают, но беда для женщин-лидеров в том, что сам факт того, что должность занимает женщина, вызывает злобную реакцию. Чем сильнее женщина, тем она ядовитее» — написала она в Guardian после увольнения абрамсон.

на международном уровне, исследования показывают, что женщины по-прежнему недостаточно представлены в управлении новостными изданиями и слабо представлены — в связи со стереотипами и недостаточным цитированием в качестве источников — в сфере новостного контента. В недавнем докладе Юнеско было отражено, что во

всем мире женщины занимают чуть более четверти высших руководящих должностей в сфере масс-медиа. По данным исследований, проведенных в австралии в рамках проекта «Женщины в медиа», в котором автор этой главы принимала участие в качестве партнера, женщины занимали только 12% постов главных редакторов крупных национальных и городских газет. В Великобритании этот показатель составляет лишь 16%, а аналогичное исследование в Южной африке показало, что женщины занимают редакторские должности в 31% национальных изданий. между тем в сШа американское общество редакторов газет сообщает, что только 10% должностей «наблюдательного или высшего уровня» в новостных редакциях занимают женщины, а в отчете «Положение женщин в сми сШа в 2014 г. », подготовленном Женским медиа-центром (Women’s Media Center — WMC) отмечается упорное гендерное неравенство в высших эшелонах новостного бизнеса.

Громкий и неожиданный уход двух ведущих женщин-редакторов — Джилл Абрамсон, исполнительного редактора The New York Times, и Натали Нугеред, главного редактора французской Le Monde — в мае 2014 г., когда подготовка этой статьи уже подходила к завершению, заострил внимание к успехам и неудачам в достижении гендерного равенства в новостных редакциях во всем мире.

Абрамсон, в частности, оставила заметный след благодаря подготовке и продвижению старших редакторов-жен-щин в своей редакции. По мере появления новых подробностей относительно того, как и почему Абрамсон и Нугеред потеряли доверие основных сотрудников и издателей, мы будем продолжать изучение этого вопроса и пытаться установить, являются ли реальными и устойчивыми те успехи, которые были достигнуты в последнее время ведущими газетами, или же прогресс в обеспечении гендерного равенства среди руководства в сфере новостей на самом деле является настолько же хрупким, насколько в ней закреплено мужское доминирование.

Элиза Лис Муньос, исполнительный директор Международного фонда женских медиа, заявила во время работы Всемирного форума редакторов: «Мы никогда не узнаем, что стоит за увольнением Джилл Абрамсон. Но мы точно знаем, что женщины занимают менее четверти высших руководящих должностей и менее трети управляющих должностей в американских СМИ, по данным Глобального отчета МФЖМ о положении женщин в средствах массовой информации. В связи с таким недостаточным представительством каждая из представительниц имеет гораздо большее значение — и тогда, когда они поднимаются, и тогда, когда падают».

“ Женщины отсутствуют на ключе-вых руководящих должностях в редакци-ях. Хотя некоторые женщины работают журналистами, большинство из них за-няты в канцелярских отделах, в отделах распространения, рекламы и уборки»

— Беата Касале

взлеТ (и Падение) Женщин-редакТоровОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

76 © 2014 wan-ifra

Page 77: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

В New York Times, несмотря на увольнение абрам-сон, есть свидетельства заметных перемен в высшем руководстве редакции: «… происходят значительные изменения, и в будущем среди сотрудников, возможно, будут преобладать женщины, а не мужчины», — сказала джанет Элдер во время работы Всемирного форума редакторов еще до увольнения абрамсон. Элдер была назначена заместителем главного редактора в 2013 году, и в настоящее время она занимает самую высокую должность среди женщин в редакции New York Times после ухода абрамсон.

абрамсон, которую в 2011 году назначили исполни-тельным редактором NYT, стала первой женщиной, ко-торая получила эту должность за 160-летнюю историю газеты. дин Баке, управляющий редактор [ставшая первой афро-американкой на должности исполнитель-ного редактора NYT, вместо абрамсон], приложила много сил для продвижения талантливых женщин в на высшие руководящие должности в редакции», — сказала Элдер.«кроме работы в руководстве издания, женщины в настоящее время управляют основными отделами и сферами освещения новостей — «Вашинг-тон», «национальные новости», «культура», «книжное обозрение», «наука и техника».

на самом деле, перед увольнением абрамсон The Times отмечала важное этапное событие — достижение

50-процентного представительства женщин среди выс-шего редакторского состава. В настоящее время от это-го достижения произошел некоторый отход, но Элдер утверждает, что в The Times идет процесс драматиче-ских изменений, отражающих перемены в демографии и в стратегическом управлении редакции. «В прошлом мужчин чаще, чем женщин, назначали на некоторые из самых желанных рабочих мест в журналистике — на иностранные репортажи, политические кампании, журналистские расследования. Эти рабочие места, в свою очередь, часто способствовали карьерному росту сотрудников, вплоть до руководящих должностей», — заявила она на Вфр.

«В настоящее время, некоторые из самых опасных репортерских заданий в нашей редакции — иерусалим, Бейрут и Южная африка — получили женщины, при-чем у некоторых из них есть маленькие дети. Это само по себе представляет собой огромную перемену».

тем не менее, в своем докладе за 2014 год WMC установил, что среди 10 ведущих американских газет самый низкий показатель по количеству опубликован-ных материалов, подготовленных женщинами - у New York Times, где 69% авторов — мужчины.

абрамсон открыто признала наличие этой проблемы и пообещала обратить на нее внимание — до своего увольнения.

Каждый четверг в индонезийской Jawa Pos все сотрудники одеваются в розовое, приветствуя таким образом женщин Фото © Jawa Pos

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

77© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 78: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

В интервью с исследователями WMC она также указала на малочисленность женщин, претендующих на тех-нологические рабочие места в новостной сфере, как на растущую проблему, которой необходимо уделять вни-мание, так как редакционные и технологические роли в редакциях становятся все больше интегрированными.

тем не менее, новый главный редактор guardian.com джанин Гибсон указывает на подвижки в цифровой сфере: «… руководящие должности занимает все больше женщин, сейчас невероятно просто обеспечить управленческую группу, состоящую полностью из женщин. и я думаю, что это отчасти связано с гибко-стью и полными изменениями, которые предоставляет цифровая журналистика», — сказала она во время работы Всемирного форума редакторов.«По мере при-ближения к эпохе, когда речь будет идти не о том, что мы делали в течение последних 200 лет, а о том, что мы собираемся делать на следующей неделе и в следующем месяце, а еще о том, что может пойти не так, и мы снова изменим это; это позволит женщинам разных поколе-ний выступить и сказать: «я знаю, как это исправить», и это прекрасно».

материнство и управление редакцией

Хилли джейнс, писатель и бывший менеджер высшего звена в таких британских изданиях как Times, Independent и Prospect, связывает проблему недостаточной представленности женщин на руководящих должностях в Великобритании с рабочей средой в редакциях, где от сотрудников на ответственных должностях требуется долгий, ненормированный рабочий день. В связи с чем им сложно совмещать работу с заботой о детях, в которой женщины продолжают играть ведущую роль.«Женщины, которые берут перерывы в карьере,

могут потерять уверенность в себе, а с появлением постоянно меняющихся цифровых и социальных медиа удерживать темп становится все труднее, что еще больше подрывает их уверенность в себе», — сказала джейнс на Всемирном форуме редакторов. она отметила, что в тех сферах, которые обеспечивают больше времени для семьи, женщины с намного более высокой вероятностью будут «доминировать на всех уровнях».

джейнс повторяет мнение операционного руководителя FT.com Лизы маклауд, бывшего главного редактора Financial Times, которой удается совмещать успешную управленческую карьеру с материнством. «как новичок и как женщина, ставшая матерью довольно поздно, я вдруг поняла, почему столько женщин как бы исчезают после рождения ребенка… мои коллеги-женщины, [у которых] нет семьи, продвигаются вперед и вверх. те, [у которых] она есть, должны сделать выбор: пожертвовать ли карьерой в пользу меньшей продолжительности рабочего времени, сокращенной рабочей недели, рабочего времени, удобного для детей», — сказала она. «Это может занять всего лишь пять лет или около того, но этого достаточно, чтобы стать причиной серьезного отката с точки зрения карьерного роста. даже самая благожелательная организация не может устранить влияние такого выбора на карьерное продвижение сотрудников-женщин».

Эту точку зрения разделяет джанет Элдер из NYT. она возглавляет редакционный комитет по разви-тию карьеры, который занимается вопросами разноо-бразия, интеграции и продвижения женщин по службе. «мы по-прежнему боремся с некоторыми структурны-ми вопросами, которые, похоже, больше удерживают женщин, а не мужчин, от желания перейти на редак-торскую должность», — сказала она. и добавила, что могут быть необходимы структурные изменения:

“ мои коллеги-женщины, [у которых] нет семьи, продвигаются вперед и вверх. те, [у которых] она есть, должны сделать выбор: пожертвовать ли карьерой в пользу меньшей продолжительности рабочего времени, сокращенной рабочей недели, рабочего времени, удобного для детей»

— Лиза Маклауд, FT.com

взлеТ (и Падение) Женщин-редакТоровОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

78 © 2014 wan-ifra

Page 79: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“ В настоящее время некоторые из самых опасных репортерских заданий в нашей редакции — иерусалим, Бейрут и Южная африка — получили женщины, причем у некоторых из них есть маленькие дети. Это само по себе огромная перемена»

— Джанет Элдер, The New York Times

многие из наших редакторов привязаны к производ-ственному графику, а это означает, что они в меньшей степени управляют своим временем, чем репортеры. для некоторых это является серьезным препятстви-ем. мы начинаем думать над тем, как можно было бы поэкспериментировать с графиком».

По мнению маклауд, если новостные организации серьезно относятся к продвижению женщин на руководя-щие должности в редакциях, им необходимо проявлять больше гибкости по отношению к женщинам с детьми. «… думаю, что компании могли бы более гибко разраба-тывать способы обеспечения удобных условий работы для матерей. одно я знаю наверняка: нельзя недооценивать то, насколько эффективно женщины могут совмещать семью и карьеру. из-за того, что времени становится крайне мало, эти женщины работают на полную мощность в течение всего рабочего дня. они не могут там находиться 14 часов, но восемь часов они работают в полную силу, причем очень умело выполняют несколько задач одновременно».

Упорство маклауд также считает, что женщинам-журналистам

нужно быть более настойчивыми: «сейчас это уже немного устарело, но Шерил сандберг, операцион-ный директор Facebook, полностью права, призывая женщин к «упорству» — занимать место в первом ряду, садиться за стол в зале заседаний, а не на задних ме-стах, высказывать свое мнение, не занимать примири-тельную позицию, заставлять себя слышать. Простая, но действенная тактика».

В частности, она указывает на то, что женщинам все еще нужно быть более убедительными в продвижении своих возможностей и в требованиях равной оплаты: «… большинство женщин менее агрессивны, чем муж-чины, во всяком случае, в требовании равной оплаты за равный труд, и они менее уверенно ведут себя при обсуждении своего положения на работе. Это широкое обобщение, но я в течение трех лет наблюдала это на собственном опыте, в качестве главного редактора FT.

однажды мне пришлось фактически учить сотрудницу тому, как нужно просить прибавки к зарплате — у меня же!» [Хотя на момент подготовки этой статьи кон-кретные обстоятельства увольнения джилл абрамсон оставались неясными, в этом контексте стоит отметить сообщения, что она была уволена в связи с требованием равной оплаты с ее предшественником-мужчиной.]

Вторя принципу «настойчивости» сандберг, газетный издатель Беата касале из Ботсваны сказала на Всемир-ном форуме редакторов: «Женщины должны стать заметными. средства массовой информации касаются заметности. если они займут задние места, никто не узнает, что они есть. они должны стать более настойчи-выми». касале — издатель и бывший редактор The Voice, одной из семи медиа-организаций в Ботсване, в недавнее время объединившихся для разработки и воплощения общей гендерной политики, направленной на широкое распространение равенства в редакциях. она сказала, что в редакциях в африке «на ключевых руководящих должностях в отделах новостей женщины отсутствуют. Хотя некоторые женщины работают журналистами, большинство из них заняты в канцелярских отделах, в отделах распространения, рекламы и уборки».

ее совет: « [Женщины] должны быть более настой-чивыми. В The Voice женщины занимают руководящие должности — издатель, редактор, директор по рекламе и маркетингу, директор-распорядитель, менеджер по рекла-ме и редактор отдела — это все женщины. редакционный фотограф — женщина». Хотя касале говорит о женщинах как о врагах самим себе — «Придя к власти, они забывают о гендерной проблематике» — она признает, что неравные обязанности по уходу за детьми влияют на продвижение женщин по службе. «Почему именно женщина всегда ве-дет ребенка в больницу? Где отцы?» — спрашивает касале. «менеджеры-мужчины должны обеспечить наличие по-литики, которая удовлетворяла бы потребности женщин относительно заботы о детях, так как в большинстве случа-ев менеджеры-мужчины перекладывают эти обязанности на своих жен», — утверждает она.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

79© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 80: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

таким образом, что, кроме «упорства», могут на практике предпринять женщины, стремящиеся стать редакторами, чтобы ускорить свое прохождение по карьерной лестнице? маклауд из FT.com рекомендует использовать любую возможность для управления событиями или людьми: «Чтобы быть менеджером, вам не обязательно нужна группа сотрудников. Предложите себя для выполнения проекта, совместных инициатив, берите на себя работу, которую другие делать не хотят — во всех этих случаях вы получите представление об управлении людьми, временем, процессами и изменениями», — предлагает она. «Читайте об управлении, смотрите, как другие справляются с разными ситуациями, задавайте вопросы. Чем чаще вы это будете делать, тем лучше у вас будет получаться, и тем вероятнее именно вас выберут для руководства группой».

Бывший главный редактор Sydney Morning Herald аманда уилсон говорит, что также очень важно найти надежного наставника. «не хочу разубеждать женщин в их стремлении к лидерству, но я бы настоятельно рекомендовала им подготовиться…, найдя хорошего наставника — даже на платной основе — чтобы полу-чать объективную оценку в безопасной обстановке. Большинство женщин-руководителей, с которыми я встречалась с тех пор, как вошла в их ряды, рассказы-вали мне, что у них были и есть наставники. Без такой помощи я продвигалась с трудом и, вероятно, допусти-ла много ошибок из-за этого».

джанет Элдер из New York Times признает, что «… все еще нужно выполнить много работы, которая требу-ет времени и тщательного управления».

«В New York Times работали женщины, готовые к лидерству. их карьеры развивались в течение дол-гих лет. [Бывший исполнительный редактор] джилл абрамсон работала руководителем бюро в Вашингтоне, а затем восемь лет провела на должности управляюще-го редактора. один из заместителей редактора, сьюзен Чира, восемь лет работала в качестве редактора отдела зарубежных новостей, прежде чем ее перевели в группу руководителей [то есть тех, кто указывается в реквизи-тах газеты].

и это обязанность не только Times, утверждает Элдер. «очень важно, чтобы и мы, и другие новостные организации продолжали активно воспитывать новое поколение женщин-лидеров, чтобы они были готовы, когда придет их время».

размышляя о шансах женщин получить высшие должности (или подвергнуться быстрому увольнению) в контексте кризисов в отрасли, уилсон утверждает, что гендерное равенство на уровне главного редакто-ра становится сегодня еще более важным. «Будущее новостных организаций неопределенно. тем не менее, я считаю, что если сми хотят сохранить свою актуаль-ность для всех своих читателей, зрителей и слушателей, они должны воспринять идею гендерного равенства, назначить цели и поддерживать женщин. для бизнеса это имеет смысл».

между тем, у нас есть еще один случай для наблюдения, в саудовской аравии: The Saudi Gazette впервые на должность редактора назначила женщину, сомайю джабарти. «В «стеклянном потолке» возникла трещина. надеюсь, что она станет дверью», — сказала джабарти в интервью Al Arabiya News в феврале.

взлеТ (и Падение) Женщин-редакТоровОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

80 © 2014 wan-ifra

Page 81: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

как руководители-мужчины могут помочь женщинам пробить «стеклянный потолок»?

Azrul Ананда, президент и директор индонезий-ской газеты Jawa Pos, рассказал Джули Позетти о своем подходе к обеспечению гендерного равенства.

«мы хотим, чтобы все сотрудники Jawa Pos понимали важность женщин-читателей… Чтобы это обеспечить, каждый четверг все сотрудники должны носить розовую униформу. кроме того, все сотрудники [проходят] специальные занятия… чтобы лучше понимать женщин и женские проблемы. если они не участвуют в этой программе, они не получают права на повышение зарплаты!»

всемирнЫй форум редакТоров: каково ваше мнение как генерального директора Jawa pos о текущем положении женщин в редакциях — в том числе в вашей собственной?

АЗРУЛ АНАНДА: исторически у Jawa Pos никогда не было проблем с гендерными вопросами. на самом деле, до недавнего времени два из трех постов высших руководителей занимали женщины, включая предыдущего генерального директора до меня. В настоящее время многие из наших самых важных репортеров, редакторов и менеджеров — женщины… все сотрудники раздела Jawa Pos «для нее» (посвященного женщинам) — женщины, причем этот раздел газеты является одним из самых важных. должность менеджера по распространению и продажам в настоящее время занимает женщина (что практически никогда не происходит в индонезии), как и должность менеджера по рекламе!

Почему для женщин важно продвигаться по карьерной лестнице до редакторских и руководящих должностей в структуре новостных издательских организаций?

мы никогда не рассматривали гендерные вопросы как проблему. исторически женщины занимали руководящие должности в газете, и я полагаю, что так будет и в дальнейшем. В последнее время мы еще лучше поняли, почему важны женщины-читатели. многие исследования газет обычно показывают, что среди читателей газет доминируют мужчины, [но] в 2013 году Enciety Business Consult (ведущая социологическая служба в индонезии) установила, что женщины составляют 49% читателей Jawa Pos! так что в настоящее время соотношение практически 50/50!

каковы основные препятствия в продвижении женщин к высшим руководящим должностям в редакциях, по вашему опыту?

В Jawa Pos никаких препятствий для карьерно-го роста никогда не было. мы продвигаем людей в зависимости от заслуг, и неважно, является ли новый руководитель или начальник мужчиной или женщи-ной. особенно сейчас, когда большинству руководи-телей меньше 40 лет (я генеральный директор, и мне 36), поэтому мы представляем новое поколение, у ко-торого нет никаких проблем в отношении пола. Часто сотрудники Jawa Pos «перепрыгивают» карьерные ступени, если он или она достигают особых успехов.

* доПолниТельнЫе исследованиЯ: дуглас гранТ и Эмили БеннеТТ

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

81© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 82: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

йОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

82 © 2014 wan-ifra

Page 83: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 07

тенденции в международной

журналистике, построенной на сотрудничестве

Розенталь Кальмон Альвес

Поскольку преступность и коррупция выходят за границы стран, точно так же и журналистские расследования должны становиться совместным делом #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

83© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 84: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Глобализация и повсеместное использование цифро-вых коммуникационных технологий вызвали беспреце-дентный рост сотрудничества, выходящего за пределы стран, среди журналистов и масс-медиа во всем мире.национальные и международные репортажи, подготов-ленные одной редакцией, уже недостаточны для того, чтобы справиться со сложностями расследований, для которых все чаще требуются международные связи и огромные объемы данных.

когда преступность и коррупция выходят на глобаль-ный уровень, то же самое происходит и с совместными журналистскими расследованиями, и во всем мире растет количество совместных журналистских расследо-ваний, в основе которых - новаторские инициативы.

Это культурный сдвиг, и он все еще находится в развитии, но он уже стал одной из наиболее важных тенденций в современной журналистике. на первый план выходит Глобальная сеть журналистских рас-

следований (GIJN), объединяющая почти 100 жур-налистских организаций из 50 стран. GIJN придумал Брант Хьюстон, маститый американский журналист, когда он занимал должность исполнительного дирек-тора Investigative Reporters & Editors (IRE), на то время крупнейшего объединения такого рода в мире.

Хьюстон увидел необходимость в создании сети таких организаций, как IRE, которые возникали по всему миру. По его замыслу, такая сеть должна была содействовать работе «разгребателей грязи». «транс-граничные расследования — единственный способ, позволяющий реально отслеживать деньги в условиях глобальной экономики», — говорит Хьюстон. «очень многим местным журналистским расследованиям быстро требуются контакты, информация или коллеги в других странах, будь то по вопросам здравоохранения, фармацевтики, энергетики, сельского хозяйства или окружающей среды».

Тенденции в меЖдународной ЖурналисТике, ПосТроенной на соТрудничесТве

Розенталь Кальмон Альвес

Фото © Тим Энгер

“ трансграничные расследования — единственный способ, позволяющий реально отслеживать деньги в условиях глобальной экономики»

— Брант Хьюстон, основатель Глобальной сети журналистских расследований

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

84 © 2014 wan-ifra

Page 85: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фото © Тим Энгер

сеть получила международную поддержку, особен-но со стороны скандинавских журналистов, которые организовали и провели первый съезд в 2001 году. на 8-м съезде GIJN, который состоялся в октябре 2013 г. в рио-де-Жанейро (Бразилия), 1200 журналистов из более чем 100 стран имели возможность пообщаться и обсудить возникающие тенденции трансграничного сотрудничества.

киев — источник сотрудничества Четыре месяца спустя, когда журналисты в украине во-

шли во дворец Виктора Януковича в киеве, всего лишь че-рез несколько часов после того, как свергнутый президент покинул страну, они нашли множество измельченных документов, плавающих по озеру. их отношение — пре-красный пример культурных изменений в журналистике, которые ставят сотрудничество выше конкуренции. объе-динившись, журналисты немедленно создали совместный трансграничный проект, который они назвали «операция Yanukovych Leaks». (см. «Журналистская революция в украине» ниже в этой главе). кроме того, также в киеве, во время работы съезда GIJN 2011 г., вдохновленные итальянские журналисты создали свою собственную организацию (см. «итальянское целевое исследование журналистики без границ» в конце этой главы.)

Чак Льюис, бывший телевизионный продюсер из сШа и основатель центра Center for Public Integrity (CPI), стал провидцем в середине 1990-х, когда увидел необходи-мость создания механизмов для стимулирования между-народного сотрудничества журналистов, занимающихся расследованиями. После того, как CPI стал некоммер-ческой организацией журналистов сШа, Льюис увидел тенденцию к глобализации, и в 1997 создал международ-ный консорциум журналистов-расследователей (ICIJ) — сеть, объединяющую десятки лучших журналистов, занимающихся расследованиями, во всем мире.

как член консультативного совета ICIJ с момента создания организации, я лично был свидетелем того, как бесстрашные журналисты-расследователи во всем мире, преодолевая языковые, культурные и стилисти-ческие различия, воплощали идею трансграничного сотрудничества. они принимали участие во многих потрясающих международных исследованиях, которые никогда не состоялись бы без платформы для совмест-ной работы ICIJ.

именно под руководством Билла Бьюземберга, исполнительного директора CPI, и джерарда райла, директора ICIJ, был запущен самый масштабный и амбициозный проект трансграничных журналистских расследований на сегодняшний день.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

85© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 86: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

когда райл занимался расследованиями мошенни-чества в своей родной стране — в австралии — он заинтересовался оффшорными налоговыми убежи-щами. В конце концов, ему «слили» огромный объем данных, содержащих записи об оффшорных счетах. такие тайные счета в налоговых гаванях, как правило, используют богатые люди, которые хотят избежать налогообложения в своих странах, а также междуна-родные преступные организации.

Пакет, который был передан райлу, содержал 2,5 млн файлов с подробным описанием оффшорной финансо-вой деятельности около 120 тысяч человек из 170 стран за 30 лет. так же, как и украинские журналисты, которые вошли во дворец Януковича, райл знал, что может рас-считывать на устоявшуюся культуру глобального сотруд-ничества ICIJ. трудно себе представить любую другую структуру в мире, которая могла бы справиться с огром-ным объемом конфиденциальных данных, попавших к райлу. он в 170 раз превышал объем военных и диплома-тических документов сШа, попавших в Wikileaks.

В течение долгого времени райл, его заместитель марина уокер и команда ICIJ кропотливо работали со 112 журналистами и многими газетами из более чем 60 стран над расшифровкой и анализом огромного объ-ема очень сложных данных. результатом этого стали десятки тщательно проверенных, высококачественных материалов, опубликованных в лучших газетах мира, и вызвавших большой резонанс в международных сред-ствах массовой информации.

техническая проблема состояла в том, каким образом обработать и представить общественности данные в доступной и привлекательной форме. Член ICIJ джаннина сеньини, в то время руководитель группы журналистов-расследователей коста-риканской газеты La Nation, возглавляла международную группу, которая решила эту головоломку, разработав базу данных, пре-

доставляющую для общественности возможность удоб-ного обзора с интерактивной визуализацией данных.

«оффшорная утечка» стала крупнейшим совмест-ным международным проектом в истории журнали-стики. тем не менее, ему предшествовало много других транснациональных расследовательских материалов, подготовленных членами ICIJ. Любой новостной орга-низации было бы чрезвычайно трудно выполнять такие проекты самостоятельно. они охватывали такие темы, как контрабанда табака, подпольная торговля челове-ческими трупами для медицинских трансплантатов и вред, вызванный незаконным рыбным промыслом.

За последнее время именно в области борьбы с кор-рупцией и организованной преступностью совместные трансграничные инициативы получили значительное развитие. Проект освещения проблем коррупции и организованной преступности (Organised Crime and Corruption Reporting Project — OCCRP), основанный в юго-восточной европе, способствовал созданию и развитию многих организаций расследовательской жур-налистики от Восточной европы до Центральной азии. OCCRP работает в партнерстве со многими другими международными организациями, занимающимися во-просами приграничного журналистского сотрудничества.

одним из побочных результатов деятельности OCCRP, который также стимулировал такой вид совместной работы, является цифровая платформа Investigative Dashboard, созданная для помощи журналистам и исследователям во всем мире. Dashboard предлагает три инструмента, полезных при проведении расследований организованной преступности и коррупции:

` коллективно пополняемая база данных по «лицам, представляющим интерес, и их деловым связям»;

` Всемирный список, включающий в себя более 400 онлайновых баз данных и реестров предприятий в 120 странах и юрисдикциях; и

Тенденции в меЖдународной ЖурналисТике, ПосТроенной на соТрудничесТвеОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

86 © 2014 wan-ifra

Page 87: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

` исследовательская лаборатория, которая помогает журналистам и исследователям в поиске информации и источников.

В Южной америке такие организации, как Бразильская ассоциация журналистов-расследователей (ABRAJI), форум по журналистике в аргентине (FOPEA) и Conseio de Redaction (CdR) в колумбии также поддер-живают сотрудничество, выходящее за границы госу-дарств. ABRAJI и CdR создали свои собственные базы данных об организованной преступности и объединили их, помогая журналистам в регионе получать доступ к информации, которую нельзя найти где-либо еще. В обеих базах данных содержатся миллионы записей.

CdR руководила трансграничными расследованиями, в частности, по торговле углеродными квотами среди латиноамериканских компаний, а в Перу — исследованиями по горным разработкам и рыболовству. В недавнее время колумбийский журналист карлос Эдуардо уэртас создал Connectas — некоммерческую организацию, нацеленную на содействие трансграничному сотрудничеству между южноамериканскими журналистами.

В европе журналисты, заинтересованные в трансграничных проектах, могут рассчитывать на помощь новой организации, Journalismfund.eu, которая была недавно создана с целью «повышения качества трансграничной углубленной журналистики в европе». фонд предоставляет «рабочие гранты журналистам, которые позволяют им работать над проектом в течение более длительного времени» и обеспечивают «возможности установления связей в сообществах журналистов, занимающихся расследованиями, для обмена идеями и методами».

«форум африканских журналистских расследований» (FAIR) содействует развитию трансграничной журналистской деятельности в африке, предоставляя малые гранты для журналистов. совсем недавно была создана еще одна организация, нацеленная

на «создание возможностей для совместных транснациональных проектов в африке» в журналистике. В 14 странах 16 исследовательских редакций, включая крупнейшую газету континента, The Sunday Times, небольшие расследовательские журналы, такие как Noseweek, и некоммерческие центры, такие как iCIR и Maka Angola, создали африканскую сеть Центров журналистских расследований (ANCIR).

трансграничные репортажи, возможно, и не ука-заны в качестве явной цели таких организаций как «Пресс-альянс Юго-восточной азии» (SEAPA) или “арабские репортеры за журналистские расследования” (ARIJ), но их региональный охват и связи с журнали-стами из соседних стран поощряют международное сотрудничество. SEAPA предоставляет гранты на под-готовку расследовательских материалов, опирающихся на международное сотрудничество. как SEAPA, так и ARIJ проводят обучение журналистов в своих регионах, открывая возможности для установления контактов, что обычно является первым шагом на пути к трансгра-ничному сотрудничеству.

на сегодняшний день многие редакции во всем мире используют инновационные транснациональные меха-низмы для сотрудничества. однако мы только начали использовать огромные возможности для выполнения большего количества международных журналистских проектов, которые невозможно было бы даже предста-вить несколько лет назад, до распространения цифровых средств коммуникации, которые позволяют журналистам, находящимся в разных странах и на разных конти-нентах, сотрудничать эффективно и практически без затрат. Глобализация только что появилась и в наших редакциях, размывая границы между национальными и международными репортажами и открывая возможности журналистам для сотрудничества новыми эффективными методами, за пределами их географических, культурных и языковых различий. Важно, что эта новая культура международного сотрудничества пришла надолго.

` когда преступность и коррупция выходят на глобальный уровень, так же должны действовать и журналисты

` организации, занимающиеся совместными журналистскими расследованиями, создаются по всему миру

` крупнейший в мире совместный проект был основан на работе с пакетом документов, который в 170 раз превышает Wikileaks

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

87© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 88: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й Вслед за историческим протестным движением в украине был свергнут ее пророссийский президент Виктор Янукович. Было занято общественное место, протесты усилились, и режим рухнул. майдан — пло-щадь, ставшую центральным местом для политической кончины Януковича — занимали и ранее, во время «революции на граните» 1989 года и оранжевой рево-люции 2004 года.

но революция 2014 года повлекла за собой преобра-зования другого рода, революционным образом изме-нившие то, каким образом сми работают как внутри, так и за пределами украины. Группы украинских жур-налистов сотрудничали друг с другом, используя новые каналы, такие как прямые видеотрансляции, управ-ляемые гражданскими сми, и вели коммуникации с общественностью новаторскими способами. украина оказалась не только полигоном для уже появившихся новых технологий, но и стартовой площадкой для буду-щих медиа-стратегий.

уход Януковича оказался настоящим подарком для украинских журналистов. Были найдены десятки тысяч документов, которые плавали в озере в его роскошном имении, или же были спрятаны в доме; многие из них представляют собой доказательства коррупции. Это сокровищница исходных данных послужила основой для создания новаторских совместных расследователь-ских проектов.

украинский журналист олег Хоменок, старший советник по сми Internews Network и логистический координатор проекта, рассказывает: «Журналисты обна-ружили около 30000 страниц документов в резиденции президента Януковича в межигорье, сохранив их от уничтожения, и опубликовали их в интернете. Пожалуй, впервые в бывшем советском союзе настолько большой

объем финансовых документов режима стал доступен для средств массовой информации и для народа».

В докладе по утечкам, подготовленном Глобальной сетью журналистских расследований, говорится, что среди документов были «квитанции на миллионы долларов наличными. Щедрые расходы на экзотиче-ских животных для зоопарка и на предметы роскоши. отчеты о многочисленных инвестициях Януковича. Черный список местных изданий».

Веб-сайт возник потому, что украинские журналисты, появившиеся на месте первыми, поняли, что эти важные для истории своего народа документы могли быть по-теряны или уничтожены. Вместо того, чтобы следить за происходящим, они отказались от освященной време-нем профессиональной традиции конкурировать между собой за лучший материал. объединив свои ресурсы и сотрудничая, они восстановили и опубликовали доку-менты в интернете.

Хоменок подчеркивает, что такое сотрудничество возникло не в одночасье. В 2003 году для под-держки журналистских расследований в Восточной европе была создана датская организация Scoop; а с 2009 года существует неофициальная сеть журнали-стов-расследователей, координатором которых стал институт развития региональной прессы, входящий в Глобальную сеть расследовательской журнали-стики. Журналисты также связались с Проектом освещения проблем коррупции и организованной преступности, консорциумом следственных центров в странах европы и Центральной азии. Это была высокотехнологичная сторона операции; низкотех-нологичной стороной были инфракрасные лампы, при помощи которых сушили мокрые документы, найденные на дне озера.

Тенденции в меЖдународной ЖурналисТике, ПосТроенной на соТрудничесТве

Пример для изучения: журналистская революция в украине уильям Пимлотт и джули Посетти

Фото © yanukovichleaks.org

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

88 © 2014 wan-ifra

Page 89: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

«у этих журналистов были одни и те же ценности, они были готовы делиться информацией, которую собрали в ходе своих исследований, чтобы достичь синергетического эффекта», — пояснил Хоменок.«они сотрудничали в различных проектах, несмотря на то, что работали в разных средствах массовой информа-ции. как только документы были найдены, почти сразу была создана группа YanukovychLeaks для работы с этими документами».

но такой огромный объем документов требовал боль-ше работы, чем профессиональные журналисты могли выполнить сами. используя социальные медиа, молодая организация разослала приглашения студентам-жур-налистам и сразу же получила сотни ответов. напря-женная работа — сначала размещение всех документов, затем статьи, в которых журналисты рассказывали о значимости — оправдала себя. страницы привлекли миллионы просмотров, а украинские правоохранитель-ные органы начали возбуждать уголовные дела.

но большую часть работы еще предстоит провести. де-нис Бигус, исследователь на украинском телеканале ZIK, говорит, что сейчас работает не над созданием репорта-жей, а над сохранением доказательств преступлений. «так что действительно, аудитория — это не главная моя про-блема… на сегодня. Это работа практически на будущее».

сайт yanukovychleaks.org смоделировал путь, при помощи которого неновостная платформа может также стать центром новостей. на нем показаны не только до-кументы — в настоящее время более 23 000 — но также содержатся перепечатки и ссылки на контент, подготов-ленный в связи с этими документами журналистами, работающими на месте.«Yanukovych Leaks становится не просто порталом, на котором имеются все докумен-ты, он также работает в качестве агрегатора новостей или репортажей, подготовленных журналистами, уча-ствующими в этом проекте», — объясняет Хоменок.

По его словам, сайт также готов к сотрудничеству с неукраинскими журналистами по международным вопросам. «Я уже получил запрос от своих коллег из финляндии, у которых есть идея провести трансна-циональное расследование о вовлеченных компаниях из финляндии… есть много документов о поставках значительных объемов разных материалов из евро-пейских стран… есть много следов по сделкам между западными странами, россией и компаниями, которые все расположены в межигорье»*.

маститый журналист и специалист по развитию средств массовой информации дрю салливан основал и возглавляет сеть по развитию журналистики и Проект по освещению проблем коррупции и организованной преступности. он сказал, что ключ к будущему свободы прессы заключается в уникальных инновационных формах — таких как эта.

«когда мы с нашими украинскими партнерами сде-лали Yanukovychleaks, то хотели как можно скорее вы-ложить документы. сейчас мы проводим краудсорсинг и анализ текста. Все это сложнее. думаю, что в будущем в сми будут работать — помимо репортеров, редакто-ров, фотографов и художников — еще и программисты, специалисты по интерактивным технологиям, иссле-дователи данных, программисты баз данных, видеоо-ператоры и другие специалисты по информационным технологиям».

«мы имеем дело, прежде всего, с журналистскими расследованиями, которые в настоящее время открыва-ются заново. Просто написать статью уже недостаточно. нужны интерактивные мультимедиа. нужны данные и информационная графика. нужна обратная связь и обсуждения. расследовательская журналистика стано-вится опытом, и даже то, как это делается, становится частью рассказа (как в случае YanukovychLeaks)». тем временем в киеве, когда в крыму возникла угроза войны, а фокус внимания во всем мире сместился с па-дения коррумпированного президента к возвращению напряженности времен холодной войны, журналисты проекта Yanukovychleaks продолжают усердно работать. Бывший заместитель главного редактора и руководи-тель отдела расследований в «форбс-украина» александр акименко является одним из ведущих жур-налистов на YanukovychLeaks. он сказал, что проект продолжает развиваться быстрыми темпами, несмотря на угрозу войны на востоке страны.

«мы завершим все расследования и подготовим нечто вроде сборника статей или даже книги, а каждый журналист из YanukovychLeaks получит огромный опыт, потому что ситуация была уникальной» — сказал он. «мы работаем над статьями, связанными с различными проектами, некоторые из которых касаются банков, дру-гие — застройки и строительства, третьи — благотвори-тельных фондов, его клуба охоты и рыбалки, оффшор-ных компаний, поэтому мы пытаемся сделать эту работу качественно, а затем посмотрим на картину в целом».

* доПолниТельнЫе исследованиЯ александрЫ сазоновой-Прокуран

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

89© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 90: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Тенденции в меЖдународной ЖурналисТике, ПосТроенной на соТрудничесТве

Экономика становится глобальной. корпорации глобали-зируются. организованная преступность глобализируется. то же самое должно происходить с журналистскими рассле-дованиями — без трансграничного сотрудничества традици-онный взгляд «четвертой власти» на коррупцию и грязные трюки будет вялым, неспособным отобразить скрытые пути движения денег и распространения влияния, поскольку они становятся гораздо более длинными и сложными.

В ходе Глобальной конференции журналистов-рассле-дователей (Global Investigative Journalism Conference — GIJC), состоявшейся в октябре 2011 года в киеве, восемь итальянских журналистов начали думать об организации, которая была бы посвящена журналистским расследо-ваниям в италии. Что, если им объединить усилия и создать центр, основанный на сотрудничестве, полностью посвященный журналистским расследованиям, повторя-ющий модель других подобных центров в европе и сШа, таких как Глобальная сеть журналистских расследований (сШа) и Проект освещения проблем коррупции и орга-низованной преступности (Босния и Герцеговина)?

как во время работы Всемирного форума редакторов заявила журналист и Президент Проекта журналистских расследований италии (IRPI) сесилия анеси, «нельзя за-бывать, что организованная преступность в италии — одна из сильнейших в мире. италия является родиной «коза ностра», «ндрангета», «каморра», «сакра корона унита». Эти организации уже не ограничивают свое мышление и действия рамками национальных границ. их деятельность становится международной, они работают на транснаци-ональном и трансграничном уровне, в этом глобальном мире они взаимосвязаны. таким образом, чтобы успеть за ними, мы должны применять те же транснациональные, трансграничные, взаимосвязанные, глобальные подходы».

После первого заседания последовали многоме-сячные обсуждения с участием анеси и семи других журналистов, при помощи групп в Google и Skype, о том, как это реализовать. одним из основных вопросов был выбор формы юридического лица для того, чтобы организация могла не только подавать заявки на гран-товое финансирование как некоммерческая организа-ция, но также продавать свои услуги (статус, который в италии получить непросто).

наконец, 21 июля 2012 г. в риме родился IRPI. Что-бы получить нужный правовой статус, он был создан в форме ассоциации содействия культуре. основными сферами интересов стали государственные расходы, проблема организованной преступности, ухудшение окружающей среды, корпоративная политика, ведущая к получению незаконной прибыли или к социальной несправедливости, интересы, которые скрываются за той или иной политической или корпоративной политикой, а также любая незаконная торговля.

В течение одного года количество участников IRPI увеличилось до двенадцати от первоначальных вось-ми: анеси, джулио рубино, Лоренцо Бодреро, алессия Черантола, Гиа Багги, сесилия феррара, Лео систи и Гвидо ромео. у них разный профессиональный опыт и навыки; некоторые имеют многолетний стаж работы — как, например, систи, репортер еженедельного журнала L’Espresso, который в течение 30 лет готовит материалы по расследованию коррупции, финансовых преступле-ний, мафии, политики, терроризма и организованной преступности. он также является членом международ-ного консорциума журналистов-расследователей.

качества, присущие всем им — это энергия и реши-мость. некоторые из них уже получили призы:

Пример для изучения: Журналисты без границ федерика Черубини

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

90 © 2014 wan-ifra

Page 91: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

совместный документальный репортаж-расследование сесилии анеси и джулио рубино «токсичная европа» получил премию за лучший репортаж о международной организованной преступности за 2011 г. (BIOCR).

В настоящее время все члены IRPI занимаются расследованиями, в основном, на добровольной основе, в надежде, что это является долгосрочной инвестици-ей. одной из главных проблем, стоящих перед IRPI, является необходимость создания устойчивой биз-нес-модели. некоторые исследования проводятся на заказ, другие финансируются за счет грантов, еще часть имеет ограниченный бюджет на покрытие расходов, а некоторые после завершения продаются новостным агентствам, которые их публикуют. родной его страной является италия, а участники — итальянцы, но подхо-ды используются определенно глобальные, в которых ключевыми словами являются «транснациональные» и «трансграничные» расследования.

IRPI экспериментирует, рассчитывая найти новые способы подготовки и распространения журналистских расследований. следуя модели ICIJ, он стремится стать связующим звеном между различными средствами мас-совой информации во всем мире, создавая общую карти-ну коррупции и организованной преступности. «Чтобы рассказать полную историю, мы работаем с изданиями в Южной америке и во всем мире», — говорит анеси.

финансовая модель пока еще не складывается. когда статьи не финансируются за счет грантов или не создаются на заказ, возникает большая проблема с тем, как компенсировать полгода журналистской работы над расследованиями при наличии относи-тельно небольших сумм, поступающих от продажи одного материала какому-либо изданию. основные доходы в настоящий момент поступают от оказания «фиксированных услуг» зарубежным сми и журна-листам, то есть действий в качестве «профессиональ-ного гида» для иностранных журналистов, которым нужно разобраться в итальянских «джунглях». IRPI также рассматривает возможности по запуску соб-ственного печатного органа.

некоторые материалы готовятся специально, по заказу какого-либо издания или в партнерстве с ним. В недавно опубликованной статье «мафия в Германии», в которой была раскрыта мощная преступная сеть, дей-ствовавшая в италии и Германии, материалы готовила немецкая группа Funke Mediengruppe в сотрудничестве с IRPI. изначально Funke обратилась к IRPI с просьбой об оказании фиксированных услуг, но в итоге это пре-вратилось в настоящее сотрудничество, в котором IRPI выступал в качестве соавтора расследования. IRPI использовал свои контакты в южной италии, в местной газете Il Grandangolo из агридженто, которая также предоставила материалы для репортажа.

Фото © IRPI

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

91© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 92: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Тенденции в меЖдународной ЖурналисТике, ПосТроенной на соТрудничесТве

После этого статья была опубликована в Wired Italy и в Il Grandangolo.

некоторые истории начинаются с итальянской точки зрения и в дальнейшем выходят на международную перспективу, как в случае расследования мошенни-чества с пищевыми продуктами, в котором рассма-тривалась томатная паста, импортируемая из китая, но обозначенная «Произведено в италии». статью подготовил IRPI, при финансовой поддержке европей-ского фонда журналистских расследований, и она была опубликована в британской Guardian.

совместное расследование, которое провели анеси и мартельяно из IRPI и международный консорциум журналистов-расследователей, показало подноготную падения китайского «зеленого» энергетического гиганта Suntech Power. статья, ставшая новой главой в саге ICIJ на тему «оффшорных утечек», показывает, как инвестиции компании Suntech в италии впутали компанию в то, что прокуратура италии назвала «крупнейшей в итальянской истории аферой с производством солнечной энергии». расследование было опубликовано на сайте ICIJ и в International Business Times.

статья, касающаяся италии, была опубликована в еженедельнике L’Espresso, а версия, представляющая больше локальных подробностей — в сицилийской он-лайновой газете Marsala.it. Версия статьи, касающаяся испании, была опубликована в испанской онлайновой газете El Confidential.

IRPI также борется против традиционно прене-брежительного отношения к расследовательской журналистике в итальянских газетах. удивительно, но некоторые статьи, связанные с италией, зарубеж-ные сми публикуют более охотно, чем итальянские. Часто случается, что после проведения расследования, длившегося полгода и ставшего основой углубленной журналистской статьи, итальянские сми не заинтере-сованы в том, чтобы публиковать более 600 слов. «Это не статья-расследование, это [больше напоминает] простой репортаж из зала суда», — говорит анеси.

тем, кто проводит расследования, часто не хватает времени на поиски финансирования. именно поэто-му, помимо дальнейших углубленных расследований, главная цель IRPI состоит в привлечении существенно-го финансирования, которое позволит взять на работу сотрудника, полностью занимающегося сбором средств.

«IRPI — это эксперимент», — говорит анеси. «иногда мы чувствуем себя настоящими пионерами, иногда — подопытными кроликами. Часто мы спрашиваем себя, почему мы этим занимаемся, и иногда, когда после многодневного расследования попадаем в точку, то понимаем, что нет ничего лучше того, что мы делаем. Я счастлива жить в то время, когда возможно осуществить нечто подобное IRPI, когда трансграничные расследо-вания, которые выигрывают от скорости всемирной паутины, становятся удивительным приключением, в котором каждый раз сталкиваешься по крайней мере с четырьмя языками, странами и сторонами истории.

«Эта работа проводится действительно в тесном контакте с коллегами в любой точке мира, что дает нам силу действовать дальше».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

92 © 2014 wan-ifra

Page 93: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 08

Зачем нужны мега-проекты

Эндрю Начисон

«Мега-проекты «открывают новое направление онлайновых новостей, способное потенциально изменить всю игру. Они – доказательство жизни»: @anachison #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

93© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 94: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Эндрю Начисон Основатель WeMedia

зачем нуЖнЫ мега-ПроекТЫ

В октябре 2013 года The Guardian опубликовала цифро-вой шедевр. Это был искусно и кропотливо созданный ми-кросайт, посвящённый всего одной теме. он был призван продемонстрировать всему миру, насколько превосходно британский издатель владеет мастерством дизайна, техни-ческого исполнения и повествования, а также похвастать наличием изысканно сложного журналистского продукта, который, учитывая особое к нему отношение, редакторы the Guardian посчитали более важным, чем все осталь-ные. NSA Files: Decoded [см интервью с Жанин Гибсон о проекте в начале доклада] поднимается до уровня высо-кого искусства, предлагая насыщенный, продуманный, охватывающий самые разные перспективы онлайновый журналистский продукт. как ряд аналогичных ошеломля-ющих проектов других издателей, NSA Files поражает как огромной заботой, вложенной в его создание, так и тем, как далеко он отходит от обычных онлайновых новостей.

тексты, иллюстрации и видеоматериалы, рассказы-вающие о документах правительства сШа, обнаро-дованных Эдвардом сноуденом, вплетены в удобную для мобильного использования ленту, без рекламы и других отвлекающих элементов, неизбежно присут-ствующих на «обычных» страницах онлайновых но-востей. материал рассчитан на то, чтобы его изучали, сосредоточившись. В то же время, он создан, чтобы

поражать, информировать и радовать аудиторию в процессе «расслабленного» и требующего немалого времени развлечения. он похож на печатный журнал с хорошо продуманным дизайном. но в отличие от целой серии неудач, постигших журнальных издате-лей, возлагавших большие надежды на дружествен-ный дизайн в своих приложениях для iPad, NSA Files легко смотрится и распространяется через браузер компьютера, планшета или смартфона. Это поистине сетевой продукт.

Проекты наподобие NSA Files исключительны, и вот почему они нужны. они выходят за рамки привычного. они — творческие всплески в море однообразия. они — доказательство жизни. они дают надежду на будущее и намекают на то, как может выглядеть новое поколе-ние цифровых новостных продуктов, и как они могут демонстрировать свою исключительную ценность, а не просто о ней заявлять.

руководители, отвечающие за содержание и страте-гии, рассказывают, что собираются расширить исполь-зование фотографий, видеоматериалов, карт и интерак-тивных инструментов презентации данных в обычных статьях. мега-материалы показывают не только как могут выглядеть повседневные статьи, но и каким увле-кательным процессом может быть их использование.

‘NSA Files: Decoded’ –The Guardian

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

94 © 2014 wan-ifra

Page 95: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Возвращение дизайна Хотя это всё ещё редкость, онлайновые проекты

с хорошим дизайном стали появляться несколько лет назад — сначала в мобильных приложениях, а потом и в инспирированных ими сайтах. свободное, лёгкое чтение без отвлекающих элементов является определяющим качеством множества мобильных приложений, занимающихся агрегацией и переформатированием статей издателей, таких как Flipboard и Zite, а также приложений для «сохранения на потом» вроде Instapaper и Pocket. Это также самое очевидное качество Medium — новой платформы для онлайнового издательства, созданной основателем Twitter Эваном Вильямсом.

и всё же виртуозные онлайновые воплощения индивидуальных статей остаются редкостью, даже среди крупнейших новостных издателей, возможности сайтов которых зачастую

ограничиваются и даже сковываются хаотичными и безжалостными шаблонами, нелепыми издательскими инструментами, конфликтующими бизнес-задачами и неизменным давлением непрерывного производственного процесса.

микро-вспышки экспериментирования в повествовании и дизайне являются признаком любопытства, появившегося у компаний, которые провели последнее десятилетие сосредоточившись на внутренних проблемах, на сокращении расходов, возведении платёжных барьеров, погоне за аудиториями в социальных сетях, освоении более сложных аспектов слайд-шоу и других приманок для пользователей.

новостной бизнес, угасающий для всех, кроме тех, кому удаётся опережать тенденции (вроде стартапа Vox), не способствует развитию практики, мастерства и творческим экспериментам в онлайновой журналистике.

“материалы наподобие NSA Files исключительны, и вот почему они нужны. они выходят за рамки привычного. они — творческие всплески в море однообразия. они — доказательство жизни».

— Эндрю Начисон, член правления Всемирного форума редакторов

Заглавная иллюстрация-обложка к материалу “Современное разделение общества”, созданному ProPublica http://www.propublica.org/article/segretation-now-the-resegretation-of-americas-schools#intro

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

95© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 96: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

так что эксперименты с новыми стилями повество-вания и более эффективными способами преподнесе-ния выделяющихся, прекрасно позиционированных масштабных проектов являются для системы дерзкими ледяными уколами. сам факт их существования, даже если их источником является элитный издатель The Guardian, несёт их создателям успех и заставляет забыть о раздражающих элементах, таких как автоматически запускающиеся видеоматериалы и медленная загрузка страниц, а также об обвинениях в том, что подобные про-екты создаются, чтобы потешить раздутое тщеславие, что они полны «ненужных наворотов», и нужны только для того, чтобы журналисты с большим эго могли поиграть своими мускулами. Это также отличает их от тех, у кого нет мускул, которыми можно было бы поиграть.

немного прекрасного В прошлом году Snow Fall — ещё более амбициозный

онлайновый проект The New York Times — получил свыше 3,5 миллионов просмотров в первую же неделю после публикации, что ознаменовало долгожданное «пришествие» насыщенных документальных матери-алов. The Times укрепила свою репутацию, получила право хвастаться, а также Пулитцеровскую Премию.

Появление новых технологических решений, вклю-чая использование открытых кодов для упрощения создания интересных эффектов при прокручивании изображений и текстов, позволяло надеяться на появ-ление других материалов, подобных Snow Fall. и они

появились. В начале года The Times опубликовала The Jockey. Rolling Stone, Grantland, Pitchfork, USA Today и Wall Street Journal — все начали создавать столь же яркие проекты с картинками на весь экран и коктейлем из текстов, видеоматериалов и забавных скроллов.

В апреле этого года ProPublica опубликовала, по её словам, «один из самых амбициозных репортёрских проектов» Segregation Now, рассказывающий о ре-се-грегации американских школ. В презентации присут-ствовали тексты, «захватывающие» фотографии, ин-терактивные календари и инструменты, позволяющие читателям «посмотреть, попадают ли их районы под действие федеральных де-сегрегационных приказов».

The Telegraph в Великобритании сделала анало-гичный, но технически менее амбициозный, проект, рассказывающий о мире легализованной проституции в Германии Welcome to Paradise.

игровой блог Polygon компании Vox Media вывел кон-цепцию на новый уровень. его исчерпывающие обзоры игровых приставок SonyPlaystation4 и Xbox One отлича-ются не только красивыми шрифтами, иллюстрациями и скроллами, но также рекламой, элегантно заполняющей при скроллинге весь экран, а затем исчезающей. Во вне-дрённом анимированном видео обзоре Polygon использо-вала визуальный язык, характерный для её сайта.

сегодня подобные проекты важны, потому что выпа-дают из общей массы — это визуально очень яркие ра-ритеты, месяцами любовно создававшиеся командами репортёров, фотографов, дизайнеров и разработчиков.

зачем нуЖнЫ мега-ПроекТЫ

Time – http://time.com/world-trade-center

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

96 © 2014 wan-ifra

Page 97: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Подобно The Serengeti Lion, потрясающему проекту National Geographic, они стоят особняком от постоянно расширяющейся онлайновой вселенной, заполненной хаотичными, невнятными новостными страницами, с которыми нам приходится мириться, но которые редко доставляют нам удовольствие. Эти «обычные» страни-цы создаются для удовлетворения потребностей изда-телей, а не читателей, и служат стремлению заработать деньги на миллионах разбросанных повсюду ссылок.

некоторые считают мега-проекты пустой тратой времени, в том числе и для аудитории.

«думаю, что через несколько лет мы будем вспоми-нать проекты вроде Snow Fall, The Jockey и их имитато-ров с теми же чувствами, что вспоминаем танцующих хомяков из эпохи 1990х — как образцы излишества, как момент, когда дизайнеры решили поддаться собствен-ной креативности, просто потому что у них появились технические средства для этого, а не потому, что это способствовало лучшему пониманию материала чита-телями», пишет технический обозреватель Wall Street Journal фарад манжу в журнале Slate.

Я вижу обратное, или, как минимум, допускаю возможность обратного: поворотный момент в онлай-новых новостях, момент, в который редакторы, авторы, фотографы, видеографы, разработчики и дизайнеры объединили усилия, чтобы выразить креативные ин-стинкты, которые подавлялись так долго, что само их проявление произвело сенсацию. Эти проекты, со всеми их недостатками, открывают новое направление онлай-

новых новостей, способное потенциально изменить всю игру: они создают среду для более вдумчивого чтения и изучения журналистских материалов более высоко-го уровня, историй более высокого уровня, продуктов более высокого уровня при взаимодействии с каждым элементом и каждой страницей.

мультимедиа это не будущее, а прошлое

Я всё ещё жажду нового дизайна, новых форматов, новых форм и ощущений при чтении, носящих сугубо «сетевой» характер. но в мире, утопающем в материа-лах, подготовленных профессионалами, очевидцами, социальными сетями и маркетологами, я уже не знаю, как следовало бы выглядеть новостям, и тем более, как они должны выглядеть, где их место, а также есть ли до этого кому-либо дело, кроме таких мечтателей, как я.

у историй могло бы быть так много входных точек и путей доступа — и этот «нелинейный» подход мог бы привести к появлению новых, более глубоких, более циф-ровых и «сетевых», более интересных новостных форм.

Я всё ещё вижу эту мечту в людях, которые говорят, что эра цифровых медиа ещё только началась. но это не так. сложные, самостоятельные, нелинейные, затягивающие, эмоциональные, полноэкранные, мультимедийные цифровые проекты на самом деле уже появились — только не в новостях и не в сети. Это знает любой, кто играл в Halo или оформил предваритель-ный заказ на Destiny.

Polygon – http://www.polygon.com/a/ps4-review

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

97© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 98: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

индустрия видеоигр, затмившая пять лет назад доходы и производственные бюджеты киноиндустрии, во мно-гом реализовала самые сумасшедшие фантазии, которые я и другие раньше связывали с онлайновыми новостями. но не для новостей. Чтобы представить триумф с трафи-ком проекта Snow Fall в контексте, достаточно сказать, что в сентябре 2013 года игра Grand Theft Auto V зарабо-тала $1 млрд за первые три дня розничных продаж.

онлайновые новости и потребности и ожидания пресыщенных информацией любителей мобильных приложений и социальных сетей имеют не больше сходства с видеоиграми, чем они имеют сходства с развлечениями, предлагаемыми Голливудом. рассыпа-ющаяся бизнес-модель новостей делает бюджеты мень-ше, а не больше; пользователи же отдают предпочтение скорости и краткости, а не глубине и детализации. так что вместо того, чтобы создавать более сложные фор-

мы, новостные компании поддерживают относительно простые производственные процессы, построенные вокруг отдельных авторов, фотографов и видеографов. новостные продукты фрагментированы до уровня простых компонентов, которыми удобно делиться: заголовки, ссылки, обзор, короткие коды, лайки, твиты, фотографии, видео, инфографика, анимированные gif, карты, мемы и комментарии.

Все это делает социальное взаимодействие с новостя-ми очень персональным процессом, как многовариант-ную видеоигру. Люди, а не редакторы, директора или продюсеры, сами выбирают себе пути, создают собствен-ные повествования из широкого ассортимента текстов, изображений и социальных сигналов, обнаруженных их браузерами и приложениями. издательские бренды и их зарабатывающие деньги страницы контролируют пове-ствовательные процессы лишь условно и очень недолго.

“микро-вспышки экспериментирования в повествовании и дизайне являются признаком любопытства, появившегося у компаний, которые провели последнее десятилетие сосредоточившись на внутренних проблемах, на сокращении расходов, возведении платёжных стен, погоне за аудиториями в социальных сетях, освоении более сложных аспектов слайд-шоу и других приманок для пользователей».

Willkommen in Deutschland – http://zeit.de/zeit-magazin/fluechtlinge-in-deutschland

зачем нуЖнЫ мега-ПроекТЫОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

98 © 2014 wan-ifra

Page 99: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Сопротивление антибиотикам – The Telegraph – http://s.telegraph.co.uk/graphics/projects/antibiotic-resistance/index.html

их разбирают на части, которыми делятся, которые лайкают, запоминают, отсылают в Twitter, обсуждают и цитируют повсюду. сама сеть, а не мега-проекты вро-де NSA Files газеты The Guardian, стала нелинейным холстом для историй, которые каждый «делает сам».

и хотя когда-то существовали ожидания, что издате-лям придётся, или по крайней мере захочется, поиграть креативными и журналистскими мускулами для созда-ния особой среды и ценности для своих цифровых ауди-торий, они, в большинстве своём, решили выбрать более простой и лёгкий путь: извлекать прибыль любыми до-ступными средствами через привычные журналистские формы и остроумные заголовки, привлекающие к ним внимание. мечты о мультимедийности были вытеснены отраслевой реальностью рутинного производства.

на более практическом уровне, то, почему «большие» проекты появляются так редко, совершенно очевидно. они большие. из-за одного только масштаба их произ-водство обходится дороже, чем производство рутинных репортажей и даже журналистских расследований и специальных материалов, которые готовятся месяцами.

но «пришествие» мультимедийного повествования, несомненно, состоялось, правда, в гораздо более простой форме: каждый день, каждую секунду сеть наполняется текстами, фотографиями, видеоматериалами, картами, инфографикой и артефактами социальных сетей. спустя почти два десятилетия развития сетевой культуры, в онлайновом издательстве продолжают доминировать старые формы, доказавшие свою выживаемость и эф-

фективность. Эти элементы каждодневных статей могут легко создаваться и комбинироваться любым человеком, у которого есть смартфон.

единственное, что пока ещё не расцвело, это их сбор-ка. Вот почему мега-проекты так важны.

В условиях, когда 41% американских газет взимают плату за доступ к своим сайтам, как и издатели по всему миру, мега-проекты дают надежду на то, что новостные компании научатся создавать продукты с более высокой ценностью, несущие пользователю больше впечатлений. Повествование, которое продолжает оставаться основой медиа и издательства, является хорошей отправной точ-кой для начала нового раунда инноваций. мега-проекты важны, потому что предполагают возможность будущего для бизнеса, благодаря которому они стали возможны.

* Этот материал представляет собой отредактирован-ную версию очерка, впервые опубликованного We Media. начисон являлся членом правления Всемирного форума редакторов

` Виртуозное исполнение «мега-проектов» показывает технологии, доступные для журналистики

` одна технологически амбициозная статья NYT получила более 3.5 миллионов просмотров за неделю

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

99© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 100: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

зачем нуЖнЫ мега-ПроекТЫ

джастин аренстейн о ценности небольших проектов в области журналистики данных, о социальной справедливости и доходах

джастин аренстейн — стипендиат фонда им. найтов в сфере международной журналистики, помогающий афри-канской медиа-инициативе (AMI) в реализации програм-мы цифровых инноваций, поддерживающей эксперимен-ты в ньюзрумах по всей африке. он рассказал Джулии Позетти о прибыльном использовании журналистики данных для совершенствования и даже спасения жизней.

всемирнЫй форум редакТоров: каковы ваши ключевые задачи в том, что касается идентификации проектов и поддержки журналистики данных в развивающихся странах?ДЖАСТИН АРЕНСТЕЙН: со всеми нашими проекта-ми… мы спрашиваем себя — имеют ли они гражданскую направленность? каприз ли это отдела политики, кото-рый считает это сексуальным проектом, который будет весело делать, или действительно проект, направленный на решение насущных жизненных проблем граждан? Пытается ли этот проект решить проблему, мешающую обычной аудитории обычной медиа-компании спать по ночам? такие вещи, как стоимость обучения в школе или доступ к здравоохранению. Второе, что мы спра-шиваем, ориентирован ли проект на действия? иными словами, вооружит ли он людей практической информа-ций, с которой они смогут что-то сделать?

мы также стараемся делать вещи, которые можно бу-дет использовать как ориентир в других странах… цены на лекарства, информация об образовании, данные о скрытых денежных потоках, такие вещи… очевидно, что проекты, связанные с данными, являются дорого-стоящими… поэтому мы стараемся выбирать проекты, не теряющие актуальности. если уж вы собираетесь тратить время на сбор, компилирование и чистку данных, то лучше, чтобы это были данные, пригодные для многоразового использования, или сохраняющие полезность в долгосрочной перспективе.

можете привести примеры из ваших недавних проектов?

у нас есть несколько очень маленьких проектов с очень маленькими командами и очень маленькими бюджетами, которые помогают решать очень большие проблемы. Гана, например, переживает нефтяной бум… нефтедобывающие компании должны платить 3% от того, что зарабатывают на нефти, сообществам, на которые добыча нефти оказывает определенное негативное воздействие. Эти деньги должны получать местные власти, которые должны использовать их для улучшения жизни местных жителей… на практике этого не происходит.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

100 © 2014 wan-ifra

Page 101: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

деньги уходили на сторону?они оставались на расходных счетах, правительство

ничего с ними не делало… из-за проблем с компетенцией… используя наши инструменты, люди присылали названия своих деревень (через SMS) и могли узнать, как это затрагивало лично их. и это вызывало негодование.

Потом мы сделали второй набор SMS-инструментов, позволяющих… отправить SMS соответствующему министру или органу власти, то есть, по сути, подписать петицию с требованием решить проблему. иными словами, позитивные и конструктивные действия. Это то, что отличает нас от традиционных журналистов… мы помогаем сообществам найти себя и мобилизоваться.

Журналисты же могут отслеживать эти данные и находить сообщества, которые реально что-то делают, и так информация возвращается в новостной цикл.

расскажите немного о вашем проекте с всемирным форумом редакторов и предстоящем мастер-классе по цифровой журналистике.

основной причиной смерти в сельских районах африки являются болезни, возникающие из-за использования заражённой воды. Люди пьют из рек, в которые выше по течению сбрасываются нечистоты. мы используем телефонные камеры для создания микроскопов, способных увеличивать и анализировать загрязняющие вещества в воде, находить вещи,

“с нашими проектами, мы спрашиваем себя, имеют ли они гражданскую направленность? каприз ли это, или действительно проект, направленный на решение насущных жизненных проблем граждан?»

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

101© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 102: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

которые вызывают холеру, кишечные палочки и другие болезни. Затем рассылаем SMS местным жителям — как правило, женщинам, в обязанности которых входит поход за водой, предупреждаем их, что вода заражена, что уровень загрязнения опасен, и предлагаем другие места, где вода более чистая.

с учётом всех стоящих перед ними проблем, даже правительства пока не могут создавать подобные ресурсы и проводить подобный анализ. …а люди пьют из этих рек по несколько раз в день. мы хотим делать это с маленьким бюджетом и с использованием устройств, которые можно купить в любой стране, чтобы это могла делать любая редакция и, таким образом, генерировать данные, которые она затем сможет проанализировать и использовать.

вы хотите сказать, что у вас есть реальная технология, позволяющая проверять воду и загружать результаты этих проверок для использования и публикации онлайновыми журналистами? Это просто потрясающе…

да, по много раз в день и по цене SMS… идея в том, что, имея множество датчиков, можно проводить триангуляцию для выявления источника заражения. если, например, на берегу прорвало муниципальную канализацию, можно оперативно мобилизовать местных жителей и попросить сделать фотографии, и не отправлять туда машину или вертолёт со съёмочной группой. а если речь идёт о сельском районе, это значит, просить кого-то ехать четыреста-пятьсот километров, что очень дорого, и поэтому не происходит.

мы постоянно слышим, как западные журналисты борются с наследными бизнес-моделями, чтобы запускать премиум-предложения — что может подразумевать, например, скидки на билеты на фестивали или премьерные кинопоказы — чтобы привлечь читателей, а вы сейчас рассказываете о монетизации реальных общественных интересов и услуг в развивающихся странах…

тут у людей нет электричества и водопроводной воды. они точно не станут тратить деньги, чтобы посмотреть на Хью Гранта или кого-либо ещё. Этим людям нужны информационные услуги. Поэтому при-ходится думать, как предоставлять эти услуги, а потом, когда они предоставлены, как извлечь из них пользу и превратить в журналистику. кроме того, мы разраба-тываем приложение для гражданских репортажей, ко-торое позволит людям в заражённых зонах отправлять нам видеоматериалы или фотографии, которые будут использоваться в новостных репортажах, и мы сможем начать платить таким гражданским авторам.

вы много рассказываете об экономических проектах, имеющих большую социальную значимость. что вы думаете об инвестициях в очень дорогие многоуровневые проекты вроде snow Fall, которые часто обсуждаются на западе в контекстах, сопоставимых с теми, о которых вы рассказывали?

В моём мире, который включает Латинскую амери-ку, африку и, возможно, индию, это излишество. Это излишество, которое мы не можем себе позволить. но это не значит, что мы не делаем визуализацию данных. Просто вместо того, чтобы делать Firestorm, мы лучше займёмся постоянными проблемами, которые повто-ряются из года в год, то есть вещами, связанными с го-сударственными расходами и бюджетами, и попробуем придумать шаблон, позволяющий раскрыть эти темы наиболее эффективным образом… мы выстраиваем сеть, вроде той, которая есть у Snow Fall, которую мож-но будет переупаковывать и использовать многократно, чтобы рассказывать об этих проблемах.

Дополнительную информацию об этих проектах можно найти на сайте Code for Africa.

“с учётом всех стоящих перед ними проблем, даже правительства пока не могут создавать подобные ресурсы и проводить подобный анализ»

зачем нуЖнЫ мега-ПроекТЫОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

102 © 2014 wan-ifra

Page 103: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 09

естественная реклама – вызов журналистской

принципиальности Брайан Веселинг

Естественная реклама: вызов журналистской принципиальности или жизнеспособный источник финансирования? #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

103© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 104: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й “раньше между журналистикой и рекламой существовала очень чёткая стена, и теперь она разрушилась, причём, возможно, навсегда»

– Эбель Вайбенга, журналист и автор из Нидерландов, из выступления на саммите Всемирного форума редакторов по ньюзрумам в Берлине, октябрь 2013 года

есТесТвеннаЯ реклама – вЫзов ЖурналисТской ПринциПиальносТи

Журналисты и редакторы всегда вели отчаянную борьбу за сохранение того, что называли «стеной, разделяющей государство церковь». они использовали эту метафору для акцентирования значимости чёткого разделения рекламы и журналистики. исключение влияния рекламодателей на статьи всегда рассматрива-лось как ключевое условие для сохранения изданиями своей принципиальности и независимости. однако в прошлом году ряд всемирно известных поставщиков новостей объявили, что собираются смягчить политику в этой области. За последние полгода, The New York Times и The Wall Street Journal обе стали предлагать «естественную рекламу», используя новый модный термин, означающий спонсированное содержание, которое раньше называли «эдверториал» или «бренди-рованный контент».

Выступая на международном фестивале журнали-стике в Перуджа, италии, в мае 2014 года, маргарет салливан, общественный редактор The New York Times, дала этому спорному виду рекламы такое определение: «естественная реклама это ни что иное, как реклама, которая выглядит как редакционное содержание. имеет ли она целью обмануть читателя? Вообще-то нет, никто никогда так не скажет. но она преследует цель привлечь внимание читателей, отчасти за счёт того, что

не выглядит как реклама».конечно, естественная реклама — не новое явление в

издательском бизнесе. В прошлом такого рода оплачен-ный контент нередко появлялся в печатных изданиях в виде «эдверториала» или даже в виде масштабных мно-гостраничных «специальных рекламных приложений», которые зачастую выглядели как, например, подробные репортажи о странах, акцентирующие уникальные воз-можности, которые они предлагают для бизнеса.

каждый раз, когда газетные издатели поднимают эту тему, это сильно настораживает их журналистов и редакторов. Хотя естественная реклама несёт несо-мненные преимущества для коммерческого благополу-чия изданий, она также создаёт очевидные риски для редакционной принципиальности и имиджа бренда в целом. Главное же преимущество для издателей, конеч-но, это деньги, причём большие.

В конце 2013 года салливан написала статью об освоении The New York Times новой рекламной формы. «The Times возлагает на эти усилия большие надежды. марк томпсон, генеральный директор газеты, говорит, что рассчитывает на рекламные доходы, исчисляемые «восьмизначными цифрами» — т. е. десятки миллионов долларов. Эти деньги появятся не сразу, говорит он, но и не в далёком будущем».

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

104 © 2014 wan-ifra

Page 105: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“имеет ли она целью обмануть читателя? Вообще-то нет, никто никогда так не скажет. но она преследует цель привлечь внимание читателей, отчасти за счёт того, что не выглядит как реклама»

– Маргарет Салливан, общественный редактор The New York Times

Хотя деньги в наши дни очень нужны, использование естественной рекламы может вызвать много отрицатель-ных эффектов, первым и главным из которых является угроза редакционной принципиальности. так, напри-мер, в тот день, когда The New York Times объявила, что начнёт публиковать естественную рекламу, издатель ар-тур сульцбергер, младший, отправил сотрудникам газе-ты электронное сообщение со словами: «мы проследим, чтобы ни у кого никогда не возникало сомнений, что является журналистикой The Times, а что – рекламой».

Через шесть месяцев салливан рассказала участни-кам фестиваля в Перудже, что «The Times это удаётся очень хорошо; естественная реклама очень чётко помечается как «оплаченная публикация»». она также добавила, что её прежние высказывания по поводу такой рекламы в качестве общественного редактора газеты «вовсе не были критикой как таковой, а скорее призывом «обратить на это внимание».

пользовательские студии В случае Wall Street Journal, в марте 2014 года мате-

ринская компания Dow Jones объявила о создании от-дела новых контентных стратегий, получившего назва-ние «Пользовательские студии WSJ». отдел входит в состав рекламного подразделения компании и работает с брендами над созданием естественной рекламы.

Готовясь сделать это объявление, Dow Jones опублико-вала внутренний Q&A, подготовленный тревором фел-лоузом, директором по глобальным продажам The Wall Street Journal, и раджу нарисетти, старшим вице-прези-дентом по стратегиям News Corp. документ разъясняет планы Journal и принципы работы нового отдела.

«мы давно занимаемся бизнесом на брендированном контенте, — сказал феллоуз в интервью. — мы хотим исполь-зовать свои отточенные навыки для расширения границ и формирования нового представления о брендированном контенте, которое сможет стать отраслевым стандартом.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

105© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 106: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

мы используем видео, инфографику, опросы и статистиче-ские данные для создания статей, рассчитанных на высокий интеллектуальный уровень. мы хотим, чтобы наши чита-тели видели, что мы пытаемся взаимодействовать с ними новыми способами. мы хотим, чтобы они выстраивали отношения с брендами так, как никогда раньше».

феллоуз также отметил, что компания очень тщательно продумала свои планы по внедрению естественной рекламы и принципы её выделения.

The Wall Street Journal помещает заголовки таких статей в светло-жёлтую рамку, а также указывает над и под статьёй, что редакционная команда WSJ не участвовала в создании её содержания.

«мы разработали для себя набор правил, направленных на то, чтобы подобное содержание обогащало, а не нарушало процесс чтения, — говорит феллоуз. — мы очень чётко обозначаем, что новостная организация The Wall Street Journal не участвует в создании спонсированного содержания. такая чёткость позиции полезна и нашим клиентам, и нашим читателям, потому что всё спонсорское содержание очевидным образом отличается от новостей и редакционного содержания».

Скользкая тропа Хотя салливан и довольна тем, как The New York

Times до сих пор обходилась с естественной рекламой, она совершенно справедливо выражает здоровую обеспокоенность использованием такой рекламы в газетах по всему миру.

Во время прошлогоднего Всемирного форума редак-торов в Бангкоке, бывший редактор The Hindu сидда-рах Варадаражан привёл пример печатного реклам-но-редакционного материала в The Hindu, который был вырезан рекламодателем и опубликован на его странице в Facebook как собственный материал газеты.

он добавил, что использование такого рода содержа-ния может быть скользкой тропой, ведущей к другому злу: платным новостям. некоторые из крупнейших издательских компаний индии уже были застигнуты за публикацией платных новостей, отметил он, приведя в качестве примера скандал с оплатой публикаций поли-тическими кандидатами.

«мы должны однозначно выступить против платных новостей любого рода», сказал он, добавив, что следить за этим должны профессиональные органы и ассоциации. другой важный момент связан с тем, что все заинтересованные стороны должны понимать, что любые материалы, источником которых является рекламодатель, являются рекламными, а не журналистскими статьями. В случае использования спонсированного содержания, обязательно необходимо публиковать уведомление об отказе от ответственности, считает он.

«суть в том, что для будущего новостей очень важно, чтобы интересы читателей были защищены, — говорит Варадаражан. — Люди готовы платить за новости, за объективную информацию, и если у них возникнет ощущение, что эта объективность подорвана, это станет поцелуем смерти для новостного бизнеса».

есТесТвеннаЯ реклама – вЫзов ЖурналисТской ПринциПиальносТиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

106 © 2014 wan-ifra

Page 107: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“Люди готовы платить за новости, за объективную информацию, и если у них возникнет ощущение, что эта объективность подорвана, это станет поцелуем смерти для новостного бизнеса.»

– Сиддарах Варадаражан, бывший редактор The Hindu

Подобное беспокойство испытывает не только Варадаражан. Это стало очевидным в конце января 2014 года, во время коллоквиума «Будущее новостей», совместно организованного университетом уитса и Всемирным форумом редакторов. участники говорили, что испытывают неловкость из-за растущей практики публикации новостными изданиями платного содержания, которое не было создано их собственными ньюзрумами.

Эту озабоченность разделяет антон Харбер, профессор журналистики университета уитса, который пишет об этом в своей газетной колонке. Харбер считает, что даже если всё делается прозрачно и в соответствии с набором внутренних стандартов, естественная реклама оказывает серьёзное влияние на качество журналистики: «Что подумают читатели, если прочитают репортаж с критикой чего-либо, а через неделю обнаружат в газете платный материал с противоположной позицией (как случилось недавно в одной из наших местных газет)?»

«Будет ли позволено нефтяным или энергетическим компаниям спонсировать материалы — отредакти-рованные, чтобы выглядеть сбалансированными и объективными — ставящие под сомнение изменение климата? Будет ли позволено фармацевтическим компаниям платить за публикацию историй пациентов, выживающих благодаря их лекарствам, которые не уде-ляют достаточного внимания вопросу стоимости таких лекарств и их побочным эффектам?»

Харбер опасается, что всё это может запутать аудито-рию, и кратковременные доходы придётся оплачивать долгосрочной утратой доверия.

Выступая на том же мероприятии, нарисетти из News Corp привёл примеры бизнес-брендов вроде GE и Dell, чьи отделы маркетинга сегодня создают высокока-чественное содержание и хотят сотрудничать с новост-ными платформами. Проблемы ньюзрумов решаемы, говорит он, и редакторы должны работать вместе с рекламными отделами, разрабатывая стандарты, чтобы каждый раз, когда газете предлагают спонсированный материал, наготове была политика, разъясняющая, при каких условиях этот материал может быть принят.

нарисетти говорит, что стремление рекламодателей конкурировать с новостями — не больше, чем миф. «ре-кламодатели хотят быть частью новостного процесса, участвовать в нём. но не конкурировать с новостями. не вижу ничего плохого в спонсированном содержа-нии, если оно чётко обозначено».

Хотя дискуссии на эту тему наверняка будут продол-жаться, похоже, что на данный момент, чёткое обозна-чение и прозрачность являются лучшими решениями для ньюзрумов, когда речь идёт о естественной рекламе.

* см доПолниТельнЫй реПорТаЖ ЭммЫ гудман и Шерилин айрТон

` некоторые издания избегают спонсированного содержания, в то время как другие охотно принимают такую рекламу и поступающие от неё доходы

` используя «естественную рекламу», важно чётко сообщать об этом аудитории для сохранения доверия

` если аудитория утратит доверие к изданию, за кратковременные выгоды придётся расплачиваться долгосрочной потерей доходов

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

107© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 108: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

есТесТвеннаЯ реклама – вЫзов ЖурналисТской ПринциПиальносТи

естественная реклама: «границы должны быть обозначены очень чётко»

Эндрю Холден, главный редактор The Age, Австралия

«Пытаться подсунуть что-то, используя ловкость рук – это рецепт для катастрофы», говорит Эндрю Холден, главный редактор австралийской The Age, о естественной рекламе. Холден рассказал Брайану Веселингу, как он обращается с этим порой спорным видом рекламы.

всемирнЫй форум редакТоров: как часто в The Age и на вашем сайте появляется естественная реклама?ЭНДРЮ ХОЛДЕН: Вся естественная реклама публи-куется под брендом Brand Discover. статьи публикуются на сайтах всех изданий, а также производных сайтах (например, Good Food). реклама статей ограничивается конкретными позициями в сети, которые чётко обо-значаются как «рекламное содержание». ежемесячно проводится 1–3 кампании.

что больше всего беспокоит сотрудников ньюзрума в связи с этой рекламой, и что вы с этим делаете?мы должны очень чётко обозначать для читателей, где коммерческое содержание (бывшее рекламно-ре-дакционное содержание), где содержание, имеющее коммерческие ассоциации, а где чисто редакционное содержание. если обозначение чёткое, то возражений от сотрудников не поступает.

исходя из своего опыта, что вы можете посоветовать руководителям других ньюзрумов в связи с естественной рекламой?Границы должны быть обозначены очень чётко. Журналисты понимают коммерческие императивы компании, но они также понимают, что их собственная ценность основана на доверии — как только читатели почувствуют, что журналистика скомпрометирована, журналист и компания потеряют доверие. и надо быть честным с сотрудниками: вот, что мы делаем, вот, почему мы это делаем, и вот прибыль, которую это приносит. Пытаться подсунуть что-то, используя ловкость рук – это рецепт для катастрофы.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

108 © 2014 wan-ifra

Page 109: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Тенденция 10

Эволюция редактора – новый век,

новые навыки Брайан Веселинг

«Если вы редактор, то журналистика - это всего 20 процентов вашей работы»: Джонатан Холл #TrendsInNewsrooms

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

109© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 110: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й “ если вы редактор, то журналистика – это всего 20 процентов вашей работы»

– Джонатан Холл, адъюнкт-профессор Университета Джорджа Вашингтона, из выступления на Всемирном форуме редакторов в Бангкоке, июнь 2013 года

ЭволюциЯ редакТора – новЫй век, новЫе навЫки

Дэвид Бордман, бывший ответственный редактор и старший вице-президент The Seattle Times

Джейсон Сейкен, главный редактор The Telegraph

Карлос Гуйот, редактор La Nacion

Главному редактору всегда приходилось носить разные шляпы. но постоянные изменения, происходящие в ньюзрумах, создают запрос на редактора нового типа, который не только является экспертом в управлении новостями и руководстве людьми, но также разбирается в новых технологиях и продуктах и понимает растущую значимость коммерческой стороны новостей. Этот последний момент, возможно, является самым существенным изменением последних лет, о чём мы и решили поговорить с несколькими ведущими редакторами.

«реальность такова, что главному редактору приходится всё больше беспокоиться о коммерческой стороне бизнеса — отсюда и разрушение стены между церковью/государством, т. е. между рекламой и журналистикой», говорит джозеф одиньдо, редакционный директор Nation Media Group из кении.

для дэвида Бордмана, декана Школы медиа и коммуникаций университета темпла в сШа и бывшего ответственного редактора и старшего вице-президента The Seattle Times, главной переменой в ньюзрумах за последние годы «стала степень непосредственного вовлечения редактора в бизнес и развитие бизнес-модели».

сегодня, говорит Бордман, «каждое важное решение, принимаемое за пределами ньюзрума, оказывает влияние на ньюзрум, а каждое важное решение,

принимаемое в ньюзруме, влияет на бизнес. В моё время такого не было».

«Экспериментируя с новыми моделями и размышляя о новых источниках доходов, очень важно привлекать к этому редактора, — добавляет он. — Поэтому я обнару-жил, что трачу гораздо меньше времени на повседнев-ную работу газеты, и всё больше времени провожу в обсуждении долгосрочных перспектив бизнеса».

Бордман отмечает, что тем, кто хочет руководить ньюзрумами, не помешает иметь бизнес--диплом.

«если бы я был на 20 лет моложе и вступал на ту ступень моей карьеры, которая предполагает управление ньюзрумом, я бы вместо степени в коммуникациях лучше получил MBA или степень в финансах или в чём-то ещё больше связанном с бизнесом», говорит он. «думаю, это, на самом деле, очень важно для журналистики. нужно, чтобы представитель журналистов и ньюзрума имел столь же глубокое понимание бизнеса, что и остальные люди, сидящие за столом».

«При этом до сих пор крайне важно, чтобы редактор был стратегическим лидером новостного подразделения, духовным лидером новостной компании. Люди до сих пор не потеряли вкус к этому блюду, к чувству уверенности и к кому-то, кто олицетворяет определённый набор стандартов, которые должны в их представлении оставаться

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

110 © 2014 wan-ifra

Page 111: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“ Главные редакторы должны иметь понимание мультиплатформен-ности, поскольку им придётся руководить журналистами, рассказываю-щими истории при помощи текста, фотографий, видео, статистики и пр. и управлять ньюзрумами, работающими в круглосуточном режиме»

– Джозеф Одиньдо, Nation Media Group

незыблемыми. они хотят знать, что, независимо от всех перемен и эволюций, есть кто-то, кто проследит за тем, чтобы определённые дорогие им вещи, такие как журналистские ценности и этика, были защищены».

мысли Бордмана о роли редактора как «духовного лидера» разделяет сукумар ранганатан, главный редактор Mint, крупнейшей финансовой газеты индии, входящей в группу HT Media и являющейся партнёром The Wall Street Journal. В интервью по электронной почте он рассказал нам, что редактор остаётся «моральным компасом» ньюзрума и определяет его направление.

он также добавил, что работа главного редактора становится «более беспокойной», и требует больше «физических и психологических затрат».

понимание мультиплатформенности

Помимо сильных лидерских и коммерческих качеств, сегодняшним редакторам, несомненно, нужно разби-раться в целом ряде технических платформ, исполь-зуемых современными потребителями новостей для доступа к содержанию.

карлос Гуйот, новый главный редактор аргентинской La Nacion, говорит: «думаю, существенные изменения в привычках аудитории, и рост сложности нашей отрас-ли, требуют от редакторов дальновидности и лидерских качеств, а также способности создать среду, в которой индивидуальные таланты будут гармонировать с меж-дисциплинарными задачами высоко мотивированных команд, создающих ценные продукты для читателей».

Джозеф Одиньдо (слева), редакционный директор Nation Media Group Фото: Nation Group

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

111© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 112: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

одиньдо из Nation Media Group согласен с этой точкой зрения: «Всё больше людей начинают потреблять журналистику через технологии; поэтому недостаточно просто выдавать факты. умение рассказывать истории в форматах, привлекательных для аудитории, приобретает всё большую значимость… Главные редакторы должны иметь понимание мультиплатформенности, поскольку им придётся руководить журналистами, рассказывающими истории при помощи текста, фотографий, видео, статистики и пр. и управлять ньюзрумами, работающими в круглосуточном режиме, с гораздо более короткими новостными циклами, что возлагает дополнительные требования на кураторов».

«мы изменили дизайн наших печатных продуктов, чтобы сделать их более привлекательными для молодой, технически подкованной аудитории, и включили создание содержания для цифровых платформ в обязанности каждого из журналистов, в том числе вооружили их необходимыми устройствами».

«Более убедительная журналистика»

В апреле, во время первого публичного выступления после вступления в конце 2013 года в должность главного редактора и директора по контенту британской The Telegraph, джейсон сейкен отметил, что: «разумеется, все изменения в культуре и новые технологии не имеют смысла, если в результате мы не предложим нашей аудитории более убедительную журналистику».

Эта позиция должна быть знакома большинству

редакторов и, действительно, стремление добиться наилучших возможных результатов в создании убедительного содержания и налаживании контакта с аудиторией часто входит в число основных приоритетов главных редакторов.

«думаю, наша задача заключается в сохранении идентичности нашего сильного журналистского бренда и великих традиций при осуществлении организационных и редакционных преобразований, необходимых для сохранения актуальности для читателей, — говори Гуйот. — La Nacion должна предлагать острую, умную и доступную журналистику на всех своих платформах, чтобы наши читатели чувствовали себя участниками беседы, делающей их жизнь богаче».

двигаться быстрее и производить уникальные материалы

Бордман говорит, что, хотя и считает, что The Seattle Times двигалась в правильном направлении, если бы ему пришлось начать всё заново, он попытался бы ускорить преобразования и сфокусировать внимание на производстве уникальных материалов.

«Я бы попытался заставить сотрудников и всю организацию, включая её коммерческие подразделения, побыстрее переключиться с фокусировки на сайте как конечной цели на нацеливание на более эффективные способы внедрения в социальный поток, причём действительно значимым образом, чтобы убедиться, что когда люди придут на наш сайт, то найдут там что-то, что заставит их продолжить навигацию по нему».

ЭволюциЯ редакТора – новЫй век, новЫе навЫкиОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

112 © 2014 wan-ifra

Page 113: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

“ Я бы еще более серьезно сфокусировал усилия сотрудников на уникаль-ных материалах, потенциально имеющих гораздо большее воздействие, даже в ущерб освещению быстро меняющихся обыденных событий. Поскольку обыкновенные истории подобны товарам массового спроса - они повсюду»

– Дэвид Бордман, бывший ответственный редактор и старший вице-президент, The Seattle Times

«мы двигались в этом направлении, — говорит он — но слишком медленно. думаю, что они до сих пор, как и большинство американских газет, двигаются слишком-слишком медленно. а я бы существенно ускорил движение в этой области, потому что сейчас я вижу, как люди быстро теряют интерес к таким сайтам, отдавая предпочтение потреблению новостей из социальных потоков. Я бы еще более серьезно сфокусировал усилия сотрудников на уникальных материалах, потенциально имеющих гораздо большее воздействие, даже в ущерб освещению быстро меняющихся обыденных событий. Поскольку обыкновенные истории подобны товарам массового спроса – они повсюду».

Бордман считает, что ньюзрумы должны заниматься «статьями, способными менять законы, спасать жизни или, по крайней мере, просвещать читателей по важным темам».

он рассказывает, что для этого The Seattle Times стала каждую неделю приглашать представителей разных сегментов сообщества в редакцию, чтобы общаться с журналистами, и эта практика продолжается до сих пор.

В период его работы, такими гостями становились не только представители социально активных групп, но также генеральный директор Alaska Airlines (крупнейшей компании сиэтла), представители протестной группы Occupy Seattle, родители школьников, школьные чиновники, лидеры профсоюзов, а также спортсмены из местных команд.

каждая встреча состояла из двух частей, рассказывает Бордман. В первой половине гости участвовали в редакционном совещании и еженедельной планёрке, где имели возможность «задавать вопросы, делать предложения, комментировать и просто посмотреть, из чего сделана их колбаса». «Во второй половине, они сами рассказывали нам о том, каких материалов нам не хватает, и что мы могли бы делать лучше. В результате появились десятки превосходных статей».

Выстраивание взаимоотношений

Заглядывая вперёд, кажется совершенно очевидным, что главным редакторам следовало бы ставить свои аудитории в центр всего, что они делают, и пытаться развивать свои отношения с сообществами, как в це-лом, так и с каждым из их представителей.

Выступая на прошлогоднем Всемирном газетном конгрессе и Всемирном форуме редакторов в Бангкоке, джефф джарвис, директор Центра предприниматель-ской журналистики тоу-найта Городского универси-тета нью-йорка, спросил участников: «а что, если бы мы не контентом занимались?» Это не значит, что надо отказаться производить контент, но, если рассматри-вать себя как бизнес по производству контента, то все структуры строятся вокруг этого производства и мы начинаем испытывать одержимость по поводу ценно-сти такого контента.

с другой стороны, если думать о себе как о новостном сервисе, это меняет наши взаимоотношения с обще-ством, говорит джарвис. мы начинаем думать о том, что хочет знать общество. Более того, медиа больше не обязательно быть массовыми; теперь обслуживание можно предоставлять индивидуально, как это делают такие компании как Amazon и Google.

«наш бизнес должен стать бизнесом взаимоотно-шений», считает джарвис, создающим и ищущим ценность во взаимоотношениях с людьми. Этот момент особенно актуален для редакторов, которым необхо-димо одновременно держать в фокусе аудиторию и учитывать стремления, возможности и проблемы своих редакционных команд.

` Практика привлечения посторонних к участию в новостных совещаниях может быть полезной

` Главным редакторам необходимо больше участво-вать в коммерческих аспектах бизнеса

` редактор должен оставаться «моральным компасом» ньюзрума

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

113© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 114: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

наши авторы

редакТор

джулия позеттиПозетти – отмеченная наградами журналистка и эксперт в области журналистики, научный сотрудник WAN-IFRA и редактор редакционного блога Editors Weblog WEF. Преподаёт вещательную, мультимедийную и социальную журналистику в университете Воллонгонга в австралии. работала журналистом и политическим обозревателем австралийской национальной вещательной компании ABC. Пишет докторскую диссертацию по теме «твиттеризация журналистики». Вы можете подписаться на её ленту в Twitter (@julieposetti).

авТорЫ

профессор розенталь калмон альвезальвез – профессор Школы журналистики при университете штата техас в городе остине, где возглавляет кафедру журналистики найтов и кафедру коммуникаций Юнеско. основатель и директор американского Центра журналистики найтов. до переезда в сШа альвез работал редактором газеты в рио-де-Жанейро, в Бразилии.

федерика ЧерубиниЧерубини – журналист и руководитель проектов, сотрудничает со Всемирной газетной ассоциацией в ряде проектов, связанных с будущим журналистики, взаимодействием с социальными медиа и формированием сообществ.

дуглас ГрантГрант изучает французский и немецкий языки в университете оксфорда. до поступления в WAN-IFRA в качестве стажёра Всемирного форума редакторов и группы свобода прессы, работал в берлинском журнале.

карен киззанекиззане — отмеченная наградами журналистка и писательница, живущая в Париже. В прошлом работала европейским корреспондентом Fairfax Media (австралия). её документальная книга «Худшие из дней: огненная буря чёрной субботы изнутри» (Worst of Days: Black Saturday Firestorm) удостоена Премии колина родерика как лучшая австралийская книга из всех жанров.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

114 © 2014 wan-ifra

Page 115: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Эндрю начисонначисон — писатель, предприниматель и новатор, чья работа связана с миром медиа, технологий и социального предпринимательства. со-основатель, партнёр и управляющий директор We Media (www.wemedia.com); со-основатель и генеральный директор iFOCOS (www.ifocos.org), некоммерческого аналитического центра и лаборатории будущего. начисон является членом правления WEF.

крейг Силвермансилверман — отмеченный наградами журналист, основатель и редактор Regret the Error, блога института Пойнтера, рассказывающего о точности, исправлениях, верификации и проверке фактов. редактор недавно опубликованного «руководства по верификации» (Verification Handbook), http://www.verificationhandbook.com

Брайан ВеселингВ 1999 году Веселинг поступил на должность старшего редактора группы публикаций WAN-IFRA. до этого работал литературным редактором Stars & Stripes (Германия) — ежедневной газеты для американских военных, базирующихся за границей. несколько лет работал литературным редактором в ежедневных газетах в сШа.

БлагодарностиВыражаем благодарность за поддержку следующим организациям: France 24, журналистской программе университета Воллонгонга (австралия), стипендиальной программе для журналистов имени джона с. найта университета стэнфорда — крупнейшей стипендиальной программе в сШа, посвящённой инновациям, предпринимательству и лидерству.

ОТЧЕТ SFN

Trends in NewsRooms

115© 2014 wan-ifra

Фор

мир

уя б

удущ

ее н

овос

тны

х из

дани

й

Page 116: Отчет WAN-IFRA «Тренды в ньюзрумах 2014»

Всемирный форумредактороВ

Всемирная газетная и новостная асоциация

SFNФормируем будущее газетного издательства