198 -254ac f kubus-ip65 v2 beghelli praezisa ip65
TRANSCRIPT
KUBUS-IP65 V2®
BEGHELLI PRAEZISA- 4AC 198 25
7 /23 3689 /33
F
IP65 E-Mail: [email protected] Internet: www.beghelli.de
17 6-276DC
L /+
L
N/- N
/+ L N / -
L/+ N /- L SS A
L/+ N /-
EVG
U
A TOLOGICA /L 7 /8 N L SS A
SLEBLOGICA 7/L 8/ LSSAN
BALLAST
L /+
L
N/- N
L/+ N /- L SS A
A I
NE LOG CA3/L 4 /N LSS D D USA B DALI
D D
D D
Wiring diagram for C entral B attery S ys tem
TM92722
TM92723
209
370
70
6226
010
75
290
209
370
100
3,5
6
Schéma zapojení pro Centrální bateriový systém
Nástěnná montáž/ Wall mounting Přisazená a závěsná montáž/Ceiling and pendal mounting
Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw. Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast
Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.
A C HT UNG ! AT T E NT IO N!L /+
•L /+
N/-
N/-Bestell-Nr./order code
f = 0 – 50Hzn
t = -10°– +50°CagEin ang
in tpu
Tc = 75°C max.
U= 176+276VDCU= 198+254VAC
8 9 10
Luminaires address
Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC
switch / net settingrequest 230V AC
Modul Nr.module #
1
FFO
2
ON = reagiert auf eigene LSSA OFF = wird über die Kombi-Control geschaltelreacts to its own LSSA switched by the Kombi Control
21O
N
Die Betriebsart ist imProgramm 4.9 zu parametrien!
The operation mode has to beprogrammed at menu item 4.9!
21O
N
Leuchtenadresse
G 31352 Serie: E C A L OG
6/N5/L
Nach EVG-SchutzabschaltungNetzeinspeisung für 15 sek.abschalten.
1234
EVGs der Schutklasse I sind zuerden! SL aus der Batterieanlagebenutzen!
Swich off the network feeding for15 seconds after switching off theelectronic ballast circuit guard.Electronic ballast of protectionclass I to be grounded! Use groundwire from battery system!
Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12
1234
12345 - 13W 4 - 14W
TC -S EL -L p 5-11WTC -DEL -L p 10-13WTC -T EL -L p 13WT1 6-Lp 4- 14W
DC -mode light o peration:In Battery operation (DC) the light is switched on at 75% power
L S S A I nput (terminals 5 / 6):
• dip 1 ( Local LSSA) in ON position = Output is controlled by LSSA input.
The ECSLEB must be programmed in non-mantained mode in P4.9
• dip 1 (Local LSSA ) in OF F position = Output is controlled by the Central
Battery and the input is read by the Central Station (defined in P4.8)
P rogramming:The operation mode has to be programmed at menu item 4.9 in the Central Station:
• if dip 1 is ON the only operation mode is NON-MAINTAINED
• if dip 1 is OFF all operating modes are allowed
Technic al data:Input voltage: from 198V AC to 254V AC
from 176V DC to 276V DC
Input current: max 0.15A AC, max 0.07A DC
Lamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11WTC-DEL-Lp 10,13WTC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W
Ambient temperature: -10°C to +50°C
Assembly: Lighting appliance
Housing: Metal
Enclosure: IP20
Insulation class: I
ON = reagiert auf eigene LSSA OFF = wird über die Kombi-Control geschaltelreacts to its own LSSA switched by the Kombi Control
21O
N
Die Betriebsart ist imProgramm 4.9 zu parametrien!
The operation mode has to beprogrammed at menu item 4.9!
Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12
1234
12345-13W 4-14W
ON = Leuchtenadresse 17-32 OFF = Leuchtenadresse 1-16luminaires address 17-32 luminaires address 1-16
T C -S E L -L p 5 -11WT C -DE L -L p 1 0-13WT C -T E L -L p 1 3WT 16-L p 4 -14W
8 9 101
FF
O
2 21O
N
Einstellung derLeuchtenadresse
luminaires address(1-16)Modul Nr.
Module #
Selection of
Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw. Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast
Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.
A C HT UNG ! AT T E NT ION!L /+
•L /+
N/-
N/-Bestell-Nr./order code
f = 0 – 50Hzn
t = -10°– +50°CagEin anguinp t
Tc = 75°C max.
U= 176+276VDC198+254VAC
8 9 10
Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC
switch / net settingrequest 230V AC
1
FO
F2 21O
N
G 31373 Serie: E C S L E B
6/N5/L
Nach EVG-SchutzabschaltungNetzeinspeisung für 15 sek.abschalten.
1234
EVGs der Schutklasse I sind zuerden! SL aus der Batterieanlagebenutzen!
Swich off the network feeding for15 seconds after switching off theelectronic ballast circuit guard.Electronic ballast of protectionclass I to be grounded! Use groundwire from battery system!
U~Einstellung derLeuchtenadresse
luminaires address(1-16)Modul Nr.
Module #
Selection of
7
1614
131211
1098
6543
2 1 15
Überwachungs-/Schaltmodul für Glüh- bzw.Entladungslampe mit EVGmonitoring / switchover module for incandescent lamp or discharge lamp with electronic ballast
Zur Verwendung in Anlagen nach DIN VDE 0108 geeignet.System suitable for the use in communal buildings according to DIN VDE 0108.
EVGs der Schutzklasse sind zu erden!I
Electronic ballast of protection class to be grounded!I
A C HT UNG !
AT T E NT ION!
L /+
•L /+
N/-
N/-Bestell-Nr./order code
ig
Eng
annp
ui
t
Tc = 75°C max. Luminaires address Lichtschalter-/Netz-abfrage 230V AC
switch / net settingrequest 230V AC
Modul Nr.module #
Le
G 31386 NE A -E C
6/N5/L
Entspricht/complles to: EN55015A2;EN61000-3-3;EN60598-1-A12
D DALIBus
D DALIBus
234
f =5 0 – 6 0Hznt = -10°– +50°Ca
U= 176+276VDC198-254VAC
+6% -10%U~
L S S A Input (terminals 5 / 6):
• If programmed in “Local Dimmer Mode” the module switch
and off according to the 230V AC LSSA input (optional)
A ddres s ing:
• The NEA-EC is factory serialized. Please check the module adress on the label to.
Technical data:Input voltage: from 198V AC to 254V AC
from 176V DC to 276V DC
Input current: max 0.15A AC, max 0.07A DC
Lamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11WTC-DEL-Lp 10,13WTC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W
Ambient temperature: -10°C to +50°C
Housing: Metal
Enclosure: IP20
Insulatio class: I
End of Life protection
Assembly: Lighting
Addres s DIP 2 R otarys witc h
1 OFF 1
… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16
2 OFF 2
Adres s e DIP -S c halter 2 Drehs c halter
1 OFF 1
… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16
2 OFF 2
DC -mode l ight o pera tion:In Battery operation (DC) the light is switched on at 75% power
L S S A I nput (ter minals 5 / 6 ):� dip 1 ( Lo ca l LS S A ) in ON position = Output is controlled by LSSA input.
The ECSLEB must be programmed in non-mantained mode in P4.9� dip 1 ( Lo ca l LS S A ) in OFF position = Output is controlled by the Central
Battery and the input is read by the Central Station (defined in P4.8)
P ro gra mming:
The operation mode has to be programmed at menu item 4.9 in the Central Station:
� if dip 1 is ON the only operation mode is NON-MAINTAINED� if dip 1 is OFF all operating modes are allowed
Tech nic al d ata:Input voltage: from 198V AC to 254V AC
from 176V DC to 276V DCInput current: max 0.15A AC, max 0.07A DCLamp monitored: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W
TC-DEL-Lp 10,13W
TC-TEL-Lp 13WT16-Lp 6,8,13,14W
Ambient temperature: -10°C to +50°CAssembly: Lighting applianceHousing: MetalEnclosure: IP20Insulation class: I
Ad dre s si ng:
� Address 1-16: set dip 2 ( Ad dr es s 17-32 ) in OFF
position and set the address on rotary switch� Address 17-32: set dip 2 (Ad dr es s 17-32) in ON
position and set the difference from address and 16 onrotary switch
Addres s DIP 2 R otarys witc h
1 OFF 1
… OFF …15 OFF 1516 OFF 1617 ON 118 ON 2… ON …31 ON 1532 ON 16
2 OFF 2
Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I Provoz svítidla na DC: V provozu na baterie (DC) je svítidlo napájeno 75% napětím LSSA vstup (svorky 5/6): Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici ON => napájení je řízeno LSSA vstupem V programu 4.9 musí být ECALOG naprogramován do pohotovostního režimu. Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici OFF => napájení je řízeno z CBS a vstup je snímaný z CBS (definováno v programu 4.8) Pozn.: CBS => Centrální Bateriový Systém Programování: Provozní režim se nastavuje v programu 4.9 CBS:
- pokud je přepínač 1 v poloze ON - provozní režim je pohotovostní - pokud je přepínač 1 v poloze OFF - jsou možné všechny provozní stavy
Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I Adresování:
- adresy 1-16: přepínač 2 (adresy 17-32- )je nastaven v poloze OFF nastavení adres se provádí otočným přepínačem
- adresy 17-32: přepínač 2 (adresy 17-32) je nastaven v poloze ON nastavení adres nad 16 se provádí otočným přepínačem
Provoz svítidla na DC: V provozu na baterie (DC) je svítidlo napájeno 75% napětím LSSA vstup (svorky 5/6): Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici ON => napájení je řízeno LSSA vstupem V programu 4.9 musí být ECSLEB naprogramován do pohotovostního režimu. Přepínač 1 (vestavěný LSSA) v pozici OFF => napájení je řízeno z CBS a vstup je snímaný z CBS (definováno v programu 4.8) Pozn.: CBS => Centrální Bateriový Systém Programování: Provozní režim se nastavuje v programu 4.9 CBS:
- pokud je přepínač 1 v poloze ON - provozní režim je pohotovostní - pokud je přepínač 1 v poloze OFF - jsou možné všechny provozní stavy
Technická data: Vstupní napětí: od 198V AC do 254V AC od 176V DC do 276V DC Vstupní proud: max 0.15A AC, max 0.07A DC Kontrola zdrojů: TC-SEL-Lp 5,7,9,11W/TC-TEL-Lp 13W TC-DEL.Lp 10,13W/T16-Lp 6,8,13,14W Teplota okolí: -10°C až +50°C Montáž: Do svítidla (předřadník) Materiál tělesa: Kov Krytí: IP20 Třída izolace: I LSSA vstup (svorky 5/6): Připojením 230V AC na vstupní svorky LSSA je možno provádět místní spínání svítidla (volitelná verze) Adresování: NEA-LED je sériová výroba. Adresu modulu si prosím odečtěte ze štítku