2013 nissan ims juke owners manual - french canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de...

379
JUKE 2013 MANUEL DU CONDUCTEUR Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.

Upload: others

Post on 26-Jan-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

®

JUKE 2013

MANUEL DU CONDUCTEUR

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuelet gardez-le dans le véhicule.

NIS

SA

N J

UK

E 2

013

F1

5-M

F15-M

Imprimé en août 2012 (04)

Publication nº.:

Imprimé aux É.-U.

OM3F 0F15C0

Page 2: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (3,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-8BD8A3A8-B294-458F-BC7B-E5197FB6203C

Bienvenue dans la famille grandissante desnouveaux utilisateurs NISSAN. Ce vehicule vousest livre en toute confiance. Celui-ci a ete fa-brique en utilisant les dernieres techniques et uncontrole de qualite strict.

Ce manuel a ete prepare pour vous aider acomprendre le fonctionnement et l’entretien devotre vehicule afin que vous puissiez profiterlongtemps du plaisir de conduite. Veuillez lire cemanuel avant de faire fonctionner votre vehicule.

Le Livret de renseignements sur la ga-rantie fourni separement explique en de-tail les garanties couvrant le vehicule. LeGuide du service et de l’entretien NISSANexplique en detail comment entretenir etdepanner votre vehicule. De plus, le Cus-tomer Care/Lemon Law Booklet (Etats-Unis uniquement) fourni separement ex-pliquera la facon de resoudre tout pro-bleme susceptible d’etre rencontre avecvotre vehicule, et fera la lumiere sur vosdroits selon la loi de citron de votre pro-vince.

En plus des options installees en usine, votrevehicule peut egalement etre equipe d’acces-soires supplementaires installes par NISSAN oupar votre concessionnaire NISSAN avant la li-vraison. Il est important de vous familiariser avectoutes les informations, les avertissements et les

instructions concernant la bonne utilisation detels accessoires avant d’utiliser le vehicule et/oules accessoires. Consultez un concessionnaireNISSAN pour les details concernant les ac-cessoires equipes sur votre vehicule.

Votre concessionnaire NISSAN connaıt parfai-tement votre vehicule. Lorsque vous nous de-mandez un service ou avez des questions, nousserons heureux de vous assister grace a nosressources mises a notre disposition.

LISEZ D’ABORD — CONDUISEZ EN-SUITE PRUDEMMENT

GUID-593C27AD-1D70-42A2-A596-16F117E6B870

Avant de conduire votre vehicule, lisez attenti-vement votre Manuel du conducteur. Afin devous familiariser avec les commandes et l’en-tretien de votre vehicule et de vous aider aconduire en toute securite.

ATTENTION

RAPPEL DES INFORMATIONS IMPOR-TANTES CONCERNANT LA SECURITE !

Respectez ces regles importantes deconduite afin d’assurer votre satisfac-tion et votre securite de meme quecelles de vos passagers !

. NE conduisez JAMAIS sous l’in-fluence de l’alcool ou de la drogue.

. Respectez TOUJOURS les limites devitesse indiquees et ne conduisezjamais plus rapidement que lesconditions ne le permettent.

. Accordez TOUJOURS votre entiereattention a la conduite du vehiculeet evitez d’utiliser les accessoiresou de faire autre chose qui pourraitvous distraire.

. Utilisez TOUJOURS les ceintures desecurite et les dispositifs de retenuepour enfants appropries. Tous lespreadolescents doivent s’asseoirsur le siege arriere.

. Indiquez TOUJOURS aux occupantsdu vehicule comment utiliser cor-rectement les differents dispositifsde securite.

. Relisez TOUJOURS ce Manuel duconducteur pour les informations desecurite importantes.

Avant-propos

Condition:

Page 3: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (4,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Conduite sur route et hors-routeCe vehicule se deplacera et se manoeu-vrera de maniere differente avec un pas-sager ordinaire car le vehicule disposed’un centre de gravite plus haut. A l’instardes autres vehicules de ce type, une uti-lisation imprudente de ce vehicule peutentraıner une perte de controle ou unaccident. Veillez a lire les sections «Eviterles collisions et les renversements» et«Precautions pour une conduite en secu-rite» dans le chapitre «5. Demarrage etconduite» de ce manuel.

MODIFICATION DE VOTRE VEHI-CULEToute modification de ce vehicule estdeconseillee. Les modifications peuventen effet amoindrir les performances, lasecurite et la resistance du vehicule, voirememe enfreindre les reglementationsgouvernementales. De plus, les domma-ges ou pertes de performance resultantde telles modifications ne sont pas cou-vertes par la garantie NISSAN.

LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUELGUID-95FC8501-974E-42A5-9BF3-8D0DF8D34DB7

Ce manuel comprend des informationspour toutes les options disponibles sur cemodele. Ainsi, il se peut que vous trouviezdes informations qui ne s’appliquent pas avotre vehicule.

Tous les renseignements, toutes les cotestechniques et les illustrations de ce manuel, sontbases sur les donnees les plus recentes en vi-gueur au moment de sa publication. NISSAN sereserve le droit de modifier les caracteristiquesou le design a tout moment et sans preavis.

INFORMATIONS IMPORTANTES SURCE MANUEL

GUID-CC41887D-89CD-4B21-B9F2-EBE20E28E403

Plusieurs symboles sont utilises dans ce manuel.Ils ont les significations suivantes :

ATTENTION

Ce terme est utilise pour indiquer lapresence d’un risque de blessuresmortelles ou graves. Pour eviter ou re-duire ce risque, les instructions doiventetre suivies a la lettre.

PRECAUTION

Ce terme est utilise pour indiquer lapresence d’un risque de blessures le-geres ou moyennement graves, ou dedommages au vehicule. Pour eviter oureduire ce risque, les instructions doi-vent etre rigoureusement suivies.

Condition:

Page 4: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (5,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC0697

Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites pasceci» ou «Ne laissez pas ceci se produire».

NOS1274

Si vous voyez un de ces symboles dans uneillustration, cela signifie que la fleche pointe versl’avant du vehicule.

NOS1275

Les fleches d’une illustration similaires a cellesqui se trouvent ci-dessus indiquent un mouve-ment ou une action.

NOS1276

Les fleches d’une illustration similaires a cellesqui se trouvent ci-dessus sont destinees a attirerl’attention du lecteur sur un element de l’illus-tration.

MISES EN GARDE DE LA PROPOSI-TION 65 DE CALIFORNIE

GUID-A176B850-BEC6-448D-95ED-3CE2548EED0F

ATTENTION

L’Etat de Californie reconnaıt que lesgaz d’echappement des vehicules, cer-tains de leurs constituants, et certainscomposants du vehicule contiennent ouemettent des substances chimiquespouvant provoquer le cancer et desmalformations congenitales ou autreslesions sur l’appareil reproducteur. Deplus, l’Etat de Californie reconnaıt quecertains liquides contenus dans le ve-hicule et certains produits provenant del’usure des composants contiennent ouemettent des substances chimiquespouvant causer un cancer de meme quedes malformations congenitales oud’autres lesions de l’appareil re-producteur.

RECOMMANDATION DE L’ETAT DECALIFORNIE SUR LES PERCHLORA-TES

GUID-F5F34C01-F9A4-4179-B302-7D5AC3FD83E7

Certains parties du vehicule, comme lesbatteries au lithium, peuvent contenir desperchlorates. La recommandation suivantey est associee : «Perchlorate Material -special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.»(Contient des perchlorates - regles spe-ciales de manipulations. Reportez-vous ausite internet www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.)

Bluetooth MD est une marqueappartenant a Bluetooth SIG, Incet autorisee sous licence a Vis-teon Corporation.SiriusXM Satellite Radio de-mande un abonnement, venduseparement. Non disponible enAlaska, a Hawaii ou a Guam.Pour plus d’information, visitez lesite Internet www.siriusxm.com.

Condition:

Page 5: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (6,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

*C 2012 NISSAN MOTOR CO., LTD.

Tous droits reserves. Aucune partie de ce ma-nuel du conducteur ne peut etre reproduite oumise en memoire dans un systeme de saisie dedonnees, ou transmise sous quelque forme oupar quelque moyen que ce soit, electronique,mecanique, photocopie, enregistrement ou au-tre, sans l’autorisation ecrite prealable de NissanMotor Co., Ltd.

Condition:

Page 6: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (7,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-7CE31796-E727-47BB-857D-7DEE3D3D183C

NISSAN S’EN OCCUPE ...

NISSAN et votre concessionnaire NISSAN se devouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matiere d’automobile.Car leur preoccupation premiere est que vous soyez satisfait de votre vehicule. Votre concessionnaire NISSAN est toujours pret a vous aider aussi bienpour la vente que pour les services d’entretien.

Toutefois, si votre concessionnaire ne peut vousetre d’aucun secours ou que vous souhaitezadresser vos commentaires ou vos questionsdirectement a NISSAN, n’hesitez pas a appeler,appel gratuit, notre Service de la protection duconsommateur NISSAN aux numeros de tele-phone suivants :

Pour les clients des Etats-Unis1-800-NISSAN-1(1-800-647-7261)

Pour les clients du Canada1-800-387-0122

Le Service de la protection du consommateurvous demandera de lui preciser :

. Votre nom, adresse et numero de telephone

. Numero d’identification du vehicule (situeau-dessus du tableau de bord cote con-ducteur)

. La date d’achat

. Le releve du compteur kilometrique

. Le nom de votre concessionnaire NISSAN

. Vos commentaires ou questions

OU

Vous pouvez ecrire a NISSAN sans oublier dementionner les informations necessaires :

Pour les clients des Etats-UnisNissan North America, Inc.Consumer Affairs DepartmentP.O. Box 685003Franklin, TN 37068-5003ou par e-mail a :[email protected]

Pour les clients du CanadaNissan Canada Inc.5290 Orbitor DriveMississauga, Ontario L4W 4Z5ou par e-mail a :[email protected]

Si vous preferez, visitez-nous au :

www.nissanusa.com (pour les clients desEtats-Unis) ou

www.nissan.ca (pour les clients du Canada)

Nous sommes sensibles a l’interet que vousportez a NISSAN et vous remercions d’avoirachete un vehicule NISSAN de qualite.

PROGRAMME D’ASSISTANCE A LACLIENTELE NISSAN

Condition:

Page 7: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (1,1)

Table des matieres illustree 0

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme deretenue supplementaire 1

Instruments et commandes

Verifications et reglages avant demarrage

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et detelephone

Demarrage et conduite

En cas d’urgence

Aspect et entretien

Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Donnees techniques et informations au consommateur

Index

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Table desmatieres

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]Condition:

Page 8: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (2,1)

Page 9: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (9,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0 Table des matieres illustree

Sieges, ceintures de securite et systemes de retenuesupplementaire (SRS) ................................................................ 0-2Exterieur avant ............................................................................... 0-3Exterieur arriere ............................................................................. 0-4Habitacle ........................................................................................ 0-5Cabine ............................................................................................. 0-6

Tableau de bord ........................................................................... 0-7Compteurs et indicateurs .......................................................... 0-8Compartiment-moteur ................................................................ 0-9

Moteur MR16DDT ................................................................ 0-9Temoins lumineux et indicateurs ........................................... 0-10

Condition:

Page 10: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (10,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0-2 Table des matieres illustree

GUID-52AF6180-E2C9-4318-AF4E-9DE2FF882623

SSI0765

1. Appuis-tete arriere (Page.1-4)

2. Points d’ancrages du dispositif de retenue pourenfants (pour le dispositif de retenue pourenfants a sangle d’ancrage superieure)(P.1-34)

3. Appuis-tete avant (P.1-4)

— Appuis-tete actifs du siege avant (P.1-8)

4. Coussins gonflables d’appoint du cote rideauxpour chocs lateraux installes dans le toit(P.1-38)

5. Ceintures de securite (P.1-9)

6. Sieges avant (P.1-3)

7. Coussins gonflables d’appoint pour choc frontal(P.1-38)

8. Systeme LATCH (ancrages inferieurs et atta-ches pour enfants) (P.1-20)

9. Sieges arriere (P.1-4)

— Dispositifs de retenue pour enfants (P.1-18)

10. Coussins gonflables d’appoint pour chocslateraux installes dans les sieges avant(P.1-38)

11. Ceinture de securite a pretensionneurs (P.1-52)

12. Capteurs de classification d’occupant (capteursde poids)

— Systeme avance des coussins gonflables(P.1-44)

13. Temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant (P.1-46)

SIEGES, CEINTURES DE SECURITEET SYSTEMES DE RETENUESUPPLEMENTAIRE (SRS)

Condition:

Page 11: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (11,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-CFE71A9F-8404-4B1C-84DD-FF8048FB8B69

SSI0766

1. Capot (P.3-22)

2. Essuie-glace et lave-glace

— Manipulation des interrupteurs (P.2-34)

— Remplacement des balais d’essuie-glace(P.8-20)

— Liquide de lave-glace (P.8-14)

3. Feux de stationnement, clignotants et feux de

gabarit lateral avant

— Manipulation des interrupteurs (P.2-37)

— Remplacement des ampoules (P.8-29)

4. Toit ouvrant opaque* (P.2-50)

5. Clignotants lateraux

— Manipulation des interrupteurs (P.2-40)

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

6. Leve-vitres electriques (P.2-48)

7. Retroviseurs exterieurs (P.3-28)

8. Installation de la plaque d’immatriculation(P.9-12)

9. Crochet de recuperation (P.6-14)

10. Antibrouillards*

— Manipulation des interrupteurs (P.2-41)

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

11. Phares

— Manipulation des interrupteurs (P.2-37)

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

12. Pneus

— Roues et pneus (P.8-32, P.9-9)

— Crevaison (P.6-3)

— Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) (P.2-15, P.5-4)

13. Portieres

— Cles (P.3-2)

— Verrouillages de portiere (P.3-5)

— Systeme d’entree sans cle par telecom-mande* (P.3-8)

— Systeme de cle intelligente* (P.3-11)

— Systeme de securite (P.2-31)

*: si le vehicule en est equipe

Table des matieres illustree 0-3

EXTERIEUR AVANT

Condition:

Page 12: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (12,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0-4 Table des matieres illustree

GUID-CB027B35-0C4A-475A-B68D-3A7DA1020D00

SSI0767

1. Hayon (P.3-23)

— Systeme de cle intelligente* (P.3-11)

2. Essuie-glace et lave-glace de lunette arriere

— Manipulation des interrupteurs (P.2-36)

— Liquide de lave-glace (P.8-14)

3. Feu d’arret sureleve (P.8-28)

4. Antenne (P.4-54)

— Antenne radio satellite* (P.4-23)

5. Degivreur de lunette arriere (P.2-37)

6. Trappe du reservoir de carburant

— Fonctionnement (P.3-24)

— Carburant recommande (P.9-4)

7. Moniteur de vue arriere* (P.4-9)

8. Feux arriere combines

— Remplacement des ampoules (P.8-30)

9. Serrure securite-enfants des portieres arriere(P.3-7)

*: si le vehicule en est equipe

EXTERIEUR ARRIERE

Condition:

Page 13: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (13,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-7405A9C6-9DB6-43D6-BB85-7D8784BD39F1

JVC0184X

1. Espace de chargement

— Trappe de toit* (P.2-47)

— Eclairage du chargement (P.2-54, P.8-28)

2. Crochets a vetement (P.2-47)

3. Pare-soleil (P.3-27)

4. Microphone (P.4-55)

5. Commande de toit ouvrant opaque* (P.2-50)

6. Eclairage de l’habitacle et lampes de lecture(P.2-53)

7. Retroviseur interieur (P.3-27)

8. Accoudoir de portieres

— Commande de leve-vitres electriques(P.2-48)

— Commande de serrure electrique des portie-

res (P.3-6)

*: si le vehicule en est equipe

Table des matieres illustree 0-5

HABITACLE

Condition:

Page 14: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (14,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0-6 Table des matieres illustree

GUID-B18D921D-58BF-4EF2-ABA7-71D7C369DE14

SSI0769

1. Commande de reglage du retroviseur exterieur(P.3-28)

2. Commande des phares, des antibrouillards etdes clignotants

— Phare (P.2-37)

— Clignotant (P.2-40)

— Antibrouillard* (P.2-41)

3. Volant

— Systeme de direction assistee electrique(P.5-41)

— Klaxon (P.2-41)

— Coussin gonflable d’appoint du conducteur(P.1-38)

4. Commande d’essuie-glace et de lave-glace(P.2-34)

5. Levier selecteur ou levier de vitesses

— Transmission a variation continue (CVT)(P.5-19)

— Boıte de vitesses manuelle (B/M) (P.5-24)

6. Couvercle de la boıte a fusibles (P.8-24)

7. Commande d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

(P.5-44)

8. Commande de toutes roues motrices (AWD)*(P.5-35)

9. Levier de commande d’inclinaison du volant(P.3-26)

10. Commandes integrees au volant (cote gauche)

— Controle audio (P.4-53)

— Commande du systeme telephonique mainslibres BluetoothMD (P.4-55)

11. Contacteur d’allumage (modeles sans systemede cle intelligente) (P.5-12)

12. Commandes integrees au volant (cote droit)

— Commandes du regulateur de vitesse(P.5-31)

13. Commutateur des sieges chauffants* (P.2-42)

*: si le vehicule en est equipe

CABINE

Condition:

Page 15: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (15,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-E541DB03-EC76-48F2-8AC1-CDA28F389925

SSI0770

1. Compteurs et indicateurs (P.2-5)

2. Ventilateur central (P.4-13)

3. Systeme audio* ou systeme de navigation**(P.4-23)

— Horloge* (P.2-43)

4. Commande des feux de detresse (P.6-2)

5. Systeme de commande integre* (P.2-22)

— Horloge (P.2-24)

— Mode de conduite (P.5-27)

— Commande du chauffage et de la climatisa-tion (P.4-14)

— Commande de degivreur (P.2-37)

5. Commande du chauffage et de la climatisation(modeles sans systeme de commande integre)

(P.4-14)

— Commande de degivreur (P.2-37)

6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant(P.1-38)

7. Ventilateur lateral (P.4-13)

8. Poignee d’ouverture de la trappe du reservoir decarburant (P.3-24)

9. Poignee de deverrouillage du capot (P.3-22)

10. Contacteur d’allumage a bouton-poussoir (mo-deles avec systeme de cle intelligente) (P.5-13)

11. Connecteur AUX/USB* (P.4-27)

12. Frein de stationnement (P.5-31)

13. Porte-tasses (P.2-45)

14. Prise electrique (P.2-44)

15. Boıte a gants (P.2-46)

*: si le vehicule en est equipe

**: Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement.

Table des matieres illustree 0-7

TABLEAU DE BORD

Condition:

Page 16: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (16,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0-8 Table des matieres illustree

GUID-ADD7704B-E089-476F-B602-46E63AF51822

SIC4601

1. Compte-tours (P.2-8)

2. Indicateur de temperature du liquide de refroi-dissement du moteur (P.2-8)

3. Affichage d’informations sur le vehicule (P.2-9)

— Compteur kilometrique/compteur journalierdouble (P.2-6)

— Ordinateur de bord (P.2-10)

— AWD a vecteur de couple (modele AWD)(P.2-11)

— Temperature exterieure d’air (P.2-10)

4. Indicateur de niveau de carburant (P.2-9)

5. Indicateur de vitesse (P.2-6)

6. Temoins lumineux/indicateurs (P.2-12)

7. Molette de reglage de luminosite du tableau debord (P.2-40)

8. Indicateur de positionnement de la transmissiona variation continue (CVT)* (P.2-10)

9. Commande RESET pour compteur journalierdouble (P.2-6)/Trip computer mode switch(P.2-10)

*: si le vehicule en est equipe

COMPTEURS ET INDICATEURS

Condition:

Page 17: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (17,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-8EBBE60D-ED28-4099-9931-95512256E0F1

SDI2639

MOTEUR MR16DDTGUID-D335D9EC-1753-4C7F-815E-51D57D34351D

1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur(P.8-10)

2. Bouchon du radiateur (P.8-9)

— Surchauffe du vehicule (P.6-10)

3. Reservoir du liquide de frein et d’embrayage*(P.8-13)

4. Filtre a air (P.8-19)

5. Reservoir du liquide de lave-glace (P.8-14)

6. Emplacement de courroie d’entraınement dumoteur (P.8-17)

7. Jauge d’huile-moteur (P.8-10)

8. Reservoir du liquide de refroidissement (P.8-9)

9. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-22)

10. Batterie (P.8-15)

— Demarrage du moteur a l’aide d’une batteriede secours (P.6-8)

*: pour modeles a boıte de vitesses manuelle (B/M)

Table des matieres illustree 0-9

COMPARTIMENT-MOTEUR

Condition:

Page 18: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (18,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

0-10 Table des matieres illustree

GUID-56F49709-8C97-4624-BC9E-EFFB2D8B65F4

Temoinlumineux

Nom Page

Temoin lumineux (jaune) detoutes roues motrices (AWD)(modele AWD)

2-13

Temoin lumineux du systemeantiblocage des roues (ABS)

2-13

Temoin lumineux de frein 2-13

Temoin lumineux de charge 2-14

Temoin lumineux de portiereouverte

2-14

Temoin lumineux de servodi-rection electrique

2-14

Temoin lumineux de pressiond’huile-moteur

2-15

Temoin lumineux du systeme decle intelligente*

2-15

Temoin lumineux de bas niveaude carburant

2-15

Temoin lumineux de faiblepression des pneus

2-15

Temoin lumineux de bas niveaude liquide de lave-glace*

2-17

Temoin lumineux de selectionde la position P*

2-17

Temoin lumineux de ceinture desecurite

2-17

Temoinlumineux

Nom Page

Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint

2-17

Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du ve-hicule (VDC)

2-18

Indicateur Nom Page

Indicateur (vert) de toutes rouesmotrices (AWD) (modele AWD)

2-18

Indicateur (vert) de toutes rouesmotrices (AWD)-V (modeleAWD)

2-18

Indicateur de la transmission avariation continue (CVT)*

2-18

Temoin indicateur de regulateurde vitesse

2-19

Temoin indicateur de fonction-nement du demarrage du mo-teur*

2-19

Temoin indicateur exterieur 2-19

Temoin de statut du coussingonflable du passager avant

2-19

Temoin indicateur des feux deroute

2-19

Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL)

2-19

Temoin indicateur de securite 2-20

Temoins indicateurs de cligno-tants/feux de detresse

2-20

Temoin indicateur de desacti-vation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

2-21

*: si le vehicule en est equipe

TEMOINS LUMINEUX ETINDICATEURS

Condition:

Page 19: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (19,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1 Securite — sieges, ceintures de securite etsysteme de retenue supplementaire

Sieges ............................................................................................. 1-2Sieges avant ............................................................................ 1-3Sieges arriere .......................................................................... 1-4Appuis-tete .............................................................................. 1-4

Ceintures de securite .................................................................. 1-9Precautions a prendre avec les ceinturesde securite ............................................................................... 1-9Femmes enceintes .............................................................. 1-11Personnes blessees ........................................................... 1-11Ceinture de securite a trois points d’ancrage ............. 1-11Rallonges de ceinture de securite .................................. 1-15Entretien des ceintures de securite ............................... 1-15

Securite des enfants ................................................................ 1-16Nourrissons ........................................................................... 1-17Enfants en bas age ............................................................. 1-17Enfants de plus grande taille ........................................... 1-17

Dispositifs de retenue pour enfants ..................................... 1-18Precautions a prendre avec les dispositifs deretenue pour enfants .......................................................... 1-18Systeme d’ancrages inferieurs et attaches pourenfants (LATCH) .................................................................. 1-20Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’arriere avec systeme LATCH .................. 1-23Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’arriere avec les ceinturesde securite ............................................................................ 1-25

Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’avant avec systeme LATCH .................. 1-28Installation d’un dispositif de retenue pour enfantsoriente vers l’avant avec les ceinturesde securite .......................................................................... 1-30Installation de la sangle d’ancrage superieure .......... 1-34Sieges d’appoint ............................................................... 1-35

Systeme de retenue supplementaire ................................... 1-38Precautions a prendre avec les systemes deretenue supplementaire ................................................... 1-38Systeme avance des coussins gonflables NISSAN(sieges avant) .................................................................... 1-44Systemes de coussins gonflables d’appoint pourchocs lateraux installes dans les sieges avant et decoussins gonflables d’appoint du cote rideaux pourchocs lateraux installes dans le toit ............................. 1-50Ceintures de securite a pretensionneurs(sieges avant) .................................................................... 1-52Etiquettes d’avertissement du coussingonflable d’appoint ........................................................... 1-53Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint ........................................................... 1-54Procedure de reparation et de remplacement .......... 1-54

Condition:

Page 20: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (20,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-2 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

GUID-9968A6D7-C7DB-4923-8D40-B68E132879F1

SSS0133

ATTENTION

. Ne laissez pas le dossier de siegeen position inclinee pendant laconduite du vehicule. Ceci seraitdangereux. La ceinture thoraciquene reposerait pas contre le corps. Encas d’accident, vous pourriez etreprojete contre cette ceinture etblesse au cou ou subir d’autresblessures graves. Vous pourriezegalement glisser par-dessous laceinture sous-abdominale et subirde graves blessures.

. Le dossier doit etre vertical pourpouvoir assurer une protection effi-cace pendant la conduite du vehi-cule. Il faut toujours s’asseoir bienau fond du siege, avoir les deuxpieds au plancher et regler conve-nablement la ceinture de securite.Reportez-vous a «Precautions aprendre avec les ceintures de secu-rite» (P.1-9).

. Apres l’ajustement, faites-le bascu-ler legerement d’avant en arrierepour verifier qu’il est bien bloque.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner involontaire-ment des commutateurs ou com-mandes. Des enfants sanssurveillance courent des risquesd’accidents graves.

. Le dossier de siege ne doit pas etreincline plus que necessaire pour leconfort. Les ceintures de securitesont les plus efficaces lorsque lepassager s’assied bien en arriere etbien droit dans le siege. Si le dos-sier de siege est incline, le risque deglisser sous la ceinture de securiteainsi que le risque d’etre blesseaugmentent.

PRECAUTION

Lorsque vous ajustez les positions desiege, veillez a ne pas toucher les par-ties mouvantes afin d’eviter des bles-sures eventuelles et/ou desendommagements.

SIEGES

Condition:

Page 21: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (21,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0792

SIEGES AVANTGUID-55B40E63-3184-4977-9580-6F5DF10262BF

Reglage du siege manuel avantGUID-5F8B59F4-CE83-4388-A330-B31F2E8A1C04

Vers l’avant et vers l’arriere :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Maintenez le levier*1 vers le haut pendant quevous faites glisser le siege vers le haut ou vers lebas dans la position souhaitee. Relachez le le-vier afin de verrouiller la position du siege.

Inclinaison :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour incliner le dossier de siege, tirez la manette*2 vers le haut et penchez en arriere. Pour ra-mener le dossier de siege vers l’avant, tirez lelevier vers le haut et penchez-vous vers l’avant.Relachez le levier afin de verrouiller la positiondu siege.

Un dispositif d’inclinaison permet l’ajustementdu dossier en fonction de la taille des occupantsafin de mieux adapter la fermeture de la ceinturede securite et d’etre plus confortable. (Re-portez-vous a «Precautions a prendre avec lesceintures de securite» (P.1-9).) Aussi, le siegearriere peut etre incline pour permettre aux oc-cupants de se reposer lorsque le vehicule estsur la position P (stationnement) ou la position N(point mort) avec le frein de stationnementcompletement serre.

SSS1129

Elevateur du siege (pour le siege conduc-teur) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Tirez vers le haut ou pousser vers le bas sur lelevier d’ajustement pour ajuster la hauteur dusiege a la position souhaitee.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-3

Condition:

Page 22: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (22,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-4 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS1142

SIEGES ARRIEREGUID-2FD3862E-47A4-488D-87D0-EC77846BDDE4

RabattableGUID-93DCD3BA-E481-4D39-82ED-FEB595DFCE01

Avant d’incliner les sieges arriere :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Securisez bien les ceintures de securite sur leurcrochet de fixation situe cote vitres exterieures.(Reportez-vous a «Crochets de la ceinture desecurite» (P.1-15).)

Pour rabattre le siege arriere, tirez sur la molettede reglage*1 .

Pour replacer le dossier de siege en positionassise, relevez et remettez en position droitejusqu’a ce qu’il s’enclenche.

PRECAUTION

Lorsque vous pliez ou remettez le(s)dossier(s) de siege dans leur positiond’origine, pour eviter de vous blesser oude blesser d’autres personnes :

. Assurez-vous que la trajectoire dusiege est libre de tout obstacleavant de deplacer le siege.

ATTENTION

. Ne rabattez pas les sieges arriereen cas de presence d’occupantsdans la zone arriere ou d’objets surles sieges arriere.

. Ne permettez jamais a personne dese placer dans l’espace de charge-ment ou sur le siege arriere quandils sont a la position repliee. L’utili-sation de ces espaces par les pas-sagers sans les retenues adequatespourrait resulter en de graves bles-sures en cas d’accident ou d’arretbrusque.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-

roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

. Lorsque vous remettez les dossiersde siege en position droite, assurez-vous qu’ils sont bien enclenchesdans le cran d’arret et verrouilles. Sile dossier est mal verrouille, lespassagers pourraient etre blessesen cas d’accident ou d’arret brus-que.

APPUIS-TETEGUID-8F6B0940-703A-44EA-9F15-263BA73C554F

ATTENTION

Les appuis-tete s’ajoutent aux autressystemes de securite du vehicule. Ilspeuvent apporter une protection sup-plementaire contre les blessures lorsde certaines collisions arriere. Ajustezles appuis-tete correctement, commespecifie dans cette section. Verifiezl’ajustement lorsque vous utilisez lesiege apres quelqu’un d’autre. N’atta-

Condition:

Page 23: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (23,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

chez rien aux tiges des appuis-tete etne retirez pas les appuis-tete. N’utilisezpas le siege si l’appui-tete a ete retire.Si l’appui-tete a ete retire, installez etreglez correctement l’appui-tete avantqu’un occupant n’utilise le siege. Nepas observer ces instructions peut re-duire l’efficacite des appuis-tete. Cecipeut augmenter les risques de blessu-res graves ou mortelles lors d’une col-lision.

JVR0051X

L’illustration indique les positions de siegeequipees d’appui-tete. Les appuis-tete sont re-glables. Les appuies-tetes avant ont plusieursencoches de reglage. Les appuies-tetes arriereont une encoche de reglage.

Indique que la place est equipee d’un ap-pui-tete.

+ Indique que la place n’est pas equipee d’unappui-tete d’appoint ou d’un appui-tete reglable.

SSS0992

ComposantsGUID-DA49A6E4-F1AC-4350-AD51-CAB31A2EB702

1. Appuie-tete (la partie avant est indiquee)

2. Encoches de reglage

3. Levier de blocage

4. Tiges

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-5

Condition:

Page 24: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (24,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-6 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0997

AjustementGUID-EB8890F9-0620-49ED-A2CF-1AABFBA6A9FA

Ajustez les appuis-tete de maniere a ce que lecentre de l’appui-tete soit au niveau du centrede vos oreilles.

SSS0993

Pour relever l’appui-tete, il vous suffit de le tirervers le haut.

SSS0994

Pour l’abaisser, appuyez et tenez enfonce le le-vier de blocage et poussez l’appui-tete vers lebas.

Condition:

Page 25: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (25,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0995

RetraitGUID-DF75CB90-1E53-47F8-83F0-888DDA65151F

Utilisez la procedure suivante pour retirer lesappuis-tete reglables.

1. Tirez l’appui-tete jusqu’a la position la plushaute.

2. Maintenez le levier de blocage appuye.

3. Retirez l’appui-tete du siege.

4. Rangez l’appui-tete correctement en lieu surde sorte qu’il ne puisse pas se deplacerdans le vehicule.

5. Reinstallez et reglez correctement l’appui-tete avant qu’un occupant n’utilise la posi-tion de siege.

Les appuies-tetes avant ont plusieurs encochesde reglage. Les appuies-tetes arriere ont uneencoche de reglage.

SSS0996

InstallerGUID-C3856631-8898-412D-B440-8420406175F0

1. Alignez les tiges de l’appui-tete avec lestrous dans le siege. Assurez-vous que l’ap-pui-tete est oriente dans le bon sens. La tigeavec les encoches de reglage*1 doit etreinseree dans le trou ou se trouve le levier deblocage*2 .

2. Maintenez le levier de blocage appuye etpoussez l’appui-tete vers le bas.

3. Reglez correctement l’appui-tete avantqu’un occupant n’utilise la place.

Les appuies-tetes avant ont plusieurs encochesde reglage. Les appuies-tetes arriere ont uneencoche de reglage.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-7

Condition:

Page 26: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (26,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-8 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0508

Appuis-tete actifs du siege avantGUID-387F51B4-7CEA-4F79-A0BF-23E93E24350D

L’appui-tete actif se deplace vers l’avant en uti-lisant la force que le dossier de siege recoit del’occupant en cas de collision arriere. Le mou-vement de l’appui-tete contribue a soutenir latete de l’occupant en reduisant son mouvementvers l’arriere et en absorbant une partie desforces qui pourraient provoquer une lesiontraumatique des vertebres cervicales.

Les appuis-tete actifs sont efficaces lors decollisions a vitesse faible a moyenne, qui sontcelles qui semblent provoquer le plus de lesionstraumatiques des vertebres cervicales.

Les appuis-tete actifs ne fonctionnent que dans

certaines collisions arriere. Apres la collision, lesappuis-tete reviennent a leur position d’origine.

Les appuies-tetes avant ont plusieurs encochesde reglage.

Reglez correctement les appuis-tete actifscomme specifie dans cette section.

Condition:

Page 27: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (27,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-92182A0D-FB70-4BA9-81E5-FB1DCE59F1D2

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES CEINTURES DE SECURITE

GUID-E275423E-F1F3-4DC0-BFA1-B05D62DB881D

En cas d’accident, les risques de blessure ou demort et/ou la severite des blessures serontconsiderablement reduits si la ceinture de se-curite est bouclee correctement et en restantassis bien au fond du siege avec les deux piedssur le plancher. NISSAN recommande fortementaux passagers du vehicule de bien boucler leurceinture pendant la conduite, meme a la placequi comporte un coussin gonflable d’appoint.

Le port des ceintures de securite peut etreobligatoire dans la plupart des provincesou territoires du Canada et des etats desEtats-Unis lorsqu’un vehicule est en mar-che.

SSS0136

SSS0134

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-9

CEINTURES DE SECURITE

Condition:

Page 28: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (28,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-10 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0016

SSS0014

ATTENTION

. Toute personne prenant place dansce vehicule doit toujours porter uneceinture de securite. Les enfantsdoivent etre correctement retenussur le siege arriere et, le casecheant, etre assis sur un dispositifde retenue pour enfants.

. La ceinture de securite doit etrecorrectement ajustee d’une faconconfortable. Faute de quoi, l’effica-cite de l’ensemble du systeme deretenue en serait affectee, ce quiaugmenterait les risques ou la gra-vite des blessures en cas d’accident.Une ceinture de securite incorrec-tement portee peut entraıner desblessures graves, voire mortelles.

. Il faut toujours faire passer la cein-ture thoracique sur l’epaule et atravers de la poitrine. Ne mettez ja-mais la ceinture derriere le dos,sous le bras ou a travers du cou. Laceinture doit se trouver loin du vi-sage et du cou, mais ne doit pastomber de l’epaule.

. Portez la ceinture sous-abdominaleaussi bas que possible et bienajustee AUTOUR DES HANCHES ETNON AUTOUR DE LA TAILLE. Uneceinture sous-abdominale porteetrop haut augmente les risques deblessures en cas d’accident.

. Assurez-vous que la languette de laceinture de securite est bien enga-gee dans la boucle correspondante.

. Ne portez pas une ceinture de se-curite inversee ou torsadee. Dans detelles positions, elle perdrait sonefficacite.

. Ne permettez pas a plus d’une per-sonne d’utiliser la meme ceinture desecurite.

. Ne jamais laisser monter plus depassagers qu’il n’y a de ceintures desecurite.

. Si le temoin lumineux de ceinturede securite reste allume alors que lecontacteur est mis sur ON et quetoutes les portieres sont fermees ettoutes les ceintures attachees, celapeut indiquer un dysfonctionnementdu systeme. Faites verifier le sys-teme par un concessionnaire

Condition:

Page 29: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (29,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

NISSAN.

. Ne modifiez sous aucun pretexte lesysteme de ceintures de securite.Par exemple, ne modifiez pas laceinture de securite, ou les dis-positifs installes qui pourraientchanger l’acheminement ou la ten-sion de la ceinture de securite. Vousrisqueriez d’affecter le fonctionne-ment du systeme de ceinture desecurite. Modifier ou alterer le sys-teme de ceinture de securite peutresulter a de graves blessures.

. Une fois que la ceinture de securitea pretensionneur est enclenchee,celle-ci ne peut pas etre reutilisee etdevra etre remplacee en memetemps que l’enrouleur. Adressez-vous a un concessionnaire NISSAN.

. La depose et la repose des compo-sants du systeme de pretensionneurdoivent etre effectuees par un con-cessionnaire NISSAN.

. Apres une collision, tous les en-sembles de ceinture de securite,enrouleurs et pieces de fixationcompris, doivent etre verifies par unconcessionnaire NISSAN. A la suited’un accident, NISSAN recommande

le remplacement de toutes lesceintures de securite, sauf si la col-lision etait legere, que les ceinturesne presentent aucun dommage ap-parent et fonctionnent correcte-ment. Les ensembles de ceinture desecurite qui n’etaient pas en servicelors d’une collision doivent egale-ment etre verifies et remplaces s’ilssont endommages ou s’ils ne fonc-tionnent plus correctement.

. Apres une collision quelle qu’ellesoit, il faudra inspecter les dis-positifs de retenue pour enfants ettous les equipements de retenue.Conformez-vous scrupuleusementaux recommandations d’inspectionet de remplacement donnees par lefabricant. Il faut remplacer les dis-positifs de retenue pour enfantss’ils sont endommages.

FEMMES ENCEINTESGUID-DE7C6527-7C0B-46D7-8BFB-6F6024B255C2

NISSAN recommande aux femmes enceintesd’utiliser les ceintures de securite. La ceinturede securite doit etre ajustee pour assurer leconfort, la ceinture sous-abdominale passeeaussi bas que possible sur les hanches et nonautour de la taille. Placez la ceinture thoracique

sur l’epaule et en travers de la poitrine. Nemettez jamais la ceinture sous-abdominale/tho-racique sur le ventre. Adressez-vous a votremedecin pour les autres recommandations par-ticulieres.

PERSONNES BLESSEESGUID-466EC31A-8F1E-42C5-9CEC-DA817E973D99

NISSAN recommande que les personnes bles-sees utilisent les ceintures de securite, selon lesblessures. Verifiez avec votre medecin pourtoute autre recommandation particuliere.

CEINTURE DE SECURITE A TROISPOINTS D’ANCRAGE

GUID-944271FB-5AEB-40D3-8EEE-0CE619EC4E2F

ATTENTION

. Toute personne prenant place dansce vehicule doit toujours porter uneceinture de securite.

. Ne laissez pas le dossier de siegeen position inclinee pendant laconduite du vehicule. Ceci seraitdangereux. La ceinture thoraciquene reposerait pas contre le corps. Encas d’accident, vous pourriez etreprojete contre cette ceinture etblesse au cou ou subir d’autresblessures graves. Vous pourriezegalement glisser par-dessous la

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-11

Condition:

Page 30: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (30,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-12 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

ceinture sous-abdominale et subirde graves blessures.

. Le dossier doit etre vertical pourpouvoir assurer une protection effi-cace pendant la conduite du vehi-cule. Il faut toujours s’asseoir bienau fond du siege, avoir les deuxpieds au plancher et regler conve-nablement la ceinture de securite.

. Ne laissez pas les enfants joueravec les ceintures de securite. Laplupart des positions assises sontequipees de ceintures de securiteen mode d’enrouleur de verrouillageautomatique (ALR). Si la ceinture desecurite s’enroule autour du coud’un enfant avec le mode ALR ac-tive, l’enfant peut etre blesse gra-vement ou tue si la ceinture seretracte et devient serre. Cela peutse produire meme si le vehicule eststationne. Debouclez la ceinture desecurite pour liberer l’enfant. Si laceinture de securite ne peut pas etredebouclee ou est deja debouclee,liberez l’enfant en coupant la cein-ture de securite avec un outil ap-proprie (comme un couteau ou desciseaux) pour liberer la ceinture de

securite.

Bouclage des ceintures de securiteGUID-7A8EC8B3-4437-4D52-96D2-2DBE6487FB7F

1. Ajustez le siege. (Reportez-vous a «Sieges»(P.1-2).)

SSS0292

2. Faites sortir la ceinture de securite de l’en-rouleur et inserez la languette dans la bouclejusqu’a ce que le loquet soit enclenche.. L’enrouleur est concu pour se blo-

quer en cas de collision brusque. Unmouvement lent permet a la sanglede se derouler et au passager de sedeplacer librement sur le siege.

. Si la ceinture de securite ne peutetre tiree lorsqu’elle est complete-ment retractee, tirez fermement surla ceinture et relachez-la. Puis tirezdoucement la ceinture hors de l’en-rouleur.

Condition:

Page 31: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (31,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0290

3. Placez la ceinture sous-abdominale aussibas que possible et bien ajustee sur leshanches, tel qu’illustre.

4. Tirez la ceinture thoracique vers l’enrouleurpour la tendre. Assurez-vous de faire passerla ceinture thoracique sur l’epaule et a tra-vers de la poitrine.

Les ceintures de securite a trois points d’an-crage du siege passager avant et des sieges dupassager avant presentent deux modes defonctionnement :

. Enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR)

. Enrouleur de verrouillage automatique (ALR)

Le mode d’enrouleur de verrouillage d’urgence

(ELR) permet de derouler et de reenrouler laceinture afin que le conducteur et les passagersconservent une certaine liberte de mouvementsur leur siege. L’ELR bloque la ceinture lorsquele vehicule freine brusquement ou en cas decertains chocs.

Le mode d’enrouleur de verrouillage auto-matique (ALR) (mode du dispositif de retenuepour enfants) bloque la ceinture de securitepour pouvoir installer un dispositif de retenuepour enfants.

Ce mecanisme bloque automatiquement laceinture de securite et l’enrouleur tant que lemode ALR est totalement enclenche. La cein-ture repasse en mode ELR une fois qu’elle a etetotalement reenroulee. Pour plus de rensei-gnements, reportez-vous a «Dispositifs de rete-nue pour enfants» (P.1-18).

Il ne faut utiliser le mode ALR que pourposer un dispositif de retenue pour en-fants. Pendant l’utilisation normale de laceinture de securite par un occupant, lemode ALR ne sera pas actionne. Au cas ouil serait actionne, il pourrait causer unetension inconfortable de la ceinture desecurite.

ATTENTION

Avant de boucler la ceinture de secu-rite, verifiez que le dossier est bienenclenche dans le cran d’arret et ver-rouille. Si le dossier est mal verrouille,les passagers pourraient etre blessesen cas d’accident ou d’arret brusque.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-13

Condition:

Page 32: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (32,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-14 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0326

Debouclage des ceintures de securiteGUID-21635C9C-442A-4A4D-8DCA-98795E92F33C

Pour deboucler la ceinture, appuyez sur lebouton de la boucle. La ceinture de securites’enroule automatiquement.

SSS0351A

Ajustement de la hauteur de la ceinturethoracique (pour les sieges avant)

GUID-478EB067-D69E-4F21-BFBD-D64BA56897AA

La hauteur d’ancrage de la ceinture thoraciquedoit etre reglee de facon a bien s’ajuster a lapersonne. (Reportez-vous a «Precautions aprendre avec les ceintures de securite» (P.1-9).)

Pour ajuster, pressez le bouton*1 , et deplacezl’ancrage de la ceinture thoracique dans la po-sition souhaitee*2 afin que la ceinture passepar-dessus le centre de l’epaule. La ceinturedoit se trouver loin du visage et du cou, mais nedoit pas tomber de l’epaule. Relachez le boutond’ajustement pour verrouiller l’ancrage de laceinture thoracique.

ATTENTION

. Apres l’ajustement, relachez lebouton d’ajustement et essayez dedeplacer la ceinture thoracique debas en haut pour vous assurer quel’ancrage de la ceinture est solide-ment fixe en position.

. La hauteur d’ancrage de la ceinturethoracique doit etre reglee de facona bien s’ajuster a la personne. Fautede quoi, l’efficacite de l’ensembledu systeme de retenue en serait af-fectee, ce qui augmenterait les ris-ques ou la gravite des blessures encas d’accident.

Condition:

Page 33: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (33,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS1138

Crochets de la ceinture de securiteGUID-25E8B927-5072-4F1F-985C-684D7331B3AE

Lorsque les ceintures de siege arriere ne sontpas utilisees et lorsque les dossiers sont ra-battus, accrochez les ceintures arrieres auxcrochets de fixation.

RALLONGES DE CEINTURE DE SE-CURITE

GUID-C84947AA-EF54-4D80-9A01-8CBD06A2F683

S’il est impossible de bien mettre la ceinturethoracique-sous-abdominale en place et del’attacher en raison de la corpulence de la per-sonne ou de la position de conduite, une ral-longe compatible pour allonger les ceintures desecurite est disponible. Cette rallonge permetd’allonger la ceinture d’environ 200 mm (8 po)

et peut etre utilisee pour le siege du conducteuret le siege du passager avant. Adressez-vous aun concessionnaire NISSAN pour l’achat d’unerallonge si vous en avez besoin.

ATTENTION

. Seules les rallonges NISSAN fa-briquees par le fabricant d’originedoivent etre utilisees pour rallongerles ceintures de securite NISSAN.

. Les adultes et les enfants qui peu-vent utiliser les ceintures de secu-rite sans rallonge ne devraient pasutiliser une rallonge. L’utilisationinutile des rallonges pourrait pro-voquer des blessures corporellesgraves en cas d’accident.

. N’installez jamais un dispositif deretenue pour enfants avec une ral-longe. En effet, si le dispositif n’estpas correctement arrime, l’enfantpourrait etre serieusement blesseen cas de choc ou d’arret brusque.

ENTRETIEN DES CEINTURES DE SE-CURITE

GUID-23302E97-1D07-46E8-ABD5-3B61EAC1F2CD

. Pour nettoyer la courroie de la ceinturede securite, utilisez une solution de savondoux ou tout autre produit recommandepour le nettoyage des garnitures interieuresou des tapis. Ensuite, essuyez-les avec unchiffon et laissez-les secher a l’ombre. Nelaissez pas les ceintures de securite s’en-rouler avant qu’elles ne soient completementseches.

. Si de la salete s’accumule dans le gui-de de la sangle thoracique de la ceinturede securite, la retraction des courroiespourrait etre ralentie. Dans un tel cas, es-suyez le guide de ceinture thoracique avecun chiffon propre et sec.

. Verifiez periodiquement le fonctionne-ment des ceintures et des dispositifsmetalliques de ceintures de securite,tels que les boucles, les languettes, les en-rouleurs et les fils flexibles et les ancrages.En cas de desserrage des pieces, de de-terioration, de coupures ou d’autres en-dommagements causes aux sangles, laceinture entiere doit etre remplacee.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-15

Condition:

Page 34: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (34,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-16 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

GUID-A4C6877D-9DF5-415A-A5C7-07A9C54DD3ED

ATTENTION

Ne laissez pas les enfants jouer avecles ceintures de securite. La plupart despositions assises sont equipees deceintures de securite en mode d’en-rouleur de verrouillage automatique(ALR). Si la ceinture de securite s’en-roule autour du cou d’un enfant avec lemode ALR active, l’enfant peut etreblesse gravement ou tue si la ceinturese retracte et devient serre. Cela peutse produire meme si le vehicule eststationne. Debouclez la ceinture desecurite pour liberer l’enfant. Si laceinture de securite ne peut pas etredebouclee ou est deja debouclee, libe-rez l’enfant en coupant la ceinture desecurite avec un outil approprie (com-me un couteau ou des ciseaux) pour li-berer la ceinture de securite.

Les enfants ont besoin de la protection desadultes.

Ils doivent etre retenus correctement.

En plus de l’information generale donnee dansce present manuel, des informations sur la se-curite des enfants sont disponibles chez de

nombreuses autres sources, incluant les mede-cins, les professeurs, les bureaux de securiteroutiere gouvernementaux et les organisationscommunautaires. Chaque enfant est different,assurez-vous donc de connaıtre la meilleure fa-con de transporter votre enfant.

Il existe trois types de dispositifs de retenuepour enfants :

. Dispositif de retenue pour enfants orientevers l’arriere

. Dispositif de retenue pour enfants orientevers l’avant

. Siege d’appoint

Le dispositif de retenue approprie depend de lataille de l’enfant. En regle generale, les nourris-sons ayant jusqu’a un an environ et pesantmoins de 9 kg [20 lb] doivent etre places dansdes dispositifs de retenue pour enfants orientesvers l’arriere. Des dispositifs de retenue pourenfants orientes vers l’avant sont disponiblespour enfants qui ont au moins 1 an et qui sontdevenus trop grands pour les dispositifs de re-tenue pour enfants orientes vers l’arriere. Lessieges d’appoint sont utilises pour aider a atta-cher un enfant avec une ceinture sous-abdo-minale/thoracique qui ne peut plus utiliser undispositif de retenue pour enfants orientes versl’avant.

ATTENTION

Les nourrissons et autres enfants ontbesoin d’une protection speciale. Lesceintures de securite du vehicule peu-vent en effet mal s’adapter a leur taille.La ceinture thoracique peut passer troppres de leur visage ou de leur cou. Laceinture sous-abdominale peut etretrop grande pour la petite ossature deleurs hanches. En cas d’accident, uneceinture de securite mal ajustee risquede causer des blessures graves oumortelles. Utilisez toujours les dis-positifs de retenue pour enfant appro-pries.

Les provinces et territoires du Canada ainsi queles etats des Etats-Unis rendent obligatoire leport de dispositifs de retenue pour enfants ho-mologues pour les enfants en bas age et nour-rissons. Reportez-vous a «Dispositifs de retenuepour enfants» (P.1-18).

Un dispositif de retenue pour enfants peut etrefixe dans le vehicule en utilisant le systemeLATCH (ancrages inferieurs et sangles pourenfants) ou avec la ceinture de securite du ve-hicule. Pour plus d’informations, reportez-vous a«Dispositifs de retenue pour enfants» (P.1-18).

SECURITE DES ENFANTS

Condition:

Page 35: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (35,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

NISSAN recommande que tous les pre-adolescents et enfants soient correcte-ment retenus dans le siege arriere. Lesstatistiques montrent que les enfants sontplus en securite s’ils sont retenus sur lesiege arriere que sur le siege avant.

Ceci est particulierement important pource vehicule car il est equipe d’un systemede retenue supplementaire (systeme ducoussin gonflable) pour le passager avant.Reportez-vous a «Systeme de retenuesupplementaire» (P.1-38).

NOURRISSONSGUID-8A5C1EF8-1BA0-4BB0-A11B-F37E77F6BF17

Les nourrissons d’un an et plus doivent etreplaces dans un dispositif de retenue pour en-fants oriente vers l’arriere. NISSAN re-commande que les nourrissons soient placesdans un dispositif de retenue pour enfantsconforme aux normes de securite des vehiculesautomobiles du Canada ou aux normes desFederal Motor Vehicle Safety Standards desEtats-Unis. Choisissez un dispositif de retenuepour enfants convenant au vehicule et observeztoujours les directives de pose et d’utilisationfournies par son fabricant.

ENFANTS EN BAS AGEGUID-D785B1AD-5D38-4B06-AE49-C96B27E8DCD7

Les enfants de plus d’un an pesant au moins 9kg (20 lbs) doivent rester dans un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere aussilongtemps que possible jusqu’a la limite de tailleou de poids du dispositif de retenue pour en-fants. Les enfants qui depassent la taille et lepoids limites du dispositif de retenue pour en-fants oriente vers l’arriere et qui ont au moins unan doivent etre places dans un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’avant avec unharnais. Reportez-vous aux instructions duconstructeur pour les recommandations depoids et taille minimum et maximum. NISSANrecommande que les enfants en bas age soientplaces dans un dispositif de retenue pour en-fants conforme aux normes de securite des ve-hicules automobiles du Canada ou aux normesdes Federal Motor Vehicle Safety Standards desEtats-Unis. Choisissez un dispositif de retenuepour enfants convenant au vehicule et observeztoujours les directives de pose et d’utilisationfournies par son fabricant.

ENFANTS DE PLUS GRANDE TAILLEGUID-030EE564-4BBD-41E6-9417-5A670B31A472

Les enfants doivent rester dans un dispositif deretenue avec harnais jusqu’ a ce qu’ils atteignentle poids et la taille limites permis par le fabricantdu dispositif de retenue.

Une fois qu’un enfant a depasse la taille et lepoids limites du dispositif de retenue pour en-fants equipe d’un harnais oriente vers l’avant,NISSAN recommande que l’enfant soit placedans un siege d’appoint disponible dans lecommerce afin d’obtenir un bon ajustement dela ceinture de securite. Pour un ajustementcorrect de la ceinture de securite, le sieged’appoint doit elever la position assise de l’en-fant de maniere a ce que la ceinture thoraciquelui arrive sur la poitrine et a mi-epaule. La cein-ture thoracique de la ceinture ne doit pas tra-verser le cou ou le visage ou glisser de l’epaule.La ceinture sous-abdominale doit etre ajusteesur le bas des hanches ou le haut des cuisses,mais pas sur l’abdomen.

Un siege d’appoint peut seulement etre utilisesur les sieges qui disposent de ceinture de se-curite a trois points d’ancrage. Le siege d’ap-point doit etre adaptable au siege du vehicule etdoit porter une etiquette d’homologation attes-tant qu’il est conforme aux normes de securitedes vehicules automobiles du Canada ou auxnormes des Federal Motor Vehicle Safety

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-17

Condition:

Page 36: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (36,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-18 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

Standards des Etats-Unis. Une fois que l’enfantest assez grand, que la ceinture ne lui arrive plusau visage ou au cou, et que la ceinture sous-abdominale peut etre ajustee correctement en-tre le bas des hanches et le haut des cuisses,utilisez la ceinture de securite sans le sieged’appoint.

ATTENTION

Ne permettez jamais a un enfant de setenir debout ou a genoux dans les es-paces de chargement ou sur un siege.L’enfant pourrait etre gravement blesseou tue en cas d’arret brusque ou decollision.

GUID-7672D8BA-E29A-4C58-83AE-0653310C8FC6

SSS0099

SSS0100

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES DISPOSITIFS DE RETENUE POURENFANTS

GUID-2BF5FE0F-66AD-49C9-B7A3-146AA7325E56

ATTENTION

. Le non-respect des avertissementset instructions relatives a l’utilisa-tion et a l’installation correctes dessystemes de retenue pour enfantsexposerait les enfants et les autrespassagers a des risques de blessu-res graves voire mortelles en cas defreinage brusque ou de collision :

— Utilisez et installez le dispositifde retenue pour enfants de ma-niere adequate. Pour la pose etl’utilisation des dispositifs deretenue pour enfants, respecteztoujours toutes les directives dufabricant.

— Les nourrissons/enfants ne doi-vent jamais etre portes sur lesgenoux d’un passager. Per-sonne, meme l’adulte le plusfort, ne serait en mesure de re-sister aux forces engendrees parune collision.

DISPOSITIFS DE RETENUE POURENFANTS

Condition:

Page 37: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (37,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

— Ne permettez jamais qu’un en-fant et un autre passager parta-gent la meme ceinture desecurite.

— NISSAN recommande d’installertous les dispositifs de retenuepour enfants sur le siege arriere.Les statistiques montrent queles enfants sont plus en securites’ils sont retenus sur le siegearriere que sur le siege avant.S’il est necessaire d’installer undispositif de retenue pour en-fants oriente vers l’avant, re-portez-vous a «Installation d’undispositif de retenue pour en-fants oriente vers l’avant avecles ceintures de securite» (P.1-30).

— Meme avec le systeme avancede coussin gonflable NISSAN,n’installez jamais un dispositifde retenue pour enfants orientevers l’arriere sur le siege avant.Le deploiement d’un coussingonflable risquerait de blessergravement voire mortellementl’enfant. Un dispositif de retenueoriente vers l’arriere ne doit etreutilise que sur le siege arriere.

— Assurez-vous d’acheter un dis-positif de retenu adapte a l’en-fant et au vehicule. Certainsdispositifs de retenue pour en-fants ne sont pas adaptes a vo-tre vehicule.

— Les points d’ancrage pour dis-positif de retenue pour enfantssont concus pour resister a lacharge d’un dispositif de rete-nue correctement fixe.

— N’utilisez jamais les pointsd’ancrage pour des ceintures desecurite ou sangles pour adul-tes.

— Il est deconseille d’utiliser undispositif de retenue pour en-fants avec sangle d’ancrage su-perieure sur le siege dupassager avant.

— Maintenez les dossiers de siegedans leur position la plus droitepossible apres avoir installe ledispositif de retenue pour en-fants.

— Pendant la route, les bebes etles enfants devraient toujoursetre places dans un dispositif deretenue pour enfants approprie.

. Lorsque vous n’utilisez pas le dis-positif de retenue pour enfants,laissez-le fixe avec le systemeLATCH ou une ceinture de securite.En cas de freinage brusque ou decollision, les objets non attaches setrouvant dans le vehicule risque-raient de blesser les occupants oud’endommager le vehicule.

PRECAUTION

Gardez a l’esprit qu’un dispositif de re-tenue pour enfants laisse dans un ve-hicule ferme peut devenir tres chaud.Verifiez la surface du siege et les bou-cles avant de placer l’enfant dans ledispositif de retenue pour enfants.

Ce vehicule est equipe d’un systeme universeld’ancrages pour dispositif de retenue pour en-fants, connu sous le nom de systeme LATCH(Lower Anchors and Tethers for CHildren - an-crages inferieurs et attaches pour enfants).Certains de ces dispositifs de retenue pourenfants comprennent les fixations rigides ou asangles qui peuvent etre arrimees a ces an-crages inferieurs.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-19

Condition:

Page 38: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (38,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-20 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

Pour plus de details, reportez-vous a «Systemed’ancrages inferieurs et attaches pour enfants(LATCH)» (P.1-20).

Si vous n’avez pas de dispositif de retenue pourenfants qui est compatible avec le LATCH, il estpossible d’utiliser les ceintures de securite duvehicule.

De nombreux fabricants vendent des dispositifsde retenue pour nourrissons et enfants de di-verses tailles. Lors du choix d’un systeme dedispositif de retenue pour enfants, il est essen-tiel de tenir compte des points suivants :

. Ne choisissez qu’un dispositif de retenuepour enfants portant une etiquette d’homo-logation attestant qu’il est conforme a lanorme 213 de securite des vehicules auto-mobiles du Canada ou a la norme 213 desFederal Motor Vehicle Safety Standard desEtats-Unis.

. Assurez-vous que le dispositif de retenuepour enfants est compatible avec le siege etle systeme de ceinture de securite du vehi-cule.

. Si le dispositif de retenue pour votre enfantest compatible avec votre vehicule, placezvotre enfant dans le dispositif de retenue etverifiez les reglages afin de vous assurer quele systeme est bien adapte a votre enfant.Utilisez un dispositif de retenue pour enfants

adapte a la taille et au poids de votre enfant.Respectez toujours les directives du fa-bricant du siege.

Dans toutes les provinces ou territoires duCanada et les etats des Etats-Unis, la loiexige que les nourrissons et enfants enbas age soient places dans les dispositifsde retenue appropries pour enfants pen-dant la conduite du vehicule. Les lois duCanada exigent que la sangle d’attachesuperieure sur les dispositifs de retenuepour enfants orientes vers l’avant soit se-curisee au point d’ancrage correspondantdu vehicule. SSS0801

Position de l’etiquette LATCH

SYSTEME D’ANCRAGES INFERIEURSET ATTACHES POUR ENFANTS(LATCH)

GUID-2807D3F6-3A38-45CC-A1BE-B15780CFBA55

Votre vehicule est equipe de points d’ancragespeciaux utilises par les dispositifs de retenuepour enfants compatibles avec le systemeLATCH (ancrages inferieurs et sangles pourenfants). Il est egalement mentionne sous l’ap-pellation ISOFIX ou systeme compatible ISOFIX.Avec ce systeme, il n’est pas necessaire d’uti-liser la ceinture de securite du vehicule pour fixerle dispositif de retenue pour enfants.

Condition:

Page 39: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (39,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Ancrage inferieur LATCHGUID-F93DACD7-6DAD-48FB-B98D-5CC50442F57A

ATTENTION

Le non-respect des avertissements etinstructions relatives a l’utilisation et al’installation correctes des systemes deretenue pour enfants exposerait lesenfants et les autres passagers a desrisques de blessures graves voire mor-telles en cas de freinage brusque ou decollision :

. Fixez le systeme LATCH compatibleavec le dispositif de retenue pourenfants exclusivement aux em-placements indiques dans l’illustra-tion.

. Ne calez pas le dispositif de retenuepour enfants a la place assise cen-trale du siege arriere avec les an-crages inferieurs LATCH. Dans cetteposition le dispositif de retenuepour enfants ne sera pas correcte-ment fixe.

. Inspectez les ancrages inferieurs enpassant vos doigts dans la zoned’ancrage inferieur. Assurez-vousau toucher que rien n’entrave lesancrages (par exemple, sangle de

ceinture de securite ou tissu ducoussin de siege). Vous ne pourrezpas fixer correctement le dispositifde retenue pour enfants si les an-crages inferieurs ne sont pas dega-ges.

SSS0637

Emplacement de l’ancrage inferieur LATCH

Emplacement de l’ancrage inferieurLATCH

GUID-314DDADE-62FA-4785-9B6C-1D828EF69E8F

Les ancrages LATCH sont situes a l’arriere ducoussin pres du dossier. Une etiquette est col-lee sur le dossier de siege pour vous aider alocaliser les ancrages LATCH.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-21

Condition:

Page 40: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (40,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-22 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0643

Fixation avec sangle LATCH

Installation d’un dispositif de retenuepour enfants LATCH

GUID-4EFA1AAF-57A0-4B14-A569-0E96210E7D64

Les dispositifs de retenue pour enfants com-patibles LATCH comporte deux fixations rigidesou sangles qui peuvent etre fixees aux deuxancrages situes sur certains sieges du vehicule.Avec ce systeme, il n’est pas necessaire d’uti-liser la ceinture de securite du vehicule pour fixerle dispositif de retenue pour enfants. Verifiez lacompatibilite du systeme LATCH sur l’etiquettedu dispositif de retenue. Cette information peutaussi se trouver dans les instructions fourniespar le fabricant du dispositif de retenue pourenfants.

SSS0644

Fixation rigide LATCH

Lors de la pose d’un dispositif de retenue pourenfant, lisez les instructions donnees dans cemanuel et celles qui accompagnent le siege.

Point d’ancrage superieurGUID-4D667252-E94B-46E4-ADC9-149C6C62D735

ATTENTION

. Si le cache-bagages (si le vehiculeen est equipe) rentre en contactavec la sangle d’ancrage superieurlorsqu’il est attache au point d’an-crage superieur, retirez le cache-bagages du vehicule ou fixez-le surl’espace de rangement sous le point

d’attache. Si vous ne retirez pas lecache-bagages, cela peut endom-mager la sangle d’ancrage superieurlors d’une collision. Votre enfantpourrait etre gravement blesse outue en cas de choc si la sangled’attache superieure du dispositifde retenue pour enfants est en-dommagee.

. Faites en sorte que la chargementne rentre pas en contact avec lasangle d’ancrage superieur lors-qu’elle est attachee au point d’an-crage superieur. Fixez bien lechargement de sorte a ce qu’il nerentre pas en contact avec la sangled’ancrage superieur. Un chargementqui est mal fixe ou un chargementqui rentre en contact avec la sangled’ancrage superieur peut endom-mager la sangle d’ancrage superieurlors d’une collision. Votre enfantpourrait etre gravement blesse outue en cas de choc si la sangled’attache superieure du dispositifde retenue pour enfants est en-dommagee.

Condition:

Page 41: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (41,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS1136

Emplacements des points d’ancragesuperieurs

GUID-736E1361-7B47-4C6A-81AB-E737B204EE42

Les points d’ancrage sont situes sur le cotearriere des dossiers de siege.

La sangle d’attache superieure du dispositif deretenue pour enfants doit etre utilisee lorsquevous installez un dispositif de retenue pour en-fants avec des fixations d’ancrage inferieurLATCH ou des ceintures de securite.

Veuillez consulter votre concessionnaireNISSAN si vous avez besoin d’assistancelorsque vous installez un dispositif de re-tenue pour enfants a sangle d’ancragesuperieure sur le siege arriere.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’ARRIERE AVEC SYSTEMELATCH

GUID-08EF5DE6-11DF-49EE-85BC-ACD4FAC67524

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Securite des enfants et Dispositifs de re-tenue pour enfants avant d’installer un dispositifde retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere a l’aided’un systeme LATCH :

1. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege. Suivez toujours les instructionsdonnees par le fabricant du dispositif deretenue pour enfants.

SSS0648

Oriente vers l’arriere attache harnachee — etape 2

2. Fixez les points d’ancrage du dispositif deretenue pour enfants aux ancrages inferieursLATCH. Assurez-vous que le systemeLATCH est correctement attache aux an-crages inferieurs.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-23

Condition:

Page 42: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (42,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-24 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0649

Oriente vers l’arriere attache fixe — etape 2

SSS0639

Oriente vers l’arriere — etape 3

3. S’il en est equipe, retendez les sangles dudispositif de retenue pour enfants pour en-lever l’excedent de mou des ancrages. Ap-puyez fermement avec votre main au centredu dispositif de retenue pour enfants pourcomprimer le coussin du siege du vehiculeainsi que le dossier et tirez par en arrierepour resserrer la sangle des points d’an-crage.

SSS0650

Oriente vers l’arriere — etape 4

4. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque avant de placer l’enfant de-dans. Faites basculer le dispositif de retenued’un cote a l’autre tout en le tenant pres dupassage de la fixation LATCH. Le jeu dudispositif de retenue pour enfants ne doitpas exceder 25 mm (1 po), de cote a cote.Essayez de le pousser vers l’avant pour vousassurer que l’ancrage LATCH maintient ledispositif de retenue convenablement enplace. Si le dispositif n’est pas bien bloque,serrez davantage l’ancrage LATCH selon lanecessite ou changez de place du dispositifde retenue et essayez de nouveau. Il peut

Condition:

Page 43: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (43,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

s’averer necessaire de tester differents dis-positifs de retenue pour enfants ou d’es-sayer de les installer a l’aide de la ceinturede securite du vehicule (selon modeles). Ilexiste des dispositifs de retenue pour en-fants qui ne conviennent pas a tous les ty-pes de vehicules.

5. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 1 a 4.

SSS0100

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’ARRIERE AVEC LES CEINTU-RES DE SECURITE

GUID-88506413-4105-490D-9F68-4682274FA11D

ATTENTION

Utilisez la ceinture de securite a troispoints d’ancrage avec enrouleur auto-matique de verrouillage (ALR) lors del’installation d’un dispositif de retenuepour enfants. Si le mode ALR n’est pasbien utilise, le dispositif de retenuepour enfants ne sera pas bien bloque.Le dispositif de retenue risquerait en

effet de basculer ou de se deplacer,exposant l’enfant a des risques deblessures en cas de freinage brusqueou de collision. Cela peut egalementchanger le fonctionnement du coussingonflable du passager avant. Reportez-vous a «Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» (P.1-46).

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-25

Condition:

Page 44: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (44,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-26 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0100

Oriente vers l’arriere — etape 1

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions «Securite des enfants» (P.1-16) et «Dis-positifs de retenue pour enfants» (P.1-18) avantd’installer un dispositif de retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’arriere avecles ceintures de securite des sieges arriere duvehicule :

1. Les dispositifs de retenue pour nour-rissons doivent etre utilises orientesvers l’arriere et par consequent, nedoivent pas etre utilises sur le siege dupassager avant. Installez le dispositif de

retenue pour enfants sur le siege. Suiveztoujours les instructions du fabricant dudispositif de retenue.

SSS0654

Oriente vers l’arriere — etape 2

2. Faites passer la languette dans le dispositifde retenue pour enfants et rentrez-la dans laboucle jusqu’a ce que le loquet soit en-clenche. Assurez-vous de bien suivre lesinstructions donnees par le fabricant dudispositif de retenue pour enfants pourl’acheminement de la sangle.

Condition:

Page 45: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (45,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0655

Oriente vers l’arriere — etape 3

3. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a ceque la ceinture soit completement deroulee.A ce moment, l’enrouleur de ceinture passeen mode d’enrouleur de verrouillage auto-matique (ALR) (mode de dispositif de rete-nue pour enfants). Il revient en moded’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR)lorsque la ceinture de securite est comple-tement retractee.

SSS0656

Oriente vers l’arriere — etape 4

4. Laissez la ceinture de securite se reenrouler.Tirez sur la ceinture thoracique vers le hautpour qu’elle soit bien tendue.

SSS0657

Oriente vers l’arriere — etape 5

5. Enlevez l’excedent de mou de la ceinture desecurite ; appuyez fermement vers le bas etvers l’arriere au centre du dispositif de re-tenue pour enfants pour comprimer lecoussin et le dossier du siege du vehiculetout en tirant sur la ceinture de securite.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-27

Condition:

Page 46: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (46,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-28 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0658

Oriente vers l’arriere — etape 6

6. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque avant de placer l’enfant de-dans. Faites basculer le dispositif de retenued’un cote a l’autre tout en le tenant pres dupassage des ceintures de securite. Le jeudu dispositif de retenue pour enfants ne doitpas exceder 25 mm (1 po), de cote a cote.Essayez de le pousser vers l’avant pour vousassurer que la ceinture le maintient conve-nablement en place. Si le dispositif n’est pasbien bloque, serrez davantage la ceinture desecurite ou changez le siege de place etessayez de nouveau. Il sera peut etre ne-cessaire d’essayer un autre dispositif de

retenue pour enfant. Il existe des dispositifsde retenue pour enfants qui ne conviennentpas a tous les types de vehicules.

7. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 1 a 6.

Le mode ALR (mode de dispositif de retenuepour enfants) s’annule quand on retire le dis-positif de retenue pour enfants et que la ceintureest reenroulee.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’AVANT AVEC SYSTEME LATCH

GUID-3E6F0E65-F435-4645-B38E-9EE9239F0DF8

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Securite des enfants et Dispositifs de re-tenue pour enfants avant d’installer un dispositifde retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue pour enfants oriente vers l’avant a l’aided’un systeme LATCH :

1. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege. Suivez toujours les instructionsdonnees par le fabricant du dispositif deretenue pour enfants.

SSS0645

Oriente vers l’avant attache arrachee — etape 2

2. Fixez les points d’ancrage du dispositif deretenue pour enfants aux ancrages inferieursLATCH. Assurez-vous que le systemeLATCH est correctement attache aux an-crages inferieurs.

Si le dispositif de retenue pour enfants estequipe d’une sangle d’ancrage superieure,dirigez la et fixez la sangle au point d’an-crage de la sangle. Reportez-vous a «In-stallation de la sangle d’ancrage superieure»(P.1-34). N’installez pas un dispositif deretenue pour enfants equipe de sangled’attache superieure sur un siege qui necomporte pas d’ancrage de sangle superi-eure.

Condition:

Page 47: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (47,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0646

Oriente vers l’avant fixation rigide — etape 2

3. L’arriere du dispositif de retenue pour en-fants devrait etre bien fixe contre le dossierde siege.

Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-teteafin d’obtenir le bon ajustement du sieged’appoint pour enfant. Si vous enlevez l’ap-pui-tete, rangez-le en lieu sur. Assurez-vous d’installer de nouveau l’appui-tetelorsque vous enlevez le dispositif deretenue pour enfants. Reportez-vous a«Appuis-tete» (P.1-4) pour des informationssur le reglage des appuies-tetes.

Si le siege ne possede pas d’appui-tete etqu’il interfere avec l’ajustement adequat du

dispositif de retenue pour enfants, essayezde l’installer dans une autre position ou es-sayez un autre dispositif de retenue pourenfants.

SSS0647

Oriente vers l’avant — etape 4

4. S’il en est equipe, retendez les sangles dudispositif de retenue pour enfants pour en-lever l’excedent de mou des ancrages. Ap-puyez fermement avec votre genou aucentre du dispositif de retenue pour enfantspour comprimer le coussin du siege du ve-hicule ainsi que le dossier et tirez par enarriere pour resserrer la sangle des pointsd’ancrage.

5. Tendez la sangle d’attache conformementaux instructions du fabricant pour reprendrele mou.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-29

Condition:

Page 48: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (48,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-30 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS0638

Oriente vers l’avant — etape 6

6. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque avant de placer l’enfant de-dans. Faites basculer le dispositif de retenued’un cote a l’autre tout en le tenant pres dupassage de la fixation LATCH. Le jeu dudispositif de retenue pour enfants ne doitpas exceder 25 mm (1 po), de cote a cote.Essayez de le pousser vers l’avant pour vousassurer que l’ancrage LATCH maintient ledispositif de retenue convenablement enplace. Si le dispositif n’est pas bien bloque,serrez davantage l’ancrage LATCH selon lanecessite ou changez de place du dispositifde retenue et essayez de nouveau. Il sera

peut etre necessaire d’essayer un autredispositif de retenue pour enfants. Il existedes dispositifs de retenue pour enfants quine conviennent pas a tous les types de ve-hicules.

7. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 1 a 6.

INSTALLATION D’UN DISPOSITIF DERETENUE POUR ENFANTS ORIENTEVERS L’AVANT AVEC LES CEINTURESDE SECURITE

GUID-810B4D72-35F4-4DCB-9430-D7CED8049F7A

ATTENTION

Utilisez la ceinture de securite a troispoints d’ancrage avec enrouleur auto-matique de verrouillage (ALR) lors del’installation d’un dispositif de retenuepour enfants. Si le mode ALR n’est pasbien utilise, le dispositif de retenuepour enfants ne sera pas bien bloque.Le dispositif de retenue risquerait eneffet de basculer ou de se deplacer,exposant l’enfant a des risques deblessures en cas de freinage brusqueou de collision. Cela peut egalementchanger le fonctionnement du coussin

gonflable du passager avant. Reportez-vous a «Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» (P.1-46).

Condition:

Page 49: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (49,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0640

Oriente vers l’avant (siege passager avant) — etape 1

Lisez bien toutes les consignes de precautionset d’avertissement mentionnees dans les sec-tions Securite des enfants et Dispositifs de re-tenue pour enfants avant d’installer un dispositifde retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un dispositif deretenue d’enfant oriente vers l’avant avec laceinture de securite des sieges arriere ou dusiege passager avant :

1. Si vous devez installer un dispositif deretenue pour enfants sur le siege avant,il devrait etre installe uniquement ori-ente vers l’avant. Reculez le siege leplus loin possible. Il faut toujours ori-

enter un dispositif de retenue pournourrissons vers l’arriere, mais il nefaut pas l’installer sur le siege du pas-sager avant.

2. Posez le dispositif de retenue pour enfantssur le siege. Suivez toujours les instructionsdonnees par le fabricant du dispositif deretenue pour enfants.

L’arriere du dispositif de retenue pour en-fants devrait etre bien fixe contre le dossierde siege.

Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-teteafin d’obtenir le bon ajustement du sieged’appoint pour enfant. Si vous enlevez l’ap-pui-tete, rangez-le en lieu sur. Assurez-vous d’installer de nouveau l’appui-tetelorsque vous enlevez le dispositif deretenue pour enfants. Reportez-vous a«Appuis-tete» (P.1-4) pour des informationssur le reglage, le retrait et l’installation desappuies-tetes.

Si le siege ne possede pas d’appui-teteajustable et qu’il interfere avec l’ajustementadequat du dispositif de retenue pour en-fants, essayez de l’installer dans une autreposition ou essayez un autre dispositif deretenue pour enfants.

SSS0360B

Oriente vers l’avant — etape 3

3. Faites passer la languette dans le dispositifde retenue pour enfants et rentrez-la dans laboucle jusqu’a ce que le loquet soit en-clenche. Assurez-vous de bien suivre lesinstructions donnees par le fabricant dudispositif de retenue pour enfants pourl’acheminement de la sangle.

Si le dispositif de retenue pour enfants estequipe d’une sangle d’ancrage superieure,dirigez la sangle d’ancrage superieure et fi-xez la sangle au point d’ancrage de la sangle(seulement pour l’installation sur siege ar-riere). Reportez-vous a «Installation de lasangle d’ancrage superieure» (P.1-34).N’installez pas un dispositif de retenue pour

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-31

Condition:

Page 50: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (50,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-32 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

enfants equipe de sangle d’attache superi-eure sur un siege qui ne comporte pasd’ancrage de sangle superieure.

SSS0651

Oriente vers l’avant — etape 4

4. Tirez sur la ceinture thoracique jusqu’a ceque la ceinture soit completement deroulee.A ce moment, l’enrouleur de ceinture passeen mode d’enrouleur de verrouillage auto-matique (ALR) (mode de dispositif de rete-nue pour enfants). Il revient en moded’enrouleur de verrouillage d’urgence (ELR)lorsque la ceinture de securite est comple-tement retractee.

SSS0652

Oriente vers l’avant — etape 5

5. Laissez la ceinture de securite se reenrouler.Tirez sur la ceinture thoracique vers le hautpour qu’elle soit bien tendue.

Condition:

Page 51: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (51,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0653

Oriente vers l’avant — etape 6

6. Enlevez l’excedent de mou de la ceinture desecurite; avec votre genou, appuyez ferme-ment vers le bas et vers l’arriere au centre dudispositif de retenue pour enfants pourcomprimer le coussin et le dossier de siegedu vehicule tout en tirant sur la ceinture desecurite.

7. Tendez la sangle d’attache conformementaux instructions du fabricant pour reprendrele mou.

SSS0641

Oriente vers l’avant — etape 8

8. Une fois que le dispositif de retenue pourenfants est pose, verifiez qu’il est correcte-ment bloque avant de placer l’enfant de-dans. Faites basculer le dispositif de retenued’un cote a l’autre tout en le tenant pres dupassage des ceintures de securite. Le jeudu dispositif de retenue pour enfants ne doitpas exceder 25 mm (1 po), de cote a cote.Essayez de le pousser vers l’avant pour vousassurer que la ceinture le maintient conve-nablement en place. Si le dispositif n’est pasbien bloque, serrez davantage la ceinture desecurite ou changez le siege de place etessayez de nouveau. Il sera peut etre ne-cessaire d’essayer un autre dispositif de

retenue pour enfants. Il existe des dispositifsde retenue pour enfants qui ne conviennentpas a tous les types de vehicules.

9. Avant chaque utilisation, assurez-vous quele dispositif de retenue pour enfants est bienbloque. Si la ceinture de securite n’est pasbloquee, repetez les etapes 2 a 8.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-33

Condition:

Page 52: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (52,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-34 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS1135

Oriente vers l’avant — etape 10

10. Si le dispositif de retenue pour enfants estinstalle sur le siege passager avant, placezle contacteur d’allumage en position ON. Letemoin de statut du coussin gonflable dupassager avant devrait s’allumer. Si cetemoin ne s’allume pas, reportez-vous a«Coussin gonflable du passager avant ettemoin de statut» (P.1-46). Installez ledispositif de retenue pour enfants surun autre siege. Faites verifier le systemepar un concessionnaire NISSAN.

Le mode ALR (mode de dispositif de retenuepour enfants) s’annule quand on retire le dis-positif de retenue pour enfants et que la ceintureest reenroulee completement.

SSS1136

INSTALLATION DE LA SANGLE D’AN-CRAGE SUPERIEURE

GUID-B9FC0520-549B-4D5E-AD49-35B6C24692DC

Commencez par fixer le dispositif de retenuepour enfants a l’aide des ancrages inferieurs dusysteme LATCH (positions des sieges arrierelateraux uniquement) ou de la ceinture de se-curite, selon le cas.

1. Ouvrez le couvercle de l’ancrage a partir dupoint d’ancrage situe a l’arriere des dossiersde siege.

2. Si necessaire, relevez ou retirez l’appui-tetepour mettre la sangle d’attache superieureen place au-dessus du dossier de siege. Sivous enlevez l’appui-tete, rangez-le en lieusur. Assurez-vous d’installer de nouveau

l’appui-tete lorsque vous enlevez le dis-positif de retenue pour enfants.

Reportez-vous a «Appuis-tete» (P.1-4) pourdes informations sur le reglage, le retrait etl’installation des appuies-tetes.

Positionnez la sangle d’ancrage superieuresur le dessus du dossier de siege.

3. Fixez la sangle d’ancrage superieure sur lepoint d’ancrage situee sur la plage arriere.

4. Avant de serrer la sangle d’attache, con-sultez la procedure d’installation de dis-positif de retenue pour enfants approprieede cette section.

Veuillez consulter votre concessionnaireNISSAN si vous avez besoin d’assistancelorsque vous installez une sangle d’an-crage superieure sur le siege arriere.

Condition:

Page 53: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (53,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIEGES D’APPOINTGUID-02E9F434-E93D-4357-BF31-F58FF6ECEB4E

Precautions a prendre avec les siegesd’appoint

GUID-F7D574CF-8092-46BB-BEA7-9C9940006051

ATTENTION

Si le siege d’appoint et la ceinture desecurite ne sont pas utilises correcte-ment, le risque augmente pour l’enfantd’etre blesse lors d’un arret brusque oud’une collision du vehicule :

. Assurez-vous que la sangle thora-cique de la ceinture ne touche pas levisage ni le cou de l’enfant, et que lasangle sous-abdominale ne lui tra-verse pas l’abdomen.

. Assurez-vous que la ceinture tho-racique n’est pas derriere l’enfantou sous le bras de l’enfant.

. Un siege d’appoint doit seulementetre installe dans une position quioffre une ceinture thoracique/sous-abdominale.

LRS0455

Des sieges d’appoint de differentes grandeurssont offertes par plusieurs fabricants. Lors duchoix d’un siege d’appoint, il est essentiel detenir compte des points suivants :

. Ne choisissez qu’un siege d’appoint portantune etiquette d’homologation attestant qu’ilest conforme a la norme 213 de securitedes vehicules automobiles du Canada ou ala norme 213 des Federal Motor VehicleSafety Standard des Etats-Unis.

. Assurez-vous que le siege d’appoint estcompatible avec le siege et le systeme deceinture de securite du vehicule.

LRS0453

. Assurez-vous que la tete de l’enfant est biensupportee par le siege d’appoint ou le siegedu vehicule. Le dossier de siege doit arriverau niveau des oreilles de l’enfant ou le de-passer. Par exemple, si un siege d’appoint ados court*1 est choisi, le dossier de siegedoit arriver au niveau des oreilles de l’enfantou le depasser. Si le dossier de sieged’appoint n’arrive pas au niveau des oreillesde l’enfant, un siege d’appoint a dos allonge*2 devrait etre utilise.

. Si le siege d’appoint est compatible avecvotre vehicule, placez votre enfant dans lesiege d’appoint et verifiez les reglages afinde vous assurer que le siege est bien adapte

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-35

Condition:

Page 54: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (54,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-36 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

a votre enfant. Respectez toujours les di-rectives du fabricant du siege.

LRS0464

Dans toutes les provinces ou territoires duCanada et les etats des Etats-Unis, la loiexige que les nourrissons et enfants enbas age soient places dans les dispositifsde retenue pour enfants appropries pen-dant la conduite du vehicule.

Les instructions de ce chapitre concernentl’installation d’un siege d’appoint sur les siegesarriere ou sur le siege passager avant.

Installation d’un siege d’appointGUID-2CA86AE9-3DDF-4317-B90D-DBF462A87E57

PRECAUTION

N’utilisez pas le mode d’enrouleur deverrouillage automatique (ALR) de laceinture thoracique/sous-abdominalelorsque vous utilisez un siege d’appointavec les ceintures de securite.

Lisez bien toutes les consignes de precaution etd’avertissement mentionnees dans les para-graphes «Securite enfants», «Dispositifs de re-tenue pour enfants» et «Sieges d’appoint» plustot dans cette section avant d’installer un dis-positif de retenue pour enfants.

Suivez ces etapes pour installer un siege d’ap-point sur le siege arriere ou sur le siege dupassager avant :

Condition:

Page 55: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (55,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0640

1. Si un siege d’appoint doit etre installesur le siege passager avant, reculez lesiege passager le plus loin possible.

2. Placez le siege d’appoint sur le siege. Pla-cez-le vers l’avant seulement. Suivez tou-jours les instructions donnees par lefabricant du siege d’appoint.

LRS0454

Emplacement du passager avant

3. Le siege d’appoint devrait etre place sur lesiege du vehicule pour qu’il soit stable.

Au besoin, ajustez ou enlevez l’appui-teteafin d’obtenir le bon ajustement du sieged’appoint pour enfant. Si vous enlevez l’ap-pui-tete, rangez-le en lieu sur. Assurez-vous d’installer de nouveau l’appui-tetelorsque vous enlevez le siege d’ap-point. Reportez-vous a «Appuis-tete» (P.1-4) pour des informations sur le reglage, leretrait et l’installation des appuies-tetes.

Si le siege ne possede pas d’appui-tete etqu’il interfere avec l’ajustement adequatsiege d’appoint, essayez de l’installer dans

une autre position ou essayez un autre sieged’appoint.

4. Placez la ceinture sous-abdominale aussibas que possible et bien ajustee sur leshanches de l’enfant. Suivez bien les ins-tructions donnees par le fabricant du sieged’appoint pour le reglage de l’acheminementde la ceinture de securite.

5. Tirez la partie thoracique de la sangle de laceinture vers l’enrouleur pour la tendre. As-surez-vous que la ceinture thoracique estbien placee et qu’elle traverse le milieu de lapartie superieure de l’epaule de l’enfant (mi-epaule). Suivez bien les instructions don-nees par le fabricant du siege d’appointpour le reglage de l’acheminement de laceinture de securite.

6. Suivez les avertissements, les mises engarde et les instructions pour boucler cor-rectement une ceinture de securite, montredans «Ceintures de securite» (P.1-9).

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-37

Condition:

Page 56: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (56,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-38 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS1135

7. Si le siege d’appoint est installe sur le siegepassager avant, placez le contacteur d’allu-mage en position ON. Le voyant de fonc-tionnement du siege passager avantpeut s’allumer ou non, dependamment de lataille de l’enfant et du type de siege d’ap-point utilise. Reportez-vous a «Coussingonflable du passager avant et temoin destatut» (P.1-46).

GUID-B8F4ACA4-09C4-462A-BBBB-EAE8BBDDC5FD

PRECAUTIONS A PRENDRE AVECLES SYSTEMES DE RETENUE SUP-PLEMENTAIRE

GUID-EA713CFC-B616-4B8D-943D-F58CE67B3A68

Cette section consacree au systeme de retenuesupplementaire (SRS) contient des rensei-gnements importants concernant les systemessuivants :

. Coussin gonflable d’appoint pour chocsavant du conducteur et du passager (sys-teme avance de coussin gonflable NISSAN)

. Coussin gonflable d’appoint pour chocs la-teraux installe dans les sieges avant

. Coussin gonflable d’appoint du cote rideauxpour chocs lateraux installe dans le toit

. Ceinture de securite avec pretensionneur

Systeme du coussin gonflable d’appointpour chocs avant : Le systeme avance decoussin gonflable NISSAN peut aider a diminuerl’impact de la tete et de la poitrine du chauffeurainsi que du passager avant au cours de cer-taines collisions frontales.

Systeme des coussins gonflables d’ap-point pour chocs lateraux installe dans lessieges avant : Ce systeme peut aider a amortirl’impact des chocs sur la poitrine et dans laregion pelvienne du conducteur et du passageravant lors de certaines collisions laterales. Lecoussin gonflable lateral est concu pour se de-

ployer sur le cote ou le vehicule subit un choc.

Systeme des coussins gonflables d’ap-point du cote rideaux pour chocs laterauxinstalles dans le toit : Ce systeme peut aidera amortir l’impact des chocs sur la tete desoccupants des sieges avant et arriere cote ruelors de certaines collisions laterales. Les cous-sins gonflables rideaux sont concus pour sedeployer sur le cote ou le vehicule subit un choc.

Ces systemes d’appoint de retenue sont concuspour completer la protection des ceintures desecurite du conducteur et du passager et neremplacent pas les ceintures. Il faut toujoursporter correctement les ceintures de securite, etl’occupant doit etre assis a une distance cor-recte du volant, du tableau de bord et des gar-nitures de portiere. (Reportez-vous a «Ceinturesde securite» (P.1-9) pour les directives et lesprecautions d’utilisation des ceintures de secu-rite.)

Les coussins gonflables d’appoint nefonctionnent que si le contacteur d’allu-mage est en position ON.

Apres avoir place le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux decoussin gonflable d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lu-mineux de coussin gonflable d’appoints’eteindra si les systemes fonctionnent.

SYSTEME DE RETENUESUPPLEMENTAIRE

Condition:

Page 57: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (57,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0131

SSS0132

ATTENTION

. Les coussins gonflables avant ne sedeploient generalement pas en casde collision laterale, arriere, derenversement ou lorsque la collisionfrontale est peu importante. Porteztoujours les ceintures de securitepour reduire les risques ou l’impor-tance des blessures en cas d’acci-dent.

. De plus, le coussin gonflable dupassager avant ne se deploiera passi le temoin de statut du coussingonflable du passager est allume ousi le siege du passager avant estinutilise. Reportez-vous a «Coussingonflable du passager avant et te-moin de statut» (P.1-46).

. Les ceintures de securite et lescoussins gonflables d’appoint avantatteignent leur efficacite maximumsi le conducteur est assis le dosbien droit contre le dossier. Lescoussins gonflables avant se de-ploient avec une force extreme.Meme avec le systeme avance decoussin gonflable NISSAN, les ris-ques de blessure legere ou mortelle

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-39

Condition:

Page 58: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (58,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-40 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

en cas d’accident sont augmentes sile conducteur n’est pas retenu, s’ilest penche en avant, assis sur lecote ou en mauvaise position. Lecoussin gonflable risque egalementde blesser gravement l’occupant quise trouverait trop pres au momentou le coussin gonflable se deploie.Il faut toujours s’asseoir avec le dosbien en arriere contre le dossier desiege aussi loin que possible duvolant et du tableau de bord. Utili-sez toujours les ceintures de secu-rite.

. Les boucles des ceintures de secu-rite du conducteur et du passageravant sont munies de capteurs quidetectent si les ceintures sont bou-clees. Le systeme avance de coussingonflable etudie la gravite de l’im-pact puis fait deployer le coussingonflable en fonction de l’utilisationou non des ceintures de securite. Siles ceintures de securite ne sont pasbouclees correctement, le risque oula gravite des blessures en casd’accident en sont augmentes.

. Le siege du passager avant estequipe des capteurs de classifica-

tion de l’occupant (capteurs depoids) qui desactivent le coussingonflable passager avant dans cer-taines conditions. Ce capteur estseulement utilise pour ce siege. Sivous n’etes pas assis correctementou si les ceintures de securite nesont pas bien bouclees, le risque etla gravite des blessures en casd’accident en sont augmentes. Re-portez-vous a «Coussin gonflable dupassager avant et temoin de statut»(P.1-46).

. Gardez toujours les mains a l’exte-rieur du volant. Les placer a l’inte-rieur du volant augmente davantagele risque de blessures en cas dedeploiement du coussin gonflabled’appoint avant.

SSS0007

SSS0006

Condition:

Page 59: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (59,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0008

SSS0009

SSS0099

SSS0100

ATTENTION

. Ne laissez jamais les enfants sansprotection ou passer les mains ou levisage par la vitre. Ne les tenez passur les genoux ou dans les bras. Lesillustrations retracent quelquesexemples de position de conduitedangereuse.

. S’ils ne sont pas correctement re-tenus, les enfants risquent d’etreserieusement voire mortellementblesses par le choc du deploiementdes coussins gonflables avant, descoussins gonflables lateraux ou descoussins gonflables rideaux. Lespreadolescents et enfants doiventetre correctement retenus sur lesiege arriere dans la mesure dupossible.

. Meme avec le systeme avance decoussin gonflable NISSAN, n’instal-lez jamais un dispositif de retenuepour enfants oriente vers l’arrieresur le siege avant. Le deploiementdu coussin gonflable d’appointavant peut blesser gravement oumortellement un enfant. Pour deplus amples details, reportez-vous a

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-41

Condition:

Page 60: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (60,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-42 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

«Dispositifs de retenue pour en-fants» (P.1-18).

SSS0059A

Ne vous penchez pas par la porte ou la vitre.

SSS0188A

SSS0140

SSS0162

Condition:

Page 61: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (61,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSS0159

ATTENTION

Coussins gonflables d’appoint pourchocs lateraux installes dans les siegesavant et coussins gonflables d’appointpour chocs lateraux du cote rideauxinstalles dans le toit :

. Les coussins gonflables lateraux etrideaux ne se deploient generale-ment pas en cas de collision late-rale, arriere, renversement oulorsque la collision laterale est peuimportante. Portez toujours lesceintures de securite pour reduire

les risques ou l’importance desblessures en cas d’accident.

. Les ceintures de securite, les cous-sins gonflables lateraux et lescoussins gonflables rideaux attei-gnent leur efficacite maximale si leconducteur est assis le dos biendroit contre le dossier. Les coussinsgonflables lateraux et les coussinsgonflables rideaux se deploientavec beaucoup de force. Ne laissezpersonne placer les mains, les jam-bes ou le visage pres du coussingonflable lateral qui se trouve sur lecote rue du dossier de siege avantou pres des longerons du toit late-ral. Ne laissez pas le passager avantou les passagers qui occupent lessieges arriere lateraux passer lamain par la vitre ou s’appuyer contrela portiere. Les illustrations pre-cedentes retracent quelques exem-ples de position de conduitedangereuse.

. Veillez a ce qu’aucun passager ar-riere ne se tienne au dossier desiege avant. Il risquerait d’etre gra-vement blesse si le coussin gon-flable d’appoint lateral se deployait.

Il faut etre particulierement prudentavec les enfants qui doivent tou-jours etre correctement retenus surle siege. Les illustrations retracentquelques exemples de position deconduite dangereuse.

. Ne mettez pas de housses sur lesdossiers de siege avant. Ellespourraient gener le deploiement ducoussin gonflable d’appoint lateral.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-43

Condition:

Page 62: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (62,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-44 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SSS1131

1. Capteur de zone d’impact

2. Systeme des coussins gonflables d’appointavant

3. Modules des coussins gonflables d’appoint pourchocs lateraux installe dans le siege avant

4. Capteurs de classification d’occupant (capteursde poids)

5. Unite de controle du systeme de classificationde l’occupant

6. Modules des coussins gonflables d’appointrideau pour chocs lateraux installes dans le toit

7. Gonfleurs des coussins gonflables d’appointrideaux pour chocs lateraux installes dans le toit

8. Ceinture de securite avec pretensionneur

9. Capteurs satellites

10. Unite de controle des coussins gonflables(ACU)

SYSTEME AVANCE DES COUSSINSGONFLABLES NISSAN (sieges avant)

GUID-399F40E1-D7B8-4A1F-977C-DC879EC84353

ATTENTION

Afin d’assurer le bon fonctionnementdu systeme avance de coussin gon-flable avance du passager, veillez aobserver les consignes suivantes.

. Ne laissez aucun passager assisdans le siege arriere pousser ou ti-rer sur la poche du dossier de siege.

. Ne posez pas d’objets lourds deplus de 4 kg (9 lbs) sur le dossier desiege, l’appui-tete ou dans la pochedu dossier de siege.

. Ne stockez pas de bagage derrierele siege qui pourrait presser contrele dossier de siege.

. Confirmez l’etat de fonctionnementavec le temoin de statut du coussingonflable du passager avant.

. Si vous remarquez que le temoin destatut du coussin gonflable du pas-sager avant ne fonctionne pas,

Condition:

Page 63: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (63,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

veuillez amener votre vehicule chezun concessionnaire NISSAN afin deverifier le systeme de classificationd’occupant.

. Des que votre concessionnaire vousa bien confirme le bon fonctionne-ment de votre systeme de classifi-cation d’occupant, positionnez lesoccupants dans les places assisesdu siege arriere.

Ce vehicule est equipe du systeme avance decoussin gonflable NISSAN pour les sieges duconducteur et du passager. Ce systeme estconcu pour satisfaire aux exigences d’homolo-gation des reglements des Etats-Unis. Le sys-teme est egalement autorise au Canada.Neanmoins, toutes les informations ouconsignes de precautions et d’attentionsdonnees dans le present manuel restentvalables et doivent etre suivies.

Le coussin gonflable d’appoint pour chocs avantdu conducteur est situe au centre du volant. Lecoussin gonflable d’appoint pour chocs avant dupassager avant est monte dans le tableau debord, au-dessus de la boıte a gants. Les cous-sins gonflables d’appoint avant sont prevus pourse deployer en cas de collision frontale impor-tante; ils peuvent se deployer aussi lorsque

l’impact d’une collision non frontale est iden-tique a celui d’une forte collision frontale. Il sepeut qu’ils ne se deploient pas dans certainescollisions frontales. Le fonctionnement correctdu coussin gonflable d’appoint avant ne dependpas toujours des dommages subis par le vehi-cule (ou de l’absence de dommages).

Le systeme avance de coussin gonflableNISSAN est equipe de gonfleurs de coussinsgonflables en deux temps. Le systeme controleles informations provenant de l’unite de controledes coussins gonflables (ACU), de l’unite ducapteur de diagnostic, des capteurs de bouclede ceinture de securite et des capteurs declassification d’occupant (capteurs de poids).Les coussins se deploient en fonction de lagravite de la collision et de l’utilisation de laceinture de securite par le conducteur. Pour lepassager avant, les capteurs de classification del’occupant sont aussi controles. Base sur l’in-formation provenant des capteurs, un seulcoussin gonflable avant peut se deployer lorsd’une collision, selon la gravite de l’impact et del’utilisation ou non des ceintures de securite. Deplus, le coussin gonflable du passager avantpeut etre automatiquement desactive dans cer-taines conditions, selon les informations recuesdes capteurs de classification de l’occupant. Sile coussin gonflable du passager est regle surOFF, le temoin de statut du coussin gonflable du

passager sera allume (si le siege n’est pas oc-cupe, l’eclairage ne sera pas allume, mais lescoussins gonflables seront desactives). (Re-portez-vous a «Coussin gonflable du passageravant et temoin de statut» (P.1-46) pour plus dedetails.) Le deploiement d’un seul coussingonflable avant ne constitue pas un indicateurd’anomalie de fonctionnement du systeme.

Si vous avez des questions concernant votrecoussin gonflable, contactez NISSAN ou unconcessionnaire NISSAN. Si vous considerezapporter des modifications a votre vehicule enraison d’un handicap, vous devriez egalementcontacter un concessionnaire NISSAN. L’infor-mation sur les concessionnaires est incluse audebut de ce Manuel du conducteur.

Le deploiement du coussin gonflable avants’accompagne d’un grand bruit suivi d’uneemission de fumee. La fumee n’est pas nocive etelle n’est pas non plus un signe d’incendie. Elleprovoque cependant des irritations ou unesensation d’etouffement, et a ce titre il est re-commande d’eviter son inhalation. Les per-sonnes souffrant de problemes respiratoiresdoivent rapidement respirer de l’air frais.

Les coussins gonflables avant combines auxceintures de securite aident a amortir le choc surla tete et sur la poitrine de l’occupant avant. Ilspeuvent vous sauver la vie ou reduire la gravite

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-45

Condition:

Page 64: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (64,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-46 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

de vos blessures. Mais, en se deployant, ilspeuvent aussi provoquer des eraflures au visageou d’autres blessures. Les coussins gonflablesavant n’assurent pas une retenue de la partieinferieure du corps.

Meme avec le systeme avance de coussingonflable NISSAN, il faut boucler convena-blement les ceintures de securite et placer ledossier du conducteur et du passager avantbien droit, aussi loin que possible du volant et dutableau de bord. Les coussins gonflables avantse deploient rapidement afin d’aider a protegerles occupants avant. En revanche, la force dudeploiement du coussin gonflable avant peutaugmenter les risques de blessures si l’occu-pant se trouve trop pres ou contre les modulesdes coussins gonflables lors du deploiement.

Les coussins gonflables avant se degonflenttout de suite apres la collision.

Les coussins gonflables avant ne fonc-tionnent que si le contacteur d’allumageest en position ON.

Apres avoir place le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux decoussin gonflable d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lu-mineux s’eteindra si le systeme fonc-tionne.

SSS1135

Temoin de statut du coussin gonflable du passageravant

Coussin gonflable du passager avant ettemoin de statut

GUID-17DAF325-D45A-49D0-8D06-64EE76227885

ATTENTION

Le coussin gonflable du passager avantest concu pour se desactiver auto-matiquement dans certaines condi-tions. Lisez attentivement cette sectionafin d’apprendre comment il fonc-tionne. Pour une protection maximale,il est necessaire de bien utiliser lessieges, les ceintures de securite et lesdispositifs de retenue pour enfants. Si

vous ne suivez pas toutes les ins-tructions dans ce manuel concernantl’utilisation des sieges, ceintures desecurite et dispositifs de retenue pourenfants a la lettre, vous pouvez aug-menter le risque ou la gravite d’uneblessure grave lors d’un accident.

Temoin de statut :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le temoin de statut du coussin gonflable pas-sager avant est situe sur le tableau de bord.Apres que le contacteur d’allumage soit placeen position «ON», le temoin indicateur de statutdu coussin gonflable du passager avant s’allumependant environ 7 secondes et s’eteint ou s’al-lume selon que le siege du passager avant soitoccupe ou non. Le temoin fonctionne commeindique ci-apres :

. Siege passager vide : Le temoin estregle sur OFF et le coussin gonflable dupassager avant est sur OFF et ne se de-ploiera pas en cas de collision.

. Le siege passager est occupe par un adultede petite taille, un enfant ou un dispositif deretenue pour enfants tel que mentionnedans cette rubrique : Le temoin s’allu-mera pour indiquer que le coussin gonflabledu passager avant est sur OFF et qu’il ne sedeploiera pas en cas de collision.

Condition:

Page 65: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (65,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Le siege passager occupe et le passagersatisfont les conditions decrites dans cettesection : Le temoin est sur OFF pourindiquer que le coussin gonflable du pas-sager avant fonctionne.

Coussin gonflable du passager avant :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le coussin gonflable du passager avant estconcu pour se desactiver automatiquementlorsque le vehicule est utilise dans certainesconditions tel que decrit ci-dessus et confor-mement aux reglementations des Etats-Unis. Sile coussin gonflable cote passager est sur OFF,il ne se deploiera pas lors d’une collision. Lecoussin gonflable cote conducteur et les autrescoussins gonflables de votre vehicule ne fontpas partie de ce systeme.

Le but de la reglementation est de reduire lesrisques de blessures ou de mort causes par ledeploiement d’un coussin gonflable a certainsoccupants du siege passager avant, tels que lesenfants, en necessitant que le coussin gonflablesoit automatiquement desactive.

Les capteurs de classification d’occupant(capteurs de poids) sont situes sur le cadre decoussin du siege au-dessous du siege passageravant et sont concus pour detecter un occupantou des objets sur le siege. Par exemple, si unenfant est assis dans le siege du passageravant, le systeme avance de coussin gonflable

est concu pour desactiver le coussin gonflableconformement aux reglementations. Egalement,si un dispositif de retenue pour enfants du typespecifie dans les reglements est sur le siege, lescapteurs de classification d’occupant le de-tecteront et le coussin gonflable se desactivera.

Les occupants adultes du siege du passageravant qui sont correctement assis et qui utilisentla ceinture de securite tel que decrit dans cemanuel ne causeront pas la desactivation auto-matique du coussin gonflable. Pour des adultesde petite taille, il peut etre desactive. Nean-moins, si l’occupant n’est pas assis correcte-ment (par exemple, en n’etant pas bien assisdroit, en etant assis sur le rebord du siege, ou enetant dans une mauvaise position), ceci pourraitcauser la desactivation du coussin gonflable parles capteurs. Assurez-vous de toujours etre as-sis et de toujours porter la ceinture de securitepour une protection maximale de la ceinture desecurite et du coussin gonflable d’appoint.

NISSAN recommande que tous les pre-adolescents soient correctement retenus dansle siege arriere. NISSAN recommande egale-ment que tous les dispositifs de retenue pourenfants et sieges d’appoint soient installes cor-rectement dans le siege arriere. Si cela n’est paspossible, les capteurs de classification d’occu-pant sont concus pour fonctionner tel que decritci-dessus, en vue de desactiver le coussin

gonflable du passager avant pour les dispositifsspecifiques de retenue pour enfants. Le fait dene pas installer correctement les dispositifs deretenue pour enfants et d’utiliser le mode d’en-rouleur de verrouillage automatique (ALR) (mo-de de dispositif de retenue pour enfants) peutfaire basculer ou faire bouger le dispositif deretenue en cas d’accident ou d’arret brusque.Cela peut egalement entraıner le deploiementdu coussin gonflable passager au lieu d’etredesactive. (Reportez-vous a «Dispositifs de re-tenue pour enfants» (P.1-18) pour des directivesd’installation et d’utilisation appropriees.)

Si le siege passager avant n’est pas occupe, lecoussin gonflable du passager est concu pourne pas se deployer en cas de collision. Toute-fois, des objets lourds deposes sur le siegepeuvent entraıner le deploiement du coussingonflable a cause du poids des objets detectespar les capteurs de classification d’occupant.D’autres conditions pourraient causer le de-ploiement du coussin gonflable, par exemple siun enfant est debout sur un siege ou si deuxenfants sont assis sur le meme siege, ce qui estcontraire aux instructions donnees dans cemanuel. Soyez toujours assure que vous et lesoccupants de votre vehicule sont bien assis etretenus convenablement sur leur siege.

Vous pouvez utiliser l’indicateur de statut ducoussin gonflable du passager pour controler

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-47

Condition:

Page 66: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (66,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-48 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

lorsque le coussin gonflable passager avant estautomatiquement desactive et que le siege estoccupe. Le temoin ne s’allumera pas si le siegedu passager avant est inutilise.

Si un occupant adulte est dans le siege et quel’indicateur de statut du coussin gonflable dupassager est allume (indiquant que le coussingonflable est sur OFF), il se pourrait que lapersonne soit de petite taille ou qu’elle ne soitpas bien assise.

Si un dispositif de retenue pour enfants doit etreutilise dans le siege avant, le temoin indicateurdu statut du coussin gonflable du passager peutou ne peut pas s’allumer, selon la taille de l’en-fant et le type de dispositif de retenue utilise. Sile temoin de statut du coussin gonflable nes’allume pas (indiquant que le coussin gonflablepourrait se deployer en cas de collision), il sepourrait que le dispositif de retenue ou que laceinture de securite ne soit pas utilisee correc-tement. Assurez-vous que le dispositif de rete-nue est installe convenablement, que la ceinturede securite est utilisee convenablement et quele passager est convenablement positionne. Sile temoin du coussin gonflable n’est toujourspas allume, deplacez le passager ou le dispositifde retenue dans un siege arriere.

Si le temoin de statut du coussin gonflablepassager avant ne s’allume pas bien que le

dispositif de retenue pour enfants, la ceinture desecurite et l’occupant vous semblent bien pla-ces, le systeme peut detecter un siege inoccupe(auquel cas le coussin gonflable est desactive).Votre concessionnaire NISSAN peut verifier quele systeme est bien desactive en utilisant un outilspecial. En attendant confirmation par le con-cessionnaire que votre coussin gonflable mar-che correctement, positionnez le passager ou ledispositif de retenue dans un siege arriere.

Le systeme des coussins gonflables et le voyantde fonctionnement du coussin gonflable dupassager avant mettront quelques secondesavant de remarquer un changement dans lesiege passager. Mais si le siege reste inoccupe,le voyant de fonctionnement du coussin gon-flable restera eteint.

Si une anomalie de fonctionnement se presentedans le systeme de coussin gonflable du pas-sager avant, le temoin lumineux de coussingonflable d’appoint , situe dans la zone desinstruments et indicateurs, clignotera. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

Autres precautions pour le coussingonflable d’appoint pour chocs avant

GUID-C22E4C29-76B9-4027-AA1D-96CEE009338F

ATTENTION

. Ne placez aucun objet sur le rem-bourrage du volant ni sur le tableaude bord. Ne mettez pas d’objetsentre un occupant du vehicule et levolant ou le tableau de bord. Cesobjets risqueraient de se trans-former en projectiles dangereux etde provoquer des blessures en casde deploiement des coussins gon-flables avant.

. Ne placez pas d’objets tranchantssur le siege. Ne placez pas non plusd’objets pesants qui pourraientlaisser une empreinte permanentesur le siege. De tels objets pour-raient endommager le siege ainsique les capteurs de classificationd’occupant (capteurs de poids). Celapeut affecter la bonne marche dusysteme de coussin gonflable etcauser des blessures graves.

. N’utilisez pas de nettoyants a l’eauou acide (nettoyants a vapeur) sur lesiege. Cela pourrait endommager le

Condition:

Page 67: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (67,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

siege ou les capteurs de classifica-tion d’occupant. Cela peut egale-ment affecter la bonne marche dusysteme de coussin gonflable etcauser des blessures graves.

. Juste apres le deploiement, plu-sieurs composants du systeme decoussins gonflables avant serontchauds. Ne les touchez pas; vousrisquez de vous bruler gravement.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du coussin gonflable d’ap-point. Ceci, afin de ne pas provoquerle deploiement accidentel du cous-sin gonflable d’appoint ou l’en-dommagement du systeme descoussins gonflables d’appoint.

. N’effectuez aucune modificationnon autorisee a l’equipement elec-trique du vehicule, a la suspensionou a la partie structurelle avant. Cecipourrait nuire au bon fonctionne-ment du systeme des coussinsgonflables d’appoint avant.

. Toute modification du coussin gon-flable avant comporte des risquesde blessures graves. Sont conside-rees comme alterations le rem-

placement pur et simple du volantou du tableau de bord, le fait de lesdenaturer en collant du tissu ou unematiere quelconque sur le rem-bourrage du volant ou sur le tableaude bord, ou la pose de garnituressupplementaires autour du systemedes coussins gonflables.

. Retirer ou modifier le siege de pas-sager avant peut affecter le fonc-tionnement du systeme de coussingonflable et etre la cause de bles-sures graves.

. Modifier ou alterer le siege passa-ger avant peut resulter a de graveblessures. Par exemple, il ne fautpas changer les sieges avant enplacant quoi que ce soit sur le siegedu dossier ou en ajoutant un gar-nissage, comme une housse, sur lesiege, si elle n’est pas specialementcreee pour assurer un fonctionne-ment normal du coussin gonflable.En outre, vous ne devez pas rangerd’objets sous le siege passageravant ou le coussin et le dossier. Detels objets peuvent interferer avecle bon fonctionnement des capteursde classification d’occupant.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du systeme de ceinture desecurite. Ceci pourrait affecter lesysteme de coussins gonflablesd’appoint avant. Une interventionnon autorisee sur le systeme deceinture de securite peut se traduirepar de graves blessures.

. Toute intervention sur ou pres dusysteme des coussins gonflablesavant doit systematiquement etreeffectuee par un concessionnaireNISSAN. L’installation d’equipementelectrique doit egalement etre ef-fectuee par un concessionnaireNISSAN. Les faisceaux de fils* dusysteme de retenue supplementaire(SRS) ne doivent pas etre modifiesou debranches. N’utilisez jamais detesteur electrique ou de dispositifde sondage non homologue sur lesysteme de coussin gonflable.

. Si le pare-brise est fendu, faites-leremplacer immediatement par ungaragiste certifie. Si le pare-briseest fendu, le coussin gonflabled’appoint risque de ne pas pouvoirfonctionner normalement.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-49

Condition:

Page 68: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (68,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-50 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

* Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsont jaunes et oranges pour faciliterl’identification.

Si vous revendez votre vehicule, nous vousprions de donner toute information necessaireau nouvel acheteur au sujet du systeme descoussins gonflables d’appoint avant et de luiindiquer les sections se rapportant a ce systemedans ce Manuel du conducteur.

SSS0978

SYSTEMES DE COUSSINS GONFLA-BLES D’APPOINT POUR CHOCS LA-TERAUX INSTALLES DANS LESSIEGES AVANT ET DE COUSSINSGONFLABLES D’APPOINT DU COTERIDEAUX POUR CHOCS LATERAUXINSTALLES DANS LE TOIT

GUID-AFC089FF-C2BE-4725-8D68-1254F9F7376F

Les coussins gonflables lateraux se trouvent al’exterieur de la partie arriere des dossiers desieges avant. Les coussins gonflables rideauxsont situes dans les longerons du toit lateral.Ces systemes sont concus conformement auxdirectives facultatives donnees dans le but dereduire les risques de blessures des occupantsassis hors des sieges. Neanmoins, toutes les

informations ou consignes de precautionset d’attentions donnees dans le presentmanuel restent valables et doivent etresuivies. Les coussins gonflables lateraux et lescoussins gonflables rideaux sont concus pourse deployer en cas de collision laterale impor-tante, bien qu’ils peuvent aussi se deployerlorsque l’impact d’une collision non laterale estidentique a celui d’une forte collision laterale. Ilssont prevus pour se deployer du cote ou le ve-hicule subit le choc. Il se peut qu’ils ne se de-ploient pas dans certaines collisions laterales ducote ou le vehicule a ete heurte.

Le fonctionnement correct des coussins gon-flables lateraux et rideaux ne depend pas tou-jours des dommages subis par le vehicule (oude l’absence de dommages).

Le deploiement des coussins gonflables laterauxet des coussins gonflables rideaux s’accompa-gne d’un grand bruit suivi d’une emission defumee. La fumee n’est pas nocive et elle n’estpas non plus un signe d’incendie. Elle provoquecependant des irritations ou une sensationd’etouffement, et a ce titre il est recommanded’eviter son inhalation. Les personnes souffrantde problemes respiratoires doivent rapidementrespirer de l’air frais.

Les coussins gonflables lateraux combines auxceintures de securite aident a amortir le choc sur

Condition:

Page 69: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (69,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

la poitrine et le bassin des occupants avant. Lescoussins gonflables rideaux peuvent aider aamortir l’impact des chocs sur la tete des oc-cupants des sieges avant et arriere cote lateral.Ils peuvent vous sauver la vie ou reduire la gra-vite de vos blessures. Cependant, en se de-ployant, les coussins gonflables lateraux et lescoussins gonflables rideaux peuvent aussi pro-voquer des eraflures ou d’autres blessures. Lescoussins gonflables lateraux et les coussinsgonflables rideaux n’assurent pas une retenuede la partie inferieure du corps.

Les ceintures de securite doivent etre correc-tement attachees et les dossiers du conducteuret du passager avant tenus bien droit, aussi loinque possible du coussin gonflable lateral. Lespassagers a l’arriere doivent etre assis aussi loinque possible des garnitures de portiere et deslongerons du toit lateral. Les coussins gonfla-bles lateraux et rideaux se deploient rapidementafin d’aider a proteger les occupants qui setrouvent dans une mauvaise position. En revan-che, la force du deploiement des coussinsgonflables lateraux et des coussins gonflablesrideaux peut augmenter les risques de blessuressi l’occupant se trouve trop pres ou contre lesmodules des coussins gonflables lors du de-ploiement. Les coussins gonflables lateraux etrideaux restent deployes pendant un court lapsde temps.

Les coussins gonflables lateraux et cous-sins gonflables rideaux ne fonctionnentque si le contacteur d’allumage est enposition ON.

Apres avoir mis le contacteur d’allumageen position ON, le temoin lumineux decoussin gonflable d’appoint s’allume.Apres environ 7 secondes, le temoin lu-mineux de coussin gonflable d’appoints’eteindra si les systemes fonctionnent.

ATTENTION

. Ne placez pas d’objets pres desdossiers des sieges avant. Il ne fautpas placer non plus d’objets (para-pluie, sac, etc.) entre la garniture deportiere avant et le siege avant. Cesobjets risqueraient de se trans-former en projectiles dangereux etde provoquer des blessures en casde deploiement du coussin gon-flable lateral.

. Juste apres le deploiement, plu-sieurs composants du systeme descoussins gonflables lateraux et descoussins gonflables rideaux serontchauds. Ne les touchez pas; vousrisquez de vous bruler gravement.

. Aucun changement non autorise nedoit etre apporte aux elements ouau cablage du systeme des coussinsgonflables lateraux et coussinsgonflables rideaux. Ceci, afin de nepas provoquer l’endommagementou le deploiement accidentel dessystemes de coussin gonflable la-teral et rideaux.

. N’effectuez aucune modificationnon autorisee sur l’equipementelectrique du vehicule, la suspen-sion ou un panneau lateral. Cecipourrait nuire au bon fonctionne-ment du systeme des coussinsgonflables lateraux et des coussinsgonflables rideaux.

. Toute modification du systeme decoussin gonflable lateral comportedes risques de blessures graves. Parexemple, il ne faut pas changer lesiege avant en placant une matierepres du dossier ou en ajoutant unematiere de garnissage, comme unehousse, autour des coussins gon-flables lateraux.

. Toute intervention sur ou pres dusysteme des coussins gonflableslateraux et sur coussins gonflables

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-51

Condition:

Page 70: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (70,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-52 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

rideaux doit systematiquement etreeffectuee par un concessionnaireNISSAN. L’installation d’equipementelectrique doit egalement etre ef-fectuee par un concessionnaireNISSAN. Les faisceaux de fils* dusysteme de retenue supplementaire(SRS) ne doivent pas etre modifiesou debranches. N’utilisez jamais detesteur electrique ou de dispositifde sondage non homologue sur lessystemes des coussins gonflableslateraux et des coussins gonflablesrideaux.

* Les connecteurs de faisceaux de fils SRSsont jaunes et oranges pour faciliterl’identification.

Si vous revendez votre vehicule, nous vousprions de donner toute information necessaireau nouvel acheteur au sujet du systeme descoussins gonflables lateraux et des coussinsgonflables rideaux et de lui indiquer les sectionsse rapportant a ce systeme dans ce Manuel duconducteur.

CEINTURES DE SECURITE A PRE-TENSIONNEURS (sieges avant)

GUID-779314D5-D874-4704-827E-12924B389912

ATTENTION

. Les pretensionneur ne peuvent etreutilisees deux fois. Ils doivent etreremplaces en meme temps quel’enrouleur et la boucle apres cha-que intervention.

. Si le vehicule subit un choc quin’engendre pas la mise en servicedu pretensionneur, faites verifier lesysteme du pretensionneur, et sinecessaire, faites remplacer par unconcessionnaire NISSAN qui leremplacera le cas echeant.

. N’apportez aucun changement nonautorise aux elements ou au ca-blage du pretensionneur. Ceci afind’eviter tout dommage ou declen-chement accidentel des pre-tensionneur. Une intervention nonautorisee sur le systeme de pre-tensionneur peut se traduire par degraves blessures.

. Toute intervention sur ou a proxi-mite du systeme de pretensionneurdoit systematiquement etre effec-

tuee par un concessionnaireNISSAN. L’installation d’equipementelectrique doit egalement etre ef-fectuee par un concessionnaireNISSAN. N’utilisez jamais de testeurelectrique ou de dispositif de son-dage non homologue sur le systemedu pretensionneur.

. Si vous souhaitez jeter un pre-tensionneur de ceinture de securiteou si vous mettez la voiture au re-but, contactez un concessionnaireNISSAN. Les pretensionneurs se-ront jetes en suivant les precautionsindiquees dans le Manuel de repa-ration NISSAN. Un manquement aces precautions pourrait provoquerdes blessures.

Le systeme de pretensionneur peut s’activeravec le systeme de coussin gonflable d’appointlors de certains types de collisions. Combineavec l’enrouleur de la ceinture de securite, cesysteme contribue a tendre la ceinture de se-curite des que le vehicule est soumis a certainstypes de collision afin de mieux retenir l’occu-pant du siege avant.

Le pretensionneur est encastre dans l’enrouleurde la ceinture de securite. Ces ceintures de

Condition:

Page 71: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (71,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

securite sont utilisees de la meme maniere quedes ceintures de securite conventionnelles.

Lorsque le pretensionneur de ceinture de se-curite se met en marche, il se produit un dega-gement de fumee et un bruit fort peut se faireentendre. La fumee n’est pas nocive et elle n’estpas non plus un signe d’incendie. Elle provoquecependant des irritations ou une sensationd’etouffement, et a ce titre il est recommanded’eviter son inhalation. Les personnes souffrantde problemes respiratoires doivent rapidementrespirer de l’air frais.

Apres l’activation des pretensionneurs, les limi-teurs de charge permettent aux ceintures desecurite de s’allonger (au besoin) afin de reduirela force exercee sur la poitrine.

Le temoin lumineux de coussin gonflable d’ap-point est utilise pour indiquer des anoma-lies dans le systeme de pretensionneur.Reportez-vous a «Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint» (P.1-54). Si l’eclairage dutemoin lumineux de coussin gonflable d’appointindique qu’il y a un dysfonctionnement, faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

Si vous revendez votre vehicule, nous vousprions de donner toute information necessaireau nouvel acheteur au sujet des pretensionneurset de lui indiquer les sections se rapportant a ce

dispositif dans ce Manuel du conducteur.

SSS1020

ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT DUCOUSSIN GONFLABLE D’APPOINT

GUID-A2B5F7BA-51AD-49EB-AC0F-EEAE3CB9BFF2

Les etiquettes d’avertissement concernant lesysteme de coussin gonflable d’appoint pourchocs avant sont collees sur le vehicule commeindique sur l’illustration.

*1 Coussin gonflable SRSGUID-E033C14C-F117-4774-BCAB-E71179C2BD64

Les etiquettes d’avertissement sont situees surla surface des pare-soleil.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-53

Condition:

Page 72: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (72,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-54 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

SPA1097

TEMOIN LUMINEUX DE COUSSINGONFLABLE D’APPOINT

GUID-69289B9F-E343-42A6-B8EA-704F9439322F

Le temoin lumineux du coussin gonflable d’ap-point, qui affiche sur le tableau de bord,controle les circuits des systemes de coussingonflable, des pretensionneurs ainsi que de tousles cablages correspondants.

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint s’illumine pendant environ 7 secondespuis s’eteint. Cela indique que le systeme estoperationnel.

Si l’une des conditions suivantes apparaıt, ceciindique que les systemes des coussins gonfla-bles d’appoint avant, lateraux, des coussins

gonflables rideaux ainsi que de pretensionneurnecessitent un entretien :

. Le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint reste allume apres 7 secondesenviron.

. Le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint clignote par intermittence.

. Le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint ne s’allume pas du tout.

Dans ces conditions, il se peut que les systemesde coussins gonflables avant, lateraux, rideaux,ainsi que de pretensionneur ne fonctionnent pasconvenablement. Faites-les verifier et faites ef-fectuer les reparations necessaires. Amenez levehicule au concessionnaire NISSAN le plusproche.

ATTENTION

Si le temoin lumineux de coussin gon-flable d’appoint est allume, ceci peutsignifier que les systemes de coussingonflable avant, lateral, rideaux et/oude pretensionneur ne fonctionnerontpas en cas d’accident. Afin d’eviter degraves blessures aux autres ou a vous-meme, faites verifier votre vehicule parun concessionnaire NISSAN des quepossible.

PROCEDURE DE REPARATION ET DEREMPLACEMENT

GUID-F6741CCA-2FCA-4CB8-ABDF-9276497D620C

Les coussins gonflables avant, lateraux, rideauxainsi que les pretensionneurs sont concus pourfonctionner une seule fois. S’il n’est pas en-dommage, le temoin lumineux de coussin gon-flable d’appoint demeurera allume des qu’uncoussin se deploiera. La reparation et le rem-placement de ces systemes ne doivent etre ef-fectues que par un concessionnaire NISSAN.

Lorsque le vehicule necessite un entretien, lescoussins gonflables avant, lateraux, rideaux, lespretensionneurs ainsi que les pieces peri-pheriques doivent etre indiques au mecaniciencharge de l’intervention. Le contacteur d’allu-mage doit toujours etre en position LOCK lorsd’une intervention sous le capot ou a l’interieurdu vehicule.

ATTENTION

. Une fois que le coussin gonflableavant, lateral ou rideaux s’est de-ploye, son module ne peut plusfonctionner et doit donc etre rem-place. De plus, les pretensionneursqui se sont actives doivent egale-ment etre remplaces. Le module ducoussin gonflable et le pre-

Condition:

Page 73: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (73,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

tensionneur doivent etre remplacespar un concessionnaire NISSAN.Les modules de coussins gonflableset le systeme du pretensionneur nepeuvent pas etre repares.

. En cas de dommages a l’avant ousur un cote du vehicule, faites tou-jours controler les systemes decoussin gonflable avant, lateral etrideaux, ainsi que le systeme depretensionneur par un concession-naire NISSAN.

. Si vous souhaitez jeter un coussingonflable d’appoint, un pre-tensionneur ou si vous mettez lavoiture au rebut, contactez un con-cessionnaire NISSAN. Les pro-cedures d’elimination des systemesdu coussin gonflable d’appoint etdu systeme du pretensionneur sontpresentees au travers des pre-cautions indiquees dans le Manuelde reparation NISSAN. Un manque-ment a ces precautions pourraitprovoquer des blessures.

Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire 1-55

Condition:

Page 74: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (74,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1-56 Securite — sieges, ceintures de securite et systeme de retenue supplementaire

AGENDA

Condition:

Page 75: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (75,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2 Instruments et commandes

Cabine ............................................................................................. 2-3Tableau de bord ........................................................................... 2-4Compteurs et indicateurs .......................................................... 2-5

Indicateur de vitesse et compteur kilometrique ............. 2-6Compte-tours .......................................................................... 2-8Indicateur de temperature du liquide derefroidissement du moteur ................................................... 2-8Indicateur de niveau de carburant ..................................... 2-9Affichage d’informations sur le vehicule ........................... 2-9Temperature exterieure ...................................................... 2-10Indicateur de positionnement de la transmission avariation continue (CVT) (si le vehicule enest equipe) ............................................................................ 2-10Ordinateur de bord ............................................................. 2-10

Temoins lumineux/indicateurs et rappels sonores ............ 2-12Verification des ampoules ................................................. 2-13Temoins lumineux ................................................................ 2-13Temoins indicateurs ............................................................ 2-18Rappels sonores .................................................................. 2-21

Systeme de commande integre (si le vehicule enest equipe) .................................................................................. 2-22

Mode de conduite ............................................................... 2-22Fonction setup (configuration) ......................................... 2-23Informations relatives a la conduite ................................ 2-28Informations Eco .................................................................. 2-29

Systemes de securite .............................................................. 2-31Systeme de securite du vehicule .................................. 2-31Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN ........... 2-33

Commande d’essuie-glace et de lave-glacede pare-brise ............................................................................. 2-34Commande d’essuie-glace et de lave-glace de lalunette arriere ............................................................................ 2-36Commande de degivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur .................................................................. 2-37Commande de phare et de clignotant ................................ 2-37

Commande de phare ....................................................... 2-37Commande de clignotant ............................................... 2-40Commande d’antibrouillard (si le vehicule enest equipe) ......................................................................... 2-41

Klaxon .......................................................................................... 2-41Commande d’annulation du controle de dynamique duvehicule (VDC) .......................................................................... 2-41Sieges chauffants (si le vehicule en est equipe) ............. 2-42Horloge (si le vehicule en est equipe) ............................... 2-43

Reglage de l’horloge ........................................................ 2-44Prise electrique ......................................................................... 2-44Rangement ................................................................................. 2-45

Porte-tasses ....................................................................... 2-45Trappe d’espace de chargement .................................. 2-46Boıte a gants ...................................................................... 2-46Crochet a vetement .......................................................... 2-47

Condition:

>

Page 76: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (76,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Cache-bagages (si le vehicule en est equipe) ........... 2-47Vitres ............................................................................................ 2-48

Leve-vitres electriques ....................................................... 2-48Toit ouvrant opaque (si le vehicule en est equipe) .......... 2-50

Toit ouvrant opaque automatique .................................... 2-51

Lumieres interieures ............................................................... 2-52Lampes de lecture (si le vehicule enest equipe) ......................................................................... 2-53Commande de controle de lampe de lecture(si le vehicule en est equipe) ........................................ 2-53Eclairage du chargement ................................................ 2-54

Condition:

Page 77: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (77,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-3FDA5A2B-0FD2-4B28-A467-442E14E466B3

SSI0769

1. Commande de reglage du retroviseur exterieur

2. Commande des phares, des antibrouillards etdes clignotants

— Phare

— Clignotant

— Antibrouillard*

3. Volant

— Systeme de servodirection electrique

— Klaxon

— Coussin gonflable d’appoint du conducteur

4. Commande d’essuie-glace et de lave-glace

5. Levier selecteur ou levier de vitesses

— Transmission a variation continue (CVT)

— Boıte de vitesses manuelle (B/M)

6. Couvercle de la boıte a fusibles

7. Commande d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC)

8. Commande de toutes roues motrices (AWD)*

9. Levier de commande d’inclinaison du volant

10. Commandes integrees au volant (cote gauche)

— Commande audio

— Systeme telephonique mains libres Blue-toothMD

11. Contacteur d’allumage (modeles sans systemede cle intelligente)

12. Commandes integrees au volant (cote droit)

— Commandes du regulateur de vitesse

13. Commutateur des sieges chauffants*

*: si le vehicule en est equipe

Instruments et commandes 2-3

CABINE

Condition:

Page 78: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (78,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-4 Instruments et commandes

GUID-FB213085-0645-47E7-A4BE-9D16E00CA9C4

SSI0770

1. Compteurs et indicateurs

2. Ventilateur central

3. Systeme audio* ou systeme de navigation**

— Horloge*

4. Interrupteur des feux de detresse

5. Systeme de commande integre*

— Horloge

— Mode de conduite

— Commande du chauffage et de la climatisa-tion

— Commande de degivreur

5. Commande du chauffage et de la climatisation(modeles sans systeme de commande integre)

— Commande de degivreur

6. Coussin gonflable d’appoint du passager avant

7. Ventilateur lateral

8. Poignee d’ouverture de la trappe du reservoir decarburant

9. Poignee de deverrouillage du capot

10. Contacteur d’allumage a bouton-poussoir (mo-deles avec systeme de cle intelligente)

11. Connecteur AUX/USB*

12. Frein de stationnement

13. Porte-tasses

14. Prise electrique

15. Boıte a gants

*: si le vehicule en est equipe

**: Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement.

TABLEAU DE BORD

Condition:

Page 79: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (79,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-DF36AE97-4508-4B81-8D84-DB4C25F6792E

SIC4601

1. Compte-tours

2. Jauge de temperature du liquide de refroidisse-ment du moteur

3. Affichage d’informations sur le vehicule

— Compteur kilometrique/compteur journalierdouble

— Ordinateur de bord

— AWD a vecteur de couple (modele AWD)

— Temperature exterieure d’air

4. Indicateur de niveau de carburant

5. Indicateur de vitesse

6. Temoins lumineux/indicateurs

7. Molette de reglage de luminosite du tableau debord

8. Temoin de positionnement de la transmission avariation continue (CVT)*

9. Commande RESET pour compteur journalierdouble/commande de mode d’ordinateur debord

*: si le vehicule en est equipe

Les indicateurs a aiguille peuvent bougerlegerement apres avoir place le contacteurd’allumage en position OFF ou LOCK. Cecine constitue pas une anomalie.

Instruments et commandes 2-5

COMPTEURS ET INDICATEURS

Condition:

Page 80: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (80,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-6 Instruments et commandes

SIC4504

Indicateur de vitesse

INDICATEUR DE VITESSE ET COMP-TEUR KILOMETRIQUE

GUID-51A241D7-04C6-4D12-AE1B-0180C370F35E

Indicateur de vitesseGUID-C27FC7F5-4696-4462-8629-B031ED3004EE

L’indicateur de vitesse indique la vitesse dedeplacement du vehicule en kilometre par heure(km/h) et en miles par heure (mi/h).

SIC4571

Compteur kilometrique/compteur journalier double

Compteur kilometrique/compteur jour-nalier double

GUID-A41D0989-DB08-4D3A-BE30-03AEC3FEFFE0

Le compteur kilometrique *1 /compteur jour-nalier double*2 s’affiche lorsque le contacteurd’allumage est sur la position ON.

Le compteur kilometrique enregistre la distancetotale parcourue par le vehicule.

Le compteur journalier double permet d’enre-gistrer des distances de parcours individuelles.

Changement de l’affichage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la commande reset*3 situee surle panneau des compteurs pour changer l’affi-chage comme suit :

TRIP A? TRIP B? Mode d’ordinateur de bord? TRIP A

Pour plus de renseignements, reportez-vous a«Ordinateur de bord» (P.2-10).

Remise a zero du compteur journalier :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour remettre le compteur journalier affiche ac-tuellement a zero, appuyez sur la commande*3pendant 1 seconde environ.

Condition:

Page 81: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (81,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SPA2809

Message d’avertissement de bouchonde reservoir de carburant desserre

GUID-1B265639-6ADC-4A76-95BA-C77D72122232

Appuyez sur la commande de reinitialisation*Apendant plus de 1 seconde afin de reinitialiser lemessage d’avertissement LOOSE FUEL CAP(bouchon de reservoir a carburant desserre) unefois le bouchon resserre. Pour plus de rensei-gnements, reportez-vous a «Bouchon du re-servoir de carburant» (P.3-24) dans ce manuel.

JVI0326X

Verifier le message d’avertissement depression des pneus

GUID-1EFE659B-2B0B-4654-8D74-A2F2486D0ED9

Le message d’avertissement CHECK TIREPRES (verifier la pression des pneus) apparaıtlorsque le temoin lumineux de faible pressiondes pneus s’allume et qu’une faible pres-sion des pneus est detectee. Verifiez et reglez lapression des pneus a FROID comme indiquesur l’etiquette des renseignements sur les pneuset le chargement. Le message d’avertissementCHECK TIRE PRES (verifier la pression despneus) disparaıt lorsque le temoin lumineux defaible pression des pneus s’eteint.

Le temoin lumineux de faible pression des pneusreste allume jusqu’a ce que les pneus

soient gonfles a la pression de pneu a FROIDrecommandee. Le message d’avertissementCHECK TIRE PRES (verifier la pression despneus) est affiche chaque fois que le contacteurde demarrage est mis sur la position ON aussilongtemps que le temoin lumineux de faiblepression reste allume.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Te-moin lumineux de faible pression des pneus»(P.2-15), «Systeme de surveillance de pressiondes pneus (TPMS)» (P.5-4), et «Roues etpneus» (P.8-32).

Message d’avertissement de lacommande de stockage prolonge desfusibles

GUID-9D5F7996-2B45-477F-8A6C-7904F0D81301

Le message d’avertissement SHIPPING MODEON/PUSH STORAGE FUSE peut s’afficher si lacommande de stockage prolonge des fusiblesn’est pas enfoncee (mise en marche). Lorsquece message s’affiche, activez la commande destockage prolonge des fusibles pour enlever cemessage. Pour de plus amples informations,reportez-vous a «Commande de stockage pro-longe des fusibles» (P.8-25).

Instruments et commandes 2-7

Condition:

Page 82: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (82,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-8 Instruments et commandes

SIC4506

COMPTE-TOURSGUID-215DFAC7-AA25-4799-B76A-5C7F24514E30

Le compte-tours indique le regime du moteur entours par minute (tr/min). Ne montez pas lemoteur dans la zone rouge*1 .

PRECAUTION

Passez a un rapport superieur ou re-duisez la vitesse du moteur lorsque leregime du moteur approche la zonerouge. Le fonctionnement du moteuravec le compte-tours dans la zonerouge peut provoquer de serieux de-gats.

SIC4123

INDICATEUR DE TEMPERATURE DULIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DUMOTEUR

GUID-34DD45D3-B4F2-44CD-AAC9-21491CEBB243

L’indicateur *1 indique la temperature du li-quide de refroidissement du moteur.

La temperature du liquide de refroidissement dumoteur est normale lorsque l’aiguille de l’indi-cateur est dans la zone *2 montree dans l’il-lustration.

La temperature du liquide de refroidissement dumoteur varie en fonction de la temperature ex-terieure d’air et des conditions de conduite.

PRECAUTION

Si l’aiguille de l’indicateur de tempera-ture du liquide de refroidissement affi-che une valeur pres de la zone chaude(H) de la plage normale, reduisez la vi-tesse du vehicule pour faire diminuer latemperature. Si l’indicateur affiche unevaleur hors de la plage normale, im-mobilisez prudemment le vehiculeaussitot que possible. Si le moteursurchauffe, la conduite prolongee duvehicule risque d’endommager serieu-sement le moteur. Reportez-vous a «Sile moteur surchauffe» (P.6-10) pourconnaıtre les mesures a prendre im-mediatement.

Condition:

Page 83: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (83,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4124

INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBU-RANT

GUID-353F5508-A471-4C58-AF18-C779D3376019

L’indicateur*1 indique approximativement leniveau du carburant dans le reservoir.

L’indicateur peut varier quelque peu au cours dufreinage, en virage, en acceleration ou en cote.

Faites le plein de carburant avant quel’indicateur n’atteigne le repere 0 (vide).

Le temoin lumineux de niveau bas de carburants’allume lorsque la quantite de carburant

dans le reservoir devient faible. Faites le pleindes que necessaire, de preferable avant quel’indicateur n’atteigne le repere 0. Lorsque lerepere 0 est atteint, le reservoir contient une

petite reserve de carburant.

Le repere indique que la trappe du reservoirde carburant se trouve sur le cote du passageravant du vehicule.

PRECAUTION

. Il arrive que le temoin indicateur demauvais fonctionnement (MIL)s’allume lorsque le vehicule est acourt d’essence. Faites le plein leplus vite possible. Le temoins’eteindra apres quelques tours deroues. S’il reste allume, faites veri-fier votre vehicule par un conces-sionnaire NISSAN.

. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Temoin indicateur de mau-vais fonctionnement (MIL)» (P.2-19).

SIC4531

AFFICHAGE D’INFORMATIONS SURLE VEHICULE

GUID-EC2230F2-740F-4EDF-A5DE-7642ED3AEC53

Lorsque le contacteur d’allumage est place enposition ON, l’affichage d’informations sur levehicule affiche l’information suivante :1. Temperature exterieure

2. Indicateur de positionnement de la transmissiona variation continue (CVT) (si le vehicule en estequipe)

3. Compteur kilometrique/ecran d’affichage ducontrole de la luminosite

4. Compteur journalier double/ordinateur de bord

Instruments et commandes 2-9

Condition:

Page 84: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (84,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-10 Instruments et commandes

TEMPERATURE EXTERIEUREGUID-1A157006-4054-4973-9724-C2D210223480

La temperature exterieure d’air s’affiche en 8Cou en 8F.

Lorsque la temperature exterieure d’air chute a38C (378F) ou moins, l’affichage de la tempe-rature exterieure de l’air clignote en guised’avertissement. L’affichage cesse de clignoterau bout de 1 minute ou lorsque la temperatureexterieure d’air monte a 48C (398F) ou plus.

La temperature affichee ne correspond doncpas tout a fait a la temperature exterieure an-noncee sur les differents panneaux d’affichage.

INDICATEUR DE POSITIONNEMENTDE LA TRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT) (si le vehicule en estequipe)

GUID-AEF6AFF6-79C9-4BA4-B0D3-EC97DBF7DA83

L’indicateur de positionnement de transmissiona variation continue (CVT) indique la position dulevier selecteur lorsque le contacteur d’allumageest en position ON.

SIC4532

ORDINATEUR DE BORDGUID-761D7DC4-8A71-4FAE-9686-B06903798D36

La commande de l’ordinateur de bord est situeesur le panneau des compteurs.

Lorsque le contacteur d’allumage est place enposition ON, il est possible de selectionner lesmodes de l’ordinateur de bord en pressant lacommande de mode de l’ordinateur de bord*A .

A chaque pression de la commande*A , l’affi-chage defile comme suit :

(TRIP A ? TRIP B) ? Consommation actuellede carburant ? Distance jusqu’au prochainplein (dte) ? Consommation moyenne de car-burant ? Temps ecoule ? AWD a vecteur de

couple (modele AWD) (? TRIP A)

Consommation actuelle de carburantGUID-0A5E70EC-4694-4D89-8DA2-A160792B4EB3

Le mode de consommation actuelle de carbu-rant affiche la consommation actuelle de car-burant.

Distance restante avant la panne seche(dte — km ou mile)

GUID-4238E3D0-30E9-4AEC-8B23-BEE5EE4E1E0B

Le mode de distance jusqu’au prochain plein(dte) indique la distance pouvant etre parcourueavant de remettre de l’essence. Le dte se cal-cule en continu d’apres la quantite de carburantrestant dans le reservoir et la consommationreelle du vehicule.

L’affichage est actualise toutes les 30 secondes.

Le mode dte comprend un avertisseur de basniveau. Lorsque le niveau de carburant est bas,le mode dte est selectionne automatiquement etl’affichage dte clignotera. Appuyez sur la com-mande de mode de l’ordinateur de bord *Apour revenir au mode qui ete selectionne avantl’activation de l’avertissement.

Lorsque le niveau de carburant est encore plusbas, l’affichage indique «----».

. L’affichage continue d’indiquer la distanceaffichee avant d’avoir desactive le contac-teur d’allumage si la quantite de carburantajoutee est trop faible.

Condition:

Page 85: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (85,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. L’affichage se modifie momentanement dansles montees ou dans les virages du fait quele niveau du carburant est decale.

Consommation moyenne de carburant (l[litre]/100 km ou mpg)

GUID-E7885AB9-2063-4E90-897B-7200C49E7707

Le mode de consommation moyenne de car-burant indique la consommation moyenne duvehicule depuis la derniere remise a zero. Pourremettre a zero, appuyez sur la commande demode de l’ordinateur de bord*A pendant en-viron 1 seconde.

L’affichage est actualise toutes les 30 secondes.L’affichage indique «---» apres les 500 premiersmetres (1/3 mi) qui suivent une remise a zero.

Temps ecouleGUID-A16D6909-E777-4207-BB06-A5B7201C9049

Le mode de temps ecoule indique le tempsecoule depuis la derniere remise a zero. La re-mise a zero s’effectue en appuyant sur la com-mande de mode de l’ordinateur de bord *Apendant environ 1 seconde.

SIC4600

AWD a vecteur de couple (modeleAWD)

GUID-5D8074C6-FF7E-4BFD-9621-AE02515CD69A

Le mode de vecteur de couple indique le coupledistribue a chaque roue. Les indicateurs decouple s’affichent sous forme de diagramme enbatons *1 divise en 3 segments. L’indicateursuperieur affiche le couple (droite et gauche)transmis aux roues avant. L’indicateur inferieuraffiche le couple (droite et gauche) transmis auxroues arriere. Le nombre de segments indique lecouple transmis a chaque roue.

Reinitialisation des valeursGUID-C3B30EF4-F9E7-424B-B539-122D78C3AE9F

Lorsque la consommation moyenne de carbu-rant, le temps ecoule ou TRIP B est affiche,appuyez sur la commande de mode de l’ordi-nateur de bord *A pendant plus de 3 se-condes. Les valeurs affichees de consommationmoyenne de carburant, temps ecoule et comp-teur journalier (TRIP B uniquement) sont remisesa zero simultanement.

Instruments et commandes 2-11

Condition:

Page 86: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (86,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-12 Instruments et commandes

GUID-0AD04023-03AE-4553-915A-04F0D33BD0B8

Temoin lumineux de toutes roues motrices(AWD) (modele AWD)*

Temoin lumineux de bas niveau de carburant Temoin indicateur de regulateur de vitesse

Temoin lumineux du systeme antiblocagedes roues (ABS)

Temoin lumineux de faible pression despneus

Temoin indicateur de fonctionnement dudemarrage du moteur*

Temoin lumineux de bas niveau de liquide delave-glace*

Temoin d’eclairage exterieur

Temoin lumineux de frein

Temoin lumineux de selection de la positionP*

Temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant

Temoin lumineux de ceinture de securite Temoin indicateur des feux de route

Temoin lumineux de chargeTemoin lumineux de coussin gonflable d’ap-point

Temoin indicateur de mauvais fonctionne-ment (MIL)

Temoin lumineux de portiere ouverteTemoin d’avertissement du controle dedynamique du vehicule (VDC)

Temoin indicateur de securite

Temoin lumineux de servodirection electriqueTemoin indicateur de toutes roues motrices(AWD) (modele AWD)*

Temoins indicateurs de clignotants/feux dedetresse

Temoin lumineux de pression d’huile-moteurTemoin indicateur de toutes roues motrices(AWD)-V (modele AWD)*

Temoin indicateur de desactivation ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)

Temoin lumineux du systeme de cle intelli-gente*

Indicateur de la transmission a variationcontinue (CVT)*

*: si le vehicule en est equipe

TEMOINS LUMINEUX/INDICATEURS ET RAPPELSSONORES

Condition:

Page 87: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (87,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

VERIFICATION DES AMPOULESGUID-C22DF306-092D-4583-8CB3-A6AC7219AD77

Toutes les portieres fermees, serrez le frein destationnement et placez le contacteur d’allu-mage en position ON sans demarrer le moteur.Les temoins suivants doivent s’illuminer :

, ou , , , , ,

Les temoins suivants s’allument pendant uninstant puis s’eteignent (si le vehicule en estequipe) :

, ou , , , , , ,, , ,

Si l’un des temoins ne s’illumine pas, il peuts’agir d’une ampoule grillee ou d’une rupturedans le circuit electrique. Faites verifier le sys-teme par un concessionnaire NISSAN.

TEMOINS LUMINEUXGUID-6B8C70F3-468B-4200-B5D0-854A71617076

Temoin lumineux de toutes rouesmotrices (AWD) (modele AWD)

GUID-0451414D-383B-4466-A183-5E0504D41E4D

Lors de la mise sur «ON» du contacteur d’allu-mage, le temoin lumineux de toutes roues mo-trices (AWD) s’allume. Il s’eteint aussitot que lemoteur a demarre.

Si le systeme 4WD ne fonctionne pas ou que lediametre/la rotation des roues arriere differe decelui/celle des roues avant, le temoin lumineuxAWD s’allume en continu ou clignote. (Re-portez-vous a «Toutes roues motrices (AWD)»

(P.5-35).)

ou Temoin lumineux dusysteme antiblocage des roues (ABS)

GUID-94D8EF69-CB1A-45F8-A40A-491B3BA0299B

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin lumineux du systeme antiblocagedes roues (ABS) s’allume et puis s’eteint. Celasignifie que l’ABS est operationnel.

Si le temoin lumineux ABS s’allume quand lemoteur tourne ou pendant la conduite, il se peutque l’ABS ne fonctionne pas correctement.Faites verifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

En cas de dysfonctionnement de l’ABS, lafonction antiblocage des roues est desactivee.Le systeme des freins fonctionnera ensuitenormalement, mais sans assistance antiblocage.(Reportez-vous a «Systeme de freinage» (P.5-42).)

ou Temoin lumineux de freinGUID-21F0780E-8D92-4B48-8AC5-495231853BE1

Ce temoin s’illumine lorsque le frein de sta-tionnement est serre ou la pedale de frein solli-citee.

Indicateur du frein de stationnement :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin s’illumine si le frein de sta-tionnement est serre.

Temoin lumineux de bas niveau de liquidede frein :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le contacteur d’allumage est en positionON, le temoin s’allume si le niveau de liquide defrein est bas. Si le temoin s’illumine pendant laconduite du vehicule sans que le frein de sta-tionnement soit serre, arretez le moteur et pro-cedez comme suit :

1. Verifiez le niveau du liquide de frein. Si duliquide de frein est necessaire, ajoutez duliquide et faites verifier le systeme par unconcessionnaire NISSAN. (Reportez-vous a«Liquide de frein et d’embrayage» (P.8-13).)

2. Si le niveau du liquide de frein est adequat,faites verifier le systeme d’avertissement parun concessionnaire NISSAN.

Indicateur d’avertissement du systemeantiblocage des roues (ABS) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le frein de stationnement est desserre

Instruments et commandes 2-13

Condition:

Page 88: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (88,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-14 Instruments et commandes

et que le niveau de liquide de frein est adequat,si le temoin lumineux de frein et le temoin lumi-neux antiblocage des roues (ABS) s’allument,c’est peut-etre que le systeme antiblocage desroues ne fonctionne pas correctement. Faitesverifier, et si necessaire reparer le systeme defrein par un concessionnaire NISSAN. (Re-portez-vous a «Temoin lumineux du systemeantiblocage des roues (ABS)» (P.2-13).)

ATTENTION

. Si ce temoin lumineux est allume, ilse peut que le systeme de frein nefonctionne pas correctement. Il peutetre dangereux de continuer a con-duire dans cette condition. Si vousestimez pouvoir le faire en toutesecurite, conduisez prudemment levehicule jusqu’au garage le plusproche pour faire effectuer les re-parations. Sinon, faites remorquerle vehicule car il peut etre dange-reux de continuer a conduire danscette condition.

. Appuyer sur le frein avec le moteurarrete ou avec le niveau du liquidede frein bas pourrait augmenter ladistance de freinage et demander

un plus grand effort d’appui sur lapedale.

. Si le niveau du liquide de freintombe en dessous du repere mini-mum ou MIN, n’utilisez pas le vehi-cule avant de l’avoir fait reviser parun concessionnaire NISSAN.

Temoin lumineux de chargeGUID-DAF8C1DB-0D65-48DD-A5B2-B2111E95A603

Si le temoin de charge s’allume alors que lemoteur tourne, il se peut que le systeme decharge ne fonctionne pas correctement. Arretezle moteur et verifiez la courroie de l’alternateur.Si la courroie est detendue, rompue, manquanteou si le temoin demeure illumine, adressez-vousimmediatement a un concessionnaire NISSAN.

PRECAUTION

Ne continuez pas de rouler si la cour-roie d’alternateur est detendue, rompueou manquante.

Temoin lumineux de portiere ou-verte

GUID-F110CD39-C8B9-4AB9-A2C5-D73957A7EAD7

Ce temoin s’allume lorsque l’une des portiereset/ou le hayon n’est pas correctement ferme lorsde la mise sur ON du contacteur d’allumage.

Temoin lumineux de servodirectionelectrique

GUID-EC26B3D5-0AAE-463D-BE20-5E9CDE7BC487

Lorsque le contacteur d’allumage est sur laposition ON, le temoin de servodirection elec-trique s’allume. Il s’eteint apres le demarrage dumoteur. Ceci indique que le systeme de servo-direction electrique est operationnel.

L’apparition du temoin lumineux de servodirec-tion electrique alors que le moteur est en mar-che peut indiquer que systeme deservodirection electrique ne fonctionne pascorrectement et necessite une revision. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN.

Si le temoin lumineux de servodirection elec-trique s’allume alors que le moteur est en mar-che, l’assistance a la direction cessera defonctionner, mais vous garderez le controle duvehicule. Dans ce cas, il est necessaire de de-ployer de plus grands efforts pour tourner levolant, en particulier dans des virages serres et afaible vitesse.

Reportez-vous a «Systeme de servodirection

Condition:

Page 89: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (89,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

electrique» (P.5-41).

Temoin lumineux de pressiond’huile-moteur

GUID-F56193A3-64A7-4AB4-A970-38C6EC751913

Ce temoin s’allume en cas de pression insuffi-sante d’huile-moteur. Si le temoin clignote ous’allume en cours de conduite, rangez-vousprudemment sur le bas cote de la route, arretezle moteur immediatement et appelez un con-cessionnaire NISSAN ou un atelier de reparationautorise.

Le temoin lumineux de pression d’huile-moteur n’est pas concu pour indiquer leniveau d’huile. Pour connaıtre le niveaud’huile, utilisez la jauge d’huile. (Reportez-vous a «Huile-moteur» (P.8-10).)

PRECAUTION

Si vous laissez tourner le moteur avecle temoin lumineux de pression d’huile-moteur allume, ceci peut causer pres-que immediatement des endommage-ments importants au moteur. De telsdommages ne sont pas couverts par lagarantie. Arretez le moteur des que lasecurite le permet.

Temoin lumineux du systeme de cleintelligente (si le vehicule en est equipe)

GUID-85270370-A7A5-4880-859A-F992DBFE71BD

Apres avoir place le contacteur d’allumage enposition ON, ce temoin s’allumera pendant 2secondes avant de s’eteindre.

Ce temoin s’illumine ou clignote comme suit :

. Le temoin lumineux clignote en jaune lors-que la portiere est fermee avec la cle in-telligente laissee en dehors du vehicule alorsque le contacteur d’allumage est en positionACC ou ON. Assurez-vous que la cle in-telligente se trouve a l’interieur du vehicule.

. Le temoin clignote en vert lorsque la batteriede la cle intelligente est pres de se de-charger. Remplacez la pile par une neuve.(Reportez-vous a «Remplacement de la pilede cle» (P.8-25).)

. Le temoin s’allume en jaune pour avertir d’undysfonctionnement au niveau du systeme decle intelligente.

Si le temoin lumineux s’allume en jaune lorsquele moteur est arrete, le demarrage du moteurpeut s’averer impossible. Si le temoin s’allumelorsque le moteur est en marche, vous pouvezconduire le vehicule. Cependant, dans ces casparticuliers, contactez un concessionnaireNISSAN pour effectuer les reparations le plusvite possible.

Temoin lumineux de bas niveau decarburant

GUID-0784D1EC-08F8-48E5-8112-AC14204A82C8

L’avertissement apparaıt lorsque le niveau decarburant baisse dans le reservoir. Faites le pleinle plus rapidement possible, de preference avantque l’indicateur de niveau de carburant n’attei-gne le repere 0 (vide).

Toutefois, lorsque l’indicateur de niveau decarburant atteint le repere 0, il reste unepetite reserve de carburant dans le re-servoir.

Temoin lumineux de faible pressiondes pneus

GUID-CE4F38F6-4622-4692-88BA-0B338FB86AAF

Votre vehicule est equipe d’un systeme de sur-veillance de pression des pneus (TPMS) quisurveille la pression de tous les pneus sauf pourle pneu de la roue de secours.

Le temoin lumineux de faible pression des pneusvous avertit de la faible pression des pneus ouindique que le TPMS ne fonctionne pas cor-rectement.

Apres avoir mis le contacteur d’allumage enposition ON, ce temoin s’allumera pendant 1seconde avant de s’eteindre.

Avertissement de faible pression despneus :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le temoin s’allume pour indiquer que le vehicule

Instruments et commandes 2-15

Condition:

Page 90: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (90,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-16 Instruments et commandes

roule avec un pneu degonfle. Un messaged’avertissement CHECK TIRE PRES (verifier lapression des pneus) est egalement affiche surl’ecran d’affichage d’informations sur le vehicule.

Lorsque le temoin lumineux de faible pressiondes pneus s’allume, arretez le vehicule et reglezla pression des pneus a FROID indiquee surl’etiquette des renseignements sur les pneus etle chargement. Le temoin lumineux de faiblepression des pneus ne s’eteint pas auto-matiquement apres l’ajustement de pression.Apres le reglage a la pression recommandee,conduisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pouractiver le TPMS et eteindre le temoin lumineuxde faible pression. Utilisez un manometre dupneu pour verifier la pression des pneus.

Le temoin lumineux de faible pression des pneusreste allume jusqu’a ce que les pneus soientgonfles a la pression de pneu a FROID re-commandee. Le message d’avertissementCHECK TIRE PRES (verifier la pression despneus) est affiche chaque fois que le contacteurde demarrage est mis sur la position ON aussilongtemps que le temoin lumineux de faiblepression reste allume.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Veri-fier le message d’avertissement de pression despneus» (P.2-7), «Systeme de surveillance depression des pneus (TPMS)» (P.5-4) et «Sys-

teme de surveillance de pression des pneus(TPMS)» (P.6-3).

Anomalie de fonctionnement du TPMS :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si le TPMS ne fonctionne pas adequatement, letemoin lumineux de faible pression des pneusclignotera pendant environ 1 minute lorsque lecontacteur d’allumage est place en position ON.Le temoin restera allume pendant 1 minute. Lemessage d’avertissement CHECK TIRE PRESn’apparaıt pas si le temoin lumineux de faiblepression des pneus s’allume pour indiquer unmauvais fonctionnement du TPMS. Faites verifierle systeme par un concessionnaire NISSAN.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Sys-teme de surveillance de pression des pneus(TPMS)» (P.5-4).

ATTENTION

. Si le temoin ne s’allume pas lorsquele contacteur d’allumage est placeen position ON, faites verifier levehicule par un concessionnaireNISSAN le plus tot possible.

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire de

stationnement sure et arretez levehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-sion des quatre pneus. Reglez lapression des pneus a FROID commeindique sur l’etiquette des rensei-gnements sur les pneus et le char-gement pour desactiver le temoinlumineux de faible pression despneus. Si le temoin s’illumine en-core pendant la conduite juste apresavoir ajuste la pression des pneus,un pneu est peut-etre creve. Si vousavez un pneu creve, il faudra leremplacer rapidement par la roue desecours.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et le te-moin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allumependant 1 minute. Contactez un

Condition:

Page 91: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (91,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

concessionnaire NISSAN au plusvite afin qu’il remplace le pneu et/ou reinitialise le systeme.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

PRECAUTION

. Le TPMS ne remplace pas une veri-fication manuelle de la pression despneus. Verifiez regulierement lapression des pneus.

. Le TPMS ne peut pas fonctionnercorrectement lorsque le vehiculeroule a une vitesse egale ou infe-rieure a 25 km/h (16 mi/h).

. Veillez a installer correctement lespneus de taille specifiee aux quatreroues.

Temoin lumineux de bas niveau deliquide de lave-glace (au Canada uni-quement)

GUID-ADABB354-FD0A-4635-ABE1-7FD833E3E734

Cet avertissement apparaıt lorsque le niveau duliquide est insuffisant dans le reservoir du lave-glace. Ajoutez du liquide de lave-glace au be-soin. (Reportez-vous a «Liquide de lave-glace»(P.8-14).)

Temoin lumineux de selection de laposition P (si le vehicule en est equipe)

GUID-2CE958E5-DAA1-48FB-A4F0-B392F12FCD77

Le temoin lumineux clignote en rouge lorsque lecontacteur d’allumage est pousse pour arreter lemoteur et le levier selecteur n’est pas en posi-tion P (stationnement).

Si cet avertissement apparaıt, deplacez le levierselecteur en position P (stationnement) oupoussez le contacteur d’allumage en positionON.

Un carillon d’avertissement interieur retentiraegalement.

Reportez-vous a «Systeme de cle intelligente»(P.3-11).

Temoin lumineux de ceinture desecurite

GUID-91E8D2F7-3908-4392-874C-F4665FD344E7

Ce temoin et ce carillon rappellent de bouclerles ceintures. Le temoin s’allume lorsque lecontacteur d’allumage est place en position ON,et demeure allume tant que la ceinture du con-ducteur n’est pas bouclee. Le carillon se faitegalement entendre pendant 6 secondes si laceinture du conducteur n’est pas bien bouclee.

Le temoin lumineux de la ceinture de securite dupassager avant s’allumera si la ceinture n’estpas bouclee lorsque le siege du passager avantest occupe. Pendant environ 5 secondes apresque le contacteur d’allumage est mis en positionON, le systeme n’active pas le temoin lumineuxpour le passager avant.

Reportez-vous a «Ceintures de securite» (P.1-9)pour les precautions d’utilisation des ceinturesde securite.

Temoin lumineux de coussin gon-flable d’appoint

GUID-94669243-2339-4D53-AF63-5FF94E523E50

Apres avoir mis le contacteur d’allumage enposition ON, le temoin lumineux des coussinsgonflables d’appoint s’allume. Le temoin lumi-neux de coussin gonflable d’appoint s’allumerapendant 7 secondes environ, si les systemesdes coussins gonflables d’appoint pour chocsfrontaux ou lateraux, des coussins gonflables

Instruments et commandes 2-17

Condition:

Page 92: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (92,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-18 Instruments et commandes

pour chocs lateraux du cote rideaux et/ou lepretensionneur de ceinture de securite sontfonctionnels.

Si une des conditions suivantes apparaıt, cecisignifie que les systemes de coussin gonflableavant, lateral, rideaux ainsi que de pre-tensionneur doivent etre repares par votre con-cessionnaire NISSAN le plus proche.

. Le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint reste allume apres 7 secondesenviron.

. Le temoin lumineux de coussin gonflabled’appoint clignote par intermittence.

. Le temoin lumineux des coussins gonflablesd’appoint ne s’allume pas du tout.

S’ils ne sont pas verifies et repares, les syste-mes de retenue supplementaire et/ou les pre-tensionneurs risquent de ne pas fonctionnercorrectement.

Pour plus de renseignements, reportez-vous a«Systeme de retenue supplementaire» (P.1-38).

ATTENTION

Si le temoin lumineux de coussin gon-flable d’appoint est allume, ceci peutsignifier que les systemes de coussingonflable avant, lateral, rideaux et/ou

de pretensionneur ne fonctionnerontpas en cas d’accident. Afin d’eviter degraves blessures aux autres ou a vous-meme, faites verifier votre vehicule parun concessionnaire NISSAN des quepossible.

Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du vehicule(VDC)

GUID-85CB9D57-FB85-4B51-B25F-D3B6699FF654

Le temoin clignote lorsque le systeme de con-trole de dynamique du vehicule (VDC) ou lesysteme de controle de la traction est en mar-che. Il sert a avertir le conducteur que le vehiculea atteint ses limites de traction. La surface de laroute peut etre glissante.

Si le temoin d’avertissement VDC s’allume alorsque le systeme VDC est active, ce temoin avertitle conducteur que le mode de securite integreedu systeme VDC est en marche, par exemple s’ily a un probleme sur le systeme VDC. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN. Une anomalie qui rendrait le systemeVDC hors service n’empeche pas de rouler avecle vehicule. Pour plus d’informations, reportez-vous a «Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC)» (P.5-44) dans ce manuel.

TEMOINS INDICATEURSGUID-1EB9AC97-06B3-4B85-A8DE-4194674FC033

Temoin indicateur de toutes rouesmotrices (AWD) (modele AWD)

GUID-2CD1DBFF-7E1B-4E8B-81ED-33ED676273AC

Lors de la mise sur «ON» du contacteur d’allu-mage, le temoin lumineux de toutes roues mo-trices (AWD) s’allume puis s’eteint.

Ce temoin s’allume lors de la selection du modeAWD alors que le moteur est en marche. (Re-portez-vous a «Toutes roues motrices (AWD)»(P.5-35).)

Temoin indicateur de toutes rouesmotrices (AWD-V) (modele AWD)

GUID-8C9048F9-278F-4025-8E3B-A286975CAA94

Ce temoin s’allume lors de la selection du modeAWD-V alors que le moteur est en marche.(Reportez-vous a «Toutes roues motrices(AWD)» (P.5-35).)

Temoin indicateur de la transmis-sion a variation continue (CVT) (si levehicule en est equipe)

GUID-89513D09-6BB2-4811-B6B0-1034600701FF

Lors de la mise sur «ON» du contacteur d’allu-mage, le temoin indicateur de la transmission avariation continue (CVT) s’allume puis s’eteint.

Condition:

Page 93: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (93,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Temoin indicateur de regulateur devitesse

GUID-9865425F-C266-446A-895C-23335FF057AB

Indicateur de la commande principale duregulateur de vitesse :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce temoin s’allume lorsque l’interrupteur prin-cipal du regulateur de vitesse est presse. Cetemoin s’eteint lorsque l’interrupteur principalest presse de nouveau. Lorsque le temoin indi-cateur du regulateur de vitesse s’allume, celasignifie que le systeme du regulateur de vitessefonctionne.

Fonctionnement defectueux du regulateurde vitesse :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si le temoin indicateur du regulateur de vitesseclignote lorsque le moteur tourne, il se peut quele regulateur de vitesse ne fonctionne pas cor-rectement. Faites verifier le systeme par unconcessionnaire NISSAN.

Reportez-vous a «Regulateur de vitesse» (P.5-31).

Temoin indicateur de fonctionne-ment du demarrage du moteur (si levehicule en est equipe)

GUID-1D3C34B9-B054-4186-8E35-F8A348777616

Ce temoin indicateur s’allume lorsque le levierselecteur se trouve en position P (stationne-ment) [modeles avec transmission a variationcontinue (CVT)] ou N (point mort) [modeles avecboıte de vitesses manuelle (B/M)]. Ce temoin

indique que le moteur demarrera en appuyantsur le contacteur d’allumage tout en enfoncant lapedale de frein. Vous pouvez demarrer le moteurdirectement quelque soit la position.

Temoin indicateur exterieurGUID-B9DA9F59-94DD-479E-A4ED-F9B3237B5784

Ce temoin s’allume lorsque la commande dephare est mise sur la position AUTO (si le ve-hicule en est equipe), ou et que lesfeux de stationnement avant, les eclairages dutableau de bord, les feux combines arriere, lesfeux de la plaque d’immatriculation ou les pharessont allumes. L’indicateur s’eteint lorsque tousces feux sont eteints egalement.

Temoin de statut du coussingonflable du passager avant

GUID-D784181C-CA8B-4A88-9F16-58F3364EFA8A

Le temoin de statut du coussin gonflable dupassager avant (situe sur le centre du tableau debord) sera allume et le coussin gonflable dupassager avant sera desactive selon l’utilisationou non du siege passager avant.

Pour le fonctionnement du temoin de statut ducoussin gonflable du passager avant, reportez-vous a «Systeme avance des coussins gonfla-bles NISSAN» (P.1-44) de ce manuel.

Temoin indicateur des feux deroute

GUID-849B231E-AF14-45BE-A788-A0C55B5A4C93

Ce temoin s’allume lorsque les phares sont enfeux de route et s’eteint lorsque les phares sonten feux de croisement.

Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL)

GUID-105F7DF5-6121-4EF4-AFAC-8D8C431A8A2E

Si le temoin indicateur de mauvais fonctionne-ment reste allume ou clignote pendant que lemoteur tourne, cela peut signifier un problemelie au dispositif antipollution ou un mauvaisfonctionnement de la transmission a variationcontinue (CVT).

Le temoin indicateur de mauvais fonctionnementreste allume egalement si le bouchon du re-servoir de carburant n’est pas en place ou encas de manque d’essence. Verifiez que le bou-chon du reservoir de carburant est correctementvisse et qu’il y a au moins 11,4 litres (3 gallonsamericains) d’essence dans le reservoir.

Le temoin s’eteindra des que vous aurezroule un peu, a moins qu’il n’y ait un probleme lieau dispositif antipollution.

Si le temoin indicateur reste continuellementallume pendant 20 secondes, puis se met aclignoter pendant 10 secondes lorsque le mo-teur ne tourne pas, il indique que le vehiculen’est pas pret pour le test d’inspection/d’en-

Instruments et commandes 2-19

Condition:

Page 94: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (94,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-20 Instruments et commandes

tretien du dispositif antipollution. (Reportez-vousa «Preparation pour le test d’inspection/d’en-tretien (I/M)» (P.9-21).)

Fonctionnement :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le temoin indicateur de mauvais fonctionnementpeut se mettre en marche d’une des deux faconssuivantes :

. Temoin de mauvais fonctionnement allume— Un probleme est detecte dans le dis-positif antipollution et/ou dans le CVT. Ve-rifiez le bouchon du reservoir de carburant sile message d’avertissement de bouchon dureservoir de carburant desserre (LOOSEFUEL CAP) s’affiche sur le compteur jour-nalier double. Vissez le bouchon du reservoirde carburant dernier s’il est desserre oumanquant, ou mettez-le en place avant dereprendre la conduite. Le temoins’eteindra apres quelques tours de roues. Sile temoin ne s’eteint pas apres quel-ques tours de roues, faites verifier votrevehicule par un concessionnaire NISSAN. Iln’est pas necessaire de faire remorquer levehicule jusqu’au concessionnaire.

. Le temoin indicateur de mauvais fonction-nement clignote — des rates ont ete de-tectes dans le moteur risquantd’endommager le dispositif antipollution.

Pour reduire ou eviter d’endommager celui-ci :

1) Evitez de rouler a plus de 72 km/h (45mi/h).

2) Evitez les accelerations ou decelerationsbrusques.

3) Evitez les montees en pente raide.

4) Si possible, reduisez la charge trans-portee ou remorquee.

Le temoin indicateur de mauvais fonction-nement devrait arreter de clignoter et resterallume.

Faites verifier le vehicule par un conces-sionnaire NISSAN. Il n’est pas necessairede faire remorquer le vehicule jusqu’auconcessionnaire.

PRECAUTION

Continuer de faire fonctionner le mo-teur sans faire verifier ni reparer ledispositif antipollution et/ou le sys-teme CVT risque de causer des pro-blemes de conduite, d’augmenter laconsommation de carburant et d’en-dommager le dispositif antipollution.

Temoin indicateur de securiteGUID-5BBF01E2-3135-4B2A-BA68-00E15944E42A

Ce temoin clignote quand le contacteur d’allu-mage est en position ACC, OFF ou LOCK. Ilindique que le systeme de securite equipant levehicule est operationnel.

En cas d’anomalie du systeme de securite, cetemoin reste allume lorsque le contacteur d’al-lumage est en position ON. Pour plus de ren-seignements, reportez-vous a «Systemes desecurite» (P.2-31).

Temoins indicateurs de cligno-tants/feux de detresse

GUID-938BCB58-C7D0-4656-B2E2-A3F2D5C472C5

Ce temoin clignote lorsque vous allumez les feuxde detresse ou les clignotants.

Condition:

Page 95: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (95,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Temoin indicateur de desactivationdu controle de dynamique du vehicule(VDC)

GUID-BBD2CFDF-7486-4847-A2BC-6E127444B584

Le temoin s’allume lorsque vous basculez lecommutateur d’annulation du controle de dyna-mique du vehicule (VDC) sur OFF. Il indique quele systeme VDC et le systeme de controle de latraction ne fonctionnent pas.

RAPPELS SONORESGUID-42904A1A-6A75-4B8C-8F34-6D9818D98A82

Carillon de rappel de cle de contactGUID-32BD73EC-E7A4-4435-A048-B7769B717D08

Modeles avec systeme de cle intelligente :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si la portiere du conducteur est ouverte et lecontacteur d’allumage est pousse en positionACC, un carillon avertit.

Assurez-vous que le contacteur d’allumage estregle en position OFF, et emportez la cle in-telligente avec vous lorsque vous quittez le ve-hicule.

Modeles sans systeme de cle intelligente :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le carillon de rappel de cle de contact retentitlorsque la portiere du cote conducteur est ou-verte alors que la cle est toujours sur le con-tacteur d’allumage en position ACC, OFF ouLOCK. Retirez la cle et emportez-la avec vouslorsque vous abandonnez le vehicule.

Carillon de rappel d’extinction des pha-res

GUID-72168721-DFA8-448A-961A-A3FACAB0A8E3

Un carillon de rappel de lumiere retentit lorsquela portiere du conducteur est ouverte alors quela commande d’eclairage est en position AUTO(si le vehicule en est equipe), ou et quele contacteur d’allumage est regle en positionACC, OFF ou LOCK.

Eteignez la commande d’eclairage avant dequitter le vehicule.

Avertissement d’usure de plaquette defrein

GUID-EF2EB7E0-B227-4E63-9DC8-B730CC13FB1B

Les plaquettes de frein sont pourvues d’aver-tissements sonores d’usure. Lorsqu’il est tempsde remplacer les plaquettes, l’indicateur d’usureproduit un grincement aigu pendant la marchedu vehicule. Ce bruit de grincement aigu se feraentendre dans un premier temps uniquementlorsque la pedale de frein est appuyee. Apresplus d’usure des plaquettes de frein le grince-ment se fera entendre en permanence meme sila pedale de frein n’est pas appuyee. Si ce bruitse produit, faites verifier les freins aussitot quepossible.

Carillon de rappel du frein de stationne-ment

GUID-8853279F-1AD6-47C7-B9A8-09A67EC2B7BE

Le carillon de rappel du frein de stationnementsonnera si le vehicule est conduit a plus de 7km/h (4 mi/h) avec le frein de stationnementserre. Arretez le vehicule et desserrez le frein destationnement.

Carillon d’avertissement des ceinturesde securite

GUID-F9E8997E-7A88-4D30-B477-C791A79F8575

Le carillon d’avertissement des ceintures desecurite sonnera pendant environ 6 secondes sila ceinture de securite du conducteur n’est pasbien bouclee.

Instruments et commandes 2-21

Condition:

Page 96: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (96,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-22 Instruments et commandes

GUID-F75DC192-4AA8-4A55-AE59-59A76A90EBC4

Le systeme de commande integre se trouvesous le systeme audio ou le systeme de navi-gation (si le vehicule en est equipe). Il est pos-sible de choisir entre deux modes de systemede commande integre : Le mode de conduite, etle mode de commande de climatisation.

En fonction du mode de systeme de commandeintegre selectionne (mode de conduite ou modede commande de climatisation), l’affichage etcertaines fonctions de boutons changent.

. Mode de conduite

Le mode de conduite offre trois modes deconduite differents : NORMAL, SPORT etECO. Reportez-vous a «Mode de conduite»(P.5-27). En outre, le mode de conduitepermet d’afficher et de regler les informa-tions SETUP (configuration), les informa-tions relatives a la conduite et lesinformations ECO. Reportez-vous a «Modede conduite» (P.2-22).

. Mode de commande de climatisation

Le mode de commande de climatisationpermet de regler la climatisation. Reportez-vous a «Climatisation automatique (avecsysteme de commande integre)» (P.4-20).

MODE DE CONDUITEGUID-8018E7B4-28B9-4333-857E-2A3D1B7D7F1B

Lorsque le bouton Drive Mode Select (selectionde mode de conduite) est enfonce, l’affichage etles boutons s’affichent comme indique.

SYSTEME DE COMMANDEINTEGRE (si le vehicule en estequipe)

Condition:

Page 97: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (97,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4623

1. Bouton de selection de mode de conduite

2. Bouton SETUP

3. Bouton de mode de conduite NORMAL

4. Bouton de mode de conduite SPORT

5. Bouton de mode de conduite ECO

6. Ecran d’affichage

7. Bouton d’informations relatives a la conduite

8. Bouton d’informations ECO

9. Bouton ENTER/Cadran de selection

FONCTION SETUP (configuration)GUID-5B5DBB47-0C64-4C41-8AF1-443319848F1A

Le mode de conduite permet de configurer leselements suivants en appuyant sur le boutonSETUP.

. Luminosite Affichage

. Touche Luminosite

. Reglage Heure Montre

. Selectionner Langue

. Selectionner Unites

. Eclairage Interieur Auto

. Deverrouillage Selectif Porte

. Sensibilite Phares Auto (si le vehicule en estequipe)

. CLIMATE ECO

REMARQUE :. La fonction SETUP (configuration) ne

peut etre reglee lors de la conduite.

. En cas de debranchement de la batte-rie, la memoire SETUP est effacee, etles reglages par defaut sont retablis. Sinecessaire, reinitialisez la memoireSETUP une fois la batterie rebranchee.

Instruments et commandes 2-23

Condition:

Page 98: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (98,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-24 Instruments et commandes

SIC4617

Reglage de la luminosite de l’ecran etdes boutons

GUID-27E9F256-C04B-4006-9271-055B95871748

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «Lumi-nosite Affichage» ou sur «Touche Lumino-site», puis appuyez sur le bouton ENTER.

SIC4557

4. Tournez le cadran de selection vers le +pour augmenter la luminosite, ou vers le −pour la diminuer, puis appuyez sur le boutonENTER pour appliquer la selection.

Il est possible de regler manuellement la lumi-nosite de l’ecran et des boutons en journee(lorsque la commande des phares est sur OFF)ou pendant la nuit (lorsque la commande desphares est sur ON).

Lorsque la barre indique le niveau de luminositeminimum ou maximum, le niveau de luminositeest identique au niveau de jour (la commandedes phares est sur ON) ou de nuit (la com-mande des phares est sur OFF).

SIC4558

Reglage Heure MontreGUID-2812E6D3-7933-4DFF-89C0-F87C59706668

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «ReglageHeure Montre», puis appuyez sur le boutonENTER.

Condition:

Page 99: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (99,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4559

4. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner le jour de la semaine, puis ap-puyez sur le bouton ENTER pour appliquerla selection.

5. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner l’heure et AM ou PM, puis ap-puyez sur le bouton ENTER pour appliquerla selection.

6. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner les minutes, puis appuyez sur lebouton ENTER pour appliquer la selection.

SIC4560

Selectionner LangueGUID-BEC48047-A67F-46E3-90C7-828B6A0EEAA1

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «Se-lectionner Langue», puis appuyez sur lebouton ENTER.

SIC4561

4. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner la langue de votre choix, puisappuyez sur le bouton ENTER pour ap-pliquer la selection.

Instruments et commandes 2-25

Condition:

Page 100: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (100,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-26 Instruments et commandes

SIC4580

Selectionner UnitesGUID-774E4284-E836-45B2-9C03-2EB133B47B95

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «Se-lectionner Unites», puis appuyez sur lebouton ENTER.

SIC4581

4. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner «US» ou «METRIQUE», puis ap-puyez sur le bouton ENTER pour appliquerla selection.

SIC4605

Eclairage Interieur AutoGUID-73C0C534-32F7-4478-94B8-BD493A21A348

Selectionnez cette option pour allumer oueteindre les eclairages interieurs lors du de-verrouillage de l’une des portieres.

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «Eclai-rage Interieur Auto», puis appuyez sur lebouton ENTER.

4. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner «ON» ou «OFF», puis appuyez surle bouton ENTER pour appliquer la selec-tion.

Condition:

Page 101: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (101,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4606

Deverrouillage Selectif PorteGUID-D7CB0C67-3FC9-41B8-9A49-41124D8166DA

Lorsque cet element est regle sur ON, seule laportiere du conducteur est deverrouillee apresl’operation de deverrouillage des portieres (unefois). Toutes les autres portieres peuvent etredeverrouillees si l’operation de deverrouillagedes portieres est executee a nouveau dans laminute qui suit.

Lorsque cet element est regle sur OFF, toutesles portieres se deverrouillent une fois l’opera-tion de deverrouillage des portieres effectueeune fois.

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «De-verrouillage Selectif Porte», puis appuyez surle bouton ENTER.

4. Tournez le cadran de selection pour se-lectionner «ON» ou «OFF», puis appuyez surle bouton ENTER pour appliquer la selec-tion. L’indicateur s’allume en rouge lorsquele deverrouillage de porte selective est ac-tive.

SIC4607

Sensibilite Phares Auto (si le vehicule enest equipe)

GUID-E8605F81-0011-489E-98B9-32D5ACC252FE

Selectionnez cette option pour regler la sensi-bilite des phares automatiques.

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite).

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection sur «Sensi-bilite Phares Auto», puis appuyez sur lebouton ENTER.

Instruments et commandes 2-27

Condition:

Page 102: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (102,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-28 Instruments et commandes

SIC4583

4. Tournez le cadran de selection vers le +pour augmenter la sensibilite, ou vers le −pour la diminuer, puis appuyez sur le boutonENTER pour appliquer la selection.

JVI0324X

INFORMATIONS RELATIVES A LACONDUITE

GUID-443C1D2D-7D0F-41E4-987B-D7415D0970E8

En mode de conduite, appuyez sur le boutond’informations relatives a la conduite pour affi-cher le temps ecoule, la vitesse moyenne et ladistance parcourue. Appuyez sur le boutond’informations relatives a la conduite pendantune seconde pour afficher l’ecran G-Force(Force de gravite).

Temps ecouleGUID-55BB1392-875D-4CF0-9E85-7CCFF5D0F10E

Cette option indique le temps ecoule depuis laderniere remise a zero.

Vitesse moyenne (km/h ou mi/h)GUID-9C3C1498-7E06-42C4-96D5-12BCDDAA68EB

Cette option indique la vitesse moyenne du ve-hicule a partir de la derniere remise a zero.

Distance parcourue (km ou mi)GUID-FE7A52DC-03FE-40C7-8350-CD409A5F214F

Cette option indique la distance parcourue de-puis la derniere remise a zero.

Pour remettre a zero le temps ecoule, la vitessemoyenne et la distance parcourue, appuyez surle bouton ENTER pendant plus d’une seconde.Ces trois affichages d’informations relatives a laconduite se remettent a zero simultanement.

Condition:

Page 103: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (103,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4618

Ecran G-Force (Force de gravite)GUID-7CA54F31-AFA0-446D-97A9-40A1CD8D276A

L’ecran G-Force (Force de gravite) affiche laforce de gravite engendree sur le vehicule lorsdes accelerations/decelerations (avant-arriere)et des prises de virages (laterale).

INFORMATIONS ECOGUID-FF86F9FC-E590-4E56-85D1-34E86F1F19FD

PRECAUTION

Ne reglez pas les commandes a l’affi-chage lors de la conduite afin de pou-voir concentrer toute votre attention surcette derniere.

Pour afficher le mode ECO INFO suivant, ap-puyez sur le bouton d’informations ECO, puistournez le cadran de selection afin de faire de-filer les differents ecrans.

Lors de la conduite, un seul ecran d’informationsECO s’affiche. Arretez le vehicule pour fairedefiler les differents ecrans.

Instruments et commandes 2-29

Condition:

Page 104: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (104,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-30 Instruments et commandes

SIC4563

Reinit Quotidien (Reinitialisation quoti-dienne)

GUID-9E852481-4855-4C98-AD8C-A7AF08E10E28

Permet d’afficher la consommation de carburantdes 4 derniers jours.

Reinit Hebdo (Reinitialisation hebdoma-daire)

GUID-EB7B5C4A-19C8-433E-AFD3-A165E5C4C2E8

Permet d’afficher la consommation de carburanthebdomadaire des 4 dernieres semaines.

REMARQUE :

Lorsque l’horloge n’est pas reglee, les in-formations ECO (quotidiennes et hebdo-madaires) ne sont pas disponibles.

Reinit Demmarage (Reinitialisation audemarrage)

GUID-F852259B-B08A-4BC8-BAC5-9ACC5A687EEB

Permet d’afficher la consommation de carburantrelative aux 4 dernieres mises sur ON du con-tacteur d’allumage.

Reinit Manuelle (Reinitialisation ma-nuelle)

GUID-B6A62823-AFB2-4ADC-A65B-72B63B1719C0

Permet d’afficher la consommation de carburantrelative aux 4 dernieres remises a zero.

Pour remettre a zero les informations ECO INFOaffichees, appuyez sur le bouton ENTER pen-dant plus d’une seconde.

Condition:

Page 105: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (105,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-E521ED90-7BA2-4FC3-91C7-F35E3C88DAF5

SIC4543

Ce vehicule est equipe des deux types de sys-temes de securite suivants :

. Systeme de securite du vehicule

. Systeme antidemarrage du vehiculeNISSAN

L’etat du dispositif antivol est indique par le te-moin indicateur de securite.

SYSTEME DE SECURITE DU VEHI-CULE

GUID-B38A9882-E3CB-4884-A546-D9C91260263B

Le systeme de securite du vehicule fournit dessignaux d’alarme visuels et sonores si quelqu’unouvre les portieres, le capot ou le couvercle ducoffre lorsque le systeme est active. Il ne con-stitue pas, toutefois, un systeme de type de-tecteur de mouvement qui s’active lorsque levehicule est deplace ou lorsqu’une vibration sefait sentir.

Le systeme aide a dissuader le vol de vehiculesmais ne peut l’empecher, de meme qu’il ne peutempecher le vol de composants interieurs ouexterieurs du vehicule dans toutes les situations.Verrouillez toujours votre vehicule meme si vousn’etes stationne que pour une courte periode.Ne laissez jamais vos cles dans le vehicule etverrouillez toujours le vehicule lorsque vous nel’utilisez pas. Soyez conscient de votre envi-ronnement et stationnez votre vehicule dans desendroits surs et bien eclaires, aussi souvent quepossible.

De nombreux dispositifs offrant une protectionsupplementaire, tels que des verrous a compo-sants, des marqueurs d’identification et dessystemes de reperage, sont disponibles dansles magasins d’approvisionnement en piecesautomobiles et les boutiques specialisees. Lesconcessionnaires NISSAN peuvent egalement

vous fournir de tels equipements. Verifiez avecvotre compagnie d’assurance pour voir si vousetes eligible a des rabais pour divers equipe-ments de protection contre le vol.

Instruments et commandes 2-31

SYSTEMES DE SECURITE

Condition:

Page 106: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (106,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-32 Instruments et commandes

SIC2045

Comment faire fonctionner le systeme desecurite du vehicule

GUID-0B0D54E3-2D2E-4E66-84C2-DB089A802C9C

1. Fermez toutes les vitres.

Le systeme fonctionne meme si les vi-tres sont ouvertes.

2. Modeles avec systeme de cle intelligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionOFF et retirez la cle intelligente du vehicule.

Modeles sans systeme de cle intelligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionLOCK et retirez la cle.

3. Fermez toutes les portieres. Verrouillez tou-tes les portieres. Les portes peuvent etre

verrouillees avec :. le bouton LOCK sur le porte-cles ou

la cle intelligente (si le vehicule en estequipe)

. n’importe quel interrupteur de demande(modele equipe d’une cle intelligente)

. la commande de serrure electrique desportieres

. la cle — principale ou mecanique (modeleequipe d’une cle intelligente)

4. Verifiez que le temoin indicateur de securites’allume. Le temoin indicateur de securitereste allume pendant 30 secondes environ.Le dispositif antivol du vehicule est mainte-nant pre-active. Apres environ 30 secondes,le dispositif antivol du vehicule s’arme au-tomatiquement. Le temoin du dispositif an-tivol commence a clignoter environ une foistoutes les 3 secondes. Si, durant ces 30secondes, vous deverrouillez la portiere, ouencore si le contacteur d’allumage est placeen position ACC ou ON, le systeme n’estpas active.

Le systeme est active, meme avec con-ducteur et/ou passagers dans le vehicule,si toutes les portieres sont verrouillees, etle contacteur d’allumage est en positionLOCK. Pour relacher le systeme, tournez lecontacteur d’allumage sur la position ACC

ou ON.

Activation du systeme de securite duvehicule

GUID-5860D76E-23D8-4381-99F0-0DD8252DADA1

Le systeme de securite du vehicule est constituedes alarmes suivantes :

. Clignotement des phares et klaxon inter-mittent.

. L’alarme s’arrete automatiquement apres 50secondes environ. Toutefois, elle se remeten marche si quelqu’un tente a nouveau detoucher au vehicule.

L’alarme se met en marche :

. Si l’on deverrouille la porte sans utiliser leporte-cles, la cle intelligente (si le vehiculeen est equipe), l’interrupteur de demande (sile vehicule en est equipe) ou la cle. (Meme sila portiere est ouverte en deverrouillant leloquet interieur de portiere, l’alarme seraactivee.)

Comment arreter une alarme activeeGUID-C58BB668-0D8A-41CA-8C30-D900891ABB1A

L’alarme s’arretera en deverrouillant la portiereen appuyant sur le bouton UNLOCK duporte-cles ou de la cle intelligente, en appuyantainsi sur l’interrupteur de demande ou en utili-sant la cle. L’alarme ne s’arretera pas si le con-tacteur d’allumage est place en position ACC ouON.

Condition:

Page 107: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (107,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Si le systeme ne fonctionne pas de lamaniere decrite ci-dessus, faites-le verifierpar un concessionnaire NISSAN.

SYSTEME ANTIDEMARRAGE DU VE-HICULE NISSAN

GUID-82475EC2-840C-467B-A31D-97F570513B2F

Il n’est pas possible de mettre le moteur enmarche sans la cle de contact enregistree dansle systeme antidemarrage du vehicule NISSAN.

Si le moteur ne demarre pas avec la cle enre-gistree, il peut s’agir d’une interference pro-voquee par une autre cle enregistree, undispositif de peage automatique sur une auto-route ou un dispositif de paiement automatiquesur le trousseau de cles. Demarrez en procedantcomme suit :

1. Laissez le contacteur d’allumage sur la po-sition ON pendant 5 secondes environ.

2. Placez le contacteur d’allumage en positionOFF ou LOCK et attendez environ 10 se-condes.

3. Repetez a nouveau les etapes 1 et 2.

4. Redemarrez le moteur en placant le dis-positif (celui qui a a priori cause l’interfe-rence) a l’ecart de la cle de contactenregistree.

Si le moteur demarre ainsi, NISSAN vousrecommande de placer la cle enregistree surun trousseau de cles separe pour eviter

toute interference d’autres dispositifs.

Declaration relative a l’article 15 des reglesFCC pour le systeme antidemarrage duvehicule NISSAN (CONT ASSY-BCM. ANTASSY-IMMOBILISER)

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Cet appareil est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions sui-vantes : (1) cet appareil ne doit pas causerd’interferences nuisibles et (2) cet appareildoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifi-cation non expressement approuve par lapartie responsable du respect des re-glementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas causer d’inter-ference et (2) cet appareil doit pouvoirsupporter toute interference et notamment

les interferences susceptibles de pro-voquer un fonctionnement indesirable decet appareil.

Instruments et commandes 2-33

Condition:

Page 108: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (108,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-34 Instruments et commandes

SIC2045

Temoin indicateur de securiteGUID-91936668-A20A-48BD-8CB2-340577FB611D

Le temoin indicateur de securite est situe sur lepanneau des compteurs. Il indique l’etat dusysteme antidemarrage du vehicule NISSAN.

Ce temoin clignote quand le contacteur d’allu-mage est en position LOCK, OFF ou ACC. Ilindique que les systemes de securite equipant levehicule sont en etat de fonctionner.

En cas d’anomalie du systeme antidemarrage duvehicule NISSAN, ce temoin reste allume lors-que vous placez le contacteur d’allumage sur laposition ON.

Si le temoin reste allume et/ou si le mo-teur ne demarre pas, adressez-vous a un

concessionnaire NISSAN pour faire con-troler le systeme antidemarrage du vehi-cule NISSAN des que possible. Lors decette visite chez un concessionnaireNISSAN, n’oubliez pas d’apporter toutesles cles enregistrees.

GUID-E3EA3376-5066-42DB-890F-056CE8D3AF95

ATTENTION

En cas de gel, la solution du lave-glacerisque de geler sur le pare-brise et degener la visibilite, ce qui peut provoquerun accident. Avant de laver le pare-bri-se, mettez le degivreur en marche pourchauffer le pare-brise.

PRECAUTION

. N’actionnez pas le lave-glace conti-nuellement pendant plus de 30 se-condes.

. N’actionnez pas le lave-glace lors-que le reservoir est vide.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du con-centre de liquide de lave-glace abase d’alcool methylique peut ta-cher de facon permanente la ca-landre s’il est renverse lors duremplissage du reservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec de

COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ETDE LAVE-GLACE DE PARE-BRISE

Condition:

Page 109: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (109,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

l’eau selon les niveaux re-commandes par le fabricant avantde remplir le reservoir du lave-glace.N’utilisez pas le reservoir du lave-glace pour melanger le concentre deliquide de lave-glace et l’eau.

Par mesure de precaution envers le mo-teur, la raclette d’essuie-glace de pare-brise s’arrete lorsque l’essuie-glace estbloque par la neige ou par la glace. Si cecise produit, placez la commande d’essuie-glace en position OFF et eliminez la neigeou la glace emprisonnant les bras d’es-suie-glace. Apres environ 1 minute, ac-tionnez a nouveau la commande pourmettre l’essuie-glace en marche.

SIC3664

Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnentlorsque le contacteur d’allumage est en positionON.

Abaissez le levier pour actionner les essuie-glace aux vitesses suivantes :

*1 Intermittent — la duree de la pause entre lesbalayages des essuie-glaces peut etre reglee entournant la molette vers*A (plus lent) ou vers*B (plus rapide).

*2 Lent — fonctionnement lent en continu

*3 Rapide — fonctionnement rapide en continu

Poussez le levier vers le haut*4 pour un simplebalayage d’essuie-glace.

Pour mettre le lave-glace en marche, tirez lelevier vers vous *5 . L’essuie-glace amorcera

egalement une serie de va-et-vient.

Soulevement du bras d’essuie-glace :

Pour remplacer l’essuie-glace, mettez le brasd’essuie-glace en position relevee.

Pour soulever le bras d’essuie-glace, tirez lelevier *5 dans la minute suivant la mise sur«OFF» du contacteur d’allumage. L’essuie-glaces’arrete a mi-course. Il est alors possible desoulever le bras d’essuie-glace.

Pour remplacer le bras d’essuie-glace, placez-leen position basse, puis poussez le levier *4vers le haut une fois.

PRECAUTION

N’actionnez pas l’essuie-glace de pare-brise lorsque son bras est releve. Cecirisquerait d’endommager le bras d’es-suie-glace.

Instruments et commandes 2-35

Condition:

Page 110: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (110,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-36 Instruments et commandes

GUID-0013655D-0D88-4D9F-87AB-B359910F5671

ATTENTION

En cas de gel, la solution du lave-glacerisque de geler sur la lunette arriere etde gener la visibilite, ce qui peut pro-voquer un accident. Avant de laver lalunette arriere, mettez le degivreur enmarche pour chauffer la lunette arriere.

PRECAUTION

. N’actionnez pas le lave-glace conti-nuellement pendant plus de 30 se-condes.

. N’actionnez pas le lave-glace lors-que le reservoir est vide.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du con-centre de liquide de lave-glace abase d’alcool methylique peut ta-cher de facon permanente la ca-landre s’il est renverse lors duremplissage du reservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec de

l’eau selon les niveaux re-commandes par le fabricant avantde remplir le reservoir du lave-glace.N’utilisez pas le reservoir du lave-glace pour melanger le concentre deliquide de lave-glace et l’eau.

Par mesure de precaution envers le mo-teur, la raclette d’essuie-glace de lunettearriere s’arrete lorsque l’essuie-glace estbloque par la neige ou par la glace. Si cecise produit, placez la commande d’essuie-glace en position OFF et eliminez la neigeou la glace emprisonnant les bras d’es-suie-glace. Apres environ 1 minute, ac-tionnez a nouveau la commande pourmettre l’essuie-glace en marche.

SIC3666

Les essuie-glace et le lave-glace fonctionnentlorsque le contacteur d’allumage est en positionON.

Pour faire fonctionner les essuie-glace, tournezla commande dans le sens des aiguilles d’unemontre depuis la position OFF.

*1 Intermittent (INT) — fonctionnement intermittent(non reglable)

*2 Lent (ON) — fonctionnement lent en continu

Pour faire fonctionner le lave-glace, appuyez surla commande vers l’avant *3 . L’essuie-glaceamorcera egalement une serie de va-et-vient.

COMMANDE D’ESSUIE-GLACE ETDE LAVE-GLACE DE LA LUNETTEARRIERE

Condition:

Page 111: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (111,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-A6ACEC3D-569F-4102-A2B6-4DE76F74F79B

SIC4520

Type A

SIC4519

Type B

Pour desembuer ou degivrer la lunette et lesretroviseurs exterieurs (si le vehicule en estequipe), demarrez le moteur et appuyez sur lacommande *1 . Le temoin indicateur *2 s’al-lumera. Appuyez de nouveau sur la commandepour arreter le degivreur.

Le degivreur s’arretera automatiquement apresenviron 15 minutes.

PRECAUTION

Veillez a ne pas endommager le degi-vreur de lunette arriere lors du net-toyage de la surface interieure de lalunette.

GUID-2608E54F-A0CB-4CE9-8864-9C61F01ED6F7

SIC3668

COMMANDE DE PHAREGUID-78F7386F-88AF-48CA-8EC4-39D87DBFEDF9

EclairageGUID-C7E4F4F1-DC4D-4024-8FF6-AC24A3D2B1F5

*1 Tournez la commande d’eclairage en position:

Les feux de stationnement avant, les feux deposition, les feux arriere, l’eclairage de la plaqued’immatriculation et le tableau de bord s’allu-ment.

*2 Tournez la commande d’eclairage en position:

Les phares s’allument et tous les autreseclairages demeurent allumes.

Instruments et commandes 2-37

COMMANDE DE DEGIVREUR DELUNETTE ARRIERE ET DERETROVISEUR EXTERIEUR

COMMANDE DE PHARE ET DECLIGNOTANT

Condition:

Page 112: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (112,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-38 Instruments et commandes

SIC3669

Systeme d’eclairage automatique (si levehicule en est equipe)

GUID-2F769165-6329-45F4-95DB-2F94DB2FE66C

Le systeme d’eclairage automatique permet deregler les phares pour qu’ils s’allument ets’eteignent automatiquement.

Pour regler le systeme d’eclairage automatique :

1. Assurez-vous que la commande de phareest en position AUTO*1 .

2. Placez le contacteur d’allumage en positionON.

3. Le systeme d’eclairage automatique allumeet eteint les phares automatiquement.

Pour couper l’alimentation du systeme d’eclai-rage automatique, tournez la cle de contact en

position OFF, ou .

Le systeme d’eclairage automatique peut allu-mer automatiquement les phares lorsqu’il faitsombre, et les eteindre lorsqu’il fait jour.

Modeles pour les Etats-Unis (si le vehicule enest equipe) : Les phares seront egalement al-lumes automatiquement au crepuscule, a l’aubeou en temps pluvieux (lorsque les essuie-glacessont actionnes continuellement).

Si le contacteur d’allumage est en position OFFet qu’une des portieres reste ouverte, les pharesrestent allumes pendant 5 minutes.

SAA1232

Ne couvrez pas le photocapteur*1 situeen haut du tableau de bord. Le photo-capteur commande l’eclairage auto-matique, s’il est couvert, il reagira commes’il faisait noir et les phares s’allumeront.

Temporisation d’extinction automatiquedes phares

GUID-CFAAEF09-71A1-4057-9F7B-96D46980C786

Les phares peuvent rester allumes jusqu’a 45secondes apres avoir tourne le contacteur d’al-lumage sur la position OFF, ouvert une portierepuis ferme toutes les portieres.

Condition:

Page 113: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (113,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC3670

Selection de phareGUID-65D36B20-DAE3-4840-AD10-0068CB054884

*1 Pour selectionner les feux de croisement,poussez le levier au point mort comme il estillustre.

*2 Pour selectionner les feux de route, poussez lelevier vers l’avant lorsque la commande est enposition . Pour selectionner les feux decroisement, tirez-le vers vous.

*3 Les feux de route clignotent lorsque le levier esttire, meme si la commande des phares est enposition OFF.

Systeme d’economie de batterieGUID-E8409034-D45E-48DE-A071-E3A41898289B

. Lorsque la commande des phares se trouveen position ou et que le contacteurd’allumage est en position ON, les pharess’eteignent automatiquement apres un cer-tain temps apres avoir place le contacteurd’allumage en position OFF.

. Lorsque la commande des phares demeureen position ou apres que lesphares se sont eteints automatiquementlorsque le contacteur d’allumage est placeen position ON.

PRECAUTION

. Lorsque vous remettez la com-mande des phares en marche apresque les feux se sont eteints auto-matiquement, les feux ne s’etei-gnent pas automatiquement.Remettez la commande des pharesen position OFF avant de vouseloigner du vehicule pendant unelongue periode de temps, sinon labatterie se dechargera.

. Ne laissez jamais la commande desphares sur marche pendant troplongtemps lorsque le moteur estarrete meme si les phares s’etei-

gnent automatiquement.

Systeme de phare de jour (au Canadauniquement)

GUID-62FCD516-90BE-43E6-ACAB-5CD8364D8567

Les phares de jour s’allument automatiquementlorsque vous mettez le moteur en marche avec lefrein de stationnement desserre. Les phares dejour fonctionnent avec la commande des pharessur la position OFF ou . Placez la com-mande des phares en position pour obtenirle plein eclairage pour la conduite de nuit.

Si le frein de stationnement est serre lors dudemarrage du moteur, les phares de jour nes’allument pas. Les phares de jour s’allumentlorsque vous desserrez le frein de stationne-ment. Les phares de jour restent allumes jusqu’ace que vous placiez le contacteur d’allumage enposition OFF.

ATTENTION

Les feux arriere du vehicule ne s’allu-ment pas lorsque le systeme de pharesde jour est en marche. Il faut allumer lesphares des que la nuit tombe. Ne pas lefaire pourrait provoquer un accident etvous blesser et blesser d’autres per-sonnes.

Instruments et commandes 2-39

Condition:

Page 114: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (114,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-40 Instruments et commandes

SIC4517

SIC4129

Reglage de luminosite du tableau debord

GUID-955DB8AF-41FD-4C7B-B17D-A344031AD5BB

Le reglage de luminosite du tableau de bordfonctionne lorsque le contacteur d’allumage esten position ON.

Poussez la molette de reglage*A pour ajusterla luminosite du tableau de bord. L’indicateur deluminosite *B s’affichera brievement sur l’affi-chage d’information du vehicule lorsque lacommande est activee.

Lorsque le reglage du niveau de luminosite at-teint son maximum ou son minimum, une son-nerie retentira. SIC3671

COMMANDE DE CLIGNOTANTGUID-DF12F6F8-A1D7-4024-A4DF-46D972E49E9C

*1 ClignotantGUID-3CF2F736-4960-4B96-B5CF-1271A559F90A

Tirez le levier vers le haut ou vers la bas poursignaler la direction dans laquelle vous vousdirigez. Le levier revient automatiquement enposition centrale apres le virage.

*2 Indicateur de changement de voieGUID-BCAE5264-DA08-4A37-B0F2-FDE7D90FCC8F

Pour indiquer un changement de voie, manœu-vrez le levier vers le haut ou vers le bas, jusqu’ace que les clignotants commencent a fonction-ner.

Condition:

Page 115: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (115,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC3672

COMMANDE D’ANTIBROUILLARD (sile vehicule en est equipe)

GUID-8A44D476-039A-440B-9B7F-71C22E22C8D1

Pour allumer les antibrouillards, tournez lacommande en position , puis tournez-la enposition . Pour les eteindre, il vous suffit detourner la commande en position OFF.

Les phares doivent etre allumes pour que lesantibrouillards fonctionnent.

Lorsque la commande de phare est en positionAUTO, tourner la commande d’autobrouillard enposition allume les phares, les anti-brouillards et les autres eclairages lorsque lecontacteur de demarrage est en position ON ouque le moteur est en marche.

GUID-BCFDC961-0310-45F1-A715-1044C3AF17A3

SIC4521

Pour klaxonner, appuyez sur la partie rembour-ree au centre du volant.

ATTENTION

Ne demontez pas le klaxon. Ceci pour-rait nuire au fonctionnement du sys-teme des coussins gonflables d’appointavant. Toute modification du coussingonflable d’appoint avant peut pro-voquer des risques de blessures graves.

GUID-214BC187-5FC2-47C2-A34A-24AAF5D08E52

SIC4544

Dans la plupart des cas de conduite, il estpreferable de mettre le systeme de controle dedynamique du vehicule (VDC) en marche.

Le systeme VDC abaisse le regime du moteur sile vehicule est embourbe ou bloque dans laboue ou la neige afin de reduire le patinage desroues. La vitesse du moteur sera reduite memesi vous appuyez a fond sur l’accelerateur. Des-activez le systeme VDC si vous voulez degagerle vehicule en utilisant la puissance du moteur ason maximum.

Pour desactiver le systeme VDC, appuyez sur lecommutateur VDC OFF. L’indicateur s’al-lumera.

Pour remettre le systeme en marche, appuyez de

Instruments et commandes 2-41

KLAXONCOMMANDE D’ANNULATION DUCONTROLE DE DYNAMIQUE DUVEHICULE (VDC)

Condition:

Page 116: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (116,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-42 Instruments et commandes

nouveau sur le commutateur VDC OFF ou re-mettez le moteur en marche. (Reportez-vous a«Systeme de controle de dynamique du vehicule(VDC)» (P.5-44).)

GUID-AF2D0C38-8F40-4385-9E9C-0A71DCA2931A

ATTENTION

N’utilisez pas et ne laissez pas les oc-cupants utiliser le siege chauffant sivous ou les occupants ne pouvez pascontroler la temperature elevee du sie-ge ou etes incapables de sentir ladouleur dans les parties du corps quisont au contact avec le siege. L’utilisa-tion du systeme de chauffage par cespersonnes peut resulter a des blessuresgraves.

PRECAUTION

. La batterie risque de se decharger sile chauffeur de siege est mis enmarche alors que le moteur netourne pas.

. N’utilisez pas le chauffeur de siegependant une duree prolongee ouquand aucune personne n’occupe lesiege.

. Ne posez sur le siege aucun articlerisquant d’accumuler la chaleur, telque couverture, coussin, housse,etc. Sinon une surchauffe du siege

risque alors de se produire.

. Ne placez rien de dur ou de lourdsur le siege, ne le percez pas avecune epingle ou un objet similaire.Vous risquez d’endommager lechauffeur.

. Tout liquide renverse sur le siegechauffant doit etre immediatementretire avec un chiffon sec.

. Au cours de l’entretien du siege,n’utilisez jamais d’essence, de di-luant chimique ou d’autres produitsdu meme type.

. En cas de dysfonctionnement dusiege chauffant, placez le commu-tateur sur arret et faites verifier lesysteme par un concessionnaireNISSAN.

SIEGES CHAUFFANTS (si levehicule en est equipe)

Condition:

Page 117: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (117,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC2770

Les sieges sont chauffes grace a un dispositifde chauffage incorpore. Les commutateurs sontinstalles a l’interieur de l’accoudoir central ar-riere et peuvent etre commandes individuelle-ment.

1. Demarrez le moteur.

2. Selectionnez l’intensite du chauffage.

*1 Pour un chauffage eleve, appuyez sur lecote HI (haut) de la commande.

*2 Pour un chauffage faible, appuyez sur lecote LO (bas) de la commande.

Le temoin indicateur de la commande *3s’allume lorsque le chauffage est en marche.

3. Pour eteindre le chauffage, remettez lacommande en position neutre. Assurez-vousque le temoin indicateur s’eteint.

Le systeme de chauffage est controle par unthermostat qui active et desactive le chauf-fage automatiquement. Le temoin indicateurreste allume tant que la commande est ac-tivee.

Des que l’air interieur du vehicule est chaud,ou avant de quitter le vehicule, veillez aeteindre la commande.

GUID-8EF3F7B9-ECF4-4984-877D-7948CE13B956

L’horloge numerique (sur le systeme audio) af-fiche l’heure lorsque le contacteur d’allumageest en position ACC ou ON. Le mode de l’hor-loge ON ou OFF peut etre selectionne. Pour deplus amples details relatifs a l’horloge numeriquedu SYSTEME DE COMMANDE INTEGRE, re-portez-vous a «Reglage Heure Montre» (P.2-24). Pour de plus amples details relatifs al’horloge numerique du SYSTEME DE NAVI-GATION, reportez-vous a «Horloge» (P.4-8).

Si l’alimentation a ete coupee, l’heure af-fichee sur l’horloge n’est pas exacte. Re-mettez-la a l’heure.

Instruments et commandes 2-43

HORLOGE (si le vehicule en estequipe)

Condition:

Page 118: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (118,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-44 Instruments et commandes

SIC4131

REGLAGE DE L’HORLOGEGUID-4EA21DCA-A547-4E75-A7F5-CCE270C99194

Appuyez sur le bouton CLOCK*1 pour allumeret eteindre l’eclairage.

1. Maintenez enfonce le bouton CLOCK *1jusqu’a ce que l’affichage de l’horlogecommence a clignoter.

2. Appuyez sur le bouton SEEK/TRACK *2pour regler les heures.

3. Appuyez sur le bouton TUNE/FF·REW *3pour regler les minutes.

4. Appuyez a nouveau sur le bouton CLOCK*1 pour sortir du mode de reglage del’horloge.

Au bout de 5 secondes, l’ecran reviendra al’affichage normal de l’horloge.

GUID-850FEE13-D4FF-4D25-97B5-E92230D21302

SIC4525

Une prise electrique est situee sur le tableau debord.

PRECAUTION

. La prise et la fiche peuvent devenirchaudes lors de l’utilisation ou justeapres.

. N’utilisez pas cette prise pour desaccessoires utilisant un courant su-perieur a 12 volts, 120 W (10 A). Il nefaut pas y brancher d’adaptateursdoubles, ou plusieurs accessoireselectriques en meme temps.

PRISE ELECTRIQUE

Condition:

Page 119: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (119,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Utilisez la prise d’alimentation seu-lement lorsque le moteur est enmarche afin d’eviter de decharger labatterie du vehicule.

. Evitez d’utiliser la prise electriquelorsque la climatisation, les pharesou le degivreur de lunette arrierefonctionnent.

. Cette prise electrique n’est pasconcue pour etre utilisee par un al-lume-cigare.

. Enfoncez completement la fiche. Sile contact n’est pas etabli, la ficherisque de surchauffer ou le fusiblede temperature interne de sauter.

. Avant de brancher ou de debrancherune prise, assurez-vous que l’ac-cessoire electrique utilise est eteint.

. Lorsque la prise n’est pas utilisee,replacez le couvercle. Veillez a ceque de l’eau n’entre pas en contactavec la prise.

GUID-11FFEB74-6D4E-4717-B00A-F5FBAB2E5908

PORTE-TASSESGUID-FC8FAFBC-BCD6-43B2-98A8-26203EF5F9DB

PRECAUTION

. Evitez les demarrages ou coups defrein brusques lorsque le porte-tas-ses est charge afin de ne pas ren-verser le liquide. Un liquide chaudpeut bruler le conducteur ou lepassager.

. Dans le porte-tasses, n’utilisez quedes tasses en matiere molle. Desobjets durs peuvent causer desblessures en cas d’accident.

SIC4527

Console centrale

SIC4528

Portiere (avant et arriere)

Instruments et commandes 2-45

RANGEMENT

Condition:

Page 120: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (120,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-46 Instruments et commandes

Porte-bouteilles en plastiqueGUID-1A4FBEC5-2F7E-4330-AFDC-3E00F421B6AB

PRECAUTION

. N’utilisez pas les porte-bouteillespour tout autre objet qui pourraitetre projete dans le vehicule et quipourrait blesser quelqu’un lors d’unfreinage brusque ou d’un accident.

. N’utilisez pas le porte-bouteillepour des recipients de liquide ou-verts.

SIC4529

TRAPPE D’ESPACE DE CHARGE-MENT

GUID-45F8D0E0-09C1-4BF0-AFEC-F04387391A77

1. Pour ouvrir la trappe d’espace de charge-ment, tirez la plaque*A .

SIC4526

BOITE A GANTSGUID-EA635502-9936-47A9-B2CA-4F1ACC30F00B

ATTENTION

Pour ne pas risquer de vous blesser encas d’accident ou d’arret brusque, gar-dez le couvercle de la boıte a gantsferme.

Pour ouvrir la boıte a gants, tirez la manette.

Pour fermer, poussez le couvercle jusqu’a en-clenchement.

Condition:

Page 121: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (121,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC3505

CROCHET A VETEMENTGUID-8181D445-70B5-442B-A1BA-CF086D65AB6D

Le crochet a vetement se trouve au-dessus de lafenetre laterale arriere.

PRECAUTION

N’appliquez pas un poids de plus de 2kg (4 lbs) sur les crochets.

CACHE-BAGAGES (si le vehicule enest equipe)

GUID-B2FCE0EE-8505-4710-86C2-50A0D5588C33

ATTENTION

. Ne laissez jamais d’objet sur le ca-che-bagages, meme de petite taille.Ceci pourrait produire une blessureen cas d’accident ou de freinagebrusque.

. Ne laissez pas le cache-bagagesdans le vehicule sans etre enclen-che sur son support.

. La sangle d’attache superieure dudispositif de retenue pour enfantsrisque d’etre endommagee au con-tact du cache-bagages ou d’objetssitues dans l’espace de chargement.Retirez le cache-bagages du vehi-cule, ou fixez-le ainsi que les baga-ges. Votre enfant pourrait etregravement blesse ou tue en cas dechoc si la sangle d’attache superi-eure etait endommagee.

Le cache-bagages maintient le contenu ducoffre a bagages a l’abri des regards indiscrets.

SIC4584

Pour installer le cache-bagages :

1. Ouvrez le hayon.

2. Fixez le clip*A sur la garniture inferieure duhayon.

3. Fixez le clip*B sur la garniture laterale duhayon.

Instruments et commandes 2-47

Condition:

Page 122: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (122,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-48 Instruments et commandes

4. Fixez la corde sur le clip situe sur la garniturelaterale de hayon.

Pour retirer le cache-bagages :

1. Ouvrez le hayon.

2. Retirez la corde de la garniture laterale duhayon.

3. Retirez le clip*B de la garniture laterale duhayon.

4. Retirez le clip*A de la garniture inferieuredu hayon.

GUID-ECC58B2D-F250-41F5-B8E8-7EBD4B79C5CA

LEVE-VITRES ELECTRIQUESGUID-6A23709F-5277-4229-B1AD-2B7DC859B673

ATTENTION

. Pendant la conduite du vehicule etavant de relever les vitres, assurez-vous que les passagers ont tous lesmains, etc. a l’interieur du vehicule.Utilisez le bouton de blocage desleve-vitres pour empecher une utili-sation imprevue des leve-vitreselectriques.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner involontaire-ment des commutateurs ou com-mandes et se coincer avec le vitre.Des enfants sans surveillance cou-rent des risques d’accidents graves.

Les leve-vitres electriques fonctionnent lorsquele contacteur d’allumage est en position ON etfonctionnent pendant 45 secondes apres avoirplace le contacteur d’allumage en position OFF.Si pendant cet intervalle de 45 secondes envi-ron, la portiere du conducteur ou du passageravant est ouverte, le fonctionnement des leve-vitres est annule.

SIC4533

1. Bouton de blocage des leve-vitres

2. Vitre cote conducteur

3. Vitre cote passager arriere gauche

4. Vitre cote passager avant

5. Vitre cote passager arriere droite

Commande de leve-vitres principale(cote conducteur)

GUID-F0D006F2-BA97-4BA8-9004-BA0E645371B0

Pour abaisser ou relever une vitre, maintenez lacommande poussee vers le bas *A ou tireevers le haut*B . La commande principale (coteconducteur) permet d’abaisser ou de relevertoutes les vitres.

VITRES

Condition:

Page 123: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (123,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Verrouillage de la vitre du passagerGUID-B7C9C0EE-B507-4E3B-AA5E-FBE98158A1B8

Lorsque le bouton de blocage*C est enfonce,seule la vitre du conducteur peut etre abaisseeou relevee. Pour deverrouiller la vitre, exercezune seconde pression sur le bouton.

SIC4523

Commande de leve-vitres cote passagerGUID-04E2B8E0-31B6-4403-9F3E-482646F08AA7

Les commandes des passagers ne permettentque d’abaisser et de relever les vitres corres-pondantes. Pour abaisser ou relever une vitre,maintenez la commande poussee vers le bas outiree vers le haut.

SIC4524

Fonctionnement automatiqueGUID-F2AEDE5F-326B-4FB9-9763-AE7CE69B0980

Le fonctionnement automatique est disponiblepour l’interrupteur portant la marque .

Pour abaisser ou relever entierement la vitre,appuyez completement sur la commande ousoulevez-la et relachez-la ; il n’est pas ne-cessaire d’exercer une pression continue. Lavitre s’abaissera ou se relevera a fond auto-matiquement. Pour arreter la vitre, il suffit d’ap-puyer sur le cote oppose de la commande ou dela soulever.

Une legere pression sur la commande permetd’ouvrir ou de fermer le toit jusqu’a ce que lacommande soit relachee.

Instruments et commandes 2-49

Condition:

Page 124: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (124,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-50 Instruments et commandes

Fonction d’inversion automatiqueGUID-C5187523-35D8-44E8-9700-CA4CAB34864E

ATTENTION

Sur une certaine hauteur, lorsque la vi-tre est proche de la position fermee, lesysteme ne peut pas detecter les objetscoinces. Avant de relever les vitres, as-surez-vous que les passagers ont tousles mains, etc. a l’interieur du vehicule.

Lorsque l’unite de commande detecte un objetqui gene la fermeture de la vitre du conducteur,celle-ci s’abaisse automatiquement.

L’inversion automatique peut etre activee quandla vitre est fermee automatiquement lorsque lecontacteur d’allumage est place en position ONou pendant 45 secondes apres que le contac-teur d’allumage a ete mis en position OFF.

Dans certaines conditions d’environne-ment ou de conduite, l’inversion auto-matique fonctionne aussi en cas d’impactou si une masse apparentee a un corpsetranger reste coincee dans la vitre duconducteur.

Si les vitres ne se ferment pas auto-matiquement

GUID-B6340D93-45A3-48B4-BE8B-20DD3A8E0867

Si les leve-vitres electriques (fermeture seule-ment) ne fonctionnent pas correctement, exe-cutez la procedure suivante pour initialiser lesysteme de leve-vitres electrique.

1. Placez le contacteur d’allumage en positionON.

2. Refermez la portiere.

3. Ouvrez la vitre completement avec la com-mande de leve-vitres electriques.

4. Tirez sur la commande de leve-vitres elec-triques et maintenez-la pour fermer la vitre,puis maintenez la commande pendant 3secondes apres que la vitre soit fermeecompletement.

5. Relachez la commande de leve-vitres elec-triques. Faites fonctionner la vitre par safonction automatique pour confirmer quel’initialisation est completee.

Si la fonction automatique des leve-vitres elec-triques ne fonctionne pas correctement apresavoir execute la procedure ci-dessus, faites ve-rifier votre vehicule par un concessionnaireNISSAN.

GUID-763E28EB-A953-4A35-A10F-6F137F82E26B

ATTENTION

. En cas d’accident, l’occupant peutetre projete du vehicule par le toitouvrant opaque. Utilisez toujoursles ceintures de securite et les dis-positifs de retenue pour enfants.

. Ne laissez personne se mettre de-bout ou passer une partie du corpspar l’ouverture du toit ouvrant opa-que lorsque le vehicule est enmouvement ou pendant la ferme-ture du toit ouvrant opaque.

PRECAUTION

. Enlevez l’eau, la neige, la glace et lesable du toit ouvrant opaque avantde l’ouvrir.

. Ne placez pas d’objets lourds sur lepanneau du toit ouvrant opaque ni aproximite.

TOIT OUVRANT OPAQUE (si levehicule en est equipe)

Condition:

Page 125: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (125,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

TOIT OUVRANT OPAQUE AUTOMA-TIQUE

GUID-60D1BFD6-832F-432D-8BEE-8F0AE9FFB2B4

Le toit ouvrant opaque ne s’ouvre ou ne se fermeque si le contact est en position ON.

Le toit ouvrant opaque automatique fonctionnependant 45 secondes, meme si le contacteurd’allumage est mis sur OFF. Si pendant cet in-tervalle de 45 secondes environ, la portiere duconducteur ou du passager est ouverte, la ca-pacite d’action du toit ouvrant opaque est an-nulee.

Pare-soleilGUID-F2AE68AD-35BC-4AA8-83C0-4AA506392BF1

Le pare-soleil s’ouvre automatiquement en me-me temps que le toit ouvrant opaque. Par contresa fermeture est manuelle.

SIC4624

Coulissement du toit ouvrant opaqueGUID-F85D3D5F-862B-4CED-BA76-75CBE0FDAF74

Pour relever le toit ouvrant opaque, fermez-letout d’abord, puis appuyez sur le cote *1ou *2 du commutateur et relachez-le; iln’est pas necessaire d’exercer une pressioncontinue. Le toit s’ouvre ou se ferme a fondautomatiquement. Pour arreter le toit, appuyezde nouveau sur le commutateur pendant l’ou-verture ou la fermeture du toit.

Inclinaison du toit ouvrant opaqueGUID-5A375FB1-2459-4E69-B8C9-A8D87A6925A0

Pour abaisser la trappe du toit ouvrant, appuyezsur le cote *2 . Appuyez sur l’interrupteur*2 encore une fois et relachez l’interrup-

teur; nul besoin de le maintenir enfonce. Pourabaisser le toit ouvrant opaque, appuyez sur lecote *1 .

Inversion automatiqueGUID-05D9BD58-A278-4709-A03A-80DC088F07EC

ATTENTION

Sur une certaine hauteur, lorsque la vi-tre est proche de la position fermee, lesysteme ne peut pas detecter les objetscoinces. Avant de fermer le toit ouvrantopaque, assurez-vous que les passa-gers ont tous les mains, etc. a l’interieurdu vehicule.

Lorsque l’unite de commande detecte un objetqui gene la fermeture du toit ouvrant opaque,celui-ci s’ouvrira automatiquement.

L’inversion automatique peut etre activee lors-que la trappe du toit ouvrant est fermee auto-matiquement et lorsque le contacteurd’allumage est en position ON ou pendant 45secondes apres que le contacteur d’allumage aete mis en position OFF.

Instruments et commandes 2-51

Condition:

Page 126: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (126,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-52 Instruments et commandes

Si la trappe du toit ouvrant ne peut etre fermeeautomatiquement lorsque la fonction d’inversionautomatique est activee en raison d’un mauvaisfonctionnement, appuyez sur le cote *2 dela commande de la trappe du toit ouvrant ettenez-le enfonce.

Dans certaines conditions d’environne-ment ou de conduite, l’inversion auto-matique fonctionne aussi en cas d’impactou si une masse apparentee a un corpsetranger reste coincee dans le toit ouvrantopaque.

Si le toit ouvrant opaque ne fonctionnepas

GUID-375D2428-A2C2-47EB-BFE4-FA7A4BDC9925

Si le toit ouvrant opaque ne fonctionne pascorrectement, executez la procedure suivantepour initialiser le systeme de fonctionnement dutoit ouvrant opaque.

1. Si le toit ouvrant opaque est ouvert, fermez-le totalement en appuyant plusieurs fois surl’interrupteur vers *2 .

2. Maintenez l’interrupteur enfonce vers*2 pour incliner le toit ouvrant opaque versle haut.

3. Relachez la commande du toit ouvrantopaque apres qu’il se releve ou s’abaisselegerement.

4. Maintenez l’interrupteur enfonce vers*1 pour incliner totalement le toit ouvrantopaque vers le bas.

5. Verifiez si la commande du toit ouvrantopaque fonctionne normalement.

Si le trappe du toit ouvrant opaque ne fonc-tionne pas correctement apres avoir execute laprocedure ci-dessus, faites verifier votre vehi-cule par un concessionnaire NISSAN.

GUID-AC8C958B-C3DE-4C13-A406-ED56FDB6824E

PRECAUTION

N’utilisez pas les lumieres trop long-temps avec le moteur arrete. Vous ris-quez de decharger la batterie.

LUMIERES INTERIEURES

Condition:

Page 127: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (127,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SIC4572

LAMPES DE LECTURE (si le vehicule enest equipe)

GUID-1B5DECC4-5E3F-4B04-8666-6F7000099558

Appuyez sur la commande de la lampe de lec-ture pour l’allumer ou l’eteindre.

*1 : Position ON

*2 : Position OFF

SIC4573

COMMANDE DE CONTROLE DELAMPE DE LECTURE (si le vehicule enest equipe)

GUID-D030AC73-6A5E-41D1-B4E5-4C8B6A705368

La commande de controle de lampe de lecturepossede trois positions : ON *1 , OFF*2 etcentrale.

Position ONGUID-96EAA639-DA91-44C2-B280-951FC4FE7379

Lorsque la commande est en position ON*1 ,les lampes de lecture avant et arriere s’allument.

Position OFFGUID-315173DD-FC92-4382-95FF-5966BDBA76F5

Lorsque la commande est en position OFF*2 ,les lampes de lecture ne s’allument pas, et ce,quelles que soient les conditions.

Position centraleGUID-2C777A6B-3617-446F-8361-A456EE072540

Lorsque la commande est en position centrale,les lampes de lecture s’allument dans les con-ditions suivantes :

. le contacteur d’allumage est place en posi-tion OFF (modeles avec systeme de cle in-telligente)

— ils restent allumes pendant environ 15secondes.

. la cle est retiree du contacteur d’allumage(modeles sans systeme de cle intelligente)

— ils restent allumes pendant environ 15secondes.

. les portieres sont deverrouillees en ap-puyant sur le bouton UNLOCK (sur leporte-cles ou la cle intelligente) ou sur l’in-terrupteur de demande (modeles equipesde systeme de cle intelligente) avec lecontacteur d’allumage en position LOCK

— ils restent allumes pendant environ 15secondes.

. une portiere est ouverte puis fermee lorsquele contacteur d’allumage est en positionLOCK

Instruments et commandes 2-53

Condition:

Page 128: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (128,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

2-54 Instruments et commandes

— ils restent allumes pendant environ 15secondes.

. une portiere est ouverte avec le contacteurd’allumage en position ACC ou ON

— ils restent allumes pendant que la por-tiere est ouverte. Lorsque la portiere estfermee, les lumieres s’eteignent.

Les lumieres s’eteindront aussi apres uncertain temps quand elles restent activeespour eviter que la batterie ne se decharge.

ECLAIRAGE DU CHARGEMENTGUID-4E7D7193-19FC-43A7-8050-94552D64EF00

Les eclairages d’espace de chargement s’allu-ment a l’ouverture du hayon. Ils s’eteignent a safermeture.

Condition:

Page 129: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (129,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3 Verifications et reglages avant demarrage

Cles ................................................................................................. 3-2Cles du systeme antidemarrage duvehicule NISSAN .................................................................... 3-2Cles intelligentes (si le vehicule en est equipe) ............ 3-3

Portieres ......................................................................................... 3-5Verrouillage avec la cle ......................................................... 3-5Verrouillage avec le loquet interieur .................................. 3-5Verrouillage avec la commande de serrure electriquedes portieres ........................................................................... 3-6Verrouillages automatiques des portieres ........................ 3-7Serrure securite-enfants des portieres arriere ................ 3-7

Systeme d’entree sans cle par telecommande(si le vehicule en est equipe) .................................................... 3-8

Comment utiliser le systeme d’entree sans clepar telecommande ................................................................. 3-9

Systeme de cle intelligente (si le vehicule enest equipe) .................................................................................. 3-11

Champ d’operation de la cle intelligente ...................... 3-13Precautions a prendre pour le verrouillage/deverrouillage de portiere ................................................. 3-13

Fonctionnement de la cle intelligente .......................... 3-14Systeme d’economie de batterie .................................. 3-15Temoins lumineux et rappels sonores .......................... 3-15Guide de depannage ....................................................... 3-17Comment utiliser la fonction de telecommanded’ouverture sans cle ......................................................... 3-19

Capot ........................................................................................... 3-22Hayon .......................................................................................... 3-23Trappe du reservoir de carburant ......................................... 3-24

Ouverture de la trappe du reservoirde carburant ....................................................................... 3-24Bouchon du reservoir de carburant ............................. 3-24

Colonne de direction inclinable ............................................ 3-26Manipulation de l’inclinaison .......................................... 3-27

Pare-soleil ................................................................................... 3-27Retroviseurs .............................................................................. 3-27

Retroviseur interieur ......................................................... 3-27Retroviseurs exterieurs .................................................... 3-28Miroir de courtoisie ........................................................... 3-29

Condition:

Page 130: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (130,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-2 Verifications et reglages avant demarrage

GUID-F7866A38-D962-41BD-9D0D-7935A4B2CC6C

Vos cles vous sont donnees avec une plaquettede numero de cle. Notez le numero de cle etconservez-le dans un endroit sur (portefeuille,par exemple), et non dans le vehicule. Si vousperdez les cles de votre vehicule, consultez unconcessionnaire NISSAN pour obtenir desdoubles de cles en utilisant le numero de cle.NISSAN n’enregistre pas les numeros de cles, ilest donc important d’effectuer un suivi de laplaque numerotee de votre cle.

Un numero de cle n’est necessaire que si vousavez perdu toutes les cles et que vous ne pos-sedez pas de cle afin d’en faire un double. Sivous avez encore une cle, un double peut etrefait par un concessionnaire NISSAN.

SPA2405

1. Cle principale (2 jeux)

2. Plaquette de numero de cle

CLES DU SYSTEME ANTIDEMAR-RAGE DU VEHICULE NISSAN

GUID-9558767A-D670-403A-8B4E-B67E78290A0F

Le vehicule ne peut etre mis en marche qu’al’aide des cles principales enregistrees dans lescomposants du systeme antidemarrage du ve-hicule NISSAN. Ces cles possedent un trans-pondeur integre a l’interieur de la cle.

Ne laissez jamais les cles dans le vehicule.

Cles supplementaires ou de remplacement :

S’il vous reste une cle, le numero de cle n’estpas necessaire pour obtenir des cles sup-plementaires du systeme antidemarrage du ve-

hicule NISSAN. Votre concessionnaire peut fairedes doubles de la cle existante. Ceci sachantque 5 cles intelligentes peuvent etre utiliseesavec le vehicule. Pour l’enregistrement, vousdevez apporter toutes les cles enregistrees dontvous disposez a votre concessionnaire NISSANpour les faire enregistrer. L’operation d’enregis-trement effacera de la memoire tous les codesde cle precedemment enregistres sur le systemeantidemarrage du vehicule NISSAN. Par con-sequent, apres l’operation d’enregistrement, lesysteme ne reconnaıtra que les nouveaux codesenregistres sur le systeme antidemarrage duvehicule NISSAN. Vous ne pourrez plus fairedemarrer le moteur avec une cle n’ayant pas etefournie a votre concessionnaire NISSAN aumoment de l’enregistrement.

PRECAUTION

Ne laissez pas les cles du systeme an-tidemarrage du vehicule NISSAN entreren contact avec de l’eau salee car ellescontiennent un transpondeur. Celapourrait entraıner une anomalie defonctionnement du systeme.

CLES

Condition:

Page 131: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (131,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SPA2406

1. Cle intelligente (2 jeux)

2. Cle mecanique (integree a la cle intelligente) (2jeux)

3. Plaquette de numero de cle

CLES INTELLIGENTES (si le vehicule enest equipe)

GUID-70B1A049-A959-47AA-AA04-4D59E2864492

Votre vehicule ne peut etre conduit qu’avec lescles intelligentes enregistrees dans les compo-sants du systeme de cle intelligente de votrevehicule ainsi que les composants du systemeantidemarrage du vehicule NISSAN. Ceci, sa-chant que 4 cles intelligentes peuvent etre en-registrees avec le vehicule. Les nouvelles clesdoivent etre enregistrees par un concession-naire NISSAN avant d’utiliser le systeme de cle

intelligente et le systeme antidemarrageNISSAN de votre vehicule. Dans la mesure ou leprocede d’enregistrement requiert l’effacementde la memoire des composants des cles in-telligentes, au moment de l’enregistrement denouvelles cles, assurez-vous de presenter auconcessionnaire NISSAN toutes les cles in-telligentes dont vous disposez.

PRECAUTION

. Assurez-vous de toujours porter survous la cle intelligente lorsque vousconduisez. La cle intelligente est undispositif de precision muni d’untransmetteur integre. Pour eviter del’endommager, veuillez noter ce quisuit.

— La cle intelligente est resistantea l’eau, cependant l’humiditepeut l’endommager. Si la cle in-telligente est mouillee, essuyez-la immediatement jusqu’a cequ’elle soit completement se-che.

— Ne faites pas tomber et ne pliezou ne frappez pas la cle in-telligente contre un autre objet.

— Si la temperature exterieure estinferieure a −108C (148F), labatterie de la cle intelligenterisque de ne pas fonctionnercorrectement.

— Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongeedans un lieu dont les tempera-tures depassent 608C (1408F).

— Ne changez ou ne modifiez pasla cle intelligente.

— N’utilisez pas un porte-cles ma-gnetique.

— Ne placez pas la cle intelligentepres d’un appareil electriquecomme un televiseur, un ordi-nateur personnel ou un tele-phone cellulaire.

— Ne laissez pas la cle intelligenteentrer en contact avec de l’eau(salee ou non), et ne la mettezpas a la machine a laver. Cecipourrait affecter le fonctionne-ment du systeme.

. En cas de perte ou de vol d’une cleintelligente, NISSAN recommanded’effacer immediatement le coded’identification de cette cle. Ceciafin d’empecher qu’il ne puisse etre

Verifications et reglages avant demarrage 3-3

Condition:

Page 132: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (132,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-4 Verifications et reglages avant demarrage

utilise pour ouvrir le vehicule. Pourde plus amples informations relati-ves a la procedure d’effacement,veuillez contacter un concession-naire NISSAN.

SPA2033

Cle mecaniqueGUID-EED60269-A431-4073-A19B-5A82DD409AD0

Pour retirer la cle mecanique, relachez la touchede verrouillage situee a l’arriere de la cle in-telligente.

Pour installer la cle mecanique, inserez-la fer-mement dans la cle intelligente jusqu’a ce que latouche de verrouillage revienne en positionverrouillee.

Utilisez la cle mecanique pour verrouiller oudeverrouiller les portieres. (Reportez-vous a«Portieres» (P.3-5).)

PRECAUTION

Portez toujours la cle mecanique in-stallee dans la cle intelligente.

Condition:

Page 133: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (133,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-A67171A1-8A0F-4CD6-B876-B41D1675EF9C

ATTENTION

. Verrouillez toujours les portieresquand vous conduisez. Cette pre-caution, de meme que l’usage desceintures de securite, protege desrisques d’ejection en cas d’accidentainsi que du risque d’ouverture ac-cidentelle des portieres par les en-fants. Ceci protegera aussi lesenfants ainsi que les autres passa-gers d’une ouverture accidentelledes portieres, et empechera l’intru-sion d’un tiers.

. Avant d’ouvrir la portiere, verifieztoujours l’exterieur du vehicule afind’anticiper la venue d’un vehicule.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner involontaire-ment des commutateurs ou com-mandes. Des enfants sanssurveillance courent des risquesd’accidents graves.

SPA2602

VERROUILLAGE AVEC LA CLEGUID-09541342-6724-4CE2-895E-4D3E3867B102

Le systeme de serrure electrique des portierespermet de verrouiller ou de deverrouiller toutesles portieres en meme temps.

. Le fait de tourner le barillet de la cle versl’avant du vehicule*1 verrouille toutes lesportieres et le hayon.

. Le fait de tourner le barillet de serrure unefois vers l’arriere du vehicule*2 deverrouillela portiere cote conducteur. Apres avoir re-mis la cle en position neutre, la tourner anouveau vers l’arriere dans les 5 secondesqui suivent deverrouillera toutes les portiereset le hayon.

SPA2603

VERROUILLAGE AVEC LE LOQUETINTERIEUR

GUID-F1B3E7C3-1DFF-477D-801B-1C2FE94310FA

Pour verrouiller la portiere sans la cle, placez leloquet interieur de la portiere sur la position deverrouillage*1 , puis fermez la portiere.

Pour deverrouiller la portiere, tirez le loquet in-terieur de la portiere vers le haut sur la positionde deverrouillage*2 .

Lors du verrouillage de la portiere sans cle,assurez-vous de ne pas laisser la cle al’interieur du vehicule.

Verifications et reglages avant demarrage 3-5

PORTIERES

Condition:

Page 134: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (134,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-6 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2803

Accoudoir du siege conducteur

SPA2804

Accoudoir du siege passager

VERROUILLAGE AVEC LACOMMANDE DE SERRURE ELEC-TRIQUE DES PORTIERES

GUID-5256BBAD-C319-43C6-9C66-55957ADC778F

La commande de serrure electrique des portie-res permet de verrouiller ou de deverrouillertoutes les portieres. Les commandes se situentsur les accoudoirs de siege conducteur.

Pour verrouiller les portieres, poussez la com-mande de serrure electrique des portieres enposition de verrouillage*1 lorsque la portieredu conducteur est ouverte, puis fermez la por-tiere.

Quand la portiere est verrouillee de cettefacon, veillez a ne pas laisser la cle a l’in-terieur du vehicule.

Pour deverrouiller les portieres, enfoncez lacommande de serrure electrique des portieresen position de deverrouillage*2 .

Protection anti-enfermementGUID-44F7A60E-83C3-4161-B6E9-F0CE6E62B151

La fonction protection anti-enfermement aide aeviter de laisser accidentellement la cle a l’in-terieur du vehicule.

Pour les modeles avec systeme de cleintelligente :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Lors du passage de la commande de serrureelectrique des portieres en position de ver-rouillage alors que le contacteur d’allumagese trouve sur ACC ou ON et que l’une desportieres est ouverte, toutes les portieres severrouillent puis se deverrouillent auto-matiquement.

. Lorsque vous placez la commande de ser-rure electrique des portieres sur la positionde verrouillage et que la cle intelligente estlaissee dans le vehicule avec une portiereouverte, toutes les portieres se deverrouil-lent automatiquement et un carillon sonneraapres que la portiere soit fermee.

Pour les modeles sans systeme de cleintelligente :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous placez la commande de serrureelectrique des portieres sur la position de ver-rouillage et que la cle est dans le contacteurd’allumage avec une portiere ouverte, toutes lesportieres se verrouillent et se deverrouillent au-tomatiquement.

Condition:

Page 135: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (135,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

VERROUILLAGES AUTOMATIQUESDES PORTIERES

GUID-FA60553F-2660-4078-8261-73A9AD2C0495

. Toutes les portieres se verrouillent auto-matiquement lorsque la vitesse du vehiculeatteint 24 km/h (15 mi/h).

. Toutes les portieres se deverrouillent auto-matiquement lorsque le contacteur d’allu-mage est mis en position OFF (modelesavec systeme de cle intelligente).

. Toutes les portieres se deverrouillent auto-matiquement lorsque la cle est retiree ducontacteur d’allumage (modeles sans sys-teme de cle intelligente).

Les fonctions de verrouillage et de de-verrouillage automatique peuvent etredesactivees ou activees.

Pour activer ou desactiver le systeme de de-verrouillage de portiere automatique, effectuez laprocedure suivante.

1. Fermez toutes les portieres.

2. Placez le contacteur d’allumage en positionON.

3. Dans les 20 secondes apres avoir effectuel’etape 2.. Pressez et maintenez la commande de

serrure electrique de portiere sur la po-sition (UNLOCK) pendant plus de 5secondes.

4. Lorsqu’ils sont actives, les feux de detresseclignoteront deux fois. Lorsqu’ils sont des-actives, les feux de detresse clignoterontune fois.

5. Le contacteur d’allumage doit etre de nou-veau place en position OFF et ON entrechaque changement de reglage.

Lorsque le systeme de deverrouillage de por-tiere automatique est desactive, les portieres nese deverrouillent pas lorsque le contacteur estplace en position OFF. Pour deverrouiller ma-nuellement la portiere, utilisez le loquet interieurou l’interrupteur de verrouillage de portiere.

SPA2801

SERRURE SECURITE-ENFANTS DESPORTIERES ARRIERE

GUID-23BE1446-C8BC-4A11-8767-2B460D5530B1

Les serrures securite-enfants des portieres ar-riere permettent d’empecher les portieres d’etreouvertes accidentellement, en particulier lorsquedes enfants en bas age sont dans le vehicule.

Lorsque les leviers sont en position deverrouillage *1 , les portieres arriere nepeuvent etre ouvertes que de l’exterieur.

Pour deverrouiller la portiere, deplacez les le-viers en position de deverrouillage*2 .

Verifications et reglages avant demarrage 3-7

Condition:

Page 136: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (136,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-8 Verifications et reglages avant demarrage

GUID-A812A627-4FEF-4A9B-ACC5-13F863C9F0CB

Il est possible de verrouiller/deverrouiller toutesles portieres (y compris le hayon), et d’activerl’alarme d’urgence avec le porte-cles depuisl’exterieur du vehicule.

Avant de verrouiller les portieres, assurez-vous de ne pas laisser la cle dans le vehi-cule.

Le porte-cles a un rayon d’action approximatifde 10 m (33 pi) autour du vehicule. (La distancereelle depend bien entendu de l’environnementdans lequel se trouve le vehicule.)

Jusqu’a 5 porte-cles peuvent etre utilises avec levehicule. Pour plus de renseignements concer-nant l’achat et l’utilisation de cles intelligentessupplementaires, contactez un concessionnaireNISSAN.

Le porte-cles ne fonctionne pas dans les situ-ations suivantes.

. Lorsque la cle n’est pas utilisee dans sonchamp d’operation.

. Lorsque les portieres sont ouvertes ou malfermees.

. Lorsque le contacteur d’allumage est enposition «ON».

. Lorsque la pile est dechargee.

ATTENTION

Le porte-cles a telecommande d’ou-verture sans cle transmet des ondesradio lorsque les boutons sont presses.Selon la FAA, il se peut que les ondesradio affectent la navigation des volsd’avion ainsi que les systemes decommunication. Ne faites pas fonc-tionner le porte-cles dans un avion.Veillez bien a ce que les boutons nesoient pas actives accidentellementlorsque vous portez le porte-cles aucours d’un vol.

PRECAUTION

Les circonstances ou faits suivantspeuvent endommager le porte-cles.

. Ne mettez pas le porte-cles aucontact de l’eau ou de toute autresource d’humidite.

. Ne faites pas tomber le porte-cles.

. Ne frappez pas le porte-cles contreun objet dur.

. Si la temperature exterieure est in-ferieure a −108C (148F), la pile de la

cle intelligente peut ne pas fonc-tionner correctement.

. Ne laissez pas le porte-cles durantune duree prolongee dans un lieudepassant 608C (1408F).

NISSAN recommande d’effacer tout desuite le code d’identification de la cleintelligente si vous venez de la perdreou de vous la faire voler. Ceci afind’empecher que le porte-cles ne puisseetre utilise pour ouvrir le vehicule. Pourde plus amples informations relatives ala procedure d’effacement, veuillezcontacter un concessionnaire NISSAN.

Si le temoin indicateur du porte-cles ne s’allumepas lorsque les touches sont pressees, il estpossible que la pile soit dechargee.

Pour de plus amples informations sur le rem-placement de la pile, reportez-vous a «Rem-placement de la pile de cle» (P.8-25).

SYSTEME D’ENTREE SANS CLEPAR TELECOMMANDE (si levehicule en est equipe)

Condition:

Page 137: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (137,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SPA2416

*1 Bouton LOCK

*2 Bouton UNLOCK

*3 Bouton PANIC

COMMENT UTILISER LE SYSTEMED’ENTREE SANS CLE PAR TELE-COMMANDE

GUID-3C5AE86E-DE82-4764-963D-1586C159C631

Verrouillage des portieresGUID-08326D71-7DB5-4EA8-8138-C06DE3DC55B8

1. Retirez la cle du contacteur d’allumage.

2. Fermez toutes les portieres.

3. Appuyez sur le bouton LOCK *1 duporte-cles.

4. Toutes les portieres se verrouillent.

Toutes les portieres se verrouillent lorsqu’on

appuie sur le bouton LOCK , meme siune portiere est restee ouverte.

5. L’indicateur de feux de detresse clignotedeux fois et le klaxon emet un son.

. Si le bouton LOCK est enfonce alorsque toutes les portieres sont verrouillees,l’indicateur de feux de detresse clignote adeux reprises et le klaxon se fait entendreune fois pour signaler que les portieres sontdeja verrouillees.

. Reconfirmez la fermeture des portes afind’etre certain du verrouillage des portes.

Deverrouillage des portieresGUID-E498A320-D20C-40FD-A945-338BF61741F0

1. Appuyez sur le bouton UNLOCK *2du porte-cles.. La portiere du conducteur se deverrouille.. L’indicateur de feux de detresse cli-

gnotent une fois si toutes les portieressont completement fermees.

2. Enfoncez encore sur le bouton UNLOCKdans les 5 secondes qui suivent.

. Toutes les portieres ainsi que le hayon sedeverrouillent.

. L’indicateur de feux de detresse cli-gnotent une fois si toutes les portieressont completement fermees.

Toutes les portieres se verrouilleront auto-matiquement a moins que l’une des actions

suivantes soit executee dans la minute qui suitapres avoir appuye sur le bouton UNLOCK .

. Ouverture d’une portiere (y compris lehayon).

. Placer le contacteur d’allumage en positionON.

Utilisation de l’alarme d’urgenceGUID-8E7060DF-B09C-4A73-AD80-E2D3F906B2B0

En presence de danger ou de menaces pres duvehicule, actionnez l’avertisseur comme suitpour appeler du secours :

1. Appuyez sur le bouton PANIC *3 duporte-cles pendant plus de 1 seconde.

2. Le temoin d’antivol et les phares s’allumentpendant 25 secondes.

3. L’alarme d’urgence est annulee :. Apres 25 secondes, ou. Si un des boutons du porte-cles est

presse. (Remarque : le bouton PANICdoit etre presse pendant plus de 1 se-conde.)

Verifications et reglages avant demarrage 3-9

Condition:

Page 138: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (138,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-10 Verifications et reglages avant demarrage

Selection du mode d’indicateur de feuxde detresse et de klaxon

GUID-36C2E0D3-C2EA-4244-B6B6-5B802379914F

A son acquisition, ce vehicule est regle en moded’indicateur de feux de detresse et de klaxon.

En mode d’indicateur de feux de detresse et deklaxon, lorsque vous appuyez sur le boutonLOCK *1 , l’ indicateur de feux de detresseclignote deux fois et le klaxon emet un faible son.Lorsque vous appuyez sur le bouton UNLOCK*2 , l’indicateur de feux de detresse cli-

gnote une fois.

Si le klaxon n’est pas necessaire, vous pouvezpasser en mode d’indicateur de feux de de-tresse seul en procedant comme suit.

En mode d’indicateur de feux de detresse seul,lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK ,l’indicateur de feux de detresse clignote deuxfois. Lorsque vous appuyez sur le bouton UN-LOCK , ni l’indicateur de feux de detresse, nile klaxon ne fonctionnent.

Mode (appuyer sur le bouton ou)

VERROUILLAGE DES POR-TIERES

DEVERROUILLAGE DESPORTIERES

Mode d’indicateur de feux de detresse etde klaxon

CLIGNOTEMENT - deux foisKLAXON - une fois

CLIGNOTEMENT - une foisKLAXON - aucun

Mode d’indicateur de feux de detresse CLIGNOTEMENT - deux fois CLIGNOTEMENT - aucun

Comment changer de mode :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez en meme temps sur les boutons LOCK*1 et UNLOCK *2 du porte-cles

pendant plus de 2 secondes pour mettre enmarche la fonction feux de detresse et klaxon.

. L’indicateur des feux de detresse clignote 3fois lorsque l’on regle le mode d’indicateursde feux de detresse.

. L’indicateur des feux de detresse clignote etle klaxon retentit une fois lorsque l’on regle lemode d’indicateurs de feux de detresse.

NOS1695

Condition:

Page 139: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (139,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-469FCA8B-4CA7-4AE5-9396-44D8FD1027E9

ATTENTION

. Des ondes radio peuvent affecter demaniere defavorable le materielelectrique medical. Avant l’utilisa-tion, les personnes possedant unstimulateur cardiaque doivent con-sulter le fabricant de l’equipementelectrique medical s’agissant desinterferences eventuelles.

. La cle intelligente transmet des on-des radio lorsque les boutons sontpresses. Selon la FAA, il se peut queles ondes radio affectent la naviga-tion des vols d’avion ainsi que lessystemes de communication. Nefaites pas fonctionner la cle in-telligente dans un avion. Veillezbien a ce que les boutons ne soientpas actives accidentellement lors-que vous portez le porte-cles aucours d’un vol.

Le systeme de cle intelligente peut actionner lesserrures de toutes les portieres a l’aide de lafonction de telecommande ou en appuyant surl’interrupteur de demande du vehicule, sansavoir a sortir la cle de la poche ou du sac.

L’environnement de fonctionnement et/ou lesconditions peuvent affecter le champ d’ap-plication du systeme de la cle intelligente.

Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser le systemede cle intelligente.

PRECAUTION

. Assurez-vous de toujours avoir survous la cle intelligente lorsque vousconduisez.

. Ne laissez jamais la cle intelligentedans le vehicule quand vous ensortez.

La cle intelligente est en communication per-manente avec le vehicule dans la mesure ou ellerecoit des ondes radioelectriques. La cle in-telligente transmet de faibles ondes radio-electriques. Les conditions environnementalespeuvent nuire au fonctionnement du systeme decle intelligente dans les conditions de fonction-nement suivantes.

. A proximite d’un endroit ou de fortes ondesradioelectriques sont emises, comme unetour de television, un poste de transforma-tion ou une station de radiodiffusion.

. Si vous etes en possession d’un appareilsans fil, comme un telephone cellulaire, unemetteur et un poste de radio BP.

. Lorsque la cle intelligente est en contact ourecouverte d’un materiau metallique.

. Lorsqu’une entree d’onde radioelectriquepar telecommande est utilisee a proximite.

. Lorsque la cle intelligente est pres d’unappareil electrique tel qu’un ordinateur per-sonnel.

. Lorsque le vehicule est gare a proximite d’unparcmetre.

Dans de tels cas, modifiez les conditions defonctionnement avant d’utiliser la cle intelligente,ou utilisez la cle mecanique.

Meme si la duree de vie de la pile depend desconditions de fonctionnement, la longevite de labatterie est d’environ 2 ans. Si le fusible a saute,remplacez-le par un fusible neuf.

Dans la mesure ou la cle intelligente recoitconstamment des ondes radioelectriques, si onla laisse a proximite d’un appareil emettant defortes ondes radioelectriques, tel qu’un tele-viseur ou un micro-ordinateur, la duree de vie dela pile peut etre plus courte.

Pour de plus amples informations sur le rem-placement de la pile, reportez-vous au para-graphe «Remplacement de la pile de cle» (P.8-25).

Verifications et reglages avant demarrage 3-11

SYSTEME DE CLE INTELLIGENTE (sile vehicule en est equipe)

Condition:

Page 140: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (140,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-12 Verifications et reglages avant demarrage

Jusqu’a 4 cles intelligentes peuvent etre enre-gistrees avec le vehicule. Pour plus de rensei-gnements concernant l’achat et l’utilisation decles intelligentes supplementaires, contactez unconcessionnaire NISSAN.

PRECAUTION

. Evitez de mettre la cle intelligente,qui contient des composants elec-triques, en contact avec de l’eau oude l’eau salee. Ceci pourrait affecterle fonctionnement du systeme.

. Ne faites pas tomber la cle in-telligente.

. Ne frappez pas la cle intelligentecontre un objet dur.

. Ne changez ou ne modifiez pas lacle intelligente.

. L’humidite peut endommager la cleintelligente. Si la cle intelligente estmouillee, essuyez-la immediate-ment jusqu’a ce qu’elle soit com-pletement seche.

. Si la temperature exterieure est in-ferieure a −108C (148F), la batteriede la cle intelligente risque de nepas fonctionner correctement.

. Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongee dansun lieu depassant 608C (1408F).

. Ne placez pas la cle intelligente surun porte-cles contenant un aimant.

. Ne placez pas la cle intelligente aproximite d’un equipement pro-duisant un champ magnetique telqu’un televiseur, un appareil audio,un ordinateur personnel ou un te-lephone cellulaire.

NISSAN recommande d’effacer tout de suite lecode d’identification de la cle intelligente duvehicule si vous venez de la perdre ou de vous lafaire voler. Ceci evite toute utilisation non-auto-risee de la cle intelligente pour faire fonctionnerle vehicule. Pour plus d’informations s’agissantde l’effacement du code, veuillez contacter im-mediatement un concessionnaire NISSAN.

Le fonctionnement de la cle intelligente peut etreannule. Pour plus d’informations s’agissant del’annulation du fonctionnement de la cle in-telligente, contactez un concessionnaireNISSAN.

Condition:

Page 141: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (141,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SPA2074

CHAMP D’OPERATION DE LA CLEINTELLIGENTE

GUID-9C01D882-4E20-4015-B833-757E7BE7E6C9

Les fonctions de la cle intelligente ne peuventetre utilisees que lorsque la cle intelligente setrouve dans son champ d’operation specifiquedepuis l’interrupteur de demande*1 .

Lorsque la pile de la cle intelligente est de-chargee ou s’il existe de fortes ondes radio-electriques a proximite, le champ d’operation dusysteme de la cle intelligente se reduit et la cleintelligente peut ne pas fonctionner correcte-ment.

Le champ d’operation est de 80 cm (31,50 po)autour de chaque interrupteur de demande*1 .

Si la cle intelligente est trop pres de la vitre de laportiere, de la poignee ou du pare-chocs arriere,les interrupteurs de demande peuvent ne pasfonctionner.

Si la cle intelligente se situe dans son champd’operation, il est possible meme pour quelqu’unn’ayant pas sur soi la cle de verrouiller/de-verrouiller les portieres y compris le hayon enpoussant l’interrupteur de demande.

SPA2407

PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LEVERROUILLAGE/DEVERROUILLAGEDE PORTIERE

GUID-0437DDEE-AB15-4018-8C58-38DFFB4446B8

. N’appuyez pas sur l’interrupteur de de-mande de la poignee de portiere avec la cleintelligente tenue dans la main comme il-lustre. La proximite de la poignee de portiereempechera le systeme de cle intelligente dedetecter la presence de la cle intelligente al’exterieur du vehicule.

. Apres avoir verrouille avec l’interrupteur dedemande de la poignee de portiere, verifiezque les portieres sont bien verrouillees.

. Pour eviter de laisser par megarde la cleintelligente a l’interieur du vehicule, assurez-

Verifications et reglages avant demarrage 3-13

Condition:

Page 142: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (142,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-14 Verifications et reglages avant demarrage

vous d’avoir la cle en main et verrouillezensuite les portieres.

. Ne tirez pas sur la poignee de portiere avantd’appuyer sur l’interrupteur de demande dela poignee de portiere. La portiere sera de-verrouillee mais ne s’ouvrira pas. Relachez lapoignee un moment et tirez encore sur lapoignee de la portiere et celle-ci s’ouvrira.

SPA2408

SPA2710

SPA2545

FONCTIONNEMENT DE LA CLE IN-TELLIGENTE

GUID-BA569644-A495-4CE9-9244-A8ECF1127EA8

Vous pouvez verrouiller ou deverrouiller lesportieres sans retirer la cle de votre poche ou devotre sac a main.

Si vous portez la cle intelligente sur vous, vouspouvez verrouiller ou deverrouiller toutes lesportieres en appuyant sur l’interrupteur de de-mande de la poignee de la portiere du con-ducteur ou du passager avant *A ou surl’interrupteur de demande du hayon*B dans lechamp d’application de la cle.

Lorsque vous verrouillez ou deverrouillez lesportieres, l’indicateur de feux de detresse cli-gnotent et le klaxon (ou le carillon exterieur) se

Condition:

Page 143: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (143,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

fait entendre pour confirmer. Pour plus de de-tails, reportez-vous a «Selection du mode d’in-dicateur de feux de detresse et de klaxon» (P.3-21).

Verrouillage des portieresGUID-07CB5A9E-DF83-455D-A22C-2FF8A457C4EC

1. Mettez le contacteur d’allumage en positionOFF et portez sur vous la cle intelligente.*1

2. Fermez toutes les portieres.*2

3. Appuyez sur l’interrupteur de demande de lapoignee de la portiere (du conducteur ou dupassager avant)*A ou sur l’interrupteur dedemande du hayon*B en ayant la cle in-telligente sur vous.*3

4. Toutes les portieres et le hayon se verrouil-lent.

5. L’indicateur de feux de detresse clignotedeux fois et le carillon exterieur sonne deuxfois.

*1: Les portieres se verrouilleront avec l’interrupteurde demande lorsque le contacteur d’allumageest en position ACC ou ON.

*2: Les portieres ne sont pas verrouillees parl’interrupteur de demande lorsque vous ouvrezune portiere.

*3: Les portieres ne se verrouilleront pas si l’onappuie sur l’interrupteur de demande lorsque lacle intelligente est restee a l’interieur duvehicule. Cependant, lorsqu’une cle intelligenteest a l’interieur du vehicule, les portieres peuvent

etre verrouillees a l’aide d’une autre cle intelli-gente enregistree.

Deverrouillage des portieresGUID-FEED93E7-A7E2-406A-BCA7-5A65AC821C9B

1. Enfoncez encore l’interrupteur de demandede la portiere *A ou sur l’interrupteur dedemande du hayon*B tout en ayant la cleintelligente sur vous.

2. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois et le carillon sonne une fois. La portierecorrespondante ou le hayon se deverrouille.

3. Enfoncez de nouveau l’interrupteur de de-mande dans la minute qui suit.

4. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois et le carillon exterieur sonne encore unefois. Toutes les portieres et le hayon se de-verrouillent.

Toutes les portieres se verrouilleront auto-matiquement a moins que l’une des actionssuivantes ne soit executee dans la minute quisuit apres avoir appuye sur l’interrupteur dedemande de la portiere lorsque la portiere estbloquee.

. Ouverture d’une portiere.

. Appuyer sur le contacteur d’allumage.

Lorsqu’au cours de cette minute, le boutonUNLOCK de la cle intelligente est presse,toutes les portieres se verrouilleront auto-matiquement apres un nouveau delai de 1 mi-

nute.

Ouverture du hayonGUID-90DFB32E-039E-44A8-95E5-CAC6DC5E9FFF

1. Portez la cle intelligente sur vous.

2. Appuyez sur la commande d’ouverture dehayon*C .

3. Le hayon se deverrouille.

SYSTEME D’ECONOMIE DE BATTERIEGUID-817AD6BA-79E5-43BC-A0CC-216A5D867A2A

Lorsque, pendant un certain temps, toutes lesconditions suivantes sont remplies, le systemed’economie de batterie coupera l’alimentationelectrique pour empecher que la batterie ne sedecharge.

. Le contacteur d’allumage est en positionACC, et

. Toutes les portieres sont fermees, et

. Le levier selecteur est en position P (sta-tionnement) (CVT).

TEMOINS LUMINEUX ET RAPPELSSONORES

GUID-9651A744-FFA0-4CDB-B228-1C2F7BB0B640

Afin d’empecher le vehicule de se deplacer defacon inattendue a cause d’une utilisation erro-nee de la cle intelligente enumeree dans le ta-bleau suivant ou pour empecher le vol duvehicule, un carillon ou un bip sonore a l’interieuret a l’exterieur du vehicule se font entendre, etun temoin lumineux s’allume ou clignote.

Si un carillon ou bip sonore retentit ou que le

Verifications et reglages avant demarrage 3-15

Condition:

Page 144: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (144,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-16 Verifications et reglages avant demarrage

temoin lumineux s’allume ou clignote, verifiezalors le vehicule et la cle intelligente.

Reportez-vous a «Guide de depannage» (P.3-17) et «Temoins lumineux/indicateurs et rappelssonores» (P.2-12).

Temoin lumineux du systeme de la cle in-telligente :

Temoin lumineux de selection de la position P :

Condition:

Page 145: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (145,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUIDE DE DEPANNAGEGUID-FD003181-723A-472E-84F6-40154676082B

Symptome Cause possible Ce qu’il faut faire

Lorsque vous tournez le contac-teur d’allumage pour arreter lemoteur

Le temoin lumineux de selection de la positionP situe sur le panneau des compteurs s’allumeet le carillon d’avertissement interieur retentiten continu (modeles a transmission a variationcontinue).

Le levier selecteur n’est pas en positionP (stationnement).

Placez le levier selecteur sur la position P(stationnement).

Lorsque vous placez le levierselecteur sur la position P (sta-tionnement).

Le carillon d’avertissement interieur retentit encontinu (modeles a transmission a variationcontinue).

Le contacteur d’allumage est en positionACC ou ON.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion OFF.

Lorsque vous ouvrez la portieredu conducteur pour sortir duvehicule

Le carillon d’avertissement interieur retentitcontinuellement.

Le contacteur d’allumage est en positionACC.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion OFF.

Lorsque vous fermez la portiereapres etre sorti du vehicule

Le temoin lumineux du systeme de cle intelli-gente situe sur le compteur clignote en jauneet le carillon exterieur sonne 3 fois et le carillond’avertissement interieur sonne pendantsquelques secondes.

Le contacteur d’allumage est en positionACC ou ON.

Tournez le contacteur d’allumage en posi-tion OFF.

Le temoin lumineux de selection de la positionP situe sur le panneau des compteurs s’allumeet le carillon exterieur retentit en continu(modeles a transmission a variation continue).

Le contacteur d’allumage est en positionACC ou OFF et le levier selecteur n’estpas en position P (stationnement).

Deplacez le levier selecteur en position P(stationnement) et poussez le contacteurd’allumage en position OFF.

Lorsque vous fermez la portiereavec le loquet interieur sur LOCK

Le carillon exterieur se fait entendre pendantquelques secondes et toutes les portieres sedeverrouillent.

La cle intelligente se trouve a l’interieurdu vehicule.

Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

Lorsque vous appuyez sur l’inter-rupteur de demande ou sur lebouton LOCK de la cleintelligente pour verrouiller laportiere.

Le carillon exterieur se fait entendre pendantquelques secondes.

La cle intelligente se trouve a l’interieurdu vehicule.

Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

Une portiere n’est pas bien fermee. Refermez la portiere correctement.

Verifications et reglages avant demarrage 3-17

Condition:

Page 146: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (146,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-18 Verifications et reglages avant demarrage

Lorsque vous tournez le contac-teur d’allumage pour demarrer lemoteur

Le temoin lumineux du systeme de cle intelli-gente du compteur clignote en vert.

La charge de la batterie est faible.Remplacez la pile par une neuve. (Reportez-vous a «Remplacement de la pile de cle»(P.8-25).)

Le temoin lumineux du systeme de cle intelli-gente du compteur clignote en jaune et lecarillon d’avertissement interieur sonne pen-dant quelques secondes.

La cle intelligente n’est pas a l’interieurdu vehicule.

Assurez-vous de toujours porter la cleintelligente sur vous.

Lorsque le contact d’allumage estpresse

Le temoin lumineux du systeme de cle intelli-gente du compteur s’allume en jaune.

Il indique une anomalie du systeme decle intelligente.

Adressez-vous a un concessionnaireNISSAN.

Condition:

Page 147: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (147,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

COMMENT UTILISER LA FONCTIONDE TELECOMMANDE D’OUVERTURESANS CLE

GUID-CF76A4ED-43D7-44C7-A605-BA799B1A10EE

ATTENTION

. Des ondes radio peuvent affecter demaniere defavorable le materielelectrique medical. Avant l’utilisa-tion, les personnes possedant unstimulateur cardiaque doivent con-sulter le fabricant de l’equipementelectrique medical s’agissant desinterferences eventuelles.

. La cle intelligente transmet des on-des radio lorsque les boutons sontpresses. Selon la FAA, il se peut queles ondes radio affectent la naviga-tion des vols d’avion ainsi que lessystemes de communication. Nefaites pas fonctionner la cle in-telligente dans un avion. Veillezbien a ce que les boutons ne soientpas actives accidentellement lors-que vous portez le porte-cles aucours d’un vol.

PRECAUTION

. Evitez de mettre la cle intelligente,qui contient des composants elec-triques, en contact avec de l’eau oude l’eau salee. Ceci pourrait affecterle fonctionnement du systeme.

. Ne faites pas tomber la cle in-telligente.

. Ne frappez pas la cle intelligentecontre un objet dur.

. Ne changez ou ne modifiez pas lacle intelligente.

. L’humidite peut endommager la cleintelligente. Si la cle intelligente estmouillee, essuyez-la immediate-ment jusqu’a ce qu’elle soit com-pletement seche.

. Si la temperature exterieure est in-ferieure a −108C (148F), la batteriede la cle intelligente risque de nepas fonctionner correctement.

. Ne laissez pas la cle intelligentependant une duree prolongee dansun lieu depassant 608C (1408F).

. Ne placez pas la cle intelligente surun porte-cles contenant un aimant.

. Ne placez pas la cle intelligente aproximite d’un equipement pro-duisant un champ magnetique telqu’un televiseur, un appareil audio,un ordinateur personnel ou un te-lephone cellulaire.

Le systeme a telecommande d’ouverture sanscle de la cle intelligente permet de commanderles verrouillages de toutes les portes. Le sys-teme a telecommande d’ouverture sans cle estoperationnel a une distance d’environ 10 m (33pi) du vehicule. (La distance reelle depend bienentendu de ce qui entoure le vehicule.)

Le systeme a telecommande sans cle ne fonc-tionne pas dans les situations suivantes :

. Lorsque la cle intelligente n’est pas utiliseedans son champ d’operation.

. Lorsque les portieres sont ouvertes ou malfermees.

. Lorsque la pile de la cle intelligente est aplat.

La fonction de telecommande d’ouverture sanscle permet egalement de commander l’alarmedu vehicule.

Verifications et reglages avant demarrage 3-19

Condition:

Page 148: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (148,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-20 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2252

*1 Bouton LOCK

*2 Bouton UNLOCK

*3 Bouton PANIC

Lorsque vous verrouillez ou deverrouillez lesportieres, l’indicateur de feux de detresse cli-gnote et le klaxon se fait entendre pour confir-mer. Pour plus de details, reportez-vous a«Selection du mode d’indicateur de feux dedetresse et de klaxon» (P.3-21).

Verrouillage des portieresGUID-D5262080-ABD1-4D76-9C95-01FC9F73DFE8

1. Mettez le contacteur d’allumage en positionOFF et portez sur vous la cle intelligente.*

2. Assurez-vous de toujours porter la cle in-telligente sur vous.

3. Fermez toutes les portieres.

4. Appuyez sur le bouton LOCK *1 de lacle intelligente.

5. Toutes les portieres et le hayon se verrouil-lent.

6. L’indicateur de feux de detresse clignotedeux fois et le klaxon emet un son.

*: Les portieres se verrouilleront avec la cleintelligente lorsque le contacteur d’allumageest en position ACC ou ON.

Reconfirmez la fermeture des portes afin d’etrecertain du verrouillage des portes.

Deverrouillage des portieresGUID-A93EF8B5-C1CC-498F-91E8-A405D427718F

1. Appuyez une fois sur le bouton UNLOCK*2 de la cle intelligente.

2. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois. La portiere du conducteur se de-verrouille.

3. Appuyez encore sur le bouton UNLOCKdans la minute qui suit.

4. L’indicateur de feux de detresse clignote unefois. Toutes les portieres et le hayon se de-verrouillent.

Toutes les portieres se verrouilleront auto-matiquement a moins que l’une des actionssuivantes ne soit executee dans la minute quisuit apres avoir appuye sur le bouton UNLOCK

lorsque la portiere est bloquee.

. Ouverture d’une portiere (y compris lehayon).

. Appuyer sur le contacteur d’allumage.

Si pendant ce delai de 1 minute, on appuie surle bouton UNLOCK , toutes les portieres severrouilleront automatiquement apres un nou-veau delai de 1 minute.

Utilisation de l’alarme d’urgenceGUID-513ECE9A-40D5-44E1-AED9-89539DD3CB29

En presence de danger ou de menaces pres duvehicule, actionnez l’avertisseur comme suitpour appeler du secours :

1. Appuyez sur le bouton PANIC *3 de lacle intelligente pendant plus de 1 se-conde.

2. Le temoin d’antivol et les phares s’allumentpendant 25 secondes.

3. L’alarme d’urgence est annulee lorsque :. Apres 25 secondes, ou

Condition:

Page 149: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (149,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Si un des boutons de la cle intelligenteest appuye. (Remarque : le bouton PA-NIC devrait etre presse pendant plus de1 seconde.)

Selection du mode d’indicateur de feuxde detresse et de klaxon

GUID-3FB89421-3312-403E-A809-6994604156A8

A son acquisition, ce vehicule est regle en moded’indicateur de feux de detresse et de klaxon.

En mode d’indicateur de feux de detresse et deklaxon, lorsque vous appuyez sur le boutonLOCK *1 , l’ indicateur de feux de detresseclignote deux fois et le klaxon emet un faible son.Lorsque vous appuyez sur le bouton UNLOCK*2 , l’indicateur de feux de detresse cli-

gnote une fois.

Si le klaxon n’est pas necessaire, le systemepeut etre permute en mode d’indicateur de feuxde detresse.

En mode d’indicateur de feux de detresse,lorsque vous appuyez sur le bouton LOCK ,l’indicateur de feux de detresse clignote deuxfois. Lorsque vous appuyez sur le bouton UN-LOCK , ni l’indicateur de feux de detresse, nile klaxon ne fonctionnent.

Mode d’indicateur de feux de detresse et de klaxon :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

FonctionnementVERROUILLAGE DES POR-

TIERESDEVERROUILLAGE DES

PORTIERES

Enfoncez l’interrupteur de demande de lapoignee de portiere

ou sur l’interrupteur de demande du hayon

CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTERIEUR - deuxfois

CLIGNOTEMENT - une foisCARILLON EXTERIEUR - unefois

Appuyer sur le bouton ouCLIGNOTEMENT - deux foisKLAXON - une fois

CLIGNOTEMENT - une foisKLAXON - aucun

Mode d’indicateur de feux de detresse :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

FonctionnementVERROUILLAGE DES POR-

TIERESDEVERROUILLAGE DES

PORTIERES

Enfoncez l’interrupteur de demande de lapoignee de portiere

ou sur l’interrupteur de demande du hayon

CLIGNOTEMENT - deux foisCARILLON EXTERIEUR - au-cun

CLIGNOTEMENT - aucunCARILLON EXTERIEUR - aucun

Appuyer sur le bouton ouCLIGNOTEMENT - deux foisKLAXON - aucun

CLIGNOTEMENT - aucunKLAXON - aucun

Comment changer de mode :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez en meme temps sur les boutons LOCK*1 et UNLOCK *2 de la cle in-

telligente pendant plus de 2 secondes pourmettre en marche la fonction feux de detresse etklaxon (carillon).

. L’indicateur des feux de detresse clignote 3fois lorsque l’on regle le mode d’indicateursde feux de detresse.

. L’indicateur des feux de detresse clignote etle klaxon retentit une fois lorsque l’on regle lemode d’indicateurs de feux de detresse.

NOS1695

Verifications et reglages avant demarrage 3-21

Condition:

Page 150: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (150,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-22 Verifications et reglages avant demarrage

GUID-DDF67E0E-97E9-454E-A431-36E50A96E436

ATTENTION

. Avant de conduire, assurez-vousque le capot est completement fer-me et enclenche. Un capot mal ver-rouille peut s’ouvrir pendant laconduite et provoquer un accident.

. Pour eviter tout risque de blessures,n’ouvrez pas le capot si vous re-marquez de la vapeur ou de la fu-mee provenant du compartiment-moteur. SPA2798

Durant l’ouverture de la portiere arriere :

1. Tirez la poignee de deverrouillage du capot*1 situee sous le tableau de bord; le capotse relevera legerement.

2. Placez le levier*2 entre le capot et le ca-landre et poussez le levier sur le cote avecvos doigts.

3. Soulevez le capot*3 .

4. Retirez la tige de soutien *4 et inserez-ladans la rainure*5 .

Lorsque vous retirez ou remettez la tige desoutien en place, saisissez-la par sa partierecouverte *A . Evitez tout contact directavec les pieces metalliques, car elles peu-

vent etre chaudes immediatement apresl’arret du moteur.

Durant la fermeture de la portiere arriere :

1. Tout en sourtenant le capot, ramenez labarre de support dans sa position originale.

2. Rabaissez lentement le capot de 20 a 30 cm(8 a 12 in) jusqu’au verrou; puis laissez-letomber.

3. Assurez-vous qu’il est bien enclenche.

CAPOT

Condition:

Page 151: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (151,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-9CA202EA-33F9-40ED-9CE7-79784558EBE6

ATTENTION

. Verifiez toujours que le hayon estbien ferme et qu’il ne risque pas des’ouvrir pendant la conduite.

. Ne roulez pas avec le hayon ouvert.Vous risqueriez d’attirer les gazd’echappement dangereux a l’inte-rieur de l’habitacle du vehicule. Re-portez-vous a «Gaz d’echappement(monoxyde de carbone)» (P.5-3)dans ce manuel.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ilspourraient actionner involontaire-ment des commutateurs ou com-mandes. Des enfants sanssurveillance courent des risquesd’accidents graves.

. Assurez-vous que tous les passa-gers ont bien leurs mains, etc., al’interieur du vehicule avant de fer-mer le hayon.

SPA2799

Pour ouvrir le hayon, deverrouillez-le puis ap-puyez sur la commande d’ouverture de hayon*A . Soulevez le hayon pour l’ouvrir.

Le hayon peut etre deverrouille de la manieresuivante :

. en appuyant deux fois sur le bouton UN-LOCK du porte-cles ou de la cle in-telligente (si le vehicule en est equipe).

. en appuyant sur l’interrupteur de demandede hayon tout en gardant la cle intelligentesur vous (si le vehicule en est equipe).

. en placant la commande de verrouillageelectrique des portieres en position de de-verrouillage.

. en inserant la cle dans le barillet de serrurede la portiere du conducteur et en la tour-nant deux fois vers l’arriere du vehicule.

Verifications et reglages avant demarrage 3-23

HAYON

Condition:

Page 152: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (152,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-24 Verifications et reglages avant demarrage

GUID-00F653FB-C04F-403C-85F5-83A24D3090E8

SPA2336

OUVERTURE DE LA TRAPPE DU RE-SERVOIR DE CARBURANT

GUID-232776DC-41D5-442C-B49A-681435FB8699

Pour ouvrir la trappe du reservoir de carburant,tirez sur la poignee d’ouverture situee sous letableau de bord. Pour la verrouiller, fermez-lafermement.

SPA2800

BOUCHON DU RESERVOIR DE CAR-BURANT

GUID-D78C472D-DEB1-43D1-82E6-5180D4CDB920

Pour retirer le bouchon du reservoir a carburant :

1. Pour retirer le bouchon du reservoir a car-burant, tournez-le dans le sens inverse desaiguilles d’une montre*1 .

2. Lorsque vous faites le plein, placez le bou-chon du reservoir de carburant sur le sup-port de bouchon*A .

Pour remettre le bouchon du reservoir a carbu-rant :

1. Inserez le bouchon du reservoir a carburantbien droit dans le tube du reservoir a car-burant.

2. Tournez le bouchon du reservoir a carburantdans le sens des aiguilles d’une montre*2jusqu’a ce qu’il se clipse une fois.

ATTENTION

. L’essence est un produit hautementinflammable et qui explose danscertaines conditions. En l’utilisantou en la manipulant incorrectement,vous vous exposez a des bruluresou a de graves blessures. Lors duplein du reservoir, il faut toujoursarreter le moteur et il ne faut pasfumer ni approcher de flamme vivepres du vehicule.

. Ne continuez pas a remplir le re-servoir de carburant une fois que lepistolet du distributeur de carburants’est automatiquement ferme. Au-trement, le carburant risque de de-border, provoquant ainsieclaboussures et risque d’incendie.

. Ne remplacez le bouchon du re-servoir de carburant que par un au-tre bouchon identique a l’original.Ce bouchon est muni d’une soupapede securite qui est indispensable aubon fonctionnement du circuit de

TRAPPE DU RESERVOIR DECARBURANT

Condition:

Page 153: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (153,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

carburant et du dispositif anti-pollution. Un bouchon mal adapterisque d’entraıner de serieux pro-blemes de fonctionnement, voiredes blessures. Il peut egalementactiver le temoin indicateur demauvais fonctionnement.

. Ne versez jamais de carburant dansle boıtier papillon pour essayer demettre le moteur en marche.

. Ne remplissez pas de jerrican decarburant dans le vehicule ou surune remorque. L’electricite statiquepourrait provoquer une explosionen cas de presence de combustible,gaz ou vapeur inflammables. Pourreduire les risques eleves de bles-sures graves ou mortelles lorsquevous remplissez un jerrican de car-burant :

— Posez toujours le recipient ausol pendant le remplissage.

— N’utilisez pas d’appareils elec-troniques pendant le rem-plissage.

— Ne soulevez pas la buse de lapompe hors du jerrican pendantle remplissage.

— Utilisez uniquement des jerri-cans homologues pour contenirdes combustibles.

PRECAUTION

. En cas d’eclaboussures d’essencesur la carrosserie du vehicule, rincezabondamment a l’eau claire poureviter que la peinture ne s’abıme.

. Inserez le bouchon bien droit dansle tube du reservoir de carburant,puis serrez jusqu’a ce que le re-servoir de carburant clique. Si lebouchon de carburant est mal serre,le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) peuts’allumer. Si le temoin s’est al-lume a cause du bouchon du re-servoir de carburant, vissez cedernier s’il est desserre ou re-mettez-le en place s’il est tombeavant de reprendre la conduite. Letemoin s’eteindra apres quel-ques tours de roues. Si le temoin

ne s’eteint pas apres quelquestours de roues, faites verifier votrevehicule par un concessionnaire

NISSAN.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Temoin indicateur de mau-vais fonctionnement (MIL)» (P.2-19).

. Le message d’avertissement LOOSEFUEL CAP s’affiche si le bouchon dureservoir a carburant n’est pas serrecorrectement. Il peut falloir plu-sieurs trajets avant que ce messagene s’affiche. Si le bouchon du re-servoir a carburant reste mal serreapres l’affichage du messaged’avertissement LOOSE FUEL CAP,le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) risque des’allumer.

Verifications et reglages avant demarrage 3-25

Condition:

Page 154: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (154,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-26 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2809

Message d’avertissement LOOSE FUELCAP

GUID-4BFF4E6C-EAE8-40A1-BB4E-DA2B6075AAF9

Le message d’avertissement LOOSE FUELCAPs’affiche sur l’ecran d’affichage des informationssur le vehicule si le bouchon du reservoir acarburant n’est pas serre correctement apresavoir fait le plein. Il peut falloir plusieurs trajetsavant que ce message ne s’affiche. Pour etein-dre le message d’avertissement, effectuez laprocedure suivante :

1. Retirez et remettez le bouchon du reservoir acarburant sans tarder, comme decrit pre-cedemment.

2. Serrez le bouchon du reservoir de carburantjusqu’a ce qu’il se clipse.

3. Appuyez sur le selecteur de mode de l’or-dinateur de bord *A pendant environ 1seconde pour eteindre le message d’aver-tissement LOOSE FUEL CAP apres avoirserre le bouchon de reservoir de carburant.

GUID-7AAC6169-F454-4DB3-8227-6004975E411D

ATTENTION

Ne reglez pas le volant pendant laconduite du vehicule. Vous risqueriezde perdre le controle du vehicule et decauser un accident.

COLONNE DE DIRECTIONINCLINABLE

Condition:

Page 155: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (155,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SPA2808

MANIPULATION DE L’INCLINAISONGUID-98D4C859-8310-413D-B671-8D41BD53A06D

Appuyez sur le levier de verrouillage vers le bas*1 et reglez le volant vers le haut ou vers le bas*2 a la position souhaitee.

Tirez correctement le levier de verrouillage versle haut*3 pour bloquer le volant.

GUID-0C588194-A689-4766-88CA-BC25DAECEE47

SIC2872

1. Pour vous proteger contre un eblouissementfrontal, abaissez le pare-soleil*1 .

2. Pour vous proteger contre un eblouissementlateral, degagez le pare-soleil du supportcentral et tournez-le vers le cote*2 .

GUID-7EFE8433-9BF0-4D21-9989-FB2D38316637

SPA2447

RETROVISEUR INTERIEURGUID-9C609EA8-A3B9-4975-983B-54EA13FA811E

Ajustez l’angle du retroviseur interieur a la po-sition souhaitee.

Verifications et reglages avant demarrage 3-27

PARE-SOLEIL RETROVISEURS

Condition:

Page 156: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (156,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-28 Verifications et reglages avant demarrage

SPA2143

La position de nuit *1 reduit l’eblouissementdes phares des vehicules qui suivent dans lanuit.

Utilisez la position de jour *2 lorsque vousconduisez durant les heures d’ensoleillement.

ATTENTION

N’utilisez cette position que lorsqu’elleest necessaire, car elle reduit la clartedu retroviseur.

RETROVISEURS EXTERIEURSGUID-510D14F7-96A8-42DE-A36F-11C39E241D3B

ATTENTION

Les objets que l’on peut voir dans leretroviseur exterieur du cote du passa-ger sont plus rapproches qu’ils nesemblent. Usez de prudence lors d’undeplacement vers la droite. L’utilisationseule de ce retroviseur peut causer unaccident. Servez-vous du miroir de coteou jetez un coup d’œil derriere pourjauger correctement les distances. SPA2214

Regler les retroviseurs exterieursGUID-8B70B968-C9B3-4093-8096-7A9C567F354D

L’interrupteur de controle du miroir exterieur estsitue sur la partie la plus basse du tableau debord.

Le retroviseur exterieur ne fonctionne que si lecontacteur d’allumage est en position ACC ouON.

Deplacez l’interrupteur vers la droite*1 ou versla gauche*2 pour selectionner le retroviseur dedroite ou de gauche, puis ajustez*3 en utilisantl’interrupteur de controle.

Condition:

Page 157: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (157,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Degivrage des retroviseurs exterieurs (sile vehicule en est equipe)

GUID-0E6517BD-BCCB-4DB1-84F6-0B2BB7759B83

Les retroviseurs exterieurs sont chauffes lorsquela commande de degivreur de lunette arriere estactivee. (Reportez-vous a «Commande de de-givreur de lunette arriere et de retroviseur exte-rieur» (P.2-37).)

SPA1829

Retroviseurs exterieurs rabattablesGUID-E3E5B6C2-2DF1-49B4-809C-998B5A0A1B3B

Rabattez le retroviseur exterieur en le poussantvers l’arriere du vehicule.

SIC3869

MIROIR DE COURTOISIEGUID-21E8F75F-AC0C-4F4E-9E32-61A89D0A8B52

Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil vers le bas et relevez le couvercle.

Verifications et reglages avant demarrage 3-29

Condition:

Page 158: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (158,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

3-30 Verifications et reglages avant demarrage

AGENDA

Condition:

Page 159: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (159,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4 Systemes de chauffage, de climatisation, d’au-dio et de telephone

Consignes de securite ................................................................ 4-2Boutons du panneau de commande : ecran avec syst.de navigation (si equipe) ........................................................... 4-3

Comment utiliser l’ecran tactile .......................................... 4-3Comment utiliser le bouton BACK .................................... 4-5Comment utiliser le bouton ON/OFF de reglage etd’affichage de la luminosite ................................................. 4-5Comment utiliser le bouton setup ...................................... 4-6

Moniteur de vue arriere (si le vehicule en est equipe) ........ 4-9Comment interpreter les lignes de l’affichage ............. 4-10Difference entre les distances estimeeset reelles ................................................................................ 4-11Conseils de manipulation .................................................. 4-13

Ventilateurs ................................................................................. 4-13Ventilateurs centraux .......................................................... 4-13Ventilateurs lateraux ............................................................ 4-14

Chauffage et climatisation ...................................................... 4-14Climatisation manuelle (si le vehicule enest equipe) ............................................................................ 4-15Climatisation automatique (avec systeme decommande integre) ............................................................. 4-20Conseils de manipulation (pourclimatisation automatique) ................................................ 4-22

Microfiltre a l’interieur de la cabine .............................. 4-22Entretien de la climatisation ........................................... 4-23

Systeme audio .......................................................................... 4-23Precautions de fonctionnement dusysteme audio .................................................................... 4-23Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disquescompacts (Type A) ........................................................... 4-35Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disquescompacts (Type B) ........................................................... 4-44Entretien et nettoyage du CD/dispositif dememoire USB ..................................................................... 4-52Commande du volant pour controle audio ................. 4-53Antenne ............................................................................... 4-54

Radiotelephone ou poste de radio BP ............................... 4-54Systeme telephonique mains libres BluetoothMD ............ 4-55

Informations legales .......................................................... 4-57Utilisation du systeme ...................................................... 4-57Boutons de controle ........................................................ 4-59Pour commencer ............................................................... 4-60Liste des commandes vocales ...................................... 4-61Mode d’adaptation au locuteur (SA) ........................... 4-65Guide de depannage ....................................................... 4-67

Condition:

Page 160: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (160,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-2 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

GUID-A94094A4-AFB5-4790-B5D0-B9A753AE417A

ATTENTION

. Ne demontez et n’apportez aucunemodification a ce systeme. Vousrisquez autrement de provoquer desaccidents, des incendies ou deschocs electriques.

. N’utilisez pas ce systeme si vousconstatez une anomalie de fonc-tionnement, comme un gel del’ecran ou si le son est etrangementfaible. Vous risquez autrement deprovoquer des accidents, des in-cendies ou des chocs electriques.

. Si vous constatez la presence d’uncorps etranger sur le systeme, sivous renversez du liquide dessus ouque de la fumee ou une odeur sus-pecte s’en degage, arretez tout desuite de l’utiliser et appelez le con-cessionnaire NISSAN le plus pro-che. Un manquement a de tellesprecautions pourrait provoquer desaccidents, des incendies ou deschocs electriques.

N’utilisez pas le systeme sous des tempe-ratures extremes (inferieures a −208C[−48F] ou superieures a 708C [1588F]). Fairefonctionner le systeme sous ces condi-tions peut entraıner des defectuosites.

CONSIGNES DE SECURITE

Condition:

Page 161: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (161,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-E5647B06-BF23-4C28-86BD-1F2657EDCFE0

SAA3377

1. Bouton (reglage de la luminosite) (P.4-5)

2. Ecran d’affichage

3. Bouton MAP*

4. Bouton NAV*

5. Bouton TRAF*

6. Bouton SETUP (P.4-6)

7. Bouton BACK (P.4-5)

8. Molette TUNE/SCROLL (P.4-44)

9. Bouton marche-arret/Molette de reglage duvolume (P.4-44)

*Pour les boutons de reglage du systeme denavigation, reportez-vous au Mode d’emploi dusysteme de navigation fourni separement.

Lorsque vous utilisez ce systeme, veillez a ce

que le moteur soit en marche.

Si vous utilisez le systeme alors que lesysteme n’est pas en marche (contact ONou ACC) pendant une periode prolongee,cela dechargera la batterie et le moteur nedemarrera pas.

Symboles de reference :

«Exemple» — Les mots entre guillemets serapportent a une touche affichee uniquement surl’ecran. Ces touches peuvent etre selectionneesen appuyant sur l’ecran.

COMMENT UTILISER L’ECRAN TAC-TILE

GUID-7CCFD255-7CCA-4FE0-A64E-C9A30213AA2F

PRECAUTION

. L’ecran de verre sur l’affichage acristaux liquides peut se briser s’ilest frappe par un objet dur oupointu. Si le verre casse, n’y touchezpas. Ceci pourrait provoquer uneblessure.

. Pour nettoyer l’ecran, n’utilisez ja-mais de chiffon rugueux, alcool,benzine, diluant ou tout type desolvant ni de serviettes en papierimbibees d’agent de nettoyage chi-mique. Ils egratigneraient et en-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-3

BOUTONS DU PANNEAU DECOMMANDE : ECRAN AVEC SYST.DE NAVIGATION (si equipe)

Condition:

Page 162: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (162,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-4 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

dommageraient le panneau.

. Ne renversez pas de liquides telsque de l’eau ou du parfum pourvoitures sur l’ecran. Le contact avecle liquide pourrait causer un mau-vais fonctionnement du systeme.

Pour aider a assurer une conduite prudente,certaines fonctions ne peuvent etre actionneeslors de la conduite.

Les fonctions a l’ecran qui ne sont pas dis-ponibles lors de la conduite seront affichees «engris» ou mises en sourdine.

Stationnez le vehicule dans un endroit sur puisfaites fonctionner le systeme de navigation.

ATTENTION

. Consacrez TOUJOURS toute votreattention a la conduite.

. Evitez d’utiliser les caracteristiquesdu vehicule qui pourraient vousdistraire. Si vous n’etes pas totale-ment concentre sur la conduite,vous risqueriez de perdre le con-trole du vehicule et de causer unaccident.

SAA3422

Fonctionnement de l’ecran tactileGUID-CD4EA79D-C541-401C-AA35-FFD7D9FF5056

Selection d’un element :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Touchez un element pour le selectionner. Parexemple, pour selectionner la touche «Audio»,appuyer sur la touche «Audio»*1 sur l’ecran.

SAA3387

Reglage de l’element :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour les ecrans ou un element peut etre regleprogressivement, par exemple pour regler lesbasses et les aigus du systeme audio, appuyezsur la touche «+»*1 ou sur la touche «−»*2pour effectuer les reglages de l’element.

Lorsqu’il y a plus d’elements que l’ecran ne peuten contenir, appuyez sur la fleche vers le haut*3 pour faire defiler la page vers le haut ouappuyez sur la fleche vers le bas*4 pour fairedefiler la page vers le bas.

Condition:

Page 163: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (163,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3388

Les autres elements sont regles en se-lectionnant l’un des nombreux statuts definis.Par exemple, le mode affichage peut etre definisur «Automatique», «Jour» ou «Nuit». Pour reglerce type d’element, appuyez sur l’element *1 .L’element parcourra les reglages disponibles etles temoins indicateurs rouges situes a gauchedu statut de reglage *2 s’allumeront ous’eteindront en consequence.

SAA3389

Saisie de caracteres :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche d’une lettre*1 .

Certaines options sont disponibles lors de lasaisie de caracteres.

. 123/ABC :

Passe a l’affichage des chiffres.

. Espace :

Insere un espace.

. Effacer :

Efface le dernier caractere saisi en une seuletouche. Maintenez la touche «Effacer» en-foncee pour effacer tous les caracteres.

. OK :

Termine la saisie de caracteres.

Entretien de l’ecran tactileGUID-A06315D6-6E46-45A2-8099-31B0E0B76BC2

Si vous nettoyez l’ecran d’affichage, utilisez unchiffon doux et sec. Si un nettoyage sup-plementaire est necessaire, utilisez une petitequantite de detergent neutre avec un chiffondoux. Ne vaporisez jamais l’ecran avec de l’eauou un detergent. Mouillez d’abord le chiffon, puisessuyez l’ecran.

COMMENT UTILISER LE BOUTONBACK

GUID-3740FEE7-3592-425C-A33E-F3B5A6086A14

Appuyez sur le bouton BACK pour re-tourner a l’ecran precedent.

COMMENT UTILISER LE BOUTON ON/OFF DE REGLAGE ET D’AFFICHAGEDE LA LUMINOSITE

GUID-5C8B1E99-76BC-4973-B280-12CEBBF52F12

Appuyez sur le bouton pour changer la lu-minosite de l’affichage. Appuyer a nouveau surle bouton fera passer l’ecran en affichage dejour ou de nuit.

Si aucune operation n’est effectuee dans les 5secondes, l’ecran retournera a l’affichage pre-cedent.

Appuyez sur le bouton pendant plus de 2secondes pour eteindre l’ecran. Appuyez anouveau sur le bouton pour mettre en marche

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-5

Condition:

Page 164: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (164,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-6 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

l’affichage.

SAA3390

COMMENT UTILISER LE BOUTONSETUP

GUID-446AA637-171D-454C-8490-20F3BA575AD2

Lorsque vous appuyez sur le bouton SETUP,l’ecran Parametres apparaıtra a l’ecran. Vouspouvez selectionner et/ou regler plusieursfonctions, options et modes qui sont disponiblespour votre vehicule.

SAA3423

Parametres audioGUID-202AEEA4-723F-43FA-BBF0-B9676A7F0A5A

Selectionnez la touche «Audio» pour regler leselements suivants selon vos preferences. Il estegalement possible d’afficher ces reglages enappuyant sur le bouton AUDIO (molette TUNE/SCROLL).

Graves, Aigues, Balance et Fader :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Regle le son du systeme audio. Balance regle leson entre le haut-parleur gauche et droit. Faderregle le son entre les haut-parleurs gauche etdroite.

Volume de vitesse :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Commande le niveau auquel le volume est regletandis que la vitesse du vehicule change.

Condition:

Page 165: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (165,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Choisissez un reglage compris entre 1 et 5 ouchoisissez 0 pour desactiver entierement lafonction.

Niveau Auxiliaire :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Commande le niveau du volume du son entrantlorsqu’un dispositif auxiliaire est connecte ausysteme. Les options disponibles sont Si-lencieux, Moyen et Fort.

Configuration de la navigationGUID-3EFB012C-F2C5-41F3-BBBB-4485DDADCA81

Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement pour plus d’infor-mations concernant cet element.

Configuration XMGUID-11A982AF-5034-427F-9B90-77832221F770

Pour la configuration de la radio satellite Si-riusXM, reportez-vous a «Radio FM-AM-SATavec lecteur de disques compacts (Type B)»(P.4-44).

SAA3391

Parametres systemeGUID-AADB642F-B2B4-44E5-97CC-DC2DAA28F744

Selectionnez la touche «Systeme» pour se-lectionner et/ou regler diverses fonctions dusysteme. Un ecran avec des options sup-plementaires apparaıtra.

SAA3392

Affichage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Affichage» pour reglerl’aspect de l’ecran. Les parametres suivantspeuvent etre regles :

. Luminosite :

La luminosite de l’affichage peut etre reglee surTres clair, Clair, Par defaut, Sombre ou Tressombre. Appuyez sur la touche «Luminosite »pour parcourir les options.

. Mode d’affichage :

L’affichage peut etre regle pour s’adapter auniveau d’eclairage du vehicule. Appuyez sur latouche «Mode d’affichage» pour parcourir lesoptions. Les modes «Jour» et «Nuit» sont adap-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-7

Condition:

Page 166: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (166,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-8 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

tes aux heures respectives de la journee, alorsque «Automatique» regle l’affichage auto-matiquement.

. Encodeur direction :

Sens dans lequel le defilement des menus peutetre regle. Choisissez «haut» ou «bas».

SAA3393

Horloge :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Horloge» pour reglerl’heure et l’aspect de l’horloge sur l’affichage.Les parametres suivants peuvent etre regles :

. Format heure :

L’horloge peut etre reglee sur 12 ou 24 heures.

. Utiliser horloge GPS :

Lorsque ce parametre est active, l’horloge estreglee et mise a jour en permanence via le GPSutilise par le systeme de navigation.

. Regler l’heure :

Lorsque ce parametre est active, l’horloge peutetre reglee manuellement. Appuyez sur la touche«+» ou «−» pour regler les heures et les minutes

vers le haut ou vers le bas.

. Heure d’ete :

Lorsque ce parametre est active, l’heure d’eteest selectionnee. Appuyez sur la touche «Heured’ete» pour activer ou desactiver ce reglage.

. Fuseau horaire :

Choisissez votre fuseau horaire parmi la liste.

Condition:

Page 167: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (167,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3395

Langue :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Langue» pour regler lalangue utilisee par le systeme. La langue peutetre definie sur English, Francais ou Espanol.

Tonalite des touches :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Tonalite des touches»pour activer ou desactiver la fonction Tonalitedes touches. Lorsqu’elle est activee, une tonalitese fera entendre chaque fois que vous appuyezsur une touche de l’ecran.

Tonalites d’avertissement :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Tonalites d’avertisse-ment» pour activer ou desactiver la fonctionTonalites d’avertissement. Lorsque la fonction

est activee, un bip sonore retentit lorsqu’unmessage contextuel s’affiche a l’ecran ou en casde pression de deux secondes sur un bouton del’unite (par ex., le bouton ).

Reinitialisation de tous les parametres/dela memoire :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Selectionnez la touche «Reinitialisation de tousles parametres/de la memoire» pour remettretous les parametres a leur valeur par defaut etpour effacer la memoire.

Reglage des infos traficGUID-2B2C7F3D-0740-4693-AF6F-14E43A6C1D6B

Reportez-vous au Mode d’emploi du systeme denavigation fourni separement pour plus d’infor-mations concernant cet element.

GUID-E32CDD38-B834-4D2E-9F15-7E5C88FAB9C5

L’ecran d’affichage affiche la vue de l’arriere duvehicule lorsque le levier selecteur ou le levier devitesses est amene sur la position R (marchearriere).

Le systeme est concu pour aider le conducteurlors de situation comme un creneau ou un sta-tionnement en parallele.

ATTENTION

. Le moniteur de vue arriere est undispositif utile mais il ne dispensepas de verifier l’arriere du vehiculelors d’une marche arriere.

. Le conducteur est toujours respon-sable de la securite lorsqu’il se gareou qu’il effectue d’autres manoeu-vres.

. La distance reelle des objets diffu-ses par le moniteur de vue arrierediffere car il utilise des lentilles agrand angle.

. Les objets diffuses par le moniteurde vue arriere seront inverses, toutcomme les objets reflechis par lesretroviseurs interieurs et exterieurs.

. Assurez-vous que le hayon est bienferme lorsque vous reculez.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-9

MONITEUR DE VUE ARRIERE (si levehicule en est equipe)

Condition:

Page 168: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (168,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-10 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

. Vous ne pouvez pas apercevoir lepare-choc et les coins du pare-chocsur le moniteur de vue arriere acause de sa limite de surveillance.

. Ne placez aucun objet sur le moni-teur de vue arriere. Le moniteur devue arriere est installe sur la plaqued’immatriculation.

. Faites attention de ne pas arroserdirectement la camera lorsque vouslavez le vehicule avec un jet a fortepression. Ceci afin d’eviter les ris-ques de condensation d’eau surl’objectif, les risques d’endomma-gement, les risques d’incendie oude choc electrique.

. Ne cognez pas la camera. La cameraest un instrument de precision. Ceciafin de ne pas provoquer sa de-fectuosite, un incendie ou un chocelectrique.

PRECAUTION

Ne rayez pas la lentille de la cameralorsque vous enlevez de la neige ou dela poussiere des lentilles.

SAA2776

COMMENT INTERPRETER LES LI-GNES DE L’AFFICHAGE

GUID-D20F3487-0821-4A93-857D-7074E42B5DCE

Le moniteur affiche des lignes de guidage quiindiquent la largeur du vehicule et les distancesdes objets avec reference a la ligne du vehicule*A .

Lignes de distance :

Indique les distances a partir du pare-chocs.

. Ligne rouge*1 : environ 0,5 m (1,5 pi)

. Ligne jaune*2 : environ 1 m (3 pi)

. Ligne verte*3 : environ 2 m (7 pi)

. Ligne verte*4 : environ 3 m (10 pi)

Lignes de largeur du vehicule*5 :

Indiquent la largeur du vehicule lors d’une mar-

che arriere.

Condition:

Page 169: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (169,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA1978

DIFFERENCE ENTRE LES DISTANCESESTIMEES ET REELLES

GUID-B0CBD45C-C473-4E14-9E08-0ADAA810B264

Marche arriere sur une montee en penteraide

GUID-ABB4F164-EF54-4B24-ACD2-1C3596241898

Lorsque vous reculez le vehicule en montee, leslignes qui indiquent la distance ainsi que la lar-geur du vehicule semblent plus pres que ladistance reelle. Par exemple, l’ecran indique 1 m(3 pi) de distance jusqu’a l’endroit*A , mais ladistance reelle de 1 m (3 pi) sur la pente estl’endroit*B . Notez que tout objet se trouvantsur la pente semble plus loin sur l’ecran qu’iln’apparaıt.

SAA1979

Marche arriere sur une descente enpente raide

GUID-95A46842-4AE4-436D-95B9-7D9305583349

Lorsque vous reculez le vehicule en descente,les lignes qui indiquent la distance ainsi que lalargeur du vehicule semblent plus loin que ladistance reelle. Par exemple, l’ecran indique 1 m(3 pi) de distance jusqu’a l’endroit*A , mais la

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-11

Condition:

Page 170: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (170,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-12 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

distance reelle de 1 m (3 pi) sur la pente estl’endroit*B . Notez que tout objet se trouvantsur la pente semble plus pres sur l’ecran qu’iln’apparaıt.

SAA3440

Reculer a proximite d’un objet saillantGUID-F370889E-AE3E-48B1-B16D-CDD8392EB4C2

Le vehicule peut sembler faire quasiment dis-paraıtre l’objet dans l’affichage. Cependant, ilest possible que le vehicule heurte l’objet s’ilrecule au-dessus de l’alignement reel.

SAA3475

Reculer derriere un objet saillantGUID-70E6106B-86E9-438A-A902-BC87B53ECD27

La position*C apparaıt plus loin que la position*B sur l’ecran. Cependant, la position*C esten fait a la meme distance que la position*A . Ilest possible que le vehicule heurte l’objet lors-qu’il recule vers la position *A si l’objet de-passe au-dessus de la trajectoire reelle

Condition:

Page 171: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (171,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

empruntee en reculant.

CONSEILS DE MANIPULATIONGUID-EFFF2C63-07DF-4C45-BC34-87E0A099AC03

. Des que le levier selecteur ou le levier devitesses est positionne sur R (marche ar-riere), les objets reproduits sur l’ecran dumoniteur sont automatiquement remplacespar ceux captes par le moniteur de vue ar-riere. Toutefois, on peut ecouter la radio.

. Quand la vue est changee, l’affichage desimages sur l’ecran peut etre retarde.

. L’affichage risque d’etre brouille dans unenvironnement extremement chaud ou froid.Ceci ne constitue pas une anomalie.

. Les objets risquent de ne pas etre affichesavec precision en cas de rayon lumineuxintense en direction de la camera. Ceci neconstitue pas une anomalie.

. Les objets sont quelquefois rayes par deslignes verticales. Ce phenomene est du auxreflets de la lumiere sur le pare-chocs. Cecine constitue pas une anomalie.

. L’ecran scintille sous l’effet d’une lumierefluorescente. Ceci ne constitue pas uneanomalie.

. La couleur des objets n’est pas toujoursreproduite avec exactitude dans le moniteurde vue arriere. Ceci ne constitue pas uneanomalie.

. Les objets reproduits sur le moniteur n’ap-paraissent pas toujours clairement lorsquele vehicule est dans un environnementsombre. Ceci ne constitue pas une anoma-lie.

. Le moniteur de vue arriere n’affichera pasune image distincte si le moniteur de vuearriere est recouvert de poussiere, d’eau depluie ou de neige. Nettoyez la camera.

. Ne nettoyez pas la camera avec de l’alcool,de la benzine ou un dissolvant. Ceci peutentraıner une decoloration. Nettoyez la ca-mera avec un chiffon trempe dans de l’eauadditionnee d’un produit de nettoyage douxet essuyez-la avec un chiffon sec.

. Ne causez aucun dommage a la camera carle moniteur en serait affecte.

. N’utilisez pas de la cire sur la vitre de lacamera. Essuyez les residus de cire avec unchiffon trempe dans de l’eau additionneed’un produit de nettoyage doux.

GUID-61D1CD55-228C-4E52-9461-782B71C38C8B

SAA3338

VENTILATEURS CENTRAUXGUID-64E14B11-BF5F-4D35-97C4-552604CBA3E1

Orientez la direction du debit d’air des ventila-teurs comme illustre.

Pour regler la direction du debit d’air des ven-tilateurs, actionnez la commande centrale (versle haut/le bas, vers la gauche/la droite) jusqu’a laposition souhaitee.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-13

VENTILATEURS

Condition:

Page 172: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (172,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-14 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

SAA2381

VENTILATEURS LATERAUXGUID-032F27BA-821C-405D-8DDF-C8E8265CDAB1

Ouvrez ou fermez et orientez la direction dudebit d’air des ventilateurs comme illustre.

GUID-F6744F12-5D11-4E4D-82E1-CE3DF32B9B61

ATTENTION

. La fonction de refroidissement de laclimatisation ne fonctionne que si lemoteur est en marche.

. Ne laissez pas d’enfants ou d’adul-tes ayant habituellement besoin desaides des autres personnes, seulsdans le vehicule. Les animaux do-mestiques ne doivent pas non plusrester seuls dans le vehicule. Si levehicule est stationne au soleil partemps chaud, toutes vitres fermees,la temperature de l’habitacle aug-mente rapidement et constitue undanger mortel pour les personnesou les animaux qui sont dans levehicule.

. N’utilisez pas le mode de recyclaged’air pendant trop longtemps carl’air de l’habitacle devient confine etles vitres se couvrent de buee.

Faites demarrer le moteur et actionnez lechauffage et le systeme de climatisation.

CHAUFFAGE ET CLIMATISATION

Condition:

Page 173: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (173,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3447

1. Manette d’admission d’air (circulation d’airexterieur /recyclage d’air )

2. Reglage du debit d’air

3. Cadran de reglage de la vitesse du ventilateur

4. Bouton de la climatisation (A/C)

5. Cadran de reglage de la temperature

6. Bouton de degivreur de lunette arriere(Reportez-vous a «Commande de degivreur delunette arriere et de retroviseur exterieur» (P.2-37).)

Pour eteindre le chauffage et la climatisation,tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur en position OFF (0).

CLIMATISATION MANUELLE (si le ve-hicule en est equipe)

GUID-0B7EAAF5-3B63-4A28-A9B4-0A19613BC0A2

ControlesGUID-3448E018-0BC4-4D17-AD0E-3BB850F23C53

Circulation d’air exterieur :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Mettre la manette d’admission d’air sur . Lecourant d’air est introduit de l’exterieur du vehi-cule.

Recyclage d’air :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Mettre la manette d’admission d’air sur . L’aircircule a l’interieur du vehicule.

Reglage du debit d’air :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Tournez le cadran de reglage du debit d’air pourchanger le mode de circulation d’air.

— L’air sort des ventilateurs central et late-raux.

— L’air sort des ventilateurs central et late-raux et du plancher.

— L’air sort principalement des bouches d’airau plancher.

— L’air sort des bouches du degivreur et desbouches d’air au plancher.

— L’air sort principalement des bouches dudegivreur.

. Lorsque la position ou est se-lectionnee, la climatisation s’active auto-matiquement. Cela permet de deshumidifierl’air ambiant et de desembuer les vitres. Letemoin indicateur A/C s’allume lorsque laclimatisation s’active automatiquement. Laclimatisation et le temoin indicateur A/Crestent allumes dans tous les modes dereglage du debit d’air, jusqu’a ce que lebouton A/C soit enfonce ou que le cadrande reglage de vitesse du ventilateur soittourne en position d’arret.

Reglage de la vitesse du ventilateur :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour augmenter la vitesse du ventilateur, tournezle cadran de reglage de la vitesse du ventilateur

dans le sens des aiguilles d’une montre.

Pour diminuer la vitesse du ventilateur, tournez lecadran de reglage de vitesse du ventilateurdans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-15

Condition:

Page 174: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (174,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-16 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Manipulation A/C (climatisation) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton A/C pour activer oudesactiver la climatisation. Lorsque la climati-sation est activee, le temoin indicateur A/C surle bouton s’allume.

Controle de la temperature :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler a la temperature voulue.Tournez la commande de reglage de la tempe-rature entre la position intermediaire et la posi-tion la plus a droite pour selectionner unetemperature chaude. Tournez la commande dereglage de la temperature entre la position in-termediaire et la position la plus a gauche pourselectionner une temperature fraıche.

Fonctionnement du chauffageGUID-C8150974-E365-4C3D-88F2-33DCA6CCD2F4

Chauffage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode permet de dispenser de l’air chaud auniveau des sorties de plancher.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature sur la position souhaitee, entre laposition intermediaire et la position de

chauffage (droite).

Ventilation :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode permet de dispenser l’air venant del’exterieur au niveau des ventilateurs centraux etlateraux.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

Degivrage ou desembuage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode permet de dispenser de l’air au niveaudes sorties du degivreur pour degivrer/des-embuer les vitres.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature sur la position souhaitee, entre laposition intermediaire et la position dechauffage (droite).

. Pour un degivrage rapide de la surface ex-terieure du pare-brise, tournez le cadran dereglage de la temperature sur la temperaturemaximale et le cadran de reglage de vitesse

du ventilateur sur la position maximale.

. Lorsque la position est selectionnee, laclimatisation s’active automatiquement. Celapermet de deshumidifier l’air ambiant et dedesembuer les vitres. Le temoin indicateurA/C s’allume lorsque la climatisation s’activeautomatiquement. La climatisation et le te-moin indicateur A/C restent allumes danstous les modes de reglage du debit d’air,jusqu’a ce que le bouton A/C soit enfonceou que le cadran de reglage de vitesse duventilateur soit tourne en position d’arret.

Chauffage a deux niveaux :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode permet de dispenser de l’air frais parles bouches centrales et laterales et de l’airchaud par les sorties de plancher. Lorsque lacommande de reglage de la temperature esttournee sur sa position chaud ou froid maximum,l’air dispense par les ventilateurs et les sortiesde plancher est a la meme temperature.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturesouhaitee.

Condition:

Page 175: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (175,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Chauffage et desembuage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode permet de chauffer l’habitacle et dedesembuer les vitres.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturesouhaitee.

Lorsque la position est selectionnee, laclimatisation s’active automatiquement. Celapermet de deshumidifier l’air ambiant et dedesembuer les vitres. Le temoin indicateur A/Cs’allume lorsque la climatisation s’active auto-matiquement. La climatisation et le temoin indi-cateur A/C restent allumes dans tous les modesde reglage du debit d’air, jusqu’a ce que lebouton A/C soit enfonce ou que le cadran dereglage de vitesse du ventilateur soit tourne enposition d’arret.

Fonctionnement du climatiseurGUID-6B0AC811-3583-46CD-A00A-10ACB2584EE9

Il est conseille de faire fonctionner la climatisa-tion pendant 10 minutes environ au moins unefois par mois. Ceci afin de prevenir tout dom-mage au niveau du systeme de climatisationoccasionne par un manque de lubrification.

Refroidissement :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode sert a rafraıchir et deshumidifier l’airambiant.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Appuyez sur le bouton A/C. (Le temoin in-dicateur A/C s’active.)

5. Tournez la commande de reglage de latemperature sur la position souhaitee, entrela position intermediaire et la position derefroidissement (gauche).

. Pour un refroidissement rapide lorsque latemperature exterieure est elevee, placez lamanette d’admission d’air en position .Pour un refroidissement normal, veillez a ceque la molette d’admission d’air soit en po-sition .

. De la vapeur pourrait sortir des ventilateurspar temps chaud et humide car l’air est re-froidi rapidement. Ceci n’est pas une ano-malie.

Chauffage avec deshumidification :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode sert a rechauffer et deshumidifier l’airambiant.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

4. Appuyez sur le bouton A/C. (Le temoin in-dicateur A/C s’active.)

5. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature sur la position souhaitee, entre laposition intermediaire et la position dechauffage (droite).

Desembuage avec deshumidification :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Ce mode sert a desembuer les vitres et a des-humidifier l’air ambiant.

1. Mettre la manette d’admission d’air sur .

2. Tournez le cadran de reglage du debit d’airsur la position .

3. Tournez le cadran de reglage de vitesse duventilateur a la position souhaitee.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-17

Condition:

Page 176: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (176,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-18 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

4. Appuyez sur le cadran de reglage de latemperature pour regler a la temperaturesouhaitee.

Lorsque la position est selectionnee, laclimatisation s’active automatiquement. Celapermet de deshumidifier l’air ambiant et dedesembuer les vitres. Le temoin indicateur A/Cs’allume lorsque la climatisation s’active auto-matiquement. La climatisation et le temoin indi-cateur A/C restent allumes dans tous les modesde reglage du debit d’air, jusqu’a ce que lebouton A/C soit enfonce ou que le cadran dereglage de vitesse du ventilateur soit tourne enposition d’arret.

Condition:

Page 177: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (177,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3443

1. Bouton AUTO/Cadran de reglage de la tempe-rature

2. Bouton OFF

3. Bouton A/C

4. Bouton CLIMATE

5. Ecran d’affichage*

6. Boutons de reglage du debit d’air

7. Cadran de reglage de la vitesse du ventilateur

8. Bouton de degivrage avant

9. Bouton d’admission d’air (circulation d’air exte-rieur /recyclage d’air )

10. Bouton de degivreur de lunette arriere(Reportez-vous a «Commande de degivreur delunette arriere et de retroviseur exterieur» (P.2-37).)

*: La temperature s’affiche en 8C (Canada) ou 8F(Etats-Unis).

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-19

Condition:

Page 178: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (178,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-20 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

CLIMATISATION AUTOMATIQUE (avecsysteme de commande integre)

GUID-E5656247-BCEF-4D17-B8ED-1DDD0B568CAB

Fonctionnement automatique (AUTO)GUID-EA5A1D8F-7A77-47B0-ADB5-C8E5A7F686B7

Le mode AUTO peut etre utilise tout au long del’annee, car le systeme controle auto-matiquement la regularite de la temperature, dela repartition du debit d’air et de la vitesse duventilateur.

Pour eteindre le chauffage et la climatisation,appuyez sur le bouton CLIMATE afin de passeren mode de commande de climatisation, puisappuyez sur le bouton OFF.

Refroidissement et chauffage avec deshu-midification :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

1. Appuyez sur le bouton AUTO. (L’indicateurAUTO s’affiche.)

2. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix. La gamme de temperatures va de188C (608F) a 328C (908F).

De la vapeur pourrait sortir des ventilateurs partemps chaud et humide car l’air est refroidi ra-pidement. Ceci n’est pas une anomalie.

Chauffage (A/C desactivee) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

1. Appuyez sur le bouton CLIMATE pour pas-ser en mode de commande de climatisation.

2. Appuyez sur le bouton AUTO. (L’indicateurAUTO s’affiche.)

3. Si le temoin indicateur A/C s’allume, ap-puyez sur le bouton A/C. (Le temoin indi-cateur A/C s’eteint.)

4. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix. La gamme de temperatures va de188C (608F) a 328C (908F).. Ne reglez pas a une temperature infe-

rieure a la temperature exterieure d’air.Ceci risquerait de provoquer un mauvaisfonctionnement du dispositif de controlede la temperature.

. En cas d’embuage des vitres, utilisez lechauffage avec assechement de l’air enappuyant sur le bouton A/C. (Le temoinindicateur A/C s’allume.)

Degivrage/desembuage avec deshumidifi-cation :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

1. Enfoncez le bouton du degivreur avant .(Le temoin indicateur s’active.)

2. Tournez le cadran de reglage de la tempe-rature pour regler la temperature de votrechoix.

. Pour eliminer rapidement l’humidite ou labuee du pare-brise, reglez sur une tem-perature elevee et la vitesse du ventila-teur au maximum.

. Apres desembuage du pare-brise, en-foncez a nouveau le bouton de degivreuravant . (Le temoin indicateurs’eteint.)

. Lorsque le bouton de degivreur avantest enfonce, la climatisation s’active

automatiquement afin de desembuer lepare-brise. Le mode de circulation d’airexterieur est selectionne pour une meil-leure performance de desembuage.

. Lorsque la position est selectionnee,il n’est pas possible d’activer le mode derecyclage d’air pour eviter l’embuage desvitres.

Fonctionnement manuelGUID-3EFCC2B5-D341-447E-B937-C69EC1981FF8

Il est possible d’utiliser le mode manuel pourregler le chauffage et la climatisation commevous le souhaitez.

Pour arreter le chauffage et la climatisation,enfoncez le bouton OFF.

Si le mode de conduite s’affiche a l’ecran, ap-puyez sur le bouton CLIMATE afin de passer enmode de commande de climatisation, puis ap-puyez sur le bouton OFF.

Condition:

Page 179: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (179,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Reglage de la vitesse du ventilateur :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Tournez le cadran de vitesse du ventilateurpour regler cette derniere.

Reglage du debit d’air :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur les boutons de reglage du debitd’air pour changer le mode de circulation d’air.

— L’air sort des ventilateurs central et late-raux.

— L’air sort des ventilateurs central et late-raux et du plancher.

— L’air sort principalement des bouches d’airau plancher.

— L’air sort des sorties de degivreur et dessorties de plancher.

Reglage de la temperature :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Tournez le cadran de reglage de la temperaturepour regler la temperature de votre choix.

La gamme de temperatures va de 188C (608F) a328C (908F).

Recyclage d’air :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton d’admission d’air pourmodifier le mode de circulation d’air. Lorsque letemoin indicateur s’allume, l’air est recycle dansl’habitacle.

. Quand la position ou est se-lectionnee, le mode de recyclage d’air nepeut pas etre allume pour eviter que les vi-tres soient couvertes de buee.

Circulation d’air exterieur :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton d’admission d’air pourmodifier le mode de circulation d’air. Lorsque letemoin indicateur s’allume, le debit d’air estadmis depuis l’exterieur du vehicule.

Controle automatique de l’admissiond’air :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Maintenez enfonce le bouton de recyclage d’airexterieur « »/recyclage d’air « » pendantplus de 1,5 secondes pour definir la commandeautomatique entre les modes de recyclage d’airexterieur et de recyclage d’air.

Lorsque la position « » ou « » est se-lectionnee, le mode de recyclage d’air ne peutpas etre active.

Lorsque vous definissez le mode de commandeautomatique, les temoins indicateurs « » et« » clignoteront deux fois pour indiquer quele systeme est en mode de commande auto-matique.

SAA3378

Ecran de mode de climatisation

SAA3379

Ecran de mode de conduite

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-21

Condition:

Page 180: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (180,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-22 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Affichage des commandes de climatisa-tion

GUID-F698EF0E-FF82-497B-A075-EDA6612CE5F6

En mode de commande de climatisation, latemperature et le debit d’air selectionnes, ainsique les modes automatique/manuel s’affichent al’ecran.

En mode de conduite, les elements mentionnesci-dessus s’affichent au bas de l’ecran.

Pour passer en mode de commande de clima-tisation, appuyez sur le bouton de selection demode de commande CLIMATE.

Reglage de la fonction climate ECOGUID-D64B3B69-5EBD-4ADD-B114-9DE5C32FFD80

En mode de conduite, il est possible d’activer/de desactiver la fonction CLIMATE ECO. Lors-que la fonction CLIMATE ECO est activee, lesysteme de commande de climatisation se meten marche, pour une meilleure economie decarburant.

Reportez-vous a «Passage en mode ECO declimatisation» (P.5-30).

SAA2368

SAA3441

CONSEILS DE MANIPULATION (pourclimatisation automatique)

GUID-0CAD1583-372A-44FE-BAC7-174E3DF52F96

. Lorsque la temperature du liquide de re-froidissement du moteur et la temperatureexterieure d’air sont basses, le debit d’airprovenant des bouches d’air au plancherpourrait ne pas fonctionner. Ceci ne con-stitue pas une anomalie. Apres que la tem-perature du liquide de refroidissement dumoteur ait monte, l’air sortira normalementdes bouches d’air au plancher.

. La climatisation automatique est equipeedes capteurs comme illustre. Les capteurs*A et*B qui se trouvent sur le tableau debord aident a maintenir une temperatureconstante. Ne posez jamais quoi que ce soitsur le capteur ou autour des capteurs.

MICROFILTRE A L’INTERIEUR DE LACABINE

GUID-C6D3FA40-DA1E-49EA-83BF-EFD310A3448A

Le systeme de climatisation est equipe d’unmicrofiltre a l’interieur de l’habitacle, qui ramassela poussiere, le pollen, les impuretes, etc. Pourassurer un chauffage, un desembuage et uneventilation efficaces, remplacez le filtre regulie-rement selon le calendrier du guide du service etde l’entretien NISSAN fourni separement. Pourremplacer le filtre, contactez un concessionnaireNISSAN.

Le filtre doit etre remplace si le debit d’air

Condition:

Page 181: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (181,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

diminue considerablement ou si les vitressont embuees facilement lors du fonc-tionnement du chauffage ou de la climati-sation.

ENTRETIEN DE LA CLIMATISATIONGUID-B5C6FE62-1A42-48C1-9AE1-B0167BBB8E1A

Le systeme de commande de climatisation devotre vehicule NISSAN contient un frigorigenemis au point en tenant compte de l’environne-ment. Il n’a pas d’effet nuisible sur la cou-che d’ozone. Toutefois, l’entretien de votreclimatisation NISSAN necessite l’utilisationd’equipements et de lubrifiants speciaux. L’utili-sation de tout autre frigorigene ou lubrifiant endehors de ceux recommandes risque de se-rieusement endommager votre systeme de cli-matisation. (Reportez-vous a «Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes» (P.9-2) ence qui concerne le frigorigene et les lubrifiantsde climatisation recommandes.)

Les concessionnaires NISSAN possedentl’equipement necessaire pour l’entretien dessystemes de climatisation, respectant davantagel’environnement.

ATTENTION

Le systeme contient du frigorigene soushaute pression. Pour eviter tout risquede blessures, les interventions sur la

climatisation ne doivent etre effectueesque par un technicien experimentecorrectement outille.

GUID-12293C34-B52D-459D-8938-1D72052450B5

PRECAUTIONS DE FONCTIONNE-MENT DU SYSTEME AUDIO

GUID-4E771DD8-F559-4351-AB5E-78EA8C2D203D

RadioGUID-7E775105-86FF-4980-8793-C9A43E44715A

Pour allumer la radio, placez le contacteur d’al-lumage sur la position ACC ou sur ON et ap-puyez sur le bouton PWR (power/VOL[volume]). Pour ecouter la radio, moteur a l’arret,placez le contacteur d’allumage en positionACC.

La qualite de reception radio est affectee par laforce des signaux de la chaıne ecoutee, de ladistance par rapport a l’emetteur, de la presenced’immeubles, de ponts, de montagnes et autresfacteurs externes. Les changements inter-mittents de qualite de reception sont en generalle fait de ces interferences externes.

L’usage des telephones cellulaires dans levehicule ou dans ses parages cree des in-terferences qui genent les receptions ra-diophoniques.

Reception radio :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Votre systeme de radio NISSAN est equipe decircuits electroniques de pointe et qui augmen-tent considerablement la qualite de receptionradio. Ces circuits sont concus pour etendre lagamme de reception et ameliorer la qualite dereception.

Cependant, certaines caracteristiques des si-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-23

SYSTEME AUDIO

Condition:

Page 182: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (182,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-24 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

gnaux FM et AM peuvent affecter la qualite dereception radio sur un vehicule en mouvement,meme avec un appareil haut de gamme. Cescaracteristiques sont tout a fait normales dansdes zones de reception donnees et ne signalentpas un mauvais fonctionnement de votre sys-teme de radio NISSAN.

A cause du deplacement, les conditions de re-ception sont sans cesse modifiees. Les im-meubles, les terrains, les distances entre lessignaux et l’interference des autres vehiculessont autant d’elements qui jouent en defaveurd’une reception ideale. Nous decrivons ci-apresles principaux facteurs qui peuvent affecter laqualite de reception radio.

Il se peut que certains telephones cellulaires oud’autres dispositifs provoquent des inter-ferences ou des bruits de gresillement pro-venant des ecouteurs du systeme audio. Placerle dispositif dans un autre endroit peut reduireou eliminer le bruit.

SAA0306

Reception radio FM :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Gamme : Le rayon d’une gamme FM est nor-malement limite a 40 a 48 km (25 a 30 mi) enmono (station simple), tout en etant legerementsuperieur au rayon d’une gamme FM en stereo.Certains interferences troublent quelquefois lareception des stations FM meme si la station estdans un rayon de 40 km (25 mi). La force dessignaux FM est directement liee a la distanceentre l’emetteur et le recepteur. Les signaux FMsuivent une trajectoire en ligne de mire et par-tagent de nombreuses caracteristiques com-munes avec la lumiere. Par exemple, leurcapacite de reflechir sur les objets.

Affaiblissement et derive : La puissance des si-

gnaux tend a diminuer et/ou s’affaiblit lorsque levehicule s’eloigne de l’emetteur.

Parasites et vibrations : En cas d’interferencecausee par des immeubles, des collines ou parla position de l’antenne, en general combineeavec l’augmentation de la distance de l’emet-teur, la reception est brouillee par des parasitesou emet des vibrations. Il est possible de reduirece phenomene en diminuant le reglage des ai-gus.

Reception multivoies : Etant donne les ca-racteristiques de reflexion des signaux FM, lessignaux directs et reflechis atteignent le re-cepteur en meme temps. Les signaux peuvents’annuler les uns les autres, provoquant des vi-brations momentanees ou la perte totale du son.

Reception radio AM :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Les signaux AM etant des signaux de bassefrequence, ils se distordent autour des objets etglissent sur le sol. De plus, ces signaux sontenvoyes vers l’ionosphere et renvoyes vers laterre. En raison de ces caracteristiques. Les si-gnaux AM sont egalement exposes a des per-turbations au cours de leur trajectoire del’emetteur et au recepteur.

Affaiblissement : Survient lorsque le vehiculepasse sous des ponts d’autoroutes ou dans deszones tres construites. Surviennent egalementpendant quelques secondes lors de turbulences

Condition:

Page 183: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (183,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

ionospheriques, meme si vous etes dans unezone sans obstacles.

Parasites : Engendres par les orages, les ligneselectriques, les signaux electriques et meme lesfeux de circulation.

Reception radio satellite (si le vehicule enest equipe) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Il se peut que la radio satellite n’emette pascorrectement apres une premiere installation ouapres le remplacement de la batterie. Ceci neconstitue pas une anomalie. Attendez plus de10 minutes avec la radio satellite en marche et levehicule a l’ecart de tout edifice metallique ou degrande taille, pour garantir la reception de toutesles donnees necessaires.

Le mode de radio satellite requiert un abonne-ment a la radio satellite SiriusXM. La radio sa-tellite n’est pas disponible en Alaska, a Hawaı eta Guam.

La performance de la radio satellite peut etreaffectee si le chargement sur le toit de la voiturebloque le signal radio.

Si possible, ne mettez pas de chargement presde l’antenne satellite.

Un amas de glace sur l’antenne de radio satellitepeut affecter la bonne performance de la radiosatellite. Retirez la glace pour retrouver unebonne reception de radio satellite.

SAA0480

Lecteur de disques compacts (CD)GUID-7A97F8B3-4B15-4845-953F-76679ED50BB3

. Ne forcez pas le disque compact dansle logement de CD. Ceci pourrait en-dommager le CD et/ou le lecteur CD.

. Par temps froid ou pluvieux, l’humiditepeut entraıner un mauvais fonctionne-ment du lecteur de disques. Il faudra

alors retirer le CD et le faire secher ouaerer completement le lecteur.

. Il arrive que le disque saute si le vehi-cule roule sur terrain accidente.

. Le lecteur de CD s’arrete parfois si latemperature de l’habitacle est tropelevee. Attendez que la temperaturebaisse avant de remettre l’appareil enmarche.

. Utilisez uniquement des disques de 12cm (4,7 po) portant le logo «COMPACTdisc DIGITAL AUDIO» sur le dessus ousur l’emballage.

. N’exposez pas de CD directement ausoleil.

. Un CD de mauvaise qualite, souille,egratigne, macule de traces de doigtsou troue risque de ne pas marchercorrectement.

. Les CD suivants risquent de ne pasfonctionner correctement :

— Disques compacts a commande deduplication (CCCD)

— Disques compacts enregistrables(CD-R)

— Disques compacts reinscriptibles(CD-RW)

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-25

Condition:

Page 184: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (184,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-26 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

. N’utilisez pas les CD suivants car celarisque d’engendrer une anomalie defonctionnement du lecteur CD.

— Disques de 8 cm (3,1 po)

— CD qui ne sont pas ronds

— CD avec une etiquette en papier

— CD dont les bordures sont gauchies,rayees ou anormales

. Ce systeme audio peut seulement lireles CD preenregistres. Il n’est pas ca-pable d’enregistrer ou de graver desCD.

. Si le CD ne peut etre lu, un des mes-sages suivants apparaıtra.

Check Disc (verifier disque) :

— Confirmez que le CD a ete inserecorrectement (la face de l’etiquettevers le haut, etc.).

— Confirmez que le CD n’est pas torduou gondole et qu’il ne soit pas raye.

Push Eject (appuyez sur ejection) :

Cette erreur est causee par une tem-perature trop elevee a l’interieur dulecteur de disques. Enlevez le CD enappuyant sur le bouton EJECT, et apresun court moment, reinserez le CD. LeCD peut etre lu lorsque la temperaturedu lecteur revient a la normale.

Unplayable track (piste illisible) :

La lecture de ce fichier est impossibledans ce systeme audio (seulement CDMP3 ou WMA).

Systeme d’interface de l’iPod (modelessans port USB)

GUID-9E9C7C03-8D28-4861-A2D5-67815A712043

. Certains caracteres utilises dans d’autreslangues (chinois, japonais, etc.) ne s’affi-chent pas correctement sur l’ecran du ve-hicule. Nous vous recommandons d’utiliserles caracteres de l’anglais avec un iPod.

. Les fichiers podcast de grande taille ra-lentissent le fonctionnement de l’iPod.L’ecran du vehicule peut s’eteindre mo-mentanement, mais reviendra rapidement ason etat normal.

. Si l’iPod selectionne automatiquement desfichiers podcast de grande taille en modeshuffle, l’ecran du vehicule peut s’eteindremomentanement mais reviendra rapidementa son etat normal.

. Un mauvais branchement de l’iPod peutcauser un affichage irregulier d’une coche(scintillement). Assurez-vous toujours quel’iPod est correctement connecte.

. L’iPod nano (2eme generation) continueraune lecture rapide ou un retour en arriere s’ilest debranche pendant une operation derecherche.

. Un titre incorrect de plage peut apparaıtrelorsque le mode de lecture est change al’aide de l’iPod nano (2eme generation).

. Les livres audio peuvent etre lus dans unordre autre que celui affiche sur l’iPod.

. L’iPod nano (1ere generation) peut rester enmode de lecture rapide ou de retour en ar-riere s’il est debranche pendant une opera-tion de recherche. Le cas echeant,reinitialisez l’iPod manuellement.

. Si vous utilisez un iPod (3eme generationavec station d’accueil), evitez les grands ti-tres de plage, d’album et d’artiste afind’empecher que l’iPod ne se reinitialise.

. Faites attention d’eviter les habitudes sui-vantes afin de ne pas endommager le cableou interrompre le fonctionnement.

— Plier le cable de facon excessive (40 mm[1,6 po] de rayon minimal).

— Tordre le cable de facon excessive (plusde 180 degres).

— Tirer sur le cable ou l’echapper.

— Ranger des objets tranchants au memeendroit que le cable.

— Renverser des liquides sur le cable et lesconnecteurs.

. Ne branchez pas le cable a l’iPod si le cableet/ou les connecteurs sont mouilles. Vousrisquez d’endommager l’iPod.

Condition:

Page 185: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (185,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Si le cable ou les connecteurs sont exposesa l’eau, laissez-les secher completementavant de brancher le cable a l’iPod (laissezsecher pendant 24 heures).

. Si le connecteur est expose a un liquideautre que de l’eau, l’evaporation de ce li-quide peut entraıner un court-circuit dansles broches du connecteur. Le cas echeant,remplacez le cable afin d’eviter d’endom-mager l’iPod ou d’interrompre son fonc-tionnement.

. Si le cable est endommage (revetement ducable fendu, connecteur fissure, contami-nation par des liquides, traces de poussiere,de saletes, etc. dans le connecteur), nel’utilisez pas et contactez un concession-naire NISSAN pour son remplacement.

. Lorsque vous ne l’utilisez pas pour une pe-riode de temps prolongee, rangez le cabledans un endroit propre, sans poussiere, atemperature moderee et sans expositiondirecte au soleil.

. N’utilisez pas le cable d’une facon autre quecelle prevue a l’interieur du vehicule.

. Le chargement de l’iPod est seulementpossible pour les dispositifs compatibles auchargement avec le connecteur FireWireMD.

* Les iPod avec une charge 12 V ne peuvent pasetre charges avec ce systeme.

* iPod, iPhone et FireWireMD sont des marquesde commerce de Apple Inc., deposees auxEtats-Unis et dans d’autres pays.

Dispositif USB (Universal Serial Bus) (sile vehicule en est equipe)

GUID-AE871D1B-37D8-4EF8-B321-689D7D95CD8C

ATTENTION

Ne branchez pas ou ne deconnectezpas un dispositif USB pendant la con-duite. Ceci pourrait vous distraire. Sivous n’etes pas totalement concentresur la conduite, vous risqueriez de per-dre le controle du vehicule, de causerun accident ou des blessures graves.

PRECAUTION

. Ne forcez pas lorsque vous inserezle dispositif USB dans le port USB.Si vous inserez le dispositif USB enl’inclinant ou a l’envers dans le portUSB, vous risquez d’endommager ledispositif et le port. Assurez-vousque le dispositif USB est correcte-ment branche dans le port USB.

. N’arrachez pas le couvercle du portUSB (si le vehicule en est equipe)lorsque vous retirez le dispositifUSB du port. Cela pourrait endom-mager le port et la couverture.

. Ne laissez pas le cable USB dans unendroit ou il pourrait etre retire in-volontairement. Retirer le cablepeut casser le fil, le dispositif USBou le port.

. Pour eviter les risques de dommagelors de l’utilisation d’un dispositifUSB, veuillez noter ce qui suit.

— Ne courbez pas trop le cable (unrayon minimum de 40 mm (1,6in)).

— Ne tordez pas trop le cable (plusde 180 degres).

— Ne retirez pas ou ne faites pastomber le cable.

— Ne cognez pas ou ne faites paspression sur le dispositif ou leport USB avec vos mains, piedsou tout autre objet.

— Ne conservez pas des objetstranchants dans le comparti-ment ou est entrepose le cable.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-27

Condition:

Page 186: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (186,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-28 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

— Ne laissez pas le dispositif USBet les peripheriques connectes al’interieur du vehicule. Lorsquevous ne les avez pas utilisespendant une longue periode,conservez le cable et le dis-positif USB dans un endroitpropre, sans poussieres, a tem-perature ambiante et a l’abris del’exposition au soleil.

— N’utilisez pas le cable pourd’autres fins que celles prevuespar le vehicule.

Le vehicule n’est pas equipe d’un dispositifUSB. Le dispositif USB doit etre achete sepa-rement si necessaire.

Ce systeme ne peut pas etre utilise pour for-mater les dispositifs USB. Utilisez un ordinateurpour le formatage de dispositifs USB.

Dans certains pays/zones, les dispositifs USBdes sieges avant ne jouent que la musique sansafficher les images pour des raisons re-glementaires, meme si le vehicule est gare.

Ce systeme supporte plusieurs types de dis-positifs USB, lecteurs de disque dur USB etlecteurs iPod. Certains dispositifs USB ne sontpas supportes par ce systeme.

. Les dispositifs USB partitionnes risquent dene pas etre lus correctement.

. Certains caracteres utilises dans d’autreslangues (chinois, japonais, etc.) risquent dene pas s’afficher correctement sur l’ecran.L’utilisation de caracteres anglais avec undispositif USB est recommandee.

Notes generales pour l’utilisation del’USB :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Le lecteur USB risque de ne pas fonctionnersi la temperature de l’habitacle est ex-tremement elevee. Attendez que la tempe-rature baisse avant de remettre l’appareil enmarche.

. Par temps froid ou pluvieux, l’humidite peutentraıner un mauvais fonctionnement dulecteur. Dans ce cas, retirez le dispositifUSB et aerez ou ventilez completement lelecteur USB.

. Ne branchez pas de dispositif USB si leconnecteur ou le port USB est humide.Laissez secher le cable, les connecteurs, leport USB completement avant de brancherle dispositif USB. (Attendez jusqu’a 24heures ou plus jusqu’a ce que tout soit sec.)Si le connecteur et le port USB sont expo-ses a un liquide autre que de l’eau, l’eva-poration de ce liquide peut entraıner uncourt-circuit dans les broches du connec-

teur. Dans ce cas-la, remplacez le cable et leport USB. Sinon vous risquez d’endomma-ger les dispositifs USB et une perte defonction peut se produire.

. Si le cable est endommage (coupure d’iso-lation, connecteurs fissures, contamination,comme des liquides, des poussieres, dessaletes, etc. dans les connecteurs), n’utilisezpas le cable. Remplacez le cable par unnouveau.

. Ne placez pas un dispositif USB dans unendroit ou se produit de l’electricite statique,un bruit electrique est genere ou de l’airchaud provenant de la climatisation souffledirectement dessus. Vous risquez d’en-dommager les informations stockees sur ledispositif USB.

Notes pour l’utilisation de l’USB :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

iPod est une marque de commerce de AppleInc., deposee aux Etats-Unis. et dans d’autrespays.

. Un mauvais branchement de l’iPod peutcauser un affichage irregulier d’une coche(scintillement). Assurez-vous toujours quel’iPod est correctement connecte.

. L’iPod nano (1ere generation) peut rester enmode de lecture rapide ou de retour en ar-riere s’il est branche pendant une operationde recherche. Le cas echeant, reinitialisez

Condition:

Page 187: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (187,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

l’iPod manuellement.

. L’iPod nano (2eme generation) continueraune lecture rapide ou un retour en arriere s’ilest debranche pendant une operation derecherche.

. Un titre incorrect de plage peut apparaıtrelorsque le mode de lecture est change al’aide de l’iPod nano (2eme generation).

. Les livres audio peuvent etre lus dans unordre autre que celui affiche sur l’iPod.

. Les fichiers video de grande taille ra-lentissent le fonctionnement de l’iPod. L’af-fichage peut s’eteindre momentanement,mais reviendra rapidement a son etat nor-mal.

. Si l’iPod selectionne automatiquement desfichiers video de grande taille en modeshuffle, l’ecran du vehicule peut s’eteindremomentanement mais reviendra rapidementa son etat normal.

Fichiers audio comprimes (MP3/WMA)GUID-263884C1-9C65-489A-A9F6-D164918D2D63

Explications des termes :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. MP3 — Le format MP3 est l’abreviation deMoving Pictures Experts Group Audio Layer3. MP3 est le format de fichier audio digitalcompresse le plus connu. Ce format permetd’obtenir une qualite de son proche de celledu CD, mais a une fraction de la taille desfichiers audio normaux. La conversion MP3d’une plage audio permet de reduire la tailledu fichier selon un rapport approximatif de10:1 (echantillonnage : 44,1 kHz, Debit bi-naire : 128 kbps) avec aucune perte per-ceptible de qualite. La compression permetde reduire la presence de certains sons,inaudibles le plus souvent.

. WMA — Windows Media Audio (WMA) estun format audio compresse cree par Mi-crosoft comme alternative au format MP3.Le codec WMA permet une compressiondes fichiers plus importante que le codecMP3, ce qui permet d’enregistrer davantagede plages audio digitales dans le memeespace avec une qualite identique.

. Debit binaire — Le debit binaire indique lenombre de bits par seconde utilises par unfichier musical digital. La taille et la qualited’un fichier audio digital compresse de-pendent du debit binaire lors du codage du

fichier.

. Taux d’echantillonnage — Taux d’echantil-lonnage par seconde auquel les echantillonsd’un signal sont convertis du systeme ana-logique au systeme digital (conversion A/D).

. Multi-session — La multi-session est unemethode d’enregistrement de donnees surun support media. On appelle l’enregis-trement de donnees sur un support mediaen une seule fois la simple session. L’enre-gistrement de donnees en plusieurs foiss’appelle la multi-session.

. Etiquette ID3/WMA — L’etiquette ID3/WMAest la partie du fichier MP3 ou WMA codequi contient les informations concernant lefichier musical numerique telles que le titrede la chanson, le nom de l’artiste, le titre del’album, le taux de debit binaire, la duree dela plage, etc. Les informations de l’etiquetteID3 s’affichent sur la ligne Album/Artiste/Titre de plage de l’affichage.

* WindowsMD et Windows MediaMD sont desmarques deposees de Microsoft Corporationaux Etats-Unis d’Amerique et/ou autres pays.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-29

Condition:

Page 188: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (188,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-30 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

SAA1025

Tableau d’ordre de lecture

Ordre de lecture :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour l’ordre de lecture de la musique des CDavec MP3 ou WMA, reportez-vous a l’illustrationci-dessus.

. Les noms des dossiers ne contenant pas defichiers MP3 ou WMA ne s’affichent pas.

. Si un fichier se trouve en haut de l’arbo-rescence du disque, «Root Folder» (racinedu dossier) s’affiche.

. L’ordre de lecture correspond a l’ordre danslequel les fichiers ont ete enregistres par lelogiciel de gravure. Par consequent, il estpossible qu’il ne corresponde pas a l’ordresouhaite.

Condition:

Page 189: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (189,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Tableau de specification (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type A)) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Supports media compatibles CD, CD-R, CD-RW

Systemes de fichiers compatibles

CD, CD-R, CD-RW : ISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Romeo, Joliet* ISO9660 Niveau 3 (ecriture par paquet) n’est pas compatible.* Les fichiers sauvegardes a l’aide du Live File System (sur les ordinateurs Windows Vista integre) ne sont passupportes.

Versionscompatibles*1

MP3

Version MPEG1 Audio Layer 3, MPEG2, MPEG2.5

Taux d’echantillon-nage

8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 8 kbps - 320 kbps, VBR*4

WMA*2

Version WMA7, WMA8, WMA9

Taux d’echantillon-nage

32 kHz - 48 kHz

Debit binaire 32 kbps - 192 kbps, VBR (Ver.9)*4

Etiquette d’information (titre de la plage et nom del’artiste)

Etiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3, VER2.4 (MP3 uniquement)

Etiquette WMA (WMA uniquement)

Niveaux de dossier CD, CD-R, CD-RW Niveaux de dossier : 8, Dossiers et fichiers : 999 (max. 255 fichiers par dossier)

Codes de caracteres affichables*301: ASCII, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM BigEndian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian)

*1 Les fichiers crees avec une combinaison de 48 kHz de taux d’echantillonnage et de 64 kbps de debit binaire ne sont pas compatibles.

*2 Les fichiers WMA proteges (DRM) ne peuvent etre lus.

*3 Les codes disponibles dependent de quels types de media, version et information seront affiches.

*4 Lorsque des fichiers VBR sont lus, le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-31

Condition:

Page 190: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (190,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-32 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Tableau de specification [pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques compacts (CD) (type B)] :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Supports media compatibles CD, CD-R, CD-RW, USB2.0

Systemes de fichiers compatiblesISO9660 LEVEL1, ISO9660 LEVEL2, Apple ISO, Romeo, Joliet * ISO9660 Niveau 3 (ecriture par paquet) n’estpas compatible.

Versionscompatibles*1

MP3

Version MPEG1, MPEG2, MPEG2.5

Taux d’echantillon-nage

8 kHz - 48 kHz

Debit binaire 8 kbps - 320 kbps, VBR

WMA

Version WMA7, WMA8, WMA9

Taux d’echantillon-nage

32 kHz - 48 kHz

Debit binaire 48 kbps - 192 kbps, VBR

Etiquette d’information Etiquette ID3 VER1.0, VER1.1, VER2.2, VER2.3 (MP3 uniquement)

Niveaux de dossierNiveaux de dossier : 8, Dossiers max : 255 (racine du dossier incluse), Fichiers : 512 (max. 255 fichiers pardossier)

Codes de caracteres affichables*201: ASCII, 02 : ISO-8859-1, 03 : UNICODE (UTF-16 BOM Big Endian), 04 : UNICODE (UTF-16 Non-BOM BigEndian), 05 : UNICODE (UTF-8), 06 : UNICODE (Non-UTF-16 BOM Little Endian)

*1 Les fichiers crees avec une combinaison de 48 kHz de taux d’echantillonnage et de 64 kbps de debit binaire ne sont pas compatibles.

*2 Les codes disponibles dependent de quels types de media, version et information seront affiches.

Condition:

Page 191: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (191,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Guide de depannage (pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disque compact (CD) (Type A)) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Symptome Cause et solution

Lecture impossible

Verifiez si le disque ou le dispositif USB a ete insere correctement.

Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Verifiez la presence eventuelle de condensation a l’interieur du lecteur et le cas echeant, attendez (environ 1 heure) que lacondensation ait disparu avant d’utiliser le lecteur.

En cas d’augmentation anormale de la temperature, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lecture une fois latemperature redevenue normale.

Si un CD contient des fichiers musicaux CD (donnees CD-DA) et des fichiers audio comprimes, seule la lecture des fichiersmusicaux CD (donnees CD-DA) est possible.

Les fichiers portant une extension autre que «.MP3 (.mp3)», «.WMA (.wma)», «.AAC (.aac)» ou «.M4A (.m4a)» ne peuvent pas etre lus.D’autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximumde caracteres.

Verifiez si le disque ou le fichier est genere dans un format irregulier. Ceci pourrait se produire selon la variation ou le reglage desapplications d’enregistrement audio comprime ou autres applications d’edition de texte.

Verifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

Verifiez si le disque ou le dispositif USB n’est pas protege par les lois sur les droits d’auteur.

Son de mauvaise qualite Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Le delai d’attente avant que lalecture commence est relativementlong.

Ce delai peut etre necessaire avant la lecture des disques ou de dispositif USB ayant de nombreux niveaux de dossiers ou defichiers.

La lecture s’arrete ou saute.Il est possible que le logiciel et le materiel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur degravure, etc., ne correspondent pas aux specifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins elevee.

La lecture des fichiers ayant un debitbinaire eleve saute.

Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantites de donnees, comme les donnees a debit binaireeleve.

Passe immediatement a la plagesuivante durant la lecture.

Si un fichier audio comprime non compatibles a ete dote d’une extension compatible comme .MP3, ou lorsque la lecture est interditepar protection des droits d’auteur, le lecteur passe a la chanson suivante.

Les plages ne sont pas lues dansl’ordre souhaite.

L’ordre de lecture correspond a l’ordre dans lequel les fichiers ont ete enregistres par le logiciel de gravure et par consequent, il estpossible qu’il ne corresponde pas a l’ordre souhaite.

La fonction Random/Shuffle peut etre active sur le systeme audio ou sur le dispositif USB.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-33

Condition:

Page 192: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (192,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-34 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Guide de depannage [pour radio FM-AM-SAT avec lecteur de disques compacts (CD) (type B)] :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Symptome Cause et solution

Lecture impossible

Verifiez si le disque a ete insere correctement.

Verifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Verifiez la presence eventuelle de condensation a l’interieur du lecteur. Le cas echeant, attendez (environ 1 heure) que lacondensation ait disparu avant d’utiliser le lecteur.

En cas d’augmentation anormale de la temperature, le lecteur retrouvera son fonctionnement correct de lecture une fois latemperature redevenue normale.

Si un CD contient un melange de fichiers musicaux (donnees CD-DA) et de fichiers MP3/WMA, seuls les fichiers musicaux (donneesCD-DA) seront lus.

Il n’est pas possible de lire les fichiers ayant des extensions autres que «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma». D’autre part, assurez-vous que les noms de dossiers et de fichiers respectent les limites concernant les codes et le nombre maximum de caracteres.

Verifiez si le processus de finalisation, tel que la fermeture de session et de disque, est fait pour le disque.

Verifiez si le disque n’est pas protege par les lois sur les droits d’auteur.

Son de mauvaise qualiteVerifiez si le disque n’est pas raye ou sale.

Le debit binaire peut etre trop bas.

Le delai d’attente avant que lalecture commence est relativementlong.

Ce delai peut etre necessaire avant la lecture des MP3/WMA ayant de nombreux niveaux de dossiers ou de fichiers, ou pour celledes disques multisession.

La lecture s’arrete ou saute.Il est possible que le logiciel et le materiel de gravure ne soient pas compatibles, ou que la vitesse, la profondeur, la largeur degravure, etc., ne correspondent pas aux specifications. Essayez d’utiliser la vitesse de gravure la moins elevee.

La lecture des fichiers ayant un debitbinaire eleve saute.

Il est possible que des sauts de lecture se produisent en cas de grandes quantites de donnees, comme les donnees a debit binaireeleve.

Passe immediatement a la plagesuivante durant la lecture.

Lorsqu’un fichier n’ayant pas le format possede une extension «.MP3», «.WMA», «.mp3» ou «.wma», ou lorsque la lecture estempechee au titre de la protection des droits de la propriete intellectuelle, un silence de 5 secondes environ s’effectuera, ensuite lelecteur passe a la chanson suivante.

Les plages ne sont pas lues dansl’ordre souhaite.

L’ordre de lecture correspond a l’ordre dans lequel les fichiers ont ete enregistres par le logiciel de gravure. Par consequent, il estpossible qu’il ne corresponde pas a l’ordre souhaite.

Condition:

Page 193: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (193,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA2782

1. Bouton MUTE

2. Bouton DISP (affichage)/TEXT

3. Bouton de selection de bande radio FM·AM

4. Bouton de lecture CD (CD PLAY)

5. Boutons de preselection de la station de radio

6. Bouton iPod

7. Bouton de selection de bande AUX (auxiliaire)/

SAT

8. Affichage audio

9. Bouton d’horloge (CLOCK)

10. Bouton d’ejection de CD (CD EJECT)

11. Bouton MENU iPod

12. Bouton de recherche/plage (SEEK/TRACK)

13. Bouton ENTER

14. Bouton BACK

15. Molette de commande PWR (marche-arret)/VOL (volume)

16 Prise AUX IN

17. Bouton AUDIO

18. Bouton de syntonisation/avance rapide·retour(TUNE/FF·REW FOLDER)

19. Bouton SCAN/RPT (repetition)

RADIO FM-AM-SAT* AVEC LECTEURDE DISQUES COMPACTS (Type A)

GUID-E75A3896-BAE7-4DE0-AE9F-0B6F11D630F2

Reportez-vous a «Precautions de fonctionne-ment du systeme audio» (P.4-23) pour connaıtreles precautions de fonctionnement.

Le mode de radio satellite* requiert un abonne-ment a la radio satellite SiriusXM. La radio sa-tellite n’est pas disponible en Alaska, a Hawaı eta Guam.

Il peut falloir un certain temps avant de recevoirle signal d’activation, apres avoir souscrit aupresde la radio satellite SiriusXM. Apres avoir recu lesignal d’activation, la radio sera auto-matiquement actualisee avec les chaınes dis-ponibles. Poussez le contacteur d’allumage deLOCK a ACC pour actualiser la liste des chaı-nes.

*: si le vehicule en est equipe

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-35

Condition:

Page 194: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (194,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-36 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Fonctionnement principal du systemeaudio

GUID-B7DABF3E-5C88-4BBA-86D6-737C31A851CA

Appareil principal :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le circuit de volume automatique releve auto-matiquement les basses et hautes frequencespour la reception radio et la lecture d’un CD.

ON·OFF/reglage du volume :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON et appuyez ensuite sur le boutonPWR pendant que le systeme est arrete pourretourner au mode normal (radio, CD, AUX etiPod) qui etait active juste avant d’arreter lesysteme. Pour eteindre l’appareil, appuyez sur lebouton PWR pendant que le systeme est enmarche.

Pour regler le volume, tournez la molette de re-glage VOL.

Bouton de sourdine (MUTE) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton pour couper le sonaudio.

Appuyez a nouveau sur le bouton pour re-mettre le son.

Bouton AUDIO :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton AUDIO pour modifier lemode selectionne comme suit :

NOS2545

Appuyez sur le bouton TUNE ( , ) ouSEEK ( , ) pour ajuster les Graves et lesAigus au niveau souhaite. Le bouton TUNE ouSEEK sert aussi a regler les modes de fondu oude la balance. Le fondu regle le niveau sonoreentre les haut-parleurs avant et arriere, et labalance regle le niveau sonore entre les haut-parleurs droit et gauche.

Pour activer ou desactiver le bip sonore, ap-puyez sur le bouton TUNE ou SEEK jusqu’auaffichage du mode desire. Ceci permet d’activerou de desactiver le bip sonore qui se produitlorsque les boutons de commande audio sontpresses.

Pour choisir le mode de volume sensible a lavitesse (Spd Sen Vol) entre ETEINT, BAS,MOYEN ou HAUT, appuyez sur le bouton TUNEou SEEK jusqu’a afficher le mode desire.

Lorsque vous avez regle la qualite du son auniveau souhaite, appuyez sur le bouton AUDIOde maniere repetee pour faire reapparaıtre l’af-fichage du mode normal. Dans le cas contraire,

l’affichage du mode normal reapparaıt auto-matiquement au bout de 5 secondes environ.

Bouton d’horloge (CLOCK) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton CLOCK pour allumer oueteindre l’affichage d’HORLOGE.

Pour de plus amples informations sur le fonc-tionnement de l’horloge, reportez-vous a «Hor-loge» (P.2-43).

Condition:

Page 195: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (195,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3490

Fonctionnement de la radioGUID-22EF80F5-05BF-4F5B-A66D-F3494E16E043

Selection de bande radio (FM/AM) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio FM·AM, la bande changecomme suit :

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radiopasse automatiquement de la reception stereo ala reception mono.

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande radio lorsque le contacteur d’allumageest sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

Selection de bande radio (SAT) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Une pression sur le bouton change la fre-quence comme suit :

AUX (en cas de connexion a un peripheriqueportatif) ? XM1*? XM2*? XM3*? AUX (encas de connexion a un peripherique portatif)

La derniere chaıne ecoutee est egalement rap-pelee lorsque le bouton ON·OFF est en positionON.

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radiopasse automatiquement de la reception stereo ala reception mono.

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande radio lorsque le contacteur d’allumageest sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

*: si le vehicule en est equipe

TUNE (syntonisation) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Pour la radio AM et FM

Appuyez sur le bouton TUNE oupour une syntonisation manuelle. Pour larecherche rapide des stations, maintenezenfonce le bouton TUNE.

. Pour radio satellite SiriusXM*

Appuyez sur le bouton TUNE oupour rechercher des stations de toutes ca-

tegories lorsqu’aucune CAT n’est se-lectionnee.

*: si le vehicule en est equipe

Syntonisation par recherche/categorie (SEEK) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Pour la radio AM et FM

Appuyez sur le bouton SEEK ouafin de syntoniser les hautes frequencesvers les basses frequences et de s’arretersur la station de radiodiffusion suivante.

. Pour radio satellite SiriusXM*

Appuyez sur le bouton ou poursyntoniser la premiere station de la catego-rie precedente ou suivante.

*: si le vehicule en est equipe

Pendant la reception de radio satellite, les avissuivants s’afficheront sous certaines conditions.

. NO SIGNAL (Aucun signal n’est recu lors-que le syntoniseur SAT est branche.)

. OFF AIR (radiodiffusion eteinte)

. CHECK ANTENNA (erreur de connexion del’antenne)

. LOADING (lorsque le reglage initial estexecute)

. UPDATING (lorsque l’abonnement a la radiosatellite n’est pas active)

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-37

Condition:

Page 196: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (196,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-38 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

. INVALID CH (canal invalide recu.)

Syntonisation par balayage (SCAN) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton SCAN afin de syntoniserles basses frequences vers les hautes fre-quences; un arret de 5 secondes est marque surchaque station de radiodiffusion. Pour arreter lasyntonisation par balayage, appuyez de nouveausur le bouton pendant cet intervalle de 5 se-condes; la radio reste reglee sur cette station.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton de synto-nisation SCAN dans les 5 secondes, la synto-nisation par balayage passe sur la chaınesuivante.

a Operation de memorisation deschaınes :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Il est possible de regler jusqu’a 12 stations pourla bande FM (6 sur FM1 et 6 sur FM2), jusqu’a18 stations pour la radio satellite SiriusXM (6 surXM1, 6 sur XM2 et 6 sur XM3)* et 6 stationspour la bande AM.

1. Selectionnez la bande radio a l’aide dubouton de selection de bande radio.

2. Syntonisez la chaıne desiree au moyen dubouton SEEK, SCAN ou TUNE.

3. Maintenez enfonce le bouton de prereglagede la station de radio souhaitee ajusqu’a entendre un bip sonore. (La radio

passe en mode muet tant que le bouton deprereglage de la station est appuye.)

4. L’indicateur de chaıne s’allume alors et leson reprend. La mise en memoire estmaintenant terminee.

5. Les autres boutons peuvent etre pro-grammes de la meme maniere.

Si le cable de la batterie est debranche, ou si lefusible a grille, la memoire de la radio sera ef-facee. Dans ce cas, reprogrammez les chaınesdesirees.

*: si le vehicule en est equipe

Systeme de donnees radio (RDS) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le systeme RDS qui signifie Radio Data System(systeme de donnees radio) est un serviced’informations dont les donnees sont codees ettransmises par certaines stations de radio FM(non disponible sur la bande AM). La plupartdes chaınes RDS sont emises dans les grandesvilles, mais un grand nombre de petites chaınesplanifient maintenant la diffusion des donneesRDS.

Le systeme RDS affiche :

. Code des stations de service, tel que«WHFR 98.3».

. Nom de la station, comme par exemple «TheGroove».

. Type de musique ou d’emission comme parexemple «Classical», «Country» ou «Rock».

. Les bulletins-info sur la circulation routiereconcernant les ralentissements, les travaux.

L’affichage indique RDS lorsque la chaıne radioemet des informations RDS.

Changement de L’AFFICHAGE DE LARADIO :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Une pression sur le bouton DISP/TEXT en moderadio FM ou SAT entraıne le changement del’affichage de la radio dans l’ordre suivant.

. Pour la radio FM :

Frequence ↔ PS (service du programme)/PTY (type de programme)

. Pour radio satellite SiriusXM*:

Nom de categorie ? Nom de canal ? Ar-tiste/Caracteristique ? Morceau/Pro-gramme

Avec la radio en mode FM, appuyer sur lebouton DISP/TEXT basculera l’affichage de lafrequence sur l’affichage PTY (le cas echeant),et si le bouton DISP/TEXT n’est pas enfonce anouveau dans les 5 secondes qui suivent, l’af-fichage basculera sur l’affichage PS. Si PTYn’est pas disponible, une pression sur le boutonDISP/TEXT permet uniquement de commuterentre l’affichage de frequence et l’affichage PS.

Condition:

Page 197: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (197,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

*: si le vehicule en est equipe

SAA3490

Fonctionnement du lecteur de disquescompacts (CD)

GUID-D502B92D-F238-4029-B2CB-742EE1B4757E

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON, et chargez le CD dans la fenteavec l’etiquette tournee vers le haut. Le DVD estautomatiquement entraıne dans la fente et lalecture commence.

Une fois que le disque est charge dans l’appa-reil, le nombre de morceaux enregistres et laduree du disque sur le disque s’affiche.

Si la radio est en marche, elle va s’arreter au-tomatiquement et la lecture du CD commence.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que le CDetait en marche, pressez le bouton PWR pour

reactiver le CD.

N’utilisez pas de disques de 8 cm (3,1 in).

LECTURE CD (CD PLAY) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le bouton CD est appuye et que lesysteme est eteint alors qu’un CD est insere, lesysteme s’active et le CD commence a jouer.

Lorsque le bouton CD est enfonce et qu’un CDest charge dans le lecteur alors que la radio esten marche, la radio s’eteint automatiquement etle CD commence a jouer.

Information de lecture CD :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si vous appuyez sur le bouton DISP/TEXTpendant moins de 1,5 seconde pendant la lec-ture d’un CD, l’affichage de l’information dudisque change comme suit :

CD:

NOS2585

CD avec MP3 ou WMA :

NOS2586

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-39

Condition:

Page 198: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (198,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-40 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

FF (avance rapide), REW(retour rapide) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

CD:

Lorsque le bouton (avance rapide) ou(retour rapide) est appuye pendant la lecture duCD, le CD sera lu lors de l’avance rapide ou deretour rapide. Le CD revient a la vitesse normaledes que le bouton est relache.

CD avec MP3 ou WMA :

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lors de la lectured’un CD, le CD change de repertoire.

Lorsque vous ecoutez un CD, appuyez sur lebouton ou pendant plus de 1,5 se-conde lorsque le CD est en marche pour fairejouer le disque tout en avancant ou revenantrapidement en arriere. Le CD revient a la vitessenormale des que le bouton est relache.

APS (recherche automatiquedes morceaux) FF (avance rapide), APSREW (retour rapide) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton (APSFF) alors que le CD est en cours de lecture, leprogramme suivant de celui en cours de lecturecommence a jouer. Appuyez a plusieurs reprisespour sauter les morceaux. Le CD avance autantde fois que vous appuyez sur le bouton. (Lors-

que le dernier programme du CD est saute, lepremier programme sera lu.)

Appuyez sur le bouton (APS REW) pourrevenir au debut du morceau en cours. Appuyeza plusieurs reprises pour sauter les morceaux.Le CD recule autant de fois que vous appuyezsur le bouton.

Syntonisation par balayage (SCAN) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si vous appuyez sur le bouton de balayageSCAN pendant plus de 1,5 seconde pendantl’ecoute d’un CD, le debut de toutes les pistesde CD s’affichent dans l’ordre pendant 10 se-condes.

Pour arreter le balayage, appuyez de nouveausur le bouton SCAN durant cet intervalle de 10secondes.

Si vous n’appuyez pas sur le bouton de synto-nisation SCAN dans les 10 secondes, la syn-tonisation de SCAN par balayage passe sur leprogramme du disque suivant.

ALEATOIRE (RDM)/ REPETITION(RPT) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pendant la lecture du CD, appuyez sur le boutonRPT pendant moins de 1,5 seconde pour mo-difier l’ordre de lecture. Le schema de lectureest le suivant :

CD:

NOS2554

CD avec MP3 ou WMA :

NOS2587

CD EJECT :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton CD EJECT pour ejecterle CD qui est charge dans l’appareil.

Si vous appuyez sur ce bouton en cours delecture, le CD sortira et l’appareil s’eteindra.

Si le CD est sorti mais pas retire, il re-tournera dans la fente du lecteur pour leproteger.

Condition:

Page 199: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (199,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3442

Manipulation du systeme d’interface del’iPod

GUID-E9618423-6A39-41CB-AD05-CBE5AAEC79E4

Connecter l’iPod :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le connecteur de sortie iPod se trouve dans laboıte a gants. Connectez le cable*1 tel qu’il-lustre, puis connectez le cote oppose du cable avotre iPod*2 . Votre vehicule est equipe d’uncable concu specialement pour connecter l’iPodau systeme audio du vehicule. La batterie devotre iPod se chargera pendant la connexion avotre vehicule si l’iPod est compatible au char-gement avec le connecteur FireWireMD.

Lorsque la connexion est terminee, un logoNISSAN s’affichage sur l’iPod et une icone iPod

sur l’ecran audio s’affiche. Lorsque l’iPod estconnecte au vehicule, il ne peut etre commandequ’a partir des commandes audio du vehicule.

Pour debrancher le cable de la prise du vehicule,appuyez fermement sur le bouton central duconnecteur, deverrouillez le connecteur et retirezle connecteur de la prise. Pour debrancher lecable de l’iPod, appuyez fermement sur lesboutons exterieurs du connecteur et tirez sur leconnecteur afin de le retirer de l’iPod.

* iPod, iPhone et FireWireMD sont des marquesde commerce de Apple Inc., deposees auxEtats-Unis et dans d’autres pays.

Compatibilite :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Les modeles suivants sont disponibles :

. iPod de troisieme generation (micrologicielversion 2.3 ou plus recent) (les Livres audioet les podcast ne sont pas disponibles)

. iPod de quatrieme generation (micrologicielversion 3.1.1 ou plus recent)

. iPod de cinquieme generation (micrologicielversion 1.1.2 ou plus recent)

. iPod mini (micrologiciel version 1.41 ou plusrecent)

. iPod photo (micrologiciel version 1.2.1 ouplus recent)

. iPod nano (micrologiciel version 1.2 ou plusrecent)

Dans certains cas, les iPod nano et iPod touchde quatrieme generation, le iPod classic etiPhone de deuxieme generation, et les iPhone3G risquent de ne pas fonctionner avec cesysteme.

Assurez-vous que votre micrologiciel iPod soitbien a jour.

* Les iPod avec une charge 12 V ne peuvent pasetre charges avec ce systeme.

Bouton iPod :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le boutoniPod pour afficher le mode iPod.

Si une autre source audio est lue et que l’iPodest connecte, appuyez sur le bouton iPod jus-qu’au mode iPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton PWR pourreactiver l’iPod.

Selection d’element top menu :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le bouton MENU iPod est appuyependant que l’iPod est branche, l’interface del’iPod est affichee sur l’ecran audio. Vous pouvezfaire defiler les elements sur la liste de menu enappuyant sur le bouton SEEK ou et lebouton TUNE ou pendant que l’iPod

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-41

Condition:

Page 200: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (200,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-42 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

fonctionne. Pour selectionner un element, ap-puyez sur ENTER. L’affichage peut etre modifiecomme suit :

NOS2559

Pour plus d’information au sujet de chaqueelement, reportez-vous au mode d’emploi del’utilisateur de l’iPod.

Bouton BACK, ENTER :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Lorsque le bouton ENTER est appuye pen-dant que le top menu est affiche, les detailsdu programme sont affiches sur l’ecran au-dio.

. Pour selectionner le programme, appuyezsur rechercher en utilisant le bouton SEEK

ou et le bouton ENTER.

. Lorsque le bouton BACK est appuye, il re-vient a l’affichage precedent.

Information de lecture iPod :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pendant la lecture de programme, appuyez surle bouton DISP/TEXT pour modifier l’ordre delecture. L’affichage d’information de programmeest le suivant :

NOS2560

* Le nom de l’artiste ne sera pas affiche pour unPodcast.

Bouton d’avance rapide (FF),retour rapide (REW) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton oupendant plus de 1,5 seconde pendant la

lecture de l’iPod, la lecture continue et passe enmode d’avance rapide ou de retour rapide.L’iPod revient a la vitesse de lecture normale desque le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lorsque le dis-que compact joue, la piste suivante ou le debutdu morceau en cours de lecture sur l’iPod seralue.

Bouton de recherche auto-matique des morceaux (APS) FF (avancerapide), retour rapide (APS REW) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton oupendant plus de 1,5 seconde pendant la

lecture de l’iPod, vous pouvez sauter plusieurspistes.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lorsque l’iPodjoue, la piste suivante ou le debut du morceauen cours de lecture sur l’iPod sera lue.

REPETITION (RPT), ALEATOIRE(RDM) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pendant la lecture de piste, appuyez sur lebouton RPT pour modifier l’ordre de lecture. Leschema de repetition est le suivant :

Sauf Podcast et Livre audio :

NOS2562

Podcast :

REPETER TOUT ↔ REPETER PISTE

Livre audio :

NOS2563

Prise d’entree auxiliaire (AUX)GUID-D1BA2306-2732-4447-BE01-C29A18700078

Prise AUX IN :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

La prise AUX IN est situee sur l’unite audio. Laprise d’entree audio AUX IN supporte toutes lesentrees analogiques standard, telles que cellesen provenance d’un lecteur de cassettes/CD/MP3 ou d’un ordinateur portable.

NISSAN vous recommande fortement d’utiliserun cable stereo mini-jack lorsque vous branchezvotre lecteur de musique au systeme audio. Lamusique peut ne pas etre lue correctement sivous utilisez un cable mono.

Condition:

Page 201: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (201,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Bouton d’auxiliaire (AUX) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Si un dispositif AUX est connecte, appuyez surle bouton AUX de maniere repetee pour changerl’affichage en mode AUX.

Lorsque le bouton AUX est appuye sans aucundispositif branche sur la prise, le systeme audione change pas en mode AUX.

SAA3425

1. Bouton de selection de bande XM

2. Logement de CD

3. Bouton d’ejection de CD (CD EJECT)

4. Molette TUNE/SCROLL et bouton decommande AUDIO

5. Boutons de preselection de la station de radio

6. Bouton AUX

7. Bouton ON·OFF/Molette de reglage VOLUME

8. Bouton FF (avance rapide)/REW (retour rapide)ou SEEK/CATEGORY

9. Bouton CD

10. Bouton de selection de bande FM·AM

Pour beneficier du mode de radio satellite, vousdevez souscrire un abonnement a un service de

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-43

Condition:

Page 202: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (202,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-44 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

radio satellite SiriusXM.

RADIO FM-AM-SAT AVEC LECTEURDE DISQUES COMPACTS (Type B)

GUID-85C3594A-FF63-44BA-8B7B-810341F2F93F

Reportez-vous a «Precautions de fonctionne-ment du systeme audio» (P.4-23) pour connaıtreles precautions de fonctionnement.

Le mode de radio satellite requiert un abonne-ment a la radio satellite SiriusXM. La radio sa-tellite n’est pas disponible en Alaska, a Hawaı eta Guam.

Il peut falloir un certain temps avant de recevoirle signal d’activation, apres avoir souscrit aupresde la radio satellite SiriusXM. Apres avoir recu lesignal d’activation, la radio sera auto-matiquement actualisee avec les chaınes dis-ponibles. Poussez le contacteur d’allumage deLOCK a ACC pour actualiser la liste des chaı-nes.

Fonctionnement principal du systemeaudio

GUID-3458699E-E034-4937-A242-BC808521CFCF

Appareil principal :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le circuit de volume automatique releve auto-matiquement les basses et hautes frequencespour la reception radio et la lecture d’un CD.

ON·OFF/reglage du volume :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON et appuyez sur le bouton ON·OFFpendant que le systeme est arrete pour revenir ala derniere source audio activee juste avantl’arret du systeme. Pour eteindre l’appareil, ap-puyez sur le bouton ON·OFF pendant que lesysteme est en marche.

Pour regler le volume, tournez la molette de re-glage VOL.

Reglage de la tonalite et de la balance deshaut-parleurs :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour ajuster les graves, les aigus, la balance etle fondu, appuyez sur la molette de reglage au-dio. Lorsque l’ecran affiche le reglage que vousdesirez changer (graves, aigus, balance et fon-du), tournez la molette de reglage audio au re-glage desire. Pour d’autres reglages, reportez-vous a «Comment utiliser l’ecran tactile» (P.4-3).

Ce vehicule possede les fonctions d’effets so-nores suivants :

. Volume de vitesse

Pour plus de details, reportez-vous a «Commentutiliser le bouton setup» (P.4-6).

Reglage du niveau AUX :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le niveau du volume du son entrant peut etreselectionne entre «Silencieux», «Moyen» et«Fort» lorsqu’un peripherique auxiliaire est con-necte au systeme. Pour plus de details, re-portez-vous a «Comment utiliser le boutonsetup» (P.4-6).

Commutation de l’affichage :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyer sur le bouton AUX permettra de com-muter les affichages entre USB/iPod et AUX.

Fonctionnement de la radio FM-AM-SATGUID-B5F656AE-8955-43DE-A7B4-814CF09B3275

Si vous appuyez sur le bouton de selection debande radio ou lorsque le contacteur d’allumageest sur la position ACC ou ON, la radio s’allumesur la derniere station ecoutee.

La derniere chaıne ecoutee est egalement rap-pelee lorsque le bouton ON·OFF est en positionON.

Si une autre source audio est en marche aumoment ou vous appuyez sur le bouton de se-lection de bande radio, la source audio estdesactivee automatiquement et la derniere

Condition:

Page 203: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (203,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

chaıne de radio ecoutee se met en marche.

Lorsque le signal stereo est trop faible, la radiopasse automatiquement de la reception stereo ala reception mono.

Selection de bande radio FM·AM :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio FM·AM, la bande changecomme suit :

AM ? FM1 ? FM2 ? AM

Selection de la bande de radiosatellite SiriusXM :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous appuyez sur le bouton de selec-tion de bande radio XM, la bande changecomme suit :

XM1 ? XM2 ? XM3 ? XM1

La radio satellite n’est pas disponible en Alaska,a Hawaı et a Guam.

TUNE (syntonisation) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Pour la radio AM et FM

Tournez la molette TUNE pour la recherchemanuelle des stations.

. Pour radio satellite SiriusXM

Reglez la molette TUNE pour rechercherdes canaux de toutes les categories lors-qu’aucune categorie n’est selectionnee.

Syntonisation par recherche(SEEK) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

. Pour la radio AM et FM

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYou afin d’effectuer une recherche

depuis les basses frequences vers les hau-tes frequences ou inversement, et de s’ar-reter sur la station emettrice suivante.

. Pour radio satellite SiriusXM

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYou pour rechercher le premier

canal de la categorie suivante ou pre-cedente.

Syntonisation avec l’ecran tactile (radioAM et FM) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

En mode AM ou FM, la radio peut etre syntoni-see a l’aide de l’ecran tactile. Pour faire appa-raıtre le syntonisateur visuel, appuyez sur latouche «Tune» dans le coin inferieur droit del’ecran. Un ecran apparaıt avec une barre allantdes basses frequences a gauche aux hautesfrequences a droite. Appuyez sur l’ecran a l’en-droit de la frequence que vous souhaitez syn-toniser et la station passera a cette frequence.Pour retourner a l’ecran d’affichage radio nor-mal, appuyez sur la touche «OK».

a Operation de memorisation deschaınes :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Il est possible de regler jusqu’a 12 stations/ca-naux pour la bande FM (6 sur FM1 et 6 surFM2), jusqu’a 18 stations pour la radio SiriusXM(6 sur XM1, 6 sur XM2 et 6 sur XM3) et 6stations pour la bande AM.

1. Selectionnez la bande radio a l’aide dubouton de selection de bande radio.

2. Syntonisez la station/le canal souhaite aumoyen du bouton SEEK/CATEGORY ou dela molette TUNE.

3. Maintenez enfonce le bouton de prereglagede la station radio souhaitee a jusqu’aentendre le bip sonore.

4. L’indicateur de chaıne s’allume alors et leson reprend. La mise en memoire estmaintenant terminee.

5. Les autres boutons peuvent etre pro-grammes de la meme maniere.

Si le cable de la batterie est debranche, ou si lefusible a grille, la memoire de la radio sera ef-facee. Dans ce cas, reprogrammez les stations/chaınes souhaitees.

Canaux (radio satellite SiriusXM) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque la radio satellite SiriusXM est en coursde lecture, selectionnez la touche «Canaux»pour afficher une liste de canaux. Selectionnez

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-45

Condition:

Page 204: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (204,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-46 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

le canal de votre choix dans la liste pour passera ce canal.

Categories (radio satellite SiriusXM) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque la radio satellite SiriusXM est en coursde lecture, selectionnez la touche «Categories»pour afficher une liste de canaux. Selectionnezle canal de votre choix dans la liste pour afficherles options au sein de cette categorie.

Fonctionnement du lecteur de disquecompact (CD)

GUID-E91E4DA0-FB03-4D64-8F6A-1CB5F77E3EF3

Mettez le contacteur d’allumage sur la positionACC ou ON, et chargez le disque compact (CD)dans la fente avec l’etiquette tournee vers lehaut. Le CD est automatiquement dirige versl’emplacement du lecteur qui se met en marche.

Si la radio ou le lecteur de cassettes etait dejaen marche, ils s’eteignent automatiquement et leCD se met en marche.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que le CDetait en marche, presser le bouton ON·OFF pourreactiver le CD.

Ne chargez pas des disques de 8 cm (3,1 po).

LECTURE :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le bouton CD est appuye et que lesysteme est eteint alors qu’un CD est insere, lesysteme s’active et le CD commence a jouer.

Lorsque le bouton CD est enfonce et qu’un CDest charge dans le lecteur alors que la radio esten marche, la radio s’eteint automatiquement etle CD commence a jouer.

Pendant que vous ecoutez un CD ou un CDMP3/WMA, il se peut qu’un texte s’affiche(lorsqu’un CD code avec du texte est utilise). Enfonction de la facon dont le CD ou le CD MP3/WMA est code, le texte est affiche en indiquantl’artiste, l’album et le titre de la chanson.

Piste suivante/precedente etAvance/Retour rapide :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque vous ecoutez un CD, appuyez sur lebouton ou pendant plus de 1,5 se-conde lorsque le CD est en marche pour fairejouer le disque tout en avancant ou revenantrapidement en arriere. Le lecteur CD revient a lavitesse normale des que le bouton est relache.

Si vous appuyez sur le bouton oupendant moins de 1,5 seconde lorsque le CDjoue, la piste suivante ou le debut du morceauen cours de lecture sur le CD sera lue.

Lorsque le bouton de retour rapide est enfoncependant moins de 1,5 seconde dans les 3 se-condes qui suivent le debut de la lecture de lapiste actuelle, la piste precedente sera lue.

SAA3401

Aleatoire :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour ap-pliquer un mode de lecture aleatoire au CD.Lorsque le mode aleatoire est actif, l’iconesera affichee a gauche du titre de la chanson. Siun CD MP3 est en cours de lecture, appuyer surla touche «Aleatoire» permet d’alterner entre deschansons jouees de maniere aleatoire a l’inte-rieur du dossier en cours de lecture et l’en-semble des chansons du CD. L’icone estaffichee a gauche du titre de la chanson ou dunom de dossier pour indiquer le mode qui estapplique. Pour annuler le mode Aleatoire, ap-puyez sur la touche «Aleatoire» jusqu’a cequ’aucune icone ne soit affichee.

Condition:

Page 205: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (205,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3402

Repeter :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche «Repeter» pour appliquerun mode de lecture en repetition au CD. Lors-que le mode repetition est actif, l’icone seraaffichee a gauche du titre de la chanson. Si unCD MP3 est en cours de lecture, appuyer sur latouche «Repetition» permet d’alterner entre larepetition de la chanson en cours de lecture et larepetition du dossier en cours de lecture. L’icone

est affichee a gauche du titre de la chansonou du nom de dossier pour indiquer le mode quiest applique. Pour annuler le mode Repeter,appuyez sur la touche «Repeter» jusqu’a cequ’aucune icone ne soit affichee.

Parcourir :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche «Parcourir» pour afficherles titres sur le CD au format liste. Appuyez surle titre d’une chanson dans la liste pour com-mencer a lire cette chanson. Si un CD MP3 esten cours de lecture, appuyer sur la touche«Parcourir» fera egalement apparaıtre la liste desdossiers sur le disque. Suivez la procedurepermettant de selectionner une chanson avecl’ecran tactile pour choisir un dossier.

Ejection de CD (CD EJECT) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton CD EJECT pour ejecterle CD qui est charge dans l’appareil.

Lorsque ce bouton est enfonce alors que le CDest en cours de lecture, le CD est ejecte.

Si le CD n’est pas retire des qu’il est ejecte,il revient dans le logement par mesure deprotection.

JVH0370X

Prise d’entree auxiliaire (AUX)GUID-E8B545B9-8E0D-4B73-A348-B43F87C7613C

Prise AUX IN :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

La prise AUX IN est situee sur la partie centralebasse du tableau de bord. La prise d’entreeaudio AUX IN supporte toutes les entrees ana-logiques standard, telles que celles en pro-venance d’un lecteur de cassettes/CD/MP3 oud’un ordinateur portable.

NISSAN vous recommande fortement d’utiliserun cable stereo mini-jack lorsque vous branchezvotre lecteur de musique au systeme audio. Lamusique peut ne pas etre lue correctement sivous utilisez un cable mono.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-47

Condition:

Page 206: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (206,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-48 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Bouton d’auxiliaire (AUX) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pour passer en mode AUX, appuyez sur lebouton AUX lorsqu’un peripherique audio com-patible est connecte a la prise AUX IN.

Lorsque le bouton AUX est appuye sans aucundispositif branche sur la prise, le systeme audione change pas en mode AUX.

SAA3444

Utilisation d’une cle USBGUID-EB6F4E39-52A9-482C-BAF3-805745714FB4

Fonctionnement principal du systeme au-dio :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le connecteur de la prise USB est sur la partieinferieure du tableau de bord. Connectez unecle USB comme sur l’illustration, puis passezautomatiquement en mode cle USB.

En cas de desactivation du systeme alors que lacle USB etait en cours d’utilisation, appuyez surla molette de reglage ON·OFF/VOL pour reac-tiver la cle USB.

PRECAUTION

. Ne forcez pas lorsque vous inserezle dispositif USB dans le port USB.Si vous inserez le dispositif USB enl’inclinant ou a l’envers dans le portUSB, vous risquez d’endommager ledispositif et le port. Assurez-vousque le dispositif USB est correcte-ment branche dans le port USB.(Certains dispositifs USB ont unemarque comme guide. Assu-rez-vous que cette marque fait facea la bonne direction avant de l’in-serer dans le dispositif.)

. Ne mettez pas d’objets pres d’undispositif USB pour eviter que lesobjets s’appuient sur le dispositifUSB ou le port. Une pression desobjets peut endommager le dis-positif et le port.

LECTURE :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le bouton AUX est enfonce, que lesysteme est desactive et que la cle USB estinseree, le systeme s’active.

Si une autre source audio est lue et qu’une cle

Condition:

Page 207: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (207,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

USB est inseree, appuyez sur le bouton AUXplusieurs fois jusqu’a ce que l’affichage centralpasse en mode cle USB.

Bouton SEEK/CATEGORY :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYpendant qu’un fichier audio est en cours delecture sur la cle USB pour retourner au debutde la piste en cours de lecture. Appuyez sur lebouton SEEK/CATEGORY plusieurs foispour reculer de plusieurs pistes.

Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYpendant qu’un fichier audio est en cours delecture sur la cle USB pour avancer d’une piste.Appuyez sur le bouton SEEK/CATEGORYplusieurs fois pour avancer de plusieurs pistes.Si la derniere piste dans un dossier de la cleUSB est sautee, la premiere piste du dossiersuivant est jouee.

Maintenez enfonce le bouton SEEK/CATEGO-RY ou durant 1,5 secondes pendantqu’un fichier audio est en cours de lecture sur lacle USB pour faire une avance rapide ou unretour rapide de la piste en cours de lecture. Lapiste est lue a une vitesse accrue pendant leretour rapide ou l’avance rapide. Le fichier audiorevient a la vitesse normale des que le boutonest relache.

SAA3491

Mode de lecture aleatoire et repete :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Pendant que les fichiers sur une cle USB sonten cours de lecture, le mode de lecture peut etremodifie de sorte que les chansons soient repe-tees ou jouees de maniere aleatoire.

Aleatoire :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour ap-pliquer un mode de lecture aleatoire a la cleUSB. Lorsque le mode aleatoire est actif, l’icone

est affichee a gauche du titre de la chansonou du nom de dossier pour indiquer le modealeatoire qui est applique. Pour annuler le modeAleatoire, appuyez sur la touche «Aleatoire»jusqu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

Repeter :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Appuyez sur la touche «Repeter» pour appliquerun mode de lecture en repetition a la cle USB.Lorsque le mode repetition est actif, l’iconeest affichee a gauche du titre de la chanson oudu nom de dossier pour indiquer le mode derepetition qui est applique. Pour annuler le modeRepeter, appuyez sur la touche «Repeter» jus-qu’a ce qu’aucune icone ne soit affichee.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-49

Condition:

Page 208: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (208,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-50 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

SAA3445

Fonctionnement du lecteur iPodGUID-174C5946-50EE-4D1A-AE09-6155BA8E9CCE

Connecter l’iPod :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Connectez le cable de l’iPod au connecteurUSB. Si l’iPod peut etre charge via port USB, sabatterie se charge lorsqu’il est branche sur levehicule.

En fonction de la version de l’iPod, l’affichagesur l’iPod affiche un ecran NISSAN ou un ecrand’accessoires lies, lorsque la connexion estterminee. Lorsque l’iPod est connecte au vehi-cule, la bibliotheque musicale de l’iPod ne peutetre commandee qu’a partir des commandesaudio du vehicule.

* iPod est une marque de commerce de Apple

Inc., deposee aux Etats-Unis. et dans d’autrespays.

PRECAUTION

. Ne forcez pas lorsque vous inserezle cable pour iPod dans le port USB.Si vous inserez le cable iPod enl’inclinant ou a l’envers dans le portUSB vous risquez d’endommager lecable iPod et le port. Assurez-vousque le cable iPod est correctementbranche dans le port USB. (Certainscables iPod ont comme guide.Assurez-vous que cette marque faitface a la bonne direction avantd’inserer la cable pour iPod .)

. Ne mettez pas d’objets pres d’uncable pour iPod pour eviter que lesobjets s’appuient sur le cable pouriPod ou le port. Une pression desobjets peut endommager le cablepour iPod et le port.

Compatibilite :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Les modeles suivants sont disponibles :

. iPod de cinquieme generation (version 1.2.3ou posterieure)

. iPod Classic (version 1.1.1 ou posterieure)

. iPod touch de premiere generation (version2.0.0 ou posterieure)

. iPod touch de deuxieme generation (version1.2.3 ou posterieure)

. iPod nano de premiere generation (version1.3.1 ou plus recent)

. iPod nano de deuxieme generation (version1.1.3 ou plus recent)

. iPod nano de troisieme generation (version1.1 ou plus recent)

. iPod nano de quatrieme generation (version1.0.2 ou posterieure)

Cette unite pourrait ne pas controler ou fonc-tionner correctement lorsque connecte a cer-taines versions de firmware iPod et iPhone.

Assurez-vous que votre version de l’iPod estmise a jour.

Fonctionnement principal du systeme au-dio :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le contacteur d’allumage en positionACC ou ON. Ensuite, appuyez sur le bouton

a plusieurs reprises pour passer en modeiPod.

Si l’appareil vient de s’eteindre alors que l’iPodetait en marche, pressez le bouton ON·OFF pourreactiver l’iPod.

Condition:

Page 209: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (209,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. LECTURE:

Lorsque le bouton est enfonce avec lesysteme hors marche et l’iPod connecte, lesysteme se mettra en marche. Si une autresource audio est lue et que l’iPod est con-necte, appuyez sur le bouton a plu-sieurs reprises pour passer en mode iPod.

. Interface:

L’interface pour le fonctionnement de l’iPodde l’affichage est similaire a l’interface del’iPod. Utilisez l’ecran tactile, le boutonBACK ou la molette TUNE/SCROLL pournaviguer dans les menus a l’ecran.

Les elements suivants peuvent etre se-lectionnes a partir de l’ecran du menu. Pourplus d’informations au sujet de chaque ele-ment, reportez-vous au mode d’emploi del’iPod.

— Listes de lecture

— Artistes

— Chansons

— Compositeurs

— Livres audio

— Podcasts

Les boutons de l’ecran tactile indique ci-dessous sont aussi disponibles :

— : retourne a l’ecran precedent.

— : lit/arrete la musique selectionnee.

. Bouton SEEK/CATEGORY:

Lorsque vous appuyez sur le bouton oupendant plus de 1,5 seconde pendant

la lecture de l’iPod, la lecture continue etpasse en mode d’avance rapide ou de retourrapide. L’iPod revient a la vitesse de lecturenormale des que le bouton est relache.

. Mode de lecture aleatoire et repete:

SAA3492

Pendant que les fichiers sur une cle USBsont en cours de lecture, le mode de lecturepeut etre modifie de sorte que les chansonssoient repetees ou jouees de maniere alea-toire.

. Aleatoire:

Appuyez sur la touche «Aleatoire» pour ap-pliquer un mode de lecture aleatoire a l’iPod.Lorsque le mode aleatoire est actif, l’icone

est affichee a gauche du titre de lachanson ou du nom de dossier pour indi-quer le mode aleatoire qui est applique. Pourannuler le mode Aleatoire, appuyez sur latouche «Aleatoire» jusqu’a ce qu’aucuneicone ne soit affichee.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-51

Condition:

Page 210: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (210,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-52 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

. Repeter:

Appuyez sur la touche «Repeter» pour ap-pliquer un mode de lecture en repetition al’iPod. Lorsque le mode repetition est actif,l’icone est affichee a gauche du titre dela chanson ou du nom de dossier pour in-diquer le mode de repetition qui est ap-plique. Pour annuler le mode Repeter,appuyez sur la touche «Repeter» jusqu’a cequ’aucune icone ne soit affichee.

SAA0451

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU CD/DISPOSITIF DE MEMOIRE USB

GUID-64EAAC34-D3E6-47F3-841B-A7464B111E8A

CDGUID-72A0FA4E-7343-4A22-B467-F4E3857EF7C8

. Tenez les disques par les bords. Ne touchezjamais la surface du disque. Ne courbez pasle disque.

. Rangez toujours les disques dans leur etuilorsqu’ils ne sont pas utilises.

. Pour nettoyer un disque, passez un chiffonpropre et doux sur le disque en partant ducentre et en allant vers le bord. N’essuyezpas en mouvements circulaires.

N’utilisez jamais de produit de nettoyagepour disques conventionnels ou d’alcool

industriel.

. Sur les disques neufs, les bordures internessont quelquefois reches. Egalisez les bor-dures reches a l’aide d’un crayon ou d’unstylo comme indique sur l’illustration.

Cle USBGUID-709BE949-E9B3-4FAB-B7E0-5AF11C267158

. Ne touchez jamais la borne de la cle USB.

. Ne posez pas d’objets lourds sur la cle USB.

. Ne stockez pas la cle USB dans des en-droits tres humides.

. N’exposez pas la cle USB directement ausoleil.

. Ne renversez pas de liquide sur la cle USB.

Reportez-vous au mode d’emploi de la cle USBpour de plus amples details.

Condition:

Page 211: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (211,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SAA3383

1. Commande de selection de la SOURCE

2. Commande de syntonisation

3. Commande de reglage du VOLUME

COMMANDE DU VOLANT POURCONTROLE AUDIO

GUID-397ACA65-CDE2-45A0-908C-5A518FD11FB7

Le systeme audio peut etre controle a l’aide descommandes qui se trouvent sur le volant.

Commande de selection de la SOURCEGUID-75DA39CD-BA48-480A-9F30-CF5FAEEBA12B

Pour allumer le systeme audio, appuyez sur lacommande de selection de la SOURCE lorsquele contacteur d’allumage est place en positionACC ou ON.

Appuyez sur la commande de selection de laSOURCE pour faire passer le mode sur une

source audio disponible.

Commande de reglage du VOLUMEGUID-2B953C64-A296-4323-9900-C814A2B80F0E

Poussez la commande de reglage du VOLUMEvers le haut ou le bas pour augmenter ou dimi-nuer le volume.

Commande de syntonisationGUID-1A426B03-BA49-4A51-88E3-3E3275A1C5F0

Changement de station memorisee (ra-dio) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Poussez la commande de syntonisation pendantmoins de 1,5 seconde pour passer a la chaıneradio suivante ou precedente.

Syntonisation par recherche (SEEK) (ra-dio) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Poussez la commande de syntonisation pendantmoins de 1,5 seconde pour passer a la stationde radio suivante ou precedente.

APS (recherche automatique des mor-ceaux) FF, APS REW (CD, iPod et USB (si levehicule en est equipe)) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Poussez le commutateur de syntonisation pen-dant moins de 1,5 seconde pour revenir audebut du programme ecoute ou passer au pro-gramme suivant. Appuyez a plusieurs reprisespour reculer ou avancer de plusieurs pro-grammes.

Ce systeme detecte les intervalles vides entreles selections. Par consequent, il se peut que le

dispositif ne s’arrete pas a l’endroit desire ouattendu s’il y a des intervalles muets dans unesequence ou s’il n’y en a pas entre les se-quences.

Changement de DOSSIER (CD avec MP3ou WMA) :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Poussez la commande de syntonisation pendantplus de 1,5 seconde pour changer de repertoire(s’il y a plusieurs repertoires).

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-53

Condition:

Page 212: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (212,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-54 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

SAA2102

ANTENNEGUID-2E6EC723-5024-4ED7-8C53-2005D67806B8

Pour retirer l’antenne, saisissez-la par sa partieinferieure et faites-la tourner dans le sens in-verse des aiguilles d’une montre.

Pour monter l’antenne, tournez-la dans le sensdes aiguilles d’une montre et serrez bien.

PRECAUTION

. Pour eviter d’endommager ou de-former l’antenne, assurez-vous dereplier (si le vehicule en est equipe)ou retirer l’antenne dans les condi-tions suivantes.

— Le vehicule entre dans un ga-rage a plafond bas.

— Le vehicule est couvert avec unebache a vehicule.

. N’oubliez pas d’enlever l’antenneavant de passer le vehicule dans unlave-auto.

. Serrez toujours bien la tige d’an-tenne lors de l’installation. Dans lecas contraire, la tige d’antenne ris-querait de se casser pendant laconduite du vehicule.

GUID-433608FE-D4D9-4693-ADC1-026C2CCCF895

Lors de la pose d’un radiotelephone ou d’unposte de radio BP dans votre vehicule, n’oubliezpas de proceder tel qu’il est indique ci-dessous,pour eviter toute interference avec les modulesde commande electroniques et le faisceau dusysteme de commande electronique.

ATTENTION

. N’utilisez jamais le telephone cel-lulaire en conduisant afin de resterconcentre sur la conduite. Certainesautorites interdisent l’usage des te-lephones cellulaires pendant laconduite.

. Si vous devez faire un appel tele-phonique pendant que le vehiculeroule, nous vous recommandonsd’utiliser le mode mains libres devotre telephone cellulaire optionnel(si le vehicule en est equipe). Restezneanmoins extremement vigilantafin de rester parfaitement concen-tre sur votre conduite a tout mo-ment.

. Pour prendre des notes pendant lacommunication telephonique, arre-tez d’abord votre vehicule sur lebas-cote de la route en lieu sur.

RADIOTELEPHONE OU POSTE DERADIO BP

Condition:

Page 213: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (213,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

PRECAUTION

. Placez l’antenne aussi loin quepossible des modules de com-mande electronique.

. Placez le fil de l’antenne a plus de20 cm (8 po) des faisceaux du sys-teme de controle electronique. Nedirigez pas le fil de l’antenne aproximite d’un autre faisceau elec-trique du vehicule.

. Procedez au reglage de l’antenneconformement aux directives du fa-bricant.

. Reliez le fil de masse du chassis dela radio BP a la carrosserie.

. Pour plus de details, veuillez con-sulter un concessionnaire NISSAN.

GUID-35F710D3-30EC-42A2-9826-3C0B8720A982

ATTENTION

. N’utilisez le telephone qu’apresavoir immobilise votre vehiculedans un endroit securise. Si vousdevez utiliser le telephone lors de laconduite, restez neanmoins ex-tremement vigilant afin de resterparfaitement concentre sur votreconduite a tout moment.

. Si vous vous sentez incapable deporter toute votre attention a laroute lorsque vous parlez au tele-phone, rangez-vous sur l’accote-ment a un endroit sur etimmobilisez votre vehicule avant dele faire.

PRECAUTION

Afin d’eviter de decharger la batterie duvehicule, utilisez le telephone seule-ment apres avoir demarre le moteur.

SAA3446

1. Commande de reglage de volume −/+2. Bouton Telephone envoyer

3. Bouton Telephone terminer

4. Microphone

Votre vehicule NISSAN est equipe du systemetelephonique mains libres BluetoothMD. Si vousavez un telephone cellulaire BluetoothMD, vouspouvez installer votre connexion sans fil entrevotre telephone cellulaire et le module tele-phonique integre. Grace a la technologie sans filBluetoothMD, vous pouvez effectuer ou recevoirun appel en mode mains libres dans votre ve-hicule.

Une fois que votre telephone cellulaire estconnecte au module telephonique integre, au-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-55

SYSTEME TELEPHONIQUE MAINSLIBRES BluetoothMD

Condition:

Page 214: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (214,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-56 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

cune autre procedure de connexion n’est re-quise. Votre telephone est automatiquementconnecte au module telephonique integre lors-que le contacteur d’allumage est mis en positionON avec le telephone cellulaire connecte activeet se trouvant a l’interieur du vehicule.

Vous pouvez connecter jusqu’a 5 differents te-lephones cellulaires BluetoothMD dans le mo-dule telephonique integre. Toutefois, vous nepouvez parler que sur un telephone cellulaire a lafois.

Reportez-vous aux indications suivantes avantd’utiliser le systeme telephonique mains libresBluetoothMD.

. Le LAN sans-fil (Wi-Fi) et les fonctionsBluetoothMD partagent la meme bande defrequence (2,4 GHz). Utiliser les fonctionsBluetoothMD et LAN sans-fil en meme tempspeut ralentir ou deconnecter la communi-cation et provoquer du bruit indesirable. Ilest recommande que vous eteignez le LANsans-fil (Wi-Fi) lorsque vous utilisez lesfonctions BluetoothMD.

. Reglez la connexion sans fil entre le tele-phone cellulaire compatible et le moduletelephonique integre avant d’utiliser le sys-teme telephonique mains libres Blue-toothMD.

. Certains telephones cellulaires BluetoothMD

peuvent ne pas etre reconnus par le moduletelephonique integre. Veuillez visiter le sitewww.nissanusa.com/bluetooth pour obtenirune liste des telephones recommandes etdes details sur la procedure de connexionde votre telephone.

. Vous ne pourrez pas utiliser le telephonemains libres dans les conditions suivantes :

— Votre vehicule se trouve a l’exterieur de lazone de votre service telephonique.

— Votre vehicule se trouve dans un endroitou il est difficile de recevoir des ondesradio, tel que dans un tunnel, dans ungarage de stationnement souterrain,proche un batiment eleve ou dans unezone montagneuse.

— Votre telephone cellulaire est verrouillepour eviter qu’un numero ne soit com-pose accidentellement.

. Lorsque la reception est trop mauvaise ouque le niveau sonore ambiant est trop fort, ilpeut s’averer difficile d’entendre la voix del’autre personne durant un appel.

. Immediatement apres que le contacteurd’allumage a ete mis en position ON, il peutdevenir tres difficile de recevoir un appelpendant un court laps de temps.

. Ne placez pas votre telephone cellulairedans un endroit entoure de metal ou eloignedu module telephonique integre pour eviterune degradation de la qualite de la tonaliteet une interruption de la connexion sans fil.

. Lorsqu’un telephone cellulaire est branche atravers une connexion sans fil BluetoothMD, ilse peut que la pile du telephone se de-charge plus rapidement que d’habitude. Lesysteme telephonique mains libres Blue-toothMD ne permet pas de recharger lestelephones cellulaires.

. Si le systeme telephonique mains libresBluetoothMD semble presenter des dys-fonctionnements, consultez «Guide de de-pannage» (P.4-67). Vous pouvez egalementvisiter le site www.nissanusa.com/bluetoothpour obtenir de l’aide.

. Il se peut que certains telephones cellulairesou d’autres dispositifs provoquent des in-terferences ou des bruits de gresillementprovenant des ecouteurs du systeme audio.Placer le dispositif dans un autre endroitpeut reduire ou eliminer le bruit.

. Reportez-vous au Mode d’emploi de votretelephone cellulaire concernant le re-chargement de la batterie, l’antenne, etc.

Ce kit de vehicule sans fils mains libres est basesur la technologie Bluetooth.

Condition:

Page 215: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (215,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Frequence : 2402 MHz - 2480 MHz

. Puissance de sortie : 4,14 dBm E.I.R.P

. Modulation : FHSS GFSK 8DPSK, p/4DQPSK

. Nombre de chaınes : 79

. Cet equipements sans fil ne peut pas etreutilise en tant que service relatif a la securitecar il y a une possibilite de brouillage descommunications radio.

INFORMATIONS LEGALESGUID-6528355F-65A3-451F-9498-A13CB713A0AC

Marque de commerce Bluetooth :

Bluetooth MD est une marqueappartenant a Bluetooth SIG, Incet autorisee sous licence aVisteon Corporation.

Informations legales FCCGUID-1204A95D-46D2-44F5-B3BD-031C843EA47F

. ATTENTION : Pour garder la conformiteavec les lignes directrices d’exposition auxradiofrequences du FCC, n’utilisez quel’antenne fournie. Une antenne non auto-risee, des modifications, ou des ajoutspeuvent endommager le transmetteur etpeuvent entraıner la violation des re-glementations FCC.

. Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes :

1) Ce dispositif ne doit pas causer d’inter-ferences et

2) Ce dispositif doit pouvoir supportertoute interference recue et notammentles interferences susceptibles de pro-voquer un fonctionnement indesirabledu dispositif

Informations legales ICGUID-644F660F-B7C7-4319-A108-FE7DEAEE04B4

. Son utilisation est soumise aux deux condi-tions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pascauser d’interference (2) ce dispositif doitpouvoir supporter toute interference et no-tamment les interferences susceptibles deprovoquer un fonctionnement indesirable.

. Cet appareil numerique de Classe B satisfaittoutes les exigences des Reglementationscanadiennes sur l’equipement emettant desinterferences.

UTILISATION DU SYSTEMEGUID-F6604C8A-BDC5-4D78-8888-9CDC76C7F6F3

Le systeme de reconnaissance vocale NISSANvous permet d’utiliser a mains libres le systemetelephonique mains libres BluetoothMD.

Certaines commandes ne seront pas disponi-bles pendant que le vehicule roule pour quevous gardiez toute votre attention sur la conduitedu vehicule.

InitialisationGUID-3323F8C3-CBD0-491A-9312-3451CF48221B

Lorsque le contacteur d’allumage est mis enposition ON, la reconnaissance vocale NISSANest initialisee, ce qui prend quelques secondes.Si le bouton est enfonce avant que l’initia-lisation ne soit terminee, le systeme n’accepteaucune commande.

Conseils de manipulationGUID-EB7AF6E2-7B1C-4507-B37B-36523DF57198

Pour que le systeme de reconnaissance vocaleNISSAN fonctionne parfaitement, il est conseillede :

. Garder l’habitacle du vehicule aussi si-lencieux que possible. Fermez les fenetrespour eliminer les bruits ambiants (bruits etvibrations de roulement, etc.) qui peuventempecher le systeme de reconnaıtre cor-rectement les commandes vocales.

. Attendre jusqu’a ce qu’une tonalite se fasseentendre avant de dicter une commande.Sinon, la commande ne sera pas bien recue.

. Dicter la commande dans les 5 secondessuivant la tonalite.

. Parler normalement sans faire de pauseentre les mots.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-57

Condition:

Page 216: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (216,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-58 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

Passer une commande vocaleGUID-000A5024-A225-491C-814A-6452CC21BA07

Pour faire fonctionner la reconnaissance vocaleNISSAN, appuyez et relachez le boutonsitue sur le volant. Apres la tonalite, dictez unecommande.

La commande donnee est captee par le micro-phone, puis le retour d’information vocal estdonne lorsque la commande est acceptee.

. Si vous avez besoin de reecouter les com-mandes disponibles du menu en cours, dites«Aide» et le systeme les repetera.

. Si la commande n’est pas reconnue, lesysteme annonce : «La commande n’a pasete reconnue. Veuillez repeter.» Repetez lacommande d’une voix claire.

. Si vous desirez revenir a la commande pre-cedente, vous pouvez dicter «Reculer» ou«Corriger» a tout moment lorsque le systemeest en attente d’une reponse.

. Vous pouvez annuler une commande lors-que le systeme est en attente d’une reponseen dictant «Annuler» ou «Abandonner.» Lesysteme annonce «Annuler» et termine laseance RV. Vous pouvez egalement appuyeret maintenir le bouton pendant 5 se-condes situee sur le volant a n’importe quelmoment pour annuler la seance RV. Lors-qu’une seance RV est annulee, deux bipssonores seront entendus afin d’indiquer que

vous avez quitte le systeme.

. Pour regler le volume de retour de la voix,appuyez sur les commandes de reglage devolume (+ ou −) situees sur le volant lorsd’un retour vocal. Vous pouvez egalementutiliser le levier de reglage du volume de laradio.

. Dans la plupart des cas, vous pouvez inter-rompre le retour de la voix pour dire lacommande suivante en appuyant sur lebouton situe sur le volant.

. Pour utiliser le systeme plus rapidement, ilest possible d’enoncer les commandes dedeuxieme niveau lorsque le menu principalest selectionne. Par exemple, appuyez sur lebouton et dire apres la tonalite, «Re-composer le numero.» Remarque : La com-mande combinee Appeler et (Dites un Nom)ne peut pas etre utilisee.

Comment dire les chiffresGUID-3E8A7252-A743-4F54-9F5E-EE20E8383BD4

Les commandes vocales doivent etre dicteesd’une certaine facon dans le systeme de re-connaissance vocale NISSAN. Reportez-vousaux indications et exemples ci-dessous.

. «Zero» peut etre utilise pour «0».

Exemple : 1-800-662-6200

«Un huit zero zero six six deux six deux zerozero»

. Des mots peuvent etre utilises pour les 4premiers espaces de chiffres seulement.

Exemple : 1-800-662-6200

— «Un huit cent six six deux six deux zerozero»,

— NON PAS «Un huit cent six six deuxsoixante deux cent, et

— NON PAS «Un huit zero zero six six deuxsoixante deux cent.

. Les chiffres peuvent etre dictes en petitsgroupes. Le systeme vous demande decontinuer a entrer les chiffres, au besoin.

Exemple : 1-800-662-6200

— «Un huit zero zero»Le systeme repete les chiffres et vousincite a en dictez plus.

— «six six deux»Le systeme repete les chiffres et vousincite a en dictez plus.

— «six deux zero zero»

. Vous pouvez dire «Etoile» pour «*» et «Diese»pour «#» a tout moment dans n’importequelle position du numero de telephone.(Disponible uniquement en utilisant la com-mande «Composition speciale».)

Exemple : 1-555-1212 *123

— «Un cinq cinq cinq un deux un deux etoileun deux trois»

Condition:

Page 217: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (217,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Dites «diese» pour «#». Dites «etoile» pour«*» (disponible en utilisant la commande«Composition speciale» et la commande«Envoyer» pendant un appel).

. Dites «plus» pour «+» (disponible unique-ment en utilisant la commande «Composi-tion speciale»).

. Dites «pause» pour faire une pause de 2secondes (disponible uniquement en sau-vegardant un numero du repertoire).

Reportez-vous a «Faire un appel en entrantun numero de telephone» (P.4-61) et «Listedes commandes vocales» (P.4-61) pourplus d’informations.

REMARQUE :

Pour de meilleurs resultats, dictez les nu-meros de telephone en chiffres simples.

La commande vocale «Aide» est disponible atout moment. Veuillez dire la commande «Aide»pour obtenir des informations sur la facond’utiliser le systeme.

INFO

. Si vous controlez le systeme de telephonepar commande vocale pour la premiere fois,ou que vous ne connaissez pas la com-mande vocale appropriee, enoncez «Aide».Le systeme annonce les commandes dis-ponibles.

. Quand vous dictez des chiffres, vous pouvezutiliser «zero» pour le chiffre «0».

Selection de commande manuelleGUID-5EDE4765-264A-4B69-BD86-49B3F8A68026

Les commandes peuvent etre selectionneesmanuellement. Lorsque les commandes sontaffichees sur l’ecran audio, selectionnez unecommande en actionnant la commande desyntonisation audio, puis appuyez sur le bouton

. Lorsqu’une commande est selectionneemanuellement, la fonction de commande vocaleest annulee. Pour revenir au mode de com-mande vocale, appuyez sur le bouton pourannuler l’operation en cours, puis effectuez lapremiere procedure de commande vocale.

SAA3385

BOUTONS DE CONTROLEGUID-1FD001A0-7910-4140-87B5-C4331629A01D

Les boutons de controle pour le systeme tele-phonique mains libres BluetoothMD sont situessur le volant.

Telephone Envoyer

Appuyez sur le bouton pour commencerune seance RV ou pour repondre a un appelentrant.

Vous pouvez egalement utiliser le boutonpour interrompre le retour d’information du sys-teme, et effectuer une commande immediate-ment.

Telephone Terminer

Avec le systeme de reconnaissance vocal actif,

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-59

Condition:

Page 218: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (218,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-60 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

appuyez sur le bouton pour retourner al’etape precedente. Maintenez enfonce le bou-ton pendant 5 secondes pour quitter lesysteme de reconnaissance vocal a tout mo-ment.

POUR COMMENCERGUID-956E5545-DFA7-4BE5-A8D1-99A610744BD0

Les procedures suivantes vous aideront a ap-prendre a utiliser votre systeme telephoniquemains libres BluetoothMD a l’aide du systeme dereconnaissance vocale NISSAN. Pour plus derenseignements, reportez-vous a «Liste descommandes vocales» (P.4-61).

Choisir une langueGUID-1D177568-D29C-48B8-B664-DC959EAA9597

Il est possible d’interagir avec le systeme tele-phonique mains libres BluetoothMD en anglais,en francais ou en espagnol.

Pour changer la langue, effectuez les etapessuivantes.

1. Maintenez le bouton enfonce pendantplus de 5 secondes.

2. Le systeme annonce : «Appuyez sur la tou-che d’envoi ( ) du systeme telephoniquea mains libres pour acceder au moded’adaptation vocale, ou appuyez sur la tou-che d’annulation du telephone ( ) pourselectionner une autre langue»

3. Appuyez sur le bouton .

Pour de plus amples informations surl’adaptation au locuteur, reportez-vous a«Mode d’adaptation au locuteur (SA)» (P.4-65).

4. Le systeme vous indique la langue actuelleet vous propose de la changer en espagnolou en francais. Pour selectionner le langageactuel, appuyez sur le bouton . Pourselectionner une langue differente, inclinezla commande de syntonisation ( ou )en bas ou en haut

REMARQUE :Vous devez appuyer sur le boutondans les 5 secondes pour changer lalangue.

5. Si vous decidez de ne pas changer la lan-gue, n’appuyez sur aucune touche. Au boutde 5 secondes, la seance RV prend fin et lalangue n’est pas modifiee.

Procedure de connexionGUID-3EC7C37F-7297-41AD-88BA-A9F37887255A

REMARQUE :

La procedure de connexion doit etre ef-fectuee lorsque le vehicule est a l’arret. Sile vehicule commence a bouger pendant laprocedure, celle-ci s’annulera.

NOS2623

1. Appuyez sur le bouton situe sur le vo-lant. Le systeme annonce les commandesdisponibles.

2. Dictez : «Connectez le telephone» *A . Lesysteme reconnaıt la commande et annoncela prochaine serie de commandes disponi-bles.

3. Dictez : «Ajouter un telephone» *B . Lesysteme reconnaıt la commande et vousdemande d’initialiser la connexion a partir ducombine*C .

La procedure de connexion de telephonescellulaires varie selon chaque telephonecellulaire. Reportez-vous au manuel del’utilisateur du telephone cellulaire pour plusde details. Vous pouvez egalement visiterwww.nissanusa.com/bluetooth pour des di-rectives sur la connexion de telephonescellulaires recommandes par NISSAN.

Lorsque vous etes invite a saisir un code,entrez «1234» a partir du combine. Le code«1234» a ete attribue par NISSAN et ne

Condition:

Page 219: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (219,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

peut pas etre modifie.

4. Le systeme vous demande de dicter un nompour le telephone*D .

Si le nom est trop long ou trop court, lesysteme vous le dit, puis vous invite denouveau a dicter un nom.

De plus, si plus d’un telephone est connecteet que le nom ressemble trop a un nom dejaattribue, le systeme vous le dit, puis vousinvite de nouveau a dicter un nom.

Faire un appel en entrant un numero detelephone

GUID-DB99AC8E-344C-4065-ADC1-2E9F5CE096BB

NOS2624

1. Appuyez sur le bouton situe sur le vo-lant. Une tonalite se fera entendre.

2. Dictez : «Appeler»*A . Le systeme recon-naıt la commande et annonce la prochaineserie de commandes disponibles.

3. Dictez : «Numero de telephone» *B . Lesysteme reconnaıt la commande et annoncela prochaine serie de commandes disponi-bles. Dictez : «Composition speciale» pourcomposer plus de 10 chiffres ou un ca-

ractere special.

4. Dictez le numero que vous souhaitez appe-ler, en commencant par le code de zone, enenoncant un chiffre a la fois. Si le systeme ades difficultes a reconnaıtre le numero detelephone correct, essayez d’entrer le nu-mero d’apres les groupes suivants : les 3chiffres du code de zone, les 3 chiffres duprefixe et les 4 derniers chiffres. Par exem-ple, 555-121-3354 peut etre enonce de lamaniere suivante : «cinq cinq cinq» pour le1er groupe, puis «un deux un» pour le 2emegroupe, et enfin «trois trois cinq quatre» pourle 3eme groupe. Pour composer plus de 10chiffres ou un caractere special, dites«Composition speciale». Reportez-vous a«Comment dire les chiffres» (P.4-58) pourde plus amples informations.

5. Lorsque vous avez termine de dicter le nu-mero de telephone, le systeme vous le re-pete et annonce les commandesdisponibles.

6. Dictez : «Composer» *C . Le systeme re-connaıt la commande et effectue l’appel.

Pour plus de renseignements, reportez-vous a«Liste des commandes vocales» (P.4-61).

Recevoir un appelGUID-8EB2EC1A-1C48-4AC2-9606-16E968A5D739

Lorsque vous entendez la sonnerie, appuyez surle bouton situe sur le volant.

Une fois l’appel termine, appuyez sur le boutonsitue sur le volant.

REMARQUE :

Si vous ne desirez pas prendre l’appellorsque vous entendez la sonnerie, ap-puyez sur le bouton situe sur le volant.

LISTE DES COMMANDES VOCALESGUID-86A845C5-9A30-4C89-B311-64153F642849

NOS2625

Lorsque vous appuyez sur le bouton situesur le volant, vous pouvez choisir les comman-des depuis le menu principal. Les rubriquessuivantes decrivent ces commandes et lescommandes de chaque sous-menu.

Attendez bien la tonalite avant de parler.

Vous pouvez dire «Aide» a tout moment afind’ecouter la liste des commandes presentementdisponibles lorsque le systeme est en attented’une reponse.

Un element du menu peut egalement etre se-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-61

Condition:

Page 220: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (220,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-62 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

lectionne en faisant defiler l’affichage a l’aide dela commande SEEK, et valide en appuyant sur lebouton .

Si vous voulez terminer une action sans lacompleter, vous pouvez dicter «Annuler» ou«Abandonner» a tout moment lorsque le systemeest en attente d’une reponse. Le systeme ter-minera la seance RV. Lorsqu’une seance RV estannulee, deux bips sonores seront entendus afind’indiquer que vous avez quitte le systeme.

Si vous desirez revenir a la commande pre-cedente, vous pouvez dicter «Reculer» ou«Corriger» a tout moment lorsque le systeme esten attente d’une reponse.

AppelerGUID-6D9D2E2F-FD9D-46EB-9BC9-2E3527809692

JI0189

(Dites le nom)*ASi vous avez des entrees enregistrees dans lerepertoire, vous pouvez composer un numeroassocie a un nom et a une adresse.

Reportez-vous a la rubrique «Repertoire (tele-

phones sans fonction de telechargement auto-matique du repertoire)» (P.4-63) pour en savoirplus sur l’enregistrement d’entrees.

Lorsque le systeme vous le demande, dictez lenom de l’entree du repertoire pour appeler. Lesysteme reconnaıt le nom.

S’il y a plusieurs adresses associees a ce nom,le systeme vous demandera de choisir uneadresse.

Une fois que vous avez confirme le nom etl’adresse, le systeme fera l’appel.

«Numero de telephone» (dites les chiffres)

*BLorsque le systeme vous le demande, dictez lenumero que vous composez. Reportez-vous a«Faire un appel en entrant un numero de tele-phone» (P.4-61) pour obtenir plus de details.

«Recomposer»*CUtilisez la fonction de recomposition pour com-poser le dernier numero effectue.

Le systeme reconnaıt la commande, puis repetele numero et commence la composition.

Si un numero de recomposition n’existe pas, lesysteme annonce : «Il n’y a pas de numero arecomposer» et termine la seance RV.

«Rappeler»*DUtilisez la fonction de rappel pour composer le

numero du dernier appel entrant dans le vehi-cule.

Le systeme reconnaıt la commande, puis repetele numero et commence la composition.

Si aucun numero de rappel n’existe, le systemeannonce : «Il n’y a pas de numero a rappeler» ettermine la seance RV.

«Numero special»

Pour composer plus de 10 chiffres ou un ca-ractere special, dites «Numero special». Une foiscette commande reconnue par le systeme, cedernier vous demande de dicter le numero.

«Durant un appel»

Durant un appel, il y a plusieurs options decommande disponibles. Appuyez sur le bouton

situe sur le volant pour mettre la voix ensourdine et entrer les commandes.

. «Aide» — Le systeme annonce les com-mandes disponibles.

. «Reculer/Corriger» — Le systeme annonce«Reculer,» termine la seance RV et revient al’appel.

. «Annuler/Abandonner» — Le systeme an-nonce «Annuler,» termine la seance RV etrevient a l’appel.

. «Envoyer/Entrer/Appeler/Composer» — Uti-lisez la commande Envoyer pour entrer lesnumeros, «*» ou «#» durant un appel. Par

Condition:

Page 221: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (221,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

exemple, si un systeme automatise vous aindique d’entrer un numero de poste :

Dictez : «Envoyer un deux trois quatre.»

Le systeme reconnaıt la commande et en-voie les tonalites associees aux numeros. Lesysteme termine ensuite la seance RV etrevient a l’appel. Dites «etoile» pour «*», dites«diese» pour «#».

. «Transferer appel» — Utilisez la commandede transfert d’appel pour transferer un appeldu systeme telephonique BluetoothMD autelephone cellulaire lorsque vous desirezrecevoir un appel prive.

Le systeme annonce : «Transferer appel.L’appel a ete transfere au mode prive.» Lesysteme terminera ensuite la seance RV.

Pour reconnecter un appel du telephonecellulaire au systeme telephonique mains li-bres BluetoothMD, appuyez sur le bouton

.

. «Muet» — Utilisez la commande Sourdinepour mettre votre voix en sourdine pour quel’autre interlocuteur ne l’entende pas. Utili-sez la commande de sourdine a nouveaupour revenir a la configuration normale.

REMARQUE :

Si l’autre interlocuteur termine l’appel ousi la connexion du reseau du telephonecellulaire est perdue alors que la fonction

Sourdine est activee, la fonction Sourdinesera remise sur «off».

NOS2627

Repertoire (telephones sans fonction detelechargement automatique du reper-toire)

GUID-329FED0C-EB93-4E02-A98B-1536C8A82906

«Transferer une entree»*AUtilisez la commande Transferer une entree pourmemoriser un nouveau nom dans le systeme.

Dictez : «Transferer une entree» Le systeme re-connaıt la commande et vous demande d’initia-liser le transfert a partir du combinetelephonique. Le numero de telephone du nou-veau contact sera transfere depuis le telephonecellulaire via le systeme de communicationBluetoothMD.

La procedure de transfert varie selon les tele-phones. Reportez-vous au manuel de l’utilisateurdu telephone cellulaire pour plus de details.Vous pouvez egalement visiter www.nissanusa.com/bluetooth pour des directives sur le trans-fert de numero de telephones cellulaires re-

commandes par NISSAN.

Le systeme confirme le nom, l’adresse et lenumero.

«Supprimer l’entree»*BUtilisez la commande Supprimer l’entree poureffacer une entree du repertoire. Apres que lesysteme reconnaıt une commande, dites le nompour supprimer ou dites «Lister les noms» pourchoisir une entree.

«Lister les noms»*CUtilisez la commande Lister les noms pour en-tendre tous les noms du repertoire. Le systemeenumere les entrees du repertoire, mais nedonne pas les numeros de telephone corres-pondants. Lorsque la lecture de la liste est ter-minee, le systeme revient au menu principal.

La lecture de la liste peut etre interrompue a toutmoment en appuyant sur le bouton situe surle volant. Le systeme termine la seance RV.

Repertoire (telephones avec fonction detelechargement automatique du reper-toire)

GUID-90252E69-E10C-4015-93D6-6BFDD058A76D

REMARQUE :

Les commandes du repertoire ne sont pasdisponibles lorsque le vehicule se deplace.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-63

Condition:

Page 222: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (222,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-64 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

JI0200

Pour les telephones qui prennent en charge letelechargement automatique du repertoire (profilBluetoothMD PBAP), la commande «Repertoire»est utilisee pour gerer les entrees du repertoiredu vehicule. Vous pouvez enoncer le nom d’uneentree dans ce menu, afin de commencer lacomposition du numero correspondant a l’en-tree.

La repertoire peut memoriser jusqu’a 1000noms pour chaque telephone connecte avec lesysteme. Chaque nom peut avoir jusqu’a 4adresses/numeros de telephone associes.

Lorsqu’un telephone est connecte au systeme,le repertoire est automatiquement telechargesur le vehicule. Cette fonction vous permetd’acceder au repertoire depuis le systemeBluetooth et d’appeler les contacts grace a leurnom. Vous pouvez enregistrer un repere vocalpersonnalise pour les noms des contacts diffi-ciles a reconnaıtre par le systeme. Pour plusd’informations, consultez «Enregistrer un nom»dans cette section.

REMARQUE :

Chaque telephone possede sa proprefonction repertoire. Vous ne pouvez acce-der au Repertoire du telephone A si vousetes connecte presentement avec le tele-phone B.

«Lister les noms»*AUtilisez la commande «Lister les noms» pourentendre les noms et les adresses enregistresdans le Repertoire.

Le systeme recite les entrees du repertoire, maisne donne pas les numeros de telephone cor-respondants. Lorsque la lecture de la liste estterminee, le systeme revient au menu principal.

Vous pouvez arreter la lecture de la liste en touttemps en appuyant sur le bouton situe surle volant. Le systeme termine la seance RV.Reportez-vous a la commande «Enregistrer unnom» dans cette section pour plus d’informa-tions sur l’enregistrement d’etiquettes vocalespersonnalisees pour les entrees de la liste que lesysteme a du mal a prononcer.

«Enregistrer un nom»*BLe systeme vous permet d’enregistrer des re-peres vocaux personnalises pour le nom descontacts du repertoire difficiles a reconnaıtrepour le systeme du vehicule. Cette fonction peut

egalement etre utilisee pour enregistrer des re-peres vocaux, afin de composer directement uneentree avec plusieurs numeros. Un maximum de40 reperes vocaux peuvent etre enregistresdans le systeme.

«Nom suivant”*CUtilisez la commande Nom suivant pour accederau nom suivant dans la liste.

«Nom precedent»*DUtilisez la commande Nom precedent pour ac-ceder au nom precedent dans la liste.

Appels recentsGUID-F496F567-2014-422B-9C35-2FE01016518E

JI0201

Utilisez la commande d’Appels recents pouracceder aux appels emis, recus ou en absence.

«Sortant»*AUtiliser la commande Sortant pour obtenir la listedes appels emis depuis le vehicule.

«Entrant»*BUtiliser la commande Entrant pour obtenir la liste

Condition:

Page 223: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (223,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

des appels recus dans le vehicule.

«Manques»*CUtilisez la commande Manques pour obtenir laliste des appels recus dans le vehicule, auxquelsvous n’avez pas repondu.

«Rappeler»*DUtilisez la commande Rappeler pour composerle numero du dernier appel entrant.

Connecter le telephoneGUID-2A444212-7AA1-43B4-8A1D-78B40EC86D4F

REMARQUE :

La commande Ajouter un telephone n’estpas disponible lorsque le vehicule se de-place.

JI0202

Utilisez les commandes de Connecter le tele-phone pour controler les telephones connectesau vehicule ou pour activer la fonction Blue-toothMD dans le vehicule.

«Ajouter un telephone»*AUtilisez la commande Ajouter un telephone pourajouter un telephone dans le systeme du vehi-cule. Pour plus d’informations, reportez-vous a«Procedure de connexion» (P.4-60).

«Choisir un telephone»*BUtilisez la commande Choisir un telephone pourselectionner dans la liste des telephones con-nectes dans le vehicule. Le systeme effectue laliste des noms assignes a chaque telephonepuis vous demande quel telephone vous sou-haitez selectionner. Il n’est possible d’activerqu’un seul telephone a la fois.

«Supprimer le telephone»*CUtilisez la commande Supprimer le telephonepour effacer un telephone connecte dans levehicule. Le systeme repertorie les noms assi-gnes a chaque telephone puis vous demandequel telephone vous souhaitez effacer. Lorsquevous effacez un telephone du vehicule, le re-pertoire telecharge depuis ce telephone seraegalement efface.

«Desactiver Bluetooth«*DUtilisez la commande Desactiver Bluetooth afind’eviter toute connexion sans fil a votre tele-phone.

«Remplacer le telephone»*ECeci peut etre utilise lorsque vous souhaitez

reconnecter un nouveau telephone sur le vehi-cule avec lequel vous avez change votre tele-phone.

MODE D’ADAPTATION AU LOCUTEUR(SA)

GUID-57596247-B810-48B1-912E-3E1B4780C205

L’apprentissage des commandes vocales per-met a deux utilisateurs hors dialecte de s’en-traıner afin d’ameliorer la precision dereconnaissance vocale. Les utilisateurs repetentun certain nombre de commandes afin de creerun echantillon de leur propre voix qui sera en-registre dans le systeme. Le systeme peut en-registrer un modele d’apprentissage descommandes vocales different pour chaque te-lephone connecte.

Procedure d’entraınementGUID-BB8E49E4-B05D-430E-A518-9E4B72363CD3

1. Garez le vehicule a l’exterieur, dans un en-droit relativement calme.

2. Asseyez-vous dans le siege conducteuralors que le moteur tourne, avec le frein destationnement serre et la vitesse sur P(stationnement).

3. Maintenez le bouton enfonce pendantplus de 5 secondes.

4. Le systeme annonce : «Appuyez sur la tou-che d’envoi ( ) du systeme telephoniquea mains libres pour acceder au moded’adaptation vocale, ou appuyez sur la tou-

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-65

Condition:

Page 224: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (224,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-66 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

che d’annulation du telephone ( ) pourselectionner une autre langue»

5. Appuyez sur le bouton .

Pour plus d’informations sur le choix d’unelangue differente, consultez «Choisir unelangue» (P.4-60).

6. Si le telephone connecte est deja utilise, lesysteme vous demandera d’en remplacerun. Suivez les instructions fournies par lesysteme.

7. Lorsque la preparation est terminee et quevous etes pret a commencer, appuyez sur lebouton .

8. Le mode ACV sera explique. Suivez lesinstructions fournies par le systeme.

9. A la fin de l’entraınement, le systeme vousindiquera qu’un nombre adequat de phrasesa ete enregistre.

10. Le systeme vous annonce que l’ap-prentissage des commandes vocales esttermine et que le systeme est pret.

Le mode ACV arretera si :

. Le bouton est appuye pendant plus de5 secondes en mode SA.

. Le vehicule est en marche durant le modeACV.

. Le contacteur d’allumage est en positionOFF ou LOCK.

Phrases d’entraınementGUID-BF287D5D-8D3C-4F57-B10A-53F8F670F8D0

Le systeme vous demande de dire les phrasessuivantes pendant le mode ACV.

(Le systeme vous indique le moment d’entrerchaque phrase.)

. repertoire transferer une entree

. composer 3 0 4 2 9

. effacer numero de rappel

. appel recu

. transferer entree

. 8 pause 9 3 2 pause 7

. effacer toutes les entrees

. appeler 7 2 4 0 9

. repertoire effacer entree

. nouvelle entree

. composer etoile 2 1 7 0

. oui

. non

. selectionner

. appels manques

. composer 8 5 6 9 2

. activer Bluetooth

. appels sortants

. appeler 3 1 9 0 2

. 9 7 pause pause 3 0 8

. annuler

. numero de rappel

. appeler etoile 2 0 9 5

. effacer telephone

. composer 8 3 0 5 1

. enregistrer un nom

. 4 3 pause 2 9 pause 0

. effacer numero de recomposition

. repertoire lister les noms

. appeler 8 0 5 4 1

. corriger

. systeme menu principal

. composer 7 4 0 1 8

. bloc-notes effacer

. effacer

. composer 9 7 2 6 6

. appeler 7 6 3 0 1

. reculer

. appeler 5 6 2 8 0

. composer 6 6 4 3 7

Condition:

Page 225: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (225,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUIDE DE DEPANNAGEGUID-1990A006-1918-4972-930B-87D92D705B77

Le systeme doit repondre correctement a toutes les commandes vocales sans difficulte. En cas de problemes, essayez les solutions suivantes.

Pour quand les solutions proposees sont numerotees, essayez tour a tour chacune d’elle a partir du numero 1, jusqu’a ce que le probleme soit resolu.

Symptome Solution

Le systeme n’interprete pas la commandecorrectement.

1. Assurez-vous que la commande est valide. (Reportez-vous a «Liste des commandes vocales» (P.4-61).)

2. Verifiez que la commande est passee apres la tonalite.

3. Parlez clairement sans pause entre les mots a un niveau adapte au niveau sonore ambiant du vehicule.

4. Verifiez que le niveau sonore ambiant n’est pas trop fort (fenetres ouvertes par exemple ou degivreur active).REMARQUE : Si l’environnement est trop bruyant pour le telephone, il est vraisemblable que les commandes vocales ne serontpas reconnues.

5. Si plus d’une commande a ete dite au meme moment, essayez de dire les commandes separement.

6. Si le systeme persiste a ne pas reconnaıtre les commandes, refaites un entraınement de voix pour ameliorer la reconnaissancevocale du locuteur. (Reportez-vous a «Mode d’adaptation au locuteur (SA)» (P.4-65).)

Le systeme selectionne sans arret lamauvaise entree depuis le repertoire.

1. Verifiez que le nom de l’entree du repertoire correspond a ce que vous avez enregistre au depart. Ceci peut etre confirme enutilisant la commande «Enumerer noms». (Reportez-vous a «Liste des commandes vocales» (P.4-61).)

2. Remplacez un des noms confondus avec un nouveau nom.

Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone 4-67

Condition:

Page 226: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (226,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

4-68 Systemes de chauffage, de climatisation, d’audio et de telephone

AGENDA

Condition:

Page 227: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (227,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5 Demarrage et conduite

Precautions a prendre lors du demarrage et dela conduite ..................................................................................... 5-3

Gaz d’echappement (monoxyde de carbone) ................ 5-3Catalyseur a trois voies ........................................................ 5-4Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) ......................................................................... 5-4Pour eviter une collision ou un renversement ................. 5-7Recuperation hors-route ....................................................... 5-7Perte rapide de pression d’air ............................................ 5-8Consommation d’alcool/de drogues et conduite ........... 5-8Precautions relatives a la securite lors dela conduite ............................................................................... 5-9

Contacteur d’allumage (modeles sans systeme decle intelligente) .......................................................................... 5-12

Transmission a variation continue (CVT) ....................... 5-12Boıte de vitesses manuelle (B/M) .................................. 5-13Positions de la cle ............................................................... 5-13

Contacteur d’allumage a bouton-poussoir(modeles avec systeme de cle intelligente) ....................... 5-13

Champ d’operation de demarrage du moteur ............. 5-14Fonctionnement du contacteur d’allumagea bouton-poussoir ............................................................... 5-14Positions du contacteur d’allumagea bouton-poussoir ............................................................... 5-15Extinction du moteur dans unesituation d’urgence ............................................................. 5-15

Pile de la cle intelligente dechargee ............................ 5-16Avant de demarrer le moteur ................................................ 5-16Demarrage du moteur ............................................................. 5-17

Modeles sans systeme de cle intelligente .................. 5-17Modeles avec systeme de cle intelligente .................. 5-18

Conduite du vehicule .............................................................. 5-19Transmission a variation continue (CVT) .................... 5-19Boıte de vitesses manuelle (B/M) ................................ 5-24

Systeme de commande integre (si le vehicule enest equipe) ................................................................................. 5-26

Mode de conduite ............................................................ 5-27Frein de stationnement ........................................................... 5-31Regulateur de vitesse .............................................................. 5-31

Precautions a prendre avec le regulateurde vitesse ............................................................................ 5-31Fonctionnement du regulateur de vitesse .................. 5-32

Periode de rodage ................................................................... 5-33Conseils de conduite pour faire des economiesde carburant .............................................................................. 5-34Amelioration des economies de carburant ........................ 5-35Toutes roues motrices (AWD) (si le vehicule enest equipe) ................................................................................. 5-35

Manipulations de la commande de mode toutesroues motrices (AWD) .................................................... 5-36Temoin lumineux AWD .................................................... 5-38

Stationnement/stationnement en cote ................................ 5-40

Condition:

Page 228: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (228,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Systeme de servodirection electrique ................................. 5-41Systeme de freinage ................................................................ 5-42

Precautions a prendre lors du freinage ......................... 5-42Assistance au freinage ............................................................ 5-43

Assistance au freinage ....................................................... 5-43Systeme antiblocage des roues (ABS) ......................... 5-43

Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC) .......................................................................... 5-44

Conduite par temps froid ....................................................... 5-46Liberation d’un verrouillage de portiere gelee ........... 5-46Antigel .................................................................................. 5-46Batterie ................................................................................ 5-46Vidange du liquide de refroidissement ........................ 5-46Equipement des pneus .................................................... 5-47Equipement special pour l’hiver .................................... 5-47Conduite sur la neige ou sur la glace ......................... 5-47Chauffe-bloc (si le vehicule en est equipe) ............... 5-48

Condition:

Page 229: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (229,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-39D24DF9-F51E-4E79-ABE4-371E6635EA26

ATTENTION

. Ne laissez pas d’enfants ou d’adul-tes ayant habituellement besoin desaides des autres personnes, seulsdans le vehicule. Les animaux do-mestiques ne doivent pas non plusrester seuls dans le vehicule. Ilsrisquent de se blesser ou de blesserles autres. De plus, si le vehicule eststationne au soleil par temps chaud,toutes vitres fermees, la tempera-ture de l’habitacle augmente rapi-dement et constitue un dangermortel pour les personnes ou lesanimaux qui sont dans le vehicule.

. Securisez correctement le charge-ment avec des cordes ou des cour-roies pour qu’il ne glisse pas ou nese deplace pas. Ne placez pas lechargement plus haut que les dos-siers de siege. Un chargement malmaintenu pourrait entraıner desblessures graves en cas d’arretbrusque ou de collision.

GAZ D’ECHAPPEMENT (monoxyde decarbone)

GUID-78327FD6-CBB2-489F-9B79-07540BD8FF38

ATTENTION

. N’inhalez pas les gaz d’echappe-ment ; ils contiennent du monoxydede carbone, incolore et inodore. Lemonoxyde de carbone est dange-reux. Il peut causer des pertes deconscience ou la mort.

. Si une infiltration de gaz d’echap-pement est soupconnee dans l’ha-bitacle, conduisez avec toutes lesvitres ouvertes et faites verifier levehicule immediatement.

. Ne faites pas fonctionner le moteurdans un lieu clos, comme un garage.

. N’immobilisez pas le vehicule, lemoteur en marche durant une pe-riode prolongee.

. Conduisez toujours avec le hayonferme pour eviter les risques depenetration de gaz d’echappementdans l’habitacle. Si vous vous trou-vez dans l’obligation de conduireavec le hayon ouvert, prenez lesprecautions suivantes :

1. Ouvrez toutes les vitres.

2. Placez le bouton de recyclaged’air en position OFF et reglezle ventilateur sur une position ele-vee pour faire circuler l’air.

. Si vous devez faire passer un fais-ceau electrique ou autre cablage duvehicule pour le relier a une re-morque via le joint du hayon ou dela carrosserie, suivez les re-commandations du fabricant poureviter la penetration d’oxyde decarbone dans l’habitacle.

. Si des equipements, materiels decamping ou tout autre element sontajoutes pour le loisir ou autresusages, conformez-vous aux ins-tructions du fabricant afin d’empe-cher la penetration de monoxyde decarbone dans l’habitacle. (Certainsappareils de camping tel que lesfours, les refrigerateurs ou leschauffages degagent aussi de mo-noxyde de carbone.)

. Faites verifier la carrosserie et lecircuit d’echappement par un tech-nicien competent lorsque :

Demarrage et conduite 5-3

PRECAUTIONS A PRENDRE LORSDU DEMARRAGE ET DE LACONDUITE

Condition:

Page 230: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (230,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-4 Demarrage et conduite

— le vehicule est souleve pour en-tretien.

— vous soupconnez une penetra-tion de gaz d’echappement dansl’habitacle du vehicule.

— vous remarquez un changementde bruit du circuit d’echappe-ment.

— un accident a endommage lecircuit d’echappement, le des-sous de caisse ou l’arriere duvehicule.

CATALYSEUR A TROIS VOIESGUID-7EE6B03F-AE0E-40F5-8BB5-AFD093FB5BD4

Le catalyseur a trois voies est un dispositif an-tipollution integre au circuit d’echappement. Lesgaz d’echappement a l’interieur du catalyseur atrois voies sont brules a haute temperature pourreduire au minimum les elements polluants.

ATTENTION

. Les gaz et le systeme d’echappe-ment sont tres chauds. N’approchezaucun materiau inflammable presdes elements du systeme d’echap-pement et ne tolerez aucun animalni personne a proximite.

. Il ne faut ni arreter ni stationner levehicule sur des matieres in-flammables telles que de l’herbeseche, des vieux papiers ou deschiffons. Ils pourraient s’enflammeret provoquer un incendie.

PRECAUTION

. N’utilisez pas d’essence a teneur enplomb. Les depots laisses par l’es-sence au plomb reduisent conside-rablement l’aptitude du catalyseur atrois voies a eliminer les elementspolluants de l’echappement.

. Gardez toujours votre moteur bienregle. Des anomalies de fonction-nement du circuit d’allumage, ducircuit d’alimentation ou du circuitelectrique peuvent provoquer lapenetration de carburant non bruledans le catalyseur a trois voies et lefaire surchauffer. Ne continuez pasa conduire si le moteur a des irre-gularites ou si le fonctionnementest mediocre ou inhabituel. Faitesverifier le vehicule par un conces-sionnaire NISSAN.

. Evitez de conduire avec un niveaude carburant tres bas. Une panneseche peut provoquer des irregula-rites du moteur et endommager lecatalyseur a trois voies.

. N’emballez pas le moteur pendantson rechauffement.

. Il ne faut ni pousser ni remorquer levehicule pour le mettre en marche.

SYSTEME DE SURVEILLANCE DEPRESSION DES PNEUS (TPMS)

GUID-70DEE521-236F-487A-BFBD-1A02741B58A6

Verifiez mensuellement la pression de chaquepneu, y compris celui de la roue de secours (lecas echeant), et gonflez les pneus a la pressionfroide et recommandee par le fabricant et indi-quee dans l’etiquette du vehicule ou sur l’eti-quette de pression de gonflage des pneus. (Sivotre vehicule a des pneus d’une taille differentede celle indiquee sur l’etiquette du vehicule oucelle de pression de gonflage des pneus, vousdevriez determiner la bonne pression de gon-flage pour ces pneus.)

Votre vehicule est equipe d’un dispositif de se-curite supplementaire, un systeme de controlede pression des pneus (TPMS), qui allume untemoin indicateur lorsqu’un ou plusieurs de vospneus sont considerablement degonfles. Parconsequent, lorsque le temoin indicateur de

Condition:

Page 231: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (231,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

faible pression des pneus s’allume, arretez levehicule, verifiez la pression de vos pneus desque possible et procedez a leur gonflage ade-quat. Conduire avec un pneu significativementsous-gonfle peut le surchauffer et entraıner unecrevaison. Un sous-gonflage reduit egalementl’economie de la consommation en carburant,reduit la duree de vie du pneu, et peut affecter laconduite et la capacite de freinage du vehicule.

Veuillez noter que le TPMS ne remplace pas unentretien adequat des pneus et qu’il incombe auconducteur de maintenir une pression despneus adequate, meme si les pneus ne sont pasassez degonfles pour faire allumer le temoin in-dicateur de faible pression des pneus du TPMS.

Votre vehicule est egalement dote d’un indica-teur de mauvais fonctionnement du TPMS afind’indiquer quand le systeme ne fonctionne pasadequatement. Le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement du TPMS est combine au te-moin indicateur de faible pression des pneus.Lorsque le systeme detecte une anomalie defonctionnement, le temoin indicateur clignoterapendant environ une minute puis restera allume.Le temoin continuera de s’allumer de cette facona tous les demarrages subsequents du vehiculejusqu’a ce que l’anomalie de fonctionnementsoit reglee. Lorsque le temoin indicateur demauvais fonctionnement est allume, le systemene pourra pas detecter ou signaler la faible

pression des pneus. Les anomalies de fonc-tionnement du TPMS peuvent survenir pourplusieurs raisons, incluant l’installation de pneusde rechange ou d’autres roues sur le vehiculequi empecheraient le TPMS de fonctionnercorrectement. Verifiez toujours l’indicateur demauvais fonctionnement du TPMS apres avoirremplace un ou plusieurs pneus ou roues survotre vehicule pour assurer que les pneus ouroues de rechange permettent au TPMS defonctionner correctement.

Renseignements supplementairesGUID-E26A49B3-5C83-4429-8D0E-8BAB921318D7

. Le TPMS ne controle pas la pression dupneu de la roue de secours.

. Le TPMS ne fonctionne que si le vehiculeroule a plus de 25 km/h (16 mi/h). Le sys-teme n’est pas toujours capable de detecterles chutes brusques de pression des pneus(par exemple, un pneu creve pendant laconduite).

. Le temoin lumineux de faible pression despneus ne s’eteint pas automatiquementapres l’ajustement de pression. Apres lereglage a la pression recommandee, con-duisez a plus de 25 km/h (16 mi/h) pouractiver le TPMS et eteindre le temoin lumi-neux de faible pression. Utilisez un mano-metre du pneu pour verifier la pression despneus.

. L’avertissement CHECK TIRE PRES (verifierla pression des pneus) apparaıt sur l’ecrand’affichage des informations sur le vehiculelorsque le temoin lumineux de faible pres-sion des pneus s’allume et qu’une faiblepression des pneus est detectee. Le mes-sage d’avertissement CHECK TIRE PRES(verifier la pression des pneus) disparaıtlorsque le temoin lumineux de faible pres-sion des pneus s’eteint. Le temoin lumineuxde faible pression des pneus reste allumejusqu’a ce que les pneus soient gonfles a lapression de pneu a FROID recommandee.Le message d’avertissement CHECK TIREPRES (verifier la pression des pneus) estaffiche chaque fois que le contacteur dedemarrage est mis sur la position ON aussilongtemps que le temoin lumineux de faiblepression reste allume. «Verifier le messaged’avertissement de pression des pneus»(P.2-7).

. Le message d’avertissement CHECK TIREPRES (verifier la pression des pneus) n’ap-paraıt pas si le temoin lumineux de faiblepression des pneus s’allume pour indiquerun mauvais fonctionnement du TPMS.

. La pression des pneus augmente et diminueen fonction de la chaleur causee par lefonctionnement du vehicule et la tempera-ture exterieure. La temperature exterieure

Demarrage et conduite 5-5

Condition:

Page 232: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (232,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-6 Demarrage et conduite

pourrait baisser la temperature de l’air al’interieur du pneu, ce qui peut diminuer lapression de gonflage du pneu. Le temoinlumineux de faible pression des pneus ris-que alors de s’allumer. Si le temoin lumineuxs’allume lorsque la temperature ambianteest basse, verifiez la pression de chacun desquatre pneus.

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Te-moin lumineux de faible pression des pneus»(P.2-15) et «Systeme de surveillance de pres-sion des pneus (TPMS)» (P.6-3).

ATTENTION

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire destationnement sure et arretez levehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-

sion des quatre pneus. Reglez lapression des pneus a FROID commeindique sur l’etiquette des rensei-gnements sur les pneus et le char-gement pour desactiver le temoinlumineux de faible pression despneus. Si vous avez un pneu creve, ilfaudra le remplacer rapidement parla roue de secours. (Reportez-vousa «Crevaison» (P.6-3) pour savoircomment remplacer un pneu creve.)

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et le te-moin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allumependant 1 minute. Contactez unconcessionnaire NISSAN au plusvite afin qu’il remplace le pneu et/ou reinitialise le systeme.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. N’injectez pas de liquide ou d’aero-sols de scellement des pneus dansles pneus, car ces produits risquentde provoquer un dysfonctionnement

des capteurs de pression.

PRECAUTION

. Le TPMS peut ne pas fonctionnerlorsque les roues sont equipees dechaınes ou que les roues sont re-couvertes de neige.

. Ne posez pas de pellicule metalli-see ou de pieces en metal (antennesetc.) sur les vitres. Ceci pourraitcauser une mauvaise reception dessignaux emis par les capteurs depression de pneus, ce qui pro-voquerait un dysfonctionnement duTPMS.

Certains appareils et transmetteurs risquentd’interferer temporairement avec le fonctionne-ment du TPMS et causer l’allumage du temoinlumineux de faible pression des pneus. Parexemple :

. Un equipement ou appareil electrique utili-sant des frequences radio similaires setrouve proche de votre vehicule.

. Un transmetteur regle aux frequences simi-laires est utilise pres ou dans votre vehicule.

Condition:

Page 233: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (233,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Un ordinateur (ou equipement similaire) ouun convertisseur CD/CC est utilise pres duvehicule.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Cet appareil est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions sui-vantes : (1) cet appareil ne doit pas causerd’interferences nuisibles et (2) cet appareildoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifi-cation non expressement approuve par lapartie responsable du respect des re-glementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas causer d’inter-ference et (2) cet appareil doit pouvoirsupporter toute interference et notammentles interferences susceptibles de pro-voquer un fonctionnement indesirable decet appareil.

POUR EVITER UNE COLLISION OUUN RENVERSEMENT

GUID-666C7BC2-4377-4277-8619-BA0591C76DA3

ATTENTION

Si ce vehicule n’est pas manipule pru-demment et de maniere sure, vous ris-quez d’en perdre le controle ou deprovoquer un accident.

Soyez vigilant et conduisez toujours pru-demment. Respectez tous les codes de la route.Evitez des vitesses excessives, ne prenez pasdes virages a grande vitesse et ne braquez pastrop brusquement car de telles pratiques peu-vent faire perdre le controle du vehicule. Com-me pour tous les vehicules, une perte decontrole peut causer une collision avec desautres vehicules ou des obstacles, ou en-core causer le renversement du vehicule.Ce risque est encore plus grand si la pertede controle fait faire une embardee auvehicule. Soyez toujours attentif et evitez deconduire lorsque vous etes fatigue. Ne condui-sez jamais sous l’influence d’alcool ou de me-dicaments (medicaments vendus sousordonnance ou sans ordonnance susceptiblesde provoquer une somnolence). Portez toujoursvotre ceinture de securite tel qu’il est indique auchapitre «Ceintures de securite» (P.1-9) de ce

manuel et demandez a vos passagers de fairede meme.

Les ceintures de securite aident a reduire lesrisques de blessures en cas de collision et derenversement. Lors d’une collision ou le ve-hicule se retourne, un individu non attacheou mal attache est significativement plussusceptible d’etre blesse ou tue qu’un in-dividu dont la ceinture de securite est bienattachee.

RECUPERATION HORS-ROUTEGUID-0F533FD6-C994-442E-865A-E45B70DAFF19

Si les roues de droite ou de gauche mordent surle bas cote de la route, conservez la maıtrise duvehicule en respectant la procedure ci-dessous.A noter que cette procedure n’est qu’un conseild’ordre general. Vous devez conduire le vehiculede maniere adaptee a son etat, a l’etat de laroute et a la densite du trafic.

1. Restez calme et ne reagissez pas exagere-ment.

2. N’appuyez pas sur le frein.

3. Maintenez fermement le volant des deuxmains et essayez de garder la ligne droite.

4. Lorsque c’est possible, relachez lentementla pedale d’accelerateur pour ralentir le ve-hicule progressivement.

5. Si la route est libre, dirigez le vehicule poursuivre la route tout en ralentissant. N’es-

Demarrage et conduite 5-7

Condition:

Page 234: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (234,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-8 Demarrage et conduite

sayez pas de ramener le vehicule sur la routetant que la vitesse n’a pas baisse.

6. Lorsque la securite le permet, tournez levolant graduellement jusqu’a ce que lesdeux roues reviennent sur la chaussee.Lorsque toutes les roues sont sur la route,dirigez le vehicule pour qu’il reste sur la voieappropriee.. Si vous estimez qu’il n’est pas sur de

ramener le vehicule sur la chaussee enfonction de l’etat du vehicule, de la routeou du trafic, ralentissez progressivementle vehicule jusqu’a l’arret a un endroit sursur le cote de la route.

PERTE RAPIDE DE PRESSION D’AIRGUID-1271B230-18FB-41E6-A808-B468E9DD3B83

Une perte rapide de pression d’air ou un«eclatement» peut se produire si le pneu estperce ou endommage suite a un impact contreune bordure ou un nid de poule. Une perte ra-pide de la pression d’air peut egalement etreprovoquee en roulant avec des pneus sous-gonfles.

Une perte rapide de pression des pneus peutaffecter le manœuvre et la stabilite du vehicule,notamment en vitesse autoroutiere.

Evitez toute perte de pression d’air rapide enmaintenant la pression de gonflage correcte eten inspectant visuellement les pneus de leursusures et endommagements. Reportez-vous a

«Roues et pneus» (P.8-32) dans ce manuel.

Si un pneu perd rapidement de la pression ou«eclate» en cours de conduite, maintenez lecontrole du vehicule en respectant la proceduresuivante. A noter que cette procedure n’estqu’un conseil d’ordre general. Vous devez con-duire le vehicule de maniere adaptee a son etat,a l’etat de la route et a la densite du trafic.

ATTENTION

Les actions suivantes peuvent aug-menter le risque de perdre le controledu vehicule s’il y a une perte de pres-sion d’air soudaine des pneus. La pertede controle du vehicule peut provoquerune collision et resulter a des blessu-res.

. Le vehicule se deplace ou tire ge-neralement dans la direction dupneu creve.

. N’appuyez pas sur le frein rapide-ment.

. Ne relachez pas la pedale d’accele-rateur brutalement.

. Ne tournez pas le volant rapide-ment.

1. Restez calme et ne reagissez pas exagere-ment.

2. Maintenez fermement le volant des deuxmains et essayez de garder la ligne droite.

3. Lorsque c’est possible, relachez lentementla pedale d’accelerateur pour ralentir le ve-hicule progressivement.

4. Dirigez progressivement le vehicule vers unendroit sur sur le cote de la route et a l’ecartdu trafic si possible.

5. Appuyez delicatement sur la pedale de freinpour immobiliser le vehicule pro-gressivement.

6. Allumez les feux de detresse et contactez unservice de depannage routiere d’urgencepour changer le pneu ou reportez-vous a lapartie «Remplacement du pneu creve» (P.6-3) du Manuel du conducteur.

CONSOMMATION D’ALCOOL/DEDROGUES ET CONDUITE

GUID-409A6DD3-8FFE-4994-921D-808EB7F00842

ATTENTION

Ne conduisez jamais sous l’influence del’alcool ou de drogues. La presenced’alcool dans le sang reduit la co-ordination, retarde les reflexes et faus-se le jugement. Conduire apres la

Condition:

Page 235: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (235,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

consommation d’alcool augmente lesrisques d’etre implique dans un acci-dent resultant a des blessures, subiesou infligees aux autres. A noter de plusqu’en cas d’accident, l’alcool risqued’accroıtre la gravite des blessures su-bies.

NISSAN s’est engage a promouvoir la conduiteen toute securite. Cependant, ne conduisez ja-mais sous l’influence d’alcool. Chaque annee,des milliers de personnes sont blessees outuees dans des accidents lies a l’absorptiond’alcool. Bien que les reglements locaux defi-nissent de maniere differente l’etat d’ivresse le-gal, le fait est que les effets de l’alcool varientconsiderablement selon les individus, et que lamajorite des gens ont tendance a sous-estimerles effets de l’alcool.

N’oubliez pas que boire et conduire ne vont pasensemble! Ceci est egalement vrai pour lesmedicaments et les drogues (medicaments envente libre ou sous ordonnance medicale etdrogues illegales). Ne conduisez pas en etatd’ivresse ou sous l’emprise d’un stupefiant, ou sivos aptitudes sont diminuees par toute autrecondition physique.

PRECAUTIONS RELATIVES A LA SE-CURITE LORS DE LA CONDUITE

GUID-0BA35F18-2070-428E-9EBB-57A04344BFFA

Votre NISSAN est concue aussi bien pour uneutilisation normale que tout terrain. Cependant,evitez de conduire dans des eaux profondes oudans la boue, dans la mesure ou votre NISSANest principalement concue pour les loisirs,contrairement a un vehicule tout terrain con-ventionnel.

Rappelez-vous que les modeles a deux rouesmotrices (2WD) ont plus de difficulte que lesmodeles a quatre roues motrices (AWD) aconduire sur des chaussees deformees ou a sedegager d’une epaisse couche de neige, deboue, etc.

Veuillez suivre les precautions suivantes :

ATTENTION

. Conduisez prudemment lorsquevous faites du tout-terrain, et evitezles zones dangereuses. Le conduc-teur et tous les occupants du vehi-cule doivent etre assis avec leurceinture de securite bouclee. Leconducteur et les passagers sontainsi retenus en place lors de laconduite sur piste.

. Ne conduisez pas en travers depentes abruptes. Au contraire, ori-entez le vehicule droit vers le hautou vers le bas. Les vehicules tout-terrain peuvent se renverser sur lescotes beaucoup plus facilement quepar l’avant ou par l’arriere.

. De nombreuses pentes sont beau-coup trop accentuees pour tout typede vehicule. Vous risquez de caleren tentant de les monter. Vous ris-quez de perdre le controle de la vi-tesse en tentant de les descendre.Vous risquez de faire des tonneauxen conduisant de travers.

. Ne passez pas les vitesses lors de laconduite en descente : vous risque-riez de perdre le controle du vehi-cule.

. Restez vigilant lors de la conduitevers un sommet. Le sommet peut eneffet cacher une descente ou autredanger susceptible de provoquer unaccident.

. Si votre moteur cale ou si vous neparvenez pas a atteindre le sommet,ne tentez pas de faire demi-tour.Votre vehicule risquerait de se ren-verser ou de faire des tonneaux.

Demarrage et conduite 5-9

Condition:

Page 236: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (236,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-10 Demarrage et conduite

Faites toujours marche arriere envous dirigeant tout droit vers le bas,levier selecteur sur R (marche ar-riere). Ne faites jamais marche ar-riere en position N (point mort) enutilisant uniquement les freins :vous risqueriez de perdre le con-trole du vehicule.

. Un freinage intensif en descenterisquerait de provoquer la sur-chauffe et l’affaiblissement desfreins, pouvant entraıner une pertede controle du vehicule et un acci-dent. Freinez legerement et utilisezun rapport de vitesse bas pourcontroler votre vitesse.

. Les chargements non attaches ris-quent de se trouver projetes lors dela conduite sur piste. Attachez soli-dement tout chargement, de sortequ’il ne soit pas projete vers l’avant,risquant de blesser le conducteur oules passagers.

. Pour eviter de faire monter exces-sivement le centre de gravite, nedepassez pas la capacite nominalede la galerie de toit (si le vehicule enest equipe), et repartissez la chargede maniere equilibree. Attachez les

charges lourdes dans l’espace dechargement, en les positionnant leplus en avant et le plus bas pos-sible. Ne montez pas sur le vehiculede pneus plus larges que specifiedans le present manuel. Ceci ris-querait de provoquer le renverse-ment du vehicule.

. Ne tenez pas le volant par l’interieurni par ses rayons lors de la conduitetout-terrain. Le volant pourraittourner brusquement, vous blessantau niveau des mains. Conduisez enposant vos doigts et pouces surl’exterieur de la garniture.

. Avant de conduire le vehicule, as-surez-vous que le conducteur ettous les passagers ont bien boucleleur ceinture de securite.

. Conduisez toujours avec les tapisde sol en place, car le plancher peutdevenir tres chaud.

. Ralentissez en cas de forts ventslateraux. Son centre de gravite pluseleve rend votre NISSAN plus sen-sible a un fort vent lateral. Uneconduite a une vitesse inferieurepermet un meilleur controle du ve-hicule.

. Ne conduisez pas en surpassant lacapacite de performance des pneus,meme en mode AWD.

. Avec un vehicule AWD, n’essayezpas de soulever deux roues du solen placant le levier selecteur dansune position de conduite ou enmarche arriere. Vous risqueriezd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement in-attendu du vehicule et d’endomma-ger serieusement ce dernier ou deprovoquer des blessures.

. Ne tentez pas de tester un vehiculeequipe AWD sur un dynamometrepour deux roues motrices (commeceux utilises dans certains etatspour les essais de controle desemissions) ou tout autre equipe-ment similaire, meme si les deuxautres roues sont soulevees. N’ou-bliez pas de bien informer le per-sonnel de l’etablissement charged’effectuer le test, que votre vehi-cule est equipe AWD avant de leplacer sur un dynamometre. Vousrisqueriez autrement d’endomma-ger la transmission ou de provoquerun mouvement inattendu du vehi-

Condition:

Page 237: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (237,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

cule et d’endommager serieuse-ment la transmission voire de pro-voquer des blessures.

. Si vous roulez sur une surface nonnivelee et qu’une roue est souleveedu sol, ne tournez pas le volant ex-cessivement (modele AWD).

. Vous risquez de perdre le controledu vehicule en cas d’acceleration,de manœuvres ou de freinagebrusques.

. Si possible, evitez les virages ser-res, en particulier a vitesse elevee.Votre vehicule presente un centrede gravite plus eleve que celui desvehicules de tourisme convention-nels. Ce vehicule n’est pas concupour prendre les virages a la memevitesse que les vehicules de tou-risme conventionnels. Une utilisa-tion inappropriee du vehiculerisquerait d’entraıner une perte decontrole et/ou son renversement.

. Utilisez toujours des pneus de me-me taille, marque, conception (dia-gonal, diagonal ceinture, radial), etde memes sculptures sur les quatreroues. En cas de conduite sur desroutes glissantes, mettez des chaı-

nes sur les roues arriere et condui-sez prudemment.

. Controlez toujours les freins justeapres la conduite dans la boue oudans l’eau. Reportez-vous a «Sys-teme de freinage» (P.5-42) pour desinformations relatives aux freinshumides.

. Evitez de stationner votre vehiculesur un terrain a forte declivite. Vousrisqueriez d’etre blesse si voussortiez du vehicule et que ce dernierse deplacait intempestivement versl’avant, vers l’arriere ou sur le cote.

. Des que vous conduisez en tout-terrain dans du sable, de la boue oude l’eau arrivant au niveau dumoyeu de roue, il peut devenir ne-cessaire de rapprocher les inter-valles d’entretien du vehicule.Reportez-vous aux informations re-latives a l’entretien dans le «Guidedu service et de l’entretienNISSAN».

. Faire glisser les roues avant sur unesurface glissante peut entraıner leclignotement du temoin lumineuxAWD et faire enclencher le systemeAWD automatiquement du mode

AWD au mode 2WD. Ceci risque dereduire la traction. Soyez particu-lierement prudent lors du tractaged’une remorque (modele AWD).

Demarrage et conduite 5-11

Condition:

Page 238: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (238,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-12 Demarrage et conduite

GUID-7AC5D8A9-24F3-4C7B-8F3A-315CFD31A438

ATTENTION

Il ne faut jamais retirer la cle ni tournerle contacteur d’allumage en positionLOCK pendant la conduite du vehicule.Ceci pourrait causer la perte du con-trole du vehicule par le conducteur etresulter a endommager serieusement levehicule voire provoquer des blessures.

SSD0392

TRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

GUID-A31ADAA1-0AF9-4171-B26A-9D64BB7CD00F

La serrure de contacteur d’allumage est prevuepour que le contacteur d’allumage ne puisse pasetre mis sur la position LOCK avant que le levierselecteur ne soit sur la position P (stationne-ment).

. Lorsque vous placez le contacteur d’allu-mage en position LOCK, assurez-vous quele levier selecteur soit bien en position P(stationnement).

. Avant de retirer la cle du contacteur d’allu-mage, assurez-vous que le levier selecteurest en position P (stationnement).

Lorsque le contacteur d’allumage ne peut etreplace en position LOCK :

1. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

2. Tournez legerement le contacteur d’allu-mage vers ON.

3. Tournez le contacteur d’allumage en positionLOCK.

4. Retirez la cle.

Si le contacteur d’allumage est en positionLOCK, le levier selecteur ne peut pas etre de-place de la position P (stationnement). Il estpossible de deplacer le levier selecteur lorsquele contacteur d’allumage est en position ON etque la pedale de frein est enfoncee.

La position OFF*1 est situee entre les posi-tions LOCK et ACC, mais elle n’apparaıt pas surle contacteur d’allumage.

CONTACTEUR D’ALLUMAGE(modeles sans systeme de cleintelligente)

Condition:

Page 239: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (239,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSD0503

BOITE DE VITESSES MANUELLE (B/M)GUID-30599C43-2D5E-4054-92D8-1800F99D4CA8

Le contacteur d’allumage comprend un dis-positif qui aide a prevenir le retrait accidentel dela cle lors de la conduite.

La cle ne peut etre retiree du contacteur d’al-lumage que dans la position LOCK.

Pour mettre le contacteur d’allumage en positionLOCK a partir de la position ACC ou ON,tournez la cle en position OFF, enfoncez-la, puistournez-la en position LOCK.

Il existe une position OFF*1 entre les positionsLOCK et ACC. La position OFF est indiquee parla marque «1» sur le barillet de serrure.

POSITIONS DE LA CLEGUID-C54ED564-3936-4896-8B08-FF272B2C52F9

LOCK (0)GUID-901559AD-A617-43F8-BF46-2DEF7AF312B3

La cle ne peut etre retiree du contacteur d’al-lumage que dans cette position.

OFF (1)GUID-A2C75647-2895-44CA-AC8B-E3C35F0A8052

Le moteur est arrete. L’alimentation est coupe.

ACC (2)GUID-C206B45E-A01C-42CA-8A50-A20931977F8B

Les accessoires electriques s’activent sans de-marrer le moteur.

ON (3)GUID-A2B1FA29-D25F-417D-A4EA-C4988575CBE0

Le systeme d’allumage et les accessoires elec-triques s’activent sans demarrer le moteur.

START (4)GUID-735DD235-3C17-431B-9EA3-29D3D621DF70

Le demarreur s’active et le moteur demarre.Lorsqu’il est relache, le contact d’allumage re-vient automatiquement en position ON.

PRECAUTION

Des que le moteur demarre, relachez lecontacteur d’allumage immediatement.

GUID-AA9BA26A-B49B-43B0-A908-8512620A8F65

ATTENTION

N’actionnez pas le contacteur d’allu-mage a bouton-poussoir en conduisantle vehicule sauf en cas d’urgence. (Lemoteur s’arretera lorsque le contacteurd’allumage est appuye 3 fois de suiteou lorsque le contacteur est appuye etmaintenu pendant plus de 2 secondes.)Si le moteur s’arrete pendant la con-duite, cela pourrait entraıner un acci-dent ainsi que des blessures graves.

Avant d’actionner le contacteur d’allumage abouton-poussoir, assurez-vous que le levier se-lecteur est en position P (stationnement) (mo-deles avec transmission a variation continue) ouque le levier de vitesses est sur N (point mort)(modeles avec boıte de vitesses manuelle).

Demarrage et conduite 5-13

CONTACTEUR D’ALLUMAGE ABOUTON-POUSSOIR (modeles avecsysteme de cle intelligente)

Condition:

Page 240: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (240,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-14 Demarrage et conduite

SSD0436

CHAMP D’OPERATION DE DEMAR-RAGE DU MOTEUR

GUID-92477EFA-07C9-4598-8D1A-D0B5C62E916C

La cle intelligente ne peut etre utilisee que pourdemarrer le moteur lorsque la cle intelligente setrouve dans son champ d’operation specifique*1 .

Lorsque la pile de la cle intelligente est presquedechargee ou s’il existe de fortes ondes radio-electriques a proximite, le champ d’operation dusysteme de la cle intelligente se reduit et la cleintelligente peut ne pas fonctionner correcte-ment.

Si la cle intelligente se situe dans son champd’operation, il est possible pour n’importe qui,meme quelqu’un ne portant pas la cle in-

telligente sur soi, de demarrer le moteur en ap-puyant sur le contacteur de demarrage.

. La zone de chargement n’est pas inclusedans le champ d’operation mais la cle in-telligente pourrait fonctionner.

. Si la cle intelligente est mise sur le tableaude bord, a l’interieur de la boıte a gants oudu vide-poches de la portiere, elle peut nepas fonctionner.

. Si la cle intelligente est mise pres de laportiere ou de la vitre a l’exterieur du vehi-cule, elle peut fonctionner.

SSD0859

FONCTIONNEMENT DU CONTAC-TEUR D’ALLUMAGE A BOUTON-POUSSOIR

GUID-BF4C86CC-570F-4B04-92EF-AF63D44EB0BB

Lorsque l’on appuie sur le contacteur d’allumagesans enfoncer la pedale de frein (modeles avectransmission a variation continue) ni la pedaled’embrayage (modeles avec boıte de vitessesmanuelle), la position du contacteur d’allumagechange comme suit :

. Appuyez une fois pour passer a ACC.

. Appuyez deux fois pour passer a ON.

. Appuyez trois fois pour passer a OFF.

. Appuyez quatre fois pour passer a ACC.

Condition:

Page 241: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (241,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Ouvrez ou fermez n’importe quelle portierepour retourner a la position LOCK lorsqu’enposition OFF.

Le temoin indicateur *A du contacteur d’allu-mage s’illumine lorsque le contacteur d’allumageest en position ACC ou ON.

Certains indicateurs et lumineux pour les ope-rations sont affiches sur le compteur. (Reportez-vous a «Temoins lumineux/indicateurs et rappelssonores» (P.2-12).)

Modeles a transmission a variationcontinue

GUID-6E328D8C-24AA-4AAE-B272-4174A32518BF

Le verrouillage de l’allumage est prevu pour quele contacteur d’allumage ne puisse pas etretourne sur LOCK avant que le levier selecteur nesoit sur la position P (stationnement).

Lorsque le contacteur d’allumage ne peut etreappuye sur la position LOCK, procedez commesuit :

1. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

2. Tournez le contacteur d’allumage en positionOFF.

3. Ouvrez la portiere. Le contacteur d’allumagepassera en position LOCK.

Il est possible de deplacer le levier se-lecteur a partir de la position P (sta-

tionnement) lorsque le contacteurd’allumage est sur la position ON et que lapedale de frein est enfoncee.

POSITIONS DU CONTACTEUR D’AL-LUMAGE A BOUTON-POUSSOIR

GUID-974D7B79-BED6-4F09-AB6E-A579BEDC09E3

LOCK (position normale de stationne-ment)

GUID-5A2EA06F-E703-4A2F-9560-66F1270752A7

Le contacteur d’allumage peut etre verrouilleuniquement dans cette position.

Le contacteur d’allumage sera deverrouillelorsqu’il est pousse en position ACC tant quel’on portera la cle intelligente.

ACC (accessoires)GUID-F5678EC4-E8AB-4C49-8E37-0CBBB1B55191

Cette position permet d’utiliser les accessoireselectriques tel que la radio lorsque le moteur estarrete.

ON (position normale de conduite)GUID-D9698FD3-051D-4467-807E-FFC14A493CA4

Cette position met le systeme d’allumage et lesaccessoires electriques.

OFFGUID-A83721F2-C4C7-4D9A-826D-F29009E67A40

Le moteur peut etre eteint dans cette position.

Modeles a transmission a variation continue : Leverrouillage de l’allumage est prevu pour que lecontacteur d’allumage ne puisse pas etre missur la position LOCK avant que le levier se-lecteur ne soit sur la position P (stationnement).

PRECAUTION

Ne laissez pas le vehicule avec le con-tacteur d’allumage a bouton-poussoiren position ACC ou ON lorsque le mo-teur ne tourne pas pendant une longueperiode. Cela dechargerait la batterie.

EXTINCTION DU MOTEUR DANS UNESITUATION D’URGENCE

GUID-CBB805D6-14E9-451C-B7A9-7F58A6DE7098

Pour arreter le moteur dans une situation d’ur-gence lors de la conduite, executez la proceduresuivante :

. Appuyez rapidement sur le contacteur d’al-lumage a bouton-poussoir 3 fois de suite enmoins de 1,5 seconde, ou

. Appuyez et maintenez enfonce le contacteurd’allumage a bouton-poussoir pendant plusde 2 secondes.

Demarrage et conduite 5-15

Condition:

Page 242: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (242,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-16 Demarrage et conduite

SSD0860

PILE DE LA CLE INTELLIGENTE DE-CHARGEE

GUID-B0D1956A-5575-426F-A28A-6ED797C76123

Si la pile de la cle intelligente est dechargee, ousi les conditions environnementales interferentavec le fonctionnement de la cle intelligente,demarrez le moteur en procedant comme suit :

1. Placez le levier selecteur en position P(stationnement) (pour modeles avec trans-mission a variation continue) ou le levier devitesses en position N (point mort) (pourmodeles avec boıte de vitesses manuelle).

2. Appuyez fermement sur la pedale de frein.

3. Touchez le contacteur d’allumage avec la cleintelligente comme illustre. (Un carillon se

fera entendre.)

4. Poussez le contacteur d’allumage en ap-puyant sur la pedale de frein dans les 10secondes qui suivent le carillon. Le moteurdemarre.

Apres que l’etape 3 a ete execute et que lecontacteur d’allumage est pousse sans appuyersur la pedale de frein, la position du contacteurd’allumage passera sur ACC.

REMARQUE :. Lorsque le contacteur d’allumage est

pousse en position ACC ou ON oulorsque le moteur est demarre selonles procedures ci-dessus, le temoin lu-mineux du systeme de cle intelligentepourrait clignoter en jaune meme si lacle intelligente est a l’interieur du ve-hicule. Ceci ne constitue pas une ano-malie. Pour arreter le clignotement dutemoin lumineux, touchez a nouveau lecontacteur d’allumage avec la cle in-telligente comme illustre.

. Si le temoin lumineux du systeme decle intelligente sur le compteur cli-gnote en vert, remplacez la pile le plusvite possible. (Reportez-vous a «Rem-placement de la pile de cle» (P.8-25).)

GUID-99DA8E7B-99CA-40D0-B1AA-E547E7042524

. Procedez a une verification rapide tout au-tour du vehicule.

. Verifiez les niveaux des liquides tels quel’huile-moteur, le liquide de refroidissement,et le liquide de frein et le liquide de lave-glace aussi souvent que possible ou aumoins lorsque vous faites le plein du re-servoir.

. Assurez-vous que toutes les vitres et lu-mieres sont propres.

. Verifiez l’aspect et l’etat des pneus. Verifiezegalement les pressions de gonflage.

. Verrouillez toutes les portieres.

. Reglez les sieges et les appuis-tete.

. Reglez les retroviseurs interieurs et exte-rieurs.

. Bouclez les ceintures de securite et de-mandez a tous les passagers d’en faire au-tant.

. Verifiez le fonctionnement des temoins lu-mineux lorsque le contacteur d’allumage estplace en position ON. (Reportez-vous a«Temoins lumineux/indicateurs et rappelssonores» (P.2-12).)

AVANT DE DEMARRER LE MOTEUR

Condition:

Page 243: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (243,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-7408FE11-64BC-4759-BC8E-07366732C0C9

MODELES SANS SYSTEME DE CLEINTELLIGENTE

GUID-EE3305AF-5B97-4BAC-B371-E44FE4EBBA1C

1. Serrez le frein de stationnement.

2. Modeles a transmission a variationcontinue (CVT) :

Placez le levier selecteur en position P(stationnement) ou N (point mort). (La po-sition P est recommandee.)

Le demarreur est concu pour ne fonctionnerque si le levier selecteur est dans une despositions ci-dessus.

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Placez le levier de vitesses sur la position N(point mort). Enfoncez la pedale d’em-brayage completement au plancher.

Le demarreur ne fonctionnera que si la pe-dale d’embrayage est enfoncee a fond.

3. Lancez le moteur sans appuyer sur lapedale d’accelerateur, en tournant lecontacteur d’allumage sur la positionSTART. Relachez le contacteur des que lemoteur demarre. Si le moteur demarre maisne tourne pas, repetez l’operation ci-dessus.. Si le moteur a du mal a partir, par temps

tres froid ou lors d’un redemarrage, en-foncez legerement la pedale d’accelera-teur (de 1/3 vers le plancher environ),

maintenez-la a cette position et lancez lemoteur. Relachez la pedale de l’accele-rateur des que le moteur demarre.

. Si le moteur est noye et a du mal a partir,appuyez a fond sur la pedale d’accele-rateur et maintenez-la a cette position.Tentez de demarrer le moteur pendant 5- 6 secondes. Une fois que le moteur estlance, relachez la pedale d’accelerateur.Lancez le moteur sans appuyer sur lapedale d’accelerateur, en tournant lecontacteur d’allumage sur la positionSTART. Relachez le contacteur d’allu-mage des que le moteur demarre. Si lemoteur demarre mais ne tourne pas, re-petez l’operation ci-dessus.

PRECAUTION

N’actionnez pas le demarreur pendantplus de 15 secondes de suite. Si lemoteur ne demarre pas, desactivez lecontacteur d’allumage et attendez 10secondes avant d’effectuer une nou-velle tentative afin d’eviter d’endom-mager le demarreur.

4. Rechauffement

Laissez le moteur tourner au ralenti pendant

au moins 30 secondes a la suite du de-marrage. N’emballez pas le moteur pendantson rechauffement. Conduisez a vitessemoderee sur une courte distance d’abord,en particulier par temps froid. Par tempsfroid, laissez tourner le moteur pendant 2 a 3minutes minimum avant de l’arreter. De-marrer et arreter le moteur durant une courteperiode peut rendre celui-ci difficile a de-marrer.

5. Pour arreter le moteur, deplacez le levierselecteur en position P (stationnement)(modeles CVT) ou deplacez le levier de vi-tesses en position N (point mort) (modelesB/M) et mettez le contacteur d’allumage enposition OFF.

REMARQUE :

Il est recommande d’eviter certaines situ-ations qui peuvent mener a un eventueldechargement de batterie et de mauvaisesconditions de demarrage telles que:1. Installation ou utilisation prolongee

d’accessoires electroniques qui con-somment de l’energie de la batteriememe si le moteur ne tourne pas(chargeurs de telephone, GPS, lecteursDVD, etc.)

2. Vous ne conduisez pas souvent et/ouuniquement sur de courtes distances.

Demarrage et conduite 5-17

DEMARRAGE DU MOTEUR

Condition:

Page 244: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (244,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-18 Demarrage et conduite

Dans ces cas-la, il peut falloir recharger labatterie pour la conserver en bon etat.

MODELES AVEC SYSTEME DE CLEINTELLIGENTE

GUID-E356135D-DD51-41D0-A03B-9A92CA69AD8E

1. Serrez le frein de stationnement.

2. Placez le levier selecteur en position P(stationnement) ou N (point mort). (La po-sition P est recommandee.)

Le demarreur est concu pour ne fonctionnerque si le levier selecteur est dans une despositions ci-dessus.

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Placez le levier de vitesses sur la position N(point mort). Enfoncez la pedale d’em-brayage completement au plancher.

Le demarreur ne fonctionnera que si la pe-dale d’embrayage est enfoncee a fond.

La cle intelligente doit etre portee lorsde l’operation du contacteur d’allu-mage.

3. Tournez le contacteur d’allumage en positionON. Enfoncez la pedale de frein (modelesavec CVT) ou la pedale d’embrayage (mo-deles avec BVM) et appuyez sur le contac-teur d’allumage pour demarrer le moteur.

Pour demarrer le moteur immediatement,

appuyez et relachez le contacteur d’allu-mage tout en enfoncant la pedale de freinavec le contacteur d’allumage dans n’im-porte quelle position.. Si le moteur a du mal a partir, par temps

tres froid ou lors d’un redemarrage, en-foncez legerement la pedale d’accelera-teur (de 1/3 vers le plancher environ) etlancez le moteur en maintenant a cetteposition. Relachez la pedale de l’accele-rateur des que le moteur demarre.

. Si le moteur est noye et a du mal a partir,appuyez a fond sur la pedale d’accele-rateur et maintenez-la a cette position.Poussez le contacteur d’allumage enposition ON pour demarrer le moteur.Apres 5 ou 6 secondes, arretez de lancerle moteur en poussant le contacteurd’allumage sur OFF. Une fois que lemoteur est lance, relachez la pedaled’accelerateur. Faites demarrer le mo-teur avec votre pied enleve de lapedale d’accelerateur en enfoncant lapedale de frein et en appuyant sur lecontacteur d’allumage a bouton-poussoirpour demarrer le moteur. Si le moteurdemarre mais ne tourne pas, repetezl’operation ci-dessus.

PRECAUTION

N’actionnez pas le demarreur pendantplus de 15 secondes de suite. Si lemoteur ne demarre pas, poussez lecontacteur d’allumage sur OFF et at-tendez 10 secondes avant de lancer lemoteur a nouveau afin d’eviter d’en-dommager le demarreur.

4. Rechauffement

Laissez le moteur tourner au ralenti pendantau moins 30 secondes a la suite du de-marrage. N’emballez pas le moteur pendantson rechauffement. Conduisez a vitessemoderee sur une courte distance d’abord,en particulier par temps froid. Par tempsfroid, laissez tourner le moteur pendant 2 a 3minutes minimum avant de l’arreter. De-marrer et arreter le moteur durant une courteperiode peut rendre celui-ci difficile a de-marrer.

Lorsque vous faites tourner le moteur a4.000 tr/min ou plus en marche a vide, lemoteur entre en mode d’arret d’essence.

5. Pour arreter le moteur, mettez le levier se-lecteur en position P (stationnement) (mo-deles avec CVT) ou le levier de vitesses en

Condition:

Page 245: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (245,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

position N (point mort) (modeles B/M) etmettez le contacteur d’allumage en positionOFF.

REMARQUE :

Il est recommande d’eviter certaines situ-ations qui peuvent mener a un eventueldechargement de batterie et de mauvaisesconditions de demarrage telles que:1. Installation ou utilisation prolongee

d’accessoires electroniques qui con-somment de l’energie de la batteriememe si le moteur ne tourne pas(chargeurs de telephone, GPS, lecteursDVD, etc.)

2. Vous ne conduisez pas souvent et/ouuniquement sur de courtes distances.

Dans ces cas-la, il peut falloir recharger labatterie pour la conserver en bon etat.

GUID-0099E665-725B-489E-B596-F5A3F4CD54DB

TRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

GUID-C699DF0B-987D-4AD2-879E-72829424A200

La transmission a variation continue (CVT) devotre vehicule est pourvue d’un controle elec-tronique fournissant une puissance maximale etassurant un fonctionnement souple.

Dans les pages suivantes, nous indiquons lesprocedes de manipulation recommandes pourvotre boıte de vitesses. Nous vous demandonsde bien les suivre pour obtenir les meilleuresperformances de votre vehicule tout en profitantd’une conduite agreable.

La puissance du moteur peut etre auto-matiquement reduite pour proteger le CVTsi la vitesse du moteur augmente rapide-ment lorsqu’on circule sur des routesglissantes ou lors d’un test sur un dyna-mometre.

Mise en marche du vehiculeGUID-5D273D53-F49E-430A-9675-CA17371F1DFA

1. Une fois le moteur demarre, appuyez a fondsur la pedale de frein avant de deplacer lelevier selecteur hors de la position P (sta-tionnement).

Ce CVT, est concu de telle facon qu’ilfaut appuyer a fond sur la pedale defrein avant de passer de P (stationne-ment) a tout autre vitesse lorsque lecontacteur d’allumage est regle sur la

position ON.

Le levier selecteur ne peut pas etredeplace hors de la position P (sta-tionnement) sur d’autres positions tantque le contacteur d’allumage est placeen position LOCK, OFF ou ACC ou sielle est retiree.

2. Tout en continuant a appuyer sur la pedalede frein, appuyez sur le bouton du levierselecteur et deplacez le levier selecteur enposition de conduite.

3. Desserrez le frein de stationnement et rela-chez la pression sur la pedale de frein, etcommencez a faire rouler lentement le ve-hicule.

ATTENTION

. N’appuyez pas sur la pedale d’ac-celerateur lors du passage de laposition P (stationnement) ou N(point mort) a la position R (marchearriere) ou D (conduite). Enfonceztoujours la pedale de frein jusqu’ace que le changement de vitessesoit termine. Vous risqueriez au-trement de perdre le controle duvehicule et d’avoir un accident.

Demarrage et conduite 5-19

CONDUITE DU VEHICULE

Condition:

Page 246: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (246,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-20 Demarrage et conduite

. La vitesse de ralenti du moteur afroid est rapide. Faites tres atten-tion lors du passage au premierrapport ou en marche arriere avantque le moteur ne soit chaud.

. Ne passez jamais en mode P (sta-tionnement) ou R (marche arriere)lorsque le vehicule se deplace. Vousrisqueriez autrement de perdre lecontrole du vehicule et d’avoir unaccident.

PRECAUTION

. Sauf en cas d’urgence, ne passezpas en position N (point mort) lorsde la conduite. Rouler en roue libreavec la boıte de vitesse en positionN (point mort) peut causer de gravesdommages a la boıte de vitesse.

. Lorsque vous arretez le vehicule enmontee, ne maintenez pas le vehi-cule immobilise en appuyant sur lapedale d’accelerateur. Utilisez tou-jours la pedale de frein a cet effet.

. Ne retrogradez pas brusquementsur des routes glissantes. Vous ris-queriez de perdre le controle du

vehicule.

SSD1140

Pour deplacer le levier selecteur,

:Appuyez sur le bouton*A tout en enfon-cant la pedale de frein.

: Appuyez sur le bouton*A .

: Deplacez simplement le levier selecteur.

Changement de vitesseGUID-8E33D228-CFD5-4E80-8A5F-A2EC598FE23A

Apres avoir demarre le moteur, appuyez a fondsur la pedale de frein, appuyez sur le bouton dulevier selecteur et deplacez-le de la position P(stationnement) a la position voulue.

Condition:

Page 247: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (247,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

ATTENTION

Serrez le frein de stationnement si lelevier selecteur est dans une positionquelconque et que le moteur est arrete.Dans le cas contraire, le vehicule ris-querait de se mettre brusquement enmouvement ou de devaler une pente etde causer des blessures graves ou unaccident.

Si pour une raison quelconque le contacteurd’allumage est place sur la position OFF ouACC alors que le levier selecteur est dans uneposition autre que P (stationnement), le con-tacteur d’allumage ne pourra pas etre place enposition LOCK.

Si le contacteur d’allumage ne peut pas etreplace en position LOCK, procedez de la manieresuivante :

1. Serrez le frein de stationnement lorsque levehicule est arrete.

2. Placez le contacteur d’allumage en positionON tout en appuyant sur la pedale de frein.

3. Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

4. Modeles avec systeme de cle in-telligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionOFF.

Modeles sans systeme de cle in-telligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionLOCK.

PRECAUTION

Pour eviter l’endommagement de laboıte de vitesse, deplacez le levier se-lecteur en position P (stationnement)ou en position R (marche arriere) seu-lement lorsque le vehicule est a l’arretcomplet.

P (stationnement) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Utilisez cette position du levier selecteur pourgarer le vehicule ou faire demarrer le moteur.Assurez-vous que le vehicule est arrete com-pletement. Pour deplacer le levier selecteurde N (point mort) ou d’une quelconqueposition de conduite a P (stationnement),il faut appuyer sur la pedale de frein ainsique sur le bouton du levier selecteur. Ser-rez le frein de stationnement. Si vous vous garez

en cote, serrez d’abord le frein de stationnementet deplacez ensuite le levier selecteur sur laposition P (stationnement).

R (marche arriere) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Utilisez cette position du levier selecteur pourfaire une marche arriere. Verifiez toujours que levehicule est completement arrete avant de se-lectionner la position R (marche arriere). Pourdeplacer le levier selecteur de P (sta-tionnement), N (point mort) ou d’unequelconque position de conduite a R(marche arriere), appuyez sur la pedale defrein et appuyez sur le bouton du levierselecteur.

N (point mort) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Aucun rapport de marche avant ou de marchearriere n’est engage. Le moteur peut etre de-marre dans cette position. Si le moteur calependant le deplacement du vehicule, placez lelevier sur N (point mort) et redemarrez.

D (conduite) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le levier selecteur dans cette positionpour la conduite normale du vehicule.

Demarrage et conduite 5-21

Condition:

Page 248: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (248,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-22 Demarrage et conduite

Mode de changement de vitesse manuel(si le vehicule en est equipe)

GUID-D712A263-68AD-455F-8166-C902EBCAB071

Lorsque le levier selecteur est deplace de laposition D vers le portillon de changement devitesse manuel, la transmission entre en modemanuel. Il est possible de selectionner manuel-lement les rapports de vitesse.

En mode manuel, le rapport selectionne s’affichesur l’indicateur de position du compteur.

Passez les vitesses une par une comme suit :

M1?/ M2

?/ M3

?/ M4

?/ M5

?/

M6

. Pour passer au rapport superieur, deplacezle levier selecteur vers le cote + (haut). Latransmission passe a la vitesse superieure.

. Lorsque vous passez a une vitesse infe-rieure, deplacez le levier selection du cotedu signe − (vers le bas). La transmissionpasse a la vitesse inferieure.

. Pour passer plusieurs vitesses a la suite,deplacez le levier selecteur deux fois dumeme cote. Cependant, si ce mouvementest realise trop rapidement, le second pas-sage peut ne pas se produire correctement.

. Lorsque vous annulez le mode de change-ment de vitesse manuel, ramenez le levierselecteur en position D (conduite). La boıtede vitesses revient en mode normal de

conduite.

M6 (6eme) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le levier selecteur dans cette positionpour la conduite normale du vehicule en vitesseautoroutiere.

M5 (5eme) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Placez le levier selecteur dans cette positionpour monter de longues pentes ou pour utiliserle frein moteur lors de longues descentes.

M4 (4eme), M3 (3eme) et M2 (2eme) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Utilisez cette position en montee ou pour be-neficier du frein moteur en descente.

M1 (1ere) :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Utilisez cette position lorsque vous conduisezdoucement en montee ou dans de la neigeprofonde, du sable ou de la boue, ou pour be-neficier au maximum du frein moteur en des-cente.

. Ne conduisez jamais a grande vitesse pen-dant longtemps a un rapport inferieur a la6eme (M6). Cela augmenterait la consom-mation de carburant.

. En mode de changement de vitessemanuel, il arrive que la transmission nepasse pas sur la plage selectionnee.Ceci permet de preserver les per-formances de conduite et de reduire les

risques de dommages ou de perte decontrole du vehicule. Lorsque cette si-tuation se produit, l’indicateur de po-sitionnement de la transmission avariation continue (CVT) clignote et lecarillon retentit.

. En mode de changement de vitessemanuel, la boıte de vitesses revientautomatiquement en 1ere avant l’arretcomplet du vehicule. Lorsque vous ac-celerez de nouveau, il est necessairede passer a une vitesse superieureappropriee.

. Lorsque la temperature du liquide de CVTest tres basse, le mode manuel peut ne pasfonctionner et passer automatiquement lesvitesses en mode de conduite. Ceci neconstitue pas une anomalie. Dans ce cas,replacez le levier selecteur en position D etconduisez ainsi pendant un moment, puispassez alors en mode manuel.

. Lorsque la temperature du liquide de CVTest elevee, la transmission peut passer a unevitesse superieure a un regime moteur plusbas que de coutume. Ceci ne constitue pasune anomalie.

Condition:

Page 249: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (249,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Retrogradation a l’aide d’accelerateur —En position D —

GUID-BF3E06A6-2637-42C1-966D-5E30031CA744

Pour monter ou pour doubler en cote, appuyez afond sur la pedale d’accelerateur jusqu’auplancher. La transmission retrograde selon lavitesse du vehicule.

Mode de protection en cas de tempera-ture elevee du liquide

GUID-CE869FBC-89CE-4D62-AEC8-660F5235AF18

Cette transmission possede un mode de pro-tection contre les hautes temperatures. Si latemperature du liquide devient excessive (parexemple, dans une montee s’il fait chaud et quele vehicule est tres charge), la puissance dumoteur et dans certains cas, la vitesse du vehi-cule, diminueront automatiquement pour reduireles possibilites d’endommager la transmission.La vitesse du vehicule peut etre controlee par lapedale de l’accelerateur, mais la vitesse dumoteur et du vehicule peuvent etre limitees.

Securite integreeGUID-EA910347-92E1-44D4-9256-120D487E42CA

Il arrive que le systeme de securite integrese mette en marche lorsque le vehiculeroule dans des conditions de conduite tresdifficiles, comme un patinage avec freina-ges consecutifs brusques par exemple. LeMIL pourrait s’allumer pour indiquer que lemode de securite integre est en marche.(Reportez-vous a «Temoin indicateur de

mauvais fonctionnement (MIL)» (P.2-19).)Meme si le systeme electrique fonctionneparfaitement, le systeme de securite in-tegree se met en marche. Dans ce cas,placez le contacteur d’allumage en posi-tion OFF et patientez 10 secondes. Placeza nouveau le contact d’allumage en posi-tion ON. Le vehicule doit revenir aux re-glages de conduite normaux. S’il ne revientpas aux reglages de conduite normaux,faites verifier et reparer au besoin latransmission par un concessionnaireNISSAN au besoin.

ATTENTION

Lorsque le mode de protection du li-quide contre les hautes temperaturesou le mode de securite integre se meten marche, la vitesse du vehicule peutse voir progressivement reduite. La vi-tesse ainsi reduite peut etre inferieure acelle des autres vehicules, ce qui aug-mente la probabilite d’une collision.Soyez tout particulierement prudent enconduisant. Si necessaire, rangez-voussur le cote a un endroit sur et attendezque la transmission revienne a son etatnormal, ou le cas echeant, faites-la re-parer si necessaire.

SSD1142

Deverrouillage du selecteurGUID-39E4740A-3513-44A0-A306-744DB1802606

Si la batterie est faible ou a plat, le levier se-lecteur pourrait ne pas pouvoir se deplacer de laposition P (stationnement) meme en appuyantsur la pedale de frein et sur le bouton du levierselecteur.

Pour deplacer le levier selecteur, executez laprocedure suivante :

1. Modeles avec systeme de cle in-telligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionOFF ou LOCK.

Modeles sans systeme de cle in-telligente :

Demarrage et conduite 5-23

Condition:

Page 250: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (250,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-24 Demarrage et conduite

Placez le contacteur d’allumage en positionLOCK, et retirez la cle si celle-ci est inseree.

2. Serrez le frein de stationnement.

3. Enlevez le couvercle du bouton de de-verrouillage du selecteur *A en vous ser-vant d’un outil approprie.

4. Appuyez sur le bouton de deverrouillage duselecteur en vous aidant d’un outil appro-prie.

5. Appuyez sur le bouton du levier selecteur etdeplacez-le en position N (point mort) touten appuyant sur le bouton de deverrouillagedu selecteur.

Placez le contacteur d’allumage en position ON.Vous pouvez deplacer le vehicule a l’endroitdesire.

Replacez le couvercle du bouton de de-verrouillage du selecteur enleve apres operation.

Pour les modeles avec systeme de cle in-telligente : Lorsque la batterie est completementdechargee, le volant ne peut pas etre debloque.Ne deplacez pas le vehicule lorsque le volant estbloque.

Si le levier selecteur ne peut pas etre degage dela position P (stationnement), faites verifier lesysteme CVT par un concessionnaire NISSANdans les plus brefs delais.

ATTENTION

Si le levier selecteur ne peut pas etredegage de la position P (stationne-ment) alors que le moteur est en mar-che et la pedale de frein enfoncee, lesfeux d’arret pourraient ne pas fonc-tionner. Le mauvais fonctionnementdes feux d’arret peut provoquer un ac-cident dans lequel des personnes, dontvous-meme, pourraient etre blessees.

BOITE DE VITESSES MANUELLE (B/M)GUID-578CD4B7-85A6-49CB-AB4F-F226DA2198CA

ATTENTION

. Ne retrogradez pas brusquementsur des routes glissantes. Vous ris-queriez de perdre le controle duvehicule.

. N’emballez pas le moteur lors dupassage a un rapport inferieur. Cecipourrait vous faire perdre le con-trole du vehicule ou endommager lemoteur.

. Lorsque le mode de protection duliquide contre les hautes tempera-tures ou le mode de securite integre

se met en marche, la vitesse du ve-hicule peut se voir progressivementreduite. La vitesse ainsi reduite peutetre inferieure a celle des autresvehicules, ce qui augmente la pro-babilite d’une collision. Soyez toutparticulierement prudent en con-duisant. Si necessaire, rangez-voussur le cote a un endroit sur et at-tendez que la transmission reviennea son etat normal, ou le cas echeant,faites-la reparer si necessaire.

PRECAUTION

. Ne laissez pas le pied sur la pedaled’embrayage pendant la conduite.Vous risquez d’endommager l’em-brayage.

. Appuyez a fond sur la pedale d’em-brayage avant de deplacer le levierde vitesses afin d’eviter d’endom-mager la boıte de vitesses.

. Immobilisez le vehicule complete-ment avant de passer en R (marchearriere).

Condition:

Page 251: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (251,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Lors d’un arret long du vehicule, aun feu rouge par exemple, passezsur N (point mort) et relachez lapedale d’embrayage tout en main-tenant la pedale de frein enfoncee.

SSD0552

Changement de vitesseGUID-9FDDDF2D-B4D7-4E6E-B1E7-9D36A148D03F

Pour changer de vitesse, passer a la vitessesuperieure ou pour retrograder, appuyez a fondsur la pedale d’embrayage, puis passez a la vi-tesse voulue avant de relacher lentement etdoucement la pedale d’embrayage.

Demarrez le moteur en 1ere puis passez gra-duellement en 2eme, 3eme, 4eme, 5eme et6eme en fonction de la vitesse du vehicule.

Pour faire marche arriere, tirez l’anneau de levierde vitesses *1 en haut puis deplacez-le a laposition R (marche arriere) apres l’arret completdu vehicule.

L’anneau de levier de vitesses revient a la posi-

tion originale lorsque le levier de vitesses estdeplace en position N (point mort).

S’il est difficile de deplacer le levier de vitessesen premiere ou R (marche arriere), passez a laposition N (point mort), puis relachez la pedaled’embrayage. Appuyez completement sur lapedale de debrayage et passez en R (marchearriere) ou en premiere.

Vitesses suggerees de passage derapport superieur

GUID-24C1C741-C5AB-4388-A7C4-8E56E9633140

Ci-dessous sont indiquees les vitesses re-commandees pour passer a la vitesse superi-eure. Ces recommandations vous permettentd’economiser du carburant et d’utiliser votrevehicule au mieux de ses performances. Dans larealite, la vitesse de passage de rapport supe-rieur sera conditionnee par l’etat de la route, leclimat et les habitudes de conduite de chacun.

Changement de rapport km/h (mi/h)

1ere en 2eme 24 (15)

2eme en 3eme 40 (25)

3eme en 4eme 64 (40)

4eme en 5eme 72 (45)

5eme en 6eme 80 (50)

Demarrage et conduite 5-25

Condition:

Page 252: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (252,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-26 Demarrage et conduite

Vitesse maximum suggeree pour chaquerapport

GUID-BEB03AA8-9FB8-4719-8FC9-F9ABBD368399

Retrogradez si le moteur ne tourne pas regu-lierement ou s’il vous faut accelerer.

Ne depassez pas la vitesse maximale suggeree(ci-dessous) dans aucun des rapports. Lorsquevous conduisez sur une route plane, utilisez lerapport le plus eleve pour la vitesse donnee.Respectez toujours les limites de vitesse impo-sees et conduisez en fonction des conditions dela route afin que la securite soit toujours assu-ree. N’emballez pas le moteur quand vous re-trogradez, car vous risqueriez d’endommager lemoteur ou de perdre le controle du vehicule.

Rapport km/h (mi/h)

1ere 53 (33)

2eme 92 (57)

3eme 127 (79)

4eme —

5eme —

6eme —

GUID-0732A6EE-A1B3-4CC3-BD33-7DB3C73B83E2

Le systeme de commande integre se trouvesous le systeme audio ou le systeme de navi-gation (si le vehicule en est equipe). Il est pos-sible de choisir entre deux modes de systemede commande integre : Le mode de conduite, etle mode de commande de climatisation.

En fonction du mode de systeme de commandeintegre selectionne (mode de conduite ou modede commande de climatisation), l’affichage etcertaines fonctions de boutons changent.

. Mode de conduite

Le mode de conduite offre trois modes deconduite differents : NORMAL, SPORT etECO. Reportez-vous a «Mode de conduite»(P.5-27). En outre, le mode de conduitepermet d’afficher et de regler les informa-tions SETUP (configuration), les informa-tions relatives a la conduite et lesinformations ECO. Reportez-vous a «Sys-teme de commande integre» (P.2-22).

. Mode de commande de climatisation

Le mode de commande de climatisationpermet de regler la climatisation. Reportez-vous a «Climatisation automatique (avecsysteme de commande integre)» (P.4-20).

SYSTEME DE COMMANDEINTEGRE (si le vehicule en estequipe)

Condition:

Page 253: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (253,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSD1154

MODE DE CONDUITEGUID-2823EE2D-393A-4DD3-A706-4BE90023CB77

1. Bouton de mode de conduite NORMAL

2. Bouton de selection de mode de commande declimatisation

3. Bouton de selection de mode de conduite

4. Bouton SETUP

5. Bouton de mode de conduite SPORT

6. Bouton de mode de conduite ECO

7. Ecran d’affichage

8. Bouton Enter/Cadran de selection

SSD1144

Exemple

Il est possible de selectionner trois modes deconduite differents (NORMAL, SPORT et ECO),en fonction des conditions de conduite. Lors dela selection d’un de ces modes, l’etat de com-mande du moteur, de la CVT (si le vehicule enest equipe), de la direction et de la climatisations’affiche brievement a l’ecran.

Le mode de conduite selectionne (NORMAL,SPORT ou ECO) s’affiche en haut de l’ecran.

REMARQUE :. Les valeurs affichees de couple, de

suralimentation et de consommationactuelle de carburant peuvent differerselon les conditions de conduite.

Demarrage et conduite 5-27

Condition:

Page 254: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (254,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-28 Demarrage et conduite

N’utilisez ces valeurs affichees qu’a ti-tre indicatif seulement.

. Lors du redemarrage du moteur, le ve-hicule est regle en mode de conduiteNORMAL.

SSD1145

Mode de conduite NORMALGUID-6714E0F5-DB61-4CAD-BB14-F2E233E040A2

Le mode de conduite NORMAL est re-commande dans des conditions de conduitenormales. Pour passer en mode de conduiteNORMAL, appuyez sur le bouton Drive ModeSelect (selection de mode de conduite), puissur le bouton de mode de conduite NORMAL.L’etat de commande du moteur, de la CVT (si levehicule en est equipe), de la direction et de laclimatisation s’affiche brievement.

Lorsque le mode de conduite NORMAL estselectionne, un voltmetre et un compteur decouple moteur s’affichent a l’ecran.

REMARQUE :. L’indication du voltmetre est sus-

ceptible de varier en fonction des con-ditions de conduite. Ceci ne constituepas une anomalie.

. Au demarrage, le vehicule est auto-matiquement regle sur le mode deconduite NORMAL.

Condition:

Page 255: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (255,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SSD1146

Mode de conduite SPORTGUID-0A6211E0-42EC-41E4-8E12-C8C5047006D5

Le mode de conduite SPORT est recommandepour une sensation de performance amplifiee.Pour passer en mode de conduite SPORT, ap-puyez sur le bouton Drive Mode Select (selec-tion de mode de conduite). L’etat de commandedu moteur, de la CVT (si le vehicule en estequipe), de la direction et de la climatisations’affiche brievement. En mode SPORT, le mo-teur, la CVT (si le vehicule en est equipe) et ladirection sont regles sur SPORT. La commandede climatisation est reglee sur NORMAL.

En mode de conduite SPORT, un compteur desuralimentation s’affiche a l’ecran.

REMARQUE :

En mode SPORT, l’economie de carburantpeut etre reduite.

SSD1147

Mode de conduite ECOGUID-10A07907-CE8F-47A6-BEBC-E458A0664066

Le mode de conduite ECO est recommandepour une economie de carburant optimale. Enmode de conduite ECO, le moteur et la CVT (sile vehicule en est equipe) sont regles pour uneeconomie de carburant maximale.

Pour passer en mode de conduite ECO, ap-puyez sur le bouton Drive Mode Select (selec-tion de mode de conduite), puis sur le bouton demode de conduite ECO. L’etat de commande dumoteur, de la CVT (si le vehicule en est equipe),de la direction et de la climatisation s’affichebrievement.

En mode de conduite ECO, la consommation de

Demarrage et conduite 5-29

Condition:

Page 256: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (256,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-30 Demarrage et conduite

carburant actuelle s’affiche a l’ecran.

Lorsque le mode ECO de climatisation estegalement active, le systeme de commande declimatisation se regle afin d’optimiser l’economiede carburant.

Le mode ECO de climatisation peut etre active/desactive en mode de configuration SETUP.Reportez-vous a «Passage en mode ECO declimatisation» (P.5-30).

REMARQUE :. De nombreux facteurs de conduite in-

fluencent la consommation de carbu-rant. Il est possible que la selection dumode de conduite ECO n’ameliore pasl’economie de carburant.

. En mode de conduite ECO, il est pos-sible que les performances soient re-duites.

SSD1148

Passage en mode ECO de climatisation :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Lorsque le mode ECO de climatisation est ac-tive, le systeme de commande de climatisationfonctionne afin d’optimiser l’economie de car-burant.

Activation/Desactivation du mode ECO de cli-matisation

1. Appuyez sur le bouton Drive Mode Select(selection de mode de conduite) pour se-lectionner le mode de conduite.

2. Appuyez sur le bouton SETUP.

3. Tournez le cadran de selection jusqu’a laselection de «CLIMATE ECO».

4. Appuyez sur le bouton ENTER pour activer/desactiver le mode CLIMATE ECO. Lorsquele mode CLIMATE ECO est active, l’indica-teur CLIMATE ECO*A s’allume en rouge al’ecran.

Condition:

Page 257: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (257,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-31EC2358-F7E9-4615-8367-3344BACF4D60

ATTENTION

. Avant de conduire, assurez-vousque le frein de stationnement estcompletement desserre. Autrement,ceci pourrait causer une defaillancedu frein et provoquer un accident.

. Ne desserrez pas le frein de sta-tionnement depuis l’exterieur duvehicule.

. N’utilisez pas le levier de change-ment de vitesse comme frein destationnement. Au stationnement,assurez-vous que le frein de sta-tionnement est serre a fond.

. Ne laissez pas des enfants sanssurveillance dans le vehicule. Ilspourraient desserrer le frein destationnement et causer un acci-dent.

SPA2110

Pour serrer le frein : Tirez en haut le levier defrein de stationnement*1 .

Pour desserrer le frein :

1. Appuyez fermement sur la pedale de frein.

2. En tirant legerement le levier de frein destationnement vers le haut, appuyez sur lebouton *2 et abaisser le levier complete-ment*3 .

3. Avant de conduire, assurez-vous que le te-moin lumineux du frein s’eteint.

GUID-3CB05FA0-A686-48B9-AC8C-D8BD471B4E3D

PRECAUTIONS A PRENDRE AVEC LEREGULATEUR DE VITESSE

GUID-C1B3FBF6-66A0-4E6D-A05B-28AC5FADAA48

. Si le regulateur de vitesse ne fonctionne pasnormalement, il s’annule automatiquement.Le temoin indicateur CRUISE sur le pan-neau des compteurs clignotera pour avertirle conducteur.

. Le regulateur de vitesse s’annule auto-matiquement lorsque la temperature du li-quide de refroidissement du moteur est tropelevee.

. Si le temoin indicateur CRUISE clignote,coupez la commande MAIN du regulateur devitesse et faites verifier le systeme par unconcessionnaire NISSAN.

. Le temoin CRUISE risque de clignoterlorsque l’interrupteur principal du regulateurde vitesse est mis en position de marchetout en appuyant sur la commande ACCEL/RES, COAST/SET ou CANCEL. Pour ajus-ter correctement le regulateur de vitesse,procedez de la maniere suivante.

ATTENTION

N’utilisez pas le regulateur de vitessedans les conditions suivantes :

Demarrage et conduite 5-31

FREIN DE STATIONNEMENT REGULATEUR DE VITESSE

Condition:

Page 258: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (258,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-32 Demarrage et conduite

. lorsqu’il est impossible de maintenirla vitesse du vehicule constante

. en circulation dense ou dont la vi-tesse varie

. sur des routes sinueuses ou val-lonnees

. sur routes glissantes (pluie, neige,verglas, etc.)

. dans des zones venteuses

Ceci pourrait vous faire perdre le con-trole du vehicule et causer un accident.

PRECAUTION

Sur les modeles a boıte de vitessesmanuelle (B/M), ne passez pas sur laposition N (point mort) sans appuyersur la pedale d’embrayage lorsque leregulateur de vitesse fonctionne. Le casecheant, appuyez sur la pedale d’em-brayage et tournez immediatementl’interrupteur sur arret. Vous risqueriezautrement d’endommager le moteur.

SSD1128

1. Commande ACCEL/RES

2. Commande COAST/SET

3. Commande CANCEL

4. Commande PRINCIPALE (ON·OFF)

FONCTIONNEMENT DU REGULATEURDE VITESSE

GUID-F2559FA0-5502-40A0-AC47-17C1EEC38DDF

Le regulateur de vitesse permet de maintenirune vitesse variant entre 40 et 144 km/h (25 a89 mi/h) sans avoir a appuyer sur la pedaled’accelerateur.

Pour utiliser le regulateur de vitesse, ap-puyez sur la commande MAIN. Le temoin indi-cateur CRUISE s’allumera.

Pour regler la vitesse de croisiere, acce-lerez le vehicule jusqu’a la vitesse voulue, ap-

puyez sur la commande COAST/SET etrelachez-la. Enlevez votre pied de la pedaled’accelerateur. Le vehicule est maintenu a lavitesse memorisee.

. Pour depasser un autre vehicule, ap-puyez sur la pedale d’accelerateur. Lorsquela pedale est relachee, le vehicule reviendraa la vitesse precedemment reglee.

. Il est possible que le vehicule ne maintiennepas la vitesse reglee lors de la montee et dela descente de cotes abruptes. Dans un telcas, conduisez sans le regulateur de vitesse.

Pour annuler la vitesse memorisee, pro-cedez selon l’une des methodes suivantes :a) Appuyez sur la commande CANCEL.

b) Appuyez sur la pedale de frein.

c) Placez la commande PRINCIPALE a l’arret. Letemoin indicateur CRUISE s’eteint.

. Si vous appuyez sur la pedale de frein touten appuyant sur la commande ACCEL/RESou COAST/SET et reglez de nouveau la vi-tesse, le regulateur de vitesse ne fonctionnepas. Eteignez la commande MAIN puis ral-lumez-la.

. Le fonctionnement du regulateur de vitesseest automatiquement arrete si le vehiculeralentit a environ 13 km/h (8 mi/h) en des-sous de la vitesse programmee.

Condition:

Page 259: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (259,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Si vous deplacez le levier selecteur en po-sition N (point mort) (modeles a transmis-sion a variation continue), ou appuyez sur lapedale d’embrayage (modeles a boıte devitesses manuelle), le regulateur de vitesseest annule.

Pour regler a une vitesse de croisiere su-perieure, procedez selon l’une des methodessuivantes :

. Appuyez legerement sur la pedale d’acce-lerateur. Lorsque le vehicule atteint la vitessedesiree, appuyez sur la commande COAST/SET et relachez-la.

. Appuyez et maintenez la commande AC-CEL/RES. Relachez la commande lorsque levehicule atteint la vitesse desiree.

. Appuyez brievement sur la commande AC-CEL/RES. Chaque pression augmente lavitesse programmee d’environ 1,6 km/h (1mi/h).

Pour regler a une vitesse de croisiere in-ferieure, procedez selon l’une des methodessuivantes :

. Appuyez legerement sur la pedale de frein.Lorsque le vehicule atteint la vitesse choisie,appuyez sur la commande COAST/SETpuis relachez-la.

. Appuyez et maintenez la commande CO-AST/SET. Relachez la commande lorsque le

vehicule a atteint la vitesse choisie.

. Appuyez brievement sur la commande CO-AST/SET. Chaque pression reduit la vitesseprogrammee d’environ 1,6 km/h (1 mi/h).

Pour reprendre la vitesse precedemmentreglee, appuyez et relachez la commande AC-CEL/RES. Lorsque le vehicule roule a une vi-tesse superieure a 40 km/h (25 mi/h), levehicule reprendra la vitesse precedemmentreglee.

GUID-EC2FD794-8914-4CC0-A38E-2BDC09CE9FF5

PRECAUTION

Respectez les recommandations sui-vantes au cours des 2.000 premiers ki-lometres (1.200 mi) pour obtenir lesmeilleures performances du moteur etpour assurer la fiabilite et l’economiede votre vehicule neuf. Ne pas observerces recommandations pourrait en-traıner un raccourcissement de la dureede service du moteur et une diminutiondes performances du moteur.

. Evitez de conduire a vitesse constante ra-pide ou lente pendant trop longtemps. Nefaites pas tourner le moteur a plus de 4.000tr/min.

. N’accelerez pas a plein gaz, quelle que soitla vitesse.

. Evitez les demarrages rapides.

. Evitez les freinages brusques dans la me-sure du possible.

Demarrage et conduite 5-33

PERIODE DE RODAGE

Condition:

Page 260: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (260,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-34 Demarrage et conduite

GUID-7C03A534-EF0E-40B7-84F0-13B8CB4EE473

Suivez toutes ces recommandations faciles autiliser pour vous aider a obtenir la meilleureeconomie de carburant pour votre vehicule.

1. Utilisez la pedale d’accelerateur et de freinavec douceur.. Evitez les demarrages et les arrets brus-

ques.. Utilisez la pedale d’accelerateur et de

frein avec douceur aussi souvent quepossible.

. Maintenez une vitesse constante sur lestrajets et les descentes en roue libreaussi souvent que possible.

2. Maintenez une vitesse constante. Regardez bien devant pour pouvoir anti-

ciper et minimiser les arrets.. Synchronisez votre vitesse avec les feux

de circulation vous permet de reduire lenombre d’arrets.

. Maintenir une vitesse de croisiere peutminimiser les arrets au feu rouge etameliorer votre economie de consom-mation en carburant.

3. Utilisez la climatisation (A/C) lorsque vousconduisez a grande vitesse.. En dessous de 64 km/h (40 MPH), il est

plus efficace d’ouvrir les fenetres pourrefroidir le vehicule en raison de la char-ge reduite du moteur.

. Au dessus de 64 km/h (40 MPH), il estplus efficace d’utiliser la climatisationpour refroidir le vehicule en raison del’augmentation de la resistance aero-dynamique.

. Faire recirculer l’air frais dans la cabinelorsque la climatisation est reduite a lacharge de refroidissement.

4. Conduire a des vitesses et des distanceseconomiques.. Faire bien attention a la limitation de vi-

tesses et ne pas depasser les 97 km/h(60 MPH) (la ou la loi le permet) peutameliorer votre economie de consom-mation en carburant en raison de la re-duction de la resistance aerodynamique.

. Maintenir une distance de securite der-riere les autres vehicules reduit les frei-nages inutiles.

. Une surveillance en toute securite dutrafic pour anticiper les changements devitesse permet de reduire les freinages etchangements d’acceleration reguliers.

. Utilisez les rapports de la transmission enfonction des conditions de conduite.

5. Utilisez le regulateur de vitesse.. Utiliser le regulateur de vitesse sur l’au-

toroute permet de maintenir une vitessede croisiere.

. Le regulateur de vitesse permet deseconomies de carburant plus efficaceslors de la conduite sur des terrains plats.

6. Plan pour l’itineraire le plus court.. Utilisez une carte ou un systeme de na-

vigation pour determiner le meilleur iti-neraire pour economiser du temps.

7. Evitez la marche au ralenti.. Arreter votre moteur lorsque vous etes en

securite pendant plus de 30 a 60 se-condes vous fait economiser du carbu-rant et reduit les emissions.

8. Achetez un laissez-passer automatique pourles routes a peage.. Le laissez-passer automatique permet

aux conducteurs d’utiliser les voies spe-ciales pour maintenant une vitesse decroisiere meme lors du passage aupeage et d’eviter les arrets et les rede-marrages.

9. Chauffage en hiver. Evitez les regimes de ralenti pour mini-

miser les impacts sur l’economie decarburant.

. Normalement, un vehicule n’a pas besoinde plus de 30 secondes de regime auralenti lors du demarrage pour faire cir-culer l’huile du moteur avant de conduire.

CONSEILS DE CONDUITE POURFAIRE DES ECONOMIES DECARBURANT

Condition:

Page 261: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (261,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Votre vehicule va atteindre sa tempera-ture ideale de fonctionnement plus rapi-dement que si vous conduisez au ralenti.

10. Garde votre vehicule frais.. Garez votre vehicule dans un parking

couvert ou dans la penombre autant quepossible.

. Lorsque vous entrez dans un vehiculechaud, ouvrir les fenetres peut vous aidera reduire la temperature a l’interieur, cequi resulte a une demande moins im-portante en climatisation.

GUID-A7F7F37C-BB96-45E4-9A88-BFC0667354EF

. Gardez toujours votre moteur bien regle.

. Suivez les recommandations d’entretienprevues.

. Maintenez les pneus gonfles selon la pres-sion appropriee. Une faible pression aug-mente l’usure des pneus et la consommationde carburant.

. Maintenez la geometrie des roues avant bienreglee. Un mauvais alignement augmentel’usure des pneus et la consommation decarburant.

. Utilisez l’huile-moteur recommandee. (Re-portez-vous a «Recommandations relatives al’huile-moteur et au filtre a huile» (P.9-6).)

GUID-63E39624-CE54-4BBF-8A6D-1FF627669DD9

ATTENTION

. Avec un vehicule AWD, n’essayezpas de soulever deux roues du solen placant le levier selecteur dansune position de conduite ou enmarche arriere. Vous risqueriezd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement in-attendu du vehicule et d’endomma-ger serieusement ce dernier ou deprovoquer des blessures.

. Ne tentez pas de tester un vehiculeequipe AWD avec un dynamometrepour deux roues motrices (commeceux utilises dans certains etatspour les essais de controle desemissions) ou tout autre equipe-ment similaire, meme si les deuxautres roues sont soulevees. Assu-rez-vous de bien informer le per-sonnel de l’etablissement charged’effectuer le test, que votre vehi-cule est un vehicule equipe AWDavant de le placer sur un dynamo-metre. Vous risqueriez autrementd’endommager la transmission oude provoquer un mouvement in-attendu du vehicule et d’endomma-

Demarrage et conduite 5-35

AMELIORATION DES ECONOMIESDE CARBURANT

TOUTES ROUES MOTRICES (AWD)(si le vehicule en est equipe)

Condition:

Page 262: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (262,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-36 Demarrage et conduite

ger serieusement la transmissionvoire de provoquer des blessures.

SSD1129

Commande de mode AWD

MANIPULATIONS DE LA COMMANDEDE MODE TOUTES ROUES MOTRI-CES (AWD)

GUID-D1E25B84-9B31-4A3A-B30F-1ACF48815006

Le systeme de toutes roues motrices (AWD)permet de selectionner le mode 2WD (deuxroues motrices), AWD-V ou AWD, en fonctiondes conditions de conduite.

Les temoins indicateurs de mode AWD [(vert), ] se trouvent sur le tableau de bord.

Les temoins indicateurs de mode AWD(vert) s’allument lors de la mise sur ON ducontacteur d’allumage. Les temoins indicateurss’eteignent dans la seconde qui suit.

Les temoins indicateurs de mode AWD indi-

quent le mode selectionne via la commande demode AWD lorsque le moteur est en marche.

Lorsque le temoin lumineux AWD (jaune)s’allume, les temoins indicateurs de mode AWDs’eteignent.

Appuyez sur la commande de mode AWD, si-tuee sur le tableau de bord, pour selectionner2WD, AWD-V ou AWD.

AWD-V : Mettez la commande de mode AWDen position neutre (AWD-V). Le temoin indica-teur de toutes roues motrices (AWD) AWD-V

situe sur les instruments s’allume.

2WD : Mettez la commande de mode AWD enposition 2WD.

AWD : Mettez la commande de mode AWD enposition AWD. Le temoin indicateur AWD(vert) situe sur les instruments s’allume.

Condition:

Page 263: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (263,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Mode AWD Roues motrices

Temoin lumineux de modeAWD (toutes roues motrices)

( , (vert)]Conditions d’utilisation

2WD

Roues avant :Le mode deux roues motrices(2WD) est selectionne lors dela conduite sur route normale.

S’eteintPour la conduite surrevetements paves, partemps sec

AWD-V

La distribution du couple auxroues avant et arriere changeautomatiquement [taux ; 100 :0 (2WD)? 50 : 50 (AWD)] etla distribution du couple entreles roues arrieres droite etgauche change automatique-ment en fonction de l’etat de laroute [taux ; 100 : 0 (2WD)?50 : 50 (AWD)].

S’allume Pour conduire sur desrevetements paves ouglissants.

AWD

La distribution du couple auxroues avant et arriere changeautomatiquement [taux ; 100 :0 (2WD)? 50 : 50 (AWD)] etla distribution du couple entreles roues arriere droite etgauche change automatique-ment si la route est glissanteou non.

S’allume (vert) Pour conduite sur rou-tes glissantes

Conseils de passage en AWDGUID-C3572DD7-0285-47BA-B5AE-F412F28BC6E1

. Si vous actionnez la commande de modeAWD en cours de virage, d’acceleration oude ralentissement ou si le contacteur d’al-lumage est mis sur OFF alors que le sys-teme est en mode AWD-V ou AWD, il estpossible que vous ressentiez une secousse.Ceci est normal.

. La temperature de l’huile du groupe moto-propulseur augmente si le vehicule circuleconstamment dans des conditions degrande difference de rotation entre les rouesavant et arriere (glissement des roues),comme c’est le cas sur des chaussees de-formees, dans le sable, dans la boue ou lorsdu degagement d’un vehicule embourbe.Dans de tels cas, le temoin lumineux AWDclignote rapidement et le mode AWD passeen 2WD pour proteger le groupe moto-propulseur. Si vous cessez de conduire avecle moteur au ralenti et que vous attendezque le temoin lumineux arrete de clignoter,l’AWD revient en mode AWD-V ou AWD.

. La distance de freinage en mode AWD estidentique a celle du mode 2WD.

Demarrage et conduite 5-37

Condition:

Page 264: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (264,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-38 Demarrage et conduite

PRECAUTION

. Ne pas demarrer le moteur avec lacommande de mode AWD sur unautre mode dans les cas suivants :

— lorsque le vehicule se trouve surun rouleau libre ou lors du le-vage du vehicule avec les rouesavant levees et les roues arrie-res au sol.

— lors du tractage du vehicule avecles roues arrieres levees.

. Actionnez la commande de modeAWD uniquement lorsque vousconduisez en ligne droite. N’action-nez pas la commande de modeAWD dans un virage ou en marchearriere.

. N’actionnez pas la commande demode AWD en cas de patinage de laroue avant.

. Le regime de ralenti du moteur esteleve lors de la montee en tempe-rature du moteur. Soyez particulie-rement prudent lors du demarrageou de la conduite sur surfaces glis-santes avec la commande de modeAWD reglee sur le mode AWD-V ou

AWD.

SSD0336-D

TEMOIN LUMINEUX AWDGUID-00AD0D7B-4E50-437F-8A9D-C89C8757711F

Le temoin lumineux AWD situe sur le tableau debord s’allume lors de la mise sur ON du con-tacteur d’allumage. Il s’eteint aussitot que lemoteur a demarre.

En cas de dysfonctionnement au niveau dusysteme AWD lorsque le moteur est en marche

Condition:

Page 265: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (265,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

ou lors de la conduite, le temoin lumineux resteallume ou clignote.

La temperature elevee de l’huile de groupemotopropulseur due au fonctionnement continudu vehicule pour liberer un vehicule embourbeentraıne le clignotement rapide du temoin lumi-neux (environ deux fois par seconde). Le modede conduite peut passer au mode 2WD. Si letemoin lumineux clignote rapidement pendant lamarche, arretez immediatement le vehicule avecle moteur au ralenti dans un endroit sur. Si letemoin s’eteint alors au bout d’un certain temps,vous pouvez reprendre la conduire.

Une difference importante entre le diametre desroues avant et arriere provoque le clignotementlent du temoin lumineux (environ une fois toutesles 2 secondes). Arretez le vehicule pru-demment a l’ecart de la circulation et faitestourner le moteur. Verifiez que les pneus onttous la meme taille, que la pression est correcteet que les pneus ne sont pas uses. Mettez lacommande de mode AWD sur 2WD, et neconduisez pas trop vite.

PRECAUTION

. Si le temoin lumineux s’allume lorsde la conduite, le mode AWD passeau mode 2WD. Reduisez la vitesse

de votre vehicule et faites le con-troler par un concessionnaireNISSAN le plus rapidement pos-sible. Soyez tout particulierementprudent en conduisant.

. Le groupe motopropulseur risqued’etre endommage si vous conti-nuez a conduire alors que le temoinlumineux AWD clignote rapidement.

Demarrage et conduite 5-39

Condition:

Page 266: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (266,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-40 Demarrage et conduite

GUID-E736AF38-DC1B-4F99-A928-0D36F3CB2A37

SSD0488

ATTENTION

. Il ne faut ni arreter ni stationner levehicule sur des matieres in-flammables telles que de l’herbeseche, des vieux papiers ou deschiffons. Ils pourraient s’enflammeret provoquer un incendie.

. Ne laissez jamais tourner le moteurlorsque le vehicule est sans sur-veillance.

. Ne laissez pas d’enfants sans sur-veillance a l’interieur du vehicule. Ils

pourraient actionner involontaire-ment des commutateurs ou com-mandes. Des enfants sanssurveillance courent des risquesd’accidents graves.

. Pour assurer la securite au sta-tionnement, serrez toujours le freinde stationnement et placez la boıtede vitesses sur P (stationnement)pour le modele a transmission avariation continue (CVT) ou sur lerapport approprie dans le cas dumodele a boıte de vitesses ma-nuelle (B/M). Dans le cas contraire,

le vehicule risquerait de se mettrebrusquement en mouvement ou dedevaler une pente et de causer unaccident.

. Assurez-vous que le levier selecteurde transmission a variation continuea ete repousse le plus loin possibleen avant et qu’il ne peut etre de-place sans appuyer sur la pedale defrein.

1. Serrez fermement le frein de stationnement.

2. Modeles a transmission a variationcontinue (CVT) :

Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Placez le levier de vitesses sur R (marchearriere). Pour stationner en montee, placezle levier de vitesses en premiere.

3. Pour eviter le deplacement inopine du vehi-cule gare en cote, il est bon de tourner lesroues comme illustre.. EN DESCENTE AVEC TROTTOIR :*1

Tournez les roues vers le trottoir et faitesavancer le vehicule jusqu’a ce que laroue touche le trottoir.

STATIONNEMENT/STATIONNEMENT EN COTE

Condition:

Page 267: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (267,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. EN MONTEE AVEC TROTTOIR :*2Tournez les roues a l’oppose du trottoir etfaites reculer le vehicule lentement jus-qu’a ce que la roue touche le trottoir.

. EN MONTEE OU EN DESCENTE SANSTROTTOIR :*3Tournez les roues vers le cote de la routede sorte que le vehicule s’eloigne ducentre de la chaussee, en cas de de-placement accidentel.

4. Modeles avec systeme de cle in-telligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionOFF.

Modeles sans systeme de cle in-telligente :

Placez le contacteur d’allumage en positionLOCK et retirez la cle.

GUID-FCEF4119-86A5-4E02-81F1-220A1BD67BD0

ATTENTION

. Si le moteur ne tourne pas ou s’ils’arrete pendant la conduite, la ser-vodirection du volant ne fonctionnepas. Le volant est alors plus difficilea manœuvrer.

. Lorsque le temoin lumineux de ser-vodirection electrique s’allume alorsque le moteur est en marche, la di-rection assistee du volant cesse defonctionner. Vous pourrez toujourscontroler le vehicule, mais la direc-tion sera plus dure.

Le systeme de servodirection electrique estconcu pour procurer une direction assistee, endiminuant l’effort necessaire pour actionner levolant.

Si le volant est utilise de facon repetee oucontinue, par exemple lorsqu’on se gare ou sil’on conduit a tres faible vitesse, la servodirec-tion du volant diminue. Ceci est prevu poureviter une surchauffe du systeme de servodi-rection electrique et eviter de l’endommager.Lorsque la servodirection diminue, le maniementdu volant devient plus dur. Une fois que latemperature du systeme de servodirection

electrique diminue, le niveau de la direction as-sistee redevient normal. Evitez de repeter detelles manœuvres avec le volant qui pourraientprovoquer une surchauffe du systeme de ser-vodirection electrique.

Lorsque le volant est manoeuvre rapidement,vous pouvez entendre un bruit. Toutefois, cecine constitue pas une anomalie.

Si le temoin lumineux de servodirection elec-trique s’illumine lorsque le moteur est enmarche il pourrait indiquer que le systeme deservodirection electrique ne fonctionne pascorrectement et necessite une revision. Faitesverifier le systeme par un concessionnaireNISSAN. (Reportez-vous a «Temoin lumineux deservodirection electrique» (P.2-14).)

Lorsque le temoin lumineux de servodirectionelectrique s’allume alors que le moteur est enmarche, la direction assistee du volant cesse defonctionner. Vous garderez le controle du vehi-cule. Le volant sera cependant plus difficile amanœuvrer, notamment en cas de virage serreou a vitesse peu elevee.

Demarrage et conduite 5-41

SYSTEME DE SERVODIRECTIONELECTRIQUE

Condition:

Page 268: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (268,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-42 Demarrage et conduite

GUID-C85EA487-970D-4143-8E32-0A76E249C62B

PRECAUTIONS A PRENDRE LORS DUFREINAGE

GUID-E193E720-D853-4379-82DC-E8EA84DDFD5B

Le systeme de freinage comporte deux circuitshydrauliques separes. Si l’un des deux circuitsne fonctionne pas correctement, l’autre circuitassure un freinage sur deux roues.

Vous pouvez sentir un leger clic et entendre unbruit lorsque vous appuyez lentement a fond surla pedale de frein. Ce n’est pas une anomalie etcela signifie que le mecanisme d’assistance aufreinage fonctionne correctement.

Freins assistes a depressionGUID-0E23F656-D41A-488F-8147-9851A53DE80D

Le servofrein facilite le freinage en faisant appela la depression du moteur. Si le moteur s’arrete,vous pouvez arreter le vehicule en appuyant surla pedale de frein. Cependant, il vous faudraappuyer davantage sur la pedale de frein pourarreter le vehicule et la distance d’arret sera pluslongue.

Lorsque vous enfoncez la pedale de frein len-tement et fermement, il est possible que vousentendiez un cliquetis et que vous ressentiezune legere pulsation. Ceci est un phenomenenormal, qui indique que le systeme d’assistanceau freinage fonctionne correctement.

Utilisation des freinsGUID-68FFF67F-04F0-402E-BB4B-882B90506CCB

Ne gardez pas le pied sur la pedale de freinpendant la conduite. Une telle pratique pro-voquerait la surchauffe des freins, l’usure ex-cessive des plaquettes de frein et des patins etun gaspillage de carburant.

Afin d’economiser les plaquettes de frein etd’empecher les freins de surchauffer, reduisezvotre vitesse et retrogradez avant de prendreune descente ou une longue pente. Le freinageest amoindri si les freins chauffent trop, ce quirisque d’entraıner la perte du controle de vehi-cule.

ATTENTION

. En cas de conduite sur chausseeglissante, faites attention avant defreiner, d’accelerer ou de retro-grader. Un freinage brusque ou uneacceleration soudaine peut causerun patinage des roues et resulter aun accident.

. Si le moteur ne tourne pas ou s’ils’arrete pendant la conduite, la di-rection assistee des freins ne fonc-tionne pas. Le freinage est alorsplus dur.

Freins humidesGUID-853A77D3-7334-4546-A056-4F62470691EB

Lorsque le vehicule est lave ou traverse uneflaque d’eau, les freins risquent d’etre mouilles.Par consequent, les distances de freinage se-ront plus longues et le vehicule risque de tirerd’un cote ou de l’autre pendant le freinage.

Pour secher les freins, conduisez le vehicule avitesse raisonnable tout en appuyant legerementsur la pedale de frein pour faire chauffer lesgarnitures. Procedez de cette maniere jusqu’ace que le freinage redevienne normal. Evitez deconduire a grande vitesse tant que les freins neserrent pas correctement.

Rodage du frein de stationnementGUID-3CACC1C2-C000-436E-B53F-77E9E90BA938

Rodez les patins de frein de stationnement achaque fois que l’immobilisation effectuee par lefrein de stationnement est affaiblie ou a chaquefois que les patins et/ou les tambours du frein destationnement doivent etre remplaces, afin devous assurer un meilleur freinage.

Cette procedure est decrite dans le manuel dereparation du vehicule et peut etre effectuee parun concessionnaire NISSAN.

SYSTEME DE FREINAGE

Condition:

Page 269: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (269,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-EC3A4D5C-5B0D-4B05-8797-16078A3BB5CF

ASSISTANCE AU FREINAGEGUID-4F7C10AE-4D30-42D8-A185-FF61F97693EE

Lorsque la force appliquee sur la pedale de freindepasse un certain niveau, l’assistance au frei-nage entre en service et engendre une force defreinage superieure a celle d’un servofreinclassique, meme sur une legere pression sur lapedale.

ATTENTION

L’assistance au freinage est unique-ment destinee a intensifier le freinage;ce n’est pas un systeme de preventiondes collisions. Le conducteur est tenude rester vigilant, de conduire pru-demment et de garder le controle deson vehicule en toutes circonstances.

SYSTEME ANTIBLOCAGE DESROUES (ABS)

GUID-AD934732-3AE5-459A-B8C3-7A014C0C24D9

ATTENTION

. Le systeme antiblocage des roues(ABS) est un dispositif de pointeextremement elabore, mais il nepeut en aucune maniere prevenir lesaccidents dus a la negligence ou al’imprudence du conducteur. Il peutaider a conserver le controle du ve-hicule pendant le freinage sur unesurface glissante. Il ne faut pas ou-blier que la distance d’arret sur uneroute glissante est plus grande quesur une surface normale et ce, me-me avec l’ABS. La distance d’arretest superieure quand vous roulezsur des routes accidentees, du gra-vier ou des routes enneigees ou encas d’utilisation des chaınes. Main-tenez toujours une distance rai-sonnable avec le vehicule qui setrouve devant. Ainsi, c’est le con-ducteur qui est responsable de lasecurite.

. Le type et l’etat des pneus in-fluencent la capacite de freinage

reel.

— En cas de remplacement despneus, posez toujours la taillede pneu specifiee sur les quatreroues.

— En cas de pose d’un pneu derechange, assurez-vous que lepneu est de taille et type ap-propries comme specifie surl’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement.Reportez-vous a «Etiquette desrenseignements sur les pneus etle chargement» (P.9-11) dans cemanuel.

— Pour des informations detail-lees, reportez-vous a «Roues etpneus» (P.8-32) dans ce manuel.

Le systeme antiblocage des roues (ABS) assurele controle des freins afin d’empecher le blocagedes roues lors d’un freinage brusque ou lorsd’un freinage sur une route glissante. Le sys-teme detecte la vitesse de rotation de chaqueroue et fait varier la pression du liquide de freinen consequence afin d’empecher que les rouesne se bloquent ou ne patinent. En empechant leblocage des roues, ce systeme permet auconducteur de mieux controler la direction et de

Demarrage et conduite 5-43

ASSISTANCE AU FREINAGE

Condition:

Page 270: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (270,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-44 Demarrage et conduite

reduire les embardees ou le patinage du vehi-cule sur route glissante.

Utilisation du systemeGUID-597530BD-6BA0-4B9D-B015-6FBB8D66C7EE

Appuyez sur la pedale de frein et maintenez-laenfoncee. Appuyez avec une pression ferme etconstante, mais ne «pompez» pas les freins.L’ABS se mettra en route pour empecher lesroues de se bloquer. Dirigez le vehicule demaniere a eviter les obstacles.

ATTENTION

Ne pompez pas la pedale de frein. Cetteaction aurait pour effet d’augmenter ladistance de freinage.

Fonction d’essai automatiqueGUID-A2B20D88-3F8D-458B-A01C-ABFC4E8BBA39

L’ABS comprend des capteurs electroniques,des pompes electriques et des electrovalveshydrauliques, le tout controle par un ordinateur.Cet ordinateur comprend une fonction d’essaiautomatique integree qui teste le systeme cha-que fois que le moteur est mis en route et que levehicule avance ou recule a basse vitesse.Pendant l’essai automatique, la pedale de freinrisque de faire du «bruit» et/ou provoquer unesensation de pulsation. C’est un phenomenetout a fait normal qui n’indique en rien un defaut

de fonctionnement. Si l’ordinateur detecte undysfonctionnement, il desactivera l’ABS, alorsque le temoin lumineux ABS s’allumera sur letableau de bord. Le systeme des freins fonc-tionnera ensuite normalement, mais sans assis-tance antiblocage.

Si le temoin lumineux ABS s’allume durantl’essai automatique ou lors de la conduite,amenez votre vehicule a un concessionnaireNISSAN pour effectuer les reparations.

Fonctionnement normalGUID-9CBA1EE9-2858-46A7-AF1C-F9A91252FE68

L’ABS fonctionne a des vitesses superieures a 5a 10 km/h (3 a 6 mi/h). La vitesse d’activationdepend des conditions de route.

Lorsque l’ABS detecte qu’une roue est prete ase bloquer, le verin applique et libere rapidementune pression hydraulique. Cette action est si-milaire a pomper les freins tres rapidement.Pendant que le verin fonctionne, une sensationde pulsation de la pedale de frein peut etreressentie et le verin sous le capot peut produireun bruit ou des vibrations. Ceci est un pheno-mene normal qui indique que l’ABS fonctionnecorrectement. Les pulsations peuvent indiquer,cependant, que les conditions de la route sontdangereuses et il est alors conseille de conduireavec la plus grande prudence.

GUID-4D57C7DA-6768-4F4F-8824-D372FBB702EE

Le systeme de controle de dynamique du vehi-cule (VDC) utilise des capteurs varies poursurveiller les saisies du conducteur et le mou-vement du vehicule. Sous certaines conditionsde conduite, le systeme VDC aide a effectuer lesfonctions suivantes.

. Il controle la pression de freinage pour re-duire le patinage de la roue qui patine entransferant la puissance sur une roue mo-trice qui ne patine pas du meme essieu.

. Il controle la pression de freinage et lapuissance du moteur afin de reduire le pa-tinage des roues motrices en fonction de lavitesse du vehicule (fonction de commandede traction).

. Il controle la pression de freinage au niveaude chaque roue et la puissance du moteurafin de permettre au conducteur de garderle controle du vehicule dans les conditionssuivantes :

— sous-virage (le vehicule a tendance a nepas suivre la trajectoire malgre des con-signes de direction accrues)

— survirage (le vehicule a tendance a pati-ner sur certaines routes ou dans certai-nes conditions de conduite).

Le systeme VDC peut aider le conducteur agarder le controle du vehicule, mais il ne peutpas empecher une perte de controle du vehicule

SYSTEME DE CONTROLE DEDYNAMIQUE DU VEHICULE (VDC)

Condition:

Page 271: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (271,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

dans toutes les situations de conduite.

Lorsque le systeme VDC fonctionne, le temoind’avertissement VDC situe sur le tableau debord clignote. Veuillez noter ce qui suit :

. La route peut etre glissante ou le systemepeut determiner qu’une action est ne-cessaire afin de maintenir le vehicule sur latrajectoire.

. Vous pouvez ressentir une pulsation au ni-veau de la pedale de frein et d’entendre unbruit ou des vibrations provenant du des-sous de capot. Ceci est un phenomenenormal qui indique que le systeme VDCfonctionne correctement.

. Ajustez votre vitesse et votre conduite enfonction de l’etat de la route.

En cas de dysfonctionnement au niveau dusysteme, le temoin d’avertissement VDCs’allument sur le tableau de bord. Le systemeVDC se desactive automatiquement.

L’interrupteur VDC OFF est utilise pour des-activer le systeme VDC. L’indicateur d’arret duVDC s’allume pour indiquer que le systemeVDC est desactive. Lorsque le commutateurVDC est utilise pour desactiver le systeme, lesysteme VDC continue de fonctionner afind’empecher une roue motrice de patiner entransferant la puissance sur une roue motrice quine patine pas. Le temoin d’avertissement VDC

clignote si cela se produit. Toutes les autresfonctions sont desactivees, et le temoin d’aver-tissement VDC ne clignote pas. Le systemeVDC est reinitialise automatiquement lorsque lecontacteur d’allumage est positionne sur la po-sition OFF puis a nouveau sur ON.

Reportez-vous a «Temoin d’avertissement ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)» (P.2-18) et a «Temoin indicateur de desactivation ducontrole de dynamique du vehicule (VDC)» (P.2-21).

Cet ordinateur comprend une fonction d’essaiautomatique integree qui teste le systeme cha-que fois que le moteur est mis en route et que levehicule avance ou recule a basse vitesse.Pendant l’essai automatique, la pedale de freinrisque de faire du «bruit» et/ou provoquer unesensation de pulsation. Ceci est un phenomenenormal et n’indique pas une anomalie.

ATTENTION

. Le systeme VDC est concu pour ai-der a ameliorer la stabilite de con-duite, mais il n’empeche pas lesaccidents causes par une manœuvrebrutale du volant a grande vitesseou par des techniques de conduiteimprudentes ou dangereuses. Avant

de negocier un virage ou de passersur une route glissante, reduisez lavitesse et faites tres attention lors-que vous roulez et prenez des vira-ges sur des surfaces glissantes ;conduisez toujours prudemment.

. Ne modifiez pas la suspension duvehicule. Si des pieces de la sus-pension comme les amortisseurs,les jambes de force, les ressorts, lesbarres stabilisatrices, les bagues etles roues ne sont pas re-commandees par NISSAN pour vo-tre vehicule ou si elles sontextremement endommagees, lesysteme VDC pourrait ne pas fonc-tionner correctement. Ceci pourraitaffecter la conduite du vehicule et letemoin d’avertissement VDCpourrait s’allumer.

. Si les pieces relatives aux freins,comme les plaquettes de freins, lesdisques et les patins, ne sont pasrecommandes par NISSAN ouqu’elles sont tres abımees, le sys-teme VDC peut ne pas fonctionnercorrectement et le temoin d’aver-tissement VDC pourrait s’allu-mer.

Demarrage et conduite 5-45

Condition:

Page 272: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (272,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-46 Demarrage et conduite

. Si les pieces liees a la gestion dumoteur ne sont pas recommandeespar NISSAN ou sont extremementdeteriorees, le temoin d’avertisse-ment VDC peut s’allumer.

. Lorsque vous conduisez sur desroutes en pente tres raide, dans desvirages sureleves par exemple, lesysteme VDC peut ne pas fonction-ner correctement et le temoind’avertissement VDC peut s’al-lumer. Evitez ce type de routes.

. Lorsque vous conduisez sur dessurfaces instables, comme une pla-que tournante, un ferry, un monte-charge ou une rampe, le temoind’avertissement VDC peut s’al-lumer. Ceci ne constitue pas uneanomalie. Redemarrez le moteurlorsque vous revenez sur une sur-face stable.

. Si vous utilisez des roues ou pneusautres que ceux recommandes parNISSAN, le systeme VDC risque dene pas fonctionner correctement etil est possible que le temoind’avertissement VDC s’allume.

. Le systeme VDC ne dispense pas demettre les pneus hiver ou les chaı-

nes sur les routes enneigees.

GUID-5460FB5E-5751-4144-BEDA-9C44CC26E1E8

LIBERATION D’UN VERROUILLAGE DEPORTIERE GELEE

GUID-C74B4044-96AE-491C-BC91-45A9ECC9A5E7

Pour eviter le gel des serrures de portiere, in-troduisez un liquide degivrant dans le trou de laserrure. Si la serrure gele, chauffez la cle avantde l’introduire dans le trou de la serrure ou uti-lisez le porte-cles a telecommande sans cle.

ANTIGELGUID-90BFB791-C394-4902-BD39-3C2F7195DC93

En hiver, lorsque la temperature exterieure des-cend au-dessous de 08C (328F), verifiez laconcentration de l’antigel pour assurer la pro-tection appropriee du moteur. Pour plus derenseignements, reportez-vous a «Systeme derefroidissement du moteur» (P.8-7).

BATTERIEGUID-EB5AE933-122D-4608-B599-298971BE31E0

Si la batterie n’est pas suffisamment chargeepar temps tres froid, l’electrolyte risque de geleret d’endommager la batterie. Verifiez reguliere-ment la batterie pour en obtenir le rendementmaximum. Pour plus d’information, reportez-vousa «Batterie» (P.8-15).

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROI-DISSEMENT

GUID-A4BF66A7-0598-4C4A-8F3F-1B3EE14A1F6A

Si le vehicule doit etre gare a l’exterieur sansantigel, vidangez le systeme de refroidissementincluant le bloc moteur. N’oubliez pas de remplirle circuit a nouveau avant de remettre le vehiculeen service. Pour plus de details, reportez-vous a

CONDUITE PAR TEMPS FROID

Condition:

Page 273: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (273,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

«Systeme de refroidissement du moteur» (P.8-7).

EQUIPEMENT DES PNEUSGUID-9C8439E1-BA84-485E-ACF6-DFC2574800D6

Les pneus SUMMER (ete) ont des sculpturesqui augmentent la performance de roulement surpave sec. Cependant la performance de cespneus est amoindrie sur les surfaces enneigeesou gelees. Si vous faites fonctionner votre ve-hicule sur les routes enneigees ou verglacees,NISSAN vous recommande alors de chausserles quatre roues de pneus MUD & SNOW (boueet neige) ou ALL SEASON (toutes saisons).Concernant le type, la taille, la vitesse et autresinformations, consultez un concessionnaireNISSAN.

Pour obtenir une adherence supplementaire surroutes glacees, des pneus a crampons peuventetre utilises. Neanmoins, certains provinces outerritoires du Canada et les etats des Etats-Unisinterdisent leur utilisation. Avant de poser despneus a crampons, verifiez les reglementationslocales et provinciales.

Sur chaussees seches ou mouillees, lespneus hiver a crampons ne donnerontqu’une adherence mediocre et risquent defaciliter le derapage des roues compareaux pneus hiver sans crampons.

Des chaınes antiderapantes peuvent etre utili-sees sur les pneus. Pour les details, reportez-

vous a «Chaınes antiderapantes» (P.8-38) de cemanuel.

Modeles toutes roues motrices (AWD)GUID-CA8E5B24-EE0B-4E6E-8EC1-7A9D3E4537A5

Si vous installez des pneus neige, ils doiventetre de meme taille, marque, fabrication etsculpture aux quatre roues.

EQUIPEMENT SPECIAL POUR L’HIVERGUID-3491A18F-97B7-48DE-9D77-0C0C0BB3803C

Il est recommande de garder les equipementssuivants dans le vehicule pendant l’hiver :

. Un grattoir ou une brosse dure pour enleverla glace et la neige du pare-brise, des vitreset des essuie-glaces.

. Un morceau de carton epais a placer sous lecric pour le supporter fermement, si le ve-hicule devait etre leve.

. Une pelle pour degager le vehicule en casd’embourbement dans la neige.

. Liquide de lave-glace en reserve pour pou-voir remplir le reservoir.

CONDUITE SUR LA NEIGE OU SUR LAGLACE

GUID-28640823-2F38-49A8-9D56-4832A7583977

ATTENTION

. La glace fondue (08C, 328F et pluiegelee), la neige tres froide et laglace sont particulierement glis-

santes. Dans ces conditions, latraction ou la tenue de route du ve-hicule sera beaucoup diminuee.N’empruntez pas les routes recou-vertes de glace fondue avant qu’el-les ne soient revetues de sel ou desable.

. Roulez toujours prudemment quel-les que soient les conditions. Acce-lerez et ralentissez avec precaution.Si vous accelerez ou vous retro-gradez trop vite, les roues motricesperdent de leur traction.

. Gardez une plus grande distance defreinage dans ces conditions. Il fautentamer le freinage plus tot que surune route seche.

. Augmentez la distance entre votrevehicule et les vehicules qui pre-cedent.

. Faites attention aux plaques deglace (verglas). Elles risquent d’ap-paraıtre dans les parties ombrageesde la route. Freinez avant d’attein-dre la plaque mais n’essayez pas defreiner sur la plaque et evitez lesmanœuvres trop brusques. Ne frei-nez pas lorsque vos pneus sont di-rectement en contact avec des

Demarrage et conduite 5-47

Condition:

Page 274: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (274,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-48 Demarrage et conduite

chaussees glacees et evitez toutemanœuvre brusque.

. N’utilisez pas le regulateur de vi-tesse de croisiere sur des routesglissantes.

. La neige peut emprisonner des gazd’echappement dangereux sous levehicule. Veillez a ce qu’il n’y ait pasde neige pres du tuyau d’echappe-ment ni autour du vehicule.

CHAUFFE-BLOC (si le vehicule en estequipe)

GUID-9EBD4000-0E29-4092-92D0-5C9ACC0F9DA3

Vous pouvez utiliser des chauffe-blocs pour ai-der au demarrage du vehicule par un tempsfroid.

Utilisez un chauffe-bloc quand la temperatureest de −78C (208F) ou moins.

Pour utiliser le chauffe-blocGUID-B6F11932-7CD7-4797-A619-A9BDB66DE985

1. Arretez le moteur.

2. Ouvrez le capot et deroulez le cable duchauffe-bloc.

3. Branchez le cable dans une rallonge a triplecable avec prise a trois broches, reliee a lamasse.

4. Branchez la rallonge dans une prise 110volts alternatif (VAC) mise a la masse et

protegee par un disjoncteur de fuite a laterre (GFI).

5. Le chauffe-bloc doit etre branche pendantau moins 2 a 4 heures, selon la temperatureexterieure, afin de chauffer le liquide de re-froidissement du moteur correctement. Usezd’un minuteur pour demarrer le chauffe-bloc.

6. Avant de demarrer le moteur, debranchez etrangez soigneusement le cable pour le tenira l’ecart des pieces en mouvement.

ATTENTION

. N’utilisez pas le chauffe-bloc avecdes adaptateurs a deux broches ousans avoir mis le circuit electrique ala masse. Les connexions sans misea la masse risquent de provoquerdes blessures serieuses par chocelectrique.

. Debranchez et rangez soi-gneusement le cable du chauffe-bloc avant de demarrer le vehicule.Un cable endommage pourrait creerun choc electrique et entraıner deserieuses blessures.

. Utilisez une rallonge a triple cableet trois broches renforcees faite

pour supporter au moins 10 A.Branchez la rallonge dans une prise110 VAC mise a la masse et pro-tegee par un disjoncteur de fuite ala terre (GFI). Le non-respect de cesconsignes peut entraıner un debutd’incendie ou un choc electrique etcreer un risque de blessures graves.

Condition:

Page 275: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (275,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

AGENDA

Demarrage et conduite 5-49

Condition:

Page 276: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (276,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

5-50 Demarrage et conduite

AGENDA

Condition:

Page 277: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (277,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6 En cas d’urgence

Commande des feux de detresse ........................................... 6-2Extinction d’urgence du moteur(modeles avec systeme de cle intelligente) .......................... 6-2Crevaison ....................................................................................... 6-3

Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) ......................................................................... 6-3Remplacement du pneu creve ............................................ 6-3

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours .................... 6-8Demarrage par poussee ......................................................... 6-10Si le moteur surchauffe ........................................................... 6-10Remorquage du vehicule ........................................................ 6-12

Remorquage recommande par NISSAN ..................... 6-13Recuperation du vehicule (liberer unvehicule coince) ................................................................ 6-14

Condition:

Page 278: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (278,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-2 En cas d’urgence

GUID-F8C8FFF6-A599-4B3B-A1E6-F9439E4BD2DC

SIC2574

Appuyez sur la commande pour avertir les autresusagers de la route lorsque le vehicule doit etreimmobilise en cas d’urgence. Tous les cli-gnotants fonctionnent simultanement.

ATTENTION

. En cas d’arret d’urgence, degageztoujours le vehicule hors de la voiede circulation.

. N’utilisez pas les feux de detresseen cours de deplacement a moinsque des circonstances inhabituellesobligent a conduire si lentement

que le vehicule pose un risque pourles autres automobilistes.

. Les clignotants ne fonctionnent paslorsque les temoins indicateurs defeux de detresse sont allumes.

Les feux de detresse peuvent etre actives quelleque soit la position du contacteur d’allumage.

Il est possible que la reglementation danscertains pays interdise l’utilisation desfeux de detresse pendant la conduite duvehicule.

GUID-7C6757DA-C9FC-43FC-9E43-9CB1131A89D7

Pour arreter le moteur dans une situation d’ur-gence lors de la conduite, executez la proceduresuivante :

. Appuyez rapidement sur le contacteur d’al-lumage a bouton-poussoir 3 fois de suite enmoins de 1,5 seconde, ou

. Appuyez et maintenez enfonce le contacteurd’allumage a bouton-poussoir pendant plusde 2 secondes.

COMMANDE DES FEUX DEDETRESSE

EXTINCTION D’URGENCE DUMOTEUR (modeles avec systeme decle intelligente)

Condition:

Page 279: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (279,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-5D64AB92-19AE-4EBB-85E2-0500CB2054C5

SYSTEME DE SURVEILLANCE DEPRESSION DES PNEUS (TPMS)

GUID-E0564C3C-60A2-48DF-92E3-FDD16E11845D

Ce vehicule est equipe d’un systeme de sur-veillance de pression des pneus (TPMS). Ilpermet de controler la pression de tous lespneus a l’exception de celui de la roue de se-cours. Lorsque le temoin lumineux de faiblepression des pneus s’allume et que l’avertisse-ment CHECK TIRE PRES (verifier la pressiondes pneus) apparaıt sur l’affichage d’informationdu vehicule, cela signale le gonflage insuffisantd’un ou de plusieurs pneus. Si le vehicule rouleavec un pneu presque creve, le TPMS fonc-tionne et vous le signale en allumant le temoinlumineux de faible pression des pneus. Le sys-teme ne fonctionne que si le vehicule roule aplus de 25 km/h (16 mi/h). Pour plus de details,reportez-vous a «Temoins lumineux/indicateurset rappels sonores» (P.2-12) et «Systeme desurveillance de pression des pneus (TPMS)»(P.5-4).

ATTENTION

. Si le temoin s’illumine en cours deconduite, evitez les manœuvres oules freinages brusques, ralentissez,garez le vehicule sur une aire destationnement sure et arretez le

vehicule le plus vite possible. Le faitde conduire avec un pneu insuffi-samment gonfle peut endommagerles pneus de facon permanente etaugmente les risques d’une panne.Le vehicule risque d’etre serieuse-ment endommage et de provoquerun accident causant des blessurescorporelles graves. Verifiez la pres-sion des quatre pneus. Reglez lapression des pneus a FROID commeindique sur l’etiquette des rensei-gnements sur les pneus et le char-gement pour desactiver le temoinlumineux de faible pression despneus. Si vous avez un pneu creve, ilfaudra le remplacer rapidement parla roue de secours.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et le te-moin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allumependant 1 minute. Contactez unconcessionnaire NISSAN au plusvite afin qu’il remplace le pneu et/ou reinitialise le systeme.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. N’injectez pas de liquide ou d’aero-sols de scellement des pneus dansles pneus, car ces produits risquentde provoquer un dysfonctionnementdes capteurs de pression.

REMPLACEMENT DU PNEU CREVEGUID-8474486F-6C56-450C-B1B8-C91BAAF1ADF3

Procedez comme suit en cas de crevaison.

Arret du vehiculeGUID-C0CA87DA-59C4-4915-AC34-CE46166CC4B8

1. Amenez le vehicule hors de la route, dans unendroit sur et degage de la circulation.

2. Allumez les feux de detresse.

3. Stationnez sur une surface plane et serrez lefrein de stationnement.

4. Modeles a transmission a variationcontinue (CVT) :

Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Deplacez le levier de vitesses en position R(marche arriere).

En cas d’urgence 6-3

CREVAISON

Condition:

Page 280: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (280,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-4 En cas d’urgence

5. Arretez le moteur.

6. Levez le capot pour prevenir les autres au-tomobilistes et pour signaler que vous avezbesoin d’aide.

7. Demandez a tous les passagers de des-cendre du vehicule et de se tenir pru-demment a l’ecart de la circulation et duvehicule.

ATTENTION

. Verifiez que le frein de stationne-ment est bien serre et que la boıtede transmission manuelle est sur R(marche arriere) ou que la trans-mission a variation continue est surP (stationnement).

. Ne changez jamais de roue lorsquele vehicule est arrete en pente, surde la glace ou sur un terrain glis-sant. Ceci est dangereux.

. Ne changez jamais de roue si levehicule n’est pas suffisammenteloigne de la circulation. Attendezl’assistance routiere pro-fessionnelle.

MCE0001A

Calage des rouesGUID-B5F204A8-2435-40F7-A0E6-8D2BC693DD3A

Placez des cales*1 a l’avant et a l’arriere de laroue diametralement opposee au pneu a platafin d’empecher le vehicule de rouler lorsquevous le mettez sur le cric.

ATTENTION

Veillez bien a caler la roue, sinon levehicule risque de se deplacer et decauser des blessures.

SCE0946

Outils de levage

Sortir la roue de secours et les outilsGUID-97946DB1-3B73-45B8-A2F0-CC2CD61699B0

Ouvrez le hayon. Soulevez la trappe de l’espacede rangement*1 . Sortez les outils de levage.

Condition:

Page 281: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (281,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SCE0947

La roue de secours se trouve sous la trappe del’espace de chargement.

Desserrez la fixation*2 , retirez l’entretoise*1puis extrayez la roue de secours.

Lever le vehicule et enlever le pneuendommage

GUID-9D483FCD-A1F1-4D38-AB52-601B804B76EC

ATTENTION

. Il ne faut jamais vous placer sous levehicule lorsqu’il n’est supporte quepar le cric. Pour tout travail sous levehicule, supportez la carrosserieavec des chandelles de soutien.

. Utilisez uniquement le cric qui estfourni avec ce vehicule pour lesoulever. N’utilisez pas le cric de cevehicule sur un autre vehicule. Lecric est uniquement concu poursoulever ce vehicule lors d’unchangement de pneu.

. Utilisez les points de levage appro-pries. Ne soulevez jamais le vehi-cule a d’autres endroits qu’auxpoints de levage prevus.

. Ne soulevez le vehicule qu’en cas debesoin.

. Ne posez jamais de cale sur ou sousle cric.

. Ne faites jamais demarrer ou tour-ner le moteur lorsque le vehicule estsur cric.

. Ne laissez pas de passager dans levehicule pendant le levage.

Lisez attentivement l’etiquette de precau-tion qui se trouve sur le cric et suivez lesinstructions suivantes.

En cas d’urgence 6-5

Condition:

Page 282: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (282,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-6 En cas d’urgence

SCE0948

Point de levage

1. Placez le cric directement sur le point delevage comme illustre de maniere a ce quele haut du cric touche le point de levage duvehicule. Alignez la tete de cric entre lesdeux encoches a l’avant et a l’arriere commeillustre. Placez egalement la gorge de la tetedu cric entre les deux encoches comme il-lustre.

Posez le cric sur un sol plat et dur.

SCE0504

2. Desserrez tous les ecrous de la roue, d’unou deux tours, dans le sens inverse des ai-guilles d’une montre avec la cle du cric. Neretirez pas les ecrous tant que le pneun’est pas degage du sol.

3. Maintenez fermement des deux mains le le-vier et la tige du cric puis levez le vehicule,comme indique sur le schema. Levez le ve-hicule avec prudence, jusqu’a ce que lepneu ne touche plus le sol. Retirez lesecrous puis retirez la roue.

Condition:

Page 283: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (283,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SCE0933

Installation de la roue de secoursGUID-5EA972A8-ECC0-4BA2-9DA3-AA3F89474077

La roue de secours est concue pour undepannage uniquement. (Reportez-vousaux instructions detaillees de la rubrique«Roues et pneus» (P.8-32).)

1. Enlevez la boue et la salete des surfaces decontact entre la roue et le moyeu.

2. Mettez soigneusement la roue de secoursen place, serrez les ecrous a la main et ve-rifiez le serrage. Verifiez que tous les ecrousde la roue entrent bien en contact horizontalavec la surface de la roue.

3. Serrez les ecrous alternativement et uni-formement avec la cle a ecrous de roue

dans l’ordre illustre (*1 ,*2 ,*3 ,*4 ,*5 )plus de 2 fois jusqu’au serrage complet.

4. Abaissez lentement le vehicule jusqu’a ceque le pneu touche le sol. Serrez ensuite lesecrous fermement avec la cle du cric et dansl’ordre illustre a la figure ci-contre. Abaissezcompletement le vehicule.

ATTENTION

. Des ecrous de roue non adaptes oumal serres risquent de se desserrerou de laisser la roue s’echapper.Ceci peut causer un accident.

. N’utilisez pas d’huile ou de graissesur les goujons de roue ou sur lesecrous. Ceci pourrait provoquer undesserrage des ecrous.

. Resserrez les ecrous de roue apresles 1.000 km (600 mi) suivant lemontage d’une roue (egalementapres le remplacement d’une rouepar suite d’une crevaison).

. Des que possible, serrez les ecrousde roue au couple specifie a l’aided’une cle dynamometrique.

Couple de serrage des ecrous de roue :108 N·m (80 ft-lb)

Les ecrous de roues doivent resterserres au couple en permanence. Il estrecommande de resserrer chaqueecrou en fonction des specifications achaque vidange.. Reglez la pression de gonflage des

pneus a FROID.

Pression a FROID :

Apres que le vehicule soit reste aumoins 3 heures a l’arret ou s’il a roulependant moins de 1,6 km (1 mi).

Les pressions des pneus a FROID sontinscrites sur l’etiquette des rensei-gnements sur les pneus et le charge-ment, collee sur le montant central ducote conducteur.

Rangement de la roue endommagee etdes outils

GUID-91AF6071-9A97-4265-A3F7-ED7B079600F0

1. Rangez bien le cric, les outils et la roueendommagee dans le compartiment prevu acet effet.

2. Remettez la trappe de l’espace de range-ment en place.

3. Fermez le couvercle de coffre.

En cas d’urgence 6-7

Condition:

Page 284: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (284,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-8 En cas d’urgence

ATTENTION

. Apres utilisation, il faut toujoursbien ranger la roue de secours et lecric dans le vehicule. S’ils sont malranges, ces objets risquent de con-stituer des projectiles dangereux encas d’accident ou d’arret brusque.

. La roue de secours et le pneu depetite taille sont concus pour descas d’urgence. Reportez-vous auxinstructions detaillees de la ru-brique «Roues et pneus» (P.8-32).

GUID-EFD5543C-B96C-4978-B4C8-DDC9E8689D5B

Pour demarrer le moteur a l’aide d’une batteriede secours, suivez les instructions et les pre-cautions suivantes.

ATTENTION

. Le demarrage du moteur a l’aided’une batterie de secours peut faireexploser la batterie et causer desblessures graves voire mortelles s’iln’est pas effectue convenablement.Ceci peut egalement endommagerle vehicule.

. La batterie degage des gaz hydro-genes explosifs. Gardez la batteriea distance de toute flamme vive ouetincelles.

. Evitez tout contact du liquide debatterie avec les yeux, la peau, lesvetements ou les surfaces peintes.Le liquide de batterie est un com-pose d’acide sulfurique corrosif quipeut engendrer des brulures graves.En cas de contact avec le liquide debatterie, lavez immediatement lasurface affectee a grande eau.

. Tenez la batterie hors de portee desenfants.

. La tension nominale de la batteriede secours doit etre de 12 volts.L’utilisation d’une batterie de ten-sion nominale incorrecte peut en-dommager le vehicule.

. Pour travailler a proximite des bat-teries, portez toujours des lunettesde securite appropriees et retirezbagues, bracelets metalliques etautres bijoux. Il ne faut pas vouspencher sur la batterie lors du de-marrage a l’aide d’une batterie desecours.

. N’essayez pas de tenter un de-marrage a l’aide d’une batterie desecours lorsque la batterie est ge-lee. Celle-ci pourrait exploser etcauser de graves blessures.

. Ce vehicule est dote d’un ventilateurde refroidissement du moteur au-tomatique. Ce ventilateur peut semettre en marche a tout moment.N’approchez jamais les mains oud’autres objets du ventilateur.

DEMARRAGE A L’AIDE D’UNEBATTERIE DE SECOURS

Condition:

Page 285: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (285,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SCE0981

ATTENTION

Procedez toujours comme il est indiqueci-dessous. Autrement, le systeme decharge pourrait etre endommage etcauser des blessures graves.

1. Si la batterie de secours se trouve dans unautre vehicule*B , placez les deux vehicu-les (*A et*B ) de sorte que les batteriessoient aussi proches que possible l’une del’autre.

Les deux vehicules ne doivent pas setoucher.

2. Serrez le frein de stationnement.

3. Modeles a transmission a variationcontinue (CVT) :

Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Placez le levier de vitesses sur la position N(point mort).

4. Mettez hors fonction tous les accessoireselectriques dont vous n’avez pas besoin(eclairages, chauffages, climatisation, etc.).

5. Enlevez les bouchons de la batterie (si levehicule en est equipe). Recouvrez la bat-

terie d’un chiffon bien essore pour reduire ledanger d’explosion.

6. Branchez les cables volants tel qu’illustre(*1 ?*2 ?*3 ?*4 ).

Dans le cas de vehicules equipes d’unsysteme de cle intelligente :

Si la batterie est dechargee, il est im-possible de deplacer le contacteurd’allumage de la position OFF. Con-nectez les cables volants a l’autre ve-hicule *B avant de tourner lecontacteur d’allumage.

PRECAUTION

. Branchez toujours la borne positive(+) au positif (+) et la borne nega-tive (−) a la masse du chassis (parexemple, tel qu’illustre) et non pas ala batterie.

. Assurez-vous que les cables netouchent aucune piece mobile dansle compartiment moteur et que lespinces de cable ne touchent aucuneautre piece metallique.

7. Mettez le moteur de l’autre vehicule*B enmarche et laissez-le tourner pendant quel-

En cas d’urgence 6-9

Condition:

Page 286: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (286,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-10 En cas d’urgence

ques minutes.

8. Maintenez le regime du moteur*B a envi-ron 2.000 tr/min et demarrez le moteur enpanne*A de maniere normale.

PRECAUTION

N’utilisez pas le demarreur pendantplus de 10 secondes. Si le moteur nedemarre pas immediatement, mettez lecontacteur d’allumage en position OFFet attendez 10 secondes avant d’effec-tuer une nouvelle tentative.

9. Apres le demarrage du moteur, debranchezprudemment le cable negatif puis le cablepositif (*4 ?*3 ?*2 ?*1 ).

10. Reposez les bouchons de la batterie (si levehicule en est equipe). Jetez le chiffon uti-lise pour couvrir les trous des elements de labatterie, car il se peut qu’il soit imbibed’acide corrosif.

GUID-A764C60A-F34B-45BD-8A21-83DCBF259F31

N’essayez jamais de demarrer le moteur en lepoussant.

PRECAUTION

. Les modeles a transmission a va-riation continue (CVT) ne peuventpas etre pousses ou remorquespour les faire demarrer. Une tellemanœuvre pourrait endommagerserieusement la boıte de vitesses.

. Les vehicules equipes de catalyseura trois voies ne doivent pas etredemarres par poussee, car le cata-lyseur a trois voies serait endom-mage.

. N’essayez jamais de demarrer levehicule en le remorquant. Lorsquele moteur demarre, le vehicule ris-que de bondir vers l’avant et deheurter le vehicule remorqueur.

GUID-706E277F-8F75-437A-8E9B-3AA46086CF31

PRECAUTION

. Ne continuez pas a rouler si le mo-teur surchauffe. Ceci pourrait en-dommager le moteur ou provoquerun incendie du vehicule.

. Pour eviter tout risque de brulure,n’enlevez jamais le bouchon du ra-diateur lorsque le moteur est encorechaud. Au moment d’enlever lebouchon du radiateur, de l’eauchaude sous pression risque de s’enechapper brusquement et de pro-voquer des blessures graves.

. N’ouvrez pas le capot si de la vapeuren sort.

Si le moteur surchauffe (l’indicateur montre unetemperature excessive), si le moteur manque depuissance, ou si des bruits anormaux se fontentendre, procedez comme suit :

1. Garez le vehicule a l’ecart de la route etserrez le frein de stationnement.

2. Modeles a transmission a variationcontinue (CVT) :

Placez le levier selecteur en position P(stationnement).

DEMARRAGE PAR POUSSEE SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

Condition:

Page 287: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (287,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Modeles a boıte de vitesses manuelle(B/M) :

Placez le levier de vitesses sur la position N(point mort).

N’arretez pas le moteur.

3. Arretez la climatisation (si le vehicule en estequipe). Baissez toutes les vitres, poussezle curseur de temperature du chauffage oude la climatisation a fond vers la positionchaude et reglez le ventilateur de l’appareilde chauffage en vitesse rapide.

4. Sortez du vehicule. Avant d’ouvrir le capot,regardez et ecoutez si des vapeurs ou duliquide de refroidissement ne fuient pas duradiateur. (Si de la vapeur ou du liquide derefroidissement s’echappe du vehicule,eteignez le moteur.) N’ouvrez pas le capotlorsqu’il y a de la vapeur ou du liquide derefroidissement qui s’en echappe.

5. Ouvrez le capot du moteur.

ATTENTION

Si de la vapeur ou de l’eau jaillit dumoteur, tenez-vous a l’ecart pour evitertout risque de brulure.

6. Faites une inspection visuelle des courroiesd’entraınement pour verifier qu’elles ne sontpas endommagees ou desserrees. Verifiezaussi si le ventilateur tourne. Les durites duradiateur et le radiateur ne doivent pas fuir.Si le liquide de refroidissement fuit ou si leventilateur de refroidissement ne fonctionnepas, arretez le moteur.

ATTENTION

Faites attention de ne pas approcherles mains, les cheveux, les bijoux ou lesvetements des courroies du moteur oudu ventilateur du radiateur. Le ventila-teur de refroidissement du moteur peutse mettre en marche a n’importe quelmoment.

7. Lorsque le moteur est refroidi, verifiez le ni-veau du liquide de refroidissement dans lereservoir, moteur en marche. Au besoin,ajoutez du liquide au reservoir. Faites ef-fectuer les reparations par le concession-naire NISSAN.

En cas d’urgence 6-11

Condition:

Page 288: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (288,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-12 En cas d’urgence

GUID-9C3082E6-7E05-4D3B-99BC-7AC9A9D1154A

En cas de remorquage de votre vehicule, toutesles reglementations federales (provinciales auCanada) et locales doivent etre suivies. Unequipement de remorquage inapproprie peutendommager le vehicule. Des directives de re-morquage peuvent etre obtenues aupres d’unconcessionnaire NISSAN. Les services de re-morquage locaux sont tenus au courant desreglements et des methodes a suivre. Pour as-surer le remorquage approprie du vehicule eteviter tout risque de degat, NISSAN re-commande de confier tout remorquage a uneentreprise de depannage. Il est conseille dedemander au conducteur de la depanneuse delire les precautions suivantes.

ATTENTION

. Ne roulez jamais dans un vehiculeremorque.

. Ne passez jamais sous le vehiculelorsqu’il est souleve par une re-morqueuse.

PRECAUTION

. Au remorquage, assurez-vous quela boıte de vitesses, les essieux, ladirection et la transmission sont enbon etat de fonctionnement. Si l’unde ces organes est endommage, ilest necessaire d’utiliser des chariotsde remorquage ou un camion aplateau.

. Fixez toujours des chaınes de se-curite avant le remorquage.

Pour l’information au sujet du remorquage devotre vehicule derriere un vehicule de camping,reportez-vous a «Remorquage a plat» (P.9-17)dans ce manuel.

REMORQUAGE DU VEHICULE

Condition:

Page 289: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (289,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SCE0950

Modeles deux roues motrices

REMORQUAGE RECOMMANDE PAR NISSANGUID-09B962BF-4170-4F2F-83C9-E1E70F0C2C59

Modeles deux roues motrices (2WD)GUID-52826B00-51B3-4A50-B898-5192FE87088D

NISSAN recommande de remorquer le vehiculeavec les roues motrices (avant) soulevees ou dele transporter sur un camion a plateau commeillustre.

PRECAUTION

. Ne remorquez jamais un vehiculeequipe d’une boıte CVT avec lesroues avant ou les quatre roues ausol (en avant ou en arriere) : cecirisquerait d’endommager la boıte de

vitesses et d’entraıner des repara-tions onereuses. Si le vehicule doitetre remorque avec les roues arrieresoulevees, placez toujours les rouesavant sur des chariots.

. En cas de remorquage de modelesCVT avec les roues avant placeessur des chariots : Appuyez sur lecontacteur d’allumage pour le met-tre en position ACC ou ON et fixez levolant en ligne droite avec une cor-de ou un dispositif semblable. Pla-cez le levier selecteur sur la position

N (point mort).

. En cas de remorquage d’un modeleCVT avec les roues arriere au sol (sivous n’utilisez pas de chariots deremorquage) : desserrez toujours lefrein de stationnement.

En cas d’urgence 6-13

Condition:

Page 290: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (290,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-14 En cas d’urgence

SCE0952

Modeles toutes roues motrices

Modeles toutes roues motrices (AWD)GUID-F1452A8C-FBB7-4968-A917-24030A5251A3

NISSAN recommande d’utiliser des chariots deremorquage pour remorquer le vehicule ou deplacer ce dernier sur un camion a plateau telqu’illustre.

PRECAUTION

Ne remorquez jamais les modeles AWDavec l’une des roues reposant sur lesol : vous risqueriez d’endommagerserieusement le groupe moto-propulseur et d’entraıner des repara-tions onereuses.

RECUPERATION DU VEHICULE (libererun vehicule coince)

GUID-8BA26C80-AB41-4D31-91EB-1E623D595DAA

ATTENTION

. Ecartez-vous du vehicule lorsquevous essayez de le degager.

. Ne faites pas tourner vos roues agrande vitesse. Ceci pourrait faireexploser les pneus et causer degraves blessures. Certaines piecesdu vehicule pourraient egalementsurchauffer ou etre endommagees.

Tracter un vehicule bloqueGUID-732B880F-D49E-4C39-8F62-BB53A9900276

N’utilisez pas le crochet d’arrimage pour re-morquer ou recuperer un vehicule.

Condition:

Page 291: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (291,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SCE0951

Avant

SCE0833

Avant :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

1. Retirez la protection du crochet*1 du pa-re-chocs a l’aide d’un outil approprie.

2. Installez soigneusement le crochet de re-cuperation*2 comme illustre.

Assurez-vous que le crochet est bien remis danssa position originale apres l’utilisation.

SCE0678

Arriere

Arriere :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

N’utilisez pas le crochet d’arrimage pour re-morquer le vehicule.

PRECAUTION

. Les chaınes ou cables de re-morquage doivent etre attachesuniquement aux crochets de recu-peration du vehicule ou sur lespoutres de charpente du vehicule.En cas de mauvaise procedure, lacarrosserie pourrait etre endomma-gee.

En cas d’urgence 6-15

Condition:

Page 292: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (292,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-16 En cas d’urgence

. N’utilisez pas les crochets d’arri-mage pour degager un vehicule co-ince dans le sable, la boue, la neige,etc.

. Ne remorquez jamais le vehicule enutilisant le crochet d’arrimage ou lecrochet de recuperation.

. Tirez toujours le cable droit enavant du vehicule. Ne tirez jamais levehicule de cote.

. Les dispositifs de levage doiventetre achemines en veillant a cequ’ils ne touchent aucun organe dela suspension, de la direction, ducircuit de freinage ou du circuit derefroidissement.

. Il n’est pas recommande d’utiliserdes cordes ou des sangles en toilepour tirer un vehicule a remorquerou a recuperer.

Faire balancer un vehicule bloqueGUID-2A461430-45B5-4FEA-9A27-9404CC0BC37B

Si votre vehicule est coince dans le sable, laneige, la boue, etc., suivez les procedures sui-vantes :

1. Arretez le systeme de controle de dyna-mique du vehicule (VDC).

2. Assurez-vous que l’avant et l’arriere du ve-hicule ne sont pas obstrues.

3. Tournez le volant a droite et a gauche afin deliberer les pneus avant.

4. Faites basculer doucement le vehicule versl’avant et vers l’arriere.. Alternez entre les vitesses R (marche

arriere) et D (conduite) (modeles atransmission a variation continue) ou1ere et R (marche arriere) (modeles aboıte de vitesses manuelle).

. Appuyez le plus faiblement possible surl’accelerateur afin de conserver le mou-vement de bascule du vehicule.

. Lachez la pedale de l’accelerateur avantde passer de R a D (modeles a trans-mission a variation continue) ou de 1erea R (modeles a boıte de vitesses ma-nuelle).

. Evitez de faire tourner les roues a plus de55 km/h (35 mi/h).

5. Si le vehicule ne peut etre libere apresquelques essais, contactez un service deremorquage professionnel afin de remorquerle vehicule.

Condition:

Page 293: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (293,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

AGENDA

En cas d’urgence 6-17

Condition:

Page 294: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (294,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

6-18 En cas d’urgence

AGENDA

Condition:

Page 295: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (295,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

7 Aspect et entretien

Nettoyage de l’exterieur .............................................................. 7-2Lavage ....................................................................................... 7-2Cirage ........................................................................................ 7-2Suppression des taches ....................................................... 7-3Dessous de caisse ................................................................ 7-3Vitre ............................................................................................ 7-3Roues ........................................................................................ 7-3Roues en alliage d’aluminium .............................................. 7-3Parties chromees .................................................................... 7-4Revetement de pneu ............................................................. 7-4

Nettoyage de l’interieur .............................................................. 7-4Desodorisants ....................................................................... 7-5Tapis de sol ........................................................................... 7-5Ceintures de securite ......................................................... 7-6

Protection contre la corrosion ................................................. 7-7Facteurs de corrosion du vehicule lesplus courants ......................................................................... 7-7Influence des facteurs environnementaux sur le tauxde corrosion .......................................................................... 7-7Protection du vehicule contre la corrosion ................... 7-7

Condition:

Page 296: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (296,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

7-2 Aspect et entretien

GUID-A755C59E-96E5-4928-B560-61064A7BF708

Pour maintenir l’apparence du vehicule, il estimportant de l’entretenir correctement.

Afin de proteger la surface de la peinture, lavezvotre vehicule des que possible :

. apres la pluie pour eviter tout dommageeventuel par des precipitations acides

. apres avoir conduit en bord de mer

. si les surfaces peintes sont salies par de lafiente d’oiseau, de la suie, de la seve d’arbre,des insectes ou des particules de metal

. lorsque de la poussiere ou de la boues’accumulent sur la carrosserie

Dans la mesure du possible, nous vous re-commandons de mettre votre vehicule dans ungarage ou sous un abri couvert.

Si le vehicule doit etre gare a l’exterieur, mettez-le a l’ombre ou recouvrez-le d’une housse deprotection.

Faites tres attention de ne pas rayer lapeinture lors de la pose ou du retrait de lahousse.

LAVAGEGUID-C55956CD-3D46-45AD-807C-40DA5D820D73

Enlevez la salete du vehicule avec une epongehumide et beaucoup d’eau. Nettoyez le vehiculesoigneusement avec du savon doux tel qu’unsavon special pour voiture ou un produit de la-vage de vaisselle melange a de l’eau propre ettiede (jamais chaude).

PRECAUTION

. N’utilisez pas de lave-auto utilisantdes detergents acides. Certains la-ve-autos, particulierement ceuxsans brosse, utilisent de l’acidepour nettoyer le vehicule. Cet acidepeut reagir avec certains compo-sants en plastique du vehicule etcauser des craquelures. Cela affec-terait leur apparence ainsi even-tuellement que leur bonfonctionnement. Faites toujoursconfirmer que votre lave-auto n’uti-lise pas d’acide.

. N’utilisez ni savon fort, ni de-tergents chimiques puissants, niessence, ni solvants.

. Ne lavez pas le vehicule aux rayonsdirects du soleil ou lorsque la car-rosserie est chaude pour eviter untachage par l’eau.

. Evitez les chiffons rugueux ou pe-lucheux tels que les gants de la-vage. Faites attention de ne pasrayer ou abımer les surfaces peintesen enlevant les plaques de boue ouautres corps etrangers.

Rincez abondamment le vehicule a l’eau claire.

Les replis de la carrosserie et des portieres, lesserrures et le capot sont particulierement af-fectes par les sels de route. Par consequent,ces parties du vehicule doivent etre lavees re-gulierement. Assurez-vous que les trous d’eva-cuation dans le bord inferieur de la portieresoient ouverts. Lavez la partie inferieure de lacarrosserie et l’interieur des ailes pour decollerles accumulations de boue et de sel.

Evitez de laisser des taches d’eau sur la peintureen utilisant un chamois mouille pour secher levehicule.

CIRAGEGUID-9372BA49-79E0-4BB9-ABBA-346233965B83

Un entretien a base de cire protegera la peintureet aidera votre vehicule a garder son apparenceneuve. Il est recommande de polir la carrosseriepour eviter les cernes et les accumulations decire avant de faire le cirage.

Un concessionnaire NISSAN peut vous aider achoisir un produit approprie.

. Ne cirez votre vehicule qu’apres l’avoir bienlave. Suivez les instructions fournies avec lacire.

. N’utilisez pas de cire contenant des abrasifs,des pates de nettoyage rugueuses ou desnettoyants qui risqueraient d’endommager lerendu final de votre vehicule.

NETTOYAGE DE L’EXTERIEUR

Condition:

Page 297: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (297,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

L’utilisation de cire a polir abrasive ou d’unepolisseuse sur une peinture vernissee risque deternir le fini ou de laisser des traces de cercles.

SUPPRESSION DES TACHESGUID-5C048AF7-EB9A-4CB1-A76B-013EFC048F35

Eliminez le plus vite possible les taches degoudron, les taches d’huile, les poussieres in-dustrielles, les insectes et la seve des arbres surles surfaces peintes pour eviter qu’elles ne s’yfixent. Des produits de nettoyage speciaux sonten vente chez un concessionnaire NISSAN oudans les magasins d’accessoires automobiles.

DESSOUS DE CAISSEGUID-B83F55FD-15F9-4833-9495-4C5E3CEB1127

Dans les regions ou l’on utilise du sel pour de-geler les routes en hiver, le dessous de caissedoit etre regulierement nettoye. Ceci empecheles amoncellements de saletes et de sel quiaccelerent la corrosion du dessous de caisse etde la suspension. Avant l’hiver et au debut duprintemps, le dessous de la caisse doit etreverifie et le traitement antirouille refait au besoin.

VITREGUID-8E671241-9316-4E8B-A3E4-1B6AAABEE725

Utilisez un produit de nettoyage pour verre afinde supprimer les pellicules de fumee et depoussiere sur les surfaces vitrees. Il est normalque les glaces du vehicule se recouvrent decette pellicule lorsque le vehicule a ete stationneau soleil. Un produit de nettoyage pour le verreet un chiffon humide permettent de supprimer

cette pellicule.

PRECAUTION

Lorsque vous nettoyez l’interieur desvitres, n’utilisez pas d’outil a bord cou-pant, de produit abrasif ni desinfectanta base de chlore. Ces produits risquentd’endommager les conducteurs elec-triques, les elements de l’antenne radioou les elements de degivreur de lunettearriere.

ROUESGUID-5C1A4D98-FAA3-42C6-9D60-F719F6288D8C

Lavez les roues lors du lavage du vehicule pourles garder propres.

. Nettoyez le cote interieur des roues lorsqueles roues sont deposees ou lors du lavagedu bas de caisse du vehicule.

. Inspectez regulierement les jantes de rouepour verifier qu’il n’y a pas de deformation oude corrosion. Ce genre de dommage pour-rait entraıner une perte de pression despneus ou une mauvaise etancheite des ta-lons.

. NISSAN recommande de cirer les flancsdes roues pour les proteger des sels deroute dans les regions ou de tels sels sontutilises pendant l’hiver.

PRECAUTION

N’utilisez pas de produits abrasifs pournettoyer les roues.

ROUES EN ALLIAGE D’ALUMINIUMGUID-365F7FE3-3E13-4C96-BDAE-48FF7C0361FE

Lavez les roues regulierement avec une epongehumectee d’une solution savonneuse douce, enparticulier pendant l’hiver, pour eliminer les selsde route. De tels sels peuvent provoquer ladecoloration des roues s’ils ne sont pas enleves.

PRECAUTION

Respectez les instructions suivantespour eviter de tacher ou de decolorerles roues :

. N’employez pas de produit de net-toyage trop acide ou alcalin pour lenettoyage des roues.

. N’appliquez pas de detergents surles roues lorsqu’elles sont chaudes.La temperature de la roue devraitetre pareille a la temperature am-biante.

. Rincez abondamment la roue afinde retirer le produit de nettoyage 15

Aspect et entretien 7-3

Condition:

Page 298: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (298,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

7-4 Aspect et entretien

minutes apres l’application du pro-duit.

PARTIES CHROMEESGUID-5BB31808-6290-4F98-9904-5031603D6ACF

Nettoyez toutes les parties chromees reguliere-ment avec un produit special pour le chrome afind’en preserver le lustre.

REVETEMENT DE PNEUGUID-D82454BF-6818-4F9A-BCAA-709BC7775C3D

NISSAN ne recommande pas l’utilisation derevetements de pneu. Les fabricants de pneusappliquent une couche sur les pneus pour eviterla decoloration du caoutchouc. Si un revetementest applique sur les pneus, une reaction peut seproduire avec la couche et former un compose.Ce compose peut se detacher du pneu lors dela conduite et se fixer a la peinture du vehicule.

Si vous choisissez d’utiliser un revetement depneu, prenez les precautions suivantes :

. Utilisez un revetement de pneu a base d’eau.La couche sur le pneu se dissout plus faci-lement avec un revetement de pneu a based’huile.

. Appliquez une fine couche de revetement depneu pour eviter qu’il ne s’insere dans lessculptures ou les rainures du pneu (ce quiserait difficile a retirer).

. Essuyez l’exces de revetement de pneu al’aide d’une serviette seche. Assurez-vous

que le revetement de pneu est complete-ment retire des sculptures ou des rainures.

. Laissez le revetement de pneu secher telque recommande par le fabricant de reve-tement de pneu.

GUID-10596176-D8CC-4ED7-A53D-90D6F730AAC5

Nettoyez de temps en temps l’interieur du ve-hicule, les pieces en plastique et les sieges avecune brosse herissee douce ou un aspirateur.Essuyez les surfaces en vinyle et en cuir avec unlinge propre et doux imbibe d’une solution sa-vonneuse douce.

Un entretien et un nettoyage reguliers sont ne-cessaires pour conserver l’aspect du cuir.

Respectez toujours les recommandations dufabricant lors de l’utilisation d’un produit pro-tecteur pour tissus. Certains de ces produitscontiennent des produits chimiques qui peuventtacher ou decolorer les tissus des sieges.

Utilisez un chiffon trempe dans l’eau seulementpour nettoyer les instruments de bord.

ATTENTION

N’utilisez pas de nettoyants a l’eau ouacide (nettoyants a vapeur) sur le siege.Cela pourrait endommager le siege oules capteurs de classification d’occu-pant. Cela peut egalement affecter labonne marche du systeme de coussingonflable et causer des blessures gra-ves.

NETTOYAGE DE L’INTERIEUR

Condition:

Page 299: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (299,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

PRECAUTION

. N’utilisez jamais de benzine, de di-luant a peinture ni d’autres solvantssemblables.

. Des petites particules de saletespeuvent etre tres abrasives et peu-vent endommager les surfaces encuir et doivent aussitot etre enle-vees. N’utilisez pas de cire pour cuir,de polis, d’huiles, de liquides net-toyants, de solvants, de detergentsou de nettoyant a base d’ammoniac,car ceux-ci pourraient endommagerle fini naturel du cuir.

. N’utilisez jamais de produits deprotection pour les tissus a moinsque cette utilisation soit re-commandee par le constructeur.

. N’utilisez pas de nettoyant a vitresou de nettoyant pour plastique surles cadrans des instruments et desindicateurs. Ce genre de nettoyantrisque d’endommager les cadrans.

DESODORISANTSGUID-E3FD8CE0-974F-4A98-BFAE-0E7A40A53F62

La plupart des desodorisants utilisent du solvantqui pourrait nuire a l’interieur du vehicule. Sivous utilisez un desodorisant, prenez les pre-cautions suivantes :

. Les desodorisants de type suspension peutcauser une decoloration permanente s’ilssont en contact avec la surface de l’interieurdu vehicule. Placez le desodorisant dans unendroit qui lui permet d’etre suspendu sansobstacle et n’entrant pas en contact avec lasurface interieure.

. Les desodorisants de type liquide s’accro-chent generalement sur les fentes. Cesproduits peuvent causer des endommage-ments immediats et une decoloration lorsd’un renversement sur les surfaces inter-ieures.

Lisez attentivement et suivez les instructions dufabricant avant l’utilisation des desodorisants.

TAPIS DE SOLGUID-C61BCC4D-3D4A-4774-A32F-F2158F912ECC

ATTENTION

Pour eviter toute interference avec lespedales risquant d’etre a l’origine d’unecollision ou de blessures :

. Ne superposez JAMAIS deux tapisde sol l’un sur l’autre a la place duconducteur.

. Utilisez uniquement des tapis de sold’origine NISSAN specialementconcus pour votre modele de vehi-cule. Contactez votre concession-naire NISSAN pour de plus amplesinformations.

. Positionnez les tapis correctementdans les logements de plancher, al’aide des dispositifs d’aide a la mi-se en place des tapis de sol. Re-portez-vous a «Crochet depositionnement de tapis» (P.7-6).

L’utilisation de tapis NISSAN d’origine peutcontribuer a maintenir la moquette de votre ve-hicule en bon etat et a faciliter le nettoyage del’habitacle. Les tapis doivent etre nettoyes re-gulierement et remplaces en cas d’usure ex-cessive.

Aspect et entretien 7-5

Condition:

Page 300: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (300,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

7-6 Aspect et entretien

SAI0050

Avant (exemple)

Crochet de positionnement de tapisGUID-44ADD536-A773-492F-A9BE-7AE082622EB3

Ce vehicule est equipe d’un crochet de fixationavant qui sert a placer le tapis. Les tapisNISSAN ont ete specialement concus pour vo-tre modele de vehicule. Les tapis de sol avantsont dotes d’œillets. Pour le mettre en place, ilsuffit de passer le support de positionnementdans l’œillet du tapis et de centrer le tapis al’interieur du pourtour de la moulure du sol.

Verifiez regulierement les tapis pour vous assu-rer qu’ils sont bien places.

SAI0055

Positions des fixations

L’illustration montre l’emplacement des fixationsde tapis de sol.

CEINTURES DE SECURITEGUID-4B8B9D33-257C-4C6A-A088-D5EF5494B6F8

Les ceintures de securite doivent etre nettoyeesen les essuyant avec une eponge humecteed’une solution savonneuse douce. Laissez se-cher completement les ceintures avant de lesutiliser.

Reportez-vous a «Ceintures de securite» (P.1-9).

ATTENTION

Ne laissez jamais des ceintures de se-curite humides s’enrouler dans les en-rouleurs. N’utilisez JAMAIS dejavellisant, de teinture ou de produitchimique sur les ceintures de securite,car de tels produits en amoindriraient laresistance.

Condition:

Page 301: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (301,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-32A89872-22C3-4DD8-851F-2F0534F26333

FACTEURS DE CORROSION DU VE-HICULE LES PLUS COURANTS

GUID-4F19D920-9FE4-4367-859F-298D54E2CA6D

. Accumulation de boue humide et de debrisdans les recoins des panneaux de carros-serie.

. Degats a la peinture ou aux autres enduitsprotecteurs provoques par les graviers oupetits accidents de la circulation.

INFLUENCE DES FACTEURS ENVI-RONNEMENTAUX SUR LE TAUX DECORROSION

GUID-95BF4D2E-F4B4-4354-ADB7-25BFC814FCC9

HumiditeGUID-368833C3-233C-4429-90E7-B606193D7281

L’accumulation de sable, de poussiere et d’eausous le vehicule peut accelerer la corrosion. Lestapis humides ne sechent jamais tres bien dansle vehicule, et il est donc recommande de lesretirer et de les faire secher afin de proteger leplancher contre la corrosion.

Humidite relativeGUID-AF355B12-E477-4AE7-9F6C-518C2C99106A

La corrosion est acceleree dans les regions oul’humidite relative est elevee, notamment dansles regions ou la temperature ambiante reste au-dessus du point de congelation et ou la pollutionatmospherique ou l’emploi de sels de route sonttres eleves.

TemperatureGUID-8A62F287-A12D-4083-8666-642B95E9DDCF

L’elevation de la temperature augmente la rapi-dite de la corrosion des pieces du vehicule quine sont pas suffisamment aerees pour permettreun sechage rapide.

Pollution atmospheriqueGUID-0111D033-624A-4AB7-89F6-BD34B852B0D0

La pollution industrielle, la presence du sel dansl’air dans les regions cotieres ou dans les re-gions ou les sels de route sont utilises pendantl’hiver, accelerent la corrosion. Les sels de routeaccelerent egalement la desintegration dessurfaces peintes.

PROTECTION DU VEHICULE CONTRELA CORROSION

GUID-048F72A8-ED8A-4835-BF83-E8ED8F6FC8C7

. Lavez et polissez le vehicule souvent etmaintenez-le propre.

. Verifiez toujours les petits degats a la pein-ture et reparez-les au plus vite.

. Veillez a ce que les trous d’evacuation de lacarrosserie des portieres et de la portierearriere ne soient pas obstrues afin d’eviterles accumulations d’eau.

. Verifiez le dessous de caisse afin qu’il n’y aitpas d’accumulation de sable, de saletes oude sel. Lavez a l’eau des que possible si ledessous de caisse est sale.

PRECAUTION

. N’enlevez JAMAIS la salete, le sableet d’autres debris de l’habitacle aujet d’eau. Utilisez un aspirateur pourenlever la salete.

. Il ne faut surtout pas laisser d’eauou tout autre liquide entrer en con-tact avec les organes et pieceselectroniques internes du vehicule,car ceci pourrait les endommager.

Les produits chimiques qui servent a degeler lesroutes sont extremement corrosifs. Ils accelerentla formation de rouille et la deterioration desorganes qui se trouvent sous la carrosserie telsque le circuit d’echappement, les conduitesd’alimentation d’essence et de freinage, les ca-bles de freins, la surface exterieure du plancheret les ailes.

En hiver, il est necessaire de nettoyer re-gulierement le dessous du vehicule.

Pour assurer une protection supplementaire auvehicule contre la formation de rouille ou lacorrosion qui peuvent etre necessaire danscertaines regions, veuillez consulter un conces-sionnaire NISSAN local.

Aspect et entretien 7-7

PROTECTION CONTRE LACORROSION

Condition:

Page 302: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (302,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

7-8 Aspect et entretien

AGENDA

Condition:

Page 303: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (303,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Entretien necessaire .................................................................... 8-2Entretien periodique .............................................................. 8-2Entretien ordinaire .................................................................. 8-2Ou faire reviser votre vehicule ............................................ 8-2

Entretien ordinaire ........................................................................ 8-2Explication des pieces a maintenir .................................... 8-2

Precautions d’entretien ............................................................... 8-5Points de verification du compartiment moteur .................... 8-7

Moteur MR16DDT .................................................................. 8-7Systeme de refroidissement du moteur ................................. 8-7

Verification du niveau du liquide de refroidissementdu moteur ................................................................................. 8-9Vidange du liquide de refroidissement du moteur ........ 8-9

Huile-moteur ............................................................................... 8-10Verification du niveau d’huile-moteur ............................. 8-10Remplacement du filtre et de l’huile-moteur ................ 8-10

Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) .......................................................................... 8-13Liquide de frein et d’embrayage (si le vehicule enest equipe) .................................................................................. 8-13Liquide de lave-glace ............................................................... 8-14Batterie ........................................................................................ 8-15

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours ............ 8-17Systeme de controle de voltage variable ........................... 8-17Courroie d’entraınement .......................................................... 8-17

Bougies d’allumage ................................................................. 8-18Remplacement des bougies d’allumage ..................... 8-18

Filtre a air .................................................................................... 8-19Balais d’essuie-glace de pare-brise .................................... 8-20

Nettoyage ............................................................................ 8-20Remplacement ................................................................... 8-20

Balai d’essuie-glace arriere ................................................... 8-21Freins ........................................................................................... 8-22

Freins a autoregulation .................................................... 8-22Avertissement d’usure de plaquette de frein ............. 8-22

Fusibles ....................................................................................... 8-22Compartiment-moteur ...................................................... 8-22Habitacle ............................................................................. 8-24

Remplacement de la pile de cle ........................................... 8-25Porte-cles ............................................................................ 8-26Cle intelligente ................................................................... 8-27

Ampoules .................................................................................... 8-28Phares .................................................................................. 8-29Ampoules exterieures et interieures ............................. 8-30

Roues et pneus ........................................................................ 8-32Pression de gonflage des pneus .................................. 8-32Etiquette de pneu ............................................................. 8-35Types de pneus ................................................................. 8-37Chaınes antiderapantes ................................................... 8-38Remplacement des roues et pneus ............................. 8-39

Condition:

Page 304: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (304,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-2 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

GUID-F96B6657-8490-48CF-8E36-2FC0C96EBEFB

Il est indispensable d’effectuer quelques verifi-cations au jour le jour d’une facon reguliere carelles vous permettront de maintenir votre vehi-cule en bon etat mecanique et de conserver unbon rendement du systeme d’echappement etdu moteur.

Le proprietaire est responsable de l’entretienperiodique ainsi que de l’entretien ordinaire deson vehicule.

Vous etes, en tant que proprietaire du vehicule,le seul a pouvoir garantir que votre vehicule a etecorrectement entretenu. Vous etes un maillonessentiel de la chaıne de l’entretien.

ENTRETIEN PERIODIQUEGUID-3B7A96FC-E80F-4057-8D4E-C9FA6EC67DE7

Pour vous faciliter la tache, les volets obligatoi-res ou optionnels de l’entretien periodique ontete repertories et decrits dans le «Guide duservice et de l’entretien NISSAN». Reportez-vous a ce guide pour verifier que les voletsd’entretien obligatoires sont effectues a inter-valles reguliers sur votre vehicule.

ENTRETIEN ORDINAIREGUID-493839A7-B51E-43D6-8709-886EBB7EF3EF

L’entretien ordinaire englobe les verificationsjournalieres devant etre effectuees a chaqueutilisation normale. Elles sont essentielles pourun fonctionnement adequat du vehicule. Laresponsabilite de proceder regulierement auxrevisions telles qu’elles sont prescrites vous in-

combe.

Les verifications d’entretien ordinaire exigentdes connaissances mecaniques reduites et unoutillage automobile des plus courants.

Nous vous donnons quelques conseils pour leseffectuer vous-meme, mais vous pouvez lesdemander a un specialiste ou si vous preferez aun concessionnaire NISSAN.

OU FAIRE REVISER VOTRE VEHICULEGUID-9AC69D8A-FA6E-4549-95A3-251C43F083A7

Si votre vehicule a besoin d’un entretien ou s’ilpresente un dysfonctionnement, amenez-le chezun concessionnaire NISSAN.

Les techniciens NISSAN sont des specialistesayant recu une solide formation. Ils sont tenus aucourant des toutes dernieres nouveautes parl’intermediaire de bulletins techniques, de con-seils de services et de reseaux d’informationinter-concessionnaires. Ils sont tout a fait quali-fies pour s’occuper des vehicules NISSANavant de commencer a travailler dessus.

Vous pouvez faire confiance au service d’en-tretien des detaillants NISSAN car ils sauronts’occuper de votre vehicule.

GUID-B56933A5-9FB0-4EF0-9C66-D5A1231C0588

L’entretien ordinaire doit etre effectue d’une fa-con reguliere, chaque fois que le vehicule estutilise. Nous vous recommandons de suivre lesindications qui vous sont donnees dans cechapitre. Des que vous remarquez un bruit, desvibrations ou une odeur anormale, faites rapi-dement verifier votre vehicule par un conces-sionnaire NISSAN. N’hesitez pas a demander aun concessionnaire NISSAN les reparations quevous estimez necessaires.

Si vous effectuez vous-meme certaines revisionset interventions, reportez-vous a «Precautionsd’entretien» (P.8-5).

EXPLICATION DES PIECES A MAIN-TENIR

GUID-87019DA8-A907-41B0-8B95-6248ACACE59B

«*» indique que des renseignements sup-plementaires sont donnes a ce sujet plusloin dans cette section.

Exterieur du vehiculeGUID-FAFE9F42-4CDC-4F7F-AD9D-4E5B63D18CFE

Sauf indication contraire, il est recommande deproceder a l’entretien periodique des elementsrepertories.

Portieres et capot du moteur : Assurez-vousque toutes les portieres et le capot-moteurfonctionnent convenablement. Assurez-vousegalement que toutes les serrures fonctionnentconvenablement. Graissez les charnieres, lesserrures, les axes de verrouillage, les rouleaux et

ENTRETIEN NECESSAIRE ENTRETIEN ORDINAIRE

Condition:

Page 305: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (305,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

les maillons au besoin. Assurez-vous que le lo-quet de securite du capot l’empeche de s’ouvrirlorsque le loquet principal est libere.

Verifiez frequemment la lubrification lorsque levehicule est utilise dans des regions ou lesroutes sont desenneigees avec du sel ou autresmateriaux corrosifs.

Eclairages* : Nettoyez regulierement les pha-res. Assurez-vous que tous les phares, feuxd’arret, feux arriere, clignotants et autres dis-positifs d’eclairage fonctionnent convena-blement et sont fermement montes. Verifiezegalement l’orientation des faisceaux des pha-res.

Ecrous de roues de roulement (ecrous dereglage)* : Lors de la verification des pneus,assurez-vous qu’aucun ecrou de roue n’estperdu et verifiez le serrage. Resserrez au besoin.

Permutation des pneus* : Les pneus de-vraient etre permutes tous les 12.000 km (7.500mi).

Pneus* : Verifiez souvent la pression des pneusavec un manometre et toujours avant un longtrajet. Si necessaire, reglez la pression de tousles pneus y compris celui de la roue de secoursa la pression preconisee. Verifiez les pneus pourdeceler toute trace de degat, de coupure oud’usure excessive.

Composants emetteurs du systeme de

surveillance de pression des pneus(TPMS) : Remplacez le joint de la rondelle,l’obus de valve et le couvercle de l’emetteurTPMS lors du remplacement des pneus du al’usure ou en fin de vie.

Alignement des roues et equilibre : Si levehicule tire d’un cote ou de l’autre en lignedroite et sur une route plane, ou en cas d’usureanormale et irreguliere des pneus, il peut etrenecessaire de regler l’alignement des roues.

Si le volant ou les sieges vibrent a vitesse nor-male de croisiere, l’equilibrage des roues peutetre necessaire.

Pour de plus amples renseignements concer-nant les pneus, reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (Etats-Unis) dans le Livretde renseignements sur la garantie.

Pare-brise : Nettoyez regulierement le pare-brise. Verifiez au moins une fois tous les six moiss’il n’est pas lezarde ou endommage. Faites re-parer si necessaire par un garage certifie.

Balais d’essuie-glace de pare-brise* : Veri-fiez le fonctionnement des essuie-glace et l’etatdes balais.

Interieur du vehiculeGUID-913C1231-5D46-4E18-A234-394D01EAA769

Les verifications suivantes doivent etre effec-tuees regulierement au moment de l’entretienprogramme ou du lavage du vehicule, etc.

Pedale d’accelerateur : Assurez-vous que lapedale fonctionne normalement, qu’elle ne secoince pas et ne necessite pas un effort inha-bituel pour la manœuvrer. Assurez-vous que lestapis sont bien degages de la pedale.

Pedale de frein : Verifiez le fonctionnement dela pedale. Si la course de la pedale s’enfonceplus loin que d’habitude, si elle semble spon-gieuse ou si le vehicule semble s’arreter pluslentement que d’habitude, adressez-vous im-mediatement a un concessionnaire NISSAN.Assurez-vous que les tapis sont bien degagesde la pedale.

Freins : Assurez-vous que les freins ne tirentpas d’un cote lors du freinage.

Mecanisme de position P (stationnement)de la transmission a variation continue(CVT) : Assurez-vous que le vehicule est fer-mement immobilise en pente lorsque le levierselecteur est en position P (stationnement) sansserrer les freins.

Frein de stationnement : Verifiez reguliere-ment le fonctionnement du frein de stationne-ment. Le vehicule devrait pouvoir etre immobilise

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-3

Condition:

Page 306: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (306,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-4 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

fermement en pente avec seulement le frein destationnement serre. Si le frein de stationnementdoit etre regle, adressez-vous a un conces-sionnaire NISSAN.

Ceintures de securite : Assurez-vous quetous les elements des ceintures de securite (parexemple, les boucles, le dispositif d’ancrage, lesdispositifs de reglage et les enrouleurs) fonc-tionnent normalement et sans difficulte, et sontfermement montes. Assurez-vous que les san-gles et les ceintures ne sont pas usees, effilo-chees ni endommagees.

Sieges : Verifiez le fonctionnement des com-mandes des sieges comme les dispositifs dereglage du siege, les dossiers inclinables , etc.pour vous assurer qu’ils fonctionnent convena-blement et que tous les loquets fonctionnentdans toutes les positions. Verifiez le reglage et leblocage (si le vehicule en est equipe) des ap-puis-tete dans toutes les positions.

Volant : Verifiez s’il n’y a pas de changementdans les conditions de la direction telles que jeulibre, durete de la direction ou bruits anormaux.

Temoins lumineux et carillons : Assurez-vous que tous les temoins lumineux et les ca-rillons fonctionnent correctement.

Degivreur de pare-brise : Assurez-vous quel’air sort des bouches de degivreur en quantitesuffisante lorsque le chauffage ou la climatisa-

tion fonctionne.

Essuie-glaces et lave-glace* : Assurez-vousque les essuie-glace et que le lave-glace fonc-tionnent convenablement et que les essuie-glaces ne laissent pas de traces sur le pare-brise.

Sous le capot et sous le vehiculeGUID-597AB0E2-6F94-48AA-BED6-41A6FA4A8B49

Les verifications suivantes doivent etre effec-tuees regulierement (par exemple, lors de cha-que plein du reservoir ou de la vidange del’huile-moteur).

Batterie* : Verifiez le niveau d’electrolyte danschaque element.

Il doit etre compris entre les reperes MAX etMIN. Le niveau de liquide de la batterie devraetre verifie plus frequemment dans le cas desvehicules utilises sous un climat tres chaud oudans des conditions d’utilisation difficiles.

REMARQUE :

Il est recommande d’eviter certaines situ-ations qui peuvent mener a un eventueldechargement de batterie et de mauvaisesconditions de demarrage telles que:1. Installation ou utilisation prolongee

d’accessoires electroniques qui con-somment de l’energie de la batteriememe si le moteur ne tourne pas(chargeurs de telephone, GPS, lecteurs

DVD, etc.)

2. Vous ne conduisez pas souvent et/ouuniquement sur de courtes distances.

Dans ces cas-la, il peut falloir recharger labatterie pour la maintenir en bon etat.

Niveau du liquide de frein et d’em-brayage* : Assurez-vous que le niveau du li-quide de frein et d’embrayage se situe entre lesreperes MAX et MIN du reservoir.

Niveau du liquide de refroidissement dumoteur* : Verifiez le niveau du liquide de re-froidissement lorsque le moteur est froid.

Courroie d’entraınement du moteur* : As-surez-vous que la courroie d’entraınement dumoteur ne soient ni effilochees, ni usees, nidechirees ni graisseuses.

Niveau d’huile-moteur* : Verifiez le niveauapres avoir immobilise le vehicule sur une sur-face plane et avoir arrete le moteur. Attendezplus de 10 minutes pour que l’huile retournedans le carter.

Systeme d’echappement : Assurez-vousqu’aucun dispositif de fixation n’est desserre,fele ou perce. Si le bruit de l’echappementsemble anormal ou si des odeurs de gazd’echappement penetrent dans l’habitacle duvehicule, demandez immediatement a un con-cessionnaire NISSAN d’en faire l’inspection et

Condition:

Page 307: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (307,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

de proceder a la reparation. (Reportez-vous a«Precautions a prendre lors du demarrage et dela conduite» (P.5-3) en ce qui concerne les gazd’echappement [monoxyde de carbone].)

Fuites du liquide : Recherchez les traces defuite de carburant, d’huile, d’eau ou d’autre li-quide sous le vehicule apres une periode destationnement. Il est normal que de l’eau gouttesous la climatisation. En cas de fuite ou d’odeurd’essence, faites effectuer les reparations quis’imposent immediatement.

Radiateur et durites : Assurez-vous quel’avant du radiateur est propre et nettoyez toutessaletes, restes d’insectes, de crasse, de feuillesmortes, etc., qui ont pu s’accumuler. Assurez-vous que les durites ne sont pas felees, de-formees, deteriorees ou desserrees.

Dessous de caisse : Le dessous de caisse estsouvent expose a des produits corrosifs commeceux qui sont utilises sur les routes glacees oupour controler la poussiere. Il est tres importantd’eliminer ces produits pour empecher la for-mation de rouille sur les toles de plancher, lechassis, les canalisations d’alimentation et lecircuit d’echappement. A la fin de l’hiver, ledessous de caisse doit etre abondamment lavea l’eau courante en nettoyant, en particulier, leszones d’accumulation rapide de boue et decorps etrangers. Pour plus d’information, re-

portez-vous a «Nettoyage de l’exterieur» (P.7-2).

Liquide de lave-glace* : Assurez-vous que lereservoir de lave-glace est suffisamment remplidans le reservoir.

GUID-5DF30ED3-11F3-4E7A-8844-31D0A6DFC586

Lors de tout travail de verification ou d’entretiensur le vehicule, prenez toujours les precautionsnecessaires pour eviter le risque de blessure oude degat au vehicule. Les precautions suivantesdoivent etre respectees attentivement.

ATTENTION

. Stationnez le vehicule sur une sur-face horizontale, serrez fermementle frein de stationnement et calezles roues pour eviter tout mouve-ment du vehicule. Deplacez le levierselecteur en position P (stationne-ment) ou le levier de vitesses enposition N (point mort).

. N’oubliez pas de placer le contac-teur d’allumage en position OFF ouLOCK lors d’un remplacement oud’une reparation.

. Si l’intervention a effectuer exigeque le moteur tourne, n’approchezpas les mains, les vetements, lescheveux ou les outils des courroies,ventilateurs ou autres organes mo-biles.

. Avant toute intervention sur le ve-hicule, nous vous conseillons d’at-tacher ou de retirer les vetements

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-5

PRECAUTIONS D’ENTRETIEN

Condition:

Page 308: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (308,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-6 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

amples, de retirer bagues, montreset autres bijoux.

. Portez toujours un accessoire deprotection des yeux lorsque voustravaillez sur le vehicule.

. Si le moteur doit etre demarre dansun lieu clos, comme un garage parexemple, assurez-vous que ce localest adequatement aere, permettantau gaz d’echappement de s’echap-per.

. Il ne faut jamais vous placer sous levehicule lorsqu’il n’est supporte quepar le cric. Pour tout travail sous levehicule, supportez la carrosserieavec des chandelles de soutien.

. Ne portez pas une cigarette allu-mee, une flamme ou une sourced’etincelle pres du carburant et de labatterie.

. Le filtre a carburant ou les conduitsde carburant doivent etre revisespar un concessionnaire NISSAN carla pression des conduits est eleveememe lorsque le moteur est eteint.

PRECAUTION

. Ne travaillez pas sous le capotlorsque le moteur est chaud. Arretezle moteur et attendez qu’il re-froidisse.

. Evitez tout contact avec de l’huile-moteur et du liquide de re-froidissement usages. Des fluidescomme l’huile-moteur, le re-froidissement du moteur, et/oud’autre liquide du vehicule jetessans precaution risquent de nuire al’environnement. Les fluides de ve-hicule devront etre jetes conforme-ment aux reglementations locales.

. Ne laissez jamais les connecteursdes faisceaux electriques du moteurou des organes du CVT debrancheslorsque le contacteur d’allumage esten position ON.

. Il ne faut jamais brancher ni de-brancher la batterie ou tout elementtransistorise lorsque le contacteurd’allumage est en position ON.

. Votre vehicule est equipe d’un ven-tilateur de refroidissement auto-matique. Il peut se mettre en

marche a tous moments sans pre-venir, meme si la cle de contact enposition OFF et le moteur a l’arret.Pour eviter des blessures eventuel-les lors d’une intervention autour duventilateur, commencez toujourspar debrancher le cable negatif dela batterie.

Cette section «8. Entretien et interventions aeffectuer soi-meme» donne des directives ausujet des operations relativement faciles a ef-fectuer par le proprietaire du vehicule.

Un manuel de reparation d’origine NISSAN estegalement disponible. (Reportez-vous a «Infor-mations sur la commande du manuel du con-ducteur/de reparation» (P.9-22).)

N’oubliez jamais qu’un entretien incomplet ouinapproprie peut provoquer des difficultes defonctionnement du moteur ou des dispositifsantipollution et risque d’affecter la garantie. Encas de doutes concernant l’entretien, nousvous recommandons de faire appel a unconcessionnaire NISSAN.

Condition:

Page 309: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (309,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-52D20AC3-A347-47EB-8DEB-EF2418D9025E

SDI2639

MOTEUR MR16DDTGUID-28EB3ABA-F29D-4B26-B4EE-DDFC68FD9466

1. Bouchon de remplissage d’huile-moteur

2. Bouchon de remplissage du radiateur

3. Reservoir du liquide de frein et d’embrayage*

4. Filtre a air

5. Reservoir du liquide de lave-glace

6. Emplacement de courroie d’entraınement du

moteur

7. Jauge d’huile-moteur

8. Reservoir du liquide de refroidissement

9. Porte-fusibles/fils-fusibles

10. Batterie

*: pour modeles a boıte de vitesses manuelle (B/M)

GUID-82EDD85D-A53D-435A-8656-F2DC3F710526

Le systeme de refroidissement du moteur estrempli en usine d’un melange pre-dilue com-pose de 50% de liquide de refroidissement/antigel longue duree NISSAN d’origine (bleu) etde 50% d’eau pour assurer une solution de li-quide de refroidissement et d’antigel per-manente. La solution antigel contient desproduits antirouille. Il est donc inutile d’y ajouterd’autres additifs.

ATTENTION

. Ne retirez jamais le bouchon du ra-diateur ou le reservoir du liquide derefroidissement pendant que lemoteur est chaud. Attendez que lemoteur et le radiateur soient froids.Des brulures graves peuvent etrecausees par le liquide du radiateursoumis a une forte pression. Re-portez-vous a «Si le moteur sur-chauffe» (P.6-10) de ce manuel.

. Le radiateur est dote d’un bouchonspecial pression. N’utilisez qu’unbouchon du radiateur d’origineNISSAN pour ne pas endommagerle moteur.

. En cas d’arret rapide du moteur unefois le moteur chaud, il est possible

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-7

POINTS DE VERIFICATION DUCOMPARTIMENT MOTEUR

SYSTEME DE REFROIDISSEMENTDU MOTEUR

Condition:

Page 310: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (310,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-8 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

que le ventilateur de re-froidissement fonctionne pendantenviron 10 minutes apres l’arret dumoteur, afin de refroidir les com-posants situes dans le comparti-ment moteur. Lorsque le ventilateurde refroidissement fonctionne, veil-lez a ne pas y coincer vos mains niaucun objet.

PRECAUTION

. N’utilisez jamais d’additifs dans leliquide de refroidissement tel qu’unvernis de radiateur. Des additifspeuvent obstruer le systeme de re-froidissement et causer des dom-mages aux systemes de moteur, detransmission et/ou de re-froidissement.

. Lorsque vous ajoutez ou renouvelezdu liquide de refroidissement, utili-sez toujours du liquide de re-froidissement antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu) ou un pro-duit equivalent. Le liquide de re-froidissement/antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu) est pre-di-

lue pour fournir une protectioncontre le gel jusqu’a -378C (-348F).Si une protection antigel sup-plementaire est necessaire pourvotre vehicule, ajoutez du concentrede liquide de refroidissement/anti-gel longue duree NISSAN d’origine(bleu) en respectant les instructionsfigurant sur le bidon. Si vous utilisezun liquide de refroidissement equi-valent autre que du liquide de re-froidissement/antigel longue dureeNISSAN d’origine (bleu), suivez lesinstructions du fabricant du liquidede refroidissement pour maintenirune protection contre le gel mini-mum jusqu’a -378C (-348F). L’utili-sation de types de solutionsd’antigel autres que le liquide derefroidissement antigel longue du-ree NISSAN d’origine (bleu) ou unproduit equivalent risque d’endom-mager le systeme de re-froidissement du moteur.

. La duree de vie du liquide de re-froidissement rempli en usine est de168.000 km (105.000 miles) ou 7 ans.Melanger tout autre type de liquidede refroidissement que le liquide derefroidissement antigel longue du-

ree NISSAN d’origine (bleu), le li-quide de refroidissement antigellongue duree NISSAN d’origine(vert) y compris, ou utiliser de l’eaunon distillee reduit la duree de viedu liquide de refroidissement remplien usine. Reportez-vous au Guidedu service et de l’entretien NISSANpour de plus amples details.

Condition:

Page 311: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (311,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SDI2641

VERIFICATION DU NIVEAU DU LI-QUIDE DE REFROIDISSEMENT DUMOTEUR

GUID-612F80D4-E26B-4B93-AC08-C2B3435F2A37

Verifiez le niveau du liquide de refroidissementdans le reservoir lorsque le moteur estfroid. Si le niveau du liquide est au-dessous durepere MIN*2 , ouvrez le bouchon du reservoiret ajoutez du liquide de refroidissement jusqu’aurepere MAX*1 . Si le reservoir est vide, verifiezle niveau du liquide de refroidissement dans leradiateur lorsque le moteur est froid. S’il n’ya pas assez de liquide de refroidissement dansle radiateur, faites l’appoint jusqu’a l’ouverturede remplissage et ajoutez egalement du liquidede refroidissement dans le reservoir jusqu’au

niveau MAX*1 .

Serrez fermement le bouchon apres avoir ajoutele refroidissement du moteur.

Si le systeme de refroidissement doit etreretabli frequemment, faites verifier le sys-teme par un concessionnaire NISSAN.

VIDANGE DU LIQUIDE DE REFROI-DISSEMENT DU MOTEUR

GUID-14046F06-B9D2-494E-86AE-EBEDB6F75409

Les reparations importantes du systeme de re-froidissement doivent etre effectuees par unconcessionnaire NISSAN. Les methodes dereparation sont indiquees dans le Manuel dereparation NISSAN approprie.

Une reparation mal effectuee peut en-traıner une diminution des performancesdu chauffage et une surchauffe du moteur.

ATTENTION

. Pour ne pas vous bruler, ne vi-dangez jamais le liquide de re-froidissement lorsque le moteur estchaud.

. Ne retirez jamais le bouchon du ra-diateur pendant que le moteur estchaud. Des brulures graves peuventetre causees par le liquide du ra-diateur soumis a une forte pression.

. Evitez de toucher le liquide de re-froidissement usage. En cas decontact avec la peau, lavez soi-gneusement avec du savon ou unproduit de degraissage pour lesmains des que possible.

. Ne laissez pas le liquide de re-froidissement usage a la portee desenfants et des animaux domesti-ques.

Le liquide de refroidissement du moteur devraetre jete conformement aux reglementations lo-cales. Verifiez les reglements locaux en la ma-tiere.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-9

Condition:

Page 312: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (312,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-10 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

GUID-F50C9ACC-24A4-47A7-B339-C4E866AF09E4

SDI1993

VERIFICATION DU NIVEAU D’HUILE-MOTEUR

GUID-C7FE066F-37F5-4EF6-866F-743A4D5CA8D6

1. Rangez le vehicule sur un terrain plat etserrez le frein de stationnement.

2. Laissez tourner le moteur jusqu’a ce qu’ilatteigne sa temperature de fonctionnementnormal.

3. Arretez le moteur. Attendez plus de 10minutes pour que l’huile retourne dansle carter.

4. Retirez la jauge et essuyez-la avec un lingepropre. Remettez ensuite la jauge en place.

5. Retirez la jauge a niveau et verifiez le niveaud’huile. Le niveau doit se situer dans la plage

*C . Si le niveau d’huile est au-dessous de*A , enlevez le bouchon de remplissaged’huile et retablissez le niveau avec l’huilerecommandee. Ne remplissez pas trop

*B .

6. Verifiez de nouveau le niveau d’huile avec lajauge.

Il est normal de rajouter de l’huile entre lesvidanges ou pendant la periode de rodage.Cela depend uniquement des conditionsde conduite.

PRECAUTION

Le niveau d’huile doit etre verifie regu-lierement. L’utilisation du vehicule avecun niveau d’huile insuffisant peut en-dommager le moteur, or, de tels degatsne sont pas couverts par la garantie.

REMPLACEMENT DU FILTRE ET DEL’HUILE-MOTEUR

GUID-1429280C-2164-4979-AB59-A82BBA48D3F2

Il faut remplacer l’huile-moteur et le filtre con-formement au carnet d’entretien indique dans leGuide du service et de l’entretien NISSAN fourniseparement.

Reglage du vehiculeGUID-D33812FA-0489-4509-B0E6-6388A81BEBEA

1. Rangez le vehicule sur un terrain plat etserrez le frein de stationnement.

2. Laissez tourner le moteur jusqu’a ce qu’ilatteigne sa temperature de fonctionnementnormal.

3. Arretez le moteur et attendez plus de 10minutes.

4. Soulevez et supportez le vehicule a l’aided’un cric et de chandelles de soutien pourcric appropriees.. Placez les chandelles de soutien pour

cric sous les points de levage du vehi-cule.

. Un adaptateur approprie devrait etre fixea la selle des chandelles de soutien pourcric.

HUILE-MOTEUR

Condition:

Page 313: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (313,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

PRECAUTION

Assurez-vous que les points de levageet de support sont bien utilises afin deprevenir tout dommage au vehicule.

SDI2652

SDI2651

1. Bouchon de remplissage d’huile

2. Bouchon de vidange d’huile

3. Filtre a huile

Huile-moteur et filtreGUID-0E3F5EC9-066C-4F79-BDC5-1BCF07F45F7E

1. Placez un recipient approprie sous le bou-chon de vidange.

2. Enlevez le bouchon de remplissage d’huile.

3. Enlevez le bouchon de vidange avec une cleet vidangez l’huile completement.

PRECAUTION

Faites attention aux risques de brulurescar l’huile-moteur est tres chaude.

. L’huile usagee devra etre jetee con-formement aux reglementations lo-cales.

. Verifiez les reglements locaux en lamatiere.

(Executez les etapes 4 a 7 seulement lors-que le changement du filtre a huile est ne-cessaire.)

4. Desserrez le filtre a huile-moteur avec unecle a demonter les filtres a huile-moteur.Enlevez ensuite le filtre en le tournant a lamain.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-11

Condition:

Page 314: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (314,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-12 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

5. Nettoyez avec un linge propre la surface demontage du filtre sur le bloc-moteur.

PRECAUTION

Enlevez toute trace de joint usage res-tant sur la surface de montage du mo-teur. Dans le cas contraire, cela pourraitendommager le moteur.

6. Enduisez le joint du filtre neuf avec del’huile-moteur propre.

7. Vissez le filtre en place dans le sens desaiguilles d’une montre jusqu’a ce qu’unelegere resistance soit ressentie, et serrezensuite de plus de 2/3 de tour.

Couple de serrage du filtre a huile :14,7 a 20,5 N·m(11 a 15 ft-lb)

8. Nettoyez le bouchon de vidange et re-mettez-le en place avec une rondelle neuve.Serrez fermement le bouchon de vidangeavec une cle.

Couple de serrage du bouchon devidange :29 a 39 N·m(22 a 29 ft-lb)

Ne serrez pas excessivement.

9. Traitez le moteur avec l’huile recommandeea travers l’orifice de remplissage d’huile,puis replacez le bouchon fermement.

Reportez-vous a «Contenances et carbu-rants/lubrifiants recommandes» (P.9-2) pourde l’information sur la vidange et les conte-nances. La vidange et la contenance de-pendent de la temperature de l’huile et de laduree de la vidange. N’utilisez ces specifi-cations qu’a titre indicatif seulement. Utiliseztoujours la jauge pour determiner s’il y asuffisamment d’huile dans le moteur.

10. Demarrez le moteur et verifiez que le filtre ahuile-moteur et le bouchon de vidange necoulent pas. Corrigez au besoin.

11. Arretez le moteur et attendez plus de 10minutes. Verifiez le niveau d’huile avec lajauge. Ajoutez-en si necessaire.

Apres cette manipulationGUID-02E3EFF4-6A0C-4167-AC8B-E5E800B03EDA

1. Abaissez soigneusement le vehicule au sol.

2. Jetez l’huile et le filtre usages de maniereappropriee.

ATTENTION

. Un contact prolonge ou repete avecde l’huile-moteur usagee peut pro-voquer un cancer de la peau.

. Evitez autant que possible de tou-cher l’huile. En cas de contact avecla peau, lavez soigneusement avecdu savon ou un produit de de-graissage pour les mains des quepossible.

. Ne laissez pas l’huile-moteur usa-gee a la portee des enfants.

Condition:

Page 315: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (315,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

GUID-493B42A6-9A7A-45D2-8DCD-565E3D1E9BF5

Pour toute verification ou remplacement, nousvous recommandons de faire appel aux servicesd’un concessionnaire NISSAN.

PRECAUTION

. Utilisez uniquement du liquide CVTNISSAN d’origine NS-2. Ne me-langez pas avec d’autres liquides.

. L’utilisation d’un liquide de trans-mission autre que le liquide CVTNISSAN d’origine NS-2 endomma-gera le CVT, ce qui n’est pas couvertpar la garantie limitee du vehiculeneuf NISSAN.

GUID-87A23E55-51A4-4EED-AB77-41D829C099F9

Pour plus d’informations sur le liquide de frein etd’embrayage, reportez-vous a «Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes» (P.9-2) dece manuel.

ATTENTION

. N’utilisez que du liquide propreprovenant d’un contenant scelle. Unliquide de frein usage, de qualiteinferieure ou souille peut endom-mager les systemes de frein etd’embrayage. L’utilisation de liqui-des non adequats risque d’endom-mager les systemes de frein etd’embrayage et de reduire la capa-cite d’immobilisation du vehicule.

. Nettoyez le bouchon de rem-plissage avant de l’enlever.

. Le liquide de frein et d’embrayageest nocif et doit donc etre conservedans un bidon etiquete hors deportee des enfants.

PRECAUTION

Ne faites pas tomber de liquide de freinsur les surfaces peintes. Vous risquezd’endommager la peinture. Si du li-quide tombe sur la peinture, lavez im-mediatement la surface avec de l’eauclaire.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-13

LIQUIDE DE LA TRANSMISSION AVARIATION CONTINUE (CVT)

LIQUIDE DE FREIN ETD’EMBRAYAGE (si le vehicule en estequipe)

Condition:

Page 316: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (316,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-14 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2655

Verifiez le niveau du liquide dans le reservoir. Sile niveau est au-dessous du repere MIN*2 ousi le temoin lumineux des freins s’allume, ajoutezdu liquide de frein de service intensif NISSANd’origine ou equivalent DOT 3 jusqu’au repereMAX *1 . Si du liquide doit etre ajoute fre-quemment, faites verifier le circuit par un con-cessionnaire NISSAN.

GUID-5D2D6CB1-F8DE-4118-AB39-2159D4185FFF

SDI2429

Pour remplir le reservoir de liquide de lave-gla-ce, retirez le bouchon et versez le liquide delave-glace dans l’ouverture du reservoir.

Ajoutez un solvant de nettoyage dans le lave-glace pour ameliorer la capacite de nettoyage.En hiver, ajoutez un antigel de lave-glace. Re-portez-vous aux recommandations du fabricantpour les rapports de melange.

Remplissez regulierement le reservoir du liquidede lave-glace.

Lorsque le temoin d’avertissement de bas ni-veau de liquide de lave-glace s’allume (si levehicule en est equipe), ajoutez du liquide.

Pour verifier le niveau du liquide, utilisez vos

doigts pour boucher le trou central *1 del’ensemble de tube/bouchon, puis retirez-le dureservoir. S’il n’y a pas de liquide dans le tube,ajoutez du liquide.

Remplissez le reservoir plus frequemment lors-que les conditions de conduite exigent une plusgrande quantite de liquide de lave-glace.

Liquide recommande :

Concentre de lavage de lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ou equivalent

PRECAUTION

. N’utilisez pas d’antigel de circuit derefroidissement du moteur dans lelave-glace. Vous risquez d’endom-mager la peinture.

. Ne remplissez pas le reservoir dulave-glace avec un liquide concentrenon dilue de lave-glace. Du con-centre de liquide de lave-glace abase d’alcool methylique peut ta-cher de facon permanente la ca-landre s’il est renverse lors duremplissage du reservoir du lave-glace.

. Melangez au prealable du liquideconcentre de lave-glace avec de

LIQUIDE DE LAVE-GLACE

Condition:

Page 317: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (317,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

l’eau selon les niveaux re-commandes par le fabricant avantde remplir le reservoir du lave-glace.N’utilisez pas le reservoir du lave-glace pour melanger le concentre deliquide de lave-glace et l’eau.

GUID-B29BEC73-37B3-4C87-9A9D-EA809C865599

. La surface de la batterie doit toujours etrepropre et seche. Nettoyez-la avec une so-lution de bicarbonate de soude et d’eau.

. Assurez-vous que les connexions sont pro-pres et fermement serrees.

. Si le vehicule doit rester immobilise pendant30 jours ou plus, debranchez le cable de laborne negative 7 de la batterie pour eviterqu’elle ne se decharge.

REMARQUE :

Il est recommande d’eviter certaines situ-ations qui peuvent mener a un eventueldechargement de batterie et de mauvaisesconditions de demarrage telles que:1. Installation ou utilisation prolongee

d’accessoires electroniques qui con-somment de l’energie de la batteriememe si le moteur ne tourne pas(chargeurs de telephone, GPS, lecteursDVD, etc.)

2. Vous ne conduisez pas souvent et/ouuniquement sur de courtes distances.

Dans ces cas-la, il peut falloir recharger labatterie pour la maintenir en bon etat.

ATTENTION

. N’exposez pas la batterie a desflammes ou a des etincelles elec-triques. La batterie degage des gazhydrogenes qui risquent d’exploser.Evitez tout contact du liquide debatterie avec la peau, les yeux, lesvetements ou les surfaces peintes.Apres avoir touche une batterie ouun bouchon de batterie, ne vousfrottez pas les yeux. Lavez-vousbien les mains. En cas de contact del’acide avec les yeux, la peau ou lesvetements, rincez immediatement agrande eau pendant au moins 15minutes et veuillez consulter unmedecin.

. Il ne faut pas mettre le moteur enmarche si le liquide de la batterieest a un niveau bas. S’il n’y a passuffisamment de liquide dans labatterie, la charge risque d’etre tropelevee et ainsi creer de la chaleur,reduire la duree de vie de la batte-rie, voire provoquer une explosion.

. Lorsque vous travaillez sur la bat-terie ou a proximite, portez toujoursune protection des yeux adequate et

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-15

BATTERIE

Condition:

Page 318: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (318,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-16 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

enlevez vos bijoux.

. Les cosses et les bornes de batterieet autres accessoires de la batteriecontiennent du plomb et des com-poses de plomb. Lavez-vous lesmains apres les avoir touches.

. Tenez la batterie hors de portee desenfants.

DI0137MA

Verifiez le niveau d’electrolyte dans chaqueelement. Le niveau doit arriver entre les reperesde UPPER LEVEL (niveau superieur)*1 et deLOWER LEVEL (niveau inferieur)*2 .

Si le niveau de liquide de batterie est insuffisant,ajoutez de l’eau distillee dans les elements jus-qu’au niveau de l’indicateur. Ne remplissezpas trop.

SDI1480C

1. Retirez les bouchons des elements*A .

2. Versez de l’eau distillee dans les elementsjusqu’au repere UPPER LEVEL (niveau su-perieur)*1 .

Si le cote de la batterie n’est pas visible,verifiez le niveau de l’eau distillee depuis lehaut de l’element tel qu’il est illustre; lacondition*1 indique OK et la condition*2necessite un rajout.

3. Remontez les bouchons*A .

Le niveau de liquide de la batterie devra etreverifie plus frequemment dans le cas des vehi-cules utilises sous un climat tres chaud ou dansdes conditions d’utilisation difficiles.

Condition:

Page 319: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (319,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

DEMARRAGE A L’AIDE D’UNE BATTE-RIE DE SECOURS

GUID-C37C3C0F-280C-4F1D-904A-46ACD5752008

Si le moteur doit etre demarre a l’aide d’unebatterie de secours, reportez-vous a «De-marrage a l’aide d’une batterie de secours» (P.6-8). Si le moteur ne demarre pas de cette facon,la batterie du vehicule peut etre defectueuse.Adressez-vous a un concessionnaire NISSAN.

GUID-0A40E5F3-EC90-4F03-B955-4274A23D7967

PRECAUTION

. Ne reliez pas d’accessoires directe-ment aux bornes de la batterie. Cecipourrait contourner le systeme decontrole de voltage variable et labatterie risquerait de ne pas se re-charger completement.

. Utilisez des accessoires electriquesseulement lorsque le moteur est enmarche afin d’eviter de decharger labatterie du vehicule.

Le systeme de controle de voltage variablemesure la quantite de decharge electrique de labatterie et controle le voltage genere par legenerateur.

GUID-1AF74337-E578-4C98-A7ED-F2206E4170AC

SDI1881

1. Alternateur

2. Tendeur automatique de courroie d’entraınement

3. Poulie de vilebrequin

4. Compresseur de la climatisation

5. Pompe a eau

ATTENTION

Assurez-vous que le contacteur d’allu-mage est en position OFF ou LOCKavant d’effectuer l’entretien des cour-roies d’entraınement. Le moteur pour-rait autrement se mettre brusquementen marche.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-17

SYSTEME DE CONTROLE DEVOLTAGE VARIABLE COURROIE D’ENTRAINEMENT

Condition:

Page 320: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (320,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-18 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

1. Examinez visuellement les courroies pourdeceler les traces d’usure, de coupures, dedeterioration, ou de desserrage. Si unecourroie est en mauvais etat ou desserree,faites-la remplacer ou regler par un con-cessionnaire NISSAN.

2. Faites verifier regulierement l’etat de lacourroie.

GUID-AAF18895-92AC-4601-BD68-201C81BA060E

ATTENTION

Assurez-vous que le moteur et le con-tacteur d’allumage sont arretes et quele frein de stationnement est serre.

PRECAUTION

Utilisez une douille correspondant bienaux bougies d’allumage qui seront re-tirees. Une douille mal adaptee risqued’endommager les bougies d’allumage.

SDI2670

REMPLACEMENT DES BOUGIESD’ALLUMAGE

GUID-C62B4C9C-0259-481F-A5AB-DFBBB3D10B69

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANpour effectuer le remplacement des bougies, sicela est necessaire.

Bougies d’allumage a extremite en pla-tine iridie

GUID-E12E20CD-D386-439E-A361-43DA33D9C4A6

La longevite des bougies d’allumage a extremiteen platine iridie etant superieure a celle desbougies d’allumage conventionnelle, il est inutilede les remplacer aussi souvent. Suivez le ca-lendrier de maintenance indique dans le «Guidedu service et de l’entretien NISSAN». Ne reuti-lisez pas des bougies d’allumage a extremite en

BOUGIES D’ALLUMAGE

Condition:

Page 321: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (321,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

platine iridie apres nettoyage ou ajustement del’ecartement de leurs electrodes.

Remplacez toujours les bougies d’allu-mage par des bougies recommandees ouequivalentes.

GUID-A7EFD3D5-8983-4D24-A2FC-51D31347536E

SDI2667

Pour retirer le filtre, tirez le tube de ventilation*1vers le haut pour le retirer. Tirez les onglets*2 ,puis tirez le couvercle*3 vers le haut.

Le filtre a air n’est pas lavable ni reutilisable.Remplacez-le suivant le calendrier de mainte-nance indique dans le «Guide du service et del’entretien NISSAN». Lors du remplacement dufiltre, essuyez l’interieur et le dessus du boıtierdu filtre a air avec un chiffon mouille.

ATTENTION

. Vous risquez de vous bruler ou debruler un tiers si vous mettez lemoteur en marche avec le filtre a air

enleve. La fonction du filtre, outrede filtrer l’air, est d’arreter les re-tours de flamme du moteur. Si lefiltre n’est pas monte, vous pourriezetre atteint par un retour de flamme.Ne conduisez jamais avec le filtreenleve et faites attention quandvous travaillez sur le moteur alorsque le filtre a air est enleve.

. Il ne faut jamais verser de carburantdans le boıtier de papillon ou es-sayer de mettre le moteur en mar-che avec le filtre a air retire. Cecipourrait resulter a de graves bles-sures.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-19

FILTRE A AIR

Condition:

Page 322: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (322,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-20 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

GUID-5D3853F1-457C-43BF-BB0B-081E44A4FA78

NETTOYAGEGUID-49071CBE-D68E-45DF-B0FB-4E24EC69E48E

Si le pare-brise n’est toujours pas propre malgrel’utilisation du lave-glace ou qu’un balai d’es-suie-glace broute, cela signifie qu’il doit y avoirde la cire ou un autre materiau sur le balai ou surle pare-brise.

Nettoyez l’exterieur du pare-brise avec une so-lution de lave-glace ou un detergent doux. Votrepare-brise est propre lorsqu’aucune goutte nese forme avec l’eau de rincage.

Essuyez les balais avec un chiffon imbibe d’unesolution de lavage ou d’un detergent doux.Rincez ensuite a l’eau claire. Remplacez lesbalais si le pare-brise n’est pas correctementnettoye alors que les balais sont propres.

PRECAUTION

Les balais d’essuie-glace uses peuventrayer le pare-brise et gener la visibilitedu conducteur.

SDI1803

REMPLACEMENTGUID-3AFC67FF-FD24-43FF-A0BD-093F6A3B2436

Remplacez les balais d’essuie-glace lorsqu’ilssont uses.

Avant de remplacer les balais d’essuie-glace,mettez l’essuie-glace en position completementrelevee, afin d’eviter de rayer le capot ou d’en-dommager le bras d’essuie-glace. Pour souleverle bras d’essuie-glace, reportez-vous a «Com-mande d’essuie-glace et de lave-glace de pare-brise» (P.2-34).

1. Soulevez le bras de l’essuie-glace de lasurface du pare-brise.

2. Enfoncez et maintenez le bouton de libera-tion *A , puis deplacez le balais d’essuie-

glace vers le bas du bras*1 .

3. Inserez un nouveau balai sur le bras d’es-suie-glace et poussez-le jusqu’a ce quevous entendiez un declic.

4. Permutez les balais d’essuie-glace pour quel’encoche demeure dans la rainure.

PRECAUTION

. Apres le remplacement des balais,replacez le bras dans sa positiond’origine; dans le cas contraire, ilpourrait etre endommage a l’ou-verture du capot.

BALAIS D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE

Condition:

Page 323: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (323,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

. Assurez-vous que le balai de l’es-suie-glace touche le pare-brise; sice n’est pas le cas, le bras risqued’etre endommage par la pressiondu vent.

SDI1865

Veillez a ne pas boucher le gicleur du lave-glace*A . Ceci pourrait causer un mauvais fonction-nement du lave-glace de pare-brise. Si le gicleurest bouche, enlevez tout objet avec une aiguilleou une petite epingle*B . Veillez a ne pas en-dommager le gicleur.

GUID-4FE910FB-E99A-42DF-B107-5DBED177B1BD

Si une verification ou un remplacement est ne-cessaire, contactez un concessionnaireNISSAN.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-21

BALAI D’ESSUIE-GLACE ARRIERE

Condition:

Page 324: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (324,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-22 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

GUID-2B31454F-BCAF-420F-B285-264881F399AA

Si les freins ne fonctionnent pas convena-blement, faites les verifier par un concession-naire NISSAN.

FREINS A AUTOREGULATIONGUID-28B8AA7E-6AD4-49DC-A969-9DE078A1FF1E

Votre vehicule est equipe de freins a auto-regulation.

Les freins a disque sont auto-regles a chaquepression sur la pedale de frein.

ATTENTION

Adressez-vous a un concessionnaireNISSAN au cas ou la course de la pe-dale de frein ne reviendrait pas a lanormale.

AVERTISSEMENT D’USURE DE PLA-QUETTE DE FREIN

GUID-55019B81-BB33-4B67-AE42-95680A304881

Les plaquettes de frein sont pourvues d’aver-tissements sonores d’usure. Lorsqu’il est tempsde remplacer les plaquettes, l’indicateur d’usureproduit un grincement aigu pendant la marchedu vehicule. Ce bruit de grincement aigu se feraentendre dans un premier temps uniquementlorsque la pedale de frein est appuyee. Apresplus d’usure des plaquettes de frein, le grince-ment se fera entendre en permanence meme sila pedale de frein n’est pas appuyee. Si le bruitd’avertissement d’usure se produit, faites verifier

les freins aussitot que possible.

Dans certaines conditions climatiques ou deconduite, il se peut que les freins produisentoccasionnellement des bruits tels que couine-ment ou sifflement. Un bruit occasionnel desfreins lors d’un freinage leger ou modere estnormal et n’affecte pas le fonctionnement ou lesperformances du circuit de freinage.

Faites effectuer les controles periodiquesdes freins aux intervalles indiques. Re-portez-vous a la section du carnet d’entretien devotre «Guide du service et de l’entretienNISSAN» pour connaıtre les periodicites d’en-tretien.

GUID-6A89546B-C41A-40D8-9756-83B8312ACE54

SDI2654

COMPARTIMENT-MOTEURGUID-7E1E202F-F646-45EA-96AE-D77C542478CE

PRECAUTION

N’utilisez jamais un fusible d’amperagesuperieur ou inferieur a celui qui estspecifie sur le couvercle de la boıte afusibles. Ceci pourrait endommager lesysteme electrique ou causer un in-cendie.

Si un des dispositifs electriques ne fonctionnepas, verifiez si un fusible n’a pas saute.

FREINS FUSIBLES

Condition:

Page 325: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (325,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1. Assurez-vous que le contacteur d’allumageet la commande des phares soient des-actives.

2. Ouvrez le capot du moteur.

3. Retirez le couvercle du porte-fusibles/fils-fusibles en poussant sur l’onglet*1 et ensoulevant le couvercle du cote droit *2 ,puis le cote gauche*3 .

4. Localisez le fusible qui necessite d’etreremplace.

5. Retirez le fusible en utilisant l’extracteur in-clus dans la boıte a fusibles de l’habitacle.

SDI1754

6. Si le fusible a saute*A , remplacez-le parun fusible neuf*B .

7. Si le fusible neuf saute de nouveau, faitesverifier le circuit electrique par un conces-sionnaire NISSAN.

La boıte *4 contient egalement des fusi-bles. Adressez-vous a un concessionnaireNISSAN pour effectuer la verification et/oule remplacement.

SDI2642

Fils-fusiblesGUID-0B3A4B09-B2AB-4E3F-A956-B422F7712949

Si un dispositif electrique ne fonctionne pasalors que les fusibles sont en bon etat, verifiezles fils-fusibles dans les boıtes *1 et *2 . Sides fils-fusibles ont fondu, remplacez-les uni-quement par des pieces NISSAN d’origine.

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANpour effectuer la verification et le remplacementdes fils-fusibles dans les boıtes*2 .

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-23

Condition:

Page 326: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (326,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-24 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2643

HABITACLEGUID-30474EE2-71D7-442B-BF9A-11059678694D

PRECAUTION

N’utilisez jamais un fusible d’amperagesuperieur ou inferieur a celui qui estspecifie sur le couvercle de la boıte afusibles. Ceci pourrait endommager lesysteme electrique ou causer un in-cendie.

Si un des dispositifs electriques ne fonctionnepas, verifiez si un fusible n’a pas saute.

1. Assurez-vous que le contacteur d’allumageet la commande des phares soient des-actives.

2. Retirez le couvercle de la boıte a fusibles*1 .

3. Retirez le fusible avec l’extracteur*2 .

SDI1754

4. Si le fusible a saute*A , remplacez-le parun fusible neuf*B .

5. Si le fusible neuf saute de nouveau, faitesverifier le circuit electrique par un conces-sionnaire NISSAN.

Condition:

Page 327: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (327,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SDI2705

Commande de stockage prolonge desfusibles (si le vehicule en est equipe)

GUID-7EE1D234-C9B0-4378-9F56-2EAE0BD5CAB4

Pour reduire la decharge de la batterie, lacommande de stockage prolonge des fusiblessort de l’usine desactivee. Avant de vous livrervotre vehicule, la commande est activee (misesur ON) et doit rester activee.

Si la commande de stockage prolonge des fu-sibles n’est pas activee, il se peut que lecompteur affiche un message d’avertissement.Reportez-vous a «Message d’avertissement dela commande de stockage prolonge des fusi-bles» (P.2-7).

Si un des dispositifs electriques ne fonctionne

pas, retirez la commande de stockage prolongedes fusibles et verifiez si un fusible n’a passaute.

REMARQUE :

Si la commande de stockage prolonge auxmoules fonctionne mal, ou si le fusible asaute, il n’est pas necessaire de remplacerla commande. Dans ce cas, retirez lacommande de stockage prolonge des fu-sibles et remplacez-la avec un nouveaufusible de meme qualite.

Comment retirer la commande de stoc-kage des fusibles prolonge :

GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

1. Pour retirer la commande de stockage pro-longe des fusibles, assurez-vous que lecontacteur d’allumage est en position OFFou LOCK.

2. Assurez-vous que la commande de pharesest en position OFF.

3. Retirez le couvercle de la boıte a fusibles.

4. Pincez la commande de stockage des fusi-bles et tirez-la dans la direction indiquee surl’illustration.

GUID-E03C12AE-5204-44DA-8C92-75FB6768F780

PRECAUTION

Ne laissez pas les enfants se mettre lapile et les petites pieces dans la bou-che.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-25

REMPLACEMENT DE LA PILE DECLE

Condition:

Page 328: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (328,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-26 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2134

PORTE-CLESGUID-E55B4110-E79F-4489-B029-F93761BCDF4C

Remplacez la pile du porte-cles comme suit :

1. Retirez la vis.

2. Inserez un petit tournevis dans la fente ducoin et faites-le pivoter pour separer lesparties superieure et inferieure. Utilisez un

chiffon pour proteger le corps.

3. Remplacez la pile par une neuve.

Pile recommandee :

CR1620 ou equivalente. Ne touchez pas au circuit interne et aux

poles electriques car vous pourriez cau-ser un dysfonctionnement.

. Tenez la pile par les bords. Manipuler lapile en se servant des points de contactdiminue grandement sa capacite destockage.

. Assurez-vous que le cote + est orientevers le bas de la boıte.

4. Fermez le couvercle et replacez la vis.

5. Actionnez les boutons pour verifier leur bonfonctionnement.

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANqui vous aidera a remplacer la pile.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Cet appareil est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions sui-vantes : (1) cet appareil ne doit pas causerd’interferences nuisibles et (2) cet appareildoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferences

susceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifi-cation non expressement approuve par lapartie responsable du respect des re-glementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas causer d’inter-ference et (2) cet appareil doit pouvoirsupporter toute interference et notammentles interferences susceptibles de pro-voquer un fonctionnement indesirable decet appareil.

Condition:

Page 329: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (329,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SDI2451

CLE INTELLIGENTEGUID-FCDFA8DD-05FA-4AD2-9E13-9978F19EED8D

Remplacez la pile de la cle intelligente commesuit :

1. Retirez la cle mecanique de la cle in-telligente.

2. Inserez un petit tournevis dans la fente ducoin et faites-le pivoter pour separer lesparties superieure et inferieure. Utilisez unchiffon pour proteger le corps.

3. Remplacez la pile par une neuve.

Pile recommandee :

CR2025 ou equivalente. Ne touchez pas au circuit interne et aux

poles electriques car vous pourriez cau-ser un dysfonctionnement.

. Tenez la pile par les bords. Manipuler lapile en se servant des points de contactdiminue grandement sa capacite destockage.

. Assurez-vous que le cote + est orientevers le bas de la boıte.

SDI2452

4. Alignez les extremites des parties inferieureset superieures *1 , puis mettez-les l’unedans l’autre*2 jusqu’a ce que le tout soitbien ferme.

5. Actionnez les boutons pour verifier leur bonfonctionnement.

Adressez-vous a un concessionnaire NISSANqui vous aidera a remplacer la pile.

Avertissement FCC :

Pour les Etats-Unis :

Cet appareil est conforme a la partie 15des reglementations FCC. Son utilisationest soumise aux deux conditions sui-vantes : (1) cet appareil ne doit pas causer

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-27

Condition:

Page 330: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (330,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-28 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

d’interferences nuisibles et (2) cet appareildoit pouvoir supporter toute interferencerecue et notamment les interferencessusceptibles de provoquer un fonctionne-ment indesirable.

Remarque : Tout changement ou modifi-cation non expressement approuve par lapartie responsable du respect des re-glementations peut annuler le droit del’utilisateur de se servir de cet appareil.

Pour le Canada :

Cet appareil est conforme a la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son utilisation estsoumise aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne doit pas causer d’inter-ference et (2) cet appareil doit pouvoirsupporter toute interference et notammentles interferences susceptibles de pro-voquer un fonctionnement indesirable decet appareil.

GUID-23FC80BC-9A5D-4CDF-AF41-4375212E36BD

SDI2640

AMPOULES

Condition:

Page 331: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (331,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

1. Lampe de lecture

2. Feu de gabarit avant

3. Antibrouillard avant (si le vehicule en est equipe)

4. Phare (feux de route/feux de croisement)

5. Clignotant avant

6. Feu de stationnement avant

7. Clignotant lateral

8. Feu d’arret sureleve

9. Feu de recul

10. Feu d’arret

11. Clignotant/feu arriere/feu de positionnementarriere

12. Feu de la plaque d’immatriculation

13. Eclairage du chargement

PHARESGUID-2315F15B-21C2-48E3-B4D6-114A3540E8D5

De la buee risque d’apparaıtre dans le verrediffuseur des phares sous la pluie ou dans unlave-auto. Cette buee est due a la difference detemperature entre l’interieur et l’exterieur duverre. Ceci ne constitue pas une anomalie. Si degrosses gouttes se forment a l’interieur du verre,contactez un concessionnaire NISSAN.

RemplacementGUID-E802D82D-AE31-4C67-BD7D-36FB0F025F80

Modele a phare halogene :GUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Le phare est un type de faisceau semi-scelleutilisant une ampoule (halogene) remplacable.

PRECAUTION

. Ne laissez pas l’ampoule trop long-temps en dehors du reflecteur. Lapoussiere, l’humidite, la fumee, etc.penetrant dans le phare pourraientreduire ses performances.

. L’ampoule halogene est scelleeavec du gaz halogene sous hautepression. L’ampoule risque de sebriser en cas de chute ou de feluredu verre.

. Lorsque vous manipulez l’ampoule,ne touchez que la base. Ne touchez

jamais la partie en verre. Le fait detoucher la partie en verre peut af-fecter significativement la vie del’ampoule et/ou la performance dephare.

. Un reglage des faisceaux n’est pasnecessaire apres le remplacementd’une ampoule. Lorsque le reglagedes faisceaux est necessaire,adressez-vous a un concessionnaireNISSAN.

Utilisez toujours une ampoule ayant la memepuissance en watts et le meme numero quel’ampoule d’origine, tel qu’indique dans le ta-bleau.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-29

Condition:

Page 332: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (332,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-30 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI2687

Avant de remplacer une ampoule, debranchez lecable negatif de la batterie.

1. Retirez le connecteur.

2. Tournez le support*A , puis extrayez-le.

Retirez le cache*B , puis l’ampoule*C .

AMPOULES EXTERIEURES ET INTERIEURESGUID-61BBD601-FAE2-461C-81CD-A4009E8538F6

Ampoules Puissance (watt) Numero de l’ampoule

Phare feux de route/de croisement (halogene) 65/55 HB5Clignotant avant* 21 PY21W

Antibrouillards avant (si le vehicule en est equipe)* 35 H8

Feu de positionnement avant* 3,8 194

Feu de stationnement avant* 5 WY5W

Clignotant lateral* 5 WY5W

Feux combines arriere*

feu d’arret 21 W21W

clignotant/feu arriere/feu de positionnementarriere

21/5 W21/5W

feu de recul 16 W16W

Feu de la plaque d’immatriculation* 5 W5W

Lampe de lecture 5 —

Feu d’arret sureleve* LED —

Eclairage du chargement 5 —

*: Contactez un concessionnaire NISSAN pour le remplacement.

REMARQUE :Pour obtenir des informations recentes sur les pieces, consultez le service de pieces detachees de votreconcessionnaire NISSAN.

Condition:

Page 333: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (333,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SDI2306

: RETIRER

: INSTALLER

Procedures de remplacementGUID-FD1940F8-D0CC-49B0-9D9B-69150AD59693

Toutes les autres ampoules sont de type A, B, C,D ou E. Pour remplacer une ampoule, enlevezd’abord l’optique et/ou le couvercle.

SDI2391

Lampe de lecture

SDI2653

Eclairage du chargement

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-31

Condition:

Page 334: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (334,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-32 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

GUID-F6BA5101-9D22-47BE-BE64-1C192428380D

Reportez-vous a «Crevaison» (P.6-3) en casde crevaison.

PRESSION DE GONFLAGE DESPNEUS

GUID-98529D2F-C4E4-455A-AAA8-EA803AC65B24

Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)

GUID-D6EF18B1-2442-473D-A573-60D459B74FC7

Ce vehicule est equipe d’un systeme de sur-veillance de pression des pneus (TPMS). Ilpermet de controler la pression de tous lespneus a l’exception de celui de la roue de se-cours. Lorsque le temoin lumineux de faiblepression des pneus s’allume et que l’avertisse-ment CHECK TIRE PRES (verifier la pressiondes pneus) apparaıt sur l’affichage d’informationdu vehicule, cela signale le gonflage insuffisantd’un ou de plusieurs pneus.

Le TPMS ne fonctionne que si le vehicule roule aplus de 25 km/h (16 mi/h). Le systeme n’est pastoujours capable non plus de detecter les chu-tes brusques de pression des pneus (parexemple, un pneu creve pendant la conduite).

Pour plus d’informations, reportez-vous a «Te-moin lumineux de faible pression des pneus»(P.2-15), «Systeme de surveillance de pressiondes pneus (TPMS)» (P.5-4) et «Systeme desurveillance de pression des pneus (TPMS)»(P.6-3).

Pression de gonflage des pneusGUID-C57645B5-E413-4FCA-B110-F118428A3D6F

Verifiez souvent la pression des pneus (ycompris celui de la roue de secours) etimperativement avant de prendre la routepour un long voyage. Les specificationsrecommandees de pression des pneus fi-gurent sur l’etiquette de renseignement surles pneus et le chargement sous l’intitule«Pression des pneus a froids». L’etiquettedes renseignements sur les pneus et lechargement est collee sur le montant cen-tral du cote conducteur. La pression despneus doit etre verifiee regulierement pourles raisons suivantes :

. La plupart des pneus se degonflentnaturellement avec le temps.

. Les pneus peuvent se degonfler subi-tement si vous roulez sur des nids depoules ou sur tout autre objet ou si vouspercutez le bord du trottoir en vousgarant.

La pression des pneus doit etre verifiee afroid. Les pneus sont FROIDS si le vehiculeest reste au moins 3 heures a l’arret ou s’ila roule pendant moins de 1,6 km (1 mi) avitesse moderee.

Une mauvaise pression de gonflageou une pression insuffisante peuventaffecter la duree des pneus et la con-duite du vehicule.

ATTENTION

. Des pneus mal gonfles peuventeclater soudainement et causerun accident.

. Le PNBV (Poids Nominal Brut duVehicule) est situe sur l’eti-quette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. La charge utile devotre vehicule est specifiee surl’etiquette des renseignementssur les pneus et le chargement.Ne depassez pas la charge utiledu vehicule. Une surcharge devotre vehicule risque de se tra-duire par une usure rapide despneus, un fonctionnement peusur par suite d’une rupture pre-maturee des pneus ou des ca-racteristiques mediocres detenue de route, ceci pouvantegalement mener a un accident

ROUES ET PNEUS

Condition:

Page 335: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (335,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

grave. Un chargement au-delade la capacite specifiee risqueegalement de se traduire par unmauvais fonctionnement desautres organes du vehicule.

. Avant de partir pour un longvoyage, ou chaque fois que levehicule est lourdement charge,verifiez la pression des pneus al’aide d’un manometre pourvous assurer qu’elle correspondbien aux specifications.

. Pour de plus amples rensei-gnements concernant les pneus,reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Im-portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret derenseignements sur la garantie. SDI2503

Etiquette des renseignements sur lespneus et le chargement

GUID-FEE83069-6E19-432C-A83E-475D9C859728*1 Nombre de sieges : le nombre maxi-mum d’occupants pouvant etre assisdans le vehicule.

*2 Limite de charge du vehicule : Repor-tez-vous a «Renseignements sur le

chargement du vehicule» (P.9-14).*3 Taille du pneu d’origine : la taille des

pneus montes sur le vehicule en usine.*4 Pression de gonflage recommandee

des pneus froids : Gonflez les pneus acette pression lorsque les pneus sont

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-33

Condition:

Page 336: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (336,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-34 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

froids. Les pneus sont FROIDS si levehicule est reste au moins 3 heures al’arret ou s’il a roule pendant moins de1,6 km (1 mi) a vitesse moderee. Legonflement a froid recommande d’unpneu est defini par le fabricant pourobtenir la meilleure usure et lesmeilleures caracteristiques de ma-nœuvre du vehicule, la motricite ade-quate, le bruit, etc., selon le PNBV duvehicule.

*5 Taille du pneu — reportez-vous a«Etiquette de pneu» (P.8-35).

*6 Taille de la roue de secours ou de laroue de secours compacte (si levehicule en est equipe)

SDI1949

Verification de la pression des pneusGUID-EAF74098-BED3-48BE-BFDE-9B3D9F241441

1. Retirez le capuchon de valve de la roue.

2. Appliquez la jauge du manometre degonflage dans l’axe de la valve. N’en-foncez pas l’embout trop fortement etne forcez pas sur les parois de la valvecar de l’air pourrait s’echapper. Si unbruit de fuite d’air se fait entendre dupneu lors du gonflage, ajustez l’emboutde gonflage afin d’arreter la fuite.

3. Retirez l’indicateur.

4. Lisez la pression du pneu sur l’indica-teur et comparez-la a la valeur specifiee

sur l’etiquette des renseignements surles pneus et le chargement.

5. Ajoutez de la pression si necessaire. S’ily a surpression, appuyez brievement surl’axe interieur de la valve avec l’ex-tremite de l’indicateur afin de libererl’exces de pression. Controlez a nou-veau la pression et ajoutez ou liberez dela pression si besoin.

6. Remettez le capuchon sur la valve.

7. Verifiez la pression de tous les autrespneus, y compris le pneu de secours.

Condition:

Page 337: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (337,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

TAILLE

PRESSION DEGONFLAGE DE

PNEUS AFROID

PNEUD’ORI-GINEAVANT

P215/55R17 93V

230 kPa, 33 PSI(modele 2WDavec B/M)250 kPa, 36 PSI(modele 2WDavec CVT)240 kPa, 34 PSI(modele AWD)

PNEUD’ORI-GINEARRIE-RE

P215/55R17 93V

230 kPa, 33 PSI(modele 2WDavec B/M)250 kPa, 36 PSI(modele 2WDavec CVT)240 kPa, 34 PSI(modele AWD)

ROUEDE SE-COURS

T135/80D16 101M(2WD)T135/90D16 102M(AWD)

420 kPa, 60 psi

SDI1575

Exemple

ETIQUETTE DE PNEUGUID-D4646EC6-4D80-4946-8BC2-0B5C8BADB595

La loi exige que les fabricants de pneusindiquent certaines normes sur le flanc despneus. Ces informations identifient et de-crivent les caracteristiques de base dupneu ainsi que son numero d’identification(TIN) qui permettront de certifier les nor-mes de securite. Le TIN peut etre utilisepour identifier le pneu en cas de rappel.

SDI1606

Exemple

*1 Taille du pneu (exemple : P215/60R1694H)

1. P : La lettre «P» indique un pneu destineaux vehicules de tourisme. (Tous lespneus n’ont pas cette information.)

2. Numero a trois chiffres (215) : Ce nu-mero indique la largeur en millimetresdu pneu de bord de flanc a bord deflanc.

3. Numero a deux chiffres (60) : Ce nu-mero connu sous le nom de rapportd’aspect indique le rapport entre la

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-35

Condition:

Page 338: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (338,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-36 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

hauteur et la largeur du pneu.

4. R : «R» signifie radial.

5. Numero a deux chiffres (16) : Ce chiffreest le diametre de la roue ou de la janteen pouces.

6. Numero a deux ou trois chiffres (94) :Cette valeur represente l’indice decharge du pneu. C’est la mesure dupoids que peut supporter chaque pneu.Ce renseignement n’est pas indique surtous les pneus car il n’est pas exige parla loi.

7. H : Indice de vitesse du pneu. Vous nedevriez pas conduire le vehicule a unevitesse depassant le code de vitesse dupneu.

SDI1607

Exemple

*2 TIN (Numero d’identification du pneu)sur les pneus neufs (exemple : DOT XX XXXXX XXXX)

1. DOT : Abreviation de «Department ofTransportation» (Ministere des trans-ports). Le symbole peut etre place au-dessus, au-dessous, a gauche ou adroite du numero d’identification dupneu.

2. Code a deux chiffres : Identifiant dufabricant

3. Code a deux chiffres : Taille du pneu

4. Code a trois chiffres : Code de type depneu (en option)

5. Code a trois chiffres : Date de fabrica-tion

6. Quatre chiffres indiquant la semaine etl’annee de fabrication du pneu. Parexemple, le chiffre 3103 signifie la31eme semaine de 2003. Si ces nom-bres ne sont pas indiques, alors re-gardez sur l’autre flanc du pneu.

*3 Composition et materiaux des plis depneu

Le nombre de plis ou le nombre de cou-ches de tissu caoutchoute sur le pneu.

Les fabricants doivent egalement mention-ner le materiau du pneu, qui comprendacier, nylon, polyester et autres materiaux.

*4 La pression de gonflage maximumautorisee

Ce chiffre indique la quantite maximum d’airpouvant etre mise dans le pneu. Ne de-passez jamais la pression de gonflagemaximum autorisee.

Condition:

Page 339: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (339,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

*5 Limite de charge maximum

Ce chiffre indique la charge maximum enkilogrammes et en livres pouvant etresupportee par un pneu. Lors du rem-placement d’un pneu sur le vehicule, utili-sez toujours un pneu ayant le meme indicede charge que celui du pneu d’origine.

*6 Termes «sans chambre» ou «avecchambre»

Indique si le pneu doit etre equipe d’unechambre a air («avec chambre») ou non(«sans chambre», dit aussi «tubeless»).

*7 Le terme «radial»

Le terme «radial» est indique si la structuredu pneu est radiale.

*8 Fabricant ou marque

Indique le nom du fabricant ou de la mar-que.

Autres termes relatifs aux pneus :

En plus des termes nombreux definis aucours de cette section, Flanc Exterieurdesigne (1) le flanc comportant un flancblanc, comportant des lettres blanches ou

le nom de la moulure du fabricant, de lamarque et/ou du modele en plus grand ouplus profond que la meme moulure surl’autre flanc du pneu, ou (2) le flanc exte-rieur d’un pneu asymetrique comportant uncote particulier devant toujours etre dirigevers l’exterieur lors de la pose sur un ve-hicule.

TYPES DE PNEUSGUID-14B1EE5B-969F-4D42-8FEC-234497556FC0

ATTENTION

. En cas de remplacement et dechangement d’un ou des pneus, as-surez-vous que les quatre pneussont de meme type (exemple :pneus ete, pneus toutes saisons oupneus neige) et de meme structure.Les concessionnaires NISSAN sonten mesure de vous donner toutesles informations utiles concernantle type, la taille, la classification devitesse et la disponibilite des pneus.

. Les pneus de rechange ont quel-quefois une vitesse de referenceinferieure a celle de la classificationdes pneus montes en usine et necorrespondent pas a la vitesse

maximum du vehicule. Ne depassezjamais la vitesse de classificationinscrite sur le pneu.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. Pour de plus amples rensei-gnements concernant les pneus,reportez-vous a «Informations surles pneus» (Canada) ou «ImportantTire Safety Information» (Etats-Unis)dans le Livret de renseignementssur la garantie.

Pneus toutes saisonsGUID-416D8104-CC7B-46FA-B4CA-B537AF5AE9CE

NISSAN recommande les pneus toutes saisonssur certains modeles afin de beneficier debonnes performances toute l’annee, meme surles routes enneigees ou glacees. Les pneustoutes saisons sont reconnaissables a l’inscrip-tion ALL SEASON et/ou M&S (boue et neige)sur le flanc du pneu. Les pneus neige ont unemeilleure traction que les pneus toutes saisonset seront plus appropries dans certaines zones.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-37

Condition:

Page 340: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (340,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-38 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

Pneus eteGUID-0788A270-69FF-49A1-ACEC-39C92FC91344

NISSAN recommande les pneus ete sur certainsmodeles afin de beneficier de meilleures per-formances sur les routes seches. La per-formance des pneus ete est diminuee sur lesroutes enneigees ou gelees. Les pneus ete n’ontpas d’indication de traction M&S (boue et neige)sur la paroi laterale.

Si vous prevoyez de conduire sur routes ennei-gees ou gelees, NISSAN recommande de pre-voir a l’avance les pneus NEIGE ou ALLSEASON sur les quatre roues.

Pneus neigeGUID-7DBD9178-687B-4889-BA79-417F594D0842

Si les roues doivent etre chaussees de pneusneige, choisissez des pneus de taille et decharge equivalentes a celles des pneus d’ori-gine. Sinon, vous risquez de mettre en cause lasecurite et la tenue de route du vehicule.

En principe, les pneus neige ont des vitesses declassification inferieure a celle des pneus mon-tes en usine et risquent par consequent de nepas correspondre a la vitesse maximum du ve-hicule. Ne depassez jamais la vitesse de clas-sification inscrite sur le pneu.

Si vous installez des pneus neige, ils doiventetre de meme taille, marque, fabrication etsculpture aux quatre roues.

Pour obtenir une adherence supplementaire sur

routes glacees, des pneus a crampons peuventetre utilises. Neanmoins, certains provinces outerritoires du Canada et les etats des Etats-Unisinterdisent leur utilisation. Avant de poser despneus a crampons, verifiez les reglementationslocales et provinciales. Sur chaussees sechesou mouillees, les pneus hiver a crampons nedonneront qu’une adherence mediocre et ris-quent de faciliter le derapage des roues com-pare aux pneus hiver sans crampons.

CHAINES ANTIDERAPANTESGUID-74141916-7668-4C78-8B9E-6B18B49D3DE7

Dans certaines regions ou pays, les chaınesantiderapantes sont interdites. Verifiez les re-glementations locales avant de poser les chaı-nes. Verifiez que les chaınes sont de la bonnetaille pour votre vehicule et posez les en suivantles recommandations du fabricant. Utilisezuniquement des chaınes SAE de classe S.Les chaınes de classe «S» sont utilisees sur lesvehicules dont le degagement entre le pneu et levehicule est limite. Les vehicules pouvant utiliserles chaınes «S» sont concus conformement a lanorme SAE sur le degagement minimum entrepneu et suspension la plus proche ou entrepneu et organe de carrosserie le plus proche,lequel degagement est necessaire pour accro-cher les dispositifs de traction en hiver (chaınesantiderapantes ou cables). Le degagement mi-nimum est determine en fonction de la taille dupneu monte en usine. Les autres types de

chaınes risquent d’endommager le vehicule.Utilisez des pretensionneurs de chaınes lorsquele fabricant le preconise afin d’assurer un ser-rage fort. Les maillons d’extremite de la chaınedoivent etre bien serres ou retires pour empe-cher le frottement sur les ailes ou sur le dessousde la caisse. Dans la mesure du possible, evitezde trop charger le vehicule lorsque les chaınessont posees. En outre, conduisez a vitesse re-duite. Sinon, votre vehicule risque d’etre en-dommage et/ou ses performances et sa tenuede route reduites.

Les chaınes se posent uniquement sur lesroues avant, jamais sur les roues arriere.

Ne posez jamais de chaınes sur la roue de se-cours a UTILISATION TEMPORAIRE UNIQUE-MENT.

N’utilisez pas les chaınes sur des routes seches.Si vous conduisez dans de telles conditions,vous risquez d’endommager les divers meca-nismes du vehicule.

Condition:

Page 341: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (341,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

SDI1662

REMPLACEMENT DES ROUES ETPNEUS

GUID-41BC763C-419B-45A4-AD0E-D41987D9B9CC

Permutation des pneusGUID-F5986E33-082B-45E2-BD27-0D11FB4C108F

NISSAN recommande de permuter lespneus tous les 12.000 km (7.500 mi).(Reportez-vous a «Crevaison» (P.6-3) pourles methodes de remplacement despneus.)

Des que possible, serrez les ecrous deroue au couple specifie a l’aide d’unecle dynamometrique.

Couple de serrage des ecrous deroue :

108 N·m (80 ft-lb)

Les ecrous de roues doivent resterserres au couple specifie en per-manence. Il est recommande de serrerles ecrous de roue au couple specifiea chaque permutation des pneus.

ATTENTION

. Verifiez et reglez la pression despneus apres avoir permute lesroues.

. Resserrez les ecrous de roueapres les 1.000 km (600 mi) sui-vant le montage d’une roue(egalement apres le rem-placement d’une roue par suited’une crevaison).

. N’incluez pas la roue de secoursou autre roue de secours com-pacte dans la permutation despneus.

. Pour de plus amples rensei-gnements concernant les pneus,reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Im-portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret derenseignements sur la garantie.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-39

Condition:

Page 342: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (342,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-40 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

SDI1663

1. Indicateur d’usure

2. Marque d’emplacement de l’indicateur d’usure

Usure et etat des pneusGUID-31749D32-974E-4A82-89B7-A06D0BF3E07F

ATTENTION

. Les pneus doivent etre verifiesregulierement pour deceler lestraces d’usure, de fendillement,de boursouflement ou la pre-sence de corps etrangers dansles sculptures. En cas d’usureexcessive, de craquelures, deboursouflures, les pneus doi-

vent etre remplaces.

. Les pneus d’origine comportentun indicateur d’usure integre.Lorsque les indicateurs d’usuresont visibles, les pneus doiventetre remplaces.

. Avec le temps et l’utilisation, lespneus s’usent. Faites verifier lespneus, y compris le pneu de laroue de secours, qui ont plus de6 ans par un mecanicien, carcertains endommagementspeuvent ne pas etre visibles.Remplacez, au besoin, lespneus pour eviter une crevaisonet de possibles blessures.

. Une reparation mal effectuee dela roue de secours risque deprovoquer de graves blessures.Si la roue de secours doit etrereparee, contactez un conces-sionnaire NISSAN.

. Pour de plus amples rensei-gnements concernant les pneus,reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Im-

portant Tire Safety Information»(Etats-Unis) dans le Livret derenseignements sur la garantie.

Remplacement des roues et des pneusGUID-23095086-9B18-4E25-B69C-85FAB59BB518

Lors du remplacement d’un pneu, montez tou-jours un pneu de meme taille, sculptures et dememe indice de charge que le pneu d’origine.(Reportez-vous a «Specifications» (P.9-8) quidonne les types et tailles recommandes despneus et des roues.)

ATTENTION

. L’utilisation de pneus autres que lespneus recommandes, ou le montagede pneus de construction (diagonal,diagonal-ceinture ou radial) ou detype different, peut affecter le con-fort, le freinage, la conduite, la gar-de au sol, la distance entre lespneus et la carrosserie, la distancepour les chaınes antiderapantes, lesysteme d’avertissement de faiblepression des pneus, l’etalonnage del’indicateur de vitesse, le reglage dufaisceau des phares et la hauteurdes pare-chocs. Des accidents peu-

Condition:

Page 343: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (343,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

vent en resulter avec risque deblessures graves.

. Pour les modeles a deux rouesmotrices (2WD), si votre vehiculeetait initialement equipe de 4 rouesde meme taille et que vous rem-placez uniquement 2 des 4 roues,installez les nouveaux pneus surl’essieu arriere. Placer de nouveauxpneus sur l’essieu avant risque decauser la perte de controle du vehi-cule dans certaines conditions deconduite et de provoquer ainsi unaccident et des blessures.

. Si les roues doivent etre changeespour une raison ou une autre, rem-placez toujours par des roues audeport identique. Des roues de de-port different provoquent une usureprematuree des pneus, degradentles caracteristiques du comporte-ment routier et/ou reduisent l’effi-cacite des disques/tambours defrein. Ce dernier phenomene setraduit par une perte d’efficacite defreinage et/ou une usure pre-maturee des plaquettes des freins.Reportez-vous a «Roues et pneus»(P.9-9) dans ce manuel pour les di-

mensions de deport des roues.

. Lorsque vous montez la roue desecours ou remplacez une roue, leTPMS ne fonctionnera pas et le te-moin lumineux de faible pressionclignotera pendant environ 1 mi-nute. Le temoin restera allumependant 1 minute. Contactez unconcessionnaire NISSAN au plusvite afin qu’il remplace le pneu et/ou reinitialise le systeme.

. Le remplacement des pneus par despneus autres que ceux specifies parNISSAN pourrait affecter le bonfonctionnement du TPMS.

. Ne montez pas une roue ni un pneuendommage ou deforme memeapres une reparation. De tellesroues ou pneus peuvent presenterdes defauts de structure et se rom-pre sans avertissement.

. Il est deconseille d’utiliser despneus rechapes.

. Pour de plus amples rensei-gnements concernant les pneus,reportez-vous a «Informations surles pneus» (Canada) ou «ImportantTire Safety Information» (Etats-Unis)

dans le Livret de renseignementssur la garantie.

Modeles toutes roues motrices (AWD)GUID-98BAF2A8-B68B-4B03-9473-BDE7F9677004

PRECAUTION

. Utilisez toujours des pneus de me-me taille, marque, conception (dia-gonal, diagonal ceinture, radial), etde memes sculptures sur les quatreroues. A defaut, les roues des es-sieux avant et arriere ne seraientplus de meme circonference, lespneus s’useraient plus vite et laboıte de vitesses, le carter et lesengrenages du differentiel arriererisqueraient d’etre endommages.

. Utilisez uniquement des pneus desecours concus pour les modelesAWD.

Si les pneus sont trop uses, nous re-commandons de remplacer les quatre pneus enmeme temps, en utilisant des pneus de memetaille, marque, conception et sculpture desbandes de roulement. La pression de gonflageet le parallelisme devront etre regles et corriges

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-41

Condition:

Page 344: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (344,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-42 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

si necessaire. Adressez-vous a un concession-naire NISSAN.

Equilibrage des rouesGUID-89DC94BE-30B6-4D4F-83D4-7CDA2484D5D9

Des roues mal equilibrees amoindrissent la te-nue de route du vehicule et la durabilite despneus. Les roues peuvent finir par se des-equilibrer apres un certain temps. Il est parconsequent recommande d’en verifier l’equili-brage regulierement.

L’equilibrage des roues doit etre effectueavec les roues retirees du vehicule.L’equilibrage des roues quant elles sontencore accrochees au vehicule peut en-dommager les organes mecaniques.

Pour de plus amples renseignements concer-nant les pneus, reportez-vous a «Informationssur les pneus» (Canada) ou «Important TireSafety Information» (Etats-Unis) dans le Livretde renseignements sur la garantie.

Entretien des rouesGUID-2221D553-798A-4070-BF97-2228C80D3EF8

Pour les informations sur l’entretien des roues,reportez-vous a «Nettoyage de l’exterieur» (P.7-2).

Roue de secoursGUID-45B66525-EAC8-4147-B096-8F8081E1C4C1

Lorsqu’une roue de secours est installee (UTI-LISATION TEMPORAIRE UNIQUEMENT), leTPMS ne fonctionne pas.

En cas de pose d’une roue de secours a UTI-LISATION TEMPORAIRE UNIQUEMENT, nousvous recommandons de suivre les precautionsci-apres destinees a proteger votre vehiculecontre tout risque de dommage ou d’accident.

ATTENTION

. La roue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT doitetre utilisee uniquement en casd’urgence. Elle doit etre remplaceepar un pneu standard des que l’oc-casion se presente afin d’eviter desendommagements possibles auxpneus ou au differentiel.

. Conduisez avec precaution quand laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT estmontee. Evitez les virages en angledroit et les freinages brusques.

. Verifiez regulierement la pressiondu pneu de la roue de secours.Maintenez toujours la pression du

pneu de la roue de secours a UTI-LISATION TEMPORAIRE UNIQUE-MENT a 420 kPa (60 psi, 4,2 bar).

. Lorsque la roue de secours a UTILI-SATION TEMPORAIRE UNIQUE-MENT est montee, ne conduisez pasa plus de 80 km/h (50 mi/h).

. En cas de conduite sur neige ou surglace, il est preferable d’utiliser laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT pour laroue arriere et de garder les pneusd’origine pour la roue avant (rouesd’entraınement). Ne posez deschaınes que sur les roues avantd’origine.

. La bande de roulement du pneu dela roue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT s’useplus vite que celle du pneu stan-dard. Remplacez le pneu de la rouede secours des que l’indicateurd’usure apparaıt.

. N’utilisez pas la roue de secours duvehicule sur un autre vehicule.

. N’utilisez pas plus d’une roue desecours a la fois.

Condition:

Page 345: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (345,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

PRECAUTION

. Ne posez jamais de chaınes sur laroue de secours a UTILISATIONTEMPORAIRE UNIQUEMENT. Ellesne peuvent se fixer correctement etrisquent d’endommager le vehicule.

. Etant donne que la roue de secoursa UTILISATION TEMPORAIRE UNI-QUEMENT est plus petite que laroue d’origine, la garde au sol estreduite. Ne roulez pas sur des obs-tacles afin de ne pas endommagerle vehicule. Ne faites pas laver levehicule dans un lave-auto car ilrisquerait de rester coince.

Entretien et interventions a effectuer soi-meme 8-43

Condition:

Page 346: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (346,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

8-44 Entretien et interventions a effectuer soi-meme

AGENDA

Condition:

Page 347: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (347,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9 Donnees techniques et informations au con-sommateur

Contenances et carburants/lubrifiants recommandes ........ 9-2Carburant recommande ........................................................ 9-4Recommandations relatives a l’huile-moteur et aufiltre a huile .............................................................................. 9-6Frigorigene et lubrifiants du systeme declimatisation recommandes ................................................. 9-7

Specifications ................................................................................ 9-8Moteur ....................................................................................... 9-8Roues et pneus ...................................................................... 9-9Dimensions et poids .............................................................. 9-9

Lors de deplacements ou de l’immatriculation de votrevehicule a l’etranger .................................................................... 9-9Identification du vehicule ......................................................... 9-10

Plaque portant le numero d’identification duvehicule (VIN) ....................................................................... 9-10Numero d’identification du vehicule (numerode chassis) ........................................................................... 9-10Numero de serie du moteur ............................................. 9-10Etiquette d’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ......... 9-11Etiquette du dispositif antipollution ................................ 9-11Etiquette des renseignements sur les pneus etle chargement ...................................................................... 9-11Etiquette signaletique de la climatisation ...................... 9-12

Installation de la plaque d’immatriculation frontale .......... 9-12Renseignements sur le chargement du vehicule ............. 9-14

Expressions ......................................................................... 9-14Capacite de charge du vehicule ................................... 9-15Conseils de chargement ................................................. 9-16Determination du poids ................................................... 9-16

Traction d’une remorque ......................................................... 9-17Remorquage a plat .................................................................. 9-17

Transmission a variation continue (CVT) .................... 9-18Boıte de vitesses manuelle ............................................. 9-18

Classification uniforme de la qualite des pneus .............. 9-18Usure de la bande de roulement (treadwear) ........... 9-18Tractions AA, A, B et C .................................................. 9-19Temperatures A, B ET C ................................................. 9-19

Garantie du dispositif antipollution ...................................... 9-19Declaration des defauts de securite ................................... 9-20Preparation pour le testd’inspection/d’entretien (I/M) ................................................ 9-21Enregistreurs de donnees (EDR) ......................................... 9-22Informations sur la commande du manuel duconducteur/de reparation ....................................................... 9-22

Condition:

Page 348: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (348,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-2 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-55EDCBAF-B574-46D1-AA57-587026C9991C

Les valeurs indiquees ci-dessous sont des contenances approximatives. Les contenances reelles peuvent etre legerement differentes.Suivez toujours les directives donnees dans la section «8. Entretien et interventions a effectuer soi-meme» pour determiner les con-tenances appropriees.

Contenances (approximatives) Specifications recommandees

Mesures ameri-caines

Mesures imperia-les

Litres

CarburantModele 2WD 13-1/4 gal 11 gal 50

Reportez-vous a «Carburant recommande» (P.9-4).Modele AWD 11-7/8 gal 9-7/8 gal 45

Huile-moteur*1Vidange et contenance

Avec changement de filtre a huile 4-3/4 qt 4 qt 4,5 . Huile-moteur portant le repere d’homologation API*2. Viscosite SAE 5W-30Sans changement de filtre a huile 4-1/2 qt 3-3/4 qt 4,3

Systeme de refroidissement

Avec reservoirModele CVT 8-5/8 qt 7-1/8 qt 8,1

Liquide de refroidissement/antigel pre-dilue longue duree NISSAN d’origine (bleu) ouequivalent

Modele B/M 8-3/8 qt 7 qt 7,9

Reservoir 5/8 qt 1/2 qt 0,6

Liquide de la transmission a variation continue (CVT) — — — Liquide CVT NISSAN d’origine NS-2*3

Huile pour engrenage de boıte de vitesses manuelle (B/M) — — — API GL-4, viscosite SAE 75W-80

Huile pour engrenages de differentiel — — —Huile hypoıde Super pour differentiel GL-5 80W-90 NISSAN d’origine ou API GL-5,viscosite SAE 80W-90*4

Liquide de boıte de transfert — — —Huile hypoıde Super GL-5 80W-90 pour differentiel NISSAN d’origine ou API GL-5viscosite SAE 80W-90

Liquide de frein et d’embrayageRemplissez au niveau approprie conformement aux directivesde la section «8. Entretien et interventions a effectuer soi-meme».

Liquide de frein de service intensif NISSAN d’origine*5 ou equivalent DOT 3

Graisse universelle — — — NLGI N82 (a base de savon au lithium)

Frigorigene du systeme de climatisation — — — HFC-134a (R-134a)*6

Lubrifiants du systeme de climatisation — — — Huile systeme type R NISSAN A/C ou produit strictement equivalent

Liquide de lave-glace 1-1/4 gal 1 gal 4,5Concentre de lavage de lave-glace de pare-brise et antigel NISSAN d’origine ouequivalent

*1: Pour plus de renseignements sur la vidange d’huile-moteur, reportez-vous a «Huile-moteur» (P.8-10).*2: Pour de plus amples renseignements, reportez-vous a «Recommandations relatives a l’huile-moteur et au filtre a huile» (P.9-6).*3: N’utilisez que le liquide de CVT NISSAN d’origine NS-2. L’utilisation d’un liquide de transmission autre que le liquide de CVT NISSAN d’origine NS-2 endommagera le CVT, ce qui n’est pas

couvert par la garantie NISSAN du vehicule neuf.

*4: Sous les climats chauds, la viscosite SAE 90 convient a des temperatures exterieures superieures a 08C (328F).

CONTENANCES ET CARBURANTS/LUBRIFIANTS RECOMMANDES

Condition:

Page 349: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (349,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

*5: Disponible sur l’ensemble du territoire continental des U.S.A. aupres des concessionnaires NISSAN.*6: Pour de plus amples renseignements sur l’etiquette signaletique de la climatisation, reportez-vous a «Identification du vehicule» (P.9-10).

Donnees techniques et informations au consommateur 9-3

Condition:

Page 350: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (350,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-4 Donnees techniques et informations au consommateur

CARBURANT RECOMMANDEGUID-A4656F9F-1A61-45EA-999A-7F3128C3E1A1

NISSAN recommande l’utilisation d’une es-sence super sans plomb avec un classementd’octane d’au moins 91 AKI (indice anti-detonant) (indice d’octane de recherche de 96).

Si de l’essence super sans plomb n’est pasdisponible, vous pouvez utiliser une essencesans plomb avec le classement d’octane de 87AKI (indice d’octane de recherche de 91), maisvous pouvez remarquer une baisse de per-formance.

PRECAUTION

. L’utilisation d’un carburant differentrisque d’endommager serieusementles dispositifs antipollution et peutegalement influer sur la couverturede la garantie.

. N’utilisez jamais d’essence a plomb,car le catalyseur a trois voies seraitirremediablement endommage.

. N’utilisez pas de carburant E-15 ouE-85 pour votre vehicule. Votre ve-hicule n’est pas concu pour rouleravec du carburant E-15 ou E-85.L’utilisation du carburant E-15 ou E-85 avec un vehicule non concu ex-

pressement pour le carburant E-15ou E-85 peut affecter les dispositifsde controle des emissions et lessystemes du vehicule. Les domma-ges causes par ces carburants nesont pas couverts par la garantie li-mitee NISSAN.

. Les reglements du gouvernementdes Etats-Unis exigent que lespompes de distribution d’ethanolsoient identifiees par une petiteetiquette carree orange et noireportant l’abreviation courante ou lepourcentage approprie pour cetteregion.

Specifications essenceGUID-DA9853D3-95E6-4724-9641-4F19458CF18F

NISSAN vous recommande d’utiliser de l’es-sence qui rencontre les specifications duWorld-Wide Fuel Charter (WWFC) si dis-ponible. De nombreux constructeurs auto-mobiles ont developpe cette specification afind’ameliorer les dispositifs de controle desemissions et la performance des vehicules.Demandez au gerant de la station service sil’essence est conforme aux specificationsWWFC.

Essence de nouvelle formuleGUID-CB6CE400-DB81-4EC1-9AE4-3ABDBA74A96F

Certains fournisseurs de carburant produisentmaintenant des essences de nouvelle formule.Ces essences sont specialement concues pourreduire les emissions du vehicule. NISSAN ap-puie tous les efforts qui sont faits pour obtenirun air plus propre et, lorsqu’elles sont disponi-bles, nous vous suggerons d’utiliser ces nou-velles essences.

Essence contenant des substancesoxygenees

GUID-98C74914-B98B-480E-BB89-A746D1B7D76F

Certaines stations-service vendent de l’essencequi contient des elements oxygenes tels que del’ethanol, du MTBE ou du methanol, mais n’enavertissent pas toujours clairement le client.NISSAN ne saurait recommander un carburantdont la teneur en substances oxygenees et lacompatibilite avec votre vehicule ne sont pasclairement definies. En cas de doutes, de-mandez au gerant de la station service.

Si vous utilisez un melange d’essence, veuillezprendre les precautions suivantes qui vouspermettront d’eviter les problemes de per-formance et/ou les pannes du circuit de carbu-rant de votre vehicule.

. Prenez un carburant sans plomb dontl’indice d’octane ne depasse pas lesvaleurs recommandees pour les es-

Condition:

Page 351: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (351,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

sences sans plomb.

. Les melanges, sauf les melanges al’alcool methylique, ne doivent pascontenir plus de 10% de produits oxy-genes. (Le taux de MTBE peut allerjusqu’a 15%.)

. Le carburant E-15 contient plus de 10%de produits oxygenes. Le carburant E-15 va affecter les dispositifs de con-trole des emissions et les systemes duvehicule et ne devrait pas etre utilise.Les dommages causes par ces carbu-rants ne sont pas couverts par la ga-rantie limitee NISSAN.

. Les melanges au methanol ne doiventpas contenir plus de 5% de methanol(alcool methylique, alcool de bois). Ildoit egalement contenir un taux con-venable de cosolvants et d’inhibiteursde corrosion en consequence. Si lemelange n’est pas correctement for-mule et ne contient pas les cosolvantset inhibiteurs de corrosion convena-bles, cela risque d’endommager le cir-cuit de carburant et/ou de diminuer lesperformances du vehicule. Actuelle-ment, il n’est pas possible de definir sitous les melanges au methanol sontadaptes aux vehicules NISSAN.

Si apres avoir utilise un melange vous constatez

des problemes tels que calage du moteur oudemarrage difficile alors que le moteur estchaud, remplacez immediatement par une es-sence non-oxygene ou un melange a faible te-neur en MTBE.

Faites tres attention de ne pas faire coulerd’essence pendant le remplissage. L’es-sence contient des gaz oxygenes qui abı-ment la peinture.

Carburant E-15GUID-51AA3737-C1D0-4E23-9447-1A7E3B00FC97

Le carburant E-15 est un melange composed’environ 15% d’ethanol-carburant et de 85%d’essence sans plomb. Le carburant E-15 nepeut etre utilise qu’avec des vehicules concuspour rouler avec du carburant E- 15. N’utilisezpas de carburant E-15 pour votre vehicule. Lesreglements du gouvernement des Etats-Unisexigent que les pompes de distribution d’etha-nol-carburant soient identifiees par une petiteetiquette carree orange et noire portant l’abre-viation courante ou le pourcentage appropriepour cette region.

Carburant E-85GUID-C7D6C695-B684-4E0B-AECB-4F4C4DD36211

Le carburant E-85 est un melange composed’environ 85% d’ethanol-carburant et de 15%d’essence sans plomb. Le carburant E-85 peutetre utilise pour les vehicules a carburant mixte(FFV). N’utilisez pas de carburant E-85 pour

votre vehicule. Les reglements du gouvernementdes Etats-Unis exigent que les pompes de dis-tribution d’ethanol-carburant soient identifieespar une petite etiquette carree orange et noireportant l’abreviation courante ou le pourcentageapproprie pour cette region.

Additifs generiques pour carburantGUID-04BFD2FB-84A2-41F8-AF3C-C293779408D6

NISSAN ne recommande pas l’utilisation d’ad-ditifs pour carburant (par exemple, detergentpour le systeme d’injection, ameliorateur del’indice d’octane, decapant pour eliminer lesdepots de la soupape d’admission, etc.) vendusdans le commerce. Beaucoup de ces additifssont concus pour l’elimination du caoutchouc,du vernis ou d’un depot et peuvent contenir unsolvant actif ou des ingredients similaires pou-vant etre dangereux pour le systeme de carbu-rant et le moteur.

Conseils pour l’indice d’octaneGUID-F6EBBEDD-0810-4EB3-B998-76639DC8605A

L’utilisation d’essence sans plomb avec unindice antidetonant inferieur a l’indice re-commande peut provoquer des «cliquetispersistants». (Les cliquetis sont des bruitsmetalliques dans le moteur.) De tels cli-quetis peuvent finir par endommager lemoteur. En cas de cliquetis importants,meme lors de l’utilisation d’essence ayantun indice d’octane approprie, ou si les cli-

Donnees techniques et informations au consommateur 9-5

Condition:

Page 352: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (352,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-6 Donnees techniques et informations au consommateur

quetis se manifestent a vitesse de croi-siere sur route plane, faire effectuer lesreparations qui s’imposent par un conces-sionnaire NISSAN. Le fait de negliger defaire effectuer de telles reparations con-stitue une utilisation abusive du vehiculedont NISSAN ne peut etre tenu pour res-ponsable.

Un mauvais calage de l’allumage provoque descliquetis, l’auto-allumage du moteur ou sa sur-chauffe, qui peuvent entraıner une consomma-tion excessive de carburant ou endommager lemoteur. Si vous rencontrez de tels symptomes,faites verifier votre vehicule par un concession-naire NISSAN.

Cependant, il est possible que vous re-marquiez de legers cognements dans lemoteur de temps en temps au cours d’uneacceleration ou en cote. Ceci n’est pas unprobleme, et lorsque le moteur est a pleinecharge ces legers cognements permettentmeme de reduire la consommation decarburant.

JVT0159X

1. Repere d’homologation API

2. Symbole de service API

RECOMMANDATIONS RELATIVES AL’HUILE-MOTEUR ET AU FILTRE AHUILE

GUID-A342ED71-C8E2-473C-A5D7-EAB0C035485E

Choix d’huile approprieeGUID-9E90D203-83D7-49ED-A3A8-D5BEBEC09FAC

Pour assurer une longue duree de service et debonnes performances au moteur, il est essentielde choisir une huile de categorie, de qualite etde viscosite convenables. Reportez-vous a«Contenances et carburants/lubrifiants re-commandes» (P.9-2). NISSAN recommandel’utilisation d’une huile a conservation d’energieafin de reduire la consommation en carburant.

Ne selectionnez qu’une huile-moteur conformeaux normes d’homologation de l’American Pe-troleum Institute (API) ou de l’International Lu-bricant Standardization and ApprovalCommittee (ILSAC) et d’indice de viscositestandard SAE. Les huiles portent le repered’homologation de l’API a l’avant du bidon. Leshuiles n’ayant pas l’etiquette de qualite specifieene doivent pas etre utilisees car elles peuventcauser des endommagements au moteur.

Condition:

Page 353: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (353,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Additifs d’huileGUID-BF1C00B1-1B2B-428D-B663-357F2194BB2F

NISSAN ne recommande pas l’utilisation d’ad-ditifs d’huile. Ils ne sont pas necessaires si vousutilisez le bon type d’huile et si vous observez lesperiodicites d’entretien.

Toute huile renfermant des impuretes ou qui adeja servi ne doit pas etre utilisee une secondefois.

Viscosite d’huileGUID-BCEE526D-D9C0-45DD-A66C-608BC52BB421

L’indice de viscosite de l’huile ou son epaisseurvarie suivant la temperature. Pour cette raison, ilest essentiel que l’indice de viscosite de l’huile-moteur soit choisi suivant la temperature exte-rieure dans laquelle le vehicule est appele arouler jusqu’a la prochaine vidange d’huile. Lefait de choisir un indice de viscosite autre quecelui qui est recommande risque de causer deserieux endommagements au moteur.

Choix du filtre a huile approprieGUID-E092F020-AE07-4CC4-8E8D-232A83E5C488

Votre vehicule neuf NISSAN est equipe d’unfiltre a huile d’origine NISSAN de haute qualite.Pour effectuer le remplacement du filtre a huile,utilisez un filtre a huile NISSAN d’origine ouequivalent, pour les raisons decrites dans leparagraphe «Intervalles de remplacement».

Intervalles de remplacementGUID-C89B7EC6-8CEC-4212-BF64-40DDE64DEE9D

Les intervalles de remplacement de l’huile et dufiltre a huile de votre moteur sont bases surl’utilisation d’huiles et de filtres de qualite re-commandee. L’utilisation d’huile-moteur et defiltre de qualite differente, ou le depassementdes intervalles de remplacement de l’huile et dufiltre peuvent reduire la duree de vie du moteur.Les endommagements provoques a un moteur ala suite d’un entretien inapproprie ou de l’utili-sation d’une huile et d’un filtre a huile de qualiteou d’indice de viscosite inappropries ne sontpas des cas couverts par la garantie limitee duvehicule neuf NISSAN.

Votre moteur a ete rempli d’une huile-moteur depremiere qualite a la fin de son assemblage.L’huile n’a pas lieu d’etre remplacee avant lepremier intervalle de vidange recommande. Lesintervalles de remplacement de l’huile et du filtrea huile dependent de la facon dont le vehiculeest conduit.

Une utilisation dans les conditions suivantespeut necessiter un remplacement plus frequentde l’huile et du filtre a huile.

. deplacements repetes sur de courtes dis-tances en hiver

. deplacement en milieu poussiereux

. regime de ralenti maintenu pendant de lon-gues periodes

. conduite en marche-arret aux heures d’af-fluence

Pour le calendrier d’entretien, reportez-vous au«Guide du service et de l’entretien NISSAN».

FRIGORIGENE ET LUBRIFIANTS DUSYSTEME DE CLIMATISATION RE-COMMANDES

GUID-C046CADC-EEC7-4559-80A5-8C3E565BC764

Le systeme de climatisation de votre ve-hicule NISSAN devra etre recharge avec unfrigorigene HFC-134a (R-134a) et une huilesysteme type R NISSAN A/C ou des pro-duits strictement equivalents.

PRECAUTION

L’utilisation de tout autre frigorigene ouhuile porte gravement prejudice ausysteme de climatisation et necessiterale remplacement des elements de laclimatisation.

Le frigorigene HFC-134a (R-134a) utilise survotre vehicule NISSAN ne nuit pas a la couched’ozone. Bien que ce frigorigene n’affecte pasl’atmosphere terrestre, certaines re-glementations publiques exigent que les frigori-genes vidanges lors de l’entretien des systemes

Donnees techniques et informations au consommateur 9-7

Condition:

Page 354: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (354,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-8 Donnees techniques et informations au consommateur

de climatisation automobile soient recuperes etrecycles. Les concessionnaires NISSAN dis-posent de techniciens formes et de l’equipe-ment necessaire pour recuperer et recycler lefrigorigene du systeme de climatisation.

Contactez un concessionnaire NISSAN, lorsquevous avez besoin de faire entretenir le systemede climatisation.

GUID-97AFAA0D-AD60-4E30-8FA5-71FDAC240A23

MOTEURGUID-AE21A076-32B5-4B2D-A90C-9E8E2CAEAF23

Modele MR16DDT

Type A essence, 4 temps, DOHC

Disposition des cylindres 4 cylindres en ligne

Alesage 6 Course mm (po) 79,7 6 81,1 (3,138 6 3,193)

Cylindree cm3 (po3) 1.618 (98,78)

Ordre d’allumage 1-3-4-2

Regime de ralenti tr/min

Aucun reglage n’est necessaire.Calage de l’allumage (avantP.M.H.) degres/ tr/min

Bougies d’allumage Standard DILKAR7C9H

Ecartement des electrodesdes bougies d’allumage(normal)

mm (po) 0,9 (0,035)

Fonctionnement de l’arbre a cames Chaıne de distribution

Ce systeme d’allumage par etincelles est conforme a la norme NMB-002 du Canada.

SPECIFICATIONS

Condition:

Page 355: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (355,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

ROUES ET PNEUSGUID-C40ED7DF-56C5-45AC-9C3D-F18536F863C6

RoueGUID-AC6F8AA2-8645-4DD5-8993-69495FB20C39

Type Taille Deport mm (po)

AluminiumRoue de se-cours

17 6 7J16 6 4T

47 (1,85)30 (1,18)

PneuGUID-59C084C1-8B9D-4172-8B2F-4D8AD61565D7

Type TaillePression kPa(psi) (a froid)

ClassiqueP215/55R1793V

230 (33)*1250 (36)*2240 (34)*3

Roue de se-cours

T135/80D16101M*1*2

420 (60)T135/90D16102M*3

*1 : Modele 2WD B/M

*2 : Modele 2WD CVT

*3 : Modele AWD

DIMENSIONS ET POIDSGUID-35AE1539-5416-49D5-8A28-470835B3B39D

Longueur horstout

mm(po)

4.135 (162,8)*14.125 (162,4)*2

Largeur hors tout mm(po)

1.765 (69,5)

Hauteur hors tout mm(po)

1.570 (61,8)

Voie avant mm(po)

1.525 (60,0)

Voie arriere mm(po)

1.525 (60,0)*31.505 (59,3)*4

Empattement mm(po)

2.530 (99,6)

Poids nominal brutdu vehicule(PNBV)

kg (lb) Reportez-vous a l’eti-quette d’homologationF.M.V.S.S. ou N.S.V.A.C. collee sur le montantcentral du cote duconducteur.

Poids techniquemaximal sous es-sieu (PTME)

Avant kg (lb)

Arriere kg (lb)

*1: Avec support de plaque d’immatriculation fron-tale

*2: Sans support de plaque d’immatriculation fron-tale

*3 : pour modele 2WD

*4 : pour modele AWD

GUID-8DAD3350-4CA5-48B9-9AB2-98E60188D37E

Lorsque vous prevoyez de vous deplacer al’etranger, assurez-vous que vous y rencon-trerez le carburant approprie au vehicule.

L’utilisation d’un carburant ayant un indiced’octane insuffisant risque d’endommager lemoteur. Tous les vehicules a essence doiventetre remplis avec une essence sans plomb. Parconsequent, evitez de voyager avec votre vehi-cule dans des pays ou vous ne trouverez pasd’essence convenable.

Lors du transfert d’immatriculation du ve-hicule dans un autre pays, etat, provinceou district, il peut s’averer indispensable demodifier le vehicule afin qu’il soit conforme auxlois et reglementations locales.

Les lois et reglements regissant les dispositifsantipollution et les normes de securite varientselon les pays ou les provinces. De ce fait, lescaracteristiques techniques du vehicule peuventdifferer.

Lorsqu’un vehicule doit etre immatriculedans un pays etranger ou une autre pro-vince, les modifications necessaires, sontransport et les frais d’immatriculationsont a la charge de l’usager. NISSAN nepeut etre tenu responsable des des-agrements qui peuvent en resulter.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-9

LORS DE DEPLACEMENTS OU DEL’IMMATRICULATION DE VOTREVEHICULE A L’ETRANGER

Condition:

Page 356: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (356,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-10 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-6AAA613A-3A26-4D80-957F-77DA08BE83AE

STI0787

PLAQUE PORTANT LE NUMEROD’IDENTIFICATION DU VEHICULE(VIN)

GUID-51E7278B-C689-451D-B20F-778B750F9EBC

La plaque portant le numero d’identification duvehicule est fixee a l’endroit illustre. Ce numeroconstitue l’identification du vehicule et sert a sonimmatriculation.

STI0778

NUMERO D’IDENTIFICATION DU VE-HICULE (numero de chassis)

GUID-E896692B-DC42-4E21-8AE0-BA295E7DE87E

L’emplacement du numero d’identification duvehicule est indique sur la figure ci-dessus.

Soulevez le capot pour acceder au numero.

STI0785

NUMERO DE SERIE DU MOTEURGUID-3FD05154-07DB-44B5-AFC5-52E87A282E5C

Le numero de serie figure a l’emplacement il-lustre, sur le moteur.

IDENTIFICATION DU VEHICULE

Condition:

Page 357: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (357,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

JVT0077X

ETIQUETTE D’HOMOLOGATION F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

GUID-5C38DE0E-6A92-4DC0-8D62-4E94E8B7C121

L’etiquette d’homologation des Normes de Se-curite des Vehicules Automobiles du Canada (N.S.V.A.C.) et des normes de Federal Motor Ve-hicle Safety Standards des Etats-Unis (F.M.V.S.S.) est collee sur l’emplacement tel qu’illustre.Cette etiquette contient des informations pre-cieuses concernant votre vehicule, comme : lePoids Nominal Brut du Vehicule (PNBV), lePoids Technique Maximal sous Essieu (PTME),le mois et l’annee de fabrication, le Numerod’Identification du Vehicule (VIN) etc. Veuillez laconsulter en detail.

STI0739

ETIQUETTE DU DISPOSITIF ANTIPOL-LUTION

GUID-8B286175-211A-4C8A-9CE7-8FA6334717D8

L’etiquette du dispositif antipollution est placee al’interieur du capot comme illustre.

STI0775

ETIQUETTE DES RENSEIGNEMENTSSUR LES PNEUS ET LE CHARGE-MENT

GUID-2C654792-1156-4465-816B-E01C0EDBC8F9

Les pressions des pneus a froid sont indiqueessur l’etiquette des renseignements sur les pneuset le chargement, qui est collee sur le montantcentral comme illustre.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-11

Condition:

Page 358: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (358,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-12 Donnees techniques et informations au consommateur

STI0776

ETIQUETTE SIGNALETIQUE DE LACLIMATISATION

GUID-A1C6F964-FFE8-4D80-AF6C-198A60B0B66A

L’etiquette signaletique de la climatisation estfixee sur le compartiment moteur comme illustre.

GUID-84858CF9-B205-43B4-A3EA-91D90648CCE6

STI0784

INSTALLATION DE LA PLAQUED’IMMATRICULATION FRONTALE

Condition:

Page 359: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (359,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Procedez comme suit pour mettre la plaqued’immatriculation en place :

Avant de fixer la plaque, verifiez que toutes cespieces sont dans le sac en plastique.

. Support de la plaque d’immatriculation

. Ecrou en J 6 2

. Vis 6 2

. Œillet pour vis 6 2

1. Stationnez votre vehicule a un endroit plat etde niveau.

2. Localisez la position centrale *A commeillustre.

Assurez-vous que la surface de l’extremitelaterale du support de plaque d’imma-triculation est bien alignee avec le pare-chocs*B .

3. Marquez le centre des trous *C a l’aided’un crayon feutre.

4. Percez soigneusement les deux trous pilotesavec une meche de 10 mm (0,39 po) dediametre sur les emplacements marques.(Veillez a ce que la meche ne perce quele carenage.)

5. Rentrez les œillets dans le trou du carenage.

6. Introduisez un tournevis a tete plate dans letrou de l’œillet et ajoutez un tour de 908 a lapiece*D .

7. Rentrez un ecrou en J dans le support de laplaque d’immatriculation, puis posez la pla-que sur le carenage.

8. Fixez le support de la plaque d’immatricula-tion avec des vis.

9. Fixez la plaque d’immatriculation avec desboulons de 14 mm (0,55 po) de long maxi-mum.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-13

Condition:

Page 360: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (360,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-14 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-D13722FD-DA1F-477D-B8A1-0FC43622889B

ATTENTION

. Il est extremement dangereuxde se placer dans l’espace dechargement du vehicule. En casde collision, les personnes as-sises dans cet espace courentdavantage le risque d’etre gra-vement blessees ou tuees.

. Ne laissez personne s’asseoirdans une partie de votre vehi-cule qui n’est pas equipee desieges et de ceintures de secu-rite.

. Veillez a ce que toutes les per-sonnes dans votre vehiculesoient sur leur siege et utilisentcorrectement leur ceinture desecurite.

EXPRESSIONSGUID-368F295B-27F1-4F13-B6C1-C57DA271519B

Avant de charger le vehicule, il est impor-tant de vous familiariser avec les ex-pressions suivantes :

. Poids en ordre de marche (poids reeldu vehicule) - poids net du vehiculecompose : de l’equipement standard eten option, des fluides, des outils desecours et des pneus de secours. Cepoids n’inclut pas les passagers ni lacharge.

. PBV (Poids Brut du Vehicule) - poidsen ordre de marche plus poids total despassagers et du chargement.

. PNBV (Poids Nominal Brut du Vehicule)- egal au poids total maximum du ve-hicule vide plus le poids des passagers,des bagages, de l’attelage, du poids autimon de la remorque et de tout autreequipement supplementaire. Ces infor-mations figurent sur l’etiquette d’ho-mologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

. PTME (Poids Technique Maximal sousEssieu) - poids maximal (vehiculecharge) specifie pour l’essieu avant ouarriere. Ces informations figurent surl’etiquette d’homologation F.M.V.S.S./

N.S.V.A.C.. PTMC (Poids Technique Maximal

Combine) - Poids nominal total maximaldu vehicule, des passagers, de lacharge et de la remorque.

. Poids utile du vehicule, limite de charge,capacite maximum de charge - poidstotal maximum de la charge (passagerset chargement) du vehicule. Ceci cor-respond au poids maximum combinedes passagers et du chargement quipeuvent entrer dans le vehicule. Si levehicule est utilise pour un remorquage,le poids au timon de la remorque doitetre compris dans la charge du vehi-cule. Ces informations figurent surl’etiquette de renseignements sur lespneus et le chargement.

. Capacite de chargement - poids auto-rise de chargement, soit la limite decharge moins le poids des occupants.

RENSEIGNEMENTS SUR LECHARGEMENT DU VEHICULE

Condition:

Page 361: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (361,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

CAPACITE DE CHARGE DU VEHI-CULE

GUID-5CF827C1-AFAB-440C-932A-9F3339533FE7

Ne depassez pas la limite de charge devotre vehicule indiquee en «Poids combinedes occupants et du chargement» surl’etiquette de renseignement sur les pneuset le chargement. Ne depassez pas lenombre d’occupants indique dans «Nom-bre de places» sur l’etiquette de rensei-gnements sur les pneus et le chargement.

Pour avoir le «poids combine des occu-pants et du chargement», ajoutez le poidsdes occupants et ajoutez le poids total desbagages. Quelques exemples sont donnesdans l’illustration suivante.

STI0447

Etapes de definition de la limite decharge correcte

GUID-CBC5F349-AD34-47D6-B03F-C50FF1F7A8EE

1. Localisez l’enonce «Le poids combinedes occupants et du chargement nedoit jamais depasser XXX kg ou XXXlbs» sur l’etiquette de votre vehicule.

2. Determinez le poids combine du con-ducteur et des passagers qui monte-ront a bord de votre vehicule.

3. Soustrayez le poids combine du con-ducteur et des passagers de XXX kg oude XXX lbs.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-15

Condition:

Page 362: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (362,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-16 Donnees techniques et informations au consommateur

4. Le chiffre obtenu correspond a la ca-pacite de charge disponible pour lesbagages et le chargement. Si parexemple, XXX correspond a 640 kg(1.400 lbs.) et qu’il y a cinq passagersde 70 kg (150 lb.), le montant dechargement et la charge utile de ba-gages disponibles seront de 300 kg(650 lbs). (640 − 340 (5 x 70) = 300kg ou 1400 − 750 (5 x 150) = 650 lbs.)

5. Determinez le poids combine des ba-gages et du chargement du vehicule.Par mesure de securite, ce poids nedoit pas depasser la capacite de char-ge des bagages et du chargementcalculee a l’etape 4.

Avant de demarrer avec un vehicule char-ge, verifiez que vous n’avez pas depasse lePoids Nominal Brut du Vehicule (PNBV) oule Poids Technique Maximal sous Essieu(PTME) specifies pour votre vehicule. Re-portez-vous a «Determination du poids»(P.9-16).)

Verifiez egalement la pression de gonflagerecommandee. Reportez-vous a l’etiquettedes renseignements sur les pneus et le

chargement.

CONSEILS DE CHARGEMENTGUID-0C3321D2-32AA-4960-950B-FBA08FDC8785

. Le PBV ne doit pas depasser le PNBVou le PTME qui figurent sur l’etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C.

. Ne chargez pas les essieux avant etarriere jusqu’a la valeur du PTME. LePNBV serait sinon depasse.

ATTENTION

. Securisez correctement le char-gement avec des cordes ou descourroies pour qu’il ne glissepas ou ne se deplace pas. Neplacez pas le chargement plushaut que les dossiers de siege.Un chargement mal maintenupourrait entraıner des blessuresgraves en cas d’arret brusque oude collision.

. Ne chargez pas le vehicule au-dela de son PNBV ou au-dela duPTME arriere et avant maximum.Cela risquerait de casser certai-nes pieces, d’endommager les

pneus, ou de modifier le com-portement du vehicule, pouvantentraıner la perte de controleavec blessure corporelle. Cecipourrait provoquer une perte decontrole du vehicule et infligerde graves blessures.

. Une surcharge peut non seule-ment ecourter la duree de vie devotre vehicule et des pneus,mais aussi rendre la conduitedangereuse et rallonger les dis-tances de freinage. Ceci pourraitcauser une defaillance pre-maturee du pneu et entraıner unaccident grave et des blessures.Les pannes provoquees par unesurcharge ne sont pas couvertespar la garantie du vehicule.

DETERMINATION DU POIDSGUID-7EDA2A5E-8A82-445D-A361-29089B8E0EA8

Fixez les objets ballants afin qu’aucun de-placement de poids n’affecte l’equilibre duvehicule. Une fois que le vehicule estcharge, posez une echelle sur les rouesavant et arriere pour determiner le poids sur

Condition:

Page 363: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (363,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

chacun des essieux separement. Le poidsne doit pas depasser le Poids TechniqueMaximal sous Essieu (PTME) indique pourchacun des essieux. Le poids ne doit pasdepasser le Poids Nominal Brut du Vehi-cule (PNBV) sur la totalite des essieux. Cesvaleurs figurent sur l’etiquette d’homolo-gation du vehicule. En cas de depassementde charge, deplacez ou retirez une partiedu chargement selon le cas jusqu’a ce quetoutes les charges soient inferieures auxvaleurs nominales specifiees.

GUID-F20F5531-4E6B-4F82-BAD2-1E941D903DB6

Ne tirez pas de remorque avec votre vehi-cule.

GUID-FC66003B-B76C-42AB-9FCA-588DF863F95A

On appelle quelquefois remorquage a plat leremorquage d’un vehicule dont les quatre rouessont posees au sol. Cette methode est parfoisutilisee pour remorquer un vehicule de plaisancedu genre caravane.

PRECAUTION

. Le manquement a observer ces di-rectives risque d’abımer serieuse-ment la boıte de vitesses.

. En cas de remorquage a plat, tireztoujours le vehicule vers l’avant, ja-mais vers l’arriere.

. NE remorquez PAS un vehiculeequipe d’une transmission a varia-tion continue (CVT) avec les quatreroues au sol (remorquage a plat).Vous risquez d’ENDOMMAGER lesorganes internes de la boıte de vi-tesse par manque de lubrification.

. NE tirez PAS un vehicule toutesroues motrices (AWD) avec lesroues sur le sol. Cela peut pro-voquer des dommages serieux etonereux au groupe moto-pro-pulseur.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-17

TRACTION D’UNE REMORQUE REMORQUAGE A PLAT

Condition:

Page 364: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (364,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-18 Donnees techniques et informations au consommateur

. Les procedes de remorquage desecours sont indiques a la rubrique«Remorquage du vehicule» (P.6-12).

TRANSMISSION A VARIATIONCONTINUE (CVT)

GUID-A9F17C32-174D-4848-8C9E-543DA151F46E

Modeles toutes roues motrices (AWD) :

NE tirez PAS un vehicule AWD avec les rouessur le sol.

Modeles deux roues motrices (2WD) :

Pour remorquer un vehicule equipe d’unetransmission a variation continue (CVT), lesroues motrices DOIVENT etre posees sur unchariot approprie. Conformez-vous toujoursaux recommandations du fabricant de chariotdont vous utilisez le produit.

BOITE DE VITESSES MANUELLEGUID-B117614A-9FD0-4D51-A6E3-47024288B9E1

. Toujours mettre la boıte de vitesses ma-nuelle au point mort pendant le remorquage.

. En cas de remorquage a plat, la vitesse duvehicule de remorquage ne devrait jamaisdepasser 112 km/h (70 mi/h).

. Au bout de 805 km (500 mi) de remorquageenviron, faites demarrer le moteur et laissez-le tourner au ralenti avec la boıte de vitessesau point mort pendant deux minutes. Si vousne laissez pas le moteur tourner au ralentiapres chaque 805 km (500 mi) de re-

morquage, les organes internes de la boıtede vitesses peuvent etre endommages.

GUID-1396CB90-1E3C-46B4-BEC8-929DFCC03D6D

Classification de la qualite d’apres le DOT (Mi-nistere des transports) : En plus des classifica-tions suivantes, tous les pneus des voitures detourisme doivent se conformer aux conditionsfederales relatives a la securite.

Le classement de qualite des pneus est indiquesur le flanc du pneu entre l’epaulement debande de roulement et la largeur de sectionmaximum. Par exemple :

Treadwear (usure de la bande de roule-ment) 200 Traction AA Temperature A

USURE DE LA BANDE DE ROULE-MENT (treadwear)

GUID-EB4741A4-2815-4C19-A415-EBDC993E715A

La classification relative a l’usure de la bande deroulement est un comparatif base sur la rapidited’usure d’un pneu lorsqu’il est mis a l’essai dansdes conditions controlees sur des parcoursd’essai officiels. Par exemple, la bande de rou-lement d’un pneu classe 150 aura une re-sistance a l’usure une fois et demie

(1 1/2) superieure a celle d’un pneu classe 100lorsqu’il sera mis a l’essai sur le parcours officiel.Toutefois, les performances relatives d’un pneudependent des conditions reelles de conduite,qui peuvent considerablement varier par rapporta la normale suite aux differentes habitudes deconduite, pratiques d’entretien et caracteristi-ques climatiques et de la chaussee.

CLASSIFICATION UNIFORME DE LAQUALITE DES PNEUS

Condition:

Page 365: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (365,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

TRACTIONS AA, A, B ET CGUID-7C9D157D-A605-4BF0-A47B-8EA060F09ABE

Les classifications des tractions, de la pluselevee a la plus faible, sont AA, A, B et C. Cesclassifications representent la capacite despneus a s’arreter sur une chaussee mouillee quia ete mesuree dans des conditions controleessur des surfaces d’essai d’asphalte et de betonofficielles. Il se peut qu’un pneu classifie C ait demauvaises performances de traction.

ATTENTION

La classification de traction attribueeaux pneus est basee sur des essais detraction freinage en ligne droite. Elle necomprend pas les caracteristiquesd’acceleration, braquage, aquaplanageou traction de pointe.

TEMPERATURES A, B ET CGUID-24E5DF40-27FD-4446-A793-787756774B53

Les classifications des temperatures sont A (laplus elevee), B et C. Elles representent la re-sistance d’un pneu suite a l’accumulation dechaleur et a sa capacite de dissiper la chaleurlorsqu’il est mis a l’essai dans des conditionscontrolees et specifiees en laboratoire. Destemperatures elevees constantes risquent decauser la degradation des materiaux qui com-posent le pneu, et reduire la duree de vie du

pneu, et des temperatures excessives risquentde causer une defaillance soudaine du pneu. Laclassification C correspond a des niveaux deperformances auxquels tous les pneus des ve-hicules de tourisme doivent repondre et ceciconformement a la Norme federale F.M.V.S.S.N8 109 concernant la securite des vehicules amoteur. Les classifications A et B representent,par rapport au minimum requis par la loi, lesniveaux les plus eleves en performances lorsd’essais en laboratoire.

ATTENTION

La classification de temperature estetablie pour des pneus correctementgonfles et sans surcharge. Une vitesseexcessive, un gonflage insuffisant ouun chargement excessif, individuelle-ment ou combines, peuvent causer unechauffement et meme l’eclatementd’un pneu.

GUID-F1F885DB-59DB-40E8-ABB0-EAB3E168A070

Votre vehicule NISSAN fait l’objet des garantiessuivantes concernant le dispositif antipollution.

Pour les Etats-Unis :

. Emission Defects Warranty

. Emission Performance Warranty

Les details de ces garanties, ainsi que des au-tres garanties applicables au vehicule, se trou-vent dans le Livret de renseignements sur lagarantie, qui est donne lors de la livraison devotre vehicule NISSAN. Si vous n’avez pas recuce livret ou si vous l’avez perdu, adressez-vousaux bureaux suivants :

. Nissan North America, Inc.

Consumer Affairs Department

P.O. Box 685003

Franklin, TN 37068-5003

Pour le Canada :

Garanties du dispositif antipollution

Les details de cette garantie peuvent etre refe-res avec les autres garanties du vehicule dans leLivret de renseignements sur la garantie qui estdonne avec votre NISSAN. Si vous n’avez pasrecu ce livret ou si vous l’avez perdu, adressez-vous aux bureaux suivants :

. Nissan Canada Inc.

5290 Orbitor Drive

Mississauga, Ontario,

Donnees techniques et informations au consommateur 9-19

GARANTIE DU DISPOSITIFANTIPOLLUTION

Condition:

Page 366: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (366,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-20 Donnees techniques et informations au consommateur

L4W 4Z5GUID-11CE756C-1B81-4A4A-A277-F3FE680543BD

Pour les Etats-Unis

Si vous croyez que votre vehicule possedeun defaut de securite qui pourrait causer unaccident ou qui pourrait causer des bles-sures mortelles ou non, vous devriez im-mediatement avertir la National HighwayTraffic Safety Administration (NHTSA) enplus d’aviser NISSAN.

Si la NHTSA recoit des plaintes similaires,une enquete pourrait etre ouverte et si laNHTSA decouvre qu’un defaut de securiteexiste pour une serie de vehicules, celui-cipeut ordonner une campagne de rappel devehicules. Toutefois, la NHTSA ne peut etreimpliquee dans les problemes individuelsentre vous et votre concessionnaire ouNISSAN.

Pour contacter la NHTSA, vous pouveztelephoner a la ligne d’assistance en ma-tiere de securite automobile (Vehicle SafetyHotline) sans frais au 1-888-327-4236(TTY : 1-800-424-9153); allez sur http://www.safercar.gov; ou ecrivez a l’attentionde : Administrator, NHTSA, 400 SeventhStreet, SW., Washington, D.C. 20590.Vous pouvez egalement obtenir plus d’in-

formations a propos de la securite desvehicules motorises sur http://www.sa-fercar.gov.

Vous pouvez aviser NISSAN en contactantnotre Service de la protection du con-sommateur, au numero gratuit 1-800-NISSAN-1.

Pour le Canada :

Si vous croyez que votre vehicule possedeun defaut de securite qui pourrait causer unaccident ou qui pourrait causer des bles-sures mortelles ou non, vous devriez im-mediatement avertir Transport Canada enplus d’aviser NISSAN.

Si Transport Canada recoit des plaintessimilaires, une enquete pourrait etre ou-verte et si Transport Canada decouvrequ’un defaut de securite existe pour uneserie de vehicules, celui-ci peut ordonnerune campagne de rappel de vehicules.Toutefois, Transport Canada ne peut etreimplique dans les problemes individuelsentre vous et votre concessionnaire ouNISSAN.

Vous pouvez contacter la division Enquetessur les defauts et rappels de Transport

DECLARATION DES DEFAUTS DESECURITE

Condition:

Page 367: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (367,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Canada au numero gratuit 1-800-333-0510. Vous pouvez egalement signaler desdefauts de securite a l’adresse : https://wwwapps.tc.gc.ca/Saf-Sec-Sur/7/ PCDB-BDPP/Index.aspx.

Vous pouvez obtenir des informationscomplementaires concernant la securitedes vehicules motorises en contactant leCentre d’informations sur la securite sur laroute du Canada au numero 1-800-333-0371 ou en ligne a l’adresse www.tc.gc.ca/roadsafety (pour les anglophones) ou al’adresse www.tc.gc.ca/securiteroutiere(pour les francophones).

Pour avertir NISSAN de toute preoccupa-tion liee a la securite, merci de contacternotre Centre d’informations du consom-mateur au numero gratuit 1-800-387-0122

GUID-5504BD8C-31D4-41C9-B8D7-9AC3DC61F6CA

ATTENTION

Un vehicule equipe d’un systeme toutesroues motrices (AWD) ne doit jamaisetre teste avec un dynamometre a deuxroues (tels que ceux utilises dans cer-tains etats pour l’essai de controle desemissions), ou tout autre equipementsimilaire. N’oubliez pas de bien infor-mer le personnel de l’etablissementcharge d’effectuer le test, que votrevehicule est equipe AWD avant de leplacer sur un dynamometre. Utiliser lemauvais testeur pourrait endommagerla boıte de vitesses ou provoquer unmouvement inattendu du vehicule et del’endommager serieusement ou deprovoquer des blessures corporelles.

En raison de la reglementation dans certaineszones/etats, votre vehicule devra etre «prepare»pour ce que l’on appelle le test d’inspection/d’entretien (I/M) du dispositif antipollution.

Le vehicule est «prepare» lorsqu’il est conduit enutilisant plusieurs modes. Habituellement, levehicule est «prepare» lorsqu’il est utilise commed’habitude.

Si l’un des composants du systeme du groupe

propulseur est repare ou si la batterie est de-branchee, il est possible que le vehicule soit enetat «non prepare». Avant de passer le test I/M,verifiez l’etat de preparation au test d’inspection/d’entretien du vehicule. Placez le contacteurd’allumage en position ON sans demarrer lemoteur. Si le temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) s’allume pendant 20 se-condes, puis se met a clignoter pendant 10secondes, l’etat du vehicule pour le test I/M sera«non prepare». Si le MIL s’arrete de clignoterapres 20 secondes, l’etat du vehicule pour letest I/M est «prepare».

Contactez un concessionnaire NISSAN afin dedefinir la «condition prepare» ou pour preparer levehicule a etre teste.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-21

PREPARATION POUR LE TESTD’INSPECTION/D’ENTRETIEN (I/M)

Condition:

Page 368: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (368,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-22 Donnees techniques et informations au consommateur

GUID-5BFB31D7-859E-4BAD-B44E-8F5626C3B174

Ce vehicule est equipe d’un enregistreur dedonnees (EDR). La fonction principale de l’EDRest d’enregistrer des donnees, en cas de colli-sion ou de situations similaires, telles le de-ploiement d’un coussin gonflable ou unecollision avec un obstacle sur la route. Cesdonnees permettent d’evaluer la performancedes systemes du vehicule. L’EDR est concu pourenregistrer les donnees concernant la dyna-mique du vehicule et les systemes de securitependant une courte periode de temps, norma-lement 30 secondes ou moins. L’EDR de cevehicule est concu pour enregistrer les donneestelles que :

. Le fonctionnement de divers systemes dansvotre vehicule au moment de la collision;

. Si les ceintures de securite du conducteuret du passager etaient bouclees/attachees;

. La force exercee (le cas echeant) par leconducteur sur l’accelerateur et/ou la pe-dale de frein; et,

. La vitesse du vehicule a ce moment.

. Les sons ne sont pas enregistres.

Ces donnees aident a mieux comprendre lescirconstances entourant les accidents et lesblessures.

REMARQUE : Les donnees EDR sont enregis-trees par votre vehicule seulement dans le casd’une collision importante. Aucune donnee n’est

enregistree par l’EDR dans des conditions nor-males de conduite et aucun renseignementpersonnel (par ex, nom, sexe, age, lieu de l’ac-cident) n’est enregistre. Cependant d’autrespersonnes, telle que la police, peuvent combinerles donnees EDR avec les donnees d’identifi-cation personnelle normalement acquises aucours d’une enquete suivant une collision.

Un equipement special ainsi que l’acces au ve-hicule ou a l’EDR sont necessaires pour con-sulter les donnees EDR. En plus du fabricant duvehicule et du concessionnaire NISSAN, d’au-tres personnes ayant acces a l’equipementspecial, telle que la police, peuvent consulter lesinformations s’ils ont acces au vehicule ou al’EDR. Les donnees EDR peuvent aussi etreconsultees avec le consentement du pro-prietaire ou du locataire du vehicule, suivant unedemande de la police ou tel qu’exige ou permisselon la loi.

GUID-0B026CC9-40EB-40CB-93E0-793F552E62C1

Les Manuels de reparation NISSAN d’originedes modeles de cette annee et anterieurs peu-vent etre achetes. Le Manuel de reparationNISSAN d’origine est une source inepuisabled’information concernant l’entretien et les repa-rations de votre vehicule. Ce manuel est le me-me que celui qu’utilisent les techniciens ayantrecu une formation a l’usine et qui travaillentchez un concessionnaire NISSAN. Les Manuelsdu conducteur NISSAN d’origine peuvent etreegalement achetes.

Aux Etats-Unis :

Pour connaıtre les prix actualises et la dis-ponibilite des NISSAN Service Manualsd’origine, contactez :

1-800-450-9491www.nissan-techinfo.com

Pour connaıtre les prix actualises et la dis-ponibilite des NISSAN Owner’s Manualsd’origine, contactez :

1-800-247-5321

Au Canada :

Pour vous procurer un exemplaire du Manuel dereparation ou du conducteur NISSAN d’originedes modeles de cette annee et anterieurs,contactez un concessionnaire NISSAN le plusproche. Pour le numero de telephone etl’adresse d’un concessionnaire NISSAN dans

ENREGISTREURS DE DONNEES(EDR)

INFORMATIONS SUR LACOMMANDE DU MANUEL DUCONDUCTEUR/DE REPARATION

Condition:

Page 369: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (369,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

votre region, appelez le Centre d’informationNISSAN au 1-800-387-0122 ou des re-presentants NISSAN bilingues sont a votredisposition pour vous renseigner.

Donnees techniques et informations au consommateur 9-23

Condition:

Page 370: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (370,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

9-24 Donnees techniques et informations au consommateur

AGENDA

Condition:

Page 371: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (371,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

10 Index

A

ABS (Systeme antiblocage des roues) .................... 5-43Affichage de la temperature ........................................ 2-10Affichage de la temperature exterieure d’air ........... 2-10Affichage des commandes de climatisation ............ 4-22Ajustement de la hauteur de la ceinturethoracique, Pour les sieges avant .............................. 1-14Ajustement manuel du siege avant .............................. 1-3Alarme, Comment arreter une alarme(voir systeme de securite du vehicule) ..................... 2-32Alcool, drogues et conduite .......................................... 5-8Antenne ............................................................................. 4-54Appuis-tete ........................................................................ 1-4Appuis-tete actifs du siege avant ................................ 1-8Automatique

Climatiseur ................................................................ 4-20Toit ouvrant opaque ................................................ 2-51Verrouillages des portieres ...................................... 3-7

Avant de demarrer le moteur ...................................... 5-16Avertissement

Ampoules .................................................................. 2-13Commande des feux de detresse .......................... 6-2Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) .................................................... 5-4, 6-3Temoins lumineux/indicateurs etrappels sonores ....................................................... 2-12

Avertissement de bouchon de reservoir decarburant desserre ................................................ 2-7, 3-26Avertisseur d’urgence .......................................... 3-9, 3-20

B

Batterie ............................................................................. 8-15Remplacement de pile, Cle intelligente ............. 8-27Remplacement de pile, Porte-cle ........................ 8-26

Systeme de controle de voltage variable .......... 8-17Systeme d’economie de batterie ........................ 2-39

Boıte a gants ................................................................... 2-46Boıte de vitesses

Conduite avec boıte devitesses manuelle ......................................... 5-13, 5-24Conduite avec CVT (transmission avariation continue) ........................................ 5-12, 5-19Deverrouillage du levier selecteur de boıtede vitesses ................................................................ 5-23Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ........................................................ 8-13

Boıtier du filtre a air ....................................................... 8-19Bouchon de gaz ............................................................. 3-24Bougies d’allumage ....................................................... 8-18Boutons du panneau de commande : ecranavec syst. de navigation ................................................. 4-3Brancher l’iPod ............................................................... 4-41

C

Cabine ................................................................................. 2-3Cache-bagages .............................................................. 2-47Carburant

Bouchon du reservoir de carburant ................... 3-24Carburant recommande ............................................ 9-4Consommation de carburant ................................ 5-35Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ..................... 9-2Distance restante avant la panne seche ........... 2-10Indice d’octane du carburant .................................. 9-4Jauge ............................................................................. 2-9Trappe du reservoir de carburant ....................... 3-24

Carillons, Rappels sonores .......................................... 2-21Catalyseur a trois voies .................................................. 5-4

Ceinture(s) de securiteAjustement de la hauteur de laceinture thoracique ................................................. 1-14Ceintures de securite ................................................ 1-9Ceintures de securiteavec pretensionneurs ............................................. 1-52Crochets de la ceinture de securite .................. 1-15Enfants de plus grande taille ............................... 1-17Enfants en bas age ................................................. 1-17Entretien des ceintures de securite ................... 1-15Femmes enceintes .................................................. 1-11Nettoyage de la ceinture de securite ................... 7-6Nourrissons ............................................................... 1-17Personnes blessees ............................................... 1-11Precautions a prendre avec les ceinturesde securite ................................................................... 1-9Rallonges de ceinture de securite ...................... 1-15Securite des enfants .............................................. 1-16Temoin lumineux de ceinture de securite ......... 2-17Type a trois points d’ancrage ............................... 1-11

Changement de vitesseBoıte de vitesses manuelle ........................ 5-13, 5-24CVT (Temoin de positionnement detransmission a variation continue) ........... 5-12, 5-19

ChauffageChauffe-bloc ............................................................. 5-48Fonctionnement du chauffage et dela climatisation .......................................................... 4-14

Cirage .................................................................................. 7-2Classification uniforme de la qualitedes pneus ........................................................................ 9-18Cle mecanique (systeme de cle intelligente) ............ 3-4Cles ..................................................................................... 3-2

Pour systeme de la cle intelligente ..................... 3-11Climatisation manuelle .................................................. 4-15

Condition:

Page 372: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (372,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

10-2

ClimatiseurEntretient de la climatisation ................................ 4-23Etiquette signaletique de la climatisation .......... 9-12Fonctionnement du climatiseur ............................ 4-14Frigorigene et lubrifiants du systeme declimatisation recommandes ......................... 4-23, 9-7Microfiltre a l’interieur de la cabine .................... 4-22

Colonne de direction inclinable .................................. 3-26Commande

Commande au volant de controle audio ........... 4-53Commande d’annulation du controle dedynamique du vehicule (VDC) ............................. 2-41Commande d’antibrouillard ................................... 2-41Commande de clignotant ...................................... 2-40Commande de degivreur de lunette arriereet de retroviseur exterieur ..................................... 2-37Commande de phare ............................................. 2-37Commande de verrouillage electriquedes portieres ............................................................... 3-6Commande d’eclairage automatique ................. 2-38Commande des feux de detresse .......................... 6-2

Commande d’antibrouillard .......................................... 2-41Commande de clignotant ............................................. 2-40Commande de degivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur ....................................................... 2-37Commande de degivreur, Commande dedegivreur de lunette arriere et deretroviseur exterieur ....................................................... 2-37Commande de lave-glace

Commande d’essuie-glace et de lave-glacede la lunette arriere ................................................. 2-36Commande d’essuie-glace et de lave-glacede pare-brise ............................................................ 2-34

Commande de selection de la SOURCE ................ 4-53Commande des feux de detresse ................................ 6-2Commande d’essuie-glace et de lave-glace de lalunette arriere .................................................................. 2-36

Commande d’essuie-glace et de lave-glacede pare-brise ................................................................... 2-34Commande vocale (Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD) ........................................................ 4-61Commandes, Commandes audio au volant ............ 4-53Comment utiliser le bouton back ................................. 4-5Comment utiliser le bouton setup ............................... 4-6Compte-tours .................................................................... 2-8Compteur

Ordinateur de bord ................................................. 2-10Compteur kilometrique .................................................... 2-6Compteurs et indicateurs ............................................... 2-5

Reglage de luminosite du tableau de bord ....... 2-40Conduite

Conduite avec boıte devitesses manuelle ......................................... 5-13, 5-24Conduite avec CVT (transmission avariation continue) ........................................ 5-12, 5-19Conduite par temps froid ...................................... 5-46Precautions a prendre lors du demarrageet de la conduite ........................................................ 5-3Precautions relatives a la securite ......................... 5-9Toutes roues motrices (AWD) ............................. 5-35

Conduite par temps froid ............................................. 5-46Configuration de la navigation ...................................... 4-7Configuration XM ............................................................. 4-7Conseils de conduite pour faire des economiesde carburant .................................................................... 5-34Consommation moyenne de carburant .................... 2-11Consommation, Carburant ........................................... 5-35Contacteur d’allumage

(avec systeme de cle intelligente) ...................... 5-13(sans systeme de cle intelligente) ...................... 5-12Positions de la cle .................................................. 5-13

Contacteur d’allumagea bouton-poussoir .............................................. 5-13, 5-14

Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ........................... 9-2Courroie d’entraınement ............................................... 8-17Coussin gonflable du passager avant et temoinde statut ........................................................................... 1-46Couvre-bagages (voir Houssede chargement) .............................................................. 2-47Crevaison ........................................................................... 6-3Crochet a vetement ....................................................... 2-47CVT, Conduite avec CVT (transmission avariation continue) .............................................. 5-12, 5-19

D

Declaration des defauts de securite ......................... 9-20Demarrage

Avant de demarrer le moteur ............................... 5-16Demarrage a l’aide d’une batteriede secours ................................................................... 6-8Demarrage du moteur ............................................ 5-17Demarrage par poussee ........................................ 6-10Precautions a prendre lors du demarrage etde la conduite ............................................................. 5-3

Demarrage a l’aide d’une batterie de secours ......... 6-8Demarrage par poussee ............................................... 6-10Deverrouillage du selecteur

Boıte de vitesses ..................................................... 5-23Dimensions et poids ........................................................ 9-9Direction

Colonne de direction inclinable ........................... 3-26Commandes du volant pour controle audio ....... 4-53Systeme de servodirection electrique ............... 5-41

Disjoncteur, Fils-fusibles .............................................. 8-23Dispositif de retenue pour enfants ISOFIX ............. 1-20Dispositifs de retenue pour enfants .......................... 1-18

Precautions a prendre avec les dispositifs deretenue pour enfants .............................................. 1-18

Condition:

Page 373: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (373,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Sieges d’appoint ..................................................... 1-35Systeme LATCH ...................................................... 1-20

E

Eclairages, Remplacement des ampoulesexterieures et interieures. ............................................. 8-30Ecran tactile ....................................................................... 4-3Electrique

Leve-vitres electriques ........................................... 2-48Prise electrique ........................................................ 2-44Systeme de servodirection electrique ............... 5-41Verrouillages des portieres automatique .............. 3-5

Enregistreurs de donnees (EDR) ............................... 9-22Enregistreurs, Donnees ................................................ 9-22Entretien

Batterie ...................................................................... 8-15Entretien des ceintures de securite ................... 1-15Entretien ordinaire ...................................................... 8-2Entretiens necessaires .............................................. 8-2Exterieur du vehicule ................................................. 8-2Interieur du vehicule .................................................. 8-3Precautions d’entretien ............................................. 8-5

Entretien de la climatisation ........................................ 4-23Entretien de l’aspect

Entretien de l’aspect exterieur ................................ 7-2Entretien de l’aspect interieur ................................. 7-4

Entretien et nettoyage du CD/dispositif dememoire USB .................................................................. 4-52Entretien ordinaire ............................................................ 8-2Essuie-glace

Balai d’essuie-glace arriere .................................. 8-21Balais d’essuie-glace ............................................. 8-20Commande d’essuie-glace et de lave-glacede la lunette arriere ................................................. 2-36Commande d’essuie-glace et de lave-glacede pare-brise ............................................................ 2-34

Etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ...................... 9-11Etiquette du dispositif antipollution ........................... 9-11Etiquettes

Etiquette de renseignements sur les pneus etle chargement ............................................... 8-33, 9-11Etiquetted’homologation F.M.V.S.S./N.S.V.A.C. ............... 9-11Etiquette du dispositif antipollution .................... 9-11Etiquette signaletique de la climatisation .......... 9-12Etiquettes d’avertissement ducoussin gonflable .................................................... 1-53Numero de serie du moteur ................................. 9-10Plaque portant le numero d’identification duvehicule (VIN) ........................................................... 9-10

Etiquettes d’avertissement ducoussin gonflable ........................................................... 1-53Etiquettes d’avertissement du coussingonflable d’appoint ........................................................ 1-53Etiquettes d’avertissement,Etiquettes d’avertissement ducoussin gonflable ........................................................... 1-53

F

Feux (voir Commande des feux de detresse) .......... 6-2Fils-fusibles ...................................................................... 8-23Filtre

Boıtier du filtre a air ................................................ 8-19Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-10

Filtre a l’interieur de la cabine .................................... 4-22Fonction de telecommande d’ouverture sans cle,Pour systeme de cle intelligente ................................ 3-19Fonctionnement de radio satellite .............................. 4-44Fonctionnement du climatiseur ................................... 4-17Fonctionnement du lecteur iPod ................................ 4-50

FreinFonctionnement du frein de stationnement ....... 5-31Liquide de frein et d’embrayage ......................... 8-13Systeme antiblocage des roues (ABS) ............. 5-43Systeme de freinage .............................................. 5-42Temoin lumineux ...................................................... 2-13

Fusibles ............................................................................. 8-22

G

Garantie du dispositif antipollution ............................ 9-19Garantie, Garantie du dispositif antipollution ......... 9-19Gaz d’echappement (monoxyde de carbone) .......... 5-3

H

Hayon ................................................................................ 3-23Hayon de coffre (voir Hayon) ..................................... 3-23Horloge ............................................................................. 2-43Horloge (modeles avec systeme de navigation) ...... 4-8Housse, Housse de chargement ............................... 2-47Huile

Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ..................... 9-2Huile-moteur ............................................................. 8-10Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-10Verification du niveau d’huile-moteur ................. 8-10Viscosite d’huile moteur ........................................... 9-7

I

Immatriculation de votre vehicule a l’etranger .......... 9-9Indicateur de vitesse ....................................................... 2-6Informations sur la commande du manuel duconducteur/de reparation ............................................. 9-22

10-3

Condition:

Page 374: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (374,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

10-4

J

Jauge ................................................................................... 2-5Compte-tours .............................................................. 2-8Compteur kilometrique .............................................. 2-6Indicateur de niveau de carburant ......................... 2-9Indicateur de temperature du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 2-8Indicateur de vitesse ................................................. 2-6Ordinateur de bord ................................................. 2-10

Jauge de temperature, Jauge de temperature duliquide de refroidissement du moteur ......................... 2-8

K

Klaxon ................................................................................ 2-41

L

Lampes de lecture ......................................................... 2-53Lavage ................................................................................. 7-2Lecteur de disque compact (CD)(voir systeme audio) ...................................................... 4-46Lecteur de disques compacts (CD)(voir systeme audio) ...................................................... 4-39Levier selecteur

Deverrouillage du selecteur .................................. 5-23Liberation du capot ........................................................ 3-22Liquide

Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ..................... 9-2Huile-moteur ............................................................. 8-10Liquide de frein et d’embrayage ......................... 8-13Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ........................................................ 8-13Liquide de lave-glace ............................................. 8-14Liquide de refroidissement du moteur .................. 8-7

Liquide de la transmission a variationcontinue (CVT) ............................................................... 8-13Liquide de lave-glace .................................................... 8-14Liquide de refroidissement

Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ..................... 9-2Verification du niveau du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 8-9Vidange du liquide de refroidissementdu moteur ..................................................................... 8-9

Liquide d’embrayage ..................................................... 8-13Lors de deplacements ou de l’immatriculationde votre vehicule a l’etranger ........................................ 9-9Lumieres interieures ...................................................... 2-52

M

Message d’avertissement de la commande destockage des fusibles ..................................................... 2-7Microfiltre a l’interieur de la cabine ........................... 4-22Miroir de courtoisie ........................................................ 3-29Moniteur de vue arriere .................................................. 4-9Moniteur, Moniteur de vue arriere ................................ 4-9Moteur

Avant de demarrer le moteur ............................... 5-16Chauffe-bloc ............................................................. 5-48Contenances etcarburants/lubrifiants recommandes ..................... 9-2Demarrage du moteur ............................................ 5-17Extinction du moteur dans unesituation d’urgence ........................................ 5-15, 6-2Huile-moteur ............................................................. 8-10Jauge de temperature du liquidede refroidissement ..................................................... 2-8Numero de serie du moteur ................................. 9-10Periode de rodage .................................................. 5-33

Points de verification ducompartiment moteur ................................................ 8-7Recommandations relatives a l’huile-moteuret au filtre a huile ....................................................... 9-6Remplacement du filtre etde l’huile-moteur ...................................................... 8-10Si le moteur surchauffe ......................................... 6-10Specifications du moteur ......................................... 9-8Systeme de refroidissement du moteur ............... 8-7Verification du niveau d’huile-moteur ................. 8-10Verification du niveau du liquide derefroidissement du moteur ....................................... 8-9Vidange du liquide de refroidissementdu moteur ..................................................................... 8-9Viscosite d’huile moteur ........................................... 9-7

N

Nettoyage de l’exterieur et de l’interieur ........... 7-2, 7-4Nettoyage des tapis de sol ........................................... 7-5Nettoyage du dessous de caisse ................................ 7-3Nouveau rodage du vehicule ...................................... 5-33

O

Ordinateur de bord ........................................................ 2-10Ouverture sans cle

(Reportez-vous a Systeme a telecommanded’ouverture sans cle) ................................................. 3-8Avec systeme de cle intelligente(voir Systeme de cle intelligente) ....................... 3-19

P

Parametres audio ............................................................. 4-6Parametres systeme ........................................................ 4-7Pare-soleil ........................................................................ 3-27

Condition:

Page 375: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (375,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

Periode de rodage ......................................................... 5-33Perte rapide de pression d’air ...................................... 5-8Phares

Commande de phare ............................................. 2-37Remplacement d’ampoule .................................... 8-29

Plaque d’immatriculation, Installation de la plaqued’immatriculation frontal ................................................ 9-12Pneus

Chaınes antiderapantes ......................................... 8-38Classification uniforme de la qualitedes pneus ................................................................. 9-18Crevaison ..................................................................... 6-3Etiquette de renseignements sur lespneus et le chargement .............................. 8-33, 9-11Permutation des pneus .......................................... 8-39Pression de gonflage des pneus ........................ 8-32Revetement de pneu ................................................. 7-4Roues et pneus ....................................................... 8-32Systeme d’avertissement de faible pressiondes pneus .................................................................... 5-4Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS) .................................................... 5-4, 6-3Taille des roues/pneus .............................................. 9-9Types de pneus ....................................................... 8-37

Poids (voir Cotes et poids) ........................................... 9-9Porte-tasses .................................................................... 2-45Pot catalytique, Catalyseur a trois voies .................... 5-4Pour eviter une collision ou un renversement ........... 5-7Precautions

Dispositifs de retenue pour enfants ................... 1-18Entretien ....................................................................... 8-5Fonctionnement du systeme audio ..................... 4-23Lors du demarrage et de la conduite ................... 5-3Precautions a prendre lors du freinage ............. 5-42Regulateur de vitesse ............................................ 5-31Securite lors de la conduite .................................... 5-9Systeme de retenue supplementaire ................. 1-38

Utilisation des ceintures de securite ..................... 1-9Precautions de fonctionnement dusysteme audio ................................................................. 4-23Preparation pour le testd’inspection/d’entretien (I/M) ...................................... 9-21Pression des pneus, Temoin lumineux de faiblepression des pneus ....................................................... 2-15Prise d’entree auxiliaire (AUX) ........................ 4-42, 4-47Protection contre la corrosion ...................................... 7-7

R

Radio ................................................................................. 4-23Commandes audio au volant ............................... 4-53Fonctionnement de la radio .................................. 4-37Radiotelephone ou poste de radio BP .............. 4-54

Radio FM-AM-SAT avec lecteur de disquescompacts (CD) ................................................... 4-35, 4-44Radiotelephone ou poste de radio BP ..................... 4-54Rangement ....................................................................... 2-45Rappels sonores ............................................................ 2-21Recuperation hors-route ................................................ 5-7Reglage de la fonction climate Eco .......................... 4-22Reglage de luminosite

Bouton ON/OFF d’affichage ................................... 4-5Tableau de bord ...................................................... 2-40

Reglage de luminosite du tableau de bord ............. 2-40Reglage des infos trafic ................................................. 4-9Reglage du siege

Reglage du siege manuel avant ............................. 1-3Sieges avant ................................................................ 1-3

Reglage du siege manuel avant ................................... 1-3Regulateur de vitesse ................................................... 5-31Remorquage

Remorquage a plat ................................................. 9-17Remorquage par depanneuse ............................. 6-12Traction d’une remorque ....................................... 9-17

Remorquage a plat ........................................................ 9-17Remplacement d’ampoule ........................................... 8-28Remplacement des ampoules interieures ................ 8-30Renseignements sur le chargement(voir Renseignements sur le chargementdu vehicule) ..................................................................... 9-14Renversement ................................................................... 5-7Retroviseur

Miroir de courtoisie ................................................. 3-29Retroviseur interieur ................................................ 3-27Retroviseurs exterieurs ........................................... 3-28

Retroviseur interieur ....................................................... 3-27Retroviseurs exterieurs .................................................. 3-28Roue de secours ................................................... 8-42, 9-9Roues et pneus .............................................................. 8-32

Entretien des roues ................................................... 7-3Nettoyage des roues en alliage d’alluminium ....... 7-3

S

SecuriteCeintures de securite pour enfants .................... 1-16Declaration des defauts de securite .................. 9-20

Securite des enfants ..................................................... 1-16Serrure securite-enfants des portieres arriere .......... 3-7Siege avant, Reglage du siege avant ......................... 1-3Siege(s)

Sieges ........................................................................... 1-2Sieges chauffants ................................................... 2-42

Sieges arriere .................................................................... 1-4Sieges chauffants .......................................................... 2-42Sieges d’appoint ............................................................ 1-35Stationnement

Fonctionnement du frein de stationnement ....... 5-31Rodage du frein ....................................................... 5-42Stationnement en cote .......................................... 5-40

Surchauffe, Si le moteur surchauffe .......................... 6-10

10-5

Condition:

Page 376: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (376,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

10-6

Systeme antiblocage des roues (ABS) .................... 5-43Systeme antidemarrage ................................................ 2-33Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN ........ 2-33Systeme audio ................................................................ 4-23

Commandes audio au volant ............................... 4-53Systeme avance des coussins gonflables ............... 1-44Systeme de cle intelligente ......................................... 3-11

Champs d’operation de cle .................................. 3-13Fonctionnement de la telecommandesans cle ..................................................................... 3-19Temoin lumineux de selection de laposition P ................................................................... 2-17Temoin lumineux du systeme decle intelligente .......................................................... 2-15Utilisation de la cle ................................................. 3-14

Systeme de commande integre ..................... 2-22, 5-26Systeme de controle de voltage variable ................. 8-17Systeme de phare de jour ........................................... 2-39Systeme de retenue supplementaire ........................ 1-38

Precautions a prendre avec les systemes deretenue supplementaire ......................................... 1-38

Systeme de securite (Systeme antidemarrage duvehicule NISSAN), Demarrage du moteur .............. 2-33Systeme de securite, Systeme de securitedu vehicule ....................................................................... 2-31Systeme de servodirection electrique ...................... 5-41Systeme d’eclairage automatique .............................. 2-38Systeme d’entree sans cle par telecommande ........ 3-8Systeme des coussins gonflables

Coussin gonflable du passager avant et temoinde statut .................................................................... 1-46Systeme avance des coussins gonflables ........ 1-44Systeme des coussins gonflables d’appointpour chocs lateraux installe dans lesiege avant ................................................................ 1-50

Systeme des coussins gonflables d’appointrideau pour chocs lateraux installes dansle toit ........................................................................... 1-50

Systeme LATCH ............................................................. 1-20Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD .......................................................... 4-55Systeme telephonique mainslibres, BluetoothMD ......................................................... 4-55

T

Tableau de bord ............................................................... 2-4Taille des roues/pneus .................................................... 9-9Telecommande (voir Systeme d’entree sans clepar telecommande) .......................................................... 3-8Telecommande , Avec systeme de cle intelligente(voir Systeme de cle intelligente) .............................. 3-19Telephone

Radiotelephone ou poste de radio BP .............. 4-54Systeme telephonique mainslibres BluetoothMD ................................................... 4-55

TemoinCommande d’antibrouillard ................................... 2-41Commande de phare ............................................. 2-37Lampes de lecture .................................................. 2-53Lumieres interieures ............................................... 2-52Remplacement ......................................................... 8-28Remplacement d’ampoule .................................... 8-28Remplacement des ampoules de phare ........... 8-29Temoin lumineux de coussin gonflable .............. 1-54Temoins indicateurs ................................................ 2-18Temoins lumineux/indicateurs etrappels sonores ....................................................... 2-13

Temoin de statut, Coussin gonflable dupassager avant ................................................................ 1-46Temoin indicateur de mauvaisfonctionnement (MIL) .................................................... 2-19

Temoin lumineuxTemoin lumineux AWD ........................................... 5-38Temoin lumineux de bas niveaude carburant ............................................................. 2-15Temoin lumineux de ceinture de securite ......... 2-17Temoin lumineux decoussin gonflable ......................................... 1-54, 2-17Temoin lumineux de faible pressiondes pneus ................................................................. 2-15Temoin lumineux de frein ....................................... 2-13Temoin lumineux de portiere ouverte ................. 2-14Temoin lumineux deservodirection electrique ....................................... 2-14Temoin lumineux du systeme antiblocage desroues (ABS) ............................................................. 2-13Temoin lumineux du systeme decle intelligente .......................................................... 2-15

Temoin lumineux de bas niveau de carburant ........ 2-15Temoin lumineux de coussin gonflable ......... 1-54, 2-17Temoin lumineux de coussingonflable d’appoint ............................................ 1-54, 2-17Temoin lumineux de faible pression des pneus ....... 2-15Temoin lumineux de faible pression des pneus(voir Systeme de surveillance de pression despneus (TPMS)) ................................................................. 5-4Temoin lumineux de portiere ouverte ........................ 2-14Temoin lumineux de servodirection electrique ........ 2-14Temoin lumineux du systeme antiblocage desroues (ABS) .................................................................... 2-13Temoins indicateurs ....................................................... 2-18Temps ecoule ...................................................... 2-11, 2-28Test d’inspection/d’entretien (I/M) ............................. 9-21Toit ouvrant opaque ....................................................... 2-50Toit, Toit ouvrant opaque .............................................. 2-51Toutes roues motrices (AWD) .................................... 5-35TPMS, Systeme d’avertissement de pressiondes pneus .......................................................................... 6-3

Condition:

Page 377: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (377,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

TPMS, Systeme de surveillance de pressiondes pneus .......................................................................... 5-4Traction d’une remorque .............................................. 9-17Trappe d’espace de chargement ............................... 2-46

U

Utilisation d’une cle USB ............................................. 4-48

V

VehiculeAffichage d’informations ........................................... 2-9Commande d’annulation du controle dedynamique du vehicule (VDC) ............................. 2-41Dimensions et poids .................................................. 9-9Numero d’identification du vehicule (VIN) ........ 9-10Recuperation (liberer un vehicule coince) ........ 6-14Renseignements sur le chargement ................... 9-14Systeme de controle de dynamique duvehicule (VDC) ........................................................ 5-44Systeme de securite ............................................... 2-31

Ventilateurs ...................................................................... 4-13Verification des ampoules/tableau de bord ............. 2-13Verifier l’avertissement de pression des pneus ........ 2-7Verrouillage

Verrouillage du hayon ............................................. 3-23Verrouillages automatiques des portieres ............ 3-7Verrouillages des portieres ...................................... 3-5Verrouillages des portieres automatique .............. 3-5

Verrouillage de portiere arriere, Verrouillagesecurite-enfants des portieres arriere ......................... 3-7Vitre(s)

Leve-vitres electriques ........................................... 2-48Nettoyage ..................................................................... 7-3

Vol (Systeme antidemarrage du vehicule NISSAN),Demarrage du moteur ................................................... 2-33

10-7

Condition:

Page 378: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

Black plate (379,1)

[ Edit: 2012/ 7/ 20 Model: F15-M ]

11 Renseignements pour station service

GUID-65089696-9315-4E34-8D54-D9EB5966EB4C

CARBURANT RECOMMANDE:GUID-2C01D4FF-9843-4D63-B45E-70CFE4EEB783

NISSAN recommande l’utilisation d’une es-sence super sans plomb avec un classementd’octane d’au moins 91 AKI (indice anti-detonant) (indice d’octane de recherche de 96).

Si de l’essence super sans plomb n’est pasdisponible, vous pouvez utiliser une essencesans plomb avec le classement d’octane de 87AKI (indice d’octane de recherche de 91), maisvous pouvez remarquer une baisse de per-formance.

PRECAUTION

. L’utilisation d’un carburant differentrisque d’endommager serieusementles dispositifs antipollution et peutegalement influer sur la couverturede la garantie.

. N’utilisez jamais d’essence a teneuren plomb, car le catalyseur a troisvoies serait irremediablement en-dommage.

. N’utilisez pas de carburant E-15 ouE-85 pour votre vehicule. Votre ve-hicule n’est pas concu pour rouleravec du carburant E-15 ou E-85.

L’utilisation du carburant E-15 ou E-85 avec un vehicule non concu ex-pressement pour le carburant E-15ou E-85 peut affecter les dispositifsde controle des emissions et lessystemes du vehicule. Les domma-ges causes par ces carburants nesont pas couverts par la garantie li-mitee NISSAN.

. Les reglements du gouvernementdes Etats-Unis exigent que lespompes de distribution d’ethanolsoient identifiees par une petiteetiquette carree orange et noireportant l’abreviation courante ou lepourcentage approprie pour cetteregion.

Pour plus d’informations, reportez-vous a«Contenances et carburants/lubrifiants re-commandes» (P.9-2).

SPECIFICATIONS D’HUILE-MOTEURRECOMMANDEE :

GUID-F5A9AF76-18BF-48BC-877D-8F48F0AA5F27

. Huile-moteur portant le repere d’homologa-tion API

. Viscosite SAE 5W-30

Reportez-vous a «Contenances et carburants/

lubrifiants recommandes» (P.9-2) pour les re-commandations relatives a l’huile-moteur et aufiltre a huile.

PRESSIONS DES PNEUS A FROIDS :GUID-02F03445-CAD7-4CC4-A25E-15D4C27C5795

L’etiquette se trouve normalement sur le montantcentral du cote conducteur ou sur la portiere duconducteur. Pour plus d’information, reportez-vous a «Roues et pneus» (P.8-32).

METHODE RECOMMANDEE DE RO-DAGE DU VEHICULE NEUF :

GUID-789DA7F2-EE9F-4F43-9759-8D43B060D131

Pendant les premiers 2.000 km (1.200 mi)d’utilisation du vehicule, suivez les re-commandations enoncees dans la rubrique«Periode de rodage» (P.5-33) de ce Manuel duconducteur. Veuillez vous conformer a ces re-commandations pour assurer la fiabilite etl’economie de votre vehicule neuf.

RENSEIGNEMENTS POUR STATIONSERVICE

Condition:

Page 379: 2013 Nissan IMS Juke Owners Manual - French Canadian · 2020-01-17 · fluence de l’alcool ou de la drogue.. Respectez TOUJOURS les limites ... «Pre´cautions pour une conduite

®

JUKE 2013

MANUEL DU CONDUCTEUR

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuelet gardez-le dans le véhicule.

NIS

SA

N J

UK

E 2

013

F1

5-M

F15-M

Imprimé en août 2012 (04)

Publication nº.:

Imprimé aux É.-U.

OM3F 0F15C0