2020 3ra edicion 2011 mexico

120
p. 77 "ESPECIAL LABORATORIOS" Vol. 93 A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION México TERCERA EDICIÓN 2011 p. 18 CooperVision nos presenta su nueva imagen corporativa Estrategia + Originalidad + Enganche p. 52

Upload: creative-latin-media-llc

Post on 31-Mar-2016

252 views

Category:

Documents


4 download

DESCRIPTION

2020 Mexico Tercera Edicion 2011

TRANSCRIPT

Page 1: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

A Creative Latin M

edia PublicationREG

IÓN

MÉXICO

/ TERCERA ED

ICIÓN

2011Vol. 93

p. 77"ESPECIAL LABORATORIOS"

Vol. 93A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

México

TERCERA EDICIÓN 2011

p. 18CooperVision nos presenta su nueva imagen corporativaEstrategia + Originalidad + Enganche p. 52

www.varilux.mxEnfoque instantáneo a cualquier distancia Enfoque instantáneo a cualquier distanciaEnfoque instantáneo a cualquier distancia

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión dinámica en constante movimiento

Confort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tarea

Una gama de lentes y opcionespara las necesidades de cada usuario

Page 2: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

La nueva línea de Giorgio Armani redefi ne la función del armazón, exaltándolo como algo más que un accesorio y mostrándolo como una parte fundamental de la vida cotidiana y como un medio importante a través del cual podemos expresar nuestra personalidad.

La nueva colección está inspirada en los años 80, teniendo en cuenta la sensibilidad de hoy y utilizando materiales como el metal y el acero que se unen para crear armazones sobrios y funcionales.

La esencia de la campaña

“Preferir diseños puros no significa la eliminación de toda forma de decoración, sino simplemente evitar las formas artificiales, incómodas o imposibles.”

Giorgio Armani

Esta nueva colección reinterpreta las raíces del es-tilo Armani, reviviendo el pasado de una manera sobria y muy elegante.

Es única y se distingue por sus formas y diseños de alta precisión. Presenta una amplia gama de armazones articulados con un estilo que combina lo tradicional y lo moderno de una forma sorpren-dente y exitosa.

Los detalles artesanales y la precisión en la fabri-cación manual hacen de estas piezas elementos de prestigio, con adornos que evocan una esencia re-tro con modelos eternamente elegantes. El diseño simple y sobrio es el factor que defi ne a la perfec-ción el estilo Armani.

La nueva colección Frames of Life de Giorgio Armani posee un diseño lineal, innovador y moderno.

Frames of Life

Page 3: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 4: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

74

Actualidad

18

22

24

104

106

108

12

14

16

NoticiasTransitions en FacebookCubavera, armazones con estilo propioLas últimas tendencias de FurorEssilor compra Signet ArmoliteVerano a la moda con Lucy´s Optical

Desde la portadaNueva imagen corporativa de CooperVision

Perfi lSalvador Miramontes Orozco

Nuestra empresa“Tecnología de vanguardia Zeiss”

EventosConferencia de prensa de TransitionsBuying Days de Safi lo Moda, diseño y mucho glamour24 Feria Óptica de México, confi anza, actitud y compromiso

Productos

32

33

36

40

41

38

42

44

4648

112

34

ColeccionesLBI, para los más pequeñosPriamavera al más puro estilo FendiEllen Tracy, sencillamente femeninoMiradas que cautivan con Seventy Misticismo y glamour con EgiptMax Mara 2011 Eyewear collectionMax&Co. Colección 2011Monella Vagabonda, de Italia con amorClaire Delphina, miradas con espíritu de mujerTiffany, joyas para tus ojosErmenegildo Zegna para hombres con estilo

ZoomKoali

Marketing y Negocios

52

56

60

63

MarketingEstrategia + Originalidad + Enganche

Punto de ventaEl local también expresa

InternetRedes sociales, hacerlas vivir

CapacitaciónUn buen servicio al cliente en todos los niveles de la organización

Especial laboratorios

78

82

77

86

En la ruta del valor agregadoMarketing, una herramienta esencial para los laboratoriosRapidez, el factor más importante para las ópticas a la hora de escoger el laboratorioCon la óptica de la óptica

Page 5: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

©20

11 N

autic

a A

ppar

el, I

nc. P

rodu

ced

and

Dis

trib

uted

by

Mar

chon

Eye

wea

r, In

c. S

tyle

: N50

64S

Page 6: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Carta editorial

Si bien, la calidad de los productos que cada uno de ustedes ofrece, le garantiza en cierta medida el éxito a su negocio, en el caso de los laboratorios de lentes es una característica fundamental, no sólo a la hora de elaborarlos, sino también del servicio que los rodea hasta llegar a sus clientes.

En esta edición de la revista elaboramos un especial de laboratorios, dividido en tres mini secciones, donde recogimos información a lo largo de toda la región. En la primera parte se explican las acciones de marketing utilizadas para llegar al cliente; cómo se ejecutan, cuáles son las estrategias que usan para conseguir nuevos compradores y qué actividades hacen para fidelizarlos. La segunda, resume el tema de servicio al cliente en los laboratorios: qué buscan los clientes, qué materiales y productos tienen mayor demanda y qué diferenciales de servicio brindan para que sus clientes los elijan. En la tercera, y última, se expone cómo eligen las ópticas al laboratorio ideal, qué tipo de servicio buscan, si trabajan con uno o con más laboratorios al tiempo y cómo articulan los pedidos.

Además de informarle sobre todo lo que acontece alrededor de este tema, le traemos un artículo sobre redes sociales, caso específico de Facebook, Twitter

y YouTube, utilizadas en algunos casos como canales de consulta y en otros como herramienta de servicio al cliente. Consideramos pertinente incluir este tema en nuestra publicación porque ya nadie puede darle la espalda a las redes sociales y, quien aún no se haya sumado a ellas como empresa, se está perdiendo un universo de conversaciones de sus clientes actuales y potenciales.

Aquí le brindamos algunas claves para hacerlo, incluso un top five para generar fanáticos y actividad en estas comunidades online. Les recomiendo leer bien estos artículos para poner en práctica todo lo que aquí exponemos, evaluar siempre a su audiencia antes de decidir el medio ideal para publicitarse u ofrecer servicios y, lo más importante, tener siempre una estrategia clara.

Estos son solamente dos de los temas que encontrarán en esta edición. Como siempre, los invito a que compartan sus experiencias con nuestro equipo editorial escribiendo a [email protected].

La importancia de escogerun buen laboratorio

Juan Carlos Plotnicoff

Page 7: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 8: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

6 agosto - septiembre 2009

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC. 20/20 América Latina (ISSN 1088-9507) es una revista publicada por Creative Latin Media, LLC bajo licencia de Jobson Publishing LLC. Su distribución es gratuita a todos los profesionales de la Salud Visual que cumplan con los requisitos requeridos para recibir la revista en América Latina. Tarifas de suscripción anual: USA US$120; Canadá US$120; Europa por correo aéreo US$180; por correo aéreo a todos los demás países US$180.

Preprensa Creative Latin Media LLC.Impresión Servicios profesionales de impresión - México.

Otros productos de Creative Latin Media LLC son:

Review Of Ophthalmology en Español,Review Of Ophthalmology México.

Ceative Latin Media no se responsabiliza por los contenidos publicados en los anuncios, comentarios o artículos suministrados por los anunciantes en las revistas.

Claudia Camacho

Piedad Camacho

Piedad CamachoVanessa Carmona

Vanessa CarmonaGustavo Reyes

Claudia Castillo

Gabriela Campos

Lilian Lang

Eliana Barbosa

Juan David Medina

Catalina Lozano Ortega

Alejandro Bernal

Ximena Ortega Bernal

Adrian Plotnicoff

Carlos Alberto Alzate

Sebastián Aristizabal

Cristian PuentesCamilo Rojas

Directora de Contenidos

Editora en Jefe

Corrección de Estilo

Asistentes Editoriales

Editorial (México)

Editorial (Cono Sur)

Editorial (Brasil)

Directora de Impresos

Diseñadores Gráficos

Jefe de Producción

Jefe de Compras y Logística

Fotógrafo

Coordinador de Medios Electrónicos

Ingeniero de Medios Electrónicos

Diseñadores Gráficos Medios Electrónicos

Juan Carlos Plotnicoff

Laura Malkin-Stuart

Sergio Plotnicoff

Luisa Fernanda Vargas A.

Director Ejecutivo

Directora de Finanzas

Director Comercial

Directora Administrativa

CREATIVE LATIN MEDIA, LLC.2901 Clint Moore PMB. 117 Boca Raton FL. 33496 USA

Tel: (561) 443 7192 / 93 Fax: (561) 443 7196 / E-mail: [email protected] Atención al cliente: E-mail: [email protected]

MéxicoClaudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito JuarezCd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86 Celular: 044 55 [email protected]

Región Andina, Centro América, USA y otros países David Camacho Cra 12 # 114-24 of. 4 piso 1 Bogotá, ColombiaTel: (571) 6290144Fax: (571) 6290144 ext. [email protected]

BrasilDebora O. AlvesRua Conego Eugenio Leite, 920 Sao Paulo, Brasil 05414-001 Tel.: (55 11) 3061-9025 ext. 109 Fax: (55 11) 3898 1503 [email protected]

Europa y Asia Cecilia ZanasiTel.: (39) 045 8036334 Fax: (39) 045 [email protected]@studiozanasi.it

Oficinas y Ventas

VERSATILIDAD

Y CONFIABILIDAD

• • Lentes

• • Máquinas

• • Repuestos

• • Anti refl ejo

• • Paños, Pulimentos

GRUNWALDTOPTICAL SERVICE, INC.

7305 N.W 56th Street - Miami FL 33166Teléfono: 305 889 6476 - Fax: 305 889 6478

E-mail: [email protected]

Page 9: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 10: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Para ver las entrevistas completas ingrese a www.visionyoptica.com

Según Leonardo Solari, la demanda de gafas de sol ha aumentado en Chile por campañas efectivas que ellos junto a sus clientes han efectuado para demostrarle al consumidor los daños que producen los rayos solares a la córnea.

“Una persona que viva en un país como Chile, con desiertos, mar y un altiplano con blancos solares y alta radiación solar, debe contar con unas buenas gafas de sol, ya que las condiciones climáticas pueden dañar la visión”.

Leonardo Solari A.St. Patrick S.A. / Distribuidor exclusivo de Luxottica en Chile

Armando García

Para Armando García el mercado de las gafas de sol es el más importante en su compañía, pues su sede principal queda ubicada en Isla Margarita. “Uno de los mercados más interesantes para las gafas de sol y de deporte”, asegura García, quien para este año ha utilizado cuñas en programas deportivos de televisión y en cinemas como estrategia de marketing. Además, por varios años ha sido patrocinador ofi cial de torneos de surf, escuelas de surf, surfi stas y otros eventos deportivos que se desarrollan en la isla.

Jennivan / Distribuidor exclusivo de Luxottica en Venezuela

2000 – Es creada la compañía St. Patrick S.A. anteriormente llamada General Supply Ltda con una trayectoria de 35 años en el mercado óptico. La compañía ha trabajado por más de 30 años con Ray-Ban, la marca líder en el mercado chileno.

2008 – St. Patrick empieza a distribuir las marcas Vogue, Arnette, D&G y Ralph.

Nace la empresa Jennivan con la distribución exclusiva de gafas para deportes (Surf y Bodyboard).

1996–

Luxottica adquiere la marca Arnette. Esta adquisición fortalece la marca, lo que permite la expansión de la compañía en el mercado venezolano.

2001–

Luxottica empieza a fabricar monturas oftálmicas para Arnette, lo cual devela un nuevo mercado: Las ópticas.

2009–

Page 11: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

El estilo El estilo Burberry, fundada en 1856 bajo principios de calidad, funcionalidad y moderno estilo clásico, es una marca basada en la integridad de las prendas de vestir, lo que ha derivado en diversos accesorios igualmente apreciados y valorados como las gafas.

Actualmente, esta marca es reconocida por diferentes íconos como los cuadros Burberry, el logo ecuestre y el mítico abrigo de gabardina denominado "trench".

Un auténtico clásico inglés que representa un símbolo de estilo en todo el mundo.

El estilo Christopher Bailey ElElE ddirirececectotor geg neneraral l creativo de Burberryry nnnacació en 1971 El director general creativo de Burberry nació en 1971El director general creativo de Burberry nació en 1971El director general creativo de Burberry nació en 1971enen WWeseest t Yorkkshshirire,e, Inggglaterra y es el reespsppononnssable de la en West Yorkshire, Inglaterra y es el responsable de laen West Yorkshire, Inglaterra y es el responsable de laen West Yorkshire, Inglaterra y es el responsable de laimimagagenenn g global dedede l laa a a cocompmpmpm añañañíaía, incluyendodoo ll aa ppublicidad, imagen global de la compañía, incluyendo la publicidad,imagen global de la compañía, incluyendo la publicidad,imagen global de la compañía, incluyendo la publicidad,lala ddirirecceccic ónón d de arrarraarteteteee c corororororpoporaratitititivavav y y ee ell dididid ses ññoño ddee la tienda, la dirección de arte corporativa y el diseño de la tienda,la dirección de arte corporativa y el diseño de la tienda,la dirección de arte corporativa y el diseño de la tienda,asasa í í cocooommomom e el didiseeñoñoñoño d d d de ee e ttoooodadaass s s lalallas s cocooleleleleecccccioiooonneen ss s dedeed B Burberry y así como el diseño de todas las colecciones de Burberry y así como el diseño de todas las colecciones de Burberry y así como el diseño de todas las colecciones de Burberry y prprododo ucctotototos sss dded llíníníneaeaeaeea. . productos de línea.productos de línea.productos de línea.

Su recce oororriridodoo e enn lell mmmmmununununundddoddoddododododo dddddd deee e llaaaalalalaaa mmododa a emmmmmmmmmppppepeppp zzó en 1994 Su recorrido en el mundo de la moda empezó en 1994Su recorrido en el mundo de la moda empezó en 1994Su recorrido en el mundo de la moda empezó en 1994cuc andodo ff fueuue e elelegigidodo como o ell d disi eñeñeñeññññññadadadadadadadadadadadadadorororoooooooo dde e e lalalalalalalaaa lll lll llínínneaeae femenina cuando fue elegido como el diseñador de la línea femeninacuando fue elegido como el diseñador de la línea femeninacuando fue elegido como el diseñador de la línea femeninadede D Dononna KKararanan d doonde ppppporororrrorr ddddd dddos añooooos s s ssss sssss mamammmm nntntuvuvvu oo la batuta de Donna Karan donde por dos años mantuvo la batutade Donna Karan donde por dos años mantuvo la batutade Donna Karan donde por dos años mantuvo la batutadede l la a cocooompmpmppañña íaía. SuSSuSuSuu ii i i iiincncncncncooooro poración aaaaa B BB BBBBBBBBBuruuuuu bebeerrryy oocurrió en de la compañía. Su incorporación a Burberry ocurrió ende la compañía. Su incorporación a Burberry ocurrió ende la compañía. Su incorporación a Burberry ocurrió enmmaayoyoyoo dd d de e e 202020200001011101010 y dddd ddese dede 22009 se convirtrtrtrttttióióióióióóóóióióó ee e e e n n eell ggerere ente de la mayo de 2001 y desde 2009 se convirtió en el gerente de lamayo de 2001 y desde 2009 se convirtió en el gerente de lamayo de 2001 y desde 2009 se convirtió en el gerente de ladidididdireereeccccccccccióióióióióii nnn creae tivava d de la compañíñíñííñíñíía.a.a. B B B B B BB BBBBaiaiaiaiaiiailelleleleleleleleleeeleeeyy yy yy y y esesese tátátátátátátátáátt aacrc editado dirección creativa de la compañía. Bailey está acreditadodirección creativa de la compañía. Bailey está acreditadodirección creativa de la compañía. Bailey está acreditadocoommmomommmm uu no de e lolos s ini volucrados ennn n lalalalalallallllalal t trraannsfoformación como uno de los involucrados en la transformacióncomo uno de los involucrados en la transformacióncomo uno de los involucrados en la transformacióncoocococoocc memercrcciaial l dee l la a cocompmpañañía en lol s últimomoooooossss s aññoosos. comercial de la compañía en los últimos años.comercial de la compañía en los últimos años.comercial de la compañía en los últimos años.

ElEll ssecece reretoot d de e BaBaailleyeyy e es s susu s selellolo y y e eststililo o únúnicco,o, s sobobbrir o y muy El secreto de Bailey es su sello y estilo único, sobrio y muy El secreto de Bailey es su sello y estilo único, sobrio y muy El secreto de Bailey es su sello y estilo único, sobrio y muy elelegegantete qq ueue l le e immprprp imime e a a cacadada u unana dde e lal s s prprreenndadas y gafas elegante que le imprime a cada una de las prendas y gafaselegante que le imprime a cada una de las prendas y gafaselegante que le imprime a cada una de las prendas y gafasquuq e e did seseñañaa. . MuMuM chchchass d de e esestatas s s uuututututilililizizanan e ellllll clclclclclclásásásásásásicicicicicicooo o eesstatampado que diseña. Muchas de estas utilizan el clásico estampadoque diseña. Muchas de estas utilizan el clásico estampadoque diseña. Muchas de estas utilizan el clásico estampadoa cucuadadroros s deded lla a mammarcrcr a a dedenonononoononoon minanan do "check", emblblememaaa dededede a cuadros de la marca denominado "check", emblema dea cuadros de la marca denominado "check", emblema dea cuadros de la marca denominado "check", emblema delaa fi fi r rmama b brirritátáninicaccaa. . la fi rma británica.la fi rma británica.la fi rma británica.

BBaBaililleyeee ees rerecoconoociciidododod e en n totododoo e el mundndo por maaaantntntenennnerer Bailey es reconocido en todo el mundo por mantener Bailey es reconocido en todo el mundo por mantener Bailey es reconocido en todo el mundo por mantener el estilo innglglésés qque siempmpprre hha a cacaracterizadddo a Buurbrbr erryr el estilo inglés que siempre ha caracterizado a Burberry el estilo inglés que siempre ha caracterizado a Burberry el estilo inglés que siempre ha caracterizado a Burberry pepep roo tammbibiénén p poror reinvenennttat rlo cocon nnn tejidoos vaariiados como pero también por reinventarlo con tejidos variados comopero también por reinventarlo con tejidos variados comopero también por reinventarlo con tejidos variados comocucuerero,o, p pieieeel,l, llananaa a a e innclusso ooocuero, piel, lana e inclusocuero, piel, lana e inclusocuero, piel, lana e incluso cashhmemerererrcashmerecashmerecashmere....

Page 12: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Colección Primavera-Verano 2011

La colección de gafas Primavera-Verano 2011 se inspira en la auténtica tradición Burberry basada en el carácter británico, la funcionalidad y la innovación.

Los estilos de gafas oftálmicos y de sol se enmarcan bajo las colecciones de prêt-à-porter en torno al tema de la aviación y rememoran detalles emblemáticos de los archivos de la fi rma.

Modelos elegantes, innovadores y frescos que ponen especial atención en el diseño, que siempre ha ofrecido un atractivo eterno y muy especial.

con el característico motivo check grabado con láser en las varillas.

Esta colección también ofrece gafas de sol en acetato, de formas cuadradas y con incrustaciones metálicas, además de otros diseños también en acetato, ex-tragrandes y de formas redondas con varillas facetadas.

Para la mujerLos diseños para hombre incluyen gafas cuadradas de acetato con decoracio-nes metálicas en las varillas, así como gafas de estilo aviador, de acetato, con la

etiqueta de caucho Burberry Sport.

Estos estilos se incorporan a la colección Burberry Sport que explora el ladotécnico, funcional y deportivo del patrimonio Burberry.

Estos modelos se encuentran disponibles en colores: blanco, rosa pálido, burdeos,marrón oscuro, carey oscuro, marrón, azul grisáceo, ciruela y piedra.

Para el hombre

Las gafas Burberry son producidas por el Grupo Luxottica

Page 13: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónico / Educación /

Capacitación para el sector de salud visual

Educación

Programas de educación diseñados acorde a las necesidades de su empresa y clientes.

Contamos con diferentes medios de comunicación a través de los cuales pueden desarrollarse programas dinámicos.

Un equipo de profesionales especializados en temas de educación y temas específi cos del sector.

Experiencia en la capacitación de más de 3.000 asesores ópticos en América Latina.

Educación

Región México

Medios Electrónicos

Otros servicios:

Medios Impresos.com

Claudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 • Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito Juarez • Cd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86Celular: 044 55 [email protected]

Page 14: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Desde la portadap. 18

p. 12 Noticias p. 104 Eventos

p. 22 Perfil

p. 24 N empresa

Page 15: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 16: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Actualidad 2011 12

ACTUALIDAD / Noticias

Transitions Siguiendo las últimas tendencias de comunica-ción, en las cuales las redes sociales se convierten en el mejor medio para acercarse a sus clientes y consumidores, Transitions Optical abrió un espa-cio en la página de Facebook desde el cual no sólo se resuelven las inquietudes acerca de la tecno-logía de Transitions sino que, además, se ofrece información de interés para el óptico en general.

Información de la empresa, características de pro-ducto, eventos, datos curiosos y un seguimiento continuo a las dudas e inquietudes de los usuarios de Latinoamérica, son sólo algunas de las carac-terísticas de esta página que ya cuenta con un creciente número de seguidores.

Al formar parte de las redes sociales, Transitions Optical no sólo evoluciona con las nuevas tendencias de la tec-nología sino que, además, reafirma el compromiso con sus clientes , al crear, cada día nuevas y mejores formas de comunicación que le permiten estar a la vanguardia en productos y servicios.

Transitions en Facebook

Page 17: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

En Transitions Optical, estamos comprometidos a hacer todo lo posible para ayudarlo a vivir plenamente. Esto incluye ayudarle a brindar a sus pacientes el mejor cuidado de la vista posible, así como colaborar para que su negocio prospere.

¿Sabía que prácticamente se vende un par de lentes Transitions® por segundo? La combinación de una tecnología avanzada,junto con iniciativas de publicidad, comercialización y mercadeo de gran alcance, hacen que usted también pueda recomendar los lentes Transitions® con confianza. Son lentes cómodos, de uso diario, que se mantienen claros en interiores y de noche. En exteriores, se oscurecen y se adaptan automáticamente a las condiciones cambiantes de iluminación para reducir el deslumbramiento y brindar protección contra los perjudiciales rayos UV, a fin de que sus pacientes puedan lograr y disfrutar de una visión saludable, y ver mejor hoy y en el futuro. No es ninguna sorpresa que 8 de cada 10 pacientes y 9 de cada 10 niños prefieran los lentes Transitions® a los lentes claros comunes.

Ayude a sus pacientes a lograr y disfrutar de una visión saludable. Recomiende hoy los lentes Transitions®.

Page 18: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Actualidad 2011 14

ACTUALIDAD / Noticias

CubaveraCubaveraarmazones con estilo propioGracias a que la marca supo reconocer las nece-sidades especiales de un mercado latino cada vez con mayor poder de compra en el país hermano del norte, Cubavera logró extender su línea de produc-tos, logrando encontrar lo que confiamos, será el accesorio más importante de la marca: los armazo-nes oftálmicos.

En la nueva colección de Cubavera dominan los co-lores semi oscuros, con cambios de tonalidad muy suave, combinando lo mejor de la materia prima y la tecnología aplicada en la misma, al tiempo que se destacan los frentes de metal hechos de acero inoxidable y las varillas de acetato con una aplica-ción discreta del arte de la marca.

La tecnología aplicada en las varillas metálicas, espe-cialmente donde se aplica el corte milimétrico o CNC, con combinación de colores tradicionalmente sobrios: negro, café y gris, es otra de las características de esta colección. En algunos interiores, las texturas se desta-can por el contraste en el diseño, dando personalidad especial a los modelos masculinos de líneas estéticas.

Los grabados láser cumplen con la función de brindar armonía tanto a los frentes como a las varillas, respondiendo así a las necesidades de un mercado que busca productos casuales y con cier-to aire desenfadado.

Uno de los armazones más vistosos de la marca es el CV 101, cuyo diseño es de línea estética con combi-nación del mismo material metálico y acetato con grabado láser, lo que permite ofrecer un armazón sobrio, elegante y perfectamente combinable.

El modelo CV 109 con mayor contraste en la combi-nación de los colores en el frente y las varillas también armoniza la combinación de metal y acetato de ter-cera generación con el arte grabado en láser y pintura epóxica, lo que permite una durabilidad envidiable.

La combinación perfecta entre estilo, confort y moda, Grupo Europeo de la Industria Óptica lo lle-va hasta sus manos con la calidad y prestigio que respalda a cualquiera de las marcas que representa esta compañía.

FurorFurorLas últimas tendencias de

Furor, una marca que siempre busca estar a la van-guardia ofreciendo una amplia variedad de acce-sorios, dirigidos principalmente al mercado joven, busca siempre reinventarse con diseños y colores atractivos que se adaptan perfectamente a su cre-ciente número de seguidores. En esta temporada, con el lanzamiento de su nueva campaña Rebel Ca-sino, los accesorios no podían ser la excepción, por lo que en esta ocasión, trae en sus tres diferentes líneas: Furor, Furor Elements y Furor Kids, nuevos y

exclusivos diseños tanto en acetato como en metal. Tal es el caso de los modelos FO523 y FO345 cuyas incrustaciones en piedras los convierten en el acce-sorio ideal para las mujeres que deseen resaltar su imagen. Para los caballeros, el FO518 y el FE299 se convierten en excelentes opciones para esta tempo-rada. Los más pequeños del hogar también tienen su propia moda con modelos como el FK111 y el FK085, cuyos diseños se adaptan a todas sus nece-sidades y expectativas.

Page 19: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 20: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Actualidad 2011 16

ACTUALIDAD / Noticias

Lucy’s Optical SA de CV trae para esta temporada los modelos más recientes de marcas reconocidas como Gloria Vanderbilt, Sophia Loren, NBA y Stetson, cuyos diseños cautivarán a quienes se rigen por las últimas tendencias de la moda.

Para las mujeres de nuestro país, activas, contem-poráneas y, a la vez, muy femeninas, Sophia Loren y Gloria Vanderbilt llegan con sofisticadas colec-ciones en las que el encanto del color rosa o la sobriedad del color negro y café brillante, llegan para refrescar su mirada.

Por su parte, NBA y Stetson presentan en esta ocasión colecciones muy deportivas.

En días pasados, Essilor anunció que, después de ob-tener las autorizaciones correspondientes por parte de los organismos americanos, ha completado la compra de Signet Armolite, el fabricante y distribui-dor exclusivo de los lentes Kodak.

Con sede en California, Signet Armolite genera ga-nancias de aproximadamente 115 millones de dó-lares principalmente a través de sus subsidiarias en Estados Unidos, Reino Unido, Alemania, España, Colombia, Portugal y Holanda, lo que le permitirá a Essilor fortalecer su presencia en estos países.

La adquisición de Signet Armolite ilustra la estra-tegia de Essilor para ofrecer productos y servicios a

la medida de cada segmento del mercado óptico de los lentes oftálmicos, expresó Huber Sagnia, direc-tor ejecutivo de Essilor Internacional. "Nosotros va-mos a capitalizar, desarrollar e investigar nuestras habilidades para incrementar las oportunidades de la marca Kodak en el mercado internacional oftál-mico", indicó el alto ejecutivo de la empresa.

Por su parte, Brad Kruchten, presidente de Kodak, señaló: "Vemos una excelente sinergia entre la fortaleza de nuestra marca Kodak y el posicio-namiento de Essilor en el mercado oftálmico a nivel mundial".

compra Signet ArmoliteEssilor

iEssilor

Verano a la moda conLucy´s OpticalLucy s Optical

Page 21: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

FACEBOOK TWITTER

Page 22: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Una perspectiva refrescante que expresa los valores de la compa-ñía, así se define la nueva imagen corporativa que CooperVision lanzó en el mes de marzo. José Luis Monroy, director comercial de CooperVision México, explica los pormenores que llevaron a esta empresa a crear una nueva identidad en la que el potencial, el crecimiento y el desarrollo continuo que la han caracterizado todos estos años, se expresan a través de una imagen fresca, es-perando que sea más relevante para sus clientes y usuarios.

ayudamos a mejorar la forma en que la gente ve cada día

CooperVisionEn

18Actualidad 2011

ACTUALIDAD / Desde la portada

Page 23: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

¿Por qué el cambio de imagen?Este es un momento importante para CooperVision. Nuestra nueva imagen ha sido diseñada para expresar de una manera creativa lo que hemos defendido desde un inicio: Nuestro total compromiso en la fabricación de lentes de contacto de clase mundial enfatizando en las necesidades tanto de los profesionales como de los usuarios. Para el diseño de esta nueva imagen se realizaron miles de encuestas alrededor del mundo con empleados de CooperVision, usuarios, profesionales de la salud visual y compradores. Los resultados obtenidos mostraron las necesidades y los deseos que ellos buscan en lentes de contacto: calidad, beneficios funcionales, socios comerciales y un portafolio integral, respaldado por una gran marca. En CooperVision creamos grandes relaciones con nuestros clientes, somos confiables, somos diferentes, traemos una perspectiva refrescante que nos destaca, demostrándolo con la nueva imagen, una compañía diferente que crea ventajas reales para nuestros clientes y para sus usuarios. La nueva identidad visual refleja de mejor manera quíenes somos nosotros y hacia donde nos dirigimos. Une a CooperVision alrededor del mundo.

¿Qué elementos implica la nueva imagen?Nuestra marca es el activo más importante que tenemos. Los nuevos elementos tienen su base en un fundamento estratégico que demuestra la diferencia que nosotros hacemos en el mundo. Nuestro propósito: Ayudar a mejorar la forma en que la gente ve cada día. Nuestra promesa de marca: Traemos una perspectiva refrescante que nos distingue permitiéndonos ser mejores socios, escuchar y entender la dinámica de la industria.

Nuestros valores: Dedicados, ingeniosos, aliados y amigables. Para soportar nuestra promesa de marca se desarrolló una nueva identidad visual que nos hace ver diferentes y que enfatiza nuestra historia como única. Esta nueva identidad es un balance de precisión y fluidez, es sofisticada e irradia energía.

¿Cómo van a dar a conocer la nueva imagen?El lanzamiento de la nueva imagen se dio a conocer en un evento que se llevó a cabo en la Bolsa de Valores de Nueva York, en el marco de Vision Expo a mediados de marzo de este año. Alrededor del mundo se han hecho eventos, tanto internos como externos, para dar a conocer la nueva imagen y nuestra filosofía. Así mismo, ya se están produciendo los materiales que llevarán la nueva imagen. En los próximos eventos profesionales estaremos llevando esta nueva identidad y tendremos la oportunidad de hablar con los especialistas de la salud visual acerca de nuestro actual fundamento estratégico y cómo impactará de manera positiva la nueva CooperVision en su ámbito profesional.

¿Además del cambio de imagen, habrá algún cambio en cuanto a la estrategia de producto?Con respecto a los productos no se efectuarán cambios. Seguiremos con nuestro posicionamiento: “Orgullosos de tener los únicos lentes de contacto de hidrogel de silicona de 3ra generación en el mercado”. Por lo tanto, continuaremos dando la prioridad a Biofinity y Avaira, siendo nuestros lentes premium con los cuales creamos una diferencia con ventajas reales para los profesionales y para los usuarios.

19 Actualidad 2011

Desde la portada / ACTUALIDADDesde la portada / ACTUALIDADDesde la portada / ACTUALIDAD

Page 24: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Emporio Armani nos trae para su colección verano 2011 toda la inspiración de la ciudad, una jungla de asfalto geométricamente impactante: expresión de un diseño futurista que reescribe la relación entre la forma y la función.

Emporio Armani Emporio Armani 2011

EA 9779/S

Inspiración urbana reelaborada en clave industrial: las gafas se resumen en una silueta precisa y gráfica como un dibujo técnico realizado por finos hilos de metal concéntricos, que recuerdan las formas de un circuito eléctrico o de un chip informático.

Los colores acentúan el aspecto mecánico del modelo: blanco óptico con lentes grises degradados y gris asfalto con lentes grises oscuros.

Emporio Armani nos trae para su colección verano 2011 toda la inspiración de la ciudad, una jungla de asfalto geométricamente impactante: expresión de un diseño futurista que reescribe la relación entre la forma y la función.

Emporio Armani nos trae para su colección verano 2011 toda la inspiración de la ciudad, una jungla de asfalto geométricamente impactante: expresión de un diseño futurista que reescribe la relación entre la forma y la función.

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Em

po

rio A

rma

ni

20Publirreportaje 2011

Page 25: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

La colección Emporio Armani es producida y distribuida por el Grupo Safiloa por el Grupo

La nueva colección de Emporio Armani trae una fuerte inspiración urbana con geometría impactante y afi lada.La nueva colección de Emporio Armani trae una fuerte inspiración urbana con geometría impactante y afi lada.

EA 9724/S

Estas gafas de sol, de silueta en forma de gota y perfil ultra

slim, presentan unas varillas finas y flexibles que, vistas de cerca, revelan un denso trenzado de hilos de acero.

El virtuosismo de la decoración se traduce en un diseño futurista, acentuado por las combinaciones cromáticas: negro/rutenio, azul/verde petróleo, brezo y naranja.

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Em

po

rio A

rma

ni

21 Publirreportaje 2011

Page 26: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Perfil

Actualidad 2011 22

En el amplio y vasto campo de la optometría en nuestro país, se han gestado brillantes seres humanos que, a través de la aptitud como de la actitud, van dejando huella convirtiéndose en constructores de grandes ideales tanto para esta generación como para las venideras.

En esta ocasión, Lucy´s Optical tiene el honor de presentar al señor Salvador Miramontes Orozco quien nació en Temastian, Jalisco el 12 de octubre de 1923 siendo el menor de 9 hermanos. Emigró a la ciudad de Guadalajara en 1941, año en el que incursionó en el área de la optometría desarro-llando su primer trabajo en la Óptica Olivares en donde comenzó a descubrir la pasión por la optometría. Posteriormente, entró a trabajar al Taller de Calpini, donde también aprovechó para enriquecer su experiencia y llenarse de nuevos conocimientos desde el tallado de un cristal hasta hacer exámenes de la vista con algunos pacientes respaldado por algunos cursos que se impartían en ese entonces.

Tiene seis hijos quienes poco a poco siguieron sus pasos desde pequeños. En 1965 instaló su propio laboratorio óptico dentro del cual se realiza el tallado de cristal, así como el tallado de plástico abasteciendo a ópticas y oftalmólogos de Guadalajara y otras ciudades. En 1970 abrió las puertas de la primera óptica, conocida como “Óptica Manzano”, abriendo después otras dos,

“Servicios Ópticos del Colli” y “Servicios Ópticos Santa Eduwiges” las cuales son atendidas por miembros de la familia.

Dentro de esta cadena se ofrecen servicios de alta calidad, pensando siempre en el bienestar de sus clientes, es por eso que cada una de las ópticas cuenta con optometristas titulados capaces de brindar servicios a empresas, así como tam-bién al público en general, lo cual brinda un plus dentro del mercado, pues un buen optometrista generará confianza y esto a su vez creará una satisfacción en el cliente, que es lo que siempre ha buscado generar el señor Salvador Miramontes. Otro de los servicios que se ofrecen dentro de las ópticas de la familia Miramontes es la adaptación de lentes convencionales y lentes de contacto. También cuentan con una gran variedad de armazones oftálmicos y solares de las mejores y reconocidas marcas.

Hasta la fecha, don Salvador Miramontes asiste a sus ópticas gozando de una excelente salud gracias a la disciplina que aplica tanto en la misma vida como en lo laboral. Es importante para Lucy´s Optical hacerle un reconocimiento al señor Miramontes porque hasta el día de hoy el trabajo que ha realizado ha sido impeca-ble, así como su trayectoria y el posicionamiento que le ha dado a cada una de las ópticas, que es realmente admirable, tanto que dentro de la ciudad de Guadalajara sus ópticas, que son conocidas como “El hospital de los lentes”, y ha logrado que tres generaciones de clientes sigan buscándolo teniendo como referencia la calidad y el prestigio que se ha ido ganando.

Salvador Miramontes Orozco

Las ópticas del Sr. Miramontes son conocidas como “El hospital de los lentes”, y ha logrado que tres generaciones de clientes sigan buscándolo teniendo como referencia la calidad y el prestigio que se ha ido ganando.

Page 27: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 28: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

La presentación, que duró 1 hora 15 min, abordó temas como el por qué Zeiss ha hecho y sigue haciendo historia en precisión óptica por más de 160 años. De la misma manera, se ofrecieron distintas herramientas de venta para los profesiona-les de salud visual y se presentaron los productos de la línea ZEISS, sus tecnologías, sus beneficios y todas las características que tienen los lentes progresivos GT2™ y GT2™ Short, así como la nueva tecnología FREE FORM con ZEISS GT2™ 3DV.

Siendo productos de la línea premium, estos deben tener la mejor tecnología fotosensible, por esto, cerrando con broche de oro se tocó el tema de Photo-Fusion™ by ZEISS, el nuevo lente fotosensible de Zeiss que llega al mercado, oscureciendose hasta un 20% más rápido y aclarándose dos veces más rápido que los lentes fotosensibles convencionales. El evento terminó con una presen-tación del video "Qué es Photofusion™, en pocas palabras", en el cual se dieron a conocer todas las características de velocidad, protección, durabilidad y color que tiene este nuevo lanzamiento de la empresa.

vanguardia Zeiss”“Tecnología de

Carl Zeiss Vision México presenta al mercado su “Tecnología de Vanguardia

ZEISS”, reforzando la marca con la incorporación de GT2™ Short y su

nuevo fotosensible de última tecnología PhotoFusion™ by ZEISS. Para ello, realizó diferentes presentaciones la

última semana de mayo en las ciudades de Mérida, Querétaro, Puebla y Morelia.

Mérida

Actualidad 2011 24

Page 29: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

… que reaccione rápidamente a los cambios de intensidad de los rayos UV?… que sea claro en interiores y obscuro en exteriores a la luz del sol?… que ofrezca 100% de protección contra los rayos UV?

Carl Zeiss Vision tiene la respuesta: PhotoFusion™ by ZEISS

¿Un lente fotosensible…

Rápida reacción

e obscurece de 15–30 segundos*

Gran rendimiento

Protección total

100% de protección contra los rayos UV, de hasta 400nm*

Larga durabilidad

Color:

PhotoFusion™ by ZEISS en pocas palabras:

PhotoFusion™ by ZEISS Reacción de obscuro a claro en segundos

Un lente ZEISS es el resultado de una conversación con tus ojos

PhotoFusion™ by ZEISS ZEISS GT2™ 3DV, GT2™ by ZEISS y GT2™ Short by ZEISS

Page 30: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Nuestra empresa

Puebla

Morelia

Al final, los representantes de ventas de Zeiss respondieron todas las preguntas y dudas que se tenían sobre los productos e invitaron a pasar al activador para ver el proceso del lente Photo-Fusion™ by ZEISS; la respuesta de los asistentes fue inmediata.

Agradecidos con el evento, salieron satisfechos y seguros de que cuentan con el apoyo total de la marca.

Querétaro

Actualidad 2011 26

Page 31: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 32: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

¿LISTO PARA EL PRÓXIMO AVANCE?

Page 33: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

AÑOS LUZ ADELANTE

PARA ESTAR AÑOS LUZ ADELANTE EN EL MERCADO,

TRANSITIONS TRABAJA CONSTANTEMENTE JUNTO A

INVESTIGADORES, ÓPTICAS, LABORATORIOS Y,

POR SUPUESTO, CONSUMIDORES.

20 AÑOS DE INNOVACIÓN EN EL MANEJO Y

CONOCIMIENTO DE LA LUZ HAN RESULTADO EN UN 90%

DE SATISFACCIÓN ENTRE NUESTROS CONSUMIDORES.

CONTAMOS CON LOS LENTES FOTOSENSIBLES NÚMERO 1

EN RECOMENDACIONES. POR LO TANTO, ESTAMOS

ADELANTE DEL TIEMPO Y DELANTE DE SUS OJOS.

Transitions y el espiral son marcas comerciales registradas de Transitions Optical, Inc.© 2011. Transitions Optical, Inc.

Page 34: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

p. 32 Colecciones

p. 112 Zoom

Page 35: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 36: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Curly

Está diseñado con armazón de metal y varillas cómodas. Curly está disponible en tres tamaños 36 x 18 x 130mm, 38 x 18 x 135 mm y 40 x 18 x 140 mm, en colores azul, marrón y rosa.

Romper 1112

Una armazón muy resistente. Se encuentra dispo-nible en los tamaños 42 x 16 x 120 mm y 44 x 16 x 125 mm, en colores azul, marrón y cereza.

Romper M32

El armazón del Romper M32 viene en combinación metal-plástico, con bisagras de muelle ajustable y almohadillas en la nariz.

La nueva edición limitada de LBI ofrece un panorama de variedades para los consumidores más pequeños.

para los más pequeñosLBI

Modelo. Romper 1112

Modelo. Romper M32

Modelo. Curly

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 32

Page 37: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

FS5176Se trata de una pieza favorita de la casa, Fendi que ha sido reinterpretada. Un armazón en zyl único, lujoso y eterno que refleja fielmente los valores de la marca. Presentado en negro, havana, azul y púrpu-ra a rayas.

FS5190RUn elegante armazón de plástico que presenta, de una manera estupenda, la “doble F” de Fendi en las varillas. Por el material, es una pieza muy ligera que da color al rostro de una manera muy genuina. Colores disponibles en negro y havana.

FS5189RHermoso armazón con imitaciones de piedras preciosas a lo largo de las varillas. Modelo indispensable y de colección. Muy fácil de combinar y muy acertado para esta temporada de colores tierra. Colores en negro, light havana y violeta.

Mod. FS5189R

Mod. FS5176

Mod. FS5190R

Primavera al más puro La colección Primavera 2011 de Fendi es un verdadero despliegue de formas y colores combinados a la perfección en materiales cuidadosamente seleccionados. Fabricados con una manufactura extraordinaria, esta colección es de lo más trendy, ideal también para usar en verano.

estilo Fendi

Colecciones / PRODUCTOS

Productos 2011 33

Page 38: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Ellen Tracysencillamente femenino

La mujer Ellen Tracy es fuerte, decidida, confidente, espontánea y, como digna representante del siglo XXI, aprecia todo lo que la hace sentirse viva.

Amigos, familia, trabajo, diversión y todo lo que tiene que ver con nuevas experiencias, forman parte del mundo Ellen Tracy que cada día conquista a más mujeres alrededor del mundo con exquisitos diseños adaptados a todas sus necesidades.

En el 2011, esta reconocida firma sigue cautivando con modelos en los que el lujo y la atención a los detalles siempre están presentes convirtiéndose en verdaderas piezas de joyería, sin dejar de lado sus raíces americanas como símbolos icónicos de la marca. Claro ejemplo lo podemos observar en el modelo Suri, cuyas formas decididas, perfectamente complementadas con animal print en las varillas, se convierten en toda una experiencia.

Este modelo, disponible en colores como el café, verde y salmón, viene a complementar a una gran variedad de diseños como el Capri y el Bélice que se han convertido en los favoritos de las mujeres mexicanas gracias a sus formas, materiales y colores que se adaptan a todas sus necesidades.

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 34

Page 39: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

DIA

, S.A

. DE C.V

. M

ULTIP

LES M

ARCAS M

ULTIP

LES O

PO

RTUNID

ADES TELEFO

NO

S: 55 5355 3835 Y 55 5356 0096

01800 716 83

26 E-M

AIL

: VENTASDIA

RM

AZO

NES@PRO

DIG

Y.N

ET.M

X EL ARM

AZO

N EN LA IM

AG

EN: SURI

´´

´´

Page 40: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

SeventyMiradas que cautivan con

Esta marca que cada día se consolida más dentro del mercado mexicano gracias a sus modelos llenos de exquisitos detalles y combinaciones cromáticas que se convierten en íconos del diseño, llega, para esta temporada, con una colección que conquistará a las mujeres que busquen llevar en su mirada verdaderos accesorios de moda.

MODELO 1196Para los amantes del diseño vanguardista, pre-sentamos este modelo, que apuesta por las líneas arriesgadas y los cortes delineados, utilizando una extensión en las varillas que resulta muy divertido y al mismo tiempo sofisticado.

MODELO 1214Los tonos morados, púrpuras y violáceos son lo de hoy. Este modelo en color púrpura metálico se divierte con unas varillas salpicadas de formas caladas. Un diseño muy arriesgado que llama mucho la atención.

Mod. MODELO 1196

Mod. MODELO 1214

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 36

Page 41: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 42: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

EgiptMisticismo y glamour con

Para esta temporada, esta marca trae una colección en la que los colores y la atención a los detalles están pre-sentes en todo momento.

EGIPT 004Las varillas salpicadas de piedras son un plus en este diseño. La sobriedad del modelo contrasta de una manera perfecta con la luminosidad de los brillos laterales. Para quienes buscan senci-llez, elegancia y un toque de sensualidad.

EGIPT 008La sutileza de las piedras, emulando dos tiaras

de rubíes, resalta este diseño, ideal para mujeres ejecutivas que buscan decorar su mirada. Las

varillas se rematan con un hilo de brillantes que proporciona más luminosidad a los armazones.

EGIPT 009El minimalismo surge en este diseño, sus varillas perforadas y al mismo

tiempo iluminadas con brillos, convierten a este modelo es uno de los pre-feridos de la marca. En elegante negro metálico, con líneas definidas y un

peso ligero, es un armazón perfecto para la mujer vanguardista.

Mod. Egipt 009

Mod. Egipt 008

Mod. Egipt 004

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 38

Page 43: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 44: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Las nuevas propuestas de gafas Max Mara refle-jan una personalidad en perfecto equilibrio en-tre gusto clásico y espíritu actual.

Max Mara 2011 Eyewear collection

MM ST. MORITZEste modelo en resina inyectada, con forma de mari-posa y varillas de línea arqueada, conquista con sofis-ticado encanto. El logo grabado decora los perfiles y resalta con tonos como azul, rosa degradado y rojo.

MM 1119Este modelo en acetato evoca un estilo años cin-cuenta, con refinados detalles distintivos, como el monograma “M” en metal en las varillas.

MM ST. TROPEZPequeños remaches en forma de “M” en los lentes definen el carácter contem-poráneo de estas gafas de sol en metal, con varillas ultra planas. Los colores van desde los tonos brillantes hasta los matices más suaves.

Mod. MM ST. MORITZ

Mod. MM 1119

Mod. MM ST. TROPEZ

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 40

Page 45: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

La nueva colección de gafas MAX&Co. fue diseñada para una mu-jer con espíritu ecléctico y juvenil, que con modelos exclusivos declara su estilo y exalta su personalidad audaz y arriesgada.

MAX&Co. ColecciónColección

2011

Style icon M&Co. 112/SSeductora línea mariposa inspirada en los años cin-cuenta en colores originales: marfil/miel, rosa/beige y beige/azul; o eclécticos como: gris/cristal, marrón/cristal y negro/cristal.

Style icon Seductora líneacuenta en colory beige/azul; o ecristal y negro/

True diva M&Co. 110/SArmazón en resina inyectada oversized. Exclusivo en tonos degradados: azul/celeste, negro/meloco-tón, rojo/rosa y púrpura oscuro/cereza.

Mod.True diva M&Co. 110/S

Mod. Style icon M&Co. 112/S

Intello style M&Co. 130Armazón en línea rectangular en acetato con vari-llas decoradas por un lazo de metal. Paleta cromáti-ca que juega con contrastes intrigantes: rojo/arena, gris/agua y violeta/rosa.

Mod. Intello style M&Co.130

Colecciones / PRODUCTOS

Productos 2011 41

Page 46: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Mod. MV1020

Mod. MV1015

Mod. MV1007

de Italia con amorMonella Vagabonda

La moda en armazones para jovencitas viene desde tierras ita-lianas. Se trata de una novedosa y divertida firma que apuesta por los modelos frescos en colores llamati-vos, sin duda, una opción más que recomendable para esta temporada.

MV1020Este modelo de toques felinos está pensado en las actividades diarias de las adolescentes. Con líneas firmes y sencillas, es un diseño fácil de combinar con cualquier outfit veraniego. Con un corazón rodeado de brillos, es una pieza imprescindible para las niñas de hoy.

MV1015Las divertidas varillas de este modelo, combinadas en colores humo y turquesa, son el toque de distinción de este coqueto modelo, en el cual la ranita, logo de la marca, vuelve a aparecer rodeada de bellos reflejos que simulan piedras precio-sas. Una entrega muy divertida.

MV1007El logo de la marca, una encantadora ranita, des-

cansa tranquila en las varillas de este diseño. En un naranja súper

juvenil y actual, es un modelo fabricado en acetato muy resistente, con formas rectangulares

que dan un toque muy sofisticado.

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 42

Page 47: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 48: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Colores vibrantes, exquisita atención a los detalles y por supuesto diseños que emanan feminidad en todo el sentido de la palabra, son algunas de las características de esta colección.

miradas con espírituClaire Delphina

MODELO CD4010Las varillas son parte fundamental de un diseño bien logrado y este modelo no es la excepción. Moldeadas en un acetato muy resistente, juegan con las formas y los colores profundos.

MODELO CD4074Jugar con los colores en las varillas de este modelo ha sido un gran acierto. Las tonalidades del resto de la montura hacen que este diseño sea una muestra de elegancia y modernidad. Ideales para una mujer audaz.

de mujer

MODELO CD4021La creatividad no tiene límites, así lo demuestra este diseño en sus varillas. Se trata de varillas caladas en acetato que realzan el rostro de una manera impecable.

Mod. Modelo CD4074

Mod. Modelo CD4021

Mod. Modelo CD4010

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 44

Page 49: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 50: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Tiffany Keys y Tiffany Signature son verdaderas piezas de arte que hoy se imprimen en estos espectaculares armazones oftálmicos y de sol.

TiffanyJoyas para tus ojos

TIFFANY SIGNATURE TF 4044BCon múltiples cristales, la X que distingue

esta colección está finamente presentada en las varillas que conforman una pieza rectangu-

lar hecha en acetato.

TIFFANY KEYS TF 3025TGTiffany Keys en oro de 18 kilates incorpora las clásicas llaves de una manera muy sutil. Los lentes están disponibles en color miel y verde-oscuro con posibilidad de graduación.

Mod. TIFFANY KEYS TF 3025TG

Mod. TIFFANY KEYS TF 3023

Mod. TIFFANY SIGNATURE TF 4044B

TIFFANY KEYS TF 4043BArmazones rectangulares y extra grandes, con llaves de cristal que hacen de las varillas piezas exquisitas.Disponible en negro, tabaco o azul océano.

Mod. TIFFANY KEYS TF 4043B

TIFFANY KEYS TF 3023Con un diseño “al aire”, de formas redondeadas y pulidas, este modelo, fabricado en metal con varillas de acetato, presenta unos lentes con color degradado, imprimiendo un toque de elegancia y originalidad.

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 46

Page 51: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 52: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

MODELO 3589

Un estilo muy trendy es lo que muestra este modelo en acetato, en tonos marrones con estrías en colores miel. Rescata uno de los modelos más usados en dé-cadas anteriores, reinventando el estilo y poniéndolo al día. Geniales para la temporada.

Ermenegildo Zegna para hombres con estilo

Cosmopolita y universal, son dos de los adjetivos que definen la nueva colección de gafas solares de Erme-negildo Zegna. El minimalismo y la esencia vintage se combinan en piezas de líneas muy definidas y limpias que juegan con la madera, un nuevo material que esta firma presenta.

MODELO 3207Un estupendo modelo metálico con lentes redondeados y finas varillas. Su doble puente es una característica esencial de la colección. Un aspecto muy moderno y elegante, perfecto para un look urbano.

MODELO 3197Lo minimalista se impone, así lo predica este modelo

con líneas muy depuradas. Un diseño metálico con varillas ultradelgadas y ligeras. El doble puente vuelve a

aparecer como una señal de clase y distinción.

Modelo. 3207

Modelo. 3197

Modelo. 3589

PRODUCTOS / Colecciones

Productos 2011 48

Page 53: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 54: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Punto de ventap. 56

p. 52 Marketing

p. 60 Internet

p. 63 Capacitación

Page 55: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 56: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Con el término “medio de comunicación” denominamos los instrumentos que nos permiten ofrecer contenidos mediante un proceso de comunicación y llegar a muchas personas. Con el paso del tiempo, y a causa de los cambios económi-cos, sociales y tecnológicos, estos han ido evolucionando: la radio, la televisión, la prensa escrita o los anuncios en exteriores (vallas, transporte público, mar-quesinas), cada uno de ellos esenciales para las distintas fases del denominado proceso de globalización.

Uno de los propósitos de los medios de comunicación es servir como platafor-ma para que las empresas puedan publicitarse y publicitar sus productos y/o servicios. En este artículo le contaremos para qué sirve desarrollar campañas publicitarias en medios tradicionales, qué factores se deben tener en cuenta a la hora de realizarlas y las diferencias entre los formatos.

ObjetivoLanzar o relanzar un producto, fidelizar a los usuarios y comunicar una pro-moción son algunos de los diferentes objetivos al momento de desarrollar una estrategia en medios de comunicación. Dependiendo de la finalidad, la estrate-gia toma diferentes caminos, con diferentes conceptos y medios. Poder llegar masivamente a varios públicos es otro de los propósitos, pues a través de estas campañas de publicidad es más fácil impulsar un producto, darle mayor empuje a las ventas y mayor conocimiento de marca.

Para Hugo Corredor, vicepresidente creativo de Sancho BBDO, “A pesar de que cada campaña tiene un objetivo específico, uno sí podría decir que el principal objetivo de la comunicación, es mover. Mover gente, mover cajas registradoras, mover pensamientos, preferencias, decisiones. No hagas publicidad si no tienes un objetivo claro y medible”.

VentajasUna de las razones por las cuales las ópticas manifiestan que no publicitan en los medios masivos de comunicación es porque los costos son más eleva-dos. Sin embargo, hay que tener en cuenta que los medios de comunicación tradicionales, radio, televisión, prensa escrita o anuncios en exteriores están más abiertos hacia todo tipo de público. Así usted vaya a hacer una campaña específica para un nicho de mercado, es decir, para un público objetivo deter-minado, de ciertas edades o con ciertas características, sigue habiendo más

Por: Vanessa Carmona Blanco [email protected]

¿Cómo y por qué desarrollar campañas de publicidad en medios de comunicación tradicionales?

Originalidad ++ EngancheEstrategiaEstrategia ++

M&N 2011 52

MARKETING & NEGOCIOS / Marketing

Page 57: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

acceso a los medios tradicionales que a los medios online. Esa es una ventaja de por qué hacer publi-cidad en estos medios.

“Lo más importante es la idea. Los medios deben trabajar para llevarla a las personas correctas, en el momento correcto y de la forma más impactante po-sible. Por eso no hay ventajas en uno o en otro, de-pende de las necesidades”, agrega Corredor. Lo que han aportado los medios digitales a la forma de ha-cer las cosas es la inmediatez en la medición, lo que permite que la comunicación se viva de una forma más frenética que nunca, pues se va construyendo paso a paso y ajustando, según la retroalimentación que se pueda obtener, casi de forma instantánea.

ÓpticasSegún Juan Manuel Carreño, consultor de merca-deo, es recomendable que en medios tradicionales pauten clientes que tengan productos de consumo masivo, es decir, que necesiten un alcance muy grande o muy amplio, como los productos de la ca-nasta familiar, los productos de moda, productos que no sean tan especializados ni tan técnicos. La parte online la desarrollaría para cosas más espe-cíficas, para productos que sean más especializados con características más técnicas y que tenga que comunicar beneficios, no sólo una promesa básica. Los medios online dan la posibilidad de abrirse a otras características y de poder mostrar otro tipo de cosas, pero mucho más técnicas.

Para las ópticas, Carreño utilizaría los dos tipos de medios, pues considera que una campaña realmente efectiva debe tener mezcla de las dos cosas, tanto de medios tradicionales como online. “Lo que pasa es que utilizaría la parte online como herramienta para cierto tipo de acciones promocionales y para acciones de mercadeo como las encuestas y el le-vantamiento de información. Para la óptica mane-jaría el mercadeo online en páginas muy visitadas como las páginas informativas de noticias para ha-cer presencia de marca y empezar a posicionarla, eso a través de banners, botones y ese tipo de cosas. Lo que pasa es que para que sea efectivo y la gente realmente lo vea, tiene que haber mucha presencia y con suficientes impresiones en diferentes páginas. En cambio, si se está haciendo una campaña, como la de Transitions, que utiliza medios como televisión abierta, por supuesto va a ser mucho más fácil y más rápido que se identifique la marca”.

Al respecto, Nubia Bejarano, gerente de Transitions, Cono Norte, considera que las ventajas que le ha ofrecido a su compañía publicitar sus productos en medios tradicionales incluye tener un carácter más masivo, lograr un mayor alcance de personas del grupo objetivo, crear un mayor impacto con el mensaje (ya sea audiovisual o impreso) y mayor se-lectividad en la programación o contenido.

Por su parte Lina María Duperly, directora de merca-deo y salud visual de Santa Lucía, cree que “Los medios tradicionales aún tienen bastante acogida en el públi-co más adulto, que son también quienes más necesi-dades tienen en el campo de las soluciones visuales. Este público accede cada vez con mayor frecuencia a Internet, pero consideramos que aún sigue valorando la presencia de los medios tradicionales como su ma-yor fuente de información. Los medios tradicionales son para nosotros, aún un muy buen canal de comu-nicación, con cierta parte de nuestro target”.

Factores a considerar al momento de desarrollar una campañaSiempre que se hace una campaña, lo primero es iden-tificar qué es lo que se va a comunicar: si quiere hablar de su marca, de su producto o de su establecimiento, o si quiere anunciar otro tipo de beneficios. Dentro de los otros aspectos importantes está definir el target o público objetivo al cual va dirigida la campaña; pues es muy diferente si se le habla a las mamás, que si se le habla a los hijos o a los jóvenes o a los altos ejecutivos de más de 40 años. Una vez que sepa qué es lo que va a comunicar y a quién se lo va a decir, es muy impor-tante determinar cómo lo anunciará: en qué medios va a estar y cuáles pueden llegar a ser los más efectivos para lo que va a hacer en ese momento.

Si es un lanzamiento podría manejar la mayoría de medios porque se tiene que inundar el mercado con lo que se está lanzando. Pero si es una campaña de sostenimiento, podría empezar a mirar dónde poner su inversión publicitaria para que sea más efectiva.

»

Son múltiples factores los que se tienen en cuenta. Tener conocimiento de ellos es la diferencia entre una estrategia que fracasará o un caso de éxito:

1. Objetivo de comunicación

2. Target

3. Posicionamiento de la marca

4. Comportamiento del consumidor

5. Presupuesto

6. Alcance del proyecto

7. Tiempo

M&N 201153

Marketing / MARKETING & NEGOCIOS

Page 58: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Diferencias entre los mediosPara Carreño, según lo que se vaya a decir, la di-ferencia de publicitar en un medio o en otro es in-mensa. Si usted necesita que la gente vea su pro-ducto como tal y todavía no lo conoce, el medio principal va a ser la televisión, y la radio la utilizaría como un medio de apoyo. Prensa y revistas, serían más recomendables para gremios como por ejem-plo el de la óptica; obviamente también son medios de apoyo que ofrecen más detenimiento para lo que se esté publicitando. En Internet, es otra cosa. La gente en medios online no se detiene tanto, por eso lo que se haga tiene que ser algo demasiado impac-tante y sencillo. En dinero, la diferencia también es muy grande.

El gran éxito de una campaña es saber hacer una buena mezcla de medios, a través de centrales de medios o personas dentro de las agencias de pu-blicidad especializadas en el tema. Además, debe hacerse una investigación previa a la campaña.

Por su parte, el vicepresidente creativo de Sancho BBDO, opina que “el medio que por excelencia llega a más personas es la televisión. Aún hoy con la inmensa penetración de medios digitales, la TV sigue siendo el medio masivo por excelencia. La radio ofrece una amplia cobertura a un bajo cos-to, los medios impresos te permiten ser más pre-ciso en cuanto al target al que diriges tu comu-nicación y la publicidad exterior es muy efectiva a nivel sectorial”.

Según Ignacio Zecchin, gerente comercial de Europtica en Argentina, su accionar fue cambian-do mucho con el correr de los años. Hoy tienen medios tradicionales en donde arman una es-tructura básica tipo columna vertebral (radio/TV/vía pública en ruta/auspicios de eventos deter-minados) que están todo el año. Por otro lado, arman acciones puntuales de promoción, como es el caso de las campañas de comienzo de clase con la división Opti-Kids.

“En Sancho BBDO tenemos en cuenta tres factores fundamentales: Que la idea sea estratégica, sea original y enganche a la gente”, Hugo Corredor.

Televisión

Radio

Prensa

Internet

M&N 2011 54

MARKETING & NEGOCIOS / Marketing

Page 59: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Lina Duperly, Santa Lucía.Aunque es apresurado afirmar el desplazamiento total, si es muy posible que haya un giro, más aún con la llegada de las tabletas y nuevos dispositivos que hacen más fácil el acceso a medios online. Los medios tradicionales tienen el reto de comenzar a ser vigentes en la Web, creo que la publicidad onli-ne seguirá el proceso de depuración que ha venido teniendo desde su aparición y es muy posible que empiece a ocupar un amplio rango de los presu-puestos de publicidad.

Ignacio Zecchin, EuropticaLos medios tradicionales todavía tienen un impacto interesante sobre el posicionamiento de la marca, los nuevos ayudan a tener mayor interactividad con el cliente y más flexibilidad a la hora de las comunicaciones. Hoy el consumidor que a todos nos interesa pasa cada vez más tiempo frente a su computador y consume mucho de lo que pasa por él. Los nuevos medios tienen que ver con eso y con la distribución diferente del uso del tiempo de los consumidores.

Juan Manuel Carreño, ConsultorPor completo, no. Por varias razones. Definitiva-mente se apoyan mutuamente. Va a haber un des-plazamiento mayor del que existe ahora hacia los medios online, pero no un desplazamiento total. Hay estrategias que siempre van a tener que contar con el apoyo de medios tradicionales masivos y hay estrategias que por costos, van a ir en unos o en otros. Además un negocio tan grande no se acaba tan fácil.

Nubia Bejarano, Transitions.Marketing online + medios tradicionales = Campaña óptima de publicidad.

Aunque el marketing online se impone en estos momentos, debemos considerar que esta es una herramienta más del marketing, y la clave para ob-tener un plan de mercadeo óptimo está en integrar estas nuevas tecnologías con los medios tradicio-nales que ya han demostrando su eficacia.

Hugo Corredor, Sancho BBDONo sé quién habrá hecho esa afirmación, pero en mi opinión cada medio satisface una necesidad muy específica y la gente aprende a utilizarlos todos a su antojo y conveniencia. Tengo un hijo de 14 años que ve televisión, mientras está conectado a Internet y habla por celular con sus amigos. Lo más curioso es que le encanta leer el periódico im-preso los domingos y escuchar radio cuando viaja conmigo en el carro.

Horacio Sabalza, SleeplessYa casi nada es masivo totalmente, todo producto tiene su target, no por el producto mismo, si no por su imagen frente al mercado. El público está dividido, los medios gráficos y el cable han cambia-do al público por afinidad e Internet ha generado un nuevo tipo de audiencia, casi de contacto direc-to. Según mi parecer, hoy la televisión de aire, por ejemplo, tiene una programación que se ha venido a menos y, para ciertos productos que necesitan mantener o ubicarse en una imagen de carácter premium, no es el medio indicado. Esto ha permiti-do que el cable haya crecido en estos últimos años ya que responde a la segmentación del público.

¿Qué opina usted sobre la afirmación “el marketing online desplazará por completo a los medios tradicionales”? »

M&N 201155

Marketing / MARKETING & NEGOCIOS

Page 60: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

El local

Infor mar

...

El local también expresaInformar, persuadir y entretener

Los tres propósitos de la comunicación en un recorrido visual diferente del punto de venta para entender qué misión tiene cada espacio de comunicación en su local.

(Del lat. informare). 1. tr. Enterar, dar noticia de algo. U. t. c. prnl.

- PreciosFacilitan la desición de compra y segmentan los productos.

- SeñalizaciónInforma sobre productos o servicios, haciendo más facil la orientación en el establecimiento.

- CorporativoSu misión básica es la identificación.

M&N 2011 56

MARKETING & NEGOCIOS / Punto de venta

Page 61: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Persuadir(Del lat. persuadere). 1. tr. Inducir, mover, obligar a alguien con razones a creer o hacer algo. U. t. c. prnl.

- Material POPApoya la imagen de las marcas generando recordación.

-Exhibidores exclusivosAyudan a reforzar la presencia de marca en el establecimiento.

-Ubicación de productosFacilita la consecución de los productos y por ende su compra.

- PublicidadIncentiva la venta a travez de la diferenciación.

...

...

M&N 201157

Punto de venta / MARKETING & NEGOCIOS

Page 62: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Entretener:3. tr. Divertir, recrear el ánimo de alguien.

TRES PROPÓSITOS, UNA COMUNICACIÓNLo más interesante y fundamental de empezar a analizar la comunicación es partir de sus principales axiomas: Imposible no comunicarse (Paul Watzlawick, uno de los tradicionales pensadores de la materia). En pocas palabras, lo que el experto sintetiza en esta frase es que aún cuando hacemos silencio o no prestamos atención a la forma en que nos comunicamos, ya estamos diciendo algo.

Trasladado este concepto al punto de venta, concluiremos que, mejor que dejar ser, es hacer a conciencia la comunicación de la empresa óptica. De esta manera, los tres propósitos: informar, persuadir y entretener estarán más ligados a la intencionalidad, espíritu y personalidad del negocio cuanto más análisis medie para establecer su presencia en la óptica.

- Ambientación y confortGeneran la experiencia de compra en el establecimiento

- DecoraciónImprime la personalidad y escencia de cada establecimiento.

Imágenes en esta nota: ARGENTINA:

Tecni-Óptica

Európtica

Larga Vista Óptica

Óptica Gallo

Delta Lux

URUGUAY:

Óptica Nova

COLOMBIA

Santa Lucía

GMO

MÉXICO

Grupo Top Vision EuroVision

...

.

M&N 2011 58

MARKETING & NEGOCIOS / Punto de venta

Page 63: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 64: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Redes sociales: hacerlas vivir

Dar el alta a un perfi l empresarial en las redes sociales es sencillo; hacerlas circular, crecer y evolucionar es adaptarse a una nueva forma de comunicación. En esta nota, los consejos de un consultor 2.0.

El paradigma ya cambió. Primero, fueron los nuevos medios pero luego, con la proliferación de las redes sociales, el marketing definitivamente se transfor-mó en multidireccional. Ya nadie puede darle la es-palda a las redes sociales y, quien aún no se haya sumado a ellas como empresa, se está perdiendo un universo de conversaciones de sus clientes actua-les y potenciales. Conversar, ese es el punto de este cambio: antes las empresas decían acerca de sus marcas y productos, hoy el diálogo entre personas que convergen en este universo digital es fluido y sucede más allá de que una empresa decida o no hablar de sí misma.

“Cada vez más los clientes y prospectos de las em-presas están inmersos en las redes y medios socia-les, ya sea participando en su comunidad de ami-gos y contactos, como interactuando con canales de consulta que las marcas implementan”, afirma Gustavo Blanco, socio y director de Nuevo Perfil, una empresa que brinda capacitación y consultoría a empresas sobre redes sociales.

Una vez tomada la decisión e incluso puestos en mar-cha los diferentes perfiles 2.0, la gran valla a sortear es, ¿qué hacer con ellos?, ¿cómo hacerlos funcionar, crecer y evolucionar con este lenguaje al cual recién empezamos a asomarnos? Sobre este eje evolucionó el diálogo con el consultor Gustavo Blanco.

M&N 2011 60

MARKETING & NEGOCIOS / Internet

Page 65: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

20/20: Hoy existe una diversidad de canales onli-ne: Web, Facebook, Twitter, YouTube. ¿Qué evaluar antes de dar de alta uno de estos canales?

GB: Sin estrategia no es recomendable incursionar en ningún medio social. Es más, no recomendaría im-plementar ninguna acción hasta evaluar en cada red social el tipo de audiencia, el formato del mensaje a comunicar y la mecánica de la red (cómo funciona).

20/20: ¿Se destacan objetivos estratégicos pun-tuales para cada uno al momento de pensar en dar de alta un medio social para una empresa?

GB: En el caso de Facebook, permite lograr una co-munidad de personas con intereses afines a nuestros productos o servicios. Esto se logra implementando una línea editorial de publicación de lanzamientos u ofertas en coherencia con las respuestas individua-les que devienen de la “conversación virtual” con cada miembro de nuestra comunidad. Se debería evaluar la implementación de una por cada produc-to o servicio, para tener una mejor segmentación de audiencia. Por ejemplo, una compañía de gaseosas podría tener una para su línea dietética y otra para sus bebidas con azúcar.

En Twitter, si la empresa va a poder destinar al me-nos un recurso (en este caso, idóneo en el tema de ópticas) que esté monitoreando las redes sociales en cuanto a consultas se refiere, implementaría una al-ternativa de canal de atención al cliente a través de este medio. Caso contrario, sólo sería conveniente utilizarlo para publicar ofertas, consejos, respuestas a preguntas más frecuentes, etc; sin promocionarlo como canal de consultas.

Por otra parte, YouTube es una excelente alternativa para poder publicar un video por cada pregunta fre-cuente de nuestros clientes. En este caso se estaría instruyendo, no promocionando (vender sin vender). Otra utilidad a tener en cuenta es el uso del video para registrar testimonios de clientes y proveedores recomendándonos.

20/20: En las pequeñas empresas la variable recurso vs. el día a día suele ser una traba. ¿Qué rutina reco-mienda para mantener viva la red social, sin necesi-dad de contratar un especialista que lo administre?

GB: Destinando 15 minutos por la mañana para pensar qué comunicar ese día en los canales so-ciales debería ser más que suficiente. Dependiendo del volumen de la comunidad, con tener en el celu-

SMLatam, la primera conferencia de social media para negocios (que luego evolucionó también en medio digital sobre los temas de esta comunidad) ana-lizó a mediados de 2010 la presencia de Facebook en la región latina:

Usuarios: » 52% son mujeres y 48% hombres.

México » ocupa el primer lugar con 12,5 millones de usuarios, seguido por Argentina con 10 millones y Colombia con 9.7 millones.

Al menos 32% de los usuarios de Internet en la »región tienen un perfi l en Facebook.

(Fuente: Smlatam.com)

"No recomendaría implementar ninguna acción hasta evaluar »en cada red social el tipo de audiencia, el formato del mensaje a comunicar y la mecánica de la red".

M&N 201161

Internet / MARKETING & NEGOCIOS

Page 66: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Google Adwords La plataforma de avisos patrocinados por Goo-gle. Un sistema de creación rápida de avisos que relaciona las búsquedas de los usuarios con las palabras clave de los anuncios. El sistema cobró popularidad por su ecuación comercial: quien pauta paga sólo cuando los usuarios hacen clic en el aviso.

Facebook Ads También denominados, Social Ads, utilizan el mismo criterio de pagar por cada clic que el usua-rio realiza sobre el anuncio. A diferencia de los Adwords permite sumar imágenes a los avisos.

¿Qué es? »

lar o en el computador programadas alertas vía mail que indiquen cuándo un usuario pregunta o comenta algo, alcanza para no perdernos la instantenei-dad en las respuestas que los miembros de la comunidad esperan recibir.

20/20: ¿Qué considera fundamental para impulsar la difusión en redes sociales?

GB: Si la marca no es conocida, lo más recomendable es desarrollar aplicacio-nes en Facebook a modo de concurso o encuesta, traccionada desde campañas de enlaces pratrocinados como Google Adwords o Facebook Ads.

La comunicación offline puede ser implementada en un segundo paso, para que la gente vea que la comunidad tiene “vida” y miembros a la hora de unirse a la misma.

20/20: ¿Qué tipo de acciones offline articulan bien con las redes sociales para generar movimiento en las mismas?

GB: Las firmas en los mails de cada miembro de la empresa fomentan la visita y la unión a los espacios sociales de la misma o en las tarjetas personales. Si se quiere invertir en publicidad gráfica, también ayuda.

20/20: Si tuviera que establecer un top five de las claves para generar fanáti-cos y actividad en el Facebook, ¿cuál sería?

GB:

1. Generar una aplicación para promocionar un sorteo con un premio muy atractivo.

2. Campaña en Facebook Ads apuntando a que la gente participe del mismo.

3. Campaña en Google Adwords.

4. Utilizar la opción “Preguntas” para generar actividad en la página.

5. Que cada empleado involucrado con el proyecto participe haciendo “me gus-ta” o comentando cada publicación con el fin que cada vez más el efecto viral se propague dentro de la red social.

M&N 2011 62

MARKETING & NEGOCIOS / Internet

Page 67: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

M&N 201163

Capacitación / MARKETING & NEGOCIOS

En esta época cuando el mercado se encuentra tan atomizado y donde una variable importante para la toma de decisión en la compra es el servicio al cliente, éste se ha convertido en un reto para todas las compañías. Debemos preparar a TODOS sin ex-cepción para prestar un servicio ejemplar. Y utilizo la palabra ejemplar porque así debe ser la experien-cia de un cliente en nuestros negocios.

El servicio al cliente ha cambiado tanto que hoy hasta la señora de los cafés o el vigilante que está en la puerta debe estar preparado para resolver el

requerimiento de un cliente. El problema que existe es que las compañías no asignan recursos o tiempo para capacitar a este tipo de personal, por dos razo-nes: una alta rotación y por el costo permanente que se genera.

¿Qué hacer para capacitar todos los niveles de la organización en servicio al cliente?

Mi recomendación es formar multiplicadores no necesariamente del área de servicio al cliente, pero sí personas comprometidas con su empresa que ayuden a capacitar y velar por este proceso permanentemente, este es un trabajo de todos, todos los días y no se puede descuidar ni un solo momento. Dentro de este proceso es fundamental formar una rutina de trabajo o de entrenamien-to para crear hábitos, así que si usted decide capacitar a su gente todos los martes, debe hacer el esfuerzo para que siempre este día tengan un tema de trabajo. También recomiendo establecer unos estándares no negociables “ENN” como por ejemplo mencionar el nombre de su establecimiento en el saludo, una despedida de cierto modo o invitar al cliente a un café, etc. Esto le ayudará a tener claras las reglas de juego con su personal. Usted podrá aplicar diferen-tes métodos de evaluación como cliente incógnito o lista de verificación para comprobar si los están aplicando o no y definir hacia dónde debe enfocar su siguiente refuerzo en capacitación.

Los “ENN” también le ayudarán cuando quiera introducir alguna información nueva a sus clientes, porque su personal ya ve estos puntos como algo perma-nente donde usted solo debe cambiar la información, pero si usted no los usa, generalmente lo que piensan sus empleados es que les están asignando más trabajo, o que no es importante lo que usted quiere trasmitir, por eso es funda-mental tener unas reglas de juego claras, pero ojo con el pecado más común, no todo lo que se hace en servicio al cliente es un “ENN”, asigne cinco o seis cosas fundamentales que usted quiera que pase en su negocio y enfóquese en éstas por lo menos durante seis meses para que pueda hacer capacitación, entrena-miento, seguimiento y evaluación.

Un buen servicio

en todos los niveles de la organizaciónal cliente al cliente

Carlos AbondanoPor:

Nos enfrentamos a dos problemas para lograr es-tos niveles de calidad en el servicio al cliente, el primero es que algunos asesores ven estos roles de trabajo como algo temporal y no le dan la im-portancia que se merece dentro de una compañía y cuando usted les pregunta, ¿por qué no atiende bien el teléfono o al cliente? le responden, “es que como yo estoy estudiando una profesión no me voy a quedar aquí toda la vida”, y al cuestionarlo so-bre el tiempo que lleva haciendo esta función, no se sorprenda cuando él conteste, “sólo 8 años…”. Yo sé que muchas personas de servicio al clien-te están leyendo este artículo y siempre en mis charlas de ventas les digo, dejen el alma en cada cliente, ustedes no saben si esa persona será su próximo jefe. El segundo problema es que algunas empresas piensan que invertir en capacitación es tiempo e inversión perdida, yo pienso que es una ganancia que se ve a largo plazo pero que sí marca una diferencia en su negocio. Invierta en temas de capacitación que le puedan producir mucho más dinero, actualice al personal en todos los temas de su empresa, en productos, en técnicas de ventas, etc., estoy seguro que este dinero se le retornará antes de lo que usted piensa.

Para cerrar el círculo también debemos tener en cuenta que nos enfrentamos a clientes más infor-mados o conocedores de los productos ópticos y necesitamos personas de servicio que tengan el conocimiento requerido, el cual se adquieren con la auto-investigación, no todo lo que uno apren-de se lo enseñaron en un aula, muchos temas se aprenden porque cada uno de nosotros buscamos, investigamos o simplemente preguntamos algo. “El elemento fundamental que debe tener cada per-sona que quiera trabajar es la actitud”, entonces tener gente inquieta y con ganas de aprender pue-de ser una de las claves para mejorar en servicio al cliente.

Así que la excelencia en servicio al cliente en to-dos los niveles de su organización tiene muchas variables pero estoy convencido de que para ser el mejor hay que practicar todos los días, evaluar constantemente e invertir en el mayor capital de la compañía: su gente.

Page 68: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 69: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Tóricos de Hidrogel de SiliconaCorrección del Astigmatismo con lentes

p. 66p. 66 Dos

sier

Téc

nico

- L

ente

s de

Con

tact

o 20

/20

Dos

sier

Téc

nico

- L

ente

s de

Con

tact

o 20

/20

Dos

sier

Téc

nico

- L

ente

s de

Con

tact

o 20

/20

Dos

sier

Téc

nico

- L

ente

s de

Con

tact

o 20

/20

Page 70: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 71: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Pensando en usted J&J ha creado un espacio en internet para que usted consulte temas de actualidad.

¿Qué tipo de estrategias seguir para acabar con algunos de los mitos que rodean al mercado de los lentes de con-tacto e informar adecuadamente tanto a los profesiona-les de la salud visual como a los usuarios sobre los bene-ficios y características que cada uno de los productos, de este tipo, disponibles en el mercado mexicano poseen? Esta es una pregunta que nos hacemos a diario quienes de alguna manera tenemos contacto directo con usuarios de lentes de contacto, profesionales de la salud visual y compañías que los distribuyen. La respuesta, aunque de inmediato nos lleve a pensar en estrategias de capacita-ción y publicidad no es nada fácil ya que a pesar de todos los esfuerzos que se han hecho por parte del ramo de los lentes de contacto, aún quedan muchos obstáculos por resolver. Las compañías en conjunto han empezado a dar pasos y a crear estrategias claras para consolidar a los lentes de contacto como una excelente opción que com-bina salud visual, confort y comodidad. Un claro ejemplo lo podemos observar en el Foro Internacional de Lentes de Contacto, una iniciativa en la que Bausch+Lomb, CIBA VISION, CooperVision y Johnson&Johnson se unie-ron para ofrecer a los profesionales de la salud visual un espacio en el que sus dudas y expectativas acerca de este mercado podrán ser resueltas a través de expertos provenientes de Estados Unidos y de diferentes partes de la república mexicana.

De la misma manera, en esta ocasión, se han unido las compañías para abordar en esta sección temas como: ¿Cúal es la diferencia de un lente de hidrogel de silicona a un hidrofílico?, ¿cómo se comportan los consumidores conscientes frente a los productos bioinspirados?, 10 tips para lograr éxito en la adaptación de Proclear Multifocal , así como una breve explicación de los productos de CIBA VISION, los cuales, además de ser de gran interés para el óptico en general, presentan una visión más amplia de este interesante mercado.

Foro Internacional de Lentes de Contacto

Bases en hidrogel de silicona.1.

Diseño de estabilización acelerada y su 2. aplicación clínica.

Visión nocturna y astigmatismo.3.

Nota: Cada mes usted encontrará dos artículos nuevos de su interés

Para acceder a esta información tenga en cuenta los siguientes pasos:

Ingrese a 1. http://jnj.visionyoptica.com/

Haga clic en el logo2.

Regístrese3.

Consulte los temas de interés4.

Biblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & JohnsonBiblioteca Johnson & Johnson

http://jnj.visionyoptica.com/

Page 72: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

66

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Jo

hnso

n &

Jo

hnso

n

Publirreportaje 2011

Corrección del Astigmatismo con

lentes Tóricos de Hidrogel de Silicona

Diferencia de materiales:¿Cuál es la diferencia de un lente de hidrogel de silicona a un hidrofílico?: Un material para lentes de contacto que tenga la capacidad de incremen-tar y retener su peso húmedo en más del 4% es considerado como hidrofílico (blando) los cuales se han venido empleando desde principios de los años 70, un hidrogel de silicona también es hidrofílico. Es importante saber que el silicón es hidrófobo por naturaleza y es por ello que a los lentes se les incorporan humectantes internos o tratamientos en la superficie, con el propósito de incrementar su tensión superficial mejorando así su humectabilidad (este proceso es tan complejo como mezclar el agua con el aceite) y controlando su tasa de evaporación. Como característica adicional es que son de bajo contenido acuoso y en cuanto al trasporte de oxígeno semejan o incluso superan un RGP. Pero su transmisibilidad entonces no queda regulada direc-tamente por su contenido de agua y sí principalmen-te por el contenido de silicón el cual, incrementa la permeabilidad ya que el oxígeno es mucho más soluble en él (le opone menor resistencia) que en el agua. Otras diferencias importantes son la flexibili-dad entre uno y otro.

Esquemas de uso:¿Se puede asumir hidrogel de silicona igual a uso continuo? No: Desde hace más de 20 años el Dr. Brain Holden y J. Mertz determinaron los niveles mínimos de transmisibilidad al oxígeno para uso extendido, estableciendo: 87 X10-9 (Barreras) de transmisibilidad. Entonces prácticamente estos lentes superan ese criterio, sin embargo, hoy sabe-mos que la alta transmisión al oxígeno es un factor relacionado a salud e integridad fisiológica de la córnea, pero queda en manos de los especialistas el valorar si sus pacientes son candidatos a emplear el uso extendido y continuo.

Ricardo Pintor, L.Opt. FIACLE

Astigmatismo y lentes tóricos:Existen diferentes posibilidades o razones por las cuales no se adaptan lentes de contacto tóricos, sin embargo una de las razones más comunes puede ser que consideran que es necesario realizar muchos procedimientos y que implica demasiado tiempo, lo cual podría suceder con diseños de prisma de lastre con tecnología de más de 30 años.

Durante el parpadeo, el espesor del lente es relevante, ya que a menor interacción con el parpado inferior mayor estabilidad en diferentes posiciones de mirada.

Propiedades con relación directa con la estabilidad de un lente tórico

Posición de los párpados, ángulos, apertura y hendidura palpebral.

Los pacientes generalmente tienen actividades dinámi-cas, diferentes posturas, el prisma de lastre puede lle-gar a rotar viéndose afectado por la gravedad.

Diseño de Estabilización Acelerada Prisma de Lastre

La gravedad es un factor que está presente en posiciones de cabeza

Es necesario valorar el desempeño de los lentes “mas allá del gabinete” en la vida diaria del paciente, lectura, en actividades de la computadora, manejando, viendo televisión, etc.

9 posicionesde mirada

Tareas dinámicas

Miradasacadicadiagonal

Parpadeo

Page 73: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

67

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ Jo

hnso

n &

Jo

hnso

n

Publirreportaje 2011

Los pacientes que utilizan lentes de contacto tóricos con diseños de prisma de lastre normalmente pueden sufrir en silencio, debido a las molestias de incomodidad con una mala visión fluctuante. Existen estudios² que muestran que los lentes con prisma de lastre tienen mayor rotación que el diseño de es-tabilización acelerada, sobre todo cuando los pacientes están leyendo, es decir en posición infero-nasal.

Referencias:

1. - Jason J. Nichols, OD, MPH, PhD, FAAO, “The contact lens industry remained healthy and strong in 2009 despite the global economic downturn”. January 2010 CL Spectrum

2. - Roberta McIlraith et. al. “Toric lens orientation and visual acuity in non-standard conditions” Contact Lens & Anterior Eye 33 (2010) 23–26

3. – Juawana C. Hall. OD “A Contact Lens for Astigmats” in Optometric Management febrary 2006

4. - Young G. “Toric Lenses, Gravity and Other Forces” In Contact Lens Spectrum, January 2007

El diseño de estabilizacion acelerada una tecnología revolucionaria con estabilidad en cualquier posición de mirada, en movimientos sacadicos, en vesriones presentes en condiciones de lectura, este diseño se encuentra aplicado en:

ACUVUE® ADVANCE® para Astigmatismo: Este lente puede ser adaptado en pacientes jóvenes que inician con el lente de contacto, con una alta exigencia de visión y gracias a la tecnología HYDRACLEAR® ofrece comodidad desde un inicio hasta el final del día.

ACUVUE® OASYS® para Astigmatismo: Diseñado para ofrecer comodidad en condiciones extremas, pacientes que trabajan en computadora, aire acondicionado, logrando una excelente suavidad, flexibilidad, gracias a la tecnología HYDRACLEAR® plus, gracias a este diseño en condiciones de tra-bajo cercano constante los pacientes obtienen una visión nítida y clara en todo momento.

Ambos materiales cuentan con la más alta absor-cion a la radiación ultravioleta, siendo los únicos a nivel mundial con filtro de primera clase.

El diseño de estabilización acelerada sometido a pruebas exigentes de orientación medidas con aparatos de alta precisión.

Las imágenes muestran que el lente es estable en cualquier posición, sin verse afectado por la gravedad. Logrando una visión nítida en todo momento

Page 74: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

68Publirreportaje 2011

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

oo

pe

rVisi

on

A medida que pasa el tiempo y ganamos experiencia, nos hemos sentido más cómodos tratando de ver y mejorar las técnicas de adaptación en lentes de contacto multifocales. Así como en el año 1994 comenzaron a aparecer en el mercado los lentes oftálmicos progresivos y tuvimos nuestras reservas al recomendar los prime-ros, muy seguramente puede estar sucediendo lo mismo con los lentes de contacto multifocales de reciente aparición.

En este artículo me propongo resaltar mediante algunos tips, los detalles importan-tes a tener en cuenta durante la adaptación de Proclear® Multifocal.

1. » Considero que el factor más importante para lograr el éxito en la adaptación de cualquier lente de contacto multifocal es el hecho de encontrar suficiente motivación de parte del usuario. Un paciente motivado sabrá tolerar las pequeñas diferencias en visión que podrían dejar sus lentes de contacto comparados con sus anteojos. Sin duda, es un factor primordial.

2. » Otro aspecto importante a tener en cuenta es el hecho de lograr una muy buena refracción seguida de la mejor afinación subjetiva posible y esto incluye el hecho de elegir la adecuada adición que corresponda a la edad del paciente. Si el candidato a usar este tipo de lentes de contacto viene de otro profesional que hizo la refracción, como suele suceder en algunos paises del área, no dudemos en corroborar la agudeza visual correspondiente a esa prescripción para trabajar la adaptación bajo condiciones de agudezas visuales comprobadas.

3. » Por el hecho de tratarse de un lente de contacto multifocal, debemos estar conscientes de que estaremos logrando visión binocular al final de la adaptación. Si bien es cierto, trabajamos bajo el concepto de dos lentes completamente diferentes en su diseño (fig. 1), un lente de diseño D destinado al Ojo Dominante y un lente de diseño N para el Ojo No Dominante, no significa que estemos trabajando monovisión. Simplemente nos valemos de la destreza que tiene el ojo dominante para la visión a distancia y la cualidad que tiene el ojo No Dominante para visión próxima y repotencializar estas visiones mediante ajustes de los poderes dióptricos distribuidos en el diseño de cada lente para proporcionar monocularmente las mejores vi-siones y la binocularidad cuando se encuentren en uso los dos ojos al mismo tiempo. En la figura 2 po-demos ver las diferencias entre las adaptaciones de pacientes cuando se trata de monovisión y cuando lo hacemos mediante la Tecnología de Balance Progresivo™ empleada en Proclear® Multifocal.

4. » ProclearR Multifocal nos permite hacer la adaptación de una manera variada. Por ejemplo, cuando se trata de présbitas jóvenes, entendiendo por este concepto los présbitas que se encuentran entre los 40 y los 48 años de edad, y que pudieran necesitar adición de hasta +1,75. Bien podríamos adaptar para estos casos, dos lentes de diseño D tanto para su ojo Dominante como para su ojo No Dominante. Los présbitas jóvenes todavía tienen suficiente acomodación y sus pupilas siguen siendo lo suficientemente reactivas como para lograr utilizar tanto la zona central del lente así como la periférica de la zona óptica donde se concentra

Por:

Hernán Álvarez Prato O.DDirector Comercial CooperVisionRegión Andina y Centroamé[email protected]

en la adaptación de Proclearen la adaptación de Proclear®® Multifocal Multifocal10 tips para tener en cuenta

Figura 1.

Page 75: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

oo

pe

rVisi

on

Publirreportaje 201169

el mayor poder positivo para utilizar en su visión próxima. Este sistema de adaptación es importante tenerlo en cuenta en profesiones como la nuestra ya que por el hecho de tener las zonas centrales de ambos lentes para visión a distancia, no nos impe-dirá hacer uso del retinoscopio ni del oftalmoscopio en la atención de los pacientes. Pensemos que si, siendo profesionales de la visión, usamos un lente de diseño N en el ojo No Dominante que concentra el mayor poder positivo en la zona central del lente, podríamos tener dificultades para hacer la retinos-copia y la oftalmoscopia cuando utilicemos el ojo No Dominante con su lente de diseño N puesto en él. Es esta la razón por la que adaptar dos lentes de diseño D se constituye en la mejor opción.

5. » Con frecuencia me preguntan qué tipo de paciente es mejor candidato a la adaptación de Proclear® Multifocal. Para mi caso he encontrado resultados muy parejos tanto en miopes como en hipermétropes, tal vez con un ligero favoritismo hacia los miopes. Los emétropes siguen siendo los pacientes más exigentes con su visión a distancia pues durante toda su vida han tenido visión impecable y en la adaptación del lente es posible que un simple +0,12 pueda interferir en su eje visual siendo suficiente para lograr pequeños enturbiamientos de su visión. Es importante tener en cuenta que la zona central del lente que concentra el poder para distancia en un lente D es de tan solo 2,3 m.m. así es que podría suceder que pequeños poderes puedan interferir con el eje visual provocando leves emborronamientos. Si la incomodidad visual persiste, la solución parece ser sencilla, pues simplemente debemos remover el lente D de su ojo Dominante y adaptar el lente de diseño N en su ojo No Dominante, devolviendo la excelente visión a distancia.

6. » Proclear® Multifocal está disponible en adiciones de +1,00, +1,50, +2,00 y +2,50 dentro de los rangos normales. Es posible que tengamos un paciente con adición +1,75. ¿Cómo debemos proceder?. Si hacemos la adaptación mediante el método con-vencional de un lente D y un lente N, podría sugerir pedir el lente D con adición de +1,50 y el lente N con adición +2,00. De esta forma le daremos muy buena visión a distancia con visión potencializada en su visión de lectura. Lo mismo podría hacer si se trata de un présbita joven. En el lente D para su ojo Dominante lo pediría con adición +1,50 y al lente D de su ojo No Dominante le pediría adición +2,00.

7. » Durante el proceso de prueba de Proclear® Multifocal es posible que los pacientes nos pidan mejorar su visión a distancia. Por lo general cuando esto ocurre, intuitivamente nos dedicamos a afinar el lente D de su ojo Dominante. Al respecto, mantuve conversación con Leslie Donahue, diseñador de Proclear® Multifocal quien me pidió muy especialmente que les transmita a los colegas que adaptan este lente de contacto que no siempre el problema está en el lente D y que en el 70% de los casos el inconveniente lo podría estar causando el lente N con su ojo No Dominante. Pidiéndole al paciente que mire de lejos las letras pro-yectadas, le pondremos -0,25 enfrente del ojo No Dominante y preguntaremos si la visión mejora. Por lo general podríamos estar resolviendo este inconveniente. No siempre las dificultades en la visión de lejos son culpa del lente D. Muchas veces la solución podría estar bajando -0,25 en el ojo No Dominante.

8. » Proclear® Multifocal también viene en la versión XR (Extra Rango), con poderes de esfera que van desde +20,00 Dpts a -20,00 Dpts, y adiciones hasta de +4,00. Una vez hemos ganado experiencia con ProclearR Multifocal para pacientes sencillos, podemos incursionar con ProclearR Multifocal Tórico, que involucra los parámetros mencionados en los puntos 6 y 7 agregando cilindros hasta de -6,00 Dpts y con ejes que van de 5° a 180° en pasos de 5°. De esta forma, no habrá pacientes présbitas que estén fuera del alcance de Proclear® Multifocal, Proclear® Multifocal XR y Proclear® Multifocal Tórico.

9. » Los pacientes présbitas normalmente son personas laboralmente activas y muy seguramente tendrán su situación socioeconómica resuelta o en vías de lograrlo. Algunos habrán conseguido su pensión en forma temprana y por lo general son personas que tienen vida social muy activa y dedican buena parte de su tiempo a hacer deporte para mantenerse saludables. También tienen hobbies que harán que se mantengan distraídos. Sin duda, los lentes de contacto multifocales se con-vertirán en una muy buena opción para alternar con sus anteojos especialmente cuando se trata de ejercicios al aire libre y se sentirán más cómodos y despejados en la práctica de sus deportes o ejercicios de rutina. Además, este tipo de pacientes no dudarán en invertir dinero cuando se trata de salud, vanidad y conveniencia.

10. » Pronto estará en el mercado latinoamericano Biofinity Multifocal, que com-binará el ya comprobado diseño de Proclear® Multifocal con las bondades de un lente de hidrogel de silicona como Biofinity®, cuyo material proporciona salud y confort para las córneas portadoras de lentes de contacto, gracias a su elevada oxigenación y alto contenido acuoso.

Figura 2.

Page 76: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Publirreportaje 2011 70

PUBL

IRRE

PORT

AJE

en co

ntac

to

Ciertos aspectos del consumismo consciente también forman parte de otros grupos de consumidores de im-pacto, como los creativos culturales, los naturales sa-ludables y los LOHAS (Lifestyles of Health and Sustai-nability). Aunque estos grupos pueden tener agendas diferentes en general, todos ellos comparten la preocu-pación por el efecto que puede tener un producto sobre el consumidor y sobre el entorno.

Los consumidores conscientes han sido estudiados durante los últimos 40 años pero probablemente han experimentado su mayor crecimiento en respuesta al desarrollo de redes sociales tales como Facebook y la facilidad para crear blogs personales. Ahora, muchos minoristas y fabricantes están buscando formas de co-nectar con estos consumidores. La publicidad impresa, los llamativos anuncios de televisión y las pegadizas melodías publicitarias son estrategias que han tenido éxito en el pasado pero que ahora no funcionan.

Un tipo de producto que atrae a los consumidores conscientes es el producto bio-inspirado1,2. Un pro-ducto bio-inspirado está basado en un sistema que se encuentra en la naturaleza, aunque no es nece-sario utilizarlo con el mismo objetivo3. Pensemos por ejemplo en el Velcro®. Este material está basado en la semilla del xanthium, que queda prendida del pelo de los animales como medio de transporte. No hay que confundir los productos bio-inspirados con los “verdes”

“Verdes”6 “Orgánicos”6 “Bio-inspirados”

Productos que son buenos o beneficiosos para el medio ambiente.

Productos que se cultivan utilizando solo fertilizantes o pesticidas de origen animal o vegetal.

Productos basados en sistemas que se encuentran en la naturaleza.

Papel higiénico (fabricado íntegramente con • materiales reciclados)

Aire comprimido para la limpieza de • ordenadores (100% libres de ozono y que no utilizan CFC, HFC, butano o propano)

Detergentes para lavadora (fabricados con • ingredientes de limpieza a base de plantas y utilizando recursos biodegradables).

Calcetines (fabricados íntegramente con • algodón de crecimiento orgánico)

Refrescos (que no contienen ingredientes • artificiales)

Collar repelente de insectos (utiliza • frecuencias electromagnéticas; sin materiales tóxicos).

Aviones (basados en el cuerpo de los • pájaros)7

Trajes de baño (fabricados con tejido • que imita la piel del tiburón y permite nadar más rápido por la menor resistencia dinámica)8

Pantallas de computador (que imitan • las alas de la mariposa para crear colores más brillantes utilizando la reflexión y emisión de la luz)9

El consumismo de impacto ha aumentado en relación con la evolución de Internet y la disponibilidad de información sobre el producto que va más allá de la mera comparación de precios. Los “consumidores conscientes” son un tipo de consumidor de impacto. Mientras los “consumidores informados” basan sus decisiones de compra en comparaciones de eficacia, durabi-lidad y precio, los consumidores conscientes también tienen en cuenta el impacto que el producto puede tener en su bienes-tar y en el entorno. El grupo de consumidores conscientes incluye personas de todas las edades, incluidos los Baby Boomers (nacidos entre 1946 y 1964), la Generación X (los nacidos entre 1974 y 1980) y la Generación Y (nacidos antes de 2000).

Tabla 1. Definiciones y ejemplos de productos verdes, orgánicos y bio-inspirados

Productos bio-inspirados yconsumidores conscientesCynthia R. Jasper, PhD, profesora del Departamento de Consumer Science, University of Wisconsin-Madison, Madison, Wisconsin

Generación Y (Nacidos antes de 2000)

Baby Boomers (Nacidos entre 1946 y 1964)

Generación X (Nacidos entre 1974 y 1980)

(Tabla 1) Los consumidores conscientes se ven atraídos por los

productos bio-inspirados porque perciben que los diseños de la

naturaleza son efectivos, eficientes y funcionan en armonía con

el entorno.

u “orgánicos”. Estos términos tienen que ver con la for-ma en que se ha fabricado un producto, mientras que bio-inspirado hace referencia a cómo funciona.

Productos bio-inspirados cotidianosPara hacernos una mejor idea de lo que son los pro-ductos bio-inspirados, veamos algunos ejemplos que se utilizan cada día, como los aviones, los tejidos y las pan-tallas de computador. El avión está basado en el pájaro7. Sus alas están diseñadas para conseguir elevarlo cuan-do el aire pasa por debajo de ellas y su cuerpo cilíndrico contribuye a reducir la resistencia aerodinámica. Las pinturas también pueden ser bio-inspiradas. Por ejem-plo, hay una pintura llamada Lotusan Self-Cleaning Paint que utiliza el sistema empleado por la hoja del loto para conseguir sus propiedades impermeables10.

Las pantallas de computador se han desarrollado to-mando las mariposas como fuente de bio-inspiración. Estas pantallas utilizan los mismos principios que las alas de las mariposas para crear colores más brillantes mediante el uso de la reflexión y emisión de luz9.

Productos bio-inspirados relaciona-dos con la saludEl cuidado de la salud es otro mercado para los materia-les y tratamientos bio-inspirados, tales como las próte-sis de brazos y piernas, la sustitución de articulaciones y

Page 77: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 78: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Publirreportaje 2011 72

PUBL

IRRE

PORT

AJE

en co

ntac

to

la piel artificial. Las prótesis actuales han conseguido una mayor gama de movimientos imitando el sistema de tendones, articulaciones y trócleas que utilizan los miembros que van a sustituir12. Las prótesis de articu-laciones han sido diseñadas de forma que incorporan una proteína bio-activa para mejorar la cicatrización de los tejidos y el crecimiento del hueso alrededor del implante, y para reforzar la fijación e integración del implante en el hueso13. La piel artificial ha sido creada mediante el calentamiento de fibroblastos y colágeno, que tiene como resultado la formación de capas dér-micas y epidérmicas14.

Consumidores conscientes: ¿quiénes son?Los consumidores conscientes están convirtiéndose en una parte cada vez mayor y más poderosa del mercado de consumo pero, ¿quiénes son? Estos consumidores suelen ser mujeres, que leen las etiquetas del produc-to y tienen influencia sobre las compras de la familia. También tienden a tener, como mínimo, ingresos me-dios y, aún así, aunque no sean necesariamente ricos, no están demasiado preocupados por los precios15,16.

Pueden rechazar productos asociados a un estatus socio-económico, pero ello no significa que no les interesen productos bio-inspirados que al mismo tiempo estén de moda. Lo más importante a recordar es que los consumidores conscientes toman sus deci-siones basándose en la consideración de alternativas éticas17 y objetivos de estilo de vida, reconociendo también sus propias limitaciones económicas18. El siguiente caso práctico es un ejemplo de la forma de pensar y comportarse de un consumidor consciente.

Caso prácticoPara ilustrar la forma de pensar y los valores de los consumidores que encajan en el perfil de con-sumidor consciente, tomemos por ejemplo el caso de “Ann”. “Ann” está casada y tiene tres hijos. Su formación es universitaria, con una licenciatura en una carrera de ciencias. En el hogar de Ann se utilizan lámparas fluorescentes de bajo consumo porque utilizan menos energía y deben sustituirse con menos frecuencia, lo que es beneficioso para el medio ambiente, aunque también tiene venta-jas económicas. Además, teniendo en cuenta que la producción de electricidad puede convertirse en

un problema potencial, utilizar menos energía siempre que sea posible es benefi-cioso para la sociedad. La dieta de Ann también refleja su consumismo consciente. Bebe zumo de arándanos todos los días por su efecto terapéutico y porque reduce la posibilidad de contraer enfermedades que requieren el uso de antibióticos.

Pensando en la salud de sus mascotas, los productos químicos para la limpieza del ho-gar se han sustituido en la medida de lo posible por productos naturales. Debe tenerse en cuenta que no está totalmente en contra de usar productos químicos siempre y cuando se tomen las debidas precauciones. Cuando se trata de comprar artículos para el cuidado personal, como el maquillaje y las soluciones de mantenimiento para lentes de contacto, Ann está interesada en saber cómo funcionan porque piensa que los pro-ductos que no alteran el normal funcionamiento de su cuerpo, o que al menos tienen un impacto mínimo cuando los usa, son probablemente mejores que los demás.

Ann y su familia prefieren la comida casera y les gusta hacer hidromiel, una bebida parecida a la cerveza. El limón es un ingrediente importante de esta bebida. Ann utiliza limones orgánicos para evitar que se mezclen con la bebida posibles restos de pesticidas que podrían estar concentrados en la cáscara del limón.

Su familia no suele comer fuera porque las comidas producidas en masa tienden a ser menos saludables. Cuando Ann va a hacer la compra, trata de comprar carnes orgánicas y/o de animales criados en libertad. Pero, como consumidora consciente, Ann es pragmática: para su familia siempre es mejor tener verduras en la mesa aunque no sean orgánicas si no puede permitirse comprarlas.

Marketing para consumidores conscientesEl mercado de los consumidores conscientes es de unos 230.000 millones de dólares al año y es una cifra que va en aumento16. Sin embargo, el marketing para este grupo presenta un problema único. La demanda de productos puede ser importante pero sólo después de que este grupo haya evaluado sus méritos. La forma de comercializar un producto bio-inspirado en este grupo es aumentar la conciencia de que dicho producto existe y después dejar que ellos decidan por sí mismos16. Cada vez hay más personas como “Ann”, gente preocupada por su salud personal, el medio ambiente natural y el entorno humano de la sociedad.

ConclusionesEl mercado de los consumidores conscientes es cada vez mayor y los productos bio-inspirados pueden tener un papel destacado. Hasta hace poco tiempo, la mayoría de estos tipos de productos se desarrollaban como herramientas para realizar tareas que se estaban haciendo de forma ineficiente y/o mientras se empleaban materiales artificiales. La tecnología y la investigación nos permiten entender más a fondo cómo funcionan ciertos sistemas y nos brindan la oportunidad de imitarlos. La si-guiente generación de productos bio-inspirados será de naturaleza homeostática y ayudará a las personas a mantener o potenciar las funciones de su propio cuerpo.

Cada consumidor consciente es único porque es producto de su propia experiencia personal y su educación, y todo ello afecta sus hábitos de compra. Las técnicas de mar-keting tradicionales, como lemas publicitarios y logotipos, resultan ineficaces con ellos. La forma de comercializar productos en este grupo es aumentar la conciencia de que estos productos existen y después permitir que tomen sus propias decisiones.

Page 79: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 80: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

74

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

iba

Visio

n

Publirreportaje 2011

Importancia del oxígeno en la córnea

La mayoría de las complicaciones más frecuentes en los usuarios de lentes de contacto ocurren como resultado de un bajo suministro de oxígeno en la córnea.

El oxígeno corresponde al 21% del aire en la atmósfera en condiciones de ojo abierto; con los ojos cerrados el porcentaje de oxíge-no que obtiene la córnea es de 7% a 8%.

La capacidad de la córnea de obtener el suministro de oxígeno para satisfacer esas cantidades de consumo, dependerá del oxíge-no disponible que sea capaz de transmitir el material del lente de contacto.

Familia de lentes

Lentes de hidrogel de silicona

La nueva tendencia en lentes de contacto son los lentes de hidrogel de silicona, los cuales por su diseño revolucionario proporcionan una alta transmisibilidad de oxígeno, que alcanza e incluso supera los estándares requeridos.

Algunos lentes de hidrogel de silicona brindan hasta siete veces más oxígeno que los materiales tradicionalmente utilizados y dejan que la córnea respire casi como si no llevase lentes, aún mientras se duerme.

ogel de silico

de contsilicona, lo

onario prde oxígeno, que ándares requerid

la atmósfecon los ojos

o que obtien

pacidad deistro de oxades de coponible qual del lent

Len

Page 81: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Publirreportaje 201175

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

iba

Visio

n

de contacto

Los revolucionarios lentes de contacto hechos de hidrogel de silicona, de reemplazo mensual que permiten pasar hasta siete veces más oxígeno que los lentes de contacto comunes están diseñados para reducir los síntomas de enrojecimiento e irritación provocados por el sobre uso de lentes de contacto de hidrogel común, proporcionando mayor comodidad y salud ocular.

La familia de lentes de contacto AIR OPTIX™ es una excelente opción para pacientes que re-quieren utilizar sus lentes de contacto por pe-riodos prolongados o incluso dormir con ellos de manera ocasional. Para tus pacientes con miopía o hipermetropía puedes recomendar AIR OPTIX™ AQUA o AIR OPTIX™ NIGHT&DAY™ AQUA, para pacientes con astigmatismo es ideal AIR OPTIX™ para ASTIGMATISMO y para los pacientes présbitas AIR OPTIX™ AQUA MULTIFOCAL.

La familia de lentes de contacto AIR OPTIX™

Page 82: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónico/ Educación / Medio

A un clic de su cliente

Medios Electrónicos

Medios Electr

ónicos

Estrategias de comunicación para el sector de salud visual latinoamericano.

Internet como herramienta de comunicación efi ciente y efectiva a nivel mundial.

Resultados mesurables y comprobables. Información inmediata e interactiva.

Otros servicios:

.comMedios Impresos Educación

Región MéxicoClaudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 • Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito Juarez • Cd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86Celular: 044 55 [email protected]

Page 83: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

El mercado óptico latinoamericano está alineándo-se cada vez más a la vanguardia de los países más desarrollados, el vínculo entre ópticas y laboratorios es uno de los síntomas de ello. La brecha tecnoló-gica que solía dividir a América Latina de Europa o EE.UU. se acortó. El cambio dio a este eslabón de la cadena, que une a fabricantes de lentes oftálmicos con las ópticas, nuevas capacidades, mayor produc-tividad, calidad y por ende un mejor servicio.

Hasta hace unas décadas, la mayoría de las ópti-cas preferían invertir en algunas máquinas que le permitieran resolver in situ el tallado y calibrado de los lentes. El salto tecnológico y su complejidad devinieron en la necesidad de la especialización, entonces proliferaron más los laboratorios que se especializaron en el proceso de tallado, invirtiendo y propagando las innovaciones.

Este salto no sucedió de la noche a la mañana. Pero uno de los ejemplos más claros es cómo Essilor y Transitions –desde la industria- generaron alianzas estratégicas en toda la región con los laboratorios para expandir el alcance de los productos. Mientras que la región marcó un paso cauteloso en los 80/90 con respecto a las innovaciones tecnológicas, desde 2000 a esta parte, alianzas como éstas facilitaron la propagación de innovaciones con sustanciales beneficios para los consumidores, igualando a los mercados más avanzados.

Así y todo, hay mercados como el Argentino que cuenta con el desafío (también una oportunidad) de hacer crecer el mercado de lentes progresivos y de materiales como el policarbonato. Del total de lentes oftálmicos que se venden en este país, solo el 3% son multifocales. Es curioso que todavía los bifocales superen en volumen a estos lentes y que aún haya alrededor de un 10 % de mineral.

En la rutadel valor agregado

Una mirada macro a los laboratorios de la re-gión, para luego profundizar en: marketing, el vínculo con las ópticas y el servicio al cliente.

Javier Bello- Vector Argentina.

Si bien la participación de los multifocales en el resto de los países de la región oscila entre el 3 y el 5%; el princi-pal contraste se da en los materiales: por ejemplo, en Co-lombia, el policarbonato ya está plenamente instalado.

Las condiciones para el salto cualitativo del mercado están dadas. Y una de las grandes apuestas de los la-boratorios en los útlimos años fueron las campañas de comunicación dirigidas al público final, traccionando de esta manera a los consumidores al punto de ventas.

Con estos roles definidos el mercado se enriqueció: mien-tras los laboratorios adquirieron en la cadena comercial no solo un rol de proveedor sino también de asociado, las ópticas pueden enforcarse más en el servicio que pres-tan a sus clientes. Exite también en la región el modelo de óptica que prefiere montar su propio laboratorio para autoabastecerse o aquellas que prefieren segmentarlo derivando el tallado al laboratorio pero conservando el control del proceso de calibrado puertas adentro para armar los anteojos con su propia impronta.

El cambio está en marcha, la sinergia entre eslabo-nes colabora a hacer crecer el mercado sobre todo en calidad. Este es uno de los principales valores que las ópticas buscan de sus socios proveedores, incluso, en algunos casos eligiéndolos solo si cuentan con certi-ficación de calidad. Esto es perceptible también, en la importante demanda de un buen servicio posventa, ga-rantías de reposición o contención inmediata a través de un servicio de call center, etc.

A este universo y las particularidades que surgen de las experiencias de diferentes empresas de la región nos asomamos en las páginas siguientes.

“Si bien en nuestro rubro se manifi esta un pequeño progreso en cuanto a la apuesta en capacitación, realizando una mirada macro de la situación, creo que es el eslabón más débil”.

"ESPECIAL LABORATORIOS"

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s77

Page 84: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

Marketing una herramienta esencial para

los laboratoriosLa satisfacción de los clientes es un aspecto pri-mordial para las empresas del sector óptico y para su consecución es necesaria la implementación de diversas herramientas y estrategias que contribu-yan a "involucrar" a los consumidores con un de-terminado producto o servicio.

Recuerde que las acciones de mercadeo en las empresas van directamente relacionadas con los productos y que de usted depende que estos sean los más apetecidos por las ópticas.

Los laboratorios en las regiones abordan diferentes tipos de estrategias de acuerdo con la zona donde se encuentren, pues como veremos a continuación los mercados y nichos son diferentes en cada una de ellas.

Primero, porque la optometría y la oftalmología funcionan de diferente manera en cada uno de los países y segundo porque las exigencias de los mer-cados de acuerdo a los gustos y factores climáticos son distintos.

Las ópticas deben saber que tienen un respaldo, novedades y calidad.

Región Andina

En Venezuela, los laboratorios cuentan con una fuerza de ventas conformada por profesionales altamente calificados, dedicados a la realización de visitas personalizadas a clientes activos y po-tenciales. Como lo indica Adriana Morales, gerente de ventas corporativas de Free Form Technologies

“Recuerde ofrecer servicios y productos con un valor diferencial”

MarketingEs

pe

cia

l La

bo

rato

rios

78

Page 85: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

“A nuestros comerciales se les presta capacitación continua de avanzada tecnología y educación en el manejo y recomendación de nuestros diseños personalizados e individualizados.”

En el caso de Colombia, los laboratorios funda-mentan sus estrategias en la calidad de los pro-ductos y en el buen servicio que en ocaciones radica en la post-venta, lo cual permite a los la-boratorios lograr un buen "voz a voz", que legiti-ma las acciones de comunicaciones masivas que realizan y les permite conservar el buen nombre y las buenas referencias.

Detectar necesidades del mercado poten- »cial y definir estrategias puntuales a seguir, apoyadas en nuevos servicios y atención personalizada, descuentos por volumen, promociones específicas dirigidas al públi-co objetivo, entre otros.

Contar con la auditoría de reconocidos es- »pecialistas y líderes de opinión que dictan charlas en temas específicos a la fuerza de ventas.

Participación en reconocidos eventos del »sector que permiten proyectar a la empresa con clientes potenciales.

Las estrategias más utilizadas en los laboratorios de la Región Andina son:

Cono Sur

En esta región, los laboratorios generan políticas y acciones comerciales para que las ópticas co-nozcan los beneficios de sus productos (lentes). Como asegura Mauro Stabile, socio y director de Opulens, “producimos comerciales de televisión, radio y gráfica para exponer los principales atri-butos tecnológicos. Con este simple trabajo co-municacional logramos que las ópticas mejoren su negocio ya que su principal necesidad reside

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s79

Page 86: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

en nuestra colaboración para desarrollar acciones que puedan trasladar eficientemente a los usua-rios. La ecuación es sencilla: si queremos aumentar nuestra propia facturación, primero tenemos que aumentar las ventas de las ópticas.”

Los laboratorios argentinos realizan acciones claves para fidelizar a los ópticos. Por una parte, brindan servicios para que los profesionales de la salud óptica se relacionen con el usuario final de una manera eficaz. Esto se traduce en acciones de marketing con vouchers de beneficios a través de la cadena de valor, tarjetas de descuentos, accio-nes con empresas asociadas y beneficios de mayor valor agregado, entre otros.

Por otro lado, también llevan a cabo una estra-tegia que sugiere la profesionalización del asesor de ventas. Tenga en cuenta que si los vendedores de las ópticas poseen el conocimiento profesional y comercial adecuado y están incentivados en la recomendación de valor, realizarán un excelente trabajo y toda la cadena de valor se verá afectada de forma positiva.

En conclusión, el mundo actual plantea cambios. El cliente necesita escuchar acerca de nuevos produc-tos, tendencias y avances tecnológicos y es por esta razón que en Argentina los laboratorios están rede-finiendo las estrategias y los nichos de mercado.

México

El mercado de los laboratorios mexicanos, uno de los más importantes de Latinoamérica, trabaja tres redes principales en su estrategia de marketing: publicidad en las revistas especializadas, consulta de cartera y agenda de citas. Es decir los asesores visitan a los clientes mostrando los catálogos y las marcas que trabajan cada una de las compañías, agendan citas y venden materiales y lentes.

“La estrategia de fidelización que usan en México se refiere al servicio personalizado”, afirma Miguel de Anda Pacheco de laboratorio Cenda Optik, es decir, el país está dividido en regiones. Hay optó-

metras y oftalmólogos que demandan determina-do tipo de producto y determinado tipo de bases.

Por ejemplo, algunos piden el tratamiento foto-sensible, otros utilizan el policarbonato, otros el CR39 y así, sucesivamente. El secreto de los la-boratorios mexicanos radica en la adaptación y el acoplamiento que tengan con el cliente.

Otro punto clave es el tiempo y la calidad. Es im-portante decir que el mercado se ha abierto mucho a los productos orientales, que la mayoría de veces no cuentan con la mejor calidad. Anteriormente había pequeñas distribuidoras de producto orien-tal, pero con la globalización del negocio y de las comunicaciones, ahora están entrando a México grandes distribuidoras de este tipo que trabajan en ópticas pequeñas o incluso en la calle.

Debido a este fenómeno, los laboratorios de pri-mer nivel se ven en la encrucijada de vender a precios más bajos y con servicio personalizado, asegura Pacheco.

Según las opiniones obtenidas a lo largo de nues-tra investigación se concluyó que en este momen-to, el cliente conoce y exige los mejores materiales y el mejor servicio. Por tanto, el laboratorio debe contar con los más altos estándares de calidad en todo sentido.

“Recuerde ofrecer servicios y productos con un valor diferencial”

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s80

Page 87: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Eventos en los puntos de venta dirigidos a »pacientes que permitan la promoción directa de los beneficios y ventajas de los productos.

Servicio y atención personalizada pre y »posventa a profesionales y pacientes.

Atención de garantías efectiva y oportuna. »

Respaldo tecnológico de los productos »y servicios.

Seguimiento de actividades y procesos en »busca del mejoramiento continuo.

Visitas directas a clientes. »

Comunicación a través por medios electrónicos e impresos. »

Contacto telefónico y escrito con los clientes para saber cuál ha sido »su experiencia con el producto o servicio.

Boletines y artículos con los beneficios del producto o servicio para »clientes potenciales.

Utilización de redes sociales y plataformas WEB para consultas y »seguimiento de órdenes.

Para fidelización: Para comunicación asertiva y estratégica:

E

Para

Ev»

Para f

[email protected] www.usophthalmic.com

MiamiTEL: 786 272 3411

MéxicoTEL: 55 2789 5491

BrasilTEL: 11 3323 7530

ArgentinaTEL: 011 52 52 15 49

ColombiaTEL: 57 1 508 7266

VenezuelaTEL: 58 212 335 7765

ChileTEL: 56 29 382 224

PerúTEL: 51 17 087 276

Gilras, la línea más completa de productos de alta tecnología a un precio más que accesible en el mercado mundial. La vanguardia tecnológica llega de la mano de un líder en equipamiento oftalmológico con 15 años de experiencia en el mercado Latinoamericano: US Ophthalmic. Incremente sus ganacias y acceda a los últimos adelantos en la categoría, sin pagar de más. Descubra Gilras, el lugar dónde se unen precio y calidad.

Page 88: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

La rapidez en la elaboración de cualquier tipo de pedido y la formalidad en cuanto al tiempo de entrega son básicamente los principales servicios que buscan las ópticas a la hora de elegir el laboratorio indicado. La calidad en el servicio y el manejo de buenos productos también hacen parte de las ca-racterísticas fundamentales de estos sitios.

Los pedidos de tallado, biselado, tratamientos de antirreflejo, entre otros, se hacen a través de órdenes y se ve como Internet empieza a jugar un papel definitivo como herramienta que agiliza y facilita los procesos. En promedio, las ópticas de nuestra región cursan entre 50 y 70 pedidos al mes.

el factor más importanteRapidez,para las ópticas a la hora de escoger el laboratorio

2. » La óptica arma la orden que se va a enviar al labora-torio.

3. » Se envía la orden al laboratorio.

4. » El laboratorio realiza el trabajo solicitado.

5. » Una vez que llega a la óptica el traba-jo del laboratorio, se controla que haya llegado en perfectas condiciones: sin golpes, rajaduras, rayas, bien calibra-do y con la graduación y tratamientos solicitados. Si el o los lentes no cumplen con alguno de esos ítems de calidad son devueltos al laboratorio.

Normalmente, la articulación con el laboratorio es la siguiente:

1 » . El cliente elige su lente y su montura.

ÓpticasEs

pe

cia

l La

bo

rato

rios

82

Page 89: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

A continuación, se expone cómo eligen las ópticas de México, la Región Andina y Cono Sur al labora-torio ideal, qué tipo de servicio buscan y si trabajan con uno o con más laboratorios al tiempo.

MÉXICO

En el caso mexicano, las ópticas prefieren trabajar con un solo laboratorio, e incluso han creado el propio, “precisamente por la rapidez y por algunas malas experiencias que se tuvieron anteriormen-te”, señala el señor Eric Díaz, de Óptica El Rosedal. En algunos casos las ópticas son conscientes de que “aunque a veces cueste un poco más, es im-portante la rapidez en los trabajos y obviamente

que sea lo que se está pidiendo, sobre todo cuando son trabajos urgentes”, como señala Ana Ríos de Ópticas York.

Pero así como ciertas ópticas prefieren trabajar con un solo laboratorio en ocasiones propio, porque lle-na sus expectativas de precio, servicio y calidad de productos, también hay otras que prefieren hacer-lo con varios al tiempo. Según Quetzalcoatl García Méndez de Óptica Servicios Ópticos lo hacen así “porque hay algunos laboratorios que nos ofrecen calidad y buenos precios pero solo en algunos tipos de trabajos y otros, en otros, entonces por eso uti-lizamos varios y de acuerdo al trabajo se los envia-mos. Es decir, no siempre el mismo laboratorio

Hoy los sueños se hacen realidad.Para aquellos que pensaron que tener

una biseladora era inalcanzable,

ahora US Ophthalmic lo hace posible.

El biselador Huvitz Excelon Modelo SMT

es el modelo que estaba esperando.

Disfrute hoy de la tecnología que ya

está al alcance de su mano.

Le demostramos que soñar no cuesta tanto.

MiamiTEL: 786 272 3411

Mexico TEL: 55 2789 5491

Email: [email protected]

Consúltenos para recibir Instalaciones y Entrenamientos personalizados

Page 90: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

satisface todas nuestras necesidades y expectativas, por lo que tenemos que acudir a varias opciones”.

Los laboratorios oftálmicos al ser catalogados y definidos como los encargados de la elaboración y el procesamiento de lentes sobre medidas, que trabajan en pro de la salud visual y ocular, deben procurar que todas estas peticiones y condiciones de calidad y rapidez se cumplan.

REGIÓN ANDINA

En el caso de la Región Andina, las ópticas tam-bién buscan servicios y productos de calidad, ho-nestidad, ética y precios justos, cumplimiento con los tiempos de entrega acordados y resolución de los reclamos con la mayor rapidez.

Por su parte, Severo Sánchez, gerente de Megavisión en Perú, utiliza dos laboratorios para tener mayor oferta de productos y marcas. “Además, uno respecto al otro es más rápido en el proceso de fabricación y tratamientos especiales y entregan los productos con mayor prontitud”.

En esta región, por lo general, las cadenas de ópticas prefieren trabajar con su propio labora-torio para poder contar con tiempos de entrega

más efectivos y tener garantizado el servicio posventa: resolución de quejas y reclamos en tiempos récord”.

En este punto del artículo podemos concluir que no sólo es importante que el laboratorio cuente con maquinaria y equipos nuevos de calidad para el procesamiento de lentes de uso oftálmico, la asesoría a cada uno de sus clientes en los nuevos proyectos con el conocimiento técnico para con-tribuir a la corrección visual de muchas personas, también es un factor sumamente importante, pues el trabajo en equipo entre la óptica y el laboratorio es realmente primordial.

CONO SUR

“En principio trabajamos con un solo laboratorio; cuando empezamos a tener un mayor volumen de trabajo, decidimos abrir el juego y también probar con otros. Con unos trabajamos los orgánicos de stock y progresivos, mientras que con otros, los lentes más complejos”, esta es la forma como, Martin Leibovich señala que en Óptica LargaVista de Argentina, escogen el laboratorio indicado.

La tendencia en esta parte del continente, además de trabajar con diferentes laboratorios según la necesidad, es priorizar la calidad y la terminación de los trabajos antes que el costo, aunque siempre tratan que la ecuación sea la óptima. Prefieren pa

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s84

Page 91: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

“Conocemos previamente el laboratorio y observamos el equipamiento. Exigimos muy buena calidad en las superfi cies y exactitud en los parámetros solicitados.

Según el tipo de trabajo a realizar elegimos el laboratorio”.

Luis Trombetta, Óptica Luis Trombetta en Mendoza, Argentina.

gar un precio un poco mayor y que el trabajo final sea excelente, a pagar menos y que el cliente ten-ga problemas. Otro servicio importante a la hora de elegir el laboratorio es el respaldo posventa: que estén en la capacidad de resolver sin titubeos los reclamos y respaldar los cambios.

Jorge Jinchuk de Óptica Nova en Montevideo, Uru-guay, afirma que en su óptica hay otros factores importantes, además de los ya mencionados, a la hora de elegir al laboratorio: “Buscamos equilibrio entre calidad, servicio, respaldo y precio. En cuanto a calidad, deben cumplir con la norma ANSI Z80 y hacemos especial hincapié en la calidad y duración del antirreflejo. En cuanto al servicio: los plazos de entrega deben ser acordes y, especialmente, cumplir con lo acordado. Buscamos comunicación fluida y esperamos que nos informen rápidamente de retra-sos o imprevistos. Acerca del respaldo, que cuenten con garantía extendida y diferencial en cuanto la duración del antirreflejo. Para los trabajos que deben ser repetidos por error médico, solicitamos precio bonificado. Y, teniendo en cuenta todas estas varia-bles, las mejores condiciones de precio y plazo”.

Aprovechando que ya se mencionó el aspecto de la reglamentación, queremos destacar este tema porque es de vital importancia cumplir con condi-ciones higiénicas, técnico-sanitarias mínimas para poder garantizarle al usuario calidad y perfección en el lente que va a utilizar. Es obligación de las entidades distritales y municipales de salud de cada país encargarse de este tema y de cada uno de los laboratorios conocer las disposiciones de la ley para que cumplan a cabalidad con todos los requisitos.

Para Hugo Farhat de Óptica Farhat, ubicada en Chaco, Argentina, en el vínculo con su proveedor encuentra valor agregado: “El valor agregado para nosotros es mantener un vínculo de amigos con nuestros proveedores. Es como una gran familia; en los momentos duros de crisis y difíciles es don-de uno puede ver si se fomentó bien esto o solo fueron simples intereses comerciales”.

Nuevamente resaltamos la importancia del valor agregado, la experiencia de desarrollar una prácti-ca en un área determinada brinda la posibilidad de ampliar la visión sobre un hecho o fenómeno par-ticular. Recomendamos a los laboratorios incluir un programa de entrenamiento para el personal que trabaja con ellos, asesoramiento en la selec-ción y adquisición de equipamiento y materiales, protocolos técnicos de seguridad y control de cali-dad, como factores diferenciadores que los mues-tre como la mejor alternativa para las ópticas a la hora de seleccionar su proveedor de servicios.

La tarea de los laboratorios consiste en fortalecer a sus clientes ofreciendo muchos y variados benefi-cios que los conviertan en la opción más llamativa, dentro de estos está, primero, la rapidez, entregar los pedidos en el menor tiempo posible, es el fac-tor más importante; capacitar al personal de las ópticas sobre los productos que ofrecen; ofrecer trabajos de la más alta calidad; mantenerse a la vanguardia en tecnología de maquinaria de labo-ratorio y brindar atención muy superior al cliente. Siguiendo todas estas recomendaciones, estamos seguros de que usted hará parte de los laboratorios top de nuestro sector.

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s85

Page 92: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

Con la óptica

de la ópticaRapidez, calidad y tecnología. Sobre esta trilogía se construye el vínculo entre proveedor y cliente o, dicho de otra forma, entre laboratorios y ópticas. Las ópticas exigen y los laboratorios deben respon-der para transformar los lentes de stock –tan sólo una materia prima- en soluciones a los problemas visuales del consumidor final.

De cara al consumidor comparten el cliente como proveedores, aliados o socios de negocios. Sea cual fuera la rotulación con que las ópticas elijan de-nominarlos, este matrimonio (que no siempre es monogámico) se arma en función de esos tres ejes. ¿Cómo construyen, entonces, los laboratorios su lu-gar en el mercado con una demanda de servicio tan similar? En principio, sin descuidar ninguna de esas tres variables, pero sí apuntalándose más en una de ellas para competir con identidad propia.

Como bien lo definió Javier Bello, el director del laboratorio argentino Vector: “El servicio al cliente consiste en un mix de atributos y cada empresa se focaliza en un punto para acentuar su fortaleza”. En su caso, buscan ofrecer un equilibrado balance entre: calidad de trabajo, atención profesional per-sonalizada y un atractivo abanico de productos.

El laboratorio es uno de los que integra la red de Essilor y Transitions en Argentina. Sin dudas, algo que también se enfoca en marcar un posiciona-miento de empresa y un sello de calidad y garan-tía para sus clientes. Con un modelo asociativo dirigido a la red de laboratorios, estos fabricantes lograron popularizar los avances tecnológicos. Tal como pasó con los centros de tratamiento anti-rreflejo y, próximamente, sucederá con el tallado digital de superficie.

“Más del 65% de nuestra producción de lentes se realiza con tratamientos

antirrefl ejos y lacas de extrema dureza”OPULENS

Servicio al clienteEs

pe

cia

l La

bo

rato

rios

86

Page 93: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 94: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

Asociado también a la red del fabricante francés, pero en el norte de la región, (precisamente, en Colombia), Labocosta reconoce como sus pilares de vínculo con los clientes la calidad y el servi-cio, una línea que mantienen hace 33 años. Para reforzar éstos, decidió dar hace unos años un paso que poco a poco se percibe como tendencia en la región: la optimización y seguimiento de pedidos on line.

“Para satisfacer la necesidad de información de nuestros clientes sobre sus trabajos en tiempo real, y así ofrecer un mejor servicio, pensando en sus necesidades inmediatas”, afirma desde el área de marketing, Felipe Caballero.

Esta misma apuesta es la que le generó al labo-ratorio argentino VITOLEN un salto cualitativo en cuanto al servicio al cliente. “Vitolen On Line es un programa de carga de pedidos que funciona a través de Internet. – cuenta Silvana Gramalia, su responsable de marketing- Luego de tres años de desarrollo, hemos logrado crear un programa ágil, amigable y de manejo sencillo, que permite al óp-tico ingresar en forma directa en la línea de pro-ducción: la trascripción de la receta en la página Web posibilita acortar los tiempos, optimizar los plazos de entrega y asegurar la reproductibilidad del lente en el tiempo.

Esta empresa, situada desde hace más de 40 años en el interior extenso del territorio, logró allanar las dificultades de las distancias físicas con esta implementación. “Los pedidos se pueden ingresar desde cualquier punto del país, durante las 24 horas del día, los 365 días del año, con la posi-bilidad –además- de consultar la fecha estimada de despacho y ver el historial de pedido”, afirma la directiva.

Pero, la evolución tecnológica no sólo influyó en herramientas que facilitan el vínculo con los clien-tes. Fundamentalmente, influyó en los procesos productivos, los materiales y, por ende, los benefi-cios para los usuarios finales.

“Nuestra logística de distribución nos permite llegar en tiempo y forma a los lugares más

distantes de nuestro extenso país” VITOLEN

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s88

Page 95: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Como en la mayoría de los mercados de productos y servicios, éste tiene también un segmento de alta gama integrado por los tratamientos antirreflejos o antirrayas premium y la forma de producir lentes oftálmicos por tallado digital.

“Las ópticas necesitan de fabricantes que elabo-ren productos de alta calidad para poder enfocarse más eficientemente en la oferta de servicios con valor agregado, ajustándose a las necesidades vi-suales de los usuarios”, afirma Mauro Stabile, so-cio y director de Opulens, un laboratorio argentino que desarrolla, fabrica y distribuye lentes con tec-nología de avanzada.

“Sabemos que nuestras ventajas diferenciales se encuentran en la tecnología aplicada y, conse-cuentemente, en la calidad resultante de nues-tros lentes”, sostiene el directivo de la empresa que produce los lentes NOVAR mediante tecno-logía Free Form.

Este segmento que no es para todos, pero sí para exigentes, es una de las grandes promesas del mercado. No sólo porque su masificación permitirá marcar una evolución en el tipo de lentes oftál-micos que se consumen y, por regla del mercado, facilitar su acceso a los consumidores; sino porque para las ópticas también significa un mejor mar-gen de rentabilidad.

“Año a año no varía sustancialmente la cantidad de pares de lentes vendidos a nivel país. –ejem-plifica para la Argentina Stabile- Sin embargo, un mejor enfoque en la venta puede triplicar la fac-turación de la óptica con la misma cantidad de usuarios, mejorando no solo la venta actual sino también generando un piso técnico para las ventas de años próximos”.

Inmediatez, la clave

En los tiempos que corren, la necesidad de inme-diatez es un factor clave. Por ello, la proliferación de los sitemas de seguimiento y gestión. Cada vez

más, todo “debe” ser express, los procesos de es-pera –como la cola de los bancos- sucumben con la popularización de los medios digitales.

Sin embargo, ¿cuánto se puede acelerar un pro-ceso que está basado en la calidad y cuya labor exhaustiva redundará en mayor calidad visual para el usuario? Es la eterna disputa de servicio entre laboratorios y ópticas. Como en la mayoría de las cosas el equilibrio justo es lo más difícil de hallar. Para algunas soluciones habrá que esperar más y para otras no. Lo fundamental es cumplir la prome-sa al cliente. De este diferencial conoce muy bien, el laboratorio Santa Lucía de Colombia, sobre todo porque aunque provee a ópticas independientes, su propio grupo de ópticas es su principal cliente. “La ventaja número uno de nuestra compañía es que auto gestionamos nuestra calidad y los tiempos de entrega. Somos ágiles y nuestra calidad en el servicio al cliente es excelente. Además, contamos con un tiempo récord en la resolución de quejas y reclamos, pues se atienden de una vez".

La trilogía de servicio que une a los laboratorios y a las ópticas cuenta, para condimento del merca-do, con una variante: el mix de elección. Muchas ópticas eligen la poligamia de laboratorios pro-veedores porque esto les permite segmentar, se-gún urgencia, especialidades, materiales, procesos, tratamientos y tecnologías sus trabajos.

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s89

Page 96: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

"ESPECIAL LABORATORIOS"

SANTA LUCÍA- » Colombia: “el policarbona-to ya que es delgado, resistente y estético. Además cuenta con alta durabilidad y es el material que mejor se adapta a las montu-ras al aire y semi al aire”.

VITOLEN- » Argentina: “hay una gran variedad de materiales e índices: CR39, índices medios y altos, policarbonato, trivex, en blanco, fotosensibles y polari-zados. Solamente un 10% de los lentes de laboratorio se tallan en mineral. Este escenario evidencia una marcada tendencia al alto valor, observándose un crecimiento en la elaboración de lentes progresivos, altos índices, nuevos mate-riales y tratamientos anti-reflejo”.

OPULENS- » Argentina: “En nuestra oferta, si bien dentro de los multifocales los lentes progresivos representan la gran mayoría; últimamente observamos que las multi-focales degresivos (ocupacionales) están manifestando una marcada tendencia ascendente debido a la implementación de programas promocionales para los présbitas que no necesitan visión lejana -la mayor cantidad de usuarios en el mercado”-.

VECTOR– » Argentina: “Actualmente, nues-tro mercado se manifiesta poco interesa-do en relación al consumo de productos premium. Si bien consideramos que incrementar su consumo representa un gran desafío y un interesante crecimiento, la realidad es que hoy en día los lentes or-gánicos (CR-39) ocupan aproximadamente un 80% del total de consumo".

LO MÁS PEDIDO SEGÚN…

Agradecimiento imágenes Vitolen, Óptica Colombiana y Arno Optical

Esp

ec

ial L

ab

ora

torio

s90

Page 97: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Con la compañía que es más fácil hacer negocios

Visite www.youngeroptics.como llame 1-310-783-1533

Desde que fue fundada en 1955, Younger Optics se ha dedicado a servir a sus clientes siendo “con la compañia que es más fácil hacer negocios”.

Esta filosofía dirige nuestra compañia cada día, con el desarrollo de productos únicos, cuidado personalizado del cliente, o solo asegurándose de que con la persona que trata hoy sea la misma que le dará una respuesta mañana.

Page 98: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

92

PUBL

IRRE

PORT

AJE

/ C

arl

Zeiss

Visi

on

Publirreportaje 2011

La extensa investigación de la visión ha »dado a los diseñadores de Zeiss nuevas perspectivas en relación con las necesida-des fisiológicas y las preferencias ergonó-micas de usuarios de lentes progresivos.

La evolución más reciente del enfoque de »optimización punto por punto de Zeiss, permite el control preciso del desempeño óptico y las aberraciones de frente de onda.

La simetría horizontal elimina las aberra- »ciones por arriba de la línea de 180°.

Ahora, Zeiss ha combinado estos tres elementos para los lentes progresivos de la Familia GT2™ by ZEISS.

La familia GT2™ se desarrolló con base en el ZOOM System (Optimización y Control óptico de Zeiss), no-vedosa estrategia de diseño que combina la legendaria precisión óptica de Zeiss con la innovadora investiga-ción en el comportamiento visual. El resultado es un lente adaptado de manera única para la ergonomía del usuario y optimizado para una máxima claridad, en cualquier luz y en cualquier estilo de armazón.

GT2™ es la culminación del sistema de optimización y control óptico de Zeiss que sintetiza la experiencia sin igual de Zeiss en estas tres áreas.

La innovación tecnológica ha sido siempre la clave para el éxito de Carl Zeiss Vision, una de las más importan-tes firmas de ingeniería óptica en el mundo. Con más de 160 años de investigación en óptica de precisión médica, industrial y de consumo, Zeiss siempre ha de-finido el camino a seguir llevando a un grado artístico la óptica y el diseño de lentes.

Un lente progresivo tiene que ofrecer:

Máxima claridad.1.

El más preciso control del astigmatismo y 2. otras aberraciones.

Estar diseñado ergonómicamente para satis-3. facer las preferencias naturales del usuario.

Todo con ingeniería óptica de precisión, sinónimo de Zeiss

La optimización y control óptico de Zeiss logra la síntesis de todos los elementos de diseño para la mejor experiencia visual total.

Además ahora GT2™ llega para armazones pequeños con GT2™ Short by ZEISS.

GT2™ Short by ZEISS ahora viene con una altura mínima de montaje de 13 mm. Ex-clusivamente diseñado para el máximo rendimiento óptico y mayor satisfacción vi-sual para una amplia gama en armazones pequeños de moda, ofreciendo una amplia visión de lectura. Nuestra geometría progresiva única ofrece campos continuamente amplios de visión clara de cerca, a medida que el tamaño del lente aumenta. Con casi cero astigmatismo por encima de la línea de 180°, GT2™ Short ofrece visión a distancia prácticamente libre de distorsión y mayor visión periférica.

vanguardia ZeissTecnología de

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

+15+10+5+0-5-10-15-20-25

SIN IMÁGENESBORROSAS ENVISION LEJANA

SIN IMÁGENESBORROSAS ENVISION LEJANA

PROGRESIÓNSUAVE

PROGRESIÓNSUAVE

VISION CERCAESTABLE

VISION CERCAESTABLE

GT2TM by ZEISS GT2TM Short by ZEISS

Perfil del Poder Add (dpt) Perfil del Poder Add (dpt)

DESD

E EL A

JUST

E DE L

A CR

UZ (M

M)

DESD

E EL A

JUST

E DE L

A CR

UZ (M

M)

+2.00+1.50+1.00+0.50+0.00

+2.00+1.50+1.00+0.50+0.00

MINMIN

1713

Page 99: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

13 mm.13 mm.

Tecnología de Vanguard ia ZEISS

Armazón, Lente y Usuario perfectamente sincronizados

ZEISS GT2™ 3DVArmazón, Lente y Usuario perfectamente sincronizados

ZEISS GT2™ 3DV GT2™ by ZEISSIngeniería para satisfacción totalGT2™ by ZEISSIngeniería para satisfacción total

GT2™ Shortby ZEISSEstilo Único, Precisión Idéntica

GT2™ Shortby ZEISSEstilo Único, Precisión Idéntica

Todo con ingeniería óptica de precisión, sinónimo de

ZOOM System

1

2

3

5

6

4

Distancia de LejosPermanece Sin Interrupción

Distancia de LejosSigue en Aumento

La Zona de Cerca Sigue Expandiéndose La Zona de Cerca Permanece Estrecha

Nuevo GT2™ Short by ZEISS Muchos de los diseños convencionales

1417

1417

2020

Altura de corredor continuamente variable para alturas de montaje entre 13 mm y 35 mm, en incrementos de 0.1 mm.

Diseño para ajustarsea la altura exacta del armazón.

Precise Form Technology

Page 100: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Asociaciones

Actualidad 2011 94

Una vez más, los optometristas tendrán la opor-tunidad de actualizar sus conocimientos sobre optometría funcional por medio de conferencias y talleres ofrecidos por reconocidos conferencistas. De la misma manera, las empresas estarán presen-tes ofreciendo a los asistentes las últimas tenden-cias en armazones solares, oftálmicos, lentes de contacto, soluciones y equipo, para un adecuado desarrollo de la práctica clínica.

"Nos hemos dado a la tarea de encontrar las mejo-res instalaciones para nuestro Congreso y nego-ciado los mejores costos, ya que estaremos en uno de los Hoteles más importantes de la Ciudad de Guadalajara, con la finalidad de que todos los asis-tentes se encuentren lo más satisfechos y cómodos para disfrutar de un buen Congreso". Expresó el L.O. José Tarango Mendoza, presidente de COMOF.

Año con año, el Congreso organizado por el Con-sejo Mexicano de Optometría Funcional, (COMOF) ha superado las expectativas de los asistentes, convirtiéndose, de esta manera, en uno de los eventos más importantes del medio óptico.

Después del rotundo éxito del congreso realizado en Puebla en el 2010, COMOF, eligió para este año, la hermosa ciudad de Guadalajara como sede para la reali-zación de la versión XVI de este evento

que año con año reúne a un gran núme-ro de especialistas de la salud visual.

Guadalajara,próxima sede de COMOF

En esta ocasión, profesionales de la salud visual, universidades y las más reconocidas compañías estarán nuevamente presentes para ofrecer a los asistentes numerosas herramientas que buscan como objetivo final, mejorar la calidad de la salud visual en nuestro país.

La cita es entre el 8 y el 10 de septiembre próxi-mos, en el Hotel Presidente Intercontinental de Guadalajara. Los esperamos.

Page 101: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 102: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 103: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 104: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Disfrute de la ciudad luz y al mismo tiempode une feria óptica sin precedentes

AL ALCANCE DEAMÉRICA LATINA

PARÍS

Page 105: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Bienvenido al SILMO en Paris Nord Villepinte Plataforma Business Internacional

Solicite su pase electrónicoOrganice su viaje a París gracias a nuestros colaboradoresConsulte la lista de expositores y visualice el mapa interactivo de la feriaInfórmese sobre el programa de animacionesInscríbase al coloquio científico del SILMO Academy

SILMO, MUNDIAL DE LA ÓPTICA TODO EL SECTOR DE LA ÓPTICA REPRESENTADO

Monturas ópticas • Gafas solares • Cristales • Lentillas • Instrumentos • Equipos • Baja visión • Máquinas y componentes

29 SEPT. 2 OCT. 2011PARIS NORD VILLEPINTEPabellones 5-6 9h00 - 18h30

www.silmoparis.com¡Optimice su visita en 1 clic !

Page 106: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Hotel Camino Real Polanco Mariano Escobedo 700 Col. Anzures, México D.F. 11590

Reserve ya, tienda virtual: http://tienda.visionyoptica.com/ el cupo es limitado

Los temas claves, los expertos y los protagonistas.Juntos en un solo lugar

Page 107: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

www.opticabusinessforum.com

HORARIO

BLOQUE 1

BLOQUE 2

BLOQUE 3

PRE-PROGRAMA

Acreditación

Café

Descanso

Talleres

Mercado: Ola de ventas en Latinoamérica• El nuevo mapa del sector–¿Quiénes compran, quiénes venden?• Todos los aspectos para entender cómo competir en este nuevo escenario.

Inteligencia de mercado: el nuevo motor de ventas.• ¿Cómo generar rentabilidad hoy?• ¿Cómo generar y retener a los clientes desde el valor de la salud sin perder competitividad en el contexto del retail actual?

Óptica 2.0. El nuevo mundo On line• ¿Cómo y qué hacen los que utilizan los nuevos medios?• Las necesidades de entender el mundo de las nuevas comunidades, los medios electrónicos y celulares para sobrevivir al nuevo consumidor.

Page 108: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 109: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 110: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 104

En esta ocasión, y teniendo en cuenta factores tan importantes como que en días recientes el índice de radiación ultravioleta se ha ubicado en niveles muy altos repercutiendo en la salud de los mexicanos, que más del 90% de la población desconoce los riesgos que la exposición a la radiación UV solar produce en la visión y que, según datos de la Secretaría del Medio Ambiente del Distrito Federal, los niños son especialmente vulnerables a los daños por los rayos UV Solares, Transitions Optical optó por reunir a un grupo de especialistas de la salud visual para que desde sus propias perspectivas ofrecieran un panorama general acerca del impacto que tienen los rayos UV sobre la visión infantil y de la familia en general.

El Dr. Rafael Bueno, jefe del servicio de Retina del Hospital General, Dr. Manuel Gea González, el Dr. José Luis Merino, miem-bro de la Asociación Mexicana de Oftalmología Pediátrica, y el Lic. Roberto Tapia, Lic. en Optometría por la UNAM, ofrecieron a los asistentes interesantes charlas acerca de la forma como debemos prevenir desde la infancia los daños causados por los rayos solares. Por su parte, la lic. Erika Castellanos, gerente de Mercadotecnia de Transitions, habló de las diversas actividades que está haciendo esta compañía para ayudar a mejorar la salud visual de los mexicanos. El evento terminó con una rifa de lentes Transitions entre los asistentes.

Conferencia de prensa de TransitionsOjo con el sol, desde la infancia

Como parte de su estrategia de promover la salud visual en nuestro país, Transitions Optical realizó en días pasados un desayu-no con el fin de dar a conocer a los medios de comunicación informaciones básicas para la prevención de enfermedades ocula-res que pueden llegar a disminuir nuestra calidad de vida e, incluso, llevar a casos tan severos como la ceguera.

Page 111: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 112: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

ACTUALIDAD / Eventos

Actualidad 2011 106

México D.F., Guadalajara y Veracruz se convirtieron en el escenario perfecto para que representantes de reconoci-das ópticas tuvieran la oportunidad de apreciar de cerca las últimas colecciones que marcas como Safilo, Carrera, Oxydo, Blue Ray, Alexander Mac Queen, A/X, Boss, Balenciaga, Banana Republic, Dior, y Max Mara, entre muchas otras que esta empresa distribuye, traen para esta temporada.

El espíritu sofisticado de Dior, la adre-nalina de Carrera y la versatilidad de Blue Ray y Max Mara, sedujeron a todos los invitados quienes también tuvieron la oportunidad de compartir experien-cias y opiniones con los representantes de Safilo.

Buying Days de Safilo

Durante varios días, Safilo se trasladó a diferentes ciudades del país para dar a conocer a sus clientes las últimas tendencias de la moda óptica y, al mismo tiempo, realizar ne-gociaciones dentro de un ambiente en el que el servicio personalizado y el diseño fueron los principales protagonistas.

Moda, diseño y mucho glamour

Page 113: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónicos / Educación / Medios Impresos / Medios Electrónico / Educación /

Soluciones integrales de comunicación y promoción

Medios Impresos

Piezas altamente creativas y efectivas para el sector de salud visual latinoamericano.

Equipo especializado en diseño y desarrollo de materiales impresos.

Red de distribución para cubrir toda América Latina.

Servicios de logística para todo tipo de materiales.

Medios Impresos

Medios Electrónicos

Otros servicios:

Educación HANDBOOKRegión MéxicoClaudia Castillo Montecito No. 38 Piso 18 • Oficina 2 World Trade CenterCol. Napoles-Benito Juarez • Cd De Mexico C.P. 03810Distrito Federal - MéxicoTel.: (55) 41960185/86Celular: 044 55 [email protected]

Page 114: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

Actualidad 2011 108

ACTUALIDAD / Eventos

Desde sus inicios en 1981, la Feria Óptica de México, organizada por la Asociación de Ópticos y Optometristas de México, ha compartido con miles de visitantes conocimientos, experiencias y un sinnúmero de herramientas para mejorar tanto el desempeño del profesional de la salud visual como el mercado óptico en general.

En esta ocasión, la Asociación de Ópticos y Optometristas por inter-medio de su presidenta, la Lic. Diana Perea, convocó a las empresas del medio a un desayuno en el Hotel Fiesta Americana de Reforma para dar a conocer los lineamientos que regirán la vigésimo cuarta versión de la Feria Óptica, a realizarse entre el 4 y 6 de noviembre próximos en el Centro Banamex de la ciudad de México.

Durante el desayuno las empresas tuvieron la oportunidad de conocer las estadísticas de la Feria anterior, la cual convocó a 4.813 visitan-tes. De la misma manera Juan Carlos Alba, director de Styloptic, quien ha estado presente en todas las versiones de la Feria, dio a conocer los argumentos que ha tenido su compañía para asistir a este evento durante todas sus versiones. El señor Raúl Flores, director de Espe-cialistas Ópticos, también ofreció unas palabras a las empresas que participarán este año.

Una vez más, la Feria Óptica se plantea como objetivo cumplir con las expectativas de los más de 6.000 visitantes esperados para este 2011.

Confianza, actitud y compromiso

24 Feria Óptica de México

Page 115: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 116: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

BAUSCH + LOMB

MEX

Tel. 52 55 3067 4600

CARL ZEISS VISION

MEX

Tel.: (55) 3000 3100

Fax: (55) 30000 3100

CENDA

MEX

Tel.: 52 xxx

Fax: 52 xxxx

[email protected]

www.xxx.com

CIBA VISION

MEX

Tel.: (55) 5420 8600Fax: (55) 5544 1418

Directorio

COOPERVISION

LATIN AMERICA

Tel.: 1 585 402 7926

[email protected]

MEX Polímeros Ópticos de México

Tel.: 5281 8345 9710

Fax: 5281 8342 2128

[email protected]

MEX Viendo por su Salud

Tel.: 5255 3330 0703

Fax: 5255 3330 0706

ESSILOR

MEX Essilor México S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5130 7310

FARGO

MEX

Tel.: 55 53024982

Fax: 55 5302 9370

GRUNWALDT

OPTICAL

USA

Tel.: 1- 305 889 6476

/ 499 9987

Fax: 1- 305 889 6478

[email protected]

GRUPO EUROPEO

DE LA IND. ÓPTICA

MEX

Grupo Europeo de la Ind. Óptica S.A DE

C.V.

Tel.: (55) 5363 5950

Fax: (55) 5373 6242

JOHNSON & JOHNSON

MEX

Tel: (55) 1105 8400

Fax: (55) 5292 8130

LABORATORIOS GRIN S.A.

DE C.V.

MEX

Tel.: 52 55 5534 6079

Fax: 52 55 5534 4005

DIA S.A. DE C.V

MEX Distribuidora de Armazones

S.A.DE C.V

Tel.: (55) 5356 0096 / 5355 3835 /

5355 3835

[email protected]

LBI

USA Miami

Tel.: 305-471 8998

Fax: 305-471 8150

[email protected]

LENS BEST

MEX

Tel.: 52 55 55102263

LEYBOLD OPTICS

USA

Tel.: 1 919 657 7100

Faxl.: 1 919 657 7101

www.leyboldoptics.com

BAUSCH + LOMB 71

CARL ZEISS 25, 93

CENDA 47

CIBAVISION 73

COOPERVISON Portada 01

DIA 35

ESSILOR Portada 04

FARGO 39, 45

GRUNWALDT 06

GRUPO EUROPEO 05, 15, 109

JOHNSON & JOHNSON 65

LABORATORIOS GRIN 87, Portada 03

LBI 31

LENS BEST 95

LEYBOLD OPTICS 59

LOOK 37, 43

LUCY´S OPTICAL 11, 23, 27

LUXOTTICA GROUP 08

MARCHON 03

MARCOLIN 07, 17

MORMAII 49

OPTIC CITY 51

SAFILO Portada 02, 01

SALCIDO OP 67

TRANSITIONS 13

USOPHTHALMIC 81, 83

WALMART 105

YOUNGER OPTICS 91

p. 77"ESPECIAL LABORATORIOS"

Vol. 93A CREATIVE LATIN MEDIA PUBLICATION

México

TERCERA EDICIÓN 2011

p. 18CooperVision nos presenta su nueva imagen corporativaEstrategia + Originalidad + Enganche p. 63

Page 117: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

LOOK

MEX

Tel.: 55 261 82183

LUCY’S OPTICAL

S.A. DE C.V.

MEX Lucy’s Optical, S.A. de C.V.

Tel.: (55) 5363 5947

Fax: (55) 5373 6242

LUXOTTICA GROUP

IT

Tel.: 39-0437-62641

Fax: 39-0437-63223

USA

Tel.: 305-477-0070

Fax: 305-477-0075

MEX Luxottica México

Tel.: (55) 5010 7500

MARCHON

USA Marchon Eyewear

Tel.: 1-631 755 2020

Fax: 1-631 755 9157

USA Miami Marchon Eyewear

Tel.: 1-305 593 6565

Fax: 1-305 593 6562

MEX Marchon México

Tel.: (55) 5010 6400 / 01800 847 2020

MARCOLIN EYEWEAR

USA Marco Lares

Tel.: 1 305 512 5782

[email protected]

www.marcolinusa.com

MEX Grupo Europeo

Tel.: 52 55 5373 6242

MEX Moendi

Tel.: 52 55 3687 5500

MORMAII

MEX OGON S.A de C.V

Tel.: 55 5211 0066

Fax: 55 5553 5121

[email protected]

[email protected]

OPTIC CITY

MEX

Tel: (55) 5521 3805 /

5510 3647

01800 5810 718

[email protected]

SAFILO

MEX

Tel. 998 193 0240

Fax. 998 882 1394

01 800 8366 9779

www.safi lo.com

www.safi lonet.safi lo.com.mx

SALCIDO OP

MEX

Tel.: 871 712 0037

Fax: 871 711 9509

[email protected]

TRANSITIONS

MEX Transitions Optical, Inc.

Tel.: (55) 5207 4418 / 5207 2724 /

5525 4371

Fax: Ext. 206

www.transitions.com

USOPHTHALMIC

HUVITZ

USA

Tel.: 1-786 621 0521

Fax: 1-786 621 1842

[email protected]

MÉX

Tel.: 52 55 2789 5491

Directorio

VENETIAN

MÉX

Tel.: xxx

Fax: xxx

[email protected]

WALMART MÉXICO

MEX

Tel.: 52 01 800 1 226 242

reclutamiento.walmartmexico.com.mx

www.walmartmexico.com.mx

YOUNGER OPTICS

USA

Tel: (305) 740 3458 / 761 6953

Fax: (786) 268 7036

[email protected]

Page 118: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

PRODUCTOS / Zoom

Productos 2011 112

Voluminosas y multicolores, las flores de Alpinia han servido de inspiración al

diseñador de Koali para crear un con-cepto decorativo para monturas de acero inoxidable que puede suministrarse con

frente de acetato.

KoaliLas flores de Alpinia son ahora el factor de inspiración

Varillas: anchas y caladas, presentan un extremo curvado que casa con la forma del talón, está decorada con motivo de flor o un troquel de hoja bicolor, tratado por separado para un resultado cromático incomparable.

Colores: profundos, combinados con frentes lisos de acero inoxidable o acetato. Verde, ciruela, gris, azul cielo, topo, blanco, negro, naranja, se combinan en más de 32 versiones.

8 modelos: dos modelos con aro, dos de nylon y tres de acetato presentados en formas de ojo alto; todos permiten montar progresivos, conservando un estilo contemporáneo.

Page 119: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico
Page 120: 2020 3ra Edicion 2011 Mexico

www.varilux.mxEnfoque instantáneo a cualquier distancia Enfoque instantáneo a cualquier distanciaEnfoque instantáneo a cualquier distancia

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión en alta resolución

en cualquier condición de luz

Visión dinámica en constante movimiento

Confort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tareaConfort total en cualquier tarea

Una gama de lentes y opcionespara las necesidades de cada usuario