国际货代物流英语

36
国国国国国国国国 Week 16

Upload: alvis

Post on 20-Jan-2016

55 views

Category:

Documents


5 download

DESCRIPTION

国际货代物流英语. Week 16. Text 1 Containerization. New Words and Phrases container n. 容器,集装箱 containerization n. 集装箱化 expansion n. 扩充,开展 construct v. 建造,建立 quote v. 引用,提出,提供 - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: 国际货代物流英语

国际货代物流英语Week 16

Page 2: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

New Words and Phrasescontainer n. 容器,集装箱containerization n. 集装箱化expansion n. 扩充,开展construct v. 建造,建立quote v. 引用,提出,提供mass adj. 大规模的,集中

的restrict v. 限制,约束

Page 3: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

application n. 应用,运用stack v. 堆放,堆叠sturdy adj. 坚固的,坚定的unduly adv. 过度地,不适当的fill v. 装满,充满,填充forwarder n. 货运公司,货运代理seal n. 封铅,封条印;

v. 封,密封consolidate v. 装货,配货

Page 4: 国际货代物流英语

origin n. 出发地,生产地destination n. 目的地utilize v. 利用characteristic n. 特性,特征convenience n. 便利,方便efficiency n. 效率,功效capacity n. 容量,装载量combine v. (使)结合

Page 5: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

alternative n. 二中择一,可供选择的办法

integration n. 综合significant adj. 有意义的,重大的achievement n. 成绩,成就,完成,达到carry out 履行,执行standard unit 标箱TEUs=twenty-foot equivalent units

20 英尺的标箱

Page 6: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

equate to 相当于,相等于

temperature-controlled 温控FCL= a full container load 整箱服务LCL= less than a full container load 拼箱

服务CFSs= container freight stations 集装箱运

输站inter-modal transportation 多式联运so far 迄今为止

Page 7: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 1】 Container Transportation(集装箱运输)

With the expansion of international trade, the container service has become popular. The transportation of international trading is nowadays frequently carried out in containers. The usage of containers provides a highly efficient form of transport by road, rail and air though its fullest benefits are felt in shipping, where cost may be reduced by as much as one half.

Page 8: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 2】 Sizes of Containers(集装箱的尺寸)

Containers are constructed of metal and are of standards lengths from ten to forty feet. 20-foot container and 40-foot container have become more common. The 20-foot container has become the standard unit ofmeasure quoted in terms of “TEUs” or twenty-foot equivalentunits. One 40-foot containerequates to two TEUs.

Page 9: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 3】 the Advantage of Containers(集装箱的优势)

The advantage of containers from the shipper’s point of view is that freight can be loaded and the box sealed before it leaves the warehouse. The goods themselves are not touched again until the customer receives the container and opens it.

Page 10: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

There is no risk of goods getting lost or mislaid in transit.

Manpower in handling is greatly reduced, with lower costs and less risk of damage.

Overall transportation cost can be reduced since container shipment offers the economy of mass transportation and minimizes the need for transshipment.

Page 11: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

Usage of container reduces the time ships spend in port and greatly increase the number of sailings.

Temperature-controlled containers are provided for the types of cargo that need them.

Page 12: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 4】 the Disadvantage of Containers(集装箱的劣势)

Containers have a restricted application in inland transportation. Because containers on ships must be stacked, they must be sturdy in construction. In turn, this makes them heavy—too heavy for road transport since they unduly restrict payloads.

Page 13: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 5】 the FCL Service(整箱服务) If the exporter intends to fill a full conta

iner load (FCL), the forwarder of shipping line will be prepared to send an empty container to the exporter for loading. The container is sealed with the carrier’s seal, this is sometimes done by the shipper.

Page 14: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 6】 the LCL Service(拼箱服务) If the cargo is less than a full container

load (LCL), the exporter sends it to the container freight stations (CFSs), where it will be consolidated with the goods of other exporters in a group container.

Page 15: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

【 Para 7】 Inter-modal Transportation(多式联运)

Inter-modal transportation refers to the movement of a shipment from origin to destination utilizing two or more different modes of transport. It involves a variety of shipment, transshipment and warehousing activities.

Page 16: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

The whole intent of inter-modal transport is to allow the shipper to take advantage of the best characteristics of all modes: the convenience of road, the long-distance movement efficiency of rail, and the capacity of ocean shipping.

Page 17: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

Therefore, inter-modal transportation offers the opportunity to combine modes and find a less costly alternative than a single transport mode.

Numerous technical improvements, such as river/sea shipping and better rail/road integration, have been established to reduce interchange cost, but containerization remains the most significant achievement so far.

Page 18: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

Notes

1 . The usage of containers provides a highly efficient form of transport by road, rail and air though its fullest benefits are felt in shipping, where cost may be reduced by as much as one half.

集装箱的使用为道路、铁路和航空提供了一种高效的运输方式,虽然它的全部益处在海运中体现得最淋漓尽致,在海运中集装箱的使用可以将成本降低一半。

Page 19: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

2 . Containers are constructed of metal and are of standards lengths from ten to forty feet.

集装箱由金属制造,包括 10 英尺到 40英尺各种标准尺寸。

Page 20: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

3 . Overall transportation cost can be reduced since container shipment offers the economy of mass transportation and minimizes the need for transshipment.

由于使用了集装箱运输,提供了运输的规模经济并将转运需求降到最低,全面的运输成本得以降低。

Page 21: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

4 . Because containers on ships must be stacked, they must be sturdy in construction.

因为在船上集装箱必须叠放,所以必须建造的足够坚固。

Page 22: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

5 . Therefore, inter-modal transportation offers the opportunity to combine modes and find a less costly alternative than a single transport mode.

因此,与单一运输方式相比,多式联运为将适当的运输方式结合在一起为降低成本提供了机会。

Page 23: 国际货代物流英语

Text 1 Containerization

6 . Numerous technical improvements, such as river/sea shipping and better rail/road integration, have been established to reduce interchange cost, but containerization remains the most significant achievement so far.

许多技术进步,如水运 / 海运和更完善的铁路 / 公路的结合,使得运输方式转换时成本降低,但是迄今为止,集装箱化运输仍是意义最重大的进步。

Page 24: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port

New Words and Phrases

impression n. 印象,感想everlasting adj. 永恒的,持久地Hamburg n. 汉堡(欧洲主要港口)Antwerp n. 安特卫普(欧洲主要港

口)reasonable adj. 合理的

Page 25: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Portmarvelous adj. 令人惊异的,不可思议

的effect v. 实现,达到schedule n. 确定时间port of discharge 卸货港CIF 到岸价(成本,保险加运费)

Page 26: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port

(The following is a conversation between the Mr. Geng, the clerk in a logistics company and Mike, a customer of the company.)

Geng : Mike, are you tired today after your visit to the Great Wall yesterday?

Mike : No, not at all. I am very interested in the visit.

Geng : What are you impressions about the Great Wall?

Page 27: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading PortMike : It’s just too great, and it has made

an everlasting impression on me.Geng : Well, do you think now we should

talk a bit about the port of discharge?Mike : I’m all ready.Geng : Our offer is CIF European main p

orts. The time of shipment is August. What’s your unloading port please?

Mike : Hamburg.

Page 28: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading PortGeng : But as I know, sailings to Europe i

n August only call at London and Antwerp.Mike : Our customers are all located near

Hamburg. It’s not reasonable to have the goods unloaded at London.

Geng : I see.Mike : We do hope you’ll contact the ship

ping company once again to make sure that the shipment will arrive in Hamburg.

Page 29: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port Geng : Sure and I will do that, there is a vessel

sailing to Hamburg in July. But I’m afraid it’s too late to book the shipping space.

Mike : Please try your best, and I trust that you can make it.

Geng : All right. But the question we have at the moment is whether the manufactures can get the goods ready in July.

Mike : You can contact the factory again to hurry them up. It will be marvelous if the goods can be shipped in July.

Page 30: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port Geng : I’ll certainly try my best, but if we fail to

do that, there will be another chance. The next early available chance will be the Hamburg ships in September. There will be two of them. What do you think if the shipment is effected in September, a month later than the schedule?

Mike : We’d like the shipment to be made in July, but if nothing can be done about it, the goods can be shipped in September. There should be no more changes in the schedule, anyway.

Geng : I’m sure there will be no more changes.

Page 31: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port

Notes

1 . Our offer is CIF European main ports.

我们的报价是欧洲主要港口的到岸价。

2 . It’s not reasonable to have the goods unloaded at London.

在伦敦港卸货不太合理。

Page 32: 国际货代物流英语

Dialogue 1 Talking about the Unloading Port

Exercises

Ⅰ Oral Practice: practice the above dialogue with your partner until you can learn the lines by heart.

Page 33: 国际货代物流英语

Unit 18 & 19

Container Transportation

Page 34: 国际货代物流英语

Words

Page 35: 国际货代物流英语

Questions

Page 36: 国际货代物流英语

Exercises